]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/it/messages.po
Merge pull request #9703 from tobiasd/20201223-lng
[friendica.git] / view / lang / it / messages.po
index 3f8b98fa7dd264e76178616eddcef7a2eb0d5fbe..bc3fd15a47ed568d80673040627055ba3504606c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
-# FRIENDICA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010-2020 the Friendica Project
-# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
 # Elena <elena.valhalla@gmail.com>, 2014
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-26 18:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-28 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-19 22:52-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-20 15:33+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,471 +27,44 @@ msgstr ""
 "Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
-msgid "default"
-msgstr "default"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/quattro/config.php:71
-#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/frio/config.php:160
-#: mod/message.php:206 mod/message.php:375 mod/events.php:572
-#: mod/photos.php:959 mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1348
-#: mod/photos.php:1400 mod/photos.php:1457 mod/photos.php:1530
-#: src/Object/Post.php:937 src/Module/Debug/Localtime.php:64
-#: src/Module/Profile/Profile.php:241 src/Module/FriendSuggest.php:129
-#: src/Module/Install.php:230 src/Module/Install.php:270
-#: src/Module/Install.php:306 src/Module/Delegation.php:151
-#: src/Module/Contact.php:572 src/Module/Invite.php:175
-#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Contact/Poke.php:156
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:140
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
-msgid "Submit"
-msgstr "Invia"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:72
-#: view/theme/vier/config.php:120 view/theme/frio/config.php:161
-#: src/Module/Settings/Display.php:189
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Impostazioni tema"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
-msgid "Variations"
-msgstr "Varianti"
-
-#: view/theme/quattro/config.php:73
-msgid "Alignment"
-msgstr "Allineamento"
-
-#: view/theme/quattro/config.php:73
-msgid "Left"
-msgstr "Sinistra"
-
-#: view/theme/quattro/config.php:73
-msgid "Center"
-msgstr "Centrato"
-
-#: view/theme/quattro/config.php:74
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Schema colori"
-
-#: view/theme/quattro/config.php:75
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Dimensione caratteri messaggi"
-
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Dimensione caratteri nelle aree di testo"
-
-#: view/theme/vier/config.php:75
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Lista separata da virgola di forum di aiuto"
-
-#: view/theme/vier/config.php:115
-msgid "don't show"
-msgstr "non mostrare"
-
-#: view/theme/vier/config.php:115
-msgid "show"
-msgstr "mostra"
-
-#: view/theme/vier/config.php:121
-msgid "Set style"
-msgstr "Imposta stile"
-
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Pagine Comunitarie"
-
-#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:124
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Profili Comunità"
-
-#: view/theme/vier/config.php:124
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?"
-
-#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:337
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Servizi Connessi"
-
-#: view/theme/vier/config.php:126
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Trova Amici"
-
-#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:151
-msgid "Last users"
-msgstr "Ultimi utenti"
-
-#: view/theme/vier/theme.php:169 src/Content/Widget.php:77
-msgid "Find People"
-msgstr "Trova persone"
-
-#: view/theme/vier/theme.php:170 src/Content/Widget.php:78
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
-
-#: view/theme/vier/theme.php:171 include/conversation.php:922
-#: mod/follow.php:163 src/Model/Contact.php:960 src/Model/Contact.php:973
-#: src/Content/Widget.php:79
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Connetti/segui"
-
-#: view/theme/vier/theme.php:172 src/Content/Widget.php:80
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
-
-#: view/theme/vier/theme.php:173 src/Module/Contact.php:832
-#: src/Module/Directory.php:105 src/Content/Widget.php:81
-msgid "Find"
-msgstr "Trova"
-
-#: view/theme/vier/theme.php:174 mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:82
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Contatti suggeriti"
-
-#: view/theme/vier/theme.php:175 src/Content/Widget.php:83
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Interessi simili"
-
-#: view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:84
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Profilo Casuale"
-
-#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:85
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Invita amici"
-
-#: view/theme/vier/theme.php:178 src/Module/Directory.php:97
-#: src/Content/Widget.php:86
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Elenco globale"
-
-#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:88
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Elenco Locale"
-
-#: view/theme/vier/theme.php:220 src/Module/Conversation/Community.php:124
-#: src/Content/Nav.php:229 src/Content/ForumManager.php:144
-#: src/Content/Text/HTML.php:917
-msgid "Forums"
-msgstr "Forum"
-
-#: view/theme/vier/theme.php:222 src/Content/ForumManager.php:146
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Collegamento esterno al forum"
-
-#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Widget.php:428
-#: src/Content/Widget.php:523 src/Content/ForumManager.php:149
-msgid "show more"
-msgstr "mostra di più"
-
-#: view/theme/vier/theme.php:252
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Quick Start"
-
-#: view/theme/vier/theme.php:258 src/Module/Help.php:69
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115 src/Content/Nav.php:212
-msgid "Help"
-msgstr "Guida"
-
-#: view/theme/frio/config.php:142
-msgid "Light (Accented)"
-msgstr "Chiaro (Con accenti)"
-
-#: view/theme/frio/config.php:143
-msgid "Dark (Accented)"
-msgstr "Scuro (Con accenti)"
-
-#: view/theme/frio/config.php:144
-msgid "Black (Accented)"
-msgstr "Nero (Con accenti)"
-
-#: view/theme/frio/config.php:156
-msgid "Note"
-msgstr "Note"
-
-#: view/theme/frio/config.php:156
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "Controlla i permessi dell'immagine che tutti gli utenti possano vederla"
-
-#: view/theme/frio/config.php:162
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizzato"
-
-#: view/theme/frio/config.php:163
-msgid "Legacy"
-msgstr "Precedente"
-
-#: view/theme/frio/config.php:164
-msgid "Accented"
-msgstr "Con accenti"
-
-#: view/theme/frio/config.php:165
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "Seleziona lo schema colori"
-
-#: view/theme/frio/config.php:166
