]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/it/messages.po
IT translations THX Fabio
[friendica.git] / view / lang / it / messages.po
index 43695c39f84c2dc2817d989e83abfd034f7188da..4ea1e3dcef82a43225f12b8145d4fa6eccb9496d 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Translators:
 # Elena <elena.valhalla@gmail.com>, 2014
 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011
-# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2013-2015,2017-2018
+# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2013-2015,2017-2019
 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011-2012
 # Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2012-2013
 # ufic <marco@carnazzo.it>, 2012
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-02 08:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-06 14:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-15 09:33-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-11 13:52+0000\n"
 "Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,306 +26,14 @@ msgstr ""
 "Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/enotify.php:31
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Notifica Friendica"
-
-#: include/enotify.php:34
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Grazie,"
-
-#: include/enotify.php:37
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "Amministratore %s"
-
-#: include/enotify.php:39
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s,  amministratore di %2$s"
-
-#: include/enotify.php:95
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Notifica] Nuovo messaggio privato ricevuto su %s"
-
-#: include/enotify.php:97
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s ti ha inviato un nuovo messaggio privato su %2$s."
-
-#: include/enotify.php:98
-msgid "a private message"
-msgstr "un messaggio privato"
-
-#: include/enotify.php:98
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s ti ha inviato %2$s"
-
-#: include/enotify.php:100
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Visita %s per vedere e/o rispondere ai tuoi messaggi privati."
-
-#: include/enotify.php:138
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:146
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%4$s di %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:156
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s ha commentato un [url=%2$s]tuo %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:168
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica:Notifica] Commento di %2$s alla conversazione #%1$d"
-
-#: include/enotify.php:170
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s ha commentato un elemento che stavi seguendo."
-
-#: include/enotify.php:173 include/enotify.php:188 include/enotify.php:203
-#: include/enotify.php:218 include/enotify.php:237 include/enotify.php:252
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Visita %s per vedere e/o commentare la conversazione"
-
-#: include/enotify.php:180
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha scritto sulla tua bacheca"
-
-#: include/enotify.php:182
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s ha scritto sulla tua bacheca su %2$s"
-
-#: include/enotify.php:183
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s ha inviato un messaggio sulla [url=%2$s]tua bacheca[/url]"
-
-#: include/enotify.php:195
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Notifica] %s ti ha taggato"
-
-#: include/enotify.php:197
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s ti ha taggato su %2$s"
-
-#: include/enotify.php:198
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha taggato[/url]."
-
-#: include/enotify.php:210
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha condiviso un nuovo messaggio"
-
-#: include/enotify.php:212
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s ha condiviso un nuovo messaggio su %2$s"
-
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]ha condiviso un messaggio[/url]."
-
-#: include/enotify.php:225
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica:Notifica] %1$s ti ha stuzzicato"
-
-#: include/enotify.php:227
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s ti ha stuzzicato su %2$s"
-
-#: include/enotify.php:228
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha stuzzicato[/url]."
-
-#: include/enotify.php:244
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha taggato un tuo messaggio"
-
-#: include/enotify.php:246
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s ha taggato il tuo post su %2$s"
-
-#: include/enotify.php:247
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s ha taggato [url=%2$s]il tuo post[/url]"
-
-#: include/enotify.php:259
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto una presentazione"
-
-#: include/enotify.php:261
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Hai ricevuto un'introduzione da '%1$s' su %2$s"
-
-#: include/enotify.php:262
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un'introduzione[/url] da %2$s."
-
-#: include/enotify.php:267 include/enotify.php:313
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Puoi visitare il suo profilo presso %s"
-
-#: include/enotify.php:269
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la presentazione."
-
-#: include/enotify.php:277
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona sta condividendo con te"
-
-#: include/enotify.php:279 include/enotify.php:280
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s sta condividendo con te su %2$s"
-
-#: include/enotify.php:287
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona ti segue"
-
-#: include/enotify.php:289 include/enotify.php:290
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Un nuovo utente ha iniziato a seguirti su %2$s : %1$s"
-
-#: include/enotify.php:302
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
-
-#: include/enotify.php:304
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia da '%1$s' su %2$s"
-
-#: include/enotify.php:305
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un suggerimento di amicizia[/url] per %2$s su %3$s"
-
-#: include/enotify.php:311
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: include/enotify.php:312
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
-
-#: include/enotify.php:315
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare il suggerimento."
-
-#: include/enotify.php:323 include/enotify.php:338
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica:Notifica] Connessione accettata"
-
-#: include/enotify.php:325 include/enotify.php:340
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' ha accettato la tua richiesta di connessione su %2$s"
-
-#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:341
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s ha accettato la tua [url=%1$s]richiesta di connessione[/url]"
-
-#: include/enotify.php:331
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Ora siete amici reciproci e potete scambiarvi aggiornamenti di stato, foto e messaggi privati senza restrizioni."
-
-#: include/enotify.php:333
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Visita %s se vuoi modificare questa relazione."
-
-#: include/enotify.php:346
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' ha scelto di accettarti come \"fan\", il che limita alcune forme di comunicazione, come i messaggi privati, e alcune possibilità di interazione col profilo. Se è una pagina di una comunità o di una celebrità, queste impostazioni sono state applicate automaticamente."
-
-#: include/enotify.php:348
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "'%1$s' può scegliere di estendere questa relazione in una relazione più permissiva in futuro."
-
-#: include/enotify.php:350
-#, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Visita %s se desideri modificare questo collegamento."
-
-#: include/enotify.php:360 mod/removeme.php:45
-msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Notifica di Sistema di Friendica]"
-
-#: include/enotify.php:360
-msgid "registration request"
-msgstr "richiesta di registrazione"
-
-#: include/enotify.php:362
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Hai ricevuto una richiesta di registrazione da '%1$s' su %2$s"
-
-#: include/enotify.php:363
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Hai ricevuto una [url=%1$s]richiesta di registrazione[/url] da %2$s."
-
-#: include/enotify.php:368
-#, php-format
-msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
-msgstr "Nome completo: %1$s\nIndirizzo del sito: %2$s\nNome utente: %3$s (%4$s)"
-
-#: include/enotify.php:374
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta."
-
-#: include/api.php:1202
+#: include/api.php:1179
 #, php-format
 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
 msgstr[0] "Limite giornaliero di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
 msgstr[1] "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
 
-#: include/api.php:1226
+#: include/api.php:1193
 #, php-format
 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural ""
@@ -333,9226 +41,9861 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Limite settimanale di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
 msgstr[1] "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
 
-#: include/api.php:1250
+#: include/api.php:1207
 #, php-format
 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgstr "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
 
-#: include/api.php:4521 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
-#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
-#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 mod/photos.php:88
-#: mod/photos.php:194 mod/photos.php:710 mod/photos.php:1137
-#: mod/photos.php:1154 mod/photos.php:1678 src/Model/User.php:555
-#: src/Model/User.php:563 src/Model/User.php:571
+#: include/api.php:4578 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201
+#: mod/photos.php:695 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
+#: mod/photos.php:1636 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
+#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:217
+#: mod/profile_photo.php:305 mod/profile_photo.php:315 src/Model/User.php:736
+#: src/Model/User.php:744 src/Model/User.php:752
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Foto del profilo"
 
-#: include/conversation.php:144 include/conversation.php:279
-#: include/text.php:1749 src/Model/Item.php:2002
+#: include/conversation.php:160 include/conversation.php:297
+#: src/Model/Item.php:3283
 msgid "event"
 msgstr "l'evento"
 
-#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157
-#: include/conversation.php:282 include/conversation.php:291
-#: mod/subthread.php:101 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:2000
-#: src/Protocol/Diaspora.php:1957
+#: include/conversation.php:163 include/conversation.php:173
+#: include/conversation.php:300 include/conversation.php:309
+#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
 msgid "status"
 msgstr "stato"
 
-#: include/conversation.php:152 include/conversation.php:287
-#: include/text.php:1751 mod/subthread.php:101 mod/tagger.php:72
-#: src/Model/Item.php:2000
+#: include/conversation.php:168 include/conversation.php:305
+#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3285
 msgid "photo"
 msgstr "foto"
 
-#: include/conversation.php:164 src/Model/Item.php:1873
-#: src/Protocol/Diaspora.php:1953
+#: include/conversation.php:181
 #, php-format
 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
 msgstr "A %1$s piace %3$s di %2$s"
 
-#: include/conversation.php:166 src/Model/Item.php:1878
+#: include/conversation.php:183
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
 msgstr "A %1$s non piace %3$s di %2$s"
 
-#: include/conversation.php:168
+#: include/conversation.php:185
 #, php-format
 msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s partecipa a %3$s di %2$s"
 
-#: include/conversation.php:170
+#: include/conversation.php:187
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s non partecipa a %3$s di %2$s"
 
-#: include/conversation.php:172
+#: include/conversation.php:189
 #, php-format
 msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s forse partecipa a %3$s di %2$s"
 
-#: include/conversation.php:206
+#: include/conversation.php:224
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
 msgstr "%1$s e %2$s adesso sono amici"
 
-#: include/conversation.php:247
+#: include/conversation.php:265
 #, php-format
 msgid "%1$s poked %2$s"
 msgstr "%1$s ha stuzzicato %2$s"
 
-#: include/conversation.php:301 mod/tagger.php:110
+#: include/conversation.php:319 mod/tagger.php:108
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s"
 
-#: include/conversation.php:328
+#: include/conversation.php:341
 msgid "post/item"
 msgstr "post/elemento"
 
-#: include/conversation.php:329
+#: include/conversation.php:342
 #, php-format
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
 msgstr "%1$s ha segnato il/la %3$s di %2$s come preferito"
 
-#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1495 mod/profiles.php:355
+#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:352
 msgid "Likes"
 msgstr "Mi piace"
 
-#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1495 mod/profiles.php:359
+#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:355
 msgid "Dislikes"
 msgstr "Non mi piace"
 
-#: include/conversation.php:610 include/conversation.php:1638
-#: mod/photos.php:1496
+#: include/conversation.php:569 include/conversation.php:1505
+#: mod/photos.php:1468
 msgid "Attending"
 msgid_plural "Attending"
 msgstr[0] "Partecipa"
 msgstr[1] "Partecipano"
 
-#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1496
+#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1468
 msgid "Not attending"
 msgstr "Non partecipa"
 
-#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1496
+#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1468
 msgid "Might attend"
 msgstr "Forse partecipa"
 
-#: include/conversation.php:722 mod/photos.php:1563 src/Object/Post.php:192
+#: include/conversation.php:649 mod/photos.php:1524 src/Object/Post.php:207
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona"
 
-#: include/conversation.php:723 mod/contacts.php:830 mod/contacts.php:1035
-#: mod/admin.php:1832 mod/photos.php:1564 mod/settings.php:730
+#: include/conversation.php:650 mod/admin.php:2072 mod/photos.php:1525
+#: mod/settings.php:726 src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1102
 msgid "Delete"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: include/conversation.php:761 src/Object/Post.php:371
-#: src/Object/Post.php:372
+#: include/conversation.php:684 src/Object/Post.php:380
+#: src/Object/Post.php:381
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
 
-#: include/conversation.php:773 src/Object/Post.php:359
+#: include/conversation.php:696 src/Object/Post.php:368
 msgid "Categories:"
 msgstr "Categorie:"
 
-#: include/conversation.php:774 src/Object/Post.php:360
+#: include/conversation.php:697 src/Object/Post.php:369
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Archiviato in:"
 
-#: include/conversation.php:781 src/Object/Post.php:385
+#: include/conversation.php:704 src/Object/Post.php:394
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s da %s"
 
-#: include/conversation.php:796
+#: include/conversation.php:719
 msgid "View in context"
 msgstr "Vedi nel contesto"
 
-#: include/conversation.php:798 include/conversation.php:1313
-#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:125 mod/message.php:245
-#: mod/message.php:414 mod/photos.php:1467 src/Object/Post.php:410
+#: include/conversation.php:721 include/conversation.php:1171
+#: mod/editpost.php:88 mod/message.php:260 mod/message.php:442
+#: mod/photos.php:1440 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:421
 msgid "Please wait"
 msgstr "Attendi"
 
-#: include/conversation.php:869
+#: include/conversation.php:785
 msgid "remove"
 msgstr "rimuovi"
 
-#: include/conversation.php:873
+#: include/conversation.php:789
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Cancella elementi selezionati"
 
-#: include/conversation.php:1018 view/theme/frio/theme.php:352
+#: include/conversation.php:893 view/theme/frio/theme.php:358
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Segui la discussione"
 
-#: include/conversation.php:1019 src/Model/Contact.php:662
+#: include/conversation.php:894 src/Model/Contact.php:1049
 msgid "View Status"
 msgstr "Visualizza stato"
 
-#: include/conversation.php:1020 include/conversation.php:1036
-#: mod/allfriends.php:73 mod/suggest.php:82 mod/match.php:89
-#: mod/directory.php:159 mod/dirfind.php:217 src/Model/Contact.php:602
-#: src/Model/Contact.php:615 src/Model/Contact.php:663
+#: include/conversation.php:895 include/conversation.php:911
+#: mod/allfriends.php:72 mod/directory.php:167 mod/dirfind.php:226
+#: mod/match.php:87 mod/suggest.php:87 src/Model/Contact.php:989
+#: src/Model/Contact.php:1042 src/Model/Contact.php:1050
 msgid "View Profile"
 msgstr "Visualizza profilo"
 
-#: include/conversation.php:1021 src/Model/Contact.php:664
+#: include/conversation.php:896 src/Model/Contact.php:1051
 msgid "View Photos"
 msgstr "Visualizza foto"
 
-#: include/conversation.php:1022 src/Model/Contact.php:665
+#: include/conversation.php:897 src/Model/Contact.php:1043
+#: src/Model/Contact.php:1052
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Post della Rete"
 
-#: include/conversation.php:1023 src/Model/Contact.php:666
+#: include/conversation.php:898 src/Model/Contact.php:1044
+#: src/Model/Contact.php:1053
 msgid "View Contact"
 msgstr "Mostra contatto"
 
-#: include/conversation.php:1024 src/Model/Contact.php:668
+#: include/conversation.php:899 src/Model/Contact.php:1055
 msgid "Send PM"
 msgstr "Invia messaggio privato"
 
-#: include/conversation.php:1028 src/Model/Contact.php:669
+#: include/conversation.php:903 src/Model/Contact.php:1056
 msgid "Poke"
 msgstr "Stuzzica"
 
-#: include/conversation.php:1033 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
-#: mod/match.php:90 mod/contacts.php:596 mod/dirfind.php:218
-#: mod/follow.php:143 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:61
-#: src/Model/Contact.php:616
+#: include/conversation.php:908 mod/allfriends.php:73 mod/dirfind.php:227
+#: mod/follow.php:147 mod/match.php:88 mod/suggest.php:88
+#: src/Content/Widget.php:63 src/Model/Contact.php:1045
+#: src/Module/Contact.php:574 view/theme/vier/theme.php:201
 msgid "Connect/Follow"
 msgstr "Connetti/segui"
 
-#: include/conversation.php:1152
+#: include/conversation.php:1030
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "Piace a %s."
 
-#: include/conversation.php:1155
+#: include/conversation.php:1033
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "Non piace a %s."
 
-#: include/conversation.php:1158
+#: include/conversation.php:1036
 #, php-format
 msgid "%s attends."
 msgstr "%s partecipa."
 
-#: include/conversation.php:1161
+#: include/conversation.php:1039
 #, php-format
 msgid "%s doesn't attend."
 msgstr "%s non partecipa."
 
-#: include/conversation.php:1164
+#: include/conversation.php:1042
 #, php-format
 msgid "%s attends maybe."
 msgstr "%s forse partecipa."
 
-#: include/conversation.php:1175
+#: include/conversation.php:1050
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-#: include/conversation.php:1181
+#: include/conversation.php:1056
 #, php-format
 msgid "and %d other people"
 msgstr "e altre %d persone"
 
-#: include/conversation.php:1190
+#: include/conversation.php:1064
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
 
-#: include/conversation.php:1191
+#: include/conversation.php:1065
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "a %s piace."
 
-#: include/conversation.php:1194
+#: include/conversation.php:1068
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
 
-#: include/conversation.php:1195
+#: include/conversation.php:1069
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "a %s non piace."
 
-#: include/conversation.php:1198
+#: include/conversation.php:1072
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> partecipano"
 
-#: include/conversation.php:1199
+#: include/conversation.php:1073
 #, php-format
 msgid "%s attend."
 msgstr "%s partecipa."
 
-#: include/conversation.php:1202
+#: include/conversation.php:1076
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> non partecipano"
 
-#: include/conversation.php:1203
+#: include/conversation.php:1077
 #, php-format
 msgid "%s don't attend."
 msgstr "%s non partecipa."
 
-#: include/conversation.php:1206
+#: include/conversation.php:1080
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
 msgstr "<span %1$s>%2$d persone</span> forse partecipano"
 
-#: include/conversation.php:1207
+#: include/conversation.php:1081
 #, php-format
 msgid "%s attend maybe."
 msgstr "%s forse partecipano."
 
-#: include/conversation.php:1237 include/conversation.php:1253
+#: include/conversation.php:1110
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>"
 
-#: include/conversation.php:1238 include/conversation.php:1254
-#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:181
-#: mod/message.php:188 mod/message.php:324 mod/message.php:331
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
-
-#: include/conversation.php:1239 include/conversation.php:1255
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Inserisci un collegamento video / URL:"
-
-#: include/conversation.php:1240 include/conversation.php:1256
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Inserisci un collegamento audio / URL:"
+#: include/conversation.php:1111 src/Object/Post.php:883
+msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
+msgstr "Inserisci l'indirizzo di una immagine, un video o una pagina web:"
 
-#: include/conversation.php:1241 include/conversation.php:1257
+#: include/conversation.php:1112
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Tag:"
 
-#: include/conversation.php:1242 include/conversation.php:1258
-#: mod/filer.php:34
+#: include/conversation.php:1113 mod/filer.php:35
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "Salva nella Cartella:"
 
-#: include/conversation.php:1243 include/conversation.php:1259
+#: include/conversation.php:1114
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Dove sei ora?"
 
-#: include/conversation.php:1244
+#: include/conversation.php:1115
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Cancellare questo elemento/i?"
 
-#: include/conversation.php:1291
+#: include/conversation.php:1147
 msgid "New Post"
 msgstr "Nuovo Messaggio"
 
-#: include/conversation.php:1294
+#: include/conversation.php:1150
 msgid "Share"
 msgstr "Condividi"
 
-#: include/conversation.php:1295 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:111
-#: mod/message.php:243 mod/message.php:411
+#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:74 mod/message.php:258
+#: mod/message.php:439 mod/wallmessage.php:139
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Carica foto"
 
-#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:112
+#: include/conversation.php:1152 mod/editpost.php:75
 msgid "upload photo"
 msgstr "carica foto"
 
-#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:113
+#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:76
 msgid "Attach file"
 msgstr "Allega file"
 
-#: include/conversation.php:1298 mod/editpost.php:114
+#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:77
 msgid "attach file"
 msgstr "allega file"
 
-#: include/conversation.php:1299 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:115
-#: mod/message.php:244 mod/message.php:412
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Inserisci link"
+#: include/conversation.php:1155 src/Object/Post.php:875
+msgid "Bold"
+msgstr "Grassetto"
 
-#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:116
-msgid "web link"
-msgstr "link web"
+#: include/conversation.php:1156 src/Object/Post.php:876
+msgid "Italic"
+msgstr "Corsivo"
 
-#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:117
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Inserire collegamento video"
+#: include/conversation.php:1157 src/Object/Post.php:877
+msgid "Underline"
+msgstr "Sottolineato"
 
-#: include/conversation.php:1302 mod/editpost.php:118
-msgid "video link"
-msgstr "link video"
+#: include/conversation.php:1158 src/Object/Post.php:878
+msgid "Quote"
+msgstr "Citazione"
 
-#: include/conversation.php:1303 mod/editpost.php:119
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Inserisci collegamento audio"
+#: include/conversation.php:1159 src/Object/Post.php:879
+msgid "Code"
+msgstr "Codice"
 
-#: include/conversation.php:1304 mod/editpost.php:120
-msgid "audio link"
-msgstr "link audio"
+#: include/conversation.php:1160 src/Object/Post.php:880
+msgid "Image"
+msgstr "Immagine"
+
+#: include/conversation.php:1161 src/Object/Post.php:881
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
+
+#: include/conversation.php:1162 src/Object/Post.php:882
+msgid "Link or Media"
+msgstr "Collegamento o Media"
 
-#: include/conversation.php:1305 mod/editpost.php:121
+#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:84
 msgid "Set your location"
 msgstr "La tua posizione"
 
-#: include/conversation.php:1306 mod/editpost.php:122
+#: include/conversation.php:1164 mod/editpost.php:85
 msgid "set location"
 msgstr "posizione"
 
-#: include/conversation.php:1307 mod/editpost.php:123
+#: include/conversation.php:1165 mod/editpost.php:86
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser"
 
-#: include/conversation.php:1308 mod/editpost.php:124
+#: include/conversation.php:1166 mod/editpost.php:87
 msgid "clear location"
 msgstr "canc. pos."
 
-#: include/conversation.php:1310 mod/editpost.php:138
+#: include/conversation.php:1168 mod/editpost.php:102
 msgid "Set title"
 msgstr "Scegli un titolo"
 
-#: include/conversation.php:1312 mod/editpost.php:140
+#: include/conversation.php:1170 mod/editpost.php:104
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Categorie (lista separata da virgola)"
 
-#: include/conversation.php:1314 mod/editpost.php:126
+#: include/conversation.php:1172 mod/editpost.php:89
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Impostazioni permessi"
 
-#: include/conversation.php:1315 mod/editpost.php:155
+#: include/conversation.php:1173 mod/editpost.php:119
 msgid "permissions"
 msgstr "permessi"
 
-#: include/conversation.php:1323 mod/editpost.php:135
+#: include/conversation.php:1182 mod/editpost.php:99
 msgid "Public post"
 msgstr "Messaggio pubblico"
 
-#: include/conversation.php:1327 mod/editpost.php:146 mod/events.php:529
-#: mod/photos.php:1486 mod/photos.php:1525 mod/photos.php:1598
-#: src/Object/Post.php:813
+#: include/conversation.php:1186 mod/editpost.php:110 mod/events.php:551
+#: mod/photos.php:1458 mod/photos.php:1497 mod/photos.php:1557
+#: src/Object/Post.php:884
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
-#: include/conversation.php:1331 include/items.php:388 mod/fbrowser.php:103
-#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99
-#: mod/editpost.php:149 mod/contacts.php:475 mod/unfollow.php:117
-#: mod/follow.php:161 mod/message.php:141 mod/dfrn_request.php:658
-#: mod/photos.php:248 mod/photos.php:317 mod/settings.php:670
-#: mod/settings.php:696 mod/videos.php:147
+#: include/conversation.php:1190 include/items.php:396
+#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:113 mod/fbrowser.php:104
+#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:161 mod/message.php:153
+#: mod/photos.php:257 mod/photos.php:325 mod/settings.php:666
+#: mod/settings.php:692 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115
+#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:105 src/Module/Contact.php:447
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: include/conversation.php:1336
+#: include/conversation.php:1195
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "Invia ai Gruppi"
 
-#: include/conversation.php:1337
+#: include/conversation.php:1196
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "Invia ai Contatti"
 
-#: include/conversation.php:1338
+#: include/conversation.php:1197
 msgid "Private post"
 msgstr "Post privato"
 
-#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:153
-#: src/Model/Profile.php:338
+#: include/conversation.php:1202 mod/editpost.php:117
+#: src/Model/Profile.php:370
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
 
-#: include/conversation.php:1344 mod/editpost.php:154
+#: include/conversation.php:1203 mod/editpost.php:118
 msgid "Browser"
 msgstr "Browser"
 
-#: include/conversation.php:1609
+#: include/conversation.php:1475
 msgid "View all"
 msgstr "Mostra tutto"
 
-#: include/conversation.php:1632
+#: include/conversation.php:1499
 msgid "Like"
 msgid_plural "Likes"
 msgstr[0] "Mi piace"
 msgstr[1] "Mi piace"
 
-#: include/conversation.php:1635
+#: include/conversation.php:1502
 msgid "Dislike"
 msgid_plural "Dislikes"
 msgstr[0] "Non mi piace"
 msgstr[1] "Non mi piace"
 
-#: include/conversation.php:1641
+#: include/conversation.php:1508
 msgid "Not Attending"
 msgid_plural "Not Attending"
 msgstr[0] "Non partecipa"
 msgstr[1] "Non partecipano"
 
-#: include/conversation.php:1644 src/Content/ContactSelector.php:125
+#: include/conversation.php:1511 src/Content/ContactSelector.php:167
 msgid "Undecided"
 msgid_plural "Undecided"
 msgstr[0] "Indeciso"
 msgstr[1] "Indecisi"
 
-#: include/items.php:343 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
-#: mod/admin.php:277 mod/admin.php:1888 mod/admin.php:2136 mod/display.php:72
-#: mod/display.php:255 mod/display.php:356
-msgid "Item not found."
-msgstr "Elemento non trovato."
+#: include/enotify.php:57
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Notifica Friendica"
 
-#: include/items.php:383
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questo elemento?"
+#: include/enotify.php:60
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Grazie,"
 
-#: include/items.php:385 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38
-#: mod/contacts.php:472 mod/follow.php:150 mod/message.php:138
-#: mod/dfrn_request.php:648 mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:546
-#: mod/profiles.php:568 mod/register.php:238 mod/settings.php:1094
-#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111
-#: mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123
-#: mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148
-#: mod/settings.php:1149 mod/settings.php:1150 mod/settings.php:1151
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
+#: include/enotify.php:63
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s,  amministratore di %2$s"
 
-#: include/items.php:402 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
-#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/nogroup.php:28
-#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/uimport.php:28
-#: mod/manage.php:131 mod/wall_attach.php:74 mod/wall_attach.php:77
-#: mod/poke.php:150 mod/regmod.php:108 mod/viewcontacts.php:57
-#: mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 mod/wallmessage.php:16
-#: mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
-#: mod/editpost.php:18 mod/fsuggest.php:80 mod/cal.php:304
-#: mod/contacts.php:386 mod/delegate.php:25 mod/delegate.php:43
-#: mod/delegate.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/profile_photo.php:30
-#: mod/profile_photo.php:176 mod/profile_photo.php:187
-#: mod/profile_photo.php:200 mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57
-#: mod/unfollow.php:90 mod/dirfind.php:25 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54
-#: mod/follow.php:118 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/crepair.php:98
-#: mod/message.php:59 mod/message.php:104 mod/dfrn_confirm.php:68
-#: mod/events.php:194 mod/group.php:26 mod/item.php:160 mod/network.php:32
-#: mod/notes.php:30 mod/notifications.php:73 mod/photos.php:174
-#: mod/photos.php:1039 mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:513
-#: mod/register.php:54 mod/settings.php:43 mod/settings.php:142
-#: mod/settings.php:659 index.php:436
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Permesso negato."
+#: include/enotify.php:65
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "Amministratore %s"
 
-#: include/items.php:472 src/Content/Feature.php:96
-msgid "Archives"
-msgstr "Archivi"
+#: include/enotify.php:134
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Nuovo messaggio privato ricevuto su %s"
 
-#: include/items.php:478 view/theme/vier/theme.php:258
-#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:317
-#: src/Object/Post.php:438 src/App.php:527
-msgid "show more"
-msgstr "mostra di più"
+#: include/enotify.php:136
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s ti ha inviato un nuovo messaggio privato su %2$s."
 
-#: include/security.php:81
-msgid "Welcome "
-msgstr "Ciao"
+#: include/enotify.php:137
+msgid "a private message"
+msgstr "un messaggio privato"
 
-#: include/security.php:82
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Carica una foto per il profilo."
+#: include/enotify.php:137
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s ti ha inviato %2$s"
 
-#: include/security.php:84
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Ciao "
+#: include/enotify.php:139
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Visita %s per vedere e/o rispondere ai tuoi messaggi privati."
 
-#: include/security.php:449
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lungo (più di tre ore) prima di inviarla."
+#: include/enotify.php:172
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$sti ha taggato in [url=%2$s]un/una %3$s[/url]"
 
-#: include/text.php:302
-msgid "newer"
-msgstr "nuovi"
+#: include/enotify.php:178
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%3$s[/url]"
 
-#: include/text.php:303
-msgid "older"
-msgstr "vecchi"
+#: include/enotify.php:188
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$sti ha taggato [url=%2$s]nel/nella %4$s di %3$s[/url]"
 
-#: include/text.php:308
-msgid "first"
-msgstr "primo"
+#: include/enotify.php:195
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%4$s di %3$s[/url]"
 
-#: include/text.php:309
-msgid "prev"
-msgstr "prec"
+#: include/enotify.php:207
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$sti ha taggato [url=%2$s]nel tuo/nella  tua%3$s[/url]"
 
-#: include/text.php:343
-msgid "next"
-msgstr "succ"
+#: include/enotify.php:213
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s ha commentato un [url=%2$s]tuo %3$s[/url]"
 
-#: include/text.php:344
-msgid "last"
-msgstr "ultimo"
+#: include/enotify.php:224
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s ti ha taggato [url=%2$s]nel suo/nella sua %3$s[/url]"
 
-#: include/text.php:398
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "Carico più elementi..."
+#: include/enotify.php:230
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]il suo/la sua %3$s[/url]"
 
-#: include/text.php:399
-msgid "The end"
-msgstr "Fine"
+#: include/enotify.php:243
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Notifica] %s ti ha taggato"
 
-#: include/text.php:884
-msgid "No contacts"
-msgstr "Nessun contatto"
+#: include/enotify.php:245
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s ti ha taggato su %2$s"
 
-#: include/text.php:908
+#: include/enotify.php:247
 #, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d contatto"
-msgstr[1] "%d contatti"
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Commento di %2$s alla conversazione #%1$d"
 
-#: include/text.php:921
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Visualizza i contatti"
+#: include/enotify.php:249
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s ha commentato un elemento che stavi seguendo."
 
-#: include/text.php:1010 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:110
-#: mod/notes.php:67
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
+#: include/enotify.php:254 include/enotify.php:269 include/enotify.php:284
+#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:319
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Visita %s per vedere e/o commentare la conversazione"
 
-#: include/text.php:1010
-msgid "Follow"
-msgstr "Segui"
+#: include/enotify.php:261
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha scritto sulla tua bacheca"
 
-#: include/text.php:1016 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+#: include/enotify.php:263
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s ha scritto sulla tua bacheca su %2$s"
 
-#: include/text.php:1019 src/Content/Nav.php:58
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@nome, !forum, #tag, contenuto"
+#: include/enotify.php:264
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s ha inviato un messaggio sulla [url=%2$s]tua bacheca[/url]"
 
-#: include/text.php:1025 src/Content/Nav.php:145
-msgid "Full Text"
-msgstr "Testo Completo"
+#: include/enotify.php:276
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha condiviso un nuovo messaggio"
 
-#: include/text.php:1026 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
-#: src/Content/Nav.php:146
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags:"
+#: include/enotify.php:278
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s ha condiviso un nuovo messaggio su %2$s"
 
-#: include/text.php:1027 mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814
-#: mod/contacts.php:875 view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:147
-#: src/Content/Nav.php:213 src/Model/Profile.php:955 src/Model/Profile.php:958
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contatti"
+#: include/enotify.php:279
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]ha condiviso un messaggio[/url]."
 
-#: include/text.php:1030 view/theme/vier/theme.php:253
-#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
-msgid "Forums"
-msgstr "Forum"
+#: include/enotify.php:291
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica:Notifica] %1$s ti ha stuzzicato"
 
-#: include/text.php:1074
-msgid "poke"
-msgstr "stuzzica"
+#: include/enotify.php:293
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s ti ha stuzzicato su %2$s"
 
-#: include/text.php:1074
-msgid "poked"
-msgstr "ha stuzzicato"
+#: include/enotify.php:294
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha stuzzicato[/url]."
 
-#: include/text.php:1075
-msgid "ping"
-msgstr "invia un ping"
+#: include/enotify.php:311
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha taggato un tuo messaggio"
 
-#: include/text.php:1075
-msgid "pinged"
-msgstr "ha inviato un ping"
+#: include/enotify.php:313
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s ha taggato il tuo post su %2$s"
 
-#: include/text.php:1076
-msgid "prod"
-msgstr "pungola"
+#: include/enotify.php:314
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s ha taggato [url=%2$s]il tuo post[/url]"
 
-#: include/text.php:1076
-msgid "prodded"
-msgstr "ha pungolato"
+#: include/enotify.php:326
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto una presentazione"
 
-#: include/text.php:1077
-msgid "slap"
-msgstr "schiaffeggia"
+#: include/enotify.php:328
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Hai ricevuto un'introduzione da '%1$s' su %2$s"
 
-#: include/text.php:1077
-msgid "slapped"
-msgstr "ha schiaffeggiato"
+#: include/enotify.php:329
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un'introduzione[/url] da %2$s."
 
-#: include/text.php:1078
-msgid "finger"
-msgstr "tocca"
+#: include/enotify.php:334 include/enotify.php:380
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Puoi visitare il suo profilo presso %s"
 
-#: include/text.php:1078
-msgid "fingered"
-msgstr "ha toccato"
+#: include/enotify.php:336
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la presentazione."
 
-#: include/text.php:1079
-msgid "rebuff"
-msgstr "respingi"
+#: include/enotify.php:343
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona sta condividendo con te"
 
-#: include/text.php:1079
-msgid "rebuffed"
-msgstr "ha respinto"
+#: include/enotify.php:345 include/enotify.php:346
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s sta condividendo con te su %2$s"
 
-#: include/text.php:1093 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:379
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunedì"
+#: include/enotify.php:353
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona ti segue"
 
-#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:380
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martedì"
+#: include/enotify.php:355 include/enotify.php:356
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Un nuovo utente ha iniziato a seguirti su %2$s : %1$s"
 
-#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:381
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercoledì"
+#: include/enotify.php:369
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
 
-#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:382
-msgid "Thursday"
-msgstr "Giovedì"
+#: include/enotify.php:371
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia da '%1$s' su %2$s"
 
-#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:383
-msgid "Friday"
-msgstr "Venerdì"
+#: include/enotify.php:372
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un suggerimento di amicizia[/url] per %2$s su %3$s"
 
-#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:384
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sabato"
+#: include/enotify.php:378
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
 
-#: include/text.php:1093 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:378
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domenica"
+#: include/enotify.php:379
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:399
-msgid "January"
-msgstr "Gennaio"
+#: include/enotify.php:382
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare il suggerimento."
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:400
-msgid "February"
-msgstr "Febbraio"
+#: include/enotify.php:390 include/enotify.php:405
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Connessione accettata"
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:401
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
+#: include/enotify.php:392 include/enotify.php:407
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' ha accettato la tua richiesta di connessione su %2$s"
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:402
-msgid "April"
-msgstr "Aprile"
-
-#: include/text.php:1097 include/text.php:1114 src/Model/Event.php:390
-#: src/Model/Event.php:403
-msgid "May"
-msgstr "Maggio"
+#: include/enotify.php:393 include/enotify.php:408
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s ha accettato la tua [url=%1$s]richiesta di connessione[/url]"
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:404
-msgid "June"
-msgstr "Giugno"
+#: include/enotify.php:398
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Ora siete amici reciproci e potete scambiarvi aggiornamenti di stato, foto e messaggi privati senza restrizioni."
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:405
-msgid "July"
-msgstr "Luglio"
+#: include/enotify.php:400
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Visita %s se vuoi modificare questa relazione."
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:406
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
+#: include/enotify.php:413
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' ha scelto di accettarti come \"fan\", il che limita alcune forme di comunicazione, come i messaggi privati, e alcune possibilità di interazione col profilo. Se è una pagina di una comunità o di una celebrità, queste impostazioni sono state applicate automaticamente."
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:407
-msgid "September"
-msgstr "Settembre"
+#: include/enotify.php:415
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "'%1$s' può scegliere di estendere questa relazione in una relazione più permissiva in futuro."
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:408
-msgid "October"
-msgstr "Ottobre"
+#: include/enotify.php:417
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Visita %s se desideri modificare questo collegamento."
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:409
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
+#: include/enotify.php:427 mod/removeme.php:46
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Notifica di Sistema di Friendica]"
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:410
-msgid "December"
-msgstr "Dicembre"
+#: include/enotify.php:427
+msgid "registration request"
+msgstr "richiesta di registrazione"
 
-#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:371
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
+#: include/enotify.php:429
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Hai ricevuto una richiesta di registrazione da '%1$s' su %2$s"
 
-#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:372
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
+#: include/enotify.php:430
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Hai ricevuto una [url=%1$s]richiesta di registrazione[/url] da %2$s."
 
-#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:373
-msgid "Wed"
-msgstr "Mer"
+#: include/enotify.php:435
+#, php-format
+msgid ""
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Nome Completo:\t%s\nIndirizzo del sito:\t%s\nNome utente:\t%s (%s)"
 
-#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:374
-msgid "Thu"
-msgstr "Gio"
+#: include/enotify.php:441
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta."
 
-#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:375
-msgid "Fri"
-msgstr "Ven"
+#: include/items.php:353 mod/admin.php:302 mod/admin.php:2131
+#: mod/admin.php:2378 mod/notice.php:20 mod/viewsrc.php:22
+msgid "Item not found."
+msgstr "Elemento non trovato."
 
-#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:376
-msgid "Sat"
-msgstr "Sab"
+#: include/items.php:391
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questo elemento?"
 
-#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:370
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
+#: include/items.php:393 mod/api.php:109 mod/dfrn_request.php:640
+#: mod/follow.php:150 mod/message.php:150 mod/profiles.php:526
+#: mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551 mod/settings.php:1085
+#: mod/settings.php:1091 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1102
+#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114
+#: mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139
+#: mod/settings.php:1140 mod/settings.php:1141 mod/settings.php:1142
+#: mod/suggest.php:41 src/Module/Contact.php:444 src/Module/Register.php:97
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:386
-msgid "Jan"
-msgstr "Gen"
+#: include/items.php:443 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:34 mod/api.php:39
+#: mod/cal.php:303 mod/common.php:27 mod/crepair.php:90 mod/delegate.php:30
+#: mod/delegate.php:48 mod/delegate.php:59 mod/dfrn_confirm.php:66
+#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:22 mod/events.php:207 mod/follow.php:57
+#: mod/follow.php:121 mod/fsuggest.php:77 mod/group.php:28 mod/invite.php:23
+#: mod/invite.php:111 mod/item.php:167 mod/manage.php:129 mod/message.php:56
+#: mod/message.php:101 mod/network.php:35 mod/nogroup.php:18 mod/notes.php:27
+#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:186
+#: mod/photos.php:1020 mod/poke.php:141 mod/profiles.php:182
+#: mod/profiles.php:499 mod/profile_photo.php:32 mod/profile_photo.php:177
+#: mod/profile_photo.php:204 mod/regmod.php:89 mod/repair_ostatus.php:16
+#: mod/settings.php:48 mod/settings.php:154 mod/settings.php:655
+#: mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17 mod/unfollow.php:22
+#: mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109 mod/viewcontacts.php:56
+#: mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43 mod/wallmessage.php:82
+#: mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:76 mod/wall_attach.php:79
+#: mod/wall_upload.php:107 mod/wall_upload.php:110 src/App.php:1480
+#: src/Module/Attach.php:42 src/Module/Contact.php:360
+#: src/Module/Register.php:193
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Permesso negato."
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:387
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: include/items.php:514 src/Content/Feature.php:99
+msgid "Archives"
+msgstr "Archivi"
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:388
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
+#: include/items.php:520 src/Content/ForumManager.php:135
+#: src/Content/Widget.php:329 view/theme/vier/theme.php:255
+msgid "show more"
+msgstr "mostra di più"
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:389
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
+#: mod/admin.php:122
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Impostazioni del tema aggiornate."
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:392
-msgid "Jul"
-msgstr "Lug"
+#: mod/admin.php:196 src/Content/Nav.php:231
+msgid "Information"
+msgstr "Informazioni"
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:393
-msgid "Aug"
-msgstr "Ago"
+#: mod/admin.php:197
+msgid "Overview"
+msgstr "Panoramica"
 
-#: include/text.php:1114
-msgid "Sep"
-msgstr "Set"
+#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:779
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Statistiche sulla Federazione"
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:395
-msgid "Oct"
-msgstr "Ott"
+#: mod/admin.php:199
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configurazione"
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:396
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: mod/admin.php:200 mod/admin.php:1581
+msgid "Site"
+msgstr "Sito"
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:397
-msgid "Dec"
-msgstr "Dic"
+#: mod/admin.php:201 mod/admin.php:1482 mod/admin.php:2062 mod/admin.php:2079
+msgid "Users"
+msgstr "Utenti"
 
-#: include/text.php:1254
-#, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Avviso contenuto: %s"
+#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:2179 mod/admin.php:2239 mod/settings.php:99
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: include/text.php:1324 mod/videos.php:380
-msgid "View Video"
-msgstr "Guarda Video"
+#: mod/admin.php:203 mod/admin.php:2436 mod/admin.php:2480
+msgid "Themes"
+msgstr "Temi"
 
-#: include/text.php:1341
-msgid "bytes"
-msgstr "bytes"
+#: mod/admin.php:204 mod/settings.php:77
+msgid "Additional features"
+msgstr "Funzionalità aggiuntive"
 
-#: include/text.php:1374 include/text.php:1385 include/text.php:1418
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
+#: mod/admin.php:205 mod/admin.php:329 src/Content/Nav.php:234
+#: src/Module/Register.php:144 src/Module/Tos.php:73
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Codizioni del Servizio"
 
-#: include/text.php:1533
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Vedi in una pagina separata"
+#: mod/admin.php:206
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
 
-#: include/text.php:1534
-msgid "view on separate page"
-msgstr "vedi in una pagina separata"
+#: mod/admin.php:207
+msgid "DB updates"
+msgstr "Aggiornamenti Database"
 
-#: include/text.php:1539 include/text.php:1546 src/Model/Event.php:594
-msgid "link to source"
-msgstr "Collegamento all'originale"
+#: mod/admin.php:208 mod/admin.php:823
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Ispeziona Coda di invio"
 
-#: include/text.php:1753
-msgid "activity"
-msgstr "attività"
+#: mod/admin.php:209
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Analizza i lavori rinviati"
 
-#: include/text.php:1755 src/Object/Post.php:437 src/Object/Post.php:449
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "commento "
-msgstr[1] "commenti"
+#: mod/admin.php:210
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Analizza coda lavori"
 
-#: include/text.php:1758
-msgid "post"
-msgstr "messaggio"
+#: mod/admin.php:211
+msgid "Tools"
+msgstr "Strumenti"
 
-#: include/text.php:1916
-msgid "Item filed"
-msgstr "Messaggio salvato"
+#: mod/admin.php:212
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Blocklist Contatti"
 
-#: mod/allfriends.php:51
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Nessun amico da visualizzare."
+#: mod/admin.php:213 mod/admin.php:395
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blocklist"
 
-#: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/match.php:105
-#: mod/dirfind.php:215 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:293
-msgid "Connect"
-msgstr "Connetti"
+#: mod/admin.php:214 mod/admin.php:558
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Rimuovi elemento"
 
-#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione"
+#: mod/admin.php:215 mod/admin.php:216 mod/admin.php:2556
+msgid "Logs"
+msgstr "Log"
 
-#: mod/api.php:86
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:"
+#: mod/admin.php:217 mod/admin.php:2624
+msgid "View Logs"
+msgstr "Vedi i log"
 
-#: mod/api.php:95
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Effettua il login per continuare."
+#: mod/admin.php:219
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostiche"
 
-#: mod/api.php:109
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?"
+#: mod/admin.php:220
+msgid "PHP Info"
+msgstr "Info PHP"
 
-#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:648
-#: mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:547 mod/profiles.php:568
-#: mod/register.php:239 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1100
-#: mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1115
-#: mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123 mod/settings.php:1127
-#: mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148 mod/settings.php:1149
-#: mod/settings.php:1150 mod/settings.php:1151
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: mod/admin.php:221
+msgid "probe address"
+msgstr "controlla indirizzo"
 
-#: mod/apps.php:14 index.php:265
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Devi aver effettuato il login per usare i componenti aggiuntivi."
+#: mod/admin.php:222
+msgid "check webfinger"
+msgstr "verifica webfinger"
 
-#: mod/apps.php:19
-msgid "Applications"
-msgstr "Applicazioni"
+#: mod/admin.php:242 src/Content/Nav.php:274
+msgid "Admin"
+msgstr "Amministrazione"
 
-#: mod/apps.php:22
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Nessuna applicazione installata."
+#: mod/admin.php:243
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Funzioni Addon"
 
-#: mod/attach.php:15
-msgid "Item not available."
-msgstr "Oggetto non disponibile."
+#: mod/admin.php:244
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
 
-#: mod/attach.php:25
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Oggetto non trovato."
+#: mod/admin.php:328 mod/admin.php:394 mod/admin.php:514 mod/admin.php:557
+#: mod/admin.php:778 mod/admin.php:822 mod/admin.php:875 mod/admin.php:998
+#: mod/admin.php:1580 mod/admin.php:2061 mod/admin.php:2178 mod/admin.php:2238
+#: mod/admin.php:2435 mod/admin.php:2479 mod/admin.php:2555 mod/admin.php:2623
+msgid "Administration"
+msgstr "Amministrazione"
 
-#: mod/common.php:91
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Nessun contatto in comune."
+#: mod/admin.php:330
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Mostra i Termini di Servizio"
 
-#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:886
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Amici in comune"
+#: mod/admin.php:330
+msgid ""
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Abilita la pagina dei Termini di Servizio. Se abilitato, un link ai termini sarà aggiunto alla pagina di registrazione e nella pagina delle informazioni generali."
 
