]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/it/messages.po
Merge pull request #9318 from annando/relay-force
[friendica.git] / view / lang / it / messages.po
index e90885a790e5e23091d3b875cabd144cc2e767f5..3f8b98fa7dd264e76178616eddcef7a2eb0d5fbe 100644 (file)
@@ -1,24 +1,25 @@
 # FRIENDICA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
+# Copyright (C) 2010-2020 the Friendica Project
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
 # Elena <elena.valhalla@gmail.com>, 2014
 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011
-# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2013-2015,2017
+# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2013-2015,2017-2020
 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011-2012
 # Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2012-2013
 # ufic <marco@carnazzo.it>, 2012
 # Mauro Batini <mbatini@gmail.com>, 2017
 # Paolo Wave <pynolo@tarine.net>, 2012
 # Sandro Santilli <strk@kbt.io>, 2015-2016
+# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2019-2020
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-07 07:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-18 18:26+0000\n"
-"Last-Translator: Mauro Batini <mbatini@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-26 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-28 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,9069 +27,10534 @@ msgstr ""
 "Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/features.php:65
-msgid "General Features"
-msgstr "Funzionalità generali"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
+msgid "default"
+msgstr "default"
 
-#: include/features.php:67
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Profili multipli"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: include/features.php:67
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Possibilità di creare profili multipli"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: include/features.php:68
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Località Foto"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: include/features.php:68
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "I metadati delle foto vengono rimossi. Questa opzione estrae la località (se presenta) prima di rimuovere i metadati e la collega a una mappa."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: include/features.php:69
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Esporta calendario pubblico"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: include/features.php:69
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Permesso ai visitatori di scaricare il calendario pubblico"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: include/features.php:74
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Funzionalità di composizione dei post"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/quattro/config.php:71
+#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/frio/config.php:160
+#: mod/message.php:206 mod/message.php:375 mod/events.php:572
+#: mod/photos.php:959 mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1348
+#: mod/photos.php:1400 mod/photos.php:1457 mod/photos.php:1530
+#: src/Object/Post.php:937 src/Module/Debug/Localtime.php:64
+#: src/Module/Profile/Profile.php:241 src/Module/FriendSuggest.php:129
+#: src/Module/Install.php:230 src/Module/Install.php:270
+#: src/Module/Install.php:306 src/Module/Delegation.php:151
+#: src/Module/Contact.php:572 src/Module/Invite.php:175
+#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Contact/Poke.php:156
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:140
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
+msgid "Submit"
+msgstr "Invia"
 
-#: include/features.php:75
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Anteprima dei post"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:72
+#: view/theme/vier/config.php:120 view/theme/frio/config.php:161
+#: src/Module/Settings/Display.php:189
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Impostazioni tema"
 
-#: include/features.php:75
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Permetti di avere un'anteprima di messaggi e commenti prima di pubblicarli"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
+msgid "Variations"
+msgstr "Varianti"
 
-#: include/features.php:76
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Auto-cita i Forum"
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Alignment"
+msgstr "Allineamento"
 
-#: include/features.php:76
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Aggiunge/rimuove una menzione quando una pagina forum è selezionata/deselezionata nella finestra dei permessi."
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Left"
+msgstr "Sinistra"
 
-#: include/features.php:81
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr "Widget della barra laterale nella pagina Rete"
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Center"
+msgstr "Centrato"
 
-#: include/features.php:82
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Cerca per data"
+#: view/theme/quattro/config.php:74
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Schema colori"
 
-#: include/features.php:82
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Permette di filtrare i post per data"
+#: view/theme/quattro/config.php:75
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Dimensione caratteri messaggi"
 
-#: include/features.php:83 include/features.php:113
-msgid "List Forums"
-msgstr "Elenco forum"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Dimensione caratteri nelle aree di testo"
 
-#: include/features.php:83
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr "Abilita il widget che mostra i forum ai quali sei connesso"
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Lista separata da virgola di forum di aiuto"
 
-#: include/features.php:84
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Filtra gruppi"
+#: view/theme/vier/config.php:115
+msgid "don't show"
+msgstr "non mostrare"
 
-#: include/features.php:84
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Abilita il widget per filtrare i post solo per il gruppo selezionato"
+#: view/theme/vier/config.php:115
+msgid "show"
+msgstr "mostra"
 
-#: include/features.php:85
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Filtro reti"
+#: view/theme/vier/config.php:121
+msgid "Set style"
+msgstr "Imposta stile"
 
-#: include/features.php:85
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Abilita il widget per mostrare i post solo per la rete selezionata"
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Pagine Comunitarie"
 
-#: include/features.php:86 mod/search.php:37 mod/network.php:196
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Ricerche salvate"
+#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:124
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Profili Comunità"
 
-#: include/features.php:86
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Salva i termini cercati per riutilizzarli"
+#: view/theme/vier/config.php:124
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?"
 
-#: include/features.php:91
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Schede pagina Rete"
+#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:337
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Servizi Connessi"
 
-#: include/features.php:92
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Scheda Personali"
+#: view/theme/vier/config.php:126
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Trova Amici"
 
-#: include/features.php:92
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post a cui hai partecipato"
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:151
+msgid "Last users"
+msgstr "Ultimi utenti"
 
-#: include/features.php:93
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Scheda Nuovi"
+#: view/theme/vier/theme.php:169 src/Content/Widget.php:77
+msgid "Find People"
+msgstr "Trova persone"
 
-#: include/features.php:93
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post nuovi (nelle ultime 12 ore)"
+#: view/theme/vier/theme.php:170 src/Content/Widget.php:78
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
 
-#: include/features.php:94
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Scheda Link Condivisi"
+#: view/theme/vier/theme.php:171 include/conversation.php:922
+#: mod/follow.php:163 src/Model/Contact.php:960 src/Model/Contact.php:973
+#: src/Content/Widget.php:79
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Connetti/segui"
 
-#: include/features.php:94
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post che contengono link"
+#: view/theme/vier/theme.php:172 src/Content/Widget.php:80
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
 
-#: include/features.php:99
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Strumenti per messaggi/commenti"
+#: view/theme/vier/theme.php:173 src/Module/Contact.php:832
+#: src/Module/Directory.php:105 src/Content/Widget.php:81
+msgid "Find"
+msgstr "Trova"
 
-#: include/features.php:100
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Eliminazione multipla"
+#: view/theme/vier/theme.php:174 mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:82
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Contatti suggeriti"
 
-#: include/features.php:100
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Seleziona ed elimina vari messaggi e commenti in una volta sola"
+#: view/theme/vier/theme.php:175 src/Content/Widget.php:83
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Interessi simili"
 
-#: include/features.php:101
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Modifica i post inviati"
+#: view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:84
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Profilo Casuale"
 
-#: include/features.php:101
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Modifica e correggi messaggi e commenti dopo averli inviati"
+#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:85
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Invita amici"
 
-#: include/features.php:102
-msgid "Tagging"
-msgstr "Aggiunta tag"
+#: view/theme/vier/theme.php:178 src/Module/Directory.php:97
+#: src/Content/Widget.php:86
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Elenco globale"
 
-#: include/features.php:102
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Permette di aggiungere tag ai post già esistenti"
+#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:88
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Elenco Locale"
 
-#: include/features.php:103
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Categorie post"
+#: view/theme/vier/theme.php:220 src/Module/Conversation/Community.php:124
+#: src/Content/Nav.php:229 src/Content/ForumManager.php:144
+#: src/Content/Text/HTML.php:917
+msgid "Forums"
+msgstr "Forum"
 
-#: include/features.php:103
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi post"
+#: view/theme/vier/theme.php:222 src/Content/ForumManager.php:146
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Collegamento esterno al forum"
 
-#: include/features.php:104 include/contact_widgets.php:167
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Cartelle Salvate"
+#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Widget.php:428
+#: src/Content/Widget.php:523 src/Content/ForumManager.php:149
+msgid "show more"
+msgstr "mostra di più"
 
-#: include/features.php:104
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Permette di archiviare i post in cartelle"
+#: view/theme/vier/theme.php:252
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Quick Start"
 
-#: include/features.php:105
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Non mi piace"
+#: view/theme/vier/theme.php:258 src/Module/Help.php:69
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115 src/Content/Nav.php:212
+msgid "Help"
+msgstr "Guida"
 
-#: include/features.php:105
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Permetti di inviare \"non mi piace\" ai messaggi"
+#: view/theme/frio/config.php:142
+msgid "Light (Accented)"
+msgstr "Chiaro (Con accenti)"
 
-#: include/features.php:106
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Post preferiti"
+#: view/theme/frio/config.php:143
+msgid "Dark (Accented)"
+msgstr "Scuro (Con accenti)"
 
-#: include/features.php:106
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Permette di segnare i post preferiti con una stella"
+#: view/theme/frio/config.php:144
+msgid "Black (Accented)"
+msgstr "Nero (Con accenti)"
 
-#: include/features.php:107
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Silenzia le notifiche di nuovi post"
+#: view/theme/frio/config.php:156
+msgid "Note"
+msgstr "Note"
 
-#: include/features.php:107
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Permette di silenziare le notifiche di nuovi post in una discussione"
+#: view/theme/frio/config.php:156
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Controlla i permessi dell'immagine che tutti gli utenti possano vederla"
 
-#: include/features.php:112
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Impostazioni Avanzate Profilo"
+#: view/theme/frio/config.php:162
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizzato"
 
-#: include/features.php:113
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Mostra ai visitatori i forum nella pagina Profilo Avanzato"
+#: view/theme/frio/config.php:163
+msgid "Legacy"
+msgstr "Precedente"
 
-#: include/datetime.php:66 include/datetime.php:68 mod/profiles.php:697
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Varie"
+#: view/theme/frio/config.php:164
+msgid "Accented"
+msgstr "Con accenti"
 
-#: include/datetime.php:196 include/identity.php:655
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Compleanno:"
+#: view/theme/frio/config.php:165
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Seleziona lo schema colori"
 
-#: include/datetime.php:198 mod/profiles.php:720
-msgid "Age: "
-msgstr "Età : "
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Select scheme accent"
+msgstr "Seleziona accento schema"
 
-#: include/datetime.php:200
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "AAAA-MM-GG o MM-GG"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Blue"
+msgstr "Blu"
 
-#: include/datetime.php:370
-msgid "never"
-msgstr "mai"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Red"
+msgstr "Rosso"
 
-#: include/datetime.php:376
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "meno di un secondo fa"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Purple"
+msgstr "Viola"
 
-#: include/datetime.php:379
-msgid "year"
-msgstr "anno"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Green"
+msgstr "Verde"
 
-#: include/datetime.php:379
-msgid "years"
-msgstr "anni"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Pink"
+msgstr "Rosa"
 
-#: include/datetime.php:380 include/event.php:490 mod/cal.php:282
-#: mod/events.php:393
-msgid "month"
-msgstr "mese"
+#: view/theme/frio/config.php:167
+msgid "Copy or paste schemestring"
+msgstr "Copia o incolla stringa di schema"
 
-#: include/datetime.php:380
-msgid "months"
-msgstr "mesi"
+#: view/theme/frio/config.php:167
+msgid ""
+"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
+"applies the schemestring"
+msgstr "Puoi copiare questa stringa per condividere il tuo tema con altri. Incollarla qui applica la stringa di schema"
 
-#: include/datetime.php:381 include/event.php:491 mod/cal.php:283
-#: mod/events.php:394
-msgid "week"
-msgstr "settimana"
+#: view/theme/frio/config.php:168
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Colore di sfondo barra di navigazione"
 
-#: include/datetime.php:381
-msgid "weeks"
-msgstr "settimane"
+#: view/theme/frio/config.php:169
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Colore icona barra di navigazione"
 
-#: include/datetime.php:382 include/event.php:492 mod/cal.php:284
-#: mod/events.php:395
-msgid "day"
-msgstr "giorno"
+#: view/theme/frio/config.php:170
+msgid "Link color"
+msgstr "Colore collegamenti"
 
-#: include/datetime.php:382
-msgid "days"
-msgstr "giorni"
+#: view/theme/frio/config.php:171
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Imposta il colore di sfondo"
 
-#: include/datetime.php:383
-msgid "hour"
-msgstr "ora"
+#: view/theme/frio/config.php:172
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Trasparenza sfondo contenuto"
 
-#: include/datetime.php:383
-msgid "hours"
-msgstr "ore"
+#: view/theme/frio/config.php:173
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Imposta l'immagine di sfondo"
 
-#: include/datetime.php:384
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
+#: view/theme/frio/config.php:174
+msgid "Background image style"
+msgstr "Stile immagine di sfondo"
 
-#: include/datetime.php:384
-msgid "minutes"
-msgstr "minuti"
+#: view/theme/frio/config.php:179
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Immagine di sfondo della pagina di login"
 
-#: include/datetime.php:385
-msgid "second"
-msgstr "secondo"
+#: view/theme/frio/config.php:183
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Colore di sfondo della pagina di login"
 
-#: include/datetime.php:385
-msgid "seconds"
-msgstr "secondi"
+#: view/theme/frio/config.php:183
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Lascia l'immagine e il colore di sfondo vuoti per usare le impostazioni predefinite del tema"
 
-#: include/datetime.php:394
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "%1$d %2$s fa"
+#: view/theme/frio/theme.php:207
+msgid "Guest"
+msgstr "Ospite"
 
-#: include/datetime.php:620
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "Compleanno di %s"
+#: view/theme/frio/theme.php:210
+msgid "Visitor"
+msgstr "Visitatore"
 
-#: include/datetime.php:621 include/dfrn.php:1361
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Buon compleanno %s"
+#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Module/Contact.php:623
+#: src/Module/Contact.php:876 src/Module/BaseProfile.php:60
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 src/Content/Nav.php:177
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Maschio"
+#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Content/Nav.php:177
+#: src/Content/Nav.php:263
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Femmina"
+#: view/theme/frio/theme.php:226 src/Module/Profile/Profile.php:236
+#: src/Module/Welcome.php:57 src/Module/Contact.php:625
+#: src/Module/Contact.php:892 src/Module/BaseProfile.php:52
+#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Profile"
+msgstr "Profilo"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Al momento maschio"
+#: view/theme/frio/theme.php:226 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Pagina del tuo profilo"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Al momento femmina"
+#: view/theme/frio/theme.php:227 mod/fbrowser.php:43
+#: src/Module/BaseProfile.php:68 src/Content/Nav.php:179
+msgid "Photos"
+msgstr "Foto"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Prevalentemente maschio"
+#: view/theme/frio/theme.php:227 src/Content/Nav.php:179
+msgid "Your photos"
+msgstr "Le tue foto"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Prevalentemente femmina"
+#: view/theme/frio/theme.php:228 src/Module/BaseProfile.php:76
+#: src/Module/BaseProfile.php:79 src/Content/Nav.php:180
+msgid "Videos"
+msgstr "Video"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: view/theme/frio/theme.php:228 src/Content/Nav.php:180
+msgid "Your videos"
+msgstr "I tuoi video"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: view/theme/frio/theme.php:229 view/theme/frio/theme.php:233 mod/cal.php:273
+#: mod/events.php:414 src/Module/BaseProfile.php:88
+#: src/Module/BaseProfile.php:99 src/Content/Nav.php:181
+#: src/Content/Nav.php:248
+msgid "Events"
+msgstr "Eventi"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transessuale"
+#: view/theme/frio/theme.php:229 src/Content/Nav.php:181
+msgid "Your events"
+msgstr "I tuoi eventi"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Ermafrodito"
+#: view/theme/frio/theme.php:232 src/Content/Nav.php:261
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutro"
+#: view/theme/frio/theme.php:232 src/Content/Nav.php:261
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Non specificato"
+#: view/theme/frio/theme.php:233 src/Module/BaseProfile.php:91
+#: src/Module/BaseProfile.php:102 src/Content/Nav.php:248
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Eventi e calendario"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Altro"
+#: view/theme/frio/theme.php:234 mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:273
+msgid "Messages"
+msgstr "Messaggi"
 
-#: include/profile_selectors.php:6 include/conversation.php:1565
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Indeciso"
-msgstr[1] "Indecisi"
+#: view/theme/frio/theme.php:234 src/Content/Nav.php:273
+msgid "Private mail"
+msgstr "Posta privata"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Maschi"
+#: view/theme/frio/theme.php:235 src/Module/Welcome.php:52
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:114 src/Module/BaseSettings.php:124
+#: src/Content/Nav.php:282
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Femmine"
+#: view/theme/frio/theme.php:235 src/Content/Nav.php:282
+msgid "Account settings"
+msgstr "Parametri account"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
+#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Module/Contact.php:811
+#: src/Module/Contact.php:899 src/Module/BaseProfile.php:121
+#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Content/Nav.php:225
+#: src/Content/Nav.php:284 src/Content/Text/HTML.php:913
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatti"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbica"
+#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Content/Nav.php:284
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Nessuna preferenza"
+#: view/theme/frio/theme.php:321 include/conversation.php:905
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Segui la discussione"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisessuale"
+#: view/theme/frio/php/standard.php:38 view/theme/frio/php/default.php:81
+msgid "Skip to main content"
+msgstr "Salta e vai al contenuto principale"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosessuale"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Top Banner"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Astinente"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
+msgid ""
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Scala l'immagine alla larghezza dello schermo e mostra un colore di sfondo sulle pagine lunghe."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "Vergine"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
+msgid "Full screen"
+msgstr "Pieno schermo"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviato"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
+msgid ""
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Scala l'immagine a schermo intero, tagliando a destra o sotto."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mosaico a riga singola"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Un sacco"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
+msgid ""
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Ridimensiona l'immagine per ripeterla in una singola riga, verticale o orizzontale."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Asessuato"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:43
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mosaico"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:43
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Ripete l'immagine per riempire lo schermo."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Solitario"
+#: update.php:196
+#, php-format
+msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
+msgstr "%s: Aggiornamento author-id e owner-id nelle tabelle item e thread"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Disponibile"
+#: update.php:251
+#, php-format
+msgid "%s: Updating post-type."
+msgstr "%s: Aggiorno tipo messaggio."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Non disponibile"
+#: include/conversation.php:189
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s ha stuzzicato %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "è cotto/a"
+#: include/conversation.php:221 src/Model/Item.php:3406
+msgid "event"
+msgstr "l'evento"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "infatuato/a"
+#: include/conversation.php:224 include/conversation.php:233 mod/tagger.php:89
+msgid "status"
+msgstr "stato"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "Disponibile a un incontro"
+#: include/conversation.php:229 mod/tagger.php:89 src/Model/Item.php:3408
+msgid "photo"
+msgstr "foto"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Infedele"
+#: include/conversation.php:243 mod/tagger.php:122
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sesso-dipendente"
+#: include/conversation.php:560 mod/photos.php:1488 src/Object/Post.php:229
+msgid "Select"
+msgstr "Seleziona"
 
-#: include/profile_selectors.php:42 include/user.php:256 include/user.php:260
-msgid "Friends"
-msgstr "Amici"
+#: include/conversation.php:561 mod/settings.php:560 mod/settings.php:702
+#: mod/photos.php:1489 src/Module/Contact.php:842 src/Module/Contact.php:1145
+#: src/Module/Admin/Users.php:248
+msgid "Delete"
+msgstr "Rimuovi"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Amici con benefici"
+#: include/conversation.php:591 src/Object/Post.php:434
+#: src/Object/Post.php:435
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: include/conversation.php:604 src/Object/Post.php:422
+msgid "Categories:"
+msgstr "Categorie:"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Impegnato"
+#: include/conversation.php:605 src/Object/Post.php:423
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Archiviato in:"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Sposato"
+#: include/conversation.php:612 src/Object/Post.php:448
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s da %s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "immaginariamente sposato/a"
+#: include/conversation.php:627
+msgid "View in context"
+msgstr "Vedi nel contesto"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Partners"
+#: include/conversation.php:629 include/conversation.php:1175
+#: mod/wallmessage.php:155 mod/message.php:205 mod/message.php:376
+#: mod/editpost.php:104 mod/photos.php:1373 src/Object/Post.php:480
+#: src/Module/Item/Compose.php:159
+msgid "Please wait"
+msgstr "Attendi"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Coinquilino"
+#: include/conversation.php:693
+msgid "remove"
+msgstr "rimuovi"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "diritto comune"
+#: include/conversation.php:697
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Cancella elementi selezionati"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Felice"
+#: include/conversation.php:719 include/conversation.php:722
+#: include/conversation.php:725 include/conversation.php:728
+#, php-format
+msgid "You had been addressed (%s)."
+msgstr "Sei stato nominato (%s)."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "Non guarda"
+#: include/conversation.php:731
+#, php-format
+msgid "You are following %s."
+msgstr "Stai seguendo %s."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Scambista"
+#: include/conversation.php:734
+msgid "Tagged"
+msgstr "Menzionato"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Tradito"
+#: include/conversation.php:744 include/conversation.php:1063
+#: include/conversation.php:1106
+#, php-format
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s ha ricondiviso questo."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Separato"
+#: include/conversation.php:746
+msgid "Reshared"
+msgstr "Ricondiviso"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Instabile"
+#: include/conversation.php:746
+#, php-format
+msgid "Reshared by %s"
+msgstr "Ricondiviso da %s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Divorziato"
+#: include/conversation.php:749
+#, php-format
+msgid "%s is participating in this thread."
+msgstr "%s partecipa in questa conversazione."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "immaginariamente divorziato/a"
+#: include/conversation.php:752
+msgid "Stored"
+msgstr "Memorizzato"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Vedovo"
+#: include/conversation.php:755
+msgid "Global"
+msgstr "Globale"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Incerto"
+#: include/conversation.php:758
+msgid "Relayed"
+msgstr "Inoltrato"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "E' complicato"
+#: include/conversation.php:758
+#, php-format
+msgid "Relayed by %s."
+msgstr "Inoltrato da %s."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "Non interessa"
+#: include/conversation.php:761
+msgid "Fetched"
+msgstr "Recuperato"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Chiedimelo"
+#: include/conversation.php:761
+#, php-format
+msgid "Fetched because of %s"
+msgstr "Recuperato a causa di %s"
 
-#: include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi  esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
+#: include/conversation.php:906 src/Model/Contact.php:965
+msgid "View Status"
+msgstr "Visualizza stato"
 
-#: include/group.php:201
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Gruppo predefinito per i nuovi contatti"
+#: include/conversation.php:907 include/conversation.php:925
+#: src/Module/Directory.php:166 src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
+#: src/Model/Contact.php:891 src/Model/Contact.php:957
+#: src/Model/Contact.php:966
+msgid "View Profile"
+msgstr "Visualizza profilo"
 
-#: include/group.php:234
-msgid "Everybody"
-msgstr "Tutti"
+#: include/conversation.php:908 src/Model/Contact.php:967
+msgid "View Photos"
+msgstr "Visualizza foto"
 
-#: include/group.php:257
-msgid "edit"
-msgstr "modifica"
+#: include/conversation.php:909 src/Model/Contact.php:958
+#: src/Model/Contact.php:968
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Messaggi della Rete"
 
-#: include/group.php:278 mod/newmember.php:39
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppi"
+#: include/conversation.php:910 src/Model/Contact.php:959
+#: src/Model/Contact.php:969
+msgid "View Contact"
+msgstr "Mostra contatto"
 
-#: include/group.php:280
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Modifica gruppi"
+#: include/conversation.php:911 src/Model/Contact.php:971
+msgid "Send PM"
+msgstr "Invia messaggio privato"
 
-#: include/group.php:282
-msgid "Edit group"
-msgstr "Modifica gruppo"
+#: include/conversation.php:912 src/Module/Contact.php:593
+#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Contact.php:1120
+#: src/Module/Admin/Users.php:249 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
+msgid "Block"
+msgstr "Blocca"
 
-#: include/group.php:283
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Crea un nuovo gruppo"
+#: include/conversation.php:913 src/Module/Notifications/Notification.php:59
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185 src/Module/Contact.php:594
+#: src/Module/Contact.php:840 src/Module/Contact.php:1128
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
 
-#: include/group.php:284 mod/group.php:101 mod/group.php:198
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Nome del gruppo:"
+#: include/conversation.php:917 src/Model/Contact.php:972
+msgid "Poke"
+msgstr "Stuzzica"
 
-#: include/group.php:286
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Contatti in nessun gruppo."
+#: include/conversation.php:1048
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "Piace a %s."
 
-#: include/group.php:288 mod/network.php:197
-msgid "add"
-msgstr "aggiungi"
+#: include/conversation.php:1051
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "Non piace a %s."
 
-#: include/ForumManager.php:119 include/nav.php:134 include/text.php:1100
-#: view/theme/vier/theme.php:249
-msgid "Forums"
-msgstr "Forum"
+#: include/conversation.php:1054
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s partecipa."
 
-#: include/ForumManager.php:121 view/theme/vier/theme.php:251
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Link esterno al forum"
+#: include/conversation.php:1057
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s non partecipa."
 
-#: include/ForumManager.php:124 include/contact_widgets.php:272
-#: include/items.php:2413 object/Item.php:417 view/theme/vier/theme.php:254
-#: src/App.php:523
-msgid "show more"
-msgstr "mostra di più"
+#: include/conversation.php:1060
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s forse partecipa."
 
-#: include/NotificationsManager.php:157
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+#: include/conversation.php:1071
+msgid "and"
+msgstr "e"
 
-#: include/NotificationsManager.php:164 include/nav.php:161 mod/admin.php:590
-#: view/theme/frio/theme.php:260
-msgid "Network"
-msgstr "Rete"
+#: include/conversation.php:1077
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "e altre %d persone"
 
-#: include/NotificationsManager.php:171 mod/network.php:914
-#: mod/profiles.php:695
-msgid "Personal"
-msgstr "Personale"
+#: include/conversation.php:1085
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
 
-#: include/NotificationsManager.php:178 include/nav.php:108
-#: include/nav.php:164
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
+#: include/conversation.php:1086
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "a %s piace."
 
-#: include/NotificationsManager.php:185 include/nav.php:169
-msgid "Introductions"
-msgstr "Presentazioni"
+#: include/conversation.php:1089
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
 
-#: include/NotificationsManager.php:243 include/NotificationsManager.php:255
+#: include/conversation.php:1090
 #, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s ha commentato il messaggio di %s"
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "a %s non piace."
 
-#: include/NotificationsManager.php:254
+#: include/conversation.php:1093
 #, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s a creato un nuovo messaggio"
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> partecipano"
 
-#: include/NotificationsManager.php:269
+#: include/conversation.php:1094
 #, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "a %s è piaciuto il messaggio di %s"
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s partecipa."
 
-#: include/NotificationsManager.php:282
+#: include/conversation.php:1097
 #, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "a %s non è piaciuto il messaggio di %s"
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> non partecipano"
 
-#: include/NotificationsManager.php:295
+#: include/conversation.php:1098
 #, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s partecipa all'evento di %s"
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s non partecipa."
 
-#: include/NotificationsManager.php:308
+#: include/conversation.php:1101
 #, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s non partecipa all'evento di %s"
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span %1$s>%2$d persone</span> forse partecipano"
 
-#: include/NotificationsManager.php:321
+#: include/conversation.php:1102
 #, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s potrebbe partecipare all'evento di %s"
+msgid "%s attend maybe."
+msgstr "%s forse partecipano."
 
-#: include/NotificationsManager.php:338
+#: include/conversation.php:1105
 #, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s è ora amico di %s"
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> hanno ricondiviso questo"
 
-#: include/NotificationsManager.php:776
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Amico suggerito"
+#: include/conversation.php:1135
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>"
 
-#: include/NotificationsManager.php:805
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Richiesta amicizia/connessione"
+#: include/conversation.php:1136 src/Object/Post.php:947
+#: src/Module/Item/Compose.php:153
+msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
+msgstr "Inserisci l'indirizzo di una immagine, un video o una pagina web:"
 
-#: include/NotificationsManager.php:805
-msgid "New Follower"
-msgstr "Qualcuno inizia a seguirti"
+#: include/conversation.php:1137
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Tag:"
 
-#: include/auth.php:53
-msgid "Logged out."
-msgstr "Uscita effettuata."
+#: include/conversation.php:1138 src/Module/Filer/SaveTag.php:65
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Salva nella Cartella:"
 
-#: include/auth.php:124 include/auth.php:186 mod/openid.php:111
-msgid "Login failed."
-msgstr "Accesso fallito."
+#: include/conversation.php:1139
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Dove sei ora?"
 
-#: include/auth.php:140 include/user.php:77
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto."
+#: include/conversation.php:1140
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Cancellare questo elemento/i?"
 
-#: include/auth.php:140 include/user.php:77
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Il messaggio riportato era:"
+#: include/conversation.php:1150
+msgid "New Post"
+msgstr "Nuovo Messaggio"
 
-#: include/bb2diaspora.php:234 include/event.php:19 include/event.php:933
-#: mod/localtime.php:14
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l d F Y \\@ G:i"
+#: include/conversation.php:1153
+msgid "Share"
+msgstr "Condividi"
 
-#: include/bb2diaspora.php:240 include/event.php:36 include/event.php:53
-#: include/event.php:496 include/event.php:985
-msgid "Starts:"
-msgstr "Inizia:"
+#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1402
+#: src/Object/Post.php:938 src/Module/Contact/Poke.php:155
+msgid "Loading..."
+msgstr "Caricamento..."
 
-#: include/bb2diaspora.php:248 include/event.php:39 include/event.php:59
-#: include/event.php:497 include/event.php:989
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Finisce:"
+#: include/conversation.php:1155 mod/wallmessage.php:153 mod/message.php:203
+#: mod/message.php:373 mod/editpost.php:90
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Carica foto"
 
-#: include/bb2diaspora.php:257 include/event.php:43 include/event.php:68
-#: include/event.php:498 include/event.php:1003 include/identity.php:340
-#: mod/notifications.php:247 mod/directory.php:133 mod/contacts.php:658
-#: mod/events.php:517
-msgid "Location:"
-msgstr "Posizione:"
+#: include/conversation.php:1156 mod/editpost.php:91
+msgid "upload photo"
+msgstr "carica foto"
 
-#: include/contact_widgets.php:12
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
+#: include/conversation.php:1157 mod/editpost.php:92
+msgid "Attach file"
+msgstr "Allega file"
 
-#: include/contact_widgets.php:13
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web"
+#: include/conversation.php:1158 mod/editpost.php:93
+msgid "attach file"
+msgstr "allega file"
 
-#: include/contact_widgets.php:14
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: include/conversation.php:1159 src/Object/Post.php:939
+#: src/Module/Item/Compose.php:145
+msgid "Bold"
+msgstr "Grassetto"
 
-#: include/contact_widgets.php:16 include/identity.php:230
-#: mod/allfriends.php:88 mod/match.php:93 mod/suggest.php:101
-#: mod/dirfind.php:211
-msgid "Connect"
-msgstr "Connetti"
+#: include/conversation.php:1160 src/Object/Post.php:940
+#: src/Module/Item/Compose.php:146
+msgid "Italic"
+msgstr "Corsivo"
 
-#: include/contact_widgets.php:31
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d invito disponibile"
-msgstr[1] "%d inviti disponibili"
+#: include/conversation.php:1161 src/Object/Post.php:941
+#: src/Module/Item/Compose.php:147
+msgid "Underline"
+msgstr "Sottolineato"
 
-#: include/contact_widgets.php:37
-msgid "Find People"
-msgstr "Trova persone"
+#: include/conversation.php:1162 src/Object/Post.php:942
+#: src/Module/Item/Compose.php:148
+msgid "Quote"
+msgstr "Citazione"
 
-#: include/contact_widgets.php:38
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
+#: include/conversation.php:1163 src/Object/Post.php:943
+#: src/Module/Item/Compose.php:149
+msgid "Code"
+msgstr "Codice"
 
-#: include/contact_widgets.php:39 include/Contact.php:411
-#: include/conversation.php:1035 mod/allfriends.php:72 mod/follow.php:143
-#: mod/match.php:78 mod/suggest.php:83 mod/contacts.php:590
-#: mod/dirfind.php:214
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Connetti/segui"
+#: include/conversation.php:1164 src/Object/Post.php:944
+#: src/Module/Item/Compose.php:150
+msgid "Image"
+msgstr "Immagine"
 
-#: include/contact_widgets.php:40
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
+#: include/conversation.php:1165 src/Object/Post.php:945
+#: src/Module/Item/Compose.php:151
+msgid "Link"
+msgstr "Collegamento"
 
-#: include/contact_widgets.php:41 mod/directory.php:200 mod/contacts.php:828
-msgid "Find"
-msgstr "Trova"
+#: include/conversation.php:1166 src/Object/Post.php:946
+#: src/Module/Item/Compose.php:152
+msgid "Link or Media"
+msgstr "Collegamento o Media"
 
-#: include/contact_widgets.php:42 mod/suggest.php:114
-#: view/theme/vier/theme.php:196
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Contatti suggeriti"
+#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:100
+#: src/Module/Item/Compose.php:155
+msgid "Set your location"
+msgstr "La tua posizione"
 
-#: include/contact_widgets.php:43 view/theme/vier/theme.php:195
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Interessi simili"
+#: include/conversation.php:1168 mod/editpost.php:101
+msgid "set location"
+msgstr "posizione"
 
-#: include/contact_widgets.php:44
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Profilo causale"
+#: include/conversation.php:1169 mod/editpost.php:102
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser"
 
-#: include/contact_widgets.php:45 view/theme/vier/theme.php:197
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Invita amici"
+#: include/conversation.php:1170 mod/editpost.php:103
+msgid "clear location"
+msgstr "canc. pos."
 
-#: include/contact_widgets.php:46
-msgid "View Global Directory"
-msgstr "Vedi Directory Globale"
+#: include/conversation.php:1172 mod/editpost.php:117
+#: src/Module/Item/Compose.php:160
+msgid "Set title"
+msgstr "Scegli un titolo"
 
-#: include/contact_widgets.php:132
-msgid "Networks"
-msgstr "Reti"
+#: include/conversation.php:1174 mod/editpost.php:119
+#: src/Module/Item/Compose.php:161
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Categorie (lista separata da virgola)"
 
-#: include/contact_widgets.php:135
-msgid "All Networks"
-msgstr "Tutte le Reti"
+#: include/conversation.php:1176 mod/editpost.php:105
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Impostazioni permessi"
 
-#: include/contact_widgets.php:170 include/contact_widgets.php:205
-msgid "Everything"
-msgstr "Tutto"
+#: include/conversation.php:1177 mod/editpost.php:134 mod/events.php:575
+#: mod/photos.php:977 mod/photos.php:1344
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permessi"
 
-#: include/contact_widgets.php:202
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorie"
+#: include/conversation.php:1186 mod/editpost.php:114
+msgid "Public post"
+msgstr "Messaggio pubblico"
 
-#: include/contact_widgets.php:267
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d contatto in comune"
-msgstr[1] "%d contatti in comune"
+#: include/conversation.php:1190 mod/editpost.php:125 mod/events.php:570
+#: mod/photos.php:1401 mod/photos.php:1458 mod/photos.php:1531
+#: src/Object/Post.php:948 src/Module/Item/Compose.php:154
+msgid "Preview"
+msgstr "Anteprima"
 
-#: include/enotify.php:28
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Notifica Friendica"
+#: include/conversation.php:1194 mod/settings.php:500 mod/settings.php:526
+#: mod/unfollow.php:137 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126
+#: mod/dfrn_request.php:648 mod/editpost.php:128 mod/follow.php:169
+#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/photos.php:1045
+#: mod/photos.php:1151 src/Module/Contact.php:449
+#: src/Module/RemoteFollow.php:110
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
 
-#: include/enotify.php:31
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Grazie,"
+#: include/conversation.php:1201 mod/editpost.php:132
+#: src/Module/Contact.php:336 src/Model/Profile.php:444
+msgid "Message"
+msgstr "Messaggio"
 
-#: include/enotify.php:34
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "Amministratore %s"
+#: include/conversation.php:1202 mod/editpost.php:133
+msgid "Browser"
+msgstr "Browser"
 
-#: include/enotify.php:36
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s,  amministratore di %2$s"
+#: include/conversation.php:1204 mod/editpost.php:136
+msgid "Open Compose page"
+msgstr "Apri pagina di Composizione"
 
-#: include/enotify.php:47 include/delivery.php:441
-msgid "noreply"
-msgstr "nessuna risposta"
+#: include/enotify.php:50
+msgid "[Friendica:Notify]"
+msgstr "[Friendica:Notifica]"
 
-#: include/enotify.php:81
+#: include/enotify.php:143
 #, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
+msgid "%s New mail received at %s"
+msgstr "%s Nuova mail ricevuta su %s"
 
-#: include/enotify.php:94
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Notifica] Nuovo messaggio privato ricevuto su %s"
-
-#: include/enotify.php:96
+#: include/enotify.php:145
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
 msgstr "%1$s ti ha inviato un nuovo messaggio privato su %2$s."
 
-#: include/enotify.php:97
+#: include/enotify.php:146
+msgid "a private message"
+msgstr "un messaggio privato"
+
+#: include/enotify.php:146
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you %2$s."
 msgstr "%1$s ti ha inviato %2$s"
 
-#: include/enotify.php:97
-msgid "a private message"
-msgstr "un messaggio privato"
-
-#: include/enotify.php:99
+#: include/enotify.php:148
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "Visita %s per vedere e/o rispondere ai tuoi messaggi privati."
 
-#: include/enotify.php:145
+#: include/enotify.php:192
+#, php-format
+msgid "%1$s replied to you on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s ti ha risposto al %3$s di %2$s %4$s"
+
+#: include/enotify.php:194
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s ti ha taggato nel %3$s di %2$s  %4$s"
+
+#: include/enotify.php:196
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s ha commentato il %3$s di %2$s %4$s"
+
+#: include/enotify.php:206
+#, php-format
+msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s ti ha risposto al tuo %2$s %3$s"
+
+#: include/enotify.php:208
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s ti ha taggato al tuo %2$s %3$s"
+
+#: include/enotify.php:210
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s ha commentato il tuo %2$s %3$s"
+
+#: include/enotify.php:217
+#, php-format
+msgid "%1$s replied to you on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s ti ha risposto al suo %2$s %3$s"
+
+#: include/enotify.php:219
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%3$s[/url]"
+msgid "%1$s tagged you on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s ti ha taggato sul loro %2$s %3$s"
 
-#: include/enotify.php:152
+#: include/enotify.php:221
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%4$s di %3$s[/url]"
+msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s ha commentato il suo %2$s %3$s"
 
-#: include/enotify.php:160
+#: include/enotify.php:232
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s ha commentato un [url=%2$s]tuo %3$s[/url]"
+msgid "%s %s tagged you"
+msgstr "%s %s ti ha taggato"
 
-#: include/enotify.php:170
+#: include/enotify.php:234
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica:Notifica] Commento di %2$s alla conversazione #%1$d"
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s ti ha taggato su %2$s"
+
+#: include/enotify.php:236
+#, php-format
+msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
+msgstr "%1$s Commento alla conversazione #%2$d di %3$s"
 
-#: include/enotify.php:172
+#: include/enotify.php:238
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s ha commentato un elemento che stavi seguendo."
 
-#: include/enotify.php:175 include/enotify.php:189 include/enotify.php:203
-#: include/enotify.php:217 include/enotify.php:235 include/enotify.php:249
+#: include/enotify.php:243 include/enotify.php:258 include/enotify.php:283
+#: include/enotify.php:302 include/enotify.php:318
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Visita %s per vedere e/o commentare la conversazione"
 
-#: include/enotify.php:182
+#: include/enotify.php:250
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha scritto sulla tua bacheca"
+msgid "%s %s posted to your profile wall"
+msgstr "%s %s ha scritto sulla bacheca del tuo profilo"
 
-#: include/enotify.php:184
+#: include/enotify.php:252
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s ha scritto sulla tua bacheca su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:185
+#: include/enotify.php:253
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s ha inviato un messaggio sulla [url=%2$s]tua bacheca[/url]"
 
-#: include/enotify.php:196
+#: include/enotify.php:266
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Notifica] %s ti ha taggato"
+msgid "%s %s shared a new post"
+msgstr "%s %s ha condiviso un nuovo messaggio"
 
-#: include/enotify.php:198
+#: include/enotify.php:268
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s ti ha taggato su %2$s"
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s ha condiviso un nuovo messaggio su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:199
+#: include/enotify.php:269
 #, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha taggato[/url]."
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]ha condiviso un messaggio[/url]."
 
-#: include/enotify.php:210
+#: include/enotify.php:274
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha condiviso un nuovo messaggio"
+msgid "%s %s shared a post from %s"
+msgstr "%s %s ha condiviso un messaggio da %s"
 
-#: include/enotify.php:212
+#: include/enotify.php:276
 #, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s ha condiviso un nuovo messaggio su %2$s"
+msgid "%1$s shared a post from %2$s at %3$s"
+msgstr "%1$s ha condiviso un messaggio da %2$s su %3$s"
 
-#: include/enotify.php:213
+#: include/enotify.php:277
 #, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]ha condiviso un messaggio[/url]."
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url] from %3$s."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]ha condiviso un messaggio[/url] da %3$s."
 
-#: include/enotify.php:224
+#: include/enotify.php:290
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica:Notifica] %1$s ti ha stuzzicato"
+msgid "%1$s %2$s poked you"
+msgstr "%1$s %2$s ti ha stuzzicato"
 
-#: include/enotify.php:226
+#: include/enotify.php:292
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
 msgstr "%1$s ti ha stuzzicato su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:227
+#: include/enotify.php:293
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha stuzzicato[/url]."
 
-#: include/enotify.php:242
+#: include/enotify.php:310
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha taggato un tuo messaggio"
+msgid "%s %s tagged your post"
+msgstr "%s %s ha taggato il tuo messaggio"
 
-#: include/enotify.php:244
+#: include/enotify.php:312
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s ha taggato il tuo post su %2$s"
+msgstr "%1$s ha taggato il tuo messaggio su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:245
+#: include/enotify.php:313
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s ha taggato [url=%2$s]il tuo post[/url]"
+msgstr "%1$s ha taggato [url=%2$s]il tuo messaggio[/url]"
 
-#: include/enotify.php:256
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto una presentazione"
+#: include/enotify.php:325
+#, php-format
+msgid "%s Introduction received"
+msgstr "%s Introduzione ricevuta"
 
-#: include/enotify.php:258
+#: include/enotify.php:327
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Hai ricevuto un'introduzione da '%1$s' su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:259
+#: include/enotify.php:328
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un'introduzione[/url] da %2$s."
 
-#: include/enotify.php:263 include/enotify.php:306
+#: include/enotify.php:333 include/enotify.php:379
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Puoi visitare il suo profilo presso %s"
 
-#: include/enotify.php:265
+#: include/enotify.php:335
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la presentazione."
 
-#: include/enotify.php:273
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona sta condividendo con te"
+#: include/enotify.php:342
+#, php-format
+msgid "%s A new person is sharing with you"
+msgstr "%s Una nuova persona sta condividendo con te"
 
-#: include/enotify.php:275 include/enotify.php:276
+#: include/enotify.php:344 include/enotify.php:345
 #, php-format
 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
 msgstr "%1$s sta condividendo con te su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:282
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona ti segue"
+#: include/enotify.php:352
+#, php-format
+msgid "%s You have a new follower"
+msgstr "%s Hai un nuovo seguace"
 
-#: include/enotify.php:284 include/enotify.php:285
+#: include/enotify.php:354 include/enotify.php:355
 #, php-format
 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
 msgstr "Un nuovo utente ha iniziato a seguirti su %2$s : %1$s"
 
-#: include/enotify.php:296
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
+#: include/enotify.php:368
+#, php-format
+msgid "%s Friend suggestion received"
+msgstr "%s Suggerimento di amicizia ricevuto"
 
-#: include/enotify.php:298
+#: include/enotify.php:370
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia da '%1$s' su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:299
+#: include/enotify.php:371
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un suggerimento di amicizia[/url] per %2$s su %3$s"
 
-#: include/enotify.php:304
+#: include/enotify.php:377
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: include/enotify.php:305
+#: include/enotify.php:378
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
-#: include/enotify.php:308
+#: include/enotify.php:381
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare il suggerimento."
 
-#: include/enotify.php:316 include/enotify.php:330
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica:Notifica] Connessione accettata"
+#: include/enotify.php:389 include/enotify.php:404
+#, php-format
+msgid "%s Connection accepted"
+msgstr "%s Connessione accettata"
 
-#: include/enotify.php:318 include/enotify.php:332
+#: include/enotify.php:391 include/enotify.php:406
 #, php-format
 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
 msgstr "'%1$s' ha accettato la tua richiesta di connessione su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:319 include/enotify.php:333
+#: include/enotify.php:392 include/enotify.php:407
 #, php-format
 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
 msgstr "%2$s ha accettato la tua [url=%1$s]richiesta di connessione[/url]"
 
-#: include/enotify.php:323
+#: include/enotify.php:397
 msgid ""
 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
 "email without restriction."
 msgstr "Ora siete amici reciproci e potete scambiarvi aggiornamenti di stato, foto e messaggi privati senza restrizioni."
 
-#: include/enotify.php:325
+#: include/enotify.php:399
 #, php-format
 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Visita %s se vuoi modificare questa relazione."
 
-#: include/enotify.php:337
+#: include/enotify.php:412
 #, php-format
 msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
 "communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
 "this is a celebrity or community page, these settings were applied "
 "automatically."
 msgstr "'%1$s' ha scelto di accettarti come \"fan\", il che limita alcune forme di comunicazione, come i messaggi privati, e alcune possibilità di interazione col profilo. Se è una pagina di una comunità o di una celebrità, queste impostazioni sono state applicate automaticamente."
 
-#: include/enotify.php:339
+#: include/enotify.php:414
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 "relationship in the future."
 msgstr "'%1$s' può scegliere di estendere questa relazione in una relazione più permissiva in futuro."
 
-#: include/enotify.php:341
+#: include/enotify.php:416
 #, php-format
 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Visita %s se desideri modificare questo collegamento."
 
-#: include/enotify.php:351
-msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
-msgstr "[Friendica System:Notifica] richiesta di registrazione"
+#: include/enotify.php:426 mod/removeme.php:63
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Notifica di Sistema di Friendica]"
+
+#: include/enotify.php:426
+msgid "registration request"
+msgstr "richiesta di registrazione"
 
-#: include/enotify.php:353
+#: include/enotify.php:428
 #, php-format
 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Hai ricevuto una richiesta di registrazione da '%1$s' su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:354
+#: include/enotify.php:429
 #, php-format
 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
 msgstr "Hai ricevuto una [url=%1$s]richiesta di registrazione[/url] da %2$s."
 
-#: include/enotify.php:358
+#: include/enotify.php:434
 #, php-format
-msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
-msgstr "Nome completo: %1$s\nIndirizzo del sito: %2$s\nNome utente: %3$s (%4$s)"
+msgid ""
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Nome Completo:\t%s\nIndirizzo del sito:\t%s\nNome utente:\t%s (%s)"
 
-#: include/enotify.php:361
+#: include/enotify.php:440
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta."
 
-#: include/oembed.php:254
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Contenuto incorporato"
+#: include/api.php:1127
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Limite giornaliero di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
+msgstr[1] "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
 
-#: include/oembed.php:262
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Embed disabilitato"
+#: include/api.php:1141
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Limite settimanale di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
+msgstr[1] "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
+
+#: include/api.php:1155
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
+
+#: include/api.php:4452 mod/photos.php:106 mod/photos.php:197
+#: mod/photos.php:634 mod/photos.php:1051 mod/photos.php:1068
+#: mod/photos.php:1605 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102 src/Model/User.php:999
+#: src/Model/User.php:1007 src/Model/User.php:1015
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Foto del profilo"
 
-#: include/security.php:64
-msgid "Welcome "
-msgstr "Ciao"
+#: mod/redir.php:34 mod/redir.php:203 mod/cal.php:47 mod/cal.php:51
+#: mod/follow.php:37 src/Module/Debug/ItemBody.php:37
+#: src/Module/Conversation/Community.php:179 src/Module/Item/Ignore.php:41
+#: src/Module/Diaspora/Receive.php:51
+msgid "Access denied."
+msgstr "Accesso negato."
 
-#: include/security.php:65
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Carica una foto per il profilo."
+#: mod/redir.php:50 mod/redir.php:130
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Richiesta Errata."
 
