]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/it/messages.po
IT translations THX Fabio
[friendica.git] / view / lang / it / messages.po
index 3a8ec39edb9f93fb25b36d44b38aa44ffd0cc718..4ea1e3dcef82a43225f12b8145d4fa6eccb9496d 100644 (file)
@@ -5,18 +5,19 @@
 # Translators:
 # Elena <elena.valhalla@gmail.com>, 2014
 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011
-# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2013-2015,2017
+# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2013-2015,2017-2019
 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011-2012
 # Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2012-2013
 # ufic <marco@carnazzo.it>, 2012
+# Mauro Batini <mbatini@gmail.com>, 2017
 # Paolo Wave <pynolo@tarine.net>, 2012
 # Sandro Santilli <strk@kbt.io>, 2015-2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-19 07:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-18 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-15 09:33-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-11 13:52+0000\n"
 "Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,3175 +26,4139 @@ msgstr ""
 "Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/contact_widgets.php:6
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
-
-#: include/contact_widgets.php:7
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web"
-
-#: include/contact_widgets.php:8
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-
-#: include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:218
-#: mod/allfriends.php:82 mod/dirfind.php:201 mod/match.php:87
-#: mod/suggest.php:101
-msgid "Connect"
-msgstr "Connetti"
+#: include/api.php:1179
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Limite giornaliero di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
+msgstr[1] "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
 
-#: include/contact_widgets.php:24
+#: include/api.php:1193
 #, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d invito disponibile"
-msgstr[1] "%d inviti disponibili"
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Limite settimanale di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
+msgstr[1] "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
 
-#: include/contact_widgets.php:30
-msgid "Find People"
-msgstr "Trova persone"
+#: include/api.php:1207
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
 
-#: include/contact_widgets.php:31
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
+#: include/api.php:4578 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201
+#: mod/photos.php:695 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
+#: mod/photos.php:1636 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
+#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:217
+#: mod/profile_photo.php:305 mod/profile_photo.php:315 src/Model/User.php:736
+#: src/Model/User.php:744 src/Model/User.php:752
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Foto del profilo"
 
-#: include/contact_widgets.php:32 include/Contact.php:354
-#: include/conversation.php:981 mod/allfriends.php:66 mod/dirfind.php:204
-#: mod/match.php:72 mod/suggest.php:83 mod/contacts.php:602 mod/follow.php:103
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Connetti/segui"
+#: include/conversation.php:160 include/conversation.php:297
+#: src/Model/Item.php:3283
+msgid "event"
+msgstr "l'evento"
 
-#: include/contact_widgets.php:33
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
+#: include/conversation.php:163 include/conversation.php:173
+#: include/conversation.php:300 include/conversation.php:309
+#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
+msgid "status"
+msgstr "stato"
 
-#: include/contact_widgets.php:34 mod/directory.php:204 mod/contacts.php:798
-msgid "Find"
-msgstr "Trova"
+#: include/conversation.php:168 include/conversation.php:305
+#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3285
+msgid "photo"
+msgstr "foto"
 
-#: include/contact_widgets.php:35 mod/suggest.php:114
-#: view/theme/vier/theme.php:203
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Contatti suggeriti"
+#: include/conversation.php:181
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "A %1$s piace %3$s di %2$s"
 
-#: include/contact_widgets.php:36 view/theme/vier/theme.php:202
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Interessi simili"
+#: include/conversation.php:183
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "A %1$s non piace %3$s di %2$s"
 
-#: include/contact_widgets.php:37
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Profilo causale"
+#: include/conversation.php:185
+#, php-format
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s partecipa a %3$s di %2$s"
 
-#: include/contact_widgets.php:38 view/theme/vier/theme.php:204
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Invita amici"
+#: include/conversation.php:187
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s non partecipa a %3$s di %2$s"
 
-#: include/contact_widgets.php:108
-msgid "Networks"
-msgstr "Reti"
+#: include/conversation.php:189
+#, php-format
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s forse partecipa a %3$s di %2$s"
 
-#: include/contact_widgets.php:111
-msgid "All Networks"
-msgstr "Tutte le Reti"
+#: include/conversation.php:224
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s e %2$s adesso sono amici"
 
-#: include/contact_widgets.php:141 include/features.php:110
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Cartelle Salvate"
+#: include/conversation.php:265
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s ha stuzzicato %2$s"
 
-#: include/contact_widgets.php:144 include/contact_widgets.php:176
-msgid "Everything"
-msgstr "Tutto"
+#: include/conversation.php:319 mod/tagger.php:108
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s"
 
-#: include/contact_widgets.php:173
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorie"
+#: include/conversation.php:341
+msgid "post/item"
+msgstr "post/elemento"
 
-#: include/contact_widgets.php:237
+#: include/conversation.php:342
 #, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d contatto in comune"
-msgstr[1] "%d contatti in comune"
-
-#: include/contact_widgets.php:242 include/ForumManager.php:119
-#: include/items.php:2245 mod/content.php:624 object/Item.php:432
-#: view/theme/vier/theme.php:260 boot.php:972
-msgid "show more"
-msgstr "mostra di più"
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s ha segnato il/la %3$s di %2$s come preferito"
 
-#: include/ForumManager.php:114 include/nav.php:131 include/text.php:1025
-#: view/theme/vier/theme.php:255
-msgid "Forums"
-msgstr "Forum"
+#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:352
+msgid "Likes"
+msgstr "Mi piace"
 
-#: include/ForumManager.php:116 view/theme/vier/theme.php:257
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Link esterno al forum"
+#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:355
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Non mi piace"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Maschio"
+#: include/conversation.php:569 include/conversation.php:1505
+#: mod/photos.php:1468
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] "Partecipa"
+msgstr[1] "Partecipano"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Femmina"
+#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1468
+msgid "Not attending"
+msgstr "Non partecipa"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Al momento maschio"
+#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1468
+msgid "Might attend"
+msgstr "Forse partecipa"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Al momento femmina"
+#: include/conversation.php:649 mod/photos.php:1524 src/Object/Post.php:207
+msgid "Select"
+msgstr "Seleziona"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Prevalentemente maschio"
+#: include/conversation.php:650 mod/admin.php:2072 mod/photos.php:1525
+#: mod/settings.php:726 src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1102
+msgid "Delete"
+msgstr "Rimuovi"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Prevalentemente femmina"
+#: include/conversation.php:684 src/Object/Post.php:380
+#: src/Object/Post.php:381
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: include/conversation.php:696 src/Object/Post.php:368
+msgid "Categories:"
+msgstr "Categorie:"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: include/conversation.php:697 src/Object/Post.php:369
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Archiviato in:"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transessuale"
+#: include/conversation.php:704 src/Object/Post.php:394
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s da %s"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Ermafrodito"
+#: include/conversation.php:719
+msgid "View in context"
+msgstr "Vedi nel contesto"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutro"
+#: include/conversation.php:721 include/conversation.php:1171
+#: mod/editpost.php:88 mod/message.php:260 mod/message.php:442
+#: mod/photos.php:1440 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:421
+msgid "Please wait"
+msgstr "Attendi"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Non specificato"
+#: include/conversation.php:785
+msgid "remove"
+msgstr "rimuovi"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Altro"
+#: include/conversation.php:789
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Cancella elementi selezionati"
 
-#: include/profile_selectors.php:6 include/conversation.php:1487
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Indeciso"
-msgstr[1] "Indecisi"
+#: include/conversation.php:893 view/theme/frio/theme.php:358
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Segui la discussione"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Maschi"
+#: include/conversation.php:894 src/Model/Contact.php:1049
+msgid "View Status"
+msgstr "Visualizza stato"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Femmine"
+#: include/conversation.php:895 include/conversation.php:911
+#: mod/allfriends.php:72 mod/directory.php:167 mod/dirfind.php:226
+#: mod/match.php:87 mod/suggest.php:87 src/Model/Contact.php:989
+#: src/Model/Contact.php:1042 src/Model/Contact.php:1050
+msgid "View Profile"
+msgstr "Visualizza profilo"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
+#: include/conversation.php:896 src/Model/Contact.php:1051
+msgid "View Photos"
+msgstr "Visualizza foto"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbica"
+#: include/conversation.php:897 src/Model/Contact.php:1043
+#: src/Model/Contact.php:1052
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Post della Rete"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Nessuna preferenza"
+#: include/conversation.php:898 src/Model/Contact.php:1044
+#: src/Model/Contact.php:1053
+msgid "View Contact"
+msgstr "Mostra contatto"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisessuale"
+#: include/conversation.php:899 src/Model/Contact.php:1055
+msgid "Send PM"
+msgstr "Invia messaggio privato"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosessuale"
+#: include/conversation.php:903 src/Model/Contact.php:1056
+msgid "Poke"
+msgstr "Stuzzica"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Astinente"
+#: include/conversation.php:908 mod/allfriends.php:73 mod/dirfind.php:227
+#: mod/follow.php:147 mod/match.php:88 mod/suggest.php:88
+#: src/Content/Widget.php:63 src/Model/Contact.php:1045
+#: src/Module/Contact.php:574 view/theme/vier/theme.php:201
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Connetti/segui"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "Vergine"
+#: include/conversation.php:1030
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "Piace a %s."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviato"
+#: include/conversation.php:1033
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "Non piace a %s."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: include/conversation.php:1036
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s partecipa."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Un sacco"
+#: include/conversation.php:1039
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s non partecipa."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Asessuato"
+#: include/conversation.php:1042
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s forse partecipa."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
+#: include/conversation.php:1050
+msgid "and"
+msgstr "e"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Solitario"
+#: include/conversation.php:1056
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "e altre %d persone"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Disponibile"
+#: include/conversation.php:1064
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Non disponibile"
+#: include/conversation.php:1065
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "a %s piace."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "è cotto/a"
+#: include/conversation.php:1068
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "infatuato/a"
+#: include/conversation.php:1069
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "a %s non piace."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "Disponibile a un incontro"
+#: include/conversation.php:1072
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> partecipano"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Infedele"
+#: include/conversation.php:1073
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s partecipa."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sesso-dipendente"
+#: include/conversation.php:1076
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> non partecipano"
 
-#: include/profile_selectors.php:42 include/user.php:280 include/user.php:284
-msgid "Friends"
-msgstr "Amici"
+#: include/conversation.php:1077
+#, php-format
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s non partecipa."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Amici con benefici"
+#: include/conversation.php:1080
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span %1$s>%2$d persone</span> forse partecipano"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: include/conversation.php:1081
+#, php-format
+msgid "%s attend maybe."
+msgstr "%s forse partecipano."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Impegnato"
+#: include/conversation.php:1110
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Sposato"
+#: include/conversation.php:1111 src/Object/Post.php:883
+msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
+msgstr "Inserisci l'indirizzo di una immagine, un video o una pagina web:"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "immaginariamente sposato/a"
+#: include/conversation.php:1112
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Tag:"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Partners"
+#: include/conversation.php:1113 mod/filer.php:35
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Salva nella Cartella:"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Coinquilino"
+#: include/conversation.php:1114
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Dove sei ora?"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "diritto comune"
+#: include/conversation.php:1115
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Cancellare questo elemento/i?"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Felice"
+#: include/conversation.php:1147
+msgid "New Post"
+msgstr "Nuovo Messaggio"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "Non guarda"
+#: include/conversation.php:1150
+msgid "Share"
+msgstr "Condividi"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Scambista"
+#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:74 mod/message.php:258
+#: mod/message.php:439 mod/wallmessage.php:139
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Carica foto"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Tradito"
+#: include/conversation.php:1152 mod/editpost.php:75
+msgid "upload photo"
+msgstr "carica foto"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Separato"
+#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:76
+msgid "Attach file"
+msgstr "Allega file"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Instabile"
+#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:77
+msgid "attach file"
+msgstr "allega file"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Divorziato"
+#: include/conversation.php:1155 src/Object/Post.php:875
+msgid "Bold"
+msgstr "Grassetto"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "immaginariamente divorziato/a"
+#: include/conversation.php:1156 src/Object/Post.php:876
+msgid "Italic"
+msgstr "Corsivo"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Vedovo"
+#: include/conversation.php:1157 src/Object/Post.php:877
+msgid "Underline"
+msgstr "Sottolineato"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Incerto"
+#: include/conversation.php:1158 src/Object/Post.php:878
+msgid "Quote"
+msgstr "Citazione"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "E' complicato"
+#: include/conversation.php:1159 src/Object/Post.php:879
+msgid "Code"
+msgstr "Codice"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "Non interessa"
+#: include/conversation.php:1160 src/Object/Post.php:880
+msgid "Image"
+msgstr "Immagine"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Chiedimelo"
+#: include/conversation.php:1161 src/Object/Post.php:881
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
 
-#: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:56
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'"
+#: include/conversation.php:1162 src/Object/Post.php:882
+msgid "Link or Media"
+msgstr "Collegamento o Media"
 
-#: include/auth.php:45
-msgid "Logged out."
-msgstr "Uscita effettuata."
+#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:84
+msgid "Set your location"
+msgstr "La tua posizione"
 
-#: include/auth.php:116 include/auth.php:178 mod/openid.php:100
-msgid "Login failed."
-msgstr "Accesso fallito."
+#: include/conversation.php:1164 mod/editpost.php:85
+msgid "set location"
+msgstr "posizione"
 
-#: include/auth.php:132 include/user.php:75
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto."
+#: include/conversation.php:1165 mod/editpost.php:86
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser"
 
-#: include/auth.php:132 include/user.php:75
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Il messaggio riportato era:"
+#: include/conversation.php:1166 mod/editpost.php:87
+msgid "clear location"
+msgstr "canc. pos."
 
-#: include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi  esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
+#: include/conversation.php:1168 mod/editpost.php:102
+msgid "Set title"
+msgstr "Scegli un titolo"
 
-#: include/group.php:209
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Gruppo predefinito per i nuovi contatti"
+#: include/conversation.php:1170 mod/editpost.php:104
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Categorie (lista separata da virgola)"
 
-#: include/group.php:242
-msgid "Everybody"
-msgstr "Tutti"
+#: include/conversation.php:1172 mod/editpost.php:89
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Impostazioni permessi"
 
-#: include/group.php:265
-msgid "edit"
-msgstr "modifica"
+#: include/conversation.php:1173 mod/editpost.php:119
+msgid "permissions"
+msgstr "permessi"
 
-#: include/group.php:286 mod/newmember.php:61
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppi"
+#: include/conversation.php:1182 mod/editpost.php:99
+msgid "Public post"
+msgstr "Messaggio pubblico"
 
-#: include/group.php:288
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Modifica gruppi"
+#: include/conversation.php:1186 mod/editpost.php:110 mod/events.php:551
+#: mod/photos.php:1458 mod/photos.php:1497 mod/photos.php:1557
+#: src/Object/Post.php:884
+msgid "Preview"
+msgstr "Anteprima"
 
-#: include/group.php:290
-msgid "Edit group"
-msgstr "Modifica gruppo"
+#: include/conversation.php:1190 include/items.php:396
+#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:113 mod/fbrowser.php:104
+#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:161 mod/message.php:153
+#: mod/photos.php:257 mod/photos.php:325 mod/settings.php:666
+#: mod/settings.php:692 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115
+#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:105 src/Module/Contact.php:447
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
 
-#: include/group.php:291
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Crea un nuovo gruppo"
+#: include/conversation.php:1195
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Invia ai Gruppi"
 
-#: include/group.php:292 mod/group.php:94 mod/group.php:178
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Nome del gruppo:"
+#: include/conversation.php:1196
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Invia ai Contatti"
 
-#: include/group.php:294
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Contatti in nessun gruppo."
+#: include/conversation.php:1197
+msgid "Private post"
+msgstr "Post privato"
 
-#: include/group.php:296 mod/network.php:201
-msgid "add"
-msgstr "aggiungi"
+#: include/conversation.php:1202 mod/editpost.php:117
+#: src/Model/Profile.php:370
+msgid "Message"
+msgstr "Messaggio"
 
-#: include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Sconosciuto | non categorizzato"
+#: include/conversation.php:1203 mod/editpost.php:118
+msgid "Browser"
+msgstr "Browser"
 
-#: include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Blocca immediatamente"
+#: include/conversation.php:1475
+msgid "View all"
+msgstr "Mostra tutto"
 
-#: include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Losco, venditore di fumo"
+#: include/conversation.php:1499
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "Mi piace"
+msgstr[1] "Mi piace"
 
-#: include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Lo conosco, ma non ho un'opinione particolare"
+#: include/conversation.php:1502
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] "Non mi piace"
+msgstr[1] "Non mi piace"
 
-#: include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "E' ok, probabilmente innocuo"
+#: include/conversation.php:1508
+msgid "Not Attending"
+msgid_plural "Not Attending"
+msgstr[0] "Non partecipa"
+msgstr[1] "Non partecipano"
 
-#: include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Rispettabile, ha la mia fiducia"
+#: include/conversation.php:1511 src/Content/ContactSelector.php:167
+msgid "Undecided"
+msgid_plural "Undecided"
+msgstr[0] "Indeciso"
+msgstr[1] "Indecisi"
 
-#: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:890
-msgid "Frequently"
-msgstr "Frequentemente"
+#: include/enotify.php:57
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Notifica Friendica"
 
-#: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:891
-msgid "Hourly"
-msgstr "Ogni ora"
+#: include/enotify.php:60
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Grazie,"
 
-#: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:892
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Due volte al dì"
+#: include/enotify.php:63
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s,  amministratore di %2$s"
 
-#: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:893
-msgid "Daily"
-msgstr "Giornalmente"
+#: include/enotify.php:65
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "Amministratore %s"
 
-#: include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Settimanalmente"
+#: include/enotify.php:134
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Nuovo messaggio privato ricevuto su %s"
 
-#: include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensilmente"
+#: include/enotify.php:136
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s ti ha inviato un nuovo messaggio privato su %2$s."
 
-#: include/contact_selectors.php:76 mod/dfrn_request.php:868
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: include/enotify.php:137
+msgid "a private message"
+msgstr "un messaggio privato"
 
-#: include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "Ostatus"
+#: include/enotify.php:137
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s ti ha inviato %2$s"
 
-#: include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS / Atom"
+#: include/enotify.php:139
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Visita %s per vedere e/o rispondere ai tuoi messaggi privati."
 
-#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
-#: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1409 mod/admin.php:1422 mod/admin.php:1440
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: include/enotify.php:172
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$sti ha taggato in [url=%2$s]un/una %3$s[/url]"
 
-#: include/contact_selectors.php:80 mod/settings.php:842
-#: mod/dfrn_request.php:870
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: include/enotify.php:178
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%3$s[/url]"
 
-#: include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: include/enotify.php:188
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$sti ha taggato [url=%2$s]nel/nella %4$s di %3$s[/url]"
 
-#: include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: include/enotify.php:195
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%4$s di %3$s[/url]"
 
-#: include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: include/enotify.php:207
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$sti ha taggato [url=%2$s]nel tuo/nella  tua%3$s[/url]"
 
-#: include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: include/enotify.php:213
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s ha commentato un [url=%2$s]tuo %3$s[/url]"
 
-#: include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: include/enotify.php:224
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s ti ha taggato [url=%2$s]nel suo/nella sua %3$s[/url]"
 
-#: include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: include/enotify.php:230
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]il suo/la sua %3$s[/url]"
 
-#: include/contact_selectors.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: include/enotify.php:243
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Notifica] %s ti ha taggato"
 
-#: include/contact_selectors.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
-
-#: include/contact_selectors.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Connettore Diaspora"
-
-#: include/contact_selectors.php:91
-msgid "GNU Social"
-msgstr "GNU Social"
-
-#: include/contact_selectors.php:92
-msgid "App.net"
-msgstr "App.net"
-
-#: include/contact_selectors.php:103
-msgid "Hubzilla/Redmatrix"
-msgstr "Hubzilla/Redmatrix"
-
-#: include/acl_selectors.php:327
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Invia a email"
-
-#: include/acl_selectors.php:332
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Connettore disabilitato, dato che \"%s\" è abilitato."
-
-#: include/acl_selectors.php:333 mod/settings.php:1181
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?"
-
-#: include/acl_selectors.php:338
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Visibile a tutti"
-
-#: include/acl_selectors.php:339 view/theme/vier/config.php:103
-msgid "show"
-msgstr "mostra"
-
-#: include/acl_selectors.php:340 view/theme/vier/config.php:103
-msgid "don't show"
-msgstr "non mostrare"
-
-#: include/acl_selectors.php:346 mod/editpost.php:133
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "CC: indirizzi email"
-
-#: include/acl_selectors.php:347 mod/editpost.php:140
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
-
-#: include/acl_selectors.php:349 mod/events.php:509 mod/photos.php:1156
-#: mod/photos.php:1535
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permessi"
-
-#: include/acl_selectors.php:350
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
-#: include/like.php:163 include/conversation.php:130
-#: include/conversation.php:266 include/text.php:1804 mod/subthread.php:87
-#: mod/tagger.php:62
-msgid "photo"
-msgstr "foto"
-
-#: include/like.php:163 include/diaspora.php:1406 include/conversation.php:125
-#: include/conversation.php:134 include/conversation.php:261
-#: include/conversation.php:270 mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62
-msgid "status"
-msgstr "stato"
-
-#: include/like.php:165 include/conversation.php:122
-#: include/conversation.php:258 include/text.php:1802
-msgid "event"
-msgstr "l'evento"
-
-#: include/like.php:182 include/diaspora.php:1402 include/conversation.php:141
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "A %1$s piace %3$s di %2$s"
-
-#: include/like.php:184 include/conversation.php:144
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "A %1$s non piace %3$s di %2$s"
-
-#: include/like.php:186
-#, php-format
-msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s parteciperà a %3$s di %2$s"
-
-#: include/like.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s non parteciperà a %3$s di %2$s"
-
-#: include/like.php:190
-#, php-format
-msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s forse parteciperà a %3$s di %2$s"
-
-#: include/message.php:15 include/message.php:173
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[nessun oggetto]"
-
-#: include/message.php:145 include/Photo.php:1040 include/Photo.php:1056
-#: include/Photo.php:1064 include/Photo.php:1089 mod/wall_upload.php:218
-#: mod/wall_upload.php:232 mod/wall_upload.php:239 mod/item.php:478
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Foto della bacheca"
-
-#: include/plugin.php:526 include/plugin.php:528
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Clicca qui per aggiornare."
-
-#: include/plugin.php:534
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Questa azione eccede i limiti del tuo piano di sottoscrizione."
-
-#: include/plugin.php:539
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Questa azione non è disponibile nel tuo piano di sottoscrizione."
-
-#: include/uimport.php:94
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Errore decodificando il file account"
-
-#: include/uimport.php:100
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Errore! Nessuna informazione di versione nel file! Potrebbe non essere un file account di Friendica?"
-
-#: include/uimport.php:116 include/uimport.php:127
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Errore! Non posso controllare il nickname"
-
-#: include/uimport.php:120 include/uimport.php:131
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "L'utente '%s' esiste già su questo server!"
-
-#: include/uimport.php:153
-msgid "User creation error"
-msgstr "Errore creando l'utente"
-
-#: include/uimport.php:173
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Errore creando il profilo dell'utente"
-
-#: include/uimport.php:222
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d contatto non importato"
-msgstr[1] "%d contatti non importati"
-
-#: include/uimport.php:292
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password"
-
-#: include/datetime.php:57 include/datetime.php:59 mod/profiles.php:705
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Varie"
-
-#: include/datetime.php:183 include/identity.php:629
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Compleanno:"
-
-#: include/datetime.php:185 mod/profiles.php:728
-msgid "Age: "
-msgstr "Età : "
-
-#: include/datetime.php:187
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "AAAA-MM-GG o MM-GG"
-
-#: include/datetime.php:341
-msgid "never"
-msgstr "mai"
-
-#: include/datetime.php:347
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "meno di un secondo fa"
-
-#: include/datetime.php:350
-msgid "year"
-msgstr "anno"
-
-#: include/datetime.php:350
-msgid "years"
-msgstr "anni"
-
-#: include/datetime.php:351 include/event.php:480 mod/cal.php:284
-#: mod/events.php:389
-msgid "month"
-msgstr "mese"
-
-#: include/datetime.php:351
-msgid "months"
-msgstr "mesi"
-
-#: include/datetime.php:352 include/event.php:481 mod/cal.php:285
-#: mod/events.php:390
-msgid "week"
-msgstr "settimana"
-
-#: include/datetime.php:352
-msgid "weeks"
-msgstr "settimane"
-
-#: include/datetime.php:353 include/event.php:482 mod/cal.php:286
-#: mod/events.php:391
-msgid "day"
-msgstr "giorno"
-
-#: include/datetime.php:353
-msgid "days"
-msgstr "giorni"
-
-#: include/datetime.php:354
-msgid "hour"
-msgstr "ora"
-
-#: include/datetime.php:354
-msgid "hours"
-msgstr "ore"
-
-#: include/datetime.php:355
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
-
-#: include/datetime.php:355
-msgid "minutes"
-msgstr "minuti"
-
-#: include/datetime.php:356
-msgid "second"
-msgstr "secondo"
-
-#: include/datetime.php:356
-msgid "seconds"
-msgstr "secondi"
-
-#: include/datetime.php:365
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "%1$d %2$s fa"
-
-#: include/datetime.php:572
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "Compleanno di %s"
-
-#: include/datetime.php:573 include/dfrn.php:1109
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Buon compleanno %s"
-
-#: include/enotify.php:24
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Notifica Friendica"
-
-#: include/enotify.php:27
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Grazie,"
-
-#: include/enotify.php:30
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "Amministratore %s"
-
-#: include/enotify.php:32
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s,  amministratore di %2$s"
-
-#: include/enotify.php:43 include/delivery.php:457
-msgid "noreply"
-msgstr "nessuna risposta"
-
-#: include/enotify.php:70
-#, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
-
-#: include/enotify.php:83
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Notifica] Nuovo messaggio privato ricevuto su %s"
-
-#: include/enotify.php:85
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s ti ha inviato un nuovo messaggio privato su %2$s."
-
-#: include/enotify.php:86
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s ti ha inviato %2$s"
-
-#: include/enotify.php:86
-msgid "a private message"
-msgstr "un messaggio privato"
-
-#: include/enotify.php:88
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Visita %s per vedere e/o rispondere ai tuoi messaggi privati."
-
-#: include/enotify.php:134
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:141
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%4$s di %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:149
+#: include/enotify.php:245
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s ha commentato un [url=%2$s]tuo %3$s[/url]"
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s ti ha taggato su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:159
+#: include/enotify.php:247
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Commento di %2$s alla conversazione #%1$d"
 
-#: include/enotify.php:161
+#: include/enotify.php:249
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s ha commentato un elemento che stavi seguendo."
 
-#: include/enotify.php:164 include/enotify.php:178 include/enotify.php:192
-#: include/enotify.php:206 include/enotify.php:224 include/enotify.php:238
+#: include/enotify.php:254 include/enotify.php:269 include/enotify.php:284
+#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:319
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Visita %s per vedere e/o commentare la conversazione"
 
-#: include/enotify.php:171
+#: include/enotify.php:261
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha scritto sulla tua bacheca"
 
-#: include/enotify.php:173
+#: include/enotify.php:263
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s ha scritto sulla tua bacheca su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:174
+#: include/enotify.php:264
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s ha inviato un messaggio sulla [url=%2$s]tua bacheca[/url]"
 
-#: include/enotify.php:185
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Notifica] %s ti ha taggato"
-
-#: include/enotify.php:187
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s ti ha taggato su %2$s"
-
-#: include/enotify.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha taggato[/url]."
-
-#: include/enotify.php:199
+#: include/enotify.php:276
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha condiviso un nuovo messaggio"
 
-#: include/enotify.php:201
+#: include/enotify.php:278
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
 msgstr "%1$s ha condiviso un nuovo messaggio su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:202
+#: include/enotify.php:279
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]ha condiviso un messaggio[/url]."
 
-#: include/enotify.php:213
+#: include/enotify.php:291
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %1$s ti ha stuzzicato"
 
-#: include/enotify.php:215
+#: include/enotify.php:293
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
 msgstr "%1$s ti ha stuzzicato su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:216
+#: include/enotify.php:294
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha stuzzicato[/url]."
 
-#: include/enotify.php:231
+#: include/enotify.php:311
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha taggato un tuo messaggio"
 
-#: include/enotify.php:233
+#: include/enotify.php:313
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
 msgstr "%1$s ha taggato il tuo post su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:234
+#: include/enotify.php:314
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
 msgstr "%1$s ha taggato [url=%2$s]il tuo post[/url]"
 
-#: include/enotify.php:245
+#: include/enotify.php:326
 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto una presentazione"
 
-#: include/enotify.php:247
+#: include/enotify.php:328
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Hai ricevuto un'introduzione da '%1$s' su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:248
+#: include/enotify.php:329
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un'introduzione[/url] da %2$s."
 
-#: include/enotify.php:252 include/enotify.php:295
+#: include/enotify.php:334 include/enotify.php:380
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Puoi visitare il suo profilo presso %s"
 
-#: include/enotify.php:254
+#: include/enotify.php:336
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la presentazione."
 
-#: include/enotify.php:262
+#: include/enotify.php:343
 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona sta condividendo con te"
 
-#: include/enotify.php:264 include/enotify.php:265
+#: include/enotify.php:345 include/enotify.php:346
 #, php-format
 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
 msgstr "%1$s sta condividendo con te su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:271
+#: include/enotify.php:353
 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona ti segue"
 
-#: include/enotify.php:273 include/enotify.php:274
+#: include/enotify.php:355 include/enotify.php:356
 #, php-format
 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
 msgstr "Un nuovo utente ha iniziato a seguirti su %2$s : %1$s"
 
-#: include/enotify.php:285
+#: include/enotify.php:369
 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
 
-#: include/enotify.php:287
+#: include/enotify.php:371
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia da '%1$s' su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:288
+#: include/enotify.php:372
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un suggerimento di amicizia[/url] per %2$s su %3$s"
 
-#: include/enotify.php:293
+#: include/enotify.php:378
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: include/enotify.php:294
+#: include/enotify.php:379
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
-#: include/enotify.php:297
+#: include/enotify.php:382
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare il suggerimento."
 
-#: include/enotify.php:305 include/enotify.php:319
+#: include/enotify.php:390 include/enotify.php:405
 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Connessione accettata"
 
-#: include/enotify.php:307 include/enotify.php:321
+#: include/enotify.php:392 include/enotify.php:407
 #, php-format
 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
 msgstr "'%1$s' ha accettato la tua richiesta di connessione su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:308 include/enotify.php:322
+#: include/enotify.php:393 include/enotify.php:408
 #, php-format
 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
 msgstr "%2$s ha accettato la tua [url=%1$s]richiesta di connessione[/url]"
 
-#: include/enotify.php:312
+#: include/enotify.php:398
 msgid ""
 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
 "email without restriction."
 msgstr "Ora siete amici reciproci e potete scambiarvi aggiornamenti di stato, foto e messaggi privati senza restrizioni."
 
-#: include/enotify.php:314
+#: include/enotify.php:400
 #, php-format
 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Visita %s se vuoi modificare questa relazione."
 
-#: include/enotify.php:326
+#: include/enotify.php:413
 #, php-format
 msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
 "communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
 "this is a celebrity or community page, these settings were applied "
 "automatically."
 msgstr "'%1$s' ha scelto di accettarti come \"fan\", il che limita alcune forme di comunicazione, come i messaggi privati, e alcune possibilità di interazione col profilo. Se è una pagina di una comunità o di una celebrità, queste impostazioni sono state applicate automaticamente."
 
-#: include/enotify.php:328
+#: include/enotify.php:415
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 "relationship in the future."
 msgstr "'%1$s' può scegliere di estendere questa relazione in una relazione più permissiva in futuro."
 
-#: include/enotify.php:330
+#: include/enotify.php:417
 #, php-format
 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Visita %s se desideri modificare questo collegamento."
 
-#: include/enotify.php:340
-msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
-msgstr "[Friendica System:Notifica] richiesta di registrazione"
+#: include/enotify.php:427 mod/removeme.php:46
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Notifica di Sistema di Friendica]"
 
-#: include/enotify.php:342
+#: include/enotify.php:427
+msgid "registration request"
+msgstr "richiesta di registrazione"
+
+#: include/enotify.php:429
 #, php-format
 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Hai ricevuto una richiesta di registrazione da '%1$s' su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:343
+#: include/enotify.php:430
 #, php-format
 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
 msgstr "Hai ricevuto una [url=%1$s]richiesta di registrazione[/url] da %2$s."
 
-#: include/enotify.php:347
+#: include/enotify.php:435
 #, php-format
-msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
-msgstr "Nome completo: %1$s\nIndirizzo del sito: %2$s\nNome utente: %3$s (%4$s)"
+msgid ""
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Nome Completo:\t%s\nIndirizzo del sito:\t%s\nNome utente:\t%s (%s)"
 
-#: include/enotify.php:350
+#: include/enotify.php:441
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta."
 
-#: include/event.php:16 include/bb2diaspora.php:152 mod/localtime.php:12
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l d F Y \\@ G:i"
+#: include/items.php:353 mod/admin.php:302 mod/admin.php:2131
+#: mod/admin.php:2378 mod/notice.php:20 mod/viewsrc.php:22
+msgid "Item not found."
+msgstr "Elemento non trovato."
 
-#: include/event.php:33 include/event.php:51 include/event.php:487
-#: include/bb2diaspora.php:158
-msgid "Starts:"
-msgstr "Inizia:"
+#: include/items.php:391
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questo elemento?"
 
-#: include/event.php:36 include/event.php:57 include/event.php:488
-#: include/bb2diaspora.php:166
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Finisce:"
+#: include/items.php:393 mod/api.php:109 mod/dfrn_request.php:640
+#: mod/follow.php:150 mod/message.php:150 mod/profiles.php:526
+#: mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551 mod/settings.php:1085
+#: mod/settings.php:1091 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1102
+#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114
+#: mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139
+#: mod/settings.php:1140 mod/settings.php:1141 mod/settings.php:1142
+#: mod/suggest.php:41 src/Module/Contact.php:444 src/Module/Register.php:97
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
 
-#: include/event.php:39 include/event.php:63 include/event.php:489
-#: include/bb2diaspora.php:174 include/identity.php:328
-#: mod/notifications.php:232 mod/directory.php:137 mod/events.php:494
-#: mod/contacts.php:628
-msgid "Location:"
-msgstr "Posizione:"
+#: include/items.php:443 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:34 mod/api.php:39
+#: mod/cal.php:303 mod/common.php:27 mod/crepair.php:90 mod/delegate.php:30
+#: mod/delegate.php:48 mod/delegate.php:59 mod/dfrn_confirm.php:66
+#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:22 mod/events.php:207 mod/follow.php:57
+#: mod/follow.php:121 mod/fsuggest.php:77 mod/group.php:28 mod/invite.php:23
+#: mod/invite.php:111 mod/item.php:167 mod/manage.php:129 mod/message.php:56
+#: mod/message.php:101 mod/network.php:35 mod/nogroup.php:18 mod/notes.php:27
+#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:186
+#: mod/photos.php:1020 mod/poke.php:141 mod/profiles.php:182
+#: mod/profiles.php:499 mod/profile_photo.php:32 mod/profile_photo.php:177
+#: mod/profile_photo.php:204 mod/regmod.php:89 mod/repair_ostatus.php:16
+#: mod/settings.php:48 mod/settings.php:154 mod/settings.php:655
+#: mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17 mod/unfollow.php:22
+#: mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109 mod/viewcontacts.php:56
+#: mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43 mod/wallmessage.php:82
+#: mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:76 mod/wall_attach.php:79
+#: mod/wall_upload.php:107 mod/wall_upload.php:110 src/App.php:1480
+#: src/Module/Attach.php:42 src/Module/Contact.php:360
+#: src/Module/Register.php:193
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Permesso negato."
 
-#: include/event.php:441
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
+#: include/items.php:514 src/Content/Feature.php:99
+msgid "Archives"
+msgstr "Archivi"
 
-#: include/event.php:442
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
+#: include/items.php:520 src/Content/ForumManager.php:135
+#: src/Content/Widget.php:329 view/theme/vier/theme.php:255
+msgid "show more"
+msgstr "mostra di più"
 
-#: include/event.php:443
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
+#: mod/admin.php:122
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Impostazioni del tema aggiornate."
 
-#: include/event.php:444
-msgid "Wed"
-msgstr "Mer"
+#: mod/admin.php:196 src/Content/Nav.php:231
+msgid "Information"
+msgstr "Informazioni"
 
-#: include/event.php:445
-msgid "Thu"
-msgstr "Gio"
+#: mod/admin.php:197
+msgid "Overview"
+msgstr "Panoramica"
 
-#: include/event.php:446
-msgid "Fri"
-msgstr "Ven"
+#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:779
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Statistiche sulla Federazione"
 
-#: include/event.php:447
-msgid "Sat"
-msgstr "Sab"
+#: mod/admin.php:199
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configurazione"
 
-#: include/event.php:448 include/text.php:1130 mod/settings.php:972
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domenica"
+#: mod/admin.php:200 mod/admin.php:1581
+msgid "Site"
+msgstr "Sito"
 
-#: include/event.php:449 include/text.php:1130 mod/settings.php:972
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunedì"
+#: mod/admin.php:201 mod/admin.php:1482 mod/admin.php:2062 mod/admin.php:2079
+msgid "Users"
+msgstr "Utenti"
 
-#: include/event.php:450 include/text.php:1130
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martedì"
+#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:2179 mod/admin.php:2239 mod/settings.php:99
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: include/event.php:451 include/text.php:1130
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercoledì"
+#: mod/admin.php:203 mod/admin.php:2436 mod/admin.php:2480
+msgid "Themes"
+msgstr "Temi"
 
-#: include/event.php:452 include/text.php:1130
-msgid "Thursday"
-msgstr "Giovedì"
+#: mod/admin.php:204 mod/settings.php:77
+msgid "Additional features"
+msgstr "Funzionalità aggiuntive"
 
-#: include/event.php:453 include/text.php:1130
-msgid "Friday"
-msgstr "Venerdì"
+#: mod/admin.php:205 mod/admin.php:329 src/Content/Nav.php:234
+#: src/Module/Register.php:144 src/Module/Tos.php:73
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Codizioni del Servizio"
 
-#: include/event.php:454 include/text.php:1130
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sabato"
+#: mod/admin.php:206
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
 
-#: include/event.php:455
-msgid "Jan"
-msgstr "Gen"
+#: mod/admin.php:207
+msgid "DB updates"
+msgstr "Aggiornamenti Database"
 
-#: include/event.php:456
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: mod/admin.php:208 mod/admin.php:823
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Ispeziona Coda di invio"
 
-#: include/event.php:457
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
+#: mod/admin.php:209
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Analizza i lavori rinviati"
 
-#: include/event.php:458
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
+#: mod/admin.php:210
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Analizza coda lavori"
 
-#: include/event.php:459 include/event.php:471 include/text.php:1134
-msgid "May"
-msgstr "Maggio"
+#: mod/admin.php:211
+msgid "Tools"
+msgstr "Strumenti"
 
-#: include/event.php:460
-msgid "Jun"
-msgstr "Giu"
+#: mod/admin.php:212
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Blocklist Contatti"
 
-#: include/event.php:461
-msgid "Jul"
-msgstr "Lug"
+#: mod/admin.php:213 mod/admin.php:395
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blocklist"
 
-#: include/event.php:462
-msgid "Aug"
-msgstr "Ago"
+#: mod/admin.php:214 mod/admin.php:558
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Rimuovi elemento"
 
-#: include/event.php:463
-msgid "Sept"
-msgstr "Set"
+#: mod/admin.php:215 mod/admin.php:216 mod/admin.php:2556
+msgid "Logs"
+msgstr "Log"
 
-#: include/event.php:464
-msgid "Oct"
-msgstr "Ott"
+#: mod/admin.php:217 mod/admin.php:2624
+msgid "View Logs"
+msgstr "Vedi i log"
 
-#: include/event.php:465
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: mod/admin.php:219
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostiche"
 
-#: include/event.php:466
-msgid "Dec"
-msgstr "Dic"
+#: mod/admin.php:220
+msgid "PHP Info"
+msgstr "Info PHP"
 
-#: include/event.php:467 include/text.php:1134
-msgid "January"
-msgstr "Gennaio"
+#: mod/admin.php:221
+msgid "probe address"
+msgstr "controlla indirizzo"
 
-#: include/event.php:468 include/text.php:1134
-msgid "February"
-msgstr "Febbraio"
+#: mod/admin.php:222
+msgid "check webfinger"
+msgstr "verifica webfinger"
 
-#: include/event.php:469 include/text.php:1134
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
+#: mod/admin.php:242 src/Content/Nav.php:274
+msgid "Admin"
+msgstr "Amministrazione"
 
-#: include/event.php:470 include/text.php:1134
-msgid "April"
-msgstr "Aprile"
+#: mod/admin.php:243
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Funzioni Addon"
 
-#: include/event.php:472 include/text.php:1134
-msgid "June"
-msgstr "Giugno"
+#: mod/admin.php:244
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
 
-#: include/event.php:473 include/text.php:1134
-msgid "July"
-msgstr "Luglio"
+#: mod/admin.php:328 mod/admin.php:394 mod/admin.php:514 mod/admin.php:557
+#: mod/admin.php:778 mod/admin.php:822 mod/admin.php:875 mod/admin.php:998
+#: mod/admin.php:1580 mod/admin.php:2061 mod/admin.php:2178 mod/admin.php:2238
+#: mod/admin.php:2435 mod/admin.php:2479 mod/admin.php:2555 mod/admin.php:2623
+msgid "Administration"
+msgstr "Amministrazione"
 
-#: include/event.php:474 include/text.php:1134
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
+#: mod/admin.php:330
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Mostra i Termini di Servizio"
 
-#: include/event.php:475 include/text.php:1134
-msgid "September"
-msgstr "Settembre"
+#: mod/admin.php:330
+msgid ""
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Abilita la pagina dei Termini di Servizio. Se abilitato, un link ai termini sarà aggiunto alla pagina di registrazione e nella pagina delle informazioni generali."
 
-#: include/event.php:476 include/text.php:1134
-msgid "October"
-msgstr "Ottobre"
+#: mod/admin.php:331
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Visualizza l'Informativa sulla Privacy"
 
-#: include/event.php:477 include/text.php:1134
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
+#: mod/admin.php:331
+#, php-format
+msgid ""
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Mostra dettagli sulle informazioni richieste per gestire il nodo in accordo, per esempio, al <a href=\"%s\" target=\"_blank\">GDPR</a>."
 
-#: include/event.php:478 include/text.php:1134
-msgid "December"
-msgstr "Dicembre"
+#: mod/admin.php:332
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Anteprima Informativa sulla Privacy"
 
-#: include/event.php:479 mod/cal.php:283 mod/events.php:388
-msgid "today"
-msgstr "oggi"
+#: mod/admin.php:334
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Le Codizioni del Servizio"
 
-#: include/event.php:483
-msgid "all-day"
-msgstr "tutto il giorno"
+#: mod/admin.php:334
+msgid ""
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Inserisci i Termini di Servizio del tuo nodo qui. Puoi usare BBCode. Le intestazioni delle sezioni dovrebbero partire da [h2]."
 
-#: include/event.php:485
-msgid "No events to display"
-msgstr "Nessun evento da mostrare"
+#: mod/admin.php:336 mod/admin.php:1582 mod/admin.php:2240 mod/admin.php:2481
+#: mod/admin.php:2557 mod/admin.php:2707 mod/delegate.php:175
+#: mod/settings.php:665 mod/settings.php:772 mod/settings.php:860
+#: mod/settings.php:949 mod/settings.php:1174
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Salva Impostazioni"
 
-#: include/event.php:574
-msgid "l, F j"
-msgstr "l j F"
+#: mod/admin.php:386 mod/admin.php:404 mod/dfrn_request.php:346
+#: mod/friendica.php:131 src/Model/Contact.php:1719
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Dominio bloccato"
 
-#: include/event.php:593
-msgid "Edit event"
-msgstr "Modifica l'evento"
+#: mod/admin.php:386
+msgid "The blocked domain"
+msgstr "Il dominio bloccato"
 
-#: include/event.php:615 include/text.php:1532 include/text.php:1539
-msgid "link to source"
-msgstr "Collegamento all'originale"
+#: mod/admin.php:387 mod/admin.php:405 mod/friendica.php:131
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Motivazione del blocco"
 
-#: include/event.php:850
-msgid "Export"
-msgstr "Esporta"
+#: mod/admin.php:387 mod/admin.php:400
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr "Le ragioni per cui blocchi questo dominio."
 
-#: include/event.php:851
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Esporta il calendario in formato ical"
+#: mod/admin.php:388
+msgid "Delete domain"
+msgstr "Elimina dominio"
 
-#: include/event.php:852
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Esporta il calendario in formato csv"
+#: mod/admin.php:388
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Seleziona per eliminare questa voce dalla blocklist"
 
-#: include/nav.php:35 mod/navigation.php:19
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Niente di nuovo qui"
+#: mod/admin.php:396
+msgid ""
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr "Questa pagina puo' essere usata per definire una black list di server dal network federato a cui nono è permesso interagire col tuo nodo. Per ogni dominio inserito, dovresti anche riportare una ragione per cui hai bloccato il server remoto."
 
-#: include/nav.php:39 mod/navigation.php:23
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Pulisci le notifiche"
+#: mod/admin.php:397
+msgid ""
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr "La lista di server bloccati sarà resa disponibile pubblicamente sulla pagina /friendica, così che i tuoi utenti e le persone che indagano su problemi di comunicazione possano trovarne la ragione facilmente."
 