-#: mod/credits.php:18
-msgid "Credits"
-msgstr "Crediti"
+#: mod/admin.php:331
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Visualizza l'Informativa sulla Privacy"
 
-#: mod/credits.php:19
+#: mod/admin.php:331
+#, php-format
 msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica è un progetto comunitario, che non sarebbe stato possibile realizzare senza l'aiuto di molte persone.\nQuesta è una lista di chi ha contribuito al codice o alle traduzioni di Friendica. Grazie a tutti!"
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Mostra dettagli sulle informazioni richieste per gestire il nodo in accordo, per esempio, al <a href=\"%s\" target=\"_blank\">GDPR</a>."
 
-#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
-#: src/Model/Profile.php:902
-msgid "Photos"
-msgstr "Foto"
+#: mod/admin.php:332
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Anteprima Informativa sulla Privacy"
 
-#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194
-#: mod/photos.php:1050 mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1154
-#: mod/photos.php:1653 mod/photos.php:1667 src/Model/Photo.php:244
-#: src/Model/Photo.php:253
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Foto dei contatti"
+#: mod/admin.php:334
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Le Codizioni del Servizio"
 
-#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:250
-msgid "Upload"
-msgstr "Carica"
+#: mod/admin.php:334
+msgid ""
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Inserisci i Termini di Servizio del tuo nodo qui. Puoi usare BBCode. Le intestazioni delle sezioni dovrebbero partire da [h2]."
 
-#: mod/fbrowser.php:131
-msgid "Files"
-msgstr "File"
+#: mod/admin.php:336 mod/admin.php:1582 mod/admin.php:2240 mod/admin.php:2481
+#: mod/admin.php:2557 mod/admin.php:2707 mod/delegate.php:175
+#: mod/settings.php:665 mod/settings.php:772 mod/settings.php:860
+#: mod/settings.php:949 mod/settings.php:1174
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Salva Impostazioni"
 
-#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/p.php:21
-#: mod/p.php:48 mod/p.php:57 mod/help.php:60 index.php:312
-msgid "Not Found"
-msgstr "Non trovato"
+#: mod/admin.php:386 mod/admin.php:404 mod/dfrn_request.php:346
+#: mod/friendica.php:131 src/Model/Contact.php:1719
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Dominio bloccato"
 
-#: mod/hcard.php:18
-msgid "No profile"
-msgstr "Nessun profilo"
-
-#: mod/home.php:39
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Benvenuto su %s"
-
-#: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
+#: mod/admin.php:386
+msgid "The blocked domain"
+msgstr "Il dominio bloccato"
 
-#: mod/lockview.php:55
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Visibile a:"
+#: mod/admin.php:387 mod/admin.php:405 mod/friendica.php:131
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Motivazione del blocco"
 
-#: mod/maintenance.php:24
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Sistema in manutenzione"
+#: mod/admin.php:387 mod/admin.php:400
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr "Le ragioni per cui blocchi questo dominio."
 
-#: mod/newmember.php:11
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Benvenuto su Friendica"
+#: mod/admin.php:388
+msgid "Delete domain"
+msgstr "Elimina dominio"
 
-#: mod/newmember.php:12
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti"
+#: mod/admin.php:388
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Seleziona per eliminare questa voce dalla blocklist"
 
-#: mod/newmember.php:14
+#: mod/admin.php:396
 msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei link alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un link a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione."
-
-#: mod/newmember.php:15
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Come Iniziare"
-
-#: mod/newmember.php:17
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Passo-Passo"
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr "Questa pagina puo' essere usata per definire una black list di server dal network federato a cui nono è permesso interagire col tuo nodo. Per ogni dominio inserito, dovresti anche riportare una ragione per cui hai bloccato il server remoto."
 
-#: mod/newmember.php:17
+#: mod/admin.php:397
 msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti."
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr "La lista di server bloccati sarà resa disponibile pubblicamente sulla pagina /friendica, così che i tuoi utenti e le persone che indagano su problemi di comunicazione possano trovarne la ragione facilmente."
 
-#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1940 mod/admin.php:2210
-#: mod/settings.php:124 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
+#: mod/admin.php:398
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Aggiungi una nuova voce alla blocklist"
 
-#: mod/newmember.php:21
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Vai alle tue Impostazioni"
+#: mod/admin.php:399
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Dominio del Server"
 
-#: mod/newmember.php:21
+#: mod/admin.php:399
 msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo Identità. Assomiglia a un indirizzo email e sarà utile per stringere amicizie nel web sociale libero."
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr "Il dominio del server da aggiungere alla blocklist. Non includere il protocollo."
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
+#: mod/admin.php:400
+msgid "Block reason"
+msgstr "Ragione blocco"
 
-#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113 mod/contacts.php:671
-#: mod/contacts.php:863 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
-#: src/Model/Profile.php:728 src/Model/Profile.php:861
-#: src/Model/Profile.php:894
-msgid "Profile"
-msgstr "Profilo"
+#: mod/admin.php:401
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Aggiungi Voce"
 
-#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:598
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Carica la foto del profilo"
+#: mod/admin.php:402
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Salva modifiche alla blocklist"
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno."
+#: mod/admin.php:403
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Voci correnti nella blocklist"
 
-#: mod/newmember.php:27
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Modifica il tuo Profilo"
+#: mod/admin.php:406
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Elimina voce dalla blocklist"
 
-#: mod/newmember.php:27
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti."
+#: mod/admin.php:409
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eliminare la voce dalla blocklist?"
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Parole chiave del profilo"
+#: mod/admin.php:436
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr "Server aggiunto alla blocklist."
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie."
+#: mod/admin.php:452
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blocklist del sito aggiornata."
 
-#: mod/newmember.php:30
-msgid "Connecting"
-msgstr "Collegarsi"
+#: mod/admin.php:477 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Il contatto è stato bloccato dal nodo"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importare le Email"
+#: mod/admin.php:479 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Impossibile trovare contatti a questo URL (%s)"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo"
+#: mod/admin.php:486
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%s contatto sbloccato"
+msgstr[1] "%s contatti sbloccati"
 
-#: mod/newmember.php:39
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Vai alla tua pagina Contatti"
+#: mod/admin.php:515
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blocklist Contatti Remoti"
 
-#: mod/newmember.php:39
+#: mod/admin.php:516
 msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>"
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Questa pagina ti permette di impedire che qualsiasi messaggio da un contatto remoto raggiunga il tuo nodo."
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Vai all'Elenco del tuo sito"
+#: mod/admin.php:517
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blocca Contatto Remoto"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto."
+#: mod/admin.php:518 mod/admin.php:2064
+msgid "select all"
+msgstr "seleziona tutti"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Trova nuove persone"
+#: mod/admin.php:519
+msgid "select none"
+msgstr "seleziona niente"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore."
+#: mod/admin.php:520 mod/admin.php:2073 src/Module/Contact.php:621
+#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1077
+msgid "Block"
+msgstr "Blocca"
 
-#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:414
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppi"
+#: mod/admin.php:521 mod/admin.php:2075 src/Module/Contact.php:621
+#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1077
+msgid "Unblock"
+msgstr "Sblocca"
 
-#: mod/newmember.php:45
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Raggruppa i tuoi contatti"
+#: mod/admin.php:522
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Nessun contatto remoto è bloccato da questo nodo."
 
-#: mod/newmember.php:45
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
+#: mod/admin.php:524
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Contatti Remoti Bloccati"
 
-#: mod/newmember.php:48
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Perché i miei post non sono pubblici?"
+#: mod/admin.php:525
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blocca Nuovo Contatto Remoto"
 
-#: mod/newmember.php:48
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica rispetta la tua privacy. Per impostazione predefinita, i tuoi post sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal link qui sopra."
+#: mod/admin.php:526
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
 
-#: mod/newmember.php:52
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Ottenere Aiuto"
+#: mod/admin.php:526 mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2067 mod/admin.php:2081
+#: mod/admin.php:2097 mod/crepair.php:159 mod/settings.php:667
+#: mod/settings.php:693
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
 
-#: mod/newmember.php:54
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Vai alla sezione Guida"
+#: mod/admin.php:526 mod/profiles.php:382
+msgid "Address"
+msgstr "Indirizzo"
 
-#: mod/newmember.php:54
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
+#: mod/admin.php:526 mod/admin.php:536 mod/follow.php:166
+#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:263 mod/unfollow.php:137
+#: src/Module/Contact.php:639
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL Profilo"
 
-#: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:112 mod/contacts.php:619
-#: mod/contacts.php:959
+#: mod/admin.php:534
 #, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "%scontatto bloccato totale"
+msgstr[1] "%scontatti bloccati totali"
 
-#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:960
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Modifica contatto"
+#: mod/admin.php:536
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "URL del contatto remoto da bloccare."
 
-#: mod/nogroup.php:63
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Contatti che non sono membri di un gruppo"
+#: mod/admin.php:559
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Rimuovi questo elemento"
 
-#: mod/p.php:14
-msgid "Not Extended"
-msgstr "Not Extended"
+#: mod/admin.php:560
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Su questa pagina puoi cancellare un qualsiasi elemento dal tuo nodo. Se l'elemento è un post \"top\", l'intera discussione sarà cancellato."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:18
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Risottoscrivi i contatti OStatus"
+#: mod/admin.php:561
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Serve il GUID dell'elemento. Lo puoi trovare, per esempio, guardando l'URL display: l'ultima parte di http://example.com/display/123456 è il GUID, qui 123456."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:34
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
+#: mod/admin.php:562
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:64
-msgid "Done"
-msgstr "Fatto"
+#: mod/admin.php:562
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Il GUID dell'elemento che vuoi cancellare."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:88
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Tieni questa finestra aperta fino a che ha finito."
+#: mod/admin.php:597
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Elemento selezionato per l'eliminazione."
 
-#: mod/suggest.php:36
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questo suggerimento?"
+#: mod/admin.php:669
+msgid "unknown"
+msgstr "sconosciuto"
 
-#: mod/suggest.php:73
+#: mod/admin.php:772
 msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore."
-
-#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignora / Nascondi"
-
-#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:64
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Contatti suggeriti"
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Questa pagina offre alcuni numeri riguardo la porzione del social network federato di cui il tuo nodo Friendica fa parte. Questi numeri non sono completi ma riflettono esclusivamente la porzione di rete di cui il tuo nodo e' a conoscenza."
 
-#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:192
+#: mod/admin.php:773
 msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani."
-
-#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:288
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
-
-#: mod/uimport.php:72
-msgid "Move account"
-msgstr "Muovi account"
-
-#: mod/uimport.php:73
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Puoi importare un account da un altro server Friendica."
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "La funzione <em>Elenco Contatti Scoperto Automaticamente</em> non è abilitata, migliorerà i dati visualizzati qui."
 
-#: mod/uimport.php:74
+#: mod/admin.php:785
+#, php-format
 msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Devi esportare il tuo account dal vecchio server e caricarlo qui. Noi ricreeremo il tuo vecchio account qui, con tutti i tuoi contatti. Proveremo anche a informare i tuoi amici che ti sei spostato qui."
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Attualmente questo nodo conosce %d nodi con %d utenti registrati dalle seguenti piattaforme:"
 
-#: mod/uimport.php:75
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Questa funzione è sperimentale. Non possiamo importare i contatti dalla rete OStatus (GNU Social/Statusnet) o da Diaspora"
+#: mod/admin.php:825 mod/admin.php:878
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: mod/uimport.php:76
-msgid "Account file"
-msgstr "File account"
+#: mod/admin.php:826
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Nome Destinatario"
 
-#: mod/uimport.php:76
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Per esportare il tuo account, vai su \"Impostazioni -> Esporta i tuoi dati personali\" e seleziona \"Esporta account\""
+#: mod/admin.php:827
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Profilo Destinatario"
 
-#: mod/match.php:48
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo profilo predefinito."
+#: mod/admin.php:828 src/Content/Nav.php:239
+#: src/Core/NotificationsManager.php:182 view/theme/frio/theme.php:269
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
 
-#: mod/match.php:104
-msgid "is interested in:"
-msgstr "è interessato a:"
+#: mod/admin.php:829 mod/admin.php:880
+msgid "Created"
+msgstr "Creato"
 
-#: mod/match.php:120
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profili corrispondenti"
+#: mod/admin.php:830
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Ultimo Tentativo"
 
-#: mod/match.php:125 mod/dirfind.php:253
-msgid "No matches"
-msgstr "Nessun risultato"
+#: mod/admin.php:831
+msgid ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Questa pagina elenca il contenuto della coda di invio dei post. Questi sono post la cui consegna è fallita. Verranno inviati nuovamente più tardi ed eventualmente cancellati se la consegna continua a fallire."
 
-#: mod/manage.php:180
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Gestisci identità e/o pagine"
+#: mod/admin.php:854
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Analizza la coda lavori rinviati"
 
-#: mod/manage.php:181
+#: mod/admin.php:855
 msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
-
-#: mod/manage.php:182
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Seleziona un'identità da gestire:"
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Questa pagina elenca li lavori rinviati. Sono lavori che non è stato possibile eseguire al primo tentativo."
 
-#: mod/manage.php:184 mod/localtime.php:56 mod/poke.php:199
-#: mod/fsuggest.php:114 mod/contacts.php:610 mod/invite.php:154
-#: mod/crepair.php:148 mod/install.php:198 mod/install.php:237
-#: mod/message.php:246 mod/message.php:413 mod/events.php:531
-#: mod/photos.php:1068 mod/photos.php:1148 mod/photos.php:1439
-#: mod/photos.php:1485 mod/photos.php:1524 mod/photos.php:1597
-#: mod/profiles.php:579 view/theme/duepuntozero/config.php:71
-#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
-#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:804
-msgid "Submit"
-msgstr "Invia"
+#: mod/admin.php:858
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Analizza coda lavori"
 
-#: mod/wall_attach.php:24 mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
-#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
-#: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Richiesta non valida."
+#: mod/admin.php:859
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Questa pagina elenca i lavori in coda. Questi lavori sono gestiti dal cron che hai impostato durante l'installazione."
 
-#: mod/wall_attach.php:101
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Mi spiace, forse il file che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta"
+#: mod/admin.php:879
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parametri lavoro"
 
-#: mod/wall_attach.php:101
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?"
+#: mod/admin.php:881
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorità"
 
-#: mod/wall_attach.php:112
+#: mod/admin.php:907
 #, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Il file supera la dimensione massima di %s"
-
-#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Caricamento del file non riuscito."
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Stai ancora usando tabelle MyISAM. Dovresti cambiare il tipo motore a InnoDB. Siccome Friendica userà funzionalità specifiche di InnoDB nel futuro, dovresti modificarlo. Vedi <a href=\"%s\">qui</a>nel per una guida che puo' esserti utile nel convertire il motore delle tabelle. Puoi anche usare il comando <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> della tua installazione di Friendica per eseguire una conversione automatica. <br />"
 
-#: mod/filer.php:34
-msgid "- select -"
-msgstr "- seleziona -"
+#: mod/admin.php:914
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "È disponibile per il download una nuova versione di Friendica. La tua versione è %1$s, la versione upstream è %2$s"
 
-#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:814
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l d F Y \\@ G:i"
+#: mod/admin.php:924
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "L'aggiornamento del database è fallito. Esegui \"php bin/console.php dbstructure update\" dalla riga di comando per poter vedere gli eventuali errori che potrebbero apparire."
 
-#: mod/localtime.php:33
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Conversione Ora"
+#: mod/admin.php:930
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Il worker non è mai stato eseguito. Controlla la struttura del tuo database!"
 
-#: mod/localtime.php:35
+#: mod/admin.php:933
+#, php-format
 msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica fornisce questo servizio per la condivisione di eventi con altre reti e amici in fusi orari sconosciuti."
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "L'ultima esecuzione del worker è stata alle %sUTC, ovvero più di un'ora fa. Controlla le impostazioni del tuo crontab."
 
-#: mod/localtime.php:39
+#: mod/admin.php:939
 #, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "Ora UTC: %s"
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "La configurazione di Friendica è adesso salvata in config/local.config.php: copia config/local-sample.config.php e sposta la tua configurazione da <code>.htconfig.php</code>. Vedi <a href=\"%s\">la pagina della guida sulla Configurazione</a> per avere aiuto con la transizione."
 
-#: mod/localtime.php:42
+#: mod/admin.php:943
 #, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Fuso orario corrente: %s"
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
+"page</a> for help with the transition."
+msgstr "La configurazione di Friendica è adesso salvata in config/local.config.php: copia config/local-sample.config.php e sposta la tua configurazione da <code>config/local.ini.php</code>. Vedi <a href=\"%s\">la pagina della guida sulla Configurazione</a> per avere aiuto con la transizione."
 
-#: mod/localtime.php:46
+#: mod/admin.php:950
 #, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Ora locale convertita: %s"
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> non è raggiungibile sul tuo sistema. È un grave problema di configurazione che impedisce la comunicazione da server a server. Vedi <a href=\"%s\">la pagina sull'installazione</a> per un aiuto."
 
-#: mod/localtime.php:52
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
+#: mod/admin.php:956
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Account normale"
 
-#: mod/notify.php:77
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Nessuna nuova notifica di sistema."
+#: mod/admin.php:957
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Account Follower Automatico"
 
-#: mod/notify.php:81 mod/notifications.php:113
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Notifiche di sistema"
+#: mod/admin.php:958
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Account Forum Publico"
 
-#: mod/ping.php:292
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
+#: mod/admin.php:959
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Account per amicizia automatizzato"
 
-#: mod/ping.php:307
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} ti ha inviato un messaggio"
+#: mod/admin.php:960
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Account Blog"
 
-#: mod/ping.php:322
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} chiede la registrazione"
+#: mod/admin.php:961
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Account Forum Privato"
 
-#: mod/poke.php:192
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Tocca/Pungola"
+#: mod/admin.php:984
+msgid "Message queues"
+msgstr "Code messaggi"
 
-#: mod/poke.php:193
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno"
+#: mod/admin.php:990
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Impostazioni Server"
 
-#: mod/poke.php:194
-msgid "Recipient"
-msgstr "Destinatario"
+#: mod/admin.php:999
+msgid "Summary"
+msgstr "Sommario"
 
-#: mod/poke.php:195
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario"
+#: mod/admin.php:1001
+msgid "Registered users"
+msgstr "Utenti registrati"
 
-#: mod/poke.php:198
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Rendi questo post privato"
+#: mod/admin.php:1003
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Registrazioni in attesa"
 
-#: mod/probe.php:13 mod/viewcontacts.php:45 mod/webfinger.php:16
-#: mod/directory.php:42 mod/community.php:27 mod/dfrn_request.php:602
-#: mod/display.php:203 mod/photos.php:920 mod/search.php:98 mod/search.php:104
-#: mod/videos.php:199
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Accesso negato."
+#: mod/admin.php:1004
+msgid "Version"
+msgstr "Versione"
 
-#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Solo agli utenti loggati è permesso effettuare un probe."
+#: mod/admin.php:1009
+msgid "Active addons"
+msgstr "Addon attivi"
 
-#: mod/profperm.php:28 mod/group.php:83 index.php:435
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permesso negato"
+#: mod/admin.php:1042
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]"
 
-#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Identificativo del profilo non valido."
+#: mod/admin.php:1415
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Impostazioni del sito aggiornate."
 
-#: mod/profperm.php:111
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Modifica visibilità del profilo"
+#: mod/admin.php:1444 mod/settings.php:893
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili"
 
-#: mod/profperm.php:115 mod/group.php:265
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
+#: mod/admin.php:1473
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Nessuna pagina di comunità per gli utenti locali"
 
-#: mod/profperm.php:124
-msgid "Visible To"
-msgstr "Visibile a"
+#: mod/admin.php:1474
+msgid "No community page"
+msgstr "Nessuna pagina Comunità"
 
-#: mod/profperm.php:140
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Tutti i contatti (con profilo ad accesso sicuro)"
+#: mod/admin.php:1475
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito"
 
-#: mod/regmod.php:68
-msgid "Account approved."
-msgstr "Account approvato."
+#: mod/admin.php:1476
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Messaggi pubblici dalla rete federata"
 
-#: mod/regmod.php:93
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrazione revocata per %s"
+#: mod/admin.php:1477
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito e dalla rete federata"
 
-#: mod/regmod.php:102
-msgid "Please login."
-msgstr "Accedi."
+#: mod/admin.php:1481 mod/admin.php:1682 mod/admin.php:1692
+#: src/Module/Contact.php:546
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabilitato"
 
-#: mod/tagrm.php:47
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Tag rimosso"
+#: mod/admin.php:1483
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Utenti, Contatti Globali"
 
-#: mod/tagrm.php:85
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Rimuovi il tag"
+#: mod/admin.php:1484
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Utenti, Contatti Globali/fallback"
 
-#: mod/tagrm.php:87
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
+#: mod/admin.php:1488
+msgid "One month"
+msgstr "Un mese"
 
-#: mod/tagrm.php:98 mod/delegate.php:177
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
+#: mod/admin.php:1489
+msgid "Three months"
+msgstr "Tre mesi"
 
-#: mod/uexport.php:44
-msgid "Export account"
-msgstr "Esporta account"
+#: mod/admin.php:1490
+msgid "Half a year"
+msgstr "Sei mesi"
 
-#: mod/uexport.php:44
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server."
+#: mod/admin.php:1491
+msgid "One year"
+msgstr "Un anno"
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid "Export all"
-msgstr "Esporta tutto"
+#: mod/admin.php:1496
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Istanza multi utente"
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Può diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)"
+#: mod/admin.php:1520
+msgid "Closed"
+msgstr "Chiusa"
 
-#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:108
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Esporta dati personali"
+#: mod/admin.php:1521
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Richiede l'approvazione"
 
-#: mod/viewcontacts.php:87
-msgid "No contacts."
-msgstr "Nessun contatto."
+#: mod/admin.php:1522
+msgid "Open"
+msgstr "Aperta"
 
-#: mod/viewsrc.php:12 mod/community.php:34
-msgid "Access denied."
-msgstr "Accesso negato."
+#: mod/admin.php:1526
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina"
 
-#: mod/wall_upload.php:186 mod/profile_photo.php:153 mod/photos.php:751
-#: mod/photos.php:754 mod/photos.php:783
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s"
+#: mod/admin.php:1527
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Forza tutti i link ad usare SSL"
 
-#: mod/wall_upload.php:200 mod/profile_photo.php:162 mod/photos.php:806
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
+#: mod/admin.php:1528
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)"
 
-#: mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471 src/Object/Image.php:953
-#: src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977 src/Object/Image.php:1002
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Foto della bacheca"
+#: mod/admin.php:1532
+msgid "Don't check"
+msgstr "Non controllare"
 
-#: mod/wall_upload.php:239 mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:835
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Caricamento immagine fallito."
+#: mod/admin.php:1533
+msgid "check the stable version"
+msgstr "controlla la versione stabile"
 
-#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito."
+#: mod/admin.php:1534
+msgid "check the development version"
+msgstr "controlla la versione di sviluppo"
 
-#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:73
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nessun destinatario selezionato."
+#: mod/admin.php:1556
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Database (legacy)"
 
-#: mod/wallmessage.php:60
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Impossibile controllare la tua posizione di origine."
+#: mod/admin.php:1583
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Ripubblica gli utenti sulla directory"
 
-#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:80
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Il messaggio non può essere inviato."
+#: mod/admin.php:1584 src/Module/Register.php:121
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrazione"
 
-#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:83
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Errore recuperando il messaggio."
+#: mod/admin.php:1585
+msgid "File upload"
+msgstr "Caricamento file"
 
-#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:86
-msgid "Message sent."
-msgstr "Messaggio inviato."
+#: mod/admin.php:1586
+msgid "Policies"
+msgstr "Politiche"
 
-#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Nessun destinatario."
+#: mod/admin.php:1587 mod/events.php:555 src/Model/Profile.php:878
+#: src/Module/Contact.php:902
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzate"
 
-#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:231
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Invia un messaggio privato"
+#: mod/admin.php:1588
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Elenco Contatti Scoperto Automaticamente"
 
-#: mod/wallmessage.php:133
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
+#: mod/admin.php:1589
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:232 mod/message.php:402
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
+#: mod/admin.php:1590
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
 
-#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:236 mod/message.php:404
-msgid "Subject:"
-msgstr "Oggetto:"
+#: mod/admin.php:1591
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Relay Messaggio"
 
-#: mod/wallmessage.php:141 mod/invite.php:149 mod/message.php:240
-#: mod/message.php:407
-msgid "Your message:"
-msgstr "Il tuo messaggio:"
+#: mod/admin.php:1592
+msgid "Relocate Instance"
+msgstr "Trasloca Istanza"
 
-#: mod/bookmarklet.php:23 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:313
-msgid "Login"
-msgstr "Accedi"
+#: mod/admin.php:1593
+msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Attenzione! Funzione avanzata! Può rendere questo server irraggiungibile."
 
-#: mod/bookmarklet.php:51
-msgid "The post was created"
-msgstr "Il messaggio è stato creato"
+#: mod/admin.php:1597
+msgid "Site name"
+msgstr "Nome del sito"
 
-#: mod/editpost.php:25 mod/editpost.php:35
-msgid "Item not found"
-msgstr "Oggetto non trovato"
+#: mod/admin.php:1598
+msgid "Host name"
+msgstr "Nome host"
 
-#: mod/editpost.php:42
-msgid "Edit post"
-msgstr "Modifica messaggio"
+#: mod/admin.php:1599
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Mittente email"
 
-#: mod/editpost.php:134 src/Core/ACL.php:315
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "CC: indirizzi email"
+#: mod/admin.php:1599
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "L'indirizzo email che il tuo server dovrà usare per inviare notifiche via email."
 
-#: mod/editpost.php:141 src/Core/ACL.php:316
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/admin.php:1600
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96 mod/crepair.php:110
-#: mod/dfrn_confirm.php:129
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Contatto non trovato."
+#: mod/admin.php:1601
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Icona shortcut"
 
-#: mod/fsuggest.php:72
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
+#: mod/admin.php:1601
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai browser."
 
-#: mod/fsuggest.php:101
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Suggerisci amici"
+#: mod/admin.php:1602
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Icona touch"
 
-#: mod/fsuggest.php:103
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Suggerisci un amico a %s"
+#: mod/admin.php:1602
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai tablet e i telefonini."
 
-#: mod/cal.php:142 mod/display.php:316 mod/profile.php:174
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
+#: mod/admin.php:1603
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Informazioni aggiuntive"
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:391 view/theme/frio/theme.php:263
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104
-#: src/Content/Nav.php:170 src/Model/Profile.php:922 src/Model/Profile.php:933
-msgid "Events"
-msgstr "Eventi"
+#: mod/admin.php:1603
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verranno mostrate su %s/servers."
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:392
-msgid "View"
-msgstr "Mostra"
+#: mod/admin.php:1604
+msgid "System language"
+msgstr "Lingua di sistema"
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:394
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedente"
+#: mod/admin.php:1605
+msgid "System theme"
+msgstr "Tema di sistema"
 
-#: mod/cal.php:277 mod/install.php:156 mod/events.php:395
-msgid "Next"
-msgstr "Successivo"
+#: mod/admin.php:1605
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Tema di sistema - può essere sovrascritto dalle impostazioni utente - <a href='#' id='cnftheme'>cambia le impostazioni del tema</a>"
 
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:412
-msgid "today"
-msgstr "oggi"
+#: mod/admin.php:1606
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Tema mobile di sistema"
 
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
-#: src/Model/Event.php:413
-msgid "month"
-msgstr "mese"
+#: mod/admin.php:1606
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Tema per dispositivi mobili"
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
-#: src/Model/Event.php:414
-msgid "week"
-msgstr "settimana"
+#: mod/admin.php:1607
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Gestione link SSL"
 
-#: mod/cal.php:283 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
-#: src/Model/Event.php:415
-msgid "day"
-msgstr "giorno"
+#: mod/admin.php:1607
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL"
 
-#: mod/cal.php:284 mod/events.php:404
-msgid "list"
-msgstr "lista"
+#: mod/admin.php:1608
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Forza SSL"
 
-#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:73 src/Model/User.php:214
-msgid "User not found"
-msgstr "Utente non trovato"
+#: mod/admin.php:1608
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Forza tutte le richieste non SSL su SSL - Attenzione: su alcuni sistemi può portare a loop senza fine"
 
-#: mod/cal.php:313
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Questo formato di calendario non è supportato"
+#: mod/admin.php:1609
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione"
 
-#: mod/cal.php:315
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Nessun dato esportabile trovato"
+#: mod/admin.php:1609
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Nasconde la voce per le pagine della guida dal menu di navigazione. E' comunque possibile accedervi richiamando /help direttamente."
 
-#: mod/cal.php:332
-msgid "calendar"
-msgstr "calendario"
+#: mod/admin.php:1610
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Istanza a singolo utente"
 
-#: mod/contacts.php:71 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:516
-msgid "Network:"
-msgstr "Rete:"
+#: mod/admin.php:1610
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato"
 
-#: mod/contacts.php:157
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d contatto modificato."
-msgstr[1] "%d contatti modificati"
+#: mod/admin.php:1612
+msgid "File storage backend"
+msgstr "File storage backend"
 
-#: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Non è possibile accedere al contatto."
+#: mod/admin.php:1612
+msgid ""
+"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
+"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
+"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
+"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
+" for more information about the choices and the moving procedure."
+msgstr "Il backend utilizzato per memorizzare i file caricati. Se cambi il backend, puoi muovere i file esistenti. Se non lo fai, i file caricati prima della modifica rimarranno memorizzati nel vecchio backend. Vedi  <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">la documentazione sulle impostazioni</a> per maggiori informazioni riguardo le scelte e la procedura per spostare i file."
 
-#: mod/contacts.php:194
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Non riesco a trovare il profilo selezionato."
+#: mod/admin.php:1614
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Massima dimensione immagini"
 
-#: mod/contacts.php:228
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Contatto aggiornato."
+#: mod/admin.php:1614
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default è 0, cioè nessun limite."
 
-#: mod/contacts.php:230 mod/dfrn_request.php:415
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
+#: mod/admin.php:1615
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Massima lunghezza immagine"
 
-#: mod/contacts.php:421
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Il contatto è stato bloccato"
+#: mod/admin.php:1615
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite."
 
-#: mod/contacts.php:421
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Il contatto è stato sbloccato"
+#: mod/admin.php:1616
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualità immagini JPEG"
 
-#: mod/contacts.php:432
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Il contatto è ignorato"
+#: mod/admin.php:1616
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena."
 
-#: mod/contacts.php:432
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Il contatto non è più ignorato"
+#: mod/admin.php:1618
+msgid "Register policy"
+msgstr "Politica di registrazione"
 
-#: mod/contacts.php:443
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Il contatto è stato archiviato"
+#: mod/admin.php:1619
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Massime registrazioni giornaliere"
 
-#: mod/contacts.php:443
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Il contatto è stato dearchiviato"
+#: mod/admin.php:1619
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto."
 
-#: mod/contacts.php:467
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Cancella contatto"
+#: mod/admin.php:1620
+msgid "Register text"
+msgstr "Testo registrazione"
 
-#: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:823
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questo contatto?"
-
-#: mod/contacts.php:488
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Il contatto è stato rimosso."
+#: mod/admin.php:1620
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione. Puoi usare BBCode."
 
-#: mod/contacts.php:519
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Sei amico reciproco con %s"
+#: mod/admin.php:1621
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Nomi utente Vietati"
 
-#: mod/contacts.php:523
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Stai condividendo con %s"
+#: mod/admin.php:1621
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Lista separata da virgola di nomi utente che sono vietati nella registrazione. Il valore preimpostato è una lista di nomi di ruoli secondo RFC 2142."
 
-#: mod/contacts.php:527
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s sta condividendo con te"
+#: mod/admin.php:1622
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
 
-#: mod/contacts.php:547
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
+#: mod/admin.php:1622
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
 
-#: mod/contacts.php:549
-msgid "Never"
-msgstr "Mai"
+#: mod/admin.php:1623
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Domini amici consentiti"
 
-#: mod/contacts.php:552
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
+#: mod/admin.php:1623
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Elenco separato da virgola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Vuoto per accettare qualsiasi dominio."
 
-#: mod/contacts.php:552
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
+#: mod/admin.php:1624
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Domini email consentiti"
 
-#: mod/contacts.php:554 mod/contacts.php:992
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Suggerisci amici"
+#: mod/admin.php:1624
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
 
-#: mod/contacts.php:558
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Tipo di rete: %s"
+#: mod/admin.php:1625
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "Nessun contenuto ricco da OEmbed"
 
-#: mod/contacts.php:563
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!"
+#: mod/admin.php:1625
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Non mostrare il contenuto ricco (p.e. PDF), tranne che dai domini elencati di seguito."
 
-#: mod/contacts.php:569
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Recupera maggiori informazioni per i feed"
+#: mod/admin.php:1626
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Domini OEmbed consentiti"
 
-#: mod/contacts.php:571
+#: mod/admin.php:1626
 msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Recupera informazioni come immagini di anteprima, titolo e teaser dall'elemento del feed. Puoi attivare questa funzione se il feed non contiene molto testo. Le parole chiave sono recuperate dal tag meta nella pagina dell'elemento e inseriti come hashtag."
-
-#: mod/contacts.php:572 mod/admin.php:1284 mod/admin.php:1449
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Elenco separato da virgola di domini il cui contenuto OEmbed verrà visualizzato. Sono permesse wildcard."
 
-#: mod/contacts.php:573
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Recupera informazioni"
+#: mod/admin.php:1627
+msgid "Block public"
+msgstr "Blocca pagine pubbliche"
 
-#: mod/contacts.php:574
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Recupera parole chiave"
+#: mod/admin.php:1627
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato."
 
-#: mod/contacts.php:575
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Recupera informazioni e parole chiave"
+#: mod/admin.php:1628
+msgid "Force publish"
+msgstr "Forza pubblicazione"
 
-#: mod/contacts.php:599 mod/unfollow.php:100
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Disconnetti/Non Seguire"
+#: mod/admin.php:1628
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi  nell'elenco di questo sito."
 
-#: mod/contacts.php:608
-msgid "Contact"
-msgstr "Contatto"
+#: mod/admin.php:1628
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Abilitare questo potrebbe violare leggi sulla privacy come il GDPR"
 
-#: mod/contacts.php:611
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Visibilità del profilo"
+#: mod/admin.php:1629
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL della directory globale"
 
-#: mod/contacts.php:612
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1629
 msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro."
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato."
 
-#: mod/contacts.php:613
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
+#: mod/admin.php:1630
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Post privati di default per i nuovi utenti"
 
-#: mod/contacts.php:614
-msgid "Their personal note"
-msgstr "La loro nota personale"
+#: mod/admin.php:1630
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici."
 
-#: mod/contacts.php:616
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Modifica note contatto"
+#: mod/admin.php:1631
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Non includere il contenuto dei post nelle notifiche via email"
 
-#: mod/contacts.php:620
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
+#: mod/admin.php:1631
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Non include il contenuti del post/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy"
 
-#: mod/contacts.php:621
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignora il contatto"
+#: mod/admin.php:1632
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps."
 
-#: mod/contacts.php:622
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Impostazioni riparazione URL"
+#: mod/admin.php:1632
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso ai componenti aggiuntivi nel menu applicazioni"
 
-#: mod/contacts.php:623
-msgid "View conversations"
-msgstr "Vedi conversazioni"
+#: mod/admin.php:1633
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Non inglobare immagini private nei post"
 
-#: mod/contacts.php:628
-msgid "Last update:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+#: mod/admin.php:1633
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Non sostituire le foto locali nei post con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i post contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che può richiedere un po' di tempo."
 
-#: mod/contacts.php:630
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
+#: mod/admin.php:1634
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Contenuto Esplicito"
 
-#: mod/contacts.php:632 mod/contacts.php:1002
-msgid "Update now"
-msgstr "Aggiorna adesso"
+#: mod/admin.php:1634
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Imposta questo per avvisare che il tuo noto è usato principalmente per contenuto esplicito che potrebbe non essere adatto a minori. Questa informazione sarà pubblicata nella pagina di informazioni sul noto e potrà essere usata, per esempio nella directory globale, per filtrare il tuo nodo dalla lista di nodi su cui registrarsi. In più, una nota sarà mostrata nella pagina di registrazione."
 
-#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
-#: mod/admin.php:489 mod/admin.php:1834
-msgid "Unblock"
-msgstr "Sblocca"
+#: mod/admin.php:1635
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'"
 
-#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
-#: mod/admin.php:488 mod/admin.php:1833
-msgid "Block"
-msgstr "Blocca"
+#: mod/admin.php:1635
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream dell'utente."
 
-#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
-msgid "Unignore"
-msgstr "Non ignorare"
+#: mod/admin.php:1636
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Blocca registrazioni multiple"
 
-#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
-#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:181
-#: mod/notifications.php:264
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignora"
+#: mod/admin.php:1636
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine."
 
-#: mod/contacts.php:642
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Bloccato"
+#: mod/admin.php:1637
+msgid "Disable OpenID"
+msgstr "Disabilita OpenID"
 
-#: mod/contacts.php:643
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Ignorato"
+#: mod/admin.php:1637
+msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Disabilita supporto OpenID per la registrazione e i login."
 
-#: mod/contacts.php:644
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Al momento archiviato"
+#: mod/admin.php:1638
+msgid "No Fullname check"
+msgstr "No controllo nome completo"
 
-#: mod/contacts.php:645
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "In attesa di conferma della connessione"
+#: mod/admin.php:1638
+msgid ""
+"Allow users to register without a space between the first name and the last "
+"name in their full name."
+msgstr "Permetti agli utenti di registrarsi senza uno spazio tra il nome e il cognome nel loro nome completo."
 
-#: mod/contacts.php:646 mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:253
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
+#: mod/admin.php:1639
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Pagina comunità per i visitatori"
 
-#: mod/contacts.php:646
+#: mod/admin.php:1639
 msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili"
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Quale pagina comunità verrà mostrata ai visitatori. Gli utenti locali vedranno sempre entrambe le pagine."
 
-#: mod/contacts.php:647
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Notifica per i nuovi messaggi"
+#: mod/admin.php:1640
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Messaggi per utente nella pagina Comunità"
 
-#: mod/contacts.php:647
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto"
+#: mod/admin.php:1640
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Il numero massimo di messaggi per utente mostrato nella pagina Comunità (non valido per 'Comunità globale')"
 
-#: mod/contacts.php:650
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Parole chiave in blacklist"
+#: mod/admin.php:1641
+msgid "Disable OStatus support"
+msgstr "Disabilità supporto OStatus"
 
-#: mod/contacts.php:650
+#: mod/admin.php:1641
 msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hashtag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato"
+"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Disabilita la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, GNU Social etc.). Tutte le comunicazioni OStatus sono pubbliche, quindi se abilitato, occasionalmente verranno mostrati degli avvisi riguardanti la privacy dei messaggi."
 
-#: mod/contacts.php:656 mod/unfollow.php:122 mod/follow.php:166
-#: mod/admin.php:494 mod/admin.php:504 mod/notifications.php:256
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL Profilo"
+#: mod/admin.php:1642
+msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
+msgstr "Imposta thread OStatus/ActivityPub solo dai tuoi contatti"
 
-#: mod/contacts.php:660 mod/directory.php:148 mod/events.php:519
-#: mod/notifications.php:246 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
-#: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900 src/Model/Profile.php:413
-msgid "Location:"
-msgstr "Posizione:"
+#: mod/admin.php:1642
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
+"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
+" known on our system."
+msgstr "Normalmente viene importato qualsiasi contenuto dai contatti OStatus e ActivityPub. Abilitando questa opzione vengono importati solo i thread iniziati da contatti conosciuti da questo sistema."
 
-#: mod/contacts.php:662 src/Model/Profile.php:420
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: mod/admin.php:1643
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "Il supporto OStatus può essere abilitato solo se è abilitato il threading."
 
-#: mod/contacts.php:664 mod/directory.php:154 mod/notifications.php:248
-#: src/Model/Profile.php:419 src/Model/Profile.php:804
-msgid "About:"
-msgstr "Informazioni:"
+#: mod/admin.php:1645
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Il supporto a Diaspora non può essere abilitato perché Friendica è stato installato in una sotto directory."
 
-#: mod/contacts.php:666 mod/follow.php:174 mod/notifications.php:250
-#: src/Model/Profile.php:792
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tag:"
+#: mod/admin.php:1646
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
 
-#: mod/contacts.php:667
-msgid "Actions"
-msgstr "Azioni"
+#: mod/admin.php:1646
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Fornisce compatibilità con il network Diaspora."
 
-#: mod/contacts.php:669 mod/contacts.php:855 view/theme/frio/theme.php:259
-#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:886
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
+#: mod/admin.php:1647
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Permetti solo contatti Friendica"
 
-#: mod/contacts.php:670
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Impostazioni Contatto"
+#: mod/admin.php:1647
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati."
 
-#: mod/contacts.php:711
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Suggerimenti"
+#: mod/admin.php:1648
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Verifica SSL"
 
-#: mod/contacts.php:714
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Suggerisci potenziali amici"
+#: mod/admin.php:1648
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati."
 
-#: mod/contacts.php:719 mod/group.php:215
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Tutti i contatti"
-
-#: mod/contacts.php:722
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Mostra tutti i contatti"
+#: mod/admin.php:1649
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Utente Proxy"
 
-#: mod/contacts.php:727
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Sbloccato"
+#: mod/admin.php:1650
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL Proxy"
 
-#: mod/contacts.php:730
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti non bloccati"
+#: mod/admin.php:1651
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Timeout rete"
 
-#: mod/contacts.php:735
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloccato"
+#: mod/admin.php:1651
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
 
-#: mod/contacts.php:738
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti bloccati"
+#: mod/admin.php:1652
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Massimo carico medio"
 
-#: mod/contacts.php:743
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorato"
+#: mod/admin.php:1652
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Massimo carico di sistema prima che i processi di invio e di poll siano ritardati. Predefinito a 50."
 
-#: mod/contacts.php:746
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti ignorati"
+#: mod/admin.php:1653
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Media Massimo Carico (Frontend)"
 
-#: mod/contacts.php:751
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviato"
+#: mod/admin.php:1653
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Massimo carico di sistema prima che il frontend fermi il servizio - default 50."
 
-#: mod/contacts.php:754
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti archiviati"
+#: mod/admin.php:1654
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Memoria Minima"
 
-#: mod/contacts.php:759
-msgid "Hidden"
-msgstr "Nascosto"
+#: mod/admin.php:1654
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minima memoria libera in MB per il worker. Necessita di avere accesso a /proc/meminfo - default 0 (disabilitato)."
 
-#: mod/contacts.php:762
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti nascosti"
+#: mod/admin.php:1655
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Dimensione massima della tabella per l'ottimizzazione"
 
-#: mod/contacts.php:818
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
+#: mod/admin.php:1655
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
+"disable it."
+msgstr "La dimensione massima (in MB) per l'ottimizzazione automatica. Inserisci -1 per disabilitarlo."
 
-#: mod/contacts.php:819 mod/search.php:236
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Risultati per: %s"
+#: mod/admin.php:1656
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Livello minimo di frammentazione"
 
-#: mod/contacts.php:820 mod/directory.php:209 view/theme/vier/theme.php:203
-#: src/Content/Widget.php:63
-msgid "Find"
-msgstr "Trova"
+#: mod/admin.php:1656
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Livello minimo di frammentazione per iniziare la procedura di ottimizzazione automatica - il valore di default è 30%."
 
-#: mod/contacts.php:826 mod/settings.php:169 mod/settings.php:695
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
+#: mod/admin.php:1658
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Check periodico dei contatti globali"
 
-#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivia"
+#: mod/admin.php:1658
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Se abilitato, i contatti globali sono controllati periodicamente per verificare dati mancanti o sorpassati e la vitalità dei contatti e dei server."
 
-#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Dearchivia"
+#: mod/admin.php:1659
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Giorni tra le richieste"
 
-#: mod/contacts.php:832
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Azioni Batch"
+#: mod/admin.php:1659
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Numero di giorni dopo i quali al server vengono richiesti i suoi contatti."
 
-#: mod/contacts.php:858 mod/unfollow.php:132 mod/follow.php:186
-#: src/Model/Profile.php:889
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Messaggi di stato e post"
+#: mod/admin.php:1660
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Trova contatti dagli altri server"
 
-#: mod/contacts.php:866 src/Model/Profile.php:897
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Dettagli del profilo"
+#: mod/admin.php:1660
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommended setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Interroga periodicamente altri server per i contatti. Puoi scegliere tra: 'utenti': gli utenti del sistema remoto; 'Contatti Globali': contatti attivi conosciuti dal sistema. Il fallback è utilizzato per server Redmatrix e vecchi server friendica, dove i contatti globali non sono disponibili. Il fallback aumenta il carico sul sistema, quindi l'impostazione consigliata è 'Utenti, Contatti Globali'."
 
