]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/it/messages.po
Merge branch 'bug-noLocalPosts' of https://github.com/matthiasmoritz/friendica into...
[friendica.git] / view / lang / it / messages.po
index ab3c0da23c9c9bc7f3df79053aa0bcc2b5860232..89beff8d21054f36be2fa075fa7fb0ed8c70585e 100644 (file)
@@ -1,11 +1,11 @@
 # FRIENDICA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010-2021, the Friendica project
+# Copyright (C) 2010-2022, the Friendica project
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
 # Elena <elena.valhalla@gmail.com>, 2014
 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011
-# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2013-2015,2017-2021
+# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2013-2015,2017-2022
 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011-2012
 # Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2012-2013
 # ufic <marco@carnazzo.it>, 2012
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-10 20:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-19 11:31+0000\n"
-"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-24 04:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-27 15:40+0000\n"
+"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,2488 +27,1558 @@ msgstr ""
 "Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/api.php:1127
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Limite giornaliero di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
-msgstr[1] "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
+#: mod/cal.php:44 mod/cal.php:48 mod/follow.php:39 mod/redir.php:34
+#: mod/redir.php:175 src/Module/Conversation/Community.php:181
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
+#: src/Module/Item/Follow.php:42 src/Module/Item/Ignore.php:41
+#: src/Module/Item/Pin.php:42 src/Module/Item/Pin.php:57
+#: src/Module/Item/Star.php:43
+msgid "Access denied."
+msgstr "Accesso negato."
 
-#: include/api.php:1141
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural ""
-"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Limite settimanale di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
-msgstr[1] "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
+#: mod/cal.php:61 mod/cal.php:78 mod/photos.php:69 mod/photos.php:140
+#: mod/photos.php:804 src/Model/Profile.php:229 src/Module/HCard.php:52
+#: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:52
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:50
+#: src/Module/Profile/Media.php:38 src/Module/Profile/Status.php:58
+#: src/Module/Register.php:267 src/Module/RemoteFollow.php:58
+msgid "User not found."
+msgstr "Utente non trovato."
 
-#: include/api.php:1155
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgstr "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
+#: mod/cal.php:120 mod/display.php:270 src/Module/Profile/Profile.php:94
+#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:109
+#: src/Module/Update/Profile.php:56
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
 
-#: include/api.php:4452 mod/photos.php:107 mod/photos.php:211
-#: mod/photos.php:639 mod/photos.php:1043 mod/photos.php:1060
-#: mod/photos.php:1609 src/Model/User.php:1045 src/Model/User.php:1053
-#: src/Model/User.php:1061 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Foto del profilo"
+#: mod/cal.php:242 mod/events.php:377 src/Content/Nav.php:194
+#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:84
+#: src/Module/BaseProfile.php:95 view/theme/frio/theme.php:229
+#: view/theme/frio/theme.php:233
+msgid "Events"
+msgstr "Eventi"
 
-#: include/conversation.php:195
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s ha stuzzicato %2$s"
+#: mod/cal.php:243 mod/events.php:378
+msgid "View"
+msgstr "Mostra"
 
-#: include/conversation.php:227 src/Model/Item.php:2497
-msgid "event"
-msgstr "l'evento"
+#: mod/cal.php:244 mod/events.php:380
+msgid "Previous"
+msgstr "Precedente"
 
-#: include/conversation.php:230 include/conversation.php:239 mod/tagger.php:90
-msgid "status"
-msgstr "stato"
+#: mod/cal.php:245 mod/events.php:381 src/Module/Install.php:214
+msgid "Next"
+msgstr "Successivo"
 
-#: include/conversation.php:235 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2499
-msgid "photo"
-msgstr "foto"
+#: mod/cal.php:248 mod/events.php:386 src/Model/Event.php:457
+msgid "today"
+msgstr "oggi"
 
-#: include/conversation.php:249 mod/tagger.php:123
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s"
+#: mod/cal.php:249 mod/events.php:387 src/Model/Event.php:458
+#: src/Util/Temporal.php:334
+msgid "month"
+msgstr "mese"
 
-#: include/conversation.php:564 mod/photos.php:1470 src/Object/Post.php:226
-msgid "Select"
-msgstr "Seleziona"
+#: mod/cal.php:250 mod/events.php:388 src/Model/Event.php:459
+#: src/Util/Temporal.php:335
+msgid "week"
+msgstr "settimana"
 
-#: include/conversation.php:565 mod/photos.php:1471 mod/settings.php:569
-#: mod/settings.php:711 src/Module/Admin/Users/Active.php:139
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
-#: src/Module/Contact.php:886 src/Module/Contact.php:1190
-msgid "Delete"
-msgstr "Rimuovi"
+#: mod/cal.php:251 mod/events.php:389 src/Model/Event.php:460
+#: src/Util/Temporal.php:336
+msgid "day"
+msgstr "giorno"
 
-#: include/conversation.php:600 src/Object/Post.php:444
-#: src/Object/Post.php:445
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
+#: mod/cal.php:252 mod/events.php:390
+msgid "list"
+msgstr "lista"
 
-#: include/conversation.php:613 src/Object/Post.php:432
-msgid "Categories:"
-msgstr "Categorie:"
+#: mod/cal.php:265 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:659
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
+msgid "User not found"
+msgstr "Utente non trovato"
 
-#: include/conversation.php:614 src/Object/Post.php:433
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Archiviato in:"
+#: mod/cal.php:274
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Questo formato di calendario non è supportato"
 
-#: include/conversation.php:621 src/Object/Post.php:458
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s da %s"
+#: mod/cal.php:276
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Nessun dato esportabile trovato"
 
-#: include/conversation.php:636
-msgid "View in context"
-msgstr "Vedi nel contesto"
+#: mod/cal.php:293
+msgid "calendar"
+msgstr "calendario"
 
-#: include/conversation.php:638 include/conversation.php:1222
-#: mod/editpost.php:104 mod/message.php:204 mod/message.php:374
-#: mod/photos.php:1536 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:159
-#: src/Object/Post.php:492
-msgid "Please wait"
-msgstr "Attendi"
+#: mod/display.php:165 mod/photos.php:808
+#: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:48
+#: src/Module/Search/Index.php:49
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Accesso negato."
 
-#: include/conversation.php:702
-msgid "remove"
-msgstr "rimuovi"
+#: mod/display.php:221 mod/display.php:295
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "L'oggetto richiesto non esiste o è stato eliminato."
 
-#: include/conversation.php:707
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Cancella elementi selezionati"
+#: mod/display.php:375
+msgid "The feed for this item is unavailable."
+msgstr "Il flusso per questo oggetto non è disponibile."
 
-#: include/conversation.php:744 include/conversation.php:747
-#: include/conversation.php:750 include/conversation.php:753
-#, php-format
-msgid "You had been addressed (%s)."
-msgstr "Sei stato nominato (%s)."
+#: mod/editpost.php:38 mod/events.php:220 mod/follow.php:56 mod/follow.php:130
+#: mod/item.php:185 mod/item.php:190 mod/item.php:937 mod/message.php:69
+#: mod/message.php:111 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:32
+#: mod/photos.php:160 mod/photos.php:897 mod/repair_ostatus.php:31
+#: mod/settings.php:46 mod/settings.php:56 mod/settings.php:412
+#: mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:33 mod/unfollow.php:35
+#: mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:68
+#: mod/wall_attach.php:71 mod/wall_upload.php:90 mod/wall_upload.php:93
+#: mod/wallmessage.php:37 mod/wallmessage.php:56 mod/wallmessage.php:90
+#: mod/wallmessage.php:110 src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:93
+#: src/Module/BaseNotifications.php:97 src/Module/Contact/Advanced.php:60
+#: src/Module/Delegation.php:119 src/Module/FollowConfirm.php:38
+#: src/Module/FriendSuggest.php:56 src/Module/Group.php:42
+#: src/Module/Group.php:85 src/Module/Invite.php:41 src/Module/Invite.php:130
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:48
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:79
+#: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
+#: src/Module/Register.php:77 src/Module/Register.php:90
+#: src/Module/Register.php:206 src/Module/Register.php:245
+#: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Delegation.php:42
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42
+#: src/Module/Settings/Display.php:120
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:112
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:57 src/Module/Settings/UserExport.php:91
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:196
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:216
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:281
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Permesso negato."
 
-#: include/conversation.php:756
-#, php-format
-msgid "You are following %s."
-msgstr "Stai seguendo %s."
+#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
+msgid "Item not found"
+msgstr "Oggetto non trovato"
 
-#: include/conversation.php:759
-msgid "Tagged"
-msgstr "Menzionato"
+#: mod/editpost.php:64
+msgid "Edit post"
+msgstr "Modifica messaggio"
 
-#: include/conversation.php:772 include/conversation.php:1115
-#: include/conversation.php:1153
-#, php-format
-msgid "%s reshared this."
-msgstr "%s ha ricondiviso questo."
+#: mod/editpost.php:91 mod/notes.php:56 src/Content/Text/HTML.php:875
+#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
 
-#: include/conversation.php:774
-msgid "Reshared"
-msgstr "Ricondiviso"
+#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1344 src/Content/Conversation.php:326
+#: src/Module/Contact/Poke.php:176 src/Object/Post.php:966
+msgid "Loading..."
+msgstr "Caricamento..."
 
-#: include/conversation.php:774
-#, php-format
-msgid "Reshared by %s"
-msgstr "Ricondiviso da %s"
+#: mod/editpost.php:93 mod/message.php:198 mod/message.php:355
+#: mod/wallmessage.php:140 src/Content/Conversation.php:327
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Carica foto"
 
-#: include/conversation.php:777
-#, php-format
-msgid "%s is participating in this thread."
-msgstr "%s partecipa in questa conversazione."
+#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:328
+msgid "upload photo"
+msgstr "carica foto"
 
-#: include/conversation.php:780
-msgid "Stored"
-msgstr "Memorizzato"
+#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:329
+msgid "Attach file"
+msgstr "Allega file"
 
-#: include/conversation.php:783
-msgid "Global"
-msgstr "Globale"
+#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:330
+msgid "attach file"
+msgstr "allega file"
 
-#: include/conversation.php:786
-msgid "Relayed"
-msgstr "Inoltrato"
+#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:199 mod/message.php:356
+#: mod/wallmessage.php:141
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Inserisci collegamento web"
 
-#: include/conversation.php:786
-#, php-format
-msgid "Relayed by %s."
-msgstr "Inoltrato da %s."
+#: mod/editpost.php:98
+msgid "web link"
+msgstr "collegamento web"
 
-#: include/conversation.php:789
-msgid "Fetched"
-msgstr "Recuperato"
+#: mod/editpost.php:99
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Inserire collegamento video"
 
-#: include/conversation.php:789
-#, php-format
-msgid "Fetched because of %s"
-msgstr "Recuperato a causa di %s"
+#: mod/editpost.php:100
+msgid "video link"
+msgstr "collegamento video"
 
-#: include/conversation.php:948 view/theme/frio/theme.php:322
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Segui la discussione"
+#: mod/editpost.php:101
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Inserisci collegamento audio"
 
-#: include/conversation.php:949 src/Model/Contact.php:986
-msgid "View Status"
-msgstr "Visualizza stato"
+#: mod/editpost.php:102
+msgid "audio link"
+msgstr "collegamento audio"
 
-#: include/conversation.php:950 include/conversation.php:972
-#: src/Model/Contact.php:912 src/Model/Contact.php:978
-#: src/Model/Contact.php:987 src/Module/Directory.php:166
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
-msgid "View Profile"
-msgstr "Visualizza profilo"
+#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:340
+#: src/Module/Item/Compose.php:161
+msgid "Set your location"
+msgstr "La tua posizione"
 
-#: include/conversation.php:951 src/Model/Contact.php:988
-msgid "View Photos"
-msgstr "Visualizza foto"
+#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:341
+msgid "set location"
+msgstr "posizione"
 
-#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:979
-#: src/Model/Contact.php:989
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Messaggi della Rete"
+#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:342
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser"
 
-#: include/conversation.php:953 src/Model/Contact.php:980
-#: src/Model/Contact.php:990
-msgid "View Contact"
-msgstr "Mostra contatto"
+#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:343
+msgid "clear location"
+msgstr "canc. pos."
 
-#: include/conversation.php:954 src/Model/Contact.php:992
-msgid "Send PM"
-msgstr "Invia messaggio privato"
+#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:358
+#: mod/photos.php:1495 mod/wallmessage.php:142
+#: src/Content/Conversation.php:355 src/Content/Conversation.php:690
+#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:504
+msgid "Please wait"
+msgstr "Attendi"
 
-#: include/conversation.php:955 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
-#: src/Module/Contact.php:625 src/Module/Contact.php:883
-#: src/Module/Contact.php:1165
-msgid "Block"
-msgstr "Blocca"
+#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:356
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Impostazioni permessi"
 
-#: include/conversation.php:956 src/Module/Contact.php:626
-#: src/Module/Contact.php:884 src/Module/Contact.php:1173
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignora"
+#: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:325
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "CC: indirizzi email"
 
-#: include/conversation.php:960 src/Object/Post.php:421
-msgid "Languages"
-msgstr "Lingue"
+#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:366
+msgid "Public post"
+msgstr "Messaggio pubblico"
 
-#: include/conversation.php:964 src/Model/Contact.php:993
-msgid "Poke"
-msgstr "Stuzzica"
+#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:345
+#: src/Module/Item/Compose.php:166
+msgid "Set title"
+msgstr "Scegli un titolo"
 
-#: include/conversation.php:969 mod/follow.php:146 src/Content/Widget.php:76
-#: src/Model/Contact.php:981 src/Model/Contact.php:994
-#: view/theme/vier/theme.php:172
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Connetti/segui"
+#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:347
+#: src/Module/Item/Compose.php:167
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Categorie (lista separata da virgola)"
 
-#: include/conversation.php:1100
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "Piace a %s."
+#: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:326
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: include/conversation.php:1103
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "Non piace a %s."
+#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:517 mod/photos.php:1343
+#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1473 src/Content/Conversation.php:370
+#: src/Module/Item/Compose.php:160 src/Object/Post.php:976
+msgid "Preview"
+msgstr "Anteprima"
 
-#: include/conversation.php:1106
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s partecipa."
+#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:117 mod/fbrowser.php:144
+#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1010 mod/photos.php:1111 mod/tagrm.php:35
+#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:373
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:110 src/Module/RemoteFollow.php:127
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
 
-#: include/conversation.php:1109
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s non partecipa."
+#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:331
+#: src/Module/Item/Compose.php:151 src/Object/Post.php:967
+msgid "Bold"
+msgstr "Grassetto"
 
-#: include/conversation.php:1112
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s forse partecipa."
+#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:332
+#: src/Module/Item/Compose.php:152 src/Object/Post.php:968
+msgid "Italic"
+msgstr "Corsivo"
 
-#: include/conversation.php:1121
-msgid "and"
-msgstr "e"
+#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:333
+#: src/Module/Item/Compose.php:153 src/Object/Post.php:969
+msgid "Underline"
+msgstr "Sottolineato"
 
-#: include/conversation.php:1124
-#, php-format
-msgid "and %d other people"
-msgstr "e altre %d persone"
+#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:334
+#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:970
+msgid "Quote"
+msgstr "Citazione"
 
-#: include/conversation.php:1132
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
+#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:335
+#: src/Module/Item/Compose.php:155 src/Object/Post.php:971
+msgid "Code"
+msgstr "Codice"
 
-#: include/conversation.php:1133
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "a %s piace."
+#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:337
+#: src/Module/Item/Compose.php:157 src/Object/Post.php:973
+msgid "Link"
+msgstr "Collegamento"
 
-#: include/conversation.php:1136
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
-
-#: include/conversation.php:1137
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "a %s non piace."
+#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:338
+#: src/Module/Item/Compose.php:158 src/Object/Post.php:974
+msgid "Link or Media"
+msgstr "Collegamento o Media"
 
-#: include/conversation.php:1140
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> partecipano"
+#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:380
+#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:460
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:92
+msgid "Message"
+msgstr "Messaggio"
 
-#: include/conversation.php:1141
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s partecipa."
+#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:381
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
+msgid "Browser"
+msgstr "Browser"
 
-#: include/conversation.php:1144
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> non partecipano"
+#: mod/editpost.php:145 mod/events.php:522 mod/photos.php:945
+#: mod/photos.php:1297 src/Content/Conversation.php:357
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permessi"
 
-#: include/conversation.php:1145
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s non partecipa."
+#: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:383
+msgid "Open Compose page"
+msgstr "Apri pagina di Composizione"
 
-#: include/conversation.php:1148
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span %1$s>%2$d persone</span> forse partecipano"
+#: mod/events.php:123 mod/events.php:125
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Un evento non può finire prima di iniziare."
 
-#: include/conversation.php:1149
-#, php-format
-msgid "%s attend maybe."
-msgstr "%s forse partecipano."
+#: mod/events.php:132 mod/events.php:134
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
 
-#: include/conversation.php:1152
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> hanno ricondiviso questo"
+#: mod/events.php:379
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Crea un nuovo evento"
 
-#: include/conversation.php:1182
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>"
+#: mod/events.php:478 src/Module/Admin/Logs/View.php:96
+msgid "Event details"
+msgstr "Dettagli dell'evento"
 
-#: include/conversation.php:1183 src/Module/Item/Compose.php:153
-#: src/Object/Post.php:959
-msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
-msgstr "Inserisci l'indirizzo di una immagine, un video o una pagina web:"
+#: mod/events.php:479
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "La data di inizio e il titolo sono richiesti."
 
-#: include/conversation.php:1184
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Tag:"
+#: mod/events.php:480 mod/events.php:485
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "L'evento inizia:"
 
-#: include/conversation.php:1185 src/Module/Filer/SaveTag.php:69
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Salva nella Cartella:"
+#: mod/events.php:480 mod/events.php:510
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:68
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:69
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69 src/Module/Debug/Probe.php:59
+#: src/Module/Install.php:207 src/Module/Install.php:240
+#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:264
+#: src/Module/Install.php:275 src/Module/Install.php:280
+#: src/Module/Install.php:286 src/Module/Install.php:291
+#: src/Module/Install.php:305 src/Module/Install.php:320
+#: src/Module/Install.php:347 src/Module/Register.php:148
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154
+msgid "Required"
+msgstr "Richiesto"
 
-#: include/conversation.php:1186
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Dove sei ora?"
+#: mod/events.php:493 mod/events.php:516
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "La data/ora di fine non è definita"
 
-#: include/conversation.php:1187
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Cancellare questo elemento/i?"
+#: mod/events.php:495 mod/events.php:500
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "L'evento finisce:"
 
-#: include/conversation.php:1197
-msgid "New Post"
-msgstr "Nuovo Messaggio"
+#: mod/events.php:506 src/Module/Profile/Profile.php:172
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione:"
 
-#: include/conversation.php:1200
-msgid "Share"
-msgstr "Condividi"
+#: mod/events.php:508 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:80
+#: src/Model/Event.php:107 src/Model/Event.php:466 src/Model/Event.php:915
+#: src/Model/Profile.php:368 src/Module/Contact/Profile.php:369
+#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:185
+#: src/Module/Profile/Profile.php:194
+msgid "Location:"
+msgstr "Posizione:"
 
-#: include/conversation.php:1201 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1382
-#: src/Module/Contact/Poke.php:154 src/Object/Post.php:950
-msgid "Loading..."
-msgstr "Caricamento..."
+#: mod/events.php:510 mod/events.php:512
+msgid "Title:"
+msgstr "Titolo:"
 
-#: include/conversation.php:1202 mod/editpost.php:90 mod/message.php:202
-#: mod/message.php:371 mod/wallmessage.php:153
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Carica foto"
+#: mod/events.php:513 mod/events.php:514
+msgid "Share this event"
+msgstr "Condividi questo evento"
 
-#: include/conversation.php:1203 mod/editpost.php:91
-msgid "upload photo"
-msgstr "carica foto"
+#: mod/events.php:519 mod/message.php:201 mod/message.php:357
+#: mod/photos.php:927 mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1301
+#: mod/photos.php:1342 mod/photos.php:1398 mod/photos.php:1472
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact/Advanced.php:132
+#: src/Module/Contact/Poke.php:177 src/Module/Contact/Profile.php:327
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141
+#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
+#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
+#: src/Module/Delegation.php:148 src/Module/FriendSuggest.php:144
+#: src/Module/Install.php:252 src/Module/Install.php:294
+#: src/Module/Install.php:331 src/Module/Invite.php:177
+#: src/Module/Item/Compose.php:150 src/Module/Profile/Profile.php:247
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:222 src/Object/Post.php:965
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
+#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
+msgid "Submit"
+msgstr "Invia"
 
-#: include/conversation.php:1204 mod/editpost.php:92
-msgid "Attach file"
-msgstr "Allega file"
+#: mod/events.php:520 src/Module/Profile/Profile.php:248
+msgid "Basic"
+msgstr "Base"
 
-#: include/conversation.php:1205 mod/editpost.php:93
-msgid "attach file"
-msgstr "allega file"
+#: mod/events.php:521 src/Module/Admin/Site.php:506 src/Module/Contact.php:474
+#: src/Module/Profile/Profile.php:249
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzate"
 
-#: include/conversation.php:1206 src/Module/Item/Compose.php:145
-#: src/Object/Post.php:951
-msgid "Bold"
-msgstr "Grassetto"
+#: mod/events.php:538
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Rimozione evento fallita."
 
-#: include/conversation.php:1207 src/Module/Item/Compose.php:146
-#: src/Object/Post.php:952
-msgid "Italic"
-msgstr "Corsivo"
+#: mod/fbrowser.php:60 src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:64
+#: view/theme/frio/theme.php:227
+msgid "Photos"
+msgstr "Foto"
 
-#: include/conversation.php:1208 src/Module/Item/Compose.php:147
-#: src/Object/Post.php:953
-msgid "Underline"
-msgstr "Sottolineato"
+#: mod/fbrowser.php:119 mod/fbrowser.php:146
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
+msgid "Upload"
+msgstr "Carica"
 
-#: include/conversation.php:1209 src/Module/Item/Compose.php:148
-#: src/Object/Post.php:954
-msgid "Quote"
-msgstr "Citazione"
+#: mod/fbrowser.php:141
+msgid "Files"
+msgstr "File"
 
-#: include/conversation.php:1210 src/Module/Item/Compose.php:149
-#: src/Object/Post.php:955
-msgid "Code"
-msgstr "Codice"
+#: mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:96 src/Module/RemoteFollow.php:126
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Invia richiesta"
 
-#: include/conversation.php:1211 src/Module/Item/Compose.php:150
-#: src/Object/Post.php:956
-msgid "Image"
-msgstr "Immagine"
+#: mod/follow.php:84
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Hai già aggiunto questo contatto."
 
-#: include/conversation.php:1212 src/Module/Item/Compose.php:151
-#: src/Object/Post.php:957
-msgid "Link"
-msgstr "Collegamento"
+#: mod/follow.php:100
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: include/conversation.php:1213 src/Module/Item/Compose.php:152
-#: src/Object/Post.php:958
-msgid "Link or Media"
-msgstr "Collegamento o Media"
+#: mod/follow.php:108
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: include/conversation.php:1214 mod/editpost.php:100
-#: src/Module/Item/Compose.php:155
-msgid "Set your location"
-msgstr "La tua posizione"
+#: mod/follow.php:113
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: include/conversation.php:1215 mod/editpost.php:101
-msgid "set location"
-msgstr "posizione"
+#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:463 src/Content/Widget.php:76
+#: src/Model/Contact.php:1056 src/Model/Contact.php:1068
+#: view/theme/vier/theme.php:172
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Connetti/segui"
 
-#: include/conversation.php:1216 mod/editpost.php:102
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser"
+#: mod/follow.php:139 src/Module/RemoteFollow.php:125
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Rispondi:"
 
-#: include/conversation.php:1217 mod/editpost.php:103
-msgid "clear location"
-msgstr "canc. pos."
+#: mod/follow.php:140 mod/unfollow.php:94
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
 
-#: include/conversation.php:1219 mod/editpost.php:117
-#: src/Module/Item/Compose.php:160
-msgid "Set title"
-msgstr "Scegli un titolo"
+#: mod/follow.php:141 mod/unfollow.php:100
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:116
+#: src/Module/Contact/Profile.php:365
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:196
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL Profilo"
 
-#: include/conversation.php:1221 mod/editpost.php:119
-#: src/Module/Item/Compose.php:161
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Categorie (lista separata da virgola)"
+#: mod/follow.php:142 src/Module/Contact/Profile.php:377
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
+#: src/Module/Profile/Profile.php:207
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tag:"
 
-#: include/conversation.php:1223 mod/editpost.php:105
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Impostazioni permessi"
+#: mod/follow.php:153
+#, php-format
+msgid "%s knows you"
+msgstr "%s ti conosce"
 
-#: include/conversation.php:1224 mod/editpost.php:134 mod/events.php:578
-#: mod/photos.php:969 mod/photos.php:1335
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permessi"
+#: mod/follow.php:154
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Aggiungi una nota personale:"
 
-#: include/conversation.php:1233 mod/editpost.php:114
-msgid "Public post"
-msgstr "Messaggio pubblico"
+#: mod/follow.php:163 mod/unfollow.php:109 src/Module/BaseProfile.php:59
+#: src/Module/Contact.php:444
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Messaggi di stato e messaggi"
 
-#: include/conversation.php:1237 mod/editpost.php:125 mod/events.php:573
-#: mod/photos.php:1381 mod/photos.php:1438 mod/photos.php:1513
-#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:960
-msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima"
+#: mod/follow.php:191
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: include/conversation.php:1241 mod/dfrn_request.php:642 mod/editpost.php:128
-#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:152
-#: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1143 mod/settings.php:509
-#: mod/settings.php:535 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:127
-#: mod/unfollow.php:100 src/Module/Contact.php:459
-#: src/Module/RemoteFollow.php:110
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
+#: mod/item.php:135 mod/item.php:139
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
 
-#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:132
-#: src/Model/Profile.php:445 src/Module/Contact.php:344
-msgid "Message"
-msgstr "Messaggio"
+#: mod/item.php:341 mod/item.php:346
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Messaggio vuoto scartato."
 
-#: include/conversation.php:1249 mod/editpost.php:133
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:101
-msgid "Browser"
-msgstr "Browser"
+#: mod/item.php:743
+msgid "Post updated."
+msgstr "Messaggio aggiornato."
 
-#: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:136
-msgid "Open Compose page"
-msgstr "Apri pagina di Composizione"
+#: mod/item.php:753 mod/item.php:758
+msgid "Item wasn't stored."
+msgstr "L'oggetto non è stato salvato."
 
-#: include/enotify.php:51
-msgid "[Friendica:Notify]"
-msgstr "[Friendica:Notifica]"
+#: mod/item.php:769
+msgid "Item couldn't be fetched."
+msgstr "L'oggetto non può essere recuperato."
 
-#: include/enotify.php:137
-#, php-format
-msgid "%s New mail received at %s"
-msgstr "%s Nuova mail ricevuta su %s"
+#: mod/item.php:915 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:56
+msgid "Item not found."
+msgstr "Elemento non trovato."
 
-#: include/enotify.php:139
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s ti ha inviato un nuovo messaggio privato su %2$s."
+#: mod/lostpass.php:40
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Nessun account valido trovato."
 
-#: include/enotify.php:140
-msgid "a private message"
-msgstr "un messaggio privato"
+#: mod/lostpass.php:52
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email."
 
-#: include/enotify.php:140
+#: mod/lostpass.php:58
 #, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s ti ha inviato %2$s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nGentile %1$s,\n\tabbiamo ricevuto su \"%2$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il collegamento di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il collegamento e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica."
 
-#: include/enotify.php:142
+#: mod/lostpass.php:69
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Visita %s per vedere e/o rispondere ai tuoi messaggi privati."
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nSegui questo collegamento per verificare la tua identità:\n\n%1$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n\tIndirizzo del sito: %2$s\n\tNome utente: %3$s"
 
-#: include/enotify.php:188
+#: mod/lostpass.php:84
 #, php-format
-msgid "%1$s replied to you on %2$s's %3$s %4$s"
-msgstr "%1$s ti ha risposto al %3$s di %2$s %4$s"
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Richiesta reimpostazione password su %s"
 
-#: include/enotify.php:190
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on %2$s's %3$s %4$s"
-msgstr "%1$s ti ha taggato nel %3$s di %2$s  %4$s"
+#: mod/lostpass.php:100
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precedentemente). Reimpostazione password fallita."
 
-#: include/enotify.php:192
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
-msgstr "%1$s ha commentato il %3$s di %2$s %4$s"
+#: mod/lostpass.php:113
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "La richiesta è scaduta, si prega di crearne una nuova."
 
-#: include/enotify.php:202
-#, php-format
-msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s ti ha risposto al tuo %2$s %3$s"
+#: mod/lostpass.php:128
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hai dimenticato la password?"
 
-#: include/enotify.php:204
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s ti ha taggato al tuo %2$s %3$s"
+#: mod/lostpass.php:129
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
 
-#: include/enotify.php:206
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s ha commentato il tuo %2$s %3$s"
+#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:147
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Nome utente o email: "
 
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "%1$s replied to you on their %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s ti ha risposto al suo %2$s %3$s"
+#: mod/lostpass.php:131
+msgid "Reset"
+msgstr "Reimposta"
 
-#: include/enotify.php:215
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on their %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s ti ha taggato sul loro %2$s %3$s"
+#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:159
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Reimpostazione password"
 
-#: include/enotify.php:217
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s ha commentato il suo %2$s %3$s"
+#: mod/lostpass.php:147
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto."
 
-#: include/enotify.php:228
-#, php-format
-msgid "%s %s tagged you"
-msgstr "%s %s ti ha taggato"
+#: mod/lostpass.php:148
+msgid "Your new password is"
+msgstr "La tua nuova password è"
 
-#: include/enotify.php:230
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s ti ha taggato su %2$s"
+#: mod/lostpass.php:149
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Salva o copia la tua nuova password, quindi"
 
-#: include/enotify.php:232
-#, php-format
-msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
-msgstr "%1$s Commento alla conversazione #%2$d di %3$s"
+#: mod/lostpass.php:150
+msgid "click here to login"
+msgstr "clicca qui per entrare"
 
-#: include/enotify.php:234
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s ha commentato un elemento che stavi seguendo."
+#: mod/lostpass.php:151
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso."
 
-#: include/enotify.php:239 include/enotify.php:254 include/enotify.php:279
-#: include/enotify.php:298 include/enotify.php:314
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Visita %s per vedere e/o commentare la conversazione"
+#: mod/lostpass.php:155
+msgid "Your password has been reset."
+msgstr "La tua password è stata reimpostata."
 
-#: include/enotify.php:246
+#: mod/lostpass.php:158
 #, php-format
-msgid "%s %s posted to your profile wall"
-msgstr "%s %s ha scritto sulla bacheca del tuo profilo"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nGentile %1$s,\n\tLa tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare."
 
-#: include/enotify.php:248
+#: mod/lostpass.php:164
 #, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s ha scritto sulla tua bacheca su %2$s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n\tIndirizzo del sito: %1$s\n\tNome utente: %2$s\n\tPassword: %3$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato."
 
-#: include/enotify.php:249
+#: mod/lostpass.php:176
 #, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s ha inviato un messaggio sulla [url=%2$s]tua bacheca[/url]"
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "La tua password presso %s è stata cambiata"
 
-#: include/enotify.php:262
-#, php-format
-msgid "%s %s shared a new post"
-msgstr "%s %s ha condiviso un nuovo messaggio"
+#: mod/match.php:62
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
+msgstr "Nessuna parola chiave corrisponde. Per favore aggiungi parole chiave al tuo profilo."
 
-#: include/enotify.php:264
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s ha condiviso un nuovo messaggio su %2$s"
+#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:116
+msgid "No matches"
+msgstr "Nessun risultato"
 
-#: include/enotify.php:265
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]ha condiviso un messaggio[/url]."
+#: mod/match.php:98
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profili corrispondenti"
 
-#: include/enotify.php:270
-#, php-format
-msgid "%s %s shared a post from %s"
-msgstr "%s %s ha condiviso un messaggio da %s"
+#: mod/message.php:46 mod/message.php:126 src/Content/Nav.php:286
+msgid "New Message"
+msgstr "Nuovo messaggio"
 
-#: include/enotify.php:272
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a post from %2$s at %3$s"
-msgstr "%1$s ha condiviso un messaggio da %2$s su %3$s"
+#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:70
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Nessun destinatario selezionato."
 
-#: include/enotify.php:273
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url] from %3$s."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]ha condiviso un messaggio[/url] da %3$s."
+#: mod/message.php:87
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
 
-#: include/enotify.php:286
-#, php-format
-msgid "%1$s %2$s poked you"
-msgstr "%1$s %2$s ti ha stuzzicato"
+#: mod/message.php:90 mod/wallmessage.php:76
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Il messaggio non può essere inviato."
 
-#: include/enotify.php:288
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s ti ha stuzzicato su %2$s"
+#: mod/message.php:93 mod/wallmessage.php:79
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Errore recuperando il messaggio."
 
-#: include/enotify.php:289
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha stuzzicato[/url]."
+#: mod/message.php:120 src/Module/Notifications/Introductions.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:57
+msgid "Discard"
+msgstr "Scarta"
 
-#: include/enotify.php:306
-#, php-format
-msgid "%s %s tagged your post"
-msgstr "%s %s ha taggato il tuo messaggio"
+#: mod/message.php:133 src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:234
+msgid "Messages"
+msgstr "Messaggi"
 
-#: include/enotify.php:308
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s ha taggato il tuo messaggio su %2$s"
+#: mod/message.php:146
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Conversazione non trovata."
 
-#: include/enotify.php:309
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s ha taggato [url=%2$s]il tuo messaggio[/url]"
+#: mod/message.php:151
+msgid "Message was not deleted."
+msgstr "Il messaggio non è stato eliminato."
 
-#: include/enotify.php:321
-#, php-format
-msgid "%s Introduction received"
-msgstr "%s Introduzione ricevuta"
+#: mod/message.php:166
+msgid "Conversation was not removed."
+msgstr "La conversazione non è stata rimossa."
 
-#: include/enotify.php:323
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Hai ricevuto un'introduzione da '%1$s' su %2$s"
+#: mod/message.php:180 mod/message.php:286 mod/wallmessage.php:124
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Inserisci un collegamento URL:"
 
-#: include/enotify.php:324
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un'introduzione[/url] da %2$s."
+#: mod/message.php:189 mod/wallmessage.php:129
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Invia un messaggio privato"
 
-#: include/enotify.php:329 include/enotify.php:375
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Puoi visitare il suo profilo presso %s"
+#: mod/message.php:190 mod/message.php:347 mod/wallmessage.php:131
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
 
-#: include/enotify.php:331
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la presentazione."
+#: mod/message.php:191 mod/message.php:348 mod/wallmessage.php:132
+msgid "Subject:"
+msgstr "Oggetto:"
 
-#: include/enotify.php:338
-#, php-format
-msgid "%s A new person is sharing with you"
-msgstr "%s Una nuova persona sta condividendo con te"
+#: mod/message.php:195 mod/message.php:351 mod/wallmessage.php:138
+#: src/Module/Invite.php:170
+msgid "Your message:"
+msgstr "Il tuo messaggio:"
 
-#: include/enotify.php:340 include/enotify.php:341
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s sta condividendo con te su %2$s"
+#: mod/message.php:222
+msgid "No messages."
+msgstr "Nessun messaggio."
 
-#: include/enotify.php:348
-#, php-format
-msgid "%s You have a new follower"
-msgstr "%s Hai un nuovo seguace"
+#: mod/message.php:278
+msgid "Message not available."
+msgstr "Messaggio non disponibile."
 
-#: include/enotify.php:350 include/enotify.php:351
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Un nuovo utente ha iniziato a seguirti su %2$s : %1$s"
+#: mod/message.php:323
+msgid "Delete message"
+msgstr "Elimina il messaggio"
 
-#: include/enotify.php:364
-#, php-format
-msgid "%s Friend suggestion received"
-msgstr "%s Suggerimento di amicizia ricevuto"
+#: mod/message.php:325 mod/message.php:457
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D d M Y - G:i"
 
-#: include/enotify.php:366
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia da '%1$s' su %2$s"
+#: mod/message.php:340 mod/message.php:454
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Elimina la conversazione"
 
-#: include/enotify.php:367
-#, php-format
+#: mod/message.php:342
 msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un suggerimento di amicizia[/url] per %2$s su %3$s"
-
-#: include/enotify.php:373
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
 
-#: include/enotify.php:374
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: mod/message.php:346
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Invia la risposta"
 
-#: include/enotify.php:377
+#: mod/message.php:428
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare il suggerimento."
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
 
-#: include/enotify.php:385 include/enotify.php:400
+#: mod/message.php:430
 #, php-format
-msgid "%s Connection accepted"
-msgstr "%s Connessione accettata"
+msgid "You and %s"
+msgstr "Tu e %s"
 
-#: include/enotify.php:387 include/enotify.php:402
+#: mod/message.php:432
 #, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' ha accettato la tua richiesta di connessione su %2$s"
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s e Tu"
 
-#: include/enotify.php:388 include/enotify.php:403
+#: mod/message.php:460
 #, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s ha accettato la tua [url=%1$s]richiesta di connessione[/url]"
-
-#: include/enotify.php:393
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Ora siete amici reciproci e potete scambiarvi aggiornamenti di stato, foto e messaggi privati senza restrizioni."
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d messaggio"
+msgstr[1] "%d messaggi"
 
-#: include/enotify.php:395
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Visita %s se vuoi modificare questa relazione."
+#: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:106
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Note personali"
 
-#: include/enotify.php:408
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' ha scelto di accettarti come \"fan\", il che limita alcune forme di comunicazione, come i messaggi privati, e alcune possibilità di interazione col profilo. Se è una pagina di una comunità o di una celebrità, queste impostazioni sono state applicate automaticamente."
+#: mod/notes.php:55
+msgid "Personal notes are visible only by yourself."
+msgstr "Le note personali sono visibili solo da te."
 
-#: include/enotify.php:410
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "'%1$s' può scegliere di estendere questa relazione in una relazione più permissiva in futuro."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:37
+msgid "Subscribing to contacts"
+msgstr "Iscrizione a contatti"
 
-#: include/enotify.php:412
-#, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Visita %s se desideri modificare questo collegamento."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:47
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Nessun contatto disponibile."
 
-#: include/enotify.php:422 mod/removeme.php:63
-msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Notifica di Sistema di Friendica]"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:53
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Non è stato possibile recuperare le informazioni del contatto."
 
-#: include/enotify.php:422
-msgid "registration request"
-msgstr "richiesta di registrazione"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:64
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Non è stato possibile recuperare gli amici del contatto."
 
-#: include/enotify.php:424
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Hai ricevuto una richiesta di registrazione da '%1$s' su %2$s"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:81
+msgid "Couldn't fetch following contacts."
+msgstr "Non è stato possibile recuperare i contatti seguiti."
 
-#: include/enotify.php:425
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Hai ricevuto una [url=%1$s]richiesta di registrazione[/url] da %2$s."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:76
+msgid "Couldn't fetch remote profile."
+msgstr "Non è stato possibile recuperare il profilo remoto."
 
-#: include/enotify.php:430
-#, php-format
-msgid ""
-"Full Name:\t%s\n"
-"Site Location:\t%s\n"
-"Login Name:\t%s (%s)"
-msgstr "Nome Completo:\t%s\nIndirizzo del sito:\t%s\nNome utente:\t%s (%s)"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:86
+msgid "Unsupported network"
+msgstr "Rete non supportata"
 
-#: include/enotify.php:436
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:102 mod/repair_ostatus.php:51
+msgid "Done"
+msgstr "Fatto"
 
-#: mod/api.php:52 mod/api.php:57 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/editpost.php:37
-#: mod/events.php:231 mod/follow.php:55 mod/follow.php:135 mod/item.php:183
-#: mod/item.php:188 mod/item.php:905 mod/message.php:69 mod/message.php:112
-#: mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/photos.php:176
-#: mod/photos.php:922 mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47
-#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:498 mod/suggest.php:34
-#: mod/uimport.php:32 mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:50
-#: mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81
-#: mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96
-#: mod/wallmessage.php:120 mod/wall_upload.php:99 mod/wall_upload.php:102
-#: src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:59
-#: src/Module/BaseApi.php:65 src/Module/BaseNotifications.php:88
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:43 src/Module/Contact.php:385
-#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:16
-#: src/Module/FriendSuggest.php:44 src/Module/Group.php:45
-#: src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:40 src/Module/Invite.php:127
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:47
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
-#: src/Module/Profile/Common.php:57 src/Module/Profile/Contacts.php:57
-#: src/Module/Register.php:62 src/Module/Register.php:75
-#: src/Module/Register.php:193 src/Module/Register.php:232
-#: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42
-#: src/Module/Settings/Display.php:118
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:59 src/Module/Settings/UserExport.php:94
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:201
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:221
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:286
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Permesso negato."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:116
+msgid "success"
+msgstr "successo"
 
-#: mod/api.php:102 mod/api.php:124
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:118
+msgid "failed"
+msgstr "fallito"
 
-#: mod/api.php:103
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:121
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorato"
 
-#: mod/api.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Effettua il login per continuare."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:126 mod/repair_ostatus.php:57
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Tieni questa finestra aperta fino a che ha finito."
 
-#: mod/api.php:126
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?"
+#: mod/photos.php:108 src/Module/BaseProfile.php:67
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Album foto"
 
-#: mod/api.php:127 src/Module/Contact.php:456
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:123 src/Module/Register.php:115
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1590
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Foto recenti"
 
-#: mod/api.php:128 src/Module/Notifications/Introductions.php:123
-#: src/Module/Register.php:116
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: mod/photos.php:111 mod/photos.php:1079 mod/photos.php:1592
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Carica nuove foto"
 
-#: mod/cal.php:46 mod/cal.php:50 mod/follow.php:38 mod/redir.php:34
-#: mod/redir.php:203 src/Module/Conversation/Community.php:194
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:51
-#: src/Module/Item/Follow.php:42 src/Module/Item/Ignore.php:41
-#: src/Module/Item/Pin.php:42 src/Module/Item/Pin.php:57
-#: src/Module/Item/Star.php:42
-msgid "Access denied."
-msgstr "Accesso negato."
+#: mod/photos.php:129 src/Module/BaseSettings.php:35
+msgid "everybody"
+msgstr "tutti"
 
-#: mod/cal.php:72 mod/cal.php:133 src/Module/HoverCard.php:53
-#: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:53
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:51
-#: src/Module/Profile/Status.php:58 src/Module/Register.php:258
-msgid "User not found."
-msgstr "Utente non trovato."
+#: mod/photos.php:167
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili"
 
-#: mod/cal.php:143 mod/display.php:283 src/Module/Profile/Profile.php:94
-#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:109
-#: src/Module/Update/Profile.php:55
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
+#: mod/photos.php:196
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album non trovato."
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:417 src/Content/Nav.php:181
-#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseProfile.php:88
-#: src/Module/BaseProfile.php:99 view/theme/frio/theme.php:229
-#: view/theme/frio/theme.php:233
-msgid "Events"
-msgstr "Eventi"
+#: mod/photos.php:250
+msgid "Album successfully deleted"
+msgstr "Album eliminato con successo"
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:418
-msgid "View"
-msgstr "Mostra"
+#: mod/photos.php:252
+msgid "Album was empty."
+msgstr "L'album era vuoto."
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:420
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedente"
+#: mod/photos.php:284
+msgid "Failed to delete the photo."
+msgstr "Eliminazione della foto non riuscita."
 
-#: mod/cal.php:277 mod/events.php:421 src/Module/Install.php:207
-msgid "Next"
-msgstr "Successivo"
+#: mod/photos.php:559
+msgid "a photo"
+msgstr "una foto"
 
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:426 src/Model/Event.php:464
-msgid "today"
-msgstr "oggi"
+#: mod/photos.php:559
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s è stato taggato in %2$s da %3$s"
 
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:427 src/Model/Event.php:465
-#: src/Util/Temporal.php:330
-msgid "month"
-msgstr "mese"
+#: mod/photos.php:642 mod/photos.php:645 mod/photos.php:672
+#: mod/wall_upload.php:204 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s"
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:428 src/Model/Event.php:466
-#: src/Util/Temporal.php:331
-msgid "week"
-msgstr "settimana"
+#: mod/photos.php:648
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Caricamento dell'immagine non completato. Prova di nuovo."
 