-#: include/nav.php:40 include/text.php:1015
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@nome, !forum, #tag, contenuto"
+#: mod/admin.php:398
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Aggiungi una nuova voce alla blocklist"
 
-#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:246 boot.php:1792
-msgid "Logout"
-msgstr "Esci"
+#: mod/admin.php:399
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Dominio del Server"
 
-#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:246
-msgid "End this session"
-msgstr "Finisci questa sessione"
+#: mod/admin.php:399
+msgid ""
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr "Il dominio del server da aggiungere alla blocklist. Non includere il protocollo."
 
-#: include/nav.php:81 include/identity.php:714 mod/contacts.php:637
-#: mod/contacts.php:833 view/theme/frio/theme.php:249
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
+#: mod/admin.php:400
+msgid "Block reason"
+msgstr "Ragione blocco"
 
-#: include/nav.php:81 include/nav.php:161 view/theme/frio/theme.php:249
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
+#: mod/admin.php:401
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Aggiungi Voce"
 
-#: include/nav.php:82 include/identity.php:605 include/identity.php:691
-#: include/identity.php:722 mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32
-#: mod/contacts.php:639 mod/contacts.php:841 view/theme/frio/theme.php:250
-msgid "Profile"
-msgstr "Profilo"
+#: mod/admin.php:402
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Salva modifiche alla blocklist"
 
-#: include/nav.php:82 view/theme/frio/theme.php:250
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Pagina del tuo profilo"
+#: mod/admin.php:403
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Voci correnti nella blocklist"
 
-#: include/nav.php:83 include/identity.php:730 mod/fbrowser.php:32
-#: view/theme/frio/theme.php:251
-msgid "Photos"
-msgstr "Foto"
+#: mod/admin.php:406
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Elimina voce dalla blocklist"
 
-#: include/nav.php:83 view/theme/frio/theme.php:251
-msgid "Your photos"
-msgstr "Le tue foto"
+#: mod/admin.php:409
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eliminare la voce dalla blocklist?"
 
-#: include/nav.php:84 include/identity.php:738 include/identity.php:741
-#: view/theme/frio/theme.php:252
-msgid "Videos"
-msgstr "Video"
+#: mod/admin.php:436
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr "Server aggiunto alla blocklist."
 
-#: include/nav.php:84 view/theme/frio/theme.php:252
-msgid "Your videos"
-msgstr "I tuoi video"
+#: mod/admin.php:452
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blocklist del sito aggiornata."
 
-#: include/nav.php:85 include/nav.php:149 include/identity.php:750
-#: include/identity.php:761 mod/cal.php:275 mod/events.php:379
-#: view/theme/frio/theme.php:253 view/theme/frio/theme.php:257
-msgid "Events"
-msgstr "Eventi"
+#: mod/admin.php:477 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Il contatto è stato bloccato dal nodo"
 
-#: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:253
-msgid "Your events"
-msgstr "I tuoi eventi"
+#: mod/admin.php:479 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Impossibile trovare contatti a questo URL (%s)"
 
-#: include/nav.php:86
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Note personali"
+#: mod/admin.php:486
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%s contatto sbloccato"
+msgstr[1] "%s contatti sbloccati"
 
-#: include/nav.php:86
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Le tue note personali"
+#: mod/admin.php:515
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blocklist Contatti Remoti"
 
-#: include/nav.php:95 mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1793
-msgid "Login"
-msgstr "Accedi"
+#: mod/admin.php:516
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Questa pagina ti permette di impedire che qualsiasi messaggio da un contatto remoto raggiunga il tuo nodo."
 
-#: include/nav.php:95
-msgid "Sign in"
-msgstr "Entra"
+#: mod/admin.php:517
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blocca Contatto Remoto"
 
-#: include/nav.php:105 include/nav.php:161
-#: include/NotificationsManager.php:174
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
+#: mod/admin.php:518 mod/admin.php:2064
+msgid "select all"
+msgstr "seleziona tutti"
 
-#: include/nav.php:105
-msgid "Home Page"
-msgstr "Home Page"
+#: mod/admin.php:519
+msgid "select none"
+msgstr "seleziona niente"
 
-#: include/nav.php:109 mod/register.php:289 boot.php:1768
-msgid "Register"
-msgstr "Registrati"
+#: mod/admin.php:520 mod/admin.php:2073 src/Module/Contact.php:621
+#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1077
+msgid "Block"
+msgstr "Blocca"
 
-#: include/nav.php:109
-msgid "Create an account"
-msgstr "Crea un account"
+#: mod/admin.php:521 mod/admin.php:2075 src/Module/Contact.php:621
+#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1077
+msgid "Unblock"
+msgstr "Sblocca"
 
-#: include/nav.php:115 mod/help.php:47 view/theme/vier/theme.php:298
-msgid "Help"
-msgstr "Guida"
+#: mod/admin.php:522
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Nessun contatto remoto è bloccato da questo nodo."
 
-#: include/nav.php:115
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Guida e documentazione"
+#: mod/admin.php:524
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Contatti Remoti Bloccati"
 
-#: include/nav.php:119
-msgid "Apps"
-msgstr "Applicazioni"
+#: mod/admin.php:525
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blocca Nuovo Contatto Remoto"
 
-#: include/nav.php:119
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
+#: mod/admin.php:526
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
 
-#: include/nav.php:123 include/text.php:1012 mod/search.php:149
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+#: mod/admin.php:526 mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2067 mod/admin.php:2081
+#: mod/admin.php:2097 mod/crepair.php:159 mod/settings.php:667
+#: mod/settings.php:693
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
 
-#: include/nav.php:123
-msgid "Search site content"
-msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
+#: mod/admin.php:526 mod/profiles.php:382
+msgid "Address"
+msgstr "Indirizzo"
 
-#: include/nav.php:126 include/text.php:1020
-msgid "Full Text"
-msgstr "Testo Completo"
+#: mod/admin.php:526 mod/admin.php:536 mod/follow.php:166
+#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:263 mod/unfollow.php:137
+#: src/Module/Contact.php:639
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL Profilo"
 
-#: include/nav.php:127 include/text.php:1021
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags:"
+#: mod/admin.php:534
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "%scontatto bloccato totale"
+msgstr[1] "%scontatti bloccati totali"
 
-#: include/nav.php:128 include/nav.php:192 include/identity.php:783
-#: include/identity.php:786 include/text.php:1022 mod/contacts.php:792
-#: mod/contacts.php:853 mod/viewcontacts.php:116 view/theme/frio/theme.php:260
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contatti"
+#: mod/admin.php:536
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "URL del contatto remoto da bloccare."
 
-#: include/nav.php:143 include/nav.php:145 mod/community.php:36
-msgid "Community"
-msgstr "Comunità"
+#: mod/admin.php:559
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Rimuovi questo elemento"
 
-#: include/nav.php:143
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Conversazioni su questo sito"
+#: mod/admin.php:560
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Su questa pagina puoi cancellare un qualsiasi elemento dal tuo nodo. Se l'elemento è un post \"top\", l'intera discussione sarà cancellato."
 
-#: include/nav.php:145
-msgid "Conversations on the network"
-msgstr "Conversazioni nella rete"
+#: mod/admin.php:561
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Serve il GUID dell'elemento. Lo puoi trovare, per esempio, guardando l'URL display: l'ultima parte di http://example.com/display/123456 è il GUID, qui 123456."
 
-#: include/nav.php:149 include/identity.php:753 include/identity.php:764
-#: view/theme/frio/theme.php:257
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Eventi e calendario"
+#: mod/admin.php:562
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: include/nav.php:152
-msgid "Directory"
-msgstr "Elenco"
+#: mod/admin.php:562
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Il GUID dell'elemento che vuoi cancellare."
 
-#: include/nav.php:152
-msgid "People directory"
-msgstr "Elenco delle persone"
+#: mod/admin.php:597
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Elemento selezionato per l'eliminazione."
 
-#: include/nav.php:154
-msgid "Information"
-msgstr "Informazioni"
+#: mod/admin.php:669
+msgid "unknown"
+msgstr "sconosciuto"
 
-#: include/nav.php:154
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informazioni su questo server friendica"
+#: mod/admin.php:772
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Questa pagina offre alcuni numeri riguardo la porzione del social network federato di cui il tuo nodo Friendica fa parte. Questi numeri non sono completi ma riflettono esclusivamente la porzione di rete di cui il tuo nodo e' a conoscenza."
 
-#: include/nav.php:158 include/NotificationsManager.php:160 mod/admin.php:411
-#: view/theme/frio/theme.php:256
-msgid "Network"
-msgstr "Rete"
+#: mod/admin.php:773
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "La funzione <em>Elenco Contatti Scoperto Automaticamente</em> non è abilitata, migliorerà i dati visualizzati qui."
 
-#: include/nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:256
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
+#: mod/admin.php:785
+#, php-format
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Attualmente questo nodo conosce %d nodi con %d utenti registrati dalle seguenti piattaforme:"
 
-#: include/nav.php:159
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Reset pagina Rete"
+#: mod/admin.php:825 mod/admin.php:878
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: include/nav.php:159
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Carica la pagina Rete senza nessun filtro"
+#: mod/admin.php:826
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Nome Destinatario"
 
-#: include/nav.php:166 include/NotificationsManager.php:181
-msgid "Introductions"
-msgstr "Presentazioni"
+#: mod/admin.php:827
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Profilo Destinatario"
 
-#: include/nav.php:166
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Richieste di amicizia"
+#: mod/admin.php:828 src/Content/Nav.php:239
+#: src/Core/NotificationsManager.php:182 view/theme/frio/theme.php:269
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
 
-#: include/nav.php:169 mod/notifications.php:96
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notifiche"
+#: mod/admin.php:829 mod/admin.php:880
+msgid "Created"
+msgstr "Creato"
 
-#: include/nav.php:170
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Vedi tutte le notifiche"
+#: mod/admin.php:830
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Ultimo Tentativo"
 
-#: include/nav.php:171 mod/settings.php:902
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Segna come letto"
+#: mod/admin.php:831
+msgid ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Questa pagina elenca il contenuto della coda di invio dei post. Questi sono post la cui consegna è fallita. Verranno inviati nuovamente più tardi ed eventualmente cancellati se la consegna continua a fallire."
 
-#: include/nav.php:171
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Segna tutte le notifiche come viste"
+#: mod/admin.php:854
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Analizza la coda lavori rinviati"
 
-#: include/nav.php:175 mod/message.php:190 view/theme/frio/theme.php:258
-msgid "Messages"
-msgstr "Messaggi"
+#: mod/admin.php:855
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Questa pagina elenca li lavori rinviati. Sono lavori che non è stato possibile eseguire al primo tentativo."
 
-#: include/nav.php:175 view/theme/frio/theme.php:258
-msgid "Private mail"
-msgstr "Posta privata"
+#: mod/admin.php:858
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Analizza coda lavori"
 
-#: include/nav.php:176
-msgid "Inbox"
-msgstr "In arrivo"
+#: mod/admin.php:859
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Questa pagina elenca i lavori in coda. Questi lavori sono gestiti dal cron che hai impostato durante l'installazione."
 
-#: include/nav.php:177
-msgid "Outbox"
-msgstr "Inviati"
+#: mod/admin.php:879
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parametri lavoro"
 
-#: include/nav.php:178 mod/message.php:16
-msgid "New Message"
-msgstr "Nuovo messaggio"
+#: mod/admin.php:881
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorità"
 
-#: include/nav.php:181
-msgid "Manage"
-msgstr "Gestisci"
+#: mod/admin.php:907
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Stai ancora usando tabelle MyISAM. Dovresti cambiare il tipo motore a InnoDB. Siccome Friendica userà funzionalità specifiche di InnoDB nel futuro, dovresti modificarlo. Vedi <a href=\"%s\">qui</a>nel per una guida che puo' esserti utile nel convertire il motore delle tabelle. Puoi anche usare il comando <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> della tua installazione di Friendica per eseguire una conversione automatica. <br />"
 
-#: include/nav.php:181
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Gestisci altre pagine"
+#: mod/admin.php:914
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "È disponibile per il download una nuova versione di Friendica. La tua versione è %1$s, la versione upstream è %2$s"
 
-#: include/nav.php:184 mod/settings.php:81
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegazioni"
+#: mod/admin.php:924
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "L'aggiornamento del database è fallito. Esegui \"php bin/console.php dbstructure update\" dalla riga di comando per poter vedere gli eventuali errori che potrebbero apparire."
 
-#: include/nav.php:184 mod/delegate.php:130
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Gestione delegati per la pagina"
+#: mod/admin.php:930
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Il worker non è mai stato eseguito. Controlla la struttura del tuo database!"
 
-#: include/nav.php:186 mod/newmember.php:22 mod/settings.php:111
-#: mod/admin.php:1524 mod/admin.php:1782 view/theme/frio/theme.php:259
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
+#: mod/admin.php:933
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "L'ultima esecuzione del worker è stata alle %sUTC, ovvero più di un'ora fa. Controlla le impostazioni del tuo crontab."
 
-#: include/nav.php:186 view/theme/frio/theme.php:259
-msgid "Account settings"
-msgstr "Parametri account"
+#: mod/admin.php:939
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "La configurazione di Friendica è adesso salvata in config/local.config.php: copia config/local-sample.config.php e sposta la tua configurazione da <code>.htconfig.php</code>. Vedi <a href=\"%s\">la pagina della guida sulla Configurazione</a> per avere aiuto con la transizione."
 
-#: include/nav.php:189 include/identity.php:282
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profili"
+#: mod/admin.php:943
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
+"page</a> for help with the transition."
+msgstr "La configurazione di Friendica è adesso salvata in config/local.config.php: copia config/local-sample.config.php e sposta la tua configurazione da <code>config/local.ini.php</code>. Vedi <a href=\"%s\">la pagina della guida sulla Configurazione</a> per avere aiuto con la transizione."
 
-#: include/nav.php:189
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Gestisci/Modifica i profili"
+#: mod/admin.php:950
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> non è raggiungibile sul tuo sistema. È un grave problema di configurazione che impedisce la comunicazione da server a server. Vedi <a href=\"%s\">la pagina sull'installazione</a> per un aiuto."
 
-#: include/nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:260
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
+#: mod/admin.php:956
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Account normale"
 
-#: include/nav.php:197 mod/admin.php:186
-msgid "Admin"
-msgstr "Amministrazione"
+#: mod/admin.php:957
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Account Follower Automatico"
 
-#: include/nav.php:197
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Configurazione del sito"
+#: mod/admin.php:958
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Account Forum Publico"
 
-#: include/nav.php:200
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigazione"
+#: mod/admin.php:959
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Account per amicizia automatizzato"
 
-#: include/nav.php:200
-msgid "Site map"
-msgstr "Mappa del sito"
+#: mod/admin.php:960
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Account Blog"
 
-#: include/photos.php:53 mod/fbrowser.php:41 mod/fbrowser.php:62
-#: mod/photos.php:180 mod/photos.php:1086 mod/photos.php:1211
-#: mod/photos.php:1232 mod/photos.php:1795 mod/photos.php:1807
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Foto dei contatti"
+#: mod/admin.php:961
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Account Forum Privato"
 
-#: include/security.php:22
-msgid "Welcome "
-msgstr "Ciao"
+#: mod/admin.php:984
+msgid "Message queues"
+msgstr "Code messaggi"
 
-#: include/security.php:23
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Carica una foto per il profilo."
+#: mod/admin.php:990
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Impostazioni Server"
 
-#: include/security.php:26
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Ciao "
+#: mod/admin.php:999
+msgid "Summary"
+msgstr "Sommario"
 
-#: include/security.php:373
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lungo (più di tre ore) prima di inviarla."
+#: mod/admin.php:1001
+msgid "Registered users"
+msgstr "Utenti registrati"
 
-#: include/NotificationsManager.php:153
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+#: mod/admin.php:1003
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Registrazioni in attesa"
 
-#: include/NotificationsManager.php:167 mod/profiles.php:703
-#: mod/network.php:845
-msgid "Personal"
-msgstr "Personale"
+#: mod/admin.php:1004
+msgid "Version"
+msgstr "Versione"
 
-#: include/NotificationsManager.php:234 include/NotificationsManager.php:244
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s ha commentato il messaggio di %s"
+#: mod/admin.php:1009
+msgid "Active addons"
+msgstr "Addon attivi"
 
-#: include/NotificationsManager.php:243
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s a creato un nuovo messaggio"
+#: mod/admin.php:1042
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]"
 
-#: include/NotificationsManager.php:256
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "a %s è piaciuto il messaggio di %s"
+#: mod/admin.php:1415
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Impostazioni del sito aggiornate."
 
-#: include/NotificationsManager.php:267
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "a %s non è piaciuto il messaggio di %s"
+#: mod/admin.php:1444 mod/settings.php:893
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili"
 
-#: include/NotificationsManager.php:278
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s partecipa all'evento di %s"
+#: mod/admin.php:1473
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Nessuna pagina di comunità per gli utenti locali"
 
-#: include/NotificationsManager.php:289
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s non partecipa all'evento di %s"
+#: mod/admin.php:1474
+msgid "No community page"
+msgstr "Nessuna pagina Comunità"
 
-#: include/NotificationsManager.php:300
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s potrebbe partecipare all'evento di %s"
+#: mod/admin.php:1475
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito"
 
-#: include/NotificationsManager.php:315
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s è ora amico di %s"
+#: mod/admin.php:1476
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Messaggi pubblici dalla rete federata"
 
-#: include/NotificationsManager.php:748
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Amico suggerito"
+#: mod/admin.php:1477
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito e dalla rete federata"
 
-#: include/NotificationsManager.php:781
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Richiesta amicizia/connessione"
+#: mod/admin.php:1481 mod/admin.php:1682 mod/admin.php:1692
+#: src/Module/Contact.php:546
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabilitato"
 
-#: include/NotificationsManager.php:781
-msgid "New Follower"
-msgstr "Qualcuno inizia a seguirti"
+#: mod/admin.php:1483
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Utenti, Contatti Globali"
 
-#: include/dbstructure.php:26
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non puoi aiutarmi da solo. Il mio database potrebbe essere invalido."
+#: mod/admin.php:1484
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Utenti, Contatti Globali/fallback"
 
-#: include/dbstructure.php:31
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]"
+#: mod/admin.php:1488
+msgid "One month"
+msgstr "Un mese"
 
-#: include/dbstructure.php:183
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "La creazione delle tabelle del database ha generato errori."
+#: mod/admin.php:1489
+msgid "Three months"
+msgstr "Tre mesi"
 
-#: include/dbstructure.php:260
-msgid "Errors encountered performing database changes."
-msgstr "Riscontrati errori applicando le modifiche al database."
+#: mod/admin.php:1490
+msgid "Half a year"
+msgstr "Sei mesi"
 
-#: include/delivery.php:446
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(nessun oggetto)"
+#: mod/admin.php:1491
+msgid "One year"
+msgstr "Un anno"
 
-#: include/diaspora.php:1958
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Notifica di condivisione dal network Diaspora*"
+#: mod/admin.php:1496
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Istanza multi utente"
 
-#: include/diaspora.php:2864
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Allegati:"
+#: mod/admin.php:1520
+msgid "Closed"
+msgstr "Chiusa"
 
-#: include/network.php:595
-msgid "view full size"
-msgstr "vedi a schermo intero"
+#: mod/admin.php:1521
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Richiede l'approvazione"
 
-#: include/Contact.php:340 include/Contact.php:353 include/Contact.php:398
-#: include/conversation.php:968 include/conversation.php:984
-#: mod/allfriends.php:65 mod/directory.php:155 mod/dirfind.php:203
-#: mod/match.php:71 mod/suggest.php:82
-msgid "View Profile"
-msgstr "Visualizza profilo"
+#: mod/admin.php:1522
+msgid "Open"
+msgstr "Aperta"
 
-#: include/Contact.php:397 include/conversation.php:967
-msgid "View Status"
-msgstr "Visualizza stato"
+#: mod/admin.php:1526
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina"
 
-#: include/Contact.php:399 include/conversation.php:969
-msgid "View Photos"
-msgstr "Visualizza foto"
+#: mod/admin.php:1527
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Forza tutti i link ad usare SSL"
 
-#: include/Contact.php:400 include/conversation.php:970
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Post della Rete"
+#: mod/admin.php:1528
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)"
 
-#: include/Contact.php:401 include/conversation.php:971
-msgid "View Contact"
-msgstr "Mostra contatto"
+#: mod/admin.php:1532
+msgid "Don't check"
+msgstr "Non controllare"
 
-#: include/Contact.php:402
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Rimuovi contatto"
+#: mod/admin.php:1533
+msgid "check the stable version"
+msgstr "controlla la versione stabile"
 
-#: include/Contact.php:403 include/conversation.php:972
-msgid "Send PM"
-msgstr "Invia messaggio privato"
+#: mod/admin.php:1534
+msgid "check the development version"
+msgstr "controlla la versione di sviluppo"
 
-#: include/Contact.php:404 include/conversation.php:976
-msgid "Poke"
-msgstr "Stuzzica"
+#: mod/admin.php:1556
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Database (legacy)"
 
-#: include/Contact.php:775
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organizzazione"
+#: mod/admin.php:1583
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Ripubblica gli utenti sulla directory"
 
-#: include/Contact.php:778
-msgid "News"
-msgstr "Notizie"
+#: mod/admin.php:1584 src/Module/Register.php:121
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrazione"
 
-#: include/Contact.php:781
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: mod/admin.php:1585
+msgid "File upload"
+msgstr "Caricamento file"
 
-#: include/api.php:1018
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
+#: mod/admin.php:1586
+msgid "Policies"
+msgstr "Politiche"
 
-#: include/api.php:1038
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
+#: mod/admin.php:1587 mod/events.php:555 src/Model/Profile.php:878
+#: src/Module/Contact.php:902
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzate"
 
-#: include/api.php:1059
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
+#: mod/admin.php:1588
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Elenco Contatti Scoperto Automaticamente"
 
-#: include/bbcode.php:350 include/bbcode.php:1057 include/bbcode.php:1058
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Immagine/foto"
+#: mod/admin.php:1589
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
+
+#: mod/admin.php:1590
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
+
+#: mod/admin.php:1591
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Relay Messaggio"
+
+#: mod/admin.php:1592
+msgid "Relocate Instance"
+msgstr "Trasloca Istanza"
+
+#: mod/admin.php:1593
+msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Attenzione! Funzione avanzata! Può rendere questo server irraggiungibile."
+
+#: mod/admin.php:1597
+msgid "Site name"
+msgstr "Nome del sito"
+
+#: mod/admin.php:1598
+msgid "Host name"
+msgstr "Nome host"
+
+#: mod/admin.php:1599
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Mittente email"
+
+#: mod/admin.php:1599
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "L'indirizzo email che il tuo server dovrà usare per inviare notifiche via email."
+
+#: mod/admin.php:1600
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
+
+#: mod/admin.php:1601
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Icona shortcut"
+
+#: mod/admin.php:1601
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai browser."
+
+#: mod/admin.php:1602
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Icona touch"
+
+#: mod/admin.php:1602
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai tablet e i telefonini."
+
+#: mod/admin.php:1603
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Informazioni aggiuntive"
+
+#: mod/admin.php:1603
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verranno mostrate su %s/servers."
+
+#: mod/admin.php:1604
+msgid "System language"
+msgstr "Lingua di sistema"
+
+#: mod/admin.php:1605
+msgid "System theme"
+msgstr "Tema di sistema"
+
+#: mod/admin.php:1605
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Tema di sistema - può essere sovrascritto dalle impostazioni utente - <a href='#' id='cnftheme'>cambia le impostazioni del tema</a>"
+
+#: mod/admin.php:1606
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Tema mobile di sistema"
+
+#: mod/admin.php:1606
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Tema per dispositivi mobili"
+
+#: mod/admin.php:1607
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Gestione link SSL"
+
+#: mod/admin.php:1607
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL"
+
+#: mod/admin.php:1608
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Forza SSL"
+
+#: mod/admin.php:1608
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Forza tutte le richieste non SSL su SSL - Attenzione: su alcuni sistemi può portare a loop senza fine"
+
+#: mod/admin.php:1609
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione"
+
+#: mod/admin.php:1609
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Nasconde la voce per le pagine della guida dal menu di navigazione. E' comunque possibile accedervi richiamando /help direttamente."
+
+#: mod/admin.php:1610
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Istanza a singolo utente"
+
+#: mod/admin.php:1610
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato"
+
+#: mod/admin.php:1612
+msgid "File storage backend"
+msgstr "File storage backend"
+
+#: mod/admin.php:1612
+msgid ""
+"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
+"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
+"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
+"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
+" for more information about the choices and the moving procedure."
+msgstr "Il backend utilizzato per memorizzare i file caricati. Se cambi il backend, puoi muovere i file esistenti. Se non lo fai, i file caricati prima della modifica rimarranno memorizzati nel vecchio backend. Vedi  <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">la documentazione sulle impostazioni</a> per maggiori informazioni riguardo le scelte e la procedura per spostare i file."
+
+#: mod/admin.php:1614
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Massima dimensione immagini"
+
+#: mod/admin.php:1614
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default è 0, cioè nessun limite."
+
+#: mod/admin.php:1615
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Massima lunghezza immagine"
+
+#: mod/admin.php:1615
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite."
+
+#: mod/admin.php:1616
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualità immagini JPEG"
+
+#: mod/admin.php:1616
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena."
+
+#: mod/admin.php:1618
+msgid "Register policy"
+msgstr "Politica di registrazione"
+
+#: mod/admin.php:1619
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Massime registrazioni giornaliere"
+
+#: mod/admin.php:1619
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto."
+
+#: mod/admin.php:1620
+msgid "Register text"
+msgstr "Testo registrazione"
+
+#: mod/admin.php:1620
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione. Puoi usare BBCode."
+
+#: mod/admin.php:1621
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Nomi utente Vietati"
+
+#: mod/admin.php:1621
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Lista separata da virgola di nomi utente che sono vietati nella registrazione. Il valore preimpostato è una lista di nomi di ruoli secondo RFC 2142."
+
+#: mod/admin.php:1622
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
+
+#: mod/admin.php:1622
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
+
+#: mod/admin.php:1623
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Domini amici consentiti"
+
+#: mod/admin.php:1623
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Elenco separato da virgola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Vuoto per accettare qualsiasi dominio."
+
+#: mod/admin.php:1624
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Domini email consentiti"
+
+#: mod/admin.php:1624
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
+
+#: mod/admin.php:1625
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "Nessun contenuto ricco da OEmbed"
+
+#: mod/admin.php:1625
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Non mostrare il contenuto ricco (p.e. PDF), tranne che dai domini elencati di seguito."
+
+#: mod/admin.php:1626
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Domini OEmbed consentiti"
+
+#: mod/admin.php:1626
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Elenco separato da virgola di domini il cui contenuto OEmbed verrà visualizzato. Sono permesse wildcard."
+
+#: mod/admin.php:1627
+msgid "Block public"
+msgstr "Blocca pagine pubbliche"
+
+#: mod/admin.php:1627
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato."
+
+#: mod/admin.php:1628
+msgid "Force publish"
+msgstr "Forza pubblicazione"
+
+#: mod/admin.php:1628
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi  nell'elenco di questo sito."
+
+#: mod/admin.php:1628
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Abilitare questo potrebbe violare leggi sulla privacy come il GDPR"
+
+#: mod/admin.php:1629
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL della directory globale"
+
+#: mod/admin.php:1629
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato."
+
+#: mod/admin.php:1630
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Post privati di default per i nuovi utenti"
+
+#: mod/admin.php:1630
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici."
+
+#: mod/admin.php:1631
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Non includere il contenuto dei post nelle notifiche via email"
+
+#: mod/admin.php:1631
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Non include il contenuti del post/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy"
+
+#: mod/admin.php:1632
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps."
+
+#: mod/admin.php:1632
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso ai componenti aggiuntivi nel menu applicazioni"
+
+#: mod/admin.php:1633
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Non inglobare immagini private nei post"
+
+#: mod/admin.php:1633
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Non sostituire le foto locali nei post con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i post contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che può richiedere un po' di tempo."
+
+#: mod/admin.php:1634
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Contenuto Esplicito"
+
+#: mod/admin.php:1634
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Imposta questo per avvisare che il tuo noto è usato principalmente per contenuto esplicito che potrebbe non essere adatto a minori. Questa informazione sarà pubblicata nella pagina di informazioni sul noto e potrà essere usata, per esempio nella directory globale, per filtrare il tuo nodo dalla lista di nodi su cui registrarsi. In più, una nota sarà mostrata nella pagina di registrazione."
+
+#: mod/admin.php:1635
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'"
+
+#: mod/admin.php:1635
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream dell'utente."
+
+#: mod/admin.php:1636
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Blocca registrazioni multiple"
+
+#: mod/admin.php:1636
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine."
+
+#: mod/admin.php:1637
+msgid "Disable OpenID"
+msgstr "Disabilita OpenID"
+
+#: mod/admin.php:1637
+msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Disabilita supporto OpenID per la registrazione e i login."
+
+#: mod/admin.php:1638
+msgid "No Fullname check"
+msgstr "No controllo nome completo"
+
+#: mod/admin.php:1638
+msgid ""
+"Allow users to register without a space between the first name and the last "
+"name in their full name."
+msgstr "Permetti agli utenti di registrarsi senza uno spazio tra il nome e il cognome nel loro nome completo."
+
+#: mod/admin.php:1639
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Pagina comunità per i visitatori"
+
+#: mod/admin.php:1639
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Quale pagina comunità verrà mostrata ai visitatori. Gli utenti locali vedranno sempre entrambe le pagine."
+
+#: mod/admin.php:1640
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Messaggi per utente nella pagina Comunità"
+
+#: mod/admin.php:1640
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Il numero massimo di messaggi per utente mostrato nella pagina Comunità (non valido per 'Comunità globale')"
+
+#: mod/admin.php:1641
+msgid "Disable OStatus support"
+msgstr "Disabilità supporto OStatus"
+
+#: mod/admin.php:1641
+msgid ""
+"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Disabilita la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, GNU Social etc.). Tutte le comunicazioni OStatus sono pubbliche, quindi se abilitato, occasionalmente verranno mostrati degli avvisi riguardanti la privacy dei messaggi."
+
+#: mod/admin.php:1642
+msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
+msgstr "Imposta thread OStatus/ActivityPub solo dai tuoi contatti"
+
+#: mod/admin.php:1642
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
+"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
+" known on our system."
+msgstr "Normalmente viene importato qualsiasi contenuto dai contatti OStatus e ActivityPub. Abilitando questa opzione vengono importati solo i thread iniziati da contatti conosciuti da questo sistema."
+
+#: mod/admin.php:1643
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "Il supporto OStatus può essere abilitato solo se è abilitato il threading."
+
+#: mod/admin.php:1645
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Il supporto a Diaspora non può essere abilitato perché Friendica è stato installato in una sotto directory."
+
+#: mod/admin.php:1646
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
+
+#: mod/admin.php:1646
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Fornisce compatibilità con il network Diaspora."
+
+#: mod/admin.php:1647
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Permetti solo contatti Friendica"
+
+#: mod/admin.php:1647
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati."
+
+#: mod/admin.php:1648
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Verifica SSL"
+
+#: mod/admin.php:1648
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati."
+
+#: mod/admin.php:1649
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Utente Proxy"
+
+#: mod/admin.php:1650
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL Proxy"
+
+#: mod/admin.php:1651
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Timeout rete"
+
+#: mod/admin.php:1651
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
+
+#: mod/admin.php:1652
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Massimo carico medio"
+
+#: mod/admin.php:1652
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Massimo carico di sistema prima che i processi di invio e di poll siano ritardati. Predefinito a 50."
+
+#: mod/admin.php:1653
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Media Massimo Carico (Frontend)"
+
+#: mod/admin.php:1653
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Massimo carico di sistema prima che il frontend fermi il servizio - default 50."
+
+#: mod/admin.php:1654
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Memoria Minima"
+
+#: mod/admin.php:1654
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minima memoria libera in MB per il worker. Necessita di avere accesso a /proc/meminfo - default 0 (disabilitato)."
+
+#: mod/admin.php:1655
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Dimensione massima della tabella per l'ottimizzazione"
+
+#: mod/admin.php:1655
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
+"disable it."
+msgstr "La dimensione massima (in MB) per l'ottimizzazione automatica. Inserisci -1 per disabilitarlo."
+
+#: mod/admin.php:1656
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Livello minimo di frammentazione"
+
+#: mod/admin.php:1656
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Livello minimo di frammentazione per iniziare la procedura di ottimizzazione automatica - il valore di default è 30%."
+
+#: mod/admin.php:1658
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Check periodico dei contatti globali"
+
+#: mod/admin.php:1658
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Se abilitato, i contatti globali sono controllati periodicamente per verificare dati mancanti o sorpassati e la vitalità dei contatti e dei server."
+
+#: mod/admin.php:1659
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Giorni tra le richieste"
+
+#: mod/admin.php:1659
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Numero di giorni dopo i quali al server vengono richiesti i suoi contatti."
+
+#: mod/admin.php:1660
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Trova contatti dagli altri server"
+
+#: mod/admin.php:1660
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommended setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Interroga periodicamente altri server per i contatti. Puoi scegliere tra: 'utenti': gli utenti del sistema remoto; 'Contatti Globali': contatti attivi conosciuti dal sistema. Il fallback è utilizzato per server Redmatrix e vecchi server friendica, dove i contatti globali non sono disponibili. Il fallback aumenta il carico sul sistema, quindi l'impostazione consigliata è 'Utenti, Contatti Globali'."
+
+#: mod/admin.php:1661
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Termine per il recupero contatti globali"
+
+#: mod/admin.php:1661
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Quando si attiva la scoperta, questo valore definisce il periodo di tempo per l'attività dei contatti globali che vengono prelevati da altri server."
+
+#: mod/admin.php:1662
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Cerca la directory locale"
+
+#: mod/admin.php:1662
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Cerca nella directory locale invece che nella directory globale. Durante la ricerca a livello locale, ogni ricerca verrà eseguita sulla directory globale in background. Ciò migliora i risultati della ricerca quando la ricerca viene ripetuta."
+
+#: mod/admin.php:1664
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Pubblica informazioni server"
+
+#: mod/admin.php:1664
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Se abilitata, saranno pubblicati i dati generali del server e i dati di utilizzo. I dati contengono il nome e la versione del server, il numero di utenti con profili pubblici, numero dei posti e dei protocolli e connettori attivati. Per informazioni, vedere <a href='http://the-federation.info/'> the-federation.info </a>."
+
+#: mod/admin.php:1666
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Controlla versione upstream"
+
+#: mod/admin.php:1666
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Abilita il controllo di nuove versioni di Friendica su Github. Se sono disponibili nuove versioni, ne sarai informato nel pannello Panoramica dell'amministrazione."
+
+#: mod/admin.php:1667
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Sopprimi Tags"
+
+#: mod/admin.php:1667
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Non mostra la lista di hashtag in coda al messaggio"
+
+#: mod/admin.php:1668
+msgid "Clean database"
+msgstr "Pulisci database"
+
+#: mod/admin.php:1668
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Rimuove i i vecchi elementi remoti, i record del database orfani e il vecchio contenuto da alcune tabelle di supporto."
+
+#: mod/admin.php:1669
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Durata della vita di oggetti remoti"
+
+#: mod/admin.php:1669
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce quali elementi remoti saranno cancellati. I propri elementi e quelli marcati preferiti o salvati in cartelle saranno sempre mantenuti. Il valore 0 disabilita questa funzionalità."
+
+#: mod/admin.php:1670
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Durata della vita di oggetti non reclamati"
+
+#: mod/admin.php:1670
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce dopo quanti giorni gli elementi remoti non reclamanti (principalmente il contenuto dai relay) sarà cancellato. Il valore di default è 90 giorni. Se impostato a 0, verrà utilizzato il valore della durata della vita degli elementi remoti."
+
+#: mod/admin.php:1671
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Durata della vita di dati di conversazione grezzi"
+
+#: mod/admin.php:1671
+msgid ""
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "I dati di conversazione sono usati per ActivityPub e OStatus, come anche per necessità di debug. Dovrebbe essere sicuro rimuoverli dopo 14 giorni. Il default è 90 giorni."
+
+#: mod/admin.php:1672
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Percorso cache elementi"
+
+#: mod/admin.php:1672
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "La cache degli elementi memorizza il bbcode generato e le immagini esterne."
+
+#: mod/admin.php:1673
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Durata della cache in secondi"
+
+#: mod/admin.php:1673
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1."
+
+#: mod/admin.php:1674
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Numero massimo di commenti per post"
+
+#: mod/admin.php:1674
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni post? Default : 100."
+
+#: mod/admin.php:1675
+msgid "Temp path"
+msgstr "Percorso file temporanei"
+
+#: mod/admin.php:1675
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Se si dispone di un sistema ristretto in cui il server web non può accedere al percorso temporaneo di sistema, inserire un altro percorso qui."
+
+#: mod/admin.php:1676
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Percorso base all'installazione"
+
+#: mod/admin.php:1676
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Se il sistema non è in grado di rilevare il percorso corretto per l'installazione, immettere il percorso corretto qui. Questa impostazione deve essere inserita solo se si utilizza un sistema limitato e/o collegamenti simbolici al tuo webroot."
+
+#: mod/admin.php:1677
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Disabilita il proxy immagini"
+
+#: mod/admin.php:1677
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Il proxy immagini aumenta le performance e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile."
+
+#: mod/admin.php:1678
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Cerca solo nei tag"
+
+#: mod/admin.php:1678
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Su server con molti dati, la ricerca nel testo può estremamente rallentare il sistema."
+
+#: mod/admin.php:1680
+msgid "New base url"
+msgstr "Nuovo url base"
+
+#: mod/admin.php:1680
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Cambia l'URL base di questo server. Invia il messaggio di trasloco a tutti i contatti Friendica e Diaspora* di tutti gli utenti."
+
+#: mod/admin.php:1682
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "Crittografia RINO"
+
+#: mod/admin.php:1682
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Crittografia delle comunicazioni tra nodi."
+
+#: mod/admin.php:1682
+msgid "Enabled"
+msgstr "Abilitato"
+
+#: mod/admin.php:1684
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Massimo numero di lavori in parallelo"
+
+#: mod/admin.php:1684
+#, php-format
+msgid ""
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Con hosting condiviso, imposta a %d. Su sistemi più grandi, vanno bene valori come %d. Il valore di default è %d."
+
+#: mod/admin.php:1685
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "Non usare 'proc_open' con il worker"
+
+#: mod/admin.php:1685
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Abilita se il tuo sistema non consente l'utilizzo di 'proc_open'. Può succedere con gli hosting condivisi. Se abiliti questa opzione, dovresti aumentare la frequenza delle chiamate al worker nel tuo crontab."
+
+#: mod/admin.php:1686
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Abilita fastlane"
+
+#: mod/admin.php:1686
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Quando abilitato, il meccanismo di fastlane avvia processi aggiuntivi se processi con priorità più alta sono bloccati da processi con priorità più bassa."
+
+#: mod/admin.php:1687
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Abilita worker da frontend"
+
+#: mod/admin.php:1687
+#, php-format
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
+"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
+"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
+" on your server."
+msgstr "Quando abilitato, il processo è avviato quando viene eseguito un accesso al backend (per esempio, quando un messaggio viene consegnato). Su siti più piccoli potresti voler chiamare %s/worker regolarmente attraverso un cron esterno. Dovresti abilitare questa opzione solo se non puoi impostare esecuzioni pianificate sul tuo server. "
+
+#: mod/admin.php:1689
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Inscrivi a un relay"
+
+#: mod/admin.php:1689
+msgid ""
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Abilita la ricezione dei post pubblici dal relay. Saranno inclusi nelle ricerche, nei tag sottoscritti e nella pagina comunità globale."
+
+#: mod/admin.php:1690
+msgid "Relay server"
+msgstr "Server relay"
+
+#: mod/admin.php:1690
+msgid ""
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Indirizzo del server relay dove i post pubblici verranno inviati. Per esempio https://relay.diasp.org"
+
+#: mod/admin.php:1691
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Trasferimento relay diretto"
+
+#: mod/admin.php:1691
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Abilita il trasferimento diretto agli altri server senza utilizzare i server relay."
+
+#: mod/admin.php:1692
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Ambito del relay"
+
+#: mod/admin.php:1692
+msgid ""
+"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
+"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Può essere 'tutti' o 'tags'. 'tutti' significa che ogni post pubblico viene ricevuto. 'tags' significa che vengono ricevuti solo i post con i tag selezionati."
+
+#: mod/admin.php:1692
+msgid "all"
+msgstr "tutti"
+
+#: mod/admin.php:1692
+msgid "tags"
+msgstr "tags"
+
+#: mod/admin.php:1693
+msgid "Server tags"
+msgstr "Tags server"
+
+#: mod/admin.php:1693
+msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
+msgstr "Lista separata da virgola per la sottoscrizione 'tags'."
+
+#: mod/admin.php:1694
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Permetti tag utente"
+
+#: mod/admin.php:1694
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
+"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
+msgstr "Se abilitato, i tag delle ricerche salvate saranno usate per la sottoscrizione 'tags' in aggiunta ai tag server."
+
+#: mod/admin.php:1697
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Inizia il Trasloco"
+
+#: mod/admin.php:1724
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "L'aggiornamento è stato segnato come  di successo"
+
+#: mod/admin.php:1731
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo."
+
+#: mod/admin.php:1735
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s"
+
+#: mod/admin.php:1751
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Esecuzione di %s fallita con errore: %s"
+
+#: mod/admin.php:1753
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "L'aggiornamento %s è stato applicato con successo"
+
+#: mod/admin.php:1756
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buon fine."
+
+#: mod/admin.php:1759
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare."
+
+#: mod/admin.php:1782
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Nessun aggiornamento fallito."
+
+#: mod/admin.php:1783
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Controlla struttura database"
+
+#: mod/admin.php:1788
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Aggiornamenti falliti"
+
+#: mod/admin.php:1789
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato."
+
+#: mod/admin.php:1790
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)"
+
+#: mod/admin.php:1791
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico"
 
-#: include/bbcode.php:467
+#: mod/admin.php:1831
 #, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nGentile %1$s,\n    l'amministratore di %2$s ha impostato un account per te."
 
-#: include/bbcode.php:1017 include/bbcode.php:1037
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 ha scritto:"
+#: mod/admin.php:1834
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %1$s\n    Nome utente: %2$s\n    Password: %3$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\n\t\t\tSe mai vorrai cancellare il tuo account, lo potrai fare su%1$s/removeme\n\nGrazie e benvenuto su %4$s"
 
-#: include/bbcode.php:1066 include/bbcode.php:1067
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Contenuto criptato"
+#: mod/admin.php:1871 src/Model/User.php:859
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
 
-#: include/bbcode.php:1169
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Protocollo sorgente non valido"
+#: mod/admin.php:1881
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s utente bloccato/sbloccato"
+msgstr[1] "%s utenti bloccati/sbloccati"
 
-#: include/bbcode.php:1179
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Protocollo link non valido"
+#: mod/admin.php:1888 mod/admin.php:1942
+msgid "You can't remove yourself"
+msgstr "Non puoi rimuovere te stesso"
 
-#: include/conversation.php:147
+#: mod/admin.php:1891
 #, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s partecipa a %3$s di %2$s"
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s utente cancellato"
+msgstr[1] "%s utenti cancellati"
 
-#: include/conversation.php:150
+#: mod/admin.php:1940
 #, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s non partecipa a %3$s di %2$s"
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Utente '%s' cancellato"
 
-#: include/conversation.php:153
+#: mod/admin.php:1951
 #, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s forse partecipa a %3$s di %2$s"
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Utente '%s' sbloccato"
 
-#: include/conversation.php:185 mod/dfrn_confirm.php:477
+#: mod/admin.php:1951
 #, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s e %2$s adesso sono amici"
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Utente '%s' bloccato"
+
+#: mod/admin.php:1999 mod/settings.php:1049
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Pagina Account Normale"
+
+#: mod/admin.php:2000 mod/settings.php:1053
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Pagina Sandbox"
+
+#: mod/admin.php:2001 mod/settings.php:1057
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Forum Pubblico"
+
+#: mod/admin.php:2002 mod/settings.php:1061
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Pagina con amicizia automatica"
+
+#: mod/admin.php:2003
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Forum Privato"
+
+#: mod/admin.php:2006 mod/settings.php:1033
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Pagina Personale"
+
+#: mod/admin.php:2007 mod/settings.php:1037
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Pagina Organizzazione"
+
+#: mod/admin.php:2008 mod/settings.php:1041
+msgid "News Page"
+msgstr "Pagina Notizie"
+
+#: mod/admin.php:2009 mod/settings.php:1045
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Community Forum"
+
+#: mod/admin.php:2010
+msgid "Relay"
+msgstr "Relay"
+
+#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2067 mod/admin.php:2081 mod/admin.php:2099
+#: src/Content/ContactSelector.php:86
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2081
+msgid "Register date"
+msgstr "Data registrazione"
+
+#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2081
+msgid "Last login"
+msgstr "Ultimo accesso"
+
+#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2081
+msgid "Last item"
+msgstr "Ultimo elemento"
+
+#: mod/admin.php:2056
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: mod/admin.php:2063
+msgid "Add User"
+msgstr "Aggiungi utente"
+
+#: mod/admin.php:2065
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
+
+#: mod/admin.php:2066
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Utente in attesa di cancellazione definitiva"
+
+#: mod/admin.php:2067
+msgid "Request date"
+msgstr "Data richiesta"
+
+#: mod/admin.php:2068
+msgid "No registrations."
+msgstr "Nessuna registrazione."
+
+#: mod/admin.php:2069
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Nota dall'utente"
 
-#: include/conversation.php:219
+#: mod/admin.php:2070 mod/notifications.php:183 mod/notifications.php:269
+msgid "Approve"
+msgstr "Approva"
+
+#: mod/admin.php:2071
+msgid "Deny"
+msgstr "Nega"
+
+#: mod/admin.php:2074
+msgid "User blocked"
+msgstr "Utente bloccato"
+
+#: mod/admin.php:2076
+msgid "Site admin"
+msgstr "Amministrazione sito"
+
+#: mod/admin.php:2077
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account scaduto"
+
+#: mod/admin.php:2080
+msgid "New User"
+msgstr "Nuovo Utente"
+
+#: mod/admin.php:2081
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "Cancellazione permanente"
+
+#: mod/admin.php:2086
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
+
+#: mod/admin.php:2087
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?"
+
+#: mod/admin.php:2097
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Nome del nuovo utente."
+
+#: mod/admin.php:2098
+msgid "Nickname"
+msgstr "Nome utente"
+
+#: mod/admin.php:2098
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Nome utente del nuovo utente."
+
+#: mod/admin.php:2099
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Indirizzo Email del nuovo utente."
+
+#: mod/admin.php:2141
 #, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s ha stuzzicato %2$s"
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s disabilitato."
 