-msgid "Select scheme accent"
-msgstr "Seleziona accento schema"
-
-#: view/theme/frio/config.php:166
-msgid "Blue"
-msgstr "Blu"
-
-#: view/theme/frio/config.php:166
-msgid "Red"
-msgstr "Rosso"
-
-#: view/theme/frio/config.php:166
-msgid "Purple"
-msgstr "Viola"
-
-#: view/theme/frio/config.php:166
-msgid "Green"
-msgstr "Verde"
-
-#: view/theme/frio/config.php:166
-msgid "Pink"
-msgstr "Rosa"
-
-#: view/theme/frio/config.php:167
-msgid "Copy or paste schemestring"
-msgstr "Copia o incolla stringa di schema"
-
-#: view/theme/frio/config.php:167
-msgid ""
-"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
-"applies the schemestring"
-msgstr "Puoi copiare questa stringa per condividere il tuo tema con altri. Incollarla qui applica la stringa di schema"
-
-#: view/theme/frio/config.php:168
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Colore di sfondo barra di navigazione"
-
-#: view/theme/frio/config.php:169
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Colore icona barra di navigazione"
-
-#: view/theme/frio/config.php:170
-msgid "Link color"
-msgstr "Colore collegamenti"
-
-#: view/theme/frio/config.php:171
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Imposta il colore di sfondo"
-
-#: view/theme/frio/config.php:172
-msgid "Content background opacity"
-msgstr "Trasparenza sfondo contenuto"
-
-#: view/theme/frio/config.php:173
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Imposta l'immagine di sfondo"
-
-#: view/theme/frio/config.php:174
-msgid "Background image style"
-msgstr "Stile immagine di sfondo"
-
-#: view/theme/frio/config.php:179
-msgid "Login page background image"
-msgstr "Immagine di sfondo della pagina di login"
-
-#: view/theme/frio/config.php:183
-msgid "Login page background color"
-msgstr "Colore di sfondo della pagina di login"
-
-#: view/theme/frio/config.php:183
-msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Lascia l'immagine e il colore di sfondo vuoti per usare le impostazioni predefinite del tema"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:207
-msgid "Guest"
-msgstr "Ospite"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:210
-msgid "Visitor"
-msgstr "Visitatore"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Module/Contact.php:623
-#: src/Module/Contact.php:876 src/Module/BaseProfile.php:60
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 src/Content/Nav.php:177
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Content/Nav.php:177
-#: src/Content/Nav.php:263
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:226 src/Module/Profile/Profile.php:236
-#: src/Module/Welcome.php:57 src/Module/Contact.php:625
-#: src/Module/Contact.php:892 src/Module/BaseProfile.php:52
-#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Content/Nav.php:178
-msgid "Profile"
-msgstr "Profilo"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:226 src/Content/Nav.php:178
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Pagina del tuo profilo"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:227 mod/fbrowser.php:43
-#: src/Module/BaseProfile.php:68 src/Content/Nav.php:179
-msgid "Photos"
-msgstr "Foto"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:227 src/Content/Nav.php:179
-msgid "Your photos"
-msgstr "Le tue foto"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:228 src/Module/BaseProfile.php:76
-#: src/Module/BaseProfile.php:79 src/Content/Nav.php:180
-msgid "Videos"
-msgstr "Video"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:228 src/Content/Nav.php:180
-msgid "Your videos"
-msgstr "I tuoi video"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:229 view/theme/frio/theme.php:233 mod/cal.php:273
-#: mod/events.php:414 src/Module/BaseProfile.php:88
-#: src/Module/BaseProfile.php:99 src/Content/Nav.php:181
-#: src/Content/Nav.php:248
-msgid "Events"
-msgstr "Eventi"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:229 src/Content/Nav.php:181
-msgid "Your events"
-msgstr "I tuoi eventi"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:232 src/Content/Nav.php:261
-msgid "Network"
-msgstr "Rete"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:232 src/Content/Nav.php:261
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:233 src/Module/BaseProfile.php:91
-#: src/Module/BaseProfile.php:102 src/Content/Nav.php:248
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Eventi e calendario"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:234 mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:273
-msgid "Messages"
-msgstr "Messaggi"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:234 src/Content/Nav.php:273
-msgid "Private mail"
-msgstr "Posta privata"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:235 src/Module/Welcome.php:52
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:114 src/Module/BaseSettings.php:124
-#: src/Content/Nav.php:282
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:235 src/Content/Nav.php:282
-msgid "Account settings"
-msgstr "Parametri account"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Module/Contact.php:811
-#: src/Module/Contact.php:899 src/Module/BaseProfile.php:121
-#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Content/Nav.php:225
-#: src/Content/Nav.php:284 src/Content/Text/HTML.php:913
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contatti"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Content/Nav.php:284
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:321 include/conversation.php:905
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Segui la discussione"
-
-#: view/theme/frio/php/standard.php:38 view/theme/frio/php/default.php:81
-msgid "Skip to main content"
-msgstr "Salta e vai al contenuto principale"
-
-#: view/theme/frio/php/Image.php:40
-msgid "Top Banner"
-msgstr "Top Banner"
-
-#: view/theme/frio/php/Image.php:40
-msgid ""
-"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
-"long pages."
-msgstr "Scala l'immagine alla larghezza dello schermo e mostra un colore di sfondo sulle pagine lunghe."
-
-#: view/theme/frio/php/Image.php:41
-msgid "Full screen"
-msgstr "Pieno schermo"
-
-#: view/theme/frio/php/Image.php:41
-msgid ""
-"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "Scala l'immagine a schermo intero, tagliando a destra o sotto."
-
-#: view/theme/frio/php/Image.php:42
-msgid "Single row mosaic"
-msgstr "Mosaico a riga singola"
-
-#: view/theme/frio/php/Image.php:42
-msgid ""
-"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "Ridimensiona l'immagine per ripeterla in una singola riga, verticale o orizzontale."
-
-#: view/theme/frio/php/Image.php:43
-msgid "Mosaic"
-msgstr "Mosaico"
-
-#: view/theme/frio/php/Image.php:43
-msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "Ripete l'immagine per riempire lo schermo."
+#: include/api.php:1128
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Limite giornaliero di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
+msgstr[1] "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
 