-#: mod/cal.php:283 mod/events.php:429 src/Model/Event.php:467
-#: src/Util/Temporal.php:332
-msgid "day"
-msgstr "giorno"
+#: mod/photos.php:651
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Il file dell'immagine è mancante"
 
-#: mod/cal.php:284 mod/events.php:430
-msgid "list"
-msgstr "lista"
+#: mod/photos.php:656
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Il server non può accettare il caricamento di un nuovo file in questo momento, contattare l'amministratore"
 
-#: mod/cal.php:297 src/Console/User.php:152 src/Console/User.php:250
-#: src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309 src/Model/User.php:607
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
-msgid "User not found"
-msgstr "Utente non trovato"
+#: mod/photos.php:680
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
 
-#: mod/cal.php:306
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Questo formato di calendario non è supportato"
+#: mod/photos.php:695 mod/wall_upload.php:166
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:69
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
 
-#: mod/cal.php:308
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Nessun dato esportabile trovato"
+#: mod/photos.php:721 mod/wall_upload.php:229
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Caricamento immagine fallito."
 
-#: mod/cal.php:325
-msgid "calendar"
-msgstr "calendario"
+#: mod/photos.php:813
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Nessuna foto selezionata"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:84 src/Module/Profile/Profile.php:82
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profilo non trovato."
+#: mod/photos.php:882
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:139 mod/redir.php:56 mod/redir.php:157
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:53 src/Module/Contact/Advanced.php:104
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:36 src/Module/FriendSuggest.php:54
-#: src/Module/FriendSuggest.php:93 src/Module/Group.php:105
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Contatto non trovato."
+#: mod/photos.php:937
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Carica foto"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:140
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Questo può accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e  già approvata."
+#: mod/photos.php:941 mod/photos.php:1027
+msgid "New album name: "
+msgstr "Nome nuovo album: "
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:241
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Errore di comunicazione con l'altro sito."
+#: mod/photos.php:942
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "o seleziona un album esistente:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:248 mod/dfrn_confirm.php:254
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: "
+#: mod/photos.php:943
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Non creare un messaggio per questo upload"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:263
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Conferma completata con successo."
+#: mod/photos.php:1008
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:275
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Problema temporaneo. Attendi e riprova."
+#: mod/photos.php:1009 mod/photos.php:1032
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Rimuovi album"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:278
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata."
+#: mod/photos.php:1036
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Modifica album"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:283
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Il sito remoto riporta: "
+#: mod/photos.php:1037
+msgid "Drop Album"
+msgstr "Elimina Album"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:388
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Nessun utente trovato '%s'"
+#: mod/photos.php:1041
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Mostra nuove foto per prime"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:398
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta."
+#: mod/photos.php:1043
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Mostra vecchie foto per prime"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:409
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo."
+#: mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1575
+msgid "View Photo"
+msgstr "Vedi foto"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:425
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito."
+#: mod/photos.php:1097
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:439
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s"
+#: mod/photos.php:1099
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto non disponibile"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:455
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare."
+#: mod/photos.php:1109
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questa foto?"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:466
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema."
+#: mod/photos.php:1110 mod/photos.php:1302
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Rimuovi foto"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:522
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
+#: mod/photos.php:1200
+msgid "View photo"
+msgstr "Vedi foto"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:506
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%s dà il benvenuto a %s"
+#: mod/photos.php:1202
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Modifica foto"
 
-#: mod/dfrn_request.php:113
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
+#: mod/photos.php:1203
+msgid "Delete photo"
+msgstr "Elimina foto"
 
-#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:369
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo."
+#: mod/photos.php:1204
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Usa come foto del profilo"
 
-#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:373
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
+#: mod/photos.php:1211
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Foto privata"
 
-#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:376
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
+#: mod/photos.php:1217
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Vedi dimensione intera"
 
-#: mod/dfrn_request.php:142 mod/dfrn_request.php:380
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato"
-msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
+#: mod/photos.php:1270
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tag: "
 
-#: mod/dfrn_request.php:180
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Presentazione completa."
+#: mod/photos.php:1273
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Seleziona tag da rimuovere]"
 
-#: mod/dfrn_request.php:216
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Errore di comunicazione."
+#: mod/photos.php:1288
+msgid "New album name"
+msgstr "Nuovo nome dell'album"
 
-#: mod/dfrn_request.php:243 src/Module/RemoteFollow.php:54
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profilo non disponibile."
+#: mod/photos.php:1289
+msgid "Caption"
+msgstr "Titolo"
 
-#: mod/dfrn_request.php:264
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
+#: mod/photos.php:1290
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Aggiungi tag"
 
-#: mod/dfrn_request.php:265
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
+#: mod/photos.php:1290
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/dfrn_request.php:266
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
+#: mod/photos.php:1291
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Non ruotare"
 
-#: mod/dfrn_request.php:290 src/Module/RemoteFollow.php:60
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Indirizzo non valido"
+#: mod/photos.php:1292
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Ruota a destra"
 
-#: mod/dfrn_request.php:326
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Ti sei già presentato qui."
+#: mod/photos.php:1293
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Ruota a sinistra"
 
-#: mod/dfrn_request.php:329
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Pare che tu e %s siate già amici."
+#: mod/photos.php:1339 mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1469
+#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Item/Compose.php:148
+#: src/Object/Post.php:962
+msgid "This is you"
+msgstr "Questo sei tu"
 
-#: mod/dfrn_request.php:349
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Indirizzo profilo non valido."
+#: mod/photos.php:1341 mod/photos.php:1397 mod/photos.php:1471
+#: src/Object/Post.php:498 src/Object/Post.php:964
+msgid "Comment"
+msgstr "Commento"
 
-#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2159
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
+#: mod/photos.php:1430 src/Content/Conversation.php:615
+#: src/Object/Post.php:227
+msgid "Select"
+msgstr "Seleziona"
 
-#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2164
-#: src/Module/Friendica.php:80
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Dominio bloccato"
+#: mod/photos.php:1431 mod/settings.php:596 src/Content/Conversation.php:616
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
+msgid "Delete"
+msgstr "Rimuovi"
 
-#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:157
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
+#: mod/photos.php:1492 src/Object/Post.php:349
+msgid "Like"
+msgstr "Mi Piace"
 
-#: mod/dfrn_request.php:448
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
+#: mod/photos.php:1493 src/Object/Post.php:349
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:480 src/Module/RemoteFollow.php:72
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "La richiesta di connessione remota non può essere effettuata per la tua rete. Invia la richiesta direttamente sul nostro sistema."
+#: mod/photos.php:1494 src/Object/Post.php:350
+msgid "Dislike"
+msgstr "Non Mi Piace"
 
-#: mod/dfrn_request.php:496
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
+#: mod/photos.php:1496 src/Object/Post.php:350
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:504
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
+#: mod/photos.php:1518
+msgid "Map"
+msgstr "Mappa"
 
-#: mod/dfrn_request.php:518 mod/dfrn_request.php:533
-msgid "Confirm"
-msgstr "Conferma"
+#: mod/photos.php:1581
+msgid "View Album"
+msgstr "Sfoglia l'album"
 
-#: mod/dfrn_request.php:529
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Nascondi questo contatto"
+#: mod/ping.php:275
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
 
-#: mod/dfrn_request.php:531
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Bentornato a casa %s."
+#: mod/ping.php:292
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} chiede la registrazione"
 
-#: mod/dfrn_request.php:532
+#: mod/ping.php:305
 #, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
-
-#: mod/dfrn_request.php:600 mod/display.php:179 mod/photos.php:836
-#: mod/videos.php:129 src/Module/Conversation/Community.php:188
-#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Debug/WebFinger.php:38
-#: src/Module/Directory.php:49 src/Module/Search/Index.php:51
-#: src/Module/Search/Index.php:56
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Accesso negato."
+msgid "{0} and %d others requested registration"
+msgstr "{0} e %d altre registrazioni richieste"
 
-#: mod/dfrn_request.php:636 src/Module/RemoteFollow.php:104
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
-
-#: mod/dfrn_request.php:637
-#, php-format
-msgid ""
-"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
-"isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), "
-"you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
-msgstr "Inserisci il tuo indirizzo Webfinger (utente@dominio.tld) o l'URL del profilo qui. Se non è supportato dal tuo sistema (per esempio non funziona con Diaspora), devi abbonarti a <strong>%s</strong> direttamente sul tuo sistema."
+#: mod/redir.php:49 mod/redir.php:102
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Richiesta Errata."
 
-#: mod/dfrn_request.php:638 src/Module/RemoteFollow.php:106
-#, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
-msgstr "Non sei ancora un membro del social network libero, <a href=\"%s\">segui questo collegamento per trovare un nodo pubblico Friendica e unisciti a noi oggi</a>."
+#: mod/redir.php:55 mod/redir.php:129 src/Module/Contact/Advanced.php:70
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:109 src/Module/Contact/Contacts.php:55
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:78
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:83
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:88 src/Module/Contact/Media.php:43
+#: src/Module/Contact/Posts.php:72 src/Module/Contact/Posts.php:77
+#: src/Module/Contact/Posts.php:82 src/Module/Contact/Profile.php:141
+#: src/Module/Contact/Profile.php:146 src/Module/Contact/Profile.php:151
+#: src/Module/FriendSuggest.php:70 src/Module/FriendSuggest.php:108
+#: src/Module/Group.php:99 src/Module/Group.php:108
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Contatto non trovato."
 
-#: mod/dfrn_request.php:639 src/Module/RemoteFollow.php:107
-msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
-msgstr "Il tuo indirizzo Webfinger o l'URL del profilo:"
+#: mod/removeme.php:63 src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Notifica di Sistema di Friendica]"
 
-#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:147 src/Module/RemoteFollow.php:108
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Rispondi:"
+#: mod/removeme.php:63
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "L'utente ha cancellato il suo account"
 
-#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:99
-#: src/Module/RemoteFollow.php:109
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Invia richiesta"
+#: mod/removeme.php:64
+msgid ""
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Sul tuo nodo Friendica un utente ha cancellato il suo account. Assicurati che i suoi dati siano rimossi dai backup."
 
-#: mod/dfrn_request.php:648 mod/follow.php:161
+#: mod/removeme.php:65
 #, php-format
-msgid "%s knows you"
-msgstr "%s ti conosce"
-
-#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:162
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Aggiungi una nota personale:"
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "L'id utente è %d"
 
-#: mod/display.php:235 mod/display.php:319
-msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
-msgstr "L'oggetto richiesto non esiste o è stato eliminato."
+#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Rimuovi il mio account"
 
-#: mod/display.php:399
-msgid "The feed for this item is unavailable."
-msgstr "Il flusso per questo oggetto non è disponibile."
+#: mod/removeme.php:100
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo."
 
-#: mod/editpost.php:44 mod/editpost.php:54
-msgid "Item not found"
-msgstr "Oggetto non trovato"
+#: mod/removeme.php:101
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
 
-#: mod/editpost.php:61
-msgid "Edit post"
-msgstr "Modifica messaggio"
+#: mod/repair_ostatus.php:36
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Risottoscrivi i contatti OStatus"
 
-#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:63 src/Content/Text/HTML.php:893
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:70
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
+#: mod/repair_ostatus.php:46 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
+#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "Errori"
+msgstr[1] "Errori"
 
-#: mod/editpost.php:94 mod/message.php:203 mod/message.php:372
-#: mod/wallmessage.php:154
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Inserisci collegamento web"
+#: mod/settings.php:128
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
 
-#: mod/editpost.php:95
-msgid "web link"
-msgstr "collegamento web"
+#: mod/settings.php:158
+msgid "Contact CSV file upload error"
+msgstr "Errore nel caricamento del file CSV dei contatti"
 
-#: mod/editpost.php:96
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Inserire collegamento video"
+#: mod/settings.php:177
+msgid "Importing Contacts done"
+msgstr "Importazione dei Contatti riuscita"
 
-#: mod/editpost.php:97
-msgid "video link"
-msgstr "collegamento video"
+#: mod/settings.php:190
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti"
 
-#: mod/editpost.php:98
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Inserisci collegamento audio"
+#: mod/settings.php:202
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Le password non corrispondono."
 
-#: mod/editpost.php:99
-msgid "audio link"
-msgstr "collegamento audio"
+#: mod/settings.php:210 src/Console/User.php:210
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
 
-#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:313
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "CC: indirizzi email"
+#: mod/settings.php:213 src/Console/User.php:213
+msgid "Password changed."
+msgstr "Password cambiata."
 
-#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:314
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/settings.php:216
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Password non modificata."
 
-#: mod/events.php:138 mod/events.php:140
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Un evento non può finire prima di iniziare."
+#: mod/settings.php:304
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Per favore utilizza un nome più corto."
 
-#: mod/events.php:147 mod/events.php:149
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
+#: mod/settings.php:307
+msgid "Name too short."
+msgstr "Nome troppo corto."
 
-#: mod/events.php:419
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Crea un nuovo evento"
+#: mod/settings.php:316
+msgid "Wrong Password."
+msgstr "Password Sbagliata."
 
-#: mod/events.php:531
-msgid "Event details"
-msgstr "Dettagli dell'evento"
+#: mod/settings.php:321
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Email non valida."
 
-#: mod/events.php:532
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "La data di inizio e il titolo sono richiesti."
+#: mod/settings.php:327
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Non puoi usare quella email."
 
-#: mod/events.php:533 mod/events.php:538
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "L'evento inizia:"
+#: mod/settings.php:368
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Il forum privato non ha permessi di privacy. Uso il gruppo di privacy predefinito."
 
-#: mod/events.php:533 mod/events.php:565
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70 src/Module/Debug/Probe.php:60
-#: src/Module/Install.php:200 src/Module/Install.php:233
-#: src/Module/Install.php:238 src/Module/Install.php:257
-#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:273
-#: src/Module/Install.php:279 src/Module/Install.php:284
-#: src/Module/Install.php:298 src/Module/Install.php:313
-#: src/Module/Install.php:340 src/Module/Register.php:135
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
-msgid "Required"
-msgstr "Richiesto"
+#: mod/settings.php:371
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Il gruppo privato non ha permessi di privacy e nessun gruppo di privacy predefinito."
 
-#: mod/events.php:546 mod/events.php:571
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "La data/ora di fine non è definita"
+#: mod/settings.php:390
+msgid "Settings were not updated."
+msgstr "Le impostazioni non sono state aggiornate."
 
-#: mod/events.php:548 mod/events.php:553
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "L'evento finisce:"
+#: mod/settings.php:431
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Applicazioni Collegate"
 
-#: mod/events.php:559 mod/events.php:572
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
+#: mod/settings.php:432 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
 
-#: mod/events.php:561 src/Module/Profile/Profile.php:172
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrizione:"
+#: mod/settings.php:433 src/Content/Nav.php:212
+msgid "Home Page"
+msgstr "Home Page"
 
-#: mod/events.php:563 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
-#: src/Model/Event.php:473 src/Model/Event.php:960 src/Model/Profile.php:358
-#: src/Module/Contact.php:646 src/Module/Directory.php:156
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:172
-#: src/Module/Profile/Profile.php:190
-msgid "Location:"
-msgstr "Posizione:"
+#: mod/settings.php:434 src/Module/Admin/Queue.php:78
+msgid "Created"
+msgstr "Creato"
 
-#: mod/events.php:565 mod/events.php:567
-msgid "Title:"
-msgstr "Titolo:"
+#: mod/settings.php:435
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
 
-#: mod/events.php:568 mod/events.php:569
-msgid "Share this event"
-msgstr "Condividi questo evento"
+#: mod/settings.php:461 mod/settings.php:493 mod/settings.php:524
+#: mod/settings.php:598 mod/settings.php:735
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/Admin/Site.php:501
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:83
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:193
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Salva Impostazioni"
 
-#: mod/events.php:575 mod/message.php:205 mod/message.php:373
-#: mod/photos.php:951 mod/photos.php:1054 mod/photos.php:1339
-#: mod/photos.php:1380 mod/photos.php:1437 mod/photos.php:1512
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact/Advanced.php:132
-#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Contact/Poke.php:155
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141
-#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
-#: src/Module/Debug/Probe.php:55 src/Module/Debug/WebFinger.php:53
-#: src/Module/Delegation.php:152 src/Module/FriendSuggest.php:129
-#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:287
-#: src/Module/Install.php:324 src/Module/Invite.php:174
-#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Profile/Profile.php:243
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 src/Object/Post.php:949
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
-#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
-msgid "Submit"
-msgstr "Invia"
+#: mod/settings.php:469
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Impostazioni Componenti Aggiuntivi"
 
-#: mod/events.php:576 src/Module/Profile/Profile.php:244
-msgid "Basic"
-msgstr "Base"
+#: mod/settings.php:470
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Nessun componente aggiuntivo ha impostazioni modificabili"
 
-#: mod/events.php:577 src/Module/Admin/Site.php:587 src/Module/Contact.php:953
-#: src/Module/Profile/Profile.php:245
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzate"
+#: mod/settings.php:491
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Funzionalità aggiuntive"
 
-#: mod/events.php:594
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Rimozione evento fallita."
+#: mod/settings.php:529
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:179 src/Module/BaseProfile.php:68
-#: view/theme/frio/theme.php:227
-msgid "Photos"
-msgstr "Foto"
+#: mod/settings.php:529 mod/settings.php:530
+msgid "enabled"
+msgstr "abilitato"
 
-#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
-msgid "Upload"
-msgstr "Carica"
+#: mod/settings.php:529 mod/settings.php:530
+msgid "disabled"
+msgstr "disabilitato"
 
-#: mod/fbrowser.php:131
-msgid "Files"
-msgstr "File"
+#: mod/settings.php:529 mod/settings.php:530
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s"
 
-#: mod/follow.php:84
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Hai già aggiunto questo contatto."
+#: mod/settings.php:530
+msgid "OStatus (GNU Social)"
+msgstr "OStatus (GNU Social)"
 
-#: mod/follow.php:100
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non può essere aggiunto."
+#: mod/settings.php:556
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito."
 
-#: mod/follow.php:108
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
+#: mod/settings.php:561 mod/settings.php:596
+msgid "None"
+msgstr "Nessuna"
 
-#: mod/follow.php:113
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
+#: mod/settings.php:567 src/Module/BaseSettings.php:78
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Social Networks"
 
-#: mod/follow.php:148 mod/unfollow.php:97
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
+#: mod/settings.php:572
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Impostazioni Media Sociali"
 
-#: mod/follow.php:149 mod/unfollow.php:103
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:642
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:108
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL Profilo"
+#: mod/settings.php:573
+msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
+msgstr "Accetta solo messaggi di primo livello dai contatti che segui"
 
-#: mod/follow.php:150 src/Module/Contact.php:652
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:176
-#: src/Module/Profile/Profile.php:203
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tag:"
+#: mod/settings.php:573
+msgid ""
+"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
+"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
+"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
+"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
+"posts from people you really do follow."
+msgstr "Il sistema completa automaticamente le conversazioni quando arriva un commento. Questo può far si che tu riceva messaggi iniziati da qualcuno che non segui ma son stati commentati da qualcuno che segui. Questa impostazione disattiva questo comportamento. Quando attivo, riceverai solamente i messaggi da persone che veramente segui."
 
-#: mod/follow.php:171 mod/unfollow.php:113 src/Module/BaseProfile.php:63
-#: src/Module/Contact.php:931
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Messaggi di stato e messaggi"
+#: mod/settings.php:574
+msgid "Enable Content Warning"
+msgstr "Abilita Avviso Contenuto"
 
-#: mod/follow.php:203
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Il contatto non può essere aggiunto."
+#: mod/settings.php:574
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
+"collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't"
+" affect any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Gli utenti su reti come Mastodon o Pleroma sono in grado di impostare un campo di avviso sul contenuto. Questa impostazione nasconde in automatico il contenuto del messaggio in caso di avviso, invece di impostare l'avviso di contenuto come titolo del post. Non ha effetto su eventuali altri filtri impostati."
 
-#: mod/item.php:134 mod/item.php:138
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
+#: mod/settings.php:575
+msgid "Enable intelligent shortening"
+msgstr "Abilita accorciamento intelligente"
 
-#: mod/item.php:339 mod/item.php:344
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Messaggio vuoto scartato."
+#: mod/settings.php:575
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If disabled, every shortened post will always point to the original "
+"friendica post."
+msgstr "Normalmente il sistema tenta di trovare il collegamento migliore da aggiungere ad un messaggio accorciato. Se questa opzione è disabilitata, ogni messaggio accorciato conterrà sempre un collegamento al messaggio originale su Friendica."
 
-#: mod/item.php:705
-msgid "Post updated."
-msgstr "Messaggio aggiornato."
+#: mod/settings.php:576
+msgid "Enable simple text shortening"
+msgstr "Abilita accorciamento semplice del testo"
 
-#: mod/item.php:722 mod/item.php:727
-msgid "Item wasn't stored."
-msgstr "L'oggetto non è stato salvato."
+#: mod/settings.php:576
+msgid ""
+"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
+"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
+"limit."
+msgstr "Normalmente il sistema accorcia i messaggi alla successiva interruzione di linea. Se questa opzione è abilitata il sistema accorcerà il testo al raggiungimento del limite massimo di caratteri."
 
-#: mod/item.php:738
-msgid "Item couldn't be fetched."
-msgstr "L'oggetto non può essere recuperato."
+#: mod/settings.php:577
+msgid "Attach the link title"
+msgstr "Allega il titolo del collegamento"
 
-#: mod/item.php:884 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:47
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:60
-msgid "Item not found."
-msgstr "Elemento non trovato."
-
-#: mod/lostpass.php:40
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Nessun account valido trovato."
-
-#: mod/lostpass.php:52
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email."
-
-#: mod/lostpass.php:58
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nGentile %1$s,\n\tabbiamo ricevuto su \"%2$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il collegamento di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il collegamento e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica."
-
-#: mod/lostpass.php:69
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nSegui questo collegamento per verificare la tua identità:\n\n%1$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n\tIndirizzo del sito: %2$s\n\tNome utente: %3$s"
-
-#: mod/lostpass.php:84
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Richiesta reimpostazione password su %s"
-
-#: mod/lostpass.php:100
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precedentemente). Reimpostazione password fallita."
-
-#: mod/lostpass.php:113
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "La richiesta è scaduta, si prega di crearne una nuova."
-
-#: mod/lostpass.php:128
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hai dimenticato la password?"
-
-#: mod/lostpass.php:129
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
-
-#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:144
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Nome utente o email: "
-
-#: mod/lostpass.php:131
-msgid "Reset"
-msgstr "Reimposta"
-
-#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:156
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Reimpostazione password"
-
-#: mod/lostpass.php:147
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto."
-
-#: mod/lostpass.php:148
-msgid "Your new password is"
-msgstr "La tua nuova password è"
-
-#: mod/lostpass.php:149
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Salva o copia la tua nuova password, quindi"
-
-#: mod/lostpass.php:150
-msgid "click here to login"
-msgstr "clicca qui per entrare"
-
-#: mod/lostpass.php:151
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso."
-
-#: mod/lostpass.php:155
-msgid "Your password has been reset."
-msgstr "La tua password è stata reimpostata."
-
-#: mod/lostpass.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nGentile %1$s,\n\tLa tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare."
-
-#: mod/lostpass.php:164
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n\tIndirizzo del sito: %1$s\n\tNome utente: %2$s\n\tPassword: %3$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato."
-
-#: mod/lostpass.php:176
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "La tua password presso %s è stata cambiata"
-
-#: mod/match.php:62
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
-msgstr "Nessuna parola chiave corrisponde. Per favore aggiungi parole chiave al tuo profilo."
-
-#: mod/match.php:105 src/Content/Pager.php:216
-msgid "first"
-msgstr "primo"
-
-#: mod/match.php:110 src/Content/Pager.php:276
-msgid "next"
-msgstr "succ"
-
-#: mod/match.php:120 src/Module/BaseSearch.php:117
-msgid "No matches"
-msgstr "Nessun risultato"
-
-#: mod/match.php:125
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profili corrispondenti"
-
-#: mod/message.php:46 mod/message.php:127 src/Content/Nav.php:276
-msgid "New Message"
-msgstr "Nuovo messaggio"
-
-#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:76
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nessun destinatario selezionato."
-
-#: mod/message.php:87
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
-
-#: mod/message.php:90 mod/wallmessage.php:82
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Il messaggio non può essere inviato."
-
-#: mod/message.php:93 mod/wallmessage.php:85
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Errore recuperando il messaggio."
-
-#: mod/message.php:121 src/Module/Notifications/Introductions.php:114
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:155
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:56
-msgid "Discard"
-msgstr "Scarta"
-
-#: mod/message.php:134 src/Content/Nav.php:273 view/theme/frio/theme.php:234
-msgid "Messages"
-msgstr "Messaggi"
-
-#: mod/message.php:147
-msgid "Conversation not found."
-msgstr "Conversazione non trovata."
-
-#: mod/message.php:152
-msgid "Message was not deleted."
-msgstr "Il messaggio non è stato eliminato."
-
-#: mod/message.php:170
-msgid "Conversation was not removed."
-msgstr "La conversazione non è stata rimossa."
-
-#: mod/message.php:184 mod/message.php:297 mod/wallmessage.php:137
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Inserisci un collegamento URL:"
-
-#: mod/message.php:193 mod/wallmessage.php:142
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Invia un messaggio privato"
-
-#: mod/message.php:194 mod/message.php:363 mod/wallmessage.php:144
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
-
-#: mod/message.php:195 mod/message.php:364 mod/wallmessage.php:145
-msgid "Subject:"
-msgstr "Oggetto:"
-
-#: mod/message.php:199 mod/message.php:367 mod/wallmessage.php:151
-#: src/Module/Invite.php:167
-msgid "Your message:"
-msgstr "Il tuo messaggio:"
-
-#: mod/message.php:233
-msgid "No messages."
-msgstr "Nessun messaggio."
-
-#: mod/message.php:289
-msgid "Message not available."
-msgstr "Messaggio non disponibile."
-
-#: mod/message.php:339
-msgid "Delete message"
-msgstr "Elimina il messaggio"
-
-#: mod/message.php:341 mod/message.php:473
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D d M Y - G:i"
-
-#: mod/message.php:356 mod/message.php:470
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Elimina la conversazione"
-
-#: mod/message.php:358
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
-
-#: mod/message.php:362
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Invia la risposta"
-
-#: mod/message.php:444
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
-
-#: mod/message.php:446
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Tu e %s"
-
-#: mod/message.php:448
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s e Tu"
-
-#: mod/message.php:476
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d messaggio"
-msgstr[1] "%d messaggi"
-
-#: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:110
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Note personali"
-
-#: mod/notes.php:59
-msgid "Personal notes are visible only by yourself."
-msgstr "Le note personali sono visibili solo da te."
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:35
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Iscrizione a contatti OStatus"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:45
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Nessun contatto disponibile."
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:51
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Non è stato possibile recuperare le informazioni del contatto."
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:61
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Non è stato possibile recuperare gli amici del contatto."
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:79 mod/repair_ostatus.php:65
-msgid "Done"
-msgstr "Fatto"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:93
-msgid "success"
-msgstr "successo"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:95
-msgid "failed"
-msgstr "fallito"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:98 src/Object/Post.php:305
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorato"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:103 mod/repair_ostatus.php:71
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Tieni questa finestra aperta fino a che ha finito."
-
-#: mod/photos.php:129 src/Module/BaseProfile.php:71
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Album foto"
-
-#: mod/photos.php:130 mod/photos.php:1638
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Foto recenti"
-
-#: mod/photos.php:132 mod/photos.php:1105 mod/photos.php:1640
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Carica nuove foto"
-
-#: mod/photos.php:150 src/Module/BaseSettings.php:37
-msgid "everybody"
-msgstr "tutti"
-
-#: mod/photos.php:183
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili"
-
-#: mod/photos.php:222
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album non trovato."
-
-#: mod/photos.php:280
-msgid "Album successfully deleted"
-msgstr "Album eliminato con successo"
-
-#: mod/photos.php:282
-msgid "Album was empty."
-msgstr "L'album era vuoto."
-
-#: mod/photos.php:314
-msgid "Failed to delete the photo."
-msgstr "Eliminazione della foto non riuscita."
-
-#: mod/photos.php:589
-msgid "a photo"
-msgstr "una foto"
-
-#: mod/photos.php:589
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s è stato taggato in %2$s da %3$s"
-
-#: mod/photos.php:672 mod/photos.php:675 mod/photos.php:702
-#: mod/wall_upload.php:216 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s"
-
-#: mod/photos.php:678
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Caricamento dell'immagine non completato. Prova di nuovo."
-
-#: mod/photos.php:681
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Il file dell'immagine è mancante"
-
-#: mod/photos.php:686
-msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Il server non può accettare il caricamento di un nuovo file in questo momento, contattare l'amministratore"
-
-#: mod/photos.php:710
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
-
-#: mod/photos.php:725 mod/wall_upload.php:175
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
-
-#: mod/photos.php:754 mod/wall_upload.php:241
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Caricamento immagine fallito."
-
-#: mod/photos.php:841
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Nessuna foto selezionata"
-
-#: mod/photos.php:907 mod/videos.php:182
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti."
-
-#: mod/photos.php:961
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Carica foto"
-
-#: mod/photos.php:965 mod/photos.php:1050
-msgid "New album name: "
-msgstr "Nome nuovo album: "
-
-#: mod/photos.php:966
-msgid "or select existing album:"
-msgstr "o seleziona un album esistente:"
-
-#: mod/photos.php:967
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Non creare un messaggio per questo upload"
-
-#: mod/photos.php:1033
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?"
-
-#: mod/photos.php:1034 mod/photos.php:1055
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Rimuovi album"
-
-#: mod/photos.php:1061
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Modifica album"
-
-#: mod/photos.php:1062
-msgid "Drop Album"
-msgstr "Elimina Album"
-
-#: mod/photos.php:1067
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Mostra nuove foto per prime"
-
-#: mod/photos.php:1069
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Mostra vecchie foto per prime"
-
-#: mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1623
-msgid "View Photo"
-msgstr "Vedi foto"
-
-#: mod/photos.php:1127
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato."
-
-#: mod/photos.php:1129
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto non disponibile"
-
-#: mod/photos.php:1139
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questa foto?"
-
-#: mod/photos.php:1140 mod/photos.php:1340
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Rimuovi foto"
-
-#: mod/photos.php:1231
-msgid "View photo"
-msgstr "Vedi foto"
-
-#: mod/photos.php:1233
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Modifica foto"
-
-#: mod/photos.php:1234
-msgid "Delete photo"
-msgstr "Elimina foto"
-
-#: mod/photos.php:1235
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Usa come foto del profilo"
-
-#: mod/photos.php:1242
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Foto privata"
-
-#: mod/photos.php:1248
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Vedi dimensione intera"
-
-#: mod/photos.php:1308
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tag: "
-
-#: mod/photos.php:1311
-msgid "[Select tags to remove]"
-msgstr "[Seleziona tag da rimuovere]"
-
-#: mod/photos.php:1326
-msgid "New album name"
-msgstr "Nuovo nome dell'album"
-
-#: mod/photos.php:1327
-msgid "Caption"
-msgstr "Titolo"
-
-#: mod/photos.php:1328
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Aggiungi tag"
-
-#: mod/photos.php:1328
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-
-#: mod/photos.php:1329
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Non ruotare"
-
-#: mod/photos.php:1330
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Ruota a destra"
-
-#: mod/photos.php:1331
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Ruota a sinistra"
-
-#: mod/photos.php:1377 mod/photos.php:1434 mod/photos.php:1509
-#: src/Module/Contact.php:1096 src/Module/Item/Compose.php:142
-#: src/Object/Post.php:946
-msgid "This is you"
-msgstr "Questo sei tu"
-
-#: mod/photos.php:1379 mod/photos.php:1436 mod/photos.php:1511
-#: src/Object/Post.php:486 src/Object/Post.php:948
-msgid "Comment"
-msgstr "Commento"
-
-#: mod/photos.php:1533
-msgid "Like"
-msgstr "Mi Piace"
-
-#: mod/photos.php:1534 src/Object/Post.php:345
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
-
-#: mod/photos.php:1535
-msgid "Dislike"
-msgstr "Non Mi Piace"
-
-#: mod/photos.php:1537 src/Object/Post.php:346
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
-
-#: mod/photos.php:1559
-msgid "Map"
-msgstr "Mappa"
-
-#: mod/photos.php:1629 mod/videos.php:259
-msgid "View Album"
-msgstr "Sfoglia l'album"
-
-#: mod/ping.php:285
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
-
-#: mod/ping.php:302
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} chiede la registrazione"
-
-#: mod/ping.php:315
-#, php-format
-msgid "{0} and %d others requested registration"
-msgstr "{0} e %d altre registrazioni richieste"
-
-#: mod/redir.php:50 mod/redir.php:130
-msgid "Bad Request."
-msgstr "Richiesta Errata."
-
-#: mod/removeme.php:63
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "L'utente ha cancellato il suo account"
-
-#: mod/removeme.php:64
-msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Sul tuo nodo Friendica un utente ha cancellato il suo account. Assicurati che i suoi dati siano rimossi dai backup."
-
-#: mod/removeme.php:65
-#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "L'id utente è %d"
-
-#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Rimuovi il mio account"
-
-#: mod/removeme.php:100
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo."
-
-#: mod/removeme.php:101
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
-
-#: mod/repair_ostatus.php:36
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Risottoscrivi i contatti OStatus"
-
-#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
-#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
-msgid "Error"
-msgid_plural "Errors"
-msgstr[0] "Errori"
-msgstr[1] "Errori"
-
-#: mod/settings.php:90
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Mancano alcuni dati importanti!"
-
-#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:534 src/Module/Contact.php:882
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
-
-#: mod/settings.php:200
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
-
-#: mod/settings.php:229
-msgid "Contact CSV file upload error"
-msgstr "Errore nel caricamento del file CSV dei contatti"
-
-#: mod/settings.php:248
-msgid "Importing Contacts done"
-msgstr "Importazione dei Contatti riuscita"
-
-#: mod/settings.php:261
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti"
-
-#: mod/settings.php:273
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Le password non corrispondono."
-
-#: mod/settings.php:281 src/Console/User.php:166
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
-
-#: mod/settings.php:284 src/Console/User.php:169
-msgid "Password changed."
-msgstr "Password cambiata."
-
-#: mod/settings.php:287
-msgid "Password unchanged."
-msgstr "Password non modificata."
-
-#: mod/settings.php:372
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Per favore utilizza un nome più corto."
-
-#: mod/settings.php:375
-msgid "Name too short."
-msgstr "Nome troppo corto."
-
-#: mod/settings.php:382
-msgid "Wrong Password."
-msgstr "Password Sbagliata."
-
-#: mod/settings.php:387
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Email non valida."
-
-#: mod/settings.php:393
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Non puoi usare quella email."
-
-#: mod/settings.php:431
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Il forum privato non ha permessi di privacy. Uso il gruppo di privacy predefinito."
-
-#: mod/settings.php:434
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Il gruppo privato non ha permessi di privacy e nessun gruppo di privacy predefinito."
-
-#: mod/settings.php:451
-msgid "Settings were not updated."
-msgstr "Le impostazioni non sono state aggiornate."
-
-#: mod/settings.php:507 mod/settings.php:533 mod/settings.php:567
-msgid "Add application"
-msgstr "Aggiungi applicazione"
-
-#: mod/settings.php:508 mod/settings.php:615 mod/settings.php:713
-#: mod/settings.php:848 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
-#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
-#: src/Module/Admin/Site.php:582 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
-#: src/Module/Admin/Tos.php:66 src/Module/Settings/Delegation.php:170
-#: src/Module/Settings/Display.php:189
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Salva Impostazioni"
-
-#: mod/settings.php:510 mod/settings.php:536
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71
-#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: mod/settings.php:511 mod/settings.php:537
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
-
-#: mod/settings.php:512 mod/settings.php:538
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
-
-#: mod/settings.php:513 mod/settings.php:539
-msgid "Redirect"
-msgstr "Redirect"
-
-#: mod/settings.php:514 mod/settings.php:540
-msgid "Icon url"
-msgstr "Url icona"
-
-#: mod/settings.php:525
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
-
-#: mod/settings.php:566
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Applicazioni Collegate"
-
-#: mod/settings.php:568 src/Object/Post.php:192 src/Object/Post.php:194
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
-
-#: mod/settings.php:570
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Chiave del client inizia con"
-
-#: mod/settings.php:571
-msgid "No name"
-msgstr "Nessun nome"
-
-#: mod/settings.php:572
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
-
-#: mod/settings.php:583
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Nessun addon ha impostazioni modificabili"
-
-#: mod/settings.php:592
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Impostazioni Addon"
-
-#: mod/settings.php:613
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Funzionalità aggiuntive"
-
-#: mod/settings.php:638
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-
-#: mod/settings.php:638 mod/settings.php:639
-msgid "enabled"
-msgstr "abilitato"
-
-#: mod/settings.php:638 mod/settings.php:639
-msgid "disabled"
-msgstr "disabilitato"
-
-#: mod/settings.php:638 mod/settings.php:639
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s"
-
-#: mod/settings.php:639
-msgid "OStatus (GNU Social)"
-msgstr "OStatus (GNU Social)"
-
-#: mod/settings.php:670
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito."
-
-#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:711
-msgid "None"
-msgstr "Nessuna"
-
-#: mod/settings.php:681 src/Module/BaseSettings.php:80
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Social Networks"
-
-#: mod/settings.php:686
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Impostazioni Media Sociali"
-
-#: mod/settings.php:687
-msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
-msgstr "Accetta solo messaggi di primo livello dai contatti che segui"
-
-#: mod/settings.php:687
-msgid ""
-"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
-"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
-"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
-"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
-"posts from people you really do follow."
-msgstr "Il sistema completa automaticamente le conversazioni quando arriva un commento. Questo può far si che tu riceva messaggi iniziati da qualcuno che non segui ma son stati commentati da qualcuno che segui. Questa impostazione disattiva questo comportamento. Quando attivo, riceverai solamente i messaggi da persone che veramente segui."
-
-#: mod/settings.php:688
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Disabilita Avviso Contenuto"
-
-#: mod/settings.php:688
-msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Gli utenti su reti come Mastodon o Pleroma sono in grado di impostare un campo di avviso che collassa i loro post. Questa impostazione disabilita il collasso automatico e imposta l'avviso di contenuto come titolo del post. Non ha effetto su altri filtri di contenuto che hai eventualmente impostato."
-
-#: mod/settings.php:689
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Disabilita accorciamento intelligente"
-
-#: mod/settings.php:689
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalmente il sistema tenta di trovare il migliore collegamento da aggiungere ad un messaggio accorciato. Se questa opzione è abilitata, ogni messaggio accorciato conterrà sempre un collegamento al messaggio originale su Friendica."
-
-#: mod/settings.php:690
-msgid "Attach the link title"
-msgstr "Allega il titolo del collegamento"
-
-#: mod/settings.php:690
+#: mod/settings.php:577
 msgid ""
 "When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
 "posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
 " share feed content."
 msgstr "Quando attivato, il titolo del collegamento allegato sarà aggiunto come titolo dei messaggi su Diaspora. Questo è più che altro utile con i contatti \"remoti di sè stessi\" che condividono il contenuto del flusso."
 
-#: mod/settings.php:691
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Segui automaticamente chiunque da GNU Social (OStatus)  ti segua o ti menzioni"
-
-#: mod/settings.php:691
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Se ricevi un messaggio da un utente OStatus sconosciuto, questa opzione decide cosa fare. Se selezionato, un nuovo contatto verrà creato per ogni utente sconosciuto."
+#: mod/settings.php:578
+msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
+msgstr "Il tuo vecchio account ActivityPub/GNU Social "
 
-#: mod/settings.php:692
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Gruppo di default per i contatti OStatus"
-
-#: mod/settings.php:693
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Il tuo vecchio account GNU Social"
-
-#: mod/settings.php:693
+#: mod/settings.php:578
 msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Se inserisci il nome del tuo vecchio account GNU Social/Statusnet qui (nel formato utente@dominio.tld), i tuoi contatti verranno automaticamente aggiunti. Il campo verrà svuotato una volta terminato."
+"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
+"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
+" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
+msgstr "Se inserisci il nome del tuo vecchio account su un sistema basato su ActivityPub o del tuo vecchio account GNU Social/Statusnet (nel formato utente@dominio.tld), i tuoi contatti verranno importati automaticamente. Il campo verrà svuotato una volta terminata l'operazione."
 
-#: mod/settings.php:696
+#: mod/settings.php:581
 msgid "Repair OStatus subscriptions"
 msgstr "Ripara le iscrizioni OStatus"
 
-#: mod/settings.php:700
+#: mod/settings.php:585
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "Impostazioni email"
 
-#: mod/settings.php:701
+#: mod/settings.php:586
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
 msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
 
-#: mod/settings.php:702
+#: mod/settings.php:587
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
 
-#: mod/settings.php:704
+#: mod/settings.php:589
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "Nome server IMAP:"
 
-#: mod/settings.php:705
+#: mod/settings.php:590
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "Porta IMAP:"
 
-#: mod/settings.php:706
+#: mod/settings.php:591
 msgid "Security:"
 msgstr "Sicurezza:"
 
-#: mod/settings.php:707
+#: mod/settings.php:592
 msgid "Email login name:"
 msgstr "Nome utente email:"
 
-#: mod/settings.php:708
+#: mod/settings.php:593
 msgid "Email password:"
 msgstr "Password email:"
 
-#: mod/settings.php:709
+#: mod/settings.php:594
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Indirizzo di risposta:"
 
-#: mod/settings.php:710
+#: mod/settings.php:595
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
 
-#: mod/settings.php:711
+#: mod/settings.php:596
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Azione dopo importazione:"
 
-#: mod/settings.php:711 src/Content/Nav.php:270
+#: mod/settings.php:596 src/Content/Nav.php:280
 msgid "Mark as seen"
 msgstr "Segna come letto"
 
-#: mod/settings.php:711
+#: mod/settings.php:596
 msgid "Move to folder"
 msgstr "Sposta nella cartella"
 
-#: mod/settings.php:712
+#: mod/settings.php:597
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "Sposta nella cartella:"
 
-#: mod/settings.php:726
+#: mod/settings.php:611
 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
 msgstr "Impossibile trovare il tuo profilo. Contatta il tuo amministratore."
 
-#: mod/settings.php:762 src/Content/Widget.php:536
+#: mod/settings.php:649 src/Content/Widget.php:526
 msgid "Account Types"
 msgstr "Tipi di Account"
 
-#: mod/settings.php:763
+#: mod/settings.php:650
 msgid "Personal Page Subtypes"
 msgstr "Sottotipi di Pagine Personali"
 
-#: mod/settings.php:764
+#: mod/settings.php:651
 msgid "Community Forum Subtypes"
 msgstr "Sottotipi di Community Forum"
 
-#: mod/settings.php:771 src/Module/Admin/BaseUsers.php:106
+#: mod/settings.php:658 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107
 msgid "Personal Page"
 msgstr "Pagina Personale"
 
-#: mod/settings.php:772
+#: mod/settings.php:659
 msgid "Account for a personal profile."
 msgstr "Account per profilo personale."
 
-#: mod/settings.php:775 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107
+#: mod/settings.php:662 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108
 msgid "Organisation Page"
 msgstr "Pagina Organizzazione"
 
-#: mod/settings.php:776
+#: mod/settings.php:663
 msgid ""
 "Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
 "\"Followers\"."
 msgstr "Account per un'organizzazione, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"."
 
-#: mod/settings.php:779 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108
+#: mod/settings.php:666 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109
 msgid "News Page"
 msgstr "Pagina Notizie"
 
-#: mod/settings.php:780
+#: mod/settings.php:667
 msgid ""
 "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Account per notizie, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\""
 
-#: mod/settings.php:783 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109
+#: mod/settings.php:670 src/Module/Admin/BaseUsers.php:110
 msgid "Community Forum"
 msgstr "Community Forum"
 
-#: mod/settings.php:784
+#: mod/settings.php:671
 msgid "Account for community discussions."
 msgstr "Account per discussioni comunitarie."
 
-#: mod/settings.php:787 src/Module/Admin/BaseUsers.php:99
+#: mod/settings.php:674 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100
 msgid "Normal Account Page"
 msgstr "Pagina Account Normale"
 
-#: mod/settings.php:788
+#: mod/settings.php:675
 msgid ""
 "Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
 "\"Friends\" and \"Followers\"."
 msgstr "Account per un profilo personale, che richiede l'approvazione delle richieste di contatto come \"Amico\" o \"Follower\"."
 
-#: mod/settings.php:791 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100
+#: mod/settings.php:678 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101
 msgid "Soapbox Page"
 msgstr "Pagina Sandbox"
 
-#: mod/settings.php:792
+#: mod/settings.php:679
 msgid ""
 "Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Account per un profilo publico, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"."
 