-#: mod/contacts.php:878
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Vedi tutti i contatti"
+#: mod/admin.php:1661
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Termine per il recupero contatti globali"
 
-#: mod/contacts.php:889
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Vedi tutti gli amici in comune"
+#: mod/admin.php:1661
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Quando si attiva la scoperta, questo valore definisce il periodo di tempo per l'attività dei contatti globali che vengono prelevati da altri server."
 
-#: mod/contacts.php:895 mod/admin.php:1362 mod/events.php:533
-#: src/Model/Profile.php:863
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzate"
+#: mod/admin.php:1662
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Cerca la directory locale"
 
-#: mod/contacts.php:898
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
+#: mod/admin.php:1662
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Cerca nella directory locale invece che nella directory globale. Durante la ricerca a livello locale, ogni ricerca verrà eseguita sulla directory globale in background. Ciò migliora i risultati della ricerca quando la ricerca viene ripetuta."
 
-#: mod/contacts.php:930
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Amicizia reciproca"
+#: mod/admin.php:1664
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Pubblica informazioni server"
 
-#: mod/contacts.php:934
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "è un tuo fan"
+#: mod/admin.php:1664
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Se abilitata, saranno pubblicati i dati generali del server e i dati di utilizzo. I dati contengono il nome e la versione del server, il numero di utenti con profili pubblici, numero dei posti e dei protocolli e connettori attivati. Per informazioni, vedere <a href='http://the-federation.info/'> the-federation.info </a>."
 
-#: mod/contacts.php:938
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "sei un fan di"
+#: mod/admin.php:1666
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Controlla versione upstream"
 
-#: mod/contacts.php:953 mod/photos.php:1482 mod/photos.php:1521
-#: mod/photos.php:1594 src/Object/Post.php:801
-msgid "This is you"
-msgstr "Questo sei tu"
+#: mod/admin.php:1666
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Abilita il controllo di nuove versioni di Friendica su Github. Se sono disponibili nuove versioni, ne sarai informato nel pannello Panoramica dell'amministrazione."
 
-#: mod/contacts.php:1013
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Inverti stato \"Blocca\""
+#: mod/admin.php:1667
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Sopprimi Tags"
 
-#: mod/contacts.php:1021
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Inverti stato \"Ignora\""
+#: mod/admin.php:1667
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Non mostra la lista di hashtag in coda al messaggio"
 
-#: mod/contacts.php:1029
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Inverti stato \"Archiviato\""
+#: mod/admin.php:1668
+msgid "Clean database"
+msgstr "Pulisci database"
 
-#: mod/contacts.php:1037
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Rimuovi contatto"
+#: mod/admin.php:1668
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Rimuove i i vecchi elementi remoti, i record del database orfani e il vecchio contenuto da alcune tabelle di supporto."
 
-#: mod/delegate.php:37
-msgid "Parent user not found."
-msgstr "Utente principale non trovato."
+#: mod/admin.php:1669
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Durata della vita di oggetti remoti"
 
-#: mod/delegate.php:144
-msgid "No parent user"
-msgstr "Nessun utente principale"
+#: mod/admin.php:1669
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce quali elementi remoti saranno cancellati. I propri elementi e quelli marcati preferiti o salvati in cartelle saranno sempre mantenuti. Il valore 0 disabilita questa funzionalità."
 
-#: mod/delegate.php:159
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Password Principale:"
+#: mod/admin.php:1670
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Durata della vita di oggetti non reclamati"
 
-#: mod/delegate.php:159
+#: mod/admin.php:1670
 msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Inserisci la password dell'account principale per autorizzare la tua richiesta."
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce dopo quanti giorni gli elementi remoti non reclamanti (principalmente il contenuto dai relay) sarà cancellato. Il valore di default è 90 giorni. Se impostato a 0, verrà utilizzato il valore della durata della vita degli elementi remoti."
 
-#: mod/delegate.php:164
-msgid "Parent User"
-msgstr "Utente Principale"
+#: mod/admin.php:1671
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Durata della vita di dati di conversazione grezzi"
 
-#: mod/delegate.php:167
+#: mod/admin.php:1671
 msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Gli utenti principali hanno il controllo totale su questo account, comprese le impostazioni. Assicurati di controllare due volte a chi stai fornendo questo accesso."
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "I dati di conversazione sono usati per ActivityPub e OStatus, come anche per necessità di debug. Dovrebbe essere sicuro rimuoverli dopo 14 giorni. Il default è 90 giorni."
 
-#: mod/delegate.php:168 mod/admin.php:311 mod/admin.php:1357
-#: mod/admin.php:1999 mod/admin.php:2253 mod/admin.php:2327 mod/admin.php:2474
-#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:776 mod/settings.php:864
-#: mod/settings.php:953 mod/settings.php:1183
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Salva Impostazioni"
+#: mod/admin.php:1672
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Percorso cache elementi"
 
-#: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:205
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Gestione delegati per la pagina"
+#: mod/admin.php:1672
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "La cache degli elementi memorizza il bbcode generato e le immagini esterne."
 
-#: mod/delegate.php:170
-msgid "Delegates"
-msgstr "Delegati"
+#: mod/admin.php:1673
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Durata della cache in secondi"
 
-#: mod/delegate.php:172
+#: mod/admin.php:1673
 msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "I Delegati sono in grado di gestire tutti gli aspetti di questa pagina, tranne per le impostazioni di base dell'account. Non delegare il tuo account personale a nessuno di cui non ti fidi ciecamente."
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1."
 
-#: mod/delegate.php:173
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Delegati Pagina Esistenti"
+#: mod/admin.php:1674
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Numero massimo di commenti per post"
 
-#: mod/delegate.php:175
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Delegati Potenziali"
+#: mod/admin.php:1674
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni post? Default : 100."
 
-#: mod/delegate.php:178
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
+#: mod/admin.php:1675
+msgid "Temp path"
+msgstr "Percorso file temporanei"
 
-#: mod/delegate.php:179
-msgid "No entries."
-msgstr "Nessuna voce."
+#: mod/admin.php:1675
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Se si dispone di un sistema ristretto in cui il server web non può accedere al percorso temporaneo di sistema, inserire un altro percorso qui."
 
-#: mod/feedtest.php:20
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Devi aver essere autenticato per usare questo modulo"
+#: mod/admin.php:1676
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Percorso base all'installazione"
 
-#: mod/feedtest.php:48
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL Sorgente"
+#: mod/admin.php:1676
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Se il sistema non è in grado di rilevare il percorso corretto per l'installazione, immettere il percorso corretto qui. Questa impostazione deve essere inserita solo se si utilizza un sistema limitato e/o collegamenti simbolici al tuo webroot."
 
-#: mod/oexchange.php:30
-msgid "Post successful."
-msgstr "Inviato!"
+#: mod/admin.php:1677
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Disabilita il proxy immagini"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:21
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Iscrizione a contatti OStatus"
+#: mod/admin.php:1677
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Il proxy immagini aumenta le performance e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:33
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Nessun contatto disponibile."
+#: mod/admin.php:1678
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Cerca solo nei tag"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:40
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Non è stato possibile recuperare le informazioni del contatto."
+#: mod/admin.php:1678
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Su server con molti dati, la ricerca nel testo può estremamente rallentare il sistema."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:50
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Non è stato possibile recuperare gli amici del contatto."
+#: mod/admin.php:1680
+msgid "New base url"
+msgstr "Nuovo url base"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:78
-msgid "success"
-msgstr "successo"
+#: mod/admin.php:1680
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Cambia l'URL base di questo server. Invia il messaggio di trasloco a tutti i contatti Friendica e Diaspora* di tutti gli utenti."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:80
-msgid "failed"
-msgstr "fallito"
+#: mod/admin.php:1682
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "Crittografia RINO"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:287
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorato"
+#: mod/admin.php:1682
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Crittografia delle comunicazioni tra nodi."
 
-#: mod/profile_photo.php:55
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "L'immagine è stata caricata, ma il non è stato possibile ritagliarla."
+#: mod/admin.php:1682
+msgid "Enabled"
+msgstr "Abilitato"
 
-#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:104
-#: mod/profile_photo.php:315
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Il ridimensionamento dell'immagine [%s] è fallito."
+#: mod/admin.php:1684
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Massimo numero di lavori in parallelo"
 
-#: mod/profile_photo.php:125
+#: mod/admin.php:1684
+#, php-format
 msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente."
-
-#: mod/profile_photo.php:134
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
-
-#: mod/profile_photo.php:247
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Carica un file:"
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Con hosting condiviso, imposta a %d. Su sistemi più grandi, vanno bene valori come %d. Il valore di default è %d."
 
-#: mod/profile_photo.php:248
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Seleziona un profilo:"
+#: mod/admin.php:1685
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "Non usare 'proc_open' con il worker"
 
-#: mod/profile_photo.php:253
-msgid "or"
-msgstr "o"
+#: mod/admin.php:1685
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Abilita se il tuo sistema non consente l'utilizzo di 'proc_open'. Può succedere con gli hosting condivisi. Se abiliti questa opzione, dovresti aumentare la frequenza delle chiamate al worker nel tuo crontab."
 
-#: mod/profile_photo.php:253
-msgid "skip this step"
-msgstr "salta questo passaggio"
+#: mod/admin.php:1686
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Abilita fastlane"
 
-#: mod/profile_photo.php:253
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
+#: mod/admin.php:1686
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Quando abilitato, il meccanismo di fastlane avvia processi aggiuntivi se processi con priorità più alta sono bloccati da processi con priorità più bassa."
 
-#: mod/profile_photo.php:266
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Ritaglia immagine"
+#: mod/admin.php:1687
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Abilita worker da frontend"
 
-#: mod/profile_photo.php:267
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Ritaglia l'immagine per una visualizzazione migliore."
+#: mod/admin.php:1687
+#, php-format
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
+"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
+"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
+" on your server."
+msgstr "Quando abilitato, il processo è avviato quando viene eseguito un accesso al backend (per esempio, quando un messaggio viene consegnato). Su siti più piccoli potresti voler chiamare %s/worker regolarmente attraverso un cron esterno. Dovresti abilitare questa opzione solo se non puoi impostare esecuzioni pianificate sul tuo server. "
 
-#: mod/profile_photo.php:269
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Finito"
+#: mod/admin.php:1689
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Inscrivi a un relay"
 
-#: mod/profile_photo.php:305
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Immagine caricata con successo."
+#: mod/admin.php:1689
+msgid ""
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Abilita la ricezione dei post pubblici dal relay. Saranno inclusi nelle ricerche, nei tag sottoscritti e nella pagina comunità globale."
 
-#: mod/unfollow.php:34
-msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
-msgstr "Il contatto non è stato trovato o non si può smettere di seguirlo."
+#: mod/admin.php:1690
+msgid "Relay server"
+msgstr "Server relay"
 
-#: mod/unfollow.php:47
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Smesso di seguire il contatto"
+#: mod/admin.php:1690
+msgid ""
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Indirizzo del server relay dove i post pubblici verranno inviati. Per esempio https://relay.diasp.org"
 
-#: mod/unfollow.php:65 mod/follow.php:62 mod/dfrn_request.php:657
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Invia richiesta"
+#: mod/admin.php:1691
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Trasferimento relay diretto"
 
-#: mod/unfollow.php:73
-msgid "You aren't a friend of this contact."
-msgstr "Non sei un amico di questo contatto"
+#: mod/admin.php:1691
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Abilita il trasferimento diretto agli altri server senza utilizzare i server relay."
 
-#: mod/unfollow.php:79
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Smettere di seguire non è al momento supportato dalla tua rete."
+#: mod/admin.php:1692
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Ambito del relay"
 
-#: mod/unfollow.php:113 mod/follow.php:157 mod/dfrn_request.php:655
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
+#: mod/admin.php:1692
+msgid ""
+"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
+"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Può essere 'tutti' o 'tags'. 'tutti' significa che ogni post pubblico viene ricevuto. 'tags' significa che vengono ricevuti solo i post con i tag selezionati."
 
-#: mod/directory.php:151 mod/notifications.php:252 src/Model/Profile.php:416
-#: src/Model/Profile.php:743
-msgid "Gender:"
-msgstr "Genere:"
+#: mod/admin.php:1692
+msgid "all"
+msgstr "tutti"
 
-#: mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Profile.php:767
-msgid "Status:"
-msgstr "Stato:"
+#: mod/admin.php:1692
+msgid "tags"
+msgstr "tags"
 
-#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:418 src/Model/Profile.php:784
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: mod/admin.php:1693
+msgid "Server tags"
+msgstr "Tags server"
 
-#: mod/directory.php:202 view/theme/vier/theme.php:208
-#: src/Content/Widget.php:68
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Elenco globale"
+#: mod/admin.php:1693
+msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
+msgstr "Lista separata da virgola per la sottoscrizione 'tags'."
 
-#: mod/directory.php:204
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Cerca nel sito"
+#: mod/admin.php:1694
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Permetti tag utente"
 
-#: mod/directory.php:206
-msgid "Results for:"
-msgstr "Risultati per:"
+#: mod/admin.php:1694
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
+"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
+msgstr "Se abilitato, i tag delle ricerche salvate saranno usate per la sottoscrizione 'tags' in aggiunta ai tag server."
 
-#: mod/directory.php:208
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Elenco del sito"
+#: mod/admin.php:1697
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Inizia il Trasloco"
 
-#: mod/directory.php:213
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
+#: mod/admin.php:1724
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "L'aggiornamento è stato segnato come  di successo"
 
-#: mod/dirfind.php:49
+#: mod/admin.php:1731
 #, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Cerca persone - %s"
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo."
 
-#: mod/dirfind.php:60
+#: mod/admin.php:1735
 #, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Ricerca Forum  - %s"
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s"
 
-#: mod/follow.php:45
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Il contatto non può essere aggiunto."
+#: mod/admin.php:1751
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Esecuzione di %s fallita con errore: %s"
 
-#: mod/follow.php:73
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Hai già aggiunto questo contatto."
+#: mod/admin.php:1753
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "L'aggiornamento %s è stato applicato con successo"
 
-#: mod/follow.php:83
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
+#: mod/admin.php:1756
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buon fine."
 
-#: mod/follow.php:90
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
+#: mod/admin.php:1759
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare."
 
-#: mod/follow.php:97
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non può essere aggiunto."
+#: mod/admin.php:1782
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Nessun aggiornamento fallito."
 
-#: mod/follow.php:149 mod/dfrn_request.php:647
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Rispondi:"
+#: mod/admin.php:1783
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Controlla struttura database"
 
-#: mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:648
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "%s ti conosce?"
+#: mod/admin.php:1788
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Aggiornamenti falliti"
 
-#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:649
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Aggiungi una nota personale:"
+#: mod/admin.php:1789
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato."
 
-#: mod/lostpass.php:27
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Nessun account valido trovato."
+#: mod/admin.php:1790
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)"
 
-#: mod/lostpass.php:39
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email."
+#: mod/admin.php:1791
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico"
 
-#: mod/lostpass.php:45
+#: mod/admin.php:1831
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nGentile %1$s,\n\tabbiamo ricevuto su \"%2$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il link di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il link e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica."
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nGentile %1$s,\n    l'amministratore di %2$s ha impostato un account per te."
 
-#: mod/lostpass.php:56
+#: mod/admin.php:1834
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
 "\n"
-"\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
 "\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
 "\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
 "\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nSegui questo link per verificare la tua identità:\n\n%1$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n\tIndirizzo del sito: %2$s\n\tNome utente: %3$s"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %1$s\n    Nome utente: %2$s\n    Password: %3$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\n\t\t\tSe mai vorrai cancellare il tuo account, lo potrai fare su%1$s/removeme\n\nGrazie e benvenuto su %4$s"
 
-#: mod/lostpass.php:73
+#: mod/admin.php:1871 src/Model/User.php:859
 #, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Richiesta reimpostazione password su %s"
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
 
-#: mod/lostpass.php:89
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precedentemente). Reimpostazione password fallita."
+#: mod/admin.php:1881
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s utente bloccato/sbloccato"
+msgstr[1] "%s utenti bloccati/sbloccati"
 
-#: mod/lostpass.php:102
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "La richiesta è scaduta, si prega di crearne una nuova."
-
-#: mod/lostpass.php:117
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hai dimenticato la password?"
+#: mod/admin.php:1888 mod/admin.php:1942
+msgid "You can't remove yourself"
+msgstr "Non puoi rimuovere te stesso"
 
-#: mod/lostpass.php:118
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
+#: mod/admin.php:1891
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s utente cancellato"
+msgstr[1] "%s utenti cancellati"
 
-#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:315
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Nome utente o email: "
+#: mod/admin.php:1940
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Utente '%s' cancellato"
 
-#: mod/lostpass.php:120
-msgid "Reset"
-msgstr "Reimposta"
+#: mod/admin.php:1951
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Utente '%s' sbloccato"
 
-#: mod/lostpass.php:136 src/Module/Login.php:327
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Reimpostazione password"
+#: mod/admin.php:1951
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Utente '%s' bloccato"
 
-#: mod/lostpass.php:137
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto."
+#: mod/admin.php:1999 mod/settings.php:1049
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Pagina Account Normale"
 
-#: mod/lostpass.php:138
-msgid "Your new password is"
-msgstr "La tua nuova password è"
+#: mod/admin.php:2000 mod/settings.php:1053
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Pagina Sandbox"
 
-#: mod/lostpass.php:139
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Salva o copia la tua nuova password, quindi"
+#: mod/admin.php:2001 mod/settings.php:1057
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Forum Pubblico"
 
-#: mod/lostpass.php:140
-msgid "click here to login"
-msgstr "clicca qui per entrare"
+#: mod/admin.php:2002 mod/settings.php:1061
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Pagina con amicizia automatica"
 
-#: mod/lostpass.php:141
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso."
+#: mod/admin.php:2003
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Forum Privato"
 
-#: mod/lostpass.php:149
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nGentile %1$s,\n\tLa tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare."
+#: mod/admin.php:2006 mod/settings.php:1033
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Pagina Personale"
 
-#: mod/lostpass.php:155
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n\tIndirizzo del sito: %1$s\n\tNome utente: %2$s\n\tPassword: %3$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato."
+#: mod/admin.php:2007 mod/settings.php:1037
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Pagina Organizzazione"
 
-#: mod/lostpass.php:169
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "La tua password presso %s è stata cambiata"
+#: mod/admin.php:2008 mod/settings.php:1041
+msgid "News Page"
+msgstr "Pagina Notizie"
 
-#: mod/babel.php:22
-msgid "Source input"
-msgstr "Sorgente"
+#: mod/admin.php:2009 mod/settings.php:1045
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Community Forum"
 
-#: mod/babel.php:28
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
+#: mod/admin.php:2010
+msgid "Relay"
+msgstr "Relay"
 
-#: mod/babel.php:34
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (raw HTML)"
+#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2067 mod/admin.php:2081 mod/admin.php:2099
+#: src/Content/ContactSelector.php:86
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
 
-#: mod/babel.php:39
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
+#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2081
+msgid "Register date"
+msgstr "Data registrazione"
 
-#: mod/babel.php:45
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2081
+msgid "Last login"
+msgstr "Ultimo accesso"
 
-#: mod/babel.php:51
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2081
+msgid "Last item"
+msgstr "Ultimo elemento"
 
-#: mod/babel.php:57
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+#: mod/admin.php:2056
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
 
-#: mod/babel.php:63
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: mod/admin.php:2063
+msgid "Add User"
+msgstr "Aggiungi utente"
 
-#: mod/babel.php:69
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+#: mod/admin.php:2065
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
 
-#: mod/babel.php:76
-msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29"
-msgstr "Sorgente \\x28formato Diaspora\\x29:"
+#: mod/admin.php:2066
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Utente in attesa di cancellazione definitiva"
 
-#: mod/babel.php:82
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: mod/admin.php:2067
+msgid "Request date"
+msgstr "Data richiesta"
 
-#: mod/babel.php:89
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Sorgente HTML grezzo"
+#: mod/admin.php:2068
+msgid "No registrations."
+msgstr "Nessuna registrazione."
 
-#: mod/babel.php:94
-msgid "HTML Input"
-msgstr "Sorgente HTML"
+#: mod/admin.php:2069
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Nota dall'utente"
 
-#: mod/babel.php:100
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
+#: mod/admin.php:2070 mod/notifications.php:183 mod/notifications.php:269
+msgid "Approve"
+msgstr "Approva"
 
-#: mod/babel.php:106
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
+#: mod/admin.php:2071
+msgid "Deny"
+msgstr "Nega"
 
-#: mod/babel.php:114
-msgid "Source text"
-msgstr "Testo sorgente"
+#: mod/admin.php:2074
+msgid "User blocked"
+msgstr "Utente bloccato"
 
-#: mod/babel.php:115
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: mod/admin.php:2076
+msgid "Site admin"
+msgstr "Amministrazione sito"
 
-#: mod/babel.php:116
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: mod/admin.php:2077
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account scaduto"
 
-#: mod/babel.php:117
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: mod/admin.php:2080
+msgid "New User"
+msgstr "Nuovo Utente"
 
-#: mod/friendica.php:77
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Questo è Friendica, versione"
+#: mod/admin.php:2081
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "Cancellazione permanente"
 
-#: mod/friendica.php:78
-msgid "running at web location"
-msgstr "in esecuzione all'indirizzo web"
+#: mod/admin.php:2086
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
 
-#: mod/friendica.php:82
+#: mod/admin.php:2087
 msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Visita <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> per saperne di più sul progetto Friendica."
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?"
 
-#: mod/friendica.php:86
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
+#: mod/admin.php:2097
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Nome del nuovo utente."
 
-#: mod/friendica.php:86
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "il bugtracker su github"
+#: mod/admin.php:2098
+msgid "Nickname"
+msgstr "Nome utente"
 
-#: mod/friendica.php:89
-msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-msgstr "Per suggerimenti, lodi, ecc., invia una mail a info chiocciola friendi punto ca"
+#: mod/admin.php:2098
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Nome utente del nuovo utente."
 
-#: mod/friendica.php:103
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Addon/applicazioni installate"
+#: mod/admin.php:2099
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Indirizzo Email del nuovo utente."
 
-#: mod/friendica.php:117
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Nessun addons/applicazione installata"
+#: mod/admin.php:2141
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s disabilitato."
 
-#: mod/friendica.php:122
+#: mod/admin.php:2144
 #, php-format
-msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
-msgstr "Leggi i <a href=\"%1$s/tos\">Termini di Servizio</a> di questo nodo."
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s abilitato."
 
-#: mod/friendica.php:127
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "In questo server i seguenti server remoti sono bloccati."
+#: mod/admin.php:2155 mod/admin.php:2405
+msgid "Disable"
+msgstr "Disabilita"
 
-#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:357 mod/admin.php:375
-#: mod/dfrn_request.php:347 src/Model/Contact.php:1281
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Dominio bloccato"
+#: mod/admin.php:2158 mod/admin.php:2408
+msgid "Enable"
+msgstr "Abilita"
 
-#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:358 mod/admin.php:376
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Motivazione del blocco"
+#: mod/admin.php:2180 mod/admin.php:2437
+msgid "Toggle"
+msgstr "Inverti"
 
-#: mod/invite.php:33
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limite totale degli inviti superato."
+#: mod/admin.php:2181 mod/admin.php:2438 mod/newmember.php:20
+#: mod/settings.php:136 src/Content/Nav.php:263 view/theme/frio/theme.php:272
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
 
-#: mod/invite.php:55
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: non è un indirizzo email valido."
+#: mod/admin.php:2188 mod/admin.php:2446
+msgid "Author: "
+msgstr "Autore: "
 
-#: mod/invite.php:87
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Unisciti a noi su Friendica"
+#: mod/admin.php:2189 mod/admin.php:2447
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Manutentore: "
 
-#: mod/invite.php:96
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito."
+#: mod/admin.php:2241
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Ricarica addon attivi."
 
-#: mod/invite.php:100
+#: mod/admin.php:2246
 #, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita."
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Non sono disponibili componenti aggiuntivi sul tuo nodo. Puoi trovare il repository ufficiale degli addon su %1$s e potresti trovare altri addon interessanti nell'open addon repository su %2$s"
 
-#: mod/invite.php:104
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d messaggio inviato."
-msgstr[1] "%d messaggi inviati."
+#: mod/admin.php:2367
+msgid "No themes found."
+msgstr "Nessun tema trovato."
 
-#: mod/invite.php:122
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
+#: mod/admin.php:2428
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Anteprima"
 
-#: mod/invite.php:130
+#: mod/admin.php:2482
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Ricarica i temi attivi"
+
+#: mod/admin.php:2487
 #, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network."
-
-#: mod/invite.php:132
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico."
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Non sono stati trovati temi sul tuo sistema. Dovrebbero essere in %1$s"
 
-#: mod/invite.php:133
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti."
+#: mod/admin.php:2488
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Sperimentale]"
 
-#: mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri."
+#: mod/admin.php:2489
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Non supportato]"
 
-#: mod/invite.php:141
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali."
+#: mod/admin.php:2514
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Impostazioni Log aggiornate."
 
-#: mod/invite.php:140
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s"
+#: mod/admin.php:2547
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "Log PHP abilitato."
 
-#: mod/invite.php:147
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Invia inviti"
+#: mod/admin.php:2549
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "Log PHP disabilitato"
 
-#: mod/invite.php:148
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
+#: mod/admin.php:2558
+msgid "Clear"
+msgstr "Pulisci"
 
-#: mod/invite.php:149
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Sei cordialmente invitato/a ad unirti a me e ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore."
+#: mod/admin.php:2562
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Abilita Debugging"
 
-#: mod/invite.php:151
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
+#: mod/admin.php:2563
+msgid "Log file"
+msgstr "File di Log"
 
-#: mod/invite.php:151
+#: mod/admin.php:2563
 msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:"
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Il server web deve avere i permessi di scrittura. Relativo alla tua directory Friendica."
 
-#: mod/invite.php:153
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendi.ca "
+#: mod/admin.php:2564
+msgid "Log level"
+msgstr "Livello di Log"
 
-#: mod/crepair.php:87
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Contatto modificato."
+#: mod/admin.php:2566
+msgid "PHP logging"
+msgstr "Log PHP"
 
-#: mod/crepair.php:89
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
+#: mod/admin.php:2567
+msgid ""
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Per abilitare temporaneamente il logging di errori e avvisi di PHP, puoi aggiungere le seguenti linee al file index.php della tua installazione. Il nome del file impostato in 'error_log' è relativo alla directory principale della tua installazione di Freidnica e deve essere scrivibile dal server web. L'opzione '1' di 'log_errors' e 'display_errors' server ad abilitare queste impostazioni. Metti '0' per disabilitarle."
 
-#: mod/crepair.php:114
+#: mod/admin.php:2599
+#, php-format
 msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più"
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Errore aprendo il file di log <strong>%1$s</strong>. Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
 
-#: mod/crepair.php:115
+#: mod/admin.php:2603
+#, php-format
 msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Non posso aprire il file di log <strong>%1$s</strong> . Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
 
-#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Non duplicare"
+#: mod/admin.php:2696 mod/admin.php:2697 mod/settings.php:763
+msgid "Off"
+msgstr "Spento"
 
-#: mod/crepair.php:129
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi"
+#: mod/admin.php:2696 mod/admin.php:2697 mod/settings.php:763
+msgid "On"
+msgstr "Acceso"
 
-#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Duplica come miei messaggi"
+#: mod/admin.php:2697
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Blocca funzionalità %s"
 
-#: mod/crepair.php:144
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
+#: mod/admin.php:2705
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Gestisci Funzionalità Aggiuntive"
 
-#: mod/crepair.php:146
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Ricarica dati contatto"
+#: mod/allfriends.php:52
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Nessun amico da visualizzare."
 
-#: mod/crepair.php:149
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Io remoto"
+#: mod/allfriends.php:89 mod/dirfind.php:217 mod/match.php:102
+#: mod/suggest.php:106 src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:313
+msgid "Connect"
+msgstr "Connetti"
 
-#: mod/crepair.php:152
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto"
+#: mod/api.php:84 mod/api.php:106
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione"
 
-#: mod/crepair.php:154
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica re invii i nuovi messaggi da questo contatto."
+#: mod/api.php:85
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:"
 
-#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:494 mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1827
-#: mod/admin.php:1840 mod/admin.php:1856 mod/settings.php:671
-#: mod/settings.php:697
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: mod/api.php:94
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Effettua il login per continuare."
 
-#: mod/crepair.php:159
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Nome utente"
+#: mod/api.php:108
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?"
 
-#: mod/crepair.php:160
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@TagName - al posto del nome utente"
+#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:150
+#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:530 mod/profiles.php:551
+#: mod/settings.php:1085 mod/settings.php:1091 mod/settings.php:1098
+#: mod/settings.php:1102 mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110
+#: mod/settings.php:1114 mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1138
+#: mod/settings.php:1139 mod/settings.php:1140 mod/settings.php:1141
+#: mod/settings.php:1142 src/Module/Register.php:98
+msgid "No"
+msgstr "No"
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "Account URL"
-msgstr "URL dell'utente"
+#: mod/apps.php:15 src/App.php:1349
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Devi aver effettuato il login per usare i componenti aggiuntivi."
 
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL Richiesta Amicizia"
+#: mod/apps.php:20
+msgid "Applications"
+msgstr "Applicazioni"
 
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL Conferma Amicizia"
+#: mod/apps.php:25
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Nessuna applicazione installata."
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL Notifiche"
+#: mod/babel.php:25
+msgid "Source input"
+msgstr "Sorgente"
 
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "URL Feed"
+#: mod/babel.php:31
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nuova foto da questo URL"
+#: mod/babel.php:37
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (raw HTML)"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:539
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%s dà il benvenuto a %s"
+#: mod/babel.php:42
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: mod/help.php:48
-msgid "Help:"
-msgstr "Guida:"
+#: mod/babel.php:48
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:297 src/Content/Nav.php:134
-msgid "Help"
-msgstr "Guida"
+#: mod/babel.php:54
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: mod/help.php:63 index.php:317
-msgid "Page not found."
-msgstr "Pagina non trovata."
+#: mod/babel.php:60
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: mod/install.php:87
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Comunicazione Server - Impostazioni"
+#: mod/babel.php:66
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/install.php:93
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr " Impossibile collegarsi con il database."
+#: mod/babel.php:72
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/install.php:97
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Impossibile creare le tabelle."
+#: mod/babel.php:83
+msgid "Item Body"
+msgstr "Item Body"
 
-#: mod/install.php:103
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Il tuo Friendica è stato installato."
+#: mod/babel.php:87
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Item Tags"
 
-#: mod/install.php:108
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql"
+#: mod/babel.php:94
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Source input (Diaspora format)"
 
-#: mod/install.php:109 mod/install.php:155 mod/install.php:267
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Leggi il file \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/babel.php:100
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
 
-#: mod/install.php:121
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Database già in uso."
+#: mod/babel.php:105
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: mod/install.php:152
-msgid "System check"
-msgstr "Controllo sistema"
+#: mod/babel.php:111
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/install.php:157
-msgid "Check again"
-msgstr "Controlla ancora"
+#: mod/babel.php:118
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Sorgente HTML grezzo"
 
-#: mod/install.php:177
-msgid "Database connection"
-msgstr "Connessione al database"
+#: mod/babel.php:123
+msgid "HTML Input"
+msgstr "Sorgente HTML"
 
-#: mod/install.php:178
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database."
+#: mod/babel.php:129
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: mod/install.php:179
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni."
+#: mod/babel.php:135
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: mod/install.php:180
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare."
+#: mod/babel.php:140
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
 
-#: mod/install.php:184
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Nome del database server"
+#: mod/babel.php:146
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: mod/install.php:185
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Nome utente database"
+#: mod/babel.php:152
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: mod/install.php:186
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Password utente database"
+#: mod/babel.php:160
+msgid "Source text"
+msgstr "Testo sorgente"
 
-#: mod/install.php:186
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Per motivi di sicurezza la password non puo' essere vuota."
+#: mod/babel.php:161
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: mod/install.php:187
-msgid "Database Name"
-msgstr "Nome database"
+#: mod/babel.php:162
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: mod/install.php:188 mod/install.php:228
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Indirizzo email dell'amministratore del sito"
+#: mod/babel.php:163
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: mod/install.php:188 mod/install.php:228
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web."
+#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:170 src/Module/Login.php:322
+msgid "Login"
+msgstr "Accedi"
 
-#: mod/install.php:192 mod/install.php:231
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web"
+#: mod/bookmarklet.php:32
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Bad Request"
 
-#: mod/install.php:218
-msgid "Site settings"
-msgstr "Impostazioni sito"
+#: mod/bookmarklet.php:54
+msgid "The post was created"
+msgstr "Il messaggio è stato creato"
 
-#: mod/install.php:232
-msgid "System Language:"
-msgstr "Lingua di Sistema:"
+#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:39 mod/follow.php:20
+#: mod/viewcontacts.php:23 mod/viewcontacts.php:27 mod/viewsrc.php:13
+msgid "Access denied."
+msgstr "Accesso negato."
 
-#: mod/install.php:232
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Imposta la lingua di default per l'interfaccia e l'invio delle email."
+#: mod/cal.php:46 mod/dfrn_poll.php:486 mod/help.php:68
+#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1400
+msgid "Page not found."
+msgstr "Pagina non trovata."
 
-#: mod/install.php:248
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Il file di configurazione del database \".htconfig.php\" non può essere scritto. Usa il testo qui di seguito per creare un file di configurazione nella cartella principale del tuo sito."
+#: mod/cal.php:141 mod/display.php:309 src/Module/Profile.php:168
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
 
-#: mod/install.php:265
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Cosa fare ora</h1>"
+#: mod/cal.php:273 mod/events.php:384 src/Content/Nav.php:160
+#: src/Content/Nav.php:226 src/Model/Profile.php:937 src/Model/Profile.php:948
+#: view/theme/frio/theme.php:266 view/theme/frio/theme.php:270
+msgid "Events"
+msgstr "Eventi"
 
-#: mod/install.php:266
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del worker."
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:385
+msgid "View"
+msgstr "Mostra"
 
-#: mod/install.php:269
-#, php-format
-msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Vai nella <a href=\"%s/register\">pagina di registrazione</a> del tuo nuovo nodo Friendica e registra un nuovo utente. Ricorda di usare la stessa email che hai inserito come email dell'utente amministratore. Questo ti permetterà di entrare nel pannello di amministrazione del sito."
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:387
+msgid "Previous"
+msgstr "Precedente"
 
-#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:199
-msgid "New Message"
-msgstr "Nuovo messaggio"
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:388 src/Module/Install.php:133
+msgid "Next"
+msgstr "Successivo"
 
-#: mod/message.php:77
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
+#: mod/cal.php:279 mod/events.php:393 src/Model/Event.php:428
+msgid "today"
+msgstr "oggi"
 
-#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
-msgid "Messages"
-msgstr "Messaggi"
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:394 src/Model/Event.php:429
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "month"
+msgstr "mese"
 
-#: mod/message.php:136
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?"
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:395 src/Model/Event.php:430
+#: src/Util/Temporal.php:315
+msgid "week"
+msgstr "settimana"
 
-#: mod/message.php:152
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Messaggio eliminato."
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:396 src/Model/Event.php:431
+#: src/Util/Temporal.php:316
+msgid "day"
+msgstr "giorno"
 
-#: mod/message.php:166
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Conversazione rimossa."
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:397
+msgid "list"
+msgstr "lista"
 
-#: mod/message.php:272
-msgid "No messages."
-msgstr "Nessun messaggio."
+#: mod/cal.php:296 src/Core/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:324
+msgid "User not found"
+msgstr "Utente non trovato"
 
-#: mod/message.php:311
-msgid "Message not available."
-msgstr "Messaggio non disponibile."
+#: mod/cal.php:312
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Questo formato di calendario non è supportato"
 
-#: mod/message.php:378
-msgid "Delete message"
-msgstr "Elimina il messaggio"
+#: mod/cal.php:314
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Nessun dato esportabile trovato"
 
-#: mod/message.php:380 mod/message.php:481
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D d M Y - G:i"
+#: mod/cal.php:331
+msgid "calendar"
+msgstr "calendario"
 
-#: mod/message.php:395 mod/message.php:478
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Elimina la conversazione"
+#: mod/common.php:90
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Nessun contatto in comune."
 
-#: mod/message.php:397
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
+#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:892
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Amici in comune"
 
-#: mod/message.php:401
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Invia la risposta"
+#: mod/community.php:32 mod/dfrn_request.php:597 mod/directory.php:43
+#: mod/display.php:209 mod/photos.php:903 mod/probe.php:13 mod/search.php:96
+#: mod/search.php:102 mod/videos.php:147 mod/viewcontacts.php:46
+#: mod/webfinger.php:16
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Accesso negato."
 
-#: mod/message.php:452
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
+#: mod/community.php:75
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Opzione Comunità non disponibile"
 
-#: mod/message.php:454
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Tu e %s"
+#: mod/community.php:92
+msgid "Not available."
+msgstr "Non disponibile."
 
-#: mod/message.php:456
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s e Tu"
+#: mod/community.php:102
+msgid "Local Community"
+msgstr "Comunità Locale"
 
-#: mod/message.php:484
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d messaggio"
-msgstr[1] "%d messaggi"
+#: mod/community.php:105
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Messaggi dagli utenti locali su questo sito"
 
-#: mod/admin.php:107
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Impostazioni del tema aggiornate."
+#: mod/community.php:113
+msgid "Global Community"
+msgstr "Comunità Globale"
 
-#: mod/admin.php:180 src/Content/Nav.php:175
-msgid "Information"
-msgstr "Informazioni"
+#: mod/community.php:116
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Messaggi dagli utenti della rete federata"
 
-#: mod/admin.php:181
-msgid "Overview"
-msgstr "Panoramica"
+#: mod/community.php:162 mod/search.php:229
+msgid "No results."
+msgstr "Nessun risultato."
 
-#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:717
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Statistiche sulla Federazione"
+#: mod/community.php:206
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Questa pagina comunità mostra tutti i post pubblici ricevuti da questo nodo. Potrebbero non riflettere le opinioni degli utenti di questo nodo."
 
-#: mod/admin.php:183
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configurazione"
+#: mod/credits.php:19
+msgid "Credits"
+msgstr "Crediti"
 
-#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1356
-msgid "Site"
-msgstr "Sito"
+#: mod/credits.php:20
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica è un progetto comunitario, che non sarebbe stato possibile realizzare senza l'aiuto di molte persone.\nQuesta è una lista di chi ha contribuito al codice o alle traduzioni di Friendica. Grazie a tutti!"
 
-#: mod/admin.php:185 mod/admin.php:1285 mod/admin.php:1822 mod/admin.php:1838
-msgid "Users"
-msgstr "Utenti"
+#: mod/crepair.php:79
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Contatto modificato."
 
-#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:1938 mod/admin.php:1998 mod/settings.php:87
-msgid "Addons"
-msgstr "Addons"
+#: mod/crepair.php:81
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
 
-#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:2208 mod/admin.php:2252
-msgid "Themes"
-msgstr "Temi"
+#: mod/crepair.php:102 mod/dfrn_confirm.php:127 mod/fsuggest.php:28
+#: mod/fsuggest.php:89 mod/redir.php:31 mod/redir.php:137
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Contatto non trovato."
 
-#: mod/admin.php:188 mod/settings.php:65
-msgid "Additional features"
-msgstr "Funzionalità aggiuntive"
+#: mod/crepair.php:115
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più"
 
-#: mod/admin.php:189 mod/admin.php:304 mod/register.php:291
-#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/Tos.php:70
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Codizioni del Servizio"
+#: mod/crepair.php:116
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
 
-#: mod/admin.php:190
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
+#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Non duplicare"
 
-#: mod/admin.php:191
-msgid "DB updates"
-msgstr "Aggiornamenti Database"
+#: mod/crepair.php:130
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi"
 
-#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:752
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Ispeziona Coda di invio"
+#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Duplica come miei messaggi"
 
-#: mod/admin.php:193
-msgid "Tools"
-msgstr "Strumenti"
+#: mod/crepair.php:145
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
 
-#: mod/admin.php:194
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Blocklist Contatti"
+#: mod/crepair.php:147
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Ricarica dati contatto"
 
-#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:366
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blocklist"
+#: mod/crepair.php:149 mod/events.php:553 mod/fsuggest.php:106
+#: mod/invite.php:154 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:182
+#: mod/message.php:261 mod/message.php:441 mod/photos.php:1049
+#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1412 mod/photos.php:1457
+#: mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1556 mod/poke.php:188
+#: mod/profiles.php:562 src/Module/Contact.php:594 src/Module/Install.php:187
+#: src/Module/Install.php:222 src/Object/Post.php:874
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:119
+#: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120
+msgid "Submit"
+msgstr "Invia"
 
-#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:525
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Rimuovi elemento"
+#: mod/crepair.php:150
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Io remoto"
 
-#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:198 mod/admin.php:2326
-msgid "Logs"
-msgstr "Log"
+#: mod/crepair.php:153
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto"
 
-#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:2393
-msgid "View Logs"
-msgstr "Vedi i log"
+#: mod/crepair.php:155
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica re invii i nuovi messaggi da questo contatto."
 
-#: mod/admin.php:201
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostiche"
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Nome utente"
 
-#: mod/admin.php:202
-msgid "PHP Info"
-msgstr "Info PHP"
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@TagName - al posto del nome utente"
 
-#: mod/admin.php:203
-msgid "probe address"
-msgstr "controlla indirizzo"
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL dell'utente"
 
-#: mod/admin.php:204
-msgid "check webfinger"
-msgstr "verifica webfinger"
+#: mod/crepair.php:163
+msgid "Account URL Alias"
+msgstr "Alias URL Account"
 
-#: mod/admin.php:223 src/Content/Nav.php:218
-msgid "Admin"
-msgstr "Amministrazione"
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL Richiesta Amicizia"
 
-#: mod/admin.php:224
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Funzioni Addon"
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL Conferma Amicizia"
 
-#: mod/admin.php:225
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL Notifiche"
 
-#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:365 mod/admin.php:482 mod/admin.php:524
-#: mod/admin.php:716 mod/admin.php:751 mod/admin.php:847 mod/admin.php:1355
-#: mod/admin.php:1821 mod/admin.php:1937 mod/admin.php:1997 mod/admin.php:2207
-#: mod/admin.php:2251 mod/admin.php:2325 mod/admin.php:2392
-msgid "Administration"
-msgstr "Amministrazione"
+#: mod/crepair.php:167
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "URL Feed"
 
-#: mod/admin.php:305
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Mostra i Termini di Servizio"
+#: mod/crepair.php:168
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nuova foto da questo URL"
 
-#: mod/admin.php:305
-msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Abilita la pagina dei Termini di Servizio. Se abilitato, un link ai termini sarà aggiunto alla pagina di registrazione e nella pagina delle informazioni generali."
+#: mod/delegate.php:42
+msgid "Parent user not found."
+msgstr "Utente principale non trovato."
 
-#: mod/admin.php:306
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Visualizza l'Informativa sulla Privacy"
+#: mod/delegate.php:149
+msgid "No parent user"
+msgstr "Nessun utente principale"
 
-#: mod/admin.php:306
-#, php-format
-msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Mostra dettagli sulle informazioni richieste per gestire il nodo in accordo, per esempio, al <a href=\"%s\" target=\"_blank\">GDPR</a>."
+#: mod/delegate.php:164
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Password Principale:"
 
-#: mod/admin.php:307
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Anteprima Informativa sulla Privacy"
+#: mod/delegate.php:164
+msgid ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Inserisci la password dell'account principale per autorizzare la tua richiesta."
 
-#: mod/admin.php:309
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Le Codizioni del Servizio"
+#: mod/delegate.php:171
+msgid "Parent User"
+msgstr "Utente Principale"
 
-#: mod/admin.php:309
+#: mod/delegate.php:174
 msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Inserisci i Termini di Servizio del tuo nodo qui. Puoi usare BBCode. Le intestazioni delle sezioni dovrebbero partire da [h2]."
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Gli utenti principali hanno il controllo totale su questo account, comprese le impostazioni. Assicurati di controllare due volte a chi stai fornendo questo accesso."
 
-#: mod/admin.php:357
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Il dominio bloccato"
+#: mod/delegate.php:176 src/Content/Nav.php:261
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Gestione delegati per la pagina"
 
-#: mod/admin.php:358 mod/admin.php:371
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Le ragioni per cui blocchi questo dominio."
+#: mod/delegate.php:177
+msgid "Delegates"
+msgstr "Delegati"
 
-#: mod/admin.php:359
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Elimina dominio"
+#: mod/delegate.php:179
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "I Delegati sono in grado di gestire tutti gli aspetti di questa pagina, tranne per le impostazioni di base dell'account. Non delegare il tuo account personale a nessuno di cui non ti fidi ciecamente."
 
-#: mod/admin.php:359
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Seleziona per eliminare questa voce dalla blocklist"
+#: mod/delegate.php:180
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Delegati Pagina Esistenti"
 
-#: mod/admin.php:367
-msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Questa pagina puo' essere usata per definire una black list di server dal network federato a cui nono è permesso interagire col tuo nodo. Per ogni dominio inserito, dovresti anche riportare una ragione per cui hai bloccato il server remoto."
+#: mod/delegate.php:182
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Delegati Potenziali"
 
-#: mod/admin.php:368
-msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "La lista di server bloccati sarà resa disponibile pubblicamente sulla pagina /friendica, così che i tuoi utenti e le persone che indagano su problemi di comunicazione possano trovarne la ragione facilmente."
+#: mod/delegate.php:184 mod/tagrm.php:114
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
 
-#: mod/admin.php:369
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Aggiungi una nuova voce alla blocklist"
+#: mod/delegate.php:185
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
 
-#: mod/admin.php:370
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Dominio del Server"
+#: mod/delegate.php:186
+msgid "No entries."
+msgstr "Nessuna voce."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:43 mod/profiles.php:152
+#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:511
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profilo non trovato."
 