-#: update.php:196
+#: include/api.php:1142
 #, php-format
-msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
-msgstr "%s: Aggiornamento author-id e owner-id nelle tabelle item e thread"
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Limite settimanale di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
+msgstr[1] "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
 
-#: update.php:251
+#: include/api.php:1156
 #, php-format
-msgid "%s: Updating post-type."
-msgstr "%s: Aggiorno tipo messaggio."
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
+
+#: include/api.php:4458 mod/photos.php:106 mod/photos.php:197
+#: mod/photos.php:632 mod/photos.php:1048 mod/photos.php:1065
+#: mod/photos.php:1613 src/Model/User.php:1045 src/Model/User.php:1053
+#: src/Model/User.php:1061 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Foto del profilo"
 
 #: include/conversation.php:189
 #, php-format
 msgid "%1$s poked %2$s"
 msgstr "%1$s ha stuzzicato %2$s"
 
-#: include/conversation.php:221 src/Model/Item.php:3406
+#: include/conversation.php:221 src/Model/Item.php:3521
 msgid "event"
 msgstr "l'evento"
 
@@ -499,7 +72,7 @@ msgstr "l'evento"
 msgid "status"
 msgstr "stato"
 
-#: include/conversation.php:229 mod/tagger.php:89 src/Model/Item.php:3408
+#: include/conversation.php:229 mod/tagger.php:89 src/Model/Item.php:3523
 msgid "photo"
 msgstr "foto"
 
@@ -508,688 +81,704 @@ msgstr "foto"
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s"
 
-#: include/conversation.php:560 mod/photos.php:1488 src/Object/Post.php:229
+#: include/conversation.php:559 mod/photos.php:1474 src/Object/Post.php:236
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona"
 
-#: include/conversation.php:561 mod/settings.php:560 mod/settings.php:702
-#: mod/photos.php:1489 src/Module/Contact.php:842 src/Module/Contact.php:1145
-#: src/Module/Admin/Users.php:248
+#: include/conversation.php:560 mod/photos.php:1475 mod/settings.php:564
+#: mod/settings.php:706 src/Module/Admin/Users/Active.php:139
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
+#: src/Module/Contact.php:886 src/Module/Contact.php:1190
 msgid "Delete"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: include/conversation.php:591 src/Object/Post.php:434
-#: src/Object/Post.php:435
+#: include/conversation.php:595 src/Object/Post.php:449
+#: src/Object/Post.php:450
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
 
-#: include/conversation.php:604 src/Object/Post.php:422
+#: include/conversation.php:608 src/Object/Post.php:437
 msgid "Categories:"
 msgstr "Categorie:"
 
-#: include/conversation.php:605 src/Object/Post.php:423
+#: include/conversation.php:609 src/Object/Post.php:438
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Archiviato in:"
 
-#: include/conversation.php:612 src/Object/Post.php:448
+#: include/conversation.php:616 src/Object/Post.php:463
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s da %s"
 
-#: include/conversation.php:627
+#: include/conversation.php:631
 msgid "View in context"
 msgstr "Vedi nel contesto"
 
-#: include/conversation.php:629 include/conversation.php:1175
-#: mod/wallmessage.php:155 mod/message.php:205 mod/message.php:376
-#: mod/editpost.php:104 mod/photos.php:1373 src/Object/Post.php:480
-#: src/Module/Item/Compose.php:159
+#: include/conversation.php:633 include/conversation.php:1214
+#: mod/editpost.php:104 mod/message.php:205 mod/message.php:375
+#: mod/photos.php:1540 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:159
+#: src/Object/Post.php:496
 msgid "Please wait"
 msgstr "Attendi"
 
-#: include/conversation.php:693
+#: include/conversation.php:697
 msgid "remove"
 msgstr "rimuovi"
 
-#: include/conversation.php:697
+#: include/conversation.php:702
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Cancella elementi selezionati"
 
-#: include/conversation.php:719 include/conversation.php:722
-#: include/conversation.php:725 include/conversation.php:728
+#: include/conversation.php:739 include/conversation.php:742
+#: include/conversation.php:745 include/conversation.php:748
 #, php-format
 msgid "You had been addressed (%s)."
 msgstr "Sei stato nominato (%s)."
 