-#: mod/settings.php:795 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101
+#: mod/settings.php:682 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102
 msgid "Public Forum"
 msgstr "Forum Pubblico"
 
-#: mod/settings.php:796
+#: mod/settings.php:683
 msgid "Automatically approves all contact requests."
 msgstr "Approva automaticamente tutte le richieste di contatto."
 
-#: mod/settings.php:799 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102
+#: mod/settings.php:686 src/Module/Admin/BaseUsers.php:103
 msgid "Automatic Friend Page"
 msgstr "Pagina con amicizia automatica"
 
-#: mod/settings.php:800
+#: mod/settings.php:687
 msgid ""
 "Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
 "as \"Friends\"."
 msgstr "Account per un profilo popolare, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Amici\"."
 
-#: mod/settings.php:803
+#: mod/settings.php:690
 msgid "Private Forum [Experimental]"
 msgstr "Forum privato [sperimentale]"
 
-#: mod/settings.php:804
+#: mod/settings.php:691
 msgid "Requires manual approval of contact requests."
 msgstr "Richiede l'approvazione manuale delle richieste di contatto."
 
-#: mod/settings.php:815
+#: mod/settings.php:702
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/settings.php:815
+#: mod/settings.php:702
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
 
-#: mod/settings.php:823
+#: mod/settings.php:710
 msgid "Publish your profile in your local site directory?"
 msgstr "Pubblica il tuo profilo nell'elenco locale del tuo sito?"
 
-#: mod/settings.php:823
+#: mod/settings.php:710
 #, php-format
 msgid ""
 "Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
@@ -2516,115 +1586,115 @@ msgid ""
 " system settings."
 msgstr "Il tuo profilo verrà pubblicato nella <a href=\"%s\">directory locale</a> di questo nodo. I dettagli del tuo profilo potrebbero essere visibili pubblicamente a seconda delle impostazioni di sistema."
 
-#: mod/settings.php:829
+#: mod/settings.php:716
 #, php-format
 msgid ""
 "Your profile will also be published in the global friendica directories "
 "(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
 msgstr "Il tuo profilo sarà anche pubblicato nelle directory globali di friendica (es. <a href=\"%s\">%s</a>)."
 
-#: mod/settings.php:835
+#: mod/settings.php:722
 #, php-format
 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 msgstr "L'indirizzo della tua identità è <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 
-#: mod/settings.php:846
+#: mod/settings.php:733
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Impostazioni account"
 
-#: mod/settings.php:854
+#: mod/settings.php:741
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Impostazioni password"
 
-#: mod/settings.php:855 src/Module/Register.php:149
+#: mod/settings.php:742 src/Module/Register.php:162
 msgid "New Password:"
 msgstr "Nuova password:"
 
-#: mod/settings.php:855
+#: mod/settings.php:742
 msgid ""
 "Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
 "spaces, accentuated letters and colon (:)."
 msgstr "I caratteri permessi sono a-z, A-Z, 0-9 e caratteri speciali tranne spazio, lettere accentate e due punti (:)."
 
-#: mod/settings.php:856 src/Module/Register.php:150
+#: mod/settings.php:743 src/Module/Register.php:163
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Conferma:"
 
-#: mod/settings.php:856
+#: mod/settings.php:743
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
 msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
 
-#: mod/settings.php:857
+#: mod/settings.php:744
 msgid "Current Password:"
 msgstr "Password Attuale:"
 
-#: mod/settings.php:857
+#: mod/settings.php:744
 msgid "Your current password to confirm the changes"
 msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche"
 
-#: mod/settings.php:858
+#: mod/settings.php:745
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
-#: mod/settings.php:858
+#: mod/settings.php:745
 msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
 msgstr "La tua password attuale per confermare il cambio di indirizzo email"
 
-#: mod/settings.php:861
+#: mod/settings.php:748
 msgid "Delete OpenID URL"
 msgstr "Elimina URL OpenID"
 
-#: mod/settings.php:863
+#: mod/settings.php:750
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Impostazioni base"
 
-#: mod/settings.php:864 src/Module/Profile/Profile.php:144
+#: mod/settings.php:751 src/Module/Profile/Profile.php:144
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Nome completo:"
 
-#: mod/settings.php:865
+#: mod/settings.php:752
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Indirizzo Email:"
 
-#: mod/settings.php:866
+#: mod/settings.php:753
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Il tuo fuso orario:"
 
-#: mod/settings.php:867
+#: mod/settings.php:754
 msgid "Your Language:"
 msgstr "La tua lingua:"
 
-#: mod/settings.php:867
+#: mod/settings.php:754
 msgid ""
 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
 "emails"
 msgstr "Imposta la lingua che sarà usata per mostrarti l'interfaccia di Friendica e per inviarti le email"
 
-#: mod/settings.php:868
+#: mod/settings.php:755
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Località predefinita:"
 
-#: mod/settings.php:869
+#: mod/settings.php:756
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
 
-#: mod/settings.php:871
+#: mod/settings.php:758
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
 
-#: mod/settings.php:873
+#: mod/settings.php:760
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
 
-#: mod/settings.php:873 mod/settings.php:883
+#: mod/settings.php:760 mod/settings.php:770
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(per prevenire lo spam)"
 
-#: mod/settings.php:875
+#: mod/settings.php:762
 msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
 msgstr "Vuoi che il tuo profilo sia ricercabile globalmente?"
 
-#: mod/settings.php:875
+#: mod/settings.php:762
 msgid ""
 "Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
 " profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
@@ -2632,43 +1702,43 @@ msgid ""
 "indexed or not."
 msgstr "Attiva questa impostazione se vuoi che gli altri ti trovino facilmente e ti seguano. Il tuo profilo sarà ricercabile da sistemi remoti. Questa impostazione determina anche se Friendica informerà i motori di ricerca che il tuo profilo sia indicizzabile o meno."
 
-#: mod/settings.php:876
+#: mod/settings.php:763
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
 msgstr "Nascondere la lista dei tuo contatti/amici dai visitatori del tuo profilo?"
 
-#: mod/settings.php:876
+#: mod/settings.php:763
 msgid ""
 "A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
 "option to disable the display of your contact list."
 msgstr "La lista dei tuoi contatti è mostrata sulla tua pagina di profilo. Attiva questa opzione per disabilitare la visualizzazione del tuo elenco contatti."
 
-#: mod/settings.php:877
+#: mod/settings.php:764
 msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
 msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori anonimi?"
 
-#: mod/settings.php:877
+#: mod/settings.php:764
 msgid ""
 "Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
 " the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
 "replies will still be accessible by other means."
 msgstr "I visitatori anonimi vedranno nella tua pagina profilo solo la tua foto del profilo, il tuo nome e il nome utente che stai usando. I tuoi messaggi pubblici e le risposte saranno comunque accessibili in altre maniere."
 
-#: mod/settings.php:878
+#: mod/settings.php:765
 msgid "Make public posts unlisted"
 msgstr "Rendi messaggi pubblici non elencati"
 
-#: mod/settings.php:878
+#: mod/settings.php:765
 msgid ""
 "Your public posts will not appear on the community pages or in search "
 "results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
 "public feeds on remote servers."
 msgstr "I tuoi messaggi pubblici non appariranno sulle pagine della comunità o nei risultati di ricerca, e non saranno inviati ai server relay. Comunque appariranno sui feed pubblici su server remoti."
 
-#: mod/settings.php:879
+#: mod/settings.php:766
 msgid "Make all posted pictures accessible"
 msgstr "Rendi tutte le immagini pubblicate accessibili"
 
-#: mod/settings.php:879
+#: mod/settings.php:766
 msgid ""
 "This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
 "is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
@@ -2676,209 +1746,221 @@ msgid ""
 "public on your photo albums though."
 msgstr "Questa opzione rende ogni immagine pubblicata accessibile attraverso il collegamento diretto. Questo è una soluzione alternativa al problema che la maggior parte delle altre reti non gestiscono i permessi sulle immagini. Le immagini non pubbliche non saranno visibili al pubblico nei tuoi album fotografici comunque."
 
-#: mod/settings.php:880
+#: mod/settings.php:767
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
 msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
 
-#: mod/settings.php:880
+#: mod/settings.php:767
 msgid ""
 "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
 "distributed to your contacts"
 msgstr "I tuoi contatti possono scrivere messaggi sulla tua pagina di profilo. Questi messaggi saranno distribuiti a tutti i tuoi contatti."
 
-#: mod/settings.php:881
+#: mod/settings.php:768
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
 msgstr "Permetti agli amici di aggiungere tag  ai tuoi messaggi?"
 
-#: mod/settings.php:881
+#: mod/settings.php:768
 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
 msgstr "I tuoi contatti possono aggiungere tag aggiuntivi ai tuoi messaggi."
 
-#: mod/settings.php:882
+#: mod/settings.php:769
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
 msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
 
-#: mod/settings.php:882
+#: mod/settings.php:769
 msgid ""
 "Friendica network users may send you private messages even if they are not "
 "in your contact list."
 msgstr "Gli utenti sulla rete Friendica possono inviarti messaggi privati anche se non sono nella tua lista di contatti."
 
-#: mod/settings.php:883
+#: mod/settings.php:770
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
 msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
 
-#: mod/settings.php:885
+#: mod/settings.php:772
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
 
-#: mod/settings.php:889
+#: mod/settings.php:776
 msgid "Expiration settings"
 msgstr "Impostazioni di scadenza"
 
-#: mod/settings.php:890
+#: mod/settings.php:777
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "Fai scadere i messaggi automaticamente dopo x giorni:"
 
-#: mod/settings.php:890
+#: mod/settings.php:777
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
 
-#: mod/settings.php:891
+#: mod/settings.php:778
 msgid "Expire posts"
 msgstr "Fai scadere i messaggi"
 
-#: mod/settings.php:891
+#: mod/settings.php:778
 msgid "When activated, posts and comments will be expired."
 msgstr "Quando attivato, i messaggi e i commenti scadranno."
 
-#: mod/settings.php:892
+#: mod/settings.php:779
 msgid "Expire personal notes"
 msgstr "Fai scadere le note personali"
 
-#: mod/settings.php:892
+#: mod/settings.php:779
 msgid ""
 "When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
 msgstr "Quando attivato, le note personali sulla tua pagina del profilo scadranno."
 
-#: mod/settings.php:893
+#: mod/settings.php:780
 msgid "Expire starred posts"
 msgstr "Fai scadere i messaggi speciali"
 
-#: mod/settings.php:893
+#: mod/settings.php:780
 msgid ""
 "Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
 "by this setting."
 msgstr "Inserire i messaggi negli speciali evita di farli scadere. Questo comportamento viene scavalcato da questa impostazione."
 
-#: mod/settings.php:894
+#: mod/settings.php:781
 msgid "Expire photos"
 msgstr "Fai scadere foto"
 
-#: mod/settings.php:894
+#: mod/settings.php:781
 msgid "When activated, photos will be expired."
 msgstr "Quando attivato, le foto scadranno."
 
-#: mod/settings.php:895
+#: mod/settings.php:782
 msgid "Only expire posts by others"
 msgstr "Fai scadere solo i messaggi degli altri"
 
-#: mod/settings.php:895
+#: mod/settings.php:782
 msgid ""
 "When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
 "only valid for posts you received."
 msgstr "Quando attivato, i tuoi messaggi non scadranno mai. Quindi le impostazioni qui sopra saranno valide solo per i messaggi che hai ricevuto."
 
-#: mod/settings.php:898
+#: mod/settings.php:785
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Impostazioni notifiche"
 
-#: mod/settings.php:899
+#: mod/settings.php:786
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
 
-#: mod/settings.php:900
+#: mod/settings.php:787
 msgid "You receive an introduction"
 msgstr "Ricevi una presentazione"
 
-#: mod/settings.php:901
+#: mod/settings.php:788
 msgid "Your introductions are confirmed"
 msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
 
-#: mod/settings.php:902
+#: mod/settings.php:789
 msgid "Someone writes on your profile wall"
 msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
 
-#: mod/settings.php:903
+#: mod/settings.php:790
 msgid "Someone writes a followup comment"
 msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
 
-#: mod/settings.php:904
+#: mod/settings.php:791
 msgid "You receive a private message"
 msgstr "Ricevi un messaggio privato"
 
-#: mod/settings.php:905
+#: mod/settings.php:792
 msgid "You receive a friend suggestion"
 msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
 
-#: mod/settings.php:906
+#: mod/settings.php:793
 msgid "You are tagged in a post"
 msgstr "Sei stato taggato in un messaggio"
 
-#: mod/settings.php:907
+#: mod/settings.php:794
 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
 msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un messaggio"
 
-#: mod/settings.php:909
+#: mod/settings.php:796
+msgid "Create a desktop notification when:"
+msgstr "Crea una notifica desktop quando:"
+
+#: mod/settings.php:797
+msgid "Someone liked your content"
+msgstr "Qualcuno ha messo mi piace a un tuo contenuto"
+
+#: mod/settings.php:798
+msgid "Someone shared your content"
+msgstr "Qualcuno ha condiviso un tuo contenuto"
+
+#: mod/settings.php:800
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgstr "Attiva notifiche desktop"
 
-#: mod/settings.php:909
+#: mod/settings.php:800
 msgid "Show desktop popup on new notifications"
 msgstr "Mostra un popup di notifica sul desktop all'arrivo di nuove notifiche"
 
-#: mod/settings.php:911
+#: mod/settings.php:802
 msgid "Text-only notification emails"
 msgstr "Email di notifica in solo testo"
 
-#: mod/settings.php:913
+#: mod/settings.php:804
 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
 msgstr "Invia le email di notifica in solo testo, senza la parte in html"
 
-#: mod/settings.php:915
+#: mod/settings.php:806
 msgid "Show detailled notifications"
 msgstr "Mostra notifiche dettagliate"
 
-#: mod/settings.php:917
+#: mod/settings.php:808
 msgid ""
 "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
 "When enabled every notification is displayed."
 msgstr "Per impostazione predefinita, le notifiche sono raggruppate in una singola notifica per articolo. Se abilitato, viene visualizzate tutte le notifiche."
 
-#: mod/settings.php:919
+#: mod/settings.php:810
 msgid "Show notifications of ignored contacts"
 msgstr "Mostra notifiche dai contatti ignorati"
 
-#: mod/settings.php:921
+#: mod/settings.php:812
 msgid ""
 "You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
 " This setting controls if you want to still receive regular notifications "
 "that are caused by ignored contacts or not."
-msgstr ""
+msgstr "Non vedi i messaggi da contatti ignorati. Ma puoi ancora vedere i loro commenti. Questa impostazione controlla se vuoi o meno continuare a ricevere notifiche regolari che sono causate dai contatti ignorati."
 
-#: mod/settings.php:923
+#: mod/settings.php:814
 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
 msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina"
 
-#: mod/settings.php:924
+#: mod/settings.php:815
 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
 msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali"
 
-#: mod/settings.php:927
+#: mod/settings.php:818
 msgid "Import Contacts"
 msgstr "Importa Contatti"
 
-#: mod/settings.php:928
+#: mod/settings.php:819
 msgid ""
 "Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
 "first column you exported from the old account."
 msgstr "Carica un file CSV che contiene gli indirizzi dei tuoi account seguiti nella prima colonna che hai esportato dal vecchio account."
 
-#: mod/settings.php:929
+#: mod/settings.php:820
 msgid "Upload File"
 msgstr "Carica File"
 
-#: mod/settings.php:931
+#: mod/settings.php:822
 msgid "Relocate"
 msgstr "Trasloca"
 
-#: mod/settings.php:932
+#: mod/settings.php:823
 msgid ""
 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
 msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone."
 
-#: mod/settings.php:933
+#: mod/settings.php:824
 msgid "Resend relocate message to contacts"
 msgstr "Invia nuovamente il messaggio di trasloco ai contatti"
 
@@ -2892,6 +1974,19 @@ msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra
 msgid "Friend Suggestions"
 msgstr "Contatti suggeriti"
 
+#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:346 src/Model/Item.php:2629
+msgid "photo"
+msgstr "foto"
+
+#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:341 src/Content/Item.php:350
+msgid "status"
+msgstr "stato"
+
+#: mod/tagger.php:111 src/Content/Item.php:360
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s"
+
 #: mod/tagrm.php:113
 msgid "Remove Item Tag"
 msgstr "Rimuovi il tag"
@@ -2901,133 +1996,135 @@ msgid "Select a tag to remove: "
 msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
 
 #: mod/tagrm.php:126 src/Module/Settings/Delegation.php:179
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:104
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: mod/uimport.php:45
+#: mod/uimport.php:46
 msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
 msgstr "L'importazione di utenti su server chiusi può essere effettuata solo da un amministratore."
 
-#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84
+#: mod/uimport.php:55 src/Module/Register.php:99
 msgid ""
 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
 "Please try again tomorrow."
 msgstr "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani."
 
-#: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160
+#: mod/uimport.php:62 src/Module/Register.php:173
 msgid "Import"
 msgstr "Importa"
 
-#: mod/uimport.php:63
+#: mod/uimport.php:64
 msgid "Move account"
 msgstr "Muovi account"
 
-#: mod/uimport.php:64
+#: mod/uimport.php:65
 msgid "You can import an account from another Friendica server."
 msgstr "Puoi importare un account da un altro server Friendica."
 
-#: mod/uimport.php:65
+#: mod/uimport.php:66
 msgid ""
 "You need to export your account from the old server and upload it here. We "
 "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
 " to inform your friends that you moved here."
 msgstr "Devi esportare il tuo account dal vecchio server e caricarlo qui. Noi ricreeremo il tuo vecchio account qui, con tutti i tuoi contatti. Proveremo anche a informare i tuoi amici che ti sei spostato qui."
 
-#: mod/uimport.php:66
+#: mod/uimport.php:67
 msgid ""
 "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
 "network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
 msgstr "Questa funzione è sperimentale. Non possiamo importare i contatti dalla rete OStatus (GNU Social/Statusnet) o da Diaspora"
 
-#: mod/uimport.php:67
+#: mod/uimport.php:68
 msgid "Account file"
 msgstr "File account"
 
-#: mod/uimport.php:67
+#: mod/uimport.php:68
 msgid ""
 "To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
 "select \"Export account\""
 msgstr "Per esportare il tuo account, vai su \"Impostazioni -> Esporta i tuoi dati personali\" e seleziona \"Esporta account\""
 
-#: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:133
+#: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:135
 msgid "You aren't following this contact."
 msgstr "Non stai seguendo questo contatto."
 
-#: mod/unfollow.php:71 mod/unfollow.php:139
+#: mod/unfollow.php:71
 msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
 msgstr "Smettere di seguire non è al momento supportato dalla tua rete."
 
-#: mod/unfollow.php:95
+#: mod/unfollow.php:92
 msgid "Disconnect/Unfollow"
 msgstr "Disconnetti/Non Seguire"
 
-#: mod/videos.php:134
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Nessun video selezionato"
-
-#: mod/videos.php:252
-msgid "View Video"
-msgstr "Guarda Video"
+#: mod/unfollow.php:146
+msgid ""
+"Unable to unfollow this contact, please retry in a few minutes or contact "
+"your administrator."
+msgstr "Impossibile smettere di seguire questo contatto, riprova tra qualche minuto o contatta il tuo amministratore."
 
-#: mod/videos.php:267
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Video Recenti"
+#: mod/unfollow.php:148
+msgid "Contact was successfully unfollowed"
+msgstr "Il contatto non è più seguito"
 
-#: mod/videos.php:269
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Carica Nuovo Video"
+#: mod/unfollow.php:152
+msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
+msgstr "Impossibile smettere di seguire questo contatto, contatta il tuo amministratore"
 
-#: mod/wall_attach.php:42 mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
-#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
-#: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162
+#: mod/wall_attach.php:39 mod/wall_attach.php:46 mod/wall_attach.php:77
+#: mod/wall_upload.php:53 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:99
+#: mod/wall_upload.php:150 mod/wall_upload.php:153
 msgid "Invalid request."
 msgstr "Richiesta non valida."
 
-#: mod/wall_attach.php:105
+#: mod/wall_attach.php:95
 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
 msgstr "Mi spiace, forse il file che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta"
 
-#: mod/wall_attach.php:105
+#: mod/wall_attach.php:95
 msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
 msgstr "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?"
 
-#: mod/wall_attach.php:116
+#: mod/wall_attach.php:106
 #, php-format
 msgid "File exceeds size limit of %s"
 msgstr "Il file supera la dimensione massima di %s"
 
-#: mod/wall_attach.php:131
+#: mod/wall_attach.php:121
 msgid "File upload failed."
 msgstr "Caricamento del file non riuscito."
 
-#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
+#: mod/wall_upload.php:221 src/Model/Photo.php:1049
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Foto della bacheca"
+
+#: mod/wallmessage.php:62 mod/wallmessage.php:116
 #, php-format
 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
 msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito."
 
-#: mod/wallmessage.php:79
+#: mod/wallmessage.php:73
 msgid "Unable to check your home location."
 msgstr "Impossibile controllare la tua posizione di origine."
 
-#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
+#: mod/wallmessage.php:97 mod/wallmessage.php:104
 msgid "No recipient."
 msgstr "Nessun destinatario."
 
-#: mod/wallmessage.php:143
+#: mod/wallmessage.php:130
 #, php-format
 msgid ""
 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
 "your site allow private mail from unknown senders."
 msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
 
-#: mod/wall_upload.php:233
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Foto della bacheca"
+#: src/App.php:463
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Nessun tema di sistema impostato."
 
-#: src/App/Module.php:241
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Devi aver effettuato il login per usare i componenti aggiuntivi."
+#: src/App.php:583
+msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
+msgstr "Ci scusiamo, il sito non è disponibile al momento."
 
 #: src/App/Page.php:250
 msgid "Delete this item?"
@@ -3037,61 +2134,73 @@ msgstr "Cancellare questo elemento?"
 msgid ""
 "Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
 "posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
-msgstr ""
+msgstr "Bloccare questo autore? Non saranno in grado di seguirti e nemmeno di vedere i tuoi post pubblici, e tu non sarai in grado di vedere i loro messaggi e le loro notifiche."
 
-#: src/App/Page.php:299
+#: src/App/Page.php:321
 msgid "toggle mobile"
 msgstr "commuta tema mobile"
 
-#: src/App.php:311
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Nessun tema di sistema impostato."
-
-#: src/App/Router.php:234
+#: src/App/Router.php:275
 #, php-format
 msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
 msgstr "Metodo non consentito per questo modulo. Metodo(i) consentiti: %s"
 
-#: src/App/Router.php:236 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
+#: src/App/Router.php:277 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:33
 msgid "Page not found."
 msgstr "Pagina non trovata."
 
-#: src/BaseModule.php:150
+#: src/App/Router.php:305
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Devi aver effettuato il login per usare i componenti aggiuntivi."
+
+#: src/BaseModule.php:377
 msgid ""
 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
 msgstr "Il token di sicurezza del modulo non era corretto. Probabilmente il modulo è rimasto aperto troppo a lungo (>3 ore) prima di inviarlo."
 
-#: src/BaseModule.php:179
+#: src/BaseModule.php:404
 msgid "All contacts"
 msgstr "Tutti i contatti"
 
-#: src/BaseModule.php:184 src/Content/Widget.php:238 src/Core/ACL.php:183
-#: src/Module/Contact.php:852 src/Module/PermissionTooltip.php:77
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:99
+#: src/BaseModule.php:409 src/Content/Widget.php:231 src/Core/ACL.php:193
+#: src/Module/Contact.php:367 src/Module/PermissionTooltip.php:98
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:120
 msgid "Followers"
 msgstr "Seguaci"
 
-#: src/BaseModule.php:189 src/Content/Widget.php:239
-#: src/Module/Contact.php:853
+#: src/BaseModule.php:414 src/Content/Widget.php:232
+#: src/Module/Contact.php:368
 msgid "Following"
 msgstr "Seguendo"
 
-#: src/BaseModule.php:194 src/Content/Widget.php:240
-#: src/Module/Contact.php:854
+#: src/BaseModule.php:419 src/Content/Widget.php:233
+#: src/Module/Contact.php:369
 msgid "Mutual friends"
 msgstr "Amici reciproci"
 
-#: src/BaseModule.php:202
+#: src/BaseModule.php:427
 msgid "Common"
 msgstr "Comune"
 
-#: src/Console/ArchiveContact.php:105
+#: src/Console/Addon.php:177 src/Console/Addon.php:202
+msgid "Addon not found"
+msgstr "Componente aggiuntivo non trovato"
+
+#: src/Console/Addon.php:181
+msgid "Addon already enabled"
+msgstr "Componente aggiuntivo già abilitato"
+
+#: src/Console/Addon.php:206
+msgid "Addon already disabled"
+msgstr "Componente aggiuntivo già disabilitato"
+
+#: src/Console/ArchiveContact.php:106
 #, php-format
 msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
 msgstr "Impossibile trovare contatti non archiviati a questo URL (%s)"
 
-#: src/Console/ArchiveContact.php:108
+#: src/Console/ArchiveContact.php:109
 msgid "The contact entries have been archived"
 msgstr "Il contatto è stato archiviato"
 
@@ -3102,7 +2211,7 @@ msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
 msgstr "Impossibile trovare contatti a questo URL (%s)"
 
 #: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66
 msgid "The contact has been blocked from the node"
 msgstr "Il contatto è stato bloccato dal nodo"
 
@@ -3127,44 +2236,55 @@ msgstr "Esegui le azioni post-aggiornamento in sospeso."
 msgid "All pending post updates are done."
 msgstr "Tutte le azioni post-aggiornamento sono state eseguite."
 
-#: src/Console/User.php:158
+#: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245
+msgid "Enter user nickname: "
+msgstr "Inserisci soprannome utente:"
+
+#: src/Console/User.php:202
 msgid "Enter new password: "
 msgstr "Inserisci la nuova password:"
 
-#: src/Console/User.php:193
+#: src/Console/User.php:237
 msgid "Enter user name: "
 msgstr "Inserisci nome utente:"
 
-#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
-#: src/Console/User.php:300
-msgid "Enter user nickname: "
-msgstr "Inserisci soprannome utente:"
-
-#: src/Console/User.php:209
+#: src/Console/User.php:253
 msgid "Enter user email address: "
 msgstr "Inserisci l'indirizzo email dell'utente:"
 
-#: src/Console/User.php:217
+#: src/Console/User.php:261
 msgid "Enter a language (optional): "
 msgstr "Inserisci lingua (facoltativo):"
 
-#: src/Console/User.php:255
+#: src/Console/User.php:286
 msgid "User is not pending."
 msgstr "L'utente non è in sospeso."
 
-#: src/Console/User.php:313
+#: src/Console/User.php:318
 msgid "User has already been marked for deletion."
 msgstr "L'utente è già stato selezionato per l'eliminazione."
 
-#: src/Console/User.php:318
+#: src/Console/User.php:323
 #, php-format
 msgid "Type \"yes\" to delete %s"
 msgstr "Digita \"yes\" per eliminare %s"
 
-#: src/Console/User.php:320
+#: src/Console/User.php:325
 msgid "Deletion aborted."
 msgstr "Eliminazione interrotta."
 
+#: src/Console/User.php:450
+msgid "Enter category: "
+msgstr "Inserisci categoria:"
+
+#: src/Console/User.php:460
+msgid "Enter key: "
+msgstr "Inserisci chiave:"
+
+#: src/Console/User.php:494
+msgid "Enter value: "
+msgstr "Inserisci valore:"
+
 #: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
 msgid "newer"
 msgstr "nuovi"
@@ -3273,6 +2393,233 @@ msgstr "pnut"
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (via %s)"
 
+#: src/Content/Conversation.php:207
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "Piace a %s."
+
+#: src/Content/Conversation.php:210
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "Non piace a %s."
+
+#: src/Content/Conversation.php:213
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s partecipa."
+
+#: src/Content/Conversation.php:216
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s non partecipa."
+
+#: src/Content/Conversation.php:219
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s forse partecipa."
+
+#: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260
+#: src/Content/Conversation.php:849
+#, php-format
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s ha ricondiviso questo."
+
+#: src/Content/Conversation.php:228
+msgid "and"
+msgstr "e"
+
+#: src/Content/Conversation.php:231
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "e altre %d persone"
+
+#: src/Content/Conversation.php:239
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
+
+#: src/Content/Conversation.php:240
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "a %s piace."
+
+#: src/Content/Conversation.php:243
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
+
+#: src/Content/Conversation.php:244
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "a %s non piace."
+
+#: src/Content/Conversation.php:247
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> partecipano"
+
+#: src/Content/Conversation.php:248
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s partecipa."
+
+#: src/Content/Conversation.php:251
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> non partecipano"
+
+#: src/Content/Conversation.php:252
+#, php-format
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s non partecipa."
+
+#: src/Content/Conversation.php:255
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span %1$s>%2$d persone</span> forse partecipano"
+
+#: src/Content/Conversation.php:256
+#, php-format
+msgid "%s attend maybe."
+msgstr "%s forse partecipano."
+
+#: src/Content/Conversation.php:259
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> hanno ricondiviso questo"
+
+#: src/Content/Conversation.php:307
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>"
+
+#: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:159
+#: src/Object/Post.php:975
+msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
+msgstr "Inserisci l'indirizzo di una immagine, un video o una pagina web:"
+
+#: src/Content/Conversation.php:309
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Tag:"
+
+#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Filer/SaveTag.php:72
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Salva nella Cartella:"
+
+#: src/Content/Conversation.php:311
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Dove sei ora?"
+
+#: src/Content/Conversation.php:312
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Cancellare questo elemento/i?"
+
+#: src/Content/Conversation.php:322
+msgid "New Post"
+msgstr "Nuovo Messaggio"
+
+#: src/Content/Conversation.php:325 src/Object/Post.php:481
+msgid "Share"
+msgstr "Condividi"
+
+#: src/Content/Conversation.php:336 src/Module/Item/Compose.php:156
+#: src/Object/Post.php:972
+msgid "Image"
+msgstr "Immagine"
+
+#: src/Content/Conversation.php:339
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: src/Content/Conversation.php:352 src/Module/Item/Compose.php:172
+msgid "Scheduled at"
+msgstr "Programmato per"
+
+#: src/Content/Conversation.php:651 src/Object/Post.php:454
+#: src/Object/Post.php:455
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
+
+#: src/Content/Conversation.php:664 src/Object/Post.php:442
+msgid "Categories:"
+msgstr "Categorie:"
+
+#: src/Content/Conversation.php:665 src/Object/Post.php:443
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Archiviato in:"
+
+#: src/Content/Conversation.php:673 src/Object/Post.php:468
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s da %s"
+
+#: src/Content/Conversation.php:688
+msgid "View in context"
+msgstr "Vedi nel contesto"
+
+#: src/Content/Conversation.php:753
+msgid "remove"
+msgstr "rimuovi"
+
+#: src/Content/Conversation.php:757
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Cancella elementi selezionati"
+
+#: src/Content/Conversation.php:821 src/Content/Conversation.php:824
+#: src/Content/Conversation.php:827 src/Content/Conversation.php:830
+#, php-format
+msgid "You had been addressed (%s)."
+msgstr "Sei stato nominato (%s)."
+
+#: src/Content/Conversation.php:833
+#, php-format
+msgid "You are following %s."
+msgstr "Stai seguendo %s."
+
+#: src/Content/Conversation.php:836
+msgid "Tagged"
+msgstr "Menzionato"
+
+#: src/Content/Conversation.php:851
+msgid "Reshared"
+msgstr "Ricondiviso"
+
+#: src/Content/Conversation.php:851
+#, php-format
+msgid "Reshared by %s <%s>"
+msgstr "Ricondiviso da %s <%s>"
+
+#: src/Content/Conversation.php:854
+#, php-format
+msgid "%s is participating in this thread."
+msgstr "%s partecipa in questa conversazione."
+
+#: src/Content/Conversation.php:857
+msgid "Stored"
+msgstr "Memorizzato"
+
+#: src/Content/Conversation.php:860
+msgid "Global"
+msgstr "Globale"
+
+#: src/Content/Conversation.php:863
+msgid "Relayed"
+msgstr "Inoltrato"
+
+#: src/Content/Conversation.php:863
+#, php-format
+msgid "Relayed by %s <%s>"
+msgstr "Inoltrato da %s <%s>"
+
+#: src/Content/Conversation.php:866
+msgid "Fetched"
+msgstr "Recuperato"
+
+#: src/Content/Conversation.php:866
+#, php-format
+msgid "Fetched because of %s <%s>"
+msgstr "Recuperato a causa di %s <%s>"
+
 #: src/Content/Feature.php:96
 msgid "General Features"
 msgstr "Funzionalità generali"
@@ -3360,29 +2707,93 @@ msgstr "Mostra la Data di Registrazione"
 msgid "Display membership date in profile"
 msgstr "Mostra la data in cui ti sei registrato nel profilo"
 
-#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:229
-#: src/Content/Text/HTML.php:914 src/Content/Widget.php:533
-msgid "Forums"
-msgstr "Forum"
+#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:239
+#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Content/Widget.php:523
+msgid "Forums"
+msgstr "Forum"
+
+#: src/Content/ForumManager.php:147
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Collegamento esterno al forum"
+
+#: src/Content/ForumManager.php:150 src/Content/Widget.php:502
+msgid "show less"
+msgstr "mostra meno"
+
+#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Widget.php:404
+#: src/Content/Widget.php:503
+msgid "show more"
+msgstr "mostra di più"
+
+#: src/Content/Item.php:305
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s ha stuzzicato %2$s"
+
+#: src/Content/Item.php:338 src/Model/Item.php:2627
+msgid "event"
+msgstr "l'evento"
+
+#: src/Content/Item.php:442 view/theme/frio/theme.php:254
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Segui la discussione"
+
+#: src/Content/Item.php:443 src/Model/Contact.php:1061
+msgid "View Status"
+msgstr "Visualizza stato"
+
+#: src/Content/Item.php:444 src/Content/Item.php:466 src/Model/Contact.php:995
+#: src/Model/Contact.php:1053 src/Model/Contact.php:1062
+#: src/Module/Directory.php:157 src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
+msgid "View Profile"
+msgstr "Visualizza profilo"
+
+#: src/Content/Item.php:445 src/Model/Contact.php:1063
+msgid "View Photos"
+msgstr "Visualizza foto"
+
+#: src/Content/Item.php:446 src/Model/Contact.php:1054
+#: src/Model/Contact.php:1064
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Messaggi della Rete"
+
+#: src/Content/Item.php:447 src/Model/Contact.php:1055
+#: src/Model/Contact.php:1065
+msgid "View Contact"
+msgstr "Mostra contatto"
+
+#: src/Content/Item.php:448 src/Model/Contact.php:1066
+msgid "Send PM"
+msgstr "Invia messaggio privato"
+
+#: src/Content/Item.php:449 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
+#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348
+#: src/Module/Contact/Profile.php:449
+msgid "Block"
+msgstr "Blocca"
 
-#: src/Content/ForumManager.php:147
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Collegamento esterno al forum"
+#: src/Content/Item.php:450 src/Module/Contact.php:399
+#: src/Module/Contact/Profile.php:349 src/Module/Contact/Profile.php:457
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:61
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
 
-#: src/Content/ForumManager.php:150 src/Content/Widget.php:512
-msgid "show less"
-msgstr "mostra meno"
+#: src/Content/Item.php:454 src/Object/Post.php:429
+msgid "Languages"
+msgstr "Lingue"
 
-#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Widget.php:411
-#: src/Content/Widget.php:513
-msgid "show more"
-msgstr "mostra di più"
+#: src/Content/Item.php:458 src/Model/Contact.php:1067
+msgid "Poke"
+msgstr "Stuzzica"
 
 #: src/Content/Nav.php:90
 msgid "Nothing new here"
 msgstr "Niente di nuovo qui"
 
-#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:75
+#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:50
 msgid "Go back"
 msgstr "Torna indietro"
 
@@ -3390,345 +2801,323 @@ msgstr "Torna indietro"
 msgid "Clear notifications"
 msgstr "Pulisci le notifiche"
 
-#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:901
+#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:883
 msgid "@name, !forum, #tags, content"
 msgstr "@nome, !forum, #tag, contenuto"
 
-#: src/Content/Nav.php:169 src/Module/Security/Login.php:141
+#: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Security/Login.php:144
 msgid "Logout"
 msgstr "Esci"
 
-#: src/Content/Nav.php:169
+#: src/Content/Nav.php:183
 msgid "End this session"
 msgstr "Finisci questa sessione"
 
-#: src/Content/Nav.php:171 src/Module/Bookmarklet.php:46
-#: src/Module/Security/Login.php:142
+#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:44
+#: src/Module/Security/Login.php:145
 msgid "Login"
 msgstr "Accedi"
 
-#: src/Content/Nav.php:171
+#: src/Content/Nav.php:185
 msgid "Sign in"
 msgstr "Entra"
 
-#: src/Content/Nav.php:177 src/Module/BaseProfile.php:60
-#: src/Module/Contact.php:655 src/Module/Contact.php:920
+#: src/Content/Nav.php:190 src/Module/BaseProfile.php:56
+#: src/Module/Contact.php:433 src/Module/Contact/Profile.php:380
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:225
 msgid "Status"
 msgstr "Stato"
 
-#: src/Content/Nav.php:177 src/Content/Nav.php:263
+#: src/Content/Nav.php:190 src/Content/Nav.php:273
 #: view/theme/frio/theme.php:225
 msgid "Your posts and conversations"
 msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
 
-#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/BaseProfile.php:52
-#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:657
-#: src/Module/Contact.php:936 src/Module/Profile/Profile.php:237
+#: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:48
+#: src/Module/BaseSettings.php:55 src/Module/Contact.php:457
+#: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:241
 #: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:226
 msgid "Profile"
 msgstr "Profilo"
 
-#: src/Content/Nav.php:178 view/theme/frio/theme.php:226
+#: src/Content/Nav.php:191 view/theme/frio/theme.php:226
 msgid "Your profile page"
 msgstr "Pagina del tuo profilo"
 
-#: src/Content/Nav.php:179 view/theme/frio/theme.php:227
+#: src/Content/Nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:227
 msgid "Your photos"
 msgstr "Le tue foto"
 
-#: src/Content/Nav.php:180 src/Module/BaseProfile.php:76
-#: src/Module/BaseProfile.php:79 view/theme/frio/theme.php:228
-msgid "Videos"
-msgstr "Video"
+#: src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:72
+#: src/Module/BaseProfile.php:75 src/Module/Contact.php:449
+#: view/theme/frio/theme.php:228
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
 
-#: src/Content/Nav.php:180 view/theme/frio/theme.php:228
-msgid "Your videos"
-msgstr "I tuoi video"
+#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:228
+msgid "Your postings with media"
+msgstr "I tuoi messaggi con media"
 
-#: src/Content/Nav.php:181 view/theme/frio/theme.php:229
+#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:229
 msgid "Your events"
 msgstr "I tuoi eventi"
 
-#: src/Content/Nav.php:182
+#: src/Content/Nav.php:195
 msgid "Personal notes"
 msgstr "Note personali"
 
-#: src/Content/Nav.php:182
+#: src/Content/Nav.php:195
 msgid "Your personal notes"
 msgstr "Le tue note personali"
 
-#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:263
+#: src/Content/Nav.php:212 src/Content/Nav.php:273
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Home Page"
-msgstr "Home Page"
-
-#: src/Content/Nav.php:206 src/Module/Register.php:155
-#: src/Module/Security/Login.php:102
+#: src/Content/Nav.php:216 src/Module/Register.php:168
+#: src/Module/Security/Login.php:105
 msgid "Register"
 msgstr "Registrati"
 
-#: src/Content/Nav.php:206
+#: src/Content/Nav.php:216
 msgid "Create an account"
 msgstr "Crea un account"
 
-#: src/Content/Nav.php:212 src/Module/Help.php:69
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
+#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Help.php:67
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132 view/theme/vier/theme.php:217
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:105
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145 view/theme/vier/theme.php:217
 msgid "Help"
 msgstr "Guida"
 
-#: src/Content/Nav.php:212
+#: src/Content/Nav.php:222
 msgid "Help and documentation"
 msgstr "Guida e documentazione"
 
-#: src/Content/Nav.php:216
+#: src/Content/Nav.php:226
 msgid "Apps"
 msgstr "Applicazioni"
 
-#: src/Content/Nav.php:216
+#: src/Content/Nav.php:226
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
 
-#: src/Content/Nav.php:220 src/Content/Text/HTML.php:899
-#: src/Module/Search/Index.php:100
+#: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:881
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:96
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: src/Content/Nav.php:220
+#: src/Content/Nav.php:230
 msgid "Search site content"
 msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
 
-#: src/Content/Nav.php:223 src/Content/Text/HTML.php:908
+#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Text/HTML.php:890
 msgid "Full Text"
 msgstr "Testo Completo"
 
-#: src/Content/Nav.php:224 src/Content/Text/HTML.php:909
+#: src/Content/Nav.php:234 src/Content/Text/HTML.php:891
 #: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags:"
 
-#: src/Content/Nav.php:225 src/Content/Nav.php:284
-#: src/Content/Text/HTML.php:910 src/Module/BaseProfile.php:121
-#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Module/Contact.php:855
-#: src/Module/Contact.php:943 view/theme/frio/theme.php:236
+#: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Nav.php:294
+#: src/Content/Text/HTML.php:892 src/Module/BaseProfile.php:125
+#: src/Module/BaseProfile.php:128 src/Module/Contact.php:370
+#: src/Module/Contact.php:464 view/theme/frio/theme.php:236
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contatti"
 
-#: src/Content/Nav.php:244
+#: src/Content/Nav.php:254
 msgid "Community"
 msgstr "Comunità"
 
-#: src/Content/Nav.php:244
+#: src/Content/Nav.php:254
 msgid "Conversations on this and other servers"
 msgstr "Conversazioni su questo e su altri server"
 
-#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseProfile.php:91
-#: src/Module/BaseProfile.php:102 view/theme/frio/theme.php:233
+#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:87
+#: src/Module/BaseProfile.php:98 view/theme/frio/theme.php:233
 msgid "Events and Calendar"
 msgstr "Eventi e calendario"
 
-#: src/Content/Nav.php:251
+#: src/Content/Nav.php:261
 msgid "Directory"
 msgstr "Elenco"
 
-#: src/Content/Nav.php:251
+#: src/Content/Nav.php:261
 msgid "People directory"
 msgstr "Elenco delle persone"
 
-#: src/Content/Nav.php:253 src/Module/BaseAdmin.php:85
+#: src/Content/Nav.php:263 src/Module/BaseAdmin.php:85
 msgid "Information"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: src/Content/Nav.php:253
+#: src/Content/Nav.php:263
 msgid "Information about this friendica instance"
 msgstr "Informazioni su questo server friendica"
 
-#: src/Content/Nav.php:256 src/Module/Admin/Tos.php:59
-#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:163
-#: src/Module/Tos.php:84
+#: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:76
+#: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:176
+#: src/Module/Tos.php:87
 msgid "Terms of Service"
 msgstr "Termini di Servizio"
 
-#: src/Content/Nav.php:256
+#: src/Content/Nav.php:266
 msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
 msgstr "Termini di Servizio di questa istanza Friendica"
 
-#: src/Content/Nav.php:261 view/theme/frio/theme.php:232
+#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:232
 msgid "Network"
 msgstr "Rete"
 
-#: src/Content/Nav.php:261 view/theme/frio/theme.php:232
+#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:232
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
 
-#: src/Content/Nav.php:267
+#: src/Content/Nav.php:277
 msgid "Introductions"
 msgstr "Presentazioni"
 
-#: src/Content/Nav.php:267
+#: src/Content/Nav.php:277
 msgid "Friend Requests"
 msgstr "Richieste di amicizia"
 
-#: src/Content/Nav.php:268 src/Module/BaseNotifications.php:139
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:54
+#: src/Content/Nav.php:278 src/Module/BaseNotifications.php:148
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:73
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifiche"
 
-#: src/Content/Nav.php:269
+#: src/Content/Nav.php:279
 msgid "See all notifications"
 msgstr "Vedi tutte le notifiche"
 
-#: src/Content/Nav.php:270
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Segna tutte le notifiche come viste"
+#: src/Content/Nav.php:280
+msgid "Mark all system notifications as seen"
+msgstr "Segna tutte le notifiche di sistema come viste"
 
-#: src/Content/Nav.php:273 view/theme/frio/theme.php:234
+#: src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:234
 msgid "Private mail"
 msgstr "Posta privata"
 
-#: src/Content/Nav.php:274
+#: src/Content/Nav.php:284
 msgid "Inbox"
 msgstr "In arrivo"
 