-#: include/conversation.php:239 mod/mood.php:62
+#: mod/admin.php:2144
 #, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s al momento è %2$s"
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s abilitato."
+
+#: mod/admin.php:2155 mod/admin.php:2405
+msgid "Disable"
+msgstr "Disabilita"
+
+#: mod/admin.php:2158 mod/admin.php:2408
+msgid "Enable"
+msgstr "Abilita"
+
+#: mod/admin.php:2180 mod/admin.php:2437
+msgid "Toggle"
+msgstr "Inverti"
+
+#: mod/admin.php:2181 mod/admin.php:2438 mod/newmember.php:20
+#: mod/settings.php:136 src/Content/Nav.php:263 view/theme/frio/theme.php:272
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: mod/admin.php:2188 mod/admin.php:2446
+msgid "Author: "
+msgstr "Autore: "
 
-#: include/conversation.php:278 mod/tagger.php:95
+#: mod/admin.php:2189 mod/admin.php:2447
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Manutentore: "
+
+#: mod/admin.php:2241
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Ricarica addon attivi."
+
+#: mod/admin.php:2246
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s"
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Non sono disponibili componenti aggiuntivi sul tuo nodo. Puoi trovare il repository ufficiale degli addon su %1$s e potresti trovare altri addon interessanti nell'open addon repository su %2$s"
 
-#: include/conversation.php:303
-msgid "post/item"
-msgstr "post/elemento"
+#: mod/admin.php:2367
+msgid "No themes found."
+msgstr "Nessun tema trovato."
+
+#: mod/admin.php:2428
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Anteprima"
+
+#: mod/admin.php:2482
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Ricarica i temi attivi"
 
-#: include/conversation.php:304
+#: mod/admin.php:2487
 #, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s ha segnato il/la %3$s di %2$s come preferito"
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Non sono stati trovati temi sul tuo sistema. Dovrebbero essere in %1$s"
 
-#: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:346
-#: mod/photos.php:1607
-msgid "Likes"
-msgstr "Mi piace"
+#: mod/admin.php:2488
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Sperimentale]"
 
-#: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:350
-#: mod/photos.php:1607
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Non mi piace"
+#: mod/admin.php:2489
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Non supportato]"
 
-#: include/conversation.php:586 include/conversation.php:1481
-#: mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Partecipa"
-msgstr[1] "Partecipano"
+#: mod/admin.php:2514
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Impostazioni Log aggiornate."
 
-#: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
-msgid "Not attending"
-msgstr "Non partecipa"
+#: mod/admin.php:2547
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "Log PHP abilitato."
 
-#: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
-msgid "Might attend"
-msgstr "Forse partecipa"
+#: mod/admin.php:2549
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "Log PHP disabilitato"
 
-#: include/conversation.php:708 mod/content.php:453 mod/content.php:758
-#: mod/photos.php:1681 object/Item.php:133
-msgid "Select"
-msgstr "Seleziona"
+#: mod/admin.php:2558
+msgid "Clear"
+msgstr "Pulisci"
 
-#: include/conversation.php:709 mod/group.php:171 mod/content.php:454
-#: mod/content.php:759 mod/photos.php:1682 mod/settings.php:741
-#: mod/admin.php:1414 mod/contacts.php:808 mod/contacts.php:1007
-#: object/Item.php:134
-msgid "Delete"
-msgstr "Rimuovi"
+#: mod/admin.php:2562
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Abilita Debugging"
+
+#: mod/admin.php:2563
+msgid "Log file"
+msgstr "File di Log"
+
+#: mod/admin.php:2563
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Il server web deve avere i permessi di scrittura. Relativo alla tua directory Friendica."
+
+#: mod/admin.php:2564
+msgid "Log level"
+msgstr "Livello di Log"
+
+#: mod/admin.php:2566
+msgid "PHP logging"
+msgstr "Log PHP"
 
-#: include/conversation.php:753 mod/content.php:487 mod/content.php:910
-#: mod/content.php:911 object/Item.php:367 object/Item.php:368
+#: mod/admin.php:2567
+msgid ""
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Per abilitare temporaneamente il logging di errori e avvisi di PHP, puoi aggiungere le seguenti linee al file index.php della tua installazione. Il nome del file impostato in 'error_log' è relativo alla directory principale della tua installazione di Freidnica e deve essere scrivibile dal server web. L'opzione '1' di 'log_errors' e 'display_errors' server ad abilitare queste impostazioni. Metti '0' per disabilitarle."
+
+#: mod/admin.php:2599
 #, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Errore aprendo il file di log <strong>%1$s</strong>. Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
+
+#: mod/admin.php:2603
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Non posso aprire il file di log <strong>%1$s</strong> . Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
 
-#: include/conversation.php:765 object/Item.php:355
-msgid "Categories:"
-msgstr "Categorie:"
+#: mod/admin.php:2696 mod/admin.php:2697 mod/settings.php:763
+msgid "Off"
+msgstr "Spento"
 
-#: include/conversation.php:766 object/Item.php:356
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Archiviato in:"
+#: mod/admin.php:2696 mod/admin.php:2697 mod/settings.php:763
+msgid "On"
+msgstr "Acceso"
 
-#: include/conversation.php:773 mod/content.php:497 mod/content.php:923
-#: object/Item.php:381
+#: mod/admin.php:2697
 #, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s da %s"
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Blocca funzionalità %s"
 
-#: include/conversation.php:789 mod/content.php:513
-msgid "View in context"
-msgstr "Vedi nel contesto"
+#: mod/admin.php:2705
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Gestisci Funzionalità Aggiuntive"
 
-#: include/conversation.php:791 include/conversation.php:1264
-#: mod/editpost.php:124 mod/wallmessage.php:156 mod/message.php:356
-#: mod/message.php:548 mod/content.php:515 mod/content.php:948
-#: mod/photos.php:1570 object/Item.php:406
-msgid "Please wait"
-msgstr "Attendi"
+#: mod/allfriends.php:52
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Nessun amico da visualizzare."
 
-#: include/conversation.php:870
-msgid "remove"
-msgstr "rimuovi"
+#: mod/allfriends.php:89 mod/dirfind.php:217 mod/match.php:102
+#: mod/suggest.php:106 src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:313
+msgid "Connect"
+msgstr "Connetti"
 
-#: include/conversation.php:874
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Cancella elementi selezionati"
+#: mod/api.php:84 mod/api.php:106
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione"
 
-#: include/conversation.php:966
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Segui la discussione"
+#: mod/api.php:85
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:"
 
-#: include/conversation.php:1097
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "Piace a %s."
+#: mod/api.php:94
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Effettua il login per continuare."
 
-#: include/conversation.php:1100
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "Non piace a %s."
+#: mod/api.php:108
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?"
 
-#: include/conversation.php:1103
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s partecipa."
+#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:150
+#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:530 mod/profiles.php:551
+#: mod/settings.php:1085 mod/settings.php:1091 mod/settings.php:1098
+#: mod/settings.php:1102 mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110
+#: mod/settings.php:1114 mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1138
+#: mod/settings.php:1139 mod/settings.php:1140 mod/settings.php:1141
+#: mod/settings.php:1142 src/Module/Register.php:98
+msgid "No"
+msgstr "No"
 
-#: include/conversation.php:1106
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s non partecipa."
+#: mod/apps.php:15 src/App.php:1349
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Devi aver effettuato il login per usare i componenti aggiuntivi."
 
-#: include/conversation.php:1109
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s forse partecipa."
+#: mod/apps.php:20
+msgid "Applications"
+msgstr "Applicazioni"
 
-#: include/conversation.php:1119
-msgid "and"
-msgstr "e"
+#: mod/apps.php:25
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Nessuna applicazione installata."
 
-#: include/conversation.php:1125
-#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr "e altre %d persone"
+#: mod/babel.php:25
+msgid "Source input"
+msgstr "Sorgente"
 
-#: include/conversation.php:1134
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
+#: mod/babel.php:31
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: include/conversation.php:1135
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "a %s piace."
+#: mod/babel.php:37
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (raw HTML)"
 
-#: include/conversation.php:1138
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
+#: mod/babel.php:42
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: include/conversation.php:1139
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "a %s non piace."
+#: mod/babel.php:48
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: include/conversation.php:1142
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> partecipano"
+#: mod/babel.php:54
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: include/conversation.php:1143
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s partecipa."
+#: mod/babel.php:60
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: include/conversation.php:1146
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> non partecipano"
+#: mod/babel.php:66
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: include/conversation.php:1147
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s non partecipa."
+#: mod/babel.php:72
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: include/conversation.php:1150
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span %1$s>%2$d persone</span> forse partecipano"
+#: mod/babel.php:83
+msgid "Item Body"
+msgstr "Item Body"
 
-#: include/conversation.php:1151
-#, php-format
-msgid "%s anttend maybe."
-msgstr "%s forse partecipano."
+#: mod/babel.php:87
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Item Tags"
 
-#: include/conversation.php:1190 include/conversation.php:1208
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>"
+#: mod/babel.php:94
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Source input (Diaspora format)"
 
-#: include/conversation.php:1191 include/conversation.php:1209
-#: mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:291
-#: mod/message.php:299 mod/message.php:442 mod/message.php:450
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
+#: mod/babel.php:100
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
 
-#: include/conversation.php:1192 include/conversation.php:1210
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Inserisci un collegamento video / URL:"
+#: mod/babel.php:105
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: include/conversation.php:1193 include/conversation.php:1211
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Inserisci un collegamento audio / URL:"
+#: mod/babel.php:111
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: include/conversation.php:1194 include/conversation.php:1212
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Tag:"
+#: mod/babel.php:118
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Sorgente HTML grezzo"
 
-#: include/conversation.php:1195 include/conversation.php:1213
-#: mod/filer.php:30
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Salva nella Cartella:"
+#: mod/babel.php:123
+msgid "HTML Input"
+msgstr "Sorgente HTML"
 
-#: include/conversation.php:1196 include/conversation.php:1214
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Dove sei ora?"
+#: mod/babel.php:129
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: include/conversation.php:1197
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Cancellare questo elemento/i?"
+#: mod/babel.php:135
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: include/conversation.php:1245 mod/photos.php:1569
-msgid "Share"
-msgstr "Condividi"
+#: mod/babel.php:140
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
 
-#: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:110 mod/wallmessage.php:154
-#: mod/message.php:354 mod/message.php:545
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Carica foto"
+#: mod/babel.php:146
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: include/conversation.php:1247 mod/editpost.php:111
-msgid "upload photo"
-msgstr "carica foto"
+#: mod/babel.php:152
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:112
-msgid "Attach file"
-msgstr "Allega file"
+#: mod/babel.php:160
+msgid "Source text"
+msgstr "Testo sorgente"
 
-#: include/conversation.php:1249 mod/editpost.php:113
-msgid "attach file"
-msgstr "allega file"
+#: mod/babel.php:161
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: include/conversation.php:1250 mod/editpost.php:114 mod/wallmessage.php:155
-#: mod/message.php:355 mod/message.php:546
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Inserisci link"
+#: mod/babel.php:162
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:115
-msgid "web link"
-msgstr "link web"
+#: mod/babel.php:163
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: include/conversation.php:1252 mod/editpost.php:116
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Inserire collegamento video"
+#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:170 src/Module/Login.php:322
+msgid "Login"
+msgstr "Accedi"
 
-#: include/conversation.php:1253 mod/editpost.php:117
-msgid "video link"
-msgstr "link video"
+#: mod/bookmarklet.php:32
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Bad Request"
 
-#: include/conversation.php:1254 mod/editpost.php:118
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Inserisci collegamento audio"
+#: mod/bookmarklet.php:54
+msgid "The post was created"
+msgstr "Il messaggio è stato creato"
 
-#: include/conversation.php:1255 mod/editpost.php:119
-msgid "audio link"
-msgstr "link audio"
+#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:39 mod/follow.php:20
+#: mod/viewcontacts.php:23 mod/viewcontacts.php:27 mod/viewsrc.php:13
+msgid "Access denied."
+msgstr "Accesso negato."
 
-#: include/conversation.php:1256 mod/editpost.php:120
-msgid "Set your location"
-msgstr "La tua posizione"
+#: mod/cal.php:46 mod/dfrn_poll.php:486 mod/help.php:68
+#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1400
+msgid "Page not found."
+msgstr "Pagina non trovata."
 
-#: include/conversation.php:1257 mod/editpost.php:121
-msgid "set location"
-msgstr "posizione"
+#: mod/cal.php:141 mod/display.php:309 src/Module/Profile.php:168
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
 
-#: include/conversation.php:1258 mod/editpost.php:122
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser"
+#: mod/cal.php:273 mod/events.php:384 src/Content/Nav.php:160
+#: src/Content/Nav.php:226 src/Model/Profile.php:937 src/Model/Profile.php:948
+#: view/theme/frio/theme.php:266 view/theme/frio/theme.php:270
+msgid "Events"
+msgstr "Eventi"
 
-#: include/conversation.php:1259 mod/editpost.php:123
-msgid "clear location"
-msgstr "canc. pos."
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:385
+msgid "View"
+msgstr "Mostra"
 
-#: include/conversation.php:1261 mod/editpost.php:137
-msgid "Set title"
-msgstr "Scegli un titolo"
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:387
+msgid "Previous"
+msgstr "Precedente"
 
-#: include/conversation.php:1263 mod/editpost.php:139
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Categorie (lista separata da virgola)"
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:388 src/Module/Install.php:133
+msgid "Next"
+msgstr "Successivo"
 
-#: include/conversation.php:1265 mod/editpost.php:125
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Impostazioni permessi"
+#: mod/cal.php:279 mod/events.php:393 src/Model/Event.php:428
+msgid "today"
+msgstr "oggi"
 
-#: include/conversation.php:1266 mod/editpost.php:154
-msgid "permissions"
-msgstr "permessi"
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:394 src/Model/Event.php:429
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "month"
+msgstr "mese"
 
-#: include/conversation.php:1274 mod/editpost.php:134
-msgid "Public post"
-msgstr "Messaggio pubblico"
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:395 src/Model/Event.php:430
+#: src/Util/Temporal.php:315
+msgid "week"
+msgstr "settimana"
 
-#: include/conversation.php:1279 mod/editpost.php:145 mod/content.php:737
-#: mod/events.php:504 mod/photos.php:1591 mod/photos.php:1639
-#: mod/photos.php:1725 object/Item.php:729
-msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima"
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:396 src/Model/Event.php:431
+#: src/Util/Temporal.php:316
+msgid "day"
+msgstr "giorno"
 
-#: include/conversation.php:1283 include/items.php:1974 mod/fbrowser.php:101
-#: mod/fbrowser.php:136 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/editpost.php:148
-#: mod/message.php:220 mod/suggest.php:32 mod/photos.php:235
-#: mod/photos.php:322 mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
-#: mod/videos.php:128 mod/contacts.php:445 mod/dfrn_request.php:876
-#: mod/follow.php:121
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:397
+msgid "list"
+msgstr "lista"
 
-#: include/conversation.php:1289
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Invia ai Gruppi"
+#: mod/cal.php:296 src/Core/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:324
+msgid "User not found"
+msgstr "Utente non trovato"
 
-#: include/conversation.php:1290
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Invia ai Contatti"
+#: mod/cal.php:312
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Questo formato di calendario non è supportato"
 
-#: include/conversation.php:1291
-msgid "Private post"
-msgstr "Post privato"
+#: mod/cal.php:314
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Nessun dato esportabile trovato"
 
-#: include/conversation.php:1296 include/identity.php:256 mod/editpost.php:152
-msgid "Message"
-msgstr "Messaggio"
+#: mod/cal.php:331
+msgid "calendar"
+msgstr "calendario"
 
-#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:153
-msgid "Browser"
-msgstr "Browser"
+#: mod/common.php:90
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Nessun contatto in comune."
 
-#: include/conversation.php:1453
-msgid "View all"
-msgstr "Mostra tutto"
+#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:892
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Amici in comune"
 
-#: include/conversation.php:1475
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "Mi piace"
-msgstr[1] "Mi piace"
+#: mod/community.php:32 mod/dfrn_request.php:597 mod/directory.php:43
+#: mod/display.php:209 mod/photos.php:903 mod/probe.php:13 mod/search.php:96
+#: mod/search.php:102 mod/videos.php:147 mod/viewcontacts.php:46
+#: mod/webfinger.php:16
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Accesso negato."
 
-#: include/conversation.php:1478
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "Non mi piace"
-msgstr[1] "Non mi piace"
+#: mod/community.php:75
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Opzione Comunità non disponibile"
 
-#: include/conversation.php:1484
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Non partecipa"
-msgstr[1] "Non partecipano"
+#: mod/community.php:92
+msgid "Not available."
+msgstr "Non disponibile."
 
-#: include/dfrn.php:1108
-#, php-format
-msgid "%s\\'s birthday"
-msgstr "compleanno di %s"
+#: mod/community.php:102
+msgid "Local Community"
+msgstr "Comunità Locale"
 
-#: include/features.php:70
-msgid "General Features"
-msgstr "Funzionalità generali"
+#: mod/community.php:105
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Messaggi dagli utenti locali su questo sito"
 
-#: include/features.php:72
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Profili multipli"
+#: mod/community.php:113
+msgid "Global Community"
+msgstr "Comunità Globale"
 
-#: include/features.php:72
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Possibilità di creare profili multipli"
+#: mod/community.php:116
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Messaggi dagli utenti della rete federata"
 
-#: include/features.php:73
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Località Foto"
+#: mod/community.php:162 mod/search.php:229
+msgid "No results."
+msgstr "Nessun risultato."
 
-#: include/features.php:73
+#: mod/community.php:206
 msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "I metadati delle foto vengono rimossi. Questa opzione estrae la località (se presenta) prima di rimuovere i metadati e la collega a una mappa."
-
-#: include/features.php:74
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Esporta calendario pubblico"
-
-#: include/features.php:74
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Permesso ai visitatori di scaricare il calendario pubblico"
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Questa pagina comunità mostra tutti i post pubblici ricevuti da questo nodo. Potrebbero non riflettere le opinioni degli utenti di questo nodo."
 
-#: include/features.php:79
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Funzionalità di composizione dei post"
+#: mod/credits.php:19
+msgid "Credits"
+msgstr "Crediti"
 
-#: include/features.php:80
-msgid "Richtext Editor"
-msgstr "Editor visuale"
+#: mod/credits.php:20
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica è un progetto comunitario, che non sarebbe stato possibile realizzare senza l'aiuto di molte persone.\nQuesta è una lista di chi ha contribuito al codice o alle traduzioni di Friendica. Grazie a tutti!"
 
-#: include/features.php:80
-msgid "Enable richtext editor"
-msgstr "Abilita l'editor visuale"
+#: mod/crepair.php:79
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Contatto modificato."
 
-#: include/features.php:81
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Anteprima dei post"
+#: mod/crepair.php:81
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
 
-#: include/features.php:81
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Permetti di avere un'anteprima di messaggi e commenti prima di pubblicarli"
+#: mod/crepair.php:102 mod/dfrn_confirm.php:127 mod/fsuggest.php:28
+#: mod/fsuggest.php:89 mod/redir.php:31 mod/redir.php:137
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Contatto non trovato."
 
-#: include/features.php:82
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Auto-cita i Forum"
+#: mod/crepair.php:115
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più"
 
-#: include/features.php:82
+#: mod/crepair.php:116
 msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Aggiunge/rimuove una menzione quando una pagina forum è selezionata/deselezionata nella finestra dei permessi."
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
 
-#: include/features.php:87
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr "Widget della barra laterale nella pagina Rete"
+#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Non duplicare"
 
-#: include/features.php:88
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Cerca per data"
+#: mod/crepair.php:130
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi"
 
-#: include/features.php:88
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Permette di filtrare i post per data"
+#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Duplica come miei messaggi"
 
-#: include/features.php:89 include/features.php:119
-msgid "List Forums"
-msgstr "Elenco forum"
+#: mod/crepair.php:145
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
 
-#: include/features.php:89
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr "Abilita il widget che mostra i forum ai quali sei connesso"
+#: mod/crepair.php:147
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Ricarica dati contatto"
 
-#: include/features.php:90
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Filtra gruppi"
+#: mod/crepair.php:149 mod/events.php:553 mod/fsuggest.php:106
+#: mod/invite.php:154 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:182
+#: mod/message.php:261 mod/message.php:441 mod/photos.php:1049
+#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1412 mod/photos.php:1457
+#: mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1556 mod/poke.php:188
+#: mod/profiles.php:562 src/Module/Contact.php:594 src/Module/Install.php:187
+#: src/Module/Install.php:222 src/Object/Post.php:874
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:119
+#: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120
+msgid "Submit"
+msgstr "Invia"
 
-#: include/features.php:90
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Abilita il widget per filtrare i post solo per il gruppo selezionato"
+#: mod/crepair.php:150
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Io remoto"
 
-#: include/features.php:91
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Filtro reti"
+#: mod/crepair.php:153
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto"
 
-#: include/features.php:91
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Abilita il widget per mostrare i post solo per la rete selezionata"
+#: mod/crepair.php:155
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica re invii i nuovi messaggi da questo contatto."
 
-#: include/features.php:92 mod/search.php:34 mod/network.php:200
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Ricerche salvate"
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Nome utente"
 
-#: include/features.php:92
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Salva i termini cercati per riutilizzarli"
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@TagName - al posto del nome utente"
 
-#: include/features.php:97
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Schede pagina Rete"
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL dell'utente"
 
-#: include/features.php:98
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Scheda Personali"
+#: mod/crepair.php:163
+msgid "Account URL Alias"
+msgstr "Alias URL Account"
 
-#: include/features.php:98
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post a cui hai partecipato"
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL Richiesta Amicizia"
 
-#: include/features.php:99
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Scheda Nuovi"
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL Conferma Amicizia"
 
-#: include/features.php:99
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post nuovi (nelle ultime 12 ore)"
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL Notifiche"
 
-#: include/features.php:100
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Scheda Link Condivisi"
+#: mod/crepair.php:167
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "URL Feed"
 
-#: include/features.php:100
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post che contengono link"
+#: mod/crepair.php:168
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nuova foto da questo URL"
 
-#: include/features.php:105
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Strumenti per messaggi/commenti"
+#: mod/delegate.php:42
+msgid "Parent user not found."
+msgstr "Utente principale non trovato."
 
-#: include/features.php:106
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Eliminazione multipla"
+#: mod/delegate.php:149
+msgid "No parent user"
+msgstr "Nessun utente principale"
 
-#: include/features.php:106
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Seleziona ed elimina vari messaggi e commenti in una volta sola"
+#: mod/delegate.php:164
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Password Principale:"
 
-#: include/features.php:107
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Modifica i post inviati"
+#: mod/delegate.php:164
+msgid ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Inserisci la password dell'account principale per autorizzare la tua richiesta."
 
-#: include/features.php:107
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Modifica e correggi messaggi e commenti dopo averli inviati"
+#: mod/delegate.php:171
+msgid "Parent User"
+msgstr "Utente Principale"
 
-#: include/features.php:108
-msgid "Tagging"
-msgstr "Aggiunta tag"
+#: mod/delegate.php:174
+msgid ""
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Gli utenti principali hanno il controllo totale su questo account, comprese le impostazioni. Assicurati di controllare due volte a chi stai fornendo questo accesso."
 
-#: include/features.php:108
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Permette di aggiungere tag ai post già esistenti"
+#: mod/delegate.php:176 src/Content/Nav.php:261
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Gestione delegati per la pagina"
 
-#: include/features.php:109
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Categorie post"
+#: mod/delegate.php:177
+msgid "Delegates"
+msgstr "Delegati"
 
-#: include/features.php:109
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi post"
+#: mod/delegate.php:179
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "I Delegati sono in grado di gestire tutti gli aspetti di questa pagina, tranne per le impostazioni di base dell'account. Non delegare il tuo account personale a nessuno di cui non ti fidi ciecamente."
 
-#: include/features.php:110
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Permette di archiviare i post in cartelle"
+#: mod/delegate.php:180
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Delegati Pagina Esistenti"
 
-#: include/features.php:111
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Non mi piace"
+#: mod/delegate.php:182
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Delegati Potenziali"
 
-#: include/features.php:111
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Permetti di inviare \"non mi piace\" ai messaggi"
+#: mod/delegate.php:184 mod/tagrm.php:114
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
 
-#: include/features.php:112
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Post preferiti"
+#: mod/delegate.php:185
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
 
-#: include/features.php:112
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Permette di segnare i post preferiti con una stella"
+#: mod/delegate.php:186
+msgid "No entries."
+msgstr "Nessuna voce."
 
-#: include/features.php:113
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Silenzia le notifiche di nuovi post"
+#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:43 mod/profiles.php:152
+#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:511
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profilo non trovato."
 
-#: include/features.php:113
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Permette di silenziare le notifiche di nuovi post in una discussione"
+#: mod/dfrn_confirm.php:128
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Questo può accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e  già approvata."
 
-#: include/features.php:118
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Impostazioni Avanzate Profilo"
+#: mod/dfrn_confirm.php:238
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Errore di comunicazione con l'altro sito."
 
-#: include/features.php:119
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Mostra ai visitatori i forum nella pagina Profilo Avanzato"
+#: mod/dfrn_confirm.php:245 mod/dfrn_confirm.php:251
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: "
 
-#: include/follow.php:81 mod/dfrn_request.php:509
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
+#: mod/dfrn_confirm.php:260
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Conferma completata con successo."
 
-#: include/follow.php:86
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "URL di connessione mancante."
+#: mod/dfrn_confirm.php:272
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Problema temporaneo. Attendi e riprova."
 
-#: include/follow.php:113
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network."
+#: mod/dfrn_confirm.php:275
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata."
 
-#: include/follow.php:114 include/follow.php:134
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
+#: mod/dfrn_confirm.php:280
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Il sito remoto riporta: "
 
-#: include/follow.php:132
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
+#: mod/dfrn_confirm.php:386
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto."
 
-#: include/follow.php:136
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
+#: mod/dfrn_confirm.php:448
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Nessun utente trovato '%s'"
 
-#: include/follow.php:138
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Nessun URL può essere associato a questo indirizzo."
+#: mod/dfrn_confirm.php:458
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta."
 
-#: include/follow.php:140
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email."
+#: mod/dfrn_confirm.php:469
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo."
 
-#: include/follow.php:141
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email."
+#: mod/dfrn_confirm.php:485
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito."
 
-#: include/follow.php:147
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
+#: mod/dfrn_confirm.php:499
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s"
 
-#: include/follow.php:157
+#: mod/dfrn_confirm.php:515
 msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te."
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare."
 
-#: include/follow.php:258
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
+#: mod/dfrn_confirm.php:526
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema."
 
-#: include/identity.php:42
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "L'account richiesto non è disponibile."
+#: mod/dfrn_confirm.php:582
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
 
-#: include/identity.php:51 mod/profile.php:21
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Profilo richiesto non disponibile."
+#: mod/dfrn_confirm.php:612 mod/dfrn_request.php:560
+#: src/Model/Contact.php:2043
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Nome Nascosto]"
 
-#: include/identity.php:95 include/identity.php:311 include/identity.php:688
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Modifica il profilo"
+#: mod/dfrn_poll.php:125 mod/dfrn_poll.php:530
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%s dà il benvenuto a %s"
 
-#: include/identity.php:251
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Feed Atom"
+#: mod/dfrn_request.php:98
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
 
-#: include/identity.php:282
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Gestisci/modifica i profili"
+#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:354
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo."
 
-#: include/identity.php:287 include/identity.php:313 mod/profiles.php:795
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Cambia la foto del profilo"
+#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:358
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
 
-#: include/identity.php:288 mod/profiles.php:796
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Crea un nuovo profilo"
+#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:361
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
 
-#: include/identity.php:298 mod/profiles.php:785
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Immagine del Profilo"
+#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:365
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato"
+msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
 
-#: include/identity.php:301 mod/profiles.php:787
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "visibile a tutti"
+#: mod/dfrn_request.php:165
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Presentazione completa."
 
-#: include/identity.php:302 mod/profiles.php:691 mod/profiles.php:788
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Modifica visibilità"
+#: mod/dfrn_request.php:201
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Errore di comunicazione."
 
-#: include/identity.php:330 include/identity.php:616 mod/notifications.php:238
-#: mod/directory.php:139
-msgid "Gender:"
-msgstr "Genere:"
+#: mod/dfrn_request.php:228
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profilo non disponibile."
 
-#: include/identity.php:333 include/identity.php:636 mod/directory.php:141
-msgid "Status:"
-msgstr "Stato:"
+#: mod/dfrn_request.php:249
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
 
-#: include/identity.php:335 include/identity.php:647 mod/directory.php:143
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: mod/dfrn_request.php:250
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
 
-#: include/identity.php:337 include/identity.php:657 mod/notifications.php:234
-#: mod/directory.php:145 mod/contacts.php:632
-msgid "About:"
-msgstr "Informazioni:"
+#: mod/dfrn_request.php:251
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
 
-#: include/identity.php:339 mod/contacts.php:630
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: mod/dfrn_request.php:275
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Indirizzo non valido"
 
-#: include/identity.php:422 mod/notifications.php:246 mod/contacts.php:50
-msgid "Network:"
-msgstr "Rete:"
+#: mod/dfrn_request.php:311
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Ti sei già presentato qui."
 
-#: include/identity.php:451 include/identity.php:535
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l d F"
+#: mod/dfrn_request.php:314
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Pare che tu e %s siate già amici."
 
-#: include/identity.php:452 include/identity.php:536
-msgid "F d"
-msgstr "d F"
+#: mod/dfrn_request.php:334
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Indirizzo profilo non valido."
 
-#: include/identity.php:497 include/identity.php:582
-msgid "[today]"
-msgstr "[oggi]"
+#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1714
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
 
-#: include/identity.php:509
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Promemoria compleanni"
+#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:235
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
+
+#: mod/dfrn_request.php:433
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
 
-#: include/identity.php:510
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Compleanni questa settimana:"
+#: mod/dfrn_request.php:471
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "La richiesta di connessione remota non può essere effettuata per la tua rete. Invia la richiesta direttamente sul nostro sistema."
 
-#: include/identity.php:569
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Nessuna descrizione]"
+#: mod/dfrn_request.php:487
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
 
-#: include/identity.php:593
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Promemoria"
+#: mod/dfrn_request.php:495
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
 
-#: include/identity.php:594
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Eventi di questa settimana:"
+#: mod/dfrn_request.php:509 mod/dfrn_request.php:524
+msgid "Confirm"
+msgstr "Conferma"
 
-#: include/identity.php:614 mod/settings.php:1279
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Nome completo:"
+#: mod/dfrn_request.php:520
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Nascondi questo contatto"
 
-#: include/identity.php:621
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F Y"
+#: mod/dfrn_request.php:522
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Bentornato a casa %s."
 
-#: include/identity.php:622
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: mod/dfrn_request.php:523
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
 
-#: include/identity.php:633
-msgid "Age:"
-msgstr "Età:"
+#: mod/dfrn_request.php:632
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:"
 
-#: include/identity.php:642
+#: mod/dfrn_request.php:634
 #, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "per %1$d %2$s"
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Se non sei un membro del web sociale libero,  <a href=\"%s\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>."
 
-#: include/identity.php:645 mod/profiles.php:710
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Preferenze sessuali:"
+#: mod/dfrn_request.php:637
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
 
-#: include/identity.php:649 mod/profiles.php:737
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Paese natale:"
+#: mod/dfrn_request.php:638
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
 
-#: include/identity.php:651 mod/notifications.php:236 mod/contacts.php:634
-#: mod/follow.php:134
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tag:"
+#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:149
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Rispondi:"
 
-#: include/identity.php:653 mod/profiles.php:738
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Orientamento politico:"
+#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:150
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "%s ti conosce?"
 
-#: include/identity.php:655
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religione:"
+#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:151
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Aggiungi una nota personale:"
 
-#: include/identity.php:659
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobby/Interessi:"
+#: mod/dfrn_request.php:643
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: include/identity.php:661 mod/profiles.php:742
-msgid "Likes:"
-msgstr "Mi piace:"
+#: mod/dfrn_request.php:644
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: include/identity.php:663 mod/profiles.php:743
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Non mi piace:"
+#: mod/dfrn_request.php:645
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: include/identity.php:666
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Informazioni su contatti e social network:"
+#: mod/dfrn_request.php:646
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - per favore non usare questa form. Invece, inserisci %s nella tua barra di ricerca su Diaspora."
 
-#: include/identity.php:668
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Interessi musicali:"
+#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:157 mod/unfollow.php:128
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
 
-#: include/identity.php:670
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Libri, letteratura:"
+#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:65 mod/unfollow.php:131
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Invia richiesta"
 
-#: include/identity.php:672
-msgid "Television:"
-msgstr "Televisione:"
+#: mod/directory.php:154 mod/events.php:541 mod/notifications.php:253
+#: src/Model/Event.php:68 src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:437
+#: src/Model/Event.php:933 src/Model/Profile.php:443
+#: src/Module/Contact.php:643
+msgid "Location:"
+msgstr "Posizione:"
 
-#: include/identity.php:674
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:"
+#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:446
+#: src/Model/Profile.php:758
+msgid "Gender:"
+msgstr "Genere:"
 
-#: include/identity.php:676
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Amore:"
+#: mod/directory.php:160 src/Model/Profile.php:447 src/Model/Profile.php:782
+msgid "Status:"
+msgstr "Stato:"
 
-#: include/identity.php:678
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Lavoro:"
+#: mod/directory.php:161 src/Model/Profile.php:448 src/Model/Profile.php:799
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: include/identity.php:680
-msgid "School/education:"
-msgstr "Scuola:"
+#: mod/directory.php:162 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:449
+#: src/Model/Profile.php:819 src/Module/Contact.php:647
+msgid "About:"
+msgstr "Informazioni:"
 
-#: include/identity.php:684
-msgid "Forums:"
-msgstr "Forum:"
+#: mod/directory.php:210 src/Content/Widget.php:70
+#: view/theme/vier/theme.php:208
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Elenco globale"
 
-#: include/identity.php:692 mod/events.php:507
-msgid "Basic"
-msgstr "Base"
+#: mod/directory.php:212
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Cerca nel sito"
 
-#: include/identity.php:693 mod/events.php:508 mod/admin.php:959
-#: mod/contacts.php:870
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzate"
+#: mod/directory.php:214
+msgid "Results for:"
+msgstr "Risultati per:"
 
-#: include/identity.php:717 mod/contacts.php:836 mod/follow.php:142
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Messaggi di stato e post"
+#: mod/directory.php:216
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Elenco del sito"
 
-#: include/identity.php:725 mod/contacts.php:844
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Dettagli del profilo"
+#: mod/directory.php:217 src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:817
+#: view/theme/vier/theme.php:203
+msgid "Find"
+msgstr "Trova"
 
-#: include/identity.php:733 mod/photos.php:87
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Album foto"
+#: mod/directory.php:221
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
 
-#: include/identity.php:772 mod/notes.php:46
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Note personali"
+#: mod/dirfind.php:55
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Cerca persone - %s"
 
-#: include/identity.php:775
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
+#: mod/dirfind.php:66
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Ricerca Forum  - %s"
 
-#: include/items.php:1575 mod/dfrn_confirm.php:730 mod/dfrn_request.php:746
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Nome Nascosto]"
+#: mod/dirfind.php:259 mod/match.php:130
+msgid "No matches"
+msgstr "Nessun risultato"
 
-#: include/items.php:1930 mod/viewsrc.php:15 mod/notice.php:15
-#: mod/display.php:103 mod/display.php:279 mod/display.php:478
-#: mod/admin.php:234 mod/admin.php:1471 mod/admin.php:1705
-msgid "Item not found."
-msgstr "Elemento non trovato."
+#: mod/editpost.php:29 mod/editpost.php:39
+msgid "Item not found"
+msgstr "Oggetto non trovato"
 
-#: include/items.php:1969
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questo elemento?"
+#: mod/editpost.php:46
+msgid "Edit post"
+msgstr "Modifica messaggio"
 
-#: include/items.php:1971 mod/api.php:105 mod/message.php:217
-#: mod/profiles.php:648 mod/profiles.php:651 mod/profiles.php:677
-#: mod/suggest.php:29 mod/register.php:245 mod/settings.php:1163
-#: mod/settings.php:1169 mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1181
-#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1198
-#: mod/settings.php:1204 mod/settings.php:1230 mod/settings.php:1231
-#: mod/settings.php:1232 mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1234
-#: mod/contacts.php:442 mod/dfrn_request.php:862 mod/follow.php:110
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
+#: mod/editpost.php:73 mod/filer.php:36 mod/notes.php:46
+#: src/Content/Text/HTML.php:894
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
 
-#: include/items.php:2134 mod/notes.php:22 mod/uimport.php:23
-#: mod/nogroup.php:25 mod/invite.php:15 mod/invite.php:101
-#: mod/repair_ostatus.php:9 mod/delegate.php:12 mod/attach.php:33
-#: mod/editpost.php:10 mod/group.php:19 mod/wallmessage.php:9
-#: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
-#: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/ostatus_subscribe.php:9
-#: mod/message.php:46 mod/message.php:182 mod/manage.php:96
-#: mod/crepair.php:100 mod/fsuggest.php:78 mod/mood.php:114 mod/poke.php:150
-#: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:175
-#: mod/profile_photo.php:186 mod/profile_photo.php:199 mod/regmod.php:110
-#: mod/notifications.php:71 mod/profiles.php:166 mod/profiles.php:605
-#: mod/allfriends.php:12 mod/cal.php:304 mod/common.php:18 mod/dirfind.php:11
-#: mod/display.php:475 mod/events.php:190 mod/suggest.php:58
-#: mod/photos.php:159 mod/photos.php:1072 mod/register.php:42
-#: mod/settings.php:22 mod/settings.php:128 mod/settings.php:665
-#: mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70 mod/wall_upload.php:77
-#: mod/wall_upload.php:80 mod/contacts.php:350 mod/dfrn_confirm.php:61
-#: mod/follow.php:11 mod/follow.php:73 mod/follow.php:155 mod/item.php:199
-#: mod/item.php:211 mod/network.php:4 mod/viewcontacts.php:45 index.php:401
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Permesso negato."
+#: mod/editpost.php:78 mod/message.php:259 mod/message.php:440
+#: mod/wallmessage.php:140
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Inserisci link"
 
-#: include/items.php:2239
-msgid "Archives"
-msgstr "Archivi"
+#: mod/editpost.php:79
+msgid "web link"
+msgstr "link web"
 
-#: include/oembed.php:264
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Contenuto incorporato"
+#: mod/editpost.php:80
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Inserire collegamento video"
 
-#: include/oembed.php:272
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Embed disabilitato"
+#: mod/editpost.php:81
+msgid "video link"
+msgstr "link video"
 
-#: include/ostatus.php:1825
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s sta seguendo %s"
+#: mod/editpost.php:82
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Inserisci collegamento audio"
 
-#: include/ostatus.php:1826
-msgid "following"
-msgstr "segue"
+#: mod/editpost.php:83
+msgid "audio link"
+msgstr "link audio"
 
-#: include/ostatus.php:1829
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s ha smesso di seguire %s"
+#: mod/editpost.php:98 src/Core/ACL.php:307
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "CC: indirizzi email"
 
-#: include/ostatus.php:1830
-msgid "stopped following"
-msgstr "tolto dai seguiti"
+#: mod/editpost.php:105 src/Core/ACL.php:308
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: include/text.php:304
-msgid "newer"
-msgstr "nuovi"
+#: mod/events.php:117 mod/events.php:119
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Un evento non può finire prima di iniziare."
 
-#: include/text.php:306
-msgid "older"
-msgstr "vecchi"
+#: mod/events.php:126 mod/events.php:128
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
 
-#: include/text.php:311
-msgid "prev"
-msgstr "prec"
+#: mod/events.php:386
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Crea un nuovo evento"
 
-#: include/text.php:313
-msgid "first"
-msgstr "primo"
+#: mod/events.php:509
+msgid "Event details"
+msgstr "Dettagli dell'evento"
 
-#: include/text.php:345
-msgid "last"
-msgstr "ultimo"
+#: mod/events.php:510
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "La data di inizio e il titolo sono richiesti."
 
-#: include/text.php:348
-msgid "next"
-msgstr "succ"
+#: mod/events.php:511 mod/events.php:516
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "L'evento inizia:"
 
-#: include/text.php:403
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "Carico più elementi..."
+#: mod/events.php:511 mod/events.php:543 mod/profiles.php:592
+msgid "Required"
+msgstr "Richiesto"
 
-#: include/text.php:404
-msgid "The end"
-msgstr "Fine"
+#: mod/events.php:524 mod/events.php:549
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "La data/ora di fine non è definita"
 
-#: include/text.php:889
-msgid "No contacts"
-msgstr "Nessun contatto"
+#: mod/events.php:526 mod/events.php:531
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "L'evento finisce:"
 
-#: include/text.php:912
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d contatto"
-msgstr[1] "%d contatti"
+#: mod/events.php:537 mod/events.php:550
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
 
-#: include/text.php:925
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Visualizza i contatti"
+#: mod/events.php:539
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione:"
 
-#: include/text.php:1013 mod/notes.php:61 mod/filer.php:31
-#: mod/editpost.php:109
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
+#: mod/events.php:543 mod/events.php:545
+msgid "Title:"
+msgstr "Titolo:"
 
-#: include/text.php:1076
-msgid "poke"
-msgstr "stuzzica"
+#: mod/events.php:546 mod/events.php:547
+msgid "Share this event"
+msgstr "Condividi questo evento"
 
-#: include/text.php:1076
-msgid "poked"
-msgstr "ha stuzzicato"
+#: mod/events.php:554 src/Model/Profile.php:877
+msgid "Basic"
+msgstr "Base"
 
-#: include/text.php:1077
-msgid "ping"
-msgstr "invia un ping"
+#: mod/events.php:556 mod/photos.php:1067 mod/photos.php:1408
+#: src/Core/ACL.php:310
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permessi"
 
-#: include/text.php:1077
-msgid "pinged"
-msgstr "ha inviato un ping"
+#: mod/events.php:572
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Rimozione evento fallita."
 
-#: include/text.php:1078
-msgid "prod"
-msgstr "pungola"
+#: mod/events.php:574
+msgid "Event removed"
+msgstr "Evento rimosso"
 
-#: include/text.php:1078
-msgid "prodded"
-msgstr "ha pungolato"
+#: mod/fbrowser.php:36 src/Content/Nav.php:158 src/Model/Profile.php:917
+#: view/theme/frio/theme.php:264
+msgid "Photos"
+msgstr "Foto"
 
-#: include/text.php:1079
-msgid "slap"
-msgstr "schiaffeggia"
+#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:201
+#: mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
+#: mod/photos.php:1610 mod/photos.php:1625 src/Model/Photo.php:547
+#: src/Model/Photo.php:556
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Foto dei contatti"
 
-#: include/text.php:1079
-msgid "slapped"
-msgstr "ha schiaffeggiato"
+#: mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:254
+msgid "Upload"
+msgstr "Carica"
 
-#: include/text.php:1080
-msgid "finger"
-msgstr "tocca"
+#: mod/fbrowser.php:131
+msgid "Files"
+msgstr "File"
 
-#: include/text.php:1080
-msgid "fingered"
-msgstr "ha toccato"
+#: mod/feedtest.php:18
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Devi aver essere autenticato per usare questo modulo"
 
-#: include/text.php:1081
-msgid "rebuff"
-msgstr "respingi"
+#: mod/feedtest.php:45
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL Sorgente"
 
-#: include/text.php:1081
-msgid "rebuffed"
-msgstr "ha respinto"
+#: mod/filer.php:35
+msgid "- select -"
+msgstr "- seleziona -"
 
-#: include/text.php:1095
-msgid "happy"
-msgstr "felice"
+#: mod/follow.php:46
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: include/text.php:1096
-msgid "sad"
-msgstr "triste"
+#: mod/follow.php:76
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Hai già aggiunto questo contatto."
 
-#: include/text.php:1097
-msgid "mellow"
-msgstr "rilassato"
+#: mod/follow.php:86
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: include/text.php:1098
-msgid "tired"
-msgstr "stanco"
+#: mod/follow.php:93
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: include/text.php:1099
-msgid "perky"
-msgstr "vivace"
+#: mod/follow.php:100
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: include/text.php:1100
-msgid "angry"
-msgstr "arrabbiato"
+#: mod/follow.php:170 mod/notifications.php:257 src/Model/Profile.php:807
+#: src/Module/Contact.php:649
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tag:"
 
-#: include/text.php:1101
-msgid "stupified"
-msgstr "stupefatto"
+#: mod/follow.php:182 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:904
+#: src/Module/Contact.php:864
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Messaggi di stato e post"
 
-#: include/text.php:1102
-msgid "puzzled"
-msgstr "confuso"
+#: mod/friendica.php:88
+#, php-format
+msgid ""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Questo è Friendica, versione %s in esecuzione all'indirizzo web %s. La versione del database è %s, la versione post-aggiornamento è %s."
 