-#: include/conversation.php:731
+#: include/conversation.php:751
 #, php-format
 msgid "You are following %s."
 msgstr "Stai seguendo %s."
 
-#: include/conversation.php:734
+#: include/conversation.php:754
 msgid "Tagged"
 msgstr "Menzionato"
 
-#: include/conversation.php:744 include/conversation.php:1063
-#: include/conversation.php:1106
+#: include/conversation.php:765 include/conversation.php:1108
+#: include/conversation.php:1146
 #, php-format
 msgid "%s reshared this."
 msgstr "%s ha ricondiviso questo."
 
-#: include/conversation.php:746
+#: include/conversation.php:767
 msgid "Reshared"
 msgstr "Ricondiviso"
 
-#: include/conversation.php:746
+#: include/conversation.php:767
 #, php-format
 msgid "Reshared by %s"
 msgstr "Ricondiviso da %s"
 
-#: include/conversation.php:749
+#: include/conversation.php:770
 #, php-format
 msgid "%s is participating in this thread."
 msgstr "%s partecipa in questa conversazione."
 
-#: include/conversation.php:752
+#: include/conversation.php:773
 msgid "Stored"
 msgstr "Memorizzato"
 
-#: include/conversation.php:755
+#: include/conversation.php:776
 msgid "Global"
 msgstr "Globale"
 
-#: include/conversation.php:758
+#: include/conversation.php:779
 msgid "Relayed"
 msgstr "Inoltrato"
 
-#: include/conversation.php:758
+#: include/conversation.php:779
 #, php-format
 msgid "Relayed by %s."
 msgstr "Inoltrato da %s."
 
-#: include/conversation.php:761
+#: include/conversation.php:782
 msgid "Fetched"
 msgstr "Recuperato"
 
-#: include/conversation.php:761
+#: include/conversation.php:782
 #, php-format
 msgid "Fetched because of %s"
 msgstr "Recuperato a causa di %s"
 
-#: include/conversation.php:906 src/Model/Contact.php:965
+#: include/conversation.php:941
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Segui la discussione"
+
+#: include/conversation.php:942 src/Model/Contact.php:984
 msgid "View Status"
 msgstr "Visualizza stato"
 
-#: include/conversation.php:907 include/conversation.php:925
-#: src/Module/Directory.php:166 src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
-#: src/Model/Contact.php:891 src/Model/Contact.php:957
-#: src/Model/Contact.php:966
+#: include/conversation.php:943 include/conversation.php:965
+#: src/Model/Contact.php:910 src/Model/Contact.php:976
+#: src/Model/Contact.php:985 src/Module/Directory.php:166
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
 msgid "View Profile"
 msgstr "Visualizza profilo"
 
-#: include/conversation.php:908 src/Model/Contact.php:967
+#: include/conversation.php:944 src/Model/Contact.php:986
 msgid "View Photos"
 msgstr "Visualizza foto"
 
-#: include/conversation.php:909 src/Model/Contact.php:958
-#: src/Model/Contact.php:968
+#: include/conversation.php:945 src/Model/Contact.php:977
+#: src/Model/Contact.php:987
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Messaggi della Rete"
 
-#: include/conversation.php:910 src/Model/Contact.php:959
-#: src/Model/Contact.php:969
+#: include/conversation.php:946 src/Model/Contact.php:978
+#: src/Model/Contact.php:988
 msgid "View Contact"
 msgstr "Mostra contatto"
 
-#: include/conversation.php:911 src/Model/Contact.php:971
+#: include/conversation.php:947 src/Model/Contact.php:990
 msgid "Send PM"
 msgstr "Invia messaggio privato"
 
-#: include/conversation.php:912 src/Module/Contact.php:593
-#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Contact.php:1120
-#: src/Module/Admin/Users.php:249 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
+#: include/conversation.php:948 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
+#: src/Module/Contact.php:625 src/Module/Contact.php:883
+#: src/Module/Contact.php:1165
 msgid "Block"
 msgstr "Blocca"
 
-#: include/conversation.php:913 src/Module/Notifications/Notification.php:59
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185 src/Module/Contact.php:594
-#: src/Module/Contact.php:840 src/Module/Contact.php:1128
+#: include/conversation.php:949 src/Module/Contact.php:626
+#: src/Module/Contact.php:884 src/Module/Contact.php:1173
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:190
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignora"
 
-#: include/conversation.php:917 src/Model/Contact.php:972
+#: include/conversation.php:953 src/Object/Post.php:426
+msgid "Languages"
+msgstr "Lingue"
+
+#: include/conversation.php:957 src/Model/Contact.php:991
 msgid "Poke"
 msgstr "Stuzzica"
 
-#: include/conversation.php:1048
+#: include/conversation.php:962 mod/follow.php:145 src/Content/Widget.php:75
+#: src/Model/Contact.php:979 src/Model/Contact.php:992
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Connetti/segui"
+
+#: include/conversation.php:1093
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "Piace a %s."
 