-#: mod/admin.php:370
+#: mod/dfrn_confirm.php:128
 msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Il dominio del server da aggiungere alla blocklist. Non includere il protocollo."
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Questo può accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e  già approvata."
 
-#: mod/admin.php:371
-msgid "Block reason"
-msgstr "Ragione blocco"
+#: mod/dfrn_confirm.php:238
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Errore di comunicazione con l'altro sito."
 
-#: mod/admin.php:372
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Aggiungi Voce"
+#: mod/dfrn_confirm.php:245 mod/dfrn_confirm.php:251
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: "
 
-#: mod/admin.php:373
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Salva modifiche alla blocklist"
+#: mod/dfrn_confirm.php:260
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Conferma completata con successo."
 
-#: mod/admin.php:374
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Voci correnti nella blocklist"
+#: mod/dfrn_confirm.php:272
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Problema temporaneo. Attendi e riprova."
 
-#: mod/admin.php:377
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Elimina voce dalla blocklist"
+#: mod/dfrn_confirm.php:275
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata."
 
-#: mod/admin.php:380
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eliminare la voce dalla blocklist?"
+#: mod/dfrn_confirm.php:280
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Il sito remoto riporta: "
 
-#: mod/admin.php:406
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server aggiunto alla blocklist."
+#: mod/dfrn_confirm.php:386
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto."
 
-#: mod/admin.php:422
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blocklist del sito aggiornata."
+#: mod/dfrn_confirm.php:448
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Nessun utente trovato '%s'"
 
-#: mod/admin.php:445 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:72
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Il contatto è stato bloccato dal nodo"
+#: mod/dfrn_confirm.php:458
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta."
 
-#: mod/admin.php:447 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:69
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Impossibile trovare contatti a questo URL (%s)"
+#: mod/dfrn_confirm.php:469
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo."
 
-#: mod/admin.php:454
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%s contatto sbloccato"
-msgstr[1] "%s contatti sbloccati"
+#: mod/dfrn_confirm.php:485
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito."
 
-#: mod/admin.php:483
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Blocklist Contatti Remoti"
+#: mod/dfrn_confirm.php:499
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s"
 
-#: mod/admin.php:484
+#: mod/dfrn_confirm.php:515
 msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Questa pagina ti permette di impedire che qualsiasi messaggio da un contatto remoto raggiunga il tuo nodo."
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare."
 
-#: mod/admin.php:485
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Blocca Contatto Remoto"
+#: mod/dfrn_confirm.php:526
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema."
 
-#: mod/admin.php:486 mod/admin.php:1824
-msgid "select all"
-msgstr "seleziona tutti"
+#: mod/dfrn_confirm.php:582
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
 
-#: mod/admin.php:487
-msgid "select none"
-msgstr "seleziona niente"
+#: mod/dfrn_confirm.php:612 mod/dfrn_request.php:560
+#: src/Model/Contact.php:2043
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Nome Nascosto]"
 
-#: mod/admin.php:490
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Nessun contatto remoto è bloccato da questo nodo."
+#: mod/dfrn_poll.php:125 mod/dfrn_poll.php:530
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%s dà il benvenuto a %s"
 
-#: mod/admin.php:492
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Contatti Remoti Bloccati"
+#: mod/dfrn_request.php:98
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
 
-#: mod/admin.php:493
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Blocca Nuovo Contatto Remoto"
+#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:354
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo."
 
-#: mod/admin.php:494
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
+#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:358
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
 
-#: mod/admin.php:494 mod/profiles.php:394
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzo"
+#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:361
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
 
-#: mod/admin.php:502
+#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:365
 #, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "%scontatto bloccato totale"
-msgstr[1] "%scontatti bloccati totali"
-
-#: mod/admin.php:504
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "URL del contatto remoto da bloccare."
-
-#: mod/admin.php:526
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Rimuovi questo elemento"
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato"
+msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
 
-#: mod/admin.php:527
-msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Su questa pagina puoi cancellare un qualsiasi elemento dal tuo nodo. Se l'elemento è un post \"top\", l'intera discussione sarà cancellato."
+#: mod/dfrn_request.php:165
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Presentazione completa."
 
-#: mod/admin.php:528
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Serve il GUID dell'elemento. Lo puoi trovare, per esempio, guardando l'URL display: l'ultima parte di http://example.com/display/123456 è il GUID, qui 123456."
+#: mod/dfrn_request.php:201
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Errore di comunicazione."
 
-#: mod/admin.php:529
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: mod/dfrn_request.php:228
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profilo non disponibile."
 
-#: mod/admin.php:529
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Il GUID dell'elemento che vuoi cancellare."
+#: mod/dfrn_request.php:249
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
 
-#: mod/admin.php:563
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Elemento selezionato per l'eliminazione."
+#: mod/dfrn_request.php:250
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
 
-#: mod/admin.php:634
-msgid "unknown"
-msgstr "sconosciuto"
+#: mod/dfrn_request.php:251
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
 
-#: mod/admin.php:710
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Questa pagina offre alcuni numeri riguardo la porzione del social network federato di cui il tuo nodo Friendica fa parte. Questi numeri non sono completi ma riflettono esclusivamente la porzione di rete di cui il tuo nodo e' a conoscenza."
+#: mod/dfrn_request.php:275
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Indirizzo non valido"
 
-#: mod/admin.php:711
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "La funzione <em>Elenco Contatti Scoperto Automaticamente</em> non è abilitata, migliorerà i dati visualizzati qui."
+#: mod/dfrn_request.php:311
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Ti sei già presentato qui."
 
-#: mod/admin.php:723
+#: mod/dfrn_request.php:314
 #, php-format
-msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Attualmente questo nodo conosce %d nodi con %d utenti registrati dalle seguenti piattaforme:"
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Pare che tu e %s siate già amici."
 
-#: mod/admin.php:754
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: mod/dfrn_request.php:334
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Indirizzo profilo non valido."
 
-#: mod/admin.php:755
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Nome Destinatario"
+#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1714
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
 
-#: mod/admin.php:756
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Profilo Destinatario"
+#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:235
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
 
-#: mod/admin.php:757 view/theme/frio/theme.php:266
-#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:183
-msgid "Network"
-msgstr "Rete"
+#: mod/dfrn_request.php:433
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
 
-#: mod/admin.php:758
-msgid "Created"
-msgstr "Creato"
+#: mod/dfrn_request.php:471
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "La richiesta di connessione remota non può essere effettuata per la tua rete. Invia la richiesta direttamente sul nostro sistema."
 
-#: mod/admin.php:759
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Ultimo Tentativo"
+#: mod/dfrn_request.php:487
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
 
-#: mod/admin.php:760
+#: mod/dfrn_request.php:495
 msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Questa pagina elenca il contenuto della coda di invio dei post. Questi sono post la cui consegna è fallita. Verranno inviati nuovamente più tardi ed eventualmente cancellati se la consegna continua a fallire."
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
+
+#: mod/dfrn_request.php:509 mod/dfrn_request.php:524
+msgid "Confirm"
+msgstr "Conferma"
 
-#: mod/admin.php:784
+#: mod/dfrn_request.php:520
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Nascondi questo contatto"
+
+#: mod/dfrn_request.php:522
 #, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Stai ancora usando tabelle MyISAM. Dovresti cambiare il tipo motore a InnoDB. Siccome Friendica userà funzionalità specifiche di InnoDB nel futuro, dovresti modificarlo. Vedi <a href=\"%s\">qui</a>nel per una guida che puo' esserti utile nel convertire il motore delle tabelle. Puoi anche usare il comando <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> della tua installazione di Friendica per eseguire una conversione automatica. <br />"
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Bentornato a casa %s."
 
-#: mod/admin.php:791
+#: mod/dfrn_request.php:523
 #, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "È disponibile per il download una nuova versione di Friendica. La tua versione è %1$s, la versione upstream è %2$s"
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
 
-#: mod/admin.php:801
+#: mod/dfrn_request.php:632
 msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "L'aggiornamento del database è fallito. Esegui \"php bin/console.php dbstructure update\" dalla riga di comando per poter vedere gli eventuali errori che potrebbero apparire."
-
-#: mod/admin.php:807
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Il worker non è mai stato eseguito. Controlla la struttura del tuo database!"
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:"
 
-#: mod/admin.php:810
+#: mod/dfrn_request.php:634
 #, php-format
 msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "L'ultima esecuzione del worker è stata alle %sUTC, ovvero più di un'ora fa. Controlla le impostazioni del tuo crontab."
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Se non sei un membro del web sociale libero,  <a href=\"%s\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>."
 
-#: mod/admin.php:815
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Account normale"
+#: mod/dfrn_request.php:637
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
 
-#: mod/admin.php:816
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Account Follower Automatico"
+#: mod/dfrn_request.php:638
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
 
-#: mod/admin.php:817
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Account Forum Publico"
+#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:149
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Rispondi:"
 
-#: mod/admin.php:818
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Account per amicizia automatizzato"
+#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:150
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "%s ti conosce?"
 
-#: mod/admin.php:819
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Account Blog"
+#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:151
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Aggiungi una nota personale:"
 
-#: mod/admin.php:820
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Account Forum Privato"
+#: mod/dfrn_request.php:643
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: mod/admin.php:842
-msgid "Message queues"
-msgstr "Code messaggi"
+#: mod/dfrn_request.php:644
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: mod/admin.php:848
-msgid "Summary"
-msgstr "Sommario"
+#: mod/dfrn_request.php:645
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/admin.php:850
-msgid "Registered users"
-msgstr "Utenti registrati"
+#: mod/dfrn_request.php:646
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - per favore non usare questa form. Invece, inserisci %s nella tua barra di ricerca su Diaspora."
 
-#: mod/admin.php:852
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Registrazioni in attesa"
+#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:157 mod/unfollow.php:128
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
 
-#: mod/admin.php:853
-msgid "Version"
-msgstr "Versione"
+#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:65 mod/unfollow.php:131
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Invia richiesta"
 
-#: mod/admin.php:858
-msgid "Active addons"
-msgstr "Addon attivi"
+#: mod/directory.php:154 mod/events.php:541 mod/notifications.php:253
+#: src/Model/Event.php:68 src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:437
+#: src/Model/Event.php:933 src/Model/Profile.php:443
+#: src/Module/Contact.php:643
+msgid "Location:"
+msgstr "Posizione:"
 
-#: mod/admin.php:889
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]"
+#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:446
+#: src/Model/Profile.php:758
+msgid "Gender:"
+msgstr "Genere:"
 
-#: mod/admin.php:1220
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Impostazioni del sito aggiornate."
+#: mod/directory.php:160 src/Model/Profile.php:447 src/Model/Profile.php:782
+msgid "Status:"
+msgstr "Stato:"
 
-#: mod/admin.php:1247 mod/settings.php:897
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili"
+#: mod/directory.php:161 src/Model/Profile.php:448 src/Model/Profile.php:799
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: mod/admin.php:1276
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Nessuna pagina di comunità per gli utenti locali"
+#: mod/directory.php:162 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:449
+#: src/Model/Profile.php:819 src/Module/Contact.php:647
+msgid "About:"
+msgstr "Informazioni:"
 
-#: mod/admin.php:1277
-msgid "No community page"
-msgstr "Nessuna pagina Comunità"
+#: mod/directory.php:210 src/Content/Widget.php:70
+#: view/theme/vier/theme.php:208
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Elenco globale"
 
-#: mod/admin.php:1278
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito"
+#: mod/directory.php:212
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Cerca nel sito"
 
-#: mod/admin.php:1279
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Messaggi pubblici dalla rete federata"
+#: mod/directory.php:214
+msgid "Results for:"
+msgstr "Risultati per:"
 
-#: mod/admin.php:1280
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito e dalla rete federata"
+#: mod/directory.php:216
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Elenco del sito"
 
-#: mod/admin.php:1286
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Utenti, Contatti Globali"
+#: mod/directory.php:217 src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:817
+#: view/theme/vier/theme.php:203
+msgid "Find"
+msgstr "Trova"
 
-#: mod/admin.php:1287
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Utenti, Contatti Globali/fallback"
+#: mod/directory.php:221
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
 
-#: mod/admin.php:1291
-msgid "One month"
-msgstr "Un mese"
+#: mod/dirfind.php:55
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Cerca persone - %s"
 
-#: mod/admin.php:1292
-msgid "Three months"
-msgstr "Tre mesi"
+#: mod/dirfind.php:66
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Ricerca Forum  - %s"
 
-#: mod/admin.php:1293
-msgid "Half a year"
-msgstr "Sei mesi"
+#: mod/dirfind.php:259 mod/match.php:130
+msgid "No matches"
+msgstr "Nessun risultato"
 
-#: mod/admin.php:1294
-msgid "One year"
-msgstr "Un anno"
+#: mod/editpost.php:29 mod/editpost.php:39
+msgid "Item not found"
+msgstr "Oggetto non trovato"
 
-#: mod/admin.php:1299
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Istanza multi utente"
+#: mod/editpost.php:46
+msgid "Edit post"
+msgstr "Modifica messaggio"
 
-#: mod/admin.php:1325
-msgid "Closed"
-msgstr "Chiusa"
+#: mod/editpost.php:73 mod/filer.php:36 mod/notes.php:46
+#: src/Content/Text/HTML.php:894
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
 
-#: mod/admin.php:1326
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Richiede l'approvazione"
+#: mod/editpost.php:78 mod/message.php:259 mod/message.php:440
+#: mod/wallmessage.php:140
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Inserisci link"
 
-#: mod/admin.php:1327
-msgid "Open"
-msgstr "Aperta"
+#: mod/editpost.php:79
+msgid "web link"
+msgstr "link web"
 
-#: mod/admin.php:1331
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina"
+#: mod/editpost.php:80
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Inserire collegamento video"
 
-#: mod/admin.php:1332
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Forza tutti i link ad usare SSL"
+#: mod/editpost.php:81
+msgid "video link"
+msgstr "link video"
 
-#: mod/admin.php:1333
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)"
+#: mod/editpost.php:82
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Inserisci collegamento audio"
 
-#: mod/admin.php:1337
-msgid "Don't check"
-msgstr "Non controllare"
+#: mod/editpost.php:83
+msgid "audio link"
+msgstr "link audio"
 
-#: mod/admin.php:1338
-msgid "check the stable version"
-msgstr "controlla la versione stabile"
+#: mod/editpost.php:98 src/Core/ACL.php:307
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "CC: indirizzi email"
 
-#: mod/admin.php:1339
-msgid "check the development version"
-msgstr "controlla la versione di sviluppo"
+#: mod/editpost.php:105 src/Core/ACL.php:308
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: mod/admin.php:1358
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Ripubblica gli utenti sulla directory"
+#: mod/events.php:117 mod/events.php:119
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Un evento non può finire prima di iniziare."
 
-#: mod/admin.php:1359 mod/register.php:267
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrazione"
+#: mod/events.php:126 mod/events.php:128
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
 
-#: mod/admin.php:1360
-msgid "File upload"
-msgstr "Caricamento file"
+#: mod/events.php:386
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Crea un nuovo evento"
 
-#: mod/admin.php:1361
-msgid "Policies"
-msgstr "Politiche"
+#: mod/events.php:509
+msgid "Event details"
+msgstr "Dettagli dell'evento"
 
-#: mod/admin.php:1363
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Elenco Contatti Scoperto Automaticamente"
+#: mod/events.php:510
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "La data di inizio e il titolo sono richiesti."
 
-#: mod/admin.php:1364
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: mod/events.php:511 mod/events.php:516
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "L'evento inizia:"
 
-#: mod/admin.php:1365
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: mod/events.php:511 mod/events.php:543 mod/profiles.php:592
+msgid "Required"
+msgstr "Richiesto"
 
-#: mod/admin.php:1366
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Relay Messaggio"
+#: mod/events.php:524 mod/events.php:549
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "La data/ora di fine non è definita"
 
-#: mod/admin.php:1367
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Trasloca - ATTENZIONE: funzione avanzata! Può rendere questo server irraggiungibile."
+#: mod/events.php:526 mod/events.php:531
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "L'evento finisce:"
 
-#: mod/admin.php:1370
-msgid "Site name"
-msgstr "Nome del sito"
+#: mod/events.php:537 mod/events.php:550
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
 
-#: mod/admin.php:1371
-msgid "Host name"
-msgstr "Nome host"
+#: mod/events.php:539
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione:"
 
-#: mod/admin.php:1372
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Mittente email"
+#: mod/events.php:543 mod/events.php:545
+msgid "Title:"
+msgstr "Titolo:"
 
-#: mod/admin.php:1372
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "L'indirizzo email che il tuo server dovrà usare per inviare notifiche via email."
+#: mod/events.php:546 mod/events.php:547
+msgid "Share this event"
+msgstr "Condividi questo evento"
 
-#: mod/admin.php:1373
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: mod/events.php:554 src/Model/Profile.php:877
+msgid "Basic"
+msgstr "Base"
 
-#: mod/admin.php:1374
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Icona shortcut"
+#: mod/events.php:556 mod/photos.php:1067 mod/photos.php:1408
+#: src/Core/ACL.php:310
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permessi"
 
-#: mod/admin.php:1374
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai browser."
+#: mod/events.php:572
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Rimozione evento fallita."
 
-#: mod/admin.php:1375
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Icona touch"
+#: mod/events.php:574
+msgid "Event removed"
+msgstr "Evento rimosso"
 
-#: mod/admin.php:1375
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai tablet e i telefonini."
+#: mod/fbrowser.php:36 src/Content/Nav.php:158 src/Model/Profile.php:917
+#: view/theme/frio/theme.php:264
+msgid "Photos"
+msgstr "Foto"
 
-#: mod/admin.php:1376
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Informazioni aggiuntive"
+#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:201
+#: mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
+#: mod/photos.php:1610 mod/photos.php:1625 src/Model/Photo.php:547
+#: src/Model/Photo.php:556
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Foto dei contatti"
 
-#: mod/admin.php:1376
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verranno mostrate su %s/servers."
+#: mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:254
+msgid "Upload"
+msgstr "Carica"
 
-#: mod/admin.php:1377
-msgid "System language"
-msgstr "Lingua di sistema"
+#: mod/fbrowser.php:131
+msgid "Files"
+msgstr "File"
 
-#: mod/admin.php:1378
-msgid "System theme"
-msgstr "Tema di sistema"
+#: mod/feedtest.php:18
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Devi aver essere autenticato per usare questo modulo"
 
-#: mod/admin.php:1378
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Tema di sistema - può essere sovrascritto dalle impostazioni utente - <a href='#' id='cnftheme'>cambia le impostazioni del tema</a>"
+#: mod/feedtest.php:45
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL Sorgente"
 
-#: mod/admin.php:1379
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Tema mobile di sistema"
+#: mod/filer.php:35
+msgid "- select -"
+msgstr "- seleziona -"
 
-#: mod/admin.php:1379
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Tema per dispositivi mobili"
+#: mod/follow.php:46
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: mod/admin.php:1380
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Gestione link SSL"
+#: mod/follow.php:76
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Hai già aggiunto questo contatto."
 
-#: mod/admin.php:1380
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL"
+#: mod/follow.php:86
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: mod/admin.php:1381
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Forza SSL"
+#: mod/follow.php:93
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: mod/admin.php:1381
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Forza tutte le richieste non SSL su SSL - Attenzione: su alcuni sistemi può portare a loop senza fine"
+#: mod/follow.php:100
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: mod/admin.php:1382
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione"
+#: mod/follow.php:170 mod/notifications.php:257 src/Model/Profile.php:807
+#: src/Module/Contact.php:649
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tag:"
 
-#: mod/admin.php:1382
+#: mod/follow.php:182 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:904
+#: src/Module/Contact.php:864
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Messaggi di stato e post"
+
+#: mod/friendica.php:88
+#, php-format
 msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Nasconde la voce per le pagine della guida dal menu di navigazione. E' comunque possibile accedervi richiamando /help direttamente."
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Questo è Friendica, versione %s in esecuzione all'indirizzo web %s. La versione del database è %s, la versione post-aggiornamento è %s."
 
-#: mod/admin.php:1383
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Istanza a singolo utente"
+#: mod/friendica.php:94
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Visita <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> per saperne di più sul progetto Friendica."
 
-#: mod/admin.php:1383
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato"
+#: mod/friendica.php:98
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
 
-#: mod/admin.php:1384
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Massima dimensione immagini"
+#: mod/friendica.php:98
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "il bugtracker su github"
 
-#: mod/admin.php:1384
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default è 0, cioè nessun limite."
+#: mod/friendica.php:101
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Per suggerimenti, lodi, ecc., invia una mail a info chiocciola friendi punto ca"
 
-#: mod/admin.php:1385
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Massima lunghezza immagine"
+#: mod/friendica.php:106
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Addon/applicazioni installate"
 
-#: mod/admin.php:1385
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite."
+#: mod/friendica.php:120
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Nessun addons/applicazione installata"
 
-#: mod/admin.php:1386
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualità immagini JPEG"
+#: mod/friendica.php:125
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Leggi i <a href=\"%1$s/tos\">Termini di Servizio</a> di questo nodo."
 
-#: mod/admin.php:1386
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena."
+#: mod/friendica.php:130
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "In questo server i seguenti server remoti sono bloccati."
 
-#: mod/admin.php:1388
-msgid "Register policy"
-msgstr "Politica di registrazione"
+#: mod/fsuggest.php:69
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
 
-#: mod/admin.php:1389
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Massime registrazioni giornaliere"
+#: mod/fsuggest.php:93
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Suggerisci amici"
 
-#: mod/admin.php:1389
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto."
+#: mod/fsuggest.php:95
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Suggerisci un amico a %s"
 
-#: mod/admin.php:1390
-msgid "Register text"
-msgstr "Testo registrazione"
+#: mod/group.php:38
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppo creato."
 
-#: mod/admin.php:1390
-msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione. Puoi usare BBCode."
+#: mod/group.php:44
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Impossibile creare il gruppo."
 
-#: mod/admin.php:1391
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
+#: mod/group.php:58 mod/group.php:184
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppo non trovato."
 
-#: mod/admin.php:1391
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
+#: mod/group.php:72
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Il nome del gruppo è cambiato."
 
-#: mod/admin.php:1392
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Domini amici consentiti"
+#: mod/group.php:85 mod/profperm.php:30 src/App.php:1479
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permesso negato"
 
-#: mod/admin.php:1392
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Elenco separato da virgola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Vuoto per accettare qualsiasi dominio."
+#: mod/group.php:103
+msgid "Save Group"
+msgstr "Salva gruppo"
 
-#: mod/admin.php:1393
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Domini email consentiti"
+#: mod/group.php:104
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
 
-#: mod/admin.php:1393
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
+#: mod/group.php:109
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
 
-#: mod/admin.php:1394
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "Nessun contenuto ricco da OEmbed"
+#: mod/group.php:110 mod/group.php:133 mod/group.php:224
+#: src/Model/Group.php:423
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Nome del gruppo:"
 
-#: mod/admin.php:1394
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Non mostrare il contenuto ricco (p.e. PDF), tranne che dai domini elencati di seguito."
+#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:420
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Contatti in nessun gruppo."
 
-#: mod/admin.php:1395
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Domini OEmbed consentiti"
+#: mod/group.php:156
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppo rimosso."
 
-#: mod/admin.php:1395
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Elenco separato da virgola di domini il cui contenuto OEmbed verrà visualizzato. Sono permesse wildcard."
+#: mod/group.php:158
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
 
-#: mod/admin.php:1396
-msgid "Block public"
-msgstr "Blocca pagine pubbliche"
+#: mod/group.php:217
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Elimina Gruppo"
 
-#: mod/admin.php:1396
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato."
+#: mod/group.php:228
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Modifica Nome Gruppo"
 
-#: mod/admin.php:1397
-msgid "Force publish"
-msgstr "Forza pubblicazione"
+#: mod/group.php:239
+msgid "Members"
+msgstr "Membri"
 
-#: mod/admin.php:1397
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi  nell'elenco di questo sito."
+#: mod/group.php:241 src/Module/Contact.php:704
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Tutti i contatti"
 
-#: mod/admin.php:1397
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Abilitare questo potrebbe violare leggi sulla privacy come il GDPR"
+#: mod/group.php:242 mod/network.php:654
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Il gruppo è vuoto"
 
-#: mod/admin.php:1398
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL della directory globale"
+#: mod/group.php:255
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Rimuovi il contatto dal gruppo"
 
-#: mod/admin.php:1398
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato."
+#: mod/group.php:273 mod/profperm.php:119
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
 
-#: mod/admin.php:1399
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Post privati di default per i nuovi utenti"
+#: mod/group.php:287
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Aggiungi il contatto al gruppo"
 
-#: mod/admin.php:1399
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici."
-
-#: mod/admin.php:1400
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Non includere il contenuto dei post nelle notifiche via email"
-
-#: mod/admin.php:1400
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Non include il contenuti del post/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy"
+#: mod/hcard.php:20
+msgid "No profile"
+msgstr "Nessun profilo"
 
-#: mod/admin.php:1401
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps."
+#: mod/help.php:52
+msgid "Help:"
+msgstr "Guida:"
 
-#: mod/admin.php:1401
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso ai componenti aggiuntivi nel menu applicazioni"
+#: mod/help.php:59 src/Content/Nav.php:190 view/theme/vier/theme.php:294
+msgid "Help"
+msgstr "Guida"
 
-#: mod/admin.php:1402
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Non inglobare immagini private nei post"
+#: mod/help.php:65 src/App.php:1397
+msgid "Not Found"
+msgstr "Non trovato"
 
-#: mod/admin.php:1402
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Non sostituire le foto locali nei post con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i post contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che può richiedere un po' di tempo."
+#: mod/home.php:40
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Benvenuto su %s"
 
-#: mod/admin.php:1403
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'"
+#: mod/invite.php:36
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limite totale degli inviti superato."
 
-#: mod/admin.php:1403
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream dell'utente."
+#: mod/invite.php:60
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: non è un indirizzo email valido."
 
-#: mod/admin.php:1404
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Blocca registrazioni multiple"
+#: mod/invite.php:87
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Unisciti a noi su Friendica"
 
-#: mod/admin.php:1404
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine."
+#: mod/invite.php:96
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito."
 
-#: mod/admin.php:1405
-msgid "OpenID support"
-msgstr "Supporto OpenID"
+#: mod/invite.php:100
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita."
 
-#: mod/admin.php:1405
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Supporta OpenID per la registrazione e il login"
+#: mod/invite.php:104
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d messaggio inviato."
+msgstr[1] "%d messaggi inviati."
 
-#: mod/admin.php:1406
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Controllo nome completo"
+#: mod/invite.php:122
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
 
-#: mod/admin.php:1406
+#: mod/invite.php:130
+#, php-format
 msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Forza gli utenti a registrarsi con uno spazio tra il nome e il cognome in \"Nome completo\", come misura anti spam"
-
-#: mod/admin.php:1407
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Pagina comunità per i visitatori"
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network."
 
-#: mod/admin.php:1407
+#: mod/invite.php:132
+#, php-format
 msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Quale pagina comunità verrà mostrata ai visitatori. Gli utenti locali vedranno sempre entrambe le pagine."
-
-#: mod/admin.php:1408
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Messaggi per utente nella pagina Comunità"
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico."
 
-#: mod/admin.php:1408
+#: mod/invite.php:133
+#, php-format
 msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Il numero massimo di messaggi per utente mostrato nella pagina Comunità (non valido per 'Comunità globale')"
-
-#: mod/admin.php:1409
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Abilita supporto OStatus"
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti."
 
-#: mod/admin.php:1409
+#: mod/invite.php:137
 msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Fornisce la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, Gnu Social, etc.). Tutte le comunicazioni su OStatus sono pubbliche, quindi un avviso di privacy verrà mostrato occasionalmente."
-
-#: mod/admin.php:1410
-msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
-msgstr "Importa conversazioni OStatus solo dai nostri contatti."
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri."
 
-#: mod/admin.php:1410
+#: mod/invite.php:141
 msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
-" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
-"system."
-msgstr "Normalmente importiamo tutto il contenuto dai contatti OStatus. Con questa opzione salviamo solo le conversazioni iniziate da un contatto è conosciuto a questo nodo."
-
-#: mod/admin.php:1411
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "Il supporto OStatus può essere abilitato solo se è abilitato il threading."
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali."
 
-#: mod/admin.php:1413
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Il supporto a Diaspora non può essere abilitato perché Friendica è stato installato in una sotto directory."
+#: mod/invite.php:140
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s"
 
-#: mod/admin.php:1414
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
+#: mod/invite.php:147
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Invia inviti"
 
-#: mod/admin.php:1414
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Fornisce compatibilità con il network Diaspora."
+#: mod/invite.php:148
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
 
-#: mod/admin.php:1415
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Permetti solo contatti Friendica"
+#: mod/invite.php:149 mod/message.php:255 mod/message.php:435
+#: mod/wallmessage.php:137
+msgid "Your message:"
+msgstr "Il tuo messaggio:"
 
-#: mod/admin.php:1415
+#: mod/invite.php:149
 msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati."
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Sei cordialmente invitato/a ad unirti a me e ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore."
 
-#: mod/admin.php:1416
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Verifica SSL"
+#: mod/invite.php:151
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
 
-#: mod/admin.php:1416
+#: mod/invite.php:151
 msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati."
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:"
 
-#: mod/admin.php:1417
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Utente Proxy"
+#: mod/invite.php:153
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendi.ca "
 
-#: mod/admin.php:1418
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "URL Proxy"
+#: mod/item.php:120
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
 
-#: mod/admin.php:1419
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Timeout rete"
+#: mod/item.php:320
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Messaggio vuoto scartato."
 
-#: mod/admin.php:1419
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
+#: mod/item.php:841
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
 
-#: mod/admin.php:1420
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Massimo carico medio"
+#: mod/item.php:843
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Puoi visitarli online su %s"
 
-#: mod/admin.php:1420
+#: mod/item.php:844
 msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Massimo carico di sistema prima che i processi di invio e di poll siano ritardati. Predefinito a 50."
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi."
 
-#: mod/admin.php:1421
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Media Massimo Carico (Frontend)"
+#: mod/item.php:848
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
 
-#: mod/admin.php:1421
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Massimo carico di sistema prima che il frontend fermi il servizio - default 50."
+#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:847
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l d F Y \\@ G:i"
 
-#: mod/admin.php:1422
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Memoria Minima"
+#: mod/localtime.php:33
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Conversione Ora"
 
-#: mod/admin.php:1422
+#: mod/localtime.php:35
 msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minima memoria libera in MB per il worker. Necessita di avere accesso a /proc/meminfo - default 0 (disabilitato)."
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica fornisce questo servizio per la condivisione di eventi con altre reti e amici in fusi orari sconosciuti."
 
-#: mod/admin.php:1423
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Dimensione massima della tabella per l'ottimizzazione"
+#: mod/localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "Ora UTC: %s"
 
-#: mod/admin.php:1423
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
-"disable it."
-msgstr "La dimensione massima (in MB) per l'ottimizzazione automatica. Inserisci -1 per disabilitarlo."
+#: mod/localtime.php:42
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Fuso orario corrente: %s"
 
-#: mod/admin.php:1424
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Livello minimo di frammentazione"
+#: mod/localtime.php:46
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Ora locale convertita: %s"
 
-#: mod/admin.php:1424
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Livello minimo di frammentazione per iniziare la procedura di ottimizzazione automatica - il valore di default è 30%."
+#: mod/localtime.php:52
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
 
-#: mod/admin.php:1426
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Check periodico dei contatti globali"
+#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
 
-#: mod/admin.php:1426
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Se abilitato, i contatti globali sono controllati periodicamente per verificare dati mancanti o sorpassati e la vitalità dei contatti e dei server."
+#: mod/lockview.php:66
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Visibile a:"
 
-#: mod/admin.php:1427
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Giorni tra le richieste"
+#: mod/lostpass.php:26
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Nessun account valido trovato."
 
-#: mod/admin.php:1427
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Numero di giorni dopo i quali al server vengono richiesti i suoi contatti."
+#: mod/lostpass.php:38
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email."
+
+#: mod/lostpass.php:44
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nGentile %1$s,\n\tabbiamo ricevuto su \"%2$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il link di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il link e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica."
+
+#: mod/lostpass.php:55
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nSegui questo link per verificare la tua identità:\n\n%1$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n\tIndirizzo del sito: %2$s\n\tNome utente: %3$s"
+
+#: mod/lostpass.php:74
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Richiesta reimpostazione password su %s"
+
+#: mod/lostpass.php:89
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precedentemente). Reimpostazione password fallita."
+
+#: mod/lostpass.php:102
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "La richiesta è scaduta, si prega di crearne una nuova."
+
+#: mod/lostpass.php:117
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hai dimenticato la password?"
+
+#: mod/lostpass.php:118
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
+
+#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:324
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Nome utente o email: "
+
+#: mod/lostpass.php:120
+msgid "Reset"
+msgstr "Reimposta"
+
+#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:336
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Reimpostazione password"
+
+#: mod/lostpass.php:136
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto."
+
+#: mod/lostpass.php:137
+msgid "Your new password is"
+msgstr "La tua nuova password è"
+
+#: mod/lostpass.php:138
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Salva o copia la tua nuova password, quindi"
+
+#: mod/lostpass.php:139
+msgid "click here to login"
+msgstr "clicca qui per entrare"
+
+#: mod/lostpass.php:140
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso."
+
+#: mod/lostpass.php:148
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nGentile %1$s,\n\tLa tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare."
+
+#: mod/lostpass.php:154
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n\tIndirizzo del sito: %1$s\n\tNome utente: %2$s\n\tPassword: %3$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato."
+
+#: mod/lostpass.php:170
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "La tua password presso %s è stata cambiata"
+
+#: mod/maintenance.php:26
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Sistema in manutenzione"
+
+#: mod/manage.php:178
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Gestisci identità e/o pagine"
+
+#: mod/manage.php:179
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
+
+#: mod/manage.php:180
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Seleziona un'identità da gestire:"
+
+#: mod/match.php:49
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo profilo predefinito."
+
+#: mod/match.php:115 src/Content/Pager.php:198
+msgid "first"
+msgstr "primo"
+
+#: mod/match.php:120 src/Content/Pager.php:258
+msgid "next"
+msgstr "succ"
+
+#: mod/match.php:135
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profili corrispondenti"
+
+#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:255
+msgid "New Message"
+msgstr "Nuovo messaggio"
+
+#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:60
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Nessun destinatario selezionato."
+
+#: mod/message.php:74
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
+
+#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:66
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Il messaggio non può essere inviato."
+
+#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:69
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Errore recuperando il messaggio."
+
+#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:72
+msgid "Message sent."
+msgstr "Messaggio inviato."
+
+#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:187
+#: mod/notifications.php:235
+msgid "Discard"
+msgstr "Scarta"
+
+#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:252 view/theme/frio/theme.php:271
+msgid "Messages"
+msgstr "Messaggi"
+
+#: mod/message.php:148
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?"
+
+#: mod/message.php:166
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Conversazione non trovata."
+
+#: mod/message.php:171
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Messaggio eliminato."
+
+#: mod/message.php:176 mod/message.php:190
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Conversazione rimossa."
+
+#: mod/message.php:204 mod/message.php:360 mod/wallmessage.php:123
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
+
+#: mod/message.php:246 mod/wallmessage.php:128
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Invia un messaggio privato"
+
+#: mod/message.php:247 mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:130
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
+
+#: mod/message.php:251 mod/message.php:432 mod/wallmessage.php:131
+msgid "Subject:"
+msgstr "Oggetto:"
+
+#: mod/message.php:289
+msgid "No messages."
+msgstr "Nessun messaggio."
+
+#: mod/message.php:352
+msgid "Message not available."
+msgstr "Messaggio non disponibile."
+
+#: mod/message.php:406
+msgid "Delete message"
+msgstr "Elimina il messaggio"
+
+#: mod/message.php:408 mod/message.php:540
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D d M Y - G:i"
+
+#: mod/message.php:423 mod/message.php:537
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Elimina la conversazione"
+
+#: mod/message.php:425
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
+
+#: mod/message.php:429
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Invia la risposta"
+
+#: mod/message.php:512
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
+
+#: mod/message.php:514
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Tu e %s"
+
+#: mod/message.php:516
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s e Tu"
+
+#: mod/message.php:543
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d messaggio"
+msgstr[1] "%d messaggi"
+
+#: mod/network.php:183 mod/search.php:38
+msgid "Remove term"
+msgstr "Rimuovi termine"
+
+#: mod/network.php:190 mod/search.php:47
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Ricerche salvate"
+
+#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:414
+msgid "add"
+msgstr "aggiungi"
+
+#: mod/network.php:563
+#, php-format
+msgid ""
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membro da una rete che non permette la ricezione di messaggi non pubblici."
+msgstr[1] "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membri da reti che non permettono la ricezione di messaggi non pubblici."
+
+#: mod/network.php:566
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "I messaggi in questo gruppo non saranno inviati ai quei contatti."
+
+#: mod/network.php:633
+msgid "No such group"
+msgstr "Nessun gruppo"
+
+#: mod/network.php:658
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppo: %s"
+
+#: mod/network.php:684
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
+
+#: mod/network.php:687
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Contatto non valido."
+
+#: mod/network.php:966
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Ordina per commento"
+
+#: mod/network.php:969
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Ordina per data commento"
+
+#: mod/network.php:974
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Ordina per invio"
+
+#: mod/network.php:977
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Ordina per data messaggio"
+
+#: mod/network.php:984 mod/profiles.php:579
+#: src/Core/NotificationsManager.php:189
+msgid "Personal"
+msgstr "Personale"
+
+#: mod/network.php:987
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
+
+#: mod/network.php:994
+msgid "New"
+msgstr "Nuovo"
+
+#: mod/network.php:997
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Activity Stream - per data"
+
+#: mod/network.php:1005
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Links condivisi"
+
+#: mod/network.php:1008
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Link Interessanti"
+
+#: mod/network.php:1015
+msgid "Starred"
+msgstr "Preferiti"
+
+#: mod/network.php:1018
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Messaggi preferiti"
+
+#: mod/newmember.php:12
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Benvenuto su Friendica"
+
+#: mod/newmember.php:13
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti"
+
+#: mod/newmember.php:15
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei link alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un link a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione."
+
+#: mod/newmember.php:16
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Come Iniziare"
+
+#: mod/newmember.php:18
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Passo-Passo"
+
+#: mod/newmember.php:18
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti."
+
+#: mod/newmember.php:22
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Vai alle tue Impostazioni"
+
+#: mod/newmember.php:22
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo Identità. Assomiglia a un indirizzo email e sarà utile per stringere amicizie nel web sociale libero."
+
+#: mod/newmember.php:23
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
+
+#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:157
+#: src/Model/Profile.php:876 src/Model/Profile.php:909
+#: src/Module/Contact.php:654 src/Module/Contact.php:869
+#: view/theme/frio/theme.php:263
+msgid "Profile"
+msgstr "Profilo"
+
+#: mod/newmember.php:27 mod/profiles.php:583 mod/profile_photo.php:253
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Carica la foto del profilo"
+
+#: mod/newmember.php:27
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno."
 
-#: mod/admin.php:1428
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Trova contatti dagli altri server"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Modifica il tuo Profilo"
 
-#: mod/admin.php:1428
+#: mod/newmember.php:28
 msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Richiede periodicamente contatti agli altri server. Puoi scegliere tra 'utenti', gli utenti sul sistema remoto, o 'contatti globali', i contatti attivi che sono conosciuti dal sistema. Il fallback è pensato per i server Redmatrix e i vecchi server Friendica, dove i contatti globali non sono disponibili. Il fallback incrementa il carico di sistema, per cui l'impostazione consigliata è \"Utenti, Contatti Globali\"."
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti."
 
-#: mod/admin.php:1429
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Termine per il recupero contatti globali"
+#: mod/newmember.php:29
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Parole chiave del profilo"
 
-#: mod/admin.php:1429
+#: mod/newmember.php:29
 msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Quando si attiva la scoperta, questo valore definisce il periodo di tempo per l'attività dei contatti globali che vengono prelevati da altri server."
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie."
 
-#: mod/admin.php:1430
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Cerca la directory locale"
+#: mod/newmember.php:31
+msgid "Connecting"
+msgstr "Collegarsi"
+
+#: mod/newmember.php:37
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importare le Email"
 
-#: mod/admin.php:1430
+#: mod/newmember.php:37
 msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Cerca nella directory locale invece che nella directory globale. Durante la ricerca a livello locale, ogni ricerca verrà eseguita sulla directory globale in background. Ciò migliora i risultati della ricerca quando la ricerca viene ripetuta."
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo"
 
-#: mod/admin.php:1432
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Pubblica informazioni server"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Vai alla tua pagina Contatti"
 
-#: mod/admin.php:1432
+#: mod/newmember.php:40
 msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Se abilitata, saranno pubblicati i dati generali del server e i dati di utilizzo. I dati contengono il nome e la versione del server, il numero di utenti con profili pubblici, numero dei posti e dei protocolli e connettori attivati. Per informazioni, vedere <a href='http://the-federation.info/'> the-federation.info </a>."
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>"
 
-#: mod/admin.php:1434
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Controlla versione upstream"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Vai all'Elenco del tuo sito"
 
-#: mod/admin.php:1434
+#: mod/newmember.php:41
 msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Abilita il controllo di nuove versioni di Friendica su Github. Se sono disponibili nuove versioni, ne sarai informato nel pannello Panoramica dell'amministrazione."
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto."
 
-#: mod/admin.php:1435
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Sopprimi Tags"
+#: mod/newmember.php:42
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Trova nuove persone"
 
-#: mod/admin.php:1435
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Non mostra la lista di hashtag in coda al messaggio"
+#: mod/newmember.php:42
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore."
 
-#: mod/admin.php:1436
-msgid "Clean database"
-msgstr "Pulisci database"
+#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:415 src/Module/Contact.php:752
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppi"
+
+#: mod/newmember.php:46
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Raggruppa i tuoi contatti"
 
-#: mod/admin.php:1436
+#: mod/newmember.php:46
 msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Rimuove i i vecchi elementi remoti, i record del database orfani e il vecchio contenuto da alcune tabelle di supporto."
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
+
+#: mod/newmember.php:49
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Perché i miei post non sono pubblici?"
+
+#: mod/newmember.php:49
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica rispetta la tua privacy. Per impostazione predefinita, i tuoi post sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal link qui sopra."
+
+#: mod/newmember.php:53
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Ottenere Aiuto"
+
+#: mod/newmember.php:55
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Vai alla sezione Guida"
+
+#: mod/newmember.php:55
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
+
+#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:959
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Note personali"
+
+#: mod/notifications.php:38
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "L'identificativo della richiesta non è valido."
+
+#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:186
+#: mod/notifications.php:271 src/Module/Contact.php:622
+#: src/Module/Contact.php:825 src/Module/Contact.php:1085
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
+
+#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:247
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notifiche"
+
+#: mod/notifications.php:107
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Notifiche dalla rete"
+
+#: mod/notifications.php:112 mod/notify.php:84
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notifiche di sistema"
+
+#: mod/notifications.php:117
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Notifiche personali"
+
+#: mod/notifications.php:122
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Notifiche bacheca"
+
+#: mod/notifications.php:142
+msgid "Show unread"
+msgstr "Mostra non letti"
+
+#: mod/notifications.php:142
+msgid "Show all"
+msgstr "Mostra tutti"
+
+#: mod/notifications.php:153
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Mostra richieste ignorate"
+
+#: mod/notifications.php:153
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Nascondi richieste ignorate"
+
+#: mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:243
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Tipo di notifica:"
+
+#: mod/notifications.php:169
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Suggerito da:"
+
+#: mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:260
+#: src/Module/Contact.php:630
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
+
+#: mod/notifications.php:203
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Dice di conoscerti: "
+
+#: mod/notifications.php:204
+msgid "yes"
+msgstr "si"
+
+#: mod/notifications.php:204
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: mod/notifications.php:205 mod/notifications.php:209
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no?"
+
+#: mod/notifications.php:206 mod/notifications.php:210
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Accettando %s come amico permette a %s di seguire i tuoi post, e a te di riceverne gli aggiornamenti."
+
+#: mod/notifications.php:207
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Accentrando %s come  abbonato gli permette di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai aggiornamenti da lui."
+
+#: mod/notifications.php:211
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Accentando %s come condivisore, gli permetti di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai nessun aggiornamento da loro."
+
+#: mod/notifications.php:222
+msgid "Friend"
+msgstr "Amico"
+
+#: mod/notifications.php:223
+msgid "Sharer"
+msgstr "Condivisore"
+
+#: mod/notifications.php:223
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abbonato"
+
+#: mod/notifications.php:266 src/Model/Profile.php:543
+#: src/Module/Contact.php:88
+msgid "Network:"
+msgstr "Rete:"
+
+#: mod/notifications.php:279
+msgid "No introductions."
+msgstr "Nessuna presentazione."
+
+#: mod/notifications.php:313
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Nessun'altra notifica %s."
+
+#: mod/notify.php:80
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Nessuna nuova notifica di sistema."
+
+#: mod/oexchange.php:32
+msgid "Post successful."
+msgstr "Inviato!"
+
+#: mod/openid.php:31
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Errore protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto."
+
+#: mod/openid.php:67
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "L'account non è stato trovato, e la registrazione via OpenID non è permessa su questo sito."
+
+#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:92 src/Module/Login.php:143
+msgid "Login failed."
+msgstr "Accesso fallito."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:23
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Iscrizione a contatti OStatus"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:35
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Nessun contatto disponibile."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:42
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Non è stato possibile recuperare le informazioni del contatto."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:52
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Non è stato possibile recuperare gli amici del contatto."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/repair_ostatus.php:52
+msgid "Done"
+msgstr "Fatto"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:84
+msgid "success"
+msgstr "successo"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:86
+msgid "failed"
+msgstr "fallito"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:283
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorato"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:94 mod/repair_ostatus.php:58
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Tieni questa finestra aperta fino a che ha finito."
+
+#: mod/photos.php:115 src/Model/Profile.php:920
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Album foto"
 
-#: mod/admin.php:1437
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Durata della vita di oggetti remoti"
+#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1665
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Foto recenti"
 
-#: mod/admin.php:1437
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce quali elementi remoti saranno cancellati. I propri elementi e quelli marcati preferiti o salvati in cartelle saranno sempre mantenuti. Il valore 0 disabilita questa funzionalità."
+#: mod/photos.php:119 mod/photos.php:1187 mod/photos.php:1667
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Carica nuove foto"
 
-#: mod/admin.php:1438
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Durata della vita di oggetti non reclamati"
+#: mod/photos.php:137 mod/settings.php:56
+msgid "everybody"
+msgstr "tutti"
 
-#: mod/admin.php:1438
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce dopo quanti giorni gli elementi remoti non reclamanti (principalmente il contenuto dai relay) sarà cancellato. Il valore di default è 90 giorni. Se impostato a 0, verrà utilizzato il valore della durata della vita degli elementi remoti."
+#: mod/photos.php:193
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili"
 
-#: mod/admin.php:1439
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Percorso cache elementi"
+#: mod/photos.php:212
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album non trovato."
 