-#: src/Content/Nav.php:275
+#: src/Content/Nav.php:285
 msgid "Outbox"
 msgstr "Inviati"
 
-#: src/Content/Nav.php:279
+#: src/Content/Nav.php:289
 msgid "Accounts"
 msgstr "Account"
 
-#: src/Content/Nav.php:279
+#: src/Content/Nav.php:289
 msgid "Manage other pages"
 msgstr "Gestisci altre pagine"
 
-#: src/Content/Nav.php:282 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:124
+#: src/Content/Nav.php:292 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:122
 #: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:235
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
 
-#: src/Content/Nav.php:282 view/theme/frio/theme.php:235
+#: src/Content/Nav.php:292 view/theme/frio/theme.php:235
 msgid "Account settings"
 msgstr "Parametri account"
 
-#: src/Content/Nav.php:284 view/theme/frio/theme.php:236
+#: src/Content/Nav.php:294 view/theme/frio/theme.php:236
 msgid "Manage/edit friends and contacts"
 msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
 
-#: src/Content/Nav.php:289 src/Module/BaseAdmin.php:125
+#: src/Content/Nav.php:299 src/Module/BaseAdmin.php:126
 msgid "Admin"
 msgstr "Amministrazione"
 
-#: src/Content/Nav.php:289
+#: src/Content/Nav.php:299
 msgid "Site setup and configuration"
 msgstr "Configurazione del sito"
 
-#: src/Content/Nav.php:292
+#: src/Content/Nav.php:302
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: src/Content/Nav.php:292
+#: src/Content/Nav.php:302
 msgid "Site map"
 msgstr "Mappa del sito"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:292
+#: src/Content/OEmbed.php:298
 msgid "Embedding disabled"
 msgstr "Embed disabilitato"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:410
+#: src/Content/OEmbed.php:416
 msgid "Embedded content"
 msgstr "Contenuto incorporato"
 
+#: src/Content/Pager.php:216
+msgid "first"
+msgstr "primo"
+
 #: src/Content/Pager.php:221
 msgid "prev"
 msgstr "prec"
 
+#: src/Content/Pager.php:276
+msgid "next"
+msgstr "succ"
+
 #: src/Content/Pager.php:281
 msgid "last"
 msgstr "ultimo"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1015 src/Content/Text/BBCode.php:1669
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1670
+#: src/Content/Text/BBCode.php:987 src/Content/Text/BBCode.php:1781
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1782
 msgid "Image/photo"
 msgstr "Immagine/foto"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1117
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1160
 #, php-format
 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
 msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1142 src/Model/Item.php:2773
-#: src/Model/Item.php:2779
-msgid "link to source"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1185 src/Model/Item.php:3158
+#: src/Model/Item.php:3164 src/Model/Item.php:3165
+msgid "Link to source"
 msgstr "Collegamento all'originale"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1587 src/Content/Text/HTML.php:951
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1699 src/Content/Text/HTML.php:933
 msgid "Click to open/close"
 msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1618
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1730
 msgid "$1 wrote:"
 msgstr "$1 ha scritto:"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1672 src/Content/Text/BBCode.php:1673
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1786 src/Content/Text/BBCode.php:1787
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "Contenuto criptato"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1886
+#: src/Content/Text/BBCode.php:2002
 msgid "Invalid source protocol"
 msgstr "Protocollo sorgente non valido"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1901
+#: src/Content/Text/BBCode.php:2017
 msgid "Invalid link protocol"
 msgstr "Protocollo collegamento non valido"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:799
+#: src/Content/Text/HTML.php:797
 msgid "Loading more entries..."
 msgstr "Carico più elementi..."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:800
+#: src/Content/Text/HTML.php:798
 msgid "The end"
 msgstr "Fine"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:893 src/Model/Profile.php:439
-#: src/Module/Contact.php:340
+#: src/Content/Text/HTML.php:875 src/Content/Widget/VCard.php:103
+#: src/Model/Profile.php:454
 msgid "Follow"
 msgstr "Segui"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
-msgid "Export"
-msgstr "Esporta"
-
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Esporta il calendario in formato ical"
-
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Esporta il calendario in formato csv"
-
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:73
-msgid "No contacts"
-msgstr "Nessun contatto"
-
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:105
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d contatto"
-msgstr[1] "%d contatti"
-
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:124
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Visualizza i contatti"
-
 #: src/Content/Widget.php:49
 msgid "Add New Contact"
 msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
@@ -3764,8 +3153,8 @@ msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
 msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
 
-#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:876
-#: src/Module/Directory.php:105 view/theme/vier/theme.php:174
+#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:391
+#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:174
 msgid "Find"
 msgstr "Trova"
 
@@ -3781,7 +3170,7 @@ msgstr "Profilo Casuale"
 msgid "Invite Friends"
 msgstr "Invita amici"
 
-#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Directory.php:97
+#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Directory.php:88
 #: view/theme/vier/theme.php:179
 msgid "Global Directory"
 msgstr "Elenco globale"
@@ -3790,71 +3179,98 @@ msgstr "Elenco globale"
 msgid "Local Directory"
 msgstr "Elenco Locale"
 
-#: src/Content/Widget.php:214 src/Model/Group.php:535
-#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Welcome.php:76
+#: src/Content/Widget.php:207 src/Model/Group.php:507
+#: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Welcome.php:76
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruppi"
 
-#: src/Content/Widget.php:216
+#: src/Content/Widget.php:209
 msgid "Everyone"
 msgstr "Chiunque"
 
-#: src/Content/Widget.php:245
+#: src/Content/Widget.php:238
 msgid "Relationships"
 msgstr "Relazioni"
 
-#: src/Content/Widget.php:247 src/Module/Contact.php:791
-#: src/Module/Group.php:292
+#: src/Content/Widget.php:240 src/Module/Contact.php:306
+#: src/Module/Group.php:293
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Tutti i contatti"
 
-#: src/Content/Widget.php:286
+#: src/Content/Widget.php:279
 msgid "Protocols"
 msgstr "Protocolli"
 
-#: src/Content/Widget.php:288
+#: src/Content/Widget.php:281
 msgid "All Protocols"
 msgstr "Tutti i Protocolli"
 
-#: src/Content/Widget.php:316
+#: src/Content/Widget.php:309
 msgid "Saved Folders"
 msgstr "Cartelle Salvate"
 
-#: src/Content/Widget.php:318 src/Content/Widget.php:352
+#: src/Content/Widget.php:311 src/Content/Widget.php:345
 msgid "Everything"
 msgstr "Tutto"
 
-#: src/Content/Widget.php:350
+#: src/Content/Widget.php:343
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorie"
 
-#: src/Content/Widget.php:407
+#: src/Content/Widget.php:400
 #, php-format
 msgid "%d contact in common"
 msgid_plural "%d contacts in common"
 msgstr[0] "%d contatto in comune"
 msgstr[1] "%d contatti in comune"
 
-#: src/Content/Widget.php:506
+#: src/Content/Widget.php:496
 msgid "Archives"
 msgstr "Archivi"
 
-#: src/Content/Widget.php:530
+#: src/Content/Widget.php:520
 msgid "Persons"
 msgstr "Persone"
 
-#: src/Content/Widget.php:531
+#: src/Content/Widget.php:521
 msgid "Organisations"
 msgstr "Organizzazioni"
 
-#: src/Content/Widget.php:532 src/Model/Contact.php:1410
+#: src/Content/Widget.php:522 src/Model/Contact.php:1494
 msgid "News"
 msgstr "Notizie"
 
-#: src/Content/Widget.php:537 src/Module/Admin/BaseUsers.php:50
+#: src/Content/Widget.php:527 src/Module/Admin/BaseUsers.php:51
 msgid "All"
 msgstr "Tutto"
 
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:54
+msgid "Export"
+msgstr "Esporta"
+
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:55
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Esporta il calendario in formato ical"
+
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Esporta il calendario in formato csv"
+
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79
+msgid "No contacts"
+msgstr "Nessun contatto"
+
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:108
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d contatto"
+msgstr[1] "%d contatti"
+
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:125
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Visualizza i contatti"
+
 #: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
 msgid "Remove term"
 msgstr "Rimuovi termine"
@@ -3874,75 +3290,94 @@ msgstr[1] "Etichette di Tendenza (ultime %d ore)"
 msgid "More Trending Tags"
 msgstr "Più Etichette di Tendenza"
 
-#: src/Core/ACL.php:154 src/Module/Profile/Profile.php:238
+#: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:373
+#: src/Module/Contact/Profile.php:371 src/Module/Profile/Profile.php:176
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
+
+#: src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Profile.php:374
+#: src/Module/Contact/Profile.php:373 src/Module/Profile/Profile.php:180
+msgid "Matrix:"
+msgstr "Matrix:"
+
+#: src/Content/Widget/VCard.php:101 src/Model/Profile.php:466
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:199
+msgid "Network:"
+msgstr "Rete:"
+
+#: src/Content/Widget/VCard.php:105 src/Model/Profile.php:456
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Smetti di seguire"
+
+#: src/Core/ACL.php:164 src/Module/Profile/Profile.php:242
 msgid "Yourself"
 msgstr "Te stesso"
 
-#: src/Core/ACL.php:190 src/Module/PermissionTooltip.php:83
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:105
+#: src/Core/ACL.php:200 src/Module/PermissionTooltip.php:104
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:126
 msgid "Mutuals"
 msgstr "Amici reciproci"
 
-#: src/Core/ACL.php:280
+#: src/Core/ACL.php:292
 msgid "Post to Email"
 msgstr "Invia a email"
 
-#: src/Core/ACL.php:307
+#: src/Core/ACL.php:319
 msgid "Public"
 msgstr "Pubblico"
 
-#: src/Core/ACL.php:308
+#: src/Core/ACL.php:320
 msgid ""
 "This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
 "community pages and by anyone with its link."
 msgstr "Questo contenuto sarà mostrato a tutti i tuoi seguaci e può essere visto nelle pagine della communità e da chiunque con questo collegamento."
 
-#: src/Core/ACL.php:309
+#: src/Core/ACL.php:321
 msgid "Limited/Private"
 msgstr "Limitato/Privato"
 
-#: src/Core/ACL.php:310
+#: src/Core/ACL.php:322
 msgid ""
 "This content will be shown only to the people in the first box, to the "
 "exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
 "anywhere public."
 msgstr "Questo contenuto sarà mostrato solo alle persone nel primo campo, ad eccezione delle persone menzionate nel secondo campo. Non apparirà da qualsiasi parte in pubblico."
 
-#: src/Core/ACL.php:311
+#: src/Core/ACL.php:323
 msgid "Show to:"
 msgstr "Mostra a:"
 
-#: src/Core/ACL.php:312
+#: src/Core/ACL.php:324
 msgid "Except to:"
 msgstr "Ad eccezione di:"
 
-#: src/Core/ACL.php:315
+#: src/Core/ACL.php:327
 msgid "Connectors"
 msgstr "Connettori"
 
-#: src/Core/Installer.php:179
+#: src/Core/Installer.php:183
 msgid ""
 "The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
 "written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
 " web server root."
 msgstr "Il file di configurazione del database \"config/local.config.php\" non può essere scritto. Usa il testo allegato per creare un file di configurazione nell tuo server web."
 
-#: src/Core/Installer.php:198
+#: src/Core/Installer.php:202
 msgid ""
 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
 "or mysql."
 msgstr "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql"
 
-#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:206
-#: src/Module/Install.php:365
+#: src/Core/Installer.php:203 src/Module/Install.php:213
+#: src/Module/Install.php:372
 msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
 msgstr "Per favore leggi il file \"doc/INSTALL.md\"."
 
-#: src/Core/Installer.php:260
+#: src/Core/Installer.php:264
 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
 msgstr "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web"
 
-#: src/Core/Installer.php:261
+#: src/Core/Installer.php:265
 msgid ""
 "If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
 "you will not be able to run the background processing. See <a "
@@ -3950,489 +3385,528 @@ msgid ""
 "up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
 msgstr "Se non hai una versione a riga di comando di PHP installata sul tuo server, non sarai in grado di eseguire i processi in background. Vedi <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Imposta i worker'</a>"
 
-#: src/Core/Installer.php:266
+#: src/Core/Installer.php:270
 msgid "PHP executable path"
 msgstr "Percorso eseguibile PHP"
 
-#: src/Core/Installer.php:266
+#: src/Core/Installer.php:270
 msgid ""
 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
 "installation."
 msgstr "Inserisci il percorso completo all'eseguibile di php. Puoi lasciare bianco questo campo per continuare l'installazione."
 
-#: src/Core/Installer.php:271
+#: src/Core/Installer.php:275
 msgid "Command line PHP"
 msgstr "PHP da riga di comando"
 
-#: src/Core/Installer.php:280
+#: src/Core/Installer.php:284
 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
 msgstr "L'eseguibile PHP non è il binario php cli (potrebbe essere la versione cgi-fcgi)"
 
-#: src/Core/Installer.php:281
+#: src/Core/Installer.php:285
 msgid "Found PHP version: "
 msgstr "Versione PHP:"
 
-#: src/Core/Installer.php:283
+#: src/Core/Installer.php:287
 msgid "PHP cli binary"
 msgstr "Binario PHP cli"
 
-#: src/Core/Installer.php:296
+#: src/Core/Installer.php:300
 msgid ""
 "The command line version of PHP on your system does not have "
 "\"register_argc_argv\" enabled."
 msgstr "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\"."
 
-#: src/Core/Installer.php:297
+#: src/Core/Installer.php:301
 msgid "This is required for message delivery to work."
 msgstr "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi."
 
-#: src/Core/Installer.php:302
+#: src/Core/Installer.php:306
 msgid "PHP register_argc_argv"
 msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: src/Core/Installer.php:334
+#: src/Core/Installer.php:338
 msgid ""
 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
 "generate encryption keys"
 msgstr "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione"
 
-#: src/Core/Installer.php:335
+#: src/Core/Installer.php:339
 msgid ""
 "If running under Windows, please see "
 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 msgstr "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: src/Core/Installer.php:338
+#: src/Core/Installer.php:342
 msgid "Generate encryption keys"
 msgstr "Genera chiavi di criptazione"
 
-#: src/Core/Installer.php:390
+#: src/Core/Installer.php:394
 msgid ""
 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
 msgstr "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache è richiesto, ma non risulta installato"
 
-#: src/Core/Installer.php:395
+#: src/Core/Installer.php:399
 msgid "Apache mod_rewrite module"
 msgstr "Modulo mod_rewrite di Apache"
 
-#: src/Core/Installer.php:401
+#: src/Core/Installer.php:405
 msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
 msgstr "Errore: uno dei due moduli PHP PDO o MySQLi è richiesto ma non installato."
 
-#: src/Core/Installer.php:406
+#: src/Core/Installer.php:410
 msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
 msgstr "Errore: il driver MySQL per PDO non è installato."
 
-#: src/Core/Installer.php:410
+#: src/Core/Installer.php:414
 msgid "PDO or MySQLi PHP module"
 msgstr "modulo PHP PDO o MySQLi"
 
-#: src/Core/Installer.php:418
+#: src/Core/Installer.php:422
 msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
 msgstr "Errore, il modulo PHP XML è richiesto ma non installato."
 
-#: src/Core/Installer.php:422
+#: src/Core/Installer.php:426
 msgid "XML PHP module"
 msgstr "Modulo PHP XML"
 
-#: src/Core/Installer.php:425
+#: src/Core/Installer.php:429
 msgid "libCurl PHP module"
 msgstr "modulo PHP libCurl"
 
-#: src/Core/Installer.php:426
+#: src/Core/Installer.php:430
 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
 msgstr "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: src/Core/Installer.php:432
+#: src/Core/Installer.php:436
 msgid "GD graphics PHP module"
 msgstr "modulo PHP GD graphics"
 
-#: src/Core/Installer.php:433
+#: src/Core/Installer.php:437
 msgid ""
 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
 msgstr "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: src/Core/Installer.php:439
+#: src/Core/Installer.php:443
 msgid "OpenSSL PHP module"
 msgstr "modulo PHP OpenSSL"
 
-#: src/Core/Installer.php:440
+#: src/Core/Installer.php:444
 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
 msgstr "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: src/Core/Installer.php:446
+#: src/Core/Installer.php:450
 msgid "mb_string PHP module"
 msgstr "modulo PHP mb_string"
 
-#: src/Core/Installer.php:447
+#: src/Core/Installer.php:451
 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
 msgstr "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: src/Core/Installer.php:453
+#: src/Core/Installer.php:457
 msgid "iconv PHP module"
 msgstr "modulo PHP iconv"
 
-#: src/Core/Installer.php:454
+#: src/Core/Installer.php:458
 msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
 msgstr "Errore: il modulo PHP iconv è richiesto ma non installato."
 
-#: src/Core/Installer.php:460
+#: src/Core/Installer.php:464
 msgid "POSIX PHP module"
 msgstr "mooduo PHP POSIX"
 
-#: src/Core/Installer.php:461
+#: src/Core/Installer.php:465
 msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
 msgstr "Errore, il modulo PHP POSIX è richiesto ma non installato."
 
-#: src/Core/Installer.php:467
+#: src/Core/Installer.php:471
 msgid "Program execution functions"
 msgstr "Funzioni di esecuzione del programma"
 
-#: src/Core/Installer.php:468
-msgid "Error: Program execution functions required but not enabled."
-msgstr "Errore: Funzioni di esecuzione del programma richieste ma non abilitate."
+#: src/Core/Installer.php:472
+msgid ""
+"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
+msgstr "Errore: Funzioni di esecuzione programma (proc_open) richieste ma non abilitate."
 
-#: src/Core/Installer.php:474
+#: src/Core/Installer.php:478
 msgid "JSON PHP module"
 msgstr "modulo PHP JSON"
 
-#: src/Core/Installer.php:475
+#: src/Core/Installer.php:479
 msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
 msgstr "Errore: il modulo PHP JSON è richiesto ma non installato."
 
-#: src/Core/Installer.php:481
+#: src/Core/Installer.php:485
 msgid "File Information PHP module"
 msgstr "Modulo PHP File Information"
 
-#: src/Core/Installer.php:482
+#: src/Core/Installer.php:486
 msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
 msgstr "Errore: il modulo PHP File Information è richiesto ma non è installato."
 
-#: src/Core/Installer.php:505
+#: src/Core/Installer.php:509
 msgid ""
 "The web installer needs to be able to create a file called "
 "\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
 "unable to do so."
 msgstr "L'installer web deve essere in grado di creare un file chiamato \"local.config.php\" nella cartella \"config\" del tuo server web, ma non è in grado di farlo."
 
-#: src/Core/Installer.php:506
+#: src/Core/Installer.php:510
 msgid ""
 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
 "to write files in your folder - even if you can."
 msgstr "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server può non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi."
 
-#: src/Core/Installer.php:507
+#: src/Core/Installer.php:511
 msgid ""
 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
 "named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
 msgstr "Alla fine di questa procedura, ti daremo un testo da salvare in un file chiamato \"local.config.php\" nella cartella \"config\" della tua installazione di Friendica."
 
-#: src/Core/Installer.php:508
+#: src/Core/Installer.php:512
 msgid ""
 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
 " Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Puoi in alternativa saltare questa procedura ed eseguire l'installazione manualmente. Vedi il file \"doc/INSTALL.md\" per le istruzioni."
 
-#: src/Core/Installer.php:511
+#: src/Core/Installer.php:515
 msgid "config/local.config.php is writable"
 msgstr "config/local.config.php è scrivibile"
 
-#: src/Core/Installer.php:531
+#: src/Core/Installer.php:535
 msgid ""
 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
 msgstr "Friendica usa il motore di template Smarty3 per renderizzare le sue pagine web. Smarty3 compila i template in PHP per velocizzare il rendering."
 
-#: src/Core/Installer.php:532
+#: src/Core/Installer.php:536
 msgid ""
 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
 "folder."
 msgstr "Per salvare questi template compilati, il server werb ha bisogno dell'accesso in scrittura alla cartella view/smarty3/ nella cartella principale dei Friendica."
 
-#: src/Core/Installer.php:533
+#: src/Core/Installer.php:537
 msgid ""
 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
 " write access to this folder."
 msgstr "Per favore, controlla che l'utente con cui il tuo server web gira (es www-data) ha accesso in scrittura a questa cartella."
 
-#: src/Core/Installer.php:534
+#: src/Core/Installer.php:538
 msgid ""
 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
 msgstr "Nota: come misura di sicurezza, dovresti dare accesso in scrittura solo alla cartella view/smarty3, non ai template (.tpl) che contiene."
 
-#: src/Core/Installer.php:537
+#: src/Core/Installer.php:541
 msgid "view/smarty3 is writable"
 msgstr "view/smarty3 è scrivibile"
 
-#: src/Core/Installer.php:565
+#: src/Core/Installer.php:569
 msgid ""
 "Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
 "dist to .htaccess."
-msgstr ""
+msgstr "La riscrittura degli url in .htaccess sembra non funzionare. Controlla di aver copiato .htaccess-dist in .htaccess."
 
-#: src/Core/Installer.php:566
+#: src/Core/Installer.php:570
 msgid ""
 "In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
 "error."
-msgstr ""
+msgstr "In alcune circostanze (come il funzionamento dentro a contenitori), puoi ignorare questo errore."
 
-#: src/Core/Installer.php:568
+#: src/Core/Installer.php:572
 msgid "Error message from Curl when fetching"
 msgstr "Messaggio di errore da Curl durante la richiesta"
 
-#: src/Core/Installer.php:574
+#: src/Core/Installer.php:578
 msgid "Url rewrite is working"
 msgstr "La riscrittura degli url funziona"
 
-#: src/Core/Installer.php:603
+#: src/Core/Installer.php:607
+msgid ""
+"The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
+" new Friendica server failed."
+msgstr "Il rilevamento di TLS per proteggere le comunicazioni tra il browser e il nuovo server Friendica è fallito."
+
+#: src/Core/Installer.php:608
+msgid ""
+"It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
+"sensitive information like passwords will be transmitted."
+msgstr "È altamente incoraggiato usare Friendica solo attraverso una connessione sicura, dato che saranno trasmesse informazioni sensibili, come le password."
+
+#: src/Core/Installer.php:609
+msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
+msgstr "Assicurati che la connessione al server sia sicura."
+
+#: src/Core/Installer.php:610
+msgid "No TLS detected"
+msgstr "TLS non rlevato"
+
+#: src/Core/Installer.php:612
+msgid "TLS detected"
+msgstr "TLS rilevato"
+
+#: src/Core/Installer.php:639
 msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
 msgstr "L'estensione PHP ImageMagick non è installata"
 
-#: src/Core/Installer.php:605
+#: src/Core/Installer.php:641
 msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
 msgstr "L'estensione PHP ImageMagick è installata"
 
-#: src/Core/Installer.php:607
+#: src/Core/Installer.php:643
 msgid "ImageMagick supports GIF"
 msgstr "ImageMagick supporta i GIF"
 
-#: src/Core/Installer.php:629
+#: src/Core/Installer.php:665
 msgid "Database already in use."
 msgstr "Database già in uso."
 
-#: src/Core/Installer.php:634
+#: src/Core/Installer.php:670
 msgid "Could not connect to database."
 msgstr " Impossibile collegarsi con il database."
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:432
-#: src/Module/Settings/Display.php:178
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:425
+#: src/Module/Settings/Display.php:182
 msgid "Monday"
 msgstr "Lunedì"
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:433
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:426
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Martedì"
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:434
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:427
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mercoledì"
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:435
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:428
 msgid "Thursday"
 msgstr "Giovedì"
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:436
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:429
 msgid "Friday"
 msgstr "Venerdì"
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:437
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:430
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sabato"
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:431
-#: src/Module/Settings/Display.php:178
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:424
+#: src/Module/Settings/Display.php:182
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domenica"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:452
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:445
 msgid "January"
 msgstr "Gennaio"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:453
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:446
 msgid "February"
 msgstr "Febbraio"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:454
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:447
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:455
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:448
 msgid "April"
 msgstr "Aprile"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:443
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:436
 msgid "May"
 msgstr "Maggio"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:456
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:449
 msgid "June"
 msgstr "Giugno"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:457
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:450
 msgid "July"
 msgstr "Luglio"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:458
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:451
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:459
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:452
 msgid "September"
 msgstr "Settembre"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:460
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:453
 msgid "October"
 msgstr "Ottobre"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:461
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:454
 msgid "November"
 msgstr "Novembre"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:462
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:455
 msgid "December"
 msgstr "Dicembre"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:424
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:417
 msgid "Mon"
 msgstr "Lun"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:425
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:418
 msgid "Tue"
 msgstr "Mar"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:426
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:419
 msgid "Wed"
 msgstr "Mer"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:427
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:420
 msgid "Thu"
 msgstr "Gio"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:428
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:421
 msgid "Fri"
 msgstr "Ven"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:429
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:422
 msgid "Sat"
 msgstr "Sab"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:423
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:416
 msgid "Sun"
 msgstr "Dom"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:439
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:432
 msgid "Jan"
 msgstr "Gen"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:440
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:433
 msgid "Feb"
 msgstr "Feb"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:441
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:434
 msgid "Mar"
 msgstr "Mar"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:442
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:435
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:444
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:437
 msgid "Jun"
 msgstr "Giu"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:445
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:438
 msgid "Jul"
 msgstr "Lug"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:446
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:439
 msgid "Aug"
 msgstr "Ago"
 
-#: src/Core/L10n.php:395
+#: src/Core/L10n.php:401
 msgid "Sep"
 msgstr "Set"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:448
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:441
 msgid "Oct"
 msgstr "Ott"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:449
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:442
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:450
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:443
 msgid "Dec"
 msgstr "Dic"
 
-#: src/Core/L10n.php:414
+#: src/Core/L10n.php:420
 msgid "poke"
 msgstr "stuzzica"
 
-#: src/Core/L10n.php:414
+#: src/Core/L10n.php:420
 msgid "poked"
 msgstr "ha stuzzicato"
 
-#: src/Core/L10n.php:415
+#: src/Core/L10n.php:421
 msgid "ping"
 msgstr "invia un ping"
 
-#: src/Core/L10n.php:415
+#: src/Core/L10n.php:421
 msgid "pinged"
 msgstr "ha inviato un ping"
 
-#: src/Core/L10n.php:416
+#: src/Core/L10n.php:422
 msgid "prod"
 msgstr "pungola"
 
-#: src/Core/L10n.php:416
+#: src/Core/L10n.php:422
 msgid "prodded"
 msgstr "ha pungolato"
 
-#: src/Core/L10n.php:417
+#: src/Core/L10n.php:423
 msgid "slap"
 msgstr "schiaffeggia"
 
-#: src/Core/L10n.php:417
+#: src/Core/L10n.php:423
 msgid "slapped"
 msgstr "ha schiaffeggiato"
 
-#: src/Core/L10n.php:418
+#: src/Core/L10n.php:424
 msgid "finger"
 msgstr "tocca"
 
-#: src/Core/L10n.php:418
+#: src/Core/L10n.php:424
 msgid "fingered"
 msgstr "ha toccato"
 
-#: src/Core/L10n.php:419
+#: src/Core/L10n.php:425
 msgid "rebuff"
 msgstr "respingi"
 
-#: src/Core/L10n.php:419
+#: src/Core/L10n.php:425
 msgid "rebuffed"
 msgstr "ha respinto"
 
-#: src/Core/Renderer.php:90 src/Core/Renderer.php:119
-#: src/Core/Renderer.php:146 src/Core/Renderer.php:180
+#: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
+#: src/Core/Renderer.php:145 src/Core/Renderer.php:179
 #: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
 msgid ""
 "Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
 "administrator."
 msgstr "Friendica non piò mostrare questa pagina al momento, per favore contatta l'amministratore."
 
-#: src/Core/Renderer.php:142
+#: src/Core/Renderer.php:141
 msgid "template engine cannot be registered without a name."
 msgstr "il motore di modelli non può essere registrato senza un nome."
 
-#: src/Core/Renderer.php:176
+#: src/Core/Renderer.php:175
 msgid "template engine is not registered!"
 msgstr "il motore di modelli non è registrato!"
 
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:78
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Percorso base per lo storage"
+
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:80
+msgid ""
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Cartella dove i file caricati vengono salvati. Per una maggiore sicurezza, questo dovrebbe essere un percorso separato dall'albero di cartelle servito dal server web."
+
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:93
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Inserisci una cartella valida ed esistente"
+
 #: src/Core/Update.php:67
 #, php-format
 msgid ""
 "Updates from version %s are not supported. Please update at least to version"
 " 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
-msgstr ""
+msgstr "Gli aggiornamenti dalla versione %s non sono supportati. Per favore aggiorna almeno alla versione 2021.01 e attenti finchè il postupdate finisce alla versione 1383."
 
 #: src/Core/Update.php:78
 #, php-format
 msgid ""
 "Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least"
 " to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
-msgstr ""
+msgstr "Gli aggiornamenti dal postupdate versione %s non sono supportati. Per favore aggiorna almeno alla versione 2021.01 e attenti finchè il postupdate finisce alla versione 1383."
 
 #: src/Core/Update.php:152
 #, php-format
@@ -4444,12 +3918,12 @@ msgstr "%s: eseguendo pre aggiornamento %d"
 msgid "%s: executing post update %d"
 msgstr "%s: eseguendo post aggiornamento %d"
 
-#: src/Core/Update.php:259
+#: src/Core/Update.php:261
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore."
 
-#: src/Core/Update.php:312
+#: src/Core/Update.php:314
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4459,81 +3933,81 @@ msgid ""
 "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
 msgstr "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non sei in grado di aiutarmi. Il mio database potrebbe essere invalido."
 
-#: src/Core/Update.php:318
+#: src/Core/Update.php:320
 #, php-format
 msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
 msgstr "Il messaggio di errore è\\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: src/Core/Update.php:322 src/Core/Update.php:364
+#: src/Core/Update.php:324 src/Core/Update.php:366
 msgid "[Friendica Notify] Database update"
 msgstr "[Notifica di Friendica] Aggiornamento database"
 
-#: src/Core/Update.php:358
+#: src/Core/Update.php:360
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
 msgstr "\n\t\t\t\t\tIl database di friendica è stato aggiornato con succeso da %s a %s."
 
-#: src/Core/UserImport.php:126
+#: src/Core/UserImport.php:125
 msgid "Error decoding account file"
 msgstr "Errore decodificando il file account"
 
-#: src/Core/UserImport.php:132
+#: src/Core/UserImport.php:131
 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
 msgstr "Errore! Nessuna informazione di versione nel file! Potrebbe non essere un file account di Friendica?"
 
-#: src/Core/UserImport.php:140
+#: src/Core/UserImport.php:139
 #, php-format
 msgid "User '%s' already exists on this server!"
 msgstr "L'utente '%s' esiste già su questo server!"
 
-#: src/Core/UserImport.php:176
+#: src/Core/UserImport.php:175
 msgid "User creation error"
 msgstr "Errore creando l'utente"
 
-#: src/Core/UserImport.php:221
+#: src/Core/UserImport.php:220
 #, php-format
 msgid "%d contact not imported"
 msgid_plural "%d contacts not imported"
 msgstr[0] "%d contatto non importato"
 msgstr[1] "%d contatti non importati"
 
-#: src/Core/UserImport.php:274
+#: src/Core/UserImport.php:273
 msgid "User profile creation error"
 msgstr "Errore durante la creazione del profilo dell'utente"
 
-#: src/Core/UserImport.php:330
+#: src/Core/UserImport.php:326
 msgid "Done. You can now login with your username and password"
 msgstr "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:64
+#: src/Database/DBStructure.php:65
 #, php-format
 msgid "The database version had been set to %s."
 msgstr "La versione del database è stata impostata come %s."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:77
+#: src/Database/DBStructure.php:78
 #, php-format
 msgid ""
 "The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
 "tables."
 msgstr "Il post aggiornamento è alla versione %d, deve essere a %d per fare il drop delle tabelle in sicurezza."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:89
+#: src/Database/DBStructure.php:91
 msgid "No unused tables found."
 msgstr "Nessuna tabella inutilizzata trovata."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:94
+#: src/Database/DBStructure.php:96
 msgid ""
 "These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
 " \"dbstructure drop -e\":"
 msgstr "Queste tabelle non sono utilizzate da friendica e saranno eliminate quando eseguirai \"dbstructure drop -e\":"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:132
+#: src/Database/DBStructure.php:134
 msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
 msgstr "Non ci sono tabelle su MyISAM o InnoDB con il formato file Antelope"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:156
+#: src/Database/DBStructure.php:158
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4541,559 +4015,554 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr "\nErrore %d durante l'aggiornamento del database:\n%s\n"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:159
+#: src/Database/DBStructure.php:161
 msgid "Errors encountered performing database changes: "
 msgstr "Errori riscontrati eseguendo le modifiche al database:"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:436
+#: src/Database/DBStructure.php:549
 msgid "Another database update is currently running."
 msgstr "Un altro aggiornamento del database è attualmente in corso."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:440
+#: src/Database/DBStructure.php:553
 #, php-format
 msgid "%s: Database update"
 msgstr "%s: Aggiornamento database"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:740
+#: src/Database/DBStructure.php:803
 #, php-format
 msgid "%s: updating %s table."
 msgstr "%s: aggiornando la tabella %s."
 
-#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:32
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:55
 msgid "Record not found"
 msgstr "Voce non trovata"
 
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:135
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Amico suggerito"
-
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:161
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Richiesta amicizia/connessione"
-
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:161
-msgid "New Follower"
-msgstr "Qualcuno inizia a seguirti"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:103
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s a creato un nuovo messaggio"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:104
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:362
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s ha commentato il messaggio di %s"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:130
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "a %s è piaciuto il messaggio di %s"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:141
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "a %s non è piaciuto il messaggio di %s"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:152
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s partecipa all'evento di %s"
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:65
+msgid "Unprocessable Entity"
+msgstr "Entità non processabile"
 
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:163
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s non partecipa all'evento di %s"
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:75
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Non autorizzato"
 
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:174
-#, php-format
-msgid "%s may attending %s's event"
-msgstr "%s potrebbe partecipare all'evento di %s"
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:85
+msgid ""
+"Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"
+msgstr "Il token non è autorizzato con un utente valido o manca uno scopo richiesto"
 
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:201
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s è ora amico di %s"
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:95
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Errore Interno del Server"
 
-#: src/LegacyModule.php:49
+#: src/LegacyModule.php:63
 #, php-format
 msgid "Legacy module file not found: %s"
 msgstr "File del modulo legacy non trovato: %s"
 
-#: src/Model/Contact.php:982 src/Model/Contact.php:995
+#: src/Model/Contact.php:1057 src/Model/Contact.php:1069
 msgid "UnFollow"
 msgstr "Smetti di seguire"
 
-#: src/Model/Contact.php:991
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Rimuovi contatto"
-
-#: src/Model/Contact.php:1001 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
+#: src/Model/Contact.php:1075 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202
 msgid "Approve"
 msgstr "Approva"
 
-#: src/Model/Contact.php:1406
+#: src/Model/Contact.php:1490
 msgid "Organisation"
 msgstr "Organizzazione"
 
-#: src/Model/Contact.php:1414
+#: src/Model/Contact.php:1498
 msgid "Forum"
 msgstr "Forum"
 
-#: src/Model/Contact.php:2169
+#: src/Model/Contact.php:2426
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
+
+#: src/Model/Contact.php:2431 src/Module/Friendica.php:81
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Dominio bloccato"
+
+#: src/Model/Contact.php:2436
 msgid "Connect URL missing."
 msgstr "URL di connessione mancante."
 
-#: src/Model/Contact.php:2178
+#: src/Model/Contact.php:2445
 msgid ""
 "The contact could not be added. Please check the relevant network "
 "credentials in your Settings -> Social Networks page."
 msgstr "Il contatto non può essere aggiunto. Controlla le credenziali della rete nella tua pagina Impostazioni -> Reti Sociali"
 
-#: src/Model/Contact.php:2219
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network."
+#: src/Model/Contact.php:2482
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
 
-#: src/Model/Contact.php:2220 src/Model/Contact.php:2233
+#: src/Model/Contact.php:2484
 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
 msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
 
-#: src/Model/Contact.php:2231
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
-
-#: src/Model/Contact.php:2236
+#: src/Model/Contact.php:2487
 msgid "An author or name was not found."
 msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
 
-#: src/Model/Contact.php:2239
+#: src/Model/Contact.php:2490
 msgid "No browser URL could be matched to this address."
 msgstr "Nessun URL può essere associato a questo indirizzo."
 
-#: src/Model/Contact.php:2242
+#: src/Model/Contact.php:2493
 msgid ""
 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
 "contact."
 msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email."
 
-#: src/Model/Contact.php:2243
+#: src/Model/Contact.php:2494
 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
 msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email."
 
-#: src/Model/Contact.php:2249
+#: src/Model/Contact.php:2500
 msgid ""
 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
 "on this site."
 msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
 
-#: src/Model/Contact.php:2254
+#: src/Model/Contact.php:2505
 msgid ""
 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
 "notifications from you."
 msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te."
 
-#: src/Model/Contact.php:2313
+#: src/Model/Contact.php:2564
 msgid "Unable to retrieve contact information."
 msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
 
-#: src/Model/Event.php:50 src/Model/Event.php:872
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:36
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l d F Y \\@ G:i"
+#: src/Model/Event.php:52
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
+msgstr "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
 
-#: src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:471
-#: src/Model/Event.php:942
+#: src/Model/Event.php:73 src/Model/Event.php:90 src/Model/Event.php:464
+#: src/Model/Event.php:897
 msgid "Starts:"
 msgstr "Inizia:"
 
-#: src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:100 src/Model/Event.php:472
-#: src/Model/Event.php:946
+#: src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:96 src/Model/Event.php:465
+#: src/Model/Event.php:901
 msgid "Finishes:"
 msgstr "Finisce:"
 
-#: src/Model/Event.php:421
+#: src/Model/Event.php:414
 msgid "all-day"
 msgstr "tutto il giorno"
 
-#: src/Model/Event.php:447
+#: src/Model/Event.php:440
 msgid "Sept"
 msgstr "Set"
 
-#: src/Model/Event.php:469
+#: src/Model/Event.php:462
 msgid "No events to display"
 msgstr "Nessun evento da mostrare"
 
-#: src/Model/Event.php:588
+#: src/Model/Event.php:578
 msgid "l, F j"
 msgstr "l j F"
 
-#: src/Model/Event.php:619
+#: src/Model/Event.php:609
 msgid "Edit event"
 msgstr "Modifica evento"
 
-#: src/Model/Event.php:620
+#: src/Model/Event.php:610
 msgid "Duplicate event"
 msgstr "Duplica evento"
 
-#: src/Model/Event.php:621
+#: src/Model/Event.php:611
 msgid "Delete event"
 msgstr "Elimina evento"
 
-#: src/Model/Event.php:873
+#: src/Model/Event.php:853 src/Module/Debug/Localtime.php:38
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l d F Y \\@ G:i"
+
+#: src/Model/Event.php:854
 msgid "D g:i A"
 msgstr "D G:i"
 
-#: src/Model/Event.php:874
+#: src/Model/Event.php:855
 msgid "g:i A"
 msgstr "G:i"
 
-#: src/Model/Event.php:961 src/Model/Event.php:963
+#: src/Model/Event.php:916 src/Model/Event.php:918
 msgid "Show map"
 msgstr "Mostra mappa"
 
-#: src/Model/Event.php:962
+#: src/Model/Event.php:917
 msgid "Hide map"
 msgstr "Nascondi mappa"
 
-#: src/Model/Event.php:1054
+#: src/Model/Event.php:1009
 #, php-format
 msgid "%s's birthday"
 msgstr "Compleanno di %s"
 
-#: src/Model/Event.php:1055
+#: src/Model/Event.php:1010
 #, php-format
 msgid "Happy Birthday %s"
 msgstr "Buon compleanno %s"
 
-#: src/Model/Group.php:92
+#: src/Model/Group.php:94
 msgid ""
 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
 "not what you intended, please create another group with a different name."
 msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi  esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
 
-#: src/Model/Group.php:451
+#: src/Model/Group.php:423
 msgid "Default privacy group for new contacts"
 msgstr "Gruppo predefinito per i nuovi contatti"
 
-#: src/Model/Group.php:483
+#: src/Model/Group.php:455
 msgid "Everybody"
 msgstr "Tutti"
 
-#: src/Model/Group.php:502
+#: src/Model/Group.php:474
 msgid "edit"
 msgstr "modifica"
 
-#: src/Model/Group.php:534
+#: src/Model/Group.php:506
 msgid "add"
 msgstr "aggiungi"
 
-#: src/Model/Group.php:539
+#: src/Model/Group.php:511
 msgid "Edit group"
 msgstr "Modifica gruppo"
 
-#: src/Model/Group.php:540 src/Module/Group.php:193
+#: src/Model/Group.php:512 src/Module/Group.php:194
 msgid "Contacts not in any group"
 msgstr "Contatti in nessun gruppo."
 