-#: include/conversation.php:1051
+#: include/conversation.php:1096
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "Non piace a %s."
 
-#: include/conversation.php:1054
+#: include/conversation.php:1099
 #, php-format
 msgid "%s attends."
 msgstr "%s partecipa."
 
-#: include/conversation.php:1057
+#: include/conversation.php:1102
 #, php-format
 msgid "%s doesn't attend."
 msgstr "%s non partecipa."
 
-#: include/conversation.php:1060
+#: include/conversation.php:1105
 #, php-format
 msgid "%s attends maybe."
 msgstr "%s forse partecipa."
 
-#: include/conversation.php:1071
+#: include/conversation.php:1114
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-#: include/conversation.php:1077
+#: include/conversation.php:1117
 #, php-format
 msgid "and %d other people"
 msgstr "e altre %d persone"
 
-#: include/conversation.php:1085
+#: include/conversation.php:1125
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
 
-#: include/conversation.php:1086
+#: include/conversation.php:1126
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "a %s piace."
 
-#: include/conversation.php:1089
+#: include/conversation.php:1129
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
 
-#: include/conversation.php:1090
+#: include/conversation.php:1130
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "a %s non piace."
 
-#: include/conversation.php:1093
+#: include/conversation.php:1133
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> partecipano"
 
-#: include/conversation.php:1094
+#: include/conversation.php:1134
 #, php-format
 msgid "%s attend."
 msgstr "%s partecipa."
 
-#: include/conversation.php:1097
+#: include/conversation.php:1137
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> non partecipano"
 
-#: include/conversation.php:1098
+#: include/conversation.php:1138
 #, php-format
 msgid "%s don't attend."
 msgstr "%s non partecipa."
 
-#: include/conversation.php:1101
+#: include/conversation.php:1141
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
 msgstr "<span %1$s>%2$d persone</span> forse partecipano"
 
-#: include/conversation.php:1102
+#: include/conversation.php:1142
 #, php-format
 msgid "%s attend maybe."
 msgstr "%s forse partecipano."
 
-#: include/conversation.php:1105
+#: include/conversation.php:1145
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> hanno ricondiviso questo"
 
-#: include/conversation.php:1135
+#: include/conversation.php:1175
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>"
 
-#: include/conversation.php:1136 src/Object/Post.php:947
-#: src/Module/Item/Compose.php:153
+#: include/conversation.php:1176 src/Module/Item/Compose.php:153
+#: src/Object/Post.php:963
 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
 msgstr "Inserisci l'indirizzo di una immagine, un video o una pagina web:"
 
-#: include/conversation.php:1137
+#: include/conversation.php:1177
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Tag:"
 
-#: include/conversation.php:1138 src/Module/Filer/SaveTag.php:65
+#: include/conversation.php:1178 src/Module/Filer/SaveTag.php:65
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "Salva nella Cartella:"
 
-#: include/conversation.php:1139
+#: include/conversation.php:1179
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Dove sei ora?"
 
-#: include/conversation.php:1140
+#: include/conversation.php:1180
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Cancellare questo elemento/i?"
 
-#: include/conversation.php:1150
+#: include/conversation.php:1189
 msgid "New Post"
 msgstr "Nuovo Messaggio"
 
-#: include/conversation.php:1153
+#: include/conversation.php:1192 src/Object/Post.php:357
 msgid "Share"
 msgstr "Condividi"
 
-#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1402
-#: src/Object/Post.php:938 src/Module/Contact/Poke.php:155
+#: include/conversation.php:1193 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1388
+#: src/Module/Contact/Poke.php:154 src/Object/Post.php:954
 msgid "Loading..."
 msgstr "Caricamento..."
 
-#: include/conversation.php:1155 mod/wallmessage.php:153 mod/message.php:203
-#: mod/message.php:373 mod/editpost.php:90
+#: include/conversation.php:1194 mod/editpost.php:90 mod/message.php:203
+#: mod/message.php:372 mod/wallmessage.php:153
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Carica foto"
 
-#: include/conversation.php:1156 mod/editpost.php:91
+#: include/conversation.php:1195 mod/editpost.php:91
 msgid "upload photo"
 msgstr "carica foto"
 
-#: include/conversation.php:1157 mod/editpost.php:92
+#: include/conversation.php:1196 mod/editpost.php:92
 msgid "Attach file"
 msgstr "Allega file"
 
-#: include/conversation.php:1158 mod/editpost.php:93
+#: include/conversation.php:1197 mod/editpost.php:93
 msgid "attach file"
 msgstr "allega file"
 
-#: include/conversation.php:1159 src/Object/Post.php:939
-#: src/Module/Item/Compose.php:145
+#: include/conversation.php:1198 src/Module/Item/Compose.php:145
+#: src/Object/Post.php:955
 msgid "Bold"
 msgstr "Grassetto"
 
-#: include/conversation.php:1160 src/Object/Post.php:940
-#: src/Module/Item/Compose.php:146
+#: include/conversation.php:1199 src/Module/Item/Compose.php:146
+#: src/Object/Post.php:956
 msgid "Italic"
 msgstr "Corsivo"
 
-#: include/conversation.php:1161 src/Object/Post.php:941
-#: src/Module/Item/Compose.php:147
+#: include/conversation.php:1200 src/Module/Item/Compose.php:147
+#: src/Object/Post.php:957
 msgid "Underline"
 msgstr "Sottolineato"
 