-#: include/security.php:67
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Ciao "
+#: mod/redir.php:56 mod/redir.php:157 mod/dfrn_confirm.php:139
+#: src/Module/FriendSuggest.php:54 src/Module/FriendSuggest.php:93
+#: src/Module/Group.php:105 src/Module/Contact/Advanced.php:53
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:106 src/Module/Contact/Contacts.php:33
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Contatto non trovato."
 
-#: include/security.php:424
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lungo (più di tre ore) prima di inviarla."
+#: mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96
+#: mod/wallmessage.php:120 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/settings.php:47
+#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:489 mod/network.php:47
+#: mod/repair_ostatus.php:31 mod/unfollow.php:37 mod/unfollow.php:91
+#: mod/unfollow.php:123 mod/message.php:70 mod/message.php:113
+#: mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/suggest.php:34 mod/wall_upload.php:99
+#: mod/wall_upload.php:102 mod/api.php:50 mod/api.php:55
+#: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/item.php:189
+#: mod/item.php:194 mod/item.php:941 mod/uimport.php:32 mod/editpost.php:38
+#: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:152 mod/notes.php:43
+#: mod/photos.php:179 mod/photos.php:930
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:47
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
+#: src/Module/Profile/Common.php:57 src/Module/Profile/Contacts.php:57
+#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Register.php:62
+#: src/Module/Register.php:75 src/Module/Register.php:195
+#: src/Module/Register.php:234 src/Module/FriendSuggest.php:44
+#: src/Module/BaseApi.php:59 src/Module/BaseApi.php:65
+#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/Contact.php:375
+#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/Invite.php:40
+#: src/Module/Invite.php:128 src/Module/Attach.php:56 src/Module/Group.php:45
+#: src/Module/Group.php:90 src/Module/Search/Directory.php:38
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:43
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:42 src/Module/Settings/Delegation.php:70
+#: src/Module/Settings/Display.php:42 src/Module/Settings/Display.php:116
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Permesso negato."
 
-#: include/photos.php:57 include/photos.php:66 mod/fbrowser.php:43
-#: mod/fbrowser.php:65 mod/photos.php:191 mod/photos.php:1109
-#: mod/photos.php:1233 mod/photos.php:1254 mod/photos.php:1816
-#: mod/photos.php:1830
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Foto dei contatti"
+#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito."
 
-#: include/nav.php:38 mod/navigation.php:22
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Niente di nuovo qui"
+#: mod/wallmessage.php:76 mod/message.php:84
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Nessun destinatario selezionato."
 
-#: include/nav.php:42 mod/navigation.php:26
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Pulisci le notifiche"
+#: mod/wallmessage.php:79
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Impossibile controllare la tua posizione di origine."
 
-#: include/nav.php:43 include/text.php:1090
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@nome, !forum, #tag, contenuto"
+#: mod/wallmessage.php:82 mod/message.php:91
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Il messaggio non può essere inviato."
 
-#: include/nav.php:81 view/theme/frio/theme.php:250 boot.php:874
-msgid "Logout"
-msgstr "Esci"
+#: mod/wallmessage.php:85 mod/message.php:94
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Errore recuperando il messaggio."
 
-#: include/nav.php:81 view/theme/frio/theme.php:250
-msgid "End this session"
-msgstr "Finisci questa sessione"
+#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
+msgid "No recipient."
+msgstr "Nessun destinatario."
 
-#: include/nav.php:84 include/identity.php:785 mod/contacts.php:667
-#: mod/contacts.php:863 view/theme/frio/theme.php:253
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
+#: mod/wallmessage.php:137 mod/message.php:185 mod/message.php:299
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Inserisci un collegamento URL:"
 
-#: include/nav.php:84 include/nav.php:164 view/theme/frio/theme.php:253
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
+#: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:194
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Invia un messaggio privato"
 
-#: include/nav.php:85 include/identity.php:631 include/identity.php:760
-#: include/identity.php:793 mod/newmember.php:20 mod/profperm.php:107
-#: mod/contacts.php:669 mod/contacts.php:871 view/theme/frio/theme.php:254
-msgid "Profile"
-msgstr "Profilo"
+#: mod/wallmessage.php:143
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
 
-#: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:254
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Pagina del tuo profilo"
+#: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:195 mod/message.php:365
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
 
-#: include/nav.php:86 include/identity.php:801 mod/fbrowser.php:34
-#: view/theme/frio/theme.php:255
-msgid "Photos"
-msgstr "Foto"
+#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:196 mod/message.php:366
+msgid "Subject:"
+msgstr "Oggetto:"
 
-#: include/nav.php:86 view/theme/frio/theme.php:255
-msgid "Your photos"
-msgstr "Le tue foto"
+#: mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:200 mod/message.php:369
+#: src/Module/Invite.php:168
+msgid "Your message:"
+msgstr "Il tuo messaggio:"
 
-#: include/nav.php:87 include/identity.php:809 include/identity.php:812
-#: view/theme/frio/theme.php:256
-msgid "Videos"
-msgstr "Video"
+#: mod/wallmessage.php:154 mod/message.php:204 mod/message.php:374
+#: mod/editpost.php:94
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Inserisci collegamento web"
 
-#: include/nav.php:87 view/theme/frio/theme.php:256
-msgid "Your videos"
-msgstr "I tuoi video"
+#: mod/dfrn_confirm.php:84 src/Module/Profile/Profile.php:82
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profilo non trovato."
 
-#: include/nav.php:88 include/nav.php:152 include/identity.php:821
-#: include/identity.php:832 mod/cal.php:273 mod/events.php:383
-#: view/theme/frio/theme.php:257 view/theme/frio/theme.php:261
-msgid "Events"
-msgstr "Eventi"
+#: mod/dfrn_confirm.php:140
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Questo può accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e  già approvata."
 
-#: include/nav.php:88 view/theme/frio/theme.php:257
-msgid "Your events"
-msgstr "I tuoi eventi"
+#: mod/dfrn_confirm.php:241
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Errore di comunicazione con l'altro sito."
 
-#: include/nav.php:89
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Note personali"
+#: mod/dfrn_confirm.php:248 mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: "
 
-#: include/nav.php:89
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Le tue note personali"
+#: mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Conferma completata con successo."
 
-#: include/nav.php:98 mod/bookmarklet.php:15 boot.php:875
-msgid "Login"
-msgstr "Accedi"
+#: mod/dfrn_confirm.php:275
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Problema temporaneo. Attendi e riprova."
 
-#: include/nav.php:98
-msgid "Sign in"
-msgstr "Entra"
+#: mod/dfrn_confirm.php:278
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata."
 
-#: include/nav.php:108
-msgid "Home Page"
-msgstr "Home Page"
+#: mod/dfrn_confirm.php:283
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Il sito remoto riporta: "
 
-#: include/nav.php:112 mod/register.php:294 boot.php:851
-msgid "Register"
-msgstr "Registrati"
+#: mod/dfrn_confirm.php:388
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Nessun utente trovato '%s'"
 
-#: include/nav.php:112
-msgid "Create an account"
-msgstr "Crea un account"
+#: mod/dfrn_confirm.php:398
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta."
 
-#: include/nav.php:118 mod/help.php:51 view/theme/vier/theme.php:292
-msgid "Help"
-msgstr "Guida"
+#: mod/dfrn_confirm.php:409
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo."
 
-#: include/nav.php:118
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Guida e documentazione"
+#: mod/dfrn_confirm.php:425
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito."
 
-#: include/nav.php:122
-msgid "Apps"
-msgstr "Applicazioni"
+#: mod/dfrn_confirm.php:439
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s"
 
-#: include/nav.php:122
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
+#: mod/dfrn_confirm.php:455
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare."
 
-#: include/nav.php:126 include/text.php:1087 mod/search.php:145
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+#: mod/dfrn_confirm.php:466
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema."
 
-#: include/nav.php:126
-msgid "Search site content"
-msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
+#: mod/dfrn_confirm.php:522
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
 
-#: include/nav.php:129 include/text.php:1095
-msgid "Full Text"
-msgstr "Testo Completo"
+#: mod/dfrn_confirm.php:552 mod/dfrn_request.php:569
+#: src/Model/Contact.php:2392
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Nome Nascosto]"
 
-#: include/nav.php:130 include/text.php:1096
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags:"
+#: mod/videos.php:129 mod/display.php:179 mod/dfrn_request.php:606
+#: mod/photos.php:844 src/Module/Debug/WebFinger.php:38
+#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Conversation/Community.php:173
+#: src/Module/Directory.php:49 src/Module/Search/Index.php:50
+#: src/Module/Search/Index.php:55
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Accesso negato."
 
-#: include/nav.php:131 include/nav.php:195 include/identity.php:854
-#: include/identity.php:857 include/text.php:1097 mod/viewcontacts.php:124
-#: mod/contacts.php:822 mod/contacts.php:883 view/theme/frio/theme.php:264
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contatti"
+#: mod/videos.php:134
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Nessun video selezionato"
 
-#: include/nav.php:146 include/nav.php:148 mod/community.php:31
-msgid "Community"
-msgstr "Comunità"
+#: mod/videos.php:182 mod/photos.php:915
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti."
 
-#: include/nav.php:146
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Conversazioni su questo sito"
+#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3598
+msgid "View Video"
+msgstr "Guarda Video"
 
-#: include/nav.php:148
-msgid "Conversations on the network"
-msgstr "Conversazioni nella rete"
+#: mod/videos.php:259 mod/photos.php:1625
+msgid "View Album"
+msgstr "Sfoglia l'album"
 
-#: include/nav.php:152 include/identity.php:824 include/identity.php:835
-#: view/theme/frio/theme.php:261
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Eventi e calendario"
+#: mod/videos.php:267
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Video Recenti"
 
-#: include/nav.php:155
-msgid "Directory"
-msgstr "Elenco"
+#: mod/videos.php:269
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Carica Nuovo Video"
 
-#: include/nav.php:155
-msgid "People directory"
-msgstr "Elenco delle persone"
+#: mod/match.php:62
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
+msgstr "Nessuna parola chiave corrisponde. Per favore aggiungi parole chiave al tuo profilo."
 
-#: include/nav.php:157
-msgid "Information"
-msgstr "Informazioni"
+#: mod/match.php:105 src/Content/Pager.php:216
+msgid "first"
+msgstr "primo"
 
-#: include/nav.php:157
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informazioni su questo server friendica"
+#: mod/match.php:110 src/Content/Pager.php:276
+msgid "next"
+msgstr "succ"
 
-#: include/nav.php:161 view/theme/frio/theme.php:260
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
+#: mod/match.php:120 src/Module/BaseSearch.php:117
+msgid "No matches"
+msgstr "Nessun risultato"
 
-#: include/nav.php:162
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Reset pagina Rete"
+#: mod/match.php:125
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profili corrispondenti"
 
-#: include/nav.php:162
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Carica la pagina Rete senza nessun filtro"
+#: mod/settings.php:90
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Mancano alcuni dati importanti!"
 
-#: include/nav.php:169
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Richieste di amicizia"
+#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:525 src/Module/Contact.php:838
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
 
-#: include/nav.php:172 mod/notifications.php:99
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notifiche"
+#: mod/settings.php:200
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
 
-#: include/nav.php:173
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Vedi tutte le notifiche"
+#: mod/settings.php:229
+msgid "Contact CSV file upload error"
+msgstr "Errore nel caricamento del file CSV dei contatti"
 
-#: include/nav.php:174 mod/settings.php:911
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Segna come letto"
+#: mod/settings.php:244
+msgid "Importing Contacts done"
+msgstr "Importazione dei Contatti riuscita"
 
-#: include/nav.php:174
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Segna tutte le notifiche come viste"
+#: mod/settings.php:255
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti"
 
-#: include/nav.php:178 mod/message.php:180 view/theme/frio/theme.php:262
-msgid "Messages"
-msgstr "Messaggi"
+#: mod/settings.php:267
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Le password non corrispondono."
 
-#: include/nav.php:178 view/theme/frio/theme.php:262
-msgid "Private mail"
-msgstr "Posta privata"
+#: mod/settings.php:275 src/Console/User.php:166
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
 
-#: include/nav.php:179
-msgid "Inbox"
-msgstr "In arrivo"
+#: mod/settings.php:278 src/Console/User.php:169
+msgid "Password changed."
+msgstr "Password cambiata."
 
-#: include/nav.php:180
-msgid "Outbox"
-msgstr "Inviati"
+#: mod/settings.php:281
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Password non modificata."
 
-#: include/nav.php:181 mod/message.php:19
-msgid "New Message"
-msgstr "Nuovo messaggio"
+#: mod/settings.php:364
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Per favore utilizza un nome più corto."
 
-#: include/nav.php:184
-msgid "Manage"
-msgstr "Gestisci"
+#: mod/settings.php:367
+msgid "Name too short."
+msgstr "Nome troppo corto."
 
-#: include/nav.php:184
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Gestisci altre pagine"
+#: mod/settings.php:374
+msgid "Wrong Password."
+msgstr "Password Sbagliata."
 
-#: include/nav.php:187 mod/settings.php:81
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegazioni"
+#: mod/settings.php:379
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Email non valida."
 
-#: include/nav.php:187 mod/delegate.php:130
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Gestione delegati per la pagina"
+#: mod/settings.php:385
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Non puoi usare quella email."
 
-#: include/nav.php:189 mod/newmember.php:15 mod/admin.php:1740
-#: mod/admin.php:2016 mod/settings.php:111 view/theme/frio/theme.php:263
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
+#: mod/settings.php:422
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Il forum privato non ha permessi di privacy. Uso il gruppo di privacy predefinito."
 
-#: include/nav.php:189 view/theme/frio/theme.php:263
-msgid "Account settings"
-msgstr "Parametri account"
+#: mod/settings.php:425
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Il gruppo privato non ha permessi di privacy e nessun gruppo di privacy predefinito."
 
-#: include/nav.php:192 include/identity.php:294
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profili"
+#: mod/settings.php:442
+msgid "Settings were not updated."
+msgstr "Le impostazioni non sono state aggiornate."
 
-#: include/nav.php:192
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Gestisci/Modifica i profili"
+#: mod/settings.php:498 mod/settings.php:524 mod/settings.php:558
+msgid "Add application"
+msgstr "Aggiungi applicazione"
 
-#: include/nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:264
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
+#: mod/settings.php:499 mod/settings.php:606 mod/settings.php:704
+#: mod/settings.php:839 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
+#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
+#: src/Module/Admin/Site.php:583 src/Module/Admin/Tos.php:66
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Settings/Delegation.php:170
+#: src/Module/Settings/Display.php:185
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Salva Impostazioni"
 
-#: include/nav.php:200 mod/admin.php:204
-msgid "Admin"
-msgstr "Amministrazione"
+#: mod/settings.php:501 mod/settings.php:527 src/Module/Admin/Users.php:232
+#: src/Module/Admin/Users.php:243 src/Module/Admin/Users.php:257
+#: src/Module/Admin/Users.php:273 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:150
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
 
-#: include/nav.php:200
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Configurazione del sito"
+#: mod/settings.php:502 mod/settings.php:528
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: include/nav.php:203
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigazione"
+#: mod/settings.php:503 mod/settings.php:529
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: include/nav.php:203
-msgid "Site map"
-msgstr "Mappa del sito"
+#: mod/settings.php:504 mod/settings.php:530
+msgid "Redirect"
+msgstr "Redirect"
 
-#: include/Contact.php:397 include/Contact.php:410 include/Contact.php:455
-#: include/conversation.php:1022 include/conversation.php:1038
-#: mod/allfriends.php:71 mod/match.php:77 mod/suggest.php:82
-#: mod/directory.php:151 mod/dirfind.php:213
-msgid "View Profile"
-msgstr "Visualizza profilo"
+#: mod/settings.php:505 mod/settings.php:531
+msgid "Icon url"
+msgstr "Url icona"
 
-#: include/Contact.php:454 include/conversation.php:1021
-msgid "View Status"
-msgstr "Visualizza stato"
+#: mod/settings.php:516
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
 
-#: include/Contact.php:456 include/conversation.php:1023
-msgid "View Photos"
-msgstr "Visualizza foto"
+#: mod/settings.php:557
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Applicazioni Collegate"
 
-#: include/Contact.php:457 include/conversation.php:1024
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Post della Rete"
+#: mod/settings.php:559 src/Object/Post.php:184 src/Object/Post.php:186
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
 
-#: include/Contact.php:458 include/conversation.php:1025
-msgid "View Contact"
-msgstr "Mostra contatto"
+#: mod/settings.php:561
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Chiave del client inizia con"
 
-#: include/Contact.php:459
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Rimuovi contatto"
+#: mod/settings.php:562
+msgid "No name"
+msgstr "Nessun nome"
 
-#: include/Contact.php:460 include/conversation.php:1026
-msgid "Send PM"
-msgstr "Invia messaggio privato"
+#: mod/settings.php:563
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
 
-#: include/Contact.php:461 include/conversation.php:1030
-msgid "Poke"
-msgstr "Stuzzica"
+#: mod/settings.php:574
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Nessun addon ha impostazioni modificabili"
 
-#: include/Contact.php:884
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organizzazione"
+#: mod/settings.php:583
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Impostazioni Addon"
 
-#: include/Contact.php:887
-msgid "News"
-msgstr "Notizie"
+#: mod/settings.php:604
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Funzionalità aggiuntive"
 
-#: include/Contact.php:890
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: mod/settings.php:629
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: include/Photo.php:995 include/Photo.php:1011 include/Photo.php:1019
-#: include/Photo.php:1044 include/message.php:139 mod/item.php:470
-#: mod/wall_upload.php:227
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Foto della bacheca"
+#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630
+msgid "enabled"
+msgstr "abilitato"
 
-#: include/acl_selectors.php:355
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Invia a email"
+#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630
+msgid "disabled"
+msgstr "disabilitato"
 
-#: include/acl_selectors.php:360
+#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630
 #, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Connettore disabilitato, dato che \"%s\" è abilitato."
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s"
 
-#: include/acl_selectors.php:361 mod/settings.php:1175
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?"
+#: mod/settings.php:630
+msgid "OStatus (GNU Social)"
+msgstr "OStatus (GNU Social)"
 
-#: include/acl_selectors.php:367
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Visibile a tutti"
+#: mod/settings.php:661
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito."
 
-#: include/acl_selectors.php:368 view/theme/vier/config.php:110
-msgid "show"
-msgstr "mostra"
+#: mod/settings.php:666 mod/settings.php:702
+msgid "None"
+msgstr "Nessuna"
 
-#: include/acl_selectors.php:369 view/theme/vier/config.php:110
-msgid "don't show"
-msgstr "non mostrare"
+#: mod/settings.php:672 src/Module/BaseSettings.php:80
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Social Networks"
 
-#: include/acl_selectors.php:375 mod/editpost.php:126
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "CC: indirizzi email"
+#: mod/settings.php:677
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Impostazioni Media Sociali"
 
-#: include/acl_selectors.php:376 mod/editpost.php:133
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/settings.php:678
+msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
+msgstr "Accetta solo messaggi di primo livello dai contatti che segui"
 
-#: include/acl_selectors.php:378 mod/events.php:532 mod/photos.php:1173
-#: mod/photos.php:1570
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permessi"
+#: mod/settings.php:678
+msgid ""
+"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
+"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
+"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
+"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
+"posts from people you really do follow."
+msgstr "Il sistema completa automaticamente le conversazioni quando arriva un commento. Questo può far si che tu riceva messaggi iniziati da qualcuno che non segui ma son stati commentati da qualcuno che segui. Questa impostazione disattiva questo comportamento. Quando attivo, riceverai solamente i messaggi da persone che veramente segui."
 
-#: include/acl_selectors.php:379
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
+#: mod/settings.php:679
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Disabilita Avviso Contenuto"
 
-#: include/api.php:1104
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
+#: mod/settings.php:679
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Gli utenti su reti come Mastodon o Pleroma sono in grado di impostare un campo di avviso che collassa i loro post. Questa impostazione disabilita il collasso automatico e imposta l'avviso di contenuto come titolo del post. Non ha effetto su altri filtri di contenuto che hai eventualmente impostato."
 
-#: include/api.php:1125
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
+#: mod/settings.php:680
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Disabilita accorciamento intelligente"
 
-#: include/api.php:1146
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
+#: mod/settings.php:680
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalmente il sistema tenta di trovare il migliore collegamento da aggiungere ad un messaggio accorciato. Se questa opzione è abilitata, ogni messaggio accorciato conterrà sempre un collegamento al messaggio originale su Friendica."
 
-#: include/api.php:3718 include/user.php:302 include/user.php:310
-#: include/user.php:318 mod/photos.php:75 mod/photos.php:191
-#: mod/photos.php:778 mod/photos.php:1233 mod/photos.php:1254
-#: mod/photos.php:1840 mod/profile_photo.php:76 mod/profile_photo.php:84
-#: mod/profile_photo.php:92 mod/profile_photo.php:216
-#: mod/profile_photo.php:311 mod/profile_photo.php:321
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Foto del profilo"
+#: mod/settings.php:681
+msgid "Attach the link title"
+msgstr "Allega il titolo del collegamento"
 
-#: include/bbcode.php:429 include/bbcode.php:1192 include/bbcode.php:1193
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Immagine/foto"
+#: mod/settings.php:681
+msgid ""
+"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
+"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
+" share feed content."
+msgstr "Quando attivato, il titolo del collegamento allegato sarà aggiunto come titolo dei messaggi su Diaspora. Questo è più che altro utile con i contatti \"remoti di sè stessi\" che condividono il contenuto del flusso."
 
-#: include/bbcode.php:545
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: mod/settings.php:682
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Segui automaticamente chiunque da GNU Social (OStatus)  ti segua o ti menzioni"
 
-#: include/bbcode.php:1149 include/bbcode.php:1171
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 ha scritto:"
+#: mod/settings.php:682
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Se ricevi un messaggio da un utente OStatus sconosciuto, questa opzione decide cosa fare. Se selezionato, un nuovo contatto verrà creato per ogni utente sconosciuto."
 
-#: include/bbcode.php:1201 include/bbcode.php:1202
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Contenuto criptato"
+#: mod/settings.php:683
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Gruppo di default per i contatti OStatus"
 
-#: include/bbcode.php:1321
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Protocollo sorgente non valido"
+#: mod/settings.php:684
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Il tuo vecchio account GNU Social"
 
-#: include/bbcode.php:1332
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Protocollo link non valido"
+#: mod/settings.php:684
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Se inserisci il nome del tuo vecchio account GNU Social/Statusnet qui (nel formato utente@dominio.tld), i tuoi contatti verranno automaticamente aggiunti. Il campo verrà svuotato una volta terminato."
 
-#: include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Sconosciuto | non categorizzato"
+#: mod/settings.php:687
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "Ripara le iscrizioni OStatus"
 
-#: include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Blocca immediatamente"
+#: mod/settings.php:691
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Impostazioni email"
 
-#: include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Losco, venditore di fumo"
+#: mod/settings.php:692
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
 
-#: include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Lo conosco, ma non ho un'opinione particolare"
+#: mod/settings.php:693
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
 
-#: include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "E' ok, probabilmente innocuo"
+#: mod/settings.php:695
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Nome server IMAP:"
 
-#: include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Rispettabile, ha la mia fiducia"
+#: mod/settings.php:696
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "Porta IMAP:"
 
-#: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:1095
-msgid "Frequently"
-msgstr "Frequentemente"
+#: mod/settings.php:697
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicurezza:"
 
-#: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:1096
-msgid "Hourly"
-msgstr "Ogni ora"
+#: mod/settings.php:698
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Nome utente email:"
 
-#: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:1097
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Due volte al dì"
+#: mod/settings.php:699
+msgid "Email password:"
+msgstr "Password email:"
 
-#: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:1098
-msgid "Daily"
-msgstr "Giornalmente"
+#: mod/settings.php:700
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Indirizzo di risposta:"
 
-#: include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Settimanalmente"
+#: mod/settings.php:701
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
 
-#: include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensilmente"
+#: mod/settings.php:702
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Azione dopo importazione:"
 
-#: include/contact_selectors.php:76 mod/dfrn_request.php:887
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: mod/settings.php:702 src/Content/Nav.php:270
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Segna come letto"
 
-#: include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "Ostatus"
+#: mod/settings.php:702
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Sposta nella cartella"
 
-#: include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS / Atom"
+#: mod/settings.php:703
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Sposta nella cartella:"
 
-#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
-#: mod/admin.php:1612 mod/admin.php:1625 mod/admin.php:1638 mod/admin.php:1656
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: mod/settings.php:717
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Impossibile trovare il tuo profilo. Contatta il tuo amministratore."
 
-#: include/contact_selectors.php:80 mod/dfrn_request.php:889
-#: mod/settings.php:858
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: mod/settings.php:753
+msgid "Account Types"
+msgstr "Tipi di Account"
 
-#: include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: mod/settings.php:754
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Sottotipi di Pagine Personali"
 
-#: include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: mod/settings.php:755
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Sottotipi di Community Forum"
 
-#: include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: mod/settings.php:762 src/Module/Admin/Users.php:189
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Pagina Personale"
 
-#: include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: mod/settings.php:763
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Account per profilo personale."
 
-#: include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: mod/settings.php:766 src/Module/Admin/Users.php:190
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Pagina Organizzazione"
 
-#: include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: mod/settings.php:767
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Account per un'organizzazione, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"."
 
-#: include/contact_selectors.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: mod/settings.php:770 src/Module/Admin/Users.php:191
+msgid "News Page"
+msgstr "Pagina Notizie"
 
-#: include/contact_selectors.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: mod/settings.php:771
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Account per notizie, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\""
 
-#: include/contact_selectors.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Connettore Diaspora"
+#: mod/settings.php:774 src/Module/Admin/Users.php:192
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Community Forum"
 
-#: include/contact_selectors.php:91
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "Connettore GNU Social"
+#: mod/settings.php:775
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Account per discussioni comunitarie."
 
-#: include/contact_selectors.php:92
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: mod/settings.php:778 src/Module/Admin/Users.php:182
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Pagina Account Normale"
 
-#: include/contact_selectors.php:93
-msgid "App.net"
-msgstr "App.net"
+#: mod/settings.php:779
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Account per un profilo personale, che richiede l'approvazione delle richieste di contatto come \"Amico\" o \"Follower\"."
 
-#: include/conversation.php:135 include/conversation.php:287
-#: include/like.php:185 include/text.php:1894
-msgid "event"
-msgstr "l'evento"
+#: mod/settings.php:782 src/Module/Admin/Users.php:183
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Pagina Sandbox"
 
-#: include/conversation.php:138 include/conversation.php:148
-#: include/conversation.php:290 include/conversation.php:299
-#: include/diaspora.php:1787 include/like.php:183 mod/subthread.php:90
-#: mod/tagger.php:65
-msgid "status"
-msgstr "stato"
+#: mod/settings.php:783
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Account per un profilo publico, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"."
 
-#: include/conversation.php:143 include/conversation.php:295
-#: include/like.php:183 include/text.php:1896 mod/subthread.php:90
-#: mod/tagger.php:65
-msgid "photo"
-msgstr "foto"
+#: mod/settings.php:786 src/Module/Admin/Users.php:184
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Forum Pubblico"
 
-#: include/conversation.php:155 include/diaspora.php:1783 include/like.php:32
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "A %1$s piace %3$s di %2$s"
+#: mod/settings.php:787
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Approva automaticamente tutte le richieste di contatto."
 
-#: include/conversation.php:158 include/like.php:36 include/like.php:41
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "A %1$s non piace %3$s di %2$s"
+#: mod/settings.php:790 src/Module/Admin/Users.php:185
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Pagina con amicizia automatica"
 
-#: include/conversation.php:161
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s partecipa a %3$s di %2$s"
+#: mod/settings.php:791
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Account per un profilo popolare, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Amici\"."
 
-#: include/conversation.php:164
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s non partecipa a %3$s di %2$s"
+#: mod/settings.php:794
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Forum privato [sperimentale]"
 
-#: include/conversation.php:167
-#, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s forse partecipa a %3$s di %2$s"
+#: mod/settings.php:795
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Richiede l'approvazione manuale delle richieste di contatto."
 
-#: include/conversation.php:200 mod/dfrn_confirm.php:481
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s e %2$s adesso sono amici"
+#: mod/settings.php:806
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: include/conversation.php:241
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s ha stuzzicato %2$s"
+#: mod/settings.php:806
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
 
-#: include/conversation.php:262 mod/mood.php:66
-#, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s al momento è %2$s"
+#: mod/settings.php:814
+msgid "Publish your profile in your local site directory?"
+msgstr "Pubblica il tuo profilo nell'elenco locale del tuo sito?"
 
-#: include/conversation.php:309 mod/tagger.php:98
+#: mod/settings.php:814
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s"
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Il tuo profilo verrà pubblicato nella <a href=\"%s\">directory locale</a> di questo nodo. I dettagli del tuo profilo potrebbero essere visibili pubblicamente a seconda delle impostazioni di sistema."
 
-#: include/conversation.php:336
-msgid "post/item"
-msgstr "post/elemento"
+#: mod/settings.php:820
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will also be published in the global friendica directories "
+"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
+msgstr "Il tuo profilo sarà anche pubblicato nelle directory globali di friendica (es. <a href=\"%s\">%s</a>)."
 
-#: include/conversation.php:337
+#: mod/settings.php:826
 #, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s ha segnato il/la %3$s di %2$s come preferito"
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "L'indirizzo della tua identità è <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 
-#: include/conversation.php:623 mod/photos.php:1639 mod/profiles.php:340
-msgid "Likes"
-msgstr "Mi piace"
+#: mod/settings.php:837
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Impostazioni account"
 
-#: include/conversation.php:623 mod/photos.php:1639 mod/profiles.php:344
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Non mi piace"
+#: mod/settings.php:845
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Impostazioni password"
 
-#: include/conversation.php:624 include/conversation.php:1559
-#: mod/photos.php:1640
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Partecipa"
-msgstr[1] "Partecipano"
+#: mod/settings.php:846 src/Module/Register.php:149
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nuova password:"
 
-#: include/conversation.php:624 mod/photos.php:1640
-msgid "Not attending"
-msgstr "Non partecipa"
+#: mod/settings.php:846
+msgid ""
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces, accentuated letters and colon (:)."
+msgstr "I caratteri permessi sono a-z, A-Z, 0-9 e caratteri speciali tranne spazio, lettere accentate e due punti (:)."
 
-#: include/conversation.php:624 mod/photos.php:1640
-msgid "Might attend"
-msgstr "Forse partecipa"
+#: mod/settings.php:847 src/Module/Register.php:150
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Conferma:"
 
-#: include/conversation.php:761 mod/photos.php:1705 object/Item.php:147
-msgid "Select"
-msgstr "Seleziona"
+#: mod/settings.php:847
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
 
-#: include/conversation.php:762 mod/admin.php:1630 mod/contacts.php:838
-#: mod/contacts.php:1037 mod/photos.php:1706 mod/settings.php:754
-#: object/Item.php:148
-msgid "Delete"
-msgstr "Rimuovi"
+#: mod/settings.php:848
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Password Attuale:"
 
-#: include/conversation.php:806 object/Item.php:350 object/Item.php:351
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
+#: mod/settings.php:848
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche"
 
-#: include/conversation.php:818 object/Item.php:338
-msgid "Categories:"
-msgstr "Categorie:"
+#: mod/settings.php:849
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
 
-#: include/conversation.php:819 object/Item.php:339
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Archiviato in:"
+#: mod/settings.php:849
+msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
+msgstr "La tua password attuale per confermare il cambio di indirizzo email"
 
-#: include/conversation.php:826 object/Item.php:364
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s da %s"
+#: mod/settings.php:852
+msgid "Delete OpenID URL"
+msgstr "Elimina URL OpenID"
 
-#: include/conversation.php:842
-msgid "View in context"
-msgstr "Vedi nel contesto"
+#: mod/settings.php:854
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Impostazioni base"
 
-#: include/conversation.php:844 include/conversation.php:1316
-#: mod/editpost.php:117 mod/message.php:337 mod/message.php:522
-#: mod/wallmessage.php:143 mod/photos.php:1604 object/Item.php:389
-msgid "Please wait"
-msgstr "Attendi"
+#: mod/settings.php:855 src/Module/Profile/Profile.php:144
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nome completo:"
 
-#: include/conversation.php:921
-msgid "remove"
-msgstr "rimuovi"
+#: mod/settings.php:856
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Indirizzo Email:"
 
-#: include/conversation.php:925
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Cancella elementi selezionati"
+#: mod/settings.php:857
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Il tuo fuso orario:"
 
-#: include/conversation.php:1020 view/theme/frio/theme.php:347
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Segui la discussione"
+#: mod/settings.php:858
+msgid "Your Language:"
+msgstr "La tua lingua:"
 
-#: include/conversation.php:1157
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "Piace a %s."
+#: mod/settings.php:858
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Imposta la lingua che sarà usata per mostrarti l'interfaccia di Friendica e per inviarti le email"
 
-#: include/conversation.php:1160
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "Non piace a %s."
+#: mod/settings.php:859
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Località predefinita:"
 
-#: include/conversation.php:1163
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s partecipa."
+#: mod/settings.php:860
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
 
-#: include/conversation.php:1166
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s non partecipa."
+#: mod/settings.php:862
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
 
-#: include/conversation.php:1169
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s forse partecipa."
+#: mod/settings.php:864
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
 
-#: include/conversation.php:1180
-msgid "and"
-msgstr "e"
+#: mod/settings.php:864 mod/settings.php:874
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(per prevenire lo spam)"
 
-#: include/conversation.php:1186
-#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr "e altre %d persone"
+#: mod/settings.php:866
+msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
+msgstr "Vuoi che il tuo profilo sia ricercabile globalmente?"
 
-#: include/conversation.php:1195
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
+#: mod/settings.php:866
+msgid ""
+"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
+" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
+"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
+"indexed or not."
+msgstr "Attiva questa impostazione se vuoi che gli altri ti trovino facilmente e ti seguano. Il tuo profilo sarà ricercabile da sistemi remoti. Questa impostazione determina anche se Friendica informerà i motori di ricerca che il tuo profilo sia indicizzabile o meno."
 
-#: include/conversation.php:1196
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "a %s piace."
+#: mod/settings.php:867
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
+msgstr "Nascondere la lista dei tuo contatti/amici dai visitatori del tuo profilo?"
 
-#: include/conversation.php:1199
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
+#: mod/settings.php:867
+msgid ""
+"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
+"option to disable the display of your contact list."
+msgstr "La lista dei tuoi contatti è mostrata sulla tua pagina di profilo. Attiva questa opzione per disabilitare la visualizzazione del tuo elenco contatti."
 
-#: include/conversation.php:1200
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "a %s non piace."
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori anonimi?"
 
-#: include/conversation.php:1203
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> partecipano"
+#: mod/settings.php:868
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "I visitatori anonimi vedranno nella tua pagina profilo solo la tua foto del profilo, il tuo nome e il nome utente che stai usando. I tuoi messaggi pubblici e le risposte saranno comunque accessibili in altre maniere."
 
-#: include/conversation.php:1204
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s partecipa."
+#: mod/settings.php:869
+msgid "Make public posts unlisted"
+msgstr "Rendi messaggi pubblici non elencati"
 
-#: include/conversation.php:1207
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> non partecipano"
+#: mod/settings.php:869
+msgid ""
+"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
+"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
+"public feeds on remote servers."
+msgstr "I tuoi messaggi pubblici non appariranno sulle pagine della comunità o nei risultati di ricerca, e non saranno inviati ai server relay. Comunque appariranno sui feed pubblici su server remoti."
 
-#: include/conversation.php:1208
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s non partecipa."
+#: mod/settings.php:870
+msgid "Make all posted pictures accessible"
+msgstr "Rendi tutte le immagini pubblicate accessibili"
 
-#: include/conversation.php:1211
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span %1$s>%2$d persone</span> forse partecipano"
+#: mod/settings.php:870
+msgid ""
+"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
+"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
+"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
+"public on your photo albums though."
+msgstr "Questa opzione rende ogni immagine pubblicata accessibile attraverso il collegamento diretto. Questo è una soluzione alternativa al problema che la maggior parte delle altre reti non gestiscono i permessi sulle immagini. Le immagini non pubbliche non saranno visibili al pubblico nei tuoi album fotografici comunque."
 
-#: include/conversation.php:1212
-#, php-format
-msgid "%s anttend maybe."
-msgstr "%s forse partecipano."
+#: mod/settings.php:871
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
 
-#: include/conversation.php:1241 include/conversation.php:1257
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>"
+#: mod/settings.php:871
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "I tuoi contatti possono scrivere messaggi sulla tua pagina di profilo. Questi messaggi saranno distribuiti a tutti i tuoi contatti."
 
-#: include/conversation.php:1242 include/conversation.php:1258
-#: mod/message.php:271 mod/message.php:278 mod/message.php:418
-#: mod/message.php:425 mod/wallmessage.php:117 mod/wallmessage.php:124
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
+#: mod/settings.php:872
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Permetti agli amici di aggiungere tag  ai tuoi messaggi?"
 
-#: include/conversation.php:1243 include/conversation.php:1259
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Inserisci un collegamento video / URL:"
+#: mod/settings.php:872
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "I tuoi contatti possono aggiungere tag aggiuntivi ai tuoi messaggi."
 
-#: include/conversation.php:1244 include/conversation.php:1260
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Inserisci un collegamento audio / URL:"
+#: mod/settings.php:873
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
 
-#: include/conversation.php:1245 include/conversation.php:1261
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Tag:"
+#: mod/settings.php:873
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Gli utenti sulla rete Friendica possono inviarti messaggi privati anche se non sono nella tua lista di contatti."
 
-#: include/conversation.php:1246 include/conversation.php:1262
-#: mod/filer.php:31
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Salva nella Cartella:"
+#: mod/settings.php:874
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
 
-#: include/conversation.php:1247 include/conversation.php:1263
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Dove sei ora?"
+#: mod/settings.php:876
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
 
-#: include/conversation.php:1248
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Cancellare questo elemento/i?"
+#: mod/settings.php:880
+msgid "Expiration settings"
+msgstr "Impostazioni di scadenza"
 
-#: include/conversation.php:1297
-msgid "Share"
-msgstr "Condividi"
+#: mod/settings.php:881
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Fai scadere i messaggi automaticamente dopo x giorni:"
 
-#: include/conversation.php:1298 mod/editpost.php:103 mod/message.php:335
-#: mod/message.php:519 mod/wallmessage.php:141
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Carica foto"
+#: mod/settings.php:881
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
 
-#: include/conversation.php:1299 mod/editpost.php:104
-msgid "upload photo"
-msgstr "carica foto"
+#: mod/settings.php:882
+msgid "Expire posts"
+msgstr "Fai scadere i messaggi"
 
-#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:105
-msgid "Attach file"
-msgstr "Allega file"
+#: mod/settings.php:882
+msgid "When activated, posts and comments will be expired."
+msgstr "Quando attivato, i messaggi e i commenti scadranno."
 
-#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:106
-msgid "attach file"
-msgstr "allega file"
+#: mod/settings.php:883
+msgid "Expire personal notes"
+msgstr "Fai scadere le note personali"
 
-#: include/conversation.php:1302 mod/editpost.php:107 mod/message.php:336
-#: mod/message.php:520 mod/wallmessage.php:142
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Inserisci link"
+#: mod/settings.php:883
+msgid ""
+"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
+msgstr "Quando attivato, le note personali sulla tua pagina del profilo scadranno."
 
-#: include/conversation.php:1303 mod/editpost.php:108
-msgid "web link"
-msgstr "link web"
+#: mod/settings.php:884
+msgid "Expire starred posts"
+msgstr "Fai scadere i messaggi speciali"
 
-#: include/conversation.php:1304 mod/editpost.php:109
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Inserire collegamento video"
+#: mod/settings.php:884
+msgid ""
+"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
+"by this setting."
+msgstr "Inserire i messaggi negli speciali evita di farli scadere. Questo comportamento viene scavalcato da questa impostazione."
 
-#: include/conversation.php:1305 mod/editpost.php:110
-msgid "video link"
-msgstr "link video"
+#: mod/settings.php:885
+msgid "Expire photos"
+msgstr "Fai scadere foto"
 
-#: include/conversation.php:1306 mod/editpost.php:111
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Inserisci collegamento audio"
+#: mod/settings.php:885
+msgid "When activated, photos will be expired."
+msgstr "Quando attivato, le foto scadranno."
 
-#: include/conversation.php:1307 mod/editpost.php:112
-msgid "audio link"
-msgstr "link audio"
+#: mod/settings.php:886
+msgid "Only expire posts by others"
+msgstr "Fai scadere solo i messaggi degli altri"
 
-#: include/conversation.php:1308 mod/editpost.php:113
-msgid "Set your location"
-msgstr "La tua posizione"
+#: mod/settings.php:886
+msgid ""
+"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
+"only valid for posts you received."
+msgstr "Quando attivato, i tuoi messaggi non scadranno mai. Quindi le impostazioni qui sopra saranno valide solo per i messaggi che hai ricevuto."
 
-#: include/conversation.php:1309 mod/editpost.php:114
-msgid "set location"
-msgstr "posizione"
+#: mod/settings.php:889
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Impostazioni notifiche"
 
-#: include/conversation.php:1310 mod/editpost.php:115
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser"
+#: mod/settings.php:890
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
 
-#: include/conversation.php:1311 mod/editpost.php:116
-msgid "clear location"
-msgstr "canc. pos."
+#: mod/settings.php:891
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "Ricevi una presentazione"
 
-#: include/conversation.php:1313 mod/editpost.php:130
-msgid "Set title"
-msgstr "Scegli un titolo"
+#: mod/settings.php:892
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
 
-#: include/conversation.php:1315 mod/editpost.php:132
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Categorie (lista separata da virgola)"
+#: mod/settings.php:893
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
 
-#: include/conversation.php:1317 mod/editpost.php:118
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Impostazioni permessi"
+#: mod/settings.php:894
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
 
-#: include/conversation.php:1318 mod/editpost.php:147
-msgid "permissions"
-msgstr "permessi"
+#: mod/settings.php:895
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Ricevi un messaggio privato"
 
-#: include/conversation.php:1326 mod/editpost.php:127
-msgid "Public post"
-msgstr "Messaggio pubblico"
+#: mod/settings.php:896
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
 
-#: include/conversation.php:1331 mod/editpost.php:138 mod/events.php:527
-#: mod/photos.php:1624 mod/photos.php:1666 mod/photos.php:1746
-#: object/Item.php:711
-msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima"
+#: mod/settings.php:897
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Sei stato taggato in un messaggio"
 
-#: include/conversation.php:1335 include/items.php:2154
-#: mod/dfrn_request.php:895 mod/editpost.php:141 mod/follow.php:161
-#: mod/message.php:210 mod/tagrm.php:14 mod/tagrm.php:99 mod/suggest.php:35
-#: mod/fbrowser.php:104 mod/fbrowser.php:139 mod/unfollow.php:117
-#: mod/contacts.php:469 mod/photos.php:249 mod/photos.php:341
-#: mod/settings.php:692 mod/settings.php:718 mod/videos.php:136
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
+#: mod/settings.php:898
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un messaggio"
 
-#: include/conversation.php:1341
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Invia ai Gruppi"
+#: mod/settings.php:900
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Attiva notifiche desktop"
 
-#: include/conversation.php:1342
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Invia ai Contatti"
+#: mod/settings.php:900
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Mostra un popup di notifica sul desktop all'arrivo di nuove notifiche"
 
-#: include/conversation.php:1343
-msgid "Private post"
-msgstr "Post privato"
+#: mod/settings.php:902
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Email di notifica in solo testo"
 
-#: include/conversation.php:1348 include/identity.php:268 mod/editpost.php:145
-msgid "Message"
-msgstr "Messaggio"
+#: mod/settings.php:904
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Invia le email di notifica in solo testo, senza la parte in html"
 
-#: include/conversation.php:1349 mod/editpost.php:146
-msgid "Browser"
-msgstr "Browser"
+#: mod/settings.php:906
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Mostra notifiche dettagliate"
 
-#: include/conversation.php:1531
-msgid "View all"
-msgstr "Mostra tutto"
+#: mod/settings.php:908
+msgid ""
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Per impostazione predefinita, le notifiche sono raggruppate in una singola notifica per articolo. Se abilitato, viene visualizzate tutte le notifiche."
 
-#: include/conversation.php:1553
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "Mi piace"
-msgstr[1] "Mi piace"
+#: mod/settings.php:910
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina"
 
-#: include/conversation.php:1556
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "Non mi piace"
-msgstr[1] "Non mi piace"
+#: mod/settings.php:911
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali"
 
-#: include/conversation.php:1562
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Non partecipa"
-msgstr[1] "Non partecipano"
+#: mod/settings.php:914
+msgid "Import Contacts"
+msgstr "Importa Contatti"
 
-#: include/dba.php:57
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'"
+#: mod/settings.php:915
+msgid ""
+"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
+"first column you exported from the old account."
+msgstr "Carica un file CSV che contiene gli indirizzi dei tuoi account seguiti nella prima colonna che hai esportato dal vecchio account."
 
-#: include/dbstructure.php:24
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Non ci sono tabelle MyISAM"
+#: mod/settings.php:916
+msgid "Upload File"
+msgstr "Carica File"
 
-#: include/dbstructure.php:65
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non puoi aiutarmi da solo. Il mio database potrebbe essere invalido."
+#: mod/settings.php:918
+msgid "Relocate"
+msgstr "Trasloca"
 
-#: include/dbstructure.php:70
-#, php-format
+#: mod/settings.php:919
 msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]"
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone."
 
-#: include/dbstructure.php:192
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nErrore %d durante l'aggiornamento del database:\n%s\n"
+#: mod/settings.php:920
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Invia nuovamente il messaggio di trasloco ai contatti"
 
-#: include/dbstructure.php:195
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Errori riscontrati eseguendo le modifiche al database:"
+#: mod/ping.php:285
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
 
-#: include/dbstructure.php:203
-msgid ": Database update"
-msgstr ": Aggiornamento database"
+#: mod/ping.php:301
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} chiede la registrazione"
 
-#: include/dbstructure.php:436
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aggiornando la tabella %s."
+#: mod/network.php:297
+msgid "No items found"
+msgstr "Nessun oggetto trovato"
 
-#: include/delivery.php:429
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(nessun oggetto)"
+#: mod/network.php:528
+msgid "No such group"
+msgstr "Nessun gruppo"
 
-#: include/dfrn.php:1360
+#: mod/network.php:536
 #, php-format
-msgid "%s\\'s birthday"
-msgstr "compleanno di %s"
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppo: %s"
 
-#: include/diaspora.php:2351
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Notifica di condivisione dal network Diaspora*"
+#: mod/network.php:548 src/Module/Contact/Contacts.php:28
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Contatto non valido."
 
-#: include/diaspora.php:3344
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Allegati:"
+#: mod/network.php:684
+msgid "Latest Activity"
+msgstr "Ultima Attività"
 
-#: include/event.php:445
-msgid "all-day"
-msgstr "tutto il giorno"
+#: mod/network.php:687
+msgid "Sort by latest activity"
+msgstr "Ordina per ultima attività"
 
-#: include/event.php:447
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
+#: mod/network.php:692
+msgid "Latest Posts"
+msgstr "Ultimi Messaggi"
 
-#: include/event.php:448 include/text.php:1220
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
+#: mod/network.php:695
+msgid "Sort by post received date"
+msgstr "Ordina per data di ricezione del messaggio"
 
-#: include/event.php:449 include/text.php:1220
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
+#: mod/network.php:702 src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
+msgid "Personal"
+msgstr "Personale"
 
-#: include/event.php:450 include/text.php:1220
-msgid "Wed"
-msgstr "Mer"
+#: mod/network.php:705
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
 
-#: include/event.php:451 include/text.php:1220
-msgid "Thu"
-msgstr "Gio"
+#: mod/network.php:711
+msgid "Starred"
+msgstr "Preferiti"
 
-#: include/event.php:452 include/text.php:1220
-msgid "Fri"
-msgstr "Ven"
+#: mod/network.php:714
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Messaggi preferiti"
 
-#: include/event.php:453 include/text.php:1220
-msgid "Sat"
-msgstr "Sab"
+#: mod/repair_ostatus.php:36
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Risottoscrivi i contatti OStatus"
 
-#: include/event.php:455 include/text.php:1202 mod/settings.php:986
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domenica"
+#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82
+#: src/Module/Debug/Babel.php:269
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "Errori"
+msgstr[1] "Errori"
 
-#: include/event.php:456 include/text.php:1202 mod/settings.php:986
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunedì"
+#: mod/repair_ostatus.php:65 mod/ostatus_subscribe.php:79
+msgid "Done"
+msgstr "Fatto"
 
-#: include/event.php:457 include/text.php:1202
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martedì"
+#: mod/repair_ostatus.php:71 mod/ostatus_subscribe.php:103
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Tieni questa finestra aperta fino a che ha finito."
 