-#: src/Model/Group.php:542
+#: src/Model/Group.php:514
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Crea un nuovo gruppo"
 
-#: src/Model/Group.php:543 src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201
-#: src/Module/Group.php:276
+#: src/Model/Group.php:515 src/Module/Group.php:179 src/Module/Group.php:202
+#: src/Module/Group.php:277
 msgid "Group Name: "
 msgstr "Nome del gruppo:"
 
-#: src/Model/Group.php:544
+#: src/Model/Group.php:516
 msgid "Edit groups"
 msgstr "Modifica gruppi"
 
-#: src/Model/Item.php:1556
+#: src/Model/Item.php:1680
 #, php-format
 msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
 msgstr "Lingue rilevate in questo messaggio:\\n%s"
 
-#: src/Model/Item.php:2501
+#: src/Model/Item.php:2631
 msgid "activity"
 msgstr "attività"
 
-#: src/Model/Item.php:2503 src/Object/Post.php:545
+#: src/Model/Item.php:2633
 msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "commento "
-msgstr[1] "commenti"
+msgstr "commento"
 
-#: src/Model/Item.php:2506
+#: src/Model/Item.php:2636
 msgid "post"
 msgstr "messaggio"
 
-#: src/Model/Item.php:2620
+#: src/Model/Item.php:2773
 #, php-format
 msgid "Content warning: %s"
 msgstr "Avviso contenuto: %s"
 
-#: src/Model/Item.php:2734
+#: src/Model/Item.php:3123
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: src/Model/Item.php:2767
+#: src/Model/Item.php:3152 src/Model/Item.php:3153
 msgid "View on separate page"
 msgstr "Vedi in una pagina separata"
 
-#: src/Model/Item.php:2768
-msgid "view on separate page"
-msgstr "vedi in una pagina separata"
-
-#: src/Model/Mail.php:120 src/Model/Mail.php:258
+#: src/Model/Mail.php:134 src/Model/Mail.php:266
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[nessun oggetto]"
 
-#: src/Model/Profile.php:346 src/Module/Profile/Profile.php:252
-#: src/Module/Profile/Profile.php:254
+#: src/Model/Profile.php:356 src/Module/Profile/Profile.php:256
+#: src/Module/Profile/Profile.php:258
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Modifica il profilo"
 
-#: src/Model/Profile.php:348
+#: src/Model/Profile.php:358
 msgid "Change profile photo"
 msgstr "Cambia la foto del profilo"
 
-#: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Directory.php:161
-#: src/Module/Profile/Profile.php:180
+#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Directory.php:152
+#: src/Module/Profile/Profile.php:184
 msgid "Homepage:"
 msgstr "Homepage:"
 
-#: src/Model/Profile.php:362 src/Module/Contact.php:650
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:174
+#: src/Model/Profile.php:372 src/Module/Contact/Profile.php:375
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:187
 msgid "About:"
 msgstr "Informazioni:"
 
-#: src/Model/Profile.php:363 src/Module/Contact.php:648
-#: src/Module/Profile/Profile.php:176
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
-
-#: src/Model/Profile.php:441 src/Module/Contact.php:342
-msgid "Unfollow"
-msgstr "Smetti di seguire"
-
-#: src/Model/Profile.php:443
+#: src/Model/Profile.php:458
 msgid "Atom feed"
 msgstr "Feed Atom"
 
-#: src/Model/Profile.php:451 src/Module/Contact.php:338
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:186
-msgid "Network:"
-msgstr "Rete:"
-
-#: src/Model/Profile.php:481 src/Model/Profile.php:578
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l d F"
-
-#: src/Model/Profile.php:482
+#: src/Model/Profile.php:502
 msgid "F d"
 msgstr "d F"
 
-#: src/Model/Profile.php:544 src/Model/Profile.php:629
+#: src/Model/Profile.php:566 src/Model/Profile.php:650
 msgid "[today]"
 msgstr "[oggi]"
 
-#: src/Model/Profile.php:554
+#: src/Model/Profile.php:575
 msgid "Birthday Reminders"
 msgstr "Promemoria compleanni"
 
-#: src/Model/Profile.php:555
+#: src/Model/Profile.php:576
 msgid "Birthdays this week:"
 msgstr "Compleanni questa settimana:"
 
-#: src/Model/Profile.php:616
+#: src/Model/Profile.php:599
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l d F"
+
+#: src/Model/Profile.php:637
 msgid "[No description]"
 msgstr "[Nessuna descrizione]"
 
-#: src/Model/Profile.php:642
+#: src/Model/Profile.php:663
 msgid "Event Reminders"
 msgstr "Promemoria"
 
-#: src/Model/Profile.php:643
+#: src/Model/Profile.php:664
 msgid "Upcoming events the next 7 days:"
 msgstr "Eventi dei prossimi 7 giorni:"
 
-#: src/Model/Profile.php:818
+#: src/Model/Profile.php:852
 #, php-format
 msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
 msgstr "OpenWebAuth: %1$s da il benvenuto a %2$s"
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:74
-#, php-format
-msgid "Database storage failed to update %s"
-msgstr "Lo storage Database ha fallito l'aggiornamento %s"
+#: src/Model/Profile.php:984
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Paese natale:"
+
+#: src/Model/Profile.php:985
+msgid "Marital Status:"
+msgstr "Stato Coniugale:"
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:82
-msgid "Database storage failed to insert data"
-msgstr "Lo storage Database ha fallito l'inserimento dei dati"
+#: src/Model/Profile.php:986
+msgid "With:"
+msgstr "Con:"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
-#, php-format
-msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
-msgstr "Lo storage Filesystem ha fallito la creazione di \"%s\". Controlla i permessi di scrittura."
+#: src/Model/Profile.php:987
+msgid "Since:"
+msgstr "Dal:"
+
+#: src/Model/Profile.php:988
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Preferenze sessuali:"
+
+#: src/Model/Profile.php:989
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Orientamento politico:"
+
+#: src/Model/Profile.php:990
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Orientamento religioso:"
+
+#: src/Model/Profile.php:991
+msgid "Likes:"
+msgstr "Mi piace:"
+
+#: src/Model/Profile.php:992
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Non mi piace:"
+
+#: src/Model/Profile.php:993
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
+
+#: src/Model/Profile.php:994 src/Module/Admin/Summary.php:233
+msgid "Summary"
+msgstr "Sommario"
+
+#: src/Model/Profile.php:995
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Interessi musicali"
+
+#: src/Model/Profile.php:996
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Libri, letteratura"
+
+#: src/Model/Profile.php:997
+msgid "Television"
+msgstr "Televisione"
+
+#: src/Model/Profile.php:998
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
+
+#: src/Model/Profile.php:999
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobby/interessi"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
-#, php-format
-msgid ""
-"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
-"permissions"
-msgstr "Lo storage Filesystem ha fallito i salvataggio dei dati in \"%s\". Controlla i permessi di scrittura."
+#: src/Model/Profile.php:1000
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Amore"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
-msgid "Storage base path"
-msgstr "Percorso base per lo storage"
+#: src/Model/Profile.php:1001
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Lavoro/impiego"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
-msgid ""
-"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
-"a path outside web server folder tree"
-msgstr "Cartella dove i file caricati vengono salvati. Per una maggiore sicurezza, questo dovrebbe essere un percorso separato dall'albero di cartelle servito dal server web."
+#: src/Model/Profile.php:1002
+msgid "School/education"
+msgstr "Scuola/educazione"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
-msgid "Enter a valid existing folder"
-msgstr "Inserisci una cartella valida ed esistente"
+#: src/Model/Profile.php:1003
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Informazioni su contatti e social network"
 
-#: src/Model/User.php:186 src/Model/User.php:931
+#: src/Model/User.php:208 src/Model/User.php:1056
 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
 msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
 
-#: src/Model/User.php:549
+#: src/Model/User.php:568 src/Model/User.php:601
 msgid "Login failed"
 msgstr "Accesso fallito."
 
-#: src/Model/User.php:581
+#: src/Model/User.php:633
 msgid "Not enough information to authenticate"
 msgstr "Informazioni insufficienti per l'autenticazione"
 
-#: src/Model/User.php:676
+#: src/Model/User.php:728
 msgid "Password can't be empty"
 msgstr "La password non può essere vuota"
 
-#: src/Model/User.php:695
+#: src/Model/User.php:747
 msgid "Empty passwords are not allowed."
 msgstr "Password vuote non sono consentite."
 
-#: src/Model/User.php:699
+#: src/Model/User.php:751
 msgid ""
 "The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
 "another."
 msgstr "La nuova password è stata esposta in un dump di dati pubblici, per favore scegline un'altra."
 
-#: src/Model/User.php:705
+#: src/Model/User.php:757
 msgid ""
 "The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
 msgstr "La password non può contenere lettere accentate, spazi o due punti (:)"
 
-#: src/Model/User.php:811
+#: src/Model/User.php:936
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
 msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
 
-#: src/Model/User.php:818
+#: src/Model/User.php:943
 msgid "An invitation is required."
 msgstr "E' richiesto un invito."
 
-#: src/Model/User.php:822
+#: src/Model/User.php:947
 msgid "Invitation could not be verified."
 msgstr "L'invito non può essere verificato."
 
-#: src/Model/User.php:830
+#: src/Model/User.php:955
 msgid "Invalid OpenID url"
 msgstr "Url OpenID non valido"
 
-#: src/Model/User.php:843 src/Security/Authentication.php:223
+#: src/Model/User.php:968 src/Security/Authentication.php:235
 msgid ""
 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
 "Please check the correct spelling of the ID."
 msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto."
 
-#: src/Model/User.php:843 src/Security/Authentication.php:223
+#: src/Model/User.php:968 src/Security/Authentication.php:235
 msgid "The error message was:"
 msgstr "Il messaggio riportato era:"
 
-#: src/Model/User.php:849
+#: src/Model/User.php:974
 msgid "Please enter the required information."
 msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
 
-#: src/Model/User.php:863
+#: src/Model/User.php:988
 #, php-format
 msgid ""
 "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
 "excluding each other, swapping values."
 msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are excluding each other, swapping values."
 
-#: src/Model/User.php:870
+#: src/Model/User.php:995
 #, php-format
 msgid "Username should be at least %s character."
 msgid_plural "Username should be at least %s characters."
 msgstr[0] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s carattere."
 msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s caratteri."
 
-#: src/Model/User.php:874
+#: src/Model/User.php:999
 #, php-format
 msgid "Username should be at most %s character."
 msgid_plural "Username should be at most %s characters."
 msgstr[0] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s carattere."
 msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s caratteri."
 
-#: src/Model/User.php:882
+#: src/Model/User.php:1007
 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
 msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
 
-#: src/Model/User.php:887
+#: src/Model/User.php:1012
 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
 msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
 
-#: src/Model/User.php:891
+#: src/Model/User.php:1016
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "L'indirizzo email non è valido."
 
-#: src/Model/User.php:894
+#: src/Model/User.php:1019
 msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
 msgstr "Il nome utente non è utilizzabile in registrazione, per impostazione dell'amministratore del nodo."
 
-#: src/Model/User.php:898 src/Model/User.php:906
+#: src/Model/User.php:1023 src/Model/User.php:1031
 msgid "Cannot use that email."
 msgstr "Non puoi usare quell'email."
 
-#: src/Model/User.php:913
+#: src/Model/User.php:1038
 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
 msgstr "Il tuo nome utente può contenere solo a-z, 0-9 e _."
 
-#: src/Model/User.php:921 src/Model/User.php:978
+#: src/Model/User.php:1046 src/Model/User.php:1103
 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
 msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro."
 
-#: src/Model/User.php:965 src/Model/User.php:969
+#: src/Model/User.php:1090 src/Model/User.php:1094
 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
 msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
 
-#: src/Model/User.php:992
+#: src/Model/User.php:1117
 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
 msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
 
-#: src/Model/User.php:999
+#: src/Model/User.php:1124
 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
 msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo contatto. Prova ancora."
 
-#: src/Model/User.php:1004
+#: src/Model/User.php:1129
 msgid "Friends"
 msgstr "Amici"
 
-#: src/Model/User.php:1008
+#: src/Model/User.php:1133
 msgid ""
 "An error occurred creating your default contact group. Please try again."
 msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo gruppo contatti di default. Prova ancora."
 
-#: src/Model/User.php:1199
+#: src/Model/User.php:1171
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Foto del profilo"
+
+#: src/Model/User.php:1365
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5101,7 +4570,7 @@ msgid ""
 "\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
 msgstr "\n\t\tCaro/a %1$s,\n\t\t\tl'amministratore di %2$s ha impostato un account per te."
 
-#: src/Model/User.php:1202
+#: src/Model/User.php:1368
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5133,12 +4602,12 @@ msgid ""
 "\t\tThank you and welcome to %4$s."
 msgstr "\n\t\tI dettagli di accesso sono i seguenti:\n\n\t\tIndirizzo del Sito:\t%1$s\n\t\tNome Utente:\t\t%2$s\n\t\tPassword:\t\t%3$s\n\n\t\tPuoi cambiare la tua password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account una volta effettuato l'accesso\n\n\t\tPrenditi qualche momento per rivedere le impostazioni del tuo account in quella pagina.\n\n\t\tPuoi anche aggiungere se vuoi alcune informazioni di base al tuo profilo predefinito\n\t\t(sulla pagina \"Profili\") così altre persone possono trovarti facilmente.\n\n\t\tTi consigliamo di impostare il tuo nome completo, aggiungendo una foto di profilo,\n\t\taggiungendo alcune \"parole chiave\" del profilo (molto utile per farti nuovi amici) - e\n\t\tmagari in quale nazione vivi; se non vuoi essere più specifico\n\t\tdi così.\n\n\t\tRispettiamo totalmente il tuo diritto alla privacy, e nessuno di questi campi è necessario.\n\t\tSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, potrebbero aiutarti\n\t\ta farti nuovi e interessanti amici.\n\n\t\tSe volessi eliminare il tuo account, puoi farlo qui: %1$s/removeme\n\n\t\tGrazie e benvenuto/a su %4$s."
 
-#: src/Model/User.php:1235 src/Model/User.php:1342
+#: src/Model/User.php:1401 src/Model/User.php:1508
 #, php-format
 msgid "Registration details for %s"
 msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
 
-#: src/Model/User.php:1255
+#: src/Model/User.php:1421
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5153,12 +4622,12 @@ msgid ""
 "\t\t"
 msgstr "\n\t\t\tGentile %1$s,\n\t\t\t\tGrazie di esserti registrato/a su %2$s. Il tuo account è in attesa di approvazione dall'amministratore.\n\n\t\t\tI tuoi dettagli di login sono i seguenti:\n\n\t\t\tIndirizzo del Sito:\t%3$s\n\t\t\tNome Utente:\t\t%4$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: src/Model/User.php:1274
+#: src/Model/User.php:1440
 #, php-format
 msgid "Registration at %s"
 msgstr "Registrazione su %s"
 
-#: src/Model/User.php:1298
+#: src/Model/User.php:1464
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5167,7 +4636,7 @@ msgid ""
 "\t\t\t"
 msgstr "\n\t\t\t\tCaro/a %1$s,\n\t\t\t\tGrazie per esserti registrato/a su %2$s. Il tuo account è stato creato.\n\t\t\t"
 
-#: src/Model/User.php:1306
+#: src/Model/User.php:1472
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5206,12 +4675,12 @@ msgstr "Componente aggiuntivo non trovato."
 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
 #, php-format
 msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Addon %s disabilitato."
+msgstr "Componente aggiuntivo %s disabilitato."
 
 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
 #, php-format
 msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Addon %s abilitato."
+msgstr "Componente aggiuntivo %s abilitato."
 
 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
@@ -5225,13 +4694,15 @@ msgstr "Abilita"
 
 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
-#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:64
-#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:579
-#: src/Module/Admin/Summary.php:232 src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:94
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:89
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:78
+#: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:83
+#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:498
+#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:232
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:75
 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:137 src/Module/Admin/Users/Create.php:61
 #: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:85 src/Module/Admin/Users/Index.php:149
@@ -5240,10 +4711,10 @@ msgid "Administration"
 msgstr "Amministrazione"
 
 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:92
-#: src/Module/BaseSettings.php:87
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:93
+#: src/Module/BaseSettings.php:85
 msgid "Addons"
-msgstr "Addons"
+msgstr "Componenti aggiuntivi"
 
 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
@@ -5271,7 +4742,7 @@ msgstr "Installazione del componente aggiuntivo %s non riuscita."
 
 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
 msgid "Reload active addons"
-msgstr "Ricarica addon attivi."
+msgstr "Ricarica componenti aggiuntivi attivi."
 
 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
 #, php-format
@@ -5279,218 +4750,295 @@ msgid ""
 "There are currently no addons available on your node. You can find the "
 "official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
 " the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Non sono disponibili componenti aggiuntivi sul tuo nodo. Puoi trovare il repository ufficiale degli addon su %1$s e potresti trovare altri addon interessanti nell'open addon repository su %2$s"
+msgstr "Non sono disponibili componenti aggiuntivi sul tuo nodo. Puoi trovare il repository ufficiale dei componenti aggiuntivi su %1$s e potresti trovare altri componenti aggiuntivi interessanti nell'open addon repository su %2$s"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:53
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:54
 msgid "List of all users"
 msgstr "Elenco di tutti gli utenti"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:58
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:59
 msgid "Active"
 msgstr "Attivo"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:61
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:62
 msgid "List of active accounts"
 msgstr "Elenco degli account attivi"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:799
-#: src/Module/Contact.php:859
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:67 src/Module/Contact.php:314
+#: src/Module/Contact.php:374
 msgid "Pending"
 msgstr "In sospeso"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:69
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:70
 msgid "List of pending registrations"
 msgstr "Elenco delle registrazioni in attesa"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:807
-#: src/Module/Contact.php:860
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:75 src/Module/Contact.php:322
+#: src/Module/Contact.php:375
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloccato"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:77
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:78
 msgid "List of blocked users"
 msgstr "Elenco degli utenti bloccati"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:82
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:83
 msgid "Deleted"
 msgstr "Eliminato"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:85
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:86
 msgid "List of pending user deletions"
 msgstr "Elenco delle cancellazioni di utenti in attesa"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:104
 msgid "Private Forum"
 msgstr "Forum Privato"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:111
 msgid "Relay"
 msgstr "Relay"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:54
+msgid "You can't block a local contact, please block the user instead"
+msgstr "Non puoi bloccare un contatto locale, blocca invece l'utente"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73
 #, php-format
 msgid "%s contact unblocked"
 msgid_plural "%s contacts unblocked"
 msgstr[0] "%s contatto sbloccato"
 msgstr[1] "%s contatti sbloccati"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:95
 msgid "Remote Contact Blocklist"
 msgstr "Blocklist Contatti Remoti"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:96
 msgid ""
 "This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
 "your node."
 msgstr "Questa pagina ti permette di impedire che qualsiasi messaggio da un contatto remoto raggiunga il tuo nodo."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:97
 msgid "Block Remote Contact"
 msgstr "Blocca Contatto Remoto"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:138
 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:139 src/Module/Admin/Users/Index.php:151
 #: src/Module/Admin/Users/Pending.php:103
 msgid "select all"
 msgstr "seleziona tutti"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:99
 msgid "select none"
 msgstr "seleziona niente"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156
-#: src/Module/Contact.php:625 src/Module/Contact.php:883
-#: src/Module/Contact.php:1165
+#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348
+#: src/Module/Contact/Profile.php:449
 msgid "Unblock"
 msgstr "Sblocca"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:102
 msgid "No remote contact is blocked from this node."
 msgstr "Nessun contatto remoto è bloccato da questo nodo."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:104
 msgid "Blocked Remote Contacts"
 msgstr "Contatti Remoti Bloccati"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:105
 msgid "Block New Remote Contact"
 msgstr "Blocca Nuovo Contatto Remoto"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
 msgid "Reason"
 msgstr "Motivazione"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:114
 #, php-format
 msgid "%s total blocked contact"
 msgid_plural "%s total blocked contacts"
 msgstr[0] "%scontatto bloccato totale"
 msgstr[1] "%scontatti bloccati totali"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:116
 msgid "URL of the remote contact to block."
 msgstr "URL del contatto remoto da bloccare."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117
+msgid "Also purge contact"
+msgstr "Rimuovi anche contenuti contatto"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117
+msgid ""
+"Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact"
+" record. This action cannot be undone."
+msgstr "Rimuove tutto il contenuto relativo a questo contatto dal nodo. Mantiene il record del contatto. Questa azione non può essere annullata."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:118
 msgid "Block Reason"
 msgstr "Motivazione del Blocco"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
-msgid "Server domain pattern added to blocklist."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:55
+msgid "Server domain pattern added to the blocklist."
 msgstr "Schema di dominio del server aggiunto alla blocklist."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:63
+#, php-format
+msgid "%s server scheduled to be purged."
+msgid_plural "%s servers scheduled to be purged."
+msgstr[0] "%s server in attesa di essere rimosso."
+msgstr[1] "%s server in attesa di essere rimossi."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:88
+msgid "← Return to the list"
+msgstr "← Ritorna alla lista"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:90
+msgid "Block A New Server Domain Pattern"
+msgstr "Blocca Un Nuovo Server Per Schema di Dominio "
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:91
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:82
+msgid ""
+"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
+"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr "<p>La sintassi dello schema di dominio server usa i caratteri jolly e non tiene conto di maiuscole e minuscole, e comprende i seguenti caratteri speciali:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Qualsiasi numero di caratteri</li>\n\t<li><code>?</code>: Qualsiasi singolo carattere</li>\n</ul>"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:96
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:88
+msgid "Check pattern"
+msgstr "Controlla schema"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:97
+msgid "Matching known servers"
+msgstr "Server conosciuti corrispondenti"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:98
+msgid "Server Name"
+msgstr "Nome del Server"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:99
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Dominio del Server"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:100
+msgid "Known Contacts"
+msgstr "Contatti Conosciuti"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:101
+#, php-format
+msgid "%d known server"
+msgid_plural "%d known servers"
+msgstr[0] "%d server conosciuto"
+msgstr[1] "%d server conosciuti"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:102
+msgid "Add pattern to the blocklist"
+msgstr "Aggiungi schema alla blocklist"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
+msgid "Server Domain Pattern"
+msgstr "Schema di Dominio di Server"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
+msgid ""
+"The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include"
+" the protocol."
+msgstr "Lo schema di dominio del nuovo server da aggiungere alla blocklist. Non includere il protocollo."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:105
+msgid "Purge server"
+msgstr "Rimuovi contenuti server"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:105
+msgid ""
+"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
+"registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This "
+"action cannot be undone."
+msgid_plural ""
+"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
+"registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. "
+"This action cannot be undone."
+msgstr[0] "Rimuove completamente anche i contenuti salvati localmente creati dai contatti conosciuti registrati sul server. Mantiene i record dei contatti e del server. Questa azione non può essere annullata."
+msgstr[1] "Rimuove completamente anche i contenuti salvati localmente creati dai contatti conosciuti registrati su questi server. Mantiene i record dei contatti e dei server. Questa azione non può essere annullata."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106
+msgid "Block reason"
+msgstr "Ragione blocco"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106
+msgid ""
+"The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be "
+"shown publicly in the server information page."
+msgstr "La ragione per cui hai bloccato questo schema di dominio. Questa motivazione verrà mostrata pubblicamente nella pagina di informazione del server."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:68
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:91
 msgid "Blocked server domain pattern"
 msgstr "Schema di dominio del server bloccato"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:81
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:69
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:92 src/Module/Friendica.php:82
 msgid "Reason for the block"
 msgstr "Motivazione del blocco"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:70
 msgid "Delete server domain pattern"
 msgstr "Elimina schema di dominio server"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:70
 msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
 msgstr "Seleziona per eliminare questa voce dalla blocklist"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:79
 msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
 msgstr "Blocklist degli Schemi di Dominio di Server"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:80
 msgid ""
 "This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
 "the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
 "each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
 msgstr "Questa pagina può essere utilizzata per definire una blocklist di schemi di server di dominio della rete federata ai quali non è consentito interagire con questo nodo. Per ogni schema di dominio dovresti anche fornire la motivazione per la quale lo hai bloccato."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:81
 msgid ""
 "The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
 " on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
 "people investigating communication problems can find the reason easily."
 msgstr "La lista degli schemi di dominio di server bloccati sarà resa pubblicamente disponibile sulla pagina <a href=\"/friendica\">/friendica</a> in modo che i tuoi utenti e persone che cercano soluzioni ai problemi di comunicazione possano trovare la motivazione facilmente."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
-msgid ""
-"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
-"<ul>\n"
-"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
-"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
-"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
-"</ul>"
-msgstr "<p>La sintassi dello schema di dominio server usa i caratteri jolly e non tiene conto di maiuscole e minuscole, e comprende i seguenti caratteri speciali:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Qualsiasi numero di caratteri</li>\n\t<li><code>?</code>: Qualsiasi singolo carattere</li>\n\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 o char2</li>\n</ul>"
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Aggiungi una nuova voce alla blocklist"
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
-msgid "Server Domain Pattern"
-msgstr "Schema di Dominio di Server"
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
-msgid ""
-"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
-"include the protocol."
-msgstr "Lo schema di dominio del nuovo server da aggiungere alla blocklist. Non includere il protocollo."
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
-msgid "Block reason"
-msgstr "Ragione blocco"
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
-msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
-msgstr "La motivazione con la quale hai bloccato questo schema del dominio del server."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:87
+msgid "Add new entry to the blocklist"
+msgstr "Aggiungi nuova voce alla blocklist"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Aggiungi Voce"
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:89
 msgid "Save changes to the blocklist"
 msgstr "Salva modifiche alla blocklist"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:90
 msgid "Current Entries in the Blocklist"
 msgstr "Voci correnti nella blocklist"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106
-msgid "Delete entry from blocklist"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:93
+msgid "Delete entry from the blocklist"
 msgstr "Elimina voce dalla blocklist"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:109
-msgid "Delete entry from blocklist?"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:94
+msgid "Delete entry from the blocklist?"
 msgstr "Eliminare la voce dalla blocklist?"
 
 #: src/Module/Admin/DBSync.php:51
@@ -5561,66 +5109,66 @@ msgstr "Blocca funzionalità %s"
 msgid "Manage Additional Features"
 msgstr "Gestisci Funzionalità Aggiuntive"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:54
+#: src/Module/Admin/Federation.php:56
 msgid "Other"
 msgstr "Altro"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:108 src/Module/Admin/Federation.php:268
+#: src/Module/Admin/Federation.php:118 src/Module/Admin/Federation.php:348
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:136
+#: src/Module/Admin/Federation.php:154
 msgid ""
 "This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
 "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
 "only reflect the part of the network your node is aware of."
 msgstr "Questa pagina offre alcuni numeri riguardo la porzione del social network federato di cui il tuo nodo Friendica fa parte. Questi numeri non sono completi ma riflettono esclusivamente la porzione di rete di cui il tuo nodo e' a conoscenza."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:142 src/Module/BaseAdmin.php:87
+#: src/Module/Admin/Federation.php:160 src/Module/BaseAdmin.php:87
 msgid "Federation Statistics"
 msgstr "Statistiche sulla Federazione"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:146
+#: src/Module/Admin/Federation.php:164
 #, php-format
 msgid ""
 "Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
 "following platforms:"
 msgstr "Attualmente questo nodo conosce %d nodi con %d utenti registrati dalle seguenti piattaforme:"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:53
 msgid "Item marked for deletion."
 msgstr "Elemento selezionato per l'eliminazione."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 src/Module/BaseAdmin.php:105
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:106
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Rimuovi elemento"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66
 msgid "Delete this Item"
 msgstr "Rimuovi questo elemento"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
 msgid ""
 "On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
 "level posting, the entire thread will be deleted."
 msgstr "Su questa pagina puoi cancellare un qualsiasi elemento dal tuo nodo. Se l'elemento è un messaggio di primo livello, l'intera discussione sarà cancellata."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
 msgid ""
 "You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
 "the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
 "GUID, here 123456."
 msgstr "Serve il GUID dell'elemento. Lo puoi trovare, per esempio, guardando l'URL display: l'ultima parte di http://example.com/display/123456 è il GUID, qui 123456."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
 msgid "GUID"
 msgstr "GUID"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
 msgid "The GUID of the item you want to delete."
 msgstr "Il GUID dell'elemento che vuoi cancellare."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57 src/Module/BaseAdmin.php:115
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57 src/Module/BaseAdmin.php:116
 msgid "Item Source"
 msgstr "Sorgente Oggetto"
 
@@ -5665,56 +5213,56 @@ msgstr "Menzione"
 msgid "Implicit Mention"
 msgstr "Menzione Implicita"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:73
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:73 src/Module/Admin/Logs/View.php:98
 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
 msgid "Source"
 msgstr "Sorgente"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:48
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:47
 #, php-format
 msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
 msgstr "Il file di registro '%s' non è scrivibile. Nessuna registrazione possibile"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
 msgid "PHP log currently enabled."
 msgstr "Log PHP abilitato."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:74
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:73
 msgid "PHP log currently disabled."
 msgstr "Log PHP disabilitato"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/BaseAdmin.php:107
-#: src/Module/BaseAdmin.php:108
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:108
+#: src/Module/BaseAdmin.php:109
 msgid "Logs"
 msgstr "Log"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:83
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
 msgid "Clear"
 msgstr "Pulisci"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
 msgid "Enable Debugging"
 msgstr "Abilita Debugging"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
 msgid "Log file"
 msgstr "File di Log"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
 msgid ""
 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
 "directory."
 msgstr "Il server web deve avere i permessi di scrittura. Relativo alla cartella di livello superiore di Friendica."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:89
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
 msgid "Log level"
 msgstr "Livello di Log"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90
 msgid "PHP logging"
 msgstr "Log PHP"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
 msgid ""
 "To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
 " following to the index.php file of your installation. The filename set in "
@@ -5723,24 +5271,85 @@ msgid ""
 "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
 msgstr "Per abilitare temporaneamente il logging di errori e avvisi di PHP, puoi aggiungere le seguenti linee al file index.php della tua installazione. Il nome del file impostato in 'error_log' è relativo alla directory principale della tua installazione di Freidnica e deve essere scrivibile dal server web. L'opzione '1' di 'log_errors' e 'display_errors' server ad abilitare queste impostazioni. Metti '0' per disabilitarle."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:70
 #, php-format
 msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Errore aprendo il file di log <strong>%1$s</strong>. Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if "
+"file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Errore aprendo il file di registro <strong>%1$s</strong>.<br/>Controlla se il file %1$s esiste ed è leggibile."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
 #, php-format
 msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Non posso aprire il file di log <strong>%1$s</strong> . Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1$s "
+"is readable."
+msgstr "Impossibile aprire il file di registro <strong>%1$s</strong>.<br/>Controlla se il file %1$s è leggibile."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:109
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/BaseAdmin.php:110
 msgid "View Logs"
 msgstr "Vedi i log"
 
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87
+msgid "Search in logs"
+msgstr "Cerca nel registro"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:139
+msgid "Show all"
+msgstr "Mostra tutti"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
+msgid "Level"
+msgstr "Livello"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
+msgid "Context"
+msgstr "Contesto"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
+msgid "ALL"
+msgstr "TUTTI"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
+msgid "View details"
+msgstr "Vedi dettagli"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
+msgid "Click to view details"
+msgstr "Clicca per vedere i dettagli"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97
+msgid "Data"
+msgstr "Dati"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
+msgid "Line"
+msgstr "Linea"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
+msgid "Function"
+msgstr "Funzione"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
+msgid "Process ID"
+msgstr "ID Processo"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
 #: src/Module/Admin/Queue.php:50
 msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
 msgstr "Analizza la coda lavori rinviati"
@@ -5766,479 +5375,472 @@ msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #: src/Module/Admin/Queue.php:76
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Parametri lavoro"
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
 
 #: src/Module/Admin/Queue.php:77
-msgid "Created"
-msgstr "Creato"
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parametri lavoro"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:78
+#: src/Module/Admin/Queue.php:79
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorità"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:69
+#: src/Module/Admin/Site.php:71
 msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
 msgstr "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:123
+#: src/Module/Admin/Site.php:125
 msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
 msgstr "Riallocazione iniziata. Potrebbe volerci un po'."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:249
-msgid "Invalid storage backend setting value."
-msgstr "Valore dell'impostazione del backend di archiviazione non valido"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:449 src/Module/Settings/Display.php:134
+#: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Settings/Display.php:138
 msgid "No special theme for mobile devices"
 msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:466 src/Module/Settings/Display.php:144
+#: src/Module/Admin/Site.php:420 src/Module/Settings/Display.php:148
 #, php-format
 msgid "%s - (Experimental)"
 msgstr "%s - (Sperimentale)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:478
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
 msgid "No community page for local users"
 msgstr "Nessuna pagina di comunità per gli utenti locali"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:479
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
 msgid "No community page"
 msgstr "Nessuna pagina Comunità"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
+#: src/Module/Admin/Site.php:434
 msgid "Public postings from users of this site"
 msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:481
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
 msgid "Public postings from the federated network"
 msgstr "Messaggi pubblici dalla rete federata"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:482
+#: src/Module/Admin/Site.php:436
 msgid "Public postings from local users and the federated network"
 msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito e dalla rete federata"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:488
+#: src/Module/Admin/Site.php:442
 msgid "Multi user instance"
 msgstr "Istanza multi utente"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:516
+#: src/Module/Admin/Site.php:469
 msgid "Closed"
 msgstr "Chiusa"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:517
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
 msgid "Requires approval"
 msgstr "Richiede l'approvazione"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:518
+#: src/Module/Admin/Site.php:471
 msgid "Open"
 msgstr "Aperta"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:522 src/Module/Install.php:215
+#: src/Module/Admin/Site.php:475 src/Module/Install.php:222
 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
 msgstr "Nessuna gestione SSL, i collegamenti seguiranno lo stato SSL della pagina"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:523 src/Module/Install.php:216
+#: src/Module/Admin/Site.php:476 src/Module/Install.php:223
 msgid "Force all links to use SSL"
 msgstr "Forza tutti i collegamenti ad usare SSL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:524 src/Module/Install.php:217
+#: src/Module/Admin/Site.php:477 src/Module/Install.php:224
 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
 msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i collegamenti locali (sconsigliato)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:528
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
 msgid "Don't check"
 msgstr "Non controllare"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:529
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
 msgid "check the stable version"
 msgstr "controlla la versione stabile"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:530
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
 msgid "check the development version"
 msgstr "controlla la versione di sviluppo"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:534
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
 msgid "none"
 msgstr "niente"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:535
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
 msgid "Local contacts"
 msgstr "Contatti locali"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:536
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
 msgid "Interactors"
 msgstr "Interlocutori"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:549
-msgid "Database (legacy)"
-msgstr "Database (legacy)"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:580 src/Module/BaseAdmin.php:90
+#: src/Module/Admin/Site.php:499 src/Module/BaseAdmin.php:90
 msgid "Site"
 msgstr "Sito"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:581
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
 msgid "General Information"
 msgstr "Informazioni Generali"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:583
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
 msgid "Republish users to directory"
 msgstr "Ripubblica gli utenti sulla directory"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:584 src/Module/Register.php:139
+#: src/Module/Admin/Site.php:503 src/Module/Register.php:152
 msgid "Registration"
 msgstr "Registrazione"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
 msgid "File upload"
 msgstr "Caricamento file"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:586
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
 msgid "Policies"
 msgstr "Politiche"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
 msgstr "Elenco Contatti Scoperto Automaticamente"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
+#: src/Module/Admin/Site.php:508
 msgid "Performance"
 msgstr "Performance"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:590
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
 msgid "Worker"
 msgstr "Worker"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
 msgid "Message Relay"
 msgstr "Relay Messaggio"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
+#: src/Module/Admin/Site.php:511
+msgid ""
+"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
+"relays."
+msgstr "Usa il comando \"console relay\" da riga di comando per aggiungere o rimuovere i relay."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
+msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
+msgstr "Il sistema non è iscritto a nessun relay al momento."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
+msgstr "Il sistema è iscritto ai seguenti relay:"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
 msgid "Relocate Instance"
 msgstr "Trasloca Istanza"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
 msgid ""
 "<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
 "unreachable."
 msgstr "<strong>Attenzione!</strong> Funzione avanzata. Può rendere questo server irraggiungibile."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
+#: src/Module/Admin/Site.php:520
 msgid "Site name"
 msgstr "Nome del sito"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
 msgid "Sender Email"
 msgstr "Mittente email"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
 msgid ""
 "The email address your server shall use to send notification emails from."
 msgstr "L'indirizzo email che il tuo server dovrà usare per inviare notifiche via email."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
 msgid "Name of the system actor"
 msgstr "Nome dell'attore di sistema"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
 msgid ""
 "Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
 "requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
 "again."
 msgstr "Nomina un account interno del sistema che venga utilizzato per le richieste ActivityPub. Questo dev'essere un nome utente non utilizzato. Una volta impostato, non potrà essere cambiato."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
+#: src/Module/Admin/Site.php:523
 msgid "Banner/Logo"
 msgstr "Banner/Logo"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
+#: src/Module/Admin/Site.php:524
 msgid "Email Banner/Logo"
 msgstr "Intestazione/Logo Email"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
 msgid "Shortcut icon"
 msgstr "Icona shortcut"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
 msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
 msgstr "Collegamento ad un'icona che verrà usata dai browser."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:603
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
 msgid "Touch icon"
 msgstr "Icona touch"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:603
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
 msgstr "Collegamento ad un'icona che verrà usata dai tablet e i telefonini."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
+#: src/Module/Admin/Site.php:527
 msgid "Additional Info"
 msgstr "Informazioni aggiuntive"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
+#: src/Module/Admin/Site.php:527
 #, php-format
 msgid ""
 "For public servers: you can add additional information here that will be "
 "listed at %s/servers."
 msgstr "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verranno mostrate su %s/servers."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
+#: src/Module/Admin/Site.php:528
 msgid "System language"
 msgstr "Lingua di sistema"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
 msgid "System theme"
 msgstr "Tema di sistema"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
 msgid ""
 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
 "href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
 msgstr "Tema predefinito di sistema - può essere sovrascritto dai profili utente - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Cambia impostazioni del tema predefinito</a>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
 msgid "Mobile system theme"
 msgstr "Tema mobile di sistema"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
 msgid "Theme for mobile devices"
 msgstr "Tema per dispositivi mobili"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:608 src/Module/Install.php:225
+#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:232
 msgid "SSL link policy"
 msgstr "Gestione collegamenti SSL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:608 src/Module/Install.php:227
+#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:234
 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
 msgstr "Determina se i collegamenti generati devono essere forzati a usare SSL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
 msgid "Force SSL"
 msgstr "Forza SSL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
 msgid ""
 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
 " to endless loops."
 msgstr "Forza tutte le richieste non SSL su SSL - Attenzione: su alcuni sistemi può portare a loop senza fine"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione"
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
+msgid "Show help entry from navigation menu"
+msgstr "Mostra la voce Guida nel menu di navigazione"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
 msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Nasconde la voce per le pagine della guida dal menu di navigazione. E' comunque possibile accedervi richiamando /help direttamente."
+"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
+"always accessible by calling /help directly."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
+#: src/Module/Admin/Site.php:534
 msgid "Single user instance"
 msgstr "Istanza a singolo utente"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
+#: src/Module/Admin/Site.php:534
 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
 msgstr "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
-msgid "File storage backend"
-msgstr "File storage backend"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
-msgid ""
-"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
-"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
-"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
-"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
-" for more information about the choices and the moving procedure."
-msgstr "Il backend utilizzato per memorizzare i file caricati. Se cambi il backend, puoi muovere i file esistenti. Se non lo fai, i file caricati prima della modifica rimarranno memorizzati nel vecchio backend. Vedi  <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">la documentazione sulle impostazioni</a> per maggiori informazioni riguardo le scelte e la procedura per spostare i file."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:615
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
 msgid "Maximum image size"
 msgstr "Massima dimensione immagini"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:615
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
 msgid ""
 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
 "limits."
 msgstr "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default è 0, cioè nessun limite."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
 msgid "Maximum image length"
 msgstr "Massima lunghezza immagine"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
 msgid ""
 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
 "-1, which means no limits."
 msgstr "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:617
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
 msgid "JPEG image quality"
 msgstr "Qualità immagini JPEG"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:617
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
 msgid ""
 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
 "100, which is full quality."
 msgstr "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:619
+#: src/Module/Admin/Site.php:540
 msgid "Register policy"
 msgstr "Politica di registrazione"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
 msgid "Maximum Daily Registrations"
 msgstr "Massime registrazioni giornaliere"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
 msgid ""
 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
 " registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
 "setting has no effect."
 msgstr "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:621
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
 msgid "Register text"
 msgstr "Testo registrazione"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:621
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
 msgid ""
 "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
 "here."
 msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione. Puoi usare BBCode."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
 msgid "Forbidden Nicknames"
 msgstr "Nomi utente Vietati"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
 msgid ""
 "Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
 "Preset is a list of role names according RFC 2142."
 msgstr "Lista separata da virgola di nomi utente che sono vietati nella registrazione. Il valore preimpostato è una lista di nomi di ruoli secondo RFC 2142."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
 msgid "Accounts abandoned after x days"
 msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
 msgid ""
 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
 "accounts. Enter 0 for no time limit."
 msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
 msgid "Allowed friend domains"
 msgstr "Domini amici consentiti"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
 msgstr "Elenco separato da virgola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Vuoto per accettare qualsiasi dominio."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
 msgid "Allowed email domains"
 msgstr "Domini email consentiti"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
 "domains"
 msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
 msgid "No OEmbed rich content"
 msgstr "Nessun contenuto ricco da OEmbed"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
 msgid ""
 "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
 "listed below."
 msgstr "Non mostrare il contenuto ricco (p.e. PDF), tranne che dai domini elencati di seguito."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
+#: src/Module/Admin/Site.php:548
 msgid "Trusted third-party domains"
 msgstr "Domini fidati di terze parti"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
+#: src/Module/Admin/Site.php:548
 msgid ""
 "Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
 " in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
 "allowed as well."
 msgstr "Elenco separato da virgola di domini per i quali è consentita l'incorporazione del loro contenuto in messaggi come OEmbed. Anche tutti i sottodomini dei domini elencati sono consentiti."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:628
+#: src/Module/Admin/Site.php:549
 msgid "Block public"
 msgstr "Blocca pagine pubbliche"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:628
+#: src/Module/Admin/Site.php:549
 msgid ""
 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
 "site unless you are currently logged in."
 msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:629
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
 msgid "Force publish"
 msgstr "Forza pubblicazione"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:629
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
 msgid ""
 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
 msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi  nell'elenco di questo sito."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:629
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
 msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
 msgstr "Abilitare questo potrebbe violare leggi sulla privacy come il GDPR"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
+#: src/Module/Admin/Site.php:551
 msgid "Global directory URL"
 msgstr "URL della directory globale"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
+#: src/Module/Admin/Site.php:551
 msgid ""
 "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
 "completely unavailable to the application."
 msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
+#: src/Module/Admin/Site.php:552
 msgid "Private posts by default for new users"
 msgstr "Messaggi privati come impostazioni predefinita per i nuovi utenti"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
+#: src/Module/Admin/Site.php:552
 msgid ""
 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
 "group rather than public."
 msgstr "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
 msgid "Don't include post content in email notifications"
 msgstr "Non includere il contenuto dei messaggi nelle notifiche via email"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
 msgid ""
 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
 msgstr "Non include il contenuti del messaggio/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
+#: src/Module/Admin/Site.php:554
 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
 msgstr "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
+#: src/Module/Admin/Site.php:554
 msgid ""
 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
 "only."
 msgstr "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso ai componenti aggiuntivi nel menu applicazioni"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
+#: src/Module/Admin/Site.php:555
 msgid "Don't embed private images in posts"
 msgstr "Non inglobare immagini private nei messaggi"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
+#: src/Module/Admin/Site.php:555
 msgid ""
 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@@ -6246,11 +5848,11 @@ msgid ""
 "while."
 msgstr "Non sostituire le foto locali nei messaggi con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i messaggi contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che può richiedere un po' di tempo."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:635
+#: src/Module/Admin/Site.php:556
 msgid "Explicit Content"
 msgstr "Contenuto Esplicito"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:635
+#: src/Module/Admin/Site.php:556
 msgid ""
 "Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
 " might not be suited for minors. This information will be published in the "
@@ -6259,234 +5861,247 @@ msgid ""
 "will be shown at the user registration page."
 msgstr "Imposta questo per avvisare che il tuo noto è usato principalmente per contenuto esplicito che potrebbe non essere adatto a minori. Questa informazione sarà pubblicata nella pagina di informazioni sul noto e potrà essere usata, per esempio nella directory globale, per filtrare il tuo nodo dalla lista di nodi su cui registrarsi. In più, una nota sarà mostrata nella pagina di registrazione."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
+#: src/Module/Admin/Site.php:557
+msgid "Proxify external content"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:557
+msgid ""
+"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
+" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:558
+msgid "Cache contact avatars"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:558
+msgid ""
+"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
+"storage space but it increases the performance."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:559
 msgid "Allow Users to set remote_self"
 msgstr "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
+#: src/Module/Admin/Site.php:559
 msgid ""
 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
 msgstr "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream dell'utente."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Blocca registrazioni multiple"
+#: src/Module/Admin/Site.php:560
+msgid "Enable multiple registrations"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine."
+#: src/Module/Admin/Site.php:560
+msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
-msgid "Disable OpenID"
-msgstr "Disabilita OpenID"
+#: src/Module/Admin/Site.php:561
+msgid "Enable OpenID"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
-msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Disabilita supporto OpenID per la registrazione e i login."
+#: src/Module/Admin/Site.php:561
+msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid "No Fullname check"
-msgstr "No controllo nome completo"
+#: src/Module/Admin/Site.php:562
+msgid "Enable Fullname check"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
+#: src/Module/Admin/Site.php:562
 msgid ""
-"Allow users to register without a space between the first name and the last "
-"name in their full name."
-msgstr "Permetti agli utenti di registrarsi senza uno spazio tra il nome e il cognome nel loro nome completo."
+"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
+"name and the last name in their full name."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
+#: src/Module/Admin/Site.php:563
 msgid "Community pages for visitors"
 msgstr "Pagina comunità per i visitatori"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
+#: src/Module/Admin/Site.php:563
 msgid ""
 "Which community pages should be available for visitors. Local users always "
 "see both pages."
 msgstr "Quale pagina comunità verrà mostrata ai visitatori. Gli utenti locali vedranno sempre entrambe le pagine."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
+#: src/Module/Admin/Site.php:564
 msgid "Posts per user on community page"
 msgstr "Messaggi per utente nella pagina Comunità"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
+#: src/Module/Admin/Site.php:564
 msgid ""
 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
 "\"Global Community\")"
 msgstr "Il numero massimo di messaggi per utente sulla pagina della comunità. (Non valido per \"Comunità Globale\")"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
-msgid "Disable OStatus support"
-msgstr "Disabilità supporto OStatus"
+#: src/Module/Admin/Site.php:566
+msgid "Enable Mail support"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:566
+msgid ""
+"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
+#: src/Module/Admin/Site.php:567
 msgid ""
-"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Disabilita la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, GNU Social etc.). Tutte le comunicazioni OStatus sono pubbliche, quindi se abilitato, occasionalmente verranno mostrati degli avvisi riguardanti la privacy dei messaggi."
+"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "Il supporto OStatus può essere abilitato solo se è abilitato il threading."
+#: src/Module/Admin/Site.php:568
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:568
+msgid ""
+"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
+#: src/Module/Admin/Site.php:570
 msgid ""
 "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
 " directory."
 msgstr "Il supporto a Diaspora non può essere abilitato perché Friendica è stato installato in una sottocartella."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
+#: src/Module/Admin/Site.php:571
 msgid "Enable Diaspora support"
 msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Fornisce compatibilità con il network Diaspora."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Permetti solo contatti Friendica"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
+#: src/Module/Admin/Site.php:571
 msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati."
+"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
+"diaspora servers."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
+#: src/Module/Admin/Site.php:572
 msgid "Verify SSL"
 msgstr "Verifica SSL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
+#: src/Module/Admin/Site.php:572
 msgid ""
 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
 msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
+#: src/Module/Admin/Site.php:573
 msgid "Proxy user"
 msgstr "Utente Proxy"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:650
+#: src/Module/Admin/Site.php:574
 msgid "Proxy URL"
 msgstr "URL Proxy"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
+#: src/Module/Admin/Site.php:575
 msgid "Network timeout"
 msgstr "Timeout rete"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
+#: src/Module/Admin/Site.php:575
 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
 msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
 msgid "Maximum Load Average"
 msgstr "Massimo carico medio"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
 #, php-format
 msgid ""
 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
 "default %d."
 msgstr "Carico massimo del sistema prima che i processi di invio e richiesta siano rinviati - predefinito %d."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Media Massimo Carico (Frontend)"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Massimo carico di sistema prima che il frontend fermi il servizio - default 50."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
+#: src/Module/Admin/Site.php:577
 msgid "Minimal Memory"
 msgstr "Memoria Minima"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
+#: src/Module/Admin/Site.php:577
 msgid ""
 "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
 "default 0 (deactivated)."
 msgstr "Minima memoria libera in MB per il worker. Necessita di avere accesso a /proc/meminfo - default 0 (disabilitato)."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
+#: src/Module/Admin/Site.php:578
 msgid "Periodically optimize tables"
 msgstr "Ottimizza le tabelle periodicamente"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
+#: src/Module/Admin/Site.php:578
 msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
 msgstr "Ottimizza periodicamente le tabelle come la cache e la coda dei worker"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
+#: src/Module/Admin/Site.php:580
 msgid "Discover followers/followings from contacts"
 msgstr "Scopri seguiti/seguaci dai contatti"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
+#: src/Module/Admin/Site.php:580
 msgid ""
 "If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
 msgstr "Se abilitato, ad ogni contatto saranno controllati i propri seguaci e le persone seguite."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
+#: src/Module/Admin/Site.php:581
 msgid "None - deactivated"
 msgstr "Nessuno - disattivato"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:659
+#: src/Module/Admin/Site.php:582
 msgid ""
 "Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
 "followers/followings."
 msgstr "Contatti locali - contatti che i nostri contatti locali hanno scoperto con i loro seguaci/persone seguite."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
+#: src/Module/Admin/Site.php:583
 msgid ""
 "Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
 "locally visible postings are discovered for their followers/followings."
 msgstr "Interlocutori - contatti dei tuoi contatti locali e contatti che hanno interagito sui messaggi visibili localmente saranno analizzati per i loro seguaci/seguiti"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:662
+#: src/Module/Admin/Site.php:585
 msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
 msgstr "Sincronizza i contatti con il server directory"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:662
+#: src/Module/Admin/Site.php:585
 msgid ""
 "if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
 "defined directory server."
 msgstr "Se abilitato, il sistema controllerà periodicamente nuovi contatti sulle directory server indicate."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:664
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
 msgid "Days between requery"
 msgstr "Giorni tra le richieste"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:664
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
 msgstr "Numero di giorni dopo i quali al server vengono richiesti i suoi contatti."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
 msgid "Discover contacts from other servers"
 msgstr "Trova contatti dagli altri server"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
 msgid ""
 "Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
 " Mastodon and Hubzilla servers."
 msgstr "Periodicamente interroga gli altri server per i contatti. Il sistema interroga server Friendica, Mastodon e Hubzilla."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:666
+#: src/Module/Admin/Site.php:589
 msgid "Search the local directory"
 msgstr "Cerca la directory locale"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:666
+#: src/Module/Admin/Site.php:589
 msgid ""
 "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
 "locally, every search will be executed on the global directory in the "
 "background. This improves the search results when the search is repeated."
 msgstr "Cerca nella directory locale invece che nella directory globale. Durante la ricerca a livello locale, ogni ricerca verrà eseguita sulla directory globale in background. Ciò migliora i risultati della ricerca quando la ricerca viene ripetuta."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:668
+#: src/Module/Admin/Site.php:591
 msgid "Publish server information"
 msgstr "Pubblica informazioni server"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:668
+#: src/Module/Admin/Site.php:591
 msgid ""
 "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
 "contains the name and version of the server, number of users with public "
@@ -6494,50 +6109,50 @@ msgid ""
 " href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
 msgstr "Se abilitato, saranno pubblicate le informazioni sul server e i dati di utilizzo. Le informazioni contengono nome e versione del server, numero di utenti con profilo pubblico, numero di messaggi e quali protocolli e connettori sono stati attivati.\nVedi <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> per dettagli."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:670
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
 msgid "Check upstream version"
 msgstr "Controlla versione upstream"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:670
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
 msgid ""
 "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
 "version, you will be informed in the admin panel overview."
 msgstr "Abilita il controllo di nuove versioni di Friendica su Github. Se sono disponibili nuove versioni, ne sarai informato nel pannello Panoramica dell'amministrazione."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:671
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
 msgid "Suppress Tags"
 msgstr "Sopprimi Tags"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:671
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
 msgstr "Non mostra la lista di hashtag in coda al messaggio"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:672
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
 msgid "Clean database"
 msgstr "Pulisci database"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:672
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
 msgid ""
 "Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
 " other helper tables."
 msgstr "Rimuove i i vecchi elementi remoti, i record del database orfani e il vecchio contenuto da alcune tabelle di supporto."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
 msgid "Lifespan of remote items"
 msgstr "Durata della vita di oggetti remoti"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
 msgid ""
 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
 "remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
 "always kept. 0 disables this behaviour."
 msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce quali elementi remoti saranno cancellati. I propri elementi e quelli marcati preferiti o salvati in cartelle saranno sempre mantenuti. Il valore 0 disabilita questa funzionalità."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:674
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
 msgid "Lifespan of unclaimed items"
 msgstr "Durata della vita di oggetti non reclamati"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:674
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
 msgid ""
 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
 "unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
@@ -6545,209 +6160,193 @@ msgid ""
 "items if set to 0."
 msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce dopo quanti giorni gli elementi remoti non reclamanti (principalmente il contenuto dai relay) sarà cancellato. Il valore di default è 90 giorni. Se impostato a 0, verrà utilizzato il valore della durata della vita degli elementi remoti."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
 msgid "Lifespan of raw conversation data"
 msgstr "Durata della vita di dati di conversazione grezzi"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
 msgid ""
 "The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
 "debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
 "days."
 msgstr "I dati di conversazione sono usati per ActivityPub e OStatus, come anche per necessità di debug. Dovrebbe essere sicuro rimuoverli dopo 14 giorni. Il default è 90 giorni."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Percorso cache elementi"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "La cache degli elementi memorizza il bbcode generato e le immagini esterne."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Durata della cache in secondi"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:678
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
 msgid "Maximum numbers of comments per post"
 msgstr "Numero massimo di commenti per messaggio"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:678
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
 msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni messaggio? Default : 100."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:679
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
 msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
 msgstr "Numero massimo di commenti per messaggio sulla pagina di visualizzazione"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:679
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
 msgid ""
 "How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
 "value is 1000."
 msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati sulla pagina dedicata per ogni messaggio? Il valore predefinito è 1000."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:680
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
 msgid "Temp path"
 msgstr "Percorso file temporanei"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:680
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
 msgid ""
 "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
 "temp path, enter another path here."
 msgstr "Se si dispone di un sistema ristretto in cui il server web non può accedere al percorso temporaneo di sistema, inserire un altro percorso qui."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:681
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Disabilita il proxy immagini"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:681
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Il proxy immagini aumenta le performance e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:682
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
 msgid "Only search in tags"
 msgstr "Cerca solo nei tag"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:682
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
 msgstr "Su server con molti dati, la ricerca nel testo può estremamente rallentare il sistema."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:684
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
 msgid "New base url"
 msgstr "Nuovo url base"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:684
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
 msgid ""
 "Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
 " Diaspora* contacts of all users."
 msgstr "Cambia l'URL base di questo server. Invia il messaggio di trasloco a tutti i contatti Friendica e Diaspora* di tutti gli utenti."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:686
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "Crittografia RINO"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:686
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Crittografia delle comunicazioni tra nodi."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:686 src/Module/Admin/Site.php:694
-#: src/Module/Contact.php:554 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:686
-msgid "Enabled"
-msgstr "Abilitato"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:688
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
 msgid "Maximum number of parallel workers"
 msgstr "Massimo numero di lavori in parallelo"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:688
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
 #, php-format
 msgid ""
 "On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
 " Default value is %d."
 msgstr "Con hosting condiviso, imposta a %d. Su sistemi più grandi, vanno bene valori come %d. Il valore di default è %d."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:689
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
 msgid "Enable fastlane"
 msgstr "Abilita fastlane"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:689
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
 msgid ""
 "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
 " with higher priority are blocked by processes of lower priority."
 msgstr "Quando abilitato, il meccanismo di fastlane avvia processi aggiuntivi se processi con priorità più alta sono bloccati da processi con priorità più bassa."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:691
-msgid "Use relay servers"
-msgstr "Usa server di inoltro"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:691
-msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from relay servers. They will be "
-"included in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Abilita la ricezione dei messaggi pubblici dai server relay. Saranno inclusi nelle ricerche, nelle etichette alle quali si è abbonati e nella pagina comunità globale."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:692
-msgid "\"Social Relay\" server"
-msgstr "Server \"Social Relay\""
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:692
-#, php-format
-msgid ""
-"Address of the \"Social Relay\" server where public posts should be send to."
-" For example %s. ActivityRelay servers are administrated via the \"console "
-"relay\" command line command."
-msgstr "Indirizzo del server \"Social Relay\" verso il quale i messaggi pubblici dovranno essere inviati. Per esempio %s. I server ActivityRelay sono amministrati attraverso il comando \"console relay\" da riga di comando."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:693
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
 msgid "Direct relay transfer"
 msgstr "Trasferimento relay diretto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:693
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
 msgid ""
 "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
 msgstr "Abilita il trasferimento diretto agli altri server senza utilizzare i server relay."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:694
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
 msgid "Relay scope"
 msgstr "Ambito del relay"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:694
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
 msgid ""
 "Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
 "received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
 "received."
 msgstr "Può essere \"tutto\" o \"etichette\". \"tutto\" significa che ogni messaggio pubblico può essere ricevuto. \"etichette\" significa che solo i messaggi con le etichette selezionate saranno ricevuti."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:694
+#: src/Module/Admin/Site.php:610 src/Module/Contact/Profile.php:273
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabilitato"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
 msgid "all"
 msgstr "tutti"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:694
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
 msgid "tags"
 msgstr "tags"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:695
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
 msgid "Server tags"
 msgstr "Tags server"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:695
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
 msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
 msgstr "Lista separata da virgola di etichette per la sottoscrizione \"etichette\"."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:696
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
 msgid "Deny Server tags"
 msgstr "Etichette Negate del Server"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:696
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
 msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
 msgstr "Lista separata da virgola di etichette che vengono rifiutate."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:697
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
 msgid "Allow user tags"
 msgstr "Permetti tag utente"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:697
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
 msgid ""
 "If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
 "subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
 msgstr "Se abilitato, le etichette delle ricerche salvate saranno usate per la sottoscrizione \"etichette\" in aggiunta ai \"server_etichette\"."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:700
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
 msgid "Start Relocation"
 msgstr "Inizia il Trasloco"
 