-#: mod/admin.php:1439
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "La cache degli elementi memorizza il bbcode generato e le immagini esterne."
+#: mod/photos.php:241 mod/photos.php:254 mod/photos.php:1138
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Rimuovi album"
 
-#: mod/admin.php:1440
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Durata della cache in secondi"
+#: mod/photos.php:252
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?"
 
-#: mod/admin.php:1440
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1."
+#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1413
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Rimuovi foto"
 
-#: mod/admin.php:1441
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Numero massimo di commenti per post"
+#: mod/photos.php:320
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questa foto?"
 
-#: mod/admin.php:1441
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni post? Default : 100."
+#: mod/photos.php:645
+msgid "a photo"
+msgstr "una foto"
 
-#: mod/admin.php:1442
-msgid "Temp path"
-msgstr "Percorso file temporanei"
+#: mod/photos.php:645
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s è stato taggato in %2$s da %3$s"
 
-#: mod/admin.php:1442
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Se si dispone di un sistema ristretto in cui il server web non può accedere al percorso temporaneo di sistema, inserire un altro percorso qui."
+#: mod/photos.php:738 mod/photos.php:741 mod/photos.php:770
+#: mod/profile_photo.php:152 mod/wall_upload.php:198
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s"
 
-#: mod/admin.php:1443
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Percorso base all'installazione"
+#: mod/photos.php:744
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Caricamento dell'immagine non completato. Prova di nuovo."
+
+#: mod/photos.php:747
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Il file dell'immagine è mancante"
 
-#: mod/admin.php:1443
+#: mod/photos.php:752
 msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Se il sistema non è in grado di rilevare il percorso corretto per l'installazione, immettere il percorso corretto qui. Questa impostazione deve essere inserita solo se si utilizza un sistema limitato e/o collegamenti simbolici al tuo webroot."
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Il server non può accettare il caricamento di un nuovo file in questo momento, contattare l'amministratore"
 
-#: mod/admin.php:1444
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Disabilita il proxy immagini"
+#: mod/photos.php:778
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
 
-#: mod/admin.php:1444
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Il proxy immagini aumenta le performance e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile."
+#: mod/photos.php:793 mod/profile_photo.php:161 mod/wall_upload.php:212
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
 
-#: mod/admin.php:1445
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Cerca solo nei tag"
+#: mod/photos.php:822 mod/profile_photo.php:310 mod/wall_upload.php:251
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Caricamento immagine fallito."
 
-#: mod/admin.php:1445
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Su server con molti dati, la ricerca nel testo può estremamente rallentare il sistema."
+#: mod/photos.php:908
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Nessuna foto selezionata"
 
-#: mod/admin.php:1447
-msgid "New base url"
-msgstr "Nuovo url base"
+#: mod/photos.php:1005 mod/videos.php:239
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti."
 
-#: mod/admin.php:1447
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Cambia l'URL base di questo server. Invia il messaggio di trasloco a tutti i contatti Friendica e Diaspora* di tutti gli utenti."
+#: mod/photos.php:1059
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Carica foto"
 
-#: mod/admin.php:1449
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "Crittografia RINO"
+#: mod/photos.php:1063 mod/photos.php:1133
+msgid "New album name: "
+msgstr "Nome nuovo album: "
 
-#: mod/admin.php:1449
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Crittografia delle comunicazioni tra nodi."
+#: mod/photos.php:1064
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "o seleziona un album esistente:"
 
-#: mod/admin.php:1449
-msgid "Enabled"
-msgstr "Abilitato"
+#: mod/photos.php:1065
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Non creare un post per questo upload"
 
-#: mod/admin.php:1451
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Massimo numero di lavori in parallelo"
+#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1209
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Mostra ai gruppi"
 
-#: mod/admin.php:1451
-msgid ""
-"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
-"Default value is 4."
-msgstr "Su host condivisi imposta a 2. Su sistemi più grandi, valori fino a 10 vanno bene. Il valore di default è 4."
+#: mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1417 mod/settings.php:1210
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Mostra ai contatti"
 
-#: mod/admin.php:1452
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "Non usare 'proc_open' con il worker"
+#: mod/photos.php:1144
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Modifica album"
 
-#: mod/admin.php:1452
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Abilita se il tuo sistema non consente l'utilizzo di 'proc_open'. Può succedere con gli hosting condivisi. Se abiliti questa opzione, dovresti aumentare la frequenza delle chiamate al worker nel tuo crontab."
+#: mod/photos.php:1149
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Mostra nuove foto per prime"
 
-#: mod/admin.php:1453
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Abilita fastlane"
+#: mod/photos.php:1151
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Mostra vecchie foto per prime"
 
-#: mod/admin.php:1453
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Quando abilitato, il meccanismo di fastlane avvia processi aggiuntivi se processi con priorità più alta sono bloccati da processi con priorità più bassa."
+#: mod/photos.php:1172 mod/photos.php:1650
+msgid "View Photo"
+msgstr "Vedi foto"
 
-#: mod/admin.php:1454
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Abilita worker da frontend"
+#: mod/photos.php:1213
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato."
 
-#: mod/admin.php:1454
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
-"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server."
-msgstr "Quando abilitato, il processo è avviato quando viene eseguito un accesso al backend (per esempio, quando un messaggio viene consegnato). Su siti più piccoli potresti voler chiamare %s/worker regolarmente attraverso un cron esterno. Dovresti abilitare questa opzione solo se non puoi impostare esecuzioni pianificate sul tuo server. "
+#: mod/photos.php:1215
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto non disponibile"
 
-#: mod/admin.php:1456
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "Inscrivi a un relay"
+#: mod/photos.php:1290
+msgid "View photo"
+msgstr "Vedi foto"
 
-#: mod/admin.php:1456
-msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Abilita la ricezione dei post pubblici dal relay. Saranno inclusi nelle ricerche, nei tag sottoscritti e nella pagina comunità globale."
+#: mod/photos.php:1290
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Modifica foto"
 
-#: mod/admin.php:1457
-msgid "Relay server"
-msgstr "Server relay"
+#: mod/photos.php:1291
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Usa come foto del profilo"
 
-#: mod/admin.php:1457
-msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "Indirizzo del server relay dove i post pubblici verranno inviati. Per esempio https://relay.diasp.org"
+#: mod/photos.php:1297 src/Object/Post.php:156
+msgid "Private Message"
+msgstr "Messaggio privato"
 
-#: mod/admin.php:1458
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Trasferimento relay diretto"
+#: mod/photos.php:1317
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Vedi dimensione intera"
 
-#: mod/admin.php:1458
-msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Abilita il trasferimento diretto agli altri server senza utilizzare i server relay."
+#: mod/photos.php:1381
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tag: "
 
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Ambito del relay"
+#: mod/photos.php:1384
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Seleziona tag da rimuovere]"
 
-#: mod/admin.php:1459
-msgid ""
-"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
-"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Può essere 'tutti' o 'tags'. 'tutti' significa che ogni post pubblico viene ricevuto. 'tags' significa che vengono ricevuti solo i post con i tag selezionati."
+#: mod/photos.php:1399
+msgid "New album name"
+msgstr "Nuovo nome dell'album"
 
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "all"
-msgstr "tutti"
+#: mod/photos.php:1400
+msgid "Caption"
+msgstr "Titolo"
 
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "tags"
-msgstr "tags"
+#: mod/photos.php:1401
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Aggiungi tag"
 
-#: mod/admin.php:1460
-msgid "Server tags"
-msgstr "Tags server"
+#: mod/photos.php:1401
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/admin.php:1460
-msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
-msgstr "Lista separata da virgola per la sottoscrizione 'tags'."
+#: mod/photos.php:1402
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Non ruotare"
 
-#: mod/admin.php:1461
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Permetti tag utente"
+#: mod/photos.php:1403
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Ruota a destra"
 
-#: mod/admin.php:1461
-msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
-"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
-msgstr "Se abilitato, i tag delle ricerche salvate saranno usate per la sottoscrizione 'tags' in aggiunta ai tag server."
+#: mod/photos.php:1404
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Ruota a sinistra"
 
-#: mod/admin.php:1489
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "L'aggiornamento è stato segnato come  di successo"
+#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:311
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
 
-#: mod/admin.php:1496
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo."
+#: mod/photos.php:1439 src/Object/Post.php:312
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
 
-#: mod/admin.php:1499
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s"
+#: mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1493 mod/photos.php:1553
+#: src/Module/Contact.php:1018 src/Object/Post.php:871
+msgid "This is you"
+msgstr "Questo sei tu"
 
-#: mod/admin.php:1515
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Esecuzione di %s fallita con errore: %s"
+#: mod/photos.php:1456 mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555
+#: src/Object/Post.php:417 src/Object/Post.php:873
+msgid "Comment"
+msgstr "Commento"
 
-#: mod/admin.php:1517
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "L'aggiornamento %s è stato applicato con successo"
+#: mod/photos.php:1585
+msgid "Map"
+msgstr "Mappa"
 
-#: mod/admin.php:1520
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buon fine."
+#: mod/photos.php:1656 mod/videos.php:316
+msgid "View Album"
+msgstr "Sfoglia l'album"
 
-#: mod/admin.php:1523
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare."
+#: mod/ping.php:272
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
 
-#: mod/admin.php:1546
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Nessun aggiornamento fallito."
+#: mod/ping.php:288
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} chiede la registrazione"
 
-#: mod/admin.php:1547
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Controlla struttura database"
+#: mod/poke.php:181
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Tocca/Pungola"
 
-#: mod/admin.php:1552
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Aggiornamenti falliti"
+#: mod/poke.php:182
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno"
 
-#: mod/admin.php:1553
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato."
+#: mod/poke.php:183
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinatario"
 
-#: mod/admin.php:1554
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)"
+#: mod/poke.php:184
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario"
 
-#: mod/admin.php:1555
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico"
+#: mod/poke.php:187
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Rendi questo post privato"
 
-#: mod/admin.php:1594
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nGentile %1$s,\n    l'amministratore di %2$s ha impostato un account per te."
+#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Solo agli utenti loggati è permesso effettuare un probe."
 
-#: mod/admin.php:1597
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %1$s\n    Nome utente: %2$s\n    Password: %3$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\n\t\t\tSe mai vorrai cancellare il tuo account, lo potrai fare su%1$s/removeme\n\nGrazie e benvenuto su %4$s"
+#: mod/profiles.php:62
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profilo eliminato."
 
-#: mod/admin.php:1631 src/Model/User.php:665
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
+#: mod/profiles.php:78 mod/profiles.php:114
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profilo-"
 
-#: mod/admin.php:1641
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s utente bloccato/sbloccato"
-msgstr[1] "%s utenti bloccati/sbloccati"
+#: mod/profiles.php:97 mod/profiles.php:135
+msgid "New profile created."
+msgstr "Il nuovo profilo è stato creato."
 
-#: mod/admin.php:1647
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s utente cancellato"
-msgstr[1] "%s utenti cancellati"
+#: mod/profiles.php:120
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Impossibile duplicare il profilo."
 
-#: mod/admin.php:1694
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Utente '%s' cancellato"
+#: mod/profiles.php:206
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ."
 
-#: mod/admin.php:1702
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Utente '%s' sbloccato"
+#: mod/profiles.php:346
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Stato civile"
 
-#: mod/admin.php:1702
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Utente '%s' bloccato"
+#: mod/profiles.php:349
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Partner romantico"
 
-#: mod/admin.php:1759 mod/settings.php:1058
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Pagina Account Normale"
+#: mod/profiles.php:358
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Lavoro/Impiego"
 
-#: mod/admin.php:1760 mod/settings.php:1062
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Pagina Sandbox"
+#: mod/profiles.php:361
+msgid "Religion"
+msgstr "Religione"
 
-#: mod/admin.php:1761 mod/settings.php:1066
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Forum Pubblico"
+#: mod/profiles.php:364
+msgid "Political Views"
+msgstr "Orientamento Politico"
 
-#: mod/admin.php:1762 mod/settings.php:1070
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Pagina con amicizia automatica"
+#: mod/profiles.php:367
+msgid "Gender"
+msgstr "Sesso"
 
-#: mod/admin.php:1763
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Forum Privato"
+#: mod/profiles.php:370
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Preferenza sessuale"
 
-#: mod/admin.php:1766 mod/settings.php:1042
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Pagina Personale"
+#: mod/profiles.php:373
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
 
-#: mod/admin.php:1767 mod/settings.php:1046
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Pagina Organizzazione"
+#: mod/profiles.php:376
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
 
-#: mod/admin.php:1768 mod/settings.php:1050
-msgid "News Page"
-msgstr "Pagina Notizie"
+#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:578
+msgid "Interests"
+msgstr "Interessi"
 
-#: mod/admin.php:1769 mod/settings.php:1054
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Community Forum"
+#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:574
+msgid "Location"
+msgstr "Posizione"
 
-#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1827 mod/admin.php:1840 mod/admin.php:1858
-#: src/Content/ContactSelector.php:82
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: mod/profiles.php:469
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profilo aggiornato."
 
-#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
-msgid "Register date"
-msgstr "Data registrazione"
+#: mod/profiles.php:523
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Nascondi contatti:"
 
-#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
-msgid "Last login"
-msgstr "Ultimo accesso"
+#: mod/profiles.php:528
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?"
 
-#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
-msgid "Last item"
-msgstr "Ultimo elemento"
+#: mod/profiles.php:548
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Mostra più informazioni di profilo:"
 
-#: mod/admin.php:1816
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#: mod/profiles.php:560
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Azioni Profilo"
 
-#: mod/admin.php:1823
-msgid "Add User"
-msgstr "Aggiungi utente"
+#: mod/profiles.php:561
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
 
-#: mod/admin.php:1825
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
+#: mod/profiles.php:563
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Cambia la foto del profilo"
 
-#: mod/admin.php:1826
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Utente in attesa di cancellazione definitiva"
+#: mod/profiles.php:565
+msgid "View this profile"
+msgstr "Visualizza questo profilo"
 
-#: mod/admin.php:1827
-msgid "Request date"
-msgstr "Data richiesta"
+#: mod/profiles.php:566
+msgid "View all profiles"
+msgstr "Vedi tutti i profili"
 
-#: mod/admin.php:1828
-msgid "No registrations."
-msgstr "Nessuna registrazione."
+#: mod/profiles.php:567 mod/profiles.php:662 src/Model/Profile.php:419
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Modifica visibilità"
 
-#: mod/admin.php:1829
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Nota dall'utente"
+#: mod/profiles.php:568
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"
 
-#: mod/admin.php:1830 mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:262
-msgid "Approve"
-msgstr "Approva"
+#: mod/profiles.php:569
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Clona questo profilo"
 
-#: mod/admin.php:1831
-msgid "Deny"
-msgstr "Nega"
+#: mod/profiles.php:570
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Elimina questo profilo"
 
-#: mod/admin.php:1835
-msgid "Site admin"
-msgstr "Amministrazione sito"
+#: mod/profiles.php:572
+msgid "Basic information"
+msgstr "Informazioni di base"
 
-#: mod/admin.php:1836
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account scaduto"
+#: mod/profiles.php:573
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Immagine del profilo"
 
-#: mod/admin.php:1839
-msgid "New User"
-msgstr "Nuovo Utente"
+#: mod/profiles.php:575
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenze"
 
-#: mod/admin.php:1840
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Rimosso da"
+#: mod/profiles.php:576
+msgid "Status information"
+msgstr "Informazioni stato"
 
-#: mod/admin.php:1845
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
+#: mod/profiles.php:577
+msgid "Additional information"
+msgstr "Informazioni aggiuntive"
 
-#: mod/admin.php:1846
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?"
+#: mod/profiles.php:580
+msgid "Relation"
+msgstr "Relazione"
 
-#: mod/admin.php:1856
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Nome del nuovo utente."
+#: mod/profiles.php:581 src/Util/Temporal.php:79 src/Util/Temporal.php:81
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Varie"
 
-#: mod/admin.php:1857
-msgid "Nickname"
-msgstr "Nome utente"
+#: mod/profiles.php:584
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Il tuo sesso:"
 
-#: mod/admin.php:1857
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Nome utente del nuovo utente."
+#: mod/profiles.php:585
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:"
 
-#: mod/admin.php:1858
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Indirizzo Email del nuovo utente."
+#: mod/profiles.php:586 src/Model/Profile.php:795
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Preferenze sessuali:"
 
-#: mod/admin.php:1900
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Addon %s disabilitato."
+#: mod/profiles.php:587
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione"
 
-#: mod/admin.php:1904
-#, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Addon %s abilitato."
+#: mod/profiles.php:592
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Nome del profilo:"
+
+#: mod/profiles.php:594
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br /><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."
 
-#: mod/admin.php:1914 mod/admin.php:2163
-msgid "Disable"
-msgstr "Disabilita"
+#: mod/profiles.php:595
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Il tuo nome completo:"
 
-#: mod/admin.php:1917 mod/admin.php:2166
-msgid "Enable"
-msgstr "Abilita"
+#: mod/profiles.php:596
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
 
-#: mod/admin.php:1939 mod/admin.php:2209
-msgid "Toggle"
-msgstr "Inverti"
+#: mod/profiles.php:599
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
 
-#: mod/admin.php:1947 mod/admin.php:2218
-msgid "Author: "
-msgstr "Autore: "
+#: mod/profiles.php:600
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Località:"
 
-#: mod/admin.php:1948 mod/admin.php:2219
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Manutentore: "
+#: mod/profiles.php:601
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Regione/Stato:"
 
-#: mod/admin.php:2000
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Ricarica addon attivi."
+#: mod/profiles.php:602
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "CAP:"
 
-#: mod/admin.php:2005
-#, php-format
-msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Non sono disponibili componenti aggiuntivi sul tuo nodo. Puoi trovare il repository ufficiale degli addon su %1$s e potresti trovare altri addon interessanti nell'open addon repository su %2$s"
+#: mod/profiles.php:603
+msgid "Country:"
+msgstr "Nazione:"
 
-#: mod/admin.php:2125
-msgid "No themes found."
-msgstr "Nessun tema trovato."
+#: mod/profiles.php:604 src/Util/Temporal.php:149
+msgid "Age: "
+msgstr "Età : "
 
-#: mod/admin.php:2200
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Anteprima"
+#: mod/profiles.php:607
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Con chi: (se possibile)"
 
-#: mod/admin.php:2254
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Ricarica i temi attivi"
+#: mod/profiles.php:607
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: mod/admin.php:2259
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "Non sono stati trovati temi sul tuo sistema. Dovrebbero essere in %1$s"
+#: mod/profiles.php:608
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Dal [data]:"
 
-#: mod/admin.php:2260
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Sperimentale]"
+#: mod/profiles.php:610
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Raccontaci di te..."
 
-#: mod/admin.php:2261
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Non supportato]"
+#: mod/profiles.php:611
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "Indirizzo XMPP (Jabber):"
 
-#: mod/admin.php:2285
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Impostazioni Log aggiornate."
+#: mod/profiles.php:611
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "L'indirizzo XMPP verrà propagato ai tuoi contatti così che possano seguirti."
 
-#: mod/admin.php:2317
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "Log PHP abilitato."
+#: mod/profiles.php:612
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: mod/admin.php:2319
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "Log PHP disabilitato"
+#: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:803
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Paese natale:"
 
-#: mod/admin.php:2328
-msgid "Clear"
-msgstr "Pulisci"
+#: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:811
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Orientamento politico:"
 
-#: mod/admin.php:2332
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Abilita Debugging"
+#: mod/profiles.php:615
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Orientamento religioso:"
 
-#: mod/admin.php:2333
-msgid "Log file"
-msgstr "File di Log"
+#: mod/profiles.php:616
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
 
-#: mod/admin.php:2333
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Il server web deve avere i permessi di scrittura. Relativo alla tua directory Friendica."
+#: mod/profiles.php:616
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
 
-#: mod/admin.php:2334
-msgid "Log level"
-msgstr "Livello di Log"
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Parole chiave private:"
 
-#: mod/admin.php:2336
-msgid "PHP logging"
-msgstr "Log PHP"
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
 
-#: mod/admin.php:2337
-msgid ""
-"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
-"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
-"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
-"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Per abilitare il log degli errori e degli avvisi di PHP puoi aggiungere le seguenti righe al file .htconfig.php nella tua installazione. La posizione del file impostato in 'error_log' è relativa alla directory principale della tua installazione Friendica e il server web deve avere i permessi di scrittura sul file. Il valore '1' per 'log_errors' e 'display_errors' abilita le opzioni, imposta '0' per disabilitarle."
+#: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:827
+msgid "Likes:"
+msgstr "Mi piace:"
 
-#: mod/admin.php:2368
-#, php-format
-msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Errore aprendo il file di log <strong>%1$s</strong>. Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
+#: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:831
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Non mi piace:"
 
-#: mod/admin.php:2372
-#, php-format
-msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Non posso aprire il file di log <strong>%1$s</strong> . Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
+#: mod/profiles.php:620
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Interessi musicali"
 
-#: mod/admin.php:2463 mod/admin.php:2464 mod/settings.php:767
-msgid "Off"
-msgstr "Spento"
+#: mod/profiles.php:621
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Libri, letteratura"
 
-#: mod/admin.php:2463 mod/admin.php:2464 mod/settings.php:767
-msgid "On"
-msgstr "Acceso"
+#: mod/profiles.php:622
+msgid "Television"
+msgstr "Televisione"
 
-#: mod/admin.php:2464
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Blocca funzionalità %s"
+#: mod/profiles.php:623
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
 
-#: mod/admin.php:2472
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Gestisci Funzionalità Aggiuntive"
+#: mod/profiles.php:624
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobby/interessi"
 
-#: mod/community.php:51
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Opzione Comunità non disponibile"
+#: mod/profiles.php:625
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Amore"
 
-#: mod/community.php:68
-msgid "Not available."
-msgstr "Non disponibile."
+#: mod/profiles.php:626
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Lavoro/impiego"
 
-#: mod/community.php:81
-msgid "Local Community"
-msgstr "Comunità Locale"
+#: mod/profiles.php:627
+msgid "School/education"
+msgstr "Scuola/educazione"
 
-#: mod/community.php:84
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Messaggi dagli utenti locali su questo sito"
+#: mod/profiles.php:628
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Informazioni su contatti e social network"
 
-#: mod/community.php:92
-msgid "Global Community"
-msgstr "Comunità Globale"
+#: mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:415
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Immagine del Profilo"
 
-#: mod/community.php:95
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Messaggi dagli utenti della rete federata"
+#: mod/profiles.php:661 src/Model/Profile.php:418
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "visibile a tutti"
 
-#: mod/community.php:141 mod/search.php:228
-msgid "No results."
-msgstr "Nessun risultato."
+#: mod/profiles.php:668
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Modifica / Gestisci profili"
 
-#: mod/community.php:185
-msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Questa pagina comunità mostra tutti i post pubblici ricevuti da questo nodo. Potrebbero non riflettere le opinioni degli utenti di questo nodo."
+#: mod/profiles.php:669 src/Model/Profile.php:405 src/Model/Profile.php:427
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Cambia la foto del profilo"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149
-#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:525
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profilo non trovato."
+#: mod/profiles.php:670 src/Model/Profile.php:406
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Crea un nuovo profilo"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:130
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Questo può accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e  già approvata."
+#: mod/profile_photo.php:58
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "L'immagine è stata caricata, ma il non è stato possibile ritagliarla."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:240
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Errore di comunicazione con l'altro sito."
+#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:97 mod/profile_photo.php:106
+#: mod/profile_photo.php:318
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Il ridimensionamento dell'immagine [%s] è fallito."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:247 mod/dfrn_confirm.php:252
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: "
+#: mod/profile_photo.php:125
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:261
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Conferma completata con successo."
+#: mod/profile_photo.php:133
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:273
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Problema temporaneo. Attendi e riprova."
+#: mod/profile_photo.php:251
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Carica un file:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:276
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata."
+#: mod/profile_photo.php:252
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Seleziona un profilo:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:281
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Il sito remoto riporta: "
+#: mod/profile_photo.php:257
+msgid "or"
+msgstr "o"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:392
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto."
+#: mod/profile_photo.php:258
+msgid "skip this step"
+msgstr "salta questo passaggio"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:450
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Nessun utente trovato '%s'"
+#: mod/profile_photo.php:258
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:460
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta."
+#: mod/profile_photo.php:271
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Ritaglia immagine"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:471
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo."
+#: mod/profile_photo.php:272
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Ritaglia l'immagine per una visualizzazione migliore."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:487
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito."
+#: mod/profile_photo.php:274
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Finito"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:501
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s"
+#: mod/profile_photo.php:308
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Immagine caricata con successo."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:517
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare."
+#: mod/profperm.php:36 mod/profperm.php:69
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Identificativo del profilo non valido."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:528
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema."
+#: mod/profperm.php:115
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Modifica visibilità del profilo"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:583
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
+#: mod/profperm.php:128
+msgid "Visible To"
+msgstr "Visibile a"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:613 mod/dfrn_request.php:564
-#: src/Model/Contact.php:1578
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Nome Nascosto]"
+#: mod/profperm.php:144
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Tutti i contatti (con profilo ad accesso sicuro)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:94
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
+#: mod/regmod.php:53
+msgid "Account approved."
+msgstr "Account approvato."
 
-#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:355
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo."
+#: mod/regmod.php:77
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrazione revocata per %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:359
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
+#: mod/regmod.php:84
+msgid "Please login."
+msgstr "Accedi."
 
-#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:362
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
+#: mod/removeme.php:46
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "L'utente ha cancellato il suo account"
 
-#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:366
+#: mod/removeme.php:47
+msgid ""
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Sul tuo nodo Friendica un utente ha cancellato il suo account. Assicurati che i suoi dati siano rimossi dai backup."
+
+#: mod/removeme.php:48
 #, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato"
-msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "L'id utente è %d"
 
-#: mod/dfrn_request.php:162
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Presentazione completa."
+#: mod/removeme.php:84 mod/removeme.php:87
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Rimuovi il mio account"
 
-#: mod/dfrn_request.php:199
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Errore di comunicazione."
+#: mod/removeme.php:85
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo."
 
-#: mod/dfrn_request.php:226
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profilo non disponibile."
+#: mod/removeme.php:86
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:248
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
+#: mod/repair_ostatus.php:21
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Risottoscrivi i contatti OStatus"
 
-#: mod/dfrn_request.php:249
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
+#: mod/repair_ostatus.php:37
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
 
-#: mod/dfrn_request.php:250
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
+#: mod/search.php:103
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Solo agli utenti autenticati è permesso eseguire ricerche."
 
-#: mod/dfrn_request.php:276
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Indirizzo non valido"
+#: mod/search.php:127
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Troppe richieste"
 
-#: mod/dfrn_request.php:312
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Ti sei già presentato qui."
+#: mod/search.php:128
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Solo una ricerca al minuto è permessa agli utenti non autenticati."
+
+#: mod/search.php:149 src/Content/Nav.php:198 src/Content/Text/HTML.php:900
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
 
-#: mod/dfrn_request.php:315
+#: mod/search.php:235
 #, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Pare che tu e %s siate già amici."
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Elementi taggati con: %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:335
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Indirizzo profilo non valido."
+#: mod/search.php:237 src/Module/Contact.php:816
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Risultati per: %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:341 src/Model/Contact.php:1276
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
+#: mod/settings.php:61
+msgid "Account"
+msgstr "Account"
 
-#: mod/dfrn_request.php:435
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
+#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:266 src/Model/Profile.php:398
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profili"
 
-#: mod/dfrn_request.php:473
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "La richiesta di connessione remota non può essere effettuata per la tua rete. Invia la richiesta direttamente sul nostro sistema."
+#: mod/settings.php:85
+msgid "Display"
+msgstr "Visualizzazione"
 
-#: mod/dfrn_request.php:489
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
+#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:830
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Social Networks"
 
-#: mod/dfrn_request.php:497
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
+#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:261
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegazioni"
 
-#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:528
-msgid "Confirm"
-msgstr "Conferma"
+#: mod/settings.php:113
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Applicazioni collegate"
 
-#: mod/dfrn_request.php:523
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Nascondi questo contatto"
+#: mod/settings.php:120 mod/uexport.php:53
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Esporta dati personali"
 
-#: mod/dfrn_request.php:526
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Bentornato a casa %s."
+#: mod/settings.php:127
+msgid "Remove account"
+msgstr "Rimuovi account"
 
-#: mod/dfrn_request.php:527
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
+#: mod/settings.php:179
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Mancano alcuni dati importanti!"
 
-#: mod/dfrn_request.php:637
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:"
+#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:691 src/Module/Contact.php:823
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
 
-#: mod/dfrn_request.php:640
-#, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Se non sei un membro del web sociale libero,  <a href=\"%s\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>."
+#: mod/settings.php:290
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
 
-#: mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
+#: mod/settings.php:295
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "Impostazioni e-mail aggiornate."
 
-#: mod/dfrn_request.php:646
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+#: mod/settings.php:311
+msgid "Features updated"
+msgstr "Funzionalità aggiornate"
 
-#: mod/dfrn_request.php:651 src/Content/ContactSelector.php:79
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: mod/settings.php:384
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti"
 
-#: mod/dfrn_request.php:652
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+#: mod/settings.php:396
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Le password non corrispondono."
 
-#: mod/dfrn_request.php:653
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: mod/settings.php:404 src/Core/Console/NewPassword.php:80
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
 
-#: mod/dfrn_request.php:654
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - per favore non usare questa form. Invece, inserisci %s nella tua barra di ricerca su Diaspora."
+#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:83
+msgid "Password changed."
+msgstr "Password cambiata."
 
-#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Un evento non può finire prima di iniziare."
+#: mod/settings.php:410
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Password non modificata."
 
-#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
+#: mod/settings.php:491
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr " Usa un nome più corto."
 
-#: mod/events.php:393
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Crea un nuovo evento"
+#: mod/settings.php:494
+msgid " Name too short."
+msgstr " Nome troppo corto."
 
-#: mod/events.php:507
-msgid "Event details"
-msgstr "Dettagli dell'evento"
+#: mod/settings.php:501
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Password Sbagliata"
 
-#: mod/events.php:508
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "La data di inizio e il titolo sono richiesti."
+#: mod/settings.php:506
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Email non valida."
 
-#: mod/events.php:509 mod/events.php:510
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "L'evento inizia:"
+#: mod/settings.php:512
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Non puoi usare quella email."
 
-#: mod/events.php:509 mod/events.php:521 mod/profiles.php:607
-msgid "Required"
-msgstr "Richiesto"
+#: mod/settings.php:562
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Il forum privato non ha permessi di privacy. Uso il gruppo di privacy predefinito."
 
-#: mod/events.php:511 mod/events.php:527
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "La data/ora di fine non è definita"
+#: mod/settings.php:565
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Il gruppo privato non ha permessi di privacy e nessun gruppo di privacy predefinito."
 
-#: mod/events.php:513 mod/events.php:514
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "L'evento finisce:"
+#: mod/settings.php:605
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Impostazioni aggiornate."
 
-#: mod/events.php:515 mod/events.php:528
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
+#: mod/settings.php:664 mod/settings.php:690 mod/settings.php:724
+msgid "Add application"
+msgstr "Aggiungi applicazione"
 
-#: mod/events.php:517
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrizione:"
+#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/events.php:521 mod/events.php:523
-msgid "Title:"
-msgstr "Titolo:"
+#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:695
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/events.php:524 mod/events.php:525
-msgid "Share this event"
-msgstr "Condividi questo evento"
+#: mod/settings.php:670 mod/settings.php:696
+msgid "Redirect"
+msgstr "Redirect"
 
-#: mod/events.php:532 src/Model/Profile.php:862
-msgid "Basic"
-msgstr "Base"
+#: mod/settings.php:671 mod/settings.php:697
+msgid "Icon url"
+msgstr "Url icona"
 
-#: mod/events.php:534 mod/photos.php:1086 mod/photos.php:1435
-#: src/Core/ACL.php:318
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permessi"
+#: mod/settings.php:682
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
 
-#: mod/events.php:553
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Rimozione evento fallita."
+#: mod/settings.php:723
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Applicazioni Collegate"
 
-#: mod/events.php:555
-msgid "Event removed"
-msgstr "Evento rimosso"
+#: mod/settings.php:725 src/Object/Post.php:166 src/Object/Post.php:168
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
 
-#: mod/group.php:36
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppo creato."
+#: mod/settings.php:727
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Chiave del client inizia con"
+
+#: mod/settings.php:728
+msgid "No name"
+msgstr "Nessun nome"
+
+#: mod/settings.php:729
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
 
-#: mod/group.php:42
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Impossibile creare il gruppo."
+#: mod/settings.php:740
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Nessun addon ha impostazioni modificabili"
 
-#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppo non trovato."
+#: mod/settings.php:749
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Impostazioni Addon"
 
-#: mod/group.php:70
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Il nome del gruppo è cambiato."
+#: mod/settings.php:770
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Funzionalità aggiuntive"
 
-#: mod/group.php:97
-msgid "Save Group"
-msgstr "Salva gruppo"
+#: mod/settings.php:793 src/Content/ContactSelector.php:87
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/group.php:102
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
+#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
+msgid "enabled"
+msgstr "abilitato"
 
-#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:421
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Nome del gruppo:"
+#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
+msgid "disabled"
+msgstr "disabilitato"
 
-#: mod/group.php:127
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppo rimosso."
+#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s"
 
-#: mod/group.php:129
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
+#: mod/settings.php:794
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: mod/group.php:192
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Elimina Gruppo"
+#: mod/settings.php:825
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito."
 
-#: mod/group.php:198
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Modifica gruppo"
+#: mod/settings.php:835
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Impostazioni Media Sociali"
 
-#: mod/group.php:203
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Modifica Nome Gruppo"
+#: mod/settings.php:836
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Disabilita Avviso Contenuto"
 
-#: mod/group.php:213
-msgid "Members"
-msgstr "Membri"
+#: mod/settings.php:836
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Gli utenti su reti come Mastodon o Pleroma sono in grado di impostare un campo di avviso che collassa i loro post. Questa impostazione disabilita il collasso automatico e imposta l'avviso di contenuto come titolo del post. Non ha effetto su altri filtri di contenuto che hai eventualmente impostato."
 
-#: mod/group.php:216 mod/network.php:639
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Il gruppo è vuoto"
+#: mod/settings.php:837
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Disabilita accorciamento intelligente"
 
-#: mod/group.php:229
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Rimuovi il contatto dal gruppo"
+#: mod/settings.php:837
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalmente il sistema tenta di trovare il migliore link da aggiungere a un post accorciato. Se questa opzione è abilitata, ogni post accorciato conterrà sempre un link al post originale su Friendica."
 
-#: mod/group.php:253
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Aggiungi il contatto al gruppo"
+#: mod/settings.php:838
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Segui automaticamente chiunque da GNU Social (OStatus)  ti segua o ti menzioni"
 
-#: mod/item.php:114
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
+#: mod/settings.php:838
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Se ricevi un messaggio da un utente OStatus sconosciuto, questa opzione decide cosa fare. Se selezionato, un nuovo contatto verrà creato per ogni utente sconosciuto."
 
-#: mod/item.php:274
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Messaggio vuoto scartato."
+#: mod/settings.php:839
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Gruppo di default per i contatti OStatus"
 
-#: mod/item.php:804
-#, php-format
+#: mod/settings.php:840
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Il tuo vecchio account GNU Social"
+
+#: mod/settings.php:840
 msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Se inserisci il nome del tuo vecchio account GNU Social/Statusnet qui (nel formato utente@dominio.tld), i tuoi contatti verranno automaticamente aggiunti. Il campo verrà svuotato una volta terminato."
 
-#: mod/item.php:806
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Puoi visitarli online su %s"
+#: mod/settings.php:843
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "Ripara le iscrizioni OStatus"
+
+#: mod/settings.php:847
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Impostazioni email"
 
-#: mod/item.php:807
+#: mod/settings.php:848
 msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi."
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
 
-#: mod/item.php:811
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
+#: mod/settings.php:849
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
 
-#: mod/network.php:194 mod/search.php:37
-msgid "Remove term"
-msgstr "Rimuovi termine"
+#: mod/settings.php:851
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Nome server IMAP:"
 
-#: mod/network.php:201 mod/search.php:46 src/Content/Feature.php:100
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Ricerche salvate"
+#: mod/settings.php:852
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "Porta IMAP:"
 
-#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:413
-msgid "add"
-msgstr "aggiungi"
+#: mod/settings.php:853
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicurezza:"
 
-#: mod/network.php:547
-#, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membro da una rete che non permette la ricezione di messaggi non pubblici."
-msgstr[1] "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membri da reti che non permettono la ricezione di messaggi non pubblici."
+#: mod/settings.php:853 mod/settings.php:858
+msgid "None"
+msgstr "Nessuna"
 
-#: mod/network.php:550
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "I messaggi in questo gruppo non saranno inviati ai quei contatti."
+#: mod/settings.php:854
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Nome utente email:"
 
-#: mod/network.php:618
-msgid "No such group"
-msgstr "Nessun gruppo"
+#: mod/settings.php:855
+msgid "Email password:"
+msgstr "Password email:"
 
-#: mod/network.php:643
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppo: %s"
+#: mod/settings.php:856
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Indirizzo di risposta:"
 
-#: mod/network.php:669
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
+#: mod/settings.php:857
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
 
-#: mod/network.php:672
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Contatto non valido."
+#: mod/settings.php:858
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Azione post importazione:"
 
-#: mod/network.php:943
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Ordina per commento"
+#: mod/settings.php:858 src/Content/Nav.php:249
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Segna come letto"
 
-#: mod/network.php:946
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Ordina per data commento"
+#: mod/settings.php:858
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Sposta nella cartella"
 
-#: mod/network.php:951
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Ordina per invio"
+#: mod/settings.php:859
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Sposta nella cartella:"
 
-#: mod/network.php:954
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Ordina per data messaggio"
+#: mod/settings.php:902
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Non supportato)"
 
-#: mod/network.php:962 mod/profiles.php:594
-#: src/Core/NotificationsManager.php:185
-msgid "Personal"
-msgstr "Personale"
+#: mod/settings.php:904
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Sperimentale)"
 
-#: mod/network.php:965
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
+#: mod/settings.php:931 src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:395
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domenica"
 
-#: mod/network.php:973
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
+#: mod/settings.php:931 src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:396
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunedì"
 
-#: mod/network.php:976
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Activity Stream - per data"
+#: mod/settings.php:947
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Impostazioni Grafiche"
 
-#: mod/network.php:984
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Links condivisi"
+#: mod/settings.php:953
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Tema:"
 
-#: mod/network.php:987
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Link Interessanti"
+#: mod/settings.php:954
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Tema mobile:"
 
-#: mod/network.php:995
-msgid "Starred"
-msgstr "Preferiti"
+#: mod/settings.php:955
+msgid "Suppress warning of insecure networks"
+msgstr "Sopprimi avvisi reti insicure"
 
-#: mod/network.php:998
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Messaggi preferiti"
+#: mod/settings.php:955
+msgid ""
+"Should the system suppress the warning that the current group contains "
+"members of networks that can't receive non public postings."
+msgstr "Il sistema sopprimerà l'avviso che il gruppo selezionato contiene membri di reti che non possono ricevere post non pubblici."
 
-#: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:944
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Note personali"
+#: mod/settings.php:956
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
 
-#: mod/notifications.php:37
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "L'identificativo della richiesta non è valido."
+#: mod/settings.php:956
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimo 10 secondi. Inserisci -1 per disabilitarlo"
 
-#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:182
-#: mod/notifications.php:229
-msgid "Discard"
-msgstr "Scarta"
+#: mod/settings.php:957
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:"
 
-#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:191
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notifiche"
+#: mod/settings.php:957 mod/settings.php:958
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Massimo 100 voci"
 
-#: mod/notifications.php:107
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Notifiche dalla rete"
+#: mod/settings.php:958
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:"
 
-#: mod/notifications.php:119
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Notifiche personali"
+#: mod/settings.php:959
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Non mostrare le emoticons"
 
-#: mod/notifications.php:125
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Notifiche bacheca"
+#: mod/settings.php:960
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
 
-#: mod/notifications.php:155
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Mostra richieste ignorate"
+#: mod/settings.php:961
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Inizio della settimana:"
 
-#: mod/notifications.php:155
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Nascondi richieste ignorate"
+#: mod/settings.php:962
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Non mostrare gli avvisi"
 
-#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:236
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Tipo di notifica: "
+#: mod/settings.php:963
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Scroll infinito"
 
-#: mod/notifications.php:170
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "suggerito da %s"
+#: mod/settings.php:964
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alla pagina \"rete\""
 
-#: mod/notifications.php:197
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Dice di conoscerti: "
+#: mod/settings.php:964
+msgid ""
+"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
+"confusing while reading."
+msgstr "Quando disabilitato, la pagina \"rete\" è aggiornata continuamente, cosa che può confondere durante la lettura."
 
-#: mod/notifications.php:198
-msgid "yes"
-msgstr "si"
+#: mod/settings.php:965
+msgid "Bandwidth Saver Mode"
+msgstr "Modalità Salva Banda"
 
-#: mod/notifications.php:198
-msgid "no"
-msgstr "no"
+#: mod/settings.php:965
+msgid ""
+"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
+"only show on page reload."
+msgstr "Quando abilitato, il contenuto embeddato non è mostrato quando la pagina si aggiorna automaticamente, ma solo quando la pagina viene ricaricata."
 
-#: mod/notifications.php:199 mod/notifications.php:204
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no?"
+#: mod/settings.php:966
+msgid "Smart Threading"
+msgstr "Smart Threading"
 
-#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
-#, php-format
+#: mod/settings.php:966
 msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Accettando %s come amico permette a %s di seguire i tuoi post, e a te di riceverne gli aggiornamenti."
+"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
+"it matters. Only works if threading is available and enabled."
+msgstr "Quando è abilitato, rimuove i rientri eccessivi nella visualizzazione delle discussioni, mantenendoli dove sono importanti. Funziona solo se le conversazioni a thread sono disponibili e abilitate."
 
-#: mod/notifications.php:201
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Accentrando %s come  abbonato gli permette di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai aggiornamenti da lui."
+#: mod/settings.php:968
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Opzioni Generali Tema"
 
-#: mod/notifications.php:206
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Accentando %s come condivisore, gli permetti di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai nessun aggiornamento da loro."
+#: mod/settings.php:969
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Opzioni Personalizzate Tema"
 
-#: mod/notifications.php:217
-msgid "Friend"
-msgstr "Amico"
+#: mod/settings.php:970
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Opzioni Contenuto"
 
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Sharer"
-msgstr "Condivisore"
+#: mod/settings.php:971 view/theme/duepuntozero/config.php:74
+#: view/theme/frio/config.php:121 view/theme/quattro/config.php:76
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Impostazioni tema"
 
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abbonato"
+#: mod/settings.php:985
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Impossibile trovare il tuo profilo. Contatta il tuo amministratore."
 