-#: include/event.php:458 include/text.php:1202
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercoledì"
+#: mod/unfollow.php:51 mod/unfollow.php:106
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Non stai seguendo questo contatto."
 
-#: include/event.php:459 include/text.php:1202
-msgid "Thursday"
-msgstr "Giovedì"
+#: mod/unfollow.php:61 mod/unfollow.php:112
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Smettere di seguire non è al momento supportato dalla tua rete."
 
-#: include/event.php:460 include/text.php:1202
-msgid "Friday"
-msgstr "Venerdì"
+#: mod/unfollow.php:132
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Disconnetti/Non Seguire"
 
-#: include/event.php:461 include/text.php:1202
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sabato"
+#: mod/unfollow.php:134 mod/follow.php:165
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
 
-#: include/event.php:463 include/text.php:1223
-msgid "Jan"
-msgstr "Gen"
+#: mod/unfollow.php:136 mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:95
+#: src/Module/RemoteFollow.php:109
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Invia richiesta"
 
-#: include/event.php:464 include/text.php:1223
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: mod/unfollow.php:140 mod/follow.php:166
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:103
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:610
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL Profilo"
 
-#: include/event.php:465 include/text.php:1223
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
+#: mod/unfollow.php:150 mod/follow.php:188 src/Module/Contact.php:887
+#: src/Module/BaseProfile.php:63
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Messaggi di stato e messaggi"
 
-#: include/event.php:466 include/text.php:1223
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
+#: mod/message.php:47 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:276
+msgid "New Message"
+msgstr "Nuovo messaggio"
 
-#: include/event.php:467 include/event.php:480 include/text.php:1206
-#: include/text.php:1223
-msgid "May"
-msgstr "Maggio"
+#: mod/message.php:88
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
 
-#: include/event.php:468
-msgid "Jun"
-msgstr "Giu"
+#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Notification.php:56
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:149
+msgid "Discard"
+msgstr "Scarta"
 
-#: include/event.php:469 include/text.php:1223
-msgid "Jul"
-msgstr "Lug"
+#: mod/message.php:148
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Conversazione non trovata."
 
-#: include/event.php:470 include/text.php:1223
-msgid "Aug"
-msgstr "Ago"
+#: mod/message.php:153
+msgid "Message was not deleted."
+msgstr "Il messaggio non è stato eliminato."
 
-#: include/event.php:471
-msgid "Sept"
-msgstr "Set"
+#: mod/message.php:171
+msgid "Conversation was not removed."
+msgstr "La conversazione non è stata rimossa."
 
-#: include/event.php:472 include/text.php:1223
-msgid "Oct"
-msgstr "Ott"
+#: mod/message.php:234
+msgid "No messages."
+msgstr "Nessun messaggio."
 
-#: include/event.php:473 include/text.php:1223
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: mod/message.php:291
+msgid "Message not available."
+msgstr "Messaggio non disponibile."
 
-#: include/event.php:474 include/text.php:1223
-msgid "Dec"
-msgstr "Dic"
+#: mod/message.php:341
+msgid "Delete message"
+msgstr "Elimina il messaggio"
 
-#: include/event.php:476 include/text.php:1206
-msgid "January"
-msgstr "Gennaio"
+#: mod/message.php:343 mod/message.php:470
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D d M Y - G:i"
 
-#: include/event.php:477 include/text.php:1206
-msgid "February"
-msgstr "Febbraio"
+#: mod/message.php:358 mod/message.php:467
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Elimina la conversazione"
 
-#: include/event.php:478 include/text.php:1206
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
+#: mod/message.php:360
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
 
-#: include/event.php:479 include/text.php:1206
-msgid "April"
-msgstr "Aprile"
+#: mod/message.php:364
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Invia la risposta"
 
-#: include/event.php:481 include/text.php:1206
-msgid "June"
-msgstr "Giugno"
+#: mod/message.php:446
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
 
-#: include/event.php:482 include/text.php:1206
-msgid "July"
-msgstr "Luglio"
+#: mod/message.php:448
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Tu e %s"
 
-#: include/event.php:483 include/text.php:1206
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
+#: mod/message.php:450
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s e Tu"
 
-#: include/event.php:484 include/text.php:1206
-msgid "September"
-msgstr "Settembre"
+#: mod/message.php:473
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d messaggio"
+msgstr[1] "%d messaggi"
 
-#: include/event.php:485 include/text.php:1206
-msgid "October"
-msgstr "Ottobre"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:35
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Iscrizione a contatti OStatus"
 
-#: include/event.php:486 include/text.php:1206
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:45
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Nessun contatto disponibile."
 
-#: include/event.php:487 include/text.php:1206
-msgid "December"
-msgstr "Dicembre"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:51
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Non è stato possibile recuperare le informazioni del contatto."
 
-#: include/event.php:489 mod/cal.php:281 mod/events.php:392
-msgid "today"
-msgstr "oggi"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:61
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Non è stato possibile recuperare gli amici del contatto."
 
-#: include/event.php:494
-msgid "No events to display"
-msgstr "Nessun evento da mostrare"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:93
+msgid "success"
+msgstr "successo"
 
-#: include/event.php:608
-msgid "l, F j"
-msgstr "l j F"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:95
+msgid "failed"
+msgstr "fallito"
 
-#: include/event.php:629
-msgid "Edit event"
-msgstr "Modifica l'evento"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:98 src/Object/Post.php:304
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorato"
 
-#: include/event.php:630
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Duplica evento"
+#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:506
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%s dà il benvenuto a %s"
 
-#: include/event.php:631
-msgid "Delete event"
-msgstr "Elimina evento"
+#: mod/removeme.php:63
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "L'utente ha cancellato il suo account"
 
-#: include/event.php:658 include/text.php:1618 include/text.php:1625
-msgid "link to source"
-msgstr "Collegamento all'originale"
+#: mod/removeme.php:64
+msgid ""
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Sul tuo nodo Friendica un utente ha cancellato il suo account. Assicurati che i suoi dati siano rimossi dai backup."
 
-#: include/event.php:915
-msgid "Export"
-msgstr "Esporta"
+#: mod/removeme.php:65
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "L'id utente è %d"
 
-#: include/event.php:916
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Esporta il calendario in formato ical"
+#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Rimuovi il mio account"
 
-#: include/event.php:917
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Esporta il calendario in formato csv"
+#: mod/removeme.php:100
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo."
 
-#: include/event.php:934
-msgid "D g:i A"
-msgstr ""
+#: mod/removeme.php:101
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
 
-#: include/event.php:935
-msgid "g:i A"
-msgstr ""
+#: mod/tagrm.php:112
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Rimuovi il tag"
 
-#: include/event.php:1004 include/event.php:1006
-msgid "Show map"
-msgstr "Mostra mappa"
+#: mod/tagrm.php:114
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
 
-#: include/event.php:1005
-msgid "Hide map"
-msgstr "Nascondi mappa"
+#: mod/tagrm.php:125 src/Module/Settings/Delegation.php:179
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
 
-#: include/follow.php:87 mod/dfrn_request.php:515
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
+#: mod/suggest.php:44
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore."
 
-#: include/follow.php:92 mod/dfrn_request.php:521 mod/friendica.php:116
-#: mod/admin.php:290 mod/admin.php:308
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Dominio bloccato"
+#: mod/display.php:238 mod/display.php:318
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "L'oggetto richiesto non esiste o è stato eliminato."
 
-#: include/follow.php:97
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "URL di connessione mancante."
+#: mod/display.php:282 mod/cal.php:142 src/Module/Profile/Status.php:105
+#: src/Module/Profile/Profile.php:94 src/Module/Profile/Profile.php:109
+#: src/Module/Update/Profile.php:55
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
 
-#: include/follow.php:129
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network."
+#: mod/display.php:398
+msgid "The feed for this item is unavailable."
+msgstr "Il flusso per questo oggetto non è disponibile."
 
-#: include/follow.php:130 include/follow.php:144
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
+#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
+#: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162 mod/wall_attach.php:42
+#: mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Richiesta non valida."
 
-#: include/follow.php:142
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
+#: mod/wall_upload.php:174 mod/photos.php:679 mod/photos.php:682
+#: mod/photos.php:709 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s"
 
-#: include/follow.php:147
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
+#: mod/wall_upload.php:188 mod/photos.php:732
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
 
-#: include/follow.php:150
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Nessun URL può essere associato a questo indirizzo."
+#: mod/wall_upload.php:219
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Foto della bacheca"
 
-#: include/follow.php:153
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email."
+#: mod/wall_upload.php:227 mod/photos.php:761
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Caricamento immagine fallito."
 
-#: include/follow.php:154
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email."
+#: mod/lostpass.php:40
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Nessun account valido trovato."
+
+#: mod/lostpass.php:52
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email."
 
-#: include/follow.php:160
+#: mod/lostpass.php:58
+#, php-format
 msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nGentile %1$s,\n\tabbiamo ricevuto su \"%2$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il collegamento di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il collegamento e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica."
 
-#: include/follow.php:165
+#: mod/lostpass.php:69
+#, php-format
 msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te."
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nSegui questo collegamento per verificare la tua identità:\n\n%1$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n\tIndirizzo del sito: %2$s\n\tNome utente: %3$s"
 
-#: include/follow.php:236
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
+#: mod/lostpass.php:84
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Richiesta reimpostazione password su %s"
 
-#: include/identity.php:47
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "L'account richiesto non è disponibile."
+#: mod/lostpass.php:100
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precedentemente). Reimpostazione password fallita."
 
-#: include/identity.php:56 mod/profile.php:23
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Profilo richiesto non disponibile."
+#: mod/lostpass.php:113
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "La richiesta è scaduta, si prega di crearne una nuova."
 
-#: include/identity.php:100 include/identity.php:323 include/identity.php:756
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Modifica il profilo"
+#: mod/lostpass.php:128
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hai dimenticato la password?"
 
-#: include/identity.php:263
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Feed Atom"
+#: mod/lostpass.php:129
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
 
-#: include/identity.php:294
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Gestisci/modifica i profili"
+#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:144
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Nome utente o email: "
 
-#: include/identity.php:299 include/identity.php:325 mod/profiles.php:786
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Cambia la foto del profilo"
+#: mod/lostpass.php:131
+msgid "Reset"
+msgstr "Reimposta"
 
-#: include/identity.php:300 mod/profiles.php:787
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Crea un nuovo profilo"
+#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:156
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Reimpostazione password"
 
-#: include/identity.php:310 mod/profiles.php:776
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Immagine del Profilo"
+#: mod/lostpass.php:147
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto."
 
-#: include/identity.php:313 mod/profiles.php:778
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "visibile a tutti"
+#: mod/lostpass.php:148
+msgid "Your new password is"
+msgstr "La tua nuova password è"
 
-#: include/identity.php:314 mod/profiles.php:683 mod/profiles.php:779
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Modifica visibilità"
+#: mod/lostpass.php:149
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Salva o copia la tua nuova password, quindi"
 
-#: include/identity.php:342 include/identity.php:643 mod/notifications.php:253
-#: mod/directory.php:135
-msgid "Gender:"
-msgstr "Genere:"
+#: mod/lostpass.php:150
+msgid "click here to login"
+msgstr "clicca qui per entrare"
 
-#: include/identity.php:345 include/identity.php:666 mod/directory.php:137
-msgid "Status:"
-msgstr "Stato:"
+#: mod/lostpass.php:151
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso."
 
-#: include/identity.php:347 include/identity.php:683 mod/directory.php:139
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: mod/lostpass.php:155
+msgid "Your password has been reset."
+msgstr "La tua password è stata reimpostata."
 
-#: include/identity.php:349 include/identity.php:703 mod/notifications.php:249
-#: mod/directory.php:141 mod/contacts.php:662
-msgid "About:"
-msgstr "Informazioni:"
+#: mod/lostpass.php:158
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nGentile %1$s,\n\tLa tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare."
 
-#: include/identity.php:351 mod/contacts.php:660
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: mod/lostpass.php:164
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n\tIndirizzo del sito: %1$s\n\tNome utente: %2$s\n\tPassword: %3$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato."
 
-#: include/identity.php:437 mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:60
-msgid "Network:"
-msgstr "Rete:"
+#: mod/lostpass.php:176
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "La tua password presso %s è stata cambiata"
 
-#: include/identity.php:466 include/identity.php:557
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l d F"
+#: mod/dfrn_request.php:113
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
 
-#: include/identity.php:467 include/identity.php:558
-msgid "F d"
-msgstr "d F"
+#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:369
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo."
 
-#: include/identity.php:519 include/identity.php:605
-msgid "[today]"
-msgstr "[oggi]"
+#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:373
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
 
-#: include/identity.php:531
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Promemoria compleanni"
+#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:376
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
 
-#: include/identity.php:532
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Compleanni questa settimana:"
+#: mod/dfrn_request.php:142 mod/dfrn_request.php:380
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato"
+msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
 
-#: include/identity.php:592
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Nessuna descrizione]"
+#: mod/dfrn_request.php:180
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Presentazione completa."
 
-#: include/identity.php:619
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Promemoria"
+#: mod/dfrn_request.php:216
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Errore di comunicazione."
 
-#: include/identity.php:620
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Eventi di questa settimana:"
+#: mod/dfrn_request.php:243 src/Module/RemoteFollow.php:54
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profilo non disponibile."
 
-#: include/identity.php:640 mod/settings.php:1273
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Nome completo:"
+#: mod/dfrn_request.php:264
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
 
-#: include/identity.php:647
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F Y"
+#: mod/dfrn_request.php:265
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
 
-#: include/identity.php:648
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: mod/dfrn_request.php:266
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
+
+#: mod/dfrn_request.php:290 src/Module/RemoteFollow.php:60
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Indirizzo non valido"
 
-#: include/identity.php:662
-msgid "Age:"
-msgstr "Età:"
+#: mod/dfrn_request.php:326
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Ti sei già presentato qui."
 
-#: include/identity.php:675
+#: mod/dfrn_request.php:329
 #, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "per %1$d %2$s"
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Pare che tu e %s siate già amici."
 
-#: include/identity.php:679 mod/profiles.php:702
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Preferenze sessuali:"
+#: mod/dfrn_request.php:349
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Indirizzo profilo non valido."
 
-#: include/identity.php:687 mod/profiles.php:729
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Paese natale:"
+#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2017
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
 
-#: include/identity.php:691 mod/follow.php:174 mod/notifications.php:251
-#: mod/contacts.php:664
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tag:"
+#: mod/dfrn_request.php:361 src/Module/Friendica.php:79
+#: src/Model/Contact.php:2022
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Dominio bloccato"
 
-#: include/identity.php:695 mod/profiles.php:730
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Orientamento politico:"
+#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:154
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
 
-#: include/identity.php:699
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religione:"
+#: mod/dfrn_request.php:448
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
 
-#: include/identity.php:707
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobby/Interessi:"
+#: mod/dfrn_request.php:480 src/Module/RemoteFollow.php:72
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "La richiesta di connessione remota non può essere effettuata per la tua rete. Invia la richiesta direttamente sul nostro sistema."
 
-#: include/identity.php:711 mod/profiles.php:734
-msgid "Likes:"
-msgstr "Mi piace:"
+#: mod/dfrn_request.php:496
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
 
-#: include/identity.php:715 mod/profiles.php:735
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Non mi piace:"
+#: mod/dfrn_request.php:504
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
 
-#: include/identity.php:719
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Informazioni su contatti e social network:"
+#: mod/dfrn_request.php:518 mod/dfrn_request.php:533
+msgid "Confirm"
+msgstr "Conferma"
 
-#: include/identity.php:723
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Interessi musicali:"
+#: mod/dfrn_request.php:529
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Nascondi questo contatto"
 
-#: include/identity.php:727
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Libri, letteratura:"
+#: mod/dfrn_request.php:531
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Bentornato a casa %s."
 
-#: include/identity.php:731
-msgid "Television:"
-msgstr "Televisione:"
+#: mod/dfrn_request.php:532
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
 
-#: include/identity.php:735
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:"
+#: mod/dfrn_request.php:642 src/Module/RemoteFollow.php:104
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
 
-#: include/identity.php:739
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Amore:"
+#: mod/dfrn_request.php:643
+#, php-format
+msgid ""
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), "
+"you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
+msgstr "Inserisci il tuo indirizzo Webfinger (utente@dominio.tld) o l'URL del profilo qui. Se non è supportato dal tuo sistema (per esempio non funziona con Diaspora), devi abbonarti a <strong>%s</strong> direttamente sul tuo sistema."
 
-#: include/identity.php:743
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Lavoro:"
+#: mod/dfrn_request.php:644 src/Module/RemoteFollow.php:106
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
+msgstr "Non sei ancora un membro del social network libero, <a href=\"%s\">segui questo collegamento per trovare un nodo pubblico Friendica e unisciti a noi oggi</a>."
 
-#: include/identity.php:747
-msgid "School/education:"
-msgstr "Scuola:"
+#: mod/dfrn_request.php:645 src/Module/RemoteFollow.php:107
+msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
+msgstr "Il tuo indirizzo Webfinger o l'URL del profilo:"
 
-#: include/identity.php:752
-msgid "Forums:"
-msgstr "Forum:"
+#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:164 src/Module/RemoteFollow.php:108
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Rispondi:"
 
-#: include/identity.php:761 mod/events.php:530
-msgid "Basic"
-msgstr "Base"
+#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:178
+#, php-format
+msgid "%s knows you"
+msgstr "%s ti conosce"
 
-#: include/identity.php:762 mod/admin.php:1181 mod/contacts.php:900
-#: mod/events.php:531
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzate"
+#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:179
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Aggiungi una nota personale:"
 
-#: include/identity.php:788 mod/follow.php:182 mod/unfollow.php:133
-#: mod/contacts.php:866
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Messaggi di stato e post"
+#: mod/api.php:100 mod/api.php:122
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione"
 
-#: include/identity.php:796 mod/contacts.php:874
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Dettagli del profilo"
-
-#: include/identity.php:804 mod/photos.php:97
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Album foto"
-
-#: include/identity.php:843 mod/notes.php:49
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Note personali"
-
-#: include/identity.php:846
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
+#: mod/api.php:101
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:"
 
-#: include/items.php:1731 mod/dfrn_request.php:760 mod/dfrn_confirm.php:739
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Nome Nascosto]"
+#: mod/api.php:110 src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Effettua il login per continuare."
 
-#: include/items.php:2106 mod/viewsrc.php:16 mod/notice.php:18
-#: mod/admin.php:258 mod/admin.php:1687 mod/admin.php:1938 mod/display.php:106
-#: mod/display.php:279 mod/display.php:487
-msgid "Item not found."
-msgstr "Elemento non trovato."
+#: mod/api.php:124
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?"
 
-#: include/items.php:2149
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questo elemento?"
-
-#: include/items.php:2151 mod/api.php:107 mod/dfrn_request.php:881
-#: mod/follow.php:150 mod/message.php:207 mod/suggest.php:32
-#: mod/contacts.php:466 mod/profiles.php:639 mod/profiles.php:642
-#: mod/profiles.php:669 mod/register.php:250 mod/settings.php:1158
-#: mod/settings.php:1164 mod/settings.php:1171 mod/settings.php:1175
-#: mod/settings.php:1180 mod/settings.php:1185 mod/settings.php:1190
-#: mod/settings.php:1195 mod/settings.php:1221 mod/settings.php:1222
-#: mod/settings.php:1223 mod/settings.php:1224 mod/settings.php:1225
+#: mod/api.php:125 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
+#: src/Module/Register.php:115 src/Module/Contact.php:446
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: include/items.php:2290 mod/api.php:28 mod/api.php:33 mod/attach.php:35
-#: mod/common.php:20 mod/crepair.php:105 mod/nogroup.php:29
-#: mod/viewcontacts.php:49 mod/uimport.php:26 mod/allfriends.php:15
-#: mod/cal.php:302 mod/editpost.php:13 mod/follow.php:14 mod/follow.php:55
-#: mod/follow.php:118 mod/group.php:21 mod/invite.php:18 mod/invite.php:106
-#: mod/manage.php:104 mod/message.php:49 mod/message.php:172
-#: mod/notifications.php:74 mod/repair_ostatus.php:12 mod/wallmessage.php:12
-#: mod/wallmessage.php:36 mod/wallmessage.php:76 mod/wallmessage.php:100
-#: mod/delegate.php:15 mod/suggest.php:58 mod/unfollow.php:14
-#: mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90 mod/contacts.php:374
-#: mod/dfrn_confirm.php:65 mod/dirfind.php:17 mod/display.php:484
-#: mod/events.php:190 mod/fsuggest.php:81 mod/item.php:199 mod/item.php:211
-#: mod/mood.php:118 mod/network.php:17 mod/notes.php:25
-#: mod/ostatus_subscribe.php:12 mod/photos.php:170 mod/photos.php:1095
-#: mod/poke.php:157 mod/profile_photo.php:21 mod/profile_photo.php:181
-#: mod/profile_photo.php:192 mod/profile_photo.php:205 mod/profiles.php:168
-#: mod/profiles.php:606 mod/register.php:47 mod/regmod.php:108
-#: mod/settings.php:28 mod/settings.php:130 mod/settings.php:678
-#: mod/wall_attach.php:69 mod/wall_attach.php:72 mod/wall_upload.php:102
-#: mod/wall_upload.php:105 index.php:412
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Permesso negato."
-
-#: include/items.php:2407
-msgid "Archives"
-msgstr "Archivi"
+#: mod/api.php:126 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
+#: src/Module/Register.php:116
+msgid "No"
+msgstr "No"
 
-#: include/like.php:46
-#, php-format
-msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s parteciperà a %3$s di %2$s"
+#: mod/wall_attach.php:105
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Mi spiace, forse il file che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta"
 
-#: include/like.php:51
-#, php-format
-msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s non parteciperà a %3$s di %2$s"
+#: mod/wall_attach.php:105
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?"
 
-#: include/like.php:56
+#: mod/wall_attach.php:116
 #, php-format
-msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s forse parteciperà a %3$s di %2$s"
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Il file supera la dimensione massima di %s"
 
-#: include/message.php:16 include/message.php:162
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[nessun oggetto]"
+#: mod/wall_attach.php:131
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Caricamento del file non riuscito."
 
-#: include/network.php:714
-msgid "view full size"
-msgstr "vedi a schermo intero"
+#: mod/item.php:132 mod/item.php:136
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
 
-#: include/ostatus.php:1713
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s sta seguendo %s"
+#: mod/item.php:336 mod/item.php:341
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Messaggio vuoto scartato."
 
-#: include/ostatus.php:1714
-msgid "following"
-msgstr "segue"
+#: mod/item.php:710
+msgid "Post updated."
+msgstr "Messaggio aggiornato."
 
-#: include/ostatus.php:1717
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s ha smesso di seguire %s"
+#: mod/item.php:727 mod/item.php:732
+msgid "Item wasn't stored."
+msgstr "L'oggetto non è stato salvato."
 
-#: include/ostatus.php:1718
-msgid "stopped following"
-msgstr "tolto dai seguiti"
+#: mod/item.php:743
+msgid "Item couldn't be fetched."
+msgstr "L'oggetto non può essere recuperato."
 
-#: include/text.php:315
-msgid "newer"
-msgstr "nuovi"
+#: mod/item.php:891 src/Module/Debug/ItemBody.php:46
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59
+msgid "Item not found."
+msgstr "Elemento non trovato."
 
-#: include/text.php:316
-msgid "older"
-msgstr "vecchi"
+#: mod/uimport.php:45
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "L'importazione di utenti su server chiusi può essere effettuata solo da un amministratore."
 
-#: include/text.php:321
-msgid "first"
-msgstr "primo"
+#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani."
 
-#: include/text.php:322
-msgid "prev"
-msgstr "prec"
+#: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
 
-#: include/text.php:356
-msgid "next"
-msgstr "succ"
+#: mod/uimport.php:63
+msgid "Move account"
+msgstr "Muovi account"
 
-#: include/text.php:357
-msgid "last"
-msgstr "ultimo"
+#: mod/uimport.php:64
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Puoi importare un account da un altro server Friendica."
 
-#: include/text.php:411
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "Carico più elementi..."
+#: mod/uimport.php:65
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Devi esportare il tuo account dal vecchio server e caricarlo qui. Noi ricreeremo il tuo vecchio account qui, con tutti i tuoi contatti. Proveremo anche a informare i tuoi amici che ti sei spostato qui."
 
-#: include/text.php:412
-msgid "The end"
-msgstr "Fine"
+#: mod/uimport.php:66
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Questa funzione è sperimentale. Non possiamo importare i contatti dalla rete OStatus (GNU Social/Statusnet) o da Diaspora"
 
-#: include/text.php:961
-msgid "No contacts"
-msgstr "Nessun contatto"
+#: mod/uimport.php:67
+msgid "Account file"
+msgstr "File account"
 
-#: include/text.php:985
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d contatto"
-msgstr[1] "%d contatti"
+#: mod/uimport.php:67
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Per esportare il tuo account, vai su \"Impostazioni -> Esporta i tuoi dati personali\" e seleziona \"Esporta account\""
 
-#: include/text.php:998
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Visualizza i contatti"
+#: mod/cal.php:74 src/Module/Profile/Common.php:41
+#: src/Module/Profile/Common.php:53 src/Module/Profile/Status.php:54
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:51
+#: src/Module/Register.php:260 src/Module/HoverCard.php:53
+msgid "User not found."
+msgstr "Utente non trovato."
 
-#: include/text.php:1088 mod/filer.php:32 mod/editpost.php:102
-#: mod/notes.php:64
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:415
+msgid "View"
+msgstr "Mostra"
 
-#: include/text.php:1149
-msgid "poke"
-msgstr "stuzzica"
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:417
+msgid "Previous"
+msgstr "Precedente"
 
-#: include/text.php:1149
-msgid "poked"
-msgstr "ha stuzzicato"
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:418 src/Module/Install.php:192
+msgid "Next"
+msgstr "Successivo"
 
-#: include/text.php:1150
-msgid "ping"
-msgstr "invia un ping"
+#: mod/cal.php:279 mod/events.php:423 src/Model/Event.php:445
+msgid "today"
+msgstr "oggi"
 
-#: include/text.php:1150
-msgid "pinged"
-msgstr "ha inviato un ping"
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:424 src/Util/Temporal.php:330
+#: src/Model/Event.php:446
+msgid "month"
+msgstr "mese"
 
-#: include/text.php:1151
-msgid "prod"
-msgstr "pungola"
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:425 src/Util/Temporal.php:331
+#: src/Model/Event.php:447
+msgid "week"
+msgstr "settimana"
 
-#: include/text.php:1151
-msgid "prodded"
-msgstr "ha pungolato"
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:426 src/Util/Temporal.php:332
+#: src/Model/Event.php:448
+msgid "day"
+msgstr "giorno"
 
-#: include/text.php:1152
-msgid "slap"
-msgstr "schiaffeggia"
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:427
+msgid "list"
+msgstr "lista"
 
-#: include/text.php:1152
-msgid "slapped"
-msgstr "ha schiaffeggiato"
+#: mod/cal.php:296 src/Console/User.php:152 src/Console/User.php:250
+#: src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
+#: src/Module/Admin/Users.php:110 src/Model/User.php:561
+msgid "User not found"
+msgstr "Utente non trovato"
 
-#: include/text.php:1153
-msgid "finger"
-msgstr "tocca"
+#: mod/cal.php:305
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Questo formato di calendario non è supportato"
 
-#: include/text.php:1153
-msgid "fingered"
-msgstr "ha toccato"
+#: mod/cal.php:307
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Nessun dato esportabile trovato"
 
-#: include/text.php:1154
-msgid "rebuff"
-msgstr "respingi"
+#: mod/cal.php:324
+msgid "calendar"
+msgstr "calendario"
 
-#: include/text.php:1154
-msgid "rebuffed"
-msgstr "ha respinto"
+#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
+msgid "Item not found"
+msgstr "Oggetto non trovato"
 
-#: include/text.php:1168
-msgid "happy"
-msgstr "felice"
+#: mod/editpost.php:62
+msgid "Edit post"
+msgstr "Modifica messaggio"
 
-#: include/text.php:1169
-msgid "sad"
-msgstr "triste"
+#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:62 src/Module/Filer/SaveTag.php:66
+#: src/Content/Text/HTML.php:896
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
 
-#: include/text.php:1170
-msgid "mellow"
-msgstr "rilassato"
+#: mod/editpost.php:95
+msgid "web link"
+msgstr "collegamento web"
 
-#: include/text.php:1171
-msgid "tired"
-msgstr "stanco"
+#: mod/editpost.php:96
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Inserire collegamento video"
 
-#: include/text.php:1172
-msgid "perky"
-msgstr "vivace"
+#: mod/editpost.php:97
+msgid "video link"
+msgstr "collegamento video"
 
-#: include/text.php:1173
-msgid "angry"
-msgstr "arrabbiato"
+#: mod/editpost.php:98
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Inserisci collegamento audio"
 
-#: include/text.php:1174
-msgid "stupified"
-msgstr "stupefatto"
+#: mod/editpost.php:99
+msgid "audio link"
+msgstr "collegamento audio"
 
-#: include/text.php:1175
-msgid "puzzled"
-msgstr "confuso"
+#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:312
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "CC: indirizzi email"
 
-#: include/text.php:1176
-msgid "interested"
-msgstr "interessato"
+#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:313
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: include/text.php:1177
-msgid "bitter"
-msgstr "risentito"
+#: mod/events.php:135 mod/events.php:137
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Un evento non può finire prima di iniziare."
 
-#: include/text.php:1178
-msgid "cheerful"
-msgstr "giocoso"
+#: mod/events.php:144 mod/events.php:146
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
 
-#: include/text.php:1179
-msgid "alive"
-msgstr "vivo"
+#: mod/events.php:416
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Crea un nuovo evento"
 
-#: include/text.php:1180
-msgid "annoyed"
-msgstr "annoiato"
+#: mod/events.php:528
+msgid "Event details"
+msgstr "Dettagli dell'evento"
 
-#: include/text.php:1181
-msgid "anxious"
-msgstr "ansioso"
+#: mod/events.php:529
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "La data di inizio e il titolo sono richiesti."
 
-#: include/text.php:1182
-msgid "cranky"
-msgstr "irritabile"
+#: mod/events.php:530 mod/events.php:535
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "L'evento inizia:"
 
-#: include/text.php:1183
-msgid "disturbed"
-msgstr "disturbato"
+#: mod/events.php:530 mod/events.php:562
+msgid "Required"
+msgstr "Richiesto"
 
-#: include/text.php:1184
-msgid "frustrated"
-msgstr "frustato"
+#: mod/events.php:543 mod/events.php:568
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "La data/ora di fine non è definita"
 
-#: include/text.php:1185
-msgid "motivated"
-msgstr "motivato"
+#: mod/events.php:545 mod/events.php:550
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "L'evento finisce:"
 
-#: include/text.php:1186
-msgid "relaxed"
-msgstr "rilassato"
+#: mod/events.php:556 mod/events.php:569
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
 
-#: include/text.php:1187
-msgid "surprised"
-msgstr "sorpreso"
+#: mod/events.php:558 src/Module/Profile/Profile.php:172
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione:"
 
-#: include/text.php:1220
-msgid "Sund"
-msgstr "Dom"
+#: mod/events.php:560 src/Module/Notifications/Introductions.php:166
+#: src/Module/Profile/Profile.php:190 src/Module/Contact.php:614
+#: src/Module/Directory.php:156 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
+#: src/Model/Event.php:454 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:358
+msgid "Location:"
+msgstr "Posizione:"
 
-#: include/text.php:1223
-msgid "Sep"
-msgstr "Set"
+#: mod/events.php:562 mod/events.php:564
+msgid "Title:"
+msgstr "Titolo:"
 
-#: include/text.php:1421 mod/videos.php:390
-msgid "View Video"
-msgstr "Guarda Video"
+#: mod/events.php:565 mod/events.php:566
+msgid "Share this event"
+msgstr "Condividi questo evento"
 
-#: include/text.php:1438
-msgid "bytes"
-msgstr "bytes"
+#: mod/events.php:573 src/Module/Profile/Profile.php:242
+msgid "Basic"
+msgstr "Base"
 
-#: include/text.php:1473 include/text.php:1484
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
+#: mod/events.php:574 src/Module/Profile/Profile.php:243
+#: src/Module/Contact.php:909 src/Module/Admin/Site.php:588
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzate"
 
-#: include/text.php:1612
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Vedi in una pagina separata"
+#: mod/events.php:591
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Rimozione evento fallita."
 
-#: include/text.php:1613
-msgid "view on separate page"
-msgstr "vedi in una pagina separata"
+#: mod/follow.php:65
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: include/text.php:1898
-msgid "activity"
-msgstr "attività"
+#: mod/follow.php:105
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Hai già aggiunto questo contatto."
 
-#: include/text.php:1900 object/Item.php:416 object/Item.php:428
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "commento "
-msgstr[1] "commenti"
+#: mod/follow.php:121
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: include/text.php:1903
-msgid "post"
-msgstr "messaggio"
+#: mod/follow.php:129
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: include/text.php:2069
-msgid "Item filed"
-msgstr "Messaggio salvato"
+#: mod/follow.php:134
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: include/uimport.php:81
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Errore decodificando il file account"
+#: mod/follow.php:167 src/Module/Notifications/Introductions.php:170
+#: src/Module/Profile/Profile.php:202 src/Module/Contact.php:620
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tag:"
 
-#: include/uimport.php:87
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Errore! Nessuna informazione di versione nel file! Potrebbe non essere un file account di Friendica?"
+#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
+msgid "Upload"
+msgstr "Carica"
 
-#: include/uimport.php:104 include/uimport.php:115
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Errore! Non posso controllare il nickname"
+#: mod/fbrowser.php:131
+msgid "Files"
+msgstr "File"
 
-#: include/uimport.php:108 include/uimport.php:119
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "L'utente '%s' esiste già su questo server!"
+#: mod/notes.php:50 src/Module/BaseProfile.php:110
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Note personali"
 
-#: include/uimport.php:151
-msgid "User creation error"
-msgstr "Errore creando l'utente"
+#: mod/notes.php:58
+msgid "Personal notes are visible only by yourself."
+msgstr "Le note personali sono visibili solo da te."
 
-#: include/uimport.php:174
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Errore creando il profilo dell'utente"
+#: mod/photos.php:128 src/Module/BaseProfile.php:71
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Album foto"
 
-#: include/uimport.php:224
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d contatto non importato"
-msgstr[1] "%d contatti non importati"
-
-#: include/uimport.php:290
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password"
+#: mod/photos.php:129 mod/photos.php:1634
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Foto recenti"
 
-#: include/user.php:41 mod/settings.php:373
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
+#: mod/photos.php:131 mod/photos.php:1113 mod/photos.php:1636
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Carica nuove foto"
 
-#: include/user.php:50
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "E' richiesto un invito."
+#: mod/photos.php:149 src/Module/BaseSettings.php:37
+msgid "everybody"
+msgstr "tutti"
 
-#: include/user.php:55
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "L'invito non puo' essere verificato."
+#: mod/photos.php:186
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili"
 
-#: include/user.php:63
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Url OpenID non valido"
+#: mod/photos.php:208
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album non trovato."
 
-#: include/user.php:84
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
+#: mod/photos.php:266
+msgid "Album successfully deleted"
+msgstr "Album eliminato con successo"
 
-#: include/user.php:98
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Usa un nome più corto."
+#: mod/photos.php:268
+msgid "Album was empty."
+msgstr "L'album era vuoto."
 
-#: include/user.php:100
-msgid "Name too short."
-msgstr "Il nome è troppo corto."
+#: mod/photos.php:300
+msgid "Failed to delete the photo."
+msgstr "Eliminazione della foto non riuscita."
 
-#: include/user.php:108
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
+#: mod/photos.php:584
+msgid "a photo"
+msgstr "una foto"
 
-#: include/user.php:113
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
+#: mod/photos.php:584
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s è stato taggato in %2$s da %3$s"
 
-#: include/user.php:116
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "L'indirizzo email non è valido."
+#: mod/photos.php:685
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Caricamento dell'immagine non completato. Prova di nuovo."
 
-#: include/user.php:129
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Non puoi usare quell'email."
+#: mod/photos.php:688
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Il file dell'immagine è mancante"
 
-#: include/user.php:135
-msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
-msgstr "Il tuo nome utente può contenere solo \"a-z\", \"0-9\",  e \"_\"."
+#: mod/photos.php:693
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Il server non può accettare il caricamento di un nuovo file in questo momento, contattare l'amministratore"
 
-#: include/user.php:142 include/user.php:224
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro."
+#: mod/photos.php:717
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
 
-#: include/user.php:152
-msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "Questo nome utente stato già registrato. Per favore, sceglierne uno nuovo."
+#: mod/photos.php:849
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Nessuna foto selezionata"
 
-#: include/user.php:168
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
+#: mod/photos.php:969
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Carica foto"
 
-#: include/user.php:210
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
+#: mod/photos.php:973 mod/photos.php:1058
+msgid "New album name: "
+msgstr "Nome nuovo album: "
 
-#: include/user.php:233 view/theme/duepuntozero/config.php:47
-msgid "default"
-msgstr "default"
+#: mod/photos.php:974
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "o seleziona un album esistente:"
 
-#: include/user.php:243
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
+#: mod/photos.php:975
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Non creare un messaggio per questo upload"
 
-#: include/user.php:393
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\t"
-msgstr "\nCaro %1$s,\n   Grazie per la tua registrazione su %2$s. Il tuo account è in attesa di approvazione da parte di un amministratore.\n    "
+#: mod/photos.php:1041
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?"
 
-#: include/user.php:403
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrazione su %s"
+#: mod/photos.php:1042 mod/photos.php:1063
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Rimuovi album"
 
-#: include/user.php:413
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t"
-msgstr "\nGentile %1$s,\nGrazie per esserti registrato su %2$s. Il tuo account è stato creato."
+#: mod/photos.php:1069
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Modifica album"
 
-#: include/user.php:417
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %3$s\n    Nome utente: %1$s\n    Password: %5$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\nGrazie e benvenuto su %2$s"
+#: mod/photos.php:1070
+msgid "Drop Album"
+msgstr "Elimina Album"
 
-#: include/user.php:449 mod/admin.php:1430
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
+#: mod/photos.php:1075
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Mostra nuove foto per prime"
 
-#: mod/api.php:78 mod/api.php:104
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione"
+#: mod/photos.php:1077
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Mostra vecchie foto per prime"
 
-#: mod/api.php:79
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:"
+#: mod/photos.php:1098 mod/photos.php:1619
+msgid "View Photo"
+msgstr "Vedi foto"
 
-#: mod/api.php:91
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Effettua il login per continuare."
+#: mod/photos.php:1135
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato."
 
-#: mod/api.php:106
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?"
+#: mod/photos.php:1137
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto non disponibile"
 
-#: mod/api.php:108 mod/dfrn_request.php:881 mod/follow.php:150
-#: mod/profiles.php:639 mod/profiles.php:643 mod/profiles.php:669
-#: mod/register.php:251 mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1164
-#: mod/settings.php:1171 mod/settings.php:1175 mod/settings.php:1180
-#: mod/settings.php:1185 mod/settings.php:1190 mod/settings.php:1195
-#: mod/settings.php:1221 mod/settings.php:1222 mod/settings.php:1223
-#: mod/settings.php:1224 mod/settings.php:1225
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: mod/photos.php:1147
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questa foto?"
 
-#: mod/apps.php:9 index.php:259
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Devi aver effettuato il login per usare i componenti aggiuntivi."
+#: mod/photos.php:1148 mod/photos.php:1349
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Rimuovi foto"
 
-#: mod/apps.php:14
-msgid "Applications"
-msgstr "Applicazioni"
+#: mod/photos.php:1239
+msgid "View photo"
+msgstr "Vedi foto"
 
-#: mod/apps.php:17
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Nessuna applicazione installata."
+#: mod/photos.php:1241
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Modifica foto"
 
-#: mod/attach.php:10
-msgid "Item not available."
-msgstr "Oggetto non disponibile."
+#: mod/photos.php:1242
+msgid "Delete photo"
+msgstr "Elimina foto"
 
-#: mod/attach.php:22
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Oggetto non trovato."
+#: mod/photos.php:1243
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Usa come foto del profilo"
 
-#: mod/babel.php:18
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Testo sorgente (bbcode):"
+#: mod/photos.php:1250
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Foto privata"
 
-#: mod/babel.php:25
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Testo sorgente (da Diaspora) da convertire in BBcode:"
+#: mod/photos.php:1256
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Vedi dimensione intera"
 
-#: mod/babel.php:33
-msgid "Source input: "
-msgstr "Sorgente:"
+#: mod/photos.php:1317
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tag: "
 
-#: mod/babel.php:37
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (HTML grezzo):"
+#: mod/photos.php:1320
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Seleziona tag da rimuovere]"
 
-#: mod/babel.php:41
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html:"
+#: mod/photos.php:1335
+msgid "New album name"
+msgstr "Nuovo nome dell'album"
 
-#: mod/babel.php:45
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
+#: mod/photos.php:1336
+msgid "Caption"
+msgstr "Titolo"
 
-#: mod/babel.php:49
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
+#: mod/photos.php:1337
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Aggiungi tag"
 
-#: mod/babel.php:53
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
+#: mod/photos.php:1337
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/babel.php:57
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
+#: mod/photos.php:1338
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Non ruotare"
 
-#: mod/babel.php:61
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
+#: mod/photos.php:1339
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Ruota a destra"
 
-#: mod/babel.php:67
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Sorgente (formato Diaspora):"
+#: mod/photos.php:1340
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Ruota a sinistra"
 
-#: mod/babel.php:71
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
+#: mod/photos.php:1371 src/Object/Post.php:344
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
 
-#: mod/common.php:93
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Nessun contatto in comune."
+#: mod/photos.php:1372 src/Object/Post.php:345
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
 
-#: mod/common.php:143 mod/contacts.php:893
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Amici in comune"
+#: mod/photos.php:1397 mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1527
+#: src/Object/Post.php:934 src/Module/Contact.php:1051
+#: src/Module/Item/Compose.php:142
+msgid "This is you"
+msgstr "Questo sei tu"
 
-#: mod/credits.php:19
-msgid "Credits"
-msgstr "Crediti"
+#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1456 mod/photos.php:1529
+#: src/Object/Post.php:474 src/Object/Post.php:936
+msgid "Comment"
+msgstr "Commento"
 
-#: mod/credits.php:20
-msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica è un progetto comunitario, che non sarebbe stato possibile realizzare senza l'aiuto di molte persone.\nQuesta è una lista di chi ha contribuito al codice o alle traduzioni di Friendica. Grazie a tutti!"
+#: mod/photos.php:1555
+msgid "Map"
+msgstr "Mappa"
 
-#: mod/crepair.php:92
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Contatto modificato."
+#: src/App/Module.php:240
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Devi aver effettuato il login per usare i componenti aggiuntivi."
 
-#: mod/crepair.php:94
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
+#: src/App/Page.php:249
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Cancellare questo elemento?"
 
-#: mod/crepair.php:119 mod/dfrn_confirm.php:130 mod/fsuggest.php:23
-#: mod/fsuggest.php:95
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Contatto non trovato."
+#: src/App/Page.php:297
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "commuta tema mobile"
 
-#: mod/crepair.php:125
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più"
+#: src/App/Authentication.php:210 src/App/Authentication.php:262
+msgid "Login failed."
+msgstr "Accesso fallito."
 
-#: mod/crepair.php:126
+#: src/App/Authentication.php:224 src/Model/User.php:797
 msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto."
 
-#: mod/crepair.php:139 mod/crepair.php:141
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Non duplicare"
+#: src/App/Authentication.php:224 src/Model/User.php:797
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Il messaggio riportato era:"
 
-#: mod/crepair.php:139
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi"
+#: src/App/Authentication.php:273
+msgid "Login failed. Please check your credentials."
+msgstr "Accesso non riuscito. Per favore controlla le tue credenziali."
 
-#: mod/crepair.php:139 mod/crepair.php:141
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Duplica come miei messaggi"
+#: src/App/Authentication.php:389
+#, php-format
+msgid "Welcome %s"
+msgstr "Benvenuto %s"
 
-#: mod/crepair.php:155
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
+#: src/App/Authentication.php:390
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Carica una foto per il profilo."
 
-#: mod/crepair.php:157
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Ricarica dati contatto"
+#: src/App/Router.php:224
+#, php-format
+msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
+msgstr "Metodo non consentito per questo modulo. Metodo(i) consentiti: %s"
 
-#: mod/crepair.php:159 mod/invite.php:150 mod/localtime.php:47
-#: mod/manage.php:157 mod/message.php:338 mod/message.php:521
-#: mod/install.php:243 mod/install.php:283 mod/contacts.php:605
-#: mod/events.php:529 mod/fsuggest.php:110 mod/mood.php:141
-#: mod/photos.php:1127 mod/photos.php:1248 mod/photos.php:1574
-#: mod/photos.php:1623 mod/photos.php:1665 mod/photos.php:1745
-#: mod/poke.php:206 mod/profiles.php:680 object/Item.php:702
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:65 view/theme/frio/config.php:108
-#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:114
-msgid "Submit"
-msgstr "Invia"
+#: src/App/Router.php:226 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
+msgid "Page not found."
+msgstr "Pagina non trovata."
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Io remoto"
+#: src/Database/DBStructure.php:64
+#, php-format
+msgid "The database version had been set to %s."
+msgstr "La versione del database è stata impostata come %s."
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto"
+#: src/Database/DBStructure.php:85
+msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
+msgstr "Non ci sono tabelle su MyISAM o InnoDB con il formato file Antelope"
 
-#: mod/crepair.php:166
+#: src/Database/DBStructure.php:109
+#, php-format
 msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica re invii i nuovi messaggi da questo contatto."
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nErrore %d durante l'aggiornamento del database:\n%s\n"
 
-#: mod/crepair.php:170 mod/admin.php:1612 mod/admin.php:1625
-#: mod/admin.php:1638 mod/admin.php:1654 mod/settings.php:693
-#: mod/settings.php:719
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: src/Database/DBStructure.php:112
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Errori riscontrati eseguendo le modifiche al database:"
 
-#: mod/crepair.php:171
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Nome utente"
+#: src/Database/DBStructure.php:312
+msgid "Another database update is currently running."
+msgstr "Un altro aggiornamento del database è attualmente in corso."
 
-#: mod/crepair.php:172
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@TagName - al posto del nome utente"
+#: src/Database/DBStructure.php:316
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Aggiornamento database"
 
-#: mod/crepair.php:173
-msgid "Account URL"
-msgstr "URL dell'utente"
+#: src/Database/DBStructure.php:616
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aggiornando la tabella %s."
 
-#: mod/crepair.php:174
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL Richiesta Amicizia"
+#: src/Database/Database.php:661 src/Database/Database.php:764
+#, php-format
+msgid "Database error %d \"%s\" at \"%s\""
+msgstr "Errore database %d \"%s\" su \"%s\""
 
-#: mod/crepair.php:175
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL Conferma Amicizia"
+#: src/Core/Renderer.php:91 src/Core/Renderer.php:120
+#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
+msgid ""
+"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
+"administrator."
+msgstr "Friendica non piò mostrare questa pagina al momento, per favore contatta l'amministratore."
 
-#: mod/crepair.php:176
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL Notifiche"
+#: src/Core/Renderer.php:143
+msgid "template engine cannot be registered without a name."
+msgstr "il motore di modelli non può essere registrato senza un nome."
 
-#: mod/crepair.php:177
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "URL Feed"
+#: src/Core/Renderer.php:177
+msgid "template engine is not registered!"
+msgstr "il motore di modelli non è registrato!"
 
-#: mod/crepair.php:178
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nuova foto da questo URL"
+#: src/Core/Update.php:219
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore."
 
-#: mod/filer.php:31
-msgid "- select -"
-msgstr "- seleziona -"
+#: src/Core/Update.php:286
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non sei in grado di aiutarmi. Il mio database potrebbe essere invalido."
 