+#: src/Module/Admin/Storage.php:46
+#, php-format
+msgid "Storage backend, %s is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:73
+#, php-format
+msgid "Storage backend %s error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr "Valore dell'impostazione del backend di archiviazione non valido"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:139
+msgid "Current Storage Backend"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:140
+msgid "Storage Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:143
+msgid "Save & Use storage backend"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:144
+msgid "Use storage backend"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:145
+msgid "Save & Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:146
+msgid "This backend doesn't have custom settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:149
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Database (legacy)"
+
 #: src/Module/Admin/Summary.php:53
 #, php-format
 msgid "Template engine (%s) error: %s"
@@ -6905,10 +6504,6 @@ msgstr "Code messaggi"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Impostazioni Server"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:233 src/Repository/ProfileField.php:285
-msgid "Summary"
-msgstr "Sommario"
-
 #: src/Module/Admin/Summary.php:235
 msgid "Registered users"
 msgstr "Utenti registrati"
@@ -6923,7 +6518,7 @@ msgstr "Versione"
 
 #: src/Module/Admin/Summary.php:242
 msgid "Active addons"
-msgstr "Addon attivi"
+msgstr "Componenti aggiuntivi attivi"
 
 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
 #, php-format
@@ -6945,11 +6540,11 @@ msgid "Screenshot"
 msgstr "Anteprima"
 
 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:93
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:94
 msgid "Themes"
 msgstr "Temi"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:65
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:79
 msgid "Unknown theme."
 msgstr "Tema sconosciuto."
 
@@ -6974,37 +6569,37 @@ msgstr "[Sperimentale]"
 msgid "[Unsupported]"
 msgstr "[Non supportato]"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:60
+#: src/Module/Admin/Tos.php:77
 msgid "Display Terms of Service"
 msgstr "Mostra i Termini di Servizio"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:60
+#: src/Module/Admin/Tos.php:77
 msgid ""
 "Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
 "will be added to the registration form and the general information page."
 msgstr "Abilita la pagina dei Termini di Servizio. Se abilitato, un collegamento ai termini sarà aggiunto alla pagina di registrazione e nella pagina delle informazioni generali."
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:61
+#: src/Module/Admin/Tos.php:78
 msgid "Display Privacy Statement"
 msgstr "Visualizza l'Informativa sulla Privacy"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:61
+#: src/Module/Admin/Tos.php:78
 #, php-format
 msgid ""
 "Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
-"\">EU-GDPR</a>."
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\">EU-GDPR</a>."
 msgstr "Mostra alcune informazioni richieste per gestire il nodo in accordo, per esempio, al <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GDPR</a>."
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:62
+#: src/Module/Admin/Tos.php:79
 msgid "Privacy Statement Preview"
 msgstr "Anteprima Informativa sulla Privacy"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:64
+#: src/Module/Admin/Tos.php:81
 msgid "The Terms of Service"
 msgstr "I Termini di Servizio"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:64
+#: src/Module/Admin/Tos.php:81
 msgid ""
 "Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
 "of sections should be [h2] and below."
@@ -7149,7 +6744,7 @@ msgid "Permanent deletion"
 msgstr "Cancellazione permanente"
 
 #: src/Module/Admin/Users/Index.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:160
-#: src/Module/BaseAdmin.php:91
+#: src/Module/BaseAdmin.php:92
 msgid "Users"
 msgstr "Utenti"
 
@@ -7199,36 +6794,71 @@ msgstr "Nota dall'utente"
 msgid "Deny"
 msgstr "Nega"
 
-#: src/Module/Api/Mastodon/Unimplemented.php:42
+#: src/Module/Api/ApiResponse.php:272
 #, php-format
-msgid "API endpoint \"%s\" is not implemented"
-msgstr "L'endpoint API \"%s\" non è implementato"
+msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
+msgstr "L'endpoint API %s%s non è implementato"
 
-#: src/Module/Api/Mastodon/Unimplemented.php:43
+#: src/Module/Api/ApiResponse.php:273
 msgid ""
 "The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
 msgstr "L'endpoint API attualmente non è implementato ma potrebbe esserlo in futuro."
 
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65 src/Module/Contact.php:400
+#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:63
+msgid "Missing parameters"
+msgstr "Parametri mancanti"
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51
+msgid "Only starting posts can be bookmarked"
+msgstr "Solo i messaggi iniziali possono essere aggiunti ai preferiti"
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:50
+msgid "Only starting posts can be muted"
+msgstr "Solo i messaggi iniziali possono essere silenziati"
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Pin.php:50
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unpin.php:50
+msgid "Only starting posts can be pinned"
+msgstr "Solo i messaggi iniziali possono essere messi in evidenza"
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:53
+#, php-format
+msgid "Posts from %s can't be shared"
+msgstr "I messaggi da %s non possono essere condivisi"
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51
+msgid "Only starting posts can be unbookmarked"
+msgstr "Solo i messaggi iniziali possono essere rimossi dai preferiti"
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:50
+msgid "Only starting posts can be unmuted"
+msgstr "Solo i messaggi iniziali possono essere de-silenziati"
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:53
+#, php-format
+msgid "Posts from %s can't be unshared"
+msgstr "I messaggi da %snon possono essere condivisi"
+
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Contatto non trovato"
 
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135
-msgid "Profile not found"
-msgstr "Profilo non trovato"
-
-#: src/Module/Apps.php:47
+#: src/Module/Apps.php:54
 msgid "No installed applications."
 msgstr "Nessuna applicazione installata."
 
-#: src/Module/Apps.php:52
+#: src/Module/Apps.php:59
 msgid "Applications"
 msgstr "Applicazioni"
 
-#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
+#: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
 msgid "Item was not found."
 msgstr "Oggetto non trovato."
 
+#: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Effettua il login per continuare."
+
 #: src/Module/BaseAdmin.php:63
 msgid "You don't have access to administration pages."
 msgstr "Non hai accesso alle pagine di amministrazione."
@@ -7247,144 +6877,280 @@ msgstr "Panoramica"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configurazione"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:65
+#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/BaseSettings.php:63
 msgid "Additional features"
 msgstr "Funzionalità aggiuntive"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:97
+#: src/Module/BaseAdmin.php:98
 msgid "Database"
 msgstr "Database"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:98
+#: src/Module/BaseAdmin.php:99
 msgid "DB updates"
 msgstr "Aggiornamenti Database"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:99
+#: src/Module/BaseAdmin.php:100
 msgid "Inspect Deferred Workers"
 msgstr "Analizza i lavori rinviati"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:100
+#: src/Module/BaseAdmin.php:101
 msgid "Inspect worker Queue"
 msgstr "Analizza coda lavori"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:102
+#: src/Module/BaseAdmin.php:103
 msgid "Tools"
 msgstr "Strumenti"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:103
+#: src/Module/BaseAdmin.php:104
 msgid "Contact Blocklist"
 msgstr "Blocklist Contatti"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:104
+#: src/Module/BaseAdmin.php:105
 msgid "Server Blocklist"
 msgstr "Server Blocklist"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:111
+#: src/Module/BaseAdmin.php:112
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Diagnostiche"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:112
+#: src/Module/BaseAdmin.php:113
 msgid "PHP Info"
 msgstr "Info PHP"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:113
+#: src/Module/BaseAdmin.php:114
 msgid "probe address"
 msgstr "controlla indirizzo"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:114
+#: src/Module/BaseAdmin.php:115
 msgid "check webfinger"
 msgstr "verifica webfinger"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:116
+#: src/Module/BaseAdmin.php:117
 msgid "Babel"
 msgstr "Babel"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:117 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
+#: src/Module/BaseAdmin.php:118 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
 msgid "ActivityPub Conversion"
 msgstr "Conversione ActivityPub"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:126
+#: src/Module/BaseAdmin.php:127
 msgid "Addon Features"
-msgstr "Funzioni Addon"
+msgstr "Funzionalità Componenti Aggiuntivi"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:127
+#: src/Module/BaseAdmin.php:128
 msgid "User registrations waiting for confirmation"
 msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
 
-#: src/Module/BaseProfile.php:55 src/Module/Contact.php:939
+#: src/Module/BaseApi.php:241 src/Module/BaseApi.php:257
+#: src/Module/BaseApi.php:273
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/BaseApi.php:242
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Limite giornaliero di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
+msgstr[1] "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
+
+#: src/Module/BaseApi.php:258
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Limite settimanale di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
+msgstr[1] "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
+
+#: src/Module/BaseApi.php:274
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:460
 msgid "Profile Details"
 msgstr "Dettagli del profilo"
 
-#: src/Module/BaseProfile.php:113
+#: src/Module/BaseProfile.php:109
 msgid "Only You Can See This"
 msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
 
-#: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135
+#: src/Module/BaseProfile.php:114 src/Module/Profile/Schedule.php:82
+msgid "Scheduled Posts"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:117
+msgid "Posts that are scheduled for publishing"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:136 src/Module/BaseProfile.php:139
 msgid "Tips for New Members"
 msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
 
-#: src/Module/BaseSearch.php:69
+#: src/Module/BaseSearch.php:68
 #, php-format
 msgid "People Search - %s"
 msgstr "Cerca persone - %s"
 
-#: src/Module/BaseSearch.php:79
+#: src/Module/BaseSearch.php:78
 #, php-format
 msgid "Forum Search - %s"
 msgstr "Ricerca Forum  - %s"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:43
+#: src/Module/BaseSettings.php:41
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:94
+#: src/Module/BaseSettings.php:48 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:95
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110
 msgid "Two-factor authentication"
 msgstr "Autenticazione a due fattori"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:73
+#: src/Module/BaseSettings.php:71
 msgid "Display"
 msgstr "Visualizzazione"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:94 src/Module/Settings/Delegation.php:171
+#: src/Module/BaseSettings.php:92 src/Module/Settings/Delegation.php:171
 msgid "Manage Accounts"
 msgstr "Gestisci Account"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:101
+#: src/Module/BaseSettings.php:99
 msgid "Connected apps"
 msgstr "Applicazioni collegate"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:77
+#: src/Module/BaseSettings.php:106 src/Module/Settings/UserExport.php:75
 msgid "Export personal data"
 msgstr "Esporta dati personali"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:115
+#: src/Module/BaseSettings.php:113
 msgid "Remove account"
 msgstr "Rimuovi account"
 
-#: src/Module/Bookmarklet.php:56
+#: src/Module/Bookmarklet.php:54
 msgid "This page is missing a url parameter."
 msgstr "A questa pagina manca il parametro url."
 
-#: src/Module/Bookmarklet.php:78
+#: src/Module/Bookmarklet.php:66
 msgid "The post was created"
 msgstr "Il messaggio è stato creato"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:92
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
+#: src/Module/Contact.php:88
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d contatto modificato."
+msgstr[1] "%d contatti modificati"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:109
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più"
+#: src/Module/Contact.php:309
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Mostra tutti i contatti"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:110
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
+#: src/Module/Contact.php:317
+msgid "Only show pending contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti in sospeso"
+
+#: src/Module/Contact.php:325
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti bloccati"
+
+#: src/Module/Contact.php:330 src/Module/Contact.php:377
+#: src/Object/Post.php:309
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorato"
+
+#: src/Module/Contact.php:333
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti ignorati"
+
+#: src/Module/Contact.php:338 src/Module/Contact.php:378
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviato"
+
+#: src/Module/Contact.php:341
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti archiviati"
+
+#: src/Module/Contact.php:346 src/Module/Contact.php:376
+msgid "Hidden"
+msgstr "Nascosto"
+
+#: src/Module/Contact.php:349
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti nascosti"
+
+#: src/Module/Contact.php:357
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Organizza i tuoi gruppi di contatti"
+
+#: src/Module/Contact.php:389
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
+
+#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Search/Index.php:191
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Risultati per: %s"
+
+#: src/Module/Contact.php:397
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: src/Module/Contact.php:399 src/Module/Contact/Profile.php:349
+#: src/Module/Contact/Profile.php:457
+msgid "Unignore"
+msgstr "Non ignorare"
+
+#: src/Module/Contact.php:401
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Azioni Batch"
+
+#: src/Module/Contact.php:436
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Conversazioni iniziate da questo contatto"
+
+#: src/Module/Contact.php:441
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Messaggi e Commenti"
+
+#: src/Module/Contact.php:452
+msgid "Posts containing media objects"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Contact.php:467
+msgid "View all known contacts"
+msgstr "Vedi tutti i contatti conosciuti"
+
+#: src/Module/Contact.php:477
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
+
+#: src/Module/Contact.php:511
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Amicizia reciproca"
+
+#: src/Module/Contact.php:515
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "è un tuo fan"
+
+#: src/Module/Contact.php:519
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "sei un fan di"
+
+#: src/Module/Contact.php:537
+msgid "Pending outgoing contact request"
+msgstr "Richiesta di contatto in uscita in sospeso"
+
+#: src/Module/Contact.php:539
+msgid "Pending incoming contact request"
+msgstr "Richiesta di contatto in arrivo in sospeso"
+
+#: src/Module/Contact.php:552 src/Module/Contact/Profile.php:334
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:99
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
 
 #: src/Module/Contact/Advanced.php:130
 msgid "Return to contact editor"
@@ -7395,566 +7161,455 @@ msgid "Account Nickname"
 msgstr "Nome utente"
 
 #: src/Module/Contact/Advanced.php:136
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@TagName - al posto del nome utente"
-
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
 msgid "Account URL"
 msgstr "URL dell'utente"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
-msgid "Account URL Alias"
-msgstr "Alias URL Account"
-
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:139
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL Richiesta Amicizia"
-
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:140
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL Conferma Amicizia"
-
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL Notifiche"
-
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:142
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
 msgid "Poll/Feed URL"
 msgstr "URL Feed"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:143
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
 msgid "New photo from this URL"
 msgstr "Nuova foto da questo URL"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:175
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:50 src/Module/Conversation/Network.php:187
+#: src/Module/Group.php:103
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "Contatto non valido."
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:54
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:73
 msgid "No known contacts."
 msgstr "Nessun contatto conosciuto."
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:68 src/Module/Profile/Common.php:99
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:87 src/Module/Profile/Common.php:98
 msgid "No common contacts."
 msgstr "Nessun contatto in comune."
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:80 src/Module/Profile/Contacts.php:97
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:99 src/Module/Profile/Contacts.php:96
 #, php-format
 msgid "Follower (%s)"
 msgid_plural "Followers (%s)"
 msgstr[0] "Seguace (%s)"
 msgstr[1] "Seguaci (%s)"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:84 src/Module/Profile/Contacts.php:100
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:103 src/Module/Profile/Contacts.php:99
 #, php-format
 msgid "Following (%s)"
 msgid_plural "Following (%s)"
 msgstr[0] "Seguendo (%s)"
 msgstr[1] "Seguendo (%s)"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:88 src/Module/Profile/Contacts.php:103
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:107 src/Module/Profile/Contacts.php:102
 #, php-format
 msgid "Mutual friend (%s)"
 msgid_plural "Mutual friends (%s)"
 msgstr[0] "Amico reciproco (%s)"
 msgstr[1] "Amici reciproci (%s)"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:90 src/Module/Profile/Contacts.php:105
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:109 src/Module/Profile/Contacts.php:104
 #, php-format
 msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
 msgstr "Questi contatti seguono e sono seguiti da <strong>%s</strong>."
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:96 src/Module/Profile/Common.php:87
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Common.php:86
 #, php-format
 msgid "Common contact (%s)"
 msgid_plural "Common contacts (%s)"
 msgstr[0] "Contatto in comune (%s)"
 msgstr[1] "Contatti in comune (%s)"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:98 src/Module/Profile/Common.php:89
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:117 src/Module/Profile/Common.php:88
 #, php-format
 msgid ""
 "Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
 "contacts (follow, comment or likes on public posts)."
 msgstr "Sia tu che <strong>%s</strong> avete pubblicamente interagito con questi contatti (seguendo, commentando o mettendo mi piace su messaggi pubblici)."
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:104 src/Module/Profile/Contacts.php:111
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:110
 #, php-format
 msgid "Contact (%s)"
 msgid_plural "Contacts (%s)"
 msgstr[0] "Contatto (%s)"
 msgstr[1] "Contatti (%s)"
 
-#: src/Module/Contact.php:94
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d contatto modificato."
-msgstr[1] "%d contatti modificati"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:135
+msgid "Error while sending poke, please retry."
+msgstr "Errore durante l'invio dello stuzzicamento, per favore riprova."
 
-#: src/Module/Contact.php:121
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Non è possibile accedere al contatto."
+#: src/Module/Contact/Poke.php:148 src/Module/Search/Acl.php:54
+msgid "You must be logged in to use this module."
+msgstr "Devi aver essere autenticato per usare questo modulo."
 
-#: src/Module/Contact.php:419
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Il contatto è stato bloccato"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:171
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Tocca/Pungola"
 
-#: src/Module/Contact.php:419
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Il contatto è stato sbloccato"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:172
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno"
 
-#: src/Module/Contact.php:429
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Il contatto è ignorato"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:174
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario"
 
-#: src/Module/Contact.php:429
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Il contatto non è più ignorato"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:175
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Rendi questo messaggio privato"
 
-#: src/Module/Contact.php:439
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Il contatto è stato archiviato"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:127
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
 
-#: src/Module/Contact.php:439
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Il contatto è stato dearchiviato"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:177
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Il contatto è stato sbloccato"
 
-#: src/Module/Contact.php:452
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Cancella contatto"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:181
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Il contatto è stato bloccato"
 
-#: src/Module/Contact.php:455 src/Module/Contact.php:879
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questo contatto?"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:193
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Il contatto non è più ignorato"
 
-#: src/Module/Contact.php:468
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Il contatto è stato rimosso."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:197
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Il contatto è ignorato"
 
-#: src/Module/Contact.php:496
+#: src/Module/Contact/Profile.php:229
 #, php-format
 msgid "You are mutual friends with %s"
 msgstr "Sei amico reciproco con %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:500
+#: src/Module/Contact/Profile.php:230
 #, php-format
 msgid "You are sharing with %s"
 msgstr "Stai condividendo con %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:504
+#: src/Module/Contact/Profile.php:231
 #, php-format
 msgid "%s is sharing with you"
 msgstr "%s sta condividendo con te"
 
-#: src/Module/Contact.php:528
+#: src/Module/Contact/Profile.php:247
 msgid "Private communications are not available for this contact."
 msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
 
-#: src/Module/Contact.php:530
+#: src/Module/Contact/Profile.php:249
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: src/Module/Contact.php:533
+#: src/Module/Contact/Profile.php:252
 msgid "(Update was not successful)"
 msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
 
-#: src/Module/Contact.php:533
+#: src/Module/Contact/Profile.php:252
 msgid "(Update was successful)"
 msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
 
-#: src/Module/Contact.php:535 src/Module/Contact.php:1136
+#: src/Module/Contact/Profile.php:254 src/Module/Contact/Profile.php:420
 msgid "Suggest friends"
 msgstr "Suggerisci amici"
 
-#: src/Module/Contact.php:539
+#: src/Module/Contact/Profile.php:258
 #, php-format
 msgid "Network type: %s"
 msgstr "Tipo di rete: %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:544
+#: src/Module/Contact/Profile.php:263
 msgid "Communications lost with this contact!"
 msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!"
 
-#: src/Module/Contact.php:550
+#: src/Module/Contact/Profile.php:269
 msgid "Fetch further information for feeds"
 msgstr "Recupera maggiori informazioni per i feed"
 
-#: src/Module/Contact.php:552
+#: src/Module/Contact/Profile.php:271
 msgid ""
 "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
 "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
 "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
 msgstr "Recupera informazioni come immagini di anteprima, titolo e teaser dall'elemento del feed. Puoi attivare questa funzione se il feed non contiene molto testo. Le parole chiave sono recuperate dal tag meta nella pagina dell'elemento e inseriti come hashtag."
 
-#: src/Module/Contact.php:555
+#: src/Module/Contact/Profile.php:274
 msgid "Fetch information"
 msgstr "Recupera informazioni"
 
-#: src/Module/Contact.php:556
+#: src/Module/Contact/Profile.php:275
 msgid "Fetch keywords"
 msgstr "Recupera parole chiave"
 
-#: src/Module/Contact.php:557
+#: src/Module/Contact/Profile.php:276
 msgid "Fetch information and keywords"
 msgstr "Recupera informazioni e parole chiave"
 
-#: src/Module/Contact.php:569 src/Module/Contact.php:573
-#: src/Module/Contact.php:576 src/Module/Contact.php:580
+#: src/Module/Contact/Profile.php:286 src/Module/Contact/Profile.php:292
+#: src/Module/Contact/Profile.php:297 src/Module/Contact/Profile.php:303
 msgid "No mirroring"
 msgstr "Non duplicare"
 
-#: src/Module/Contact.php:570
+#: src/Module/Contact/Profile.php:287
 msgid "Mirror as forwarded posting"
 msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi"
 
-#: src/Module/Contact.php:571 src/Module/Contact.php:577
-#: src/Module/Contact.php:581
+#: src/Module/Contact/Profile.php:288 src/Module/Contact/Profile.php:298
+#: src/Module/Contact/Profile.php:304
 msgid "Mirror as my own posting"
 msgstr "Duplica come miei messaggi"
 
-#: src/Module/Contact.php:574 src/Module/Contact.php:578
+#: src/Module/Contact/Profile.php:293 src/Module/Contact/Profile.php:299
 msgid "Native reshare"
 msgstr "Ricondivisione nativa"
 
-#: src/Module/Contact.php:593
+#: src/Module/Contact/Profile.php:316
 msgid "Contact Information / Notes"
 msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
 
-#: src/Module/Contact.php:594
+#: src/Module/Contact/Profile.php:317
 msgid "Contact Settings"
 msgstr "Impostazioni Contatto"
 
-#: src/Module/Contact.php:602
+#: src/Module/Contact/Profile.php:325
 msgid "Contact"
 msgstr "Contatto"
 
-#: src/Module/Contact.php:606
+#: src/Module/Contact/Profile.php:329
 msgid "Their personal note"
 msgstr "La loro nota personale"
 
-#: src/Module/Contact.php:608
+#: src/Module/Contact/Profile.php:331
 msgid "Edit contact notes"
 msgstr "Modifica note contatto"
 
-#: src/Module/Contact.php:611 src/Module/Contact.php:1104
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
-
-#: src/Module/Contact.php:612
+#: src/Module/Contact/Profile.php:335
 msgid "Block/Unblock contact"
 msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
 
-#: src/Module/Contact.php:613
+#: src/Module/Contact/Profile.php:336
 msgid "Ignore contact"
 msgstr "Ignora il contatto"
 
-#: src/Module/Contact.php:614
+#: src/Module/Contact/Profile.php:337
 msgid "View conversations"
 msgstr "Vedi conversazioni"
 
-#: src/Module/Contact.php:619
+#: src/Module/Contact/Profile.php:342
 msgid "Last update:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: src/Module/Contact.php:621
+#: src/Module/Contact/Profile.php:344
 msgid "Update public posts"
 msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
 
-#: src/Module/Contact.php:623 src/Module/Contact.php:1146
+#: src/Module/Contact/Profile.php:346 src/Module/Contact/Profile.php:430
 msgid "Update now"
 msgstr "Aggiorna adesso"
 
-#: src/Module/Contact.php:626 src/Module/Contact.php:884
-#: src/Module/Contact.php:1173
-msgid "Unignore"
-msgstr "Non ignorare"
-
-#: src/Module/Contact.php:630
+#: src/Module/Contact/Profile.php:353
 msgid "Currently blocked"
 msgstr "Bloccato"
 
-#: src/Module/Contact.php:631
+#: src/Module/Contact/Profile.php:354
 msgid "Currently ignored"
 msgstr "Ignorato"
 
-#: src/Module/Contact.php:632
+#: src/Module/Contact/Profile.php:355
 msgid "Currently archived"
 msgstr "Al momento archiviato"
 
-#: src/Module/Contact.php:633
+#: src/Module/Contact/Profile.php:356
 msgid "Awaiting connection acknowledge"
 msgstr "In attesa di conferma della connessione"
 
-#: src/Module/Contact.php:634 src/Module/Notifications/Introductions.php:177
+#: src/Module/Contact/Profile.php:357
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:190
 msgid "Hide this contact from others"
 msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
 
-#: src/Module/Contact.php:634
+#: src/Module/Contact/Profile.php:357
 msgid ""
 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
 msgstr "Risposte/Mi Piace ai tuoi messaggi pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili"
 
-#: src/Module/Contact.php:635
+#: src/Module/Contact/Profile.php:358
 msgid "Notification for new posts"
 msgstr "Notifica per i nuovi messaggi"
 
-#: src/Module/Contact.php:635
+#: src/Module/Contact/Profile.php:358
 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
 msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto"
 
-#: src/Module/Contact.php:637
+#: src/Module/Contact/Profile.php:360
 msgid "Keyword Deny List"
 msgstr "Elenco di Parole Chiave Negate"
 
-#: src/Module/Contact.php:637
+#: src/Module/Contact/Profile.php:360
 msgid ""
 "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
 "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
 msgstr "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hashtag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato"
 
-#: src/Module/Contact.php:653 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
+#: src/Module/Contact/Profile.php:378
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
 msgid "Actions"
 msgstr "Azioni"
 
-#: src/Module/Contact.php:660
+#: src/Module/Contact/Profile.php:386
 msgid "Mirror postings from this contact"
 msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto"
 
-#: src/Module/Contact.php:662
+#: src/Module/Contact/Profile.php:388
 msgid ""
 "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
 "entries from this contact."
 msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica re invii i nuovi messaggi da questo contatto."
 
-#: src/Module/Contact.php:794
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Mostra tutti i contatti"
-
-#: src/Module/Contact.php:802
-msgid "Only show pending contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti in sospeso"
-
-#: src/Module/Contact.php:810
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti bloccati"
-
-#: src/Module/Contact.php:815 src/Module/Contact.php:862
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorato"
-
-#: src/Module/Contact.php:818
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti ignorati"
-
-#: src/Module/Contact.php:823 src/Module/Contact.php:863
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviato"
-
-#: src/Module/Contact.php:826
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti archiviati"
-
-#: src/Module/Contact.php:831 src/Module/Contact.php:861
-msgid "Hidden"
-msgstr "Nascosto"
-
-#: src/Module/Contact.php:834
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti nascosti"
-
-#: src/Module/Contact.php:842
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "Organizza i tuoi gruppi di contatti"
-
-#: src/Module/Contact.php:874
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
-
-#: src/Module/Contact.php:875 src/Module/Search/Index.php:193
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Risultati per: %s"
-
-#: src/Module/Contact.php:885 src/Module/Contact.php:1182
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivia"
-
-#: src/Module/Contact.php:885 src/Module/Contact.php:1182
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Dearchivia"
-
-#: src/Module/Contact.php:888
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Azioni Batch"
-
-#: src/Module/Contact.php:923
-msgid "Conversations started by this contact"
-msgstr "Conversazioni iniziate da questo contatto"
-
-#: src/Module/Contact.php:928
-msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Messaggi e Commenti"
-
-#: src/Module/Contact.php:946
-msgid "View all known contacts"
-msgstr "Vedi tutti i contatti conosciuti"
-
-#: src/Module/Contact.php:956
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
-
-#: src/Module/Contact.php:1063
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Amicizia reciproca"
-
-#: src/Module/Contact.php:1067
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "è un tuo fan"
-
-#: src/Module/Contact.php:1071
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "sei un fan di"
-
-#: src/Module/Contact.php:1089
-msgid "Pending outgoing contact request"
-msgstr "Richiesta di contatto in uscita in sospeso"
-
-#: src/Module/Contact.php:1091
-msgid "Pending incoming contact request"
-msgstr "Richiesta di contatto in arrivo in sospeso"
-
-#: src/Module/Contact.php:1156
+#: src/Module/Contact/Profile.php:440
 msgid "Refetch contact data"
 msgstr "Ricarica dati contatto"
 
-#: src/Module/Contact.php:1167
+#: src/Module/Contact/Profile.php:451
 msgid "Toggle Blocked status"
 msgstr "Inverti stato \"Blocca\""
 
-#: src/Module/Contact.php:1175
+#: src/Module/Contact/Profile.php:459
 msgid "Toggle Ignored status"
 msgstr "Inverti stato \"Ignora\""
 
-#: src/Module/Contact.php:1184
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Inverti stato \"Archiviato\""
+#: src/Module/Contact/Profile.php:466 src/Module/Contact/Revoke.php:107
+msgid "Revoke Follow"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:1192
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Rimuovi contatto"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:468
+msgid "Revoke the follow from this contact"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:113
-msgid "Error while sending poke, please retry."
-msgstr "Errore durante l'invio dello stuzzicamento, per favore riprova."
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:59
+msgid "Unknown contact."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:126 src/Module/Search/Acl.php:55
-msgid "You must be logged in to use this module."
-msgstr "Devi aver essere autenticato per usare questo modulo."
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:69 src/Module/Group.php:112
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Contatto eliminato."
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:149
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Tocca/Pungola"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:73
+msgid "Contact is being deleted."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:150
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:87
+msgid "Follow was successfully revoked."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:152
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:89
+msgid ""
+"Follow was successfully revoked, however the remote contact won't be aware "
+"of this revokation."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:153
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Rendi questo messaggio privato"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:91
+msgid ""
+"Unable to revoke follow, please try again later or contact the "
+"administrator."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:108
+msgid ""
+"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
+"and they will have to manually follow you back again."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:69
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:109
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:142
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53 src/Module/Register.php:130
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:68
 msgid "Local Community"
 msgstr "Comunità Locale"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:72
+#: src/Module/Conversation/Community.php:71
 msgid "Posts from local users on this server"
 msgstr "Messaggi dagli utenti locali su questo sito"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:80
+#: src/Module/Conversation/Community.php:79
 msgid "Global Community"
 msgstr "Comunità Globale"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:83
+#: src/Module/Conversation/Community.php:82
 msgid "Posts from users of the whole federated network"
 msgstr "Messaggi dagli utenti della rete federata"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:116
+#: src/Module/Conversation/Community.php:115
 msgid "Own Contacts"
 msgstr "Propri Contatti"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:120
+#: src/Module/Conversation/Community.php:119
 msgid "Include"
 msgstr "Includi"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:121
+#: src/Module/Conversation/Community.php:120
 msgid "Hide"
 msgstr "Nascondi"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:149 src/Module/Search/Index.php:140
-#: src/Module/Search/Index.php:180
+#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:136
+#: src/Module/Search/Index.php:178
 msgid "No results."
 msgstr "Nessun risultato."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:174
+#: src/Module/Conversation/Community.php:162
 msgid ""
 "This community stream shows all public posts received by this node. They may"
 " not reflect the opinions of this node’s users."
 msgstr "Questa pagina comunità mostra tutti i messaggi pubblici ricevuti da questo nodo. Potrebbero non riflettere le opinioni degli utenti di questo nodo."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:212
+#: src/Module/Conversation/Community.php:199
 msgid "Community option not available."
 msgstr "Opzione Comunità non disponibile"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:228
+#: src/Module/Conversation/Community.php:215
 msgid "Not available."
 msgstr "Non disponibile."
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:161
+#: src/Module/Conversation/Network.php:173
 msgid "No such group"
 msgstr "Nessun gruppo"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:165
+#: src/Module/Conversation/Network.php:177
 #, php-format
 msgid "Group: %s"
 msgstr "Gruppo: %s"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:241
+#: src/Module/Conversation/Network.php:253
 msgid "Latest Activity"
 msgstr "Ultima Attività"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:244
+#: src/Module/Conversation/Network.php:256
 msgid "Sort by latest activity"
 msgstr "Ordina per ultima attività"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:249
+#: src/Module/Conversation/Network.php:261
 msgid "Latest Posts"
 msgstr "Ultimi Messaggi"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:252
+#: src/Module/Conversation/Network.php:264
 msgid "Sort by post received date"
 msgstr "Ordina per data di ricezione del messaggio"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:257
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
+#: src/Module/Conversation/Network.php:269
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227
 msgid "Personal"
 msgstr "Personale"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:260
+#: src/Module/Conversation/Network.php:272
 msgid "Posts that mention or involve you"
 msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:265
+#: src/Module/Conversation/Network.php:277 src/Object/Post.php:321
 msgid "Starred"
 msgstr "Preferiti"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:268
+#: src/Module/Conversation/Network.php:280
 msgid "Favourite Posts"
 msgstr "Messaggi preferiti"
 
@@ -8165,12 +7820,12 @@ msgstr "HTML"
 msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
 msgstr "Sorgente Twitter / URL Tweet (richiede chiave API)"
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:40
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:158
+#: src/Module/Debug/Feed.php:50 src/Module/Filer/SaveTag.php:46
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:141
 msgid "You must be logged in to use this module"
 msgstr "Devi aver essere autenticato per usare questo modulo"
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:63
+#: src/Module/Debug/Feed.php:75
 msgid "Source URL"
 msgstr "URL Sorgente"
 
@@ -8207,220 +7862,225 @@ msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
 msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
 msgstr "Solo agli utenti loggati è permesso effettuare un probe."
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:53
+#: src/Module/Debug/Probe.php:52
 msgid "Probe Diagnostic"
 msgstr "Interroga Diagnostica"
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:54
+#: src/Module/Debug/Probe.php:53
 msgid "Output"
 msgstr "Risultato"
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:57
+#: src/Module/Debug/Probe.php:56
 msgid "Lookup address"
 msgstr "Indirizzo di consultazione"
 
-#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:50
 msgid "Webfinger Diagnostic"
 msgstr "Diagnostica Webfinger"
 
-#: src/Module/Debug/WebFinger.php:54
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
 msgid "Lookup address:"
 msgstr "Indirizzo di consultazione:"
 
-#: src/Module/Delegation.php:147
+#: src/Module/Delegation.php:111
+#, php-format
+msgid "You are now logged in as %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Delegation.php:143
 msgid "Switch between your accounts"
 msgstr "Passa da un account all'altro"
 
-#: src/Module/Delegation.php:148
+#: src/Module/Delegation.php:144
 msgid "Manage your accounts"
 msgstr "Gestisci i tuoi account"
 
-#: src/Module/Delegation.php:149
+#: src/Module/Delegation.php:145
 msgid ""
 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
 msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
 
-#: src/Module/Delegation.php:150
+#: src/Module/Delegation.php:146
 msgid "Select an identity to manage: "
 msgstr "Seleziona un'identità da gestire:"
 
-#: src/Module/Directory.php:77
+#: src/Module/Directory.php:74
 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
 msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
 
-#: src/Module/Directory.php:99
+#: src/Module/Directory.php:90
 msgid "Find on this site"
 msgstr "Cerca nel sito"
 
-#: src/Module/Directory.php:101
+#: src/Module/Directory.php:92
 msgid "Results for:"
 msgstr "Risultati per:"
 
-#: src/Module/Directory.php:103
+#: src/Module/Directory.php:94
 msgid "Site Directory"
 msgstr "Elenco del sito"
 
-#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:69
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:68
 msgid "Item was not removed"
 msgstr "L'oggetto non è stato rimosso"
 
-#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:72
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:71
 msgid "Item was not deleted"
 msgstr "L'oggetto non è stato eliminato"
 
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:69
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:72
 msgid "- select -"
 msgstr "- seleziona -"
 
-#: src/Module/Friendica.php:61
+#: src/Module/FriendSuggest.php:81
+msgid "Suggested contact not found."
+msgstr "Contatto suggerito non trovato."
+
+#: src/Module/FriendSuggest.php:99
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
+
+#: src/Module/FriendSuggest.php:136
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Suggerisci amici"
+
+#: src/Module/FriendSuggest.php:139
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Suggerisci un amico a %s"
+
+#: src/Module/Friendica.php:62
 msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Addon/applicazioni installate"
+msgstr "Componenti aggiuntivi/applicazioni installate:"
 
-#: src/Module/Friendica.php:66
+#: src/Module/Friendica.php:67
 msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Nessun addons/applicazione installata"
+msgstr "Nessun componente aggiuntivo/applicazione installata"
 
-#: src/Module/Friendica.php:71
+#: src/Module/Friendica.php:72
 #, php-format
 msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
 msgstr "Leggi i <a href=\"%1$s/tos\">Termini di Servizio</a> di questo nodo."
 