-#: include/text.php:1103
-msgid "interested"
-msgstr "interessato"
+#: mod/friendica.php:94
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Visita <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> per saperne di più sul progetto Friendica."
 
-#: include/text.php:1104
-msgid "bitter"
-msgstr "risentito"
+#: mod/friendica.php:98
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
 
-#: include/text.php:1105
-msgid "cheerful"
-msgstr "giocoso"
+#: mod/friendica.php:98
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "il bugtracker su github"
 
-#: include/text.php:1106
-msgid "alive"
-msgstr "vivo"
+#: mod/friendica.php:101
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Per suggerimenti, lodi, ecc., invia una mail a info chiocciola friendi punto ca"
 
-#: include/text.php:1107
-msgid "annoyed"
-msgstr "annoiato"
+#: mod/friendica.php:106
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Addon/applicazioni installate"
 
-#: include/text.php:1108
-msgid "anxious"
-msgstr "ansioso"
+#: mod/friendica.php:120
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Nessun addons/applicazione installata"
 
-#: include/text.php:1109
-msgid "cranky"
-msgstr "irritabile"
+#: mod/friendica.php:125
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Leggi i <a href=\"%1$s/tos\">Termini di Servizio</a> di questo nodo."
 
-#: include/text.php:1110
-msgid "disturbed"
-msgstr "disturbato"
+#: mod/friendica.php:130
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "In questo server i seguenti server remoti sono bloccati."
 
-#: include/text.php:1111
-msgid "frustrated"
-msgstr "frustato"
+#: mod/fsuggest.php:69
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
 
-#: include/text.php:1112
-msgid "motivated"
-msgstr "motivato"
+#: mod/fsuggest.php:93
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Suggerisci amici"
 
-#: include/text.php:1113
-msgid "relaxed"
-msgstr "rilassato"
+#: mod/fsuggest.php:95
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Suggerisci un amico a %s"
 
-#: include/text.php:1114
-msgid "surprised"
-msgstr "sorpreso"
+#: mod/group.php:38
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppo creato."
 
-#: include/text.php:1324 mod/videos.php:380
-msgid "View Video"
-msgstr "Guarda Video"
+#: mod/group.php:44
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Impossibile creare il gruppo."
 
-#: include/text.php:1356
-msgid "bytes"
-msgstr "bytes"
+#: mod/group.php:58 mod/group.php:184
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppo non trovato."
 
-#: include/text.php:1388 include/text.php:1400
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
+#: mod/group.php:72
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Il nome del gruppo è cambiato."
 
-#: include/text.php:1526
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Vedi in una pagina separata"
+#: mod/group.php:85 mod/profperm.php:30 src/App.php:1479
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permesso negato"
 
-#: include/text.php:1527
-msgid "view on separate page"
-msgstr "vedi in una pagina separata"
+#: mod/group.php:103
+msgid "Save Group"
+msgstr "Salva gruppo"
 
-#: include/text.php:1806
-msgid "activity"
-msgstr "attività"
+#: mod/group.php:104
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
 
-#: include/text.php:1808 mod/content.php:623 object/Item.php:431
-#: object/Item.php:444
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "commento"
+#: mod/group.php:109
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
 
-#: include/text.php:1809
-msgid "post"
-msgstr "messaggio"
+#: mod/group.php:110 mod/group.php:133 mod/group.php:224
+#: src/Model/Group.php:423
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Nome del gruppo:"
 
-#: include/text.php:1977
-msgid "Item filed"
-msgstr "Messaggio salvato"
+#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:420
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Contatti in nessun gruppo."
 
-#: include/user.php:39 mod/settings.php:373
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
+#: mod/group.php:156
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppo rimosso."
 
-#: include/user.php:48
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "E' richiesto un invito."
+#: mod/group.php:158
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
 
-#: include/user.php:53
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "L'invito non puo' essere verificato."
+#: mod/group.php:217
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Elimina Gruppo"
 
-#: include/user.php:61
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Url OpenID non valido"
+#: mod/group.php:228
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Modifica Nome Gruppo"
 
-#: include/user.php:82
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
+#: mod/group.php:239
+msgid "Members"
+msgstr "Membri"
 
-#: include/user.php:96
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Usa un nome più corto."
+#: mod/group.php:241 src/Module/Contact.php:704
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Tutti i contatti"
 
-#: include/user.php:98
-msgid "Name too short."
-msgstr "Il nome è troppo corto."
+#: mod/group.php:242 mod/network.php:654
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Il gruppo è vuoto"
 
-#: include/user.php:113
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
+#: mod/group.php:255
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Rimuovi il contatto dal gruppo"
 
-#: include/user.php:118
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
+#: mod/group.php:273 mod/profperm.php:119
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
 
-#: include/user.php:121
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "L'indirizzo email non è valido."
+#: mod/group.php:287
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Aggiungi il contatto al gruppo"
 
-#: include/user.php:134
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Non puoi usare quell'email."
+#: mod/hcard.php:20
+msgid "No profile"
+msgstr "Nessun profilo"
 
-#: include/user.php:140
-msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
-msgstr "Il tuo nome utente può contenere solo \"a-z\", \"0-9\",  e \"_\"."
+#: mod/help.php:52
+msgid "Help:"
+msgstr "Guida:"
 
-#: include/user.php:147 include/user.php:245
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro."
+#: mod/help.php:59 src/Content/Nav.php:190 view/theme/vier/theme.php:294
+msgid "Help"
+msgstr "Guida"
 
-#: include/user.php:157
-msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "Questo nome utente stato già registrato. Per favore, sceglierne uno nuovo."
+#: mod/help.php:65 src/App.php:1397
+msgid "Not Found"
+msgstr "Non trovato"
 
-#: include/user.php:173
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
+#: mod/home.php:40
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Benvenuto su %s"
 
-#: include/user.php:231
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
+#: mod/invite.php:36
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limite totale degli inviti superato."
 
-#: include/user.php:256 view/theme/duepuntozero/config.php:44
-msgid "default"
-msgstr "default"
+#: mod/invite.php:60
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: non è un indirizzo email valido."
 
-#: include/user.php:266
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
+#: mod/invite.php:87
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Unisciti a noi su Friendica"
 
-#: include/user.php:326 include/user.php:333 include/user.php:340
-#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
-#: mod/profile_photo.php:210 mod/profile_photo.php:302
-#: mod/profile_photo.php:311 mod/photos.php:66 mod/photos.php:180
-#: mod/photos.php:751 mod/photos.php:1211 mod/photos.php:1232
-#: mod/photos.php:1819
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Foto del profilo"
+#: mod/invite.php:96
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito."
 
-#: include/user.php:414
+#: mod/invite.php:100
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\t"
-msgstr "\nCaro %1$s,\n   Grazie per la tua registrazione su %2$s. Il tuo account è in attesa di approvazione da parte di un amministratore.\n    "
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita."
 
-#: include/user.php:424
+#: mod/invite.php:104
 #, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrazione su %s"
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d messaggio inviato."
+msgstr[1] "%d messaggi inviati."
+
+#: mod/invite.php:122
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
 
-#: include/user.php:434
+#: mod/invite.php:130
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t"
-msgstr "\nGentile %1$s,\nGrazie per esserti registrato su %2$s. Il tuo account è stato creato."
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network."
 
-#: include/user.php:438
+#: mod/invite.php:132
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %3$s\n    Nome utente: %1$s\n    Password: %5$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\nGrazie e benvenuto su %2$s"
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico."
 
-#: include/user.php:470 mod/admin.php:1213
+#: mod/invite.php:133
 #, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti."
 
-#: mod/oexchange.php:25
-msgid "Post successful."
-msgstr "Inviato!"
+#: mod/invite.php:137
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri."
 
-#: mod/viewsrc.php:7
-msgid "Access denied."
-msgstr "Accesso negato."
+#: mod/invite.php:141
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali."
 
-#: mod/home.php:35
+#: mod/invite.php:140
 #, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Benvenuto su %s"
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s"
 
-#: mod/notify.php:60
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Nessuna nuova notifica di sistema."
+#: mod/invite.php:147
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Invia inviti"
 
-#: mod/notify.php:64 mod/notifications.php:111
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Notifiche di sistema"
+#: mod/invite.php:148
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
 
-#: mod/search.php:25 mod/network.php:191
-msgid "Remove term"
-msgstr "Rimuovi termine"
+#: mod/invite.php:149 mod/message.php:255 mod/message.php:435
+#: mod/wallmessage.php:137
+msgid "Your message:"
+msgstr "Il tuo messaggio:"
 
-#: mod/search.php:93 mod/search.php:99 mod/community.php:22
-#: mod/directory.php:37 mod/display.php:200 mod/photos.php:944
-#: mod/videos.php:194 mod/dfrn_request.php:791 mod/viewcontacts.php:35
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Accesso negato."
+#: mod/invite.php:149
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Sei cordialmente invitato/a ad unirti a me e ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore."
 
-#: mod/search.php:100
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Solo agli utenti autenticati è permesso eseguire ricerche."
+#: mod/invite.php:151
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
 
-#: mod/search.php:124
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Troppe richieste"
+#: mod/invite.php:151
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:"
 
-#: mod/search.php:125
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Solo una ricerca al minuto è permessa agli utenti non autenticati."
+#: mod/invite.php:153
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendi.ca "
 
-#: mod/search.php:224 mod/community.php:66 mod/community.php:75
-msgid "No results."
-msgstr "Nessun risultato."
+#: mod/item.php:120
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
+
+#: mod/item.php:320
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Messaggio vuoto scartato."
+
+#: mod/item.php:841
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
 
-#: mod/search.php:230
+#: mod/item.php:843
 #, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Elementi taggati con: %s"
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Puoi visitarli online su %s"
+
+#: mod/item.php:844
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi."
 
-#: mod/search.php:232 mod/contacts.php:797 mod/network.php:146
+#: mod/item.php:848
 #, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Risultati per: %s"
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
 
-#: mod/friendica.php:70
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Questo è Friendica, versione"
+#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:847
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l d F Y \\@ G:i"
 
-#: mod/friendica.php:71
-msgid "running at web location"
-msgstr "in esecuzione all'indirizzo web"
+#: mod/localtime.php:33
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Conversione Ora"
 
-#: mod/friendica.php:73
+#: mod/localtime.php:35
 msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Visita <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> per saperne di più sul progetto Friendica."
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica fornisce questo servizio per la condivisione di eventi con altre reti e amici in fusi orari sconosciuti."
 
-#: mod/friendica.php:75
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
+#: mod/localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "Ora UTC: %s"
 
-#: mod/friendica.php:75
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "il bugtracker su github"
+#: mod/localtime.php:42
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Fuso orario corrente: %s"
 
-#: mod/friendica.php:76
-msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Suggerimenti, lodi, donazioni, ecc -  e-mail a  \"Info\" at Friendica punto com"
+#: mod/localtime.php:46
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Ora locale convertita: %s"
+
+#: mod/localtime.php:52
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
 
-#: mod/friendica.php:90
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Plugin/componenti aggiuntivi/applicazioni installate"
+#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
 
-#: mod/friendica.php:103
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Nessun plugin/componente aggiuntivo/applicazione installata"
+#: mod/lockview.php:66
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Visibile a:"
 
-#: mod/lostpass.php:19
+#: mod/lostpass.php:26
 msgid "No valid account found."
 msgstr "Nessun account valido trovato."
 
-#: mod/lostpass.php:35
+#: mod/lostpass.php:38
 msgid "Password reset request issued. Check your email."
 msgstr "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email."
 
-#: mod/lostpass.php:42
+#: mod/lostpass.php:44
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3203,17 +4168,17 @@ msgid ""
 "\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
 "\n"
 "\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
 "\n"
 "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
 "\t\tissued this request."
-msgstr "\nGentile %1$s,\n    abbiamo ricevuto su \"%2$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il link di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il link e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica."
+msgstr "\nGentile %1$s,\n\tabbiamo ricevuto su \"%2$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il link di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il link e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica."
 
-#: mod/lostpass.php:53
+#: mod/lostpass.php:55
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
 "\n"
 "\t\t%1$s\n"
 "\n"
@@ -3224,460 +4189,350 @@ msgid ""
 "\n"
 "\t\tSite Location:\t%2$s\n"
 "\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nSegui questo link per verificare la tua identità:\n\n%1$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n    Indirizzo del sito: %2$s\n    Nome utente: %3$s"
+msgstr "\nSegui questo link per verificare la tua identità:\n\n%1$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n\tIndirizzo del sito: %2$s\n\tNome utente: %3$s"
 
-#: mod/lostpass.php:72
+#: mod/lostpass.php:74
 #, php-format
 msgid "Password reset requested at %s"
 msgstr "Richiesta reimpostazione password su %s"
 
-#: mod/lostpass.php:92
+#: mod/lostpass.php:89
 msgid ""
 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
 "Password reset failed."
 msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precedentemente). Reimpostazione password fallita."
 
-#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1807
+#: mod/lostpass.php:102
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "La richiesta è scaduta, si prega di crearne una nuova."
+
+#: mod/lostpass.php:117
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hai dimenticato la password?"
+
+#: mod/lostpass.php:118
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
+
+#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:324
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Nome utente o email: "
+
+#: mod/lostpass.php:120
+msgid "Reset"
+msgstr "Reimposta"
+
+#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:336
 msgid "Password Reset"
 msgstr "Reimpostazione password"
 
-#: mod/lostpass.php:110
+#: mod/lostpass.php:136
 msgid "Your password has been reset as requested."
 msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto."
 
-#: mod/lostpass.php:111
+#: mod/lostpass.php:137
 msgid "Your new password is"
 msgstr "La tua nuova password è"
 
-#: mod/lostpass.php:112
+#: mod/lostpass.php:138
 msgid "Save or copy your new password - and then"
 msgstr "Salva o copia la tua nuova password, quindi"
 
-#: mod/lostpass.php:113
+#: mod/lostpass.php:139
 msgid "click here to login"
 msgstr "clicca qui per entrare"
 
-#: mod/lostpass.php:114
+#: mod/lostpass.php:140
 msgid ""
 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
 "successful login."
 msgstr "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso."
 
-#: mod/lostpass.php:125
+#: mod/lostpass.php:148
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\nGentile %1$s,\n   La tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare."
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nGentile %1$s,\n\tLa tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare."
 
-#: mod/lostpass.php:131
+#: mod/lostpass.php:154
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
 "\n"
-"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
 "\n"
-"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n   Indirizzo del sito: %1$s\n   Nome utente: %2$s\n   Password: %3$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato."
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n\tIndirizzo del sito: %1$s\n\tNome utente: %2$s\n\tPassword: %3$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato."
 
-#: mod/lostpass.php:147
+#: mod/lostpass.php:170
 #, php-format
 msgid "Your password has been changed at %s"
 msgstr "La tua password presso %s è stata cambiata"
 
-#: mod/lostpass.php:159
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hai dimenticato la password?"
-
-#: mod/lostpass.php:160
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
-
-#: mod/lostpass.php:161 boot.php:1795
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Nome utente o email: "
-
-#: mod/lostpass.php:162
-msgid "Reset"
-msgstr "Reimposta"
-
-#: mod/hcard.php:10
-msgid "No profile"
-msgstr "Nessun profilo"
-
-#: mod/help.php:41
-msgid "Help:"
-msgstr "Guida:"
-
-#: mod/help.php:53 mod/p.php:16 mod/p.php:43 mod/p.php:52 mod/fetch.php:12
-#: mod/fetch.php:39 mod/fetch.php:48 index.php:288
-msgid "Not Found"
-msgstr "Non trovato"
-
-#: mod/help.php:56 index.php:291
-msgid "Page not found."
-msgstr "Pagina non trovata."
-
-#: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
-
-#: mod/lockview.php:48
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Visibile a:"
-
-#: mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Errore protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto."
-
-#: mod/openid.php:60
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "L'account non è stato trovato, e la registrazione via OpenID non è permessa su questo sito."
-
-#: mod/uimport.php:50 mod/register.php:198
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani."
-
-#: mod/uimport.php:64 mod/register.php:295
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
-
-#: mod/uimport.php:66
-msgid "Move account"
-msgstr "Muovi account"
-
-#: mod/uimport.php:67
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Puoi importare un account da un altro server Friendica."
-
-#: mod/uimport.php:68
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Devi esportare il tuo account dal vecchio server e caricarlo qui. Noi ricreeremo il tuo vecchio account qui, con tutti i tuoi contatti. Proveremo anche a informare i tuoi amici che ti sei spostato qui."
-
-#: mod/uimport.php:69
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Questa funzione è sperimentale. Non possiamo importare i contatti dalla rete OStatus (GNU Social/Statusnet) o da Diaspora"
-
-#: mod/uimport.php:70
-msgid "Account file"
-msgstr "File account"
-
-#: mod/uimport.php:70
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Per esportare il tuo account, vai su \"Impostazioni -> Esporta i tuoi dati personali\" e seleziona \"Esporta account\""
-
-#: mod/nogroup.php:41 mod/contacts.php:586 mod/contacts.php:930
-#: mod/viewcontacts.php:97
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
-
-#: mod/nogroup.php:42 mod/contacts.php:931
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Modifica contatto"
-
-#: mod/nogroup.php:63
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Contatti che non sono membri di un gruppo"
-
-#: mod/uexport.php:29
-msgid "Export account"
-msgstr "Esporta account"
-
-#: mod/uexport.php:29
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server."
+#: mod/maintenance.php:26
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Sistema in manutenzione"
 
-#: mod/uexport.php:30
-msgid "Export all"
-msgstr "Esporta tutto"
+#: mod/manage.php:178
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Gestisci identità e/o pagine"
 
-#: mod/uexport.php:30
+#: mod/manage.php:179
 msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Può diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)"
-
-#: mod/uexport.php:37 mod/settings.php:95
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Esporta dati personali"
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
 
-#: mod/invite.php:27
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limite totale degli inviti superato."
+#: mod/manage.php:180
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Seleziona un'identità da gestire:"
 
-#: mod/invite.php:49
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: non è un indirizzo email valido."
+#: mod/match.php:49
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo profilo predefinito."
 
-#: mod/invite.php:73
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Unisciti a noi su Friendica"
+#: mod/match.php:115 src/Content/Pager.php:198
+msgid "first"
+msgstr "primo"
 
-#: mod/invite.php:84
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito."
+#: mod/match.php:120 src/Content/Pager.php:258
+msgid "next"
+msgstr "succ"
 
-#: mod/invite.php:89
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita."
+#: mod/match.php:135
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profili corrispondenti"
 
-#: mod/invite.php:93
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d messaggio inviato."
-msgstr[1] "%d messaggi inviati."
+#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:255
+msgid "New Message"
+msgstr "Nuovo messaggio"
 
-#: mod/invite.php:112
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
+#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:60
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Nessun destinatario selezionato."
 
-#: mod/invite.php:120
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network."
+#: mod/message.php:74
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
 
-#: mod/invite.php:122
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico."
+#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:66
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Il messaggio non può essere inviato."
 
-#: mod/invite.php:123
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti."
+#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:69
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Errore recuperando il messaggio."
 
-#: mod/invite.php:126
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri."
+#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:72
+msgid "Message sent."
+msgstr "Messaggio inviato."
 
-#: mod/invite.php:132
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Invia inviti"
+#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:187
+#: mod/notifications.php:235
+msgid "Discard"
+msgstr "Scarta"
 
-#: mod/invite.php:133
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
+#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:252 view/theme/frio/theme.php:271
+msgid "Messages"
+msgstr "Messaggi"
 
-#: mod/invite.php:134 mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:351
-#: mod/message.php:541
-msgid "Your message:"
-msgstr "Il tuo messaggio:"
+#: mod/message.php:148
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?"
 
-#: mod/invite.php:135
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Sei cordialmente invitato/a ad unirti a me e ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore."
+#: mod/message.php:166
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Conversazione non trovata."
 
-#: mod/invite.php:137
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
+#: mod/message.php:171
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Messaggio eliminato."
 
-#: mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:"
+#: mod/message.php:176 mod/message.php:190
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Conversazione rimossa."
 
-#: mod/invite.php:139
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perché pensiamo sia importante, visita http://friendica.com"
-
-#: mod/invite.php:140 mod/localtime.php:45 mod/message.php:357
-#: mod/message.php:547 mod/manage.php:143 mod/crepair.php:154
-#: mod/content.php:728 mod/fsuggest.php:107 mod/mood.php:137 mod/poke.php:199
-#: mod/profiles.php:688 mod/events.php:506 mod/photos.php:1104
-#: mod/photos.php:1226 mod/photos.php:1539 mod/photos.php:1590
-#: mod/photos.php:1638 mod/photos.php:1724 mod/contacts.php:577
-#: mod/install.php:272 mod/install.php:312 object/Item.php:720
-#: view/theme/frio/config.php:59 view/theme/quattro/config.php:64
-#: view/theme/vier/config.php:107 view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "Submit"
-msgstr "Invia"
+#: mod/message.php:204 mod/message.php:360 mod/wallmessage.php:123
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
 
-#: mod/fbrowser.php:133
-msgid "Files"
-msgstr "File"
+#: mod/message.php:246 mod/wallmessage.php:128
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Invia un messaggio privato"
 
-#: mod/profperm.php:19 mod/group.php:72 index.php:400
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permesso negato"
+#: mod/message.php:247 mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:130
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
 
-#: mod/profperm.php:25 mod/profperm.php:56
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Identificativo del profilo non valido."
+#: mod/message.php:251 mod/message.php:432 mod/wallmessage.php:131
+msgid "Subject:"
+msgstr "Oggetto:"
 
-#: mod/profperm.php:102
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Modifica visibilità del profilo"
+#: mod/message.php:289
+msgid "No messages."
+msgstr "Nessun messaggio."
 
-#: mod/profperm.php:106 mod/group.php:223
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
+#: mod/message.php:352
+msgid "Message not available."
+msgstr "Messaggio non disponibile."
 
-#: mod/profperm.php:115
-msgid "Visible To"
-msgstr "Visibile a"
+#: mod/message.php:406
+msgid "Delete message"
+msgstr "Elimina il messaggio"
 
-#: mod/profperm.php:131
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Tutti i contatti (con profilo ad accesso sicuro)"
+#: mod/message.php:408 mod/message.php:540
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D d M Y - G:i"
 
-#: mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Tag rimosso"
+#: mod/message.php:423 mod/message.php:537
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Elimina la conversazione"
 
-#: mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Rimuovi il tag"
+#: mod/message.php:425
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
 
-#: mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
+#: mod/message.php:429
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Invia la risposta"
 
-#: mod/tagrm.php:93 mod/delegate.php:139
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
+#: mod/message.php:512
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:14
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Risottoscrivi i contatti OStatus"
+#: mod/message.php:514
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Tu e %s"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:30
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
+#: mod/message.php:516
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s e Tu"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:51
-msgid "Done"
-msgstr "Fatto"
+#: mod/message.php:543
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d messaggio"
+msgstr[1] "%d messaggi"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:50 mod/ostatus_subscribe.php:73
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Tieni questa finestra aperta fino a che ha finito."
+#: mod/network.php:183 mod/search.php:38
+msgid "Remove term"
+msgstr "Rimuovi termine"
+
+#: mod/network.php:190 mod/search.php:47
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Ricerche salvate"
 
-#: mod/delegate.php:101
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Nessun potenziale delegato per la pagina è stato trovato."
+#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:414
+msgid "add"
+msgstr "aggiungi"
 
-#: mod/delegate.php:132
+#: mod/network.php:563
+#, php-format
 msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "I Delegati sono in grado di gestire tutti gli aspetti di questa pagina, tranne per le impostazioni di base dell'account. Non delegare il tuo account personale a nessuno di cui non ti fidi ciecamente."
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membro da una rete che non permette la ricezione di messaggi non pubblici."
+msgstr[1] "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membri da reti che non permettono la ricezione di messaggi non pubblici."
 
-#: mod/delegate.php:133
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Gestori Pagina Esistenti"
+#: mod/network.php:566
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "I messaggi in questo gruppo non saranno inviati ai quei contatti."
 
-#: mod/delegate.php:135
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Delegati Pagina Esistenti"
+#: mod/network.php:633
+msgid "No such group"
+msgstr "Nessun gruppo"
 
-#: mod/delegate.php:137
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Delegati Potenziali"
+#: mod/network.php:658
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppo: %s"
 
-#: mod/delegate.php:140
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
+#: mod/network.php:684
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
 
-#: mod/delegate.php:141
-msgid "No entries."
-msgstr "Nessuna voce."
+#: mod/network.php:687
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Contatto non valido."
 
-#: mod/credits.php:16
-msgid "Credits"
-msgstr "Crediti"
+#: mod/network.php:966
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Ordina per commento"
 
-#: mod/credits.php:17
-msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica è un progetto comunitario, che non sarebbe stato possibile realizzare senza l'aiuto di molte persone.\nQuesta è una lista di chi ha contribuito al codice o alle traduzioni di Friendica. Grazie a tutti!"
+#: mod/network.php:969
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Ordina per data commento"
 
-#: mod/filer.php:30
-msgid "- select -"
-msgstr "- seleziona -"
+#: mod/network.php:974
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Ordina per invio"
 
-#: mod/subthread.php:103
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s sta seguendo %3$s di %2$s"
+#: mod/network.php:977
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Ordina per data messaggio"
 
-#: mod/attach.php:8
-msgid "Item not available."
-msgstr "Oggetto non disponibile."
+#: mod/network.php:984 mod/profiles.php:579
+#: src/Core/NotificationsManager.php:189
+msgid "Personal"
+msgstr "Personale"
 
-#: mod/attach.php:20
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Oggetto non trovato."
+#: mod/network.php:987
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
 
-#: mod/apps.php:7 index.php:244
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Devi aver effettuato il login per usare i componenti aggiuntivi."
+#: mod/network.php:994
+msgid "New"
+msgstr "Nuovo"
 
-#: mod/apps.php:11
-msgid "Applications"
-msgstr "Applicazioni"
+#: mod/network.php:997
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Activity Stream - per data"
 
-#: mod/apps.php:14
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Nessuna applicazione installata."
+#: mod/network.php:1005
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Links condivisi"
+
+#: mod/network.php:1008
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Link Interessanti"
+
+#: mod/network.php:1015
+msgid "Starred"
+msgstr "Preferiti"
 
-#: mod/p.php:9
-msgid "Not Extended"
-msgstr "Not Extended"
+#: mod/network.php:1018
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Messaggi preferiti"
 
-#: mod/newmember.php:6
+#: mod/newmember.php:12
 msgid "Welcome to Friendica"
 msgstr "Benvenuto su Friendica"
 
-#: mod/newmember.php:8
+#: mod/newmember.php:13
 msgid "New Member Checklist"
 msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti"
 
-#: mod/newmember.php:12
+#: mod/newmember.php:15
 msgid ""
 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
@@ -3685,7 +4540,7 @@ msgid ""
 "registration and then will quietly disappear."
 msgstr "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei link alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un link a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione."
 
-#: mod/newmember.php:14
+#: mod/newmember.php:16
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Come Iniziare"
 
@@ -3700,18 +4555,18 @@ msgid ""
 " join."
 msgstr "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti."
 
-#: mod/newmember.php:26
+#: mod/newmember.php:22
 msgid "Go to Your Settings"
 msgstr "Vai alle tue Impostazioni"
 
-#: mod/newmember.php:26
+#: mod/newmember.php:22
 msgid ""
 "On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
 "will be useful in making friends on the free social web."
 msgstr "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo Identità. Assomiglia a un indirizzo email e sarà utile per stringere amicizie nel web sociale libero."
 
-#: mod/newmember.php:28
+#: mod/newmember.php:23
 msgid ""
 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
@@ -3719,81 +4574,88 @@ msgid ""
 "potential friends know exactly how to find you."
 msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
 
-#: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:250 mod/profiles.php:707
+#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:157
+#: src/Model/Profile.php:876 src/Model/Profile.php:909
+#: src/Module/Contact.php:654 src/Module/Contact.php:869
+#: view/theme/frio/theme.php:263
+msgid "Profile"
+msgstr "Profilo"
+
+#: mod/newmember.php:27 mod/profiles.php:583 mod/profile_photo.php:253
 msgid "Upload Profile Photo"
 msgstr "Carica la foto del profilo"
 
-#: mod/newmember.php:36
+#: mod/newmember.php:27
 msgid ""
 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
 " friends than people who do not."
 msgstr "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno."
 
-#: mod/newmember.php:38
+#: mod/newmember.php:28
 msgid "Edit Your Profile"
 msgstr "Modifica il tuo Profilo"
 
-#: mod/newmember.php:38
+#: mod/newmember.php:28
 msgid ""
 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
 " visitors."
 msgstr "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti."
 
-#: mod/newmember.php:40
+#: mod/newmember.php:29
 msgid "Profile Keywords"
 msgstr "Parole chiave del profilo"
 
-#: mod/newmember.php:40
+#: mod/newmember.php:29
 msgid ""
 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
 "suggest friendships."
 msgstr "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie."
 
-#: mod/newmember.php:44
+#: mod/newmember.php:31
 msgid "Connecting"
 msgstr "Collegarsi"
 
-#: mod/newmember.php:51
+#: mod/newmember.php:37
 msgid "Importing Emails"
 msgstr "Importare le Email"
 
-#: mod/newmember.php:51
+#: mod/newmember.php:37
 msgid ""
 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
 "INBOX"
 msgstr "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo"
 
-#: mod/newmember.php:53
+#: mod/newmember.php:40
 msgid "Go to Your Contacts Page"
 msgstr "Vai alla tua pagina Contatti"
 
-#: mod/newmember.php:53
+#: mod/newmember.php:40
 msgid ""
 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
 msgstr "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>"
 
-#: mod/newmember.php:55
+#: mod/newmember.php:41
 msgid "Go to Your Site's Directory"
 msgstr "Vai all'Elenco del tuo sito"
 
-#: mod/newmember.php:55
+#: mod/newmember.php:41
 msgid ""
 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
 msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto."
 
-#: mod/newmember.php:57
+#: mod/newmember.php:42
 msgid "Finding New People"
 msgstr "Trova nuove persone"
 
-#: mod/newmember.php:57
+#: mod/newmember.php:42
 msgid ""
 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
@@ -3802,5106 +4664,5238 @@ msgid ""
 "hours."
 msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore."
 
-#: mod/newmember.php:65
+#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:415 src/Module/Contact.php:752
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppi"
+
+#: mod/newmember.php:46
 msgid "Group Your Contacts"
 msgstr "Raggruppa i tuoi contatti"
 
-#: mod/newmember.php:65
+#: mod/newmember.php:46
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
+
+#: mod/newmember.php:49
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Perché i miei post non sono pubblici?"
+
+#: mod/newmember.php:49
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica rispetta la tua privacy. Per impostazione predefinita, i tuoi post sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal link qui sopra."
+
+#: mod/newmember.php:53
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Ottenere Aiuto"
+
+#: mod/newmember.php:55
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Vai alla sezione Guida"
+
+#: mod/newmember.php:55
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
+
+#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:959
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Note personali"
+
+#: mod/notifications.php:38
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "L'identificativo della richiesta non è valido."
+
+#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:186
+#: mod/notifications.php:271 src/Module/Contact.php:622
+#: src/Module/Contact.php:825 src/Module/Contact.php:1085
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
+
+#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:247
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notifiche"
+
+#: mod/notifications.php:107
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Notifiche dalla rete"
+
+#: mod/notifications.php:112 mod/notify.php:84
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notifiche di sistema"
+
+#: mod/notifications.php:117
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Notifiche personali"
+
+#: mod/notifications.php:122
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Notifiche bacheca"
+
+#: mod/notifications.php:142
+msgid "Show unread"
+msgstr "Mostra non letti"
+
+#: mod/notifications.php:142
+msgid "Show all"
+msgstr "Mostra tutti"
+
+#: mod/notifications.php:153
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Mostra richieste ignorate"
+
+#: mod/notifications.php:153
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Nascondi richieste ignorate"
+
+#: mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:243
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Tipo di notifica:"
+
+#: mod/notifications.php:169
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Suggerito da:"
+
+#: mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:260
+#: src/Module/Contact.php:630
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
+
+#: mod/notifications.php:203
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Dice di conoscerti: "
+
+#: mod/notifications.php:204
+msgid "yes"
+msgstr "si"
+
+#: mod/notifications.php:204
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: mod/notifications.php:205 mod/notifications.php:209
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no?"
+
+#: mod/notifications.php:206 mod/notifications.php:210
+#, php-format
 msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Accettando %s come amico permette a %s di seguire i tuoi post, e a te di riceverne gli aggiornamenti."
 
-#: mod/newmember.php:68
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Perché i miei post non sono pubblici?"
+#: mod/notifications.php:207
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Accentrando %s come  abbonato gli permette di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai aggiornamenti da lui."
 
-#: mod/newmember.php:68
+#: mod/notifications.php:211
+#, php-format
 msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica rispetta la tua privacy. Per impostazione predefinita, i tuoi post sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal link qui sopra."
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Accentando %s come condivisore, gli permetti di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai nessun aggiornamento da loro."
 
-#: mod/newmember.php:73
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Ottenere Aiuto"
+#: mod/notifications.php:222
+msgid "Friend"
+msgstr "Amico"
 
-#: mod/newmember.php:77
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Vai alla sezione Guida"
+#: mod/notifications.php:223
+msgid "Sharer"
+msgstr "Condivisore"
 
-#: mod/newmember.php:77
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
+#: mod/notifications.php:223
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abbonato"
 
-#: mod/removeme.php:46 mod/removeme.php:49
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Rimuovi il mio account"
+#: mod/notifications.php:266 src/Model/Profile.php:543
+#: src/Module/Contact.php:88
+msgid "Network:"
+msgstr "Rete:"
 
-#: mod/removeme.php:47
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo."
+#: mod/notifications.php:279
+msgid "No introductions."
+msgstr "Nessuna presentazione."
 
-#: mod/removeme.php:48
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
+#: mod/notifications.php:313
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Nessun'altra notifica %s."
 
-#: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "Oggetto non trovato"
+#: mod/notify.php:80
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Nessuna nuova notifica di sistema."
 
-#: mod/editpost.php:40
-msgid "Edit post"
-msgstr "Modifica messaggio"
+#: mod/oexchange.php:32
+msgid "Post successful."
+msgstr "Inviato!"
 
-#: mod/localtime.php:24
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Conversione Ora"
+#: mod/openid.php:31
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Errore protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto."
 
-#: mod/localtime.php:26
+#: mod/openid.php:67
 msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica fornisce questo servizio per la condivisione di eventi con altre reti e amici in fusi orari sconosciuti."
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "L'account non è stato trovato, e la registrazione via OpenID non è permessa su questo sito."
 
-#: mod/localtime.php:30
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "Ora UTC: %s"
+#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:92 src/Module/Login.php:143
+msgid "Login failed."
+msgstr "Accesso fallito."
 
-#: mod/localtime.php:33
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Fuso orario corrente: %s"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:23
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Iscrizione a contatti OStatus"
 
-#: mod/localtime.php:36
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Ora locale convertita: %s"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:35
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Nessun contatto disponibile."
 
-#: mod/localtime.php:41
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:42
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Non è stato possibile recuperare le informazioni del contatto."
 
-#: mod/bookmarklet.php:41
-msgid "The post was created"
-msgstr "Il messaggio è stato creato"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:52
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Non è stato possibile recuperare gli amici del contatto."
 
-#: mod/group.php:29
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppo creato."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/repair_ostatus.php:52
+msgid "Done"
+msgstr "Fatto"
 
-#: mod/group.php:35
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Impossibile creare il gruppo."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:84
+msgid "success"
+msgstr "successo"
 
-#: mod/group.php:47 mod/group.php:140
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppo non trovato."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:86
+msgid "failed"
+msgstr "fallito"
 
-#: mod/group.php:60
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Il nome del gruppo è cambiato."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:283
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorato"
 
-#: mod/group.php:87
-msgid "Save Group"
-msgstr "Salva gruppo"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:94 mod/repair_ostatus.php:58
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Tieni questa finestra aperta fino a che ha finito."
 
-#: mod/group.php:93
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
+#: mod/photos.php:115 src/Model/Profile.php:920
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Album foto"
 
-#: mod/group.php:113
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppo rimosso."
+#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1665
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Foto recenti"
 
-#: mod/group.php:115
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
+#: mod/photos.php:119 mod/photos.php:1187 mod/photos.php:1667
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Carica nuove foto"
 
-#: mod/group.php:177
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Modifica gruppo"
+#: mod/photos.php:137 mod/settings.php:56
+msgid "everybody"
+msgstr "tutti"
 
-#: mod/group.php:190
-msgid "Members"
-msgstr "Membri"
+#: mod/photos.php:193
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili"
 
-#: mod/group.php:192 mod/contacts.php:692
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Tutti i contatti"
+#: mod/photos.php:212
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album non trovato."
 
-#: mod/group.php:193 mod/content.php:130 mod/network.php:496
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Il gruppo è vuoto"
+#: mod/photos.php:241 mod/photos.php:254 mod/photos.php:1138
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Rimuovi album"
 
-#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito."
+#: mod/photos.php:252
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?"
 
-#: mod/wallmessage.php:56 mod/message.php:71
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nessun destinatario selezionato."
+#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1413
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Rimuovi foto"
 
-#: mod/wallmessage.php:59
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Impossibile controllare la tua posizione di origine."
+#: mod/photos.php:320
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questa foto?"
 
-#: mod/wallmessage.php:62 mod/message.php:78
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Il messaggio non può essere inviato."
+#: mod/photos.php:645
+msgid "a photo"
+msgstr "una foto"
 
-#: mod/wallmessage.php:65 mod/message.php:81
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Errore recuperando il messaggio."
+#: mod/photos.php:645
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s è stato taggato in %2$s da %3$s"
 
-#: mod/wallmessage.php:68 mod/message.php:84
-msgid "Message sent."
-msgstr "Messaggio inviato."
+#: mod/photos.php:738 mod/photos.php:741 mod/photos.php:770
+#: mod/profile_photo.php:152 mod/wall_upload.php:198
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s"
 
-#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Nessun destinatario."
+#: mod/photos.php:744
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Caricamento dell'immagine non completato. Prova di nuovo."
 
-#: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:341
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Invia un messaggio privato"
+#: mod/photos.php:747
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Il file dell'immagine è mancante"
 
-#: mod/wallmessage.php:143
-#, php-format
+#: mod/photos.php:752
 msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Il server non può accettare il caricamento di un nuovo file in questo momento, contattare l'amministratore"
 
-#: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:342 mod/message.php:536
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
+#: mod/photos.php:778
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
 
-#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:347 mod/message.php:538
-msgid "Subject:"
-msgstr "Oggetto:"
+#: mod/photos.php:793 mod/profile_photo.php:161 mod/wall_upload.php:212
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
 
-#: mod/share.php:38
-msgid "link"
-msgstr "collegamento"
+#: mod/photos.php:822 mod/profile_photo.php:310 mod/wall_upload.php:251
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Caricamento immagine fallito."
 
-#: mod/api.php:76 mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione"
+#: mod/photos.php:908
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Nessuna foto selezionata"
 
-#: mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:"
+#: mod/photos.php:1005 mod/videos.php:239
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti."
 
-#: mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Effettua il login per continuare."
+#: mod/photos.php:1059
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Carica foto"
 
-#: mod/api.php:104
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?"
+#: mod/photos.php:1063 mod/photos.php:1133
+msgid "New album name: "
+msgstr "Nome nuovo album: "
 
-#: mod/api.php:106 mod/profiles.php:648 mod/profiles.php:652
-#: mod/profiles.php:677 mod/register.php:246 mod/settings.php:1163
-#: mod/settings.php:1169 mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1181
-#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1198
-#: mod/settings.php:1204 mod/settings.php:1230 mod/settings.php:1231
-#: mod/settings.php:1232 mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1234
-#: mod/dfrn_request.php:862 mod/follow.php:110
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: mod/photos.php:1064
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "o seleziona un album esistente:"
 
-#: mod/babel.php:17
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Testo sorgente (bbcode):"
+#: mod/photos.php:1065
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Non creare un post per questo upload"
 
-#: mod/babel.php:23
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Testo sorgente (da Diaspora) da convertire in BBcode:"
+#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1209
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Mostra ai gruppi"
 
-#: mod/babel.php:31
-msgid "Source input: "
-msgstr "Sorgente:"
+#: mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1417 mod/settings.php:1210
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Mostra ai contatti"
 
-#: mod/babel.php:35
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (HTML grezzo):"
+#: mod/photos.php:1144
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Modifica album"
 
-#: mod/babel.php:39
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html:"
+#: mod/photos.php:1149
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Mostra nuove foto per prime"
 
-#: mod/babel.php:43
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
+#: mod/photos.php:1151
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Mostra vecchie foto per prime"
 
-#: mod/babel.php:47
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
+#: mod/photos.php:1172 mod/photos.php:1650
+msgid "View Photo"
+msgstr "Vedi foto"
 
-#: mod/babel.php:51
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
+#: mod/photos.php:1213
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato."
 
-#: mod/babel.php:55
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
+#: mod/photos.php:1215
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto non disponibile"
 
-#: mod/babel.php:59
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
+#: mod/photos.php:1290
+msgid "View photo"
+msgstr "Vedi foto"
 
-#: mod/babel.php:69
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Sorgente (formato Diaspora):"
+#: mod/photos.php:1290
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Modifica foto"
 
-#: mod/babel.php:74
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
+#: mod/photos.php:1291
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Usa come foto del profilo"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:14
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Iscrizione a contatti OStatus"
+#: mod/photos.php:1297 src/Object/Post.php:156
+msgid "Private Message"
+msgstr "Messaggio privato"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:25
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Nessun contatto disponibile."
+#: mod/photos.php:1317
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Vedi dimensione intera"
+
+#: mod/photos.php:1381
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tag: "
+
+#: mod/photos.php:1384
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Seleziona tag da rimuovere]"
+
+#: mod/photos.php:1399
+msgid "New album name"
+msgstr "Nuovo nome dell'album"
+
+#: mod/photos.php:1400
+msgid "Caption"
+msgstr "Titolo"
+
+#: mod/photos.php:1401
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Aggiungi tag"
+
+#: mod/photos.php:1401
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+
+#: mod/photos.php:1402
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Non ruotare"
+
+#: mod/photos.php:1403
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Ruota a destra"
+
+#: mod/photos.php:1404
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Ruota a sinistra"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:30
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Non è stato possibile recuperare le informazioni del contatto."
+#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:311
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:38
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Non è stato possibile recuperare gli amici del contatto."
+#: mod/photos.php:1439 src/Object/Post.php:312
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:65
-msgid "success"
-msgstr "successo"
+#: mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1493 mod/photos.php:1553
+#: src/Module/Contact.php:1018 src/Object/Post.php:871
+msgid "This is you"
+msgstr "Questo sei tu"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:67
-msgid "failed"
-msgstr "fallito"
+#: mod/photos.php:1456 mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555
+#: src/Object/Post.php:417 src/Object/Post.php:873
+msgid "Comment"
+msgstr "Commento"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:69 mod/content.php:792 object/Item.php:245
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorato"
+#: mod/photos.php:1585
+msgid "Map"
+msgstr "Mappa"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:104 mod/dfrn_poll.php:537
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%s dà il benvenuto a %s"
+#: mod/photos.php:1656 mod/videos.php:316
+msgid "View Album"
+msgstr "Sfoglia l'album"
 
-#: mod/message.php:75
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
+#: mod/ping.php:272
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
 
-#: mod/message.php:215
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?"
+#: mod/ping.php:288
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} chiede la registrazione"
 
-#: mod/message.php:235
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Messaggio eliminato."
+#: mod/poke.php:181
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Tocca/Pungola"
 
-#: mod/message.php:266
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Conversazione rimossa."
+#: mod/poke.php:182
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno"
 
-#: mod/message.php:383
-msgid "No messages."
-msgstr "Nessun messaggio."
+#: mod/poke.php:183
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinatario"
 
-#: mod/message.php:426
-msgid "Message not available."
-msgstr "Messaggio non disponibile."
+#: mod/poke.php:184
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario"
 
-#: mod/message.php:503
-msgid "Delete message"
-msgstr "Elimina il messaggio"
+#: mod/poke.php:187
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Rendi questo post privato"
 
-#: mod/message.php:529 mod/message.php:609
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Elimina la conversazione"
+#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Solo agli utenti loggati è permesso effettuare un probe."
 
-#: mod/message.php:531
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
+#: mod/profiles.php:62
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profilo eliminato."
 
-#: mod/message.php:535
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Invia la risposta"
+#: mod/profiles.php:78 mod/profiles.php:114
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profilo-"
 
-#: mod/message.php:579
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
+#: mod/profiles.php:97 mod/profiles.php:135
+msgid "New profile created."
+msgstr "Il nuovo profilo è stato creato."
 
-#: mod/message.php:581
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Tu e %s"
+#: mod/profiles.php:120
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Impossibile duplicare il profilo."
 
-#: mod/message.php:583
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s e Tu"
+#: mod/profiles.php:206
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ."
 