-#: mod/lockview.php:33 mod/lockview.php:41
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
+#: src/Core/Update.php:292
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: mod/lockview.php:50
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Visibile a:"
+#: src/Core/Update.php:296 src/Core/Update.php:332
+msgid "[Friendica Notify] Database update"
+msgstr "[Notifica di Friendica] Aggiornamento database"
 
-#: mod/maintenance.php:21
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Sistema in manutenzione"
+#: src/Core/Update.php:326
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr "\n\t\t\t\t\tIl database di friendica è stato aggiornato con succeso da %s a %s."
 
-#: mod/newmember.php:7
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Benvenuto su Friendica"
+#: src/Core/ACL.php:153
+msgid "Yourself"
+msgstr "Te stesso"
 
-#: mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti"
+#: src/Core/ACL.php:182 src/Module/PermissionTooltip.php:76
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:98 src/Module/Contact.php:808
+#: src/Content/Widget.php:241 src/BaseModule.php:184
+msgid "Followers"
+msgstr "Seguaci"
 
-#: mod/newmember.php:10
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei link alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un link a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione."
+#: src/Core/ACL.php:189 src/Module/PermissionTooltip.php:82
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:104
+msgid "Mutuals"
+msgstr "Amici reciproci"
 
-#: mod/newmember.php:11
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Come Iniziare"
+#: src/Core/ACL.php:279
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Invia a email"
 
-#: mod/newmember.php:13
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Passo-Passo"
+#: src/Core/ACL.php:306
+msgid "Public"
+msgstr "Pubblico"
 
-#: mod/newmember.php:13
+#: src/Core/ACL.php:307
 msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti."
-
-#: mod/newmember.php:17
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Vai alle tue Impostazioni"
+"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
+"community pages and by anyone with its link."
+msgstr "Questo contenuto sarà mostrato a tutti i tuoi seguaci e può essere visto nelle pagine della communità e da chiunque con questo collegamento."
 
-#: mod/newmember.php:17
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo Identità. Assomiglia a un indirizzo email e sarà utile per stringere amicizie nel web sociale libero."
+#: src/Core/ACL.php:308
+msgid "Limited/Private"
+msgstr "Limitato/Privato"
 
-#: mod/newmember.php:18
+#: src/Core/ACL.php:309
 msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
+"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
+"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
+"anywhere public."
+msgstr "Questo contenuto sarà mostrato solo alle persone nel primo campo, ad eccezione delle persone menzionate nel secondo campo. Non apparirà da qualsiasi parte in pubblico."
 
-#: mod/newmember.php:22 mod/profile_photo.php:257 mod/profiles.php:699
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Carica la foto del profilo"
+#: src/Core/ACL.php:310
+msgid "Show to:"
+msgstr "Mostra a:"
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno."
+#: src/Core/ACL.php:311
+msgid "Except to:"
+msgstr "Ad eccezione di:"
 
-#: mod/newmember.php:23
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Modifica il tuo Profilo"
+#: src/Core/ACL.php:314
+msgid "Connectors"
+msgstr "Connettori"
 
-#: mod/newmember.php:23
+#: src/Core/Installer.php:179
 msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti."
-
-#: mod/newmember.php:24
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Parole chiave del profilo"
+"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Il file di configurazione del database \"config/local.config.php\" non può essere scritto. Usa il testo allegato per creare un file di configurazione nell tuo server web."
 
-#: mod/newmember.php:24
+#: src/Core/Installer.php:198
 msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie."
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql"
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid "Connecting"
-msgstr "Collegarsi"
+#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:191
+msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
+msgstr "Per favore leggi il file \"doc/INSTALL.md\"."
 
-#: mod/newmember.php:32
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importare le Email"
+#: src/Core/Installer.php:260
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web"
 
-#: mod/newmember.php:32
+#: src/Core/Installer.php:261
 msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo"
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Se non hai una versione a riga di comando di PHP installata sul tuo server, non sarai in grado di eseguire i processi in background. Vedi <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Imposta i worker'</a>"
 
-#: mod/newmember.php:35
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Vai alla tua pagina Contatti"
+#: src/Core/Installer.php:266
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Percorso eseguibile PHP"
 
-#: mod/newmember.php:35
+#: src/Core/Installer.php:266
 msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>"
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Inserisci il percorso completo all'eseguibile di php. Puoi lasciare bianco questo campo per continuare l'installazione."
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Vai all'Elenco del tuo sito"
+#: src/Core/Installer.php:271
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "PHP da riga di comando"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto."
+#: src/Core/Installer.php:280
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "L'eseguibile PHP non è il binario php cli (potrebbe essere la versione cgi-fcgi)"
 
-#: mod/newmember.php:37
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Trova nuove persone"
+#: src/Core/Installer.php:281
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Versione PHP:"
 
-#: mod/newmember.php:37
+#: src/Core/Installer.php:283
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "Binario PHP cli"
+
+#: src/Core/Installer.php:296
 msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore."
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\"."
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Raggruppa i tuoi contatti"
+#: src/Core/Installer.php:297
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi."
 
-#: mod/newmember.php:41
+#: src/Core/Installer.php:302
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
+
+#: src/Core/Installer.php:334
 msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione"
 
-#: mod/newmember.php:44
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Perché i miei post non sono pubblici?"
+#: src/Core/Installer.php:335
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+
+#: src/Core/Installer.php:338
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Genera chiavi di criptazione"
 
-#: mod/newmember.php:44
+#: src/Core/Installer.php:390
 msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica rispetta la tua privacy. Per impostazione predefinita, i tuoi post sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal link qui sopra."
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache è richiesto, ma non risulta installato"
 
-#: mod/newmember.php:48
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Ottenere Aiuto"
+#: src/Core/Installer.php:395
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Modulo mod_rewrite di Apache"
 
-#: mod/newmember.php:50
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Vai alla sezione Guida"
+#: src/Core/Installer.php:401
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: uno dei due moduli PHP PDO o MySQLi è richiesto ma non installato."
 
-#: mod/newmember.php:50
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
+#: src/Core/Installer.php:406
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Errore: il driver MySQL per PDO non è installato."
 
-#: mod/nogroup.php:45 mod/viewcontacts.php:105 mod/contacts.php:616
-#: mod/contacts.php:960
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
+#: src/Core/Installer.php:410
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "modulo PHP PDO o MySQLi"
+
+#: src/Core/Installer.php:418
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore, il modulo PHP XML è richiesto ma non installato."
 
-#: mod/nogroup.php:46 mod/contacts.php:961
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Modifica contatto"
+#: src/Core/Installer.php:422
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "Modulo PHP XML"
 
-#: mod/nogroup.php:67
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Contatti che non sono membri di un gruppo"
+#: src/Core/Installer.php:425
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "modulo PHP libCurl"
 
-#: mod/profperm.php:22 mod/group.php:78 index.php:411
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permesso negato"
+#: src/Core/Installer.php:426
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: mod/profperm.php:28 mod/profperm.php:59
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Identificativo del profilo non valido."
+#: src/Core/Installer.php:432
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "modulo PHP GD graphics"
 
-#: mod/profperm.php:105
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Modifica visibilità del profilo"
+#: src/Core/Installer.php:433
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: mod/profperm.php:109 mod/group.php:264
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
+#: src/Core/Installer.php:439
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "modulo PHP OpenSSL"
 
-#: mod/profperm.php:118
-msgid "Visible To"
-msgstr "Visibile a"
+#: src/Core/Installer.php:440
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: mod/profperm.php:134
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Tutti i contatti (con profilo ad accesso sicuro)"
+#: src/Core/Installer.php:446
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "modulo PHP mb_string"
 
-#: mod/update_community.php:21 mod/update_display.php:25
-#: mod/update_notes.php:38 mod/update_profile.php:37 mod/update_network.php:29
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]"
+#: src/Core/Installer.php:447
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: mod/viewcontacts.php:39 mod/webfinger.php:10 mod/probe.php:9
-#: mod/community.php:17 mod/dfrn_request.php:805 mod/directory.php:31
-#: mod/search.php:89 mod/search.php:95 mod/display.php:202 mod/photos.php:965
-#: mod/videos.php:202
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Accesso negato."
+#: src/Core/Installer.php:453
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "modulo PHP iconv"
 
-#: mod/viewcontacts.php:78
-msgid "No contacts."
-msgstr "Nessun contatto."
+#: src/Core/Installer.php:454
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo PHP iconv è richiesto ma non installato."
 
-#: mod/viewsrc.php:8
-msgid "Access denied."
-msgstr "Accesso negato."
+#: src/Core/Installer.php:460
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "mooduo PHP POSIX"
 
-#: mod/webfinger.php:11 mod/probe.php:10
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Solo agli utenti loggati è permesso effettuare un probe."
+#: src/Core/Installer.php:461
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore, il modulo PHP POSIX è richiesto ma non installato."
 
-#: mod/uimport.php:53 mod/register.php:203
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani."
+#: src/Core/Installer.php:467
+msgid "JSON PHP module"
+msgstr "modulo PHP JSON"
 
-#: mod/uimport.php:68 mod/register.php:300
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
+#: src/Core/Installer.php:468
+msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo PHP JSON è richiesto ma non installato."
 
-#: mod/uimport.php:70
-msgid "Move account"
-msgstr "Muovi account"
+#: src/Core/Installer.php:474
+msgid "File Information PHP module"
+msgstr "Modulo PHP File Information"
 
-#: mod/uimport.php:71
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Puoi importare un account da un altro server Friendica."
+#: src/Core/Installer.php:475
+msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo PHP File Information è richiesto ma non è installato."
 
-#: mod/uimport.php:72
+#: src/Core/Installer.php:498
 msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Devi esportare il tuo account dal vecchio server e caricarlo qui. Noi ricreeremo il tuo vecchio account qui, con tutti i tuoi contatti. Proveremo anche a informare i tuoi amici che ti sei spostato qui."
+"The web installer needs to be able to create a file called "
+"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
+"unable to do so."
+msgstr "L'installer web deve essere in grado di creare un file chiamato \"local.config.php\" nella cartella \"config\" del tuo server web, ma non è in grado di farlo."
 
-#: mod/uimport.php:73
+#: src/Core/Installer.php:499
 msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Questa funzione è sperimentale. Non possiamo importare i contatti dalla rete OStatus (GNU Social/Statusnet) o da Diaspora"
-
-#: mod/uimport.php:74
-msgid "Account file"
-msgstr "File account"
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server può non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi."
 
-#: mod/uimport.php:74
+#: src/Core/Installer.php:500
 msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Per esportare il tuo account, vai su \"Impostazioni -> Esporta i tuoi dati personali\" e seleziona \"Esporta account\""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Alla fine di questa procedura, ti daremo un testo da salvare in un file chiamato \"local.config.php\" nella cartella \"config\" della tua installazione di Friendica."
 
-#: mod/community.php:22
-msgid "Not available."
-msgstr "Non disponibile."
+#: src/Core/Installer.php:501
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Puoi in alternativa saltare questa procedura ed eseguire l'installazione manualmente. Vedi il file \"INSTALL.txt\" per le istruzioni."
 
-#: mod/community.php:49 mod/search.php:215
-msgid "No results."
-msgstr "Nessun risultato."
+#: src/Core/Installer.php:504
+msgid "config/local.config.php is writable"
+msgstr "config/local.config.php è scrivibile"
 
-#: mod/allfriends.php:49
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Nessun amico da visualizzare."
+#: src/Core/Installer.php:524
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica usa il motore di template Smarty3 per renderizzare le sue pagine web. Smarty3 compila i template in PHP per velocizzare il rendering."
 
-#: mod/bookmarklet.php:44
-msgid "The post was created"
-msgstr "Il messaggio è stato creato"
+#: src/Core/Installer.php:525
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Per salvare questi template compilati, il server werb ha bisogno dell'accesso in scrittura alla cartella view/smarty3/ nella cartella principale dei Friendica."
 
-#: mod/cal.php:146 mod/profile.php:157 mod/display.php:339
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
+#: src/Core/Installer.php:526
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Per favore, controlla che l'utente con cui il tuo server web gira (es www-data) ha accesso in scrittura a questa cartella."
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:384
-msgid "View"
-msgstr "Mostra"
+#: src/Core/Installer.php:527
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Nota: come misura di sicurezza, dovresti dare accesso in scrittura solo alla cartella view/smarty3, non ai template (.tpl) che contiene."
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:386
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedente"
+#: src/Core/Installer.php:530
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 è scrivibile"
 
-#: mod/cal.php:276 mod/install.php:202 mod/events.php:387
-msgid "Next"
-msgstr "Successivo"
+#: src/Core/Installer.php:559
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
+" to .htaccess."
+msgstr "La riscrittura degli url in .htaccess non funziona. Controlla di aver copiato .htaccess-dist in .htaccess."
 
-#: mod/cal.php:285 mod/events.php:396
-msgid "list"
-msgstr "lista"
+#: src/Core/Installer.php:561
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Messaggio di errore da Curl durante la richiesta"
 
-#: mod/cal.php:295
-msgid "User not found"
-msgstr "Utente non trovato"
+#: src/Core/Installer.php:566
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "La riscrittura degli url funziona"
 
-#: mod/cal.php:311
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Questo formato di calendario non è supportato"
+#: src/Core/Installer.php:595
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "L'estensione PHP ImageMagick non è installata"
 
-#: mod/cal.php:313
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Nessun dato esportabile trovato"
+#: src/Core/Installer.php:597
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "L'estensione PHP ImageMagick è installata"
 
-#: mod/cal.php:328
-msgid "calendar"
-msgstr "calendario"
+#: src/Core/Installer.php:599
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick supporta i GIF"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:114 mod/dfrn_poll.php:550
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%s dà il benvenuto a %s"
+#: src/Core/Installer.php:621
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Database già in uso."
 
-#: mod/dfrn_request.php:104
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
+#: src/Core/Installer.php:626
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr " Impossibile collegarsi con il database."
 
-#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:529
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo."
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:174
+#: src/Model/Event.php:413
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunedì"
 
-#: mod/dfrn_request.php:132 mod/dfrn_request.php:534
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:414
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martedì"
 
-#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:537
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:415
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mercoledì"
 
-#: mod/dfrn_request.php:139 mod/dfrn_request.php:541
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato"
-msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:416
+msgid "Thursday"
+msgstr "Giovedì"
 
-#: mod/dfrn_request.php:183
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Presentazione completa."
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:417
+msgid "Friday"
+msgstr "Venerdì"
 
-#: mod/dfrn_request.php:228
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Errore di comunicazione."
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:418
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sabato"
 
-#: mod/dfrn_request.php:256
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profilo non disponibile."
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:174
+#: src/Model/Event.php:412
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domenica"
 
-#: mod/dfrn_request.php:283
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:433
+msgid "January"
+msgstr "Gennaio"
 
-#: mod/dfrn_request.php:284
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:434
+msgid "February"
+msgstr "Febbraio"
 
-#: mod/dfrn_request.php:285
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:435
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
 
-#: mod/dfrn_request.php:347
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Indirizzo non valido"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:436
+msgid "April"
+msgstr "Aprile"
 
-#: mod/dfrn_request.php:356
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Indirizzo email non valido."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:424
+msgid "May"
+msgstr "Maggio"
 
-#: mod/dfrn_request.php:381
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Questo account non è stato configurato per l'email. Richiesta fallita."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:437
+msgid "June"
+msgstr "Giugno"
 
-#: mod/dfrn_request.php:484
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Ti sei già presentato qui."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:438
+msgid "July"
+msgstr "Luglio"
 
-#: mod/dfrn_request.php:488
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Pare che tu e %s siate già amici."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:439
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
 
-#: mod/dfrn_request.php:509
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Indirizzo profilo non valido."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:440
+msgid "September"
+msgstr "Settembre"
 
-#: mod/dfrn_request.php:594 mod/contacts.php:223
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:441
+msgid "October"
+msgstr "Ottobre"
 
-#: mod/dfrn_request.php:615
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:442
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
 
-#: mod/dfrn_request.php:657
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "La richiesta di connessione remota non può essere effettuata per la tua rete. Invia la richiesta direttamente sul nostro sistema."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:443
+msgid "December"
+msgstr "Dicembre"
 
-#: mod/dfrn_request.php:678
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
+msgid "Mon"
+msgstr "Lun"
 
-#: mod/dfrn_request.php:688
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
+msgid "Tue"
+msgstr "Mar"
 
-#: mod/dfrn_request.php:702 mod/dfrn_request.php:719
-msgid "Confirm"
-msgstr "Conferma"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
+msgid "Wed"
+msgstr "Mer"
 
-#: mod/dfrn_request.php:714
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Nascondi questo contatto"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:408
+msgid "Thu"
+msgstr "Gio"
 
-#: mod/dfrn_request.php:717
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Bentornato a casa %s."
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:409
+msgid "Fri"
+msgstr "Ven"
 
-#: mod/dfrn_request.php:718
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:410
+msgid "Sat"
+msgstr "Sab"
 
-#: mod/dfrn_request.php:849
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
+msgid "Sun"
+msgstr "Dom"
 
-#: mod/dfrn_request.php:873
-#, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
-"join us today</a>."
-msgstr "Se non sei un membro del web sociale libero,  <a href=\"%s/siteinfo\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:420
+msgid "Jan"
+msgstr "Gen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:878
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:421
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: mod/dfrn_request.php:879
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:422
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
 
-#: mod/dfrn_request.php:880 mod/follow.php:149
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Rispondi:"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:423
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
-#: mod/dfrn_request.php:881 mod/follow.php:150
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "%s ti conosce?"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:425
+msgid "Jun"
+msgstr "Giu"
 
-#: mod/dfrn_request.php:885 mod/follow.php:151
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Aggiungi una nota personale:"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:426
+msgid "Jul"
+msgstr "Lug"
 
-#: mod/dfrn_request.php:888
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:427
+msgid "Aug"
+msgstr "Ago"
 
-#: mod/dfrn_request.php:890
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - per favore non usare questa form. Invece, inserisci %s nella tua barra di ricerca su Diaspora."
+#: src/Core/L10n.php:395
+msgid "Sep"
+msgstr "Set"
 
-#: mod/dfrn_request.php:891 mod/follow.php:157 mod/unfollow.php:113
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:429
+msgid "Oct"
+msgstr "Ott"
 
-#: mod/dfrn_request.php:894 mod/follow.php:63 mod/unfollow.php:65
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Invia richiesta"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:430
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: mod/editpost.php:20 mod/editpost.php:30
-msgid "Item not found"
-msgstr "Oggetto non trovato"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:431
+msgid "Dec"
+msgstr "Dic"
 
-#: mod/editpost.php:35
-msgid "Edit post"
-msgstr "Modifica messaggio"
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "poke"
+msgstr "stuzzica"
 
-#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:43 mod/fetch.php:52 mod/help.php:57
-#: mod/p.php:20 mod/p.php:47 mod/p.php:56 index.php:303
-msgid "Not Found"
-msgstr "Non trovato"
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "poked"
+msgstr "ha stuzzicato"
 
-#: mod/follow.php:42
-msgid "Contact added"
-msgstr "Contatto aggiunto"
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "ping"
+msgstr "invia un ping"
 
-#: mod/follow.php:74
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Hai già aggiunto questo contatto."
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "pinged"
+msgstr "ha inviato un ping"
 
-#: mod/follow.php:83
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
+#: src/Core/L10n.php:416
+msgid "prod"
+msgstr "pungola"
 
-#: mod/follow.php:90
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
+#: src/Core/L10n.php:416
+msgid "prodded"
+msgstr "ha pungolato"
 
-#: mod/follow.php:97
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non può essere aggiunto."
+#: src/Core/L10n.php:417
+msgid "slap"
+msgstr "schiaffeggia"
 
-#: mod/follow.php:166 mod/notifications.php:258 mod/unfollow.php:122
-#: mod/contacts.php:654
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL Profilo"
+#: src/Core/L10n.php:417
+msgid "slapped"
+msgstr "ha schiaffeggiato"
 
-#: mod/group.php:31
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppo creato."
+#: src/Core/L10n.php:418
+msgid "finger"
+msgstr "tocca"
 
-#: mod/group.php:37
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Impossibile creare il gruppo."
+#: src/Core/L10n.php:418
+msgid "fingered"
+msgstr "ha toccato"
 
-#: mod/group.php:51 mod/group.php:156
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppo non trovato."
+#: src/Core/L10n.php:419
+msgid "rebuff"
+msgstr "respingi"
 
-#: mod/group.php:65
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Il nome del gruppo è cambiato."
+#: src/Core/L10n.php:419
+msgid "rebuffed"
+msgstr "ha respinto"
 
-#: mod/group.php:95
-msgid "Save Group"
-msgstr "Salva gruppo"
+#: src/Core/UserImport.php:126
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Errore decodificando il file account"
 
-#: mod/group.php:100
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
+#: src/Core/UserImport.php:132
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Errore! Nessuna informazione di versione nel file! Potrebbe non essere un file account di Friendica?"
 
-#: mod/group.php:125
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppo rimosso."
+#: src/Core/UserImport.php:140
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "L'utente '%s' esiste già su questo server!"
 
-#: mod/group.php:127
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
+#: src/Core/UserImport.php:176
+msgid "User creation error"
+msgstr "Errore creando l'utente"
+
+#: src/Core/UserImport.php:221
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d contatto non importato"
+msgstr[1] "%d contatti non importati"
+
+#: src/Core/UserImport.php:274
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Errore durante la creazione del profilo dell'utente"
+
+#: src/Core/UserImport.php:330
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password"
+
+#: src/LegacyModule.php:49
+#, php-format
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "File del modulo legacy non trovato: %s"
+
+#: src/Worker/Delivery.php:556
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(nessun oggetto)"
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Puoi visitarli online su %s"
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo messaggio se non vuoi ricevere questi messaggi."
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
+
+#: src/Object/Post.php:147
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Questa voce è stata modificata"
+
+#: src/Object/Post.php:174
+msgid "Private Message"
+msgstr "Messaggio privato"
+
+#: src/Object/Post.php:213
+msgid "pinned item"
+msgstr "oggetto fissato"
+
+#: src/Object/Post.php:218
+msgid "Delete locally"
+msgstr "Elimina localmente"
+
+#: src/Object/Post.php:221
+msgid "Delete globally"
+msgstr "Rimuovi globalmente"
+
+#: src/Object/Post.php:221
+msgid "Remove locally"
+msgstr "Rimuovi localmente"
+
+#: src/Object/Post.php:234
+msgid "save to folder"
+msgstr "salva nella cartella"
+
+#: src/Object/Post.php:269
+msgid "I will attend"
+msgstr "Parteciperò"
+
+#: src/Object/Post.php:269
+msgid "I will not attend"
+msgstr "Non parteciperò"
+
+#: src/Object/Post.php:269
+msgid "I might attend"
+msgstr "Forse parteciperò"
+
+#: src/Object/Post.php:299
+msgid "ignore thread"
+msgstr "ignora la discussione"
+
+#: src/Object/Post.php:300
+msgid "unignore thread"
+msgstr "non ignorare la discussione"
+
+#: src/Object/Post.php:301
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "inverti stato \"Ignora\""
+
+#: src/Object/Post.php:313
+msgid "pin"
+msgstr "fissa in alto"
+
+#: src/Object/Post.php:314
+msgid "unpin"
+msgstr "non fissare più"
+
+#: src/Object/Post.php:315
+msgid "toggle pin status"
+msgstr "inverti stato fissato"
+
+#: src/Object/Post.php:318
+msgid "pinned"
+msgstr "fissato in alto"
+
+#: src/Object/Post.php:325
+msgid "add star"
+msgstr "aggiungi a speciali"
+
+#: src/Object/Post.php:326
+msgid "remove star"
+msgstr "rimuovi da speciali"
+
+#: src/Object/Post.php:327
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Inverti stato preferito"
+
+#: src/Object/Post.php:330
+msgid "starred"
+msgstr "preferito"
+
+#: src/Object/Post.php:334
+msgid "add tag"
+msgstr "aggiungi tag"
+
+#: src/Object/Post.php:344
+msgid "like"
+msgstr "mi piace"
+
+#: src/Object/Post.php:345
+msgid "dislike"
+msgstr "non mi piace"
+
+#: src/Object/Post.php:347
+msgid "Share this"
+msgstr "Condividi questo"
+
+#: src/Object/Post.php:347
+msgid "share"
+msgstr "condividi"
+
+#: src/Object/Post.php:392
+#, php-format
+msgid "%s (Received %s)"
+msgstr "%s (Ricevuto %s)"
+
+#: src/Object/Post.php:397
+msgid "Comment this item on your system"
+msgstr "Commenta questo oggetto sul tuo sistema"
+
+#: src/Object/Post.php:397
+msgid "remote comment"
+msgstr "commento remoto"
+
+#: src/Object/Post.php:409
+msgid "Pushed"
+msgstr "Inviato"
+
+#: src/Object/Post.php:409
+msgid "Pulled"
+msgstr "Recuperato"
+
+#: src/Object/Post.php:436
+msgid "to"
+msgstr "a"
+
+#: src/Object/Post.php:437
+msgid "via"
+msgstr "via"
+
+#: src/Object/Post.php:438
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Da bacheca a bacheca"
+
+#: src/Object/Post.php:439
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "da bacheca a bacheca"
+
+#: src/Object/Post.php:475
+#, php-format
+msgid "Reply to %s"
+msgstr "Rispondi a %s"
+
+#: src/Object/Post.php:478
+msgid "More"
+msgstr "Mostra altro"
+
+#: src/Object/Post.php:496
+msgid "Notifier task is pending"
+msgstr "L'attività di notifica è in attesa"
+
+#: src/Object/Post.php:497
+msgid "Delivery to remote servers is pending"
+msgstr "La consegna ai server remoti è in attesa"
+
+#: src/Object/Post.php:498
+msgid "Delivery to remote servers is underway"
+msgstr "La consegna ai server remoti è in corso"
+
+#: src/Object/Post.php:499
+msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
+msgstr "La consegna ai server remoti è quasi completata"
+
+#: src/Object/Post.php:500
+msgid "Delivery to remote servers is done"
+msgstr "La consegna ai server remoti è completata"
+
+#: src/Object/Post.php:520
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d commento"
+msgstr[1] "%d commenti"
+
+#: src/Object/Post.php:521
+msgid "Show more"
+msgstr "Mostra di più"
+
+#: src/Object/Post.php:522
+msgid "Show fewer"
+msgstr "Mostra di meno"
+
+#: src/Object/Post.php:533 src/Model/Item.php:3412
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "commento "
+msgstr[1] "commenti"
+
+#: src/Console/ArchiveContact.php:105
+#, php-format
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Impossibile trovare contatti non archiviati a questo URL (%s)"
+
+#: src/Console/ArchiveContact.php:108
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Il contatto è stato archiviato"
+
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Impossibile trovare contatti a questo URL (%s)"
+
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Il contatto è stato bloccato dal nodo"
+
+#: src/Console/User.php:158
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Inserisci la nuova password:"
+
+#: src/Console/User.php:193
+msgid "Enter user name: "
+msgstr "Inserisci nome utente:"
+
+#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
+#: src/Console/User.php:300
+msgid "Enter user nickname: "
+msgstr "Inserisci soprannome utente:"
+
+#: src/Console/User.php:209
+msgid "Enter user email address: "
+msgstr "Inserisci l'indirizzo email dell'utente:"
+
+#: src/Console/User.php:217
+msgid "Enter a language (optional): "
+msgstr "Inserisci lingua (facoltativo):"
+
+#: src/Console/User.php:255
+msgid "User is not pending."
+msgstr "L'utente non è in sospeso."
+
+#: src/Console/User.php:313
+msgid "User has already been marked for deletion."
+msgstr "L'utente è già stato selezionato per l'eliminazione."
+
+#: src/Console/User.php:318
+#, php-format
+msgid "Type \"yes\" to delete %s"
+msgstr "Digita \"yes\" per eliminare %s"
+
+#: src/Console/User.php:320
+msgid "Deletion aborted."
+msgstr "Eliminazione interrotta."
+
+#: src/Console/PostUpdate.php:87
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Il numero di versione post-aggiornamento è stato impostato a %s."
+
+#: src/Console/PostUpdate.php:95
+msgid "Check for pending update actions."
+msgstr "Controlla le azioni di aggiornamento in sospeso."
+
+#: src/Console/PostUpdate.php:97
+msgid "Done."
+msgstr "Fatto."
+
+#: src/Console/PostUpdate.php:99
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Esegui le azioni post-aggiornamento in sospeso."
+
+#: src/Console/PostUpdate.php:105
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Tutte le azioni post-aggiornamento sono state eseguite."
+
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52
+msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
+msgstr "La cartella view/smarty3/ deve essere scrivibile dal webserver."
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:275
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Paese natale:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:276
+msgid "Marital Status:"
+msgstr "Stato Coniugale:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:277
+msgid "With:"
+msgstr "Con:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:278
+msgid "Since:"
+msgstr "Dal:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:279
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Preferenze sessuali:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:280
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Orientamento politico:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:281
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Orientamento religioso:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:282
+msgid "Likes:"
+msgstr "Mi piace:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:283
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Non mi piace:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:284
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:285 src/Module/Admin/Summary.php:231
+msgid "Summary"
+msgstr "Sommario"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:286
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Interessi musicali"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:287
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Libri, letteratura"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:288
+msgid "Television"
+msgstr "Televisione"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:289
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:290
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobby/interessi"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:291
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Amore"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:292
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Lavoro/impiego"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:293
+msgid "School/education"
+msgstr "Scuola/educazione"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:294
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Informazioni su contatti e social network"
+
+#: src/App.php:310
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Nessun tema di sistema impostato."
+
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:128
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Amico suggerito"
+
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:158
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Richiesta amicizia/connessione"
+
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:158
+msgid "New Follower"
+msgstr "Qualcuno inizia a seguirti"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:103
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s a creato un nuovo messaggio"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:104
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:366
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s ha commentato il messaggio di %s"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:130
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "a %s è piaciuto il messaggio di %s"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:141
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "a %s non è piaciuto il messaggio di %s"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:152
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s partecipa all'evento di %s"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:163
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s non partecipa all'evento di %s"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:174
+#, php-format
+msgid "%s may attending %s's event"
+msgstr "%s potrebbe partecipare all'evento di %s"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:201
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s è ora amico di %s"
+
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Notifiche dalla rete"
+
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notifiche di sistema"
+
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Notifiche personali"
+
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Notifiche bacheca"
+
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Nessun'altra notifica %s."
+
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+msgid "Show unread"
+msgstr "Mostra non letti"
+
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+msgid "Show all"
+msgstr "Mostra tutti"
+
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
+msgid "You must be logged in to show this page."
+msgstr "Devi essere autenticato per vedere questa pagina."
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:52
+#: src/Module/BaseNotifications.php:139 src/Content/Nav.php:268
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notifiche"
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Mostra richieste ignorate"
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Nascondi richieste ignorate"
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:90
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Tipo di notifica:"
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Suggerito da:"
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:105
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171 src/Module/Contact.php:602
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
+#: src/Module/Admin/Users.php:246 src/Model/Contact.php:980
+msgid "Approve"
+msgstr "Approva"
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Dice di conoscerti: "
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:125
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no?"
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Accettando %s come amico permette a %s di seguire i tuoi messaggi, e a te di riceverne gli aggiornamenti."
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Accentrando %s come  abbonato gli permette di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai aggiornamenti da lui."
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
+msgid "Friend"
+msgstr "Amico"
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abbonato"
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168 src/Module/Contact.php:618
+#: src/Model/Profile.php:362
+msgid "About:"
+msgstr "Informazioni:"
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:180 src/Module/Contact.php:330
+#: src/Model/Profile.php:450
+msgid "Network:"
+msgstr "Rete:"
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:194
+msgid "No introductions."
+msgstr "Nessuna presentazione."
+
+#: src/Module/Manifest.php:42
+msgid "A Decentralized Social Network"
+msgstr "Un Social Network Decentralizzato"
+
+#: src/Module/Security/Logout.php:53
+msgid "Logged out."
+msgstr "Uscita effettuata."
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
+msgid "Invalid code, please retry."
+msgstr "Codice non valido, per favore riprova."
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80 src/Module/BaseSettings.php:50
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr "Autenticazione a due fattori"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81
+msgid ""
+"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
+"authentication code and verify your identity.</p>"
+msgstr "<p>Apri l'app di autenticazione a due fattori sul tuo dispositivo per ottenere un codice di autenticazione e verificare la tua identità.</p> "
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
+#, php-format
+msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
+msgstr "Non hai il tuo telefono? <a href=\"%s\">Inserisci il codice di recupero a due fattori</a>"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
+msgid "Please enter a code from your authentication app"
+msgstr "Per favore inserisci il codice dalla tua app di autenticazione"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86
+msgid "Verify code and complete login"
+msgstr "Verifica codice e completa l'accesso"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
+#, php-format
+msgid "Remaining recovery codes: %d"
+msgstr "Codici di recupero rimanenti: %d"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
+msgid "Two-factor recovery"
+msgstr "Recupero due fattori"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
+msgid ""
+"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
+" to your mobile device.</p>"
+msgstr "<p>Puoi inserire uno dei tuoi codici di recupero usa e getta nel caso tu perda l'accesso al tuo dispositivo mobile.</p>"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
+msgid "Please enter a recovery code"
+msgstr "Per favore inserisci un codice di recupero"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
+msgid "Submit recovery code and complete login"
+msgstr "Inserisci il codice di recupero e completa l'accesso"
+
+#: src/Module/Security/Login.php:101
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Crea un nuovo account"
+
+#: src/Module/Security/Login.php:102 src/Module/Register.php:155
+#: src/Content/Nav.php:206
+msgid "Register"
+msgstr "Registrati"
+
+#: src/Module/Security/Login.php:126
+msgid "Your OpenID: "
+msgstr "Il tuo OpenID:"
+
+#: src/Module/Security/Login.php:129
+msgid ""
+"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
+"account."
+msgstr "Per favore inserisci il tuo nome utente e password per aggiungere OpenID al tuo account esistente."
+
+#: src/Module/Security/Login.php:131
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "O entra con OpenID:"
+
+#: src/Module/Security/Login.php:141 src/Content/Nav.php:169
+msgid "Logout"
+msgstr "Esci"
+
+#: src/Module/Security/Login.php:142 src/Module/Bookmarklet.php:46
+#: src/Content/Nav.php:171
+msgid "Login"
+msgstr "Accedi"
+
+#: src/Module/Security/Login.php:145
+msgid "Password: "
+msgstr "Password: "
+
+#: src/Module/Security/Login.php:146
+msgid "Remember me"
+msgstr "Ricordati di me"
+
+#: src/Module/Security/Login.php:155
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Hai dimenticato la password?"
+
+#: src/Module/Security/Login.php:158
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Termini di Servizio del sito web "
+
+#: src/Module/Security/Login.php:159
+msgid "terms of service"
+msgstr "termini di servizio"
+
+#: src/Module/Security/Login.php:161
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Politiche di privacy del sito"
+
+#: src/Module/Security/Login.php:162
+msgid "privacy policy"
+msgstr "politiche di privacy"
+
+#: src/Module/Security/OpenID.php:54
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
+msgstr "Errore di protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto"
+
+#: src/Module/Security/OpenID.php:92
+msgid ""
+"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
+"to it."
+msgstr "Account non trovato. Per favore accedi al tuo account esistente per aggiungere OpenID ad esso."
+
+#: src/Module/Security/OpenID.php:94
+msgid ""
+"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
+"account to add the OpenID to it."
+msgstr "Account non trovato. Per favore registra un nuovo account o accedi al tuo account esistente per aggiungere OpenID ad esso."
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:36 src/Model/Event.php:50
+#: src/Model/Event.php:862
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l d F Y \\@ G:i"
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Conversione Ora"
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica fornisce questo servizio per la condivisione di eventi con altre reti e amici in fusi orari sconosciuti."
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "Ora UTC: %s"
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Fuso orario corrente: %s"
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Ora locale convertita: %s"
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:54
+msgid "Source input"
+msgstr "Sorgente"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:60
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:66
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (raw HTML)"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:71
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:77
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:83
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:89
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:93
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:99
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:105
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:113
+msgid "Item Body"
+msgstr "Item Body"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:117
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Item Tags"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:123
+msgid "PageInfo::appendToBody"
+msgstr "PageInfo::appendToBody"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:128
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:132
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
+msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:139
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Source input (Diaspora format)"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:148
+msgid "Source input (Markdown)"
+msgstr "Sorgente (Markdown)"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:154
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:159
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:165
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:172
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Sorgente HTML grezzo"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:177
+msgid "HTML Input"
+msgstr "Sorgente HTML"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:183
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:189
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:194
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:200
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:206
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:212
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:218
+msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
+msgstr "HTML::toPlaintext (compatto)"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:228
+msgid "Decoded post"
+msgstr "Messaggio decodificato"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:252
+msgid "Post array before expand entities"
+msgstr "Pubblica array prima di espandere le entità"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:259
+msgid "Post converted"
+msgstr "Messaggio convertito"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:264
+msgid "Converted body"
+msgstr "Corpo del testo convertito"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:270
+msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
+msgstr "Il componente aggiuntivo Twitter è assente dalla cartella addon/ ."
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:280
+msgid "Source text"
+msgstr "Testo sorgente"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:281
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:282 src/Content/ContactSelector.php:103
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:283
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:284
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:286
+msgid "Twitter Source"
+msgstr "Sorgente Twitter"
+
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:37 src/Module/Debug/Probe.php:38
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Solo agli utenti loggati è permesso effettuare un probe."
+
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formattato"
 
-#: mod/group.php:191
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Elimina Gruppo"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
+msgid "Source"
+msgstr "Sorgente"
 
-#: mod/group.php:197
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Modifica gruppo"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
+msgid "Activity"
+msgstr "Attività"
 
-#: mod/group.php:202
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Modifica Nome Gruppo"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118
+msgid "Object data"
+msgstr "Dati dell'oggetto"
 
-#: mod/group.php:212
-msgid "Members"
-msgstr "Membri"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125
+msgid "Result Item"
+msgstr "Oggetto Ritornato"
 
-#: mod/group.php:214 mod/contacts.php:722
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Tutti i contatti"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
+msgid "Source activity"
+msgstr "Sorgente attività"
 
-#: mod/group.php:215 mod/network.php:655
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Il gruppo è vuoto"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:38
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:158
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Devi aver essere autenticato per usare questo modulo"
 
-#: mod/group.php:228
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "Rimuovi Contatto"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:63
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL Sorgente"
 
-#: mod/group.php:252
-msgid "Add Contact"
-msgstr "Aggiungi Contatto"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:54
+msgid "Lookup address"
+msgstr "Indirizzo di consultazione"
 
-#: mod/hcard.php:14
-msgid "No profile"
-msgstr "Nessun profilo"
+#: src/Module/Profile/Common.php:87 src/Module/Contact/Contacts.php:92
+#, php-format
+msgid "Common contact (%s)"
+msgid_plural "Common contacts (%s)"
+msgstr[0] "Contatto in comune (%s)"
+msgstr[1] "Contatti in comune (%s)"
+
+#: src/Module/Profile/Common.php:89 src/Module/Contact/Contacts.php:94
+#, php-format
+msgid ""
+"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
+"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
+msgstr "Sia tu che <strong>%s</strong> avete pubblicamente interagito con questi contatti (seguendo, commentando o mettendo mi piace su messaggi pubblici)."
+
+#: src/Module/Profile/Common.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:64
+msgid "No common contacts."
+msgstr "Nessun contatto in comune."
+
+#: src/Module/Profile/Status.php:61 src/Module/Profile/Status.php:64
+#: src/Module/Profile/Profile.php:320 src/Module/Profile/Profile.php:323
+#: src/Protocol/OStatus.php:1269 src/Protocol/Feed.php:913
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "la timeline di %s"
+
+#: src/Module/Profile/Status.php:62 src/Module/Profile/Profile.php:321
+#: src/Protocol/OStatus.php:1273 src/Protocol/Feed.php:917
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "il messaggio di %s"
+
+#: src/Module/Profile/Status.php:63 src/Module/Profile/Profile.php:322
+#: src/Protocol/OStatus.php:1276 src/Protocol/Feed.php:920
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "il commento di %s"
+
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:96 src/Module/Contact/Contacts.php:76
+#, php-format
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "Seguace (%s)"
+msgstr[1] "Seguaci (%s)"
+
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:80
+#, php-format
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Seguendo (%s)"
+msgstr[1] "Seguendo (%s)"
+
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:102 src/Module/Contact/Contacts.php:84
+#, php-format
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Amico reciproco (%s)"
+msgstr[1] "Amici reciproci (%s)"
+
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:104 src/Module/Contact/Contacts.php:86
+#, php-format
+msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
+msgstr "Questi contatti seguono e sono seguiti da <strong>%s</strong>."
+
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:110 src/Module/Contact/Contacts.php:100
+#, php-format
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Contatto (%s)"
+msgstr[1] "Contatti (%s)"
+
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:120
+msgid "No contacts."
+msgstr "Nessun contatto."
+
+#: src/Module/Profile/Profile.php:135
+#, php-format
+msgid ""
+"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
+"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
+msgstr "Attualmente stai vedendo il tuo profilo come <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Annulla</a>"
+
+#: src/Module/Profile/Profile.php:149
+msgid "Member since:"
+msgstr "Membro dal:"
+
+#: src/Module/Profile/Profile.php:155
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F Y"
+
+#: src/Module/Profile/Profile.php:156
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
+
+#: src/Module/Profile/Profile.php:164 src/Util/Temporal.php:163
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Compleanno:"
+
+#: src/Module/Profile/Profile.php:167
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
+msgid "Age: "
+msgstr "Età : "
+
+#: src/Module/Profile/Profile.php:167
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
+#, php-format
+msgid "%d year old"
+msgid_plural "%d years old"
+msgstr[0] "%d anno"
+msgstr[1] "%d anni"
+
+#: src/Module/Profile/Profile.php:176 src/Module/Contact.php:616
+#: src/Model/Profile.php:363
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
+
+#: src/Module/Profile/Profile.php:180 src/Module/Directory.php:161
+#: src/Model/Profile.php:361
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
+
+#: src/Module/Profile/Profile.php:229
+msgid "Forums:"
+msgstr "Forum:"
+
+#: src/Module/Profile/Profile.php:240
+msgid "View profile as:"
+msgstr "Vedi il tuo profilo come:"
+
+#: src/Module/Profile/Profile.php:250 src/Module/Profile/Profile.php:252
+#: src/Model/Profile.php:346
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Modifica il profilo"
+
+#: src/Module/Profile/Profile.php:257
+msgid "View as"
+msgstr "Vedi come"
+
+#: src/Module/Register.php:69
+msgid "Only parent users can create additional accounts."
+msgstr "Solo gli utenti principali possono creare account aggiuntivi."
+
+#: src/Module/Register.php:101
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking \"Register\"."
+msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando \"Registra\"."
+
+#: src/Module/Register.php:102
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
+
+#: src/Module/Register.php:103
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
+
+#: src/Module/Register.php:112
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
+
+#: src/Module/Register.php:135
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Nota per l'amministratore"
+
+#: src/Module/Register.php:135
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Lascia un messaggio per l'amministratore, per esempio perché vuoi registrarti su questo nodo"
+
+#: src/Module/Register.php:136
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
+
+#: src/Module/Register.php:137
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Il tuo codice di invito:"
+
+#: src/Module/Register.php:139 src/Module/Admin/Site.php:585
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrazione"
+
+#: src/Module/Register.php:145
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi, vero o che sembri vero): "
+
+#: src/Module/Register.php:146
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Il tuo indirizzo email: (Le informazioni iniziali verranno inviate lì, quindi questo deve essere un indirizzo esistente.)"
+
+#: src/Module/Register.php:147
+msgid "Please repeat your e-mail address:"
+msgstr "Per favore ripeti il tuo indirizzo email:"
+
+#: src/Module/Register.php:149
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Lascia vuoto per generare automaticamente una password."
+
+#: src/Module/Register.php:151
+#, php-format
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
+msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà \"<strong>nomeutente@%s</strong>\"."
+
+#: src/Module/Register.php:152
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Scegli un nome utente: "
+
+#: src/Module/Register.php:161
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica"
+
+#: src/Module/Register.php:163 src/Module/BaseAdmin.php:95
+#: src/Module/Tos.php:84 src/Module/Admin/Tos.php:59 src/Content/Nav.php:256
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Termini di Servizio"
+
+#: src/Module/Register.php:168
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Nota: Questo nodo contiene esplicitamente contenuti per adulti"
+
+#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Password Principale:"
+
+#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
+msgid ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Inserisci la password dell'account principale per autorizzare la tua richiesta."
+
+#: src/Module/Register.php:201
+msgid "Password doesn't match."
+msgstr "Le password non corrispondono."
+
+#: src/Module/Register.php:207
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Per favore inserisci la tua password."
+
+#: src/Module/Register.php:249
+msgid "You have entered too much information."
+msgstr "Hai inserito troppe informazioni."
+
+#: src/Module/Register.php:273
+msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
+msgstr "Per favore inserisci lo stesso indirizzo email nel secondo campo."
+
+#: src/Module/Register.php:300
+msgid "The additional account was created."
+msgstr "L'account aggiuntivo è stato creato."
+
+#: src/Module/Register.php:325
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
+
+#: src/Module/Register.php:329
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Si è verificato un errore inviando l'email. I dettagli del tuo account:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>Puoi cambiare la password dopo il login."
+
+#: src/Module/Register.php:335
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrazione completata."
+
+#: src/Module/Register.php:340 src/Module/Register.php:347
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "La tua registrazione non può essere elaborata."
+
+#: src/Module/Register.php:346
+msgid "You have to leave a request note for the admin."
+msgstr "Devi lasciare una nota di richiesta per l'amministratore."
+
+#: src/Module/Register.php:394
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del proprietario del sito."
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Bad Request"
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Non autorizzato"
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Proibito"
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
+msgid "Not Found"
+msgstr "Non trovato"
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Errore Interno del Server"
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Servizio non Disponibile"
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
+msgid ""
+"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
+"error."
+msgstr "Il server non può processare la richiesta a causa di un apparente errore client."
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
+msgid ""
+"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
+msgstr "L'autenticazione richiesta è fallita o non è ancora stata fornita."
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
+msgid ""
+"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
+" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
+msgstr "La richiesta era valida, ma il server rifiuta l'azione. L'utente potrebbe non avere i permessi necessari per la risorsa, o potrebbe aver bisogno di un account."
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
+msgid ""
+"The requested resource could not be found but may be available in the "
+"future."
+msgstr "La risorsa richiesta non può' essere trovata ma potrebbe essere disponibile in futuro."
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
+msgid ""
+"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
+"suitable."
+msgstr "Una condizione inattesa è stata riscontrata e nessun messaggio specifico è disponibile."
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
+msgid ""
+"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
+"maintenance). Please try again later."
+msgstr "Il server è momentaneamente non disponibile (perchè è sovraccarico o in manutenzione). Per favore, riprova più tardi. "
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:72 src/Content/Nav.php:94
+msgid "Go back"
+msgstr "Torna indietro"
+
+#: src/Module/Home.php:54
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Benvenuto su %s"
+
+#: src/Module/FriendSuggest.php:65
+msgid "Suggested contact not found."
+msgstr "Contatto suggerito non trovato."
+
+#: src/Module/FriendSuggest.php:84
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
+
+#: src/Module/FriendSuggest.php:121
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Suggerisci amici"
+
+#: src/Module/FriendSuggest.php:124
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Suggerisci un amico a %s"
+
+#: src/Module/Credits.php:44
+msgid "Credits"
+msgstr "Crediti"
+
+#: src/Module/Credits.php:45
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica è un progetto comunitario, che non sarebbe stato possibile realizzare senza l'aiuto di molte persone.\nQuesta è una lista di chi ha contribuito al codice o alle traduzioni di Friendica. Grazie a tutti!"
+
+#: src/Module/Install.php:177
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Comunicazione Server - Installazione"
+
+#: src/Module/Install.php:188
+msgid "System check"
+msgstr "Controllo sistema"
+
+#: src/Module/Install.php:193
+msgid "Check again"
+msgstr "Controlla ancora"
+
+#: src/Module/Install.php:200 src/Module/Admin/Site.php:524
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Nessuna gestione SSL, i collegamenti seguiranno lo stato SSL della pagina"
+
+#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Admin/Site.php:525
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Forza tutti i collegamenti ad usare SSL"
+
+#: src/Module/Install.php:202 src/Module/Admin/Site.php:526
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i collegamenti locali (sconsigliato)"
+
+#: src/Module/Install.php:208
+msgid "Base settings"
+msgstr "Impostazioni base"
+
+#: src/Module/Install.php:210 src/Module/Admin/Site.php:609
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Gestione collegamenti SSL"
+
+#: src/Module/Install.php:212 src/Module/Admin/Site.php:609
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Determina se i collegamenti generati devono essere forzati a usare SSL"
+
+#: src/Module/Install.php:215
+msgid "Host name"
+msgstr "Nome host"
+
+#: src/Module/Install.php:217
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
+"otherweise leave it as is."
+msgstr "Sovrascrivi questo campo nel caso che l'hostname rilevato non sia correto, altrimenti lascialo com'è."
+
+#: src/Module/Install.php:220
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Percorso base all'installazione"
+
+#: src/Module/Install.php:222
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Se il sistema non è in grado di rilevare il percorso corretto per l'installazione, immettere il percorso corretto qui. Questa impostazione deve essere inserita solo se si utilizza un sistema limitato e/o collegamenti simbolici al tuo webroot."
+
+#: src/Module/Install.php:225
+msgid "Sub path of the URL"
+msgstr "Sottopercorso dell'URL"
+
+#: src/Module/Install.php:227
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
+"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
+" at the base URL without sub path."
+msgstr "Sovrascrivi questo campo nel caso il sottopercorso rilevato non sia corretto, altrimenti lascialo com'è. Lasciando questo campo vuoto significa che l'installazione si trova all'URL base senza sottopercorsi."
+
+#: src/Module/Install.php:238
+msgid "Database connection"
+msgstr "Connessione al database"
+
+#: src/Module/Install.php:239
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database."
+
+#: src/Module/Install.php:240
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni."
+
+#: src/Module/Install.php:241
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare."
+
+#: src/Module/Install.php:248
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Nome del database server"
+
+#: src/Module/Install.php:253
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Nome utente database"
+
+#: src/Module/Install.php:259
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Password utente database"
+
+#: src/Module/Install.php:261
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Per motivi di sicurezza la password non può essere vuota."
 