-#: mod/notifications.php:273
-msgid "No introductions."
-msgstr "Nessuna presentazione."
+#: mod/settings.php:1024
+msgid "Account Types"
+msgstr "Tipi di Account"
 
-#: mod/notifications.php:314
-msgid "Show unread"
-msgstr "Mostra non letti"
+#: mod/settings.php:1025
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Sottotipi di Pagine Personali"
 
-#: mod/notifications.php:314
-msgid "Show all"
-msgstr "Mostra tutti"
+#: mod/settings.php:1026
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Sottotipi di Community Forum"
 
-#: mod/notifications.php:320
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Nessun'altra notifica %s."
+#: mod/settings.php:1034
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Account per profilo personale."
 
-#: mod/openid.php:29
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Errore protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto."
+#: mod/settings.php:1038
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Account per un'organizzazione, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"."
 
-#: mod/openid.php:66
+#: mod/settings.php:1042
 msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "L'account non è stato trovato, e la registrazione via OpenID non è permessa su questo sito."
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Account per notizie, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\""
 
-#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:135
-msgid "Login failed."
-msgstr "Accesso fallito."
+#: mod/settings.php:1046
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Account per discussioni comunitarie."
 
-#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:905
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Album foto"
+#: mod/settings.php:1050
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Account per un profilo personale, che richiede l'approvazione delle richieste di contatto come \"Amico\" o \"Follower\"."
 
-#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1708
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Foto recenti"
+#: mod/settings.php:1054
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Account per un profilo publico, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"."
 
-#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1198 mod/photos.php:1710
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Carica nuove foto"
+#: mod/settings.php:1058
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Approva automaticamente tutte le richieste di contatto."
 
-#: mod/photos.php:126 mod/settings.php:51
-msgid "everybody"
-msgstr "tutti"
+#: mod/settings.php:1062
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Account per un profilo popolare, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Amici\"."
 
-#: mod/photos.php:184
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili"
+#: mod/settings.php:1065
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Forum privato [sperimentale]"
 
-#: mod/photos.php:204
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album non trovato."
+#: mod/settings.php:1066
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Richiede l'approvazione manuale delle richieste di contatto."
 
-#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1149
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Rimuovi album"
+#: mod/settings.php:1077
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/photos.php:243
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?"
+#: mod/settings.php:1077
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
 
-#: mod/photos.php:303 mod/photos.php:314 mod/photos.php:1440
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Rimuovi foto"
+#: mod/settings.php:1085
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito"
 
-#: mod/photos.php:312
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questa foto?"
+#: mod/settings.php:1085
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Il tuo profilo verrà pubblicato nella <a href=\"%s\">directory locale</a> di questo nodo. I dettagli del tuo profilo potrebbero essere visibili pubblicamente a seconda delle impostazioni di sistema."
 
-#: mod/photos.php:655
-msgid "a photo"
-msgstr "una foto"
+#: mod/settings.php:1091
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale"
 
-#: mod/photos.php:655
+#: mod/settings.php:1091
 #, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s è stato taggato in %2$s da %3$s"
+msgid ""
+"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
+"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
+msgstr "Il tuo profilo sarà pubblicato nella directory globale di friendica (p.e. <a href=\"%s\">%s</a>). Il tuo profilo sarà visibile pubblicamente."
 
-#: mod/photos.php:757
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Caricamento dell'immagine non completato. Prova di nuovo."
+#: mod/settings.php:1098
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito"
 
-#: mod/photos.php:760
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Il file dell'immagine è mancante"
+#: mod/settings.php:1098
+msgid ""
+"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
+"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
+"create"
+msgstr "La tua lista di contatti non sarà mostrata nella tua pagina profilo di default. Puoi decidere di mostrare la tua lista contatti separatamente per ogni profilo in più che crei."
+
+#: mod/settings.php:1102
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori anonimi?"
 
-#: mod/photos.php:765
+#: mod/settings.php:1102
 msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Il server non può accettare il caricamento di un nuovo file in questo momento, contattare l'amministratore"
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "I visitatori anonimi vedranno nella tua pagina profilo solo la tua foto del profilo, il tuo nome e il nome utente che stai usando. I tuoi post pubblici e le risposte saranno comunque accessibili in altre maniere."
 
-#: mod/photos.php:791
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
+#: mod/settings.php:1106
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
 
-#: mod/photos.php:928
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Nessuna foto selezionata"
+#: mod/settings.php:1106
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "I tuoi contatti possono scrivere messaggi sulla tua pagina di profilo. Questi messaggi saranno distribuiti a tutti i tuoi contatti."
 
-#: mod/photos.php:1024 mod/videos.php:309
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti."
+#: mod/settings.php:1110
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Permetti agli amici di aggiungere tag  ai tuoi messaggi?"
 
-#: mod/photos.php:1078
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Carica foto"
+#: mod/settings.php:1110
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "I tuoi contatti possono aggiungere tag aggiuntivi ai tuoi messaggi."
 
-#: mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1144
-msgid "New album name: "
-msgstr "Nome nuovo album: "
+#: mod/settings.php:1114
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Ci permetti di suggerirti come potenziale amico ai nuovi membri?"
 
-#: mod/photos.php:1083
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "o nome di un album esistente: "
+#: mod/settings.php:1114
+msgid ""
+"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
+msgstr "Se vuoi, Friendica può suggerire ai nuovi utenti di aggiungerti come contatto."
 
-#: mod/photos.php:1084
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Non creare un post per questo upload"
+#: mod/settings.php:1118
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
 
-#: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1443 mod/settings.php:1218
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Mostra ai gruppi"
+#: mod/settings.php:1118
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Gli utenti sulla rete Friendica possono inviarti messaggi privati anche se non sono nella tua lista di contatti."
 
-#: mod/photos.php:1095 mod/photos.php:1444 mod/settings.php:1219
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Mostra ai contatti"
+#: mod/settings.php:1122
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>."
 
-#: mod/photos.php:1155
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Modifica album"
+#: mod/settings.php:1128
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "L'indirizzo della tua identità è <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 
-#: mod/photos.php:1160
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Mostra nuove foto per prime"
+#: mod/settings.php:1135
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:"
 
-#: mod/photos.php:1162
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Mostra vecchie foto per prime"
+#: mod/settings.php:1135
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
 
-#: mod/photos.php:1183 mod/photos.php:1693
-msgid "View Photo"
-msgstr "Vedi foto"
+#: mod/settings.php:1136
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate di scadenza"
 
-#: mod/photos.php:1224
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato."
+#: mod/settings.php:1137
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Scadenza avanzata"
 
-#: mod/photos.php:1226
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto non disponibile"
+#: mod/settings.php:1138
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Fai scadere i post:"
 
-#: mod/photos.php:1294
-msgid "View photo"
-msgstr "Vedi foto"
+#: mod/settings.php:1139
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Fai scadere le Note personali:"
 
-#: mod/photos.php:1294
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Modifica foto"
+#: mod/settings.php:1140
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Fai scadere i post Speciali:"
 
-#: mod/photos.php:1295
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Usa come foto del profilo"
+#: mod/settings.php:1141
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Fai scadere le foto:"
 
-#: mod/photos.php:1301 src/Object/Post.php:149
-msgid "Private Message"
-msgstr "Messaggio privato"
+#: mod/settings.php:1142
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Fai scadere solo i post degli altri:"
 
-#: mod/photos.php:1321
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Vedi dimensione intera"
+#: mod/settings.php:1172
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Impostazioni account"
 
-#: mod/photos.php:1408
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tag: "
+#: mod/settings.php:1180
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Impostazioni password"
 
-#: mod/photos.php:1411
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Rimuovi tutti i tag]"
+#: mod/settings.php:1181 src/Module/Register.php:130
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nuova password:"
 
-#: mod/photos.php:1426
-msgid "New album name"
-msgstr "Nuovo nome dell'album"
+#: mod/settings.php:1181
+msgid ""
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces, accentuated letters and colon (:)."
+msgstr "I caratteri permessi sono a-z, A-Z, 0-9 e caratteri speciali tranne spazio, lettere accentate e due punti (:)."
 
-#: mod/photos.php:1427
-msgid "Caption"
-msgstr "Titolo"
+#: mod/settings.php:1182 src/Module/Register.php:131
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Conferma:"
 
-#: mod/photos.php:1428
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Aggiungi tag"
+#: mod/settings.php:1182
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
 
-#: mod/photos.php:1428
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: mod/settings.php:1183
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Password Attuale:"
 
-#: mod/photos.php:1429
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Non ruotare"
+#: mod/settings.php:1183 mod/settings.php:1184
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche"
 
-#: mod/photos.php:1430
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Ruota a destra"
+#: mod/settings.php:1184
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
 
-#: mod/photos.php:1431
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Ruota a sinistra"
+#: mod/settings.php:1188
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Impostazioni base"
 
-#: mod/photos.php:1465 src/Object/Post.php:304
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
+#: mod/settings.php:1189 src/Model/Profile.php:751
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nome completo:"
 
-#: mod/photos.php:1466 src/Object/Post.php:305
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
+#: mod/settings.php:1190
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Indirizzo Email:"
 
-#: mod/photos.php:1484 mod/photos.php:1523 mod/photos.php:1596
-#: src/Object/Post.php:407 src/Object/Post.php:803
-msgid "Comment"
-msgstr "Commento"
+#: mod/settings.php:1191
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Il tuo fuso orario:"
 
-#: mod/photos.php:1628
-msgid "Map"
-msgstr "Mappa"
+#: mod/settings.php:1192
+msgid "Your Language:"
+msgstr "La tua lingua:"
 
-#: mod/photos.php:1699 mod/videos.php:387
-msgid "View Album"
-msgstr "Sfoglia l'album"
+#: mod/settings.php:1192
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Imposta la lingua che sarà usata per mostrarti l'interfaccia di Friendica e per inviarti le email"
 
-#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Profilo richiesto non disponibile."
+#: mod/settings.php:1193
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Località predefinita:"
 
-#: mod/profile.php:78 mod/profile.php:81 src/Protocol/OStatus.php:1250
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "la timeline di %s"
+#: mod/settings.php:1194
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
 
-#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1251
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "il messaggio di %s"
+#: mod/settings.php:1197
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
 
-#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1252
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "il commento di %s"
+#: mod/settings.php:1199
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
 
-#: mod/profile.php:195
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
+#: mod/settings.php:1199 mod/settings.php:1228
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(per prevenire lo spam)"
 
-#: mod/profiles.php:58
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profilo eliminato."
+#: mod/settings.php:1200
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
 
-#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profilo-"
+#: mod/settings.php:1201
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
 
-#: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
-msgid "New profile created."
-msgstr "Il nuovo profilo è stato creato."
+#: mod/settings.php:1211
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Default Post Privato"
 
-#: mod/profiles.php:116
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Impossibile duplicare il profilo."
+#: mod/settings.php:1212
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Default Post Pubblico"
 
-#: mod/profiles.php:206
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ."
+#: mod/settings.php:1216
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Permessi predefiniti per i nuovi post"
 
-#: mod/profiles.php:347
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Stato civile"
+#: mod/settings.php:1228
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
 
-#: mod/profiles.php:351
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Partner romantico"
+#: mod/settings.php:1231
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Impostazioni notifiche"
 
-#: mod/profiles.php:363
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Lavoro/Impiego"
+#: mod/settings.php:1232
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
 
-#: mod/profiles.php:366
-msgid "Religion"
-msgstr "Religione"
+#: mod/settings.php:1233
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "Ricevi una presentazione"
 
-#: mod/profiles.php:370
-msgid "Political Views"
-msgstr "Orientamento Politico"
+#: mod/settings.php:1234
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
 
-#: mod/profiles.php:374
-msgid "Gender"
-msgstr "Sesso"
+#: mod/settings.php:1235
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
 
-#: mod/profiles.php:378
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Preferenza sessuale"
+#: mod/settings.php:1236
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
 
-#: mod/profiles.php:382
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: mod/settings.php:1237
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Ricevi un messaggio privato"
 
-#: mod/profiles.php:386
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
+#: mod/settings.php:1238
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
 
-#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:593
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessi"
+#: mod/settings.php:1239
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Sei stato taggato in un post"
 
-#: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:589
-msgid "Location"
-msgstr "Posizione"
+#: mod/settings.php:1240
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un post"
 
-#: mod/profiles.php:483
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profilo aggiornato."
+#: mod/settings.php:1242
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Attiva notifiche desktop"
 
-#: mod/profiles.php:540
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Nascondi contatti:"
+#: mod/settings.php:1242
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Mostra un popup di notifica sul desktop all'arrivo di nuove notifiche"
 
-#: mod/profiles.php:545
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?"
+#: mod/settings.php:1244
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Email di notifica in solo testo"
 
-#: mod/profiles.php:565
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Mostra più informazioni di profilo:"
+#: mod/settings.php:1246
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Invia le email di notifica in solo testo, senza la parte in html"
 
-#: mod/profiles.php:577
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Azioni Profilo"
+#: mod/settings.php:1248
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Mostra notifiche dettagliate"
 
-#: mod/profiles.php:578
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
+#: mod/settings.php:1250
+msgid ""
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Per impostazione predefinita, le notifiche sono raggruppate in una singola notifica per articolo. Se abilitato, viene visualizzate tutte le notifiche."
 
-#: mod/profiles.php:580
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Cambia la foto del profilo"
+#: mod/settings.php:1252
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina"
 
-#: mod/profiles.php:581
-msgid "View this profile"
-msgstr "Visualizza questo profilo"
+#: mod/settings.php:1253
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali"
 
-#: mod/profiles.php:582 mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:389
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Modifica visibilità"
+#: mod/settings.php:1256
+msgid "Relocate"
+msgstr "Trasloca"
 
-#: mod/profiles.php:583
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"
+#: mod/settings.php:1257
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone."
 
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Clona questo profilo"
+#: mod/settings.php:1258
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Invia nuovamente il messaggio di trasloco ai contatti"
 
-#: mod/profiles.php:585
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Elimina questo profilo"
+#: mod/subthread.php:104
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s sta seguendo %3$s di %2$s"
 
-#: mod/profiles.php:587
-msgid "Basic information"
-msgstr "Informazioni di base"
+#: mod/suggest.php:39
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questo suggerimento?"
 
-#: mod/profiles.php:588
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Immagine del profilo"
+#: mod/suggest.php:75
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore."
 
-#: mod/profiles.php:590
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferenze"
+#: mod/suggest.php:89 mod/suggest.php:109
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignora / Nascondi"
 
-#: mod/profiles.php:591
-msgid "Status information"
-msgstr "Informazioni stato"
+#: mod/suggest.php:119 src/Content/Widget.php:66 view/theme/vier/theme.php:204
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Contatti suggeriti"
 
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Additional information"
-msgstr "Informazioni aggiuntive"
+#: mod/tagrm.php:31
+msgid "Tag(s) removed"
+msgstr "Tag rimossi"
 
-#: mod/profiles.php:595
-msgid "Relation"
-msgstr "Relazione"
+#: mod/tagrm.php:101
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Rimuovi il tag"
 
-#: mod/profiles.php:596 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Varie"
+#: mod/tagrm.php:103
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
 
-#: mod/profiles.php:599
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Il tuo sesso:"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export account"
+msgstr "Esporta account"
 
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server."
 
-#: mod/profiles.php:601 src/Model/Profile.php:780
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Preferenze sessuali:"
+#: mod/uexport.php:46
+msgid "Export all"
+msgstr "Esporta tutto"
 
-#: mod/profiles.php:602
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione"
+#: mod/uexport.php:46
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Può diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)"
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Nome del profilo:"
+#: mod/uimport.php:30
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "L'importazione di utenti su server chiusi puo' essere effettuata solo da un amministratore."
 
-#: mod/profiles.php:609
+#: mod/uimport.php:39 src/Module/Register.php:59
 msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br /><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani."
 
-#: mod/profiles.php:610
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Il tuo nome completo:"
+#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:141
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
+#: mod/uimport.php:56
+msgid "Move account"
+msgstr "Muovi account"
 
-#: mod/profiles.php:614
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
+#: mod/uimport.php:57
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Puoi importare un account da un altro server Friendica."
 
-#: mod/profiles.php:615
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Località:"
+#: mod/uimport.php:58
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Devi esportare il tuo account dal vecchio server e caricarlo qui. Noi ricreeremo il tuo vecchio account qui, con tutti i tuoi contatti. Proveremo anche a informare i tuoi amici che ti sei spostato qui."
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Regione/Stato:"
+#: mod/uimport.php:59
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Questa funzione è sperimentale. Non possiamo importare i contatti dalla rete OStatus (GNU Social/Statusnet) o da Diaspora"
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "CAP:"
+#: mod/uimport.php:60
+msgid "Account file"
+msgstr "File account"
 
-#: mod/profiles.php:618
-msgid "Country:"
-msgstr "Nazione:"
+#: mod/uimport.php:60
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Per esportare il tuo account, vai su \"Impostazioni -> Esporta i tuoi dati personali\" e seleziona \"Esporta account\""
 
-#: mod/profiles.php:619 src/Util/Temporal.php:149
-msgid "Age: "
-msgstr "Età : "
+#: mod/unfollow.php:36 mod/unfollow.php:92
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Non stai seguendo questo contatto."
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Con chi: (se possibile)"
+#: mod/unfollow.php:46 mod/unfollow.php:98
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Smettere di seguire non è al momento supportato dalla tua rete."
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: mod/unfollow.php:67
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Smesso di seguire il contatto"
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Dal [data]:"
+#: mod/unfollow.php:118 src/Module/Contact.php:570
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Disconnetti/Non Seguire"
 
-#: mod/profiles.php:625
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Raccontaci di te..."
+#: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23
+#: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36
+#: mod/update_profile.php:34
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]"
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "Indirizzo XMPP (Jabber):"
+#: mod/videos.php:97
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questo video?"
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "L'indirizzo XMPP verrà propagato ai tuoi contatti così che possano seguirti."
+#: mod/videos.php:102
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Rimuovi video"
 
-#: mod/profiles.php:627
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Homepage:"
+#: mod/videos.php:152
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Nessun video selezionato"
 
-#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:788
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Paese natale:"
+#: mod/videos.php:309 src/Model/Item.php:3453
+msgid "View Video"
+msgstr "Guarda Video"
 
-#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:796
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Orientamento politico:"
+#: mod/videos.php:324
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Video Recenti"
 
-#: mod/profiles.php:630
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Orientamento religioso:"
+#: mod/videos.php:326
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Carica Nuovo Video"
 
-#: mod/profiles.php:631
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
+#: mod/viewcontacts.php:78
+msgid "No contacts."
+msgstr "Nessun contatto."
 
-#: mod/profiles.php:631
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
+#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:603
+#: src/Module/Contact.php:1024
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Parole chiave private:"
+#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:203 src/Content/Nav.php:269
+#: src/Content/Text/HTML.php:911 src/Model/Profile.php:980
+#: src/Model/Profile.php:983 src/Module/Contact.php:811
+#: src/Module/Contact.php:881 view/theme/frio/theme.php:273
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatti"
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
+#: mod/wallmessage.php:52 mod/wallmessage.php:115
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito."
 
-#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:812
-msgid "Likes:"
-msgstr "Mi piace:"
+#: mod/wallmessage.php:63
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Impossibile controllare la tua posizione di origine."
 
-#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:816
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Non mi piace:"
+#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:98
+msgid "No recipient."
+msgstr "Nessun destinatario."
 
-#: mod/profiles.php:635
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Interessi musicali"
+#: mod/wallmessage.php:129
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
 
-#: mod/profiles.php:636
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Libri, letteratura"
+#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:85
+#: mod/wall_upload.php:42 mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:116
+#: mod/wall_upload.php:167 mod/wall_upload.php:170
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Richiesta non valida."
 
-#: mod/profiles.php:637
-msgid "Television"
-msgstr "Televisione"
+#: mod/wall_attach.php:103
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Mi spiace, forse il file che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta"
 
-#: mod/profiles.php:638
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
+#: mod/wall_attach.php:103
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?"
 
-#: mod/profiles.php:639
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobby/interessi"
+#: mod/wall_attach.php:114
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Il file supera la dimensione massima di %s"
 
-#: mod/profiles.php:640
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Amore"
+#: mod/wall_attach.php:129
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Caricamento del file non riuscito."
 
-#: mod/profiles.php:641
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Lavoro/impiego"
+#: mod/wall_upload.php:243 src/Object/Image.php:967 src/Object/Image.php:983
+#: src/Object/Image.php:991 src/Object/Image.php:1016
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Foto della bacheca"
 
-#: mod/profiles.php:642
-msgid "School/education"
-msgstr "Scuola/educazione"
+#: src/App.php:665
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Cancellare questo elemento?"
 
-#: mod/profiles.php:643
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Informazioni su contatti e social network"
+#: src/App.php:707
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "commuta tema mobile"
 
-#: mod/profiles.php:674 src/Model/Profile.php:385
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Immagine del Profilo"
+#: src/App.php:1075
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Nessun tema di sistema impostato."
 
-#: mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:388
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "visibile a tutti"
+#: src/BaseModule.php:133
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lungo (più di tre ore) prima di inviarla."
 
-#: mod/profiles.php:683
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Modifica / Gestisci profili"
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
+msgid "Frequently"
+msgstr "Frequentemente"
 
-#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:375 src/Model/Profile.php:397
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Cambia la foto del profilo"
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
+msgid "Hourly"
+msgstr "Ogni ora"
 
-#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:376
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Crea un nuovo profilo"
+#: src/Content/ContactSelector.php:60
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Due volte al dì"
 
-#: mod/register.php:100
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
+#: src/Content/ContactSelector.php:61
+msgid "Daily"
+msgstr "Giornalmente"
 
-#: mod/register.php:104
-#, php-format
-msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Si è verificato un errore inviando l'email. I dettagli del tuo account:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>Puoi cambiare la password dopo il login."
+#: src/Content/ContactSelector.php:62
+msgid "Weekly"
+msgstr "Settimanalmente"
 
-#: mod/register.php:111
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrazione completata."
+#: src/Content/ContactSelector.php:63
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensilmente"
 
-#: mod/register.php:116
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata."
+#: src/Content/ContactSelector.php:83
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:84
+msgid "OStatus"
+msgstr "Ostatus"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:85
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS / Atom"
 
-#: mod/register.php:163
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del proprietario del sito."
+#: src/Content/ContactSelector.php:88
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: mod/register.php:221
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando 'Registra'."
+#: src/Content/ContactSelector.php:89
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: mod/register.php:222
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
+#: src/Content/ContactSelector.php:90
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: mod/register.php:223
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
+#: src/Content/ContactSelector.php:91
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: mod/register.php:235
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:92
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: mod/register.php:262
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Nota per l'amministratore"
+#: src/Content/ContactSelector.php:93
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: mod/register.php:262
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Lascia un messaggio per l'amministratore, per esempio perché vuoi registrarti su questo nodo"
+#: src/Content/ContactSelector.php:94
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: mod/register.php:263
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
+#: src/Content/ContactSelector.php:95
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Connettore Diaspora"
 
-#: mod/register.php:264
-msgid "Your invitation code: "
-msgstr "Il tuo codice di invito:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:96
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "Connettore GNU Social"
 
-#: mod/register.php:273
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi, vero o che sembri vero): "
+#: src/Content/ContactSelector.php:97
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: mod/register.php:274
-msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Il tuo indirizzo email: (Le informazioni iniziali verranno inviate lì, quindi questo deve essere un indirizzo esistente.)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:98
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: mod/register.php:276 mod/settings.php:1190
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nuova password:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:154
+msgid "Male"
+msgstr "Maschio"
 
-#: mod/register.php:276
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Lascia vuoto per generare automaticamente una password."
+#: src/Content/ContactSelector.php:155
+msgid "Female"
+msgstr "Femmina"
 
-#: mod/register.php:277 mod/settings.php:1191
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Conferma:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:156
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Al momento maschio"
 
-#: mod/register.php:278
-#, php-format
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
-msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà '<strong>soprannome@%s</strong>'."
+#: src/Content/ContactSelector.php:157
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Al momento femmina"
 
-#: mod/register.php:279
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Scegli un nome utente: "
+#: src/Content/ContactSelector.php:158
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Prevalentemente maschio"
 
-#: mod/register.php:282 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:284
-msgid "Register"
-msgstr "Registrati"
+#: src/Content/ContactSelector.php:159
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Prevalentemente femmina"
 
-#: mod/register.php:289
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica"
+#: src/Content/ContactSelector.php:160
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
 
-#: mod/removeme.php:45
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "L'utente ha cancellato il suo account"
+#: src/Content/ContactSelector.php:161
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersex"
 
-#: mod/removeme.php:46
-msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Sul tuo nodo Friendica un utente ha cancellato il suo account. Assicurati che i suoi dati siano rimossi dai backup."
+#: src/Content/ContactSelector.php:162
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transessuale"
 
-#: mod/removeme.php:47
-#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "L'id utente è %d"
+#: src/Content/ContactSelector.php:163
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Ermafrodito"
 
-#: mod/removeme.php:78 mod/removeme.php:81
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Rimuovi il mio account"
+#: src/Content/ContactSelector.php:164
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutro"
 
-#: mod/removeme.php:79
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo."
+#: src/Content/ContactSelector.php:165
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Non specificato"
 
-#: mod/removeme.php:80
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:166
+msgid "Other"
+msgstr "Altro"
 
-#: mod/search.php:105
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Solo agli utenti autenticati è permesso eseguire ricerche."
+#: src/Content/ContactSelector.php:194
+msgid "Males"
+msgstr "Maschi"
 
-#: mod/search.php:129
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Troppe richieste"
+#: src/Content/ContactSelector.php:195
+msgid "Females"
+msgstr "Femmine"
 
-#: mod/search.php:130
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Solo una ricerca al minuto è permessa agli utenti non autenticati."
+#: src/Content/ContactSelector.php:196
+msgid "Gay"
+msgstr "Gay"
 
-#: mod/search.php:234
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Elementi taggati con: %s"
+#: src/Content/ContactSelector.php:197
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbica"
 
-#: mod/settings.php:56
-msgid "Account"
-msgstr "Account"
+#: src/Content/ContactSelector.php:198
+msgid "No Preference"
+msgstr "Nessuna preferenza"
 
-#: mod/settings.php:73
-msgid "Display"
-msgstr "Visualizzazione"
+#: src/Content/ContactSelector.php:199
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisessuale"
 
-#: mod/settings.php:80 mod/settings.php:834
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Social Networks"
+#: src/Content/ContactSelector.php:200
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosessuale"
 
-#: mod/settings.php:94 src/Content/Nav.php:205
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegazioni"
+#: src/Content/ContactSelector.php:201
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Astinente"
 
-#: mod/settings.php:101
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Applicazioni collegate"
+#: src/Content/ContactSelector.php:202
+msgid "Virgin"
+msgstr "Vergine"
 
-#: mod/settings.php:115
-msgid "Remove account"
-msgstr "Rimuovi account"
+#: src/Content/ContactSelector.php:203
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviato"
 
-#: mod/settings.php:167
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Mancano alcuni dati importanti!"
+#: src/Content/ContactSelector.php:204
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetish"
 
-#: mod/settings.php:278
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
+#: src/Content/ContactSelector.php:205
+msgid "Oodles"
+msgstr "Un sacco"
 
-#: mod/settings.php:283
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "Impostazioni e-mail aggiornate."
+#: src/Content/ContactSelector.php:206
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Asessuato"
 
-#: mod/settings.php:299
-msgid "Features updated"
-msgstr "Funzionalità aggiornate"
+#: src/Content/ContactSelector.php:232
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
 
-#: mod/settings.php:372
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti"
+#: src/Content/ContactSelector.php:233
+msgid "Lonely"
+msgstr "Solitario"
 
-#: mod/settings.php:384 src/Model/User.php:340
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
+#: src/Content/ContactSelector.php:234
+msgid "Available"
+msgstr "Disponibile"
 
-#: mod/settings.php:389
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Le password non possono essere vuote. Password non cambiata."
+#: src/Content/ContactSelector.php:235
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Non disponibile"
 
-#: mod/settings.php:394 src/Core/Console/NewPassword.php:87
-msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "La nuova password è stata esposta in un dump di dati pubblici, per favore scegline un'altra."
+#: src/Content/ContactSelector.php:236
+msgid "Has crush"
+msgstr "è cotto/a"
 
-#: mod/settings.php:400
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Password sbagliata."
+#: src/Content/ContactSelector.php:237
+msgid "Infatuated"
+msgstr "infatuato/a"
 
-#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:94
-msgid "Password changed."
-msgstr "Password cambiata."
+#: src/Content/ContactSelector.php:238
+msgid "Dating"
+msgstr "Disponibile a un incontro"
 
-#: mod/settings.php:409 src/Core/Console/NewPassword.php:91
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
+#: src/Content/ContactSelector.php:239
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Infedele"
 
-#: mod/settings.php:493
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Usa un nome più corto."
+#: src/Content/ContactSelector.php:240
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Sesso-dipendente"
 
-#: mod/settings.php:496
-msgid " Name too short."
-msgstr " Nome troppo corto."
+#: src/Content/ContactSelector.php:241 src/Model/User.php:702
+msgid "Friends"
+msgstr "Amici"
 
-#: mod/settings.php:504
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Password Sbagliata"
+#: src/Content/ContactSelector.php:242
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Amici con benefici"
 
-#: mod/settings.php:509
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Email non valida."
+#: src/Content/ContactSelector.php:243
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: mod/settings.php:516
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Non puoi usare quella email."
+#: src/Content/ContactSelector.php:244
+msgid "Engaged"
+msgstr "Impegnato"
 
-#: mod/settings.php:566
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Il forum privato non ha permessi di privacy. Uso il gruppo di privacy predefinito."
+#: src/Content/ContactSelector.php:245
+msgid "Married"
+msgstr "Sposato"
 
-#: mod/settings.php:569
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Il gruppo privato non ha permessi di privacy e nessun gruppo di privacy predefinito."
+#: src/Content/ContactSelector.php:246
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "immaginariamente sposato/a"
 
-#: mod/settings.php:609
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Impostazioni aggiornate."
+#: src/Content/ContactSelector.php:247
+msgid "Partners"
+msgstr "Partners"
 
-#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694 mod/settings.php:728
-msgid "Add application"
-msgstr "Aggiungi applicazione"
+#: src/Content/ContactSelector.php:248
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Coinquilino"
 
-#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: src/Content/ContactSelector.php:249
+msgid "Common law"
+msgstr "diritto comune"
 
-#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: src/Content/ContactSelector.php:250
+msgid "Happy"
+msgstr "Felice"
 
-#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700
-msgid "Redirect"
-msgstr "Redirect"
+#: src/Content/ContactSelector.php:251
+msgid "Not looking"
+msgstr "Non guarda"
 
-#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:701
-msgid "Icon url"
-msgstr "Url icona"
+#: src/Content/ContactSelector.php:252
+msgid "Swinger"
+msgstr "Scambista"
 
-#: mod/settings.php:686
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
+#: src/Content/ContactSelector.php:253
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Tradito"
 
-#: mod/settings.php:727
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Applicazioni Collegate"
+#: src/Content/ContactSelector.php:254
+msgid "Separated"
+msgstr "Separato"
 
-#: mod/settings.php:729 src/Object/Post.php:155 src/Object/Post.php:157
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
+#: src/Content/ContactSelector.php:255
+msgid "Unstable"
+msgstr "Instabile"
 
-#: mod/settings.php:731
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Chiave del client inizia con"
+#: src/Content/ContactSelector.php:256
+msgid "Divorced"
+msgstr "Divorziato"
 
-#: mod/settings.php:732
-msgid "No name"
-msgstr "Nessun nome"
+#: src/Content/ContactSelector.php:257
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "immaginariamente divorziato/a"
 
-#: mod/settings.php:733
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
+#: src/Content/ContactSelector.php:258
+msgid "Widowed"
+msgstr "Vedovo"
 
-#: mod/settings.php:744
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Nessun addon ha impostazioni modificabili"
+#: src/Content/ContactSelector.php:259
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Incerto"
 
-#: mod/settings.php:753
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Impostazioni Addon"
+#: src/Content/ContactSelector.php:260
+msgid "It's complicated"
+msgstr "E' complicato"
 
-#: mod/settings.php:774
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Funzionalità aggiuntive"
+#: src/Content/ContactSelector.php:261
+msgid "Don't care"
+msgstr "Non interessa"
 
-#: mod/settings.php:797 src/Content/ContactSelector.php:83
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: src/Content/ContactSelector.php:262
+msgid "Ask me"
+msgstr "Chiedimelo"
 
-#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
-msgid "enabled"
-msgstr "abilitato"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "General Features"
+msgstr "Funzionalità generali"
 
-#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
-msgid "disabled"
-msgstr "disabilitato"
+#: src/Content/Feature.php:84
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Profili multipli"
 
-#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s"
+#: src/Content/Feature.php:84
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Possibilità di creare profili multipli"
 
-#: mod/settings.php:798
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: src/Content/Feature.php:85
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Località Foto"
 
-#: mod/settings.php:829
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito."
+#: src/Content/Feature.php:85
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "I metadati delle foto vengono rimossi. Questa opzione estrae la località (se presenta) prima di rimuovere i metadati e la collega a una mappa."
 
-#: mod/settings.php:839
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Impostazioni Media Sociali"
+#: src/Content/Feature.php:86
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Esporta calendario pubblico"
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Disabilita Avviso Contenuto"
+#: src/Content/Feature.php:86
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Permesso ai visitatori di scaricare il calendario pubblico"
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Gli utenti su reti come Mastodon o Pleroma sono in grado di impostare un campo di avviso che collassa i loro post. Questa impostazione disabilita il collasso automatico e imposta l'avviso di contenuto come titolo del post. Non ha effetto su altri filtri di contenuto che hai eventualmente impostato."
+#: src/Content/Feature.php:91
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Funzionalità di composizione dei post"
 
-#: mod/settings.php:841
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Disabilita accorciamento intelligente"
+#: src/Content/Feature.php:92
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Auto-cita i Forum"
 
-#: mod/settings.php:841
+#: src/Content/Feature.php:92
 msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalmente il sistema tenta di trovare il migliore link da aggiungere a un post accorciato. Se questa opzione è abilitata, ogni post accorciato conterrà sempre un link al post originale su Friendica."
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Aggiunge/rimuove una menzione quando una pagina forum è selezionata/deselezionata nella finestra dei permessi."
 
-#: mod/settings.php:842
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Segui automaticamente chiunque da GNU Social (OStatus)  ti segua o ti menzioni"
+#: src/Content/Feature.php:93
+msgid "Explicit Mentions"
+msgstr "Menzioni Esplicite"
 
-#: mod/settings.php:842
+#: src/Content/Feature.php:93
 msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Se ricevi un messaggio da un utente OStatus sconosciuto, questa opzione decide cosa fare. Se selezionato, un nuovo contatto verrà creato per ogni utente sconosciuto."
+"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
+"mentioned in replies."
+msgstr "Aggiungi menzioni esplicite al riquadro di commento per avere un controllo manuale su chi viene menzionato nelle risposte. "
 
-#: mod/settings.php:843
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Gruppo di default per i contatti OStatus"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Network Sidebar"
+msgstr "Barra laterale nella pagina Rete"
 
-#: mod/settings.php:844
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Il tuo vecchio account GNU Social"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Permette di filtrare i post per data"
 
-#: mod/settings.php:844
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Se inserisci il nome del tuo vecchio account GNU Social/Statusnet qui (nel formato utente@dominio.tld), i tuoi contatti verranno automaticamente aggiunti. Il campo verrà svuotato una volta terminato."
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Protocol Filter"
+msgstr "Filtro Protocollo"
 
-#: mod/settings.php:847
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "Ripara le iscrizioni OStatus"
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
+msgstr "Abilita il widget per mostrare post nella Rete solo da protocolli selezionati"
 
-#: mod/settings.php:851
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Impostazioni email"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Schede pagina Rete"
 
-#: mod/settings.php:852
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Scheda Nuovi"
 
-#: mod/settings.php:853
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post nuovi (nelle ultime 12 ore)"
 
-#: mod/settings.php:855
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "Nome server IMAP:"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Scheda Link Condivisi"
 
-#: mod/settings.php:856
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "Porta IMAP:"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post che contengono link"
 
-#: mod/settings.php:857
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicurezza:"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Strumenti per messaggi/commenti"
 
-#: mod/settings.php:857 mod/settings.php:862
-msgid "None"
-msgstr "Nessuna"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Categorie post"
 
-#: mod/settings.php:858
-msgid "Email login name:"
-msgstr "Nome utente email:"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi post"
 
-#: mod/settings.php:859
-msgid "Email password:"
-msgstr "Password email:"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Impostazioni Avanzate Profilo"
 
-#: mod/settings.php:860
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Indirizzo di risposta:"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "List Forums"
+msgstr "Elenco forum"
 
-#: mod/settings.php:861
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Mostra ai visitatori i forum nella pagina Profilo Avanzato"
 
-#: mod/settings.php:862
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Azione post importazione:"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Tag Cloud"
 
-#: mod/settings.php:862 src/Content/Nav.php:193
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Segna come letto"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Mostra una nuvola dei tag personali sulla tua pagina di profilo"
 
-#: mod/settings.php:862
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Sposta nella cartella"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mostra la Data di Registrazione"
 
-#: mod/settings.php:863
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Sposta nella cartella:"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Mostra la data in cui ti sei registrato nel profilo"
 
-#: mod/settings.php:906
-#, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s - (Non supportato)"
+#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:207
+#: src/Content/Text/HTML.php:914 view/theme/vier/theme.php:250
+msgid "Forums"
+msgstr "Forum"
 
-#: mod/settings.php:908
-#, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s - (Sperimentale)"
+#: src/Content/ForumManager.php:132 view/theme/vier/theme.php:252
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Link esterno al forum"
 
-#: mod/settings.php:951
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Impostazioni Grafiche"
+#: src/Content/Nav.php:74
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Niente di nuovo qui"
 
-#: mod/settings.php:957 mod/settings.php:981
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Tema:"
+#: src/Content/Nav.php:78
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Pulisci le notifiche"
 
-#: mod/settings.php:958
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Tema mobile:"
+#: src/Content/Nav.php:79 src/Content/Text/HTML.php:903
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@nome, !forum, #tag, contenuto"
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Sopprimi avvisi reti insicure"
+#: src/Content/Nav.php:153 src/Module/Login.php:321
+#: view/theme/frio/theme.php:259
+msgid "Logout"
+msgstr "Esci"
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Il sistema sopprimerà l'avviso che il gruppo selezionato contiene membri di reti che non possono ricevere post non pubblici."
+#: src/Content/Nav.php:153 view/theme/frio/theme.php:259
+msgid "End this session"
+msgstr "Finisci questa sessione"
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
+#: src/Content/Nav.php:156 src/Model/Profile.php:901
+#: src/Module/Contact.php:652 src/Module/Contact.php:853
+#: view/theme/frio/theme.php:262
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimo 10 secondi. Inserisci -1 per disabilitarlo"
+#: src/Content/Nav.php:156 src/Content/Nav.php:242
+#: view/theme/frio/theme.php:262
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
 
-#: mod/settings.php:961
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:"
+#: src/Content/Nav.php:157 view/theme/frio/theme.php:263
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Pagina del tuo profilo"
 
-#: mod/settings.php:961 mod/settings.php:962
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Massimo 100 voci"
+#: src/Content/Nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:264
+msgid "Your photos"
+msgstr "Le tue foto"
 
-#: mod/settings.php:962
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:"
+#: src/Content/Nav.php:159 src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:928
+#: view/theme/frio/theme.php:265
+msgid "Videos"
+msgstr "Video"
 
-#: mod/settings.php:963
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Non mostrare le emoticons"
+#: src/Content/Nav.php:159 view/theme/frio/theme.php:265
+msgid "Your videos"
+msgstr "I tuoi video"
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
+#: src/Content/Nav.php:160 view/theme/frio/theme.php:266
+msgid "Your events"
+msgstr "I tuoi eventi"
 
-#: mod/settings.php:965
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Inizio della settimana:"
+#: src/Content/Nav.php:161
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Note personali"
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Non mostrare gli avvisi"
+#: src/Content/Nav.php:161
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Le tue note personali"
 
-#: mod/settings.php:967
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Scroll infinito"
+#: src/Content/Nav.php:170
+msgid "Sign in"
+msgstr "Entra"
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alla pagina \"rete\""
+#: src/Content/Nav.php:180 src/Content/Nav.php:242
+#: src/Core/NotificationsManager.php:196
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr "Quando disabilitato, la pagina \"rete\" è aggiornata continuamente, cosa che può confondere durante la lettura."
+#: src/Content/Nav.php:180
+msgid "Home Page"
+msgstr "Home Page"
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid "Bandwidth Saver Mode"
-msgstr "Modalità Salva Banda"
+#: src/Content/Nav.php:184 src/Module/Login.php:293
+#: src/Module/Register.php:136
+msgid "Register"
+msgstr "Registrati"
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Quando abilitato, il contenuto embeddato non è mostrato quando la pagina si aggiorna automaticamente, ma solo quando la pagina viene ricaricata."
+#: src/Content/Nav.php:184
+msgid "Create an account"
+msgstr "Crea un account"
 
-#: mod/settings.php:970
-msgid "Smart Threading"
-msgstr "Smart Threading"
+#: src/Content/Nav.php:190
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Guida e documentazione"
 
-#: mod/settings.php:970
-msgid ""
-"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
-"it matters. Only works if threading is available and enabled."
-msgstr "Quando è abilitato, rimuove i rientri eccessivi nella visualizzazione delle discussioni, mantenendoli dove sono importanti. Funziona solo se le conversazioni a thread sono disponibili e abilitate."
+#: src/Content/Nav.php:194
+msgid "Apps"
+msgstr "Applicazioni"
 
-#: mod/settings.php:972
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Opzioni Generali Tema"
+#: src/Content/Nav.php:194
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
 
-#: mod/settings.php:973
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Opzioni Personalizzate Tema"
+#: src/Content/Nav.php:198
+msgid "Search site content"
+msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
 
-#: mod/settings.php:974
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Opzioni Contenuto"
+#: src/Content/Nav.php:201 src/Content/Text/HTML.php:909
+msgid "Full Text"
+msgstr "Testo Completo"
 
-#: mod/settings.php:975 view/theme/duepuntozero/config.php:73
-#: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75
-#: view/theme/vier/config.php:121
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Impostazioni tema"
+#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Text/HTML.php:910
+#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags:"
 
-#: mod/settings.php:994
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "Impossibile trovare il tuo profilo. Contatta il tuo amministratore."
+#: src/Content/Nav.php:222
+msgid "Community"
+msgstr "Comunità"
 
-#: mod/settings.php:1033
-msgid "Account Types"
-msgstr "Tipi di Account"
+#: src/Content/Nav.php:222
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Conversazioni su questo e su altri server"
 
-#: mod/settings.php:1034
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Sottotipi di Pagine Personali"
+#: src/Content/Nav.php:226 src/Model/Profile.php:940 src/Model/Profile.php:951
+#: view/theme/frio/theme.php:270
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Eventi e calendario"
 
-#: mod/settings.php:1035
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Sottotipi di Community Forum"
+#: src/Content/Nav.php:229
+msgid "Directory"
+msgstr "Elenco"
 
-#: mod/settings.php:1043
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Account per profilo personale."
+#: src/Content/Nav.php:229
+msgid "People directory"
+msgstr "Elenco delle persone"
 
-#: mod/settings.php:1047
-msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Account per un'organizzazione, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"."
+#: src/Content/Nav.php:231
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informazioni su questo server friendica"
 
-#: mod/settings.php:1051
-msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Account per notizie, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\""
+#: src/Content/Nav.php:234
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Termini di Servizio di questa istanza Friendica"
 
-#: mod/settings.php:1055
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Account per discussioni comunitarie."
+#: src/Content/Nav.php:239 view/theme/frio/theme.php:269
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
 
-#: mod/settings.php:1059
-msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Account per un profilo personale, che richiede l'approvazione delle richieste di contatto come \"Amico\" o \"Follower\"."
+#: src/Content/Nav.php:240
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Reset pagina Rete"
 
-#: mod/settings.php:1063
-msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Account per un profilo publico, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"."
+#: src/Content/Nav.php:240
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Carica la pagina Rete senza nessun filtro"
 
-#: mod/settings.php:1067
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Approva automaticamente tutte le richieste di contatto."
+#: src/Content/Nav.php:246 src/Core/NotificationsManager.php:203
+msgid "Introductions"
+msgstr "Presentazioni"
 
-#: mod/settings.php:1071
-msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Account per un profilo popolare, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Amici\"."
+#: src/Content/Nav.php:246
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Richieste di amicizia"
 
-#: mod/settings.php:1074
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Forum privato [sperimentale]"
+#: src/Content/Nav.php:248
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Vedi tutte le notifiche"
 
-#: mod/settings.php:1075
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Richiede l'approvazione manuale delle richieste di contatto."
+#: src/Content/Nav.php:249
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Segna tutte le notifiche come viste"
 
-#: mod/settings.php:1086
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: src/Content/Nav.php:252 view/theme/frio/theme.php:271
+msgid "Private mail"
+msgstr "Posta privata"
 
-#: mod/settings.php:1086
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
+#: src/Content/Nav.php:253
+msgid "Inbox"
+msgstr "In arrivo"
 
-#: mod/settings.php:1094
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito"
+#: src/Content/Nav.php:254
+msgid "Outbox"
+msgstr "Inviati"
 
-#: mod/settings.php:1094
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "Il tuo profilo verrà pubblicato nella <a href=\"%s\">directory locale</a> di questo nodo. I dettagli del tuo profilo potrebbero essere visibili pubblicamente a seconda delle impostazioni di sistema."
+#: src/Content/Nav.php:258
+msgid "Manage"
+msgstr "Gestisci"
 
-#: mod/settings.php:1100
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale"
+#: src/Content/Nav.php:258
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Gestisci altre pagine"
 
-#: mod/settings.php:1100
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
-"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
-msgstr "Il tuo profilo sarà pubblicato nella directory globale di friendica (p.e. <a href=\"%s\">%s</a>). Il tuo profilo sarà visibile pubblicamente."
+#: src/Content/Nav.php:263 view/theme/frio/theme.php:272
+msgid "Account settings"
+msgstr "Parametri account"
 
-#: mod/settings.php:1107
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito"
+#: src/Content/Nav.php:266
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Gestisci/Modifica i profili"
 
-#: mod/settings.php:1107
-msgid ""
-"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
-"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
-"create"
-msgstr "La tua lista di contatti non sarà mostrata nella tua pagina profilo di default. Puoi decidere di mostrare la tua lista contatti separatamente per ogni profilo in più che crei."
+#: src/Content/Nav.php:269 view/theme/frio/theme.php:273
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
 
-#: mod/settings.php:1111
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori anonimi?"
+#: src/Content/Nav.php:274
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Configurazione del sito"
 
-#: mod/settings.php:1111
-msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "I visitatori anonimi vedranno nella tua pagina profilo solo la tua foto del profilo, il tuo nome e il nome utente che stai usando. I tuoi post pubblici e le risposte saranno comunque accessibili in altre maniere."
+#: src/Content/Nav.php:277
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigazione"
 
-#: mod/settings.php:1115
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
+#: src/Content/Nav.php:277
+msgid "Site map"
+msgstr "Mappa del sito"
 
-#: mod/settings.php:1115
-msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "I tuoi contatti possono scrivere messaggi sulla tua pagina di profilo. Questi messaggi saranno distribuiti a tutti i tuoi contatti."
+#: src/Content/OEmbed.php:256
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Embed disabilitato"
 
-#: mod/settings.php:1119
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Permetti agli amici di aggiungere tag  ai tuoi messaggi?"
+#: src/Content/OEmbed.php:379
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Contenuto incorporato"
 
-#: mod/settings.php:1119
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "I tuoi contatti possono aggiungere tag aggiuntivi ai tuoi messaggi."
+#: src/Content/Pager.php:153
+msgid "newer"
+msgstr "nuovi"
 
-#: mod/settings.php:1123
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Ci permetti di suggerirti come potenziale amico ai nuovi membri?"
+#: src/Content/Pager.php:158
+msgid "older"
+msgstr "vecchi"
 
-#: mod/settings.php:1123
-msgid ""
-"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
-msgstr "Se vuoi, Friendica può suggerire ai nuovi utenti di aggiungerti come contatto."
+#: src/Content/Pager.php:203
+msgid "prev"
+msgstr "prec"
 
-#: mod/settings.php:1127
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
+#: src/Content/Pager.php:263
+msgid "last"
+msgstr "ultimo"
 
-#: mod/settings.php:1127
-msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "Gli utenti sulla rete Friendica possono inviarti messaggi privati anche se non sono nella tua lista di contatti."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:429
+msgid "view full size"
+msgstr "vedi a schermo intero"
 
-#: mod/settings.php:1131
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:863 src/Content/Text/BBCode.php:1596
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1597
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Immagine/foto"
 
-#: mod/settings.php:1137
+#: src/Content/Text/BBCode.php:967
 #, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "L'indirizzo della tua identità è <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: mod/settings.php:1144
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1523 src/Content/Text/BBCode.php:1545
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 ha scritto:"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1607 src/Content/Text/BBCode.php:1608
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Contenuto criptato"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1715
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Protocollo sorgente non valido"
 
-#: mod/settings.php:1144
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1726
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Protocollo link non valido"
 
-#: mod/settings.php:1145
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate di scadenza"
+#: src/Content/Text/HTML.php:800
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Carico più elementi..."
 