-#: mod/message.php:612
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D d M Y - G:i"
+#: mod/profiles.php:346
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Stato civile"
 
-#: mod/message.php:615
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d messaggio"
-msgstr[1] "%d messaggi"
+#: mod/profiles.php:349
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Partner romantico"
 
-#: mod/manage.php:139
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Gestisci identità e/o pagine"
+#: mod/profiles.php:358
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Lavoro/Impiego"
 
-#: mod/manage.php:140
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
+#: mod/profiles.php:361
+msgid "Religion"
+msgstr "Religione"
 
-#: mod/manage.php:141
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Seleziona un'identità da gestire:"
+#: mod/profiles.php:364
+msgid "Political Views"
+msgstr "Orientamento Politico"
 
-#: mod/crepair.php:87
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Contatto modificato."
+#: mod/profiles.php:367
+msgid "Gender"
+msgstr "Sesso"
 
-#: mod/crepair.php:89
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
+#: mod/profiles.php:370
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Preferenza sessuale"
 
-#: mod/crepair.php:114 mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92
-#: mod/dfrn_confirm.php:126
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Contatto non trovato."
+#: mod/profiles.php:373
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
 
-#: mod/crepair.php:120
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più"
+#: mod/profiles.php:376
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
 
-#: mod/crepair.php:121
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
+#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:578
+msgid "Interests"
+msgstr "Interessi"
 
-#: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Non duplicare"
+#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:574
+msgid "Location"
+msgstr "Posizione"
 
-#: mod/crepair.php:134
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi"
+#: mod/profiles.php:469
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profilo aggiornato."
 
-#: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Duplica come miei messaggi"
+#: mod/profiles.php:523
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Nascondi contatti:"
 
-#: mod/crepair.php:150
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
+#: mod/profiles.php:528
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?"
 
-#: mod/crepair.php:152
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Ricarica dati contatto"
+#: mod/profiles.php:548
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Mostra più informazioni di profilo:"
 
-#: mod/crepair.php:156
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Io remoto"
+#: mod/profiles.php:560
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Azioni Profilo"
 
-#: mod/crepair.php:159
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto"
+#: mod/profiles.php:561
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica re invii i nuovi messaggi da questo contatto."
+#: mod/profiles.php:563
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Cambia la foto del profilo"
 
-#: mod/crepair.php:165 mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
-#: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1409 mod/admin.php:1422 mod/admin.php:1438
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: mod/profiles.php:565
+msgid "View this profile"
+msgstr "Visualizza questo profilo"
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Nome utente"
+#: mod/profiles.php:566
+msgid "View all profiles"
+msgstr "Vedi tutti i profili"
 
-#: mod/crepair.php:167
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@TagName - al posto del nome utente"
+#: mod/profiles.php:567 mod/profiles.php:662 src/Model/Profile.php:419
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Modifica visibilità"
 
-#: mod/crepair.php:168
-msgid "Account URL"
-msgstr "URL dell'utente"
+#: mod/profiles.php:568
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"
 
-#: mod/crepair.php:169
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL Richiesta Amicizia"
+#: mod/profiles.php:569
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Clona questo profilo"
 
-#: mod/crepair.php:170
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL Conferma Amicizia"
+#: mod/profiles.php:570
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Elimina questo profilo"
 
-#: mod/crepair.php:171
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL Notifiche"
+#: mod/profiles.php:572
+msgid "Basic information"
+msgstr "Informazioni di base"
 
-#: mod/crepair.php:172
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "URL Feed"
+#: mod/profiles.php:573
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Immagine del profilo"
 
-#: mod/crepair.php:173
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nuova foto da questo URL"
+#: mod/profiles.php:575
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenze"
 
-#: mod/content.php:119 mod/network.php:469
-msgid "No such group"
-msgstr "Nessun gruppo"
+#: mod/profiles.php:576
+msgid "Status information"
+msgstr "Informazioni stato"
 
-#: mod/content.php:135 mod/network.php:500
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppo: %s"
+#: mod/profiles.php:577
+msgid "Additional information"
+msgstr "Informazioni aggiuntive"
 
-#: mod/content.php:325 object/Item.php:95
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Questa voce è stata modificata"
+#: mod/profiles.php:580
+msgid "Relation"
+msgstr "Relazione"
 
-#: mod/content.php:621 object/Item.php:429
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d commento"
-msgstr[1] "%d commenti"
+#: mod/profiles.php:581 src/Util/Temporal.php:79 src/Util/Temporal.php:81
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Varie"
 
-#: mod/content.php:638 mod/photos.php:1379 object/Item.php:117
-msgid "Private Message"
-msgstr "Messaggio privato"
+#: mod/profiles.php:584
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Il tuo sesso:"
 
-#: mod/content.php:702 mod/photos.php:1567 object/Item.php:263
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
+#: mod/profiles.php:585
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:"
 
-#: mod/content.php:702 object/Item.php:263
-msgid "like"
-msgstr "mi piace"
+#: mod/profiles.php:586 src/Model/Profile.php:795
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Preferenze sessuali:"
 
-#: mod/content.php:703 mod/photos.php:1568 object/Item.php:264
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
+#: mod/profiles.php:587
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione"
 
-#: mod/content.php:703 object/Item.php:264
-msgid "dislike"
-msgstr "non mi piace"
+#: mod/profiles.php:592
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Nome del profilo:"
 
-#: mod/content.php:705 object/Item.php:266
-msgid "Share this"
-msgstr "Condividi questo"
+#: mod/profiles.php:594
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br /><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."
+
+#: mod/profiles.php:595
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Il tuo nome completo:"
 
-#: mod/content.php:705 object/Item.php:266
-msgid "share"
-msgstr "condividi"
+#: mod/profiles.php:596
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
 
-#: mod/content.php:725 mod/photos.php:1587 mod/photos.php:1635
-#: mod/photos.php:1721 object/Item.php:717
-msgid "This is you"
-msgstr "Questo sei tu"
+#: mod/profiles.php:599
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
 
-#: mod/content.php:727 mod/content.php:945 mod/photos.php:1589
-#: mod/photos.php:1637 mod/photos.php:1723 object/Item.php:403
-#: object/Item.php:719 boot.php:971
-msgid "Comment"
-msgstr "Commento"
+#: mod/profiles.php:600
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Località:"
 
-#: mod/content.php:729 object/Item.php:721
-msgid "Bold"
-msgstr "Grassetto"
+#: mod/profiles.php:601
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Regione/Stato:"
 
-#: mod/content.php:730 object/Item.php:722
-msgid "Italic"
-msgstr "Corsivo"
+#: mod/profiles.php:602
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "CAP:"
 
-#: mod/content.php:731 object/Item.php:723
-msgid "Underline"
-msgstr "Sottolineato"
+#: mod/profiles.php:603
+msgid "Country:"
+msgstr "Nazione:"
 
-#: mod/content.php:732 object/Item.php:724
-msgid "Quote"
-msgstr "Citazione"
+#: mod/profiles.php:604 src/Util/Temporal.php:149
+msgid "Age: "
+msgstr "Età : "
 
-#: mod/content.php:733 object/Item.php:725
-msgid "Code"
-msgstr "Codice"
+#: mod/profiles.php:607
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Con chi: (se possibile)"
 
-#: mod/content.php:734 object/Item.php:726
-msgid "Image"
-msgstr "Immagine"
+#: mod/profiles.php:607
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: mod/content.php:735 object/Item.php:727
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: mod/profiles.php:608
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Dal [data]:"
 
-#: mod/content.php:736 object/Item.php:728
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: mod/profiles.php:610
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Raccontaci di te..."
 
-#: mod/content.php:746 mod/settings.php:740 object/Item.php:122
-#: object/Item.php:124
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
+#: mod/profiles.php:611
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "Indirizzo XMPP (Jabber):"
 
-#: mod/content.php:771 object/Item.php:227
-msgid "add star"
-msgstr "aggiungi a speciali"
+#: mod/profiles.php:611
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "L'indirizzo XMPP verrà propagato ai tuoi contatti così che possano seguirti."
 
-#: mod/content.php:772 object/Item.php:228
-msgid "remove star"
-msgstr "rimuovi da speciali"
+#: mod/profiles.php:612
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: mod/content.php:773 object/Item.php:229
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Inverti stato preferito"
+#: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:803
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Paese natale:"
 
-#: mod/content.php:776 object/Item.php:232
-msgid "starred"
-msgstr "preferito"
+#: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:811
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Orientamento politico:"
 
-#: mod/content.php:777 mod/content.php:798 object/Item.php:252
-msgid "add tag"
-msgstr "aggiungi tag"
+#: mod/profiles.php:615
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Orientamento religioso:"
 
-#: mod/content.php:787 object/Item.php:240
-msgid "ignore thread"
-msgstr "ignora la discussione"
+#: mod/profiles.php:616
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
 
-#: mod/content.php:788 object/Item.php:241
-msgid "unignore thread"
-msgstr "non ignorare la discussione"
+#: mod/profiles.php:616
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
 
-#: mod/content.php:789 object/Item.php:242
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "inverti stato \"Ignora\""
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Parole chiave private:"
 
-#: mod/content.php:803 object/Item.php:137
-msgid "save to folder"
-msgstr "salva nella cartella"
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
 
-#: mod/content.php:848 object/Item.php:201
-msgid "I will attend"
-msgstr "Parteciperò"
+#: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:827
+msgid "Likes:"
+msgstr "Mi piace:"
 
-#: mod/content.php:848 object/Item.php:201
-msgid "I will not attend"
-msgstr "Non parteciperò"
+#: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:831
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Non mi piace:"
 
-#: mod/content.php:848 object/Item.php:201
-msgid "I might attend"
-msgstr "Forse parteciperò"
+#: mod/profiles.php:620
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Interessi musicali"
 
-#: mod/content.php:912 object/Item.php:369
-msgid "to"
-msgstr "a"
+#: mod/profiles.php:621
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Libri, letteratura"
 
-#: mod/content.php:913 object/Item.php:371
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Da bacheca a bacheca"
+#: mod/profiles.php:622
+msgid "Television"
+msgstr "Televisione"
 
-#: mod/content.php:914 object/Item.php:372
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "da bacheca a bacheca"
+#: mod/profiles.php:623
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
 
-#: mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
+#: mod/profiles.php:624
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobby/interessi"
 
-#: mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Suggerisci amici"
+#: mod/profiles.php:625
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Amore"
 
-#: mod/fsuggest.php:99
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Suggerisci un amico a %s"
+#: mod/profiles.php:626
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Lavoro/impiego"
 
-#: mod/mood.php:133
-msgid "Mood"
-msgstr "Umore"
+#: mod/profiles.php:627
+msgid "School/education"
+msgstr "Scuola/educazione"
 
-#: mod/mood.php:134
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Condividi il tuo umore con i tuoi amici"
+#: mod/profiles.php:628
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Informazioni su contatti e social network"
 
-#: mod/poke.php:192
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Tocca/Pungola"
+#: mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:415
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Immagine del Profilo"
 
-#: mod/poke.php:193
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno"
+#: mod/profiles.php:661 src/Model/Profile.php:418
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "visibile a tutti"
 
-#: mod/poke.php:194
-msgid "Recipient"
-msgstr "Destinatario"
+#: mod/profiles.php:668
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Modifica / Gestisci profili"
 
-#: mod/poke.php:195
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario"
+#: mod/profiles.php:669 src/Model/Profile.php:405 src/Model/Profile.php:427
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Cambia la foto del profilo"
 
-#: mod/poke.php:198
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Rendi questo post privato"
+#: mod/profiles.php:670 src/Model/Profile.php:406
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Crea un nuovo profilo"
 
-#: mod/profile_photo.php:44
+#: mod/profile_photo.php:58
 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
 msgstr "L'immagine è stata caricata, ma il non è stato possibile ritagliarla."
 
-#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
-#: mod/profile_photo.php:314
+#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:97 mod/profile_photo.php:106
+#: mod/profile_photo.php:318
 #, php-format
 msgid "Image size reduction [%s] failed."
 msgstr "Il ridimensionamento dell'immagine [%s] è fallito."
 
-#: mod/profile_photo.php:124
+#: mod/profile_photo.php:125
 msgid ""
 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
 "display immediately."
 msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente."
 
-#: mod/profile_photo.php:134
+#: mod/profile_photo.php:133
 msgid "Unable to process image"
 msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
 
-#: mod/profile_photo.php:150 mod/photos.php:786 mod/wall_upload.php:151
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s"
-
-#: mod/profile_photo.php:159 mod/photos.php:826 mod/wall_upload.php:188
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
-
-#: mod/profile_photo.php:248
+#: mod/profile_photo.php:251
 msgid "Upload File:"
 msgstr "Carica un file:"
 
-#: mod/profile_photo.php:249
+#: mod/profile_photo.php:252
 msgid "Select a profile:"
 msgstr "Seleziona un profilo:"
 
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "Upload"
-msgstr "Carica"
-
-#: mod/profile_photo.php:254
+#: mod/profile_photo.php:257
 msgid "or"
 msgstr "o"
 
-#: mod/profile_photo.php:254
+#: mod/profile_photo.php:258
 msgid "skip this step"
 msgstr "salta questo passaggio"
 
-#: mod/profile_photo.php:254
+#: mod/profile_photo.php:258
 msgid "select a photo from your photo albums"
 msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
 
-#: mod/profile_photo.php:268
+#: mod/profile_photo.php:271
 msgid "Crop Image"
 msgstr "Ritaglia immagine"
 
-#: mod/profile_photo.php:269
+#: mod/profile_photo.php:272
 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
 msgstr "Ritaglia l'immagine per una visualizzazione migliore."
 
-#: mod/profile_photo.php:271
+#: mod/profile_photo.php:274
 msgid "Done Editing"
 msgstr "Finito"
 
-#: mod/profile_photo.php:305
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Immagine caricata con successo."
+#: mod/profile_photo.php:308
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Immagine caricata con successo."
+
+#: mod/profperm.php:36 mod/profperm.php:69
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Identificativo del profilo non valido."
+
+#: mod/profperm.php:115
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Modifica visibilità del profilo"
+
+#: mod/profperm.php:128
+msgid "Visible To"
+msgstr "Visibile a"
+
+#: mod/profperm.php:144
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Tutti i contatti (con profilo ad accesso sicuro)"
+
+#: mod/regmod.php:53
+msgid "Account approved."
+msgstr "Account approvato."
+
+#: mod/regmod.php:77
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrazione revocata per %s"
+
+#: mod/regmod.php:84
+msgid "Please login."
+msgstr "Accedi."
+
+#: mod/removeme.php:46
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "L'utente ha cancellato il suo account"
+
+#: mod/removeme.php:47
+msgid ""
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Sul tuo nodo Friendica un utente ha cancellato il suo account. Assicurati che i suoi dati siano rimossi dai backup."
+
+#: mod/removeme.php:48
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "L'id utente è %d"
+
+#: mod/removeme.php:84 mod/removeme.php:87
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Rimuovi il mio account"
+
+#: mod/removeme.php:85
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo."
+
+#: mod/removeme.php:86
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
+
+#: mod/repair_ostatus.php:21
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Risottoscrivi i contatti OStatus"
+
+#: mod/repair_ostatus.php:37
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#: mod/search.php:103
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Solo agli utenti autenticati è permesso eseguire ricerche."
+
+#: mod/search.php:127
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Troppe richieste"
+
+#: mod/search.php:128
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Solo una ricerca al minuto è permessa agli utenti non autenticati."
+
+#: mod/search.php:149 src/Content/Nav.php:198 src/Content/Text/HTML.php:900
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: mod/search.php:235
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Elementi taggati con: %s"
+
+#: mod/search.php:237 src/Module/Contact.php:816
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Risultati per: %s"
+
+#: mod/settings.php:61
+msgid "Account"
+msgstr "Account"
+
+#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:266 src/Model/Profile.php:398
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profili"
+
+#: mod/settings.php:85
+msgid "Display"
+msgstr "Visualizzazione"
+
+#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:830
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Social Networks"
+
+#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:261
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegazioni"
+
+#: mod/settings.php:113
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Applicazioni collegate"
+
+#: mod/settings.php:120 mod/uexport.php:53
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Esporta dati personali"
+
+#: mod/settings.php:127
+msgid "Remove account"
+msgstr "Rimuovi account"
+
+#: mod/settings.php:179
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Mancano alcuni dati importanti!"
+
+#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:691 src/Module/Contact.php:823
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
 
-#: mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:853 mod/wall_upload.php:221
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Caricamento immagine fallito."
+#: mod/settings.php:290
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
 
-#: mod/regmod.php:55
-msgid "Account approved."
-msgstr "Account approvato."
+#: mod/settings.php:295
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "Impostazioni e-mail aggiornate."
 
-#: mod/regmod.php:92
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrazione revocata per %s"
+#: mod/settings.php:311
+msgid "Features updated"
+msgstr "Funzionalità aggiornate"
 
-#: mod/regmod.php:104
-msgid "Please login."
-msgstr "Accedi."
+#: mod/settings.php:384
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti"
 
-#: mod/notifications.php:35
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "L'identificativo della richiesta non è valido."
+#: mod/settings.php:396
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Le password non corrispondono."
 
-#: mod/notifications.php:44 mod/notifications.php:180
-#: mod/notifications.php:252
-msgid "Discard"
-msgstr "Scarta"
+#: mod/settings.php:404 src/Core/Console/NewPassword.php:80
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
 
-#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:179
-#: mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:606 mod/contacts.php:806
-#: mod/contacts.php:991
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignora"
+#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:83
+msgid "Password changed."
+msgstr "Password cambiata."
 
-#: mod/notifications.php:105
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Notifiche dalla rete"
+#: mod/settings.php:410
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Password non modificata."
 
-#: mod/notifications.php:117
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Notifiche personali"
+#: mod/settings.php:491
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr " Usa un nome più corto."
 
-#: mod/notifications.php:123
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Notifiche bacheca"
+#: mod/settings.php:494
+msgid " Name too short."
+msgstr " Nome troppo corto."
 
-#: mod/notifications.php:152
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Mostra richieste ignorate"
+#: mod/settings.php:501
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Password Sbagliata"
 
-#: mod/notifications.php:152
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Nascondi richieste ignorate"
+#: mod/settings.php:506
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Email non valida."
 
-#: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:222
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Tipo di notifica: "
+#: mod/settings.php:512
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Non puoi usare quella email."
 
-#: mod/notifications.php:167
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "suggerito da %s"
+#: mod/settings.php:562
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Il forum privato non ha permessi di privacy. Uso il gruppo di privacy predefinito."
 
-#: mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:239 mod/contacts.php:613
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
+#: mod/settings.php:565
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Il gruppo privato non ha permessi di privacy e nessun gruppo di privacy predefinito."
 
-#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:240
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Invia una attività \"è ora amico con\""
+#: mod/settings.php:605
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Impostazioni aggiornate."
 
-#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:240
-msgid "if applicable"
-msgstr "se applicabile"
+#: mod/settings.php:664 mod/settings.php:690 mod/settings.php:724
+msgid "Add application"
+msgstr "Aggiungi applicazione"
 
-#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:249 mod/admin.php:1412
-msgid "Approve"
-msgstr "Approva"
+#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/notifications.php:195
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Dice di conoscerti: "
+#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:695
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/notifications.php:196
-msgid "yes"
-msgstr "si"
+#: mod/settings.php:670 mod/settings.php:696
+msgid "Redirect"
+msgstr "Redirect"
 
-#: mod/notifications.php:196
-msgid "no"
-msgstr "no"
+#: mod/settings.php:671 mod/settings.php:697
+msgid "Icon url"
+msgstr "Url icona"
 
-#: mod/notifications.php:197
-msgid ""
-"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
-"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
-"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
-msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no? \"Amici\" implica che tu permetti al contatto di leggere i tuoi post e tu leggerai i suoi. \"Fan/Ammiratore\" significa che permetti al contatto di leggere i tuoi posto ma tu non vuoi leggere i suoi. Approva come:"
+#: mod/settings.php:682
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
 
-#: mod/notifications.php:200
-msgid ""
-"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
-"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
-"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
-msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no? \"Amici\" implica che tu permetti al contatto di leggere i tuoi post e tu leggerai i suoi. \"Condivisore\" significa che permetti al contatto di leggere i tuoi posto ma tu non vuoi leggere i suoi. Approva come:"
+#: mod/settings.php:723
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Applicazioni Collegate"
 
-#: mod/notifications.php:209
-msgid "Friend"
-msgstr "Amico"
+#: mod/settings.php:725 src/Object/Post.php:166 src/Object/Post.php:168
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
 
-#: mod/notifications.php:210
-msgid "Sharer"
-msgstr "Condivisore"
+#: mod/settings.php:727
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Chiave del client inizia con"
 
-#: mod/notifications.php:210
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Fan/Ammiratore"
+#: mod/settings.php:728
+msgid "No name"
+msgstr "Nessun nome"
 
-#: mod/notifications.php:243 mod/contacts.php:624 mod/follow.php:126
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL Profilo"
+#: mod/settings.php:729
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
 
-#: mod/notifications.php:260
-msgid "No introductions."
-msgstr "Nessuna presentazione."
+#: mod/settings.php:740
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Nessun addon ha impostazioni modificabili"
 
-#: mod/notifications.php:299
-msgid "Show unread"
-msgstr "Mostra non letti"
+#: mod/settings.php:749
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Impostazioni Addon"
 
-#: mod/notifications.php:299
-msgid "Show all"
-msgstr "Mostra tutti"
+#: mod/settings.php:770
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Funzionalità aggiuntive"
 
-#: mod/notifications.php:305
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Nessun'altra notifica %s."
+#: mod/settings.php:793 src/Content/ContactSelector.php:87
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/profiles.php:19 mod/profiles.php:134 mod/profiles.php:180
-#: mod/profiles.php:617 mod/dfrn_confirm.php:70
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profilo non trovato."
+#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
+msgid "enabled"
+msgstr "abilitato"
 
-#: mod/profiles.php:38
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profilo eliminato."
+#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
+msgid "disabled"
+msgstr "disabilitato"
 
-#: mod/profiles.php:56 mod/profiles.php:90
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profilo-"
+#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s"
 
-#: mod/profiles.php:75 mod/profiles.php:118
-msgid "New profile created."
-msgstr "Il nuovo profilo è stato creato."
+#: mod/settings.php:794
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: mod/profiles.php:96
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Impossibile duplicare il profilo."
+#: mod/settings.php:825
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito."
 
-#: mod/profiles.php:190
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ."
+#: mod/settings.php:835
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Impostazioni Media Sociali"
 
-#: mod/profiles.php:338
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Stato civile"
+#: mod/settings.php:836
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Disabilita Avviso Contenuto"
 
-#: mod/profiles.php:342
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Partner romantico"
+#: mod/settings.php:836
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Gli utenti su reti come Mastodon o Pleroma sono in grado di impostare un campo di avviso che collassa i loro post. Questa impostazione disabilita il collasso automatico e imposta l'avviso di contenuto come titolo del post. Non ha effetto su altri filtri di contenuto che hai eventualmente impostato."
 
-#: mod/profiles.php:354
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Lavoro/Impiego"
+#: mod/settings.php:837
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Disabilita accorciamento intelligente"
 
-#: mod/profiles.php:357
-msgid "Religion"
-msgstr "Religione"
+#: mod/settings.php:837
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalmente il sistema tenta di trovare il migliore link da aggiungere a un post accorciato. Se questa opzione è abilitata, ogni post accorciato conterrà sempre un link al post originale su Friendica."
 
-#: mod/profiles.php:361
-msgid "Political Views"
-msgstr "Orientamento Politico"
+#: mod/settings.php:838
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Segui automaticamente chiunque da GNU Social (OStatus)  ti segua o ti menzioni"
 
-#: mod/profiles.php:365
-msgid "Gender"
-msgstr "Sesso"
+#: mod/settings.php:838
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Se ricevi un messaggio da un utente OStatus sconosciuto, questa opzione decide cosa fare. Se selezionato, un nuovo contatto verrà creato per ogni utente sconosciuto."
 
-#: mod/profiles.php:369
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Preferenza sessuale"
+#: mod/settings.php:839
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Gruppo di default per i contatti OStatus"
 
-#: mod/profiles.php:373
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: mod/settings.php:840
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Il tuo vecchio account GNU Social"
 
-#: mod/profiles.php:377
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
+#: mod/settings.php:840
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Se inserisci il nome del tuo vecchio account GNU Social/Statusnet qui (nel formato utente@dominio.tld), i tuoi contatti verranno automaticamente aggiunti. Il campo verrà svuotato una volta terminato."
 
-#: mod/profiles.php:381 mod/profiles.php:702
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessi"
+#: mod/settings.php:843
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "Ripara le iscrizioni OStatus"
 
-#: mod/profiles.php:385
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzo"
+#: mod/settings.php:847
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Impostazioni email"
 
-#: mod/profiles.php:392 mod/profiles.php:698
-msgid "Location"
-msgstr "Posizione"
+#: mod/settings.php:848
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
 
-#: mod/profiles.php:477
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profilo aggiornato."
+#: mod/settings.php:849
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
 
-#: mod/profiles.php:564
-msgid " and "
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:851
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Nome server IMAP:"
 
-#: mod/profiles.php:572
-msgid "public profile"
-msgstr "profilo pubblico"
+#: mod/settings.php:852
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "Porta IMAP:"
 
-#: mod/profiles.php:575
-#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr "%1$s ha cambiato %2$s in &ldquo;%3$s&rdquo;"
+#: mod/settings.php:853
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicurezza:"
 
-#: mod/profiles.php:576
-#, php-format
-msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr "- Visita  %2$s di %1$s"
+#: mod/settings.php:853 mod/settings.php:858
+msgid "None"
+msgstr "Nessuna"
 
-#: mod/profiles.php:579
-#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s ha un %2$s aggiornato. Ha cambiato %3$s"
+#: mod/settings.php:854
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Nome utente email:"
 
-#: mod/profiles.php:645
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Nascondi contatti:"
+#: mod/settings.php:855
+msgid "Email password:"
+msgstr "Password email:"
 
-#: mod/profiles.php:650
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?"
+#: mod/settings.php:856
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Indirizzo di risposta:"
 
-#: mod/profiles.php:674
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Mostra più informazioni di profilo:"
+#: mod/settings.php:857
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
 
-#: mod/profiles.php:686
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Azioni Profilo"
+#: mod/settings.php:858
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Azione post importazione:"
 
-#: mod/profiles.php:687
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
+#: mod/settings.php:858 src/Content/Nav.php:249
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Segna come letto"
 
-#: mod/profiles.php:689
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Cambia la foto del profilo"
+#: mod/settings.php:858
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Sposta nella cartella"
 
-#: mod/profiles.php:690
-msgid "View this profile"
-msgstr "Visualizza questo profilo"
+#: mod/settings.php:859
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Sposta nella cartella:"
 
-#: mod/profiles.php:692
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"
+#: mod/settings.php:902
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Non supportato)"
 
-#: mod/profiles.php:693
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Clona questo profilo"
+#: mod/settings.php:904
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Sperimentale)"
 
-#: mod/profiles.php:694
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Elimina questo profilo"
+#: mod/settings.php:931 src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:395
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domenica"
 
-#: mod/profiles.php:696
-msgid "Basic information"
-msgstr "Informazioni di base"
+#: mod/settings.php:931 src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:396
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunedì"
 
-#: mod/profiles.php:697
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Immagine del profilo"
+#: mod/settings.php:947
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Impostazioni Grafiche"
 
-#: mod/profiles.php:699
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferenze"
+#: mod/settings.php:953
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Tema:"
 
-#: mod/profiles.php:700
-msgid "Status information"
-msgstr "Informazioni stato"
+#: mod/settings.php:954
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Tema mobile:"
 
-#: mod/profiles.php:701
-msgid "Additional information"
-msgstr "Informazioni aggiuntive"
+#: mod/settings.php:955
+msgid "Suppress warning of insecure networks"
+msgstr "Sopprimi avvisi reti insicure"
 
-#: mod/profiles.php:704
-msgid "Relation"
-msgstr "Relazione"
+#: mod/settings.php:955
+msgid ""
+"Should the system suppress the warning that the current group contains "
+"members of networks that can't receive non public postings."
+msgstr "Il sistema sopprimerà l'avviso che il gruppo selezionato contiene membri di reti che non possono ricevere post non pubblici."
 
-#: mod/profiles.php:708
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Il tuo sesso:"
+#: mod/settings.php:956
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
 
-#: mod/profiles.php:709
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:"
+#: mod/settings.php:956
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimo 10 secondi. Inserisci -1 per disabilitarlo"
 
-#: mod/profiles.php:711
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione"
+#: mod/settings.php:957
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:"
 
-#: mod/profiles.php:716
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Nome del profilo:"
+#: mod/settings.php:957 mod/settings.php:958
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Massimo 100 voci"
 
-#: mod/profiles.php:716 mod/events.php:484 mod/events.php:496
-msgid "Required"
-msgstr "Richiesto"
+#: mod/settings.php:958
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:"
 
-#: mod/profiles.php:718
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br /><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."
+#: mod/settings.php:959
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Non mostrare le emoticons"
 
-#: mod/profiles.php:719
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Il tuo nome completo:"
+#: mod/settings.php:960
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
 
-#: mod/profiles.php:720
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
+#: mod/settings.php:961
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Inizio della settimana:"
 
-#: mod/profiles.php:723
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
+#: mod/settings.php:962
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Non mostrare gli avvisi"
 
-#: mod/profiles.php:724
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Località:"
+#: mod/settings.php:963
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Scroll infinito"
 
-#: mod/profiles.php:725
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Regione/Stato:"
+#: mod/settings.php:964
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alla pagina \"rete\""
 
-#: mod/profiles.php:726
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "CAP:"
+#: mod/settings.php:964
+msgid ""
+"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
+"confusing while reading."
+msgstr "Quando disabilitato, la pagina \"rete\" è aggiornata continuamente, cosa che può confondere durante la lettura."
 
-#: mod/profiles.php:727
-msgid "Country:"
-msgstr "Nazione:"
+#: mod/settings.php:965
+msgid "Bandwidth Saver Mode"
+msgstr "Modalità Salva Banda"
 
-#: mod/profiles.php:731
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Con chi: (se possibile)"
+#: mod/settings.php:965
+msgid ""
+"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
+"only show on page reload."
+msgstr "Quando abilitato, il contenuto embeddato non è mostrato quando la pagina si aggiorna automaticamente, ma solo quando la pagina viene ricaricata."
 
-#: mod/profiles.php:731
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: mod/settings.php:966
+msgid "Smart Threading"
+msgstr "Smart Threading"
 
-#: mod/profiles.php:732
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Dal [data]:"
+#: mod/settings.php:966
+msgid ""
+"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
+"it matters. Only works if threading is available and enabled."
+msgstr "Quando è abilitato, rimuove i rientri eccessivi nella visualizzazione delle discussioni, mantenendoli dove sono importanti. Funziona solo se le conversazioni a thread sono disponibili e abilitate."
 
-#: mod/profiles.php:734
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Raccontaci di te..."
+#: mod/settings.php:968
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Opzioni Generali Tema"
 
-#: mod/profiles.php:735
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "Indirizzo XMPP (Jabber):"
+#: mod/settings.php:969
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Opzioni Personalizzate Tema"
 
-#: mod/profiles.php:735
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "L'indirizzo XMPP verrà propagato ai tuoi contatti così che possano seguirti."
+#: mod/settings.php:970
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Opzioni Contenuto"
 
-#: mod/profiles.php:736
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Homepage:"
+#: mod/settings.php:971 view/theme/duepuntozero/config.php:74
+#: view/theme/frio/config.php:121 view/theme/quattro/config.php:76
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Impostazioni tema"
 
-#: mod/profiles.php:739
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Orientamento religioso:"
+#: mod/settings.php:985
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Impossibile trovare il tuo profilo. Contatta il tuo amministratore."
 
-#: mod/profiles.php:740
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
+#: mod/settings.php:1024
+msgid "Account Types"
+msgstr "Tipi di Account"
 
-#: mod/profiles.php:740
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
+#: mod/settings.php:1025
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Sottotipi di Pagine Personali"
 
-#: mod/profiles.php:741
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Parole chiave private:"
+#: mod/settings.php:1026
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Sottotipi di Community Forum"
 
-#: mod/profiles.php:741
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
+#: mod/settings.php:1034
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Account per profilo personale."
 
-#: mod/profiles.php:744
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Interessi musicali"
+#: mod/settings.php:1038
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Account per un'organizzazione, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"."
 
-#: mod/profiles.php:745
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Libri, letteratura"
+#: mod/settings.php:1042
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Account per notizie, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\""
 
-#: mod/profiles.php:746
-msgid "Television"
-msgstr "Televisione"
+#: mod/settings.php:1046
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Account per discussioni comunitarie."
 
-#: mod/profiles.php:747
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
+#: mod/settings.php:1050
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Account per un profilo personale, che richiede l'approvazione delle richieste di contatto come \"Amico\" o \"Follower\"."
 
-#: mod/profiles.php:748
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobby/interessi"
+#: mod/settings.php:1054
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Account per un profilo publico, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"."
 
-#: mod/profiles.php:749
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Amore"
+#: mod/settings.php:1058
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Approva automaticamente tutte le richieste di contatto."
 
-#: mod/profiles.php:750
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Lavoro/impiego"
+#: mod/settings.php:1062
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Account per un profilo popolare, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Amici\"."
 
-#: mod/profiles.php:751
-msgid "School/education"
-msgstr "Scuola/educazione"
+#: mod/settings.php:1065
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Forum privato [sperimentale]"
 
-#: mod/profiles.php:752
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Informazioni su contatti e social network"
+#: mod/settings.php:1066
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Richiede l'approvazione manuale delle richieste di contatto."
 
-#: mod/profiles.php:794
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Modifica / Gestisci profili"
+#: mod/settings.php:1077
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/allfriends.php:43
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Nessun amico da visualizzare."
+#: mod/settings.php:1077
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
 
-#: mod/cal.php:149 mod/display.php:328 mod/profile.php:155
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
+#: mod/settings.php:1085
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito"
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:380
-msgid "View"
-msgstr "Mostra"
+#: mod/settings.php:1085
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Il tuo profilo verrà pubblicato nella <a href=\"%s\">directory locale</a> di questo nodo. I dettagli del tuo profilo potrebbero essere visibili pubblicamente a seconda delle impostazioni di sistema."
 
-#: mod/cal.php:277 mod/events.php:382
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedente"
+#: mod/settings.php:1091
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale"
 
-#: mod/cal.php:278 mod/events.php:383 mod/install.php:231
-msgid "Next"
-msgstr "Successivo"
+#: mod/settings.php:1091
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
+"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
+msgstr "Il tuo profilo sarà pubblicato nella directory globale di friendica (p.e. <a href=\"%s\">%s</a>). Il tuo profilo sarà visibile pubblicamente."
 
-#: mod/cal.php:287 mod/events.php:392
-msgid "list"
-msgstr "lista"
+#: mod/settings.php:1098
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito"
 
-#: mod/cal.php:297
-msgid "User not found"
-msgstr "Utente non trovato"
+#: mod/settings.php:1098
+msgid ""
+"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
+"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
+"create"
+msgstr "La tua lista di contatti non sarà mostrata nella tua pagina profilo di default. Puoi decidere di mostrare la tua lista contatti separatamente per ogni profilo in più che crei."
 
-#: mod/cal.php:313
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Questo formato di calendario non è supportato"
+#: mod/settings.php:1102
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori anonimi?"
 
-#: mod/cal.php:315
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Nessun dato esportabile trovato"
+#: mod/settings.php:1102
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "I visitatori anonimi vedranno nella tua pagina profilo solo la tua foto del profilo, il tuo nome e il nome utente che stai usando. I tuoi post pubblici e le risposte saranno comunque accessibili in altre maniere."
 
-#: mod/cal.php:330
-msgid "calendar"
-msgstr "calendario"
+#: mod/settings.php:1106
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
 
-#: mod/common.php:86
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Nessun contatto in comune."
+#: mod/settings.php:1106
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "I tuoi contatti possono scrivere messaggi sulla tua pagina di profilo. Questi messaggi saranno distribuiti a tutti i tuoi contatti."
 
-#: mod/common.php:134 mod/contacts.php:863
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Amici in comune"
+#: mod/settings.php:1110
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Permetti agli amici di aggiungere tag  ai tuoi messaggi?"
 
-#: mod/community.php:27
-msgid "Not available."
-msgstr "Non disponibile."
+#: mod/settings.php:1110
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "I tuoi contatti possono aggiungere tag aggiuntivi ai tuoi messaggi."
 
-#: mod/directory.php:197 view/theme/vier/theme.php:201
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Elenco globale"
+#: mod/settings.php:1114
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Ci permetti di suggerirti come potenziale amico ai nuovi membri?"
 
-#: mod/directory.php:199
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Cerca nel sito"
+#: mod/settings.php:1114
+msgid ""
+"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
+msgstr "Se vuoi, Friendica può suggerire ai nuovi utenti di aggiungerti come contatto."
 
-#: mod/directory.php:201
-msgid "Results for:"
-msgstr "Risultati per:"
+#: mod/settings.php:1118
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
 
-#: mod/directory.php:203
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Elenco del sito"
+#: mod/settings.php:1118
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Gli utenti sulla rete Friendica possono inviarti messaggi privati anche se non sono nella tua lista di contatti."
 
-#: mod/directory.php:210
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
+#: mod/settings.php:1122
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>."
 
-#: mod/dirfind.php:36
+#: mod/settings.php:1128
 #, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Cerca persone - %s"
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "L'indirizzo della tua identità è <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 
-#: mod/dirfind.php:47
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Ricerca Forum  - %s"
+#: mod/settings.php:1135
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:"
 
-#: mod/dirfind.php:240 mod/match.php:107
-msgid "No matches"
-msgstr "Nessun risultato"
+#: mod/settings.php:1135
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
 
-#: mod/display.php:473
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "L'oggetto è stato rimosso."
+#: mod/settings.php:1136
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate di scadenza"
 
-#: mod/events.php:95 mod/events.php:97
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Un evento non può finire prima di iniziare."
+#: mod/settings.php:1137
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Scadenza avanzata"
 
-#: mod/events.php:104 mod/events.php:106
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
+#: mod/settings.php:1138
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Fai scadere i post:"
 
-#: mod/events.php:381
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Crea un nuovo evento"
+#: mod/settings.php:1139
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Fai scadere le Note personali:"
 
-#: mod/events.php:482
-msgid "Event details"
-msgstr "Dettagli dell'evento"
+#: mod/settings.php:1140
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Fai scadere i post Speciali:"
 
-#: mod/events.php:483
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "La data di inizio e il titolo sono richiesti."
+#: mod/settings.php:1141
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Fai scadere le foto:"
+
+#: mod/settings.php:1142
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Fai scadere solo i post degli altri:"
 
-#: mod/events.php:484 mod/events.php:485
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "L'evento inizia:"
+#: mod/settings.php:1172
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Impostazioni account"
 
-#: mod/events.php:486 mod/events.php:502
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "La data/ora di fine non è definita"
+#: mod/settings.php:1180
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Impostazioni password"
 
-#: mod/events.php:488 mod/events.php:489
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "L'evento finisce:"
+#: mod/settings.php:1181 src/Module/Register.php:130
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nuova password:"
 
-#: mod/events.php:490 mod/events.php:503
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
+#: mod/settings.php:1181
+msgid ""
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces, accentuated letters and colon (:)."
+msgstr "I caratteri permessi sono a-z, A-Z, 0-9 e caratteri speciali tranne spazio, lettere accentate e due punti (:)."
 
-#: mod/events.php:492
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrizione:"
+#: mod/settings.php:1182 src/Module/Register.php:131
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Conferma:"
 
-#: mod/events.php:496 mod/events.php:498
-msgid "Title:"
-msgstr "Titolo:"
+#: mod/settings.php:1182
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
 
-#: mod/events.php:499 mod/events.php:500
-msgid "Share this event"
-msgstr "Condividi questo evento"
+#: mod/settings.php:1183
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Password Attuale:"
 
-#: mod/maintenance.php:9
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Sistema in manutenzione"
+#: mod/settings.php:1183 mod/settings.php:1184
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche"
 
-#: mod/match.php:33
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo profilo predefinito."
+#: mod/settings.php:1184
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
 
-#: mod/match.php:86
-msgid "is interested in:"
-msgstr "è interessato a:"
+#: mod/settings.php:1188
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Impostazioni base"
 
-#: mod/match.php:100
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profili corrispondenti"
+#: mod/settings.php:1189 src/Model/Profile.php:751
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nome completo:"
 
-#: mod/profile.php:179
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
+#: mod/settings.php:1190
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Indirizzo Email:"
 
-#: mod/suggest.php:27
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questo suggerimento?"
+#: mod/settings.php:1191
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Il tuo fuso orario:"
+
+#: mod/settings.php:1192
+msgid "Your Language:"
+msgstr "La tua lingua:"
 
-#: mod/suggest.php:71
+#: mod/settings.php:1192
 msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore."
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Imposta la lingua che sarà usata per mostrarti l'interfaccia di Friendica e per inviarti le email"
 
-#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignora / Nascondi"
+#: mod/settings.php:1193
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Località predefinita:"
 
-#: mod/update_community.php:19 mod/update_display.php:23
-#: mod/update_network.php:27 mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]"
+#: mod/settings.php:1194
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
 
-#: mod/photos.php:88 mod/photos.php:1856
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Foto recenti"
+#: mod/settings.php:1197
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
 
-#: mod/photos.php:91 mod/photos.php:1283 mod/photos.php:1858
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Carica nuove foto"
+#: mod/settings.php:1199
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
 
-#: mod/photos.php:105 mod/settings.php:36
-msgid "everybody"
-msgstr "tutti"
+#: mod/settings.php:1199 mod/settings.php:1228
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(per prevenire lo spam)"
 
-#: mod/photos.php:169
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili"
+#: mod/settings.php:1200
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
 
-#: mod/photos.php:190
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album non trovato."
+#: mod/settings.php:1201
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
 
-#: mod/photos.php:220 mod/photos.php:232 mod/photos.php:1227
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Rimuovi album"
+#: mod/settings.php:1211
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Default Post Privato"
 
-#: mod/photos.php:230
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?"
+#: mod/settings.php:1212
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Default Post Pubblico"
 
-#: mod/photos.php:308 mod/photos.php:319 mod/photos.php:1540
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Rimuovi foto"
+#: mod/settings.php:1216
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Permessi predefiniti per i nuovi post"
 
-#: mod/photos.php:317
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questa foto?"
+#: mod/settings.php:1228
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
 
-#: mod/photos.php:688
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s è stato taggato in %2$s da %3$s"
+#: mod/settings.php:1231
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Impostazioni notifiche"
 
-#: mod/photos.php:688
-msgid "a photo"
-msgstr "una foto"
+#: mod/settings.php:1232
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
 
-#: mod/photos.php:794
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
+#: mod/settings.php:1233
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "Ricevi una presentazione"
 
-#: mod/photos.php:954
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Nessuna foto selezionata"
+#: mod/settings.php:1234
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
 
-#: mod/photos.php:1054 mod/videos.php:305
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti."
+#: mod/settings.php:1235
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
 
-#: mod/photos.php:1114
-#, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr "Hai usato %1$.2f MBytes su %2$.2f disponibili."
+#: mod/settings.php:1236
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
 
-#: mod/photos.php:1148
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Carica foto"
+#: mod/settings.php:1237
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Ricevi un messaggio privato"
 
-#: mod/photos.php:1152 mod/photos.php:1222
-msgid "New album name: "
-msgstr "Nome nuovo album: "
+#: mod/settings.php:1238
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
 
-#: mod/photos.php:1153
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "o nome di un album esistente: "
+#: mod/settings.php:1239
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Sei stato taggato in un post"
 
-#: mod/photos.php:1154
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Non creare un post per questo upload"
+#: mod/settings.php:1240
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un post"
 
-#: mod/photos.php:1165 mod/photos.php:1544 mod/settings.php:1300
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Mostra ai gruppi"
+#: mod/settings.php:1242
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Attiva notifiche desktop"
 
-#: mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1545 mod/settings.php:1301
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Mostra ai contatti"
+#: mod/settings.php:1242
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Mostra un popup di notifica sul desktop all'arrivo di nuove notifiche"
 
-#: mod/photos.php:1167
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Foto privata"
+#: mod/settings.php:1244
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Email di notifica in solo testo"
 
-#: mod/photos.php:1168
-msgid "Public Photo"
-msgstr "Foto pubblica"
+#: mod/settings.php:1246
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Invia le email di notifica in solo testo, senza la parte in html"
 
-#: mod/photos.php:1234
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Modifica album"
+#: mod/settings.php:1248
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Mostra notifiche dettagliate"
 
-#: mod/photos.php:1240
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Mostra nuove foto per prime"
+#: mod/settings.php:1250
+msgid ""
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Per impostazione predefinita, le notifiche sono raggruppate in una singola notifica per articolo. Se abilitato, viene visualizzate tutte le notifiche."
 
-#: mod/photos.php:1242
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Mostra vecchie foto per prime"
+#: mod/settings.php:1252
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina"
 
-#: mod/photos.php:1269 mod/photos.php:1841
-msgid "View Photo"
-msgstr "Vedi foto"
+#: mod/settings.php:1253
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali"
 
-#: mod/photos.php:1315
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato."
+#: mod/settings.php:1256
+msgid "Relocate"
+msgstr "Trasloca"
 
-#: mod/photos.php:1317
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto non disponibile"
+#: mod/settings.php:1257
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone."
 
-#: mod/photos.php:1372
-msgid "View photo"
-msgstr "Vedi foto"
+#: mod/settings.php:1258
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Invia nuovamente il messaggio di trasloco ai contatti"
 
-#: mod/photos.php:1372
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Modifica foto"
+#: mod/subthread.php:104
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s sta seguendo %3$s di %2$s"
 
-#: mod/photos.php:1373
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Usa come foto del profilo"
+#: mod/suggest.php:39
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questo suggerimento?"
 