-#: mod/help.php:45
-msgid "Help:"
-msgstr "Guida:"
+#: src/Module/Install.php:264
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nome database"
 
-#: mod/help.php:60 index.php:306
-msgid "Page not found."
-msgstr "Pagina non trovata."
+#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:297
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web"
 
-#: mod/home.php:42
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Benvenuto su %s"
+#: src/Module/Install.php:282
+msgid "Site settings"
+msgstr "Impostazioni sito"
 
-#: mod/invite.php:31
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limite totale degli inviti superato."
+#: src/Module/Install.php:292
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Indirizzo email dell'amministratore del sito"
 
-#: mod/invite.php:54
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: non è un indirizzo email valido."
+#: src/Module/Install.php:294
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web."
 
-#: mod/invite.php:79
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Unisciti a noi su Friendica"
+#: src/Module/Install.php:301
+msgid "System Language:"
+msgstr "Lingua di Sistema:"
 
-#: mod/invite.php:90
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito."
+#: src/Module/Install.php:303
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Imposta la lingua di default per l'interfaccia e l'invio delle email."
 
-#: mod/invite.php:94
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita."
+#: src/Module/Install.php:315
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Il tuo Friendica è stato installato."
 
-#: mod/invite.php:98
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d messaggio inviato."
-msgstr[1] "%d messaggi inviati."
+#: src/Module/Install.php:323
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installazione completata"
 
-#: mod/invite.php:117
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
+#: src/Module/Install.php:343
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Cosa fare ora</h1>"
 
-#: mod/invite.php:125
-#, php-format
+#: src/Module/Install.php:344
 msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network."
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del worker."
 
-#: mod/invite.php:127
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico."
+#: src/Module/Install.php:345
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Leggi il file \"INSTALL.txt\"."
 
-#: mod/invite.php:128
+#: src/Module/Install.php:347
 #, php-format
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti."
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Vai nella <a href=\"%s/register\">pagina di registrazione</a> del tuo nuovo nodo Friendica e registra un nuovo utente. Ricorda di usare la stessa email che hai inserito come email dell'utente amministratore. Questo ti permetterà di entrare nel pannello di amministrazione del sito."
 
-#: mod/invite.php:132
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri."
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:65
+msgid "- select -"
+msgstr "- seleziona -"
+
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:63
+msgid "Item was not removed"
+msgstr "L'oggetto non è stato rimosso"
 
-#: mod/invite.php:135
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:66
+msgid "Item was not deleted"
+msgstr "L'oggetto non è stato eliminato"
+
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:24
 #, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s"
+msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
+msgstr "Tipo \"%s\" errato, ci si aspettava uno di: %s"
 
-#: mod/invite.php:136
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr ""
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:37
+msgid "Model not found"
+msgstr "Modello non trovato"
 
-#: mod/invite.php:142
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Invia inviti"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:59
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
 
-#: mod/invite.php:143
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:70
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Visibile a:"
 
-#: mod/invite.php:144 mod/message.php:332 mod/message.php:515
-#: mod/wallmessage.php:138
-msgid "Your message:"
-msgstr "Il tuo messaggio:"
+#: src/Module/Delegation.php:147
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Gestisci identità e/o pagine"
 
-#: mod/invite.php:145
+#: src/Module/Delegation.php:148
 msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Sei cordialmente invitato/a ad unirti a me e ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore."
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
 
-#: mod/invite.php:147
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
+#: src/Module/Delegation.php:149
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Seleziona un'identità da gestire:"
 
-#: mod/invite.php:147
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:56
+msgid "Local Community"
+msgstr "Comunità Locale"
 
-#: mod/invite.php:149
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendi.ca "
+#: src/Module/Conversation/Community.php:59
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Messaggi dagli utenti locali su questo sito"
 
-#: mod/localtime.php:26
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Conversione Ora"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:67
+msgid "Global Community"
+msgstr "Comunità Globale"
 
-#: mod/localtime.php:28
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica fornisce questo servizio per la condivisione di eventi con altre reti e amici in fusi orari sconosciuti."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:70
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Messaggi dagli utenti della rete federata"
 
-#: mod/localtime.php:32
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "Ora UTC: %s"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:84 src/Module/Search/Index.php:139
+#: src/Module/Search/Index.php:176
+msgid "No results."
+msgstr "Nessun risultato."
 
-#: mod/localtime.php:35
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Fuso orario corrente: %s"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:117 src/Content/Nav.php:279
+msgid "Accounts"
+msgstr "Account"
 
-#: mod/localtime.php:38
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Ora locale convertita: %s"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:120
+msgid "All"
+msgstr "Tutto"
 
-#: mod/localtime.php:43
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:121
+msgid "Persons"
+msgstr "Persone"
 
-#: mod/lostpass.php:22
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Nessun account valido trovato."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:122
+msgid "Organisations"
+msgstr "Organizzazioni"
 
-#: mod/lostpass.php:38
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:123 src/Model/Contact.php:1371
+msgid "News"
+msgstr "Notizie"
 
-#: mod/lostpass.php:44
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nGentile %1$s,\n    abbiamo ricevuto su \"%2$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il link di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il link e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:141
+msgid "Own Contacts"
+msgstr "Propri Contatti"
 
-#: mod/lostpass.php:55
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nSegui questo link per verificare la tua identità:\n\n%1$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n    Indirizzo del sito: %2$s\n    Nome utente: %3$s"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:145
+msgid "Include"
+msgstr "Includi"
 
-#: mod/lostpass.php:74
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Richiesta reimpostazione password su %s"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:146
+msgid "Hide"
+msgstr "Nascondi"
 
-#: mod/lostpass.php:94
+#: src/Module/Conversation/Community.php:159
 msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precedentemente). Reimpostazione password fallita."
-
-#: mod/lostpass.php:113 boot.php:889
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Reimpostazione password"
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Questa pagina comunità mostra tutti i messaggi pubblici ricevuti da questo nodo. Potrebbero non riflettere le opinioni degli utenti di questo nodo."
 
-#: mod/lostpass.php:114
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:212
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Opzione Comunità non disponibile"
 
-#: mod/lostpass.php:115
-msgid "Your new password is"
-msgstr "La tua nuova password è"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:228
+msgid "Not available."
+msgstr "Non disponibile."
 
-#: mod/lostpass.php:116
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Salva o copia la tua nuova password, quindi"
+#: src/Module/Welcome.php:44
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Benvenuto su Friendica"
 
-#: mod/lostpass.php:117
-msgid "click here to login"
-msgstr "clicca qui per entrare"
+#: src/Module/Welcome.php:45
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti"
 
-#: mod/lostpass.php:118
+#: src/Module/Welcome.php:46
 msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso."
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei collegamenti alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un collegamento a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione."
 
-#: mod/lostpass.php:128
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\nGentile %1$s,\n   La tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare."
+#: src/Module/Welcome.php:48
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Come Iniziare"
 
-#: mod/lostpass.php:134
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n   Indirizzo del sito: %1$s\n   Nome utente: %2$s\n   Password: %3$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato."
+#: src/Module/Welcome.php:49
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Passo-Passo"
 
-#: mod/lostpass.php:150
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "La tua password presso %s è stata cambiata"
+#: src/Module/Welcome.php:50
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti."
 
-#: mod/lostpass.php:162
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hai dimenticato la password?"
+#: src/Module/Welcome.php:53
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Vai alle tue Impostazioni"
 
-#: mod/lostpass.php:163
+#: src/Module/Welcome.php:54
 msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
-
-#: mod/lostpass.php:164 boot.php:877
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Nome utente o email: "
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo Identità. Assomiglia a un indirizzo email e sarà utile per stringere amicizie nel web sociale libero."
 
-#: mod/lostpass.php:165
-msgid "Reset"
-msgstr "Reimposta"
+#: src/Module/Welcome.php:55
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
 
-#: mod/manage.php:153
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Gestisci identità e/o pagine"
+#: src/Module/Welcome.php:58 src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Carica la foto del profilo"
 
-#: mod/manage.php:154
+#: src/Module/Welcome.php:59
 msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno."
 
-#: mod/manage.php:155
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Seleziona un'identità da gestire:"
+#: src/Module/Welcome.php:60
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Modifica il tuo Profilo"
 
-#: mod/match.php:39
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo profilo predefinito."
+#: src/Module/Welcome.php:61
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti."
 
-#: mod/match.php:92
-msgid "is interested in:"
-msgstr "è interessato a:"
+#: src/Module/Welcome.php:62
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Parole chiave del profilo"
 
-#: mod/match.php:106
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profili corrispondenti"
+#: src/Module/Welcome.php:63
+msgid ""
+"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
+"may be able to find other people with similar interests and suggest "
+"friendships."
+msgstr "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie."
 
-#: mod/match.php:113 mod/dirfind.php:249
-msgid "No matches"
-msgstr "Nessun risultato"
+#: src/Module/Welcome.php:65
+msgid "Connecting"
+msgstr "Collegarsi"
 
-#: mod/message.php:63 mod/wallmessage.php:53
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nessun destinatario selezionato."
+#: src/Module/Welcome.php:67
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importare le Email"
 
-#: mod/message.php:67
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
+#: src/Module/Welcome.php:68
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo"
 
-#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:59
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Il messaggio non può essere inviato."
+#: src/Module/Welcome.php:69
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Vai alla tua pagina Contatti"
 
-#: mod/message.php:73 mod/wallmessage.php:62
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Errore recuperando il messaggio."
+#: src/Module/Welcome.php:70
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>"
 
-#: mod/message.php:76 mod/wallmessage.php:65
-msgid "Message sent."
-msgstr "Messaggio inviato."
+#: src/Module/Welcome.php:71
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Vai all'Elenco del tuo sito"
 
-#: mod/message.php:205
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?"
+#: src/Module/Welcome.php:72
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un collegamento <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto."
 
-#: mod/message.php:225
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Messaggio eliminato."
+#: src/Module/Welcome.php:73
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Trova nuove persone"
 
-#: mod/message.php:255
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Conversazione rimossa."
+#: src/Module/Welcome.php:74
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore."
 
-#: mod/message.php:322 mod/wallmessage.php:129
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Invia un messaggio privato"
+#: src/Module/Welcome.php:76 src/Module/Contact.php:795
+#: src/Model/Group.php:528 src/Content/Widget.php:217
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppi"
 
-#: mod/message.php:323 mod/message.php:510 mod/wallmessage.php:131
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
+#: src/Module/Welcome.php:77
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Raggruppa i tuoi contatti"
 
-#: mod/message.php:328 mod/message.php:512 mod/wallmessage.php:132
-msgid "Subject:"
-msgstr "Oggetto:"
+#: src/Module/Welcome.php:78
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
 
-#: mod/message.php:364
-msgid "No messages."
-msgstr "Nessun messaggio."
+#: src/Module/Welcome.php:80
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Perchè i miei messaggi non sono pubblici?"
 
-#: mod/message.php:403
-msgid "Message not available."
-msgstr "Messaggio non disponibile."
+#: src/Module/Welcome.php:81
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica rispetta la tua privacy. Per impostazione predefinita, i tuoi messaggi sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal collegamento qui sopra."
 
-#: mod/message.php:478
-msgid "Delete message"
-msgstr "Elimina il messaggio"
+#: src/Module/Welcome.php:83
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Ottenere Aiuto"
 
-#: mod/message.php:503 mod/message.php:591
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Elimina la conversazione"
+#: src/Module/Welcome.php:84
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Vai alla sezione Guida"
 
-#: mod/message.php:505
+#: src/Module/Welcome.php:85
 msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
-
-#: mod/message.php:509
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Invia la risposta"
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
 
-#: mod/message.php:561
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:56
+msgid "This page is missing a url parameter."
+msgstr "A questa pagina manca il parametro url."
 
-#: mod/message.php:563
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Tu e %s"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:78
+msgid "The post was created"
+msgstr "Il messaggio è stato creato"
 
-#: mod/message.php:565
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s e Tu"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:63
+msgid "You don't have access to administration pages."
+msgstr "Non hai accesso alle pagine di amministrazione."
 
-#: mod/message.php:594
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D d M Y - G:i"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:67
+msgid ""
+"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
+" as the main account."
+msgstr "Account sottogestiti non possono accedere alle pagine di amministrazione. Per favore autenticati con l'account principale."
 
-#: mod/message.php:597
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d messaggio"
-msgstr[1] "%d messaggi"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:85 src/Content/Nav.php:253
+msgid "Information"
+msgstr "Informazioni"
 
-#: mod/notifications.php:38
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "L'identificativo della richiesta non è valido."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:86
+msgid "Overview"
+msgstr "Panoramica"
 
-#: mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:183
-#: mod/notifications.php:230
-msgid "Discard"
-msgstr "Scarta"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:87 src/Module/Admin/Federation.php:141
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Statistiche sulla Federazione"
 
-#: mod/notifications.php:63 mod/notifications.php:182
-#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:636 mod/contacts.php:836
-#: mod/contacts.php:1021
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignora"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:89
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configurazione"
 
-#: mod/notifications.php:108
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Notifiche dalla rete"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:90 src/Module/Admin/Site.php:582
+msgid "Site"
+msgstr "Sito"
 
-#: mod/notifications.php:114 mod/notify.php:73
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Notifiche di sistema"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:91 src/Module/Admin/Users.php:238
+#: src/Module/Admin/Users.php:255
+msgid "Users"
+msgstr "Utenti"
 
-#: mod/notifications.php:120
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Notifiche personali"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:92 src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseSettings.php:87
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: mod/notifications.php:126
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Notifiche bacheca"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:93 src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112
+msgid "Themes"
+msgstr "Temi"
 
-#: mod/notifications.php:155
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Mostra richieste ignorate"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:65
+msgid "Additional features"
+msgstr "Funzionalità aggiuntive"
 
-#: mod/notifications.php:155
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Nascondi richieste ignorate"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:97
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
 
-#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:237
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Tipo di notifica: "
+#: src/Module/BaseAdmin.php:98
+msgid "DB updates"
+msgstr "Aggiornamenti Database"
 
-#: mod/notifications.php:170
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "suggerito da %s"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:99
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Analizza i lavori rinviati"
 
-#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:643
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:100
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Analizza coda lavori"
 
-#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Invia una attività \"è ora amico con\""
+#: src/Module/BaseAdmin.php:102
+msgid "Tools"
+msgstr "Strumenti"
 
-#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
-msgid "if applicable"
-msgstr "se applicabile"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:103
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Blocklist Contatti"
 
-#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1628
-msgid "Approve"
-msgstr "Approva"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:104
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blocklist"
 
-#: mod/notifications.php:198
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Dice di conoscerti: "
+#: src/Module/BaseAdmin.php:105 src/Module/Admin/Item/Delete.php:66
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Rimuovi elemento"
 
-#: mod/notifications.php:199
-msgid "yes"
-msgstr "si"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:107 src/Module/BaseAdmin.php:108
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
+msgid "Logs"
+msgstr "Log"
 
-#: mod/notifications.php:199
-msgid "no"
-msgstr "no"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:109 src/Module/Admin/Logs/View.php:65
+msgid "View Logs"
+msgstr "Vedi i log"
 
-#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no?"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:111
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostiche"
 
-#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:206
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Accettando %s come amico permette a %s di seguire i tuoi post, e a te di riceverne gli aggiornamenti."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:112
+msgid "PHP Info"
+msgstr "Info PHP"
 
-#: mod/notifications.php:202
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Accentrando %s come  abbonato gli permette di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai aggiornamenti da lui."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:113
+msgid "probe address"
+msgstr "controlla indirizzo"
 
-#: mod/notifications.php:207
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Accentando %s come condivisore, gli permetti di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai nessun aggiornamento da loro."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:114
+msgid "check webfinger"
+msgstr "verifica webfinger"
 
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Friend"
-msgstr "Amico"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:115
+msgid "Item Source"
+msgstr "Sorgente Oggetto"
 
-#: mod/notifications.php:219
-msgid "Sharer"
-msgstr "Condivisore"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:116
+msgid "Babel"
+msgstr "Babel"
 
-#: mod/notifications.php:219
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abbonato"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:117
+msgid "ActivityPub Conversion"
+msgstr "Conversione ActivityPub"
 
-#: mod/notifications.php:275
-msgid "No introductions."
-msgstr "Nessuna presentazione."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:125 src/Content/Nav.php:289
+msgid "Admin"
+msgstr "Amministrazione"
 
-#: mod/notifications.php:316
-msgid "Show unread"
-msgstr "Mostra non letti"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:126
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Funzioni Addon"
 
-#: mod/notifications.php:316
-msgid "Show all"
-msgstr "Mostra tutti"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:127
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
 
-#: mod/notifications.php:322
+#: src/Module/Contact.php:94
 #, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Nessun'altra notifica %s."
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d contatto modificato."
+msgstr[1] "%d contatti modificati"
 
-#: mod/notify.php:69
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Nessuna nuova notifica di sistema."
+#: src/Module/Contact.php:121
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Non è possibile accedere al contatto."
 
-#: mod/oexchange.php:25
-msgid "Post successful."
-msgstr "Inviato!"
+#: src/Module/Contact.php:332 src/Model/Profile.php:438
+#: src/Content/Text/HTML.php:896
+msgid "Follow"
+msgstr "Segui"
 
-#: mod/openid.php:25
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Errore protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto."
+#: src/Module/Contact.php:334 src/Model/Profile.php:440
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Smetti di seguire"
 
-#: mod/openid.php:61
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "L'account non è stato trovato, e la registrazione via OpenID non è permessa su questo sito."
+#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Contatto non trovato"
 
-#: mod/p.php:13
-msgid "Not Extended"
-msgstr "Not Extended"
+#: src/Module/Contact.php:409
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Il contatto è stato bloccato"
 
-#: mod/profile.php:177
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
+#: src/Module/Contact.php:409
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Il contatto è stato sbloccato"
 
-#: mod/removeme.php:55 mod/removeme.php:58
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Rimuovi il mio account"
+#: src/Module/Contact.php:419
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Il contatto è ignorato"
 
-#: mod/removeme.php:56
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo."
+#: src/Module/Contact.php:419
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Il contatto non è più ignorato"
 
-#: mod/removeme.php:57
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
+#: src/Module/Contact.php:429
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Il contatto è stato archiviato"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:17
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Risottoscrivi i contatti OStatus"
+#: src/Module/Contact.php:429
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Il contatto è stato dearchiviato"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:33
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
+#: src/Module/Contact.php:442
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Cancella contatto"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:47 mod/ostatus_subscribe.php:57
-msgid "Done"
-msgstr "Fatto"
+#: src/Module/Contact.php:445 src/Module/Contact.php:835
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questo contatto?"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:53 mod/ostatus_subscribe.php:81
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Tieni questa finestra aperta fino a che ha finito."
+#: src/Module/Contact.php:458
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Il contatto è stato rimosso."
 
-#: mod/subthread.php:106
+#: src/Module/Contact.php:486
 #, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s sta seguendo %3$s di %2$s"
-
-#: mod/tagrm.php:46
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Tag rimosso"
-
-#: mod/tagrm.php:85
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Rimuovi il tag"
-
-#: mod/tagrm.php:87
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Sei amico reciproco con %s"
 
-#: mod/tagrm.php:98 mod/delegate.php:139
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
+#: src/Module/Contact.php:490
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Stai condividendo con %s"
 
-#: mod/uexport.php:39
-msgid "Export account"
-msgstr "Esporta account"
+#: src/Module/Contact.php:494
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s sta condividendo con te"
 
-#: mod/uexport.php:39
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server."
+#: src/Module/Contact.php:518
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
 
-#: mod/uexport.php:40
-msgid "Export all"
-msgstr "Esporta tutto"
+#: src/Module/Contact.php:520
+msgid "Never"
+msgstr "Mai"
 
-#: mod/uexport.php:40
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Può diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)"
+#: src/Module/Contact.php:523
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
 
-#: mod/uexport.php:47 mod/settings.php:95
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Esporta dati personali"
+#: src/Module/Contact.php:523
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
+
+#: src/Module/Contact.php:525 src/Module/Contact.php:1091
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Suggerisci amici"
 
-#: mod/wallmessage.php:45 mod/wallmessage.php:109
+#: src/Module/Contact.php:529
 #, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito."
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Tipo di rete: %s"
 
-#: mod/wallmessage.php:56
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Impossibile controllare la tua posizione di origine."
+#: src/Module/Contact.php:534
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!"
 
-#: mod/wallmessage.php:83 mod/wallmessage.php:92
-msgid "No recipient."
-msgstr "Nessun destinatario."
+#: src/Module/Contact.php:540
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Recupera maggiori informazioni per i feed"
 
-#: mod/wallmessage.php:130
-#, php-format
+#: src/Module/Contact.php:542
 msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Recupera informazioni come immagini di anteprima, titolo e teaser dall'elemento del feed. Puoi attivare questa funzione se il feed non contiene molto testo. Le parole chiave sono recuperate dal tag meta nella pagina dell'elemento e inseriti come hashtag."
 
-#: mod/delegate.php:101
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Nessun potenziale delegato per la pagina è stato trovato."
+#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Admin/Site.php:687
+#: src/Module/Admin/Site.php:697 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabilitato"
 
-#: mod/delegate.php:132
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "I Delegati sono in grado di gestire tutti gli aspetti di questa pagina, tranne per le impostazioni di base dell'account. Non delegare il tuo account personale a nessuno di cui non ti fidi ciecamente."
+#: src/Module/Contact.php:545
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Recupera informazioni"
 
-#: mod/delegate.php:133
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Gestori Pagina Esistenti"
+#: src/Module/Contact.php:546
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Recupera parole chiave"
 
-#: mod/delegate.php:135
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Delegati Pagina Esistenti"
+#: src/Module/Contact.php:547
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Recupera informazioni e parole chiave"
 
-#: mod/delegate.php:137
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Delegati Potenziali"
+#: src/Module/Contact.php:561
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
 
-#: mod/delegate.php:140
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
+#: src/Module/Contact.php:562
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Impostazioni Contatto"
 
-#: mod/delegate.php:141
-msgid "No entries."
-msgstr "Nessuna voce."
+#: src/Module/Contact.php:570
+msgid "Contact"
+msgstr "Contatto"
 
-#: mod/suggest.php:30
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questo suggerimento?"
+#: src/Module/Contact.php:574
+msgid "Their personal note"
+msgstr "La loro nota personale"
 
-#: mod/suggest.php:71
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore."
+#: src/Module/Contact.php:576
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Modifica note contatto"
 
-#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignora / Nascondi"
+#: src/Module/Contact.php:579 src/Module/Contact.php:1059
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
 
-#: mod/directory.php:193 view/theme/vier/theme.php:194
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Elenco globale"
+#: src/Module/Contact.php:580
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
 
-#: mod/directory.php:195
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Cerca nel sito"
+#: src/Module/Contact.php:581
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignora il contatto"
 
-#: mod/directory.php:197
-msgid "Results for:"
-msgstr "Risultati per:"
+#: src/Module/Contact.php:582
+msgid "View conversations"
+msgstr "Vedi conversazioni"
 
-#: mod/directory.php:199
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Elenco del sito"
+#: src/Module/Contact.php:587
+msgid "Last update:"
+msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: mod/directory.php:206
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
+#: src/Module/Contact.php:589
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
 
-#: mod/fbrowser.php:136
-msgid "Files"
-msgstr "File"
+#: src/Module/Contact.php:591 src/Module/Contact.php:1101
+msgid "Update now"
+msgstr "Aggiorna adesso"
 
-#: mod/friendica.php:70
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Questo è Friendica, versione"
+#: src/Module/Contact.php:593 src/Module/Contact.php:839
+#: src/Module/Contact.php:1120 src/Module/Admin/Users.php:251
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
+msgid "Unblock"
+msgstr "Sblocca"
+
+#: src/Module/Contact.php:594 src/Module/Contact.php:840
+#: src/Module/Contact.php:1128
+msgid "Unignore"
+msgstr "Non ignorare"
 
-#: mod/friendica.php:71
-msgid "running at web location"
-msgstr "in esecuzione all'indirizzo web"
+#: src/Module/Contact.php:598
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Bloccato"
 
-#: mod/friendica.php:75
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Visita <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> per saperne di più sul progetto Friendica."
+#: src/Module/Contact.php:599
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Ignorato"
 
-#: mod/friendica.php:79
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
+#: src/Module/Contact.php:600
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Al momento archiviato"
 
-#: mod/friendica.php:79
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "il bugtracker su github"
+#: src/Module/Contact.php:601
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "In attesa di conferma della connessione"
 
-#: mod/friendica.php:82
+#: src/Module/Contact.php:602
 msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Suggerimenti, lodi, donazioni, ecc -  e-mail a  \"Info\" at Friendica punto com"
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Risposte/Mi Piace ai tuoi messaggi pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili"
 
-#: mod/friendica.php:96
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Plugin/componenti aggiuntivi/applicazioni installate"
+#: src/Module/Contact.php:603
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Notifica per i nuovi messaggi"
 
-#: mod/friendica.php:110
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Nessun plugin/componente aggiuntivo/applicazione installata"
+#: src/Module/Contact.php:603
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto"
 
-#: mod/friendica.php:115
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "In questo server i seguenti server remoti sono bloccati."
+#: src/Module/Contact.php:605
+msgid "Keyword Deny List"
+msgstr "Elenco di Parole Chiave Negate"
 
-#: mod/friendica.php:116 mod/admin.php:291 mod/admin.php:309
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Motivazione del blocco"
+#: src/Module/Contact.php:605
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hashtag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato"
 
-#: mod/install.php:107
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Comunicazione Server - Impostazioni"
+#: src/Module/Contact.php:621 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
+msgid "Actions"
+msgstr "Azioni"
 
-#: mod/install.php:113
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr " Impossibile collegarsi con il database."
+#: src/Module/Contact.php:747 src/Module/Group.php:292
+#: src/Content/Widget.php:250
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Tutti i contatti"
 
-#: mod/install.php:117
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Impossibile creare le tabelle."
+#: src/Module/Contact.php:750
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Mostra tutti i contatti"
 
-#: mod/install.php:123
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Il tuo Friendica è stato installato."
+#: src/Module/Contact.php:755 src/Module/Contact.php:815
+msgid "Pending"
+msgstr "In sospeso"
 
-#: mod/install.php:128
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql"
+#: src/Module/Contact.php:758
+msgid "Only show pending contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti in sospeso"
 
-#: mod/install.php:129 mod/install.php:201 mod/install.php:548
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Leggi il file \"INSTALL.txt\"."
+#: src/Module/Contact.php:763 src/Module/Contact.php:816
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloccato"
 
-#: mod/install.php:141
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Database già in uso."
+#: src/Module/Contact.php:766
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti bloccati"
 
-#: mod/install.php:198
-msgid "System check"
-msgstr "Controllo sistema"
+#: src/Module/Contact.php:771 src/Module/Contact.php:818
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorato"
 
-#: mod/install.php:203
-msgid "Check again"
-msgstr "Controlla ancora"
+#: src/Module/Contact.php:774
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti ignorati"
 
-#: mod/install.php:222
-msgid "Database connection"
-msgstr "Connessione al database"
+#: src/Module/Contact.php:779 src/Module/Contact.php:819
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviato"
 
-#: mod/install.php:223
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database."
+#: src/Module/Contact.php:782
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti archiviati"
 
-#: mod/install.php:224
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni."
+#: src/Module/Contact.php:787 src/Module/Contact.php:817
+msgid "Hidden"
+msgstr "Nascosto"
 
-#: mod/install.php:225
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare."
+#: src/Module/Contact.php:790
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti nascosti"
 
-#: mod/install.php:229
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Nome del database server"
+#: src/Module/Contact.php:798
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Organizza i tuoi gruppi di contatti"
 
-#: mod/install.php:230
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Nome utente database"
+#: src/Module/Contact.php:809 src/Content/Widget.php:242
+#: src/BaseModule.php:189
+msgid "Following"
+msgstr "Seguendo"
 
-#: mod/install.php:231
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Password utente database"
+#: src/Module/Contact.php:810 src/Content/Widget.php:243
+#: src/BaseModule.php:194
+msgid "Mutual friends"
+msgstr "Amici reciproci"
 
-#: mod/install.php:231
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Per motivi di sicurezza la password non puo' essere vuota."
+#: src/Module/Contact.php:830
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
 
-#: mod/install.php:232
-msgid "Database Name"
-msgstr "Nome database"
+#: src/Module/Contact.php:831 src/Module/Search/Index.php:183
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Risultati per: %s"
 
-#: mod/install.php:233 mod/install.php:274
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Indirizzo email dell'amministratore del sito"
+#: src/Module/Contact.php:841 src/Module/Contact.php:1137
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivia"
 
-#: mod/install.php:233 mod/install.php:274
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web."
+#: src/Module/Contact.php:841 src/Module/Contact.php:1137
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Dearchivia"
 
-#: mod/install.php:237 mod/install.php:277
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web"
+#: src/Module/Contact.php:844
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Azioni Batch"
 
-#: mod/install.php:264
-msgid "Site settings"
-msgstr "Impostazioni sito"
+#: src/Module/Contact.php:879
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Conversazioni iniziate da questo contatto"
 
-#: mod/install.php:278
-msgid "System Language:"
-msgstr "Lingua di Sistema:"
+#: src/Module/Contact.php:884
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Messaggi e Commenti"
 
-#: mod/install.php:278
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Imposta la lingua di default per l'interfaccia e l'invio delle email."
+#: src/Module/Contact.php:895 src/Module/BaseProfile.php:55
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Dettagli del profilo"
 
-#: mod/install.php:318
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web"
+#: src/Module/Contact.php:902
+msgid "View all known contacts"
+msgstr "Vedi tutti i contatti conosciuti"
 
-#: mod/install.php:319
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
-msgstr "Se non hai la versione a riga di comando di PHP installata sul tuo server, non sarai in grado di eseguire i processi in background. Vedi <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
+#: src/Module/Contact.php:912
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
 
-#: mod/install.php:323
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Percorso eseguibile PHP"
+#: src/Module/Contact.php:1018
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Amicizia reciproca"
 
-#: mod/install.php:323
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Inserisci il percorso completo all'eseguibile di php. Puoi lasciare bianco questo campo per continuare l'installazione."
+#: src/Module/Contact.php:1022
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "è un tuo fan"
 
-#: mod/install.php:328
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "PHP da riga di comando"
+#: src/Module/Contact.php:1026
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "sei un fan di"
 
-#: mod/install.php:337
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "L'eseguibile PHP non è il binario php cli (potrebbe essere la versione cgi-fcgi)"
+#: src/Module/Contact.php:1044
+msgid "Pending outgoing contact request"
+msgstr "Richiesta di contatto in uscita in sospeso"
 
-#: mod/install.php:338
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Versione PHP:"
+#: src/Module/Contact.php:1046
+msgid "Pending incoming contact request"
+msgstr "Richiesta di contatto in arrivo in sospeso"
 
-#: mod/install.php:340
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "Binario PHP cli"
+#: src/Module/Contact.php:1111 src/Module/Contact/Advanced.php:138
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Ricarica dati contatto"
 
-#: mod/install.php:351
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\"."
+#: src/Module/Contact.php:1122
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Inverti stato \"Blocca\""
 
-#: mod/install.php:352
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi."
+#: src/Module/Contact.php:1130
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Inverti stato \"Ignora\""
+
+#: src/Module/Contact.php:1139
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Inverti stato \"Archiviato\""
+
+#: src/Module/Contact.php:1147
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Rimuovi contatto"
 
-#: mod/install.php:354
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Al momento della registrazione, e per fornire le comunicazioni tra l'account dell'utente e i suoi contatti, l'utente deve fornire un nome da visualizzare (pseudonimo), un nome utente (soprannome) e un indirizzo email funzionante. I nomi saranno accessibili sulla pagina profilo dell'account da parte di qualsiasi visitatore, anche quando altri dettagli del profilo non sono mostrati. L'indirizzo email sarà usato solo per inviare notifiche riguardo l'interazione coi contatti, ma non sarà mostrato. L'inserimento dell'account nella rubrica degli utenti del nodo o nella rubrica globale è opzionale, può essere impostato nelle impostazioni dell'utente, e  non è necessario ai fini delle comunicazioni."
 
-#: mod/install.php:377
+#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
 msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione"
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Queste informazioni sono richiesta per la comunicazione e sono inviate ai nodi che partecipano alla comunicazione dove sono salvati. Gli utenti possono inserire aggiuntive informazioni private che potrebbero essere trasmesse agli account che partecipano alla comunicazione."
 
-#: mod/install.php:378
+#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
+#, php-format
 msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
+"wants to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "In qualsiasi momento un utente autenticato può esportare i dati del suo account dalle <a href=\"%1$s/settings/userexport\">impostazioni dell'account</a>. Se l'utente vuole cancellare il suo account lo può fare da <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. L'eliminazione dell'account sarà permanente. L'eliminazione dei dati sarà altresì richiesta ai nodi che partecipano alle comunicazioni."
 
-#: mod/install.php:380
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Genera chiavi di criptazione"
+#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Note sulla Privacy"
 
-#: mod/install.php:387
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "modulo PHP libCurl"
+#: src/Module/Help.php:62
+msgid "Help:"
+msgstr "Guida:"
 
-#: mod/install.php:388
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "modulo PHP GD graphics"
+#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
+msgid "Method Not Allowed."
+msgstr "Metodo Non Consentito."
 
-#: mod/install.php:389
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "modulo PHP OpenSSL"
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135
+msgid "Profile not found"
+msgstr "Profilo non trovato"
 
-#: mod/install.php:390
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "modulo PHP PDO o MySQLi"
+#: src/Module/Invite.php:55
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limite totale degli inviti superato."
 
-#: mod/install.php:391
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "modulo PHP mb_string"
+#: src/Module/Invite.php:78
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: non è un indirizzo email valido."
 
-#: mod/install.php:392
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "Modulo PHP XML"
+#: src/Module/Invite.php:105
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Unisciti a noi su Friendica"
 
-#: mod/install.php:393
-msgid "iconv module"
-msgstr "modulo iconv"
+#: src/Module/Invite.php:114
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito."
 
-#: mod/install.php:397 mod/install.php:399
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Modulo mod_rewrite di Apache"
+#: src/Module/Invite.php:118
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita."
 
-#: mod/install.php:397
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache è richiesto, ma non risulta installato"
+#: src/Module/Invite.php:122
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d messaggio inviato."
+msgstr[1] "%d messaggi inviati."
 
-#: mod/install.php:405
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
+#: src/Module/Invite.php:140
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
 
-#: mod/install.php:409
+#: src/Module/Invite.php:147
+#, php-format
 msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto, ma non risulta installato."
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network."
 
-#: mod/install.php:413
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
+#: src/Module/Invite.php:149
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico."
 
-#: mod/install.php:417
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: uno dei due moduli PHP PDO o MySQLi è richiesto ma non installato."
+#: src/Module/Invite.php:150
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti."
 
-#: mod/install.php:421
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Errore: il driver MySQL per PDO non è installato."
+#: src/Module/Invite.php:154
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri."
 
-#: mod/install.php:425
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto, ma non risulta installato."
+#: src/Module/Invite.php:157
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali."
 
-#: mod/install.php:429
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo PHP iconv è richiesto ma non installato."
+#: src/Module/Invite.php:156
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s"
 
-#: mod/install.php:439
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore, il modulo PHP XML è richiesto ma non installato."
+#: src/Module/Invite.php:164
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Invia inviti"
 
-#: mod/install.php:451
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "L'installazione web deve poter creare un file chiamato \".htconfig.php\" nella cartella principale del tuo web server ma non è in grado di farlo."
+#: src/Module/Invite.php:165
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
 
-#: mod/install.php:452
+#: src/Module/Invite.php:169
 msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server può non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi."
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Sei cordialmente invitato/a ad unirti a me e ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore."
+
+#: src/Module/Invite.php:171
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
 
-#: mod/install.php:453
+#: src/Module/Invite.php:171
 msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Alla fine di questa procedura, di daremo un testo da salvare in un file chiamato .htconfig.php nella tua cartella principale di Friendica"
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:"
 
-#: mod/install.php:454
+#: src/Module/Invite.php:173
 msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Puoi in alternativa saltare questa procedura ed eseguire l'installazione manualmente. Vedi il file \"INSTALL.txt\" per le istruzioni."
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendi.ca "
 
-#: mod/install.php:457
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php è scrivibile"
+#: src/Module/BaseSearch.php:69
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Cerca persone - %s"
 
-#: mod/install.php:467
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica usa il motore di template Smarty3 per renderizzare le sue pagine web. Smarty3 compila i template in PHP per velocizzare il rendering."
+#: src/Module/BaseSearch.php:79
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Ricerca Forum  - %s"
 
-#: mod/install.php:468
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Per salvare questi template compilati, il server werb ha bisogno dell'accesso in scrittura alla cartella view/smarty3/ nella cartella principale dei Friendica."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
+msgid "Disable"
+msgstr "Disabilita"
 
-#: mod/install.php:469
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Per favore, controlla che l'utente con cui il tuo server web gira (es www-data) ha accesso in scrittura a questa cartella."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91
+msgid "Enable"
+msgstr "Abilita"
 
-#: mod/install.php:470
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Nota: come misura di sicurezza, dovresti dare accesso in scrittura solo alla cartella view/smarty3, non ai template (.tpl) che contiene."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
+#, php-format
+msgid "Theme %s disabled."
+msgstr "Tema %s disabilitato."
 
-#: mod/install.php:473
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 è scrivibile"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
+#, php-format
+msgid "Theme %s successfully enabled."
+msgstr "Tema %s abilitato con successo."
 
-#: mod/install.php:489
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "La riscrittura degli url in .htaccess non funziona. Controlla la configurazione del tuo server."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
+#, php-format
+msgid "Theme %s failed to install."
+msgstr "Installazione del tema %s non riuscita."
 
-#: mod/install.php:491
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "La riscrittura degli url funziona"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Anteprima"
 
-#: mod/install.php:510
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "L'estensione PHP ImageMagick non è installata"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Users.php:237
+#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Federation.php:140
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:64 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80
+#: src/Module/Admin/Site.php:581 src/Module/Admin/Summary.php:230
+#: src/Module/Admin/Tos.php:58 src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
+msgid "Administration"
+msgstr "Amministrazione"
 
-#: mod/install.php:512
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "L'estensione PHP ImageMagick è installata"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
+msgid "Toggle"
+msgstr "Inverti"
 
-#: mod/install.php:514
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick supporta i GIF"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
+msgid "Author: "
+msgstr "Autore: "
 
-#: mod/install.php:521
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Il file di configurazione del database \".htconfig.php\" non può essere scritto. Usa il testo qui di seguito per creare un file di configurazione nella cartella principale del tuo sito."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Manutentore: "
 
-#: mod/install.php:546
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Cosa fare ora</h1>"
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:65
+msgid "Unknown theme."
+msgstr "Tema sconosciuto."
 
-#: mod/install.php:547
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del poller."
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
+msgid "Themes reloaded"
+msgstr "Temi ricaricati"
 
-#: mod/search.php:28 mod/network.php:189
-msgid "Remove term"
-msgstr "Rimuovi termine"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Ricarica i temi attivi"
 
-#: mod/search.php:96
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Solo agli utenti autenticati è permesso eseguire ricerche."
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Non sono stati trovati temi sul tuo sistema. Dovrebbero essere in %1$s"
 
-#: mod/search.php:120
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Troppe richieste"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Sperimentale]"
 
-#: mod/search.php:121
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Solo una ricerca al minuto è permessa agli utenti non autenticati."
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Non supportato]"
 
-#: mod/search.php:221
+#: src/Module/Admin/Features.php:76
 #, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Elementi taggati con: %s"
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Blocca funzionalità %s"
+
+#: src/Module/Admin/Features.php:85
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Gestisci Funzionalità Aggiuntive"
 
-#: mod/search.php:223 mod/contacts.php:827
+#: src/Module/Admin/Users.php:61
 #, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Risultati per: %s"
+msgid "%s user blocked"
+msgid_plural "%s users blocked"
+msgstr[0] "%s utente bloccato"
+msgstr[1] "%s utenti bloccati"
 
-#: mod/unfollow.php:33
-msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
-msgstr ""
+#: src/Module/Admin/Users.php:68
+#, php-format
+msgid "%s user unblocked"
+msgid_plural "%s users unblocked"
+msgstr[0] "%s utente sbloccato"
+msgstr[1] "%s utenti sbloccati"
 
-#: mod/unfollow.php:47
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr ""
+#: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:125
+msgid "You can't remove yourself"
+msgstr "Non puoi rimuovere te stesso"
 
-#: mod/unfollow.php:73
-msgid "You aren't a friend of this contact."
-msgstr "Non sei un amico di questo contatto"
+#: src/Module/Admin/Users.php:80
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s utente cancellato"
+msgstr[1] "%s utenti cancellati"
 
-#: mod/unfollow.php:79
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr ""
+#: src/Module/Admin/Users.php:87
+#, php-format
+msgid "%s user approved"
+msgid_plural "%s users approved"
+msgstr[0] "%s utente approvato"
+msgstr[1] "%s utenti approvati"
 
-#: mod/unfollow.php:100 mod/contacts.php:593
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Disconnetti/Non Seguire"
+#: src/Module/Admin/Users.php:94
+#, php-format
+msgid "%s registration revoked"
+msgid_plural "%s registrations revoked"
+msgstr[0] "%s registrazione revocata"
+msgstr[1] "%s registrazioni revocate"
 
-#: mod/admin.php:100
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Impostazioni del tema aggiornate."
+#: src/Module/Admin/Users.php:123
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" deleted"
+msgstr "Utente \"%s\" eliminato"
 
-#: mod/admin.php:172 mod/admin.php:1175
-msgid "Site"
-msgstr "Sito"
+#: src/Module/Admin/Users.php:131
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" blocked"
+msgstr "Utente \"%s\" bloccato"
 
-#: mod/admin.php:173 mod/admin.php:1103 mod/admin.php:1620 mod/admin.php:1636
-msgid "Users"
-msgstr "Utenti"
+#: src/Module/Admin/Users.php:136
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" unblocked"
+msgstr "Utente \"%s\" sbloccato"
 
-#: mod/admin.php:174 mod/admin.php:1738 mod/admin.php:1801 mod/settings.php:74
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugin"
+#: src/Module/Admin/Users.php:141
+msgid "Account approved."
+msgstr "Account approvato."
 
-#: mod/admin.php:175 mod/admin.php:2014 mod/admin.php:2064
-msgid "Themes"
-msgstr "Temi"
+#: src/Module/Admin/Users.php:146
+msgid "Registration revoked"
+msgstr "Registrazione revocata"
 
-#: mod/admin.php:176 mod/settings.php:52
-msgid "Additional features"
-msgstr "Funzionalità aggiuntive"
+#: src/Module/Admin/Users.php:186
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Forum Privato"
 
-#: mod/admin.php:177
-msgid "DB updates"
-msgstr "Aggiornamenti Database"
+#: src/Module/Admin/Users.php:193
+msgid "Relay"
+msgstr "Relay"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:243
+#: src/Module/Admin/Users.php:257 src/Module/Admin/Users.php:275
+#: src/Content/ContactSelector.php:102
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:257
+msgid "Register date"
+msgstr "Data registrazione"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:257
+msgid "Last login"
+msgstr "Ultimo accesso"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:257
+msgid "Last public item"
+msgstr "Ultimo elemento pubblico"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:232
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:239
+msgid "Add User"
+msgstr "Aggiungi utente"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:240 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
+msgid "select all"
+msgstr "seleziona tutti"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:241
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:242
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Utente in attesa di cancellazione definitiva"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:243
+msgid "Request date"
+msgstr "Data richiesta"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:244
+msgid "No registrations."
+msgstr "Nessuna registrazione."
 
-#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:585
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Ispeziona Coda di invio"
+#: src/Module/Admin/Users.php:245
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Nota dall'utente"
 
-#: mod/admin.php:179 mod/admin.php:299
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blocklist"
+#: src/Module/Admin/Users.php:247
+msgid "Deny"
+msgstr "Nega"
 
-#: mod/admin.php:180 mod/admin.php:551
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Statistiche sulla Federazione"
+#: src/Module/Admin/Users.php:250
+msgid "User blocked"
+msgstr "Utente bloccato"
 
-#: mod/admin.php:181 mod/admin.php:376
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Rimuovi elemento"
+#: src/Module/Admin/Users.php:252
+msgid "Site admin"
+msgstr "Amministrazione sito"
 
-#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:206 mod/admin.php:2138
-msgid "Logs"
-msgstr "Log"
+#: src/Module/Admin/Users.php:253
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account scaduto"
 
-#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:2206
-msgid "View Logs"
-msgstr "Vedi i log"
+#: src/Module/Admin/Users.php:256
+msgid "New User"
+msgstr "Nuovo Utente"
 
-#: mod/admin.php:197
-msgid "probe address"
-msgstr "controlla indirizzo"
+#: src/Module/Admin/Users.php:257
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "Cancellazione permanente"
 
-#: mod/admin.php:198
-msgid "check webfinger"
-msgstr "verifica webfinger"
+#: src/Module/Admin/Users.php:262
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
 
-#: mod/admin.php:205
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Impostazioni Plugins"
+#: src/Module/Admin/Users.php:263
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?"
 
-#: mod/admin.php:207
-msgid "diagnostics"
-msgstr "diagnostiche"
+#: src/Module/Admin/Users.php:273
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Nome del nuovo utente."
 
-#: mod/admin.php:208
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
+#: src/Module/Admin/Users.php:274
+msgid "Nickname"
+msgstr "Nome utente"
 
-#: mod/admin.php:290
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Il dominio bloccato"
+#: src/Module/Admin/Users.php:274
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Nome utente del nuovo utente."
 
-#: mod/admin.php:291 mod/admin.php:304
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Le ragioni per cui blocchi questo dominio."
+#: src/Module/Admin/Users.php:275
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Indirizzo Email del nuovo utente."
 
-#: mod/admin.php:292
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Elimina dominio"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:50
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Analizza la coda lavori rinviati"
 
-#: mod/admin.php:292
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Seleziona per eliminare questa voce dalla blocklist"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:51
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Questa pagina elenca li lavori rinviati. Sono lavori che non è stato possibile eseguire al primo tentativo."
 