-#: include/conversation.php:1162 src/Object/Post.php:942
-#: src/Module/Item/Compose.php:148
+#: include/conversation.php:1201 src/Module/Item/Compose.php:148
+#: src/Object/Post.php:958
 msgid "Quote"
 msgstr "Citazione"
 
-#: include/conversation.php:1163 src/Object/Post.php:943
-#: src/Module/Item/Compose.php:149
+#: include/conversation.php:1202 src/Module/Item/Compose.php:149
+#: src/Object/Post.php:959
 msgid "Code"
 msgstr "Codice"
 
-#: include/conversation.php:1164 src/Object/Post.php:944
-#: src/Module/Item/Compose.php:150
+#: include/conversation.php:1203 src/Module/Item/Compose.php:150
+#: src/Object/Post.php:960
 msgid "Image"
 msgstr "Immagine"
 
-#: include/conversation.php:1165 src/Object/Post.php:945
-#: src/Module/Item/Compose.php:151
+#: include/conversation.php:1204 src/Module/Item/Compose.php:151
+#: src/Object/Post.php:961
 msgid "Link"
 msgstr "Collegamento"
 
-#: include/conversation.php:1166 src/Object/Post.php:946
-#: src/Module/Item/Compose.php:152
+#: include/conversation.php:1205 src/Module/Item/Compose.php:152
+#: src/Object/Post.php:962
 msgid "Link or Media"
 msgstr "Collegamento o Media"
 
-#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:100
+#: include/conversation.php:1206 mod/editpost.php:100
 #: src/Module/Item/Compose.php:155
 msgid "Set your location"
 msgstr "La tua posizione"
 
-#: include/conversation.php:1168 mod/editpost.php:101
+#: include/conversation.php:1207 mod/editpost.php:101
 msgid "set location"
 msgstr "posizione"
 
-#: include/conversation.php:1169 mod/editpost.php:102
+#: include/conversation.php:1208 mod/editpost.php:102
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser"
 
-#: include/conversation.php:1170 mod/editpost.php:103
+#: include/conversation.php:1209 mod/editpost.php:103
 msgid "clear location"
 msgstr "canc. pos."
 
-#: include/conversation.php:1172 mod/editpost.php:117
+#: include/conversation.php:1211 mod/editpost.php:117
 #: src/Module/Item/Compose.php:160
 msgid "Set title"
 msgstr "Scegli un titolo"
 
-#: include/conversation.php:1174 mod/editpost.php:119
+#: include/conversation.php:1213 mod/editpost.php:119
 #: src/Module/Item/Compose.php:161
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Categorie (lista separata da virgola)"
 
-#: include/conversation.php:1176 mod/editpost.php:105
+#: include/conversation.php:1215 mod/editpost.php:105
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Impostazioni permessi"
 
-#: include/conversation.php:1177 mod/editpost.php:134 mod/events.php:575
-#: mod/photos.php:977 mod/photos.php:1344
+#: include/conversation.php:1216 mod/editpost.php:134 mod/events.php:575
+#: mod/photos.php:974 mod/photos.php:1341
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permessi"
 
-#: include/conversation.php:1186 mod/editpost.php:114
+#: include/conversation.php:1225 mod/editpost.php:114
 msgid "Public post"
 msgstr "Messaggio pubblico"
 
-#: include/conversation.php:1190 mod/editpost.php:125 mod/events.php:570
-#: mod/photos.php:1401 mod/photos.php:1458 mod/photos.php:1531
-#: src/Object/Post.php:948 src/Module/Item/Compose.php:154
+#: include/conversation.php:1229 mod/editpost.php:125 mod/events.php:570
+#: mod/photos.php:1387 mod/photos.php:1444 mod/photos.php:1517
+#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:964
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
-#: include/conversation.php:1194 mod/settings.php:500 mod/settings.php:526
-#: mod/unfollow.php:137 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126
-#: mod/dfrn_request.php:648 mod/editpost.php:128 mod/follow.php:169
-#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/photos.php:1045
-#: mod/photos.php:1151 src/Module/Contact.php:449
+#: include/conversation.php:1233 mod/dfrn_request.php:643 mod/editpost.php:128
+#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:151
+#: mod/photos.php:1042 mod/photos.php:1148 mod/settings.php:504
+#: mod/settings.php:530 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126
+#: mod/unfollow.php:100 src/Module/Contact.php:459
 #: src/Module/RemoteFollow.php:110
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: include/conversation.php:1201 mod/editpost.php:132
-#: src/Module/Contact.php:336 src/Model/Profile.php:444
+#: include/conversation.php:1240 mod/editpost.php:132
+#: src/Model/Profile.php:445 src/Module/Contact.php:344
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
 
-#: include/conversation.php:1202 mod/editpost.php:133
+#: include/conversation.php:1241 mod/editpost.php:133
 msgid "Browser"
 msgstr "Browser"
 
-#: include/conversation.php:1204 mod/editpost.php:136
+#: include/conversation.php:1243 mod/editpost.php:136
 msgid "Open Compose page"
 msgstr "Apri pagina di Composizione"
 
-#: include/enotify.php:50
+#: include/enotify.php:51
 msgid "[Friendica:Notify]"
 msgstr "[Friendica:Notifica]"
 
-#: include/enotify.php:143
+#: include/enotify.php:137
 #, php-format
 msgid "%s New mail received at %s"
 msgstr "%s Nuova mail ricevuta su %s"
 
-#: include/enotify.php:145
+#: include/enotify.php:139
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
 msgstr "%1$s ti ha inviato un nuovo messaggio privato su %2$s."
 