-#: src/Module/Friendica.php:78
+#: src/Module/Friendica.php:79
 msgid "On this server the following remote servers are blocked."
 msgstr "In questo server i seguenti server remoti sono bloccati."
 
-#: src/Module/Friendica.php:96
+#: src/Module/Friendica.php:97
 #, php-format
 msgid ""
 "This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
 "database version is %s, the post update version is %s."
 msgstr "Questo è Friendica, versione %s in esecuzione all'indirizzo web %s. La versione del database è %s, la versione post-aggiornamento è %s."
 
-#: src/Module/Friendica.php:101
+#: src/Module/Friendica.php:102
 msgid ""
 "Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
 "about the Friendica project."
 msgstr "Visita <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> per saperne di più sul progetto Friendica."
 
-#: src/Module/Friendica.php:102
+#: src/Module/Friendica.php:103
 msgid "Bug reports and issues: please visit"
 msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
 
-#: src/Module/Friendica.php:102
+#: src/Module/Friendica.php:103
 msgid "the bugtracker at github"
 msgstr "il bugtracker su github"
 
-#: src/Module/Friendica.php:103
+#: src/Module/Friendica.php:104
 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
 msgstr "Per suggerimenti, lodi, ecc., invia una mail a info chiocciola friendi punto ca"
 
-#: src/Module/FriendSuggest.php:65
-msgid "Suggested contact not found."
-msgstr "Contatto suggerito non trovato."
-
-#: src/Module/FriendSuggest.php:84
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
-
-#: src/Module/FriendSuggest.php:121
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Suggerisci amici"
-
-#: src/Module/FriendSuggest.php:124
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Suggerisci un amico a %s"
-
-#: src/Module/Group.php:61
+#: src/Module/Group.php:58
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Impossibile creare il gruppo."
 
-#: src/Module/Group.php:72 src/Module/Group.php:214 src/Module/Group.php:238
+#: src/Module/Group.php:69 src/Module/Group.php:215 src/Module/Group.php:239
 msgid "Group not found."
 msgstr "Gruppo non trovato."
 
-#: src/Module/Group.php:78
+#: src/Module/Group.php:75
 msgid "Group name was not changed."
 msgstr "Il nome del gruppo non è stato cambiato."
 
-#: src/Module/Group.php:100
+#: src/Module/Group.php:93
 msgid "Unknown group."
 msgstr "Gruppo sconosciuto."
 
-#: src/Module/Group.php:109
-msgid "Contact is deleted."
-msgstr "Contatto eliminato."
-
-#: src/Module/Group.php:115
+#: src/Module/Group.php:118
 msgid "Unable to add the contact to the group."
 msgstr "Impossibile aggiungere il contatto al gruppo."
 
-#: src/Module/Group.php:118
+#: src/Module/Group.php:121
 msgid "Contact successfully added to group."
 msgstr "Contatto aggiunto con successo al gruppo."
 
-#: src/Module/Group.php:122
+#: src/Module/Group.php:125
 msgid "Unable to remove the contact from the group."
 msgstr "Impossibile rimuovere il contatto dal gruppo."
 
-#: src/Module/Group.php:125
+#: src/Module/Group.php:128
 msgid "Contact successfully removed from group."
 msgstr "Contatto rimosso con successo dal gruppo."
 
-#: src/Module/Group.php:128
-msgid "Unknown group command."
-msgstr "Comando gruppo sconosciuto."
-
-#: src/Module/Group.php:131
+#: src/Module/Group.php:132
 msgid "Bad request."
 msgstr "Richiesta sbagliata."
 
-#: src/Module/Group.php:170
+#: src/Module/Group.php:171
 msgid "Save Group"
 msgstr "Salva gruppo"
 
-#: src/Module/Group.php:171
+#: src/Module/Group.php:172
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: src/Module/Group.php:177
+#: src/Module/Group.php:178
 msgid "Create a group of contacts/friends."
 msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
 
-#: src/Module/Group.php:219
+#: src/Module/Group.php:220
 msgid "Unable to remove group."
 msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
 
-#: src/Module/Group.php:270
+#: src/Module/Group.php:271
 msgid "Delete Group"
 msgstr "Elimina Gruppo"
 
-#: src/Module/Group.php:280
+#: src/Module/Group.php:281
 msgid "Edit Group Name"
 msgstr "Modifica Nome Gruppo"
 
-#: src/Module/Group.php:290
+#: src/Module/Group.php:291
 msgid "Members"
 msgstr "Membri"
 
-#: src/Module/Group.php:293
+#: src/Module/Group.php:294
 msgid "Group is empty"
 msgstr "Il gruppo è vuoto"
 
-#: src/Module/Group.php:306
+#: src/Module/Group.php:307
 msgid "Remove contact from group"
 msgstr "Rimuovi il contatto dal gruppo"
 
-#: src/Module/Group.php:327
+#: src/Module/Group.php:328
 msgid "Click on a contact to add or remove."
 msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
 
-#: src/Module/Group.php:341
+#: src/Module/Group.php:342
 msgid "Add contact to group"
 msgstr "Aggiungi il contatto al gruppo"
 
-#: src/Module/Help.php:62
+#: src/Module/HCard.php:46
+msgid "No profile"
+msgstr "Nessun profilo"
+
+#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
+msgid "Method Not Allowed."
+msgstr "Metodo Non Consentito."
+
+#: src/Module/Help.php:60
 msgid "Help:"
 msgstr "Guida:"
 
@@ -8429,164 +8089,156 @@ msgstr "Guida:"
 msgid "Welcome to %s"
 msgstr "Benvenuto su %s"
 
-#: src/Module/HoverCard.php:47
-msgid "No profile"
-msgstr "Nessun profilo"
-
-#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
-msgid "Method Not Allowed."
-msgstr "Metodo Non Consentito."
-
-#: src/Module/Install.php:188
+#: src/Module/Install.php:195
 msgid "Friendica Communications Server - Setup"
 msgstr "Friendica Comunicazione Server - Installazione"
 
-#: src/Module/Install.php:199
+#: src/Module/Install.php:206
 msgid "System check"
 msgstr "Controllo sistema"
 
-#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Install.php:258
-#: src/Module/Install.php:341
+#: src/Module/Install.php:208 src/Module/Install.php:265
+#: src/Module/Install.php:348
 msgid "Requirement not satisfied"
 msgstr "Requisiti non soddisfatti"
 
-#: src/Module/Install.php:202
+#: src/Module/Install.php:209
 msgid "Optional requirement not satisfied"
 msgstr "Requisiti opzionali non soddisfatti"
 
-#: src/Module/Install.php:203
+#: src/Module/Install.php:210
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/Module/Install.php:208
+#: src/Module/Install.php:215
 msgid "Check again"
 msgstr "Controlla ancora"
 
-#: src/Module/Install.php:223
+#: src/Module/Install.php:230
 msgid "Base settings"
 msgstr "Impostazioni base"
 
-#: src/Module/Install.php:230
+#: src/Module/Install.php:237
 msgid "Host name"
 msgstr "Nome host"
 
-#: src/Module/Install.php:232
+#: src/Module/Install.php:239
 msgid ""
 "Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
 "otherweise leave it as is."
 msgstr "Sovrascrivi questo campo nel caso che l'hostname rilevato non sia correto, altrimenti lascialo com'è."
 
-#: src/Module/Install.php:235
+#: src/Module/Install.php:242
 msgid "Base path to installation"
 msgstr "Percorso base all'installazione"
 
-#: src/Module/Install.php:237
+#: src/Module/Install.php:244
 msgid ""
 "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
 " correct path here. This setting should only be set if you are using a "
 "restricted system and symbolic links to your webroot."
 msgstr "Se il sistema non è in grado di rilevare il percorso corretto per l'installazione, immettere il percorso corretto qui. Questa impostazione deve essere inserita solo se si utilizza un sistema limitato e/o collegamenti simbolici al tuo webroot."
 
-#: src/Module/Install.php:240
+#: src/Module/Install.php:247
 msgid "Sub path of the URL"
 msgstr "Sottopercorso dell'URL"
 
-#: src/Module/Install.php:242
+#: src/Module/Install.php:249
 msgid ""
 "Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
 "otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
 " at the base URL without sub path."
 msgstr "Sovrascrivi questo campo nel caso il sottopercorso rilevato non sia corretto, altrimenti lascialo com'è. Lasciando questo campo vuoto significa che l'installazione si trova all'URL base senza sottopercorsi."
 
-#: src/Module/Install.php:253
+#: src/Module/Install.php:260
 msgid "Database connection"
 msgstr "Connessione al database"
 
-#: src/Module/Install.php:254
+#: src/Module/Install.php:261
 msgid ""
 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
 "database."
 msgstr "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database."
 
-#: src/Module/Install.php:255
+#: src/Module/Install.php:262
 msgid ""
 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
 "questions about these settings."
 msgstr "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni."
 
-#: src/Module/Install.php:256
+#: src/Module/Install.php:263
 msgid ""
 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
 "create it before continuing."
 msgstr "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare."
 
-#: src/Module/Install.php:265
+#: src/Module/Install.php:272
 msgid "Database Server Name"
 msgstr "Nome del database server"
 
-#: src/Module/Install.php:270
+#: src/Module/Install.php:277
 msgid "Database Login Name"
 msgstr "Nome utente database"
 
-#: src/Module/Install.php:276
+#: src/Module/Install.php:283
 msgid "Database Login Password"
 msgstr "Password utente database"
 
-#: src/Module/Install.php:278
+#: src/Module/Install.php:285
 msgid "For security reasons the password must not be empty"
 msgstr "Per motivi di sicurezza la password non può essere vuota."
 
-#: src/Module/Install.php:281
+#: src/Module/Install.php:288
 msgid "Database Name"
 msgstr "Nome database"
 
-#: src/Module/Install.php:285 src/Module/Install.php:315
+#: src/Module/Install.php:292 src/Module/Install.php:322
 msgid "Please select a default timezone for your website"
 msgstr "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web"
 
-#: src/Module/Install.php:300
+#: src/Module/Install.php:307
 msgid "Site settings"
 msgstr "Impostazioni sito"
 
-#: src/Module/Install.php:310
+#: src/Module/Install.php:317
 msgid "Site administrator email address"
 msgstr "Indirizzo email dell'amministratore del sito"
 
-#: src/Module/Install.php:312
+#: src/Module/Install.php:319
 msgid ""
 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
 "panel."
 msgstr "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web."
 
-#: src/Module/Install.php:319
+#: src/Module/Install.php:326
 msgid "System Language:"
 msgstr "Lingua di Sistema:"
 
-#: src/Module/Install.php:321
+#: src/Module/Install.php:328
 msgid ""
 "Set the default language for your Friendica installation interface and to "
 "send emails."
 msgstr "Imposta la lingua di default per l'interfaccia e l'invio delle email."
 
-#: src/Module/Install.php:333
+#: src/Module/Install.php:340
 msgid "Your Friendica site database has been installed."
 msgstr "Il tuo Friendica è stato installato."
 
-#: src/Module/Install.php:343
+#: src/Module/Install.php:350
 msgid "Installation finished"
 msgstr "Installazione completata"
 
-#: src/Module/Install.php:363
+#: src/Module/Install.php:370
 msgid "<h1>What next</h1>"
 msgstr "<h1>Cosa fare ora</h1>"
 
-#: src/Module/Install.php:364
+#: src/Module/Install.php:371
 msgid ""
 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
 "worker."
 msgstr "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del worker."
 
-#: src/Module/Install.php:367
+#: src/Module/Install.php:374
 #, php-format
 msgid ""
 "Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
@@ -8594,40 +8246,40 @@ msgid ""
 " administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
 msgstr "Vai nella <a href=\"%s/register\">pagina di registrazione</a> del tuo nuovo nodo Friendica e registra un nuovo utente. Ricorda di usare la stessa email che hai inserito come email dell'utente amministratore. Questo ti permetterà di entrare nel pannello di amministrazione del sito."
 
-#: src/Module/Invite.php:55
+#: src/Module/Invite.php:56
 msgid "Total invitation limit exceeded."
 msgstr "Limite totale degli inviti superato."
 
-#: src/Module/Invite.php:78
+#: src/Module/Invite.php:81
 #, php-format
 msgid "%s : Not a valid email address."
 msgstr "%s: non è un indirizzo email valido."
 
-#: src/Module/Invite.php:104
+#: src/Module/Invite.php:107
 msgid "Please join us on Friendica"
 msgstr "Unisciti a noi su Friendica"
 
-#: src/Module/Invite.php:113
+#: src/Module/Invite.php:116
 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
 msgstr "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito."
 
-#: src/Module/Invite.php:117
+#: src/Module/Invite.php:120
 #, php-format
 msgid "%s : Message delivery failed."
 msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita."
 
-#: src/Module/Invite.php:121
+#: src/Module/Invite.php:124
 #, php-format
 msgid "%d message sent."
 msgid_plural "%d messages sent."
 msgstr[0] "%d messaggio inviato."
 msgstr[1] "%d messaggi inviati."
 
-#: src/Module/Invite.php:139
+#: src/Module/Invite.php:142
 msgid "You have no more invitations available"
 msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
 
-#: src/Module/Invite.php:146
+#: src/Module/Invite.php:149
 #, php-format
 msgid ""
 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
@@ -8635,14 +8287,14 @@ msgid ""
 " other social networks."
 msgstr "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network."
 
-#: src/Module/Invite.php:148
+#: src/Module/Invite.php:151
 #, php-format
 msgid ""
 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
 "public Friendica website."
 msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico."
 
-#: src/Module/Invite.php:149
+#: src/Module/Invite.php:152
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
@@ -8651,82 +8303,82 @@ msgid ""
 "sites you can join."
 msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti."
 
-#: src/Module/Invite.php:153
+#: src/Module/Invite.php:156
 msgid ""
 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
 " public sites or invite members."
 msgstr "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri."
 
-#: src/Module/Invite.php:156
+#: src/Module/Invite.php:159
 msgid ""
 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
 "many traditional social networks."
 msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali."
 
-#: src/Module/Invite.php:155
+#: src/Module/Invite.php:158
 #, php-format
 msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
 msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s"
 
-#: src/Module/Invite.php:163
+#: src/Module/Invite.php:166
 msgid "Send invitations"
 msgstr "Invia inviti"
 
-#: src/Module/Invite.php:164
+#: src/Module/Invite.php:167
 msgid "Enter email addresses, one per line:"
 msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
 
-#: src/Module/Invite.php:168
+#: src/Module/Invite.php:171
 msgid ""
 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
 "and help us to create a better social web."
 msgstr "Sei cordialmente invitato/a ad unirti a me e ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore."
 
-#: src/Module/Invite.php:170
+#: src/Module/Invite.php:173
 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
 msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
 
-#: src/Module/Invite.php:170
+#: src/Module/Invite.php:173
 msgid ""
 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
 msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:"
 
-#: src/Module/Invite.php:172
+#: src/Module/Invite.php:175
 msgid ""
 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
 "important, please visit http://friendi.ca"
 msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendi.ca "
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:46
+#: src/Module/Item/Compose.php:50
 msgid "Please enter a post body."
 msgstr "Per favore inserisci il corpo del messaggio."
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:59
+#: src/Module/Item/Compose.php:63
 msgid "This feature is only available with the frio theme."
 msgstr "Questa caratteristica è disponibile solo con il tema frio."
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:86
+#: src/Module/Item/Compose.php:90
 msgid "Compose new personal note"
 msgstr "Componi una nuova nota personale"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:95
+#: src/Module/Item/Compose.php:99
 msgid "Compose new post"
 msgstr "Componi un nuovo messaggio"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:135
+#: src/Module/Item/Compose.php:141
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilità"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:156
+#: src/Module/Item/Compose.php:162
 msgid "Clear the location"
 msgstr "Rimuovi la posizione"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:157
+#: src/Module/Item/Compose.php:163
 msgid "Location services are unavailable on your device"
 msgstr "I servizi di localizzazione non sono disponibili sul tuo dispositivo"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:158
+#: src/Module/Item/Compose.php:164
 msgid ""
 "Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
 "your device"
@@ -8751,122 +8403,165 @@ msgstr "Questo nodo Friendica è attualmente in modalità manutenzione, o automa
 msgid "A Decentralized Social Network"
 msgstr "Un Social Network Decentralizzato"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:78
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97
 msgid "Show Ignored Requests"
 msgstr "Mostra richieste ignorate"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:78
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97
 msgid "Hide Ignored Requests"
 msgstr "Nascondi richieste ignorate"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:94
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:163
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:176
 msgid "Notification type:"
 msgstr "Tipo di notifica:"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:116
 msgid "Suggested by:"
 msgstr "Suggerito da:"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:122
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:141
 msgid "Claims to be known to you: "
 msgstr "Dice di conoscerti: "
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:131
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:142
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:131
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:150
 msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
 msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no?"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:151
 #, php-format
 msgid ""
 "Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
 "also receive updates from them in your news feed."
 msgstr "Accettando %s come amico permette a %s di seguire i tuoi messaggi, e a te di riceverne gli aggiornamenti."
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:152
 #, php-format
 msgid ""
 "Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
 " will not receive updates from them in your news feed."
 msgstr "Accettando %s come  abbonato gli permetti di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai aggiornamenti da lui."
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:135
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:154
 msgid "Friend"
 msgstr "Amico"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:136
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:155
 msgid "Subscriber"
 msgstr "Abbonato"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:201
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:214
 msgid "No introductions."
 msgstr "Nessuna presentazione."
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:215
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:134
 #, php-format
 msgid "No more %s notifications."
 msgstr "Nessun'altra notifica %s."
 
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:107
 msgid "You must be logged in to show this page."
 msgstr "Devi essere autenticato per vedere questa pagina."
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:65
 msgid "Network Notifications"
 msgstr "Notifiche dalla rete"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:71
 msgid "System Notifications"
 msgstr "Notifiche di sistema"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:77
 msgid "Personal Notifications"
 msgstr "Notifiche personali"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:83
 msgid "Home Notifications"
 msgstr "Notifiche bacheca"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:139
 msgid "Show unread"
 msgstr "Mostra non letti"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
-msgid "Show all"
-msgstr "Mostra tutti"
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:50
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione"
+
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:52
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?"
+
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:54
+msgid "Unsupported or missing response type"
+msgstr "Tipo di risposta mancante o non supportato"
+
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:72
+msgid "Incomplete request data"
+msgstr "Dati richiesta incompleti"
+
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:106
+#, php-format
+msgid ""
+"Please copy the following authentication code into your application and "
+"close this window: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/OAuth/Token.php:96
+msgid "Unsupported or missing grant type"
+msgstr "Tipo di concessione mancante o non supportato"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:25
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:44
 #, php-format
 msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
 msgstr "Tipo \"%s\" errato, ci si aspettava uno di: %s"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:38
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:61
 msgid "Model not found"
 msgstr "Modello non trovato"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:60
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:83
 msgid "Remote privacy information not available."
 msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:71
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:92
 msgid "Visible to:"
 msgstr "Visibile a:"
 
-#: src/Module/Photo.php:93
+#: src/Module/Photo.php:123
+msgid "The Photo is not available."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Photo.php:136
 #, php-format
 msgid "The Photo with id %s is not available."
 msgstr "La Foto con id %s non è disponibile."
 
-#: src/Module/Photo.php:111
+#: src/Module/Photo.php:169
+#, php-format
+msgid "Invalid external resource with url %s."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Photo.php:171
 #, php-format
 msgid "Invalid photo with id %s."
 msgstr "Foto con id %s non valida."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:121
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:120
 msgid "No contacts."
 msgstr "Nessun contatto."
 
+#: src/Module/Profile/Profile.php:82
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profilo non trovato."
+
 #: src/Module/Profile/Profile.php:135
 #, php-format
 msgid ""
@@ -8891,188 +8586,218 @@ msgid "Birthday:"
 msgstr "Compleanno:"
 
 #: src/Module/Profile/Profile.php:167
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:165
 msgid "Age: "
 msgstr "Età : "
 
 #: src/Module/Profile/Profile.php:167
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:165
 #, php-format
 msgid "%d year old"
 msgid_plural "%d years old"
 msgstr[0] "%d anno"
 msgstr[1] "%d anni"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:230
+#: src/Module/Profile/Profile.php:234
 msgid "Forums:"
 msgstr "Forum:"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:242
+#: src/Module/Profile/Profile.php:246
 msgid "View profile as:"
 msgstr "Vedi il tuo profilo come:"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:259
+#: src/Module/Profile/Profile.php:263
 msgid "View as"
 msgstr "Vedi come"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:322 src/Module/Profile/Profile.php:325
+#: src/Module/Profile/Profile.php:326 src/Module/Profile/Profile.php:329
 #: src/Module/Profile/Status.php:65 src/Module/Profile/Status.php:68
-#: src/Protocol/Feed.php:945 src/Protocol/OStatus.php:1258
+#: src/Protocol/Feed.php:985 src/Protocol/OStatus.php:1242
 #, php-format
 msgid "%s's timeline"
 msgstr "la timeline di %s"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:323 src/Module/Profile/Status.php:66
-#: src/Protocol/Feed.php:949 src/Protocol/OStatus.php:1262
+#: src/Module/Profile/Profile.php:327 src/Module/Profile/Status.php:66
+#: src/Protocol/Feed.php:989 src/Protocol/OStatus.php:1246
 #, php-format
 msgid "%s's posts"
 msgstr "il messaggio di %s"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:324 src/Module/Profile/Status.php:67
-#: src/Protocol/Feed.php:952 src/Protocol/OStatus.php:1265
+#: src/Module/Profile/Profile.php:328 src/Module/Profile/Status.php:67
+#: src/Protocol/Feed.php:992 src/Protocol/OStatus.php:1249
 #, php-format
 msgid "%s's comments"
 msgstr "il commento di %s"
 
-#: src/Module/Register.php:69
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
+msgid "Scheduled"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:85
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:86
+msgid "Remove post"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Register.php:84
 msgid "Only parent users can create additional accounts."
 msgstr "Solo gli utenti principali possono creare account aggiuntivi."
 
-#: src/Module/Register.php:101
+#: src/Module/Register.php:116
 msgid ""
 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
 "and clicking \"Register\"."
 msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando \"Registra\"."
 
-#: src/Module/Register.php:102
+#: src/Module/Register.php:117
 msgid ""
 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
 "in the rest of the items."
 msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
 
-#: src/Module/Register.php:103
+#: src/Module/Register.php:118
 msgid "Your OpenID (optional): "
 msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
 
-#: src/Module/Register.php:112
+#: src/Module/Register.php:127
 msgid "Include your profile in member directory?"
 msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
 
-#: src/Module/Register.php:135
+#: src/Module/Register.php:148
 msgid "Note for the admin"
 msgstr "Nota per l'amministratore"
 
-#: src/Module/Register.php:135
+#: src/Module/Register.php:148
 msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
 msgstr "Lascia un messaggio per l'amministratore, per esempio perché vuoi registrarti su questo nodo"
 
-#: src/Module/Register.php:136
+#: src/Module/Register.php:149
 msgid "Membership on this site is by invitation only."
 msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
 
-#: src/Module/Register.php:137
+#: src/Module/Register.php:150
 msgid "Your invitation code: "
 msgstr "Il tuo codice di invito:"
 
-#: src/Module/Register.php:145
+#: src/Module/Register.php:158
 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
 msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi, vero o che sembri vero): "
 
-#: src/Module/Register.php:146
+#: src/Module/Register.php:159
 msgid ""
 "Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
 "be an existing address.)"
 msgstr "Il tuo indirizzo email: (Le informazioni iniziali verranno inviate lì, quindi questo deve essere un indirizzo esistente.)"
 
-#: src/Module/Register.php:147
+#: src/Module/Register.php:160
 msgid "Please repeat your e-mail address:"
 msgstr "Per favore ripeti il tuo indirizzo email:"
 
-#: src/Module/Register.php:149
+#: src/Module/Register.php:162
 msgid "Leave empty for an auto generated password."
 msgstr "Lascia vuoto per generare automaticamente una password."
 
-#: src/Module/Register.php:151
+#: src/Module/Register.php:164
 #, php-format
 msgid ""
 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
 "profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
 msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà \"<strong>nomeutente@%s</strong>\"."
 
-#: src/Module/Register.php:152
+#: src/Module/Register.php:165
 msgid "Choose a nickname: "
 msgstr "Scegli un nome utente: "
 
-#: src/Module/Register.php:161
+#: src/Module/Register.php:174
 msgid "Import your profile to this friendica instance"
 msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica"
 
-#: src/Module/Register.php:168
+#: src/Module/Register.php:181
 msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
 msgstr "Nota: Questo nodo contiene esplicitamente contenuti per adulti"
 
-#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
+#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:155
 msgid "Parent Password:"
 msgstr "Password Principale:"
 
-#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
+#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:155
 msgid ""
 "Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
 msgstr "Inserisci la password dell'account principale per autorizzare la tua richiesta."
 
-#: src/Module/Register.php:199
+#: src/Module/Register.php:212
 msgid "Password doesn't match."
 msgstr "Le password non corrispondono."
 
-#: src/Module/Register.php:205
+#: src/Module/Register.php:218
 msgid "Please enter your password."
 msgstr "Per favore inserisci la tua password."
 
-#: src/Module/Register.php:247
+#: src/Module/Register.php:260
 msgid "You have entered too much information."
 msgstr "Hai inserito troppe informazioni."
 
-#: src/Module/Register.php:271
+#: src/Module/Register.php:283
 msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
 msgstr "Per favore inserisci lo stesso indirizzo email nel secondo campo."
 
-#: src/Module/Register.php:298
+#: src/Module/Register.php:310
 msgid "The additional account was created."
 msgstr "L'account aggiuntivo è stato creato."
 
-#: src/Module/Register.php:323
+#: src/Module/Register.php:335
 msgid ""
 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
 msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
 
-#: src/Module/Register.php:327
+#: src/Module/Register.php:339
 #, php-format
 msgid ""
 "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
 "password: %s<br><br>You can change your password after login."
 msgstr "Si è verificato un errore inviando l'email. I dettagli del tuo account:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>Puoi cambiare la password dopo il login."
 
-#: src/Module/Register.php:333
+#: src/Module/Register.php:345
 msgid "Registration successful."
 msgstr "Registrazione completata."
 
-#: src/Module/Register.php:338 src/Module/Register.php:345
+#: src/Module/Register.php:350 src/Module/Register.php:357
 msgid "Your registration can not be processed."
 msgstr "La tua registrazione non può essere elaborata."
 
-#: src/Module/Register.php:344
+#: src/Module/Register.php:356
 msgid "You have to leave a request note for the admin."
 msgstr "Devi lasciare una nota di richiesta per l'amministratore."
 
-#: src/Module/Register.php:390
+#: src/Module/Register.php:402
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
 msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del proprietario del sito."
 
-#: src/Module/RemoteFollow.php:67
+#: src/Module/RemoteFollow.php:71
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profilo non disponibile."
+
+#: src/Module/RemoteFollow.php:77
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Indirizzo non valido"
+
+#: src/Module/RemoteFollow.php:84
 msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
 msgstr "Il collegamento al profilo fornito non sembra essere valido"
 
-#: src/Module/RemoteFollow.php:105
+#: src/Module/RemoteFollow.php:89
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "La richiesta di connessione remota non può essere effettuata per la tua rete. Invia la richiesta direttamente sul nostro sistema."
+
+#: src/Module/RemoteFollow.php:121
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
+
+#: src/Module/RemoteFollow.php:122
 #, php-format
 msgid ""
 "Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
@@ -9080,78 +8805,89 @@ msgid ""
 " or <strong>%s</strong> directly on your system."
 msgstr "Inserisci il tuo indirizzo Webfinger (utente@dominio.tld) o l'URL del profilo qui. Se non è supportato dal tuo sistema, devi abbonarti a <strong>%s</strong> o <strong>%s</strong> direttamente sul tuo sistema."
 
-#: src/Module/Search/Index.php:55
+#: src/Module/RemoteFollow.php:123
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
+msgstr "Non sei ancora un membro del social network libero, <a href=\"%s\">segui questo collegamento per trovare un nodo pubblico Friendica e unisciti a noi oggi</a>."
+
+#: src/Module/RemoteFollow.php:124
+msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
+msgstr "Il tuo indirizzo Webfinger o l'URL del profilo:"
+
+#: src/Module/Search/Index.php:53
 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
 msgstr "Solo agli utenti autenticati è permesso eseguire ricerche."
 
-#: src/Module/Search/Index.php:77
+#: src/Module/Search/Index.php:73
 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
 msgstr "Solo una ricerca al minuto è permessa agli utenti non autenticati."
 
-#: src/Module/Search/Index.php:191
+#: src/Module/Search/Index.php:189
 #, php-format
 msgid "Items tagged with: %s"
 msgstr "Elementi taggati con: %s"
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:45
+#: src/Module/Search/Saved.php:58
 msgid "Search term was not saved."
 msgstr "Il termine di ricerca non è stato salvato."
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:48
+#: src/Module/Search/Saved.php:61
 msgid "Search term already saved."
 msgstr "Termine di ricerca già salvato."
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:54
+#: src/Module/Search/Saved.php:67
 msgid "Search term was not removed."
 msgstr "Il termine di ricerca non è stato rimosso."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:101
+#: src/Module/Security/Login.php:104
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Crea un nuovo account"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:126
+#: src/Module/Security/Login.php:129
 msgid "Your OpenID: "
 msgstr "Il tuo OpenID:"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:129
+#: src/Module/Security/Login.php:132
 msgid ""
 "Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
 "account."
 msgstr "Per favore inserisci il tuo nome utente e password per aggiungere OpenID al tuo account esistente."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:131
+#: src/Module/Security/Login.php:134
 msgid "Or login using OpenID: "
 msgstr "O entra con OpenID:"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:145
+#: src/Module/Security/Login.php:148
 msgid "Password: "
 msgstr "Password: "
 
-#: src/Module/Security/Login.php:146
+#: src/Module/Security/Login.php:149
 msgid "Remember me"
 msgstr "Ricordati di me"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:155
+#: src/Module/Security/Login.php:158
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Hai dimenticato la password?"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:158
+#: src/Module/Security/Login.php:161
 msgid "Website Terms of Service"
 msgstr "Termini di Servizio del sito web "
 
-#: src/Module/Security/Login.php:159
+#: src/Module/Security/Login.php:162
 msgid "terms of service"
 msgstr "termini di servizio"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:161
+#: src/Module/Security/Login.php:164
 msgid "Website Privacy Policy"
 msgstr "Politiche di privacy del sito"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:162
+#: src/Module/Security/Login.php:165
 msgid "privacy policy"
 msgstr "politiche di privacy"
 
-#: src/Module/Security/Logout.php:61
+#: src/Module/Security/Logout.php:87
 msgid "Logged out."
 msgstr "Uscita effettuata."
 
@@ -9171,57 +8907,57 @@ msgid ""
 "account to add the OpenID to it."
 msgstr "Account non trovato. Per favore registra un nuovo account o accedi al tuo account esistente per aggiungere OpenID ad esso."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:73
 #, php-format
 msgid "Remaining recovery codes: %d"
 msgstr "Codici di recupero rimanenti: %d"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:75
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:77
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:76
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:94
 msgid "Invalid code, please retry."
 msgstr "Codice non valido, per favore riprova."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:96
 msgid "Two-factor recovery"
 msgstr "Recupero due fattori"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:97
 msgid ""
 "<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
 " to your mobile device.</p>"
 msgstr "<p>Puoi inserire uno dei tuoi codici di recupero usa e getta nel caso tu perda l'accesso al tuo dispositivo mobile.</p>"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:98
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99
 #, php-format
 msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
 msgstr "Non hai il tuo telefono? <a href=\"%s\">Inserisci il codice di recupero a due fattori</a>"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99
 msgid "Please enter a recovery code"
 msgstr "Per favore inserisci un codice di recupero"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100
 msgid "Submit recovery code and complete login"
 msgstr "Inserisci il codice di recupero e completa l'accesso"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:95
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
 msgid ""
 "<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
 "authentication code and verify your identity.</p>"
 msgstr "<p>Apri l'app di autenticazione a due fattori sul tuo dispositivo per ottenere un codice di autenticazione e verificare la tua identità.</p> "
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154
 msgid "Please enter a code from your authentication app"
 msgstr "Per favore inserisci il codice dalla tua app di autenticazione"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
 msgid "This is my two-factor authenticator app device"
 msgstr "Questo è il mio dispositivo sul quale è presente l'applicazione di autenticazione a due fattori"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102
 msgid "Verify code and complete login"
 msgstr "Verifica codice e completa l'accesso"
 