-#: mod/admin.php:298 mod/admin.php:375 mod/admin.php:550 mod/admin.php:584
-#: mod/admin.php:681 mod/admin.php:1174 mod/admin.php:1619 mod/admin.php:1737
-#: mod/admin.php:1800 mod/admin.php:2013 mod/admin.php:2063 mod/admin.php:2137
-#: mod/admin.php:2205
-msgid "Administration"
-msgstr "Amministrazione"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:54
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Analizza coda lavori"
 
-#: mod/admin.php:300
+#: src/Module/Admin/Queue.php:55
 msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Questa pagina puo' essere usata per definire una black list di server dal network federato a cui nono è permesso interagire col tuo nodo. Per ogni dominio inserito, dovresti anche riportare una ragione per cui hai bloccato il server remoto."
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Questa pagina elenca i lavori in coda. Questi lavori sono gestiti dal cron che hai impostato durante l'installazione."
 
-#: mod/admin.php:301
-msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "La lista di server bloccati sarà resa disponibile pubblicamente sulla pagina /friendica, così che i tuoi utenti e le persone che indagano su problemi di comunicazione possano trovarne la ragione facilmente."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:75
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: mod/admin.php:302
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Aggiungi una nuova voce alla blocklist"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:76
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parametri lavoro"
 
-#: mod/admin.php:303
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Dominio del Server"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:77
+msgid "Created"
+msgstr "Creato"
 
-#: mod/admin.php:303
-msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Il dominio del server da aggiungere alla blocklist. Non includere il protocollo."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:78
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorità"
 
-#: mod/admin.php:304
-msgid "Block reason"
-msgstr "Ragione blocco"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:51
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "L'aggiornamento è stato segnato come  di successo"
 
-#: mod/admin.php:305
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Aggiungi Voce"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:59
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo."
 
-#: mod/admin.php:306
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Salva modifiche alla blocklist"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:63
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s"
 
-#: mod/admin.php:307
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Voci correnti nella blocklist"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:78
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Esecuzione di %s fallita con errore: %s"
 
-#: mod/admin.php:310
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Elimina voce dalla blocklist"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:80
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "L'aggiornamento %s è stato applicato con successo"
 
-#: mod/admin.php:313
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eliminare la voce dalla blocklist?"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:83
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buon fine."
 
-#: mod/admin.php:338
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server aggiunto alla blocklist."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:86
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare."
 
-#: mod/admin.php:354
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blocklist del sito aggiornata."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:108
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Nessun aggiornamento fallito."
 
-#: mod/admin.php:377
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Rimuovi questo elemento"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:109
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Controlla struttura database"
 
-#: mod/admin.php:378
-msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr ""
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:114
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Aggiornamenti falliti"
 
-#: mod/admin.php:379
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:115
 msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato."
 
-#: mod/admin.php:380
-msgid "GUID"
-msgstr ""
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:116
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)"
 
-#: mod/admin.php:380
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr ""
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:117
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico"
 
-#: mod/admin.php:417
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr ""
+#: src/Module/Admin/Federation.php:53
+msgid "Other"
+msgstr "Altro"
 
-#: mod/admin.php:481
+#: src/Module/Admin/Federation.php:107 src/Module/Admin/Federation.php:266
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
-#: mod/admin.php:544
+#: src/Module/Admin/Federation.php:135
 msgid ""
 "This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
 "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
 "only reflect the part of the network your node is aware of."
 msgstr "Questa pagina offre alcuni numeri riguardo la porzione del social network federato di cui il tuo nodo Friendica fa parte. Questi numeri non sono completi ma riflettono esclusivamente la porzione di rete di cui il tuo nodo e' a conoscenza."
 
-#: mod/admin.php:545
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "La funzione <em>Elenco Contatti Scoperto Automaticamente</em> non è abilitata, migliorerà i dati visualizzati qui."
-
-#: mod/admin.php:557
+#: src/Module/Admin/Federation.php:145
 #, php-format
-msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
-msgstr "Attualmente questo nodo conosce %d nodi dalle seguenti piattaforme:"
-
-#: mod/admin.php:587
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: mod/admin.php:588
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Nome Destinatario"
-
-#: mod/admin.php:589
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Profilo Destinatario"
-
-#: mod/admin.php:591
-msgid "Created"
-msgstr "Creato"
-
-#: mod/admin.php:592
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Ultimo Tentativo"
-
-#: mod/admin.php:593
 msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Questa pagina elenca il contenuto della coda di invio dei post. Questi sono post la cui consegna è fallita. Verranno inviati nuovamente più tardi ed eventualmente cancellati se la consegna continua a fallire."
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Attualmente questo nodo conosce %d nodi con %d utenti registrati dalle seguenti piattaforme:"
 
-#: mod/admin.php:617
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
 #, php-format
 msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"include/dbstructure.php toinnodb</tt> of your Friendica installation for an "
-"automatic conversion.<br />"
-msgstr "Il tuo database contiene ancora tabelle MyISAM. Dovresti cambiare il motore a InnoDB. Siccome Friendica userà esclusivamente InnoDB nelle versioni a venire, dovresti cambiarle! Vedi <a href=\"%s\">qui</a> per una guida che puo' essere d'aiuto nel convertire il motore delle tabelle. Puoi anche usare il comando <tt>php include/dbstructure.php toinnodb</tt> nella tua installazione Friendica per eseguire la conversione automaticamente.<br />"
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Errore aprendo il file di log <strong>%1$s</strong>. Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
 
-#: mod/admin.php:624
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
 #, php-format
 msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr ""
-
-#: mod/admin.php:635
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php include/dbstructure.php "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr ""
-
-#: mod/admin.php:641
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Non posso aprire il file di log <strong>%1$s</strong> . Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
 
-#: mod/admin.php:644
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:48
 #, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr ""
-
-#: mod/admin.php:649 mod/admin.php:1569
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Account normale"
+msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
+msgstr "Il file di registro '%s' non è scrivibile. Nessuna registrazione possibile"
 
-#: mod/admin.php:650 mod/admin.php:1570
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr ""
-
-#: mod/admin.php:651 mod/admin.php:1571
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr ""
-
-#: mod/admin.php:652 mod/admin.php:1572
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Account per amicizia automatizzato"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "Log PHP abilitato."
 
-#: mod/admin.php:653
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Account Blog"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:74
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "Log PHP disabilitato"
 
-#: mod/admin.php:654
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr ""
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:83
+msgid "Clear"
+msgstr "Pulisci"
 
-#: mod/admin.php:676
-msgid "Message queues"
-msgstr "Code messaggi"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Abilita Debugging"
 
-#: mod/admin.php:682
-msgid "Summary"
-msgstr "Sommario"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
+msgid "Log file"
+msgstr "File di Log"
 
-#: mod/admin.php:684
-msgid "Registered users"
-msgstr "Utenti registrati"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Il server web deve avere i permessi di scrittura. Relativo alla cartella di livello superiore di Friendica."
 
-#: mod/admin.php:686
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Registrazioni in attesa"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:89
+msgid "Log level"
+msgstr "Livello di Log"
 
-#: mod/admin.php:687
-msgid "Version"
-msgstr "Versione"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
+msgid "PHP logging"
+msgstr "Log PHP"
 
-#: mod/admin.php:692
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Plugin attivi"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
+msgid ""
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Per abilitare temporaneamente il logging di errori e avvisi di PHP, puoi aggiungere le seguenti linee al file index.php della tua installazione. Il nome del file impostato in 'error_log' è relativo alla directory principale della tua installazione di Freidnica e deve essere scrivibile dal server web. L'opzione '1' di 'log_errors' e 'display_errors' server ad abilitare queste impostazioni. Metti '0' per disabilitarle."
 
-#: mod/admin.php:722
+#: src/Module/Admin/Site.php:69
 msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
 msgstr "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]"
 
-#: mod/admin.php:1029
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Impostazioni del sito aggiornate."
+#: src/Module/Admin/Site.php:123
+msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
+msgstr "Riallocazione iniziata. Potrebbe volerci un po'."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:250
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr "Valore dell'impostazione del backend di archiviazione non valido"
 
-#: mod/admin.php:1057 mod/settings.php:948
+#: src/Module/Admin/Site.php:451 src/Module/Settings/Display.php:132
 msgid "No special theme for mobile devices"
 msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili"
 
-#: mod/admin.php:1086
+#: src/Module/Admin/Site.php:468 src/Module/Settings/Display.php:142
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Sperimentale)"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Nessuna pagina di comunità per gli utenti locali"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
 msgid "No community page"
 msgstr "Nessuna pagina Comunità"
 
-#: mod/admin.php:1087
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
 msgid "Public postings from users of this site"
 msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito"
 
-#: mod/admin.php:1088
-msgid "Global community page"
-msgstr "Pagina Comunità globale"
-
-#: mod/admin.php:1093 mod/contacts.php:552
-msgid "Never"
-msgstr "Mai"
-
-#: mod/admin.php:1094
-msgid "At post arrival"
-msgstr "All'arrivo di un messaggio"
-
-#: mod/admin.php:1102 mod/contacts.php:579
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
-
-#: mod/admin.php:1104
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Utenti, Contatti Globali"
-
-#: mod/admin.php:1105
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Utenti, Contatti Globali/fallback"
-
-#: mod/admin.php:1109
-msgid "One month"
-msgstr "Un mese"
-
-#: mod/admin.php:1110
-msgid "Three months"
-msgstr "Tre mesi"
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Messaggi pubblici dalla rete federata"
 
-#: mod/admin.php:1111
-msgid "Half a year"
-msgstr "Sei mesi"
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito e dalla rete federata"
 
-#: mod/admin.php:1112
-msgid "One year"
-msgstr "Un anno"
-
-#: mod/admin.php:1117
+#: src/Module/Admin/Site.php:490
 msgid "Multi user instance"
 msgstr "Istanza multi utente"
 
-#: mod/admin.php:1140
+#: src/Module/Admin/Site.php:518
 msgid "Closed"
 msgstr "Chiusa"
 
-#: mod/admin.php:1141
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
 msgid "Requires approval"
 msgstr "Richiede l'approvazione"
 
-#: mod/admin.php:1142
+#: src/Module/Admin/Site.php:520
 msgid "Open"
 msgstr "Aperta"
 
-#: mod/admin.php:1146
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina"
-
-#: mod/admin.php:1147
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Forza tutti i link ad usare SSL"
-
-#: mod/admin.php:1148
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)"
-
-#: mod/admin.php:1152
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
 msgid "Don't check"
-msgstr ""
+msgstr "Non controllare"
 
-#: mod/admin.php:1153
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
 msgid "check the stable version"
-msgstr ""
+msgstr "controlla la versione stabile"
 
-#: mod/admin.php:1154
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
 msgid "check the development version"
-msgstr ""
+msgstr "controlla la versione di sviluppo"
 
-#: mod/admin.php:1176 mod/admin.php:1802 mod/admin.php:2065 mod/admin.php:2139
-#: mod/admin.php:2292 mod/settings.php:691 mod/settings.php:802
-#: mod/settings.php:851 mod/settings.php:913 mod/settings.php:1010
-#: mod/settings.php:1258
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Salva Impostazioni"
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
+msgid "none"
+msgstr "niente"
 
-#: mod/admin.php:1177
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr ""
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
+msgid "Local contacts"
+msgstr "Contatti locali"
 
-#: mod/admin.php:1178 mod/register.php:277
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrazione"
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
+msgid "Interactors"
+msgstr "Interlocutori"
 
-#: mod/admin.php:1179
+#: src/Module/Admin/Site.php:551
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Database (legacy)"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:584
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Ripubblica gli utenti sulla directory"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:586
 msgid "File upload"
 msgstr "Caricamento file"
 
-#: mod/admin.php:1180
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
 msgid "Policies"
 msgstr "Politiche"
 
-#: mod/admin.php:1182
+#: src/Module/Admin/Site.php:589
 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
 msgstr "Elenco Contatti Scoperto Automaticamente"
 
-#: mod/admin.php:1183
+#: src/Module/Admin/Site.php:590
 msgid "Performance"
 msgstr "Performance"
 
-#: mod/admin.php:1184
+#: src/Module/Admin/Site.php:591
 msgid "Worker"
 msgstr "Worker"
 
-#: mod/admin.php:1185
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Relay Messaggio"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
+msgid "Relocate Instance"
+msgstr "Trasloca Istanza"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
 msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Trasloca - ATTENZIONE: funzione avanzata! Può rendere questo server irraggiungibile."
+"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
+"unreachable."
+msgstr "<strong>Attenzione!</strong> Funzione avanzata. Può rendere questo server irraggiungibile."
 
-#: mod/admin.php:1188
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
 msgid "Site name"
 msgstr "Nome del sito"
 
-#: mod/admin.php:1189
-msgid "Host name"
-msgstr "Nome host"
-
-#: mod/admin.php:1190
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
 msgid "Sender Email"
 msgstr "Mittente email"
 
-#: mod/admin.php:1190
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
 msgid ""
 "The email address your server shall use to send notification emails from."
 msgstr "L'indirizzo email che il tuo server dovrà usare per inviare notifiche via email."
 
-#: mod/admin.php:1191
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
+msgid "Name of the system actor"
+msgstr "Nome dell'attore di sistema"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
+msgid ""
+"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
+"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
+"again."
+msgstr "Nomina un account interno del sistema che venga utilizzato per le richieste ActivityPub. Questo dev'essere un nome utente non utilizzato. Una volta impostato, non potrà essere cambiato."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
 msgid "Banner/Logo"
 msgstr "Banner/Logo"
 
-#: mod/admin.php:1192
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
+msgid "Email Banner/Logo"
+msgstr "Intestazione/Logo Email"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:603
 msgid "Shortcut icon"
 msgstr "Icona shortcut"
 
-#: mod/admin.php:1192
+#: src/Module/Admin/Site.php:603
 msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai browser."
+msgstr "Collegamento ad un'icona che verrà usata dai browser."
 
-#: mod/admin.php:1193
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
 msgid "Touch icon"
 msgstr "Icona touch"
 
-#: mod/admin.php:1193
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai tablet e i telefonini."
+msgstr "Collegamento ad un'icona che verrà usata dai tablet e i telefonini."
 
-#: mod/admin.php:1194
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
 msgid "Additional Info"
 msgstr "Informazioni aggiuntive"
 
-#: mod/admin.php:1194
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
 #, php-format
 msgid ""
 "For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/siteinfo."
-msgstr "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verrano mostrate su %s/siteinfo."
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verranno mostrate su %s/servers."
 
-#: mod/admin.php:1195
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
 msgid "System language"
 msgstr "Lingua di sistema"
 
-#: mod/admin.php:1196
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
 msgid "System theme"
 msgstr "Tema di sistema"
 
-#: mod/admin.php:1196
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
 msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Tema di sistema - può essere sovrascritto dalle impostazioni utente - <a href='#' id='cnftheme'>cambia le impostazioni del tema</a>"
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
+"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
+msgstr "Tema predefinito di sistema - può essere sovrascritto dai profili utente - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Cambia impostazioni del tema predefinito</a>"
 
-#: mod/admin.php:1197
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
 msgid "Mobile system theme"
 msgstr "Tema mobile di sistema"
 
-#: mod/admin.php:1197
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
 msgid "Theme for mobile devices"
 msgstr "Tema per dispositivi mobili"
 
-#: mod/admin.php:1198
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Gestione link SSL"
-
-#: mod/admin.php:1198
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL"
-
-#: mod/admin.php:1199
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
 msgid "Force SSL"
 msgstr "Forza SSL"
 
-#: mod/admin.php:1199
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
 msgid ""
 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
 " to endless loops."
 msgstr "Forza tutte le richieste non SSL su SSL - Attenzione: su alcuni sistemi può portare a loop senza fine"
 
-#: mod/admin.php:1200
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
 msgid "Hide help entry from navigation menu"
 msgstr "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione"
 
-#: mod/admin.php:1200
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
 msgid ""
 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
 "still access it calling /help directly."
 msgstr "Nasconde la voce per le pagine della guida dal menu di navigazione. E' comunque possibile accedervi richiamando /help direttamente."
 
-#: mod/admin.php:1201
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
 msgid "Single user instance"
 msgstr "Istanza a singolo utente"
 
-#: mod/admin.php:1201
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
 msgstr "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato"
 
-#: mod/admin.php:1202
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
+msgid "File storage backend"
+msgstr "File storage backend"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
+msgid ""
+"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
+"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
+"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
+"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
+" for more information about the choices and the moving procedure."
+msgstr "Il backend utilizzato per memorizzare i file caricati. Se cambi il backend, puoi muovere i file esistenti. Se non lo fai, i file caricati prima della modifica rimarranno memorizzati nel vecchio backend. Vedi  <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">la documentazione sulle impostazioni</a> per maggiori informazioni riguardo le scelte e la procedura per spostare i file."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
 msgid "Maximum image size"
 msgstr "Massima dimensione immagini"
 
-#: mod/admin.php:1202
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
 msgid ""
 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
 "limits."
 msgstr "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default è 0, cioè nessun limite."
 
-#: mod/admin.php:1203
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
 msgid "Maximum image length"
 msgstr "Massima lunghezza immagine"
 
-#: mod/admin.php:1203
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
 msgid ""
 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
 "-1, which means no limits."
 msgstr "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite."
 
-#: mod/admin.php:1204
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
 msgid "JPEG image quality"
 msgstr "Qualità immagini JPEG"
 
-#: mod/admin.php:1204
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
 msgid ""
 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
 "100, which is full quality."
 msgstr "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena."
 
-#: mod/admin.php:1206
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
 msgid "Register policy"
 msgstr "Politica di registrazione"
 
-#: mod/admin.php:1207
+#: src/Module/Admin/Site.php:621
 msgid "Maximum Daily Registrations"
 msgstr "Massime registrazioni giornaliere"
 
-#: mod/admin.php:1207
+#: src/Module/Admin/Site.php:621
 msgid ""
 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
 " registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
 "setting has no effect."
 msgstr "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto."
 
-#: mod/admin.php:1208
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
 msgid "Register text"
 msgstr "Testo registrazione"
 
-#: mod/admin.php:1208
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione."
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione. Puoi usare BBCode."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Nomi utente Vietati"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Lista separata da virgola di nomi utente che sono vietati nella registrazione. Il valore preimpostato è una lista di nomi di ruoli secondo RFC 2142."
 
-#: mod/admin.php:1209
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
 msgid "Accounts abandoned after x days"
 msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
 
-#: mod/admin.php:1209
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
 msgid ""
 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
 "accounts. Enter 0 for no time limit."
 msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
 
-#: mod/admin.php:1210
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
 msgid "Allowed friend domains"
 msgstr "Domini amici consentiti"
 
-#: mod/admin.php:1210
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
 msgstr "Elenco separato da virgola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Vuoto per accettare qualsiasi dominio."
 
-#: mod/admin.php:1211
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
 msgid "Allowed email domains"
 msgstr "Domini email consentiti"
 
-#: mod/admin.php:1211
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
 "domains"
 msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
 
-#: mod/admin.php:1212
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "Nessun contenuto ricco da OEmbed"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Non mostrare il contenuto ricco (p.e. PDF), tranne che dai domini elencati di seguito."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Domini OEmbed consentiti"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Elenco separato da virgola di domini il cui contenuto OEmbed verrà visualizzato. Sono permesse wildcard."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:629
 msgid "Block public"
 msgstr "Blocca pagine pubbliche"
 
-#: mod/admin.php:1212
+#: src/Module/Admin/Site.php:629
 msgid ""
 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
 "site unless you are currently logged in."
 msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato."
 
-#: mod/admin.php:1213
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
 msgid "Force publish"
 msgstr "Forza pubblicazione"
 
-#: mod/admin.php:1213
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
 msgid ""
 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
 msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi  nell'elenco di questo sito."
 
-#: mod/admin.php:1214
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Abilitare questo potrebbe violare leggi sulla privacy come il GDPR"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
 msgid "Global directory URL"
 msgstr "URL della directory globale"
 
-#: mod/admin.php:1214
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
 msgid ""
 "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
 "completely unavailable to the application."
 msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato."
 
-#: mod/admin.php:1215
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr "Permetti commenti nidificati"
-
-#: mod/admin.php:1215
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr "Permette un infinito livello di nidificazione dei commenti su questo sito."
-
-#: mod/admin.php:1216
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
 msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Post privati di default per i nuovi utenti"
+msgstr "Messaggi privati come impostazioni predefinita per i nuovi utenti"
 
-#: mod/admin.php:1216
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
 msgid ""
 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
 "group rather than public."
 msgstr "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici."
 
-#: mod/admin.php:1217
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
 msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Non includere il contenuto dei post nelle notifiche via email"
+msgstr "Non includere il contenuto dei messaggi nelle notifiche via email"
 
-#: mod/admin.php:1217
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
 msgid ""
 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Non include il contenuti del post/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy"
+msgstr "Non include il contenuti del messaggio/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy"
 
-#: mod/admin.php:1218
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
 msgstr "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps."
 
-#: mod/admin.php:1218
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
 msgid ""
 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
 "only."
 msgstr "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso ai componenti aggiuntivi nel menu applicazioni"
 
-#: mod/admin.php:1219
+#: src/Module/Admin/Site.php:635
 msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Non inglobare immagini private nei post"
+msgstr "Non inglobare immagini private nei messaggi"
 
-#: mod/admin.php:1219
+#: src/Module/Admin/Site.php:635
 msgid ""
 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
 "photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
 "while."
-msgstr "Non sostituire le foto locali nei post con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i post contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che può richiedere un po' di tempo."
+msgstr "Non sostituire le foto locali nei messaggi con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i messaggi contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che può richiedere un po' di tempo."
 
-#: mod/admin.php:1220
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Contenuto Esplicito"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Imposta questo per avvisare che il tuo noto è usato principalmente per contenuto esplicito che potrebbe non essere adatto a minori. Questa informazione sarà pubblicata nella pagina di informazioni sul noto e potrà essere usata, per esempio nella directory globale, per filtrare il tuo nodo dalla lista di nodi su cui registrarsi. In più, una nota sarà mostrata nella pagina di registrazione."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
 msgid "Allow Users to set remote_self"
 msgstr "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'"
 
-#: mod/admin.php:1220
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
 msgid ""
 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
 msgstr "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream dell'utente."
 
-#: mod/admin.php:1221
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
 msgid "Block multiple registrations"
 msgstr "Blocca registrazioni multiple"
 
-#: mod/admin.php:1221
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
 msgstr "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine."
 
-#: mod/admin.php:1222
-msgid "OpenID support"
-msgstr "Supporto OpenID"
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
+msgid "Disable OpenID"
+msgstr "Disabilita OpenID"
 
-#: mod/admin.php:1222
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Supporta OpenID per la registrazione e il login"
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
+msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Disabilita supporto OpenID per la registrazione e i login."
 
-#: mod/admin.php:1223
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Controllo nome completo"
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
+msgid "No Fullname check"
+msgstr "No controllo nome completo"
 
-#: mod/admin.php:1223
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
 msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Forza gli utenti a registrarsi con uno spazio tra il nome e il cognome in \"Nome completo\", come misura anti spam"
+"Allow users to register without a space between the first name and the last "
+"name in their full name."
+msgstr "Permetti agli utenti di registrarsi senza uno spazio tra il nome e il cognome nel loro nome completo."
 
-#: mod/admin.php:1224
-msgid "Community Page Style"
-msgstr "Stile pagina Comunità"
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Pagina comunità per i visitatori"
 
-#: mod/admin.php:1224
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
 msgid ""
-"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
-"posting from an open distributed network that arrived on this server."
-msgstr "Tipo di pagina Comunità da mostrare. 'Comunità Globale' mostra tutti i messaggi pubblici arrivati su questo server da network aperti distribuiti."
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Quale pagina comunità verrà mostrata ai visitatori. Gli utenti locali vedranno sempre entrambe le pagine."
 
-#: mod/admin.php:1225
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
 msgid "Posts per user on community page"
 msgstr "Messaggi per utente nella pagina Comunità"
 
-#: mod/admin.php:1225
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
 msgid ""
 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Il numero massimo di messaggi per utente mostrato nella pagina Comunità (non valido per 'Comunità globale')"
+"\"Global Community\")"
+msgstr "Il numero massimo di messaggi per utente sulla pagina della comunità. (Non valido per \"Comunità Globale\")"
 
-#: mod/admin.php:1226
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Abilita supporto OStatus"
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
+msgid "Disable OStatus support"
+msgstr "Disabilità supporto OStatus"
 
-#: mod/admin.php:1226
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
 msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
 "occasionally displayed."
-msgstr "Fornisce la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, Gnu Social, etc.). Tutte le comunicazioni su OStatus sono pubbliche, quindi un avviso di privacy verrà mostrato occasionalmente."
-
-#: mod/admin.php:1227
-msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
-msgstr "Importa conversazioni OStatus solo dai nostri contatti."
+msgstr "Disabilita la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, GNU Social etc.). Tutte le comunicazioni OStatus sono pubbliche, quindi se abilitato, occasionalmente verranno mostrati degli avvisi riguardanti la privacy dei messaggi."
 
-#: mod/admin.php:1227
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
-" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
-"system."
-msgstr "Normalmente importiamo tutto il contenuto dai contatti OStatus. Con questa opzione salviamo solo le conversazioni iniziate da un contatto è conosciuto a questo nodo."
-
-#: mod/admin.php:1228
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
 msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
 msgstr "Il supporto OStatus può essere abilitato solo se è abilitato il threading."
 
-#: mod/admin.php:1230
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
 msgid ""
 "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
 " directory."
-msgstr "Il supporto a Diaspora non può essere abilitato perché Friendica è stato installato in una sotto directory."
+msgstr "Il supporto a Diaspora non può essere abilitato perché Friendica è stato installato in una sottocartella."
 
-#: mod/admin.php:1231
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
 msgid "Enable Diaspora support"
 msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
 
-#: mod/admin.php:1231
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
 msgstr "Fornisce compatibilità con il network Diaspora."
 
-#: mod/admin.php:1232
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
 msgid "Only allow Friendica contacts"
 msgstr "Permetti solo contatti Friendica"
 
-#: mod/admin.php:1232
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
 msgid ""
 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
 "protocols disabled."
 msgstr "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati."
 
-#: mod/admin.php:1233
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
 msgid "Verify SSL"
 msgstr "Verifica SSL"
 
-#: mod/admin.php:1233
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
 msgid ""
 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
 msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati."
 
-#: mod/admin.php:1234
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Utente Proxy"
-
-#: mod/admin.php:1235
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "URL Proxy"
-
-#: mod/admin.php:1236
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Timeout rete"
-
-#: mod/admin.php:1236
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
-
-#: mod/admin.php:1237
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Massimo carico medio"
-
-#: mod/admin.php:1237
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Massimo carico di sistema prima che i processi di invio e di poll siano ritardati. Predefinito a 50."
-
-#: mod/admin.php:1238
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Media Massimo Carico (Frontend)"
-
-#: mod/admin.php:1238
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Massimo carico di sistema prima che il frontend fermi il servizio - default 50."
-
-#: mod/admin.php:1239
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Memoria Minima"
-
-#: mod/admin.php:1239
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the poller. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minima memoria libera in MB per il poller. Necessita di avere accesso a /proc/meminfo - default 0 (disabilitato)."
-
-#: mod/admin.php:1240
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Dimensione massima della tabella per l'ottimizzazione"
-
-#: mod/admin.php:1240
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
-"Enter -1 to disable it."
-msgstr "La dimensione massima (in MB) per l'ottimizzazione automatica - default 100 MB. Inserisci -1 per disabilitarlo."
-
-#: mod/admin.php:1241
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Livello minimo di frammentazione"
-
-#: mod/admin.php:1241
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Livello minimo di frammentazione per iniziare la procedura di ottimizzazione automatica - il valore di default è 30%."
-
-#: mod/admin.php:1243
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Check periodico dei contatti globali"
-
-#: mod/admin.php:1243
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Se abilitato, i contatti globali sono controllati periodicamente per verificare dati mancanti o sorpassati e la vitalità dei contatti e dei server."
-
-#: mod/admin.php:1244
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Giorni tra le richieste"
-
-#: mod/admin.php:1244
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Numero di giorni dopo i quali al server vengono richiesti i suoi contatti."
-
-#: mod/admin.php:1245
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Trova contatti dagli altri server"
-
-#: mod/admin.php:1245
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Richiede periodicamente contatti agli altri server. Puoi scegliere tra 'utenti', gli utenti sul sistema remoto, o 'contatti globali', i contatti attivi che sono conosciuti dal sistema. Il fallback è pensato per i server Redmatrix e i vecchi server Friendica, dove i contatti globali non sono disponibili. Il fallback incrementa il carico di sistema, per cui l'impostazione consigliata è \"Utenti, Contatti Globali\"."
-
-#: mod/admin.php:1246
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Termine per il recupero contatti globali"
-
-#: mod/admin.php:1246
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Quando si attiva la scoperta, questo valore definisce il periodo di tempo per l'attività dei contatti globali che vengono prelevati da altri server."
-
-#: mod/admin.php:1247
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Cerca la directory locale"
-
-#: mod/admin.php:1247
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Cerca nella directory locale invece che nella directory globale. Durante la ricerca a livello locale, ogni ricerca verrà eseguita sulla directory globale in background. Ciò migliora i risultati della ricerca quando la ricerca viene ripetuta."
-
-#: mod/admin.php:1249
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Pubblica informazioni server"
-
-#: mod/admin.php:1249
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Se abilitata, saranno pubblicati i dati generali del server e i dati di utilizzo. I dati contengono il nome e la versione del server, il numero di utenti con profili pubblici, numero dei posti e dei protocolli e connettori attivati. Per informazioni, vedere <a href='http://the-federation.info/'> the-federation.info </a>."
-
-#: mod/admin.php:1251
-msgid "Check upstream version"
-msgstr ""
-
-#: mod/admin.php:1251
-msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr ""
-
-#: mod/admin.php:1252
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Sopprimi Tags"
-
-#: mod/admin.php:1252
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Non mostra la lista di hashtag in coda al messaggio"
-
-#: mod/admin.php:1253
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Percorso cache elementi"
-
-#: mod/admin.php:1253
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "La cache degli elementi memorizza il bbcode generato e le immagini esterne."
-
-#: mod/admin.php:1254
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Durata della cache in secondi"
-
-#: mod/admin.php:1254
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1."
-
-#: mod/admin.php:1255
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Numero massimo di commenti per post"
-
-#: mod/admin.php:1255
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni post? Default : 100."
-
-#: mod/admin.php:1256
-msgid "Temp path"
-msgstr "Percorso file temporanei"
-
-#: mod/admin.php:1256
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Se si dispone di un sistema ristretto in cui il server web non può accedere al percorso temporaneo di sistema, inserire un altro percorso qui."
-
-#: mod/admin.php:1257
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Percorso base all'installazione"
-
-#: mod/admin.php:1257
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Se il sistema non è in grado di rilevare il percorso corretto per l'installazione, immettere il percorso corretto qui. Questa impostazione deve essere inserita solo se si utilizza un sistema limitato e/o collegamenti simbolici al tuo webroot."
-
-#: mod/admin.php:1258
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Disabilita il proxy immagini"
-
-#: mod/admin.php:1258
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwith."
-msgstr "Il proxy immagini aumenta le performance e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile."
-
-#: mod/admin.php:1259
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Cerca solo nei tag"
-
-#: mod/admin.php:1259
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Su server con molti dati, la ricerca nel testo può estremamente rallentare il sistema."
-
-#: mod/admin.php:1261
-msgid "New base url"
-msgstr "Nuovo url base"
-
-#: mod/admin.php:1261
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr ""
-
-#: mod/admin.php:1263
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "Crittografia RINO"
-
-#: mod/admin.php:1263
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Crittografia delle comunicazioni tra nodi."
-
-#: mod/admin.php:1265
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Massimo numero di lavori in parallelo"
-
-#: mod/admin.php:1265
-msgid ""
-"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
-"Default value is 4."
-msgstr "Su host condivisi imposta a 2. Su sistemi più grandi, valori fino a 10 vanno bene. Il valore di default è 4."
-
-#: mod/admin.php:1266
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "Non usare 'proc_open' con il worker"
-
-#: mod/admin.php:1266
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of poller calls in your crontab."
-msgstr "Abilita se il tuo sistema non consente l'utilizzo di 'proc_open'. Può succedere con gli hosting condivisi. Se abiliti questa opzione, dovresti aumentare la frequenza delle chiamate al poller nel tuo crontab."
-
-#: mod/admin.php:1267
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Abilita fastlane"
-
-#: mod/admin.php:1267
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Quando abilitato, il meccanismo di fastlane avvia processi aggiuntivi se processi con priorità più alta sono bloccati da processi con priorità più bassa."
-
-#: mod/admin.php:1268
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Abilita worker da frontend"
-
-#: mod/admin.php:1268
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
-"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
-"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: mod/admin.php:1298
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "L'aggiornamento è stato segnato come  di successo"
-
-#: mod/admin.php:1306
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo."
-
-#: mod/admin.php:1309
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s"
-
-#: mod/admin.php:1323
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Esecuzione di %s fallita con errore: %s"
-
-#: mod/admin.php:1326
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "L'aggiornamento %s è stato applicato con successo"
-
-#: mod/admin.php:1329
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buon fine."
-
-#: mod/admin.php:1332
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare."
-
-#: mod/admin.php:1352
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Nessun aggiornamento fallito."
-
-#: mod/admin.php:1353
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Controlla struttura database"
-
-#: mod/admin.php:1358
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Aggiornamenti falliti"
-
-#: mod/admin.php:1359
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato."
-
-#: mod/admin.php:1360
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)"
-
-#: mod/admin.php:1361
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico"
-
-#: mod/admin.php:1395
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nGentile %1$s,\n    l'amministratore di %2$s ha impostato un account per te."
-
-#: mod/admin.php:1398
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %1$s\n    Nome utente: %2$s\n    Password: %3$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\nGrazie e benvenuto su %4$s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:650
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Utente Proxy"
 
-#: mod/admin.php:1442
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s utente bloccato/sbloccato"
-msgstr[1] "%s utenti bloccati/sbloccati"
+#: src/Module/Admin/Site.php:651
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL Proxy"
 
-#: mod/admin.php:1449
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s utente cancellato"
-msgstr[1] "%s utenti cancellati"
+#: src/Module/Admin/Site.php:652
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Timeout rete"
 
-#: mod/admin.php:1496
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Utente '%s' cancellato"
+#: src/Module/Admin/Site.php:652
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
 
-#: mod/admin.php:1504
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Utente '%s' sbloccato"
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Massimo carico medio"
 
-#: mod/admin.php:1504
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
 #, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Utente '%s' bloccato"
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default %d."
+msgstr "Carico massimo del sistema prima che i processi di invio e richiesta siano rinviati - predefinito %d."
 
-#: mod/admin.php:1612 mod/admin.php:1638
-msgid "Register date"
-msgstr "Data registrazione"
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Media Massimo Carico (Frontend)"
 
-#: mod/admin.php:1612 mod/admin.php:1638
-msgid "Last login"
-msgstr "Ultimo accesso"
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Massimo carico di sistema prima che il frontend fermi il servizio - default 50."
 
-#: mod/admin.php:1612 mod/admin.php:1638
-msgid "Last item"
-msgstr "Ultimo elemento"
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Memoria Minima"
 
-#: mod/admin.php:1612 mod/settings.php:43
-msgid "Account"
-msgstr "Account"
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minima memoria libera in MB per il worker. Necessita di avere accesso a /proc/meminfo - default 0 (disabilitato)."
 
-#: mod/admin.php:1621
-msgid "Add User"
-msgstr "Aggiungi utente"
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
+msgid "Periodically optimize tables"
+msgstr "Ottimizza le tabelle periodicamente"
 
-#: mod/admin.php:1622
-msgid "select all"
-msgstr "seleziona tutti"
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
+msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
+msgstr "Ottimizza periodicamente le tabelle come la cache e la coda dei worker"
 
-#: mod/admin.php:1623
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
+msgid "Discover followers/followings from contacts"
+msgstr "Scopri seguiti/seguaci dai contatti"
 
-#: mod/admin.php:1624
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Utente in attesa di cancellazione definitiva"
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
+msgid ""
+"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
+msgstr "Se abilitato, ad ogni contatto saranno controllati i propri seguaci e le persone seguite."
 
-#: mod/admin.php:1625
-msgid "Request date"
-msgstr "Data richiesta"
+#: src/Module/Admin/Site.php:659
+msgid "None - deactivated"
+msgstr "Nessuno - disattivato"
 
-#: mod/admin.php:1626
-msgid "No registrations."
-msgstr "Nessuna registrazione."
+#: src/Module/Admin/Site.php:660
+msgid ""
+"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
+"followers/followings."
+msgstr "Contatti locali - contatti che i nostri contatti locali hanno scoperto con i loro seguaci/persone seguite."
 
-#: mod/admin.php:1627
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Nota dall'utente"
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
+msgid ""
+"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
+"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
+msgstr "Interlocutori - contatti dei tuoi contatti locali e contatti che hanno interagito sui messaggi visibili localmente saranno analizzati per i loro seguaci/seguiti"
 
-#: mod/admin.php:1629
-msgid "Deny"
-msgstr "Nega"
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
+msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
+msgstr "Sincronizza i contatti con il server directory"
 
-#: mod/admin.php:1631 mod/contacts.php:635 mod/contacts.php:835
-#: mod/contacts.php:1013
-msgid "Block"
-msgstr "Blocca"
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
+msgid ""
+"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
+"defined directory server."
+msgstr "Se abilitato, il sistema controllerà periodicamente nuovi contatti sulle directory server indicate."
 
-#: mod/admin.php:1632 mod/contacts.php:635 mod/contacts.php:835
-#: mod/contacts.php:1013
-msgid "Unblock"
-msgstr "Sblocca"
+#: src/Module/Admin/Site.php:665
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Giorni tra le richieste"
 
-#: mod/admin.php:1633
-msgid "Site admin"
-msgstr "Amministrazione sito"
+#: src/Module/Admin/Site.php:665
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Numero di giorni dopo i quali al server vengono richiesti i suoi contatti."
 
-#: mod/admin.php:1634
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account scaduto"
+#: src/Module/Admin/Site.php:666
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Trova contatti dagli altri server"
 
-#: mod/admin.php:1637
-msgid "New User"
-msgstr "Nuovo Utente"
+#: src/Module/Admin/Site.php:666
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
+" Mastodon and Hubzilla servers."
+msgstr "Periodicamente interroga gli altri server per i contatti. Il sistema interroga server Friendica, Mastodon e Hubzilla."
 
-#: mod/admin.php:1638
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Rimosso da"
+#: src/Module/Admin/Site.php:667
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Cerca la directory locale"
 
-#: mod/admin.php:1643
+#: src/Module/Admin/Site.php:667
 msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Cerca nella directory locale invece che nella directory globale. Durante la ricerca a livello locale, ogni ricerca verrà eseguita sulla directory globale in background. Ciò migliora i risultati della ricerca quando la ricerca viene ripetuta."
 
-#: mod/admin.php:1644
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Pubblica informazioni server"
 
-#: mod/admin.php:1654
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Nome del nuovo utente."
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Se abilitato, saranno pubblicate le informazioni sul server e i dati di utilizzo. Le informazioni contengono nome e versione del server, numero di utenti con profilo pubblico, numero di messaggi e quali protocolli e connettori sono stati attivati.\nVedi <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> per dettagli."
 
-#: mod/admin.php:1655
-msgid "Nickname"
-msgstr "Nome utente"
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Controlla versione upstream"
 
-#: mod/admin.php:1655
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Nome utente del nuovo utente."
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Abilita il controllo di nuove versioni di Friendica su Github. Se sono disponibili nuove versioni, ne sarai informato nel pannello Panoramica dell'amministrazione."
 
-#: mod/admin.php:1656
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Indirizzo Email del nuovo utente."
+#: src/Module/Admin/Site.php:672
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Sopprimi Tags"
 
-#: mod/admin.php:1699
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Plugin %s disabilitato."
+#: src/Module/Admin/Site.php:672
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Non mostra la lista di hashtag in coda al messaggio"
 
-#: mod/admin.php:1703
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Plugin %s abilitato."
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
+msgid "Clean database"
+msgstr "Pulisci database"
 
-#: mod/admin.php:1714 mod/admin.php:1966
-msgid "Disable"
-msgstr "Disabilita"
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Rimuove i i vecchi elementi remoti, i record del database orfani e il vecchio contenuto da alcune tabelle di supporto."
 
-#: mod/admin.php:1716 mod/admin.php:1968
-msgid "Enable"
-msgstr "Abilita"
+#: src/Module/Admin/Site.php:674
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Durata della vita di oggetti remoti"
 
-#: mod/admin.php:1739 mod/admin.php:2015
-msgid "Toggle"
-msgstr "Inverti"
+#: src/Module/Admin/Site.php:674
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce quali elementi remoti saranno cancellati. I propri elementi e quelli marcati preferiti o salvati in cartelle saranno sempre mantenuti. Il valore 0 disabilita questa funzionalità."
 
-#: mod/admin.php:1747 mod/admin.php:2024
-msgid "Author: "
-msgstr "Autore: "
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Durata della vita di oggetti non reclamati"
 
-#: mod/admin.php:1748 mod/admin.php:2025
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Manutentore: "
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce dopo quanti giorni gli elementi remoti non reclamanti (principalmente il contenuto dai relay) sarà cancellato. Il valore di default è 90 giorni. Se impostato a 0, verrà utilizzato il valore della durata della vita degli elementi remoti."
 
-#: mod/admin.php:1803
-msgid "Reload active plugins"
-msgstr "Ricarica i plugin attivi"
+#: src/Module/Admin/Site.php:676
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Durata della vita di dati di conversazione grezzi"
 
-#: mod/admin.php:1808
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:676
 msgid ""
-"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
-"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
-"in the open plugin registry at %2$s"
-msgstr "Non sono disponibili componenti aggiuntivi sul tuo nodo. Puoi trovare il repository ufficiale dei plugin su %1$s e potresti trovare altri plugin interessanti nell'open plugin repository su %2$s"
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "I dati di conversazione sono usati per ActivityPub e OStatus, come anche per necessità di debug. Dovrebbe essere sicuro rimuoverli dopo 14 giorni. Il default è 90 giorni."
 
-#: mod/admin.php:1927
-msgid "No themes found."
-msgstr "Nessun tema trovato."
+#: src/Module/Admin/Site.php:677
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Percorso cache elementi"
 
-#: mod/admin.php:2006
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Anteprima"
+#: src/Module/Admin/Site.php:677
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "La cache degli elementi memorizza il bbcode generato e le immagini esterne."
 
-#: mod/admin.php:2066
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Ricarica i temi attivi"
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Durata della cache in secondi"
 
-#: mod/admin.php:2071
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
-msgstr "Non sono stati trovati temi sul tuo sistema. Dovrebbero essere in %1$s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1."
 
-#: mod/admin.php:2072
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Sperimentale]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:679
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Numero massimo di commenti per messaggio"
 
-#: mod/admin.php:2073
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Non supportato]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:679
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni messaggio? Default : 100."
 
-#: mod/admin.php:2097
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Impostazioni Log aggiornate."
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
+msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
+msgstr "Numero massimo di commenti per messaggio sulla pagina di visualizzazione"
 
-#: mod/admin.php:2129
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "Log PHP abilitato."
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
+msgid ""
+"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
+"value is 1000."
+msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati sulla pagina dedicata per ogni messaggio? Il valore predefinito è 1000."
 
-#: mod/admin.php:2131
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "Log PHP disabilitato"
+#: src/Module/Admin/Site.php:681
+msgid "Temp path"
+msgstr "Percorso file temporanei"
 
-#: mod/admin.php:2140
-msgid "Clear"
-msgstr "Pulisci"
+#: src/Module/Admin/Site.php:681
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Se si dispone di un sistema ristretto in cui il server web non può accedere al percorso temporaneo di sistema, inserire un altro percorso qui."
 
-#: mod/admin.php:2145
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Abilita Debugging"
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Disabilita il proxy immagini"
 
-#: mod/admin.php:2146
-msgid "Log file"
-msgstr "File di Log"
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Il proxy immagini aumenta le performance e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:683
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Cerca solo nei tag"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:683
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Su server con molti dati, la ricerca nel testo può estremamente rallentare il sistema."
 
-#: mod/admin.php:2146
+#: src/Module/Admin/Site.php:685
+msgid "New base url"
+msgstr "Nuovo url base"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:685
 msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Il server web deve avere i permessi di scrittura. Relativo alla tua directory Friendica."
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Cambia l'URL base di questo server. Invia il messaggio di trasloco a tutti i contatti Friendica e Diaspora* di tutti gli utenti."
 
-#: mod/admin.php:2147
-msgid "Log level"
-msgstr "Livello di Log"
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "Crittografia RINO"
 
-#: mod/admin.php:2150
-msgid "PHP logging"
-msgstr "Log PHP"
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Crittografia delle comunicazioni tra nodi."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
+msgid "Enabled"
+msgstr "Abilitato"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Massimo numero di lavori in parallelo"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
+#, php-format
+msgid ""
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Con hosting condiviso, imposta a %d. Su sistemi più grandi, vanno bene valori come %d. Il valore di default è %d."
 
-#: mod/admin.php:2151
+#: src/Module/Admin/Site.php:690
+msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
+msgstr "Non usare \"proc_open\" con il worker"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:690
 msgid ""
-"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
-"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
-"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
-"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Per abilitare il log degli errori e degli avvisi di PHP puoi aggiungere le seguenti righe al file .htconfig.php nella tua installazione. La posizione del file impostato in 'error_log' è relativa alla directory principale della tua installazione Friendica e il server web deve avere i permessi di scrittura sul file. Il valore '1' per 'log_errors' e 'display_errors' abilita le opzioni, imposta '0' per disabilitarle."
+"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Abilita questo se il tuo sistema non consente l'utilizzo di \"proc_open\". Questo può succedere su hosting condiviso. Se questo è attivato dovresti aumentare la frequenza dell'esecuzione dei worker nel tuo crontab."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:691
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Abilita fastlane"
 
-#: mod/admin.php:2281 mod/admin.php:2282 mod/settings.php:792
-msgid "Off"
-msgstr "Spento"
+#: src/Module/Admin/Site.php:691
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Quando abilitato, il meccanismo di fastlane avvia processi aggiuntivi se processi con priorità più alta sono bloccati da processi con priorità più bassa."
 
-#: mod/admin.php:2281 mod/admin.php:2282 mod/settings.php:792
-msgid "On"
-msgstr "Acceso"
+#: src/Module/Admin/Site.php:692
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Abilita worker da frontend"
 
-#: mod/admin.php:2282
+#: src/Module/Admin/Site.php:692
 #, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Blocca funzionalità %s"
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
+"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
+"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
+"server."
+msgstr "Quando abilitato il processo del Worker scatta quando avviene l'accesso al backend (es. messaggi che vengono spediti). Su piccole istanze potresti voler chiamare %s/worker ogni tot minuti attraverso una pianificazione cron esterna. Dovresti abilitare quest'opzione solo se non puoi utilizzare cron/operazioni pianificate sul tuo server."
 
-#: mod/admin.php:2290
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Gestisci Funzionalità Aggiuntive"
+#: src/Module/Admin/Site.php:694
+msgid "Use relay servers"
+msgstr "Usa server di inoltro"
 
-#: mod/contacts.php:139
+#: src/Module/Admin/Site.php:694
+msgid ""
+"Enables the receiving of public posts from relay servers. They will be "
+"included in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Abilita la ricezione dei messaggi pubblici dai server relay. Saranno inclusi nelle ricerche, nelle etichette alle quali si è abbonati e nella pagina comunità globale."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:695
+msgid "\"Social Relay\" server"
+msgstr "Server \"Social Relay\""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:695
 #, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d contatto modificato."
-msgstr[1] "%d contatti modificati"
+msgid ""
+"Address of the \"Social Relay\" server where public posts should be send to."
+" For example %s. ActivityRelay servers are administrated via the \"console "
+"relay\" command line command."
+msgstr "Indirizzo del server \"Social Relay\" verso il quale i messaggi pubblici dovranno essere inviati. Per esempio %s. I server ActivityRelay sono amministrati attraverso il comando \"console relay\" da riga di comando."
 