-#: include/enotify.php:146
+#: include/enotify.php:140
 msgid "a private message"
 msgstr "un messaggio privato"
 
-#: include/enotify.php:146
+#: include/enotify.php:140
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you %2$s."
 msgstr "%1$s ti ha inviato %2$s"
 
-#: include/enotify.php:148
+#: include/enotify.php:142
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "Visita %s per vedere e/o rispondere ai tuoi messaggi privati."
 
-#: include/enotify.php:192
+#: include/enotify.php:189
 #, php-format
 msgid "%1$s replied to you on %2$s's %3$s %4$s"
 msgstr "%1$s ti ha risposto al %3$s di %2$s %4$s"
 
-#: include/enotify.php:194
+#: include/enotify.php:191
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you on %2$s's %3$s %4$s"
 msgstr "%1$s ti ha taggato nel %3$s di %2$s  %4$s"
 
-#: include/enotify.php:196
+#: include/enotify.php:193
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
 msgstr "%1$s ha commentato il %3$s di %2$s %4$s"
 
-#: include/enotify.php:206
+#: include/enotify.php:203
 #, php-format
 msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s"
 msgstr "%1$s ti ha risposto al tuo %2$s %3$s"
 
-#: include/enotify.php:208
+#: include/enotify.php:205
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s"
 msgstr "%1$s ti ha taggato al tuo %2$s %3$s"
 
-#: include/enotify.php:210
+#: include/enotify.php:207
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
 msgstr "%1$s ha commentato il tuo %2$s %3$s"
 
-#: include/enotify.php:217
+#: include/enotify.php:214
 #, php-format
 msgid "%1$s replied to you on their %2$s %3$s"
 msgstr "%1$s ti ha risposto al suo %2$s %3$s"
 
-#: include/enotify.php:219
+#: include/enotify.php:216
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you on their %2$s %3$s"
 msgstr "%1$s ti ha taggato sul loro %2$s %3$s"
 
-#: include/enotify.php:221
+#: include/enotify.php:218
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
 msgstr "%1$s ha commentato il suo %2$s %3$s"
 
-#: include/enotify.php:232
+#: include/enotify.php:229
 #, php-format
 msgid "%s %s tagged you"
 msgstr "%s %s ti ha taggato"
 
-#: include/enotify.php:234
+#: include/enotify.php:231
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
 msgstr "%1$s ti ha taggato su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:236
+#: include/enotify.php:233
 #, php-format
 msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
 msgstr "%1$s Commento alla conversazione #%2$d di %3$s"
 
-#: include/enotify.php:238
+#: include/enotify.php:235
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s ha commentato un elemento che stavi seguendo."
 
-#: include/enotify.php:243 include/enotify.php:258 include/enotify.php:283
-#: include/enotify.php:302 include/enotify.php:318
+#: include/enotify.php:240 include/enotify.php:255 include/enotify.php:280
+#: include/enotify.php:299 include/enotify.php:315
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Visita %s per vedere e/o commentare la conversazione"
 
-#: include/enotify.php:250
+#: include/enotify.php:247
 #, php-format
 msgid "%s %s posted to your profile wall"
 msgstr "%s %s ha scritto sulla bacheca del tuo profilo"
 
-#: include/enotify.php:252
+#: include/enotify.php:249
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s ha scritto sulla tua bacheca su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:253
+#: include/enotify.php:250
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s ha inviato un messaggio sulla [url=%2$s]tua bacheca[/url]"
 
-#: include/enotify.php:266
+#: include/enotify.php:263
 #, php-format
 msgid "%s %s shared a new post"
 msgstr "%s %s ha condiviso un nuovo messaggio"
 
-#: include/enotify.php:268
+#: include/enotify.php:265
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
 msgstr "%1$s ha condiviso un nuovo messaggio su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:269
+#: include/enotify.php:266
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]ha condiviso un messaggio[/url]."
 
-#: include/enotify.php:274
+#: include/enotify.php:271
 #, php-format
 msgid "%s %s shared a post from %s"
 msgstr "%s %s ha condiviso un messaggio da %s"
 
-#: include/enotify.php:276
+#: include/enotify.php:273
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a post from %2$s at %3$s"
 msgstr "%1$s ha condiviso un messaggio da %2$s su %3$s"
 
-#: include/enotify.php:277
+#: include/enotify.php:274
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url] from %3$s."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]ha condiviso un messaggio[/url] da %3$s."
 
-#: include/enotify.php:290
+#: include/enotify.php:287
 #, php-format
 msgid "%1$s %2$s poked you"
 msgstr "%1$s %2$s ti ha stuzzicato"
 
-#: include/enotify.php:292
+#: include/enotify.php:289
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
 msgstr "%1$s ti ha stuzzicato su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:293
+#: include/enotify.php:290
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha stuzzicato[/url]."
 