-#: mod/settings.php:1146
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Scadenza avanzata"
+#: src/Content/Text/HTML.php:801
+msgid "The end"
+msgstr "Fine"
 
-#: mod/settings.php:1147
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Fai scadere i post:"
+#: src/Content/Text/HTML.php:894
+msgid "Follow"
+msgstr "Segui"
 
-#: mod/settings.php:1148
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Fai scadere le Note personali:"
+#: src/Content/Text/HTML.php:951 src/Model/Item.php:3503
+#: src/Model/Item.php:3514
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
 
-#: mod/settings.php:1149
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Fai scadere i post Speciali:"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
+msgid "Export"
+msgstr "Esporta"
 
-#: mod/settings.php:1150
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Fai scadere le foto:"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Esporta il calendario in formato ical"
 
-#: mod/settings.php:1151
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Fai scadere solo i post degli altri:"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Esporta il calendario in formato csv"
 
-#: mod/settings.php:1181
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Impostazioni account"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:58
+msgid "No contacts"
+msgstr "Nessun contatto"
 
-#: mod/settings.php:1189
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Impostazioni password"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:90
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d contatto"
+msgstr[1] "%d contatti"
 
-#: mod/settings.php:1191
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:109
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Visualizza i contatti"
 
-#: mod/settings.php:1192
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Password Attuale:"
+#: src/Content/Widget.php:35
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
 
-#: mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1193
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche"
+#: src/Content/Widget.php:36
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web"
 
-#: mod/settings.php:1193
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
+#: src/Content/Widget.php:37
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: mod/settings.php:1197
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Impostazioni base"
+#: src/Content/Widget.php:55
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d invito disponibile"
+msgstr[1] "%d inviti disponibili"
 
-#: mod/settings.php:1198 src/Model/Profile.php:736
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Nome completo:"
+#: src/Content/Widget.php:61 view/theme/vier/theme.php:199
+msgid "Find People"
+msgstr "Trova persone"
 
-#: mod/settings.php:1199
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Indirizzo Email:"
+#: src/Content/Widget.php:62 view/theme/vier/theme.php:200
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
 
-#: mod/settings.php:1200
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Il tuo fuso orario:"
+#: src/Content/Widget.php:64 view/theme/vier/theme.php:202
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
 
-#: mod/settings.php:1201
-msgid "Your Language:"
-msgstr "La tua lingua:"
+#: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:205
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Interessi simili"
 
-#: mod/settings.php:1201
-msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Imposta la lingua che sarà usata per mostrarti l'interfaccia di Friendica e per inviarti le email"
+#: src/Content/Widget.php:68 view/theme/vier/theme.php:206
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Profilo causale"
 
-#: mod/settings.php:1202
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Località predefinita:"
+#: src/Content/Widget.php:69 view/theme/vier/theme.php:207
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Invita amici"
 
-#: mod/settings.php:1203
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
+#: src/Content/Widget.php:72 view/theme/vier/theme.php:210
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Elenco Locale"
 
-#: mod/settings.php:1206
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
+#: src/Content/Widget.php:158
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protocolli"
 
-#: mod/settings.php:1208
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
+#: src/Content/Widget.php:161
+msgid "All Protocols"
+msgstr "Tutti i Protocolli"
 
-#: mod/settings.php:1208 mod/settings.php:1237
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(per prevenire lo spam)"
+#: src/Content/Widget.php:198
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Cartelle Salvate"
 
-#: mod/settings.php:1209
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
+#: src/Content/Widget.php:201 src/Content/Widget.php:243
+msgid "Everything"
+msgstr "Tutto"
 
-#: mod/settings.php:1210
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
+#: src/Content/Widget.php:240
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorie"
 
-#: mod/settings.php:1220
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Default Post Privato"
+#: src/Content/Widget.php:324
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d contatto in comune"
+msgstr[1] "%d contatti in comune"
 
-#: mod/settings.php:1221
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Default Post Pubblico"
+#: src/Core/ACL.php:287
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Invia a email"
 
-#: mod/settings.php:1225
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Permessi predefiniti per i nuovi post"
+#: src/Core/ACL.php:293
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?"
 
-#: mod/settings.php:1237
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
+#: src/Core/ACL.php:292
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Connettore disabilitato, dato che \"%s\" è abilitato."
 
-#: mod/settings.php:1240
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Impostazioni notifiche"
+#: src/Core/ACL.php:299
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Visibile a tutti"
 
-#: mod/settings.php:1241
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
+#: src/Core/ACL.php:300 view/theme/vier/config.php:116
+msgid "show"
+msgstr "mostra"
 
-#: mod/settings.php:1242
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "Ricevi una presentazione"
+#: src/Core/ACL.php:301 view/theme/vier/config.php:116
+msgid "don't show"
+msgstr "non mostrare"
 
-#: mod/settings.php:1243
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
+#: src/Core/ACL.php:311
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
 
-#: mod/settings.php:1244
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
+#: src/Core/Authentication.php:87
+msgid "Welcome "
+msgstr "Ciao"
 
-#: mod/settings.php:1245
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
+#: src/Core/Authentication.php:88
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Carica una foto per il profilo."
 
-#: mod/settings.php:1246
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "Ricevi un messaggio privato"
+#: src/Core/Authentication.php:90
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Ciao "
 
-#: mod/settings.php:1247
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
+#, php-format
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Impossibile trovare contatti non archiviati a questo URL (%s)"
 
-#: mod/settings.php:1248
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Sei stato taggato in un post"
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Il contatto è stato archiviato"
 
-#: mod/settings.php:1249
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un post"
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:72
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Inserisci la nuova password:"
 
-#: mod/settings.php:1251
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Attiva notifiche desktop"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:50
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Il numero di versione post-aggiornamento è stato impostato a %s."
 
-#: mod/settings.php:1251
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Mostra un popup di notifica sul desktop all'arrivo di nuove notifiche"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:58
+msgid "Check for pending update actions."
+msgstr "Controlla le azioni di aggiornamento in sospeso."
 
-#: mod/settings.php:1253
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Email di notifica in solo testo"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:60
+msgid "Done."
+msgstr "Fatto."
 
-#: mod/settings.php:1255
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Invia le email di notifica in solo testo, senza la parte in html"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:62
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Esegui le azioni post-aggiornamento in sospeso."
 
-#: mod/settings.php:1257
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Mostra notifiche dettagliate"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:68
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Tutte le azioni post-aggiornamento sono state eseguite."
 
-#: mod/settings.php:1259
+#: src/Core/Installer.php:163
 msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Per impostazione predefinita, le notifiche sono raggruppate in una singola notifica per articolo. Se abilitato, viene visualizzate tutte le notifiche."
+"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Il file di configurazione del database \"config/local.config.php\" non puo' essere scritto. Usa il testo allegato per creare un file di configurazione nell tuo server web."
 
-#: mod/settings.php:1261
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina"
+#: src/Core/Installer.php:182
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql"
 
-#: mod/settings.php:1262
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali"
+#: src/Core/Installer.php:183 src/Module/Install.php:132
+#: src/Module/Install.php:263
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Leggi il file \"INSTALL.txt\"."
 
-#: mod/settings.php:1265
-msgid "Relocate"
-msgstr "Trasloca"
+#: src/Core/Installer.php:244
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web"
 
-#: mod/settings.php:1266
+#: src/Core/Installer.php:245
 msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone."
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Se non hai la versione a riga di comando di PHP installata sul tuo server, non sarai in grado di eseguire i processi in background. Vedi <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the poller'</a>"
 
-#: mod/settings.php:1267
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Invia nuovamente il messaggio di trasloco ai contatti"
+#: src/Core/Installer.php:249
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Percorso eseguibile PHP"
 
-#: mod/subthread.php:117
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s sta seguendo %3$s di %2$s"
+#: src/Core/Installer.php:249
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Inserisci il percorso completo all'eseguibile di php. Puoi lasciare bianco questo campo per continuare l'installazione."
 
-#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
-#: mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]"
+#: src/Core/Installer.php:254
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "PHP da riga di comando"
 
-#: mod/videos.php:139
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questo video?"
+#: src/Core/Installer.php:263
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "L'eseguibile PHP non è il binario php cli (potrebbe essere la versione cgi-fcgi)"
+
+#: src/Core/Installer.php:264
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Versione PHP:"
+
+#: src/Core/Installer.php:266
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "Binario PHP cli"
+
+#: src/Core/Installer.php:279
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\"."
 
-#: mod/videos.php:144
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Rimuovi video"
+#: src/Core/Installer.php:280
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi."
 
-#: mod/videos.php:207
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Nessun video selezionato"
+#: src/Core/Installer.php:285
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/videos.php:396
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Video Recenti"
+#: src/Core/Installer.php:317
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione"
 
-#: mod/videos.php:398
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Carica Nuovo Video"
+#: src/Core/Installer.php:318
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:504
-msgid "default"
-msgstr "default"
+#: src/Core/Installer.php:321
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Genera chiavi di criptazione"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+#: src/Core/Installer.php:372
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache è richiesto, ma non risulta installato"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+#: src/Core/Installer.php:377
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Modulo mod_rewrite di Apache"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+#: src/Core/Installer.php:383
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: uno dei due moduli PHP PDO o MySQLi è richiesto ma non installato."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: src/Core/Installer.php:388
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Errore: il driver MySQL per PDO non è installato."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: src/Core/Installer.php:392
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "modulo PHP PDO o MySQLi"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: src/Core/Installer.php:400
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore, il modulo PHP XML è richiesto ma non installato."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
-msgid "Variations"
-msgstr "Varianti"
+#: src/Core/Installer.php:404
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "Modulo PHP XML"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid "Top Banner"
-msgstr "Top Banner"
+#: src/Core/Installer.php:407
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "modulo PHP libCurl"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid ""
-"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
-"long pages."
-msgstr "Scala l'immagine alla larghezza dello schermo e mostra un colore di sfondo sulle pagine lunghe."
+#: src/Core/Installer.php:408
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Full screen"
-msgstr "Pieno schermo"
+#: src/Core/Installer.php:414
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "modulo PHP GD graphics"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+#: src/Core/Installer.php:415
 msgid ""
-"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "Scala l'immagine a schermo intero, tagliando a destra o sotto."
-
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid "Single row mosaic"
-msgstr "Mosaico a riga singola"
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid ""
-"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "Ridimensiona l'immagine per ripeterla in una singola riga, verticale o orizzontale."
+#: src/Core/Installer.php:421
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "modulo PHP OpenSSL"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Mosaic"
-msgstr "Mosaico"
+#: src/Core/Installer.php:422
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "Ripete l'immagine per riempire lo schermo."
+#: src/Core/Installer.php:428
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "modulo PHP mb_string"
 
-#: view/theme/frio/config.php:102
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizzato"
+#: src/Core/Installer.php:429
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: view/theme/frio/config.php:114
-msgid "Note"
-msgstr "Note"
+#: src/Core/Installer.php:435
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "modulo PHP iconv"
 
-#: view/theme/frio/config.php:114
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "Controlla i permessi dell'immagine che tutti gli utenti possano vederla"
+#: src/Core/Installer.php:436
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo PHP iconv è richiesto ma non installato."
 
-#: view/theme/frio/config.php:121
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "Seleziona lo schema colori"
+#: src/Core/Installer.php:442
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "mooduo PHP POSIX"
 
-#: view/theme/frio/config.php:122
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Colore di sfondo barra di navigazione"
+#: src/Core/Installer.php:443
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore, il modulo PHP POSIX è richiesto ma non installato."
 
-#: view/theme/frio/config.php:123
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Colore icona barra di navigazione"
+#: src/Core/Installer.php:449
+msgid "JSON PHP module"
+msgstr "modulo PHP JSON"
 
-#: view/theme/frio/config.php:124
-msgid "Link color"
-msgstr "Colore link"
+#: src/Core/Installer.php:450
+msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo PHP JSON è richiesto ma non installato."
 
-#: view/theme/frio/config.php:125
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Imposta il colore di sfondo"
+#: src/Core/Installer.php:473
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called "
+"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
+"unable to do so."
+msgstr "L'installer web deve essere in grado di creare un file chiamato \"local.config.php\" nella cartella \"config\" del tuo server web, ma non è in grado di farlo."
 
-#: view/theme/frio/config.php:126
-msgid "Content background opacity"
-msgstr "Trasparenza sfondo contenuto"
+#: src/Core/Installer.php:474
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server può non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi."
 
-#: view/theme/frio/config.php:127
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Imposta l'immagine di sfondo"
+#: src/Core/Installer.php:475
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Alla fine di questa procedura, ti daremo un testo da salvare in un file chiamato \"local.config.php\" nella cartella \"config\" della tua installazione di Friendica."
 
-#: view/theme/frio/config.php:128
-msgid "Background image style"
-msgstr "Stile immagine di sfondo"
+#: src/Core/Installer.php:476
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Puoi in alternativa saltare questa procedura ed eseguire l'installazione manualmente. Vedi il file \"INSTALL.txt\" per le istruzioni."
 
-#: view/theme/frio/config.php:133
-msgid "Login page background image"
-msgstr "Immagine di sfondo della pagina di login"
+#: src/Core/Installer.php:479
+msgid "config/local.config.php is writable"
+msgstr "config/local.config.php è scrivibile"
 
-#: view/theme/frio/config.php:137
-msgid "Login page background color"
-msgstr "Colore di sfondo della pagina di login"
+#: src/Core/Installer.php:499
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica usa il motore di template Smarty3 per renderizzare le sue pagine web. Smarty3 compila i template in PHP per velocizzare il rendering."
 
-#: view/theme/frio/config.php:137
-msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Lascia l'immagine e il colore di sfondo vuoti per usare le impostazioni predefinite del tema"
+#: src/Core/Installer.php:500
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Per salvare questi template compilati, il server werb ha bisogno dell'accesso in scrittura alla cartella view/smarty3/ nella cartella principale dei Friendica."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:238
-msgid "Guest"
-msgstr "Ospite"
+#: src/Core/Installer.php:501
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Per favore, controlla che l'utente con cui il tuo server web gira (es www-data) ha accesso in scrittura a questa cartella."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:243
-msgid "Visitor"
-msgstr "Visitatore"
+#: src/Core/Installer.php:502
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Nota: come misura di sicurezza, dovresti dare accesso in scrittura solo alla cartella view/smarty3, non ai template (.tpl) che contiene."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
-#: src/Module/Login.php:312
-msgid "Logout"
-msgstr "Esci"
+#: src/Core/Installer.php:505
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 è scrivibile"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
-msgid "End this session"
-msgstr "Finisci questa sessione"
+#: src/Core/Installer.php:534
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
+" to .htaccess."
+msgstr "La riscrittura degli url in .htaccess non funziona. Controlla di aver copiato .htaccess-dist in .htaccess."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:100
-#: src/Content/Nav.php:186
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
+#: src/Core/Installer.php:536
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Messaggio di errore da Curl durante la richiesta"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Pagina del tuo profilo"
+#: src/Core/Installer.php:541
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "La riscrittura degli url funziona"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
-msgid "Your photos"
-msgstr "Le tue foto"
+#: src/Core/Installer.php:570
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "L'estensione PHP ImageMagick non è installata"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
-#: src/Model/Profile.php:910 src/Model/Profile.php:913
-msgid "Videos"
-msgstr "Video"
+#: src/Core/Installer.php:572
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "L'estensione PHP ImageMagick è installata"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
-msgid "Your videos"
-msgstr "I tuoi video"
+#: src/Core/Installer.php:574 tests/src/Core/InstallerTest.php:329
+#: tests/src/Core/InstallerTest.php:355
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick supporta i GIF"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:104
-msgid "Your events"
-msgstr "I tuoi eventi"
+#: src/Core/Installer.php:597
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr " Impossibile collegarsi con il database."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:183
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
+#: src/Core/Installer.php:604
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Database già in uso."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:170
-#: src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:936
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Eventi e calendario"
+#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:397
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martedì"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
-msgid "Private mail"
-msgstr "Posta privata"
+#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:398
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mercoledì"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
-msgid "Account settings"
-msgstr "Parametri account"
+#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:399
+msgid "Thursday"
+msgstr "Giovedì"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:213
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
+#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:400
+msgid "Friday"
+msgstr "Venerdì"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Alignment"
-msgstr "Allineamento"
+#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:401
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sabato"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Left"
-msgstr "Sinistra"
+#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:416
+msgid "January"
+msgstr "Gennaio"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Center"
-msgstr "Centrato"
+#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:417
+msgid "February"
+msgstr "Febbraio"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Schema colori"
+#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:418
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:78
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Dimensione caratteri post"
+#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:419
+msgid "April"
+msgstr "Aprile"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:79
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Dimensione caratteri nelle aree di testo"
+#: src/Core/L10n.php:372 src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
+msgid "May"
+msgstr "Maggio"
 
-#: view/theme/vier/config.php:75
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Lista separata da virgola di forum di aiuto"
+#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:420
+msgid "June"
+msgstr "Giugno"
 
-#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:309
-msgid "don't show"
-msgstr "non mostrare"
+#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:421
+msgid "July"
+msgstr "Luglio"
 
-#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:308
-msgid "show"
-msgstr "mostra"
+#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:422
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
 
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Set style"
-msgstr "Imposta stile"
+#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:423
+msgid "September"
+msgstr "Settembre"
 
-#: view/theme/vier/config.php:123
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Pagine Comunitarie"
+#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:424
+msgid "October"
+msgstr "Ottobre"
 
-#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Profili Comunità"
+#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:425
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
 
-#: view/theme/vier/config.php:125
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?"
+#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:426
+msgid "December"
+msgstr "Dicembre"
 
-#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Servizi connessi"
+#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:388
+msgid "Mon"
+msgstr "Lun"
 
-#: view/theme/vier/config.php:127
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Trova Amici"
+#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:389
+msgid "Tue"
+msgstr "Mar"
 
-#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
-msgid "Last users"
-msgstr "Ultimi utenti"
+#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:390
+msgid "Wed"
+msgstr "Mer"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:59
-msgid "Find People"
-msgstr "Trova persone"
+#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:391
+msgid "Thu"
+msgstr "Gio"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:60
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
+#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:392
+msgid "Fri"
+msgstr "Ven"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:62
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
+#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:393
+msgid "Sat"
+msgstr "Sab"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:65
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Interessi simili"
+#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:387
+msgid "Sun"
+msgstr "Dom"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:66
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Profilo causale"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:403
+msgid "Jan"
+msgstr "Gen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:67
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Invita amici"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:70
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Elenco Locale"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:127
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Link esterno al forum"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:291
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Quick Start"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:409
+msgid "Jul"
+msgstr "Lug"
 
-#: src/Core/UserImport.php:104
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Errore decodificando il file account"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:410
+msgid "Aug"
+msgstr "Ago"
 
-#: src/Core/UserImport.php:110
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Errore! Nessuna informazione di versione nel file! Potrebbe non essere un file account di Friendica?"
+#: src/Core/L10n.php:391
+msgid "Sep"
+msgstr "Set"
 
-#: src/Core/UserImport.php:118
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "L'utente '%s' esiste già su questo server!"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:412
+msgid "Oct"
+msgstr "Ott"
 
-#: src/Core/UserImport.php:151
-msgid "User creation error"
-msgstr "Errore creando l'utente"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:413
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: src/Core/UserImport.php:169
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Errore creando il profilo dell'utente"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:414
+msgid "Dec"
+msgstr "Dic"
 
-#: src/Core/UserImport.php:213
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d contatto non importato"
-msgstr[1] "%d contatti non importati"
+#: src/Core/L10n.php:410
+msgid "poke"
+msgstr "stuzzica"
 
-#: src/Core/UserImport.php:278
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password"
+#: src/Core/L10n.php:410
+msgid "poked"
+msgstr "ha stuzzicato"
 
-#: src/Core/ACL.php:295
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Invia a email"
+#: src/Core/L10n.php:411
+msgid "ping"
+msgstr "invia un ping"
 
-#: src/Core/ACL.php:301
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?"
+#: src/Core/L10n.php:411
+msgid "pinged"
+msgstr "ha inviato un ping"
 
-#: src/Core/ACL.php:300
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Connettore disabilitato, dato che \"%s\" è abilitato."
+#: src/Core/L10n.php:412
+msgid "prod"
+msgstr "pungola"
 
-#: src/Core/ACL.php:307
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Visibile a tutti"
+#: src/Core/L10n.php:412
+msgid "prodded"
+msgstr "ha pungolato"
 
-#: src/Core/ACL.php:319
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
+#: src/Core/L10n.php:413
+msgid "slap"
+msgstr "schiaffeggia"
 
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:78
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Inserisci la nuova password:"
+#: src/Core/L10n.php:413
+msgid "slapped"
+msgstr "ha schiaffeggiato"
 
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:83 src/Model/User.php:262
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "La password non puo' essere vuota"
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "finger"
+msgstr "tocca"
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:67
-#, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Impossibile trovare contatti non archiviati a questo URL (%s)"
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "fingered"
+msgstr "ha toccato"
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:72
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Il contatto è stato archiviato"
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "rebuff"
+msgstr "respingi"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:171
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "rebuffed"
+msgstr "ha respinto"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:175
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
-#: src/Content/Nav.php:186
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:190
-msgid "Introductions"
-msgstr "Presentazioni"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
+#: src/Core/NotificationsManager.php:265 src/Core/NotificationsManager.php:277
 #, php-format
 msgid "%s commented on %s's post"
 msgstr "%s ha commentato il messaggio di %s"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:267
+#: src/Core/NotificationsManager.php:276
 #, php-format
 msgid "%s created a new post"
 msgstr "%s a creato un nuovo messaggio"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:281
+#: src/Core/NotificationsManager.php:290
 #, php-format
 msgid "%s liked %s's post"
 msgstr "a %s è piaciuto il messaggio di %s"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:294
+#: src/Core/NotificationsManager.php:303
 #, php-format
 msgid "%s disliked %s's post"
 msgstr "a %s non è piaciuto il messaggio di %s"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:307
+#: src/Core/NotificationsManager.php:316
 #, php-format
 msgid "%s is attending %s's event"
 msgstr "%s partecipa all'evento di %s"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:320
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s non partecipa all'evento di %s"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:333
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s potrebbe partecipare all'evento di %s"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:350
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s è ora amico di %s"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:825
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Amico suggerito"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:851
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Richiesta amicizia/connessione"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:851
-msgid "New Follower"
-msgstr "Qualcuno inizia a seguirti"
-
-#: src/Core/Install.php:157
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web"
-
-#: src/Core/Install.php:158
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Se non hai la versione a riga di comando di PHP installata sul tuo server, non sarai in grado di eseguire i processi in background. Vedi <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the poller'</a>"
-
-#: src/Core/Install.php:162
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Percorso eseguibile PHP"
-
-#: src/Core/Install.php:162
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Inserisci il percorso completo all'eseguibile di php. Puoi lasciare bianco questo campo per continuare l'installazione."
-
-#: src/Core/Install.php:167
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "PHP da riga di comando"
-
-#: src/Core/Install.php:176
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "L'eseguibile PHP non è il binario php cli (potrebbe essere la versione cgi-fcgi)"
-
-#: src/Core/Install.php:177
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Versione PHP:"
-
-#: src/Core/Install.php:179
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "Binario PHP cli"
-
-#: src/Core/Install.php:189
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\"."
-
-#: src/Core/Install.php:190
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi."
-
-#: src/Core/Install.php:192
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
-
-#: src/Core/Install.php:220
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione"
-
-#: src/Core/Install.php:221
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-
-#: src/Core/Install.php:223
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Genera chiavi di criptazione"
-
-#: src/Core/Install.php:244
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "modulo PHP libCurl"
-
-#: src/Core/Install.php:245
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "modulo PHP GD graphics"
-
-#: src/Core/Install.php:246
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "modulo PHP OpenSSL"
-
-#: src/Core/Install.php:247
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "modulo PHP PDO o MySQLi"
-
-#: src/Core/Install.php:248
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "modulo PHP mb_string"
-
-#: src/Core/Install.php:249
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "Modulo PHP XML"
-
-#: src/Core/Install.php:250
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "modulo PHP iconv"
-
-#: src/Core/Install.php:251
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "mooduo PHP POSIX"
-
-#: src/Core/Install.php:255 src/Core/Install.php:257
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Modulo mod_rewrite di Apache"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:329
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s non partecipa all'evento di %s"
 
-#: src/Core/Install.php:255
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache è richiesto, ma non risulta installato"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:342
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s potrebbe partecipare all'evento di %s"
 
-#: src/Core/Install.php:263
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:375
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s è ora amico di %s"
 
-#: src/Core/Install.php:267
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto, ma non risulta installato."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:651
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Amico suggerito"
 
-#: src/Core/Install.php:271
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:685
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Richiesta amicizia/connessione"
 
-#: src/Core/Install.php:275
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: uno dei due moduli PHP PDO o MySQLi è richiesto ma non installato."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:685
+msgid "New Follower"
+msgstr "Qualcuno inizia a seguirti"
 
-#: src/Core/Install.php:279
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Errore: il driver MySQL per PDO non è installato."
+#: src/Core/System.php:137
+msgid "Error 400 - Bad Request"
+msgstr "Error 400 - Bad Request"
 
-#: src/Core/Install.php:283
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto, ma non risulta installato."
+#: src/Core/System.php:138
+msgid "Error 401 - Unauthorized"
+msgstr "Error 401 - Unauthorized"
 
-#: src/Core/Install.php:287
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo PHP iconv è richiesto ma non installato."
+#: src/Core/System.php:139
+msgid "Error 403 - Forbidden"
+msgstr "Error 403 - Forbidden"
 
-#: src/Core/Install.php:291
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore, il modulo PHP POSIX è richiesto ma non installato."
+#: src/Core/System.php:140
+msgid "Error 404 - Not Found"
+msgstr "Error 404 - Not Found"
 
-#: src/Core/Install.php:301
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore, il modulo PHP XML è richiesto ma non installato."
+#: src/Core/System.php:141
+msgid "Error 500 - Internal Server Error"
+msgstr "Error 500 - Internal Server Error"
+
+#: src/Core/System.php:142
+msgid "Error 503 - Service Unavailable"
+msgstr "Error 503 - Service Unavailable"
 
-#: src/Core/Install.php:320
+#: src/Core/System.php:150
 msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "L'installazione web deve poter creare un file chiamato \".htconfig.php\" nella cartella principale del tuo web server ma non è in grado di farlo."
+"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
+"error."
+msgstr "Il server non puo' processare la richiesta a causa di un apparente errore client."
 
-#: src/Core/Install.php:321
+#: src/Core/System.php:151
 msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server può non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi."
+"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
+msgstr "L'autenticazione richiesta è fallita o non è ancora stata fornita."
 
-#: src/Core/Install.php:322
+#: src/Core/System.php:152
 msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Alla fine di questa procedura, di daremo un testo da salvare in un file chiamato .htconfig.php nella tua cartella principale di Friendica"
+"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
+" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
+msgstr "La richiesta era valida, ma il server rifiuta l'azione. L'utente potrebbe non avere i permessi necessari per la risorsa, o potrebbe aver bisogno di un account."
 
-#: src/Core/Install.php:323
+#: src/Core/System.php:153
 msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Puoi in alternativa saltare questa procedura ed eseguire l'installazione manualmente. Vedi il file \"INSTALL.txt\" per le istruzioni."
+"The requested resource could not be found but may be available in the "
+"future."
+msgstr "La risorsa richiesta non può' essere trovata ma potrebbe essere disponibile in futuro."
 
-#: src/Core/Install.php:326
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php è scrivibile"
+#: src/Core/System.php:154
+msgid ""
+"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
+"suitable."
+msgstr "Una condizione inattesa è stata riscontrata e nessun messaggio specifico è disponibile."
 
-#: src/Core/Install.php:344
+#: src/Core/System.php:155
 msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica usa il motore di template Smarty3 per renderizzare le sue pagine web. Smarty3 compila i template in PHP per velocizzare il rendering."
+"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
+"maintenance). Please try again later."
+msgstr "Il server è momentaneamente non disponibile (perchè è sovraccarico o in manutenzione). Per favore, riprova più tardi. "
+
+#: src/Core/Update.php:168
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore."
 
-#: src/Core/Install.php:345
+#: src/Core/Update.php:225
+#, php-format
 msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Per salvare questi template compilati, il server werb ha bisogno dell'accesso in scrittura alla cartella view/smarty3/ nella cartella principale dei Friendica."
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non sei in grado di aiutarmi. Il mio database potrebbe essere invalido."
 
-#: src/Core/Install.php:346
+#: src/Core/Update.php:231
+#, php-format
 msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Per favore, controlla che l'utente con cui il tuo server web gira (es www-data) ha accesso in scrittura a questa cartella."
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: src/Core/Install.php:347
+#: src/Core/Update.php:260
+#, php-format
 msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Nota: come misura di sicurezza, dovresti dare accesso in scrittura solo alla cartella view/smarty3, non ai template (.tpl) che contiene."
+"\n"
+"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr "\n\t\t\t\t\tIl database di friendica è stato aggiornato con succeso da %s a %s."
 
-#: src/Core/Install.php:350
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 è scrivibile"
+#: src/Core/UserImport.php:103
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Errore decodificando il file account"
 
-#: src/Core/Install.php:375
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "La riscrittura degli url in .htaccess non funziona. Controlla la configurazione del tuo server."
+#: src/Core/UserImport.php:109
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Errore! Nessuna informazione di versione nel file! Potrebbe non essere un file account di Friendica?"
 
-#: src/Core/Install.php:377
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Messaggio di errore da Curl durante la richiesta"
+#: src/Core/UserImport.php:117
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "L'utente '%s' esiste già su questo server!"
 
-#: src/Core/Install.php:381
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "La riscrittura degli url funziona"
+#: src/Core/UserImport.php:153
+msgid "User creation error"
+msgstr "Errore creando l'utente"
 
-#: src/Core/Install.php:408
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "L'estensione PHP ImageMagick non è installata"
+#: src/Core/UserImport.php:171
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Errore creando il profilo dell'utente"
 
-#: src/Core/Install.php:410
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "L'estensione PHP ImageMagick è installata"
+#: src/Core/UserImport.php:215
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d contatto non importato"
+msgstr[1] "%d contatti non importati"
 
-#: src/Core/Install.php:412
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick supporta i GIF"
+#: src/Core/UserImport.php:280
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password"
 
-#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:756
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Compleanno:"
+#: src/Database/DBStructure.php:47
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "Non ci sono tabelle MyISAM"
 
-#: src/Util/Temporal.php:151
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "AAAA-MM-GG o MM-GG"
+#: src/Database/DBStructure.php:71
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nErrore %d durante l'aggiornamento del database:\n%s\n"
 
-#: src/Util/Temporal.php:294
-msgid "never"
-msgstr "mai"
+#: src/Database/DBStructure.php:74
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Errori riscontrati eseguendo le modifiche al database:"
 
-#: src/Util/Temporal.php:300
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "meno di un secondo fa"
+#: src/Database/DBStructure.php:263
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Aggiornamento database"
 
-#: src/Util/Temporal.php:303
-msgid "year"
-msgstr "anno"
+#: src/Database/DBStructure.php:524
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aggiornando la tabella %s."
 
-#: src/Util/Temporal.php:303
-msgid "years"
-msgstr "anni"
+#: src/LegacyModule.php:30
+#, php-format
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "File del modulo legacy non trovato: %s"
 
-#: src/Util/Temporal.php:304
-msgid "months"
-msgstr "mesi"
+#: src/Model/Contact.php:1054
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Rimuovi contatto"
 
-#: src/Util/Temporal.php:305
-msgid "weeks"
-msgstr "settimane"
+#: src/Model/Contact.php:1526
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organizzazione"
 
-#: src/Util/Temporal.php:306
-msgid "days"
-msgstr "giorni"
+#: src/Model/Contact.php:1530
+msgid "News"
+msgstr "Notizie"
 
-#: src/Util/Temporal.php:307
-msgid "hour"
-msgstr "ora"
+#: src/Model/Contact.php:1534
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
 
-#: src/Util/Temporal.php:307
-msgid "hours"
-msgstr "ore"
+#: src/Model/Contact.php:1724
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "URL di connessione mancante."
 
-#: src/Util/Temporal.php:308
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
+#: src/Model/Contact.php:1733
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Il contatto non puo' essere aggiunto. Controlla le credenziali della rete nella tua pagina Impostazioni -> Reti Sociali"
 
-#: src/Util/Temporal.php:308
-msgid "minutes"
-msgstr "minuti"
+#: src/Model/Contact.php:1772
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network."
 
-#: src/Util/Temporal.php:309
-msgid "second"
-msgstr "secondo"
+#: src/Model/Contact.php:1773 src/Model/Contact.php:1786
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
 
-#: src/Util/Temporal.php:309
-msgid "seconds"
-msgstr "secondi"
+#: src/Model/Contact.php:1784
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "%1$d %2$s fa"
+#: src/Model/Contact.php:1789
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:426
-msgid "view full size"
-msgstr "vedi a schermo intero"
+#: src/Model/Contact.php:1792
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Nessun URL può essere associato a questo indirizzo."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:852 src/Content/Text/BBCode.php:1621
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1622
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Immagine/foto"
+#: src/Model/Contact.php:1795
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:990
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: src/Model/Contact.php:1796
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1548 src/Content/Text/BBCode.php:1570
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 ha scritto:"
+#: src/Model/Contact.php:1802
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1630 src/Content/Text/BBCode.php:1631
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Contenuto criptato"
+#: src/Model/Contact.php:1807
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1750
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Protocollo sorgente non valido"
+#: src/Model/Contact.php:1860
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1761
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Protocollo link non valido"
+#: src/Model/Event.php:61 src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:435
+#: src/Model/Event.php:915
+msgid "Starts:"
+msgstr "Inizia:"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:253
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Embed disabilitato"
+#: src/Model/Event.php:64 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:436
+#: src/Model/Event.php:919
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Finisce:"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:373
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Contenuto incorporato"
+#: src/Model/Event.php:385
+msgid "all-day"
+msgstr "tutto il giorno"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:61
-msgid "Export"
-msgstr "Esporta"
+#: src/Model/Event.php:408
+msgid "Jun"
+msgstr "Giu"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:62
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Esporta il calendario in formato ical"
+#: src/Model/Event.php:411
+msgid "Sept"
+msgstr "Set"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Esporta il calendario in formato csv"
+#: src/Model/Event.php:433
+msgid "No events to display"
+msgstr "Nessun evento da mostrare"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:55
-msgid "Frequently"
-msgstr "Frequentemente"
+#: src/Model/Event.php:561
+msgid "l, F j"
+msgstr "l j F"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:56
-msgid "Hourly"
-msgstr "Ogni ora"
+#: src/Model/Event.php:592
+msgid "Edit event"
+msgstr "Modifica l'evento"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:57
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Due volte al dì"
+#: src/Model/Event.php:593
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Duplica evento"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
-msgid "Daily"
-msgstr "Giornalmente"
+#: src/Model/Event.php:594
+msgid "Delete event"
+msgstr "Elimina evento"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
-msgid "Weekly"
-msgstr "Settimanalmente"
+#: src/Model/Event.php:626 src/Model/Item.php:3554 src/Model/Item.php:3561
+msgid "link to source"
+msgstr "Collegamento all'originale"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:60
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensilmente"
+#: src/Model/Event.php:848
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D G:i"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:80
-msgid "OStatus"
-msgstr "Ostatus"
+#: src/Model/Event.php:849
+msgid "g:i A"
+msgstr "G:i"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:81
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS / Atom"
+#: src/Model/Event.php:934 src/Model/Event.php:936
+msgid "Show map"
+msgstr "Mostra mappa"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:84
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: src/Model/Event.php:935
+msgid "Hide map"
+msgstr "Nascondi mappa"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:85
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: src/Model/Event.php:1027
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "Compleanno di %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:86
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Model/Event.php:1028
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Buon compleanno %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:87
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: src/Model/FileTag.php:256
+msgid "Item filed"
+msgstr "Messaggio salvato"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:88
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Model/Group.php:43
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi  esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:89
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Model/Group.php:338
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Gruppo predefinito per i nuovi contatti"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:90
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Model/Group.php:370
+msgid "Everybody"
+msgstr "Tutti"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:91
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Model/Group.php:390
+msgid "edit"
+msgstr "modifica"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:92
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Connettore Diaspora"
+#: src/Model/Group.php:419
+msgid "Edit group"
+msgstr "Modifica gruppo"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:93
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "Connettore GNU Social"
+#: src/Model/Group.php:422
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Crea un nuovo gruppo"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:94
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: src/Model/Group.php:424
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Modifica gruppi"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:95
-msgid "App.net"
-msgstr "App.net"
+#: src/Model/Item.php:3287
+msgid "activity"
+msgstr "attività"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Male"
-msgstr "Maschio"
+#: src/Model/Item.php:3289 src/Object/Post.php:470
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "commento "
+msgstr[1] "commenti"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Female"
-msgstr "Femmina"
+#: src/Model/Item.php:3292
+msgid "post"
+msgstr "messaggio"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Al momento maschio"
+#: src/Model/Item.php:3391
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Avviso contenuto: %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Al momento femmina"
+#: src/Model/Item.php:3470
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Prevalentemente maschio"
+#: src/Model/Item.php:3548
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Vedi in una pagina separata"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Prevalentemente femmina"
+#: src/Model/Item.php:3549
+msgid "view on separate page"
+msgstr "vedi in una pagina separata"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:175
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[nessun oggetto]"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: src/Model/Profile.php:115
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "L'account richiesto non è disponibile."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transessuale"
+#: src/Model/Profile.php:133
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Profilo richiesto non disponibile."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Ermafrodito"
+#: src/Model/Profile.php:181 src/Model/Profile.php:425
+#: src/Model/Profile.php:872
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Modifica il profilo"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutro"
+#: src/Model/Profile.php:359
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Feed Atom"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Non specificato"
+#: src/Model/Profile.php:398
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Gestisci/modifica i profili"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Other"
-msgstr "Altro"
+#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:645
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Males"
-msgstr "Maschi"
+#: src/Model/Profile.php:573 src/Model/Profile.php:671
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l d F"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Females"
-msgstr "Femmine"
+#: src/Model/Profile.php:574
+msgid "F d"
+msgstr "d F"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
+#: src/Model/Profile.php:636 src/Model/Profile.php:722
+msgid "[today]"
+msgstr "[oggi]"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbica"
+#: src/Model/Profile.php:647
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Promemoria compleanni"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "No Preference"
-msgstr "Nessuna preferenza"
+#: src/Model/Profile.php:648
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Compleanni questa settimana:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisessuale"
+#: src/Model/Profile.php:709
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Nessuna descrizione]"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosessuale"
+#: src/Model/Profile.php:736
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Promemoria"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Astinente"
+#: src/Model/Profile.php:737
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Eventi dei prossimi 7 giorni:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Virgin"
-msgstr "Vergine"
+#: src/Model/Profile.php:754
+msgid "Member since:"
+msgstr "Membro dal:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviato"
+#: src/Model/Profile.php:762
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F Y"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: src/Model/Profile.php:763
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Oodles"
-msgstr "Un sacco"
+#: src/Model/Profile.php:771 src/Util/Temporal.php:147
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Compleanno:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Asessuato"
+#: src/Model/Profile.php:778
+msgid "Age:"
+msgstr "Età:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
+#: src/Model/Profile.php:791
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "per %1$d %2$s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Lonely"
-msgstr "Solitario"
+#: src/Model/Profile.php:815
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religione:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Available"
-msgstr "Disponibile"
+#: src/Model/Profile.php:823
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobby/Interessi:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Non disponibile"
+#: src/Model/Profile.php:835
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Informazioni su contatti e social network:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Has crush"
-msgstr "è cotto/a"
+#: src/Model/Profile.php:839
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Interessi musicali:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Infatuated"
-msgstr "infatuato/a"
+#: src/Model/Profile.php:843
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Libri, letteratura:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Dating"
-msgstr "Disponibile a un incontro"
+#: src/Model/Profile.php:847
+msgid "Television:"
+msgstr "Televisione:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Infedele"
+#: src/Model/Profile.php:851
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sesso-dipendente"
+#: src/Model/Profile.php:855
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Amore:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:521
-msgid "Friends"
-msgstr "Amici"
+#: src/Model/Profile.php:859
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Lavoro:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Amici con benefici"
+#: src/Model/Profile.php:863
+msgid "School/education:"
+msgstr "Scuola:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: src/Model/Profile.php:868
+msgid "Forums:"
+msgstr "Forum:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Engaged"
-msgstr "Impegnato"
+#: src/Model/Profile.php:912 src/Module/Contact.php:872
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Dettagli del profilo"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Married"
-msgstr "Sposato"
+#: src/Model/Profile.php:962
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "immaginariamente sposato/a"
+#: src/Model/Profile.php:970 src/Model/Profile.php:973
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Partners"
-msgstr "Partners"
+#: src/Model/Profile.php:1150
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s da il benvenuto a %2$s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Coinquilino"
+#: src/Model/Storage/Database.php:36
+#, php-format
+msgid "Database storage failed to update %s"
+msgstr "Lo storage Database ha fallito l'aggiornamento %s"
+
+#: src/Model/Storage/Database.php:43
+msgid "Database storage failed to insert data"
+msgstr "Lo storage Database ha fallito l'inserimento dei dati"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Common law"
-msgstr "diritto comune"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:63
+#, php-format
+msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
+msgstr "Lo storage Filesystem ha fallito la creazione di \"%s\". Controlla i permessi di scrittura."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Happy"
-msgstr "Felice"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:105
+#, php-format
+msgid ""
+"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
+"permissions"
+msgstr "Lo storage Filesystem ha fallito i salvataggio dei dati in \"%s\". Controlla i permessi di scrittura."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Not looking"
-msgstr "Non guarda"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:126
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Percorso base per lo storage"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Swinger"
-msgstr "Scambista"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:128
+msgid ""
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Cartella dove i file caricati vengono salvati. Per una maggiore sicurezza, questo dovrebbe essere un percorso separato dall'albero di cartelle servito dal server web."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Tradito"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:138
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Inserisci una cartella valida ed esistente"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Separated"
-msgstr "Separato"
+#: src/Model/User.php:271
+msgid "Login failed"
+msgstr "Accesso fallito."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Unstable"
-msgstr "Instabile"
+#: src/Model/User.php:302
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Informazioni insufficienti per l'autenticazione"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Divorced"
-msgstr "Divorziato"
+#: src/Model/User.php:380
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "La password non puo' essere vuota"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "immaginariamente divorziato/a"
+#: src/Model/User.php:399
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "Password vuote non sono consentite."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Widowed"
-msgstr "Vedovo"
+#: src/Model/User.php:403
+msgid ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "La nuova password è stata esposta in un dump di dati pubblici, per favore scegline un'altra."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Incerto"
+#: src/Model/User.php:409
+msgid ""
+"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
+msgstr "La password non può contenere lettere accentate, spazi o due punti (:)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "It's complicated"
-msgstr "E' complicato"
+#: src/Model/User.php:509
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Don't care"
-msgstr "Non interessa"
+#: src/Model/User.php:516
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "E' richiesto un invito."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Ask me"
-msgstr "Chiedimelo"
+#: src/Model/User.php:520
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "L'invito non puo' essere verificato."
 