-#: mod/contacts.php:174 mod/contacts.php:392
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Non è possibile accedere al contatto."
+#: src/Module/Admin/Site.php:696
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Trasferimento relay diretto"
 
-#: mod/contacts.php:188
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Non riesco a trovare il profilo selezionato."
+#: src/Module/Admin/Site.php:696
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Abilita il trasferimento diretto agli altri server senza utilizzare i server relay."
 
-#: mod/contacts.php:221
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Contatto aggiornato."
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Ambito del relay"
 
-#: mod/contacts.php:413
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Il contatto è stato bloccato"
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
+msgid ""
+"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
+"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Può essere \"tutto\" o \"etichette\". \"tutto\" significa che ogni messaggio pubblico può essere ricevuto. \"etichette\" significa che solo i messaggi con le etichette selezionate saranno ricevuti."
 
-#: mod/contacts.php:413
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Il contatto è stato sbloccato"
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
+msgid "all"
+msgstr "tutti"
 
-#: mod/contacts.php:424
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Il contatto è ignorato"
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
+msgid "tags"
+msgstr "tags"
 
-#: mod/contacts.php:424
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Il contatto non è più ignorato"
+#: src/Module/Admin/Site.php:698
+msgid "Server tags"
+msgstr "Tags server"
 
-#: mod/contacts.php:436
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Il contatto è stato archiviato"
+#: src/Module/Admin/Site.php:698
+msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
+msgstr "Lista separata da virgola di etichette per la sottoscrizione \"etichette\"."
 
-#: mod/contacts.php:436
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Il contatto è stato dearchiviato"
+#: src/Module/Admin/Site.php:699
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Permetti tag utente"
 
-#: mod/contacts.php:461
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Cancella contatto"
+#: src/Module/Admin/Site.php:699
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
+"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
+msgstr "Se abilitato, le etichette delle ricerche salvate saranno usate per la sottoscrizione \"etichette\" in aggiunta ai \"server_etichette\"."
 
-#: mod/contacts.php:464 mod/contacts.php:831
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questo contatto?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:702
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Inizia il Trasloco"
 
-#: mod/contacts.php:483
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Il contatto è stato rimosso."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:53
+#, php-format
+msgid "Template engine (%s) error: %s"
+msgstr "Errore del motore di modelli (%s): %s"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:57
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Stai ancora usando tabelle MyISAM. Dovresti cambiare il tipo motore a InnoDB. Siccome Friendica userà funzionalità specifiche di InnoDB nel futuro, dovresti modificarlo. Vedi <a href=\"%s\">qui</a>nel per una guida che può esserti utile nel convertire il motore delle tabelle. Puoi anche usare il comando <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> della tua installazione di Friendica per eseguire una conversione automatica. <br />"
 
-#: mod/contacts.php:520
+#: src/Module/Admin/Summary.php:62
 #, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Sei amico reciproco con %s"
+msgid ""
+"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
+"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
+" are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
+"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
+" command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
+" installation for an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Il tuo DB sta ancora eseguendo tabelle InnoDB con il formato file Antelope. Dovresti cambiare il formato file in Barracuda. Friendica utilizza funzionalità che non sono fornite dal formato Antelope. Guarda <a href=\"%s\">qui</a> per una guida che potrebbe esserti utile per convertire il motore delle tabelle. Potresti anche utilizzare il comando <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> della tua installazione Friendica per una conversione automatica.<br />"
 
-#: mod/contacts.php:524
+#: src/Module/Admin/Summary.php:71
 #, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Stai condividendo con %s"
+msgid ""
+"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
+"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
+" to %d (or -1 for autosizing). See <a href=\"%s\">here</a> for more "
+"information.<br />"
+msgstr "La tua table_definition_cache è troppo piccola (%d). Questo può portare all'errore del database \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Per favore impostala almeno a %d (o -1 per il dimensionamento automatico). Guarda <a href=\"%s\">qui</a> per avere più informazioni.<br />"
 
-#: mod/contacts.php:529
+#: src/Module/Admin/Summary.php:80
 #, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s sta condividendo con te"
-
-#: mod/contacts.php:549
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "È disponibile per il download una nuova versione di Friendica. La tua versione è %1$s, la versione upstream è %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:556
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:89
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "L'aggiornamento del database è fallito. Esegui \"php bin/console.php dbstructure update\" dalla riga di comando per poter vedere gli eventuali errori che potrebbero apparire."
 
-#: mod/contacts.php:556
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:93
+msgid ""
+"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
+msgstr "L'ultimo aggiornamento non è riuscito. Per favore esegui \"php bin/console.php dbstructure update\" dal terminale e dai un'occhiata agli errori che potrebbe mostrare. (Alcuni di questi errori potrebbero essere nei file di log.)"
 
-#: mod/contacts.php:558 mod/contacts.php:994
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Suggerisci amici"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:98
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Il worker non è mai stato eseguito. Controlla la struttura del tuo database!"
 
-#: mod/contacts.php:562
+#: src/Module/Admin/Summary.php:100
 #, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Tipo di rete: %s"
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "L'ultima esecuzione del worker è stata alle %sUTC, ovvero più di un'ora fa. Controlla le impostazioni del tuo crontab."
 
-#: mod/contacts.php:575
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:105
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "La configurazione di Friendica è adesso salvata in config/local.config.php: copia config/local-sample.config.php e sposta la tua configurazione da <code>.htconfig.php</code>. Vedi <a href=\"%s\">la pagina della guida sulla Configurazione</a> per avere aiuto con la transizione."
 
-#: mod/contacts.php:578
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Recupera maggiori informazioni per i feed"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:109
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
+"page</a> for help with the transition."
+msgstr "La configurazione di Friendica è adesso salvata in config/local.config.php: copia config/local-sample.config.php e sposta la tua configurazione da <code>config/local.ini.php</code>. Vedi <a href=\"%s\">la pagina della guida sulla Configurazione</a> per avere aiuto con la transizione."
 
-#: mod/contacts.php:579
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Recupera informazioni"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:115
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> non è raggiungibile sul tuo sistema. È un grave problema di configurazione che impedisce la comunicazione da server a server. Vedi <a href=\"%s\">la pagina sull'installazione</a> per un aiuto."
 
-#: mod/contacts.php:579
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Recupera informazioni e parole chiave"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:133
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Il file di registro '%s' non è utilizzabile. Nessuna registrazione possibile (errore: '%s')"
 
-#: mod/contacts.php:603
-msgid "Contact"
-msgstr "Contatto"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:147
+#, php-format
+msgid ""
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Il file di debug '%s' non è utilizzabile. Nessuna registrazione possibile (errore: '%s')"
 
-#: mod/contacts.php:606
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Visibilità del profilo"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:163
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
+" system.basepath from your db to avoid differences."
+msgstr "La system.basepath di Friendica è stata aggiornata da '%s' a '%s'. Per favore rimuovi la system.basepath dal tuo db per evitare differenze."
 
-#: mod/contacts.php:607
+#: src/Module/Admin/Summary.php:171
 #, php-format
 msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro."
+"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
+"isn't used."
+msgstr "L'attuale system.basepath di Friendica '%s' è errata e il file di configurazione '%s' non è utilizzato."
 
-#: mod/contacts.php:608
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:179
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
+"'%s'. Please fix your configuration."
+msgstr "L'attuale system.basepath di Friendica '%s' non è uguale a quella del file di configurazione '%s'. Per favore correggi la tua configurazione."
 
-#: mod/contacts.php:609
-msgid "Their personal note"
-msgstr ""
+#: src/Module/Admin/Summary.php:186
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Account normale"
 
-#: mod/contacts.php:611
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Modifica note contatto"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:187
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Account Follower Automatico"
 
-#: mod/contacts.php:617
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:188
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Account Forum Publico"
 
-#: mod/contacts.php:618
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignora il contatto"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:189
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Account per amicizia automatizzato"
 
-#: mod/contacts.php:619
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Impostazioni riparazione URL"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:190
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Account Blog"
 
-#: mod/contacts.php:620
-msgid "View conversations"
-msgstr "Vedi conversazioni"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:191
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Account Forum Privato"
 
-#: mod/contacts.php:626
-msgid "Last update:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:211
+msgid "Message queues"
+msgstr "Code messaggi"
 
-#: mod/contacts.php:628
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:217
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Impostazioni Server"
 
-#: mod/contacts.php:630 mod/contacts.php:1004
-msgid "Update now"
-msgstr "Aggiorna adesso"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:233
+msgid "Registered users"
+msgstr "Utenti registrati"
 
-#: mod/contacts.php:636 mod/contacts.php:836 mod/contacts.php:1021
-msgid "Unignore"
-msgstr "Non ignorare"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:235
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Registrazioni in attesa"
 
-#: mod/contacts.php:640
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Bloccato"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:236
+msgid "Version"
+msgstr "Versione"
 
-#: mod/contacts.php:641
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Ignorato"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:240
+msgid "Active addons"
+msgstr "Addon attivi"
 
-#: mod/contacts.php:642
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Al momento archiviato"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:60
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Mostra i Termini di Servizio"
 
-#: mod/contacts.php:643
+#: src/Module/Admin/Tos.php:60
 msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili"
-
-#: mod/contacts.php:644
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Notifica per i nuovi messaggi"
-
-#: mod/contacts.php:644
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto"
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Abilita la pagina dei Termini di Servizio. Se abilitato, un collegamento ai termini sarà aggiunto alla pagina di registrazione e nella pagina delle informazioni generali."
 
-#: mod/contacts.php:647
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Parole chiave in blacklist"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:61
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Visualizza l'Informativa sulla Privacy"
 
-#: mod/contacts.php:647
+#: src/Module/Admin/Tos.php:61
+#, php-format
 msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hashtag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato"
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
+"\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Mostra alcune informazioni richieste per gestire il nodo in accordo, per esempio, al <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GDPR</a>."
 
-#: mod/contacts.php:665
-msgid "Actions"
-msgstr "Azioni"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:62
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Anteprima Informativa sulla Privacy"
 
-#: mod/contacts.php:668
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Impostazioni Contatto"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:64
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "I Termini di Servizio"
 
-#: mod/contacts.php:714
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Suggerimenti"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:64
+msgid ""
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Inserisci i Termini di Servizio del tuo nodo qui. Puoi usare BBCode. Le intestazioni delle sezioni dovrebbero partire da [h2]."
 
-#: mod/contacts.php:717
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Suggerisci potenziali amici"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
+msgid "Server domain pattern added to blocklist."
+msgstr "Schema di dominio del server aggiunto alla blocklist."
 
-#: mod/contacts.php:725
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Mostra tutti i contatti"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
+msgid "Blocked server domain pattern"
+msgstr "Schema di dominio del server bloccato"
 
-#: mod/contacts.php:730
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Sbloccato"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:80
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Motivazione del blocco"
 
-#: mod/contacts.php:733
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti non bloccati"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+msgid "Delete server domain pattern"
+msgstr "Elimina schema di dominio server"
 
-#: mod/contacts.php:739
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloccato"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Seleziona per eliminare questa voce dalla blocklist"
 
-#: mod/contacts.php:742
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti bloccati"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
+msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr "Blocklist degli Schemi di Dominio di Server"
 
-#: mod/contacts.php:748
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorato"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
+msgid ""
+"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
+"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
+"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
+msgstr "Questa pagina può essere utilizzata per definire una blocklist di schemi di server di dominio della rete federata ai quali non è consentito interagire con questo nodo. Per ogni schema di dominio dovresti anche fornire la motivazione per la quale lo hai bloccato."
 
-#: mod/contacts.php:751
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti ignorati"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
+msgid ""
+"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
+" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
+"people investigating communication problems can find the reason easily."
+msgstr "La lista degli schemi di dominio di server bloccati sarà resa pubblicamente disponibile sulla pagina <a href=\"/friendica\">/friendica</a> in modo che i tuoi utenti e persone che cercano soluzioni ai problemi di comunicazione possano trovare la motivazione facilmente."
 
-#: mod/contacts.php:757
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviato"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
+msgid ""
+"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
+"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
+"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr "<p>La sintassi dello schema di dominio server usa i caratteri jolly e non tiene conto di maiuscole e minuscole, e comprende i seguenti caratteri speciali:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Qualsiasi numero di caratteri</li>\n\t<li><code>?</code>: Qualsiasi singolo carattere</li>\n\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 o char2</li>\n</ul>"
 
-#: mod/contacts.php:760
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti archiviati"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Aggiungi una nuova voce alla blocklist"
 
-#: mod/contacts.php:766
-msgid "Hidden"
-msgstr "Nascosto"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
+msgid "Server Domain Pattern"
+msgstr "Schema di Dominio di Server"
 
-#: mod/contacts.php:769
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti nascosti"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
+msgid ""
+"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
+"include the protocol."
+msgstr "Lo schema di dominio del nuovo server da aggiungere alla blocklist. Non includere il protocollo."
 
-#: mod/contacts.php:826
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+msgid "Block reason"
+msgstr "Ragione blocco"
 
-#: mod/contacts.php:834 mod/settings.php:160 mod/settings.php:717
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
+msgstr "La motivazione con la quale hai bloccato questo schema del dominio del server."
 
-#: mod/contacts.php:837 mod/contacts.php:1029
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivia"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Aggiungi Voce"
 
-#: mod/contacts.php:837 mod/contacts.php:1029
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Dearchivia"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Salva modifiche alla blocklist"
 
-#: mod/contacts.php:840
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Azioni Batch"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Voci correnti nella blocklist"
 
-#: mod/contacts.php:886
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Vedi tutti i contatti"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Elimina voce dalla blocklist"
 
-#: mod/contacts.php:896
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Vedi tutti gli amici in comune"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:109
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eliminare la voce dalla blocklist?"
 
-#: mod/contacts.php:903
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%s contatto sbloccato"
+msgstr[1] "%s contatti sbloccati"
 
-#: mod/contacts.php:937
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Amicizia reciproca"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blocklist Contatti Remoti"
 
-#: mod/contacts.php:941
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "è un tuo fan"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Questa pagina ti permette di impedire che qualsiasi messaggio da un contatto remoto raggiunga il tuo nodo."
 
-#: mod/contacts.php:945
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "sei un fan di"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blocca Contatto Remoto"
 
-#: mod/contacts.php:1015
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Inverti stato \"Blocca\""
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
+msgid "select none"
+msgstr "seleziona niente"
 
-#: mod/contacts.php:1023
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Inverti stato \"Ignora\""
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Nessun contatto remoto è bloccato da questo nodo."
 
-#: mod/contacts.php:1031
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Inverti stato \"Archiviato\""
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Contatti Remoti Bloccati"
 
-#: mod/contacts.php:1039
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Rimuovi contatto"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blocca Nuovo Contatto Remoto"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:25 mod/profiles.php:135
-#: mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:618
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profilo non trovato."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:131
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Questo può accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e  già approvata."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+msgid "Reason"
+msgstr "Motivazione"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:248
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Errore di comunicazione con l'altro sito."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "%scontatto bloccato totale"
+msgstr[1] "%scontatti bloccati totali"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:257 mod/dfrn_confirm.php:262
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: "
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "URL del contatto remoto da bloccare."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:271
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Conferma completata con successo."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
+msgid "Block Reason"
+msgstr "Motivazione del Blocco"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:273 mod/dfrn_confirm.php:287 mod/dfrn_confirm.php:294
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Il sito remoto riporta: "
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Item Guid"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:285
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Problema temporaneo. Attendi e riprova."
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Elemento selezionato per l'eliminazione."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:292
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata."
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Rimuovi questo elemento"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:421
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto."
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Su questa pagina puoi cancellare un qualsiasi elemento dal tuo nodo. Se l'elemento è un messaggio di primo livello, l'intera discussione sarà cancellata."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:562
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Nessun utente trovato '%s'"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Serve il GUID dell'elemento. Lo puoi trovare, per esempio, guardando l'URL display: l'ultima parte di http://example.com/display/123456 è il GUID, qui 123456."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:572
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta."
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:583
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo."
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Il GUID dell'elemento che vuoi cancellare."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:605
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito."
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
+msgid "Addon not found."
+msgstr "Componente aggiuntivo non trovato."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:619
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
 #, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s"
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s disabilitato."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:639
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:650
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema."
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s abilitato."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:712
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
+msgid "Addons reloaded"
+msgstr "Componenti aggiuntivi ricaricati"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:784
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
 #, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s si è unito a %2$s"
+msgid "Addon %s failed to install."
+msgstr "Installazione del componente aggiuntivo %s non riuscita."
 
-#: mod/dirfind.php:41
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Cerca persone - %s"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Ricarica addon attivi."
 
-#: mod/dirfind.php:52
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
 #, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Ricerca Forum  - %s"
-
-#: mod/display.php:482
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "L'oggetto è stato rimosso."
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Non sono disponibili componenti aggiuntivi sul tuo nodo. Puoi trovare il repository ufficiale degli addon su %1$s e potresti trovare altri addon interessanti nell'open addon repository su %2$s"
 
-#: mod/events.php:98 mod/events.php:100
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Un evento non può finire prima di iniziare."
+#: src/Module/Directory.php:77
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
 
-#: mod/events.php:107 mod/events.php:109
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
+#: src/Module/Directory.php:99
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Cerca nel sito"
 
-#: mod/events.php:385
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Crea un nuovo evento"
+#: src/Module/Directory.php:101
+msgid "Results for:"
+msgstr "Risultati per:"
 
-#: mod/events.php:505
-msgid "Event details"
-msgstr "Dettagli dell'evento"
+#: src/Module/Directory.php:103
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Elenco del sito"
 
-#: mod/events.php:506
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "La data di inizio e il titolo sono richiesti."
+#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Oggetto non trovato."
 
-#: mod/events.php:507 mod/events.php:508
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "L'evento inizia:"
+#: src/Module/Item/Compose.php:46
+msgid "Please enter a post body."
+msgstr "Per favore inserisci il corpo del messaggio."
 
-#: mod/events.php:507 mod/events.php:519 mod/profiles.php:708
-msgid "Required"
-msgstr "Richiesto"
+#: src/Module/Item/Compose.php:59
+msgid "This feature is only available with the frio theme."
+msgstr "Questa caratteristica è disponibile solo con il tema frio."
 
-#: mod/events.php:509 mod/events.php:525
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "La data/ora di fine non è definita"
+#: src/Module/Item/Compose.php:86
+msgid "Compose new personal note"
+msgstr "Componi una nuova nota personale"
 
-#: mod/events.php:511 mod/events.php:512
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "L'evento finisce:"
+#: src/Module/Item/Compose.php:95
+msgid "Compose new post"
+msgstr "Componi un nuovo messaggio"
 
-#: mod/events.php:513 mod/events.php:526
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
+#: src/Module/Item/Compose.php:135
+msgid "Visibility"
+msgstr "Visibilità"
 
-#: mod/events.php:515
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrizione:"
+#: src/Module/Item/Compose.php:156
+msgid "Clear the location"
+msgstr "Rimuovi la posizione"
 
-#: mod/events.php:519 mod/events.php:521
-msgid "Title:"
-msgstr "Titolo:"
+#: src/Module/Item/Compose.php:157
+msgid "Location services are unavailable on your device"
+msgstr "I servizi di localizzazione non sono disponibili sul tuo dispositivo"
 
-#: mod/events.php:522 mod/events.php:523
-msgid "Share this event"
-msgstr "Condividi questo evento"
+#: src/Module/Item/Compose.php:158
+msgid ""
+"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
+"your device"
+msgstr "I servizi di localizzazione sono disabilitati. Per favore controlla i permessi del sito web sul tuo dispositivo"
 
-#: mod/events.php:552
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Rimozione evento fallita."
+#: src/Module/Friendica.php:60
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Addon/applicazioni installate"
 
-#: mod/events.php:554
-msgid "Event removed"
-msgstr "Evento rimosso"
+#: src/Module/Friendica.php:65
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Nessun addons/applicazione installata"
 
-#: mod/fsuggest.php:66
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
+#: src/Module/Friendica.php:70
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Leggi i <a href=\"%1$s/tos\">Termini di Servizio</a> di questo nodo."
 
-#: mod/fsuggest.php:100
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Suggerisci amici"
+#: src/Module/Friendica.php:77
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "In questo server i seguenti server remoti sono bloccati."
 
-#: mod/fsuggest.php:102
+#: src/Module/Friendica.php:95
 #, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Suggerisci un amico a %s"
+msgid ""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Questo è Friendica, versione %s in esecuzione all'indirizzo web %s. La versione del database è %s, la versione post-aggiornamento è %s."
 
-#: mod/item.php:120
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
+#: src/Module/Friendica.php:100
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Visita <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> per saperne di più sul progetto Friendica."
 
-#: mod/item.php:347
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Messaggio vuoto scartato."
+#: src/Module/Friendica.php:101
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
 
-#: mod/item.php:931
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Errore di sistema. Messaggio non salvato."
+#: src/Module/Friendica.php:101
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "il bugtracker su github"
 
-#: mod/item.php:1022
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
+#: src/Module/Friendica.php:102
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Per suggerimenti, lodi, ecc., invia una mail a info chiocciola friendi punto ca"
 
-#: mod/item.php:1024
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Puoi visitarli online su %s"
+#: src/Module/BaseProfile.php:113
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
 
-#: mod/item.php:1025
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi."
+#: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
 
-#: mod/item.php:1029
+#: src/Module/Photo.php:87
 #, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
+msgid "The Photo with id %s is not available."
+msgstr "La Foto con id %s non è disponibile."
 
-#: mod/mood.php:137
-msgid "Mood"
-msgstr "Umore"
+#: src/Module/Photo.php:102
+#, php-format
+msgid "Invalid photo with id %s."
+msgstr "Foto con id %s non valida."
 
-#: mod/mood.php:138
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Condividi il tuo umore con i tuoi amici"
+#: src/Module/RemoteFollow.php:67
+msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
+msgstr "Il collegamento al profilo fornito non sembra essere valido"
 
-#: mod/network.php:563
+#: src/Module/RemoteFollow.php:105
 #, php-format
 msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membro da una rete che non permette la ricezione di messaggi non pubblici."
-msgstr[1] "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membri da reti che non permettono la ricezione di messaggi non pubblici."
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
+" or <strong>%s</strong> directly on your system."
+msgstr "Inserisci il tuo indirizzo Webfinger (utente@dominio.tld) o l'URL del profilo qui. Se non è supportato dal tuo sistema, devi abbonarti a <strong>%s</strong> o <strong>%s</strong> direttamente sul tuo sistema."
 
-#: mod/network.php:566
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "I messaggi in questo gruppo non saranno inviati ai quei contatti."
+#: src/Module/BaseSettings.php:43
+msgid "Account"
+msgstr "Account"
 
-#: mod/network.php:634
-msgid "No such group"
-msgstr "Nessun gruppo"
+#: src/Module/BaseSettings.php:73
+msgid "Display"
+msgstr "Visualizzazione"
 
-#: mod/network.php:659
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppo: %s"
+#: src/Module/BaseSettings.php:94 src/Module/Settings/Delegation.php:171
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr "Gestisci Account"
 
-#: mod/network.php:686
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
+#: src/Module/BaseSettings.php:101
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Applicazioni collegate"
 
-#: mod/network.php:690
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Contatto non valido."
+#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:65
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Esporta dati personali"
 
-#: mod/network.php:895
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Ordina per commento"
+#: src/Module/BaseSettings.php:115
+msgid "Remove account"
+msgstr "Rimuovi account"
 
-#: mod/network.php:898
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Ordina per data commento"
+#: src/Module/Group.php:61
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Impossibile creare il gruppo."
 
-#: mod/network.php:903
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Ordina per invio"
+#: src/Module/Group.php:72 src/Module/Group.php:214 src/Module/Group.php:238
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppo non trovato."
 
-#: mod/network.php:906
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Ordina per data messaggio"
+#: src/Module/Group.php:78
+msgid "Group name was not changed."
+msgstr "Il nome del gruppo non è stato cambiato."
 
-#: mod/network.php:917
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
+#: src/Module/Group.php:100
+msgid "Unknown group."
+msgstr "Gruppo sconosciuto."
 
-#: mod/network.php:925
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
+#: src/Module/Group.php:109
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Contatto eliminato."
 
-#: mod/network.php:928
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Activity Stream - per data"
+#: src/Module/Group.php:115
+msgid "Unable to add the contact to the group."
+msgstr "Impossibile aggiungere il contatto al gruppo."
 
-#: mod/network.php:936
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Links condivisi"
+#: src/Module/Group.php:118
+msgid "Contact successfully added to group."
+msgstr "Contatto aggiunto con successo al gruppo."
 
-#: mod/network.php:939
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Link Interessanti"
+#: src/Module/Group.php:122
+msgid "Unable to remove the contact from the group."
+msgstr "Impossibile rimuovere il contatto dal gruppo."
 
-#: mod/network.php:947
-msgid "Starred"
-msgstr "Preferiti"
+#: src/Module/Group.php:125
+msgid "Contact successfully removed from group."
+msgstr "Contatto rimosso con successo dal gruppo."
 
-#: mod/network.php:950
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Messaggi preferiti"
+#: src/Module/Group.php:128
+msgid "Unknown group command."
+msgstr "Comando gruppo sconosciuto."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:17
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Iscrizione a contatti OStatus"
+#: src/Module/Group.php:131
+msgid "Bad request."
+msgstr "Richiesta sbagliata."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:28
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Nessun contatto disponibile."
+#: src/Module/Group.php:170
+msgid "Save Group"
+msgstr "Salva gruppo"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:34
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Non è stato possibile recuperare le informazioni del contatto."
+#: src/Module/Group.php:171
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:43
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Non è stato possibile recuperare gli amici del contatto."
+#: src/Module/Group.php:177
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:71
-msgid "success"
-msgstr "successo"
+#: src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201 src/Module/Group.php:276
+#: src/Model/Group.php:536
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Nome del gruppo:"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:73
-msgid "failed"
-msgstr "fallito"
+#: src/Module/Group.php:193 src/Model/Group.php:533
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Contatti in nessun gruppo."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:76 object/Item.php:262
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorato"
+#: src/Module/Group.php:219
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
 
-#: mod/photos.php:98 mod/photos.php:1877
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Foto recenti"
+#: src/Module/Group.php:270
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Elimina Gruppo"
 
-#: mod/photos.php:101 mod/photos.php:1305 mod/photos.php:1879
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Carica nuove foto"
+#: src/Module/Group.php:280
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Modifica Nome Gruppo"
 
-#: mod/photos.php:116 mod/settings.php:36
-msgid "everybody"
-msgstr "tutti"
+#: src/Module/Group.php:290
+msgid "Members"
+msgstr "Membri"
 
-#: mod/photos.php:180
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili"
+#: src/Module/Group.php:293
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Il gruppo è vuoto"
 
-#: mod/photos.php:201
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album non trovato."
+#: src/Module/Group.php:306
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Rimuovi il contatto dal gruppo"
 
-#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:246 mod/photos.php:1249
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Rimuovi album"
+#: src/Module/Group.php:326
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
 
-#: mod/photos.php:244
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?"
+#: src/Module/Group.php:340
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Aggiungi il contatto al gruppo"
 
-#: mod/photos.php:327 mod/photos.php:338 mod/photos.php:1575
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Rimuovi foto"
+#: src/Module/Search/Index.php:54
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Solo agli utenti autenticati è permesso eseguire ricerche."
 
-#: mod/photos.php:336
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questa foto?"
+#: src/Module/Search/Index.php:76
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Solo una ricerca al minuto è permessa agli utenti non autenticati."
 
-#: mod/photos.php:717
+#: src/Module/Search/Index.php:99 src/Content/Nav.php:220
+#: src/Content/Text/HTML.php:902
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: src/Module/Search/Index.php:181
 #, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s è stato taggato in %2$s da %3$s"
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Elementi taggati con: %s"
 
-#: mod/photos.php:717
-msgid "a photo"
-msgstr "una foto"
+#: src/Module/Search/Acl.php:55 src/Module/Contact/Poke.php:127
+msgid "You must be logged in to use this module."
+msgstr "Devi aver essere autenticato per usare questo modulo."
 
-#: mod/photos.php:817 mod/profile_photo.php:157 mod/wall_upload.php:182
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s"
+#: src/Module/Search/Saved.php:45
+msgid "Search term was not saved."
+msgstr "Il termine di ricerca non è stato salvato."
 
-#: mod/photos.php:825
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
+#: src/Module/Search/Saved.php:48
+msgid "Search term already saved."
+msgstr "Termine di ricerca già salvato."
 
-#: mod/photos.php:840 mod/profile_photo.php:166 mod/wall_upload.php:196
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
+#: src/Module/Search/Saved.php:54
+msgid "Search term was not removed."
+msgstr "Il termine di ricerca non è stato rimosso."
 
-#: mod/photos.php:869 mod/profile_photo.php:316 mod/wall_upload.php:235
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Caricamento immagine fallito."
+#: src/Module/HoverCard.php:47
+msgid "No profile"
+msgstr "Nessun profilo"
 
-#: mod/photos.php:974
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Nessuna foto selezionata"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:114
+msgid "Error while sending poke, please retry."
+msgstr "Errore durante l'invio dello stuzzicamento, per favore riprova."
 
-#: mod/photos.php:1077 mod/videos.php:313
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti."
+#: src/Module/Contact/Poke.php:150
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Tocca/Pungola"
 
-#: mod/photos.php:1165
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Carica foto"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:151
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno"
 
-#: mod/photos.php:1169 mod/photos.php:1244
-msgid "New album name: "
-msgstr "Nome nuovo album: "
+#: src/Module/Contact/Poke.php:153
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario"
 
-#: mod/photos.php:1170
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "o nome di un album esistente: "
+#: src/Module/Contact/Poke.php:154
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Rendi questo messaggio privato"
 
-#: mod/photos.php:1171
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Non creare un post per questo upload"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:94
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:111
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più"
 
-#: mod/photos.php:1182 mod/photos.php:1579 mod/settings.php:1294
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Mostra ai gruppi"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:112
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
 
-#: mod/photos.php:1183 mod/photos.php:1580 mod/settings.php:1295
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Mostra ai contatti"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Non duplicare"
 
-#: mod/photos.php:1184
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Foto privata"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:123
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi"
 
-#: mod/photos.php:1185
-msgid "Public Photo"
-msgstr "Foto pubblica"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Duplica come miei messaggi"
 
-#: mod/photos.php:1255
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Modifica album"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
 
-#: mod/photos.php:1260
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Mostra nuove foto per prime"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Io remoto"
 
-#: mod/photos.php:1262
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Mostra vecchie foto per prime"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:144
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto"
 
-#: mod/photos.php:1291 mod/photos.php:1862
-msgid "View Photo"
-msgstr "Vedi foto"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:146
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica re invii i nuovi messaggi da questo contatto."
 
-#: mod/photos.php:1336
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:151
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Nome utente"
 
-#: mod/photos.php:1338
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto non disponibile"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:152
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@TagName - al posto del nome utente"
 
-#: mod/photos.php:1399
-msgid "View photo"
-msgstr "Vedi foto"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:153
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL dell'utente"
 
-#: mod/photos.php:1399
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Modifica foto"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:154
+msgid "Account URL Alias"
+msgstr "Alias URL Account"
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:155
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL Richiesta Amicizia"
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:156
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL Conferma Amicizia"
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:157
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL Notifiche"
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:158
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "URL Feed"
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:159
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nuova foto da questo URL"
+
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:46
+msgid "No known contacts."
+msgstr "Nessun contatto conosciuto."
 
-#: mod/photos.php:1400
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Usa come foto del profilo"
+#: src/Module/Apps.php:47
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Nessuna applicazione installata."
 
-#: mod/photos.php:1406 object/Item.php:127
-msgid "Private Message"
-msgstr "Messaggio privato"
+#: src/Module/Apps.php:52
+msgid "Applications"
+msgstr "Applicazioni"
 
-#: mod/photos.php:1425
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Vedi dimensione intera"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:85
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ."
 
-#: mod/photos.php:1515
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tag: "
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:137
+msgid "Profile couldn't be updated."
+msgstr "Il Profilo non può essere aggiornato."
 
-#: mod/photos.php:1518
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Rimuovi tutti i tag]"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
+msgid "Label:"
+msgstr "Etichetta:"
 
-#: mod/photos.php:1561
-msgid "New album name"
-msgstr "Nuovo nome dell'album"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:188
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:208
+msgid "Value:"
+msgstr "Valore:"
 
-#: mod/photos.php:1562
-msgid "Caption"
-msgstr "Titolo"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:198
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
+msgid "Field Permissions"
+msgstr "Permessi del campo"
 
-#: mod/photos.php:1563
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Aggiungi tag"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:199
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
 
-#: mod/photos.php:1563
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
+msgid "Add a new profile field"
+msgstr "Aggiungi nuovo campo del profilo"
 
-#: mod/photos.php:1564
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Non ruotare"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Azioni Profilo"
 
-#: mod/photos.php:1565
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Ruota a destra"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
 
-#: mod/photos.php:1566
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Ruota a sinistra"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Cambia la foto del profilo"
 
-#: mod/photos.php:1581
-msgid "Private photo"
-msgstr "Foto privata"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Immagine del profilo"
 
-#: mod/photos.php:1582
-msgid "Public photo"
-msgstr "Foto pubblica"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
+msgid "Location"
+msgstr "Posizione"
 
-#: mod/photos.php:1602 object/Item.php:280
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:93
+#: src/Util/Temporal.php:95
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Varie"
 
-#: mod/photos.php:1603 object/Item.php:281
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+msgid "Custom Profile Fields"
+msgstr "Campi Profilo Personalizzati"
 
-#: mod/photos.php:1620 mod/photos.php:1662 mod/photos.php:1742
-#: object/Item.php:699
-msgid "This is you"
-msgstr "Questo sei tu"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
+msgid "Display name:"
+msgstr "Nome visualizzato:"
 
-#: mod/photos.php:1622 mod/photos.php:1664 mod/photos.php:1744
-#: object/Item.php:386 object/Item.php:701
-msgid "Comment"
-msgstr "Commento"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
 
-#: mod/photos.php:1791
-msgid "Map"
-msgstr "Mappa"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Località:"
 
-#: mod/photos.php:1868 mod/videos.php:397
-msgid "View Album"
-msgstr "Sfoglia l'album"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Regione/Stato:"
 
-#: mod/ping.php:276
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "CAP:"
 
-#: mod/ping.php:291
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} ti ha inviato un messaggio"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
+msgid "Country:"
+msgstr "Nazione:"
 
-#: mod/ping.php:306
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} chiede la registrazione"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "Indirizzo XMPP (Jabber):"
 
-#: mod/poke.php:199
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Tocca/Pungola"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "L'indirizzo XMPP verrà propagato ai tuoi contatti così che possano seguirti."
 
-#: mod/poke.php:200
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: mod/poke.php:201
-msgid "Recipient"
-msgstr "Destinatario"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
 
-#: mod/poke.php:202
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
 
-#: mod/poke.php:205
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Rendi questo post privato"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Parole chiave private:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
 
-#: mod/profile_photo.php:46
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "L'immagine è stata caricata, ma il non è stato possibile ritagliarla."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
+msgstr "<p>I campi personalizzati appaiono sulla <a href=\"%s\">tua pagina del profilo</a>.</p>\n\t\t\t\t<p>Puoi utilizzare i BBCode nei campi personalizzati.</p>\n\t\t\t\t<p>Riordina trascinando i titoli dei campi.</p>\n\t\t\t\t<p>Svuota le etichette dei campi per rimuovere il campo personalizzato.</p>\n\t\t\t\t<p>Campi personalizzati non pubblici possono essere visti solo da contatti Friendica selezionati o da contatti Friendica nei gruppi selezionati.</p>"
 
-#: mod/profile_photo.php:79 mod/profile_photo.php:87 mod/profile_photo.php:95
-#: mod/profile_photo.php:324
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:103
 #, php-format
 msgid "Image size reduction [%s] failed."
 msgstr "Il ridimensionamento dell'immagine [%s] è fallito."
 
-#: mod/profile_photo.php:129
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139
 msgid ""
 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
 "display immediately."
 msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente."
 
-#: mod/profile_photo.php:138
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:147
 msgid "Unable to process image"
 msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
 
-#: mod/profile_photo.php:255
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Carica un file:"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
+msgid "Photo not found."
+msgstr "Foto non trovata."
 
-#: mod/profile_photo.php:256
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Seleziona un profilo:"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190
+msgid "Profile picture successfully updated."
+msgstr "Immagine di profilo aggiornata con successo."
 
-#: mod/profile_photo.php:258
-msgid "Upload"
-msgstr "Carica"
-
-#: mod/profile_photo.php:261
-msgid "or"
-msgstr "o"
-
-#: mod/profile_photo.php:261
-msgid "skip this step"
-msgstr "salta questo passaggio"
-
-#: mod/profile_photo.php:261
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
-
-#: mod/profile_photo.php:275
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217
 msgid "Crop Image"
 msgstr "Ritaglia immagine"
 
-#: mod/profile_photo.php:276
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:214
 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
 msgstr "Ritaglia l'immagine per una visualizzazione migliore."
 
-#: mod/profile_photo.php:278
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Finito"
-
-#: mod/profile_photo.php:314
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Immagine caricata con successo."
-
-#: mod/profiles.php:44
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profilo eliminato."
-
-#: mod/profiles.php:60 mod/profiles.php:96
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profilo-"
-
-#: mod/profiles.php:79 mod/profiles.php:118
-msgid "New profile created."
-msgstr "Il nuovo profilo è stato creato."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
+msgid "Use Image As Is"
+msgstr "Usa immagine così com'è"
 
-#: mod/profiles.php:102
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Impossibile duplicare il profilo."
-
-#: mod/profiles.php:192
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ."
-
-#: mod/profiles.php:332
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Stato civile"
-
-#: mod/profiles.php:336
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Partner romantico"
-
-#: mod/profiles.php:348
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Lavoro/Impiego"
-
-#: mod/profiles.php:351
-msgid "Religion"
-msgstr "Religione"
-
-#: mod/profiles.php:355
-msgid "Political Views"
-msgstr "Orientamento Politico"
-
-#: mod/profiles.php:359
-msgid "Gender"
-msgstr "Sesso"
-
-#: mod/profiles.php:363
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Preferenza sessuale"
-
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
-
-#: mod/profiles.php:371
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
-
-#: mod/profiles.php:375 mod/profiles.php:694
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessi"
-
-#: mod/profiles.php:379
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzo"
-
-#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:690
-msgid "Location"
-msgstr "Posizione"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47
+msgid "Missing uploaded image."
+msgstr "Immagine caricata mancante."
 
-#: mod/profiles.php:471
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profilo aggiornato."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
+msgid "Profile Picture Settings"
+msgstr "Impostazioni Immagine di Profilo"
 
-#: mod/profiles.php:563
-msgid " and "
-msgstr ""
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
+msgid "Current Profile Picture"
+msgstr "Immagine del profilo attuale"
 
-#: mod/profiles.php:572
-msgid "public profile"
-msgstr "profilo pubblico"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
+msgid "Upload Profile Picture"
+msgstr "Carica la foto del profilo"
 
-#: mod/profiles.php:575
-#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr "%1$s ha cambiato %2$s in &ldquo;%3$s&rdquo;"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
+msgid "Upload Picture:"
+msgstr "Carica Foto:"
 
-#: mod/profiles.php:576
-#, php-format
-msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr "- Visita  %2$s di %1$s"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
+msgid "or"
+msgstr "o"
 
-#: mod/profiles.php:578
-#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s ha un %2$s aggiornato. Ha cambiato %3$s"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
+msgid "skip this step"
+msgstr "salta questo passaggio"
 
-#: mod/profiles.php:636
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Nascondi contatti:"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:138
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
 
-#: mod/profiles.php:641
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:53
+msgid "Delegation successfully granted."
+msgstr "Delega concessa con successo."
 
-#: mod/profiles.php:666
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Mostra più informazioni di profilo:"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:55
+msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
+msgstr "Utente principale non trovato, non disponibile o la password non corrisponde."
 
-#: mod/profiles.php:678
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Azioni Profilo"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:59
+msgid "Delegation successfully revoked."
+msgstr "Delega revocata con successo."
 
-#: mod/profiles.php:679
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:81
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:103
+msgid ""
+"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
+msgstr "Amministratori delegati possono vedere ma non cambiare i permessi di delega."
 
-#: mod/profiles.php:681
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Cambia la foto del profilo"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:95
+msgid "Delegate user not found."
+msgstr "Utente delegato non trovato."
 
-#: mod/profiles.php:682
-msgid "View this profile"
-msgstr "Visualizza questo profilo"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:143
+msgid "No parent user"
+msgstr "Nessun utente principale"
 
-#: mod/profiles.php:684
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:154
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:165
+msgid "Parent User"
+msgstr "Utente Principale"
 
-#: mod/profiles.php:685
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Clona questo profilo"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
+msgid "Additional Accounts"
+msgstr "Account Aggiuntivi"
 
-#: mod/profiles.php:686
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Elimina questo profilo"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
+msgid ""
+"Register additional accounts that are automatically connected to your "
+"existing account so you can manage them from this account."
+msgstr "Registra account aggiuntivi che saranno automaticamente connessi al tuo account esistente così potrai gestirli da questo account."
 
-#: mod/profiles.php:688
-msgid "Basic information"
-msgstr "Informazioni di base"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
+msgid "Register an additional account"
+msgstr "Registra un account aggiuntivo"
 
-#: mod/profiles.php:689
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Immagine del profilo"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:168
+msgid ""
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Gli utenti principali hanno il controllo totale su questo account, comprese le impostazioni. Assicurati di controllare due volte a chi stai fornendo questo accesso."
 
-#: mod/profiles.php:691
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferenze"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:172
+msgid "Delegates"
+msgstr "Delegati"
 
-#: mod/profiles.php:692
-msgid "Status information"
-msgstr "Informazioni stato"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "I Delegati sono in grado di gestire tutti gli aspetti di questa pagina, tranne per le impostazioni di base dell'account. Non delegare il tuo account personale a nessuno di cui non ti fidi ciecamente."
 
-#: mod/profiles.php:693
-msgid "Additional information"
-msgstr "Informazioni aggiuntive"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:175
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Delegati Pagina Esistenti"
 
-#: mod/profiles.php:696
-msgid "Relation"
-msgstr "Relazione"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:177
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Delegati Potenziali"
 
-#: mod/profiles.php:700
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Il tuo sesso:"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
 
-#: mod/profiles.php:701
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
+msgid "No entries."
+msgstr "Nessuna voce."
 
-#: mod/profiles.php:703
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
+msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
+msgstr "Autenticazione a due fattori disabilitata con successo."
 
-#: mod/profiles.php:708
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Nome del profilo:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Password Sbagliata"
 
-#: mod/profiles.php:710
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108
 msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br /><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."
-
-#: mod/profiles.php:711
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Il tuo nome completo:"
-
-#: mod/profiles.php:712
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
+"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
+"codes when prompted on login.</p>"
+msgstr "<p>Usa un'applicazione su un dispositivo mobile per generare codici di autenticazione a due fattori quando richiesto all'accesso.</p>"
 
-#: mod/profiles.php:715
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
+msgid "Authenticator app"
+msgstr "App di autenticazione"
 
-#: mod/profiles.php:716
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Località:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Configured"
+msgstr "Configurata"
 
-#: mod/profiles.php:717
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Regione/Stato:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Not Configured"
+msgstr "Non Configurata"
 
-#: mod/profiles.php:718
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "CAP:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
+msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
+msgstr "<p>Non hai terminato la configurazione della tua app di autenticazione.</p>"
 
-#: mod/profiles.php:719
-msgid "Country:"
-msgstr "Nazione:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115
+msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
+msgstr "<p>La tua app di autenticazione è correttamente configurata.</p>"
 
-#: mod/profiles.php:723
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Con chi: (se possibile)"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
+msgid "Recovery codes"
+msgstr "Codici di recupero"
 
-#: mod/profiles.php:723
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+msgid "Remaining valid codes"
+msgstr "Codici validi rimanenti"
 
-#: mod/profiles.php:724
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Dal [data]:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
+msgid ""
+"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
+"have lost access to it.</p>"
+msgstr "<p>Questi codici monouso possono sostituire l'app di autenticazione nel caso avessi perso il suo accesso.</p>"
 
-#: mod/profiles.php:726
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Raccontaci di te..."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
+msgid "App-specific passwords"
+msgstr "Password specifiche per app"
 
-#: mod/profiles.php:727
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "Indirizzo XMPP (Jabber):"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
+msgid "Generated app-specific passwords"
+msgstr "Genera password specifiche per app"
 
-#: mod/profiles.php:727
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
 msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "L'indirizzo XMPP verrà propagato ai tuoi contatti così che possano seguirti."
+"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
+"supporting two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>Queste password generate casualmente ti consentono di autenticarti con app che non supportano l'autenticazione a due fattori.</p>"
 
-#: mod/profiles.php:728
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Homepage:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+msgid "Current password:"
+msgstr "Password attuale:"
 
-#: mod/profiles.php:731
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Orientamento religioso:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+msgid ""
+"You need to provide your current password to change two-factor "
+"authentication settings."
+msgstr "Devi inserire la tua password attuale per cambiare le impostazioni di autenticazione a due fattori."
 
-#: mod/profiles.php:732
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
+msgid "Enable two-factor authentication"
+msgstr "Abilita autenticazione a due fattori"
 
-#: mod/profiles.php:732
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
+msgid "Disable two-factor authentication"
+msgstr "Disabilita autenticazione a due fattori"
 
-#: mod/profiles.php:733
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Parole chiave private:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131
+msgid "Show recovery codes"
+msgstr "Mostra codici di recupero"
 
-#: mod/profiles.php:733
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
+msgid "Manage app-specific passwords"
+msgstr "Gestisci password specifiche per app"
 
-#: mod/profiles.php:736
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Interessi musicali"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+msgid "Finish app configuration"
+msgstr "Completa configurazione dell'app"
 
-#: mod/profiles.php:737
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Libri, letteratura"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
+msgid "Please enter your password to access this page."
+msgstr "Per favore inserisci la tua password per accedere a questa pagina."
 
-#: mod/profiles.php:738
-msgid "Television"
-msgstr "Televisione"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
+msgid "Two-factor authentication successfully activated."
+msgstr "Autenticazione a due fattori abilitata con successo."
 
-#: mod/profiles.php:739
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
+"<dl>\n"
+"\t<dt>Issuer</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Account Name</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Type</dt>\n"
+"\t<dd>Time-based</dd>\n"
+"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
+"\t<dd>6</dd>\n"
+"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
+"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
+"</dl>"
+msgstr "<p>Oppure puoi inserire le impostazioni di autenticazione manualmente:</p>\n<dl>\n\t<dt>Soggetto</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Nome Account</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Chiave Segreta</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Tipo</dt>\n\t<dd>Basato sul tempo</dd>\n\t<dt>Numero di cifre</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Algoritmo di crittografia</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
 
-#: mod/profiles.php:740
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobby/interessi"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
+msgid "Two-factor code verification"
+msgstr "Verifica codice a due fattori"
 
-#: mod/profiles.php:741
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Amore"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133
+msgid ""
+"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
+"provided code.</p>"
+msgstr "<p>Per favore scansione questo Codice QR con la tua app di autenticazione e invia il codice fornito.</p>"
 
-#: mod/profiles.php:742
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Lavoro/impiego"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
+"href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgstr "<p>O puoi aprire il seguente indiririzzo sul tuo dispositivo mobile:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
 
-#: mod/profiles.php:743
-msgid "School/education"
-msgstr "Scuola/educazione"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
+msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
+msgstr "Verifica codice e abilita l'autenticazione a due fattori"
 
-#: mod/profiles.php:744
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Informazioni su contatti e social network"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
+msgid "New recovery codes successfully generated."
+msgstr "Nuovi codici di recupero generati con successo."
 
-#: mod/profiles.php:785
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Modifica / Gestisci profili"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
+msgid "Two-factor recovery codes"
+msgstr "Codici di recupero a due fattori"
 
-#: mod/register.php:98
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
 msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
+"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
+"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
+"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
+"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
+"account.</p>"
+msgstr "<p>I codici di recupero possono essere utilizzati per accedere al tuo account nel caso tu perda l'accesso al tuo dispositivo e non possa ricevere i codici di autenticazione a due fattori.</p><p><strong>Salvali in un posto sicuro!</strong> Se dovessi perdere il tuo dispositivo e non hai i codici di recupero perderai l'accesso al tuo account.</p>"
 
-#: mod/register.php:103
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
 msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Si è verificato un errore inviando l'email. I dettagli del tuo account:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>Puoi cambiare la password dopo il login."
+"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
+"codes won’t work anymore."
+msgstr "Quando generi nuovi codici di recupero, dovrai copiare i nuovi codici. I codici precedenti non funzioneranno più."
 