-#: mod/photos.php:1398
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Vedi dimensione intera"
+#: mod/suggest.php:75
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore."
 
-#: mod/photos.php:1484
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tag: "
+#: mod/suggest.php:89 mod/suggest.php:109
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignora / Nascondi"
 
-#: mod/photos.php:1487
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Rimuovi tutti i tag]"
+#: mod/suggest.php:119 src/Content/Widget.php:66 view/theme/vier/theme.php:204
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Contatti suggeriti"
 
-#: mod/photos.php:1526
-msgid "New album name"
-msgstr "Nuovo nome dell'album"
+#: mod/tagrm.php:31
+msgid "Tag(s) removed"
+msgstr "Tag rimossi"
 
-#: mod/photos.php:1527
-msgid "Caption"
-msgstr "Titolo"
+#: mod/tagrm.php:101
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Rimuovi il tag"
 
-#: mod/photos.php:1528
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Aggiungi tag"
+#: mod/tagrm.php:103
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
 
-#: mod/photos.php:1528
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export account"
+msgstr "Esporta account"
+
+#: mod/uexport.php:45
 msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server."
 
-#: mod/photos.php:1529
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Non ruotare"
+#: mod/uexport.php:46
+msgid "Export all"
+msgstr "Esporta tutto"
 
-#: mod/photos.php:1530
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Ruota a destra"
+#: mod/uexport.php:46
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Può diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)"
 
-#: mod/photos.php:1531
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Ruota a sinistra"
+#: mod/uimport.php:30
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "L'importazione di utenti su server chiusi puo' essere effettuata solo da un amministratore."
 
-#: mod/photos.php:1546
-msgid "Private photo"
-msgstr "Foto privata"
+#: mod/uimport.php:39 src/Module/Register.php:59
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani."
 
-#: mod/photos.php:1547
-msgid "Public photo"
-msgstr "Foto pubblica"
+#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:141
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
 
-#: mod/photos.php:1770
-msgid "Map"
-msgstr "Mappa"
+#: mod/uimport.php:56
+msgid "Move account"
+msgstr "Muovi account"
 
-#: mod/photos.php:1847 mod/videos.php:387
-msgid "View Album"
-msgstr "Sfoglia l'album"
+#: mod/uimport.php:57
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Puoi importare un account da un altro server Friendica."
+
+#: mod/uimport.php:58
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Devi esportare il tuo account dal vecchio server e caricarlo qui. Noi ricreeremo il tuo vecchio account qui, con tutti i tuoi contatti. Proveremo anche a informare i tuoi amici che ti sei spostato qui."
 
-#: mod/register.php:93
+#: mod/uimport.php:59
 msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Questa funzione è sperimentale. Non possiamo importare i contatti dalla rete OStatus (GNU Social/Statusnet) o da Diaspora"
 
-#: mod/register.php:98
-#, php-format
+#: mod/uimport.php:60
+msgid "Account file"
+msgstr "File account"
+
+#: mod/uimport.php:60
 msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Si è verificato un errore inviando l'email. I dettagli del tuo account:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>Puoi cambiare la password dopo il login."
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Per esportare il tuo account, vai su \"Impostazioni -> Esporta i tuoi dati personali\" e seleziona \"Esporta account\""
 
-#: mod/register.php:105
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrazione completata."
+#: mod/unfollow.php:36 mod/unfollow.php:92
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Non stai seguendo questo contatto."
 
-#: mod/register.php:111
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata."
+#: mod/unfollow.php:46 mod/unfollow.php:98
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Smettere di seguire non è al momento supportato dalla tua rete."
 
-#: mod/register.php:160
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del proprietario del sito."
+#: mod/unfollow.php:67
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Smesso di seguire il contatto"
 
-#: mod/register.php:226
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando 'Registra'."
+#: mod/unfollow.php:118 src/Module/Contact.php:570
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Disconnetti/Non Seguire"
 
-#: mod/register.php:227
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
+#: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23
+#: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36
+#: mod/update_profile.php:34
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]"
 
-#: mod/register.php:228
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
+#: mod/videos.php:97
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questo video?"
 
-#: mod/register.php:242
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
+#: mod/videos.php:102
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Rimuovi video"
 
-#: mod/register.php:267
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Nota per l'amministratore"
+#: mod/videos.php:152
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Nessun video selezionato"
 
-#: mod/register.php:267
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Lascia un messaggio per l'amministratore, per esempio perché vuoi registrarti su questo nodo"
+#: mod/videos.php:309 src/Model/Item.php:3453
+msgid "View Video"
+msgstr "Guarda Video"
 
-#: mod/register.php:268
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
+#: mod/videos.php:324
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Video Recenti"
 
-#: mod/register.php:269
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "L'ID del tuo invito:"
+#: mod/videos.php:326
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Carica Nuovo Video"
 
-#: mod/register.php:272 mod/admin.php:956
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrazione"
+#: mod/viewcontacts.php:78
+msgid "No contacts."
+msgstr "Nessun contatto."
 
-#: mod/register.php:280
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi, vero o che sembri vero): "
+#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:603
+#: src/Module/Contact.php:1024
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
 
-#: mod/register.php:281
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Il tuo indirizzo email: "
+#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:203 src/Content/Nav.php:269
+#: src/Content/Text/HTML.php:911 src/Model/Profile.php:980
+#: src/Model/Profile.php:983 src/Module/Contact.php:811
+#: src/Module/Contact.php:881 view/theme/frio/theme.php:273
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatti"
 
-#: mod/register.php:283 mod/settings.php:1271
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nuova password:"
+#: mod/wallmessage.php:52 mod/wallmessage.php:115
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito."
 
-#: mod/register.php:283
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Lascia vuoto per generare automaticamente una password."
+#: mod/wallmessage.php:63
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Impossibile controllare la tua posizione di origine."
 
-#: mod/register.php:284 mod/settings.php:1272
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Conferma:"
+#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:98
+msgid "No recipient."
+msgstr "Nessun destinatario."
 
-#: mod/register.php:285
+#: mod/wallmessage.php:129
+#, php-format
 msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà '<strong>soprannome@$sitename</strong>'."
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
 
-#: mod/register.php:286
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Scegli un nome utente: "
+#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:85
+#: mod/wall_upload.php:42 mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:116
+#: mod/wall_upload.php:167 mod/wall_upload.php:170
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Richiesta non valida."
 
-#: mod/register.php:296
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica"
+#: mod/wall_attach.php:103
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Mi spiace, forse il file che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta"
 
-#: mod/settings.php:43 mod/admin.php:1396
-msgid "Account"
-msgstr "Account"
+#: mod/wall_attach.php:103
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?"
 
-#: mod/settings.php:52 mod/admin.php:160
-msgid "Additional features"
-msgstr "Funzionalità aggiuntive"
+#: mod/wall_attach.php:114
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Il file supera la dimensione massima di %s"
 
-#: mod/settings.php:60
-msgid "Display"
-msgstr "Visualizzazione"
+#: mod/wall_attach.php:129
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Caricamento del file non riuscito."
 
-#: mod/settings.php:67 mod/settings.php:886
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Social Networks"
+#: mod/wall_upload.php:243 src/Object/Image.php:967 src/Object/Image.php:983
+#: src/Object/Image.php:991 src/Object/Image.php:1016
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Foto della bacheca"
 
-#: mod/settings.php:74 mod/admin.php:158 mod/admin.php:1522 mod/admin.php:1582
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugin"
+#: src/App.php:665
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Cancellare questo elemento?"
 
-#: mod/settings.php:88
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Applicazioni collegate"
+#: src/App.php:707
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "commuta tema mobile"
 
-#: mod/settings.php:102
-msgid "Remove account"
-msgstr "Rimuovi account"
+#: src/App.php:1075
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Nessun tema di sistema impostato."
 
-#: mod/settings.php:155
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Mancano alcuni dati importanti!"
+#: src/BaseModule.php:133
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lungo (più di tre ore) prima di inviarla."
 
-#: mod/settings.php:158 mod/settings.php:704 mod/contacts.php:804
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
+msgid "Frequently"
+msgstr "Frequentemente"
 
-#: mod/settings.php:269
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
+msgid "Hourly"
+msgstr "Ogni ora"
 
-#: mod/settings.php:274
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "Impostazioni e-mail aggiornate."
+#: src/Content/ContactSelector.php:60
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Due volte al dì"
 
-#: mod/settings.php:289
-msgid "Features updated"
-msgstr "Funzionalità aggiornate"
+#: src/Content/ContactSelector.php:61
+msgid "Daily"
+msgstr "Giornalmente"
 
-#: mod/settings.php:359
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti"
+#: src/Content/ContactSelector.php:62
+msgid "Weekly"
+msgstr "Settimanalmente"
 
-#: mod/settings.php:378
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Le password non possono essere vuote. Password non cambiata."
+#: src/Content/ContactSelector.php:63
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensilmente"
 
-#: mod/settings.php:386
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Password sbagliata."
+#: src/Content/ContactSelector.php:83
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
 
-#: mod/settings.php:397
-msgid "Password changed."
-msgstr "Password cambiata."
+#: src/Content/ContactSelector.php:84
+msgid "OStatus"
+msgstr "Ostatus"
 
-#: mod/settings.php:399
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
+#: src/Content/ContactSelector.php:85
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS / Atom"
 
-#: mod/settings.php:479
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Usa un nome più corto."
+#: src/Content/ContactSelector.php:88
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: mod/settings.php:481
-msgid " Name too short."
-msgstr " Nome troppo corto."
+#: src/Content/ContactSelector.php:89
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: mod/settings.php:490
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Password Sbagliata"
+#: src/Content/ContactSelector.php:90
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: mod/settings.php:495
-msgid " Not valid email."
-msgstr " Email non valida."
+#: src/Content/ContactSelector.php:91
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: mod/settings.php:501
-msgid " Cannot change to that email."
-msgstr "Non puoi usare quella email."
+#: src/Content/ContactSelector.php:92
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: mod/settings.php:557
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Il forum privato non ha permessi di privacy. Uso il gruppo di privacy predefinito."
+#: src/Content/ContactSelector.php:93
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: mod/settings.php:561
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Il gruppo privato non ha permessi di privacy e nessun gruppo di privacy predefinito."
+#: src/Content/ContactSelector.php:94
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: mod/settings.php:601
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Impostazioni aggiornate."
+#: src/Content/ContactSelector.php:95
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Connettore Diaspora"
 
-#: mod/settings.php:677 mod/settings.php:703 mod/settings.php:739
-msgid "Add application"
-msgstr "Aggiungi applicazione"
+#: src/Content/ContactSelector.php:96
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "Connettore GNU Social"
 
-#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:788 mod/settings.php:835
-#: mod/settings.php:904 mod/settings.php:996 mod/settings.php:1264
-#: mod/admin.php:955 mod/admin.php:1583 mod/admin.php:1831 mod/admin.php:1905
-#: mod/admin.php:2055
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Salva Impostazioni"
+#: src/Content/ContactSelector.php:97
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: src/Content/ContactSelector.php:98
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: src/Content/ContactSelector.php:154
+msgid "Male"
+msgstr "Maschio"
 
-#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
-msgid "Redirect"
-msgstr "Redirect"
+#: src/Content/ContactSelector.php:155
+msgid "Female"
+msgstr "Femmina"
 
-#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
-msgid "Icon url"
-msgstr "Url icona"
+#: src/Content/ContactSelector.php:156
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Al momento maschio"
 
-#: mod/settings.php:695
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
+#: src/Content/ContactSelector.php:157
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Al momento femmina"
 
-#: mod/settings.php:738
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Applicazioni Collegate"
+#: src/Content/ContactSelector.php:158
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Prevalentemente maschio"
 
-#: mod/settings.php:742
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Chiave del client inizia con"
+#: src/Content/ContactSelector.php:159
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Prevalentemente femmina"
 
-#: mod/settings.php:743
-msgid "No name"
-msgstr "Nessun nome"
+#: src/Content/ContactSelector.php:160
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
 
-#: mod/settings.php:744
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
+#: src/Content/ContactSelector.php:161
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersex"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:162
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transessuale"
 
-#: mod/settings.php:756
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "Nessun plugin ha impostazioni modificabili"
+#: src/Content/ContactSelector.php:163
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Ermafrodito"
 
-#: mod/settings.php:764
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Impostazioni plugin"
+#: src/Content/ContactSelector.php:164
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutro"
 
-#: mod/settings.php:778 mod/admin.php:2044 mod/admin.php:2045
-msgid "Off"
-msgstr "Spento"
+#: src/Content/ContactSelector.php:165
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Non specificato"
 
-#: mod/settings.php:778 mod/admin.php:2044 mod/admin.php:2045
-msgid "On"
-msgstr "Acceso"
+#: src/Content/ContactSelector.php:166
+msgid "Other"
+msgstr "Altro"
 
-#: mod/settings.php:786
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Funzionalità aggiuntive"
+#: src/Content/ContactSelector.php:194
+msgid "Males"
+msgstr "Maschi"
 
-#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:800
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Impostazioni Media Sociali"
+#: src/Content/ContactSelector.php:195
+msgid "Females"
+msgstr "Femmine"
 
-#: mod/settings.php:806
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Disabilita accorciamento intelligente"
+#: src/Content/ContactSelector.php:196
+msgid "Gay"
+msgstr "Gay"
 
-#: mod/settings.php:808
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalmente il sistema tenta di trovare il migliore link da aggiungere a un post accorciato. Se questa opzione è abilitata, ogni post accorciato conterrà sempre un link al post originale su Friendica."
+#: src/Content/ContactSelector.php:197
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbica"
 
-#: mod/settings.php:814
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Segui automaticamente chiunque da GNU Social (OStatus)  ti segua o ti menzioni"
+#: src/Content/ContactSelector.php:198
+msgid "No Preference"
+msgstr "Nessuna preferenza"
 
-#: mod/settings.php:816
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Se ricevi un messaggio da un utente OStatus sconosciuto, questa opzione decide cosa fare. Se selezionato, un nuovo contatto verrà creato per ogni utente sconosciuto."
+#: src/Content/ContactSelector.php:199
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisessuale"
 
-#: mod/settings.php:822
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Gruppo di default per i contatti OStatus"
+#: src/Content/ContactSelector.php:200
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosessuale"
 
-#: mod/settings.php:828
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Il tuo vecchio account GNU Social"
+#: src/Content/ContactSelector.php:201
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Astinente"
 
-#: mod/settings.php:830
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Se inserisci il nome del tuo vecchio account GNU Social/Statusnet qui (nel formato utente@dominio.tld), i tuoi contatti verranno automaticamente aggiunti. Il campo verrà svuotato una volta terminato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:202
+msgid "Virgin"
+msgstr "Vergine"
 
-#: mod/settings.php:833
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "Ripara le iscrizioni OStatus"
+#: src/Content/ContactSelector.php:203
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviato"
 
-#: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s"
+#: src/Content/ContactSelector.php:204
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetish"
 
-#: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
-msgid "enabled"
-msgstr "abilitato"
+#: src/Content/ContactSelector.php:205
+msgid "Oodles"
+msgstr "Un sacco"
 
-#: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
-msgid "disabled"
-msgstr "disabilitato"
+#: src/Content/ContactSelector.php:206
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Asessuato"
 
-#: mod/settings.php:843
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:232
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
 
-#: mod/settings.php:879
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito."
+#: src/Content/ContactSelector.php:233
+msgid "Lonely"
+msgstr "Solitario"
 
-#: mod/settings.php:891
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Impostazioni email"
+#: src/Content/ContactSelector.php:234
+msgid "Available"
+msgstr "Disponibile"
 
-#: mod/settings.php:892
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:235
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Non disponibile"
 
-#: mod/settings.php:893
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:236
+msgid "Has crush"
+msgstr "è cotto/a"
 
-#: mod/settings.php:895
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "Nome server IMAP:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:237
+msgid "Infatuated"
+msgstr "infatuato/a"
 
-#: mod/settings.php:896
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "Porta IMAP:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:238
+msgid "Dating"
+msgstr "Disponibile a un incontro"
 
-#: mod/settings.php:897
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicurezza:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:239
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Infedele"
 
-#: mod/settings.php:897 mod/settings.php:902
-msgid "None"
-msgstr "Nessuna"
+#: src/Content/ContactSelector.php:240
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Sesso-dipendente"
 
-#: mod/settings.php:898
-msgid "Email login name:"
-msgstr "Nome utente email:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:241 src/Model/User.php:702
+msgid "Friends"
+msgstr "Amici"
 
-#: mod/settings.php:899
-msgid "Email password:"
-msgstr "Password email:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:242
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Amici con benefici"
 
-#: mod/settings.php:900
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Indirizzo di risposta:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:243
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: mod/settings.php:901
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:244
+msgid "Engaged"
+msgstr "Impegnato"
 
-#: mod/settings.php:902
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Azione post importazione:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:245
+msgid "Married"
+msgstr "Sposato"
 
-#: mod/settings.php:902
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Sposta nella cartella"
+#: src/Content/ContactSelector.php:246
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "immaginariamente sposato/a"
 
-#: mod/settings.php:903
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Sposta nella cartella:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:247
+msgid "Partners"
+msgstr "Partners"
 
-#: mod/settings.php:934 mod/admin.php:862
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili"
+#: src/Content/ContactSelector.php:248
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Coinquilino"
 
-#: mod/settings.php:994
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Impostazioni Grafiche"
+#: src/Content/ContactSelector.php:249
+msgid "Common law"
+msgstr "diritto comune"
 
-#: mod/settings.php:1000 mod/settings.php:1023
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Tema:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:250
+msgid "Happy"
+msgstr "Felice"
 
-#: mod/settings.php:1001
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Tema mobile:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:251
+msgid "Not looking"
+msgstr "Non guarda"
 
-#: mod/settings.php:1002
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Sopprimi avvisi reti insicure"
+#: src/Content/ContactSelector.php:252
+msgid "Swinger"
+msgstr "Scambista"
 
-#: mod/settings.php:1002
-msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Il sistema sopprimerà l'avviso che il gruppo selezionato contiene membri di reti che non possono ricevere post non pubblici."
+#: src/Content/ContactSelector.php:253
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Tradito"
 
-#: mod/settings.php:1003
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
+#: src/Content/ContactSelector.php:254
+msgid "Separated"
+msgstr "Separato"
 
-#: mod/settings.php:1003
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimo 10 secondi. Inserisci -1 per disabilitarlo"
+#: src/Content/ContactSelector.php:255
+msgid "Unstable"
+msgstr "Instabile"
 
-#: mod/settings.php:1004
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:256
+msgid "Divorced"
+msgstr "Divorziato"
 
-#: mod/settings.php:1004 mod/settings.php:1005
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Massimo 100 voci"
+#: src/Content/ContactSelector.php:257
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "immaginariamente divorziato/a"
 
-#: mod/settings.php:1005
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:258
+msgid "Widowed"
+msgstr "Vedovo"
 
-#: mod/settings.php:1006
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Non mostrare le emoticons"
+#: src/Content/ContactSelector.php:259
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Incerto"
 
-#: mod/settings.php:1007
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
+#: src/Content/ContactSelector.php:260
+msgid "It's complicated"
+msgstr "E' complicato"
 
-#: mod/settings.php:1008
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Inizio della settimana:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:261
+msgid "Don't care"
+msgstr "Non interessa"
 
-#: mod/settings.php:1009
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Non mostrare gli avvisi"
+#: src/Content/ContactSelector.php:262
+msgid "Ask me"
+msgstr "Chiedimelo"
 
-#: mod/settings.php:1010
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Scroll infinito"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "General Features"
+msgstr "Funzionalità generali"
 
-#: mod/settings.php:1011
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alla pagina \"rete\""
+#: src/Content/Feature.php:84
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Profili multipli"
 
-#: mod/settings.php:1012
-msgid "Bandwith Saver Mode"
-msgstr "Modalità Salva Banda"
+#: src/Content/Feature.php:84
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Possibilità di creare profili multipli"
 
-#: mod/settings.php:1012
-msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Quando abilitato, il contenuto embeddato non è mostrato quando la pagina si aggiorna automaticamente, ma solo quando la pagina viene ricaricata."
+#: src/Content/Feature.php:85
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Località Foto"
 
-#: mod/settings.php:1014
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Opzioni Generali Tema"
+#: src/Content/Feature.php:85
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "I metadati delle foto vengono rimossi. Questa opzione estrae la località (se presenta) prima di rimuovere i metadati e la collega a una mappa."
 
-#: mod/settings.php:1015
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Opzioni Personalizzate Tema"
+#: src/Content/Feature.php:86
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Esporta calendario pubblico"
 
-#: mod/settings.php:1016
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Opzioni Contenuto"
+#: src/Content/Feature.php:86
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Permesso ai visitatori di scaricare il calendario pubblico"
 
-#: mod/settings.php:1017 view/theme/frio/config.php:61
-#: view/theme/quattro/config.php:66 view/theme/vier/config.php:109
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Impostazioni tema"
+#: src/Content/Feature.php:91
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Funzionalità di composizione dei post"
 
-#: mod/settings.php:1099
-msgid "Account Types"
-msgstr "Tipi di Account"
+#: src/Content/Feature.php:92
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Auto-cita i Forum"
 
-#: mod/settings.php:1100
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Sottotipi di Pagine Personali"
+#: src/Content/Feature.php:92
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Aggiunge/rimuove una menzione quando una pagina forum è selezionata/deselezionata nella finestra dei permessi."
 
-#: mod/settings.php:1101
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Sottotipi di Community Forum"
+#: src/Content/Feature.php:93
+msgid "Explicit Mentions"
+msgstr "Menzioni Esplicite"
 
-#: mod/settings.php:1108
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Pagina Personale"
+#: src/Content/Feature.php:93
+msgid ""
+"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
+"mentioned in replies."
+msgstr "Aggiungi menzioni esplicite al riquadro di commento per avere un controllo manuale su chi viene menzionato nelle risposte. "
 
-#: mod/settings.php:1109
-msgid "This account is a regular personal profile"
-msgstr "Questo account è un profilo personale regolare"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Network Sidebar"
+msgstr "Barra laterale nella pagina Rete"
 
-#: mod/settings.php:1112
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Pagina Organizzazione"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Permette di filtrare i post per data"
 
-#: mod/settings.php:1113
-msgid "This account is a profile for an organisation"
-msgstr "Questo account è il profilo per un'organizzazione"
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Protocol Filter"
+msgstr "Filtro Protocollo"
 
-#: mod/settings.php:1116
-msgid "News Page"
-msgstr "Pagina Notizie"
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
+msgstr "Abilita il widget per mostrare post nella Rete solo da protocolli selezionati"
 
-#: mod/settings.php:1117
-msgid "This account is a news account/reflector"
-msgstr "Questo account è un account di notizie"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Schede pagina Rete"
 
-#: mod/settings.php:1120
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Community Forum"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Scheda Nuovi"
 
-#: mod/settings.php:1121
-msgid ""
-"This account is a community forum where people can discuss with each other"
-msgstr "Questo account è un forum comunitario dove le persone possono discutere tra loro"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post nuovi (nelle ultime 12 ore)"
 
-#: mod/settings.php:1124
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Pagina Account Normale"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Scheda Link Condivisi"
 
-#: mod/settings.php:1125
-msgid "This account is a normal personal profile"
-msgstr "Questo account è un normale profilo personale"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post che contengono link"
 
-#: mod/settings.php:1128
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Pagina Sandbox"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Strumenti per messaggi/commenti"
 
-#: mod/settings.php:1129
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
-msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come fan che potrà solamente leggere la bacheca"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Categorie post"
 
-#: mod/settings.php:1132
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Forum Pubblico"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi post"
 
-#: mod/settings.php:1133
-msgid "Automatically approve all contact requests"
-msgstr "Approva automaticamente tutte le richieste di contatto"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Impostazioni Avanzate Profilo"
 
-#: mod/settings.php:1136
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Pagina con amicizia automatica"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "List Forums"
+msgstr "Elenco forum"
 
-#: mod/settings.php:1137
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
-msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come amico"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Mostra ai visitatori i forum nella pagina Profilo Avanzato"
 
-#: mod/settings.php:1140
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Forum privato [sperimentale]"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Tag Cloud"
 
-#: mod/settings.php:1141
-msgid "Private forum - approved members only"
-msgstr "Forum privato - solo membri approvati"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Mostra una nuvola dei tag personali sulla tua pagina di profilo"
 
-#: mod/settings.php:1153
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mostra la Data di Registrazione"
 
-#: mod/settings.php:1153
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Mostra la data in cui ti sei registrato nel profilo"
 
-#: mod/settings.php:1163
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito"
+#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:207
+#: src/Content/Text/HTML.php:914 view/theme/vier/theme.php:250
+msgid "Forums"
+msgstr "Forum"
 
-#: mod/settings.php:1169
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale"
+#: src/Content/ForumManager.php:132 view/theme/vier/theme.php:252
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Link esterno al forum"
 
-#: mod/settings.php:1177
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito"
+#: src/Content/Nav.php:74
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Niente di nuovo qui"
 
-#: mod/settings.php:1181
-msgid ""
-"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
-"possible."
-msgstr "Se abilitato, l'invio di messaggi pubblici verso Diaspora e altri network non sarà possibile"
+#: src/Content/Nav.php:78
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Pulisci le notifiche"
 
-#: mod/settings.php:1186
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
+#: src/Content/Nav.php:79 src/Content/Text/HTML.php:903
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@nome, !forum, #tag, contenuto"
 
-#: mod/settings.php:1192
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Permetti agli amici di aggiungere tag  ai tuoi messaggi?"
+#: src/Content/Nav.php:153 src/Module/Login.php:321
+#: view/theme/frio/theme.php:259
+msgid "Logout"
+msgstr "Esci"
 
-#: mod/settings.php:1198
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Ci permetti di suggerirti come potenziale amico ai nuovi membri?"
+#: src/Content/Nav.php:153 view/theme/frio/theme.php:259
+msgid "End this session"
+msgstr "Finisci questa sessione"
 
-#: mod/settings.php:1204
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
+#: src/Content/Nav.php:156 src/Model/Profile.php:901
+#: src/Module/Contact.php:652 src/Module/Contact.php:853
+#: view/theme/frio/theme.php:262
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
 
-#: mod/settings.php:1212
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>."
+#: src/Content/Nav.php:156 src/Content/Nav.php:242
+#: view/theme/frio/theme.php:262
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
 
-#: mod/settings.php:1220
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "L'indirizzo della tua identità è <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+#: src/Content/Nav.php:157 view/theme/frio/theme.php:263
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Pagina del tuo profilo"
 
-#: mod/settings.php:1227
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:"
+#: src/Content/Nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:264
+msgid "Your photos"
+msgstr "Le tue foto"
 
-#: mod/settings.php:1227
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
+#: src/Content/Nav.php:159 src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:928
+#: view/theme/frio/theme.php:265
+msgid "Videos"
+msgstr "Video"
 
-#: mod/settings.php:1228
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate di scadenza"
+#: src/Content/Nav.php:159 view/theme/frio/theme.php:265
+msgid "Your videos"
+msgstr "I tuoi video"
 
-#: mod/settings.php:1229
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Scadenza avanzata"
+#: src/Content/Nav.php:160 view/theme/frio/theme.php:266
+msgid "Your events"
+msgstr "I tuoi eventi"
 
-#: mod/settings.php:1230
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Fai scadere i post:"
+#: src/Content/Nav.php:161
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Note personali"
 
-#: mod/settings.php:1231
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Fai scadere le Note personali:"
+#: src/Content/Nav.php:161
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Le tue note personali"
 
-#: mod/settings.php:1232
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Fai scadere i post Speciali:"
+#: src/Content/Nav.php:170
+msgid "Sign in"
+msgstr "Entra"
 
-#: mod/settings.php:1233
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Fai scadere le foto:"
+#: src/Content/Nav.php:180 src/Content/Nav.php:242
+#: src/Core/NotificationsManager.php:196
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
 
-#: mod/settings.php:1234
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Fai scadere solo i post degli altri:"
+#: src/Content/Nav.php:180
+msgid "Home Page"
+msgstr "Home Page"
 
-#: mod/settings.php:1262
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Impostazioni account"
+#: src/Content/Nav.php:184 src/Module/Login.php:293
+#: src/Module/Register.php:136
+msgid "Register"
+msgstr "Registrati"
 
-#: mod/settings.php:1270
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Impostazioni password"
+#: src/Content/Nav.php:184
+msgid "Create an account"
+msgstr "Crea un account"
 
-#: mod/settings.php:1272
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
+#: src/Content/Nav.php:190
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Guida e documentazione"
 
-#: mod/settings.php:1273
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Password Attuale:"
+#: src/Content/Nav.php:194
+msgid "Apps"
+msgstr "Applicazioni"
 
-#: mod/settings.php:1273 mod/settings.php:1274
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche"
+#: src/Content/Nav.php:194
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
 
-#: mod/settings.php:1274
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
+#: src/Content/Nav.php:198
+msgid "Search site content"
+msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
 
-#: mod/settings.php:1278
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Impostazioni base"
+#: src/Content/Nav.php:201 src/Content/Text/HTML.php:909
+msgid "Full Text"
+msgstr "Testo Completo"
 
-#: mod/settings.php:1280
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Indirizzo Email:"
+#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Text/HTML.php:910
+#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags:"
 
-#: mod/settings.php:1281
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Il tuo fuso orario:"
+#: src/Content/Nav.php:222
+msgid "Community"
+msgstr "Comunità"
 
-#: mod/settings.php:1282
-msgid "Your Language:"
-msgstr "La tua lingua:"
+#: src/Content/Nav.php:222
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Conversazioni su questo e su altri server"
 
-#: mod/settings.php:1282
-msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Imposta la lingua che sarà usata per mostrarti l'interfaccia di Friendica e per inviarti le email"
+#: src/Content/Nav.php:226 src/Model/Profile.php:940 src/Model/Profile.php:951
+#: view/theme/frio/theme.php:270
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Eventi e calendario"
 
-#: mod/settings.php:1283
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Località predefinita:"
+#: src/Content/Nav.php:229
+msgid "Directory"
+msgstr "Elenco"
 
-#: mod/settings.php:1284
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
+#: src/Content/Nav.php:229
+msgid "People directory"
+msgstr "Elenco delle persone"
 
-#: mod/settings.php:1287
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
+#: src/Content/Nav.php:231
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informazioni su questo server friendica"
 
-#: mod/settings.php:1289
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
+#: src/Content/Nav.php:234
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Termini di Servizio di questa istanza Friendica"
 
-#: mod/settings.php:1289 mod/settings.php:1319
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(per prevenire lo spam)"
+#: src/Content/Nav.php:239 view/theme/frio/theme.php:269
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
 
-#: mod/settings.php:1290
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
+#: src/Content/Nav.php:240
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Reset pagina Rete"
 
-#: mod/settings.php:1291
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
+#: src/Content/Nav.php:240
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Carica la pagina Rete senza nessun filtro"
 
-#: mod/settings.php:1302
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Default Post Privato"
+#: src/Content/Nav.php:246 src/Core/NotificationsManager.php:203
+msgid "Introductions"
+msgstr "Presentazioni"
 
-#: mod/settings.php:1303
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Default Post Pubblico"
+#: src/Content/Nav.php:246
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Richieste di amicizia"
 
-#: mod/settings.php:1307
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Permessi predefiniti per i nuovi post"
+#: src/Content/Nav.php:248
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Vedi tutte le notifiche"
 
-#: mod/settings.php:1319
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
+#: src/Content/Nav.php:249
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Segna tutte le notifiche come viste"
 
-#: mod/settings.php:1322
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Impostazioni notifiche"
+#: src/Content/Nav.php:252 view/theme/frio/theme.php:271
+msgid "Private mail"
+msgstr "Posta privata"
 
-#: mod/settings.php:1323
-msgid "By default post a status message when:"
-msgstr "Invia un messaggio di stato quando:"
+#: src/Content/Nav.php:253
+msgid "Inbox"
+msgstr "In arrivo"
 
-#: mod/settings.php:1324
-msgid "accepting a friend request"
-msgstr "accetti una richiesta di amicizia"
+#: src/Content/Nav.php:254
+msgid "Outbox"
+msgstr "Inviati"
 
-#: mod/settings.php:1325
-msgid "joining a forum/community"
-msgstr "ti unisci a un forum/comunità"
+#: src/Content/Nav.php:258
+msgid "Manage"
+msgstr "Gestisci"
 
-#: mod/settings.php:1326
-msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr "fai un <em>interessante</em> modifica al profilo"
+#: src/Content/Nav.php:258
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Gestisci altre pagine"
 
-#: mod/settings.php:1327
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
+#: src/Content/Nav.php:263 view/theme/frio/theme.php:272
+msgid "Account settings"
+msgstr "Parametri account"
 
-#: mod/settings.php:1328
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "Ricevi una presentazione"
+#: src/Content/Nav.php:266
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Gestisci/Modifica i profili"
 
-#: mod/settings.php:1329
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
+#: src/Content/Nav.php:269 view/theme/frio/theme.php:273
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
 
-#: mod/settings.php:1330
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
+#: src/Content/Nav.php:274
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Configurazione del sito"
 
-#: mod/settings.php:1331
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
+#: src/Content/Nav.php:277
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigazione"
 
-#: mod/settings.php:1332
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "Ricevi un messaggio privato"
+#: src/Content/Nav.php:277
+msgid "Site map"
+msgstr "Mappa del sito"
 
-#: mod/settings.php:1333
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
+#: src/Content/OEmbed.php:256
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Embed disabilitato"
 
-#: mod/settings.php:1334
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Sei stato taggato in un post"
+#: src/Content/OEmbed.php:379
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Contenuto incorporato"
 
-#: mod/settings.php:1335
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un post"
+#: src/Content/Pager.php:153
+msgid "newer"
+msgstr "nuovi"
 
-#: mod/settings.php:1337
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Attiva notifiche desktop"
+#: src/Content/Pager.php:158
+msgid "older"
+msgstr "vecchi"
 
-#: mod/settings.php:1337
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Mostra un popup di notifica sul desktop all'arrivo di nuove notifiche"
+#: src/Content/Pager.php:203
+msgid "prev"
+msgstr "prec"
 
-#: mod/settings.php:1339
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Email di notifica in solo testo"
+#: src/Content/Pager.php:263
+msgid "last"
+msgstr "ultimo"
 
-#: mod/settings.php:1341
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Invia le email di notifica in solo testo, senza la parte in html"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:429
+msgid "view full size"
+msgstr "vedi a schermo intero"
 
-#: mod/settings.php:1343
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:863 src/Content/Text/BBCode.php:1596
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1597
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Immagine/foto"
 
-#: mod/settings.php:1344
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:967
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: mod/settings.php:1347
-msgid "Relocate"
-msgstr "Trasloca"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1523 src/Content/Text/BBCode.php:1545
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 ha scritto:"
 
-#: mod/settings.php:1348
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1607 src/Content/Text/BBCode.php:1608
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Contenuto criptato"
 
-#: mod/settings.php:1349
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Invia nuovamente il messaggio di trasloco ai contatti"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1715
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Protocollo sorgente non valido"
 
-#: mod/videos.php:120
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questo video?"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1726
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Protocollo link non valido"
 
-#: mod/videos.php:125
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Rimuovi video"
+#: src/Content/Text/HTML.php:800
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Carico più elementi..."
 
-#: mod/videos.php:204
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Nessun video selezionato"
+#: src/Content/Text/HTML.php:801
+msgid "The end"
+msgstr "Fine"
 
-#: mod/videos.php:396
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Video Recenti"
+#: src/Content/Text/HTML.php:894
+msgid "Follow"
+msgstr "Segui"
 
-#: mod/videos.php:398
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Carica Nuovo Video"
+#: src/Content/Text/HTML.php:951 src/Model/Item.php:3503
+#: src/Model/Item.php:3514
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
 
-#: mod/wall_attach.php:17 mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76
-#: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86
-#: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Richiesta non valida."
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
+msgid "Export"
+msgstr "Esporta"
 
-#: mod/wall_attach.php:94
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Mi spiace, forse il file che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Esporta il calendario in formato ical"
 
-#: mod/wall_attach.php:94
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Esporta il calendario in formato csv"
+
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:58
+msgid "No contacts"
+msgstr "Nessun contatto"
 
-#: mod/wall_attach.php:105
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:90
 #, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Il file supera la dimensione massima di %s"
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d contatto"
+msgstr[1] "%d contatti"
 
-#: mod/wall_attach.php:156 mod/wall_attach.php:172
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Caricamento del file non riuscito."
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:109
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Visualizza i contatti"
 
-#: mod/admin.php:92
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Impostazioni del tema aggiornate."
+#: src/Content/Widget.php:35
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
 
-#: mod/admin.php:156 mod/admin.php:954
-msgid "Site"
-msgstr "Sito"
+#: src/Content/Widget.php:36
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web"
 
-#: mod/admin.php:157 mod/admin.php:898 mod/admin.php:1404 mod/admin.php:1420
-msgid "Users"
-msgstr "Utenti"
+#: src/Content/Widget.php:37
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: mod/admin.php:159 mod/admin.php:1780 mod/admin.php:1830
-msgid "Themes"
-msgstr "Temi"
+#: src/Content/Widget.php:55
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d invito disponibile"
+msgstr[1] "%d inviti disponibili"
 
-#: mod/admin.php:161
-msgid "DB updates"
-msgstr "Aggiornamenti Database"
+#: src/Content/Widget.php:61 view/theme/vier/theme.php:199
+msgid "Find People"
+msgstr "Trova persone"
 
-#: mod/admin.php:162 mod/admin.php:406
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Ispeziona Coda di invio"
+#: src/Content/Widget.php:62 view/theme/vier/theme.php:200
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
 
-#: mod/admin.php:163 mod/admin.php:372
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Statistiche sulla Federazione"
+#: src/Content/Widget.php:64 view/theme/vier/theme.php:202
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
 
-#: mod/admin.php:177 mod/admin.php:188 mod/admin.php:1904
-msgid "Logs"
-msgstr "Log"
+#: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:205
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Interessi simili"
 
-#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:1972
-msgid "View Logs"
-msgstr "Vedi i log"
+#: src/Content/Widget.php:68 view/theme/vier/theme.php:206
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Profilo causale"
 
-#: mod/admin.php:179
-msgid "probe address"
-msgstr "controlla indirizzo"
+#: src/Content/Widget.php:69 view/theme/vier/theme.php:207
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Invita amici"
 
-#: mod/admin.php:180
-msgid "check webfinger"
-msgstr "verifica webfinger"
+#: src/Content/Widget.php:72 view/theme/vier/theme.php:210
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Elenco Locale"
 
-#: mod/admin.php:187
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Impostazioni Plugins"
+#: src/Content/Widget.php:158
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protocolli"
 
-#: mod/admin.php:189
-msgid "diagnostics"
-msgstr "diagnostiche"
+#: src/Content/Widget.php:161
+msgid "All Protocols"
+msgstr "Tutti i Protocolli"
 
-#: mod/admin.php:190
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
+#: src/Content/Widget.php:198
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Cartelle Salvate"
 
-#: mod/admin.php:306
-msgid "unknown"
-msgstr "sconosciuto"
+#: src/Content/Widget.php:201 src/Content/Widget.php:243
+msgid "Everything"
+msgstr "Tutto"
 
-#: mod/admin.php:365
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Questa pagina offre alcuni numeri riguardo la porzione del social network federato di cui il tuo nodo Friendica fa parte. Questi numeri non sono completi ma riflettono esclusivamente la porzione di rete di cui il tuo nodo e' a conoscenza."
+#: src/Content/Widget.php:240
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorie"
 
-#: mod/admin.php:366
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "La funzione <em>Elenco Contatti Scoperto Automaticamente</em> non è abilitata, migliorerà i dati visualizzati qui."
+#: src/Content/Widget.php:324
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d contatto in comune"
+msgstr[1] "%d contatti in comune"
 
-#: mod/admin.php:371 mod/admin.php:405 mod/admin.php:484 mod/admin.php:953
-#: mod/admin.php:1403 mod/admin.php:1521 mod/admin.php:1581 mod/admin.php:1779
-#: mod/admin.php:1829 mod/admin.php:1903 mod/admin.php:1971
-msgid "Administration"
-msgstr "Amministrazione"
+#: src/Core/ACL.php:287
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Invia a email"
+
+#: src/Core/ACL.php:293
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?"
 
-#: mod/admin.php:378
+#: src/Core/ACL.php:292
 #, php-format
-msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
-msgstr "Attualmente questo nodo conosce %d nodi dalle seguenti piattaforme:"
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Connettore disabilitato, dato che \"%s\" è abilitato."
 
-#: mod/admin.php:408
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/Core/ACL.php:299
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Visibile a tutti"
 
-#: mod/admin.php:409
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Nome Destinatario"
+#: src/Core/ACL.php:300 view/theme/vier/config.php:116
+msgid "show"
+msgstr "mostra"
 
-#: mod/admin.php:410
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Profilo Destinatario"
+#: src/Core/ACL.php:301 view/theme/vier/config.php:116
+msgid "don't show"
+msgstr "non mostrare"
 
-#: mod/admin.php:412
-msgid "Created"
-msgstr "Creato"
+#: src/Core/ACL.php:311
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
 
-#: mod/admin.php:413
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Ultimo Tentativo"
+#: src/Core/Authentication.php:87
+msgid "Welcome "
+msgstr "Ciao"
 
-#: mod/admin.php:414
-msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Questa pagina elenca il contenuto della coda di invio dei post. Questi sono post la cui consegna è fallita. Verranno inviati nuovamente più tardi ed eventualmente cancellati se la consegna continua a fallire."
+#: src/Core/Authentication.php:88
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Carica una foto per il profilo."
+
+#: src/Core/Authentication.php:90
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Ciao "
 
-#: mod/admin.php:439
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
 #, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the "
-"<tt>convert_innodb.sql</tt> in the <tt>/util</tt> directory of your "
-"Friendica installation.<br />"
-msgstr "Il tuo database sta girando ancora con tabelle MYISAM. Dovresti cambiare il tipo di motore a InnoDB, siccome Friendica userà solo tabelle InnoDB in futuro. Vedi <a href=\"%s\">qui</a> per una guida che ti può essere utile per la conversione. Puoi anche usare il file <tt>convert_innodb.sql</tt> che trovi nella cartella <tt>/util</tt> della tua installazione di Friendica.<br />"
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Impossibile trovare contatti non archiviati a questo URL (%s)"
 
-#: mod/admin.php:444
-msgid ""
-"You are using a MySQL version which does not support all features that "
-"Friendica uses. You should consider switching to MariaDB."
-msgstr "Stai usando una versione di MySQL che non supporta tutte le funzionalità che Friendica usa. Dovresti considerare di utilizzare MariaDB."
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Il contatto è stato archiviato"
 
-#: mod/admin.php:448 mod/admin.php:1352
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Account normale"
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:72
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Inserisci la nuova password:"
 
-#: mod/admin.php:449 mod/admin.php:1353
-msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Account per comunicati e annunci"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:50
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Il numero di versione post-aggiornamento è stato impostato a %s."
 
-#: mod/admin.php:450 mod/admin.php:1354
-msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Account per celebrità o per comunità"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:58
+msgid "Check for pending update actions."
+msgstr "Controlla le azioni di aggiornamento in sospeso."
 
-#: mod/admin.php:451 mod/admin.php:1355
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Account per amicizia automatizzato"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:60
+msgid "Done."
+msgstr "Fatto."
 
-#: mod/admin.php:452
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Account Blog"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:62
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Esegui le azioni post-aggiornamento in sospeso."
 
-#: mod/admin.php:453
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Forum Privato"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:68
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Tutte le azioni post-aggiornamento sono state eseguite."
 
-#: mod/admin.php:479
-msgid "Message queues"
-msgstr "Code messaggi"
+#: src/Core/Installer.php:163
+msgid ""
+"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Il file di configurazione del database \"config/local.config.php\" non puo' essere scritto. Usa il testo allegato per creare un file di configurazione nell tuo server web."
 
-#: mod/admin.php:485
-msgid "Summary"
-msgstr "Sommario"
+#: src/Core/Installer.php:182
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql"
 
-#: mod/admin.php:488
-msgid "Registered users"
-msgstr "Utenti registrati"
+#: src/Core/Installer.php:183 src/Module/Install.php:132
+#: src/Module/Install.php:263
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Leggi il file \"INSTALL.txt\"."
 
-#: mod/admin.php:490
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Registrazioni in attesa"
+#: src/Core/Installer.php:244
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web"
 
-#: mod/admin.php:491
-msgid "Version"
-msgstr "Versione"
+#: src/Core/Installer.php:245
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Se non hai la versione a riga di comando di PHP installata sul tuo server, non sarai in grado di eseguire i processi in background. Vedi <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the poller'</a>"
 
-#: mod/admin.php:496
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Plugin attivi"
+#: src/Core/Installer.php:249
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Percorso eseguibile PHP"
 
-#: mod/admin.php:521
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]"
+#: src/Core/Installer.php:249
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Inserisci il percorso completo all'eseguibile di php. Puoi lasciare bianco questo campo per continuare l'installazione."
 
-#: mod/admin.php:826
-msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
-msgstr "RINO2 necessita dell'estensione php mcrypt per funzionare."
+#: src/Core/Installer.php:254
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "PHP da riga di comando"
 
-#: mod/admin.php:834
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Impostazioni del sito aggiornate."
+#: src/Core/Installer.php:263
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "L'eseguibile PHP non è il binario php cli (potrebbe essere la versione cgi-fcgi)"
 
-#: mod/admin.php:881
-msgid "No community page"
-msgstr "Nessuna pagina Comunità"
+#: src/Core/Installer.php:264
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Versione PHP:"
 
-#: mod/admin.php:882
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito"
+#: src/Core/Installer.php:266
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "Binario PHP cli"
 
-#: mod/admin.php:883
-msgid "Global community page"
-msgstr "Pagina Comunità globale"
+#: src/Core/Installer.php:279
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\"."
 