@@ -9299,1171 +9035,1541 @@ msgstr "Delegati Potenziali"
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
-msgid "No entries."
-msgstr "Nessuna voce."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
+msgid "No entries."
+msgstr "Nessuna voce."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:107
+msgid "The theme you chose isn't available."
+msgstr "Il tema che hai scelto non è disponibile."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:146
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Non supportato)"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:192
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Impostazioni Grafiche"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:194
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Opzioni Generali Tema"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:195
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Opzioni Personalizzate Tema"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:196
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Opzioni Contenuto"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:197 view/theme/duepuntozero/config.php:70
+#: view/theme/frio/config.php:161 view/theme/quattro/config.php:72
+#: view/theme/vier/config.php:120
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Impostazioni tema"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:198
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:204
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:205
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Tema mobile:"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:208
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:208 src/Module/Settings/Display.php:209
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Massimo 100 voci"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:209
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:210
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:210
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimo 10 secondi. Inserisci -1 per disabilitarlo"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:211
+msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
+msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alle pagine dei flussi"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:211
+msgid ""
+"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
+" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
+"anywhere else the top of the page."
+msgstr "L'aggiornamento automatico potrebbe aggiungere nuovi messaggi in alto alle pagine dei flussi, e può influenzare la posizione del contenuto e quindi disturbare la lettura se avviene da qualsiasi parte che non sia in cima alla pagina."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
+msgid "Display emoticons"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
+msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Scroll infinito"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
+msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
+msgstr "Recupero automatico di nuovi oggetti quando viene raggiunta la fine della pagina."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:214
+msgid "Enable Smart Threading"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:214
+msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:215
+msgid "Display the Dislike feature"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:215
+msgid ""
+"Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:216
+msgid "Display the resharer"
+msgstr "Mostra chi ha condiviso"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:216
+msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
+msgstr "Mostra chi ha condiviso per primo come icona e testo su un oggetto ricondiviso."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:217
+msgid "Stay local"
+msgstr "Rimani in locale"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:217
+msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
+msgstr "Non andare sul sistema remoto mentre segui il collegamento di un contatto."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:219
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Inizio della settimana:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:83
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ."
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:131
+msgid "Profile couldn't be updated."
+msgstr "Il Profilo non può essere aggiornato."
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:172
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:192
+msgid "Label:"
+msgstr "Etichetta:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:173
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193
+msgid "Value:"
+msgstr "Valore:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:183
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:203
+msgid "Field Permissions"
+msgstr "Permessi del campo"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:184
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:204
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:190
+msgid "Add a new profile field"
+msgstr "Aggiungi nuovo campo del profilo"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:220
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Azioni Profilo"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:221
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:223
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Cambia la foto del profilo"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:228
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Immagine del profilo"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229
+msgid "Location"
+msgstr "Posizione"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230 src/Util/Temporal.php:93
+#: src/Util/Temporal.php:95
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Varie"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231
+msgid "Custom Profile Fields"
+msgstr "Campi Profilo Personalizzati"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:233 src/Module/Welcome.php:58
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Carica la foto del profilo"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
+msgid "Display name:"
+msgstr "Nome visualizzato:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Località:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Regione/Stato:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "CAP:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
+msgid "Country:"
+msgstr "Nazione:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "Indirizzo XMPP (Jabber):"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+msgid ""
+"The XMPP address will be published so that people can follow you there."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
+msgid "Matrix (Element) address:"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
+msgid ""
+"The Matrix address will be published so that people can follow you there."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Homepage:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Parole chiave private:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
+msgstr "<p>I campi personalizzati appaiono sulla <a href=\"%s\">tua pagina del profilo</a>.</p>\n\t\t\t\t<p>Puoi utilizzare i BBCode nei campi personalizzati.</p>\n\t\t\t\t<p>Riordina trascinando i titoli dei campi.</p>\n\t\t\t\t<p>Svuota le etichette dei campi per rimuovere il campo personalizzato.</p>\n\t\t\t\t<p>Campi personalizzati non pubblici possono essere visti solo da contatti Friendica selezionati o da contatti Friendica nei gruppi selezionati.</p>"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:108
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:126
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:144
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Il ridimensionamento dell'immagine [%s] è fallito."
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:151
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente."
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:156
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:175
+msgid "Photo not found."
+msgstr "Foto non trovata."
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:197
+msgid "Profile picture successfully updated."
+msgstr "Immagine di profilo aggiornata con successo."
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:223
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:227
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Ritaglia immagine"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:224
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Ritaglia l'immagine per una visualizzazione migliore."
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:226
+msgid "Use Image As Is"
+msgstr "Usa immagine così com'è"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:105
-msgid "The theme you chose isn't available."
-msgstr "Il tema che hai scelto non è disponibile."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:46
+msgid "Missing uploaded image."
+msgstr "Immagine caricata mancante."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:142
-#, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s - (Non supportato)"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:125
+msgid "Profile Picture Settings"
+msgstr "Impostazioni Immagine di Profilo"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:188
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Impostazioni Grafiche"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
+msgid "Current Profile Picture"
+msgstr "Immagine del profilo attuale"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:190
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Opzioni Generali Tema"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
+msgid "Upload Profile Picture"
+msgstr "Carica la foto del profilo"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:191
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Opzioni Personalizzate Tema"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
+msgid "Upload Picture:"
+msgstr "Carica Foto:"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:192
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Opzioni Contenuto"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:133
+msgid "or"
+msgstr "o"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:193 view/theme/duepuntozero/config.php:70
-#: view/theme/frio/config.php:161 view/theme/quattro/config.php:72
-#: view/theme/vier/config.php:120
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Impostazioni tema"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:135
+msgid "skip this step"
+msgstr "salta questo passaggio"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:194
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:137
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:200
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Tema:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:64
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:62
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:65
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:68
+msgid "Please enter your password to access this page."
+msgstr "Per favore inserisci la tua password per accedere a questa pagina."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:201
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Tema mobile:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:82
+msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
+msgstr "Generazione della password specifica per l'app non riuscita: La descrizione è vuota."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:204
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:85
+msgid ""
+"App-specific password generation failed: This description already exists."
+msgstr "Generazione della password specifica per l'app non riuscita: La descrizione esiste già."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:204 src/Module/Settings/Display.php:205
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Massimo 100 voci"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:89
+msgid "New app-specific password generated."
+msgstr "Nuova password specifica per app generata."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:205
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:95
+msgid "App-specific passwords successfully revoked."
+msgstr "Password specifiche per le app revocate con successo."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:206
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:105
+msgid "App-specific password successfully revoked."
+msgstr "Password specifica per l'app revocata con successo."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:206
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimo 10 secondi. Inserisci -1 per disabilitarlo"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
+msgid "Two-factor app-specific passwords"
+msgstr "Password specifiche per app a due fattori"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:207
-msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
-msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alle pagine dei flussi"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
+msgid ""
+"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
+" regular password to authenticate your account on third-party applications "
+"that don't support two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>Password specifiche per le app sono generate casualmente e vengono usate al posto della tua password dell'account per autenticarti con applicazioni di terze parti che non supportano l'autenticazione a due fattori.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:207
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
 msgid ""
-"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
-" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
-"anywhere else the top of the page."
-msgstr "L'aggiornamento automatico potrebbe aggiungere nuovi messaggi in alto alle pagine dei flussi, e può influenzare la posizione del contenuto e quindi disturbare la lettura se avviene da qualsiasi parte che non sia in cima alla pagina."
+"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
+"see it again!"
+msgstr "Assicurati di copiare la tua nuova password specifica per l'app ora. Non sarai in grado di vederla un'altra volta!"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:208
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Non mostrare le emoticons"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:132
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:208
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:133
+msgid "Last Used"
+msgstr "Ultimo Utilizzo"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:134
+msgid "Revoke"
+msgstr "Revoca"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:135
+msgid "Revoke All"
+msgstr "Revoca Tutti"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:138
 msgid ""
-"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
-" this behaviour."
-msgstr "Normalmente le emoticons sono sostituite con i simboli corrispondenti. Questa impostazione disabilita questo comportamento."
+"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
+"it will be shown to you once after you generate it."
+msgstr "Quando generi una nuova password specifica per l'app, devi utilizzarla immediatamente, ti sarà mostrata una volta generata."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:209
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Scroll infinito"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:139
+msgid "Generate new app-specific password"
+msgstr "Genera nuova password specifica per app"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:209
-msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
-msgstr "Recupero automatico di nuovi oggetti quando viene raggiunta la fine della pagina."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:140
+msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
+msgstr "Friendiqa sul mio Fairphone 2..."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:210
-msgid "Disable Smart Threading"
-msgstr "Disabilita Smart Threading"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:141
+msgid "Generate"
+msgstr "Genera"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:210
-msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
-msgstr "Disabilita la soppressione automatica delle indentazioni estranee del thread."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
+msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
+msgstr "Autenticazione a due fattori disabilitata con successo."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:211
-msgid "Hide the Dislike feature"
-msgstr "Nascondi la caratteristica Non mi piace"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:93
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Password Sbagliata"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:211
-msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
-msgstr "Nascondi il pulsante Non mi piace e le sue reazioni dai messaggi e commenti."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid ""
+"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
+"codes when prompted on login.</p>"
+msgstr "<p>Usa un'applicazione su un dispositivo mobile per generare codici di autenticazione a due fattori quando richiesto all'accesso.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:212
-msgid "Display the resharer"
-msgstr "Mostra chi ha condiviso"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
+msgid "Authenticator app"
+msgstr "App di autenticazione"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:212
-msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
-msgstr "Mostra chi ha condiviso per primo come icona e testo su un oggetto ricondiviso."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+msgid "Configured"
+msgstr "Configurata"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:213
-msgid "Stay local"
-msgstr "Rimani in locale"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+msgid "Not Configured"
+msgstr "Non Configurata"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:213
-msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
-msgstr "Non andare sul sistema remoto mentre segui il collegamento di un contatto."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119
+msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
+msgstr "<p>Non hai terminato la configurazione della tua app di autenticazione.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:215
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Inizio della settimana:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
+msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
+msgstr "<p>La tua app di autenticazione è correttamente configurata.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:85
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
+msgid "Recovery codes"
+msgstr "Codici di recupero"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:137
-msgid "Profile couldn't be updated."
-msgstr "Il Profilo non può essere aggiornato."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
+msgid "Remaining valid codes"
+msgstr "Codici validi rimanenti"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
-msgid "Label:"
-msgstr "Etichetta:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+msgid ""
+"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
+"have lost access to it.</p>"
+msgstr "<p>Questi codici monouso possono sostituire l'app di autenticazione nel caso avessi perso il suo accesso.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:188
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:208
-msgid "Value:"
-msgstr "Valore:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
+msgid "App-specific passwords"
+msgstr "Password specifiche per app"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:198
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
-msgid "Field Permissions"
-msgstr "Permessi del campo"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+msgid "Generated app-specific passwords"
+msgstr "Genera password specifiche per app"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:199
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
+msgid ""
+"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
+"supporting two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>Queste password generate casualmente ti consentono di autenticarti con app che non supportano l'autenticazione a due fattori.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
-msgid "Add a new profile field"
-msgstr "Aggiungi nuovo campo del profilo"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+msgid "Current password:"
+msgstr "Password attuale:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Azioni Profilo"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+msgid ""
+"You need to provide your current password to change two-factor "
+"authentication settings."
+msgstr "Devi inserire la tua password attuale per cambiare le impostazioni di autenticazione a due fattori."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134
+msgid "Enable two-factor authentication"
+msgstr "Abilita autenticazione a due fattori"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Cambia la foto del profilo"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135
+msgid "Disable two-factor authentication"
+msgstr "Disabilita autenticazione a due fattori"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Immagine del profilo"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:136
+msgid "Show recovery codes"
+msgstr "Mostra codici di recupero"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
-msgid "Location"
-msgstr "Posizione"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137
+msgid "Manage app-specific passwords"
+msgstr "Gestisci password specifiche per app"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:93
-#: src/Util/Temporal.php:95
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Varie"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:138
+msgid "Manage trusted browsers"
+msgstr "Gestisci browser fidàti"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
-msgid "Custom Profile Fields"
-msgstr "Campi Profilo Personalizzati"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
+msgid "Finish app configuration"
+msgstr "Completa configurazione dell'app"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248 src/Module/Welcome.php:58
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Carica la foto del profilo"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:78
+msgid "New recovery codes successfully generated."
+msgstr "Nuovi codici di recupero generati con successo."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:104
+msgid "Two-factor recovery codes"
+msgstr "Codici di recupero a due fattori"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
-msgid "Display name:"
-msgstr "Nome visualizzato:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:106
+msgid ""
+"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
+"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
+"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
+"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
+"account.</p>"
+msgstr "<p>I codici di recupero possono essere utilizzati per accedere al tuo account nel caso tu perda l'accesso al tuo dispositivo e non possa ricevere i codici di autenticazione a due fattori.</p><p><strong>Salvali in un posto sicuro!</strong> Se dovessi perdere il tuo dispositivo e non hai i codici di recupero perderai l'accesso al tuo account.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:108
+msgid ""
+"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
+"codes won’t work anymore."
+msgstr "Quando generi nuovi codici di recupero, dovrai copiare i nuovi codici. I codici precedenti non funzioneranno più."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Località:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:109
+msgid "Generate new recovery codes"
+msgstr "Genera nuovi codici di recupero"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Regione/Stato:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:111
+msgid "Next: Verification"
+msgstr "Successivo: Verifica"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "CAP:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:82
+msgid "Trusted browsers successfully removed."
+msgstr "Browser fidàti rimossi con successo."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
-msgid "Country:"
-msgstr "Nazione:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:92
+msgid "Trusted browser successfully removed."
+msgstr "Browser fidato rimosso con successo."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "Indirizzo XMPP (Jabber):"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:133
+msgid "Two-factor Trusted Browsers"
+msgstr "Browser fidàti a due fattori"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:134
 msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "L'indirizzo XMPP verrà propagato ai tuoi contatti così che possano seguirti."
+"Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor "
+"authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it"
+" can negate the benefit of two-factor authentication."
+msgstr "Browser fidàti sono browser sui quali hai schelto di saltare l'autenticazione a due fattori per accedere a Friendica. Per favore utilizza questa funzionalità con parsimonia, visto che può annullare i benefici dell'autenticazione a due fattori."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Homepage:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:135
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136
+msgid "OS"
+msgstr "SO"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138
+msgid "Trusted"
+msgstr "Fidato"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Parole chiave private:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139
+msgid "Last Use"
+msgstr "Ultimo Utilizzo"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141
+msgid "Remove All"
+msgstr "Rimuovi Tutto"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:90
+msgid "Two-factor authentication successfully activated."
+msgstr "Autenticazione a due fattori abilitata con successo."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:124
 #, php-format
 msgid ""
-"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
-msgstr "<p>I campi personalizzati appaiono sulla <a href=\"%s\">tua pagina del profilo</a>.</p>\n\t\t\t\t<p>Puoi utilizzare i BBCode nei campi personalizzati.</p>\n\t\t\t\t<p>Riordina trascinando i titoli dei campi.</p>\n\t\t\t\t<p>Svuota le etichette dei campi per rimuovere il campo personalizzato.</p>\n\t\t\t\t<p>Campi personalizzati non pubblici possono essere visti solo da contatti Friendica selezionati o da contatti Friendica nei gruppi selezionati.</p>"
+"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
+"<dl>\n"
+"\t<dt>Issuer</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Account Name</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Type</dt>\n"
+"\t<dd>Time-based</dd>\n"
+"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
+"\t<dd>6</dd>\n"
+"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
+"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
+"</dl>"
+msgstr "<p>Oppure puoi inserire le impostazioni di autenticazione manualmente:</p>\n<dl>\n\t<dt>Soggetto</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Nome Account</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Chiave Segreta</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Tipo</dt>\n\t<dd>Basato sul tempo</dd>\n\t<dt>Numero di cifre</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Algoritmo di crittografia</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:103
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Il ridimensionamento dell'immagine [%s] è fallito."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:144
+msgid "Two-factor code verification"
+msgstr "Verifica codice a due fattori"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146
 msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente."
+"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
+"provided code.</p>"
+msgstr "<p>Per favore scansione questo Codice QR con la tua app di autenticazione e invia il codice fornito.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:147
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:148
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
+"href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgstr "<p>O puoi aprire il seguente indiririzzo sul tuo dispositivo mobile:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
-msgid "Photo not found."
-msgstr "Foto non trovata."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
+msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
+msgstr "Verifica codice e abilita l'autenticazione a due fattori"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190
-msgid "Profile picture successfully updated."
-msgstr "Immagine di profilo aggiornata con successo."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:67
+msgid "Export account"
+msgstr "Esporta account"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Ritaglia immagine"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:67
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:214
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Ritaglia l'immagine per una visualizzazione migliore."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
+msgid "Export all"
+msgstr "Esporta tutto"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
-msgid "Use Image As Is"
-msgstr "Usa immagine così com'è"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
+msgid ""
+"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Può diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47
-msgid "Missing uploaded image."
-msgstr "Immagine caricata mancante."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
+msgid "Export Contacts to CSV"
+msgstr "Esporta Contatti come CSV"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
-msgid "Profile Picture Settings"
-msgstr "Impostazioni Immagine di Profilo"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
+msgid ""
+"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
+" e.g. Mastodon."
+msgstr "Esporta la lista degli account che segui come file CSV. Compatibile per esempio con Mastodon."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
-msgid "Current Profile Picture"
-msgstr "Immagine del profilo attuale"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
+msgid "Stack trace:"
+msgstr "Traccia dello stack:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
-msgid "Upload Profile Picture"
-msgstr "Carica la foto del profilo"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:55
+#, php-format
+msgid "Exception thrown in %s:%d"
+msgstr "Eccezione lanciata in %s:%d"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
-msgid "Upload Picture:"
-msgstr "Carica Foto:"
+#: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:91
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Al momento della registrazione, e per fornire le comunicazioni tra l'account dell'utente e i suoi contatti, l'utente deve fornire un nome da visualizzare (pseudonimo), un nome utente (soprannome) e un indirizzo email funzionante. I nomi saranno accessibili sulla pagina profilo dell'account da parte di qualsiasi visitatore, anche quando altri dettagli del profilo non sono mostrati. L'indirizzo email sarà usato solo per inviare notifiche riguardo l'interazione coi contatti, ma non sarà mostrato. L'inserimento dell'account nella rubrica degli utenti del nodo o nella rubrica globale è opzionale, può essere impostato nelle impostazioni dell'utente, e  non è necessario ai fini delle comunicazioni."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
-msgid "or"
-msgstr "o"
+#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:92
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Queste informazioni sono richiesta per la comunicazione e sono inviate ai nodi che partecipano alla comunicazione dove sono salvati. Gli utenti possono inserire aggiuntive informazioni private che potrebbero essere trasmesse agli account che partecipano alla comunicazione."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
-msgid "skip this step"
-msgstr "salta questo passaggio"
+#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:93
+#, php-format
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
+"wants to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "In qualsiasi momento un utente autenticato può esportare i dati del suo account dalle <a href=\"%1$s/settings/userexport\">impostazioni dell'account</a>. Se l'utente vuole cancellare il suo account lo può fare da <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. L'eliminazione dell'account sarà permanente. L'eliminazione dei dati sarà altresì richiesta ai nodi che partecipano alle comunicazioni."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:138
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
+#: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:90
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Note sulla Privacy"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:30
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
-msgid "Please enter your password to access this page."
-msgstr "Per favore inserisci la tua password per accedere a questa pagina."
+#: src/Module/Welcome.php:44
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Benvenuto su Friendica"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
-msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
-msgstr "Generazione della password specifica per l'app non riuscita: La descrizione è vuota."
+#: src/Module/Welcome.php:45
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
+#: src/Module/Welcome.php:46
 msgid ""
-"App-specific password generation failed: This description already exists."
-msgstr "Generazione della password specifica per l'app non riuscita: La descrizione esiste già."
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei collegamenti alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un collegamento a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
-msgid "New app-specific password generated."
-msgstr "Nuova password specifica per app generata."
+#: src/Module/Welcome.php:48
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Come Iniziare"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
-msgid "App-specific passwords successfully revoked."
-msgstr "Password specifiche per le app revocate con successo."
+#: src/Module/Welcome.php:49
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Passo-Passo"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
-msgid "App-specific password successfully revoked."
-msgstr "Password specifica per l'app revocata con successo."
+#: src/Module/Welcome.php:50
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
-msgid "Two-factor app-specific passwords"
-msgstr "Password specifiche per app a due fattori"
+#: src/Module/Welcome.php:53
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Vai alle tue Impostazioni"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
+#: src/Module/Welcome.php:54
 msgid ""
-"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
-" regular password to authenticate your account on third-party applications "
-"that don't support two-factor authentication.</p>"
-msgstr "<p>Password specifiche per le app sono generate casualmente e vengono usate al posto della tua password dell'account per autenticarti con applicazioni di terze parti che non supportano l'autenticazione a due fattori.</p>"
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo Identità. Assomiglia a un indirizzo email e sarà utile per stringere amicizie nel web sociale libero."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
+#: src/Module/Welcome.php:55
 msgid ""
-"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
-"see it again!"
-msgstr "Assicurati di copiare la tua nuova password specifica per l'app ora. Non sarai in grado di vederla un'altra volta!"
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
+#: src/Module/Welcome.php:59
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
-msgid "Last Used"
-msgstr "Ultimo Utilizzo"
+#: src/Module/Welcome.php:60
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Modifica il tuo Profilo"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
-msgid "Revoke"
-msgstr "Revoca"
+#: src/Module/Welcome.php:61
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
-msgid "Revoke All"
-msgstr "Revoca Tutti"
+#: src/Module/Welcome.php:62
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Parole chiave del profilo"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
+#: src/Module/Welcome.php:63
 msgid ""
-"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
-"it will be shown to you once after you generate it."
-msgstr "Quando generi una nuova password specifica per l'app, devi utilizzarla immediatamente, ti sarà mostrata una volta generata."
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
-msgid "Generate new app-specific password"
-msgstr "Genera nuova password specifica per app"
+"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
+"may be able to find other people with similar interests and suggest "
+"friendships."
+msgstr "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
-msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
-msgstr "Friendiqa sul mio Fairphone 2..."
+#: src/Module/Welcome.php:65
+msgid "Connecting"
+msgstr "Collegarsi"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
-msgid "Generate"
-msgstr "Genera"
+#: src/Module/Welcome.php:67
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importare le Email"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
-msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
-msgstr "Autenticazione a due fattori disabilitata con successo."
+#: src/Module/Welcome.php:68
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:93
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Password Sbagliata"
+#: src/Module/Welcome.php:69
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Vai alla tua pagina Contatti"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+#: src/Module/Welcome.php:70
 msgid ""
-"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
-"codes when prompted on login.</p>"
-msgstr "<p>Usa un'applicazione su un dispositivo mobile per generare codici di autenticazione a due fattori quando richiesto all'accesso.</p>"
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
-msgid "Authenticator app"
-msgstr "App di autenticazione"
+#: src/Module/Welcome.php:71
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Vai all'Elenco del tuo sito"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
-msgid "Configured"
-msgstr "Configurata"
+#: src/Module/Welcome.php:72
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un collegamento <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
-msgid "Not Configured"
-msgstr "Non Configurata"
+#: src/Module/Welcome.php:73
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Trova nuove persone"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119
-msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
-msgstr "<p>Non hai terminato la configurazione della tua app di autenticazione.</p>"
+#: src/Module/Welcome.php:74
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
-msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
-msgstr "<p>La tua app di autenticazione è correttamente configurata.</p>"
+#: src/Module/Welcome.php:77
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Raggruppa i tuoi contatti"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
-msgid "Recovery codes"
-msgstr "Codici di recupero"
+#: src/Module/Welcome.php:78
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
-msgid "Remaining valid codes"
-msgstr "Codici validi rimanenti"
+#: src/Module/Welcome.php:80
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Perchè i miei messaggi non sono pubblici?"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+#: src/Module/Welcome.php:81
 msgid ""
-"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
-"have lost access to it.</p>"
-msgstr "<p>Questi codici monouso possono sostituire l'app di autenticazione nel caso avessi perso il suo accesso.</p>"
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica rispetta la tua privacy. Per impostazione predefinita, i tuoi messaggi sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal collegamento qui sopra."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
-msgid "App-specific passwords"
-msgstr "Password specifiche per app"
+#: src/Module/Welcome.php:83
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Ottenere Aiuto"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
-msgid "Generated app-specific passwords"
-msgstr "Genera password specifiche per app"
+#: src/Module/Welcome.php:84
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Vai alla sezione Guida"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
+#: src/Module/Welcome.php:85
 msgid ""
-"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
-"supporting two-factor authentication.</p>"
-msgstr "<p>Queste password generate casualmente ti consentono di autenticarti con app che non supportano l'autenticazione a due fattori.</p>"
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
-msgid "Current password:"
-msgstr "Password attuale:"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:89
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "a %s è piaciuto il messaggio di %s"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
-msgid ""
-"You need to provide your current password to change two-factor "
-"authentication settings."
-msgstr "Devi inserire la tua password attuale per cambiare le impostazioni di autenticazione a due fattori."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:101
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "a %s non è piaciuto il messaggio di %s"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134
-msgid "Enable two-factor authentication"
-msgstr "Abilita autenticazione a due fattori"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:113
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s partecipa all'evento di %s"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135
-msgid "Disable two-factor authentication"
-msgstr "Disabilita autenticazione a due fattori"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:125
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s non partecipa all'evento di %s"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:136
-msgid "Show recovery codes"
-msgstr "Mostra codici di recupero"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:137
+#, php-format
+msgid "%s may attending %s's event"
+msgstr "%s potrebbe partecipare all'evento di %s"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137
-msgid "Manage app-specific passwords"
-msgstr "Gestisci password specifiche per app"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:167
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s è ora amico di %s"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:138
-msgid "Manage trusted browsers"
-msgstr "Gestisci browser fidàti"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:334
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:372
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s ha commentato il messaggio di %s"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
-msgid "Finish app configuration"
-msgstr "Completa configurazione dell'app"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:371
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s a creato un nuovo messaggio"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
-msgid "New recovery codes successfully generated."
-msgstr "Nuovi codici di recupero generati con successo."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:133
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Amico suggerito"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
-msgid "Two-factor recovery codes"
-msgstr "Codici di recupero a due fattori"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Richiesta amicizia/connessione"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
-msgid ""
-"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
-"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
-"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
-"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
-"account.</p>"
-msgstr "<p>I codici di recupero possono essere utilizzati per accedere al tuo account nel caso tu perda l'accesso al tuo dispositivo e non possa ricevere i codici di autenticazione a due fattori.</p><p><strong>Salvali in un posto sicuro!</strong> Se dovessi perdere il tuo dispositivo e non hai i codici di recupero perderai l'accesso al tuo account.</p>"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
+msgid "New Follower"
+msgstr "Qualcuno inizia a seguirti"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
-msgid ""
-"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
-"codes won’t work anymore."
-msgstr "Quando generi nuovi codici di recupero, dovrai copiare i nuovi codici. I codici precedenti non funzioneranno più."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:93
+#, php-format
+msgid "%1$s wants to follow you"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
-msgid "Generate new recovery codes"
-msgstr "Genera nuovi codici di recupero"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:95
+#, php-format
+msgid "%1$s had started following you"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
-msgid "Next: Verification"
-msgstr "Successivo: Verifica"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:149
+#, php-format
+msgid "%1$s liked your comment %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:49
-msgid "Trusted browsers successfully removed."
-msgstr "Browser fidàti rimossi con successo."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:152
+#, php-format
+msgid "%1$s liked your post %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:59
-msgid "Trusted browser successfully removed."
-msgstr "Browser fidato rimosso con successo."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:159
+#, php-format
+msgid "%1$s disliked your comment %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:97
-msgid "Two-factor Trusted Browsers"
-msgstr "Browser fidàti a due fattori"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:162
+#, php-format
+msgid "%1$s disliked your post %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:98
-msgid ""
-"Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor "
-"authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it"
-" can negate the benefit of two-factor authentication."
-msgstr "Browser fidàti sono browser sui quali hai schelto di saltare l'autenticazione a due fattori per accedere a Friendica. Per favore utilizza questa funzionalità con parsimonia, visto che può annullare i benefici dell'autenticazione a due fattori."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:169
+#, php-format
+msgid "%1$s shared your comment %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:99
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:172
+#, php-format
+msgid "%1$s shared your post %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:100
-msgid "OS"
-msgstr "SO"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:176
+#, php-format
+msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:102
-msgid "Trusted"
-msgstr "Fidato"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:178
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post from %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:103
-msgid "Last Use"
-msgstr "Ultimo Utilizzo"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:180
+#, php-format
+msgid "%1$s shared the post %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:105
-msgid "Remove All"
-msgstr "Rimuovi Tutto"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:182
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
-msgid "Two-factor authentication successfully activated."
-msgstr "Autenticazione a due fattori abilitata con successo."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:190
+#, php-format
+msgid "%1$s wants to attend your event %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:197
 #, php-format
-msgid ""
-"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
-"<dl>\n"
-"\t<dt>Issuer</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Account Name</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Type</dt>\n"
-"\t<dd>Time-based</dd>\n"
-"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
-"\t<dd>6</dd>\n"
-"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
-"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
-"</dl>"
-msgstr "<p>Oppure puoi inserire le impostazioni di autenticazione manualmente:</p>\n<dl>\n\t<dt>Soggetto</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Nome Account</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Chiave Segreta</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Tipo</dt>\n\t<dd>Basato sul tempo</dd>\n\t<dt>Numero di cifre</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Algoritmo di crittografia</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
+msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
-msgid "Two-factor code verification"
-msgstr "Verifica codice a due fattori"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:204
+#, php-format
+msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133
-msgid ""
-"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
-"provided code.</p>"
-msgstr "<p>Per favore scansione questo Codice QR con la tua app di autenticazione e invia il codice fornito.</p>"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:215
 #, php-format
-msgid ""
-"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
-"href=\"%s\">%s</a></p>"
-msgstr "<p>O puoi aprire il seguente indiririzzo sul tuo dispositivo mobile:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgid "%1$s replied to you on %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
-msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
-msgstr "Verifica codice e abilita l'autenticazione a due fattori"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:219
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
-msgid "Export account"
-msgstr "Esporta account"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:223
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:229
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
-msgid "Export all"
-msgstr "Esporta tutto"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in their thread"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
-msgid ""
-"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Può diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:233
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:71
-msgid "Export Contacts to CSV"
-msgstr "Esporta Contatti come CSV"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:235
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:71
-msgid ""
-"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
-" e.g. Mastodon."
-msgstr "Esporta la lista degli account che segui come file CSV. Compatibile per esempio con Mastodon."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:240
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Bad Request"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:211
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:694
+msgid "[Friendica:Notify]"
+msgstr "[Friendica:Notifica]"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "Non autorizzato"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:275
+#, php-format
+msgid "%s New mail received at %s"
+msgstr "%s Nuova mail ricevuta su %s"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Proibito"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:277
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s ti ha inviato un nuovo messaggio privato su %2$s."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
-msgid "Not Found"
-msgstr "Non trovato"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:278
+msgid "a private message"
+msgstr "un messaggio privato"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Errore Interno del Server"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:278
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s ti ha inviato %2$s"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "Servizio non Disponibile"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:280
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Visita %s per vedere e/o rispondere ai tuoi messaggi privati."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
-msgid ""
-"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
-"error."
-msgstr "Il server non può processare la richiesta a causa di un apparente errore client."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:311
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s ha commentato il %3$s di %2$s %4$s"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
-msgid ""
-"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
-msgstr "L'autenticazione richiesta è fallita o non è ancora stata fornita."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:316
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s ha commentato il tuo %2$s %3$s"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
-msgid ""
-"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
-" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
-msgstr "La richiesta era valida, ma il server rifiuta l'azione. L'utente potrebbe non avere i permessi necessari per la risorsa, o potrebbe aver bisogno di un account."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:320
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s ha commentato il suo %2$s %3$s"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
-msgid ""
-"The requested resource could not be found but may be available in the "
-"future."
-msgstr "La risorsa richiesta non può' essere trovata ma potrebbe essere disponibile in futuro."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:324
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:729
+#, php-format
+msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
+msgstr "%1$s Commento alla conversazione #%2$d di %3$s"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
-msgid ""
-"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
-"suitable."
-msgstr "Una condizione inattesa è stata riscontrata e nessun messaggio specifico è disponibile."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:326
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s ha commentato un elemento che stavi seguendo."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
-msgid ""
-"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
-"maintenance). Please try again later."
-msgstr "Il server è momentaneamente non disponibile (perchè è sovraccarico o in manutenzione). Per favore, riprova più tardi. "
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:330
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:345
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:364
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:744
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Visita %s per vedere e/o commentare la conversazione"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:76
-msgid "Stack trace:"
-msgstr "Traccia dello stack:"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:337
+#, php-format
+msgid "%s %s posted to your profile wall"
+msgstr "%s %s ha scritto sulla bacheca del tuo profilo"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:80
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:339
 #, php-format
-msgid "Exception thrown in %s:%d"
-msgstr "Eccezione lanciata in %s:%d"
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s ha scritto sulla tua bacheca su %2$s"
 
-#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
-msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Al momento della registrazione, e per fornire le comunicazioni tra l'account dell'utente e i suoi contatti, l'utente deve fornire un nome da visualizzare (pseudonimo), un nome utente (soprannome) e un indirizzo email funzionante. I nomi saranno accessibili sulla pagina profilo dell'account da parte di qualsiasi visitatore, anche quando altri dettagli del profilo non sono mostrati. L'indirizzo email sarà usato solo per inviare notifiche riguardo l'interazione coi contatti, ma non sarà mostrato. L'inserimento dell'account nella rubrica degli utenti del nodo o nella rubrica globale è opzionale, può essere impostato nelle impostazioni dell'utente, e  non è necessario ai fini delle comunicazioni."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:340
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s ha inviato un messaggio sulla [url=%2$s]tua bacheca[/url]"
 
-#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
-msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Queste informazioni sono richiesta per la comunicazione e sono inviate ai nodi che partecipano alla comunicazione dove sono salvati. Gli utenti possono inserire aggiuntive informazioni private che potrebbero essere trasmesse agli account che partecipano alla comunicazione."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:352
+#, php-format
+msgid "%1$s %2$s poked you"
+msgstr "%1$s %2$s ti ha stuzzicato"
 
-#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354
 #, php-format
-msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
-"wants to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "In qualsiasi momento un utente autenticato può esportare i dati del suo account dalle <a href=\"%1$s/settings/userexport\">impostazioni dell'account</a>. Se l'utente vuole cancellare il suo account lo può fare da <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. L'eliminazione dell'account sarà permanente. L'eliminazione dei dati sarà altresì richiesta ai nodi che partecipano alle comunicazioni."
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s ti ha stuzzicato su %2$s"
 
-#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Note sulla Privacy"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:355
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha stuzzicato[/url]."
 
-#: src/Module/Welcome.php:44
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Benvenuto su Friendica"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:372
+#, php-format
+msgid "%s Introduction received"
+msgstr "%s Introduzione ricevuta"
 
-#: src/Module/Welcome.php:45
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:374
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Hai ricevuto un'introduzione da '%1$s' su %2$s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:46
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei collegamenti alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un collegamento a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:375
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un'introduzione[/url] da %2$s."
 
-#: src/Module/Welcome.php:48
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Come Iniziare"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Puoi visitare il suo profilo presso %s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:49
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Passo-Passo"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:382
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la presentazione."
 
-#: src/Module/Welcome.php:50
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389
+#, php-format
+msgid "%s A new person is sharing with you"
+msgstr "%s Una nuova persona sta condividendo con te"
 
-#: src/Module/Welcome.php:53
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Vai alle tue Impostazioni"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:391
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:392
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s sta condividendo con te su %2$s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:54
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo Identità. Assomiglia a un indirizzo email e sarà utile per stringere amicizie nel web sociale libero."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399
+#, php-format
+msgid "%s You have a new follower"
+msgstr "%s Hai un nuovo seguace"
 
-#: src/Module/Welcome.php:55
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:401
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:402
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Un nuovo utente ha iniziato a seguirti su %2$s : %1$s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:59
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:415
+#, php-format
+msgid "%s Friend suggestion received"
+msgstr "%s Suggerimento di amicizia ricevuto"
 
-#: src/Module/Welcome.php:60
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Modifica il tuo Profilo"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:417
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia da '%1$s' su %2$s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:61
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:418
+#, php-format
 msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti."
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un suggerimento di amicizia[/url] per %2$s su %3$s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:62
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Parole chiave del profilo"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
 
-#: src/Module/Welcome.php:63
-msgid ""
-"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
-"may be able to find other people with similar interests and suggest "
-"friendships."
-msgstr "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:425
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: src/Module/Welcome.php:65
-msgid "Connecting"
-msgstr "Collegarsi"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:428
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare il suggerimento."
 
-#: src/Module/Welcome.php:67
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importare le Email"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:436
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:451
+#, php-format
+msgid "%s Connection accepted"
+msgstr "%s Connessione accettata"
 
-#: src/Module/Welcome.php:68
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:438
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:453
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' ha accettato la tua richiesta di connessione su %2$s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:69
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Vai alla tua pagina Contatti"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:439
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:454
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s ha accettato la tua [url=%1$s]richiesta di connessione[/url]"
 
-#: src/Module/Welcome.php:70
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444
 msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>"
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Ora siete amici reciproci e potete scambiarvi aggiornamenti di stato, foto e messaggi privati senza restrizioni."
 
-#: src/Module/Welcome.php:71
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Vai all'Elenco del tuo sito"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:446
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Visita %s se vuoi modificare questa relazione."
 
-#: src/Module/Welcome.php:72
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:459
+#, php-format
 msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un collegamento <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto."
-
-#: src/Module/Welcome.php:73
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Trova nuove persone"
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' ha scelto di accettarti come \"fan\", il che limita alcune forme di comunicazione, come i messaggi privati, e alcune possibilità di interazione col profilo. Se è una pagina di una comunità o di una celebrità, queste impostazioni sono state applicate automaticamente."
 
-#: src/Module/Welcome.php:74
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:461
+#, php-format
 msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore."
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "'%1$s' può scegliere di estendere questa relazione in una relazione più permissiva in futuro."
 
-#: src/Module/Welcome.php:77
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Raggruppa i tuoi contatti"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:463
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Visita %s se desideri modificare questo collegamento."
 
-#: src/Module/Welcome.php:78
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473
+msgid "registration request"
+msgstr "richiesta di registrazione"
 
-#: src/Module/Welcome.php:80
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Perchè i miei messaggi non sono pubblici?"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:475
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Hai ricevuto una richiesta di registrazione da '%1$s' su %2$s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:81
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:476
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Hai ricevuto una [url=%1$s]richiesta di registrazione[/url] da %2$s."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:481
+#, php-format
 msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica rispetta la tua privacy. Per impostazione predefinita, i tuoi messaggi sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal collegamento qui sopra."
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Nome Completo:\t%s\nIndirizzo del sito:\t%s\nNome utente:\t%s (%s)"
 
-#: src/Module/Welcome.php:83
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Ottenere Aiuto"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:487
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta."
 
-#: src/Module/Welcome.php:84
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Vai alla sezione Guida"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:723
+#, php-format
+msgid "%s %s tagged you"
+msgstr "%s %s ti ha taggato"
 
-#: src/Module/Welcome.php:85
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:726
+#, php-format
+msgid "%s %s shared a new post"
+msgstr "%s %s ha condiviso un nuovo messaggio"
 
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
 #, php-format
 msgid ""
 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
 "network."
 msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
 
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:44
 #, php-format
 msgid "You may visit them online at %s"
 msgstr "Puoi visitarli online su %s"
 
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:45
 msgid ""
 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
 "receive these messages."
 msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo messaggio se non vuoi ricevere questi messaggi."
 
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:49
 #, php-format
 msgid "%s posted an update."
 msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
 
-#: src/Object/Post.php:148
+#: src/Object/Post.php:147
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Questa voce è stata modificata"
 
-#: src/Object/Post.php:176
+#: src/Object/Post.php:175
 msgid "Private Message"
 msgstr "Messaggio privato"
 
-#: src/Object/Post.php:214
-msgid "pinned item"
-msgstr "oggetto fissato"
+#: src/Object/Post.php:178
+msgid "Connector Message"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:193 src/Object/Post.php:195
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
 
-#: src/Object/Post.php:218
+#: src/Object/Post.php:215
+msgid "Pinned item"
+msgstr "Oggetto in evidenza"
+
+#: src/Object/Post.php:219
 msgid "Delete globally"
 msgstr "Rimuovi globalmente"
 
-#: src/Object/Post.php:218
+#: src/Object/Post.php:219
 msgid "Remove locally"
 msgstr "Rimuovi localmente"
 
-#: src/Object/Post.php:231
+#: src/Object/Post.php:235
 #, php-format
 msgid "Block %s"
 msgstr "Blocca %s"
 
-#: src/Object/Post.php:236
-msgid "save to folder"
-msgstr "salva nella cartella"
+#: src/Object/Post.php:240
+msgid "Save to folder"
+msgstr "Salva nella cartella"
 
-#: src/Object/Post.php:270
+#: src/Object/Post.php:274
 msgid "I will attend"
 msgstr "Parteciperò"
 
-#: src/Object/Post.php:270
+#: src/Object/Post.php:274
 msgid "I will not attend"
 msgstr "Non parteciperò"
 
-#: src/Object/Post.php:270
+#: src/Object/Post.php:274
 msgid "I might attend"
 msgstr "Forse parteciperò"
 
-#: src/Object/Post.php:300
-msgid "ignore thread"
-msgstr "ignora la discussione"
-
-#: src/Object/Post.php:301
-msgid "unignore thread"
-msgstr "non ignorare la discussione"
+#: src/Object/Post.php:304
+msgid "Ignore thread"
+msgstr "Ignora la conversazione"
 
-#: src/Object/Post.php:302
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "inverti stato \"Ignora\""
+#: src/Object/Post.php:305
+msgid "Unignore thread"
+msgstr "Non ignorare la conversazione"
 
-#: src/Object/Post.php:314
-msgid "pin"
-msgstr "fissa in alto"
-
-#: src/Object/Post.php:315
-msgid "unpin"
-msgstr "non fissare più"
+#: src/Object/Post.php:306
+msgid "Toggle ignore status"
+msgstr "Inverti stato ignora"
 
 #: src/Object/Post.php:316
-msgid "toggle pin status"
-msgstr "inverti stato fissato"
+msgid "Add star"
+msgstr "Aggiungi a preferiti"
 
-#: src/Object/Post.php:319
-msgid "pinned"
-msgstr "fissato in alto"
+#: src/Object/Post.php:317
+msgid "Remove star"
+msgstr "Rimuovi da preferiti"
 
-#: src/Object/Post.php:326
-msgid "add star"
-msgstr "aggiungi a speciali"
+#: src/Object/Post.php:318
+msgid "Toggle star status"
+msgstr "Inverti stato preferito"
 
-#: src/Object/Post.php:327
-msgid "remove star"
-msgstr "rimuovi da speciali"
+#: src/Object/Post.php:329
+msgid "Pin"
+msgstr "Metti in evidenza"
 
-#: src/Object/Post.php:328
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Inverti stato preferito"
+#: src/Object/Post.php:330
+msgid "Unpin"
+msgstr "Togli da in evidenza"
 
 #: src/Object/Post.php:331
-msgid "starred"
-msgstr "preferito"
-
-#: src/Object/Post.php:335
-msgid "add tag"
-msgstr "aggiungi tag"
+msgid "Toggle pin status"
+msgstr "Inverti stato in evidenza"
 
-#: src/Object/Post.php:345
-msgid "like"
-msgstr "mi piace"
+#: src/Object/Post.php:334
+msgid "Pinned"
+msgstr "In evidenza"
 
-#: src/Object/Post.php:346
-msgid "dislike"
-msgstr "non mi piace"
+#: src/Object/Post.php:339
+msgid "Add tag"
+msgstr "Aggiungi tag"
 
-#: src/Object/Post.php:348
+#: src/Object/Post.php:352
 msgid "Quote share this"
 msgstr "Condividi citando questo"
 
-#: src/Object/Post.php:348
+#: src/Object/Post.php:352
 msgid "Quote Share"
 msgstr "Cita e Condividi"
 
-#: src/Object/Post.php:351
+#: src/Object/Post.php:355
 msgid "Reshare this"
 msgstr "Ricondividi questo"
 
-#: src/Object/Post.php:351
+#: src/Object/Post.php:355
 msgid "Reshare"
 msgstr "Ricondividi"
 
-#: src/Object/Post.php:352
+#: src/Object/Post.php:356
 msgid "Cancel your Reshare"
 msgstr "Annulla la tua Ricondivisione"
 
-#: src/Object/Post.php:352
+#: src/Object/Post.php:356
 msgid "Unshare"
 msgstr "Non ricondividere più"
 
-#: src/Object/Post.php:397
+#: src/Object/Post.php:401
 #, php-format
 msgid "%s (Received %s)"
 msgstr "%s (Ricevuto %s)"
 
-#: src/Object/Post.php:402
+#: src/Object/Post.php:406
 msgid "Comment this item on your system"
 msgstr "Commenta questo oggetto sul tuo sistema"
 
-#: src/Object/Post.php:402
-msgid "remote comment"
-msgstr "commento remoto"
+#: src/Object/Post.php:406
+msgid "Remote comment"
+msgstr "Commento remoto"
 
-#: src/Object/Post.php:414
+#: src/Object/Post.php:422
 msgid "Pushed"
 msgstr "Inviato"
 
-#: src/Object/Post.php:414
+#: src/Object/Post.php:422
 msgid "Pulled"
 msgstr "Recuperato"
 
-#: src/Object/Post.php:446
+#: src/Object/Post.php:456
 msgid "to"
 msgstr "a"
 
-#: src/Object/Post.php:447
+#: src/Object/Post.php:457
 msgid "via"
 msgstr "via"
 
-#: src/Object/Post.php:448
+#: src/Object/Post.php:458
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Da bacheca a bacheca"
 
-#: src/Object/Post.php:449
+#: src/Object/Post.php:459
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "da bacheca a bacheca"
 
-#: src/Object/Post.php:487
+#: src/Object/Post.php:499
 #, php-format
 msgid "Reply to %s"
 msgstr "Rispondi a %s"
 
-#: src/Object/Post.php:490
+#: src/Object/Post.php:502
 msgid "More"
 msgstr "Mostra altro"
 
-#: src/Object/Post.php:508
+#: src/Object/Post.php:520
 msgid "Notifier task is pending"
 msgstr "L'attività di notifica è in attesa"
 
-#: src/Object/Post.php:509
+#: src/Object/Post.php:521
 msgid "Delivery to remote servers is pending"
 msgstr "La consegna ai server remoti è in attesa"
 
-#: src/Object/Post.php:510
+#: src/Object/Post.php:522
 msgid "Delivery to remote servers is underway"
 msgstr "La consegna ai server remoti è in corso"
 
-#: src/Object/Post.php:511
+#: src/Object/Post.php:523
 msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
 msgstr "La consegna ai server remoti è quasi completata"
 
-#: src/Object/Post.php:512
+#: src/Object/Post.php:524
 msgid "Delivery to remote servers is done"
 msgstr "La consegna ai server remoti è completata"
 
-#: src/Object/Post.php:532
+#: src/Object/Post.php:544
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d commento"
 msgstr[1] "%d commenti"
 
-#: src/Object/Post.php:533
+#: src/Object/Post.php:545
 msgid "Show more"
 msgstr "Mostra di più"
 
-#: src/Object/Post.php:534
+#: src/Object/Post.php:546
 msgid "Show fewer"
 msgstr "Mostra di meno"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3446
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Allegati:"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1760
+#: src/Protocol/OStatus.php:1645
 #, php-format
 msgid "%s is now following %s."
 msgstr "%s sta seguendo %s"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1761
+#: src/Protocol/OStatus.php:1646
 msgid "following"
 msgstr "segue"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1764
+#: src/Protocol/OStatus.php:1649
 #, php-format
 msgid "%s stopped following %s."
 msgstr "%s ha smesso di seguire %s"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1765
+#: src/Protocol/OStatus.php:1650
 msgid "stopped following"
 msgstr "tolto dai seguiti"
 
@@ -10471,96 +10577,20 @@ msgstr "tolto dai seguiti"
 msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
 msgstr "La cartella view/smarty3/ deve essere scrivibile dal webserver."
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:275
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Paese natale:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:276
-msgid "Marital Status:"
-msgstr "Stato Coniugale:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:277
-msgid "With:"
-msgstr "Con:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:278
-msgid "Since:"
-msgstr "Dal:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:279
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Preferenze sessuali:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:280
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Orientamento politico:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:281
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Orientamento religioso:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:282
-msgid "Likes:"
-msgstr "Mi piace:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:283
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Non mi piace:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:284
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:286
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Interessi musicali"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:287
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Libri, letteratura"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:288
-msgid "Television"
-msgstr "Televisione"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:289
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:290
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobby/interessi"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:291
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Amore"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:292
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Lavoro/impiego"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:293
-msgid "School/education"
-msgstr "Scuola/educazione"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:294
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Informazioni su contatti e social network"
-
-#: src/Security/Authentication.php:209 src/Security/Authentication.php:261
+#: src/Security/Authentication.php:221
 msgid "Login failed."
 msgstr "Accesso fallito."
 
-#: src/Security/Authentication.php:272
+#: src/Security/Authentication.php:262
 msgid "Login failed. Please check your credentials."
 msgstr "Accesso non riuscito. Per favore controlla le tue credenziali."
 
-#: src/Security/Authentication.php:391
+#: src/Security/Authentication.php:360
 #, php-format
 msgid "Welcome %s"
 msgstr "Benvenuto %s"
 
-#: src/Security/Authentication.php:392
+#: src/Security/Authentication.php:361
 msgid "Please upload a profile photo."
 msgstr "Carica una foto per il profilo."
 
@@ -10591,72 +10621,85 @@ msgstr "grazie"
 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
 msgstr "AAAA-MM-GG o MM-GG"
 
-#: src/Util/Temporal.php:314
+#: src/Util/Temporal.php:275
+#, php-format
+msgid "Time zone: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Change in Settings</a>"
+msgstr ""
+
+#: src/Util/Temporal.php:318
 msgid "never"
 msgstr "mai"
 
-#: src/Util/Temporal.php:321
+#: src/Util/Temporal.php:325
 msgid "less than a second ago"
 msgstr "meno di un secondo fa"
 
-#: src/Util/Temporal.php:329
+#: src/Util/Temporal.php:333
 msgid "year"
 msgstr "anno"
 
-#: src/Util/Temporal.php:329
+#: src/Util/Temporal.php:333
 msgid "years"
 msgstr "anni"
 
-#: src/Util/Temporal.php:330
+#: src/Util/Temporal.php:334
 msgid "months"
 msgstr "mesi"
 
-#: src/Util/Temporal.php:331
+#: src/Util/Temporal.php:335
 msgid "weeks"
 msgstr "settimane"
 
-#: src/Util/Temporal.php:332
+#: src/Util/Temporal.php:336
 msgid "days"
 msgstr "giorni"
 
-#: src/Util/Temporal.php:333
+#: src/Util/Temporal.php:337
 msgid "hour"
 msgstr "ora"
 
-#: src/Util/Temporal.php:333
+#: src/Util/Temporal.php:337
 msgid "hours"
 msgstr "ore"
 
-#: src/Util/Temporal.php:334
+#: src/Util/Temporal.php:338
 msgid "minute"
 msgstr "minuto"
 
-#: src/Util/Temporal.php:334
+#: src/Util/Temporal.php:338
 msgid "minutes"
 msgstr "minuti"
 
-#: src/Util/Temporal.php:335
+#: src/Util/Temporal.php:339
 msgid "second"
 msgstr "secondo"
 
-#: src/Util/Temporal.php:335
+#: src/Util/Temporal.php:339
 msgid "seconds"
 msgstr "secondi"
 
-#: src/Util/Temporal.php:345
+#: src/Util/Temporal.php:349
 #, php-format
 msgid "in %1$d %2$s"
 msgstr "in %1$d %2$s"
 
-#: src/Util/Temporal.php:348
+#: src/Util/Temporal.php:352
 #, php-format
 msgid "%1$d %2$s ago"
 msgstr "%1$d %2$s fa"
 
-#: src/Worker/Delivery.php:570
+#: src/Worker/Delivery.php:525
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(nessun oggetto)"
 
+#: src/Worker/PushSubscription.php:103
+msgid "Notification from Friendica"
+msgstr ""
+
+#: src/Worker/PushSubscription.php:104
+msgid "Empty Post"
+msgstr ""
+
 #: view/theme/duepuntozero/config.php:52
 msgid "default"
 msgstr "predefinito"
@@ -10799,14 +10842,6 @@ msgstr "Colore di sfondo della pagina di accesso"
 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
 msgstr "Lascia l'immagine e il colore di sfondo vuoti per usare le impostazioni predefinite del tema"
 
-#: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:40
-msgid "Skip to main content"
-msgstr "Salta al contenuto principale"
-
-#: view/theme/frio/php/default.php:152 view/theme/frio/php/standard.php:75
-msgid "Back to top"
-msgstr "Torna all'inizio"
-
 #: view/theme/frio/php/Image.php:40
 msgid "Top Banner"
 msgstr "Top Banner"
@@ -10843,6 +10878,14 @@ msgstr "Mosaico"
 msgid "Repeat image to fill the screen."
 msgstr "Ripete l'immagine per riempire lo schermo."
 
+#: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:40
+msgid "Skip to main content"
+msgstr "Salta al contenuto principale"
+
+#: view/theme/frio/php/default.php:152 view/theme/frio/php/standard.php:75
+msgid "Back to top"
+msgstr "Torna all'inizio"
+
 #: view/theme/frio/theme.php:207
 msgid "Guest"
 msgstr "Ospite"