-#: mod/register.php:110
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrazione completata."
-
-#: mod/register.php:116
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
+msgid "Generate new recovery codes"
+msgstr "Genera nuovi codici di recupero"
 
-#: mod/register.php:165
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del proprietario del sito."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
+msgid "Next: Verification"
+msgstr "Successivo: Verifica"
 
-#: mod/register.php:231
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando 'Registra'."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
+msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
+msgstr "Generazione della password specifica per l'app non riuscita: La descrizione è vuota."
 
-#: mod/register.php:232
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
 msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
-
-#: mod/register.php:233
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
+"App-specific password generation failed: This description already exists."
+msgstr "Generazione della password specifica per l'app non riuscita: La descrizione esiste già."
 
-#: mod/register.php:247
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
+msgid "New app-specific password generated."
+msgstr "Nuova password specifica per app generata."
 
-#: mod/register.php:272
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Nota per l'amministratore"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
+msgid "App-specific passwords successfully revoked."
+msgstr "Password specifiche per le app revocate con successo."
 
-#: mod/register.php:272
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Lascia un messaggio per l'amministratore, per esempio perché vuoi registrarti su questo nodo"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
+msgid "App-specific password successfully revoked."
+msgstr "Password specifica per l'app revocata con successo."
 
-#: mod/register.php:273
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
+msgid "Two-factor app-specific passwords"
+msgstr "Password specifiche per app a due fattori"
 
-#: mod/register.php:274
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "L'ID del tuo invito:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
+msgid ""
+"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
+" regular password to authenticate your account on third-party applications "
+"that don't support two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>Password specifiche per le app sono generate casualmente e vengono usate al posto della tua password dell'account per autenticarti con applicazioni di terze parti che non supportano l'autenticazione a due fattori.</p>"
 
-#: mod/register.php:285
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi, vero o che sembri vero): "
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
+msgid ""
+"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
+"see it again!"
+msgstr "Assicurati di copiare la tua nuova password specifica per l'app ora. Non sarai in grado di vederla un'altra volta!"
 
-#: mod/register.php:286
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Il tuo indirizzo email: "
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
 
-#: mod/register.php:288 mod/settings.php:1265
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nuova password:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
+msgid "Last Used"
+msgstr "Ultimo Utilizzo"
 
-#: mod/register.php:288
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Lascia vuoto per generare automaticamente una password."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
+msgid "Revoke"
+msgstr "Revoca"
 
-#: mod/register.php:289 mod/settings.php:1266
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Conferma:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
+msgid "Revoke All"
+msgstr "Revoca Tutti"
 
-#: mod/register.php:290
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
 msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà '<strong>soprannome@$sitename</strong>'."
+"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
+"it will be shown to you once after you generate it."
+msgstr "Quando generi una nuova password specifica per l'app, devi utilizzarla immediatamente, ti sarà mostrata una volta generata."
 
-#: mod/register.php:291
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Scegli un nome utente: "
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
+msgid "Generate new app-specific password"
+msgstr "Genera nuova password specifica per app"
 
-#: mod/register.php:301
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
+msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
+msgstr "Friendiqa sul mio Fairphone 2..."
 
-#: mod/regmod.php:62
-msgid "Account approved."
-msgstr "Account approvato."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
+msgid "Generate"
+msgstr "Genera"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:103
+msgid "The theme you chose isn't available."
+msgstr "Il tema che hai scelto non è disponibile."
 
-#: mod/regmod.php:90
+#: src/Module/Settings/Display.php:140
 #, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrazione revocata per %s"
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Non supportato)"
 
-#: mod/regmod.php:102
-msgid "Please login."
-msgstr "Accedi."
+#: src/Module/Settings/Display.php:184
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Impostazioni Grafiche"
 
-#: mod/settings.php:60
-msgid "Display"
-msgstr "Visualizzazione"
+#: src/Module/Settings/Display.php:186
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Opzioni Generali Tema"
 
-#: mod/settings.php:67 mod/settings.php:895
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Social Networks"
+#: src/Module/Settings/Display.php:187
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Opzioni Personalizzate Tema"
 
-#: mod/settings.php:88
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Applicazioni collegate"
+#: src/Module/Settings/Display.php:188
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Opzioni Contenuto"
 
-#: mod/settings.php:102
-msgid "Remove account"
-msgstr "Rimuovi account"
+#: src/Module/Settings/Display.php:190
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
 
-#: mod/settings.php:157
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Mancano alcuni dati importanti!"
+#: src/Module/Settings/Display.php:196
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Tema:"
 
-#: mod/settings.php:267
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
+#: src/Module/Settings/Display.php:197
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Tema mobile:"
 
-#: mod/settings.php:272
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "Impostazioni e-mail aggiornate."
+#: src/Module/Settings/Display.php:200
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:"
 
-#: mod/settings.php:288
-msgid "Features updated"
-msgstr "Funzionalità aggiornate"
+#: src/Module/Settings/Display.php:200 src/Module/Settings/Display.php:201
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Massimo 100 voci"
 
-#: mod/settings.php:359
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti"
+#: src/Module/Settings/Display.php:201
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:"
 
-#: mod/settings.php:378
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Le password non possono essere vuote. Password non cambiata."
+#: src/Module/Settings/Display.php:202
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
 
-#: mod/settings.php:386
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Password sbagliata."
+#: src/Module/Settings/Display.php:202
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimo 10 secondi. Inserisci -1 per disabilitarlo"
 
-#: mod/settings.php:397
-msgid "Password changed."
-msgstr "Password cambiata."
+#: src/Module/Settings/Display.php:203
+msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
+msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alle pagine dei flussi"
 
-#: mod/settings.php:399
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
+#: src/Module/Settings/Display.php:203
+msgid ""
+"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
+" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
+"anywhere else the top of the page."
+msgstr "L'aggiornamento automatico potrebbe aggiungere nuovi messaggi in alto alle pagine dei flussi, e può influenzare la posizione del contenuto e quindi disturbare la lettura se avviene da qualsiasi parte che non sia in cima alla pagina."
 
-#: mod/settings.php:489
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Usa un nome più corto."
+#: src/Module/Settings/Display.php:204
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Non mostrare le emoticons"
 
-#: mod/settings.php:492
-msgid " Name too short."
-msgstr " Nome troppo corto."
+#: src/Module/Settings/Display.php:204
+msgid ""
+"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
+" this behaviour."
+msgstr "Normalmente le emoticons sono sostituite con i simboli corrispondenti. Questa impostazione disabilita questo comportamento."
 
-#: mod/settings.php:502
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Password Sbagliata"
+#: src/Module/Settings/Display.php:205
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Scroll infinito"
 
-#: mod/settings.php:507
-msgid " Not valid email."
-msgstr " Email non valida."
+#: src/Module/Settings/Display.php:205
+msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
+msgstr "Recupero automatico di nuovi oggetti quando viene raggiunta la fine della pagina."
 
-#: mod/settings.php:514
-msgid " Cannot change to that email."
-msgstr "Non puoi usare quella email."
+#: src/Module/Settings/Display.php:206
+msgid "Disable Smart Threading"
+msgstr "Disabilita Smart Threading"
 
-#: mod/settings.php:570
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Il forum privato non ha permessi di privacy. Uso il gruppo di privacy predefinito."
+#: src/Module/Settings/Display.php:206
+msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
+msgstr "Disabilita la soppressione automatica delle indentazioni estranee del thread."
 
-#: mod/settings.php:573
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Il gruppo privato non ha permessi di privacy e nessun gruppo di privacy predefinito."
+#: src/Module/Settings/Display.php:207
+msgid "Hide the Dislike feature"
+msgstr "Nascondi la caratteristica Non mi piace"
 
-#: mod/settings.php:613
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Impostazioni aggiornate."
+#: src/Module/Settings/Display.php:207
+msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
+msgstr "Nascondi il pulsante Non mi piace e le sue reazioni dai messaggi e commenti."
 
-#: mod/settings.php:690 mod/settings.php:716 mod/settings.php:752
-msgid "Add application"
-msgstr "Aggiungi applicazione"
+#: src/Module/Settings/Display.php:208
+msgid "Display the resharer"
+msgstr "Mostra chi ha condiviso"
 
-#: mod/settings.php:694 mod/settings.php:720
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: src/Module/Settings/Display.php:208
+msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
+msgstr "Mostra chi ha condiviso per primo come icona e testo su un oggetto ricondiviso."
 
-#: mod/settings.php:695 mod/settings.php:721
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: src/Module/Settings/Display.php:210
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Inizio della settimana:"
 
-#: mod/settings.php:696 mod/settings.php:722
-msgid "Redirect"
-msgstr "Redirect"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:57
+msgid "Export account"
+msgstr "Esporta account"
 
-#: mod/settings.php:697 mod/settings.php:723
-msgid "Icon url"
-msgstr "Url icona"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:57
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server."
 
-#: mod/settings.php:708
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
+msgid "Export all"
+msgstr "Esporta tutto"
 
-#: mod/settings.php:751
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Applicazioni Collegate"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
+msgid ""
+"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Può diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)"
 
-#: mod/settings.php:753 object/Item.php:132 object/Item.php:134
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
+msgid "Export Contacts to CSV"
+msgstr "Esporta Contatti come CSV"
 
-#: mod/settings.php:755
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Chiave del client inizia con"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
+msgid ""
+"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
+" e.g. Mastodon."
+msgstr "Esporta la lista degli account che segui come file CSV. Compatibile per esempio con Mastodon."
 
-#: mod/settings.php:756
-msgid "No name"
-msgstr "Nessun nome"
+#: src/Module/Maintenance.php:46
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Sistema in manutenzione"
 
-#: mod/settings.php:757
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1777
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s sta seguendo %s"
 
-#: mod/settings.php:769
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "Nessun plugin ha impostazioni modificabili"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1778
+msgid "following"
+msgstr "segue"
 
-#: mod/settings.php:778
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Impostazioni plugin"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1781
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s ha smesso di seguire %s"
 
-#: mod/settings.php:800
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Funzionalità aggiuntive"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1782
+msgid "stopped following"
+msgstr "tolto dai seguiti"
 
-#: mod/settings.php:810 mod/settings.php:814
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Impostazioni Media Sociali"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3523
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Allegati:"
 
-#: mod/settings.php:820
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Disabilita accorciamento intelligente"
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s,  amministratore di %2$s"
 
-#: mod/settings.php:822
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalmente il sistema tenta di trovare il migliore link da aggiungere a un post accorciato. Se questa opzione è abilitata, ogni post accorciato conterrà sempre un link al post originale su Friendica."
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "Amministratore %s"
 
-#: mod/settings.php:828
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Segui automaticamente chiunque da GNU Social (OStatus)  ti segua o ti menzioni"
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
+msgid "thanks"
+msgstr "grazie"
 
-#: mod/settings.php:830
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Se ricevi un messaggio da un utente OStatus sconosciuto, questa opzione decide cosa fare. Se selezionato, un nuovo contatto verrà creato per ogni utente sconosciuto."
+#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:259
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Notifica Friendica"
 
-#: mod/settings.php:836
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Gruppo di default per i contatti OStatus"
+#: src/Util/Temporal.php:167
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "AAAA-MM-GG o MM-GG"
 
-#: mod/settings.php:844
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Il tuo vecchio account GNU Social"
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "never"
+msgstr "mai"
 
-#: mod/settings.php:846
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Se inserisci il nome del tuo vecchio account GNU Social/Statusnet qui (nel formato utente@dominio.tld), i tuoi contatti verranno automaticamente aggiunti. Il campo verrà svuotato una volta terminato."
+#: src/Util/Temporal.php:321
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "meno di un secondo fa"
 
-#: mod/settings.php:849
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "Ripara le iscrizioni OStatus"
+#: src/Util/Temporal.php:329
+msgid "year"
+msgstr "anno"
 
-#: mod/settings.php:858 mod/settings.php:859
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s"
+#: src/Util/Temporal.php:329
+msgid "years"
+msgstr "anni"
 
-#: mod/settings.php:858 mod/settings.php:859
-msgid "enabled"
-msgstr "abilitato"
+#: src/Util/Temporal.php:330
+msgid "months"
+msgstr "mesi"
 
-#: mod/settings.php:858 mod/settings.php:859
-msgid "disabled"
-msgstr "disabilitato"
+#: src/Util/Temporal.php:331
+msgid "weeks"
+msgstr "settimane"
 
-#: mod/settings.php:859
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: src/Util/Temporal.php:332
+msgid "days"
+msgstr "giorni"
 
-#: mod/settings.php:890
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito."
+#: src/Util/Temporal.php:333
+msgid "hour"
+msgstr "ora"
 
-#: mod/settings.php:900
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Impostazioni email"
+#: src/Util/Temporal.php:333
+msgid "hours"
+msgstr "ore"
 
-#: mod/settings.php:901
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
+#: src/Util/Temporal.php:334
+msgid "minute"
+msgstr "minuto"
 
-#: mod/settings.php:902
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
+#: src/Util/Temporal.php:334
+msgid "minutes"
+msgstr "minuti"
 
-#: mod/settings.php:904
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "Nome server IMAP:"
+#: src/Util/Temporal.php:335
+msgid "second"
+msgstr "secondo"
 
-#: mod/settings.php:905
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "Porta IMAP:"
+#: src/Util/Temporal.php:335
+msgid "seconds"
+msgstr "secondi"
 
-#: mod/settings.php:906
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicurezza:"
+#: src/Util/Temporal.php:345
+#, php-format
+msgid "in %1$d %2$s"
+msgstr "in %1$d%2$s"
 
-#: mod/settings.php:906 mod/settings.php:911
-msgid "None"
-msgstr "Nessuna"
+#: src/Util/Temporal.php:348
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s fa"
 
-#: mod/settings.php:907
-msgid "Email login name:"
-msgstr "Nome utente email:"
+#: src/Model/Storage/Database.php:74
+#, php-format
+msgid "Database storage failed to update %s"
+msgstr "Lo storage Database ha fallito l'aggiornamento %s"
 
-#: mod/settings.php:908
-msgid "Email password:"
-msgstr "Password email:"
+#: src/Model/Storage/Database.php:82
+msgid "Database storage failed to insert data"
+msgstr "Lo storage Database ha fallito l'inserimento dei dati"
 
-#: mod/settings.php:909
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Indirizzo di risposta:"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
+#, php-format
+msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
+msgstr "Lo storage Filesystem ha fallito la creazione di \"%s\". Controlla i permessi di scrittura."
 
-#: mod/settings.php:910
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
+#, php-format
+msgid ""
+"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
+"permissions"
+msgstr "Lo storage Filesystem ha fallito i salvataggio dei dati in \"%s\". Controlla i permessi di scrittura."
 
-#: mod/settings.php:911
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Azione post importazione:"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Percorso base per lo storage"
 
-#: mod/settings.php:911
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Sposta nella cartella"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
+msgid ""
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Cartella dove i file caricati vengono salvati. Per una maggiore sicurezza, questo dovrebbe essere un percorso separato dall'albero di cartelle servito dal server web."
 
-#: mod/settings.php:912
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Sposta nella cartella:"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Inserisci una cartella valida ed esistente"
 
-#: mod/settings.php:1008
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Impostazioni Grafiche"
+#: src/Model/Item.php:3410
+msgid "activity"
+msgstr "attività"
+
+#: src/Model/Item.php:3415
+msgid "post"
+msgstr "messaggio"
+
+#: src/Model/Item.php:3538
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Avviso contenuto: %s"
+
+#: src/Model/Item.php:3615
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
 
-#: mod/settings.php:1014 mod/settings.php:1037
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Tema:"
+#: src/Model/Item.php:3660
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Vedi in una pagina separata"
 
-#: mod/settings.php:1015
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Tema mobile:"
+#: src/Model/Item.php:3661
+msgid "view on separate page"
+msgstr "vedi in una pagina separata"
 
-#: mod/settings.php:1016
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Sopprimi avvisi reti insicure"
+#: src/Model/Item.php:3666 src/Model/Item.php:3672
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1071
+msgid "link to source"
+msgstr "Collegamento all'originale"
 
-#: mod/settings.php:1016
-msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Il sistema sopprimerà l'avviso che il gruppo selezionato contiene membri di reti che non possono ricevere post non pubblici."
+#: src/Model/Mail.php:128 src/Model/Mail.php:266
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[nessun oggetto]"
 
-#: mod/settings.php:1017
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
+#: src/Model/Contact.php:961 src/Model/Contact.php:974
+msgid "UnFollow"
+msgstr "Smetti di seguire"
 
-#: mod/settings.php:1017
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimo 10 secondi. Inserisci -1 per disabilitarlo"
+#: src/Model/Contact.php:970
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Rimuovi contatto"
 
-#: mod/settings.php:1018
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:"
+#: src/Model/Contact.php:1367
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organizzazione"
 
-#: mod/settings.php:1018 mod/settings.php:1019
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Massimo 100 voci"
+#: src/Model/Contact.php:1375
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
 
-#: mod/settings.php:1019
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:"
+#: src/Model/Contact.php:2027
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "URL di connessione mancante."
 
-#: mod/settings.php:1020
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Non mostrare le emoticons"
+#: src/Model/Contact.php:2036
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Il contatto non può essere aggiunto. Controlla le credenziali della rete nella tua pagina Impostazioni -> Reti Sociali"
 
-#: mod/settings.php:1021
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
+#: src/Model/Contact.php:2077
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network."
 
-#: mod/settings.php:1022
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Inizio della settimana:"
+#: src/Model/Contact.php:2078 src/Model/Contact.php:2091
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
 
-#: mod/settings.php:1023
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Non mostrare gli avvisi"
+#: src/Model/Contact.php:2089
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
 
-#: mod/settings.php:1024
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Scroll infinito"
+#: src/Model/Contact.php:2094
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
 
-#: mod/settings.php:1025
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alla pagina \"rete\""
+#: src/Model/Contact.php:2097
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Nessun URL può essere associato a questo indirizzo."
 
-#: mod/settings.php:1025
+#: src/Model/Contact.php:2100
 msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email."
 
-#: mod/settings.php:1026
-msgid "Bandwith Saver Mode"
-msgstr "Modalità Salva Banda"
+#: src/Model/Contact.php:2101
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email."
 
-#: mod/settings.php:1026
+#: src/Model/Contact.php:2107
 msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Quando abilitato, il contenuto embeddato non è mostrato quando la pagina si aggiorna automaticamente, ma solo quando la pagina viene ricaricata."
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
 
-#: mod/settings.php:1028
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Opzioni Generali Tema"
+#: src/Model/Contact.php:2112
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te."
 
-#: mod/settings.php:1029
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Opzioni Personalizzate Tema"
+#: src/Model/Contact.php:2171
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
 
-#: mod/settings.php:1030
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Opzioni Contenuto"
+#: src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:452
+#: src/Model/Event.php:930
+msgid "Starts:"
+msgstr "Inizia:"
 
-#: mod/settings.php:1031 view/theme/duepuntozero/config.php:67
-#: view/theme/frio/config.php:110 view/theme/quattro/config.php:73
-#: view/theme/vier/config.php:116
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Impostazioni tema"
+#: src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:100 src/Model/Event.php:453
+#: src/Model/Event.php:934
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Finisce:"
 
-#: mod/settings.php:1097
-msgid "Account Types"
-msgstr "Tipi di Account"
+#: src/Model/Event.php:402
+msgid "all-day"
+msgstr "tutto il giorno"
 
-#: mod/settings.php:1098
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Sottotipi di Pagine Personali"
+#: src/Model/Event.php:428
+msgid "Sept"
+msgstr "Set"
 
-#: mod/settings.php:1099
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Sottotipi di Community Forum"
+#: src/Model/Event.php:450
+msgid "No events to display"
+msgstr "Nessun evento da mostrare"
 
-#: mod/settings.php:1106
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Pagina Personale"
+#: src/Model/Event.php:578
+msgid "l, F j"
+msgstr "l j F"
 
-#: mod/settings.php:1107
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr ""
+#: src/Model/Event.php:609
+msgid "Edit event"
+msgstr "Modifica evento"
 
-#: mod/settings.php:1110
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Pagina Organizzazione"
+#: src/Model/Event.php:610
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Duplica evento"
 
-#: mod/settings.php:1111
-msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr ""
+#: src/Model/Event.php:611
+msgid "Delete event"
+msgstr "Elimina evento"
 
-#: mod/settings.php:1114
-msgid "News Page"
-msgstr "Pagina Notizie"
+#: src/Model/Event.php:863
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D G:i"
 
-#: mod/settings.php:1115
-msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr ""
+#: src/Model/Event.php:864
+msgid "g:i A"
+msgstr "G:i"
 
-#: mod/settings.php:1118
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Community Forum"
+#: src/Model/Event.php:949 src/Model/Event.php:951
+msgid "Show map"
+msgstr "Mostra mappa"
 
-#: mod/settings.php:1119
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr ""
+#: src/Model/Event.php:950
+msgid "Hide map"
+msgstr "Nascondi mappa"
 
-#: mod/settings.php:1122
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Pagina Account Normale"
+#: src/Model/Event.php:1042
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "Compleanno di %s"
 
-#: mod/settings.php:1123
-msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr ""
+#: src/Model/Event.php:1043
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Buon compleanno %s"
 
-#: mod/settings.php:1126
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Pagina Sandbox"
+#: src/Model/User.php:141 src/Model/User.php:885
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
 
-#: mod/settings.php:1127
-msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr ""
+#: src/Model/User.php:503
+msgid "Login failed"
+msgstr "Accesso fallito."
 
-#: mod/settings.php:1130
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Forum Pubblico"
+#: src/Model/User.php:535
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Informazioni insufficienti per l'autenticazione"
 
-#: mod/settings.php:1131
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr ""
+#: src/Model/User.php:630
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "La password non può essere vuota"
 
-#: mod/settings.php:1134
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Pagina con amicizia automatica"
+#: src/Model/User.php:649
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "Password vuote non sono consentite."
 
-#: mod/settings.php:1135
+#: src/Model/User.php:653
 msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr ""
-
-#: mod/settings.php:1138
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Forum privato [sperimentale]"
-
-#: mod/settings.php:1139
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "La nuova password è stata esposta in un dump di dati pubblici, per favore scegline un'altra."
 
-#: mod/settings.php:1150
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: src/Model/User.php:659
+msgid ""
+"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
+msgstr "La password non può contenere lettere accentate, spazi o due punti (:)"
 
-#: mod/settings.php:1150
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
+#: src/Model/User.php:765
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
 
-#: mod/settings.php:1158
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito"
+#: src/Model/User.php:772
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "E' richiesto un invito."
 
-#: mod/settings.php:1158
-msgid "Your profile may be visible in public."
-msgstr "Il tuo profilo potrebbe essere visibile pubblicamente."
+#: src/Model/User.php:776
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "L'invito non può essere verificato."
 
-#: mod/settings.php:1164
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale"
+#: src/Model/User.php:784
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Url OpenID non valido"
 
-#: mod/settings.php:1171
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito"
+#: src/Model/User.php:803
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
 
-#: mod/settings.php:1175
+#: src/Model/User.php:817
+#, php-format
 msgid ""
-"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
-"possible."
-msgstr "Se abilitato, l'invio di messaggi pubblici verso Diaspora e altri network non sarà possibile"
-
-#: mod/settings.php:1180
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
-
-#: mod/settings.php:1185
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Permetti agli amici di aggiungere tag  ai tuoi messaggi?"
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are excluding each other, swapping values."
 
-#: mod/settings.php:1190
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Ci permetti di suggerirti come potenziale amico ai nuovi membri?"
+#: src/Model/User.php:824
+#, php-format
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s carattere."
+msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s caratteri."
 
-#: mod/settings.php:1195
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
+#: src/Model/User.php:828
+#, php-format
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s carattere."
+msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s caratteri."
 
-#: mod/settings.php:1203
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>."
+#: src/Model/User.php:836
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
 
-#: mod/settings.php:1211
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "L'indirizzo della tua identità è <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+#: src/Model/User.php:841
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
 
-#: mod/settings.php:1218
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:"
+#: src/Model/User.php:845
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "L'indirizzo email non è valido."
 
-#: mod/settings.php:1218
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
+#: src/Model/User.php:848
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Il nome utente non è utilizzabile in registrazione, per impostazione dell'amministratore del nodo."
 
-#: mod/settings.php:1219
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate di scadenza"
+#: src/Model/User.php:852 src/Model/User.php:860
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Non puoi usare quell'email."
 
-#: mod/settings.php:1220
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Scadenza avanzata"
+#: src/Model/User.php:867
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Il tuo nome utente può contenere solo a-z, 0-9 e _."
 
-#: mod/settings.php:1221
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Fai scadere i post:"
+#: src/Model/User.php:875 src/Model/User.php:932
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro."
 
-#: mod/settings.php:1222
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Fai scadere le Note personali:"
+#: src/Model/User.php:919 src/Model/User.php:923
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
 
-#: mod/settings.php:1223
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Fai scadere i post Speciali:"
+#: src/Model/User.php:946
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
 
-#: mod/settings.php:1224
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Fai scadere le foto:"
+#: src/Model/User.php:953
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo contatto. Prova ancora."
 
-#: mod/settings.php:1225
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Fai scadere solo i post degli altri:"
+#: src/Model/User.php:958
+msgid "Friends"
+msgstr "Amici"
 
-#: mod/settings.php:1256
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Impostazioni account"
+#: src/Model/User.php:962
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo gruppo contatti di default. Prova ancora."
 
-#: mod/settings.php:1264
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Impostazioni password"
+#: src/Model/User.php:1150
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\n\t\tCaro/a %1$s,\n\t\t\tl'amministratore di %2$s ha impostato un account per te."
 
-#: mod/settings.php:1266
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
+#: src/Model/User.php:1153
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\n\t\tI dettagli di accesso sono i seguenti:\n\n\t\tIndirizzo del Sito:\t%1$s\n\t\tNome Utente:\t\t%2$s\n\t\tPassword:\t\t%3$s\n\n\t\tPuoi cambiare la tua password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account una volta effettuato l'accesso\n\n\t\tPrenditi qualche momento per rivedere le impostazioni del tuo account in quella pagina.\n\n\t\tPuoi anche aggiungere se vuoi alcune informazioni di base al tuo profilo predefinito\n\t\t(sulla pagina \"Profili\") così altre persone possono trovarti facilmente.\n\n\t\tTi consigliamo di impostare il tuo nome completo, aggiungendo una foto di profilo,\n\t\taggiungendo alcune \"parole chiave\" del profilo (molto utile per farti nuovi amici) - e\n\t\tmagari in quale nazione vivi; se non vuoi essere più specifico\n\t\tdi così.\n\n\t\tRispettiamo totalmente il tuo diritto alla privacy, e nessuno di questi campi è necessario.\n\t\tSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, potrebbero aiutarti\n\t\ta farti nuovi e interessanti amici.\n\n\t\tSe volessi eliminare il tuo account, puoi farlo qui: %1$s/removeme\n\n\t\tGrazie e benvenuto/a su %4$s."
 
-#: mod/settings.php:1267
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Password Attuale:"
+#: src/Model/User.php:1186 src/Model/User.php:1293
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
 
-#: mod/settings.php:1267 mod/settings.php:1268
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche"
+#: src/Model/User.php:1206
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tGentile %1$s,\n\t\t\t\tGrazie di esserti registrato/a su %2$s. Il tuo account è in attesa di approvazione dall'amministratore.\n\n\t\t\tI tuoi dettagli di login sono i seguenti:\n\n\t\t\tIndirizzo del Sito:\t%3$s\n\t\t\tNome Utente:\t\t%4$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: mod/settings.php:1268
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
+#: src/Model/User.php:1225
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrazione su %s"
 
-#: mod/settings.php:1272
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Impostazioni base"
+#: src/Model/User.php:1249
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tCaro/a %1$s,\n\t\t\t\tGrazie per esserti registrato/a su %2$s. Il tuo account è stato creato.\n\t\t\t"
 
-#: mod/settings.php:1274
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Indirizzo Email:"
+#: src/Model/User.php:1257
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %3$s\n    Nome utente:%1$s \n    Password:%5$s \n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\n\t\t\tSe mai vorrai cancellare il tuo account, lo potrai fare su %3$s/removeme\n\nGrazie e benvenuto su %2$s"
 
-#: mod/settings.php:1275
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Il tuo fuso orario:"
+#: src/Model/Group.php:92
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi  esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
 
-#: mod/settings.php:1276
-msgid "Your Language:"
-msgstr "La tua lingua:"
+#: src/Model/Group.php:451
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Gruppo predefinito per i nuovi contatti"
 
-#: mod/settings.php:1276
-msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Imposta la lingua che sarà usata per mostrarti l'interfaccia di Friendica e per inviarti le email"
+#: src/Model/Group.php:483
+msgid "Everybody"
+msgstr "Tutti"
 
-#: mod/settings.php:1277
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Località predefinita:"
+#: src/Model/Group.php:502
+msgid "edit"
+msgstr "modifica"
 
-#: mod/settings.php:1278
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
+#: src/Model/Group.php:527
+msgid "add"
+msgstr "aggiungi"
 
-#: mod/settings.php:1281
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
+#: src/Model/Group.php:532
+msgid "Edit group"
+msgstr "Modifica gruppo"
 
-#: mod/settings.php:1283
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
+#: src/Model/Group.php:535
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Crea un nuovo gruppo"
 
-#: mod/settings.php:1283 mod/settings.php:1313
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(per prevenire lo spam)"
+#: src/Model/Group.php:537
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Modifica gruppi"
 
-#: mod/settings.php:1284
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
+#: src/Model/Profile.php:348
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Cambia la foto del profilo"
 
-#: mod/settings.php:1285
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
+#: src/Model/Profile.php:442
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Feed Atom"
 
-#: mod/settings.php:1296
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Default Post Privato"
+#: src/Model/Profile.php:480 src/Model/Profile.php:577
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l d F"
 
-#: mod/settings.php:1297
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Default Post Pubblico"
+#: src/Model/Profile.php:481
+msgid "F d"
+msgstr "d F"
 
-#: mod/settings.php:1301
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Permessi predefiniti per i nuovi post"
+#: src/Model/Profile.php:543 src/Model/Profile.php:628
+msgid "[today]"
+msgstr "[oggi]"
 
-#: mod/settings.php:1313
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
+#: src/Model/Profile.php:553
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Promemoria compleanni"
 
-#: mod/settings.php:1316
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Impostazioni notifiche"
+#: src/Model/Profile.php:554
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Compleanni questa settimana:"
 
-#: mod/settings.php:1317
-msgid "By default post a status message when:"
-msgstr "Invia un messaggio di stato quando:"
+#: src/Model/Profile.php:615
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Nessuna descrizione]"
 
-#: mod/settings.php:1318
-msgid "accepting a friend request"
-msgstr "accetti una richiesta di amicizia"
+#: src/Model/Profile.php:641
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Promemoria"
 
-#: mod/settings.php:1319
-msgid "joining a forum/community"
-msgstr "ti unisci a un forum/comunità"
+#: src/Model/Profile.php:642
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Eventi dei prossimi 7 giorni:"
 
-#: mod/settings.php:1320
-msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr "fai un <em>interessante</em> modifica al profilo"
+#: src/Model/Profile.php:817
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s da il benvenuto a %2$s"
 
-#: mod/settings.php:1321
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
+#: src/Content/Widget.php:52
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
 
-#: mod/settings.php:1322
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "Ricevi una presentazione"
+#: src/Content/Widget.php:53
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web"
 
-#: mod/settings.php:1323
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
+#: src/Content/Widget.php:54
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: mod/settings.php:1324
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
+#: src/Content/Widget.php:56
+msgid "Connect"
+msgstr "Connetti"
 
-#: mod/settings.php:1325
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
+#: src/Content/Widget.php:71
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d invito disponibile"
+msgstr[1] "%d inviti disponibili"
 
-#: mod/settings.php:1326
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "Ricevi un messaggio privato"
+#: src/Content/Widget.php:219
+msgid "Everyone"
+msgstr "Chiunque"
 
-#: mod/settings.php:1327
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
+#: src/Content/Widget.php:248
+msgid "Relationships"
+msgstr "Relazioni"
 
-#: mod/settings.php:1328
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Sei stato taggato in un post"
+#: src/Content/Widget.php:289
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protocolli"
 
-#: mod/settings.php:1329
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un post"
+#: src/Content/Widget.php:291
+msgid "All Protocols"
+msgstr "Tutti i Protocolli"
 
-#: mod/settings.php:1331
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Attiva notifiche desktop"
+#: src/Content/Widget.php:328
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Cartelle Salvate"
 
-#: mod/settings.php:1331
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Mostra un popup di notifica sul desktop all'arrivo di nuove notifiche"
+#: src/Content/Widget.php:330 src/Content/Widget.php:369
+msgid "Everything"
+msgstr "Tutto"
 
-#: mod/settings.php:1333
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Email di notifica in solo testo"
+#: src/Content/Widget.php:367
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorie"
 
-#: mod/settings.php:1335
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Invia le email di notifica in solo testo, senza la parte in html"
+#: src/Content/Widget.php:424
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d contatto in comune"
+msgstr[1] "%d contatti in comune"
 
-#: mod/settings.php:1337
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr ""
+#: src/Content/Widget.php:517
+msgid "Archives"
+msgstr "Archivi"
 
-#: mod/settings.php:1339
-msgid ""
-"Per default the notificiation are condensed to a single notification per "
-"item. When enabled, every notification is displayed."
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:48
+msgid "Frequently"
+msgstr "Frequentemente"
 
-#: mod/settings.php:1341
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina"
+#: src/Content/ContactSelector.php:49
+msgid "Hourly"
+msgstr "Ogni ora"
 
-#: mod/settings.php:1342
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali"
+#: src/Content/ContactSelector.php:50
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Due volte al dì"
 
-#: mod/settings.php:1345
-msgid "Relocate"
-msgstr "Trasloca"
+#: src/Content/ContactSelector.php:51
+msgid "Daily"
+msgstr "Giornalmente"
 
-#: mod/settings.php:1346
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone."
+#: src/Content/ContactSelector.php:52
+msgid "Weekly"
+msgstr "Settimanalmente"
 
-#: mod/settings.php:1347
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Invia nuovamente il messaggio di trasloco ai contatti"
+#: src/Content/ContactSelector.php:53
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensilmente"
 
-#: mod/videos.php:128
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questo video?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:99
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
 
-#: mod/videos.php:133
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Rimuovi video"
+#: src/Content/ContactSelector.php:100
+msgid "OStatus"
+msgstr "Ostatus"
 
-#: mod/videos.php:212
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Nessun video selezionato"
+#: src/Content/ContactSelector.php:101
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS / Atom"
 
-#: mod/videos.php:406
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Video Recenti"
+#: src/Content/ContactSelector.php:104
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: mod/videos.php:408
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Carica Nuovo Video"
+#: src/Content/ContactSelector.php:105
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: mod/wall_attach.php:19 mod/wall_attach.php:27 mod/wall_attach.php:78
-#: mod/wall_upload.php:37 mod/wall_upload.php:53 mod/wall_upload.php:111
-#: mod/wall_upload.php:151 mod/wall_upload.php:154
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Richiesta non valida."
+#: src/Content/ContactSelector.php:106
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: mod/wall_attach.php:96
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Mi spiace, forse il file che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta"
+#: src/Content/ContactSelector.php:107
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: mod/wall_attach.php:96
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:108
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: mod/wall_attach.php:107
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Il file supera la dimensione massima di %s"
+#: src/Content/ContactSelector.php:109
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: mod/wall_attach.php:131 mod/wall_attach.php:147
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Caricamento del file non riuscito."
+#: src/Content/ContactSelector.php:110
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: object/Item.php:106
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Questa voce è stata modificata"
+#: src/Content/ContactSelector.php:111
+msgid "Discourse"
+msgstr "Discorso"
 
-#: object/Item.php:151
-msgid "save to folder"
-msgstr "salva nella cartella"
+#: src/Content/ContactSelector.php:112
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Connettore Diaspora"
 
-#: object/Item.php:221
-msgid "I will attend"
-msgstr "Parteciperò"
+#: src/Content/ContactSelector.php:113
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "Connettore GNU Social"
 
-#: object/Item.php:221
-msgid "I will not attend"
-msgstr "Non parteciperò"
+#: src/Content/ContactSelector.php:114
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: object/Item.php:221
-msgid "I might attend"
-msgstr "Forse parteciperò"
+#: src/Content/ContactSelector.php:115
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: object/Item.php:247
-msgid "add star"
-msgstr "aggiungi a speciali"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+#, php-format
+msgid "%s (via %s)"
+msgstr "%s (via %s)"
 
-#: object/Item.php:248
-msgid "remove star"
-msgstr "rimuovi da speciali"
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "General Features"
+msgstr "Funzionalità generali"
 
-#: object/Item.php:249
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Inverti stato preferito"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Località Foto"
 
-#: object/Item.php:252
-msgid "starred"
-msgstr "preferito"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "I metadati delle foto vengono rimossi. Questa opzione estrae la località (se presenta) prima di rimuovere i metadati e la collega a una mappa."
 
-#: object/Item.php:257
-msgid "ignore thread"
-msgstr "ignora la discussione"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Trending Tags"
+msgstr "Etichette di Tendenza"
 
-#: object/Item.php:258
-msgid "unignore thread"
-msgstr "non ignorare la discussione"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid ""
+"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
+"public posts."
+msgstr "Mostra un widget della pagina della comunità con un elenco delle etichette più popolari nei recenti messaggi pubblici."
 
-#: object/Item.php:259
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "inverti stato \"Ignora\""
+#: src/Content/Feature.php:104
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Funzionalità di composizione dei messaggi"
 
-#: object/Item.php:269
-msgid "add tag"
-msgstr "aggiungi tag"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Auto-cita i Forum"
 
-#: object/Item.php:280
-msgid "like"
-msgstr "mi piace"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Aggiunge/rimuove una menzione quando una pagina forum è selezionata/deselezionata nella finestra dei permessi."
 
-#: object/Item.php:281
-msgid "dislike"
-msgstr "non mi piace"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Explicit Mentions"
+msgstr "Menzioni Esplicite"
 
-#: object/Item.php:284
-msgid "Share this"
-msgstr "Condividi questo"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid ""
+"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
+"mentioned in replies."
+msgstr "Aggiungi menzioni esplicite al riquadro di commento per avere un controllo manuale su chi viene menzionato nelle risposte. "
 
-#: object/Item.php:284
-msgid "share"
-msgstr "condividi"
+#: src/Content/Feature.php:111
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Strumenti per messaggi/commenti"
 
-#: object/Item.php:352
-msgid "to"
-msgstr "a"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Categorie Messaggi"
 
-#: object/Item.php:353
-msgid "via"
-msgstr "via"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi messaggi"
 
-#: object/Item.php:354
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Da bacheca a bacheca"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Impostazioni Avanzate Profilo"
 
-#: object/Item.php:355
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "da bacheca a bacheca"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "List Forums"
+msgstr "Elenco forum"
 
-#: object/Item.php:414
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d commento"
-msgstr[1] "%d commenti"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Mostra ai visitatori i forum nella pagina Profilo Avanzato"
 
-#: object/Item.php:703
-msgid "Bold"
-msgstr "Grassetto"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Tag Cloud"
 
-#: object/Item.php:704
-msgid "Italic"
-msgstr "Corsivo"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Mostra una nuvola dei tag personali sulla tua pagina di profilo"
 
-#: object/Item.php:705
-msgid "Underline"
-msgstr "Sottolineato"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mostra la Data di Registrazione"
 
-#: object/Item.php:706
-msgid "Quote"
-msgstr "Citazione"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Mostra la data in cui ti sei registrato nel profilo"
 
-#: object/Item.php:707
-msgid "Code"
-msgstr "Codice"
+#: src/Content/Nav.php:90
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Niente di nuovo qui"
 
-#: object/Item.php:708
-msgid "Image"
-msgstr "Immagine"
+#: src/Content/Nav.php:95
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Pulisci le notifiche"
 
-#: object/Item.php:709
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:904
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@nome, !forum, #tag, contenuto"
 
-#: object/Item.php:710
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: src/Content/Nav.php:169
+msgid "End this session"
+msgstr "Finisci questa sessione"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+#: src/Content/Nav.php:171
+msgid "Sign in"
+msgstr "Entra"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+#: src/Content/Nav.php:182
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Note personali"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+#: src/Content/Nav.php:182
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Le tue note personali"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:51
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:263
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: src/Content/Nav.php:202
+msgid "Home Page"
+msgstr "Home Page"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: src/Content/Nav.php:206
+msgid "Create an account"
+msgstr "Crea un account"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:68
-msgid "Variations"
-msgstr "Varianti"
+#: src/Content/Nav.php:212
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Guida e documentazione"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:23
-msgid "Repeat the image"
-msgstr "Ripeti l'immagine"
+#: src/Content/Nav.php:216
+msgid "Apps"
+msgstr "Applicazioni"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:23
-msgid "Will repeat your image to fill the background."
-msgstr "Ripete l'immagine per riempire lo sfondo."
+#: src/Content/Nav.php:216
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Stretch"
-msgstr "Stira"
+#: src/Content/Nav.php:220
+msgid "Search site content"
+msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Will stretch to width/height of the image."
-msgstr "Stira l'immagine."
+#: src/Content/Nav.php:223 src/Content/Text/HTML.php:911
+msgid "Full Text"
+msgstr "Testo Completo"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Resize fill and-clip"
-msgstr "Scala e ritaglia"
+#: src/Content/Nav.php:224 src/Content/Widget/TagCloud.php:68
+#: src/Content/Text/HTML.php:912
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
-msgstr "Scala l'immagine a riempire mantenendo le proporzioni."
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "Community"
+msgstr "Comunità"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:29
-msgid "Resize best fit"
-msgstr "Scala best fit"
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Conversazioni su questo e su altri server"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:29
-msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
-msgstr "Scala l'immagine alla miglior dimensione per riempire mantenendo le proporzioni."
+#: src/Content/Nav.php:251
+msgid "Directory"
+msgstr "Elenco"
 
-#: view/theme/frio/config.php:92
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
+#: src/Content/Nav.php:251
+msgid "People directory"
+msgstr "Elenco delle persone"
 
-#: view/theme/frio/config.php:104
-msgid "Note"
-msgstr ""
+#: src/Content/Nav.php:253
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informazioni su questo server friendica"
 
-#: view/theme/frio/config.php:104
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
-msgstr "Controlla i permessi dell'immagine se tutti gli utenti sono autorizzati a vederla"
+#: src/Content/Nav.php:256
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Termini di Servizio di questa istanza Friendica"
 
-#: view/theme/frio/config.php:111
-msgid "Select scheme"
-msgstr "Seleziona schema"
+#: src/Content/Nav.php:267
+msgid "Introductions"
+msgstr "Presentazioni"
 
-#: view/theme/frio/config.php:112
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Colore di sfondo barra di navigazione"
+#: src/Content/Nav.php:267
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Richieste di amicizia"
 
-#: view/theme/frio/config.php:113
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Colore icona barra di navigazione"
+#: src/Content/Nav.php:269
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Vedi tutte le notifiche"
 
-#: view/theme/frio/config.php:114
-msgid "Link color"
-msgstr "Colore link"
+#: src/Content/Nav.php:270
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Segna tutte le notifiche come viste"
 
-#: view/theme/frio/config.php:115
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Imposta il colore di sfondo"
+#: src/Content/Nav.php:274
+msgid "Inbox"
+msgstr "In arrivo"
 
-#: view/theme/frio/config.php:116
-msgid "Content background transparency"
-msgstr "Trasparenza sfondo contenuto"
+#: src/Content/Nav.php:275
+msgid "Outbox"
+msgstr "Inviati"
 
-#: view/theme/frio/config.php:117
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Imposta l'immagine di sfondo"
+#: src/Content/Nav.php:279
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Gestisci altre pagine"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:231
-msgid "Guest"
-msgstr "Ospite"
+#: src/Content/Nav.php:289
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Configurazione del sito"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:237
-msgid "Visitor"
-msgstr "Visitatore"
+#: src/Content/Nav.php:292
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigazione"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:74
-msgid "Alignment"
-msgstr "Allineamento"
+#: src/Content/Nav.php:292
+msgid "Site map"
+msgstr "Mappa del sito"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:74
-msgid "Left"
-msgstr "Sinistra"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
+msgid "Remove term"
+msgstr "Rimuovi termine"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:74
-msgid "Center"
-msgstr "Centrato"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Ricerche salvate"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:75
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Schema colori"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
+msgid "Export"
+msgstr "Esporta"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Dimensione caratteri post"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Esporta il calendario in formato ical"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Dimensione caratteri nelle aree di testo"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Esporta il calendario in formato csv"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:144 view/theme/vier/config.php:119
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Profili Comunità"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
+#, php-format
+msgid "Trending Tags (last %d hour)"
+msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
+msgstr[0] "Etichette di Tendenza (ultima %d ora)"
+msgstr[1] "Etichette di Tendenza (ultime %d ore)"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:174 view/theme/vier/config.php:123
-msgid "Last users"
-msgstr "Ultimi utenti"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
+msgid "More Trending Tags"
+msgstr "Più Etichette di Tendenza"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:192 view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Trova Amici"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:72
+msgid "No contacts"
+msgstr "Nessun contatto"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:193
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Elenco Locale"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:104
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d contatto"
+msgstr[1] "%d contatti"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:285
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Quick Start"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:123
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Visualizza i contatti"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:385 view/theme/vier/config.php:121
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Servizi connessi"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
+msgid "newer"
+msgstr "nuovi"
 
-#: view/theme/vier/config.php:71
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Lista separata da virgola di forum di aiuto"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
+msgid "older"
+msgstr "vecchi"
 
-#: view/theme/vier/config.php:117
-msgid "Set style"
-msgstr "Imposta stile"
+#: src/Content/OEmbed.php:266
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Embed disabilitato"
 
-#: view/theme/vier/config.php:118
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Pagine Comunitarie"
+#: src/Content/OEmbed.php:388
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Contenuto incorporato"
 
-#: view/theme/vier/config.php:120
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?"
+#: src/Content/Pager.php:221
+msgid "prev"
+msgstr "prec"
 
-#: src/App.php:522
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Cancellare questo elemento?"
+#: src/Content/Pager.php:281
+msgid "last"
+msgstr "ultimo"
 
-#: src/App.php:524
-msgid "show fewer"
-msgstr "mostra di meno"
+#: src/Content/Text/HTML.php:802
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Carico più elementi..."
 
-#: boot.php:738
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore."
+#: src/Content/Text/HTML.php:803
+msgid "The end"
+msgstr "Fine"
 
-#: boot.php:850
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Crea un nuovo account"
+#: src/Content/Text/HTML.php:954 src/Content/Text/BBCode.php:1523
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
 
-#: boot.php:878
-msgid "Password: "
-msgstr "Password: "
+#: src/Content/Text/BBCode.php:946 src/Content/Text/BBCode.php:1605
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1606
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Immagine/foto"
 
-#: boot.php:879
-msgid "Remember me"
-msgstr "Ricordati di me"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1046
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: boot.php:882
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "O entra con OpenID:"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1554
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 ha scritto:"
 
-#: boot.php:888
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Hai dimenticato la password?"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1608 src/Content/Text/BBCode.php:1609
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Contenuto criptato"
 
-#: boot.php:891
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Condizioni di servizio del sito web "
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1831
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Protocollo sorgente non valido"
 
-#: boot.php:892
-msgid "terms of service"
-msgstr "condizioni del servizio"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1846
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Protocollo collegamento non valido"
 
-#: boot.php:894
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Politiche di privacy del sito"
+#: src/BaseModule.php:150
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Il token di sicurezza del modulo non era corretto. Probabilmente il modulo è rimasto aperto troppo a lungo (>3 ore) prima di inviarlo."
 
-#: boot.php:895
-msgid "privacy policy"
-msgstr "politiche di privacy"
+#: src/BaseModule.php:179
+msgid "All contacts"
+msgstr "Tutti i contatti"
 
-#: index.php:438
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "commuta tema mobile"
+#: src/BaseModule.php:202
+msgid "Common"
+msgstr "Comune"