-#: mod/admin.php:888 mod/contacts.php:530
-msgid "Never"
-msgstr "Mai"
+#: src/Core/Installer.php:280
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi."
 
-#: mod/admin.php:889
-msgid "At post arrival"
-msgstr "All'arrivo di un messaggio"
+#: src/Core/Installer.php:285
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/admin.php:897 mod/contacts.php:557
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
+#: src/Core/Installer.php:317
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione"
 
-#: mod/admin.php:899
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Utenti, Contatti Globali"
+#: src/Core/Installer.php:318
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: mod/admin.php:900
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Utenti, Contatti Globali/fallback"
+#: src/Core/Installer.php:321
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Genera chiavi di criptazione"
 
-#: mod/admin.php:904
-msgid "One month"
-msgstr "Un mese"
+#: src/Core/Installer.php:372
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache è richiesto, ma non risulta installato"
 
-#: mod/admin.php:905
-msgid "Three months"
-msgstr "Tre mesi"
+#: src/Core/Installer.php:377
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Modulo mod_rewrite di Apache"
 
-#: mod/admin.php:906
-msgid "Half a year"
-msgstr "Sei mesi"
+#: src/Core/Installer.php:383
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: uno dei due moduli PHP PDO o MySQLi è richiesto ma non installato."
 
-#: mod/admin.php:907
-msgid "One year"
-msgstr "Un anno"
+#: src/Core/Installer.php:388
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Errore: il driver MySQL per PDO non è installato."
 
-#: mod/admin.php:912
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Istanza multi utente"
+#: src/Core/Installer.php:392
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "modulo PHP PDO o MySQLi"
 
-#: mod/admin.php:935
-msgid "Closed"
-msgstr "Chiusa"
+#: src/Core/Installer.php:400
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore, il modulo PHP XML è richiesto ma non installato."
 
-#: mod/admin.php:936
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Richiede l'approvazione"
+#: src/Core/Installer.php:404
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "Modulo PHP XML"
 
-#: mod/admin.php:937
-msgid "Open"
-msgstr "Aperta"
+#: src/Core/Installer.php:407
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "modulo PHP libCurl"
 
-#: mod/admin.php:941
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina"
+#: src/Core/Installer.php:408
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: mod/admin.php:942
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Forza tutti i link ad usare SSL"
+#: src/Core/Installer.php:414
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "modulo PHP GD graphics"
 
-#: mod/admin.php:943
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)"
+#: src/Core/Installer.php:415
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: mod/admin.php:957
-msgid "File upload"
-msgstr "Caricamento file"
+#: src/Core/Installer.php:421
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "modulo PHP OpenSSL"
 
-#: mod/admin.php:958
-msgid "Policies"
-msgstr "Politiche"
+#: src/Core/Installer.php:422
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: mod/admin.php:960
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Elenco Contatti Scoperto Automaticamente"
+#: src/Core/Installer.php:428
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "modulo PHP mb_string"
 
-#: mod/admin.php:961
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: src/Core/Installer.php:429
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: mod/admin.php:962
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: src/Core/Installer.php:435
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "modulo PHP iconv"
 
-#: mod/admin.php:963
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Trasloca - ATTENZIONE: funzione avanzata! Può rendere questo server irraggiungibile."
+#: src/Core/Installer.php:436
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo PHP iconv è richiesto ma non installato."
 
-#: mod/admin.php:966
-msgid "Site name"
-msgstr "Nome del sito"
+#: src/Core/Installer.php:442
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "mooduo PHP POSIX"
 
-#: mod/admin.php:967
-msgid "Host name"
-msgstr "Nome host"
+#: src/Core/Installer.php:443
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore, il modulo PHP POSIX è richiesto ma non installato."
 
-#: mod/admin.php:968
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Mittente email"
+#: src/Core/Installer.php:449
+msgid "JSON PHP module"
+msgstr "modulo PHP JSON"
+
+#: src/Core/Installer.php:450
+msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo PHP JSON è richiesto ma non installato."
 
-#: mod/admin.php:968
+#: src/Core/Installer.php:473
 msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "L'indirizzo email che il tuo server dovrà usare per inviare notifiche via email."
+"The web installer needs to be able to create a file called "
+"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
+"unable to do so."
+msgstr "L'installer web deve essere in grado di creare un file chiamato \"local.config.php\" nella cartella \"config\" del tuo server web, ma non è in grado di farlo."
 
-#: mod/admin.php:969
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: src/Core/Installer.php:474
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server può non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi."
 
-#: mod/admin.php:970
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Icona shortcut"
+#: src/Core/Installer.php:475
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Alla fine di questa procedura, ti daremo un testo da salvare in un file chiamato \"local.config.php\" nella cartella \"config\" della tua installazione di Friendica."
 
-#: mod/admin.php:970
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai browser."
+#: src/Core/Installer.php:476
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Puoi in alternativa saltare questa procedura ed eseguire l'installazione manualmente. Vedi il file \"INSTALL.txt\" per le istruzioni."
 
-#: mod/admin.php:971
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Icona touch"
+#: src/Core/Installer.php:479
+msgid "config/local.config.php is writable"
+msgstr "config/local.config.php è scrivibile"
 
-#: mod/admin.php:971
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai tablet e i telefonini."
+#: src/Core/Installer.php:499
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica usa il motore di template Smarty3 per renderizzare le sue pagine web. Smarty3 compila i template in PHP per velocizzare il rendering."
 
-#: mod/admin.php:972
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Informazioni aggiuntive"
+#: src/Core/Installer.php:500
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Per salvare questi template compilati, il server werb ha bisogno dell'accesso in scrittura alla cartella view/smarty3/ nella cartella principale dei Friendica."
 
-#: mod/admin.php:972
-#, php-format
+#: src/Core/Installer.php:501
 msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/siteinfo."
-msgstr "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verrano mostrate su %s/siteinfo."
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Per favore, controlla che l'utente con cui il tuo server web gira (es www-data) ha accesso in scrittura a questa cartella."
 
-#: mod/admin.php:973
-msgid "System language"
-msgstr "Lingua di sistema"
+#: src/Core/Installer.php:502
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Nota: come misura di sicurezza, dovresti dare accesso in scrittura solo alla cartella view/smarty3, non ai template (.tpl) che contiene."
 
-#: mod/admin.php:974
-msgid "System theme"
-msgstr "Tema di sistema"
+#: src/Core/Installer.php:505
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 è scrivibile"
 
-#: mod/admin.php:974
+#: src/Core/Installer.php:534
 msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Tema di sistema - può essere sovrascritto dalle impostazioni utente - <a href='#' id='cnftheme'>cambia le impostazioni del tema</a>"
-
-#: mod/admin.php:975
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Tema mobile di sistema"
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
+" to .htaccess."
+msgstr "La riscrittura degli url in .htaccess non funziona. Controlla di aver copiato .htaccess-dist in .htaccess."
 
-#: mod/admin.php:975
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Tema per dispositivi mobili"
+#: src/Core/Installer.php:536
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Messaggio di errore da Curl durante la richiesta"
 
-#: mod/admin.php:976
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Gestione link SSL"
+#: src/Core/Installer.php:541
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "La riscrittura degli url funziona"
 
-#: mod/admin.php:976
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL"
+#: src/Core/Installer.php:570
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "L'estensione PHP ImageMagick non è installata"
 
-#: mod/admin.php:977
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Forza SSL"
+#: src/Core/Installer.php:572
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "L'estensione PHP ImageMagick è installata"
 
-#: mod/admin.php:977
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Forza tutte le richieste non SSL su SSL - Attenzione: su alcuni sistemi può portare a loop senza fine"
+#: src/Core/Installer.php:574 tests/src/Core/InstallerTest.php:329
+#: tests/src/Core/InstallerTest.php:355
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick supporta i GIF"
 
-#: mod/admin.php:978
-msgid "Old style 'Share'"
-msgstr "Ricondivisione vecchio stile"
+#: src/Core/Installer.php:597
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr " Impossibile collegarsi con il database."
 
-#: mod/admin.php:978
-msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
-msgstr "Disattiva l'elemento bbcode 'share' con elementi ripetuti"
+#: src/Core/Installer.php:604
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Database già in uso."
 
-#: mod/admin.php:979
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione"
+#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:397
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martedì"
 
-#: mod/admin.php:979
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Nasconde la voce per le pagine della guida dal menu di navigazione. E' comunque possibile accedervi richiamando /help direttamente."
+#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:398
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mercoledì"
 
-#: mod/admin.php:980
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Istanza a singolo utente"
+#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:399
+msgid "Thursday"
+msgstr "Giovedì"
 
-#: mod/admin.php:980
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato"
+#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:400
+msgid "Friday"
+msgstr "Venerdì"
 
-#: mod/admin.php:981
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Massima dimensione immagini"
+#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:401
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sabato"
 
-#: mod/admin.php:981
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default è 0, cioè nessun limite."
+#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:416
+msgid "January"
+msgstr "Gennaio"
 
-#: mod/admin.php:982
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Massima lunghezza immagine"
+#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:417
+msgid "February"
+msgstr "Febbraio"
 
-#: mod/admin.php:982
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite."
+#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:418
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
 
-#: mod/admin.php:983
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualità immagini JPEG"
+#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:419
+msgid "April"
+msgstr "Aprile"
 
-#: mod/admin.php:983
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena."
+#: src/Core/L10n.php:372 src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
+msgid "May"
+msgstr "Maggio"
 
-#: mod/admin.php:985
-msgid "Register policy"
-msgstr "Politica di registrazione"
+#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:420
+msgid "June"
+msgstr "Giugno"
 
-#: mod/admin.php:986
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Massime registrazioni giornaliere"
+#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:421
+msgid "July"
+msgstr "Luglio"
 
-#: mod/admin.php:986
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto."
+#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:422
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
 
-#: mod/admin.php:987
-msgid "Register text"
-msgstr "Testo registrazione"
+#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:423
+msgid "September"
+msgstr "Settembre"
 
-#: mod/admin.php:987
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione."
+#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:424
+msgid "October"
+msgstr "Ottobre"
 
-#: mod/admin.php:988
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
+#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:425
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
 
-#: mod/admin.php:988
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
+#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:426
+msgid "December"
+msgstr "Dicembre"
 
-#: mod/admin.php:989
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Domini amici consentiti"
+#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:388
+msgid "Mon"
+msgstr "Lun"
 
-#: mod/admin.php:989
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Elenco separato da virgola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Vuoto per accettare qualsiasi dominio."
+#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:389
+msgid "Tue"
+msgstr "Mar"
 
-#: mod/admin.php:990
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Domini email consentiti"
+#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:390
+msgid "Wed"
+msgstr "Mer"
 
-#: mod/admin.php:990
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
+#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:391
+msgid "Thu"
+msgstr "Gio"
 
-#: mod/admin.php:991
-msgid "Block public"
-msgstr "Blocca pagine pubbliche"
+#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:392
+msgid "Fri"
+msgstr "Ven"
 
-#: mod/admin.php:991
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato."
+#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:393
+msgid "Sat"
+msgstr "Sab"
 
-#: mod/admin.php:992
-msgid "Force publish"
-msgstr "Forza pubblicazione"
+#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:387
+msgid "Sun"
+msgstr "Dom"
 
-#: mod/admin.php:992
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi  nell'elenco di questo sito."
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:403
+msgid "Jan"
+msgstr "Gen"
 
-#: mod/admin.php:993
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL della directory globale"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: mod/admin.php:993
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato."
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
 
-#: mod/admin.php:994
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr "Permetti commenti nidificati"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
-#: mod/admin.php:994
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr "Permette un infinito livello di nidificazione dei commenti su questo sito."
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:409
+msgid "Jul"
+msgstr "Lug"
 
-#: mod/admin.php:995
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Post privati di default per i nuovi utenti"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:410
+msgid "Aug"
+msgstr "Ago"
 
-#: mod/admin.php:995
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici."
+#: src/Core/L10n.php:391
+msgid "Sep"
+msgstr "Set"
 
-#: mod/admin.php:996
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Non includere il contenuto dei post nelle notifiche via email"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:412
+msgid "Oct"
+msgstr "Ott"
 
-#: mod/admin.php:996
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Non include il contenuti del post/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:413
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: mod/admin.php:997
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps."
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:414
+msgid "Dec"
+msgstr "Dic"
 
-#: mod/admin.php:997
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso ai componenti aggiuntivi nel menu applicazioni"
+#: src/Core/L10n.php:410
+msgid "poke"
+msgstr "stuzzica"
 
-#: mod/admin.php:998
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Non inglobare immagini private nei post"
+#: src/Core/L10n.php:410
+msgid "poked"
+msgstr "ha stuzzicato"
 
-#: mod/admin.php:998
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Non sostituire le foto locali nei post con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i post contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che può richiedere un po' di tempo."
+#: src/Core/L10n.php:411
+msgid "ping"
+msgstr "invia un ping"
 
-#: mod/admin.php:999
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'"
+#: src/Core/L10n.php:411
+msgid "pinged"
+msgstr "ha inviato un ping"
 
-#: mod/admin.php:999
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream dell'utente."
+#: src/Core/L10n.php:412
+msgid "prod"
+msgstr "pungola"
 
-#: mod/admin.php:1000
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Blocca registrazioni multiple"
+#: src/Core/L10n.php:412
+msgid "prodded"
+msgstr "ha pungolato"
 
-#: mod/admin.php:1000
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine."
+#: src/Core/L10n.php:413
+msgid "slap"
+msgstr "schiaffeggia"
 
-#: mod/admin.php:1001
-msgid "OpenID support"
-msgstr "Supporto OpenID"
+#: src/Core/L10n.php:413
+msgid "slapped"
+msgstr "ha schiaffeggiato"
 
-#: mod/admin.php:1001
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Supporta OpenID per la registrazione e il login"
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "finger"
+msgstr "tocca"
 
-#: mod/admin.php:1002
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Controllo nome completo"
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "fingered"
+msgstr "ha toccato"
 
-#: mod/admin.php:1002
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Forza gli utenti a registrarsi con uno spazio tra il nome e il cognome in \"Nome completo\", come misura anti spam"
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "rebuff"
+msgstr "respingi"
 
-#: mod/admin.php:1003
-msgid "UTF-8 Regular expressions"
-msgstr "Espressioni regolari UTF-8"
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "rebuffed"
+msgstr "ha respinto"
 
-#: mod/admin.php:1003
-msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
-msgstr "Usa le espressioni regolari PHP in UTF8"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:175
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
 
-#: mod/admin.php:1004
-msgid "Community Page Style"
-msgstr "Stile pagina Comunità"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:265 src/Core/NotificationsManager.php:277
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s ha commentato il messaggio di %s"
 
-#: mod/admin.php:1004
-msgid ""
-"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
-"posting from an open distributed network that arrived on this server."
-msgstr "Tipo di pagina Comunità da mostrare. 'Comunità Globale' mostra tutti i messaggi pubblici arrivati su questo server da network aperti distribuiti."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:276
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s a creato un nuovo messaggio"
 
-#: mod/admin.php:1005
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Messaggi per utente nella pagina Comunità"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:290
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "a %s è piaciuto il messaggio di %s"
 
-#: mod/admin.php:1005
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Il numero massimo di messaggi per utente mostrato nella pagina Comunità (non valido per 'Comunità globale')"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:303
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "a %s non è piaciuto il messaggio di %s"
 
-#: mod/admin.php:1006
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Abilita supporto OStatus"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:316
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s partecipa all'evento di %s"
 
-#: mod/admin.php:1006
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Fornisce la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, Gnu Social, etc.). Tutte le comunicazioni su OStatus sono pubbliche, quindi un avviso di privacy verrà mostrato occasionalmente."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:329
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s non partecipa all'evento di %s"
 
-#: mod/admin.php:1007
-msgid "OStatus conversation completion interval"
-msgstr "Intervallo completamento conversazioni OStatus"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:342
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s potrebbe partecipare all'evento di %s"
 
-#: mod/admin.php:1007
-msgid ""
-"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
-"This can be a very ressource task."
-msgstr "quanto spesso il poller deve controllare se esistono nuovi commenti in una conversazione OStatus? Questo è un lavoro che può richiedere molte risorse."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:375
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s è ora amico di %s"
 
-#: mod/admin.php:1008
-msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
-msgstr "Importa conversazioni OStatus solo dai nostri contatti."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:651
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Amico suggerito"
 
-#: mod/admin.php:1008
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
-" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
-"system."
-msgstr "Normalmente importiamo tutto il contenuto dai contatti OStatus. Con questa opzione salviamo solo le conversazioni iniziate da un contatto è conosciuto a questo nodo."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:685
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Richiesta amicizia/connessione"
 
-#: mod/admin.php:1009
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "Il supporto OStatus può essere abilitato solo se è abilitato il threading."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:685
+msgid "New Follower"
+msgstr "Qualcuno inizia a seguirti"
 
-#: mod/admin.php:1011
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Il supporto a Diaspora non può essere abilitato perché Friendica è stato installato in una sotto directory."
+#: src/Core/System.php:137
+msgid "Error 400 - Bad Request"
+msgstr "Error 400 - Bad Request"
 
-#: mod/admin.php:1012
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
+#: src/Core/System.php:138
+msgid "Error 401 - Unauthorized"
+msgstr "Error 401 - Unauthorized"
 
-#: mod/admin.php:1012
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Fornisce compatibilità con il network Diaspora."
+#: src/Core/System.php:139
+msgid "Error 403 - Forbidden"
+msgstr "Error 403 - Forbidden"
 
-#: mod/admin.php:1013
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Permetti solo contatti Friendica"
+#: src/Core/System.php:140
+msgid "Error 404 - Not Found"
+msgstr "Error 404 - Not Found"
 
-#: mod/admin.php:1013
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati."
+#: src/Core/System.php:141
+msgid "Error 500 - Internal Server Error"
+msgstr "Error 500 - Internal Server Error"
 
-#: mod/admin.php:1014
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Verifica SSL"
+#: src/Core/System.php:142
+msgid "Error 503 - Service Unavailable"
+msgstr "Error 503 - Service Unavailable"
 
-#: mod/admin.php:1014
+#: src/Core/System.php:150
 msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati."
+"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
+"error."
+msgstr "Il server non puo' processare la richiesta a causa di un apparente errore client."
 
-#: mod/admin.php:1015
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Utente Proxy"
-
-#: mod/admin.php:1016
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "URL Proxy"
+#: src/Core/System.php:151
+msgid ""
+"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
+msgstr "L'autenticazione richiesta è fallita o non è ancora stata fornita."
 
-#: mod/admin.php:1017
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Timeout rete"
+#: src/Core/System.php:152
+msgid ""
+"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
+" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
+msgstr "La richiesta era valida, ma il server rifiuta l'azione. L'utente potrebbe non avere i permessi necessari per la risorsa, o potrebbe aver bisogno di un account."
 
-#: mod/admin.php:1017
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
+#: src/Core/System.php:153
+msgid ""
+"The requested resource could not be found but may be available in the "
+"future."
+msgstr "La risorsa richiesta non può' essere trovata ma potrebbe essere disponibile in futuro."
 
-#: mod/admin.php:1018
-msgid "Delivery interval"
-msgstr "Intervallo di invio"
+#: src/Core/System.php:154
+msgid ""
+"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
+"suitable."
+msgstr "Una condizione inattesa è stata riscontrata e nessun messaggio specifico è disponibile."
 
-#: mod/admin.php:1018
+#: src/Core/System.php:155
 msgid ""
-"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
-"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
-"for large dedicated servers."
-msgstr "Ritarda il processo di invio in background  di n secondi per ridurre il carico di sistema. Raccomandato:  4-5 per host condivisi, 2-3 per VPS. 0-1 per grandi server dedicati."
+"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
+"maintenance). Please try again later."
+msgstr "Il server è momentaneamente non disponibile (perchè è sovraccarico o in manutenzione). Per favore, riprova più tardi. "
 
-#: mod/admin.php:1019
-msgid "Poll interval"
-msgstr "Intervallo di poll"
+#: src/Core/Update.php:168
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore."
 
-#: mod/admin.php:1019
+#: src/Core/Update.php:225
+#, php-format
 msgid ""
-"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
-"load. If 0, use delivery interval."
-msgstr "Ritarda il processo di poll in background di n secondi per ridurre il carico di sistema. Se 0, usa l'intervallo di invio."
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non sei in grado di aiutarmi. Il mio database potrebbe essere invalido."
 
-#: mod/admin.php:1020
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Massimo carico medio"
+#: src/Core/Update.php:231
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: mod/admin.php:1020
+#: src/Core/Update.php:260
+#, php-format
 msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Massimo carico di sistema prima che i processi di invio e di poll siano ritardati. Predefinito a 50."
+"\n"
+"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr "\n\t\t\t\t\tIl database di friendica è stato aggiornato con succeso da %s a %s."
 
-#: mod/admin.php:1021
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Media Massimo Carico (Frontend)"
+#: src/Core/UserImport.php:103
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Errore decodificando il file account"
 
-#: mod/admin.php:1021
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Massimo carico di sistema prima che il frontend fermi il servizio - default 50."
+#: src/Core/UserImport.php:109
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Errore! Nessuna informazione di versione nel file! Potrebbe non essere un file account di Friendica?"
 
-#: mod/admin.php:1022
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Dimensione massima della tabella per l'ottimizzazione"
+#: src/Core/UserImport.php:117
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "L'utente '%s' esiste già su questo server!"
 
-#: mod/admin.php:1022
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
-"Enter -1 to disable it."
-msgstr "La dimensione massima (in MB) per l'ottimizzazione automatica - default 100 MB. Inserisci -1 per disabilitarlo."
+#: src/Core/UserImport.php:153
+msgid "User creation error"
+msgstr "Errore creando l'utente"
 
-#: mod/admin.php:1023
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Livello minimo di frammentazione"
+#: src/Core/UserImport.php:171
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Errore creando il profilo dell'utente"
 
-#: mod/admin.php:1023
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Livello minimo di frammentazione per iniziare la procedura di ottimizzazione automatica - il valore di default è 30%."
+#: src/Core/UserImport.php:215
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d contatto non importato"
+msgstr[1] "%d contatti non importati"
 
-#: mod/admin.php:1025
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Check periodico dei contatti globali"
+#: src/Core/UserImport.php:280
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:47
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "Non ci sono tabelle MyISAM"
 
-#: mod/admin.php:1025
+#: src/Database/DBStructure.php:71
+#, php-format
 msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Se abilitato, i contatti globali sono controllati periodicamente per verificare dati mancanti o sorpassati e la vitalità dei contatti e dei server."
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nErrore %d durante l'aggiornamento del database:\n%s\n"
 
-#: mod/admin.php:1026
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Giorni tra le richieste"
+#: src/Database/DBStructure.php:74
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Errori riscontrati eseguendo le modifiche al database:"
 
-#: mod/admin.php:1026
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Numero di giorni dopo i quali al server vengono richiesti i suoi contatti."
+#: src/Database/DBStructure.php:263
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Aggiornamento database"
 
-#: mod/admin.php:1027
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Trova contatti dagli altri server"
+#: src/Database/DBStructure.php:524
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aggiornando la tabella %s."
 
-#: mod/admin.php:1027
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Richiede periodicamente contatti agli altri server. Puoi scegliere tra 'utenti', gli utenti sul sistema remoto, o 'contatti globali', i contatti attivi che sono conosciuti dal sistema. Il fallback è pensato per i server Redmatrix e i vecchi server Friendica, dove i contatti globali non sono disponibili. Il fallback incrementa il carico di sistema, per cui l'impostazione consigliata è \"Utenti, Contatti Globali\"."
+#: src/LegacyModule.php:30
+#, php-format
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "File del modulo legacy non trovato: %s"
 
-#: mod/admin.php:1028
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Termine per il recupero contatti globali"
+#: src/Model/Contact.php:1054
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Rimuovi contatto"
 
-#: mod/admin.php:1028
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Quando si attiva la scoperta, questo valore definisce il periodo di tempo per l'attività dei contatti globali che vengono prelevati da altri server."
+#: src/Model/Contact.php:1526
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organizzazione"
 
-#: mod/admin.php:1029
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Cerca la directory locale"
+#: src/Model/Contact.php:1530
+msgid "News"
+msgstr "Notizie"
 
-#: mod/admin.php:1029
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Cerca nella directory locale invece che nella directory globale. Durante la ricerca a livello locale, ogni ricerca verrà eseguita sulla directory globale in background. Ciò migliora i risultati della ricerca quando la ricerca viene ripetuta."
+#: src/Model/Contact.php:1534
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
 
-#: mod/admin.php:1031
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Pubblica informazioni server"
+#: src/Model/Contact.php:1724
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "URL di connessione mancante."
 
-#: mod/admin.php:1031
+#: src/Model/Contact.php:1733
 msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Se abilitata, saranno pubblicati i dati generali del server e i dati di utilizzo. I dati contengono il nome e la versione del server, il numero di utenti con profili pubblici, numero dei posti e dei protocolli e connettori attivati. Per informazioni, vedere <a href='http://the-federation.info/'> the-federation.info </a>."
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Il contatto non puo' essere aggiunto. Controlla le credenziali della rete nella tua pagina Impostazioni -> Reti Sociali"
 
-#: mod/admin.php:1033
-msgid "Use MySQL full text engine"
-msgstr "Usa il motore MySQL full text"
-
-#: mod/admin.php:1033
+#: src/Model/Contact.php:1772
 msgid ""
-"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
-"four and more characters."
-msgstr "Attiva il motore full-text. Velocizza la ricerca, ma può cercare solo per quattro o più caratteri."
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network."
 
-#: mod/admin.php:1034
-msgid "Suppress Language"
-msgstr "Disattiva lingua"
+#: src/Model/Contact.php:1773 src/Model/Contact.php:1786
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
 
-#: mod/admin.php:1034
-msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
-msgstr "Disattiva le informazioni sulla lingua nei meta di un post."
+#: src/Model/Contact.php:1784
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
 
-#: mod/admin.php:1035
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Sopprimi Tags"
+#: src/Model/Contact.php:1789
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
 
-#: mod/admin.php:1035
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Non mostra la lista di hashtag in coda al messaggio"
+#: src/Model/Contact.php:1792
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Nessun URL può essere associato a questo indirizzo."
 
-#: mod/admin.php:1036
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Percorso cache elementi"
+#: src/Model/Contact.php:1795
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email."
 
-#: mod/admin.php:1036
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "La cache degli elementi memorizza il bbcode generato e le immagini esterne."
+#: src/Model/Contact.php:1796
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email."
 
-#: mod/admin.php:1037
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Durata della cache in secondi"
+#: src/Model/Contact.php:1802
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
 
-#: mod/admin.php:1037
+#: src/Model/Contact.php:1807
 msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1."
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te."
 
-#: mod/admin.php:1038
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Numero massimo di commenti per post"
+#: src/Model/Contact.php:1860
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
 
-#: mod/admin.php:1038
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni post? Default : 100."
+#: src/Model/Event.php:61 src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:435
+#: src/Model/Event.php:915
+msgid "Starts:"
+msgstr "Inizia:"
 
-#: mod/admin.php:1039
-msgid "Path for lock file"
-msgstr "Percorso al file di lock"
+#: src/Model/Event.php:64 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:436
+#: src/Model/Event.php:919
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Finisce:"
 
-#: mod/admin.php:1039
-msgid ""
-"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
-"folder here."
-msgstr "Il file di lock è usato per evitare l'avvio di poller multipli allo stesso tempo. Inserisci solo la cartella, qui."
+#: src/Model/Event.php:385
+msgid "all-day"
+msgstr "tutto il giorno"
 
-#: mod/admin.php:1040
-msgid "Temp path"
-msgstr "Percorso file temporanei"
+#: src/Model/Event.php:408
+msgid "Jun"
+msgstr "Giu"
 
-#: mod/admin.php:1040
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Se si dispone di un sistema ristretto in cui il server web non può accedere al percorso temporaneo di sistema, inserire un altro percorso qui."
+#: src/Model/Event.php:411
+msgid "Sept"
+msgstr "Set"
 
-#: mod/admin.php:1041
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Percorso base all'installazione"
+#: src/Model/Event.php:433
+msgid "No events to display"
+msgstr "Nessun evento da mostrare"
 
-#: mod/admin.php:1041
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Se il sistema non è in grado di rilevare il percorso corretto per l'installazione, immettere il percorso corretto qui. Questa impostazione deve essere inserita solo se si utilizza un sistema limitato e/o collegamenti simbolici al tuo webroot."
+#: src/Model/Event.php:561
+msgid "l, F j"
+msgstr "l j F"
 
-#: mod/admin.php:1042
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Disabilita il proxy immagini"
+#: src/Model/Event.php:592
+msgid "Edit event"
+msgstr "Modifica l'evento"
 
-#: mod/admin.php:1042
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwith."
-msgstr "Il proxy immagini aumenta le performance e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile."
+#: src/Model/Event.php:593
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Duplica evento"
 
-#: mod/admin.php:1043
-msgid "Enable old style pager"
-msgstr "Abilita la paginatura vecchio stile"
+#: src/Model/Event.php:594
+msgid "Delete event"
+msgstr "Elimina evento"
 
-#: mod/admin.php:1043
-msgid ""
-"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
-"speed."
-msgstr "La paginatura vecchio stile mostra i numeri delle pagine, ma rallenta la velocità di caricamento della pagina."
+#: src/Model/Event.php:626 src/Model/Item.php:3554 src/Model/Item.php:3561
+msgid "link to source"
+msgstr "Collegamento all'originale"
 
-#: mod/admin.php:1044
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Cerca solo nei tag"
+#: src/Model/Event.php:848
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D G:i"
 
-#: mod/admin.php:1044
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Su server con molti dati, la ricerca nel testo può estremamente rallentare il sistema."
+#: src/Model/Event.php:849
+msgid "g:i A"
+msgstr "G:i"
 
-#: mod/admin.php:1046
-msgid "New base url"
-msgstr "Nuovo url base"
+#: src/Model/Event.php:934 src/Model/Event.php:936
+msgid "Show map"
+msgstr "Mostra mappa"
 
-#: mod/admin.php:1046
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
-" of all users."
-msgstr "Cambia l'url base di questo server. Invia il messaggio di trasloco a tutti i contatti DFRN di tutti gli utenti."
+#: src/Model/Event.php:935
+msgid "Hide map"
+msgstr "Nascondi mappa"
 
-#: mod/admin.php:1048
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "Crittografia RINO"
+#: src/Model/Event.php:1027
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "Compleanno di %s"
 
-#: mod/admin.php:1048
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Crittografia delle comunicazioni tra nodi."
+#: src/Model/Event.php:1028
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Buon compleanno %s"
 
-#: mod/admin.php:1049
-msgid "Embedly API key"
-msgstr "Embedly API key"
+#: src/Model/FileTag.php:256
+msgid "Item filed"
+msgstr "Messaggio salvato"
 
-#: mod/admin.php:1049
+#: src/Model/Group.php:43
 msgid ""
-"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
-"web pages. This is an optional parameter."
-msgstr "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> è usato per recuperate informazioni addizionali dalle pagine web. Questo parametro è opzionale."
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi  esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
 
-#: mod/admin.php:1051
-msgid "Enable 'worker' background processing"
-msgstr "Attiva l'elaborazione in background con worker"
+#: src/Model/Group.php:338
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Gruppo predefinito per i nuovi contatti"
 
-#: mod/admin.php:1051
-msgid ""
-"The worker background processing limits the number of parallel background "
-"jobs to a maximum number and respects the system load."
-msgstr "L'elaborazione in background con worker limita il numero di lavori in background paralleli a un numero massimo e rispetta il carico di sistema."
+#: src/Model/Group.php:370
+msgid "Everybody"
+msgstr "Tutti"
 
-#: mod/admin.php:1052
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Massimo numero di lavori in parallelo"
+#: src/Model/Group.php:390
+msgid "edit"
+msgstr "modifica"
 
-#: mod/admin.php:1052
-msgid ""
-"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
-"Default value is 4."
-msgstr "Su host condivisi imposta a 2. Su sistemi più grandi, valori fino a 10 vanno bene. Il valore di default è 4."
+#: src/Model/Group.php:419
+msgid "Edit group"
+msgstr "Modifica gruppo"
 
-#: mod/admin.php:1053
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "Non usare 'proc_open' con il worker"
+#: src/Model/Group.php:422
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Crea un nuovo gruppo"
 
-#: mod/admin.php:1053
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of poller calls in your crontab."
-msgstr "Abilita se il tuo sistema non consente l'utilizzo di 'proc_open'. Può succedere con gli hosting condivisi. Se abiliti questa opzione, dovresti aumentare la frequenza delle chiamate al poller nel tuo crontab."
+#: src/Model/Group.php:424
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Modifica gruppi"
 
-#: mod/admin.php:1054
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Abilita fastlane"
+#: src/Model/Item.php:3287
+msgid "activity"
+msgstr "attività"
 
-#: mod/admin.php:1054
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Quando abilitato, il meccanismo di fastlane avvia processi aggiuntivi se processi con priorità più alta sono bloccati da processi con priorità più bassa."
+#: src/Model/Item.php:3289 src/Object/Post.php:470
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "commento "
+msgstr[1] "commenti"
 
-#: mod/admin.php:1055
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Abilita worker da frontend"
+#: src/Model/Item.php:3292
+msgid "post"
+msgstr "messaggio"
 
-#: mod/admin.php:1055
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
-"to call yourdomain.tld/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server. The worker background process needs to be activated for "
-"this."
-msgstr "Quando abilitato, il processo è avviato quando viene eseguito un accesso al backend (per esempio, quando un messaggio viene consegnato). Su siti più piccoli potresti voler chiamare yourdomain.tld/worker regolarmente attraverso un cron esterno. Dovresti abilitare questa opzione solo se non puoi utilizzare cron sul tuo server. L'elaborazione in background con worker deve essere abilitata perchè questa opzione sia effettiva."
+#: src/Model/Item.php:3391
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Avviso contenuto: %s"
 
-#: mod/admin.php:1084
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "L'aggiornamento è stato segnato come  di successo"
+#: src/Model/Item.php:3470
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
 
-#: mod/admin.php:1092
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo."
+#: src/Model/Item.php:3548
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Vedi in una pagina separata"
 
-#: mod/admin.php:1095
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s"
+#: src/Model/Item.php:3549
+msgid "view on separate page"
+msgstr "vedi in una pagina separata"
 
-#: mod/admin.php:1107
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Esecuzione di %s fallita con errore: %s"
+#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:175
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[nessun oggetto]"
 
-#: mod/admin.php:1110
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "L'aggiornamento %s è stato applicato con successo"
+#: src/Model/Profile.php:115
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "L'account richiesto non è disponibile."
 
-#: mod/admin.php:1114
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buon fine."
+#: src/Model/Profile.php:133
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Profilo richiesto non disponibile."
 
-#: mod/admin.php:1116
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare."
+#: src/Model/Profile.php:181 src/Model/Profile.php:425
+#: src/Model/Profile.php:872
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Modifica il profilo"
 
-#: mod/admin.php:1135
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Nessun aggiornamento fallito."
+#: src/Model/Profile.php:359
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Feed Atom"
 
-#: mod/admin.php:1136
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Controlla struttura database"
+#: src/Model/Profile.php:398
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Gestisci/modifica i profili"
 
-#: mod/admin.php:1141
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Aggiornamenti falliti"
+#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:645
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: mod/admin.php:1142
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato."
+#: src/Model/Profile.php:573 src/Model/Profile.php:671
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l d F"
 
-#: mod/admin.php:1143
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)"
+#: src/Model/Profile.php:574
+msgid "F d"
+msgstr "d F"
 
-#: mod/admin.php:1144
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico"
+#: src/Model/Profile.php:636 src/Model/Profile.php:722
+msgid "[today]"
+msgstr "[oggi]"
 
-#: mod/admin.php:1178
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nGentile %1$s,\n    l'amministratore di %2$s ha impostato un account per te."
+#: src/Model/Profile.php:647
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Promemoria compleanni"
+
+#: src/Model/Profile.php:648
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Compleanni questa settimana:"
+
+#: src/Model/Profile.php:709
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Nessuna descrizione]"
 
-#: mod/admin.php:1181
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %1$s\n    Nome utente: %2$s\n    Password: %3$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\nGrazie e benvenuto su %4$s"
+#: src/Model/Profile.php:736
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Promemoria"
 
-#: mod/admin.php:1225
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s utente bloccato/sbloccato"
-msgstr[1] "%s utenti bloccati/sbloccati"
+#: src/Model/Profile.php:737
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Eventi dei prossimi 7 giorni:"
 
-#: mod/admin.php:1232
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s utente cancellato"
-msgstr[1] "%s utenti cancellati"
+#: src/Model/Profile.php:754
+msgid "Member since:"
+msgstr "Membro dal:"
 
-#: mod/admin.php:1279
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Utente '%s' cancellato"
+#: src/Model/Profile.php:762
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F Y"
 
-#: mod/admin.php:1287
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Utente '%s' sbloccato"
+#: src/Model/Profile.php:763
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
+
+#: src/Model/Profile.php:771 src/Util/Temporal.php:147
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Compleanno:"
 
-#: mod/admin.php:1287
+#: src/Model/Profile.php:778
+msgid "Age:"
+msgstr "Età:"
+
+#: src/Model/Profile.php:791
 #, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Utente '%s' bloccato"
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "per %1$d %2$s"
 
-#: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1422
-msgid "Register date"
-msgstr "Data registrazione"
+#: src/Model/Profile.php:815
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religione:"
 
-#: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1422
-msgid "Last login"
-msgstr "Ultimo accesso"
+#: src/Model/Profile.php:823
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobby/Interessi:"
 
-#: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1422
-msgid "Last item"
-msgstr "Ultimo elemento"
+#: src/Model/Profile.php:835
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Informazioni su contatti e social network:"
 
-#: mod/admin.php:1405
-msgid "Add User"
-msgstr "Aggiungi utente"
+#: src/Model/Profile.php:839
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Interessi musicali:"
 
-#: mod/admin.php:1406
-msgid "select all"
-msgstr "seleziona tutti"
+#: src/Model/Profile.php:843
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Libri, letteratura:"
 
-#: mod/admin.php:1407
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
+#: src/Model/Profile.php:847
+msgid "Television:"
+msgstr "Televisione:"
 
-#: mod/admin.php:1408
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Utente in attesa di cancellazione definitiva"
+#: src/Model/Profile.php:851
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:"
 
-#: mod/admin.php:1409
-msgid "Request date"
-msgstr "Data richiesta"
+#: src/Model/Profile.php:855
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Amore:"
 
-#: mod/admin.php:1410
-msgid "No registrations."
-msgstr "Nessuna registrazione."
+#: src/Model/Profile.php:859
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Lavoro:"
 
-#: mod/admin.php:1411
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Nota dall'utente"
+#: src/Model/Profile.php:863
+msgid "School/education:"
+msgstr "Scuola:"
 
-#: mod/admin.php:1413
-msgid "Deny"
-msgstr "Nega"
+#: src/Model/Profile.php:868
+msgid "Forums:"
+msgstr "Forum:"
 
-#: mod/admin.php:1415 mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805
-#: mod/contacts.php:983
-msgid "Block"
-msgstr "Blocca"
+#: src/Model/Profile.php:912 src/Module/Contact.php:872
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Dettagli del profilo"
 
-#: mod/admin.php:1416 mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805
-#: mod/contacts.php:983
-msgid "Unblock"
-msgstr "Sblocca"
+#: src/Model/Profile.php:962
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
 
-#: mod/admin.php:1417
-msgid "Site admin"
-msgstr "Amministrazione sito"
+#: src/Model/Profile.php:970 src/Model/Profile.php:973
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
 
-#: mod/admin.php:1418
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account scaduto"
+#: src/Model/Profile.php:1150
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s da il benvenuto a %2$s"
 
-#: mod/admin.php:1421
-msgid "New User"
-msgstr "Nuovo Utente"
+#: src/Model/Storage/Database.php:36
+#, php-format
+msgid "Database storage failed to update %s"
+msgstr "Lo storage Database ha fallito l'aggiornamento %s"
+
+#: src/Model/Storage/Database.php:43
+msgid "Database storage failed to insert data"
+msgstr "Lo storage Database ha fallito l'inserimento dei dati"
 
-#: mod/admin.php:1422
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Rimosso da"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:63
+#, php-format
+msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
+msgstr "Lo storage Filesystem ha fallito la creazione di \"%s\". Controlla i permessi di scrittura."
 
-#: mod/admin.php:1427
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:105
+#, php-format
 msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
+"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
+"permissions"
+msgstr "Lo storage Filesystem ha fallito i salvataggio dei dati in \"%s\". Controlla i permessi di scrittura."
+
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:126
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Percorso base per lo storage"
 
-#: mod/admin.php:1428
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:128
 msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?"
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Cartella dove i file caricati vengono salvati. Per una maggiore sicurezza, questo dovrebbe essere un percorso separato dall'albero di cartelle servito dal server web."
 
-#: mod/admin.php:1438
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Nome del nuovo utente."
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:138
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Inserisci una cartella valida ed esistente"
 
-#: mod/admin.php:1439
-msgid "Nickname"
-msgstr "Nome utente"
+#: src/Model/User.php:271
+msgid "Login failed"
+msgstr "Accesso fallito."
 
-#: mod/admin.php:1439
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Nome utente del nuovo utente."
+#: src/Model/User.php:302
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Informazioni insufficienti per l'autenticazione"
 
-#: mod/admin.php:1440
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Indirizzo Email del nuovo utente."
+#: src/Model/User.php:380
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "La password non puo' essere vuota"
 
-#: mod/admin.php:1483
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Plugin %s disabilitato."
+#: src/Model/User.php:399
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "Password vuote non sono consentite."
 
-#: mod/admin.php:1487
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Plugin %s abilitato."
+#: src/Model/User.php:403
+msgid ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "La nuova password è stata esposta in un dump di dati pubblici, per favore scegline un'altra."
 
-#: mod/admin.php:1498 mod/admin.php:1734
-msgid "Disable"
-msgstr "Disabilita"
+#: src/Model/User.php:409
+msgid ""
+"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
+msgstr "La password non può contenere lettere accentate, spazi o due punti (:)"
 
-#: mod/admin.php:1500 mod/admin.php:1736
-msgid "Enable"
-msgstr "Abilita"
+#: src/Model/User.php:509
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
 
-#: mod/admin.php:1523 mod/admin.php:1781
-msgid "Toggle"
-msgstr "Inverti"
+#: src/Model/User.php:516
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "E' richiesto un invito."
 
-#: mod/admin.php:1531 mod/admin.php:1790
-msgid "Author: "
-msgstr "Autore: "
+#: src/Model/User.php:520
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "L'invito non puo' essere verificato."
 
-#: mod/admin.php:1532 mod/admin.php:1791
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Manutentore: "
+#: src/Model/User.php:527
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Url OpenID non valido"
+
+#: src/Model/User.php:540 src/Module/Login.php:106
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto."
 
-#: mod/admin.php:1584
-msgid "Reload active plugins"
-msgstr "Ricarica i plugin attivi"
+#: src/Model/User.php:540 src/Module/Login.php:106
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Il messaggio riportato era:"
 
-#: mod/admin.php:1589
+#: src/Model/User.php:546
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
+
+#: src/Model/User.php:560
 #, php-format
 msgid ""
-"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
-"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
-"in the open plugin registry at %2$s"
-msgstr "Non sono disponibili componenti aggiuntivi sul tuo nodo. Puoi trovare il repository ufficiale dei plugin su %1$s e potresti trovare altri plugin interessanti nell'open plugin repository su %2$s"
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are excluding each other, swapping values."
 
-#: mod/admin.php:1694
-msgid "No themes found."
-msgstr "Nessun tema trovato."
+#: src/Model/User.php:567
+#, php-format
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s carattere."
+msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s caratteri."
 
-#: mod/admin.php:1772
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Anteprima"
+#: src/Model/User.php:571
+#, php-format
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s carattere."
+msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s caratteri."
 
-#: mod/admin.php:1832
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Ricarica i temi attivi"
+#: src/Model/User.php:579
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
 
-#: mod/admin.php:1837
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
-msgstr "Non sono stati trovati temi sul tuo sistema. Dovrebbero essere in %1$s"
+#: src/Model/User.php:584
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
 
-#: mod/admin.php:1838
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Sperimentale]"
+#: src/Model/User.php:588
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "L'indirizzo email non è valido."
 
-#: mod/admin.php:1839
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Non supportato]"
+#: src/Model/User.php:591
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Il nome utente non è utilizzabile in registrazione, per impostazione dell'amministratore del nodo."
 
-#: mod/admin.php:1863
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Impostazioni Log aggiornate."
+#: src/Model/User.php:595 src/Model/User.php:603
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Non puoi usare quell'email."
 
-#: mod/admin.php:1895
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "Log PHP abilitato."
+#: src/Model/User.php:610
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Il tuo nome utente può contenere solo a-z, 0-9 e _."
 
-#: mod/admin.php:1897
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "Log PHP disabilitato"
+#: src/Model/User.php:617 src/Model/User.php:674
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro."
 