-#: src/Content/Widget.php:33
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
+#: src/Model/User.php:527
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Url OpenID non valido"
 
-#: src/Content/Widget.php:34
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web"
+#: src/Model/User.php:540 src/Module/Login.php:106
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto."
 
-#: src/Content/Widget.php:35
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: src/Model/User.php:540 src/Module/Login.php:106
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Il messaggio riportato era:"
+
+#: src/Model/User.php:546
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
 
-#: src/Content/Widget.php:53
+#: src/Model/User.php:560
 #, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d invito disponibile"
-msgstr[1] "%d inviti disponibili"
+msgid ""
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are excluding each other, swapping values."
 
-#: src/Content/Widget.php:164
-msgid "Networks"
-msgstr "Reti"
+#: src/Model/User.php:567
+#, php-format
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s carattere."
+msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s caratteri."
 
-#: src/Content/Widget.php:167
-msgid "All Networks"
-msgstr "Tutte le Reti"
+#: src/Model/User.php:571
+#, php-format
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s carattere."
+msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s caratteri."
 
-#: src/Content/Widget.php:205 src/Content/Feature.php:118
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Cartelle Salvate"
+#: src/Model/User.php:579
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
 
-#: src/Content/Widget.php:208 src/Content/Widget.php:248
-msgid "Everything"
-msgstr "Tutto"
+#: src/Model/User.php:584
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
 
-#: src/Content/Widget.php:245
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorie"
+#: src/Model/User.php:588
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "L'indirizzo email non è valido."
 
-#: src/Content/Widget.php:312
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d contatto in comune"
-msgstr[1] "%d contatti in comune"
+#: src/Model/User.php:591
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Il nome utente non è utilizzabile in registrazione, per impostazione dell'amministratore del nodo."
 
-#: src/Content/Feature.php:79
-msgid "General Features"
-msgstr "Funzionalità generali"
+#: src/Model/User.php:595 src/Model/User.php:603
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Non puoi usare quell'email."
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Profili multipli"
+#: src/Model/User.php:610
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Il tuo nome utente può contenere solo a-z, 0-9 e _."
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Possibilità di creare profili multipli"
+#: src/Model/User.php:617 src/Model/User.php:674
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro."
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Località Foto"
+#: src/Model/User.php:627
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "I metadati delle foto vengono rimossi. Questa opzione estrae la località (se presenta) prima di rimuovere i metadati e la collega a una mappa."
+#: src/Model/User.php:661 src/Model/User.php:665
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Esporta calendario pubblico"
+#: src/Model/User.php:685 view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "default"
+msgstr "default"
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Permesso ai visitatori di scaricare il calendario pubblico"
+#: src/Model/User.php:690
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
 
-#: src/Content/Feature.php:88
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Funzionalità di composizione dei post"
+#: src/Model/User.php:697
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo contatto. Prova ancora."
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Anteprima dei post"
+#: src/Model/User.php:706
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo gruppo contatti di default. Prova ancora."
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Permetti di avere un'anteprima di messaggi e commenti prima di pubblicarli"
+#: src/Model/User.php:782
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tGentile %1$s,\n\t\t\t\tGrazie di esserti registrato/a su %2$s. Il tuo account è in attesa di approvazione dall'amministratore.\n\n\t\t\tI tuoi dettagli di login sono i seguenti:\n\n\t\t\tIndirizzo del Sito:\t%3$s\n\t\t\tNome Utente:\t\t%4$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: src/Content/Feature.php:90
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Auto-cita i Forum"
+#: src/Model/User.php:799
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrazione su %s"
 
-#: src/Content/Feature.php:90
+#: src/Model/User.php:818
+#, php-format
 msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Aggiunge/rimuove una menzione quando una pagina forum è selezionata/deselezionata nella finestra dei permessi."
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nGentile %1$s,\n\tGrazie per esserti registrato su %2$s. Il tuo account è stato creato.\n\t"
 
-#: src/Content/Feature.php:95
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "Barra laterale nella pagina Rete"
+#: src/Model/User.php:824
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %3$s\n    Nome utente:%1$s \n    Password:%5$s \n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\n\t\t\tSe mai vorrai cancellare il tuo account, lo potrai fare su %3$s/removeme\n\nGrazie e benvenuto su %2$s"
 
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Permette di filtrare i post per data"
+#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Oggetto non trovato."
 
-#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
-msgid "List Forums"
-msgstr "Elenco forum"
+#: src/Module/Contact.php:166
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d contatto modificato."
+msgstr[1] "%d contatti modificati"
 
-#: src/Content/Feature.php:97
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr "Abilita il widget che mostra i forum ai quali sei connesso"
+#: src/Module/Contact.php:191 src/Module/Contact.php:374
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Non è possibile accedere al contatto."
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Filtra gruppi"
+#: src/Module/Contact.php:201
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Non riesco a trovare il profilo selezionato."
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Abilita il widget per filtrare i post solo per il gruppo selezionato"
+#: src/Module/Contact.php:233
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Contatto aggiornato."
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Filtro reti"
+#: src/Module/Contact.php:395
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Il contatto è stato bloccato"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Abilita il widget per mostrare i post solo per la rete selezionata"
+#: src/Module/Contact.php:395
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Il contatto è stato sbloccato"
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Salva i termini cercati per riutilizzarli"
+#: src/Module/Contact.php:405
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Il contatto è ignorato"
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Schede pagina Rete"
+#: src/Module/Contact.php:405
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Il contatto non è più ignorato"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Scheda Personali"
+#: src/Module/Contact.php:415
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Il contatto è stato archiviato"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post a cui hai partecipato"
+#: src/Module/Contact.php:415
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Il contatto è stato dearchiviato"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Scheda Nuovi"
+#: src/Module/Contact.php:439
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Cancella contatto"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post nuovi (nelle ultime 12 ore)"
+#: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact.php:820
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questo contatto?"
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Scheda Link Condivisi"
+#: src/Module/Contact.php:456
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Il contatto è stato rimosso."
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post che contengono link"
+#: src/Module/Contact.php:486
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Sei amico reciproco con %s"
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Strumenti per messaggi/commenti"
+#: src/Module/Contact.php:491
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Stai condividendo con %s"
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Eliminazione multipla"
+#: src/Module/Contact.php:496
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s sta condividendo con te"
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Seleziona ed elimina vari messaggi e commenti in una volta sola"
+#: src/Module/Contact.php:520
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Modifica i post inviati"
+#: src/Module/Contact.php:522
+msgid "Never"
+msgstr "Mai"
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Modifica e correggi messaggi e commenti dopo averli inviati"
+#: src/Module/Contact.php:525
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Tagging"
-msgstr "Aggiunta tag"
+#: src/Module/Contact.php:525
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Permette di aggiungere tag ai post già esistenti"
+#: src/Module/Contact.php:527 src/Module/Contact.php:1058
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Suggerisci amici"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Categorie post"
+#: src/Module/Contact.php:531
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Tipo di rete: %s"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi post"
+#: src/Module/Contact.php:536
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!"
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Permette di archiviare i post in cartelle"
+#: src/Module/Contact.php:542
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Recupera maggiori informazioni per i feed"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Non mi piace"
+#: src/Module/Contact.php:544
+msgid ""
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Recupera informazioni come immagini di anteprima, titolo e teaser dall'elemento del feed. Puoi attivare questa funzione se il feed non contiene molto testo. Le parole chiave sono recuperate dal tag meta nella pagina dell'elemento e inseriti come hashtag."
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Permetti di inviare \"non mi piace\" ai messaggi"
+#: src/Module/Contact.php:547
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Recupera informazioni"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Post preferiti"
+#: src/Module/Contact.php:548
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Recupera parole chiave"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Permette di segnare i post preferiti con una stella"
+#: src/Module/Contact.php:549
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Recupera informazioni e parole chiave"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Silenzia le notifiche di nuovi post"
+#: src/Module/Contact.php:581
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Visibilità del profilo"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Permette di silenziare le notifiche di nuovi post in una discussione"
+#: src/Module/Contact.php:582
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
 
-#: src/Content/Feature.php:126
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Impostazioni Avanzate Profilo"
+#: src/Module/Contact.php:583
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Impostazioni Contatto"
 
-#: src/Content/Feature.php:127
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Mostra ai visitatori i forum nella pagina Profilo Avanzato"
+#: src/Module/Contact.php:592
+msgid "Contact"
+msgstr "Contatto"
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Tag Cloud"
+#: src/Module/Contact.php:596
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro."
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Mostra una nuvola dei tag personali sulla tua pagina di profilo"
+#: src/Module/Contact.php:598
+msgid "Their personal note"
+msgstr "La loro nota personale"
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Mostra la Data di Registrazione"
+#: src/Module/Contact.php:600
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Modifica note contatto"
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Mostra la data in cui ti sei registrato nel profilo"
+#: src/Module/Contact.php:604
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
 
-#: src/Content/Nav.php:53
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Niente di nuovo qui"
+#: src/Module/Contact.php:605
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignora il contatto"
 
-#: src/Content/Nav.php:57
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Pulisci le notifiche"
+#: src/Module/Contact.php:606
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Impostazioni riparazione URL"
 
-#: src/Content/Nav.php:105
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Note personali"
+#: src/Module/Contact.php:607
+msgid "View conversations"
+msgstr "Vedi conversazioni"
 
-#: src/Content/Nav.php:105
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Le tue note personali"
+#: src/Module/Contact.php:612
+msgid "Last update:"
+msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: src/Content/Nav.php:114
-msgid "Sign in"
-msgstr "Entra"
+#: src/Module/Contact.php:614
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
 
-#: src/Content/Nav.php:124
-msgid "Home Page"
-msgstr "Home Page"
+#: src/Module/Contact.php:616 src/Module/Contact.php:1068
+msgid "Update now"
+msgstr "Aggiorna adesso"
 
-#: src/Content/Nav.php:128
-msgid "Create an account"
-msgstr "Crea un account"
+#: src/Module/Contact.php:622 src/Module/Contact.php:825
+#: src/Module/Contact.php:1085
+msgid "Unignore"
+msgstr "Non ignorare"
 
-#: src/Content/Nav.php:134
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Guida e documentazione"
+#: src/Module/Contact.php:626
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Bloccato"
 
-#: src/Content/Nav.php:138
-msgid "Apps"
-msgstr "Applicazioni"
+#: src/Module/Contact.php:627
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Ignorato"
 
-#: src/Content/Nav.php:138
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
+#: src/Module/Contact.php:628
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Al momento archiviato"
 
-#: src/Content/Nav.php:142
-msgid "Search site content"
-msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
+#: src/Module/Contact.php:629
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "In attesa di conferma della connessione"
 
-#: src/Content/Nav.php:166
-msgid "Community"
-msgstr "Comunità"
+#: src/Module/Contact.php:630
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili"
 
-#: src/Content/Nav.php:166
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Conversazioni su questo e su altri server"
+#: src/Module/Contact.php:631
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Notifica per i nuovi messaggi"
 
-#: src/Content/Nav.php:173
-msgid "Directory"
-msgstr "Elenco"
+#: src/Module/Contact.php:631
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto"
 
-#: src/Content/Nav.php:173
-msgid "People directory"
-msgstr "Elenco delle persone"
+#: src/Module/Contact.php:633
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Parole chiave in blacklist"
 
-#: src/Content/Nav.php:175
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informazioni su questo server friendica"
+#: src/Module/Contact.php:633
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hashtag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato"
 
-#: src/Content/Nav.php:178
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Termini di Servizio di questa istanza Friendica"
+#: src/Module/Contact.php:650
+msgid "Actions"
+msgstr "Azioni"
 
-#: src/Content/Nav.php:184
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Reset pagina Rete"
+#: src/Module/Contact.php:696
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Suggerimenti"
 
-#: src/Content/Nav.php:184
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Carica la pagina Rete senza nessun filtro"
+#: src/Module/Contact.php:699
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Suggerisci potenziali amici"
 
-#: src/Content/Nav.php:190
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Richieste di amicizia"
+#: src/Module/Contact.php:707
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Mostra tutti i contatti"
 
-#: src/Content/Nav.php:192
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Vedi tutte le notifiche"
+#: src/Module/Contact.php:712
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Sbloccato"
 
-#: src/Content/Nav.php:193
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Segna tutte le notifiche come viste"
+#: src/Module/Contact.php:715
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti non bloccati"
 
-#: src/Content/Nav.php:197
-msgid "Inbox"
-msgstr "In arrivo"
+#: src/Module/Contact.php:720
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloccato"
 
-#: src/Content/Nav.php:198
-msgid "Outbox"
-msgstr "Inviati"
+#: src/Module/Contact.php:723
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti bloccati"
 
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Manage"
-msgstr "Gestisci"
+#: src/Module/Contact.php:728
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorato"
 
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Gestisci altre pagine"
+#: src/Module/Contact.php:731
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti ignorati"
 
-#: src/Content/Nav.php:210 src/Model/Profile.php:368
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profili"
+#: src/Module/Contact.php:736
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviato"
 
-#: src/Content/Nav.php:210
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Gestisci/Modifica i profili"
+#: src/Module/Contact.php:739
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti archiviati"
 
-#: src/Content/Nav.php:218
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Configurazione del sito"
+#: src/Module/Contact.php:744
+msgid "Hidden"
+msgstr "Nascosto"
 
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigazione"
+#: src/Module/Contact.php:747
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti nascosti"
 
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Site map"
-msgstr "Mappa del sito"
+#: src/Module/Contact.php:755
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Organizza i tuoi gruppi di contatti"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:32
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Non ci sono tabelle MyISAM"
+#: src/Module/Contact.php:815
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:75
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non sei in grado di aiutarmi. Il mio database potrebbe essere invalido."
+#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivia"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:80
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]"
+#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Dearchivia"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:191
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nErrore %d durante l'aggiornamento del database:\n%s\n"
+#: src/Module/Contact.php:829
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Azioni Batch"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:194
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Errori riscontrati eseguendo le modifiche al database:"
+#: src/Module/Contact.php:856
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Conversazioni iniziate da questo contatto"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:210
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Aggiornamento database"
+#: src/Module/Contact.php:861
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Messaggi e Commenti"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:460
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aggiornando la tabella %s."
+#: src/Module/Contact.php:884
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Vedi tutti i contatti"
 
-#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[nessun oggetto]"
+#: src/Module/Contact.php:895
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Vedi tutti gli amici in comune"
 
-#: src/Model/Group.php:44
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi  esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
+#: src/Module/Contact.php:905
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
 
-#: src/Model/Group.php:341
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Gruppo predefinito per i nuovi contatti"
+#: src/Module/Contact.php:991
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Amicizia reciproca"
 
-#: src/Model/Group.php:374
-msgid "Everybody"
-msgstr "Tutti"
+#: src/Module/Contact.php:996
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "è un tuo fan"
 
-#: src/Model/Group.php:394
-msgid "edit"
-msgstr "modifica"
+#: src/Module/Contact.php:1001
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "sei un fan di"
 
-#: src/Model/Group.php:418
-msgid "Edit group"
-msgstr "Modifica gruppo"
+#: src/Module/Contact.php:1025
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Modifica contatto"
 
-#: src/Model/Group.php:419
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Contatti in nessun gruppo."
+#: src/Module/Contact.php:1079
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Inverti stato \"Blocca\""
 
-#: src/Model/Group.php:420
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Crea un nuovo gruppo"
+#: src/Module/Contact.php:1087
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Inverti stato \"Ignora\""
 
-#: src/Model/Group.php:422
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Modifica gruppi"
+#: src/Module/Contact.php:1096
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Inverti stato \"Archiviato\""
 
-#: src/Model/Contact.php:667
-msgid "Drop Contact"
+#: src/Module/Contact.php:1104
+msgid "Delete contact"
 msgstr "Rimuovi contatto"
 
-#: src/Model/Contact.php:1101
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organizzazione"
+#: src/Module/Install.php:118
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Comunicazione Server - Installazione"
 
-#: src/Model/Contact.php:1104
-msgid "News"
-msgstr "Notizie"
+#: src/Module/Install.php:129
+msgid "System check"
+msgstr "Controllo sistema"
 
-#: src/Model/Contact.php:1107
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: src/Module/Install.php:134
+msgid "Check again"
+msgstr "Controlla ancora"
 
-#: src/Model/Contact.php:1286
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "URL di connessione mancante."
+#: src/Module/Install.php:151
+msgid "Database connection"
+msgstr "Connessione al database"
 
-#: src/Model/Contact.php:1295
+#: src/Module/Install.php:152
 msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Il contatto non puo' essere aggiunto. Controlla le credenziali della rete nella tua pagina Impostazioni -> Reti Sociali"
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database."
 
-#: src/Model/Contact.php:1342
+#: src/Module/Install.php:153
 msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network."
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni."
 
-#: src/Model/Contact.php:1343 src/Model/Contact.php:1357
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
+#: src/Module/Install.php:154
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare."
 
-#: src/Model/Contact.php:1355
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
+#: src/Module/Install.php:157
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Nome del database server"
 
-#: src/Model/Contact.php:1360
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
+#: src/Module/Install.php:162
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Nome utente database"
 
-#: src/Model/Contact.php:1363
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Nessun URL può essere associato a questo indirizzo."
+#: src/Module/Install.php:168
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Password utente database"
 
-#: src/Model/Contact.php:1366
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email."
+#: src/Module/Install.php:170
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Per motivi di sicurezza la password non puo' essere vuota."
 
-#: src/Model/Contact.php:1367
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email."
+#: src/Module/Install.php:173
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nome database"
 
-#: src/Model/Contact.php:1373
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
+#: src/Module/Install.php:178 src/Module/Install.php:214
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Indirizzo email dell'amministratore del sito"
 
-#: src/Model/Contact.php:1378
+#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:214
 msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te."
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web."
 
-#: src/Model/Contact.php:1429
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
+#: src/Module/Install.php:184 src/Module/Install.php:215
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web"
 
-#: src/Model/Contact.php:1646 src/Protocol/DFRN.php:1515
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "Compleanno di %s"
+#: src/Module/Install.php:208
+msgid "Site settings"
+msgstr "Impostazioni sito"
 
-#: src/Model/Contact.php:1647 src/Protocol/DFRN.php:1516
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Buon compleanno %s"
+#: src/Module/Install.php:217
+msgid "System Language:"
+msgstr "Lingua di Sistema:"
 
-#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
-#: src/Model/Event.php:882
-msgid "Starts:"
-msgstr "Inizia:"
+#: src/Module/Install.php:219
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Imposta la lingua di default per l'interfaccia e l'invio delle email."
 
-#: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420
-#: src/Model/Event.php:886
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Finisce:"
+#: src/Module/Install.php:231
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Il tuo Friendica è stato installato."
 
-#: src/Model/Event.php:368
-msgid "all-day"
-msgstr "tutto il giorno"
+#: src/Module/Install.php:239
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installazione completata"
 
-#: src/Model/Event.php:391
-msgid "Jun"
-msgstr "Giu"
+#: src/Module/Install.php:261
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Cosa fare ora</h1>"
 
-#: src/Model/Event.php:394
-msgid "Sept"
-msgstr "Set"
+#: src/Module/Install.php:262
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del worker."
 
-#: src/Model/Event.php:417
-msgid "No events to display"
-msgstr "Nessun evento da mostrare"
+#: src/Module/Install.php:265
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Vai nella <a href=\"%s/register\">pagina di registrazione</a> del tuo nuovo nodo Friendica e registra un nuovo utente. Ricorda di usare la stessa email che hai inserito come email dell'utente amministratore. Questo ti permetterà di entrare nel pannello di amministrazione del sito."
 
-#: src/Model/Event.php:543
-msgid "l, F j"
-msgstr "l j F"
+#: src/Module/Itemsource.php:41
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Item Guid"
 
-#: src/Model/Event.php:566
-msgid "Edit event"
-msgstr "Modifica l'evento"
+#: src/Module/Login.php:292
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Crea un nuovo account"
 
-#: src/Model/Event.php:567
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Duplica evento"
+#: src/Module/Login.php:325
+msgid "Password: "
+msgstr "Password: "
 
-#: src/Model/Event.php:568
-msgid "Delete event"
-msgstr "Elimina evento"
+#: src/Module/Login.php:326
+msgid "Remember me"
+msgstr "Ricordati di me"
 
-#: src/Model/Event.php:815
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D G:i"
+#: src/Module/Login.php:329
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "O entra con OpenID:"
 
-#: src/Model/Event.php:816
-msgid "g:i A"
-msgstr "G:i"
+#: src/Module/Login.php:335
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Hai dimenticato la password?"
 
-#: src/Model/Event.php:901 src/Model/Event.php:903
-msgid "Show map"
-msgstr "Mostra mappa"
+#: src/Module/Login.php:338
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Condizioni di servizio del sito web "
 
-#: src/Model/Event.php:902
-msgid "Hide map"
-msgstr "Nascondi mappa"
+#: src/Module/Login.php:339
+msgid "terms of service"
+msgstr "condizioni del servizio"
+
+#: src/Module/Login.php:341
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Politiche di privacy del sito"
+
+#: src/Module/Login.php:342
+msgid "privacy policy"
+msgstr "politiche di privacy"
+
+#: src/Module/Logout.php:27
+msgid "Logged out."
+msgstr "Uscita effettuata."
 
-#: src/Model/Item.php:1883
+#: src/Module/Profile.php:102 src/Module/Profile.php:105
+#: src/Protocol/OStatus.php:1302
 #, php-format
-msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s parteciperà a %3$s di %2$s"
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "la timeline di %s"
 
-#: src/Model/Item.php:1888
+#: src/Module/Profile.php:103 src/Protocol/OStatus.php:1306
 #, php-format
-msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s non parteciperà a %3$s di %2$s"
+msgid "%s's posts"
+msgstr "il messaggio di %s"
 
-#: src/Model/Item.php:1893
+#: src/Module/Profile.php:104 src/Protocol/OStatus.php:1309
 #, php-format
-msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s forse parteciperà a %3$s di %2$s"
+msgid "%s's comments"
+msgstr "il commento di %s"
 
-#: src/Model/Profile.php:97
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "L'account richiesto non è disponibile."
+#: src/Module/Proxy.php:73
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Bad Request."
 
-#: src/Model/Profile.php:164 src/Model/Profile.php:395
-#: src/Model/Profile.php:857
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Modifica il profilo"
+#: src/Module/Register.php:83
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking \"Register\"."
+msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando \"Registra\"."
 
-#: src/Model/Profile.php:332
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Feed Atom"
+#: src/Module/Register.php:84
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
 
-#: src/Model/Profile.php:368
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Gestisci/modifica i profili"
+#: src/Module/Register.php:85
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
 
-#: src/Model/Profile.php:546 src/Model/Profile.php:639
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l d F"
+#: src/Module/Register.php:94
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
 
-#: src/Model/Profile.php:547
-msgid "F d"
-msgstr "d F"
+#: src/Module/Register.php:117
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Nota per l'amministratore"
 
-#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:701
-msgid "[today]"
-msgstr "[oggi]"
+#: src/Module/Register.php:117
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Lascia un messaggio per l'amministratore, per esempio perché vuoi registrarti su questo nodo"
 
-#: src/Model/Profile.php:615
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Promemoria compleanni"
+#: src/Module/Register.php:118
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
 
-#: src/Model/Profile.php:616
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Compleanni questa settimana:"
+#: src/Module/Register.php:119
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Il tuo codice di invito:"
 
-#: src/Model/Profile.php:688
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Nessuna descrizione]"
+#: src/Module/Register.php:127
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi, vero o che sembri vero): "
 
-#: src/Model/Profile.php:715
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Promemoria"
+#: src/Module/Register.php:128
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Il tuo indirizzo email: (Le informazioni iniziali verranno inviate lì, quindi questo deve essere un indirizzo esistente.)"
 
-#: src/Model/Profile.php:716
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Eventi di questa settimana:"
+#: src/Module/Register.php:130
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Lascia vuoto per generare automaticamente una password."
 
-#: src/Model/Profile.php:739
-msgid "Member since:"
-msgstr "Membro dal:"
+#: src/Module/Register.php:132
+#, php-format
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
+msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà \"<strong>nomeutente@%s</strong>\"."
 
-#: src/Model/Profile.php:747
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F Y"
+#: src/Module/Register.php:133
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Scegli un nome utente: "
 
-#: src/Model/Profile.php:748
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: src/Module/Register.php:142
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica"
+
+#: src/Module/Register.php:150
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Nota: Questo nodo contiene esplicitamente contenuti per adulti"
+
+#: src/Module/Register.php:243
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
+
+#: src/Module/Register.php:247
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Si è verificato un errore inviando l'email. I dettagli del tuo account:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>Puoi cambiare la password dopo il login."
+
+#: src/Module/Register.php:254
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrazione completata."
 
-#: src/Model/Profile.php:763
-msgid "Age:"
-msgstr "Età:"
+#: src/Module/Register.php:259
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata."
 
-#: src/Model/Profile.php:776
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "per %1$d %2$s"
+#: src/Module/Register.php:305
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del proprietario del sito."
 
-#: src/Model/Profile.php:800
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religione:"
+#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Al momento della registrazione, e per fornire le comunicazioni tra l'account dell'utente e i suoi contatti, l'utente deve fornire un nome da visualizzare (pseudonimo), un nome utente (soprannome) e un indirizzo email funzionante. I nomi saranno accessibili sulla pagina profilo dell'account da parte di qualsiasi visitatore, anche quando altri dettagli del profilo non sono mostrati. L'indirizzo email sarà usato solo per inviare notifiche riguardo l'interazione coi contatti, ma non sarà mostrato. L'inserimento dell'account nella rubrica degli utenti del nodo o nella rubrica globale è opzionale, può essere impostato nelle impostazioni dell'utente, e  non è necessario ai fini delle comunicazioni."
 
-#: src/Model/Profile.php:808
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobby/Interessi:"
+#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:78
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Queste informazioni sono richiesta per la comunicazione e sono inviate ai nodi che partecipano alla comunicazione dove sono salvati. Gli utenti possono inserire aggiuntive informazioni private che potrebbero essere trasmesse agli account che partecipano alla comunicazione."
 
-#: src/Model/Profile.php:820
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Informazioni su contatti e social network:"
+#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:79
+#, php-format
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
+"to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "In qualsiasi momento un utente autenticato può esportare i dati del suo account dalle <a href=\"%1$s/settings/uexport\">impostazioni dell'account</a>. Se l'utente vuole cancellare il suo account lo può fare da <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme. L'eliminazione dell'account sarà permanente. L'eliminazione dei dati sarà altresì richiesta ai nodi che partecipano alle comunicazioni."
 
-#: src/Model/Profile.php:824
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Interessi musicali:"
+#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:76
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Note sulla Privacy"
 
-#: src/Model/Profile.php:828
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Libri, letteratura:"
+#: src/Object/Post.php:136
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Questa voce è stata modificata"
 
-#: src/Model/Profile.php:832
-msgid "Television:"
-msgstr "Televisione:"
+#: src/Object/Post.php:198
+msgid "Delete locally"
+msgstr "Elimina localmente"
 
-#: src/Model/Profile.php:836
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:"
+#: src/Object/Post.php:201
+msgid "Delete globally"
+msgstr "Rimuovi globalmente"
 
-#: src/Model/Profile.php:840
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Amore:"
+#: src/Object/Post.php:201
+msgid "Remove locally"
+msgstr "Rimuovi localmente"
 
-#: src/Model/Profile.php:844
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Lavoro:"
+#: src/Object/Post.php:215
+msgid "save to folder"
+msgstr "salva nella cartella"
 
-#: src/Model/Profile.php:848
-msgid "School/education:"
-msgstr "Scuola:"
+#: src/Object/Post.php:250
+msgid "I will attend"
+msgstr "Parteciperò"
 
-#: src/Model/Profile.php:853
-msgid "Forums:"
-msgstr "Forum:"
+#: src/Object/Post.php:250
+msgid "I will not attend"
+msgstr "Non parteciperò"
 
-#: src/Model/Profile.php:947
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
+#: src/Object/Post.php:250
+msgid "I might attend"
+msgstr "Forse parteciperò"
 
-#: src/Model/User.php:154
-msgid "Login failed"
-msgstr "Accesso fallito."
+#: src/Object/Post.php:278
+msgid "ignore thread"
+msgstr "ignora la discussione"
 
-#: src/Model/User.php:185
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Informazioni insufficienti per l'autenticazione"
+#: src/Object/Post.php:279
+msgid "unignore thread"
+msgstr "non ignorare la discussione"
 
-#: src/Model/User.php:347
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "E' richiesto un invito."
+#: src/Object/Post.php:280
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "inverti stato \"Ignora\""
 
-#: src/Model/User.php:351
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "L'invito non puo' essere verificato."
+#: src/Object/Post.php:291
+msgid "add star"
+msgstr "aggiungi a speciali"
 
-#: src/Model/User.php:358
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Url OpenID non valido"
+#: src/Object/Post.php:292
+msgid "remove star"
+msgstr "rimuovi da speciali"
 
-#: src/Model/User.php:371 src/Module/Login.php:101
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto."
+#: src/Object/Post.php:293
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Inverti stato preferito"
 
-#: src/Model/User.php:371 src/Module/Login.php:101
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Il messaggio riportato era:"
+#: src/Object/Post.php:296
+msgid "starred"
+msgstr "preferito"
 
-#: src/Model/User.php:377
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
+#: src/Object/Post.php:300
+msgid "add tag"
+msgstr "aggiungi tag"
 
-#: src/Model/User.php:390
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Usa un nome più corto."
+#: src/Object/Post.php:311
+msgid "like"
+msgstr "mi piace"
 
-#: src/Model/User.php:393
-msgid "Name too short."
-msgstr "Il nome è troppo corto."
+#: src/Object/Post.php:312
+msgid "dislike"
+msgstr "non mi piace"
 
-#: src/Model/User.php:401
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
+#: src/Object/Post.php:315
+msgid "Share this"
+msgstr "Condividi questo"
 
-#: src/Model/User.php:406
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
+#: src/Object/Post.php:315
+msgid "share"
+msgstr "condividi"
 
-#: src/Model/User.php:410
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "L'indirizzo email non è valido."
+#: src/Object/Post.php:382
+msgid "to"
+msgstr "a"
 
-#: src/Model/User.php:414 src/Model/User.php:422
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Non puoi usare quell'email."
+#: src/Object/Post.php:383
+msgid "via"
+msgstr "via"
 
-#: src/Model/User.php:429
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Il tuo nome utente può contenere solo a-z, 0-9 e _."
+#: src/Object/Post.php:384
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Da bacheca a bacheca"
 
-#: src/Model/User.php:436 src/Model/User.php:493
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro."
+#: src/Object/Post.php:385
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "da bacheca a bacheca"
 
-#: src/Model/User.php:446
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
+#: src/Object/Post.php:418
+#, php-format
+msgid "Reply to %s"
+msgstr "Rispondi a %s"
 
-#: src/Model/User.php:480 src/Model/User.php:484
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
+#: src/Object/Post.php:433
+msgid "Notifier task is pending"
+msgstr "L'attività di notifica è in attesa"
 
-#: src/Model/User.php:509
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
+#: src/Object/Post.php:434
+msgid "Delivery to remote servers is pending"
+msgstr "La consegna ai server remoti è in attesa"
 
-#: src/Model/User.php:516
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo contatto. Prova ancora."
+#: src/Object/Post.php:435
+msgid "Delivery to remote servers is underway"
+msgstr "La consegna ai server remoti è in corso"
 
-#: src/Model/User.php:525
-msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo gruppo contatti di default. Prova ancora."
+#: src/Object/Post.php:436
+msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
+msgstr "La consegna ai server remoti è quasi completata"
 
-#: src/Model/User.php:599
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nGentile %1$s,\n\tGrazie per la tua registrazione su %2$s. Il tuo account è in attesa di approvazione da parte di un amministratore.\n\t"
+#: src/Object/Post.php:437
+msgid "Delivery to remote servers is done"
+msgstr "La consegna ai server remoti è completata"
 
-#: src/Model/User.php:609
+#: src/Object/Post.php:457
 #, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrazione su %s"
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d commento"
+msgstr[1] "%d commenti"
 
-#: src/Model/User.php:627
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nGentile %1$s,\n\tGrazie per esserti registrato su %2$s. Il tuo account è stato creato.\n\t"
+#: src/Object/Post.php:458
+msgid "Show more"
+msgstr "Mostra di più"
 
-#: src/Model/User.php:631
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %3$s\n    Nome utente:%1$s \n    Password:%5$s \n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\n\t\t\tSe mai vorrai cancellare il tuo account, lo potrai fare su %3$s/removeme\n\nGrazie e benvenuto su %2$s"
+#: src/Object/Post.php:459
+msgid "Show fewer"
+msgstr "Mostra di meno"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2521
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2496
 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
 msgstr "Notifica di condivisione dal network Diaspora*"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3609
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3613
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Allegati:"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1798
+#: src/Protocol/OStatus.php:1866
 #, php-format
 msgid "%s is now following %s."
 msgstr "%s sta seguendo %s"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1799
+#: src/Protocol/OStatus.php:1867
 msgid "following"
 msgstr "segue"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1802
+#: src/Protocol/OStatus.php:1870
 #, php-format
 msgid "%s stopped following %s."
 msgstr "%s ha smesso di seguire %s"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1803
+#: src/Protocol/OStatus.php:1871
 msgid "stopped following"
 msgstr "tolto dai seguiti"
 
-#: src/Worker/Delivery.php:415
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(nessun oggetto)"
+#: src/Util/Temporal.php:151
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "AAAA-MM-GG o MM-GG"
 
-#: src/Module/Logout.php:28
-msgid "Logged out."
-msgstr "Uscita effettuata."
+#: src/Util/Temporal.php:298
+msgid "never"
+msgstr "mai"
 
-#: src/Module/Login.php:283
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Crea un nuovo account"
+#: src/Util/Temporal.php:305
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "meno di un secondo fa"
+
+#: src/Util/Temporal.php:313
+msgid "year"
+msgstr "anno"
+
+#: src/Util/Temporal.php:313
+msgid "years"
+msgstr "anni"
+
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "months"
+msgstr "mesi"
+
+#: src/Util/Temporal.php:315
+msgid "weeks"
+msgstr "settimane"
+
+#: src/Util/Temporal.php:316
+msgid "days"
+msgstr "giorni"
+
+#: src/Util/Temporal.php:317
+msgid "hour"
+msgstr "ora"
+
+#: src/Util/Temporal.php:317
+msgid "hours"
+msgstr "ore"
+
+#: src/Util/Temporal.php:318
+msgid "minute"
+msgstr "minuto"
+
+#: src/Util/Temporal.php:318
+msgid "minutes"
+msgstr "minuti"
+
+#: src/Util/Temporal.php:319
+msgid "second"
+msgstr "secondo"
+
+#: src/Util/Temporal.php:319
+msgid "seconds"
+msgstr "secondi"
+
+#: src/Util/Temporal.php:329
+#, php-format
+msgid "in %1$d %2$s"
+msgstr "in %1$d%2$s"
 
-#: src/Module/Login.php:316
-msgid "Password: "
-msgstr "Password: "
+#: src/Util/Temporal.php:332
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s fa"
 
-#: src/Module/Login.php:317
-msgid "Remember me"
-msgstr "Ricordati di me"
+#: src/Worker/Delivery.php:453
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(nessun oggetto)"
 
-#: src/Module/Login.php:320
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "O entra con OpenID:"
+#: update.php:217
+#, php-format
+msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
+msgstr "%s: Aggiornamento author-id e owner-id nelle tabelle item e thread"
 
-#: src/Module/Login.php:326
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Hai dimenticato la password?"
+#: update.php:272
+#, php-format
+msgid "%s: Updating post-type."
+msgstr "%s: Aggiorno tipo messaggio."
 
-#: src/Module/Login.php:329
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Condizioni di servizio del sito web "
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: src/Module/Login.php:330
-msgid "terms of service"
-msgstr "condizioni del servizio"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: src/Module/Login.php:332
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Politiche di privacy del sito"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: src/Module/Login.php:333
-msgid "privacy policy"
-msgstr "politiche di privacy"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:74
-msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Al momento della registrazione, e per fornire le comunicazioni tra l'account dell'utente e i suoi contatti, l'utente deve fornire un nome da visualizzare (pseudonimo), un nome utente (soprannome) e un indirizzo email funzionante. I nomi saranno accessibili sulla pagina profilo dell'account da parte di qualsiasi visitatore, anche quando altri dettagli del profilo non sono mostrati. L'indirizzo email sarà usato solo per inviare notifiche riguardo l'interazione coi contatti, ma non sarà mostrato. L'inserimento dell'account nella rubrica degli utenti del nodo o nella rubrica globale è opzionale, può essere impostato nelle impostazioni dell'utente, e  non è necessario ai fini delle comunicazioni."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
-msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Queste informazioni sono richiesta per la comunicazione e sono inviate ai nodi che partecipano alla comunicazione dove sono salvati. Gli utenti possono inserire aggiuntive informazioni private che potrebbero essere trasmesse agli account che partecipano alla comunicazione."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
-#, php-format
-msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
-"to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "In qualsiasi momento un utente autenticato può esportare i dati del suo account dalle <a href=\"%1$s/settings/uexport\">impostazioni dell'account</a>. Se l'utente vuole cancellare il suo account lo può fare da <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme. L'eliminazione dell'account sarà permanente. L'eliminazione dei dati sarà altresì richiesta ai nodi che partecipano alle comunicazioni."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:75
+msgid "Variations"
+msgstr "Varianti"
 
-#: src/Module/Tos.php:39 src/Module/Tos.php:73
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Note sulla Privacy"
+#: view/theme/frio/config.php:103
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizzato"
 
-#: src/Object/Post.php:128
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Questa voce è stata modificata"
+#: view/theme/frio/config.php:115
+msgid "Note"
+msgstr "Note"
 
-#: src/Object/Post.php:187
-msgid "Delete globally"
-msgstr "Rimuovi globalmente"
+#: view/theme/frio/config.php:115
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Controlla i permessi dell'immagine che tutti gli utenti possano vederla"
 
-#: src/Object/Post.php:187
-msgid "Remove locally"
-msgstr "Rimuovi localmente"
+#: view/theme/frio/config.php:122
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Seleziona lo schema colori"
 
-#: src/Object/Post.php:200
-msgid "save to folder"
-msgstr "salva nella cartella"
+#: view/theme/frio/config.php:123
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Colore di sfondo barra di navigazione"
 
-#: src/Object/Post.php:243
-msgid "I will attend"
-msgstr "Parteciperò"
+#: view/theme/frio/config.php:124
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Colore icona barra di navigazione"
 
-#: src/Object/Post.php:243
-msgid "I will not attend"
-msgstr "Non parteciperò"
+#: view/theme/frio/config.php:125
+msgid "Link color"
+msgstr "Colore link"
 
-#: src/Object/Post.php:243
-msgid "I might attend"
-msgstr "Forse parteciperò"
+#: view/theme/frio/config.php:126
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Imposta il colore di sfondo"
 
-#: src/Object/Post.php:271
-msgid "add star"
-msgstr "aggiungi a speciali"
+#: view/theme/frio/config.php:127
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Trasparenza sfondo contenuto"
 
-#: src/Object/Post.php:272
-msgid "remove star"
-msgstr "rimuovi da speciali"
+#: view/theme/frio/config.php:128
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Imposta l'immagine di sfondo"
 
-#: src/Object/Post.php:273
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Inverti stato preferito"
+#: view/theme/frio/config.php:129
+msgid "Background image style"
+msgstr "Stile immagine di sfondo"
 
-#: src/Object/Post.php:276
-msgid "starred"
-msgstr "preferito"
+#: view/theme/frio/config.php:134
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Immagine di sfondo della pagina di login"
 
-#: src/Object/Post.php:282
-msgid "ignore thread"
-msgstr "ignora la discussione"
+#: view/theme/frio/config.php:138
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Colore di sfondo della pagina di login"
 
-#: src/Object/Post.php:283
-msgid "unignore thread"
-msgstr "non ignorare la discussione"
+#: view/theme/frio/config.php:138
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Lascia l'immagine e il colore di sfondo vuoti per usare le impostazioni predefinite del tema"
 
-#: src/Object/Post.php:284
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "inverti stato \"Ignora\""
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Top Banner"
 
-#: src/Object/Post.php:293
-msgid "add tag"
-msgstr "aggiungi tag"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid ""
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Scala l'immagine alla larghezza dello schermo e mostra un colore di sfondo sulle pagine lunghe."
 
-#: src/Object/Post.php:304
-msgid "like"
-msgstr "mi piace"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Full screen"
+msgstr "Pieno schermo"
 
-#: src/Object/Post.php:305
-msgid "dislike"
-msgstr "non mi piace"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid ""
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Scala l'immagine a schermo intero, tagliando a destra o sotto."
 
-#: src/Object/Post.php:308
-msgid "Share this"
-msgstr "Condividi questo"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mosaico a riga singola"
 
-#: src/Object/Post.php:308
-msgid "share"
-msgstr "condividi"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid ""
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Ridimensiona l'immagine per ripeterla in una singola riga, verticale o orizzontale."
 
-#: src/Object/Post.php:373
-msgid "to"
-msgstr "a"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mosaico"
 
-#: src/Object/Post.php:374
-msgid "via"
-msgstr "via"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Ripete l'immagine per riempire lo schermo."
 
-#: src/Object/Post.php:375
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Da bacheca a bacheca"
+#: view/theme/frio/theme.php:239
+msgid "Guest"
+msgstr "Ospite"
 
-#: src/Object/Post.php:376
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "da bacheca a bacheca"
+#: view/theme/frio/theme.php:244
+msgid "Visitor"
+msgstr "Visitatore"
 
-#: src/Object/Post.php:435
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d commento"
-msgstr[1] "%d commenti"
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Alignment"
+msgstr "Allineamento"
 
-#: src/Object/Post.php:805
-msgid "Bold"
-msgstr "Grassetto"
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Left"
+msgstr "Sinistra"
 
-#: src/Object/Post.php:806
-msgid "Italic"
-msgstr "Corsivo"
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Center"
+msgstr "Centrato"
 
-#: src/Object/Post.php:807
-msgid "Underline"
-msgstr "Sottolineato"
+#: view/theme/quattro/config.php:78
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Schema colori"
 
-#: src/Object/Post.php:808
-msgid "Quote"
-msgstr "Citazione"
+#: view/theme/quattro/config.php:79
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Dimensione caratteri post"
 
-#: src/Object/Post.php:809
-msgid "Code"
-msgstr "Codice"
+#: view/theme/quattro/config.php:80
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Dimensione caratteri nelle aree di testo"
 
-#: src/Object/Post.php:810
-msgid "Image"
-msgstr "Immagine"
+#: view/theme/vier/config.php:76
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Lista separata da virgola di forum di aiuto"
 
-#: src/Object/Post.php:811
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: view/theme/vier/config.php:123
+msgid "Set style"
+msgstr "Imposta stile"
 
-#: src/Object/Post.php:812
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: view/theme/vier/config.php:124
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Pagine Comunitarie"
 
-#: src/App.php:526
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Cancellare questo elemento?"
+#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:151
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Profili Comunità"
 
-#: src/App.php:528
-msgid "show fewer"
-msgstr "mostra di meno"
+#: view/theme/vier/config.php:126
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?"
 
-#: src/App.php:1117
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Nessun tema di sistema impostato."
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:373
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Servizi connessi"
 
-#: index.php:464
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "commuta tema mobile"
+#: view/theme/vier/config.php:128
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Trova Amici"
 
-#: boot.php:796
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore."
+#: view/theme/vier/config.php:129 view/theme/vier/theme.php:181
+msgid "Last users"
+msgstr "Ultimi utenti"
 
-#: update.php:193
-#, php-format
-msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
-msgstr "%s: Aggiornamento author-id e owner-id nelle tabelle item e thread"
+#: view/theme/vier/theme.php:288
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Quick Start"