-#: mod/admin.php:1906
-msgid "Clear"
-msgstr "Pulisci"
+#: src/Model/User.php:627
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
 
-#: mod/admin.php:1911
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Abilita Debugging"
+#: src/Model/User.php:661 src/Model/User.php:665
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
 
-#: mod/admin.php:1912
-msgid "Log file"
-msgstr "File di Log"
+#: src/Model/User.php:685 view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "default"
+msgstr "default"
+
+#: src/Model/User.php:690
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
+
+#: src/Model/User.php:697
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo contatto. Prova ancora."
 
-#: mod/admin.php:1912
+#: src/Model/User.php:706
 msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Il server web deve avere i permessi di scrittura. Relativo alla tua directory Friendica."
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo gruppo contatti di default. Prova ancora."
 
-#: mod/admin.php:1913
-msgid "Log level"
-msgstr "Livello di Log"
+#: src/Model/User.php:782
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tGentile %1$s,\n\t\t\t\tGrazie di esserti registrato/a su %2$s. Il tuo account è in attesa di approvazione dall'amministratore.\n\n\t\t\tI tuoi dettagli di login sono i seguenti:\n\n\t\t\tIndirizzo del Sito:\t%3$s\n\t\t\tNome Utente:\t\t%4$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: mod/admin.php:1916
-msgid "PHP logging"
-msgstr "Log PHP"
+#: src/Model/User.php:799
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrazione su %s"
 
-#: mod/admin.php:1917
+#: src/Model/User.php:818
+#, php-format
 msgid ""
-"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
-"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
-"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
-"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Per abilitare il log degli errori e degli avvisi di PHP puoi aggiungere le seguenti righe al file .htconfig.php nella tua installazione. La posizione del file impostato in 'error_log' è relativa alla directory principale della tua installazione Friendica e il server web deve avere i permessi di scrittura sul file. Il valore '1' per 'log_errors' e 'display_errors' abilita le opzioni, imposta '0' per disabilitarle."
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nGentile %1$s,\n\tGrazie per esserti registrato su %2$s. Il tuo account è stato creato.\n\t"
 
-#: mod/admin.php:2045
+#: src/Model/User.php:824
 #, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Blocca funzionalità %s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %3$s\n    Nome utente:%1$s \n    Password:%5$s \n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\n\t\t\tSe mai vorrai cancellare il tuo account, lo potrai fare su %3$s/removeme\n\nGrazie e benvenuto su %2$s"
 
-#: mod/admin.php:2053
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Gestisci Funzionalità Aggiuntive"
+#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Oggetto non trovato."
 
-#: mod/contacts.php:128
+#: src/Module/Contact.php:166
 #, php-format
 msgid "%d contact edited."
 msgid_plural "%d contacts edited."
 msgstr[0] "%d contatto modificato."
 msgstr[1] "%d contatti modificati"
 
-#: mod/contacts.php:159 mod/contacts.php:368
+#: src/Module/Contact.php:191 src/Module/Contact.php:374
 msgid "Could not access contact record."
 msgstr "Non è possibile accedere al contatto."
 
-#: mod/contacts.php:173
+#: src/Module/Contact.php:201
 msgid "Could not locate selected profile."
 msgstr "Non riesco a trovare il profilo selezionato."
 
-#: mod/contacts.php:206
+#: src/Module/Contact.php:233
 msgid "Contact updated."
 msgstr "Contatto aggiornato."
 
-#: mod/contacts.php:208 mod/dfrn_request.php:583
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
-
-#: mod/contacts.php:389
+#: src/Module/Contact.php:395
 msgid "Contact has been blocked"
 msgstr "Il contatto è stato bloccato"
 
-#: mod/contacts.php:389
+#: src/Module/Contact.php:395
 msgid "Contact has been unblocked"
 msgstr "Il contatto è stato sbloccato"
 
-#: mod/contacts.php:400
+#: src/Module/Contact.php:405
 msgid "Contact has been ignored"
 msgstr "Il contatto è ignorato"
 
-#: mod/contacts.php:400
+#: src/Module/Contact.php:405
 msgid "Contact has been unignored"
 msgstr "Il contatto non è più ignorato"
 
-#: mod/contacts.php:412
+#: src/Module/Contact.php:415
 msgid "Contact has been archived"
 msgstr "Il contatto è stato archiviato"
 
-#: mod/contacts.php:412
+#: src/Module/Contact.php:415
 msgid "Contact has been unarchived"
 msgstr "Il contatto è stato dearchiviato"
 
-#: mod/contacts.php:437
+#: src/Module/Contact.php:439
 msgid "Drop contact"
 msgstr "Cancella contatto"
 
-#: mod/contacts.php:440 mod/contacts.php:801
+#: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact.php:820
 msgid "Do you really want to delete this contact?"
 msgstr "Vuoi veramente cancellare questo contatto?"
 
-#: mod/contacts.php:457
+#: src/Module/Contact.php:456
 msgid "Contact has been removed."
 msgstr "Il contatto è stato rimosso."
 
-#: mod/contacts.php:498
+#: src/Module/Contact.php:486
 #, php-format
 msgid "You are mutual friends with %s"
 msgstr "Sei amico reciproco con %s"
 
-#: mod/contacts.php:502
+#: src/Module/Contact.php:491
 #, php-format
 msgid "You are sharing with %s"
 msgstr "Stai condividendo con %s"
 
-#: mod/contacts.php:507
+#: src/Module/Contact.php:496
 #, php-format
 msgid "%s is sharing with you"
 msgstr "%s sta condividendo con te"
 
-#: mod/contacts.php:527
+#: src/Module/Contact.php:520
 msgid "Private communications are not available for this contact."
 msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
 
-#: mod/contacts.php:534
+#: src/Module/Contact.php:522
+msgid "Never"
+msgstr "Mai"
+
+#: src/Module/Contact.php:525
 msgid "(Update was successful)"
 msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
 
-#: mod/contacts.php:534
+#: src/Module/Contact.php:525
 msgid "(Update was not successful)"
 msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
 
-#: mod/contacts.php:536 mod/contacts.php:964
+#: src/Module/Contact.php:527 src/Module/Contact.php:1058
 msgid "Suggest friends"
 msgstr "Suggerisci amici"
 
-#: mod/contacts.php:540
+#: src/Module/Contact.php:531
 #, php-format
 msgid "Network type: %s"
 msgstr "Tipo di rete: %s"
 
-#: mod/contacts.php:553
+#: src/Module/Contact.php:536
 msgid "Communications lost with this contact!"
 msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!"
 
-#: mod/contacts.php:556
+#: src/Module/Contact.php:542
 msgid "Fetch further information for feeds"
 msgstr "Recupera maggiori informazioni per i feed"
 
-#: mod/contacts.php:557
+#: src/Module/Contact.php:544
+msgid ""
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Recupera informazioni come immagini di anteprima, titolo e teaser dall'elemento del feed. Puoi attivare questa funzione se il feed non contiene molto testo. Le parole chiave sono recuperate dal tag meta nella pagina dell'elemento e inseriti come hashtag."
+
+#: src/Module/Contact.php:547
 msgid "Fetch information"
 msgstr "Recupera informazioni"
 
-#: mod/contacts.php:557
+#: src/Module/Contact.php:548
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Recupera parole chiave"
+
+#: src/Module/Contact.php:549
 msgid "Fetch information and keywords"
 msgstr "Recupera informazioni e parole chiave"
 
-#: mod/contacts.php:575
-msgid "Contact"
-msgstr "Contatto"
-
-#: mod/contacts.php:578
+#: src/Module/Contact.php:581
 msgid "Profile Visibility"
 msgstr "Visibilità del profilo"
 
-#: mod/contacts.php:579
+#: src/Module/Contact.php:582
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
+
+#: src/Module/Contact.php:583
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Impostazioni Contatto"
+
+#: src/Module/Contact.php:592
+msgid "Contact"
+msgstr "Contatto"
+
+#: src/Module/Contact.php:596
 #, php-format
 msgid ""
 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
 "profile securely."
 msgstr "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro."
 
-#: mod/contacts.php:580
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
+#: src/Module/Contact.php:598
+msgid "Their personal note"
+msgstr "La loro nota personale"
 
-#: mod/contacts.php:581
+#: src/Module/Contact.php:600
 msgid "Edit contact notes"
 msgstr "Modifica note contatto"
 
-#: mod/contacts.php:587
+#: src/Module/Contact.php:604
 msgid "Block/Unblock contact"
 msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
 
-#: mod/contacts.php:588
+#: src/Module/Contact.php:605
 msgid "Ignore contact"
 msgstr "Ignora il contatto"
 
-#: mod/contacts.php:589
+#: src/Module/Contact.php:606
 msgid "Repair URL settings"
 msgstr "Impostazioni riparazione URL"
 
-#: mod/contacts.php:590
+#: src/Module/Contact.php:607
 msgid "View conversations"
 msgstr "Vedi conversazioni"
 
-#: mod/contacts.php:596
+#: src/Module/Contact.php:612
 msgid "Last update:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: mod/contacts.php:598
+#: src/Module/Contact.php:614
 msgid "Update public posts"
 msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
 
-#: mod/contacts.php:600 mod/contacts.php:974
+#: src/Module/Contact.php:616 src/Module/Contact.php:1068
 msgid "Update now"
 msgstr "Aggiorna adesso"
 
-#: mod/contacts.php:606 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:991
+#: src/Module/Contact.php:622 src/Module/Contact.php:825
+#: src/Module/Contact.php:1085
 msgid "Unignore"
 msgstr "Non ignorare"
 
-#: mod/contacts.php:610
+#: src/Module/Contact.php:626
 msgid "Currently blocked"
 msgstr "Bloccato"
 
-#: mod/contacts.php:611
+#: src/Module/Contact.php:627
 msgid "Currently ignored"
 msgstr "Ignorato"
 
-#: mod/contacts.php:612
+#: src/Module/Contact.php:628
 msgid "Currently archived"
 msgstr "Al momento archiviato"
 
-#: mod/contacts.php:613
+#: src/Module/Contact.php:629
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "In attesa di conferma della connessione"
+
+#: src/Module/Contact.php:630
 msgid ""
 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
 msgstr "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili"
 
-#: mod/contacts.php:614
+#: src/Module/Contact.php:631
 msgid "Notification for new posts"
 msgstr "Notifica per i nuovi messaggi"
 
-#: mod/contacts.php:614
+#: src/Module/Contact.php:631
 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
 msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto"
 
-#: mod/contacts.php:617
+#: src/Module/Contact.php:633
 msgid "Blacklisted keywords"
 msgstr "Parole chiave in blacklist"
 
-#: mod/contacts.php:617
+#: src/Module/Contact.php:633
 msgid ""
 "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
 "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
 msgstr "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hashtag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato"
 
-#: mod/contacts.php:635
+#: src/Module/Contact.php:650
 msgid "Actions"
 msgstr "Azioni"
 
-#: mod/contacts.php:638
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Impostazioni Contatto"
-
-#: mod/contacts.php:684
+#: src/Module/Contact.php:696
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Suggerimenti"
 
-#: mod/contacts.php:687
+#: src/Module/Contact.php:699
 msgid "Suggest potential friends"
 msgstr "Suggerisci potenziali amici"
 
-#: mod/contacts.php:695
+#: src/Module/Contact.php:707
 msgid "Show all contacts"
 msgstr "Mostra tutti i contatti"
 
-#: mod/contacts.php:700
+#: src/Module/Contact.php:712
 msgid "Unblocked"
 msgstr "Sbloccato"
 
-#: mod/contacts.php:703
+#: src/Module/Contact.php:715
 msgid "Only show unblocked contacts"
 msgstr "Mostra solo contatti non bloccati"
 
-#: mod/contacts.php:709
+#: src/Module/Contact.php:720
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloccato"
 
-#: mod/contacts.php:712
+#: src/Module/Contact.php:723
 msgid "Only show blocked contacts"
 msgstr "Mostra solo contatti bloccati"
 
-#: mod/contacts.php:718
+#: src/Module/Contact.php:728
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignorato"
 
-#: mod/contacts.php:721
+#: src/Module/Contact.php:731
 msgid "Only show ignored contacts"
 msgstr "Mostra solo contatti ignorati"
 
-#: mod/contacts.php:727
+#: src/Module/Contact.php:736
 msgid "Archived"
 msgstr "Archiviato"
 
-#: mod/contacts.php:730
+#: src/Module/Contact.php:739
 msgid "Only show archived contacts"
 msgstr "Mostra solo contatti archiviati"
 
-#: mod/contacts.php:736
+#: src/Module/Contact.php:744
 msgid "Hidden"
 msgstr "Nascosto"
 
-#: mod/contacts.php:739
+#: src/Module/Contact.php:747
 msgid "Only show hidden contacts"
 msgstr "Mostra solo contatti nascosti"
 
-#: mod/contacts.php:796
+#: src/Module/Contact.php:755
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Organizza i tuoi gruppi di contatti"
+
+#: src/Module/Contact.php:815
 msgid "Search your contacts"
 msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
 
-#: mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:999
+#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094
 msgid "Archive"
 msgstr "Archivia"
 
-#: mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:999
+#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094
 msgid "Unarchive"
 msgstr "Dearchivia"
 
-#: mod/contacts.php:810
+#: src/Module/Contact.php:829
 msgid "Batch Actions"
 msgstr "Azioni Batch"
 
-#: mod/contacts.php:856
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Vedi tutti i contatti"
-
-#: mod/contacts.php:866
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Vedi tutti gli amici in comune"
-
-#: mod/contacts.php:873
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
-
-#: mod/contacts.php:907
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Amicizia reciproca"
-
-#: mod/contacts.php:911
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "è un tuo fan"
-
-#: mod/contacts.php:915
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "sei un fan di"
-
-#: mod/contacts.php:985
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Inverti stato \"Blocca\""
-
-#: mod/contacts.php:993
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Inverti stato \"Ignora\""
-
-#: mod/contacts.php:1001
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Inverti stato \"Archiviato\""
-
-#: mod/contacts.php:1009
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Rimuovi contatto"
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:127
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Questo può accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e  già approvata."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:246
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Errore di comunicazione con l'altro sito."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:255 mod/dfrn_confirm.php:260
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: "
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:269
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Conferma completata con successo."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:271 mod/dfrn_confirm.php:285 mod/dfrn_confirm.php:292
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Il sito remoto riporta: "
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:283
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Problema temporaneo. Attendi e riprova."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:290
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:419
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:557
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Nessun utente trovato '%s'"
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:567
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:578
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:599
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:613
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s"
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:633
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:644
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:703
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:775
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s si è unito a %2$s"
-
-#: mod/dfrn_request.php:101
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
-
-#: mod/dfrn_request.php:124 mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo."
-
-#: mod/dfrn_request.php:129 mod/dfrn_request.php:525
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
-
-#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:527
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
-
-#: mod/dfrn_request.php:134 mod/dfrn_request.php:530
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato"
-msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
-
-#: mod/dfrn_request.php:180
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Presentazione completa."
-
-#: mod/dfrn_request.php:222
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Errore di comunicazione."
-
-#: mod/dfrn_request.php:250
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profilo non disponibile."
-
-#: mod/dfrn_request.php:277
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
-
-#: mod/dfrn_request.php:278
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
-
-#: mod/dfrn_request.php:279
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
-
-#: mod/dfrn_request.php:341
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Indirizzo non valido"
-
-#: mod/dfrn_request.php:350
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Indirizzo email non valido."
-
-#: mod/dfrn_request.php:375
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Questo account non è stato configurato per l'email. Richiesta fallita."
-
-#: mod/dfrn_request.php:478
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Ti sei già presentato qui."
-
-#: mod/dfrn_request.php:482
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Pare che tu e %s siate già amici."
-
-#: mod/dfrn_request.php:503
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Indirizzo profilo non valido."
-
-#: mod/dfrn_request.php:604
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
-
-#: mod/dfrn_request.php:644
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "La richiesta di connessione remota non può essere effettuata per la tua rete. Invia la richiesta direttamente sul nostro sistema."
-
-#: mod/dfrn_request.php:664
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
-
-#: mod/dfrn_request.php:674
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
-
-#: mod/dfrn_request.php:688 mod/dfrn_request.php:705
-msgid "Confirm"
-msgstr "Conferma"
-
-#: mod/dfrn_request.php:700
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Nascondi questo contatto"
-
-#: mod/dfrn_request.php:703
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Bentornato a casa %s."
-
-#: mod/dfrn_request.php:704
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
-
-#: mod/dfrn_request.php:833
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:"
-
-#: mod/dfrn_request.php:854
-#, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
-"join us today</a>."
-msgstr "Se non sei un membro del web sociale libero,  <a href=\"%s/siteinfo\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>"
-
-#: mod/dfrn_request.php:859
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
-
-#: mod/dfrn_request.php:860
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
-
-#: mod/dfrn_request.php:861 mod/follow.php:109
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Rispondi:"
-
-#: mod/dfrn_request.php:862 mod/follow.php:110
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "%s ti conosce?"
-
-#: mod/dfrn_request.php:866 mod/follow.php:111
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Aggiungi una nota personale:"
-
-#: mod/dfrn_request.php:869
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
-
-#: mod/dfrn_request.php:871
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - per favore non usare questa form. Invece, inserisci %s nella tua barra di ricerca su Diaspora."
-
-#: mod/dfrn_request.php:872 mod/follow.php:117
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
+#: src/Module/Contact.php:856
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Conversazioni iniziate da questo contatto"
 
-#: mod/dfrn_request.php:875 mod/follow.php:19
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Invia richiesta"
+#: src/Module/Contact.php:861
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Messaggi e Commenti"
 
-#: mod/follow.php:30
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Hai già aggiunto questo contatto."
+#: src/Module/Contact.php:884
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Vedi tutti i contatti"
 
-#: mod/follow.php:39
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
+#: src/Module/Contact.php:895
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Vedi tutti gli amici in comune"
 
-#: mod/follow.php:46
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
+#: src/Module/Contact.php:905
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
 
-#: mod/follow.php:53
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non può essere aggiunto."
+#: src/Module/Contact.php:991
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Amicizia reciproca"
 
-#: mod/follow.php:180
-msgid "Contact added"
-msgstr "Contatto aggiunto"
+#: src/Module/Contact.php:996
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "è un tuo fan"
 
-#: mod/install.php:139
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Comunicazione Server - Impostazioni"
+#: src/Module/Contact.php:1001
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "sei un fan di"
 
-#: mod/install.php:145
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr " Impossibile collegarsi con il database."
+#: src/Module/Contact.php:1025
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Modifica contatto"
 
-#: mod/install.php:149
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Impossibile creare le tabelle."
+#: src/Module/Contact.php:1079
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Inverti stato \"Blocca\""
 
-#: mod/install.php:155
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Il tuo Friendica è stato installato."
+#: src/Module/Contact.php:1087
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Inverti stato \"Ignora\""
 
-#: mod/install.php:160
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql"
+#: src/Module/Contact.php:1096
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Inverti stato \"Archiviato\""
 
-#: mod/install.php:161 mod/install.php:230 mod/install.php:607
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Leggi il file \"INSTALL.txt\"."
+#: src/Module/Contact.php:1104
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Rimuovi contatto"
 
-#: mod/install.php:173
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Database già in uso."
+#: src/Module/Install.php:118
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Comunicazione Server - Installazione"
 
-#: mod/install.php:227
+#: src/Module/Install.php:129
 msgid "System check"
 msgstr "Controllo sistema"
 
-#: mod/install.php:232
+#: src/Module/Install.php:134
 msgid "Check again"
 msgstr "Controlla ancora"
 
-#: mod/install.php:251
+#: src/Module/Install.php:151
 msgid "Database connection"
 msgstr "Connessione al database"
 
-#: mod/install.php:252
+#: src/Module/Install.php:152
 msgid ""
 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
 "database."
 msgstr "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database."
 
-#: mod/install.php:253
+#: src/Module/Install.php:153
 msgid ""
 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
 "questions about these settings."
 msgstr "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni."
 
-#: mod/install.php:254
+#: src/Module/Install.php:154
 msgid ""
 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
 "create it before continuing."
 msgstr "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare."
 
-#: mod/install.php:258
+#: src/Module/Install.php:157
 msgid "Database Server Name"
 msgstr "Nome del database server"
 
-#: mod/install.php:259
+#: src/Module/Install.php:162
 msgid "Database Login Name"
 msgstr "Nome utente database"
 
-#: mod/install.php:260
+#: src/Module/Install.php:168
 msgid "Database Login Password"
 msgstr "Password utente database"
 
-#: mod/install.php:261
+#: src/Module/Install.php:170
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Per motivi di sicurezza la password non puo' essere vuota."
+
+#: src/Module/Install.php:173
 msgid "Database Name"
 msgstr "Nome database"
 
-#: mod/install.php:262 mod/install.php:303
+#: src/Module/Install.php:178 src/Module/Install.php:214
 msgid "Site administrator email address"
 msgstr "Indirizzo email dell'amministratore del sito"
 
-#: mod/install.php:262 mod/install.php:303
+#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:214
 msgid ""
 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
 "panel."
 msgstr "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web."
 
-#: mod/install.php:266 mod/install.php:306
+#: src/Module/Install.php:184 src/Module/Install.php:215
 msgid "Please select a default timezone for your website"
 msgstr "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web"
 
-#: mod/install.php:293
+#: src/Module/Install.php:208
 msgid "Site settings"
 msgstr "Impostazioni sito"
 
-#: mod/install.php:307
+#: src/Module/Install.php:217
 msgid "System Language:"
 msgstr "Lingua di Sistema:"
 
-#: mod/install.php:307
+#: src/Module/Install.php:219
 msgid ""
 "Set the default language for your Friendica installation interface and to "
 "send emails."
 msgstr "Imposta la lingua di default per l'interfaccia e l'invio delle email."
 
-#: mod/install.php:347
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web"
+#: src/Module/Install.php:231
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Il tuo Friendica è stato installato."
 
-#: mod/install.php:348
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run background polling via cron. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
-msgstr "Se non hai una versione a linea di comando di PHP installata sul tuo server, non sarai in grado di avviare il processo di poll in background via cron. Vedi <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
+#: src/Module/Install.php:239
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installazione completata"
 
-#: mod/install.php:352
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Percorso eseguibile PHP"
+#: src/Module/Install.php:261
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Cosa fare ora</h1>"
 
-#: mod/install.php:352
+#: src/Module/Install.php:262
 msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Inserisci il percorso completo all'eseguibile di php. Puoi lasciare bianco questo campo per continuare l'installazione."
-
-#: mod/install.php:357
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "PHP da riga di comando"
-
-#: mod/install.php:366
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "L'eseguibile PHP non è il binario php cli (potrebbe essere la versione cgi-fcgi)"
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del worker."
 
-#: mod/install.php:367
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Versione PHP:"
+#: src/Module/Install.php:265
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Vai nella <a href=\"%s/register\">pagina di registrazione</a> del tuo nuovo nodo Friendica e registra un nuovo utente. Ricorda di usare la stessa email che hai inserito come email dell'utente amministratore. Questo ti permetterà di entrare nel pannello di amministrazione del sito."
 
-#: mod/install.php:369
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "Binario PHP cli"
+#: src/Module/Itemsource.php:41
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Item Guid"
 
-#: mod/install.php:380
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\"."
+#: src/Module/Login.php:292
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Crea un nuovo account"
 
-#: mod/install.php:381
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi."
+#: src/Module/Login.php:325
+msgid "Password: "
+msgstr "Password: "
 
-#: mod/install.php:383
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Module/Login.php:326
+msgid "Remember me"
+msgstr "Ricordati di me"
 
-#: mod/install.php:404
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione"
+#: src/Module/Login.php:329
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "O entra con OpenID:"
 
-#: mod/install.php:405
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+#: src/Module/Login.php:335
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Hai dimenticato la password?"
 
-#: mod/install.php:407
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Genera chiavi di criptazione"
+#: src/Module/Login.php:338
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Condizioni di servizio del sito web "
 
-#: mod/install.php:414
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "modulo PHP libCurl"
+#: src/Module/Login.php:339
+msgid "terms of service"
+msgstr "condizioni del servizio"
 
-#: mod/install.php:415
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "modulo PHP GD graphics"
+#: src/Module/Login.php:341
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Politiche di privacy del sito"
 
-#: mod/install.php:416
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "modulo PHP OpenSSL"
+#: src/Module/Login.php:342
+msgid "privacy policy"
+msgstr "politiche di privacy"
 
-#: mod/install.php:417
-msgid "mysqli PHP module"
-msgstr "modulo PHP mysqli"
+#: src/Module/Logout.php:27
+msgid "Logged out."
+msgstr "Uscita effettuata."
 
-#: mod/install.php:418
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "modulo PHP mb_string"
+#: src/Module/Profile.php:102 src/Module/Profile.php:105
+#: src/Protocol/OStatus.php:1302
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "la timeline di %s"
 
-#: mod/install.php:419
-msgid "mcrypt PHP module"
-msgstr "modulo PHP mcrypt"
+#: src/Module/Profile.php:103 src/Protocol/OStatus.php:1306
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "il messaggio di %s"
 
-#: mod/install.php:420
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "Modulo PHP XML"
+#: src/Module/Profile.php:104 src/Protocol/OStatus.php:1309
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "il commento di %s"
 
-#: mod/install.php:421
-msgid "iconv module"
-msgstr "modulo iconv"
+#: src/Module/Proxy.php:73
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Bad Request."
 
-#: mod/install.php:425 mod/install.php:427
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Modulo mod_rewrite di Apache"
+#: src/Module/Register.php:83
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking \"Register\"."
+msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando \"Registra\"."
 
-#: mod/install.php:425
+#: src/Module/Register.php:84
 msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache è richiesto, ma non risulta installato"
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
 
-#: mod/install.php:433
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
+#: src/Module/Register.php:85
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
 
-#: mod/install.php:437
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto, ma non risulta installato."
+#: src/Module/Register.php:94
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
 
-#: mod/install.php:441
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
+#: src/Module/Register.php:117
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Nota per l'amministratore"
 
-#: mod/install.php:445
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo mysqli di PHP è richiesto, ma non risulta installato"
+#: src/Module/Register.php:117
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Lascia un messaggio per l'amministratore, per esempio perché vuoi registrarti su questo nodo"
 
-#: mod/install.php:449
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto, ma non risulta installato."
+#: src/Module/Register.php:118
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
 
-#: mod/install.php:453
-msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo mcrypt di PHP è richiesto, ma non risulta installato"
+#: src/Module/Register.php:119
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Il tuo codice di invito:"
 
-#: mod/install.php:457
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo PHP iconv è richiesto ma non installato."
+#: src/Module/Register.php:127
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi, vero o che sembri vero): "
 
-#: mod/install.php:466
+#: src/Module/Register.php:128
 msgid ""
-"If you are using php_cli, please make sure that mcrypt module is enabled in "
-"its config file"
-msgstr "Se stai usando php_cli, controlla che il modulo mcrypt sia abilitato nel suo file di configurazione"
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Il tuo indirizzo email: (Le informazioni iniziali verranno inviate lì, quindi questo deve essere un indirizzo esistente.)"
+
+#: src/Module/Register.php:130
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Lascia vuoto per generare automaticamente una password."
 
-#: mod/install.php:469
+#: src/Module/Register.php:132
+#, php-format
 msgid ""
-"Function mcrypt_create_iv() is not defined. This is needed to enable RINO2 "
-"encryption layer."
-msgstr "La funzione mcrypt _create_iv() non è definita. E' richiesta per abilitare il livello di criptazione RINO2"
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
+msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà \"<strong>nomeutente@%s</strong>\"."
 
-#: mod/install.php:471
-msgid "mcrypt_create_iv() function"
-msgstr "funzione mcrypt_create_iv()"
+#: src/Module/Register.php:133
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Scegli un nome utente: "
 
-#: mod/install.php:479
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore, il modulo PHP XML è richiesto ma non installato."
+#: src/Module/Register.php:142
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica"
 
-#: mod/install.php:494
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "L'installazione web deve poter creare un file chiamato \".htconfig.php\" nella cartella principale del tuo web server ma non è in grado di farlo."
+#: src/Module/Register.php:150
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Nota: Questo nodo contiene esplicitamente contenuti per adulti"
 
-#: mod/install.php:495
+#: src/Module/Register.php:243
 msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server può non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi."
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
 
-#: mod/install.php:496
+#: src/Module/Register.php:247
+#, php-format
 msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Alla fine di questa procedura, di daremo un testo da salvare in un file chiamato .htconfig.php nella tua cartella principale di Friendica"
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Si è verificato un errore inviando l'email. I dettagli del tuo account:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>Puoi cambiare la password dopo il login."
 
-#: mod/install.php:497
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Puoi in alternativa saltare questa procedura ed eseguire l'installazione manualmente. Vedi il file \"INSTALL.txt\" per le istruzioni."
+#: src/Module/Register.php:254
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrazione completata."
 
-#: mod/install.php:500
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php è scrivibile"
+#: src/Module/Register.php:259
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata."
 
-#: mod/install.php:510
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica usa il motore di template Smarty3 per renderizzare le sue pagine web. Smarty3 compila i template in PHP per velocizzare il rendering."
+#: src/Module/Register.php:305
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del proprietario del sito."
 
-#: mod/install.php:511
+#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
 msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Per salvare questi template compilati, il server werb ha bisogno dell'accesso in scrittura alla cartella view/smarty3/ nella cartella principale dei Friendica."
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Al momento della registrazione, e per fornire le comunicazioni tra l'account dell'utente e i suoi contatti, l'utente deve fornire un nome da visualizzare (pseudonimo), un nome utente (soprannome) e un indirizzo email funzionante. I nomi saranno accessibili sulla pagina profilo dell'account da parte di qualsiasi visitatore, anche quando altri dettagli del profilo non sono mostrati. L'indirizzo email sarà usato solo per inviare notifiche riguardo l'interazione coi contatti, ma non sarà mostrato. L'inserimento dell'account nella rubrica degli utenti del nodo o nella rubrica globale è opzionale, può essere impostato nelle impostazioni dell'utente, e  non è necessario ai fini delle comunicazioni."
 
-#: mod/install.php:512
+#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:78
 msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Per favore, controlla che l'utente con cui il tuo server web gira (es www-data) ha accesso in scrittura a questa cartella."
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Queste informazioni sono richiesta per la comunicazione e sono inviate ai nodi che partecipano alla comunicazione dove sono salvati. Gli utenti possono inserire aggiuntive informazioni private che potrebbero essere trasmesse agli account che partecipano alla comunicazione."
 
-#: mod/install.php:513
+#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:79
+#, php-format
 msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Nota: come misura di sicurezza, dovresti dare accesso in scrittura solo alla cartella view/smarty3, non ai template (.tpl) che contiene."
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
+"to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "In qualsiasi momento un utente autenticato può esportare i dati del suo account dalle <a href=\"%1$s/settings/uexport\">impostazioni dell'account</a>. Se l'utente vuole cancellare il suo account lo può fare da <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme. L'eliminazione dell'account sarà permanente. L'eliminazione dei dati sarà altresì richiesta ai nodi che partecipano alle comunicazioni."
 
-#: mod/install.php:516
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 è scrivibile"
+#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:76
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Note sulla Privacy"
 
-#: mod/install.php:532
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "La riscrittura degli url in .htaccess non funziona. Controlla la configurazione del tuo server."
+#: src/Object/Post.php:136
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Questa voce è stata modificata"
 
-#: mod/install.php:534
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "La riscrittura degli url funziona"
+#: src/Object/Post.php:198
+msgid "Delete locally"
+msgstr "Elimina localmente"
+
+#: src/Object/Post.php:201
+msgid "Delete globally"
+msgstr "Rimuovi globalmente"
+
+#: src/Object/Post.php:201
+msgid "Remove locally"
+msgstr "Rimuovi localmente"
+
+#: src/Object/Post.php:215
+msgid "save to folder"
+msgstr "salva nella cartella"
+
+#: src/Object/Post.php:250
+msgid "I will attend"
+msgstr "Parteciperò"
+
+#: src/Object/Post.php:250
+msgid "I will not attend"
+msgstr "Non parteciperò"
+
+#: src/Object/Post.php:250
+msgid "I might attend"
+msgstr "Forse parteciperò"
+
+#: src/Object/Post.php:278
+msgid "ignore thread"
+msgstr "ignora la discussione"
+
+#: src/Object/Post.php:279
+msgid "unignore thread"
+msgstr "non ignorare la discussione"
+
+#: src/Object/Post.php:280
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "inverti stato \"Ignora\""
+
+#: src/Object/Post.php:291
+msgid "add star"
+msgstr "aggiungi a speciali"
+
+#: src/Object/Post.php:292
+msgid "remove star"
+msgstr "rimuovi da speciali"
+
+#: src/Object/Post.php:293
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Inverti stato preferito"
+
+#: src/Object/Post.php:296
+msgid "starred"
+msgstr "preferito"
+
+#: src/Object/Post.php:300
+msgid "add tag"
+msgstr "aggiungi tag"
+
+#: src/Object/Post.php:311
+msgid "like"
+msgstr "mi piace"
+
+#: src/Object/Post.php:312
+msgid "dislike"
+msgstr "non mi piace"
+
+#: src/Object/Post.php:315
+msgid "Share this"
+msgstr "Condividi questo"
+
+#: src/Object/Post.php:315
+msgid "share"
+msgstr "condividi"
+
+#: src/Object/Post.php:382
+msgid "to"
+msgstr "a"
 
-#: mod/install.php:552
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "L'estensione PHP ImageMagick non è installata"
+#: src/Object/Post.php:383
+msgid "via"
+msgstr "via"
 
-#: mod/install.php:555
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "L'estensione PHP ImageMagick è installata"
+#: src/Object/Post.php:384
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Da bacheca a bacheca"
 
-#: mod/install.php:557
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick supporta i GIF"
+#: src/Object/Post.php:385
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "da bacheca a bacheca"
 
-#: mod/install.php:566
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Il file di configurazione del database \".htconfig.php\" non può essere scritto. Usa il testo qui di seguito per creare un file di configurazione nella cartella principale del tuo sito."
+#: src/Object/Post.php:418
+#, php-format
+msgid "Reply to %s"
+msgstr "Rispondi a %s"
 
-#: mod/install.php:605
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Cosa fare ora</h1>"
+#: src/Object/Post.php:433
+msgid "Notifier task is pending"
+msgstr "L'attività di notifica è in attesa"
 
-#: mod/install.php:606
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del poller."
+#: src/Object/Post.php:434
+msgid "Delivery to remote servers is pending"
+msgstr "La consegna ai server remoti è in attesa"
 
-#: mod/item.php:116
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
+#: src/Object/Post.php:435
+msgid "Delivery to remote servers is underway"
+msgstr "La consegna ai server remoti è in corso"
 
-#: mod/item.php:341
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Messaggio vuoto scartato."
+#: src/Object/Post.php:436
+msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
+msgstr "La consegna ai server remoti è quasi completata"
 
-#: mod/item.php:902
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Errore di sistema. Messaggio non salvato."
+#: src/Object/Post.php:437
+msgid "Delivery to remote servers is done"
+msgstr "La consegna ai server remoti è completata"
 
-#: mod/item.php:992
+#: src/Object/Post.php:457
 #, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d commento"
+msgstr[1] "%d commenti"
 
-#: mod/item.php:994
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Puoi visitarli online su %s"
+#: src/Object/Post.php:458
+msgid "Show more"
+msgstr "Mostra di più"
 
-#: mod/item.php:995
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi."
+#: src/Object/Post.php:459
+msgid "Show fewer"
+msgstr "Mostra di meno"
+
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2496
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Notifica di condivisione dal network Diaspora*"
 
-#: mod/item.php:999
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3613
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Allegati:"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1866
 #, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s sta seguendo %s"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1867
+msgid "following"
+msgstr "segue"
 
-#: mod/network.php:398
+#: src/Protocol/OStatus.php:1870
 #, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membro da una rete che non permette la ricezione di messaggi non pubblici."
-msgstr[1] "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membri da reti che non permettono la ricezione di messaggi non pubblici."
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s ha smesso di seguire %s"
 
-#: mod/network.php:401
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "I messaggi in questo gruppo non saranno inviati ai quei contatti."
+#: src/Protocol/OStatus.php:1871
+msgid "stopped following"
+msgstr "tolto dai seguiti"
 
-#: mod/network.php:529
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
+#: src/Util/Temporal.php:151
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "AAAA-MM-GG o MM-GG"
 
-#: mod/network.php:534
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Contatto non valido."
+#: src/Util/Temporal.php:298
+msgid "never"
+msgstr "mai"
 
-#: mod/network.php:826
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Ordina per commento"
+#: src/Util/Temporal.php:305
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "meno di un secondo fa"
 
-#: mod/network.php:829
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Ordina per data commento"
+#: src/Util/Temporal.php:313
+msgid "year"
+msgstr "anno"
 
-#: mod/network.php:834
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Ordina per invio"
+#: src/Util/Temporal.php:313
+msgid "years"
+msgstr "anni"
 
-#: mod/network.php:837
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Ordina per data messaggio"
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "months"
+msgstr "mesi"
 
-#: mod/network.php:848
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
+#: src/Util/Temporal.php:315
+msgid "weeks"
+msgstr "settimane"
 
-#: mod/network.php:856
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
+#: src/Util/Temporal.php:316
+msgid "days"
+msgstr "giorni"
 
-#: mod/network.php:859
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Activity Stream - per data"
+#: src/Util/Temporal.php:317
+msgid "hour"
+msgstr "ora"
 
-#: mod/network.php:867
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Links condivisi"
+#: src/Util/Temporal.php:317
+msgid "hours"
+msgstr "ore"
 
-#: mod/network.php:870
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Link Interessanti"
+#: src/Util/Temporal.php:318
+msgid "minute"
+msgstr "minuto"
 
-#: mod/network.php:878
-msgid "Starred"
-msgstr "Preferiti"
+#: src/Util/Temporal.php:318
+msgid "minutes"
+msgstr "minuti"
 
-#: mod/network.php:881
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Messaggi preferiti"
+#: src/Util/Temporal.php:319
+msgid "second"
+msgstr "secondo"
 
-#: mod/ping.php:261
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
+#: src/Util/Temporal.php:319
+msgid "seconds"
+msgstr "secondi"
 
-#: mod/ping.php:276
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} ti ha inviato un messaggio"
+#: src/Util/Temporal.php:329
+#, php-format
+msgid "in %1$d %2$s"
+msgstr "in %1$d%2$s"
 
-#: mod/ping.php:291
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} chiede la registrazione"
+#: src/Util/Temporal.php:332
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s fa"
 
-#: mod/viewcontacts.php:72
-msgid "No contacts."
-msgstr "Nessun contatto."
+#: src/Worker/Delivery.php:453
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(nessun oggetto)"
 
-#: object/Item.php:370
-msgid "via"
-msgstr "via"
+#: update.php:217
+#, php-format
+msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
+msgstr "%s: Aggiornamento author-id e owner-id nelle tabelle item e thread"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:23
-msgid "Repeat the image"
-msgstr "Ripeti l'immagine"
+#: update.php:272
+#, php-format
+msgid "%s: Updating post-type."
+msgstr "%s: Aggiorno tipo messaggio."
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:23
-msgid "Will repeat your image to fill the background."
-msgstr "Ripete l'immagine per riempire lo sfondo."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Stretch"
-msgstr "Stira"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Will stretch to width/height of the image."
-msgstr "Stira l'immagine."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Resize fill and-clip"
-msgstr "Scala e ritaglia"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
-msgstr "Scala l'immagine a riempire mantenendo le proporzioni."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:29
-msgid "Resize best fit"
-msgstr "Scala best fit"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:29
-msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
-msgstr "Scala l'immagine alla miglior dimensione per riempire mantenendo le proporzioni."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:75
+msgid "Variations"
+msgstr "Varianti"
 
-#: view/theme/frio/config.php:42
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
+#: view/theme/frio/config.php:103
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizzato"
 
-#: view/theme/frio/config.php:54
-msgid "Note"
-msgstr "Nota:"
+#: view/theme/frio/config.php:115
+msgid "Note"
+msgstr "Note"
 
-#: view/theme/frio/config.php:54
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
-msgstr "Controlla i permessi dell'immagine se tutti gli utenti sono autorizzati a vederla"
+#: view/theme/frio/config.php:115
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Controlla i permessi dell'immagine che tutti gli utenti possano vederla"
 
-#: view/theme/frio/config.php:62
-msgid "Select scheme"
-msgstr "Seleziona schema"
+#: view/theme/frio/config.php:122
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Seleziona lo schema colori"
 
-#: view/theme/frio/config.php:63
+#: view/theme/frio/config.php:123
 msgid "Navigation bar background color"
 msgstr "Colore di sfondo barra di navigazione"
 
-#: view/theme/frio/config.php:64
+#: view/theme/frio/config.php:124
 msgid "Navigation bar icon color "
 msgstr "Colore icona barra di navigazione"
 
-#: view/theme/frio/config.php:65
+#: view/theme/frio/config.php:125
 msgid "Link color"
 msgstr "Colore link"
 
-#: view/theme/frio/config.php:66
+#: view/theme/frio/config.php:126
 msgid "Set the background color"
 msgstr "Imposta il colore di sfondo"
 
-#: view/theme/frio/config.php:67
-msgid "Content background transparency"
+#: view/theme/frio/config.php:127
+msgid "Content background opacity"
 msgstr "Trasparenza sfondo contenuto"
 
-#: view/theme/frio/config.php:68
+#: view/theme/frio/config.php:128
 msgid "Set the background image"
 msgstr "Imposta l'immagine di sfondo"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:229
+#: view/theme/frio/config.php:129
+msgid "Background image style"
+msgstr "Stile immagine di sfondo"
+
+#: view/theme/frio/config.php:134
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Immagine di sfondo della pagina di login"
+
+#: view/theme/frio/config.php:138
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Colore di sfondo della pagina di login"
+
+#: view/theme/frio/config.php:138
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Lascia l'immagine e il colore di sfondo vuoti per usare le impostazioni predefinite del tema"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Top Banner"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid ""
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Scala l'immagine alla larghezza dello schermo e mostra un colore di sfondo sulle pagine lunghe."
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Full screen"
+msgstr "Pieno schermo"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid ""
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Scala l'immagine a schermo intero, tagliando a destra o sotto."
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mosaico a riga singola"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid ""
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Ridimensiona l'immagine per ripeterla in una singola riga, verticale o orizzontale."
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mosaico"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Ripete l'immagine per riempire lo schermo."
+
+#: view/theme/frio/theme.php:239
 msgid "Guest"
 msgstr "Ospite"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:235
+#: view/theme/frio/theme.php:244
 msgid "Visitor"
 msgstr "Visitatore"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:67
+#: view/theme/quattro/config.php:77
 msgid "Alignment"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:67
+#: view/theme/quattro/config.php:77
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistra"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:67
+#: view/theme/quattro/config.php:77
 msgid "Center"
 msgstr "Centrato"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:68
+#: view/theme/quattro/config.php:78
 msgid "Color scheme"
 msgstr "Schema colori"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:69
+#: view/theme/quattro/config.php:79
 msgid "Posts font size"
 msgstr "Dimensione caratteri post"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:70
+#: view/theme/quattro/config.php:80
 msgid "Textareas font size"
 msgstr "Dimensione caratteri nelle aree di testo"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:152 view/theme/vier/config.php:112
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Profili Comunità"
-
-#: view/theme/vier/theme.php:181 view/theme/vier/config.php:116
-msgid "Last users"
-msgstr "Ultimi utenti"
-
-#: view/theme/vier/theme.php:199 view/theme/vier/config.php:115
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Trova Amici"
-
-#: view/theme/vier/theme.php:200
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Elenco Locale"
-
-#: view/theme/vier/theme.php:291
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Quick Start"
-
-#: view/theme/vier/theme.php:373 view/theme/vier/config.php:114
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Servizi connessi"
-
-#: view/theme/vier/config.php:64
+#: view/theme/vier/config.php:76
 msgid "Comma separated list of helper forums"
 msgstr "Lista separata da virgola di forum di aiuto"
 
-#: view/theme/vier/config.php:110
+#: view/theme/vier/config.php:123
 msgid "Set style"
 msgstr "Imposta stile"
 
-#: view/theme/vier/config.php:111
+#: view/theme/vier/config.php:124
 msgid "Community Pages"
 msgstr "Pagine Comunitarie"
 
-#: view/theme/vier/config.php:113
+#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:151
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Profili Comunità"
+
+#: view/theme/vier/config.php:126
 msgid "Help or @NewHere ?"
 msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:45
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:46
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:47
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:62
-msgid "Variations"
-msgstr "Varianti"
-
-#: boot.php:970
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Cancellare questo elemento?"
-
-#: boot.php:973
-msgid "show fewer"
-msgstr "mostra di meno"
-
-#: boot.php:1655
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore."
-
-#: boot.php:1767
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Crea un nuovo account"
-
-#: boot.php:1796
-msgid "Password: "
-msgstr "Password: "
-
-#: boot.php:1797
-msgid "Remember me"
-msgstr "Ricordati di me"
-
-#: boot.php:1800
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "O entra con OpenID:"
-
-#: boot.php:1806
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Hai dimenticato la password?"
-
-#: boot.php:1809
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Condizioni di servizio del sito web "
-
-#: boot.php:1810
-msgid "terms of service"
-msgstr "condizioni del servizio"
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:373
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Servizi connessi"
 
-#: boot.php:1812
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Politiche di privacy del sito"
+#: view/theme/vier/config.php:128
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Trova Amici"
 
-#: boot.php:1813
-msgid "privacy policy"
-msgstr "politiche di privacy"
+#: view/theme/vier/config.php:129 view/theme/vier/theme.php:181
+msgid "Last users"
+msgstr "Ultimi utenti"
 
-#: index.php:451
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "commuta tema mobile"
+#: view/theme/vier/theme.php:288
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Quick Start"