-#: include/enotify.php:310
+#: include/enotify.php:307
 #, php-format
 msgid "%s %s tagged your post"
 msgstr "%s %s ha taggato il tuo messaggio"
 
-#: include/enotify.php:312
+#: include/enotify.php:309
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
 msgstr "%1$s ha taggato il tuo messaggio su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:313
+#: include/enotify.php:310
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
 msgstr "%1$s ha taggato [url=%2$s]il tuo messaggio[/url]"
 
-#: include/enotify.php:325
+#: include/enotify.php:322
 #, php-format
 msgid "%s Introduction received"
 msgstr "%s Introduzione ricevuta"
 
-#: include/enotify.php:327
+#: include/enotify.php:324
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Hai ricevuto un'introduzione da '%1$s' su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:328
+#: include/enotify.php:325
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un'introduzione[/url] da %2$s."
 
-#: include/enotify.php:333 include/enotify.php:379
+#: include/enotify.php:330 include/enotify.php:376
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Puoi visitare il suo profilo presso %s"
 
-#: include/enotify.php:335
+#: include/enotify.php:332
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la presentazione."
 
-#: include/enotify.php:342
+#: include/enotify.php:339
 #, php-format
 msgid "%s A new person is sharing with you"
 msgstr "%s Una nuova persona sta condividendo con te"
 
-#: include/enotify.php:344 include/enotify.php:345
+#: include/enotify.php:341 include/enotify.php:342
 #, php-format
 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
 msgstr "%1$s sta condividendo con te su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:352
+#: include/enotify.php:349
 #, php-format
 msgid "%s You have a new follower"
 msgstr "%s Hai un nuovo seguace"
 
-#: include/enotify.php:354 include/enotify.php:355
+#: include/enotify.php:351 include/enotify.php:352
 #, php-format
 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
 msgstr "Un nuovo utente ha iniziato a seguirti su %2$s : %1$s"
 
-#: include/enotify.php:368
+#: include/enotify.php:365
 #, php-format
 msgid "%s Friend suggestion received"
 msgstr "%s Suggerimento di amicizia ricevuto"
 
-#: include/enotify.php:370
+#: include/enotify.php:367
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia da '%1$s' su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:371
+#: include/enotify.php:368
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un suggerimento di amicizia[/url] per %2$s su %3$s"
 
-#: include/enotify.php:377
+#: include/enotify.php:374
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: include/enotify.php:378
+#: include/enotify.php:375
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
-#: include/enotify.php:381
+#: include/enotify.php:378
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare il suggerimento."
 
-#: include/enotify.php:389 include/enotify.php:404
+#: include/enotify.php:386 include/enotify.php:401
 #, php-format
 msgid "%s Connection accepted"
 msgstr "%s Connessione accettata"
 
-#: include/enotify.php:391 include/enotify.php:406
+#: include/enotify.php:388 include/enotify.php:403
 #, php-format
 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
 msgstr "'%1$s' ha accettato la tua richiesta di connessione su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:392 include/enotify.php:407
+#: include/enotify.php:389 include/enotify.php:404
 #, php-format
 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
 msgstr "%2$s ha accettato la tua [url=%1$s]richiesta di connessione[/url]"
 
-#: include/enotify.php:397
+#: include/enotify.php:394
 msgid ""
 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
 "email without restriction."
 msgstr "Ora siete amici reciproci e potete scambiarvi aggiornamenti di stato, foto e messaggi privati senza restrizioni."
 
-#: include/enotify.php:399
+#: include/enotify.php:396
 #, php-format
 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Visita %s se vuoi modificare questa relazione."
 
-#: include/enotify.php:412
+#: include/enotify.php:409
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
@@ -1198,37 +787,37 @@ msgid ""
 "automatically."
 msgstr "'%1$s' ha scelto di accettarti come \"fan\", il che limita alcune forme di comunicazione, come i messaggi privati, e alcune possibilità di interazione col profilo. Se è una pagina di una comunità o di una celebrità, queste impostazioni sono state applicate automaticamente."
 
-#: include/enotify.php:414
+#: include/enotify.php:411
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 "relationship in the future."
 msgstr "'%1$s' può scegliere di estendere questa relazione in una relazione più permissiva in futuro."
 
-#: include/enotify.php:416
+#: include/enotify.php:413
 #, php-format
 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Visita %s se desideri modificare questo collegamento."
 
-#: include/enotify.php:426 mod/removeme.php:63
+#: include/enotify.php:423 mod/removeme.php:63
 msgid "[Friendica System Notify]"
 msgstr "[Notifica di Sistema di Friendica]"
 
-#: include/enotify.php:426
+#: include/enotify.php:423
 msgid "registration request"
 msgstr "richiesta di registrazione"
 
-#: include/enotify.php:428
+#: include/enotify.php:425
 #, php-format
 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Hai ricevuto una richiesta di registrazione da '%1$s' su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:429
+#: include/enotify.php:426
 #, php-format
 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
 msgstr "Hai ricevuto una [url=%1$s]richiesta di registrazione[/url] da %2$s."
 
-#: include/enotify.php:434
+#: include/enotify.php:431
 #, php-format
 msgid ""
 "Full Name:\t%s\n"
@@ -1236,1285 +825,1201 @@ msgid ""
 "Login Name:\t%s (%s)"
 msgstr "Nome Completo:\t%s\nIndirizzo del sito:\t%s\nNome utente:\t%s (%s)"
 
-#: include/enotify.php:440
+#: include/enotify.php:437
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta."
 
-#: include/api.php:1127
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Limite giornaliero di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
-msgstr[1] "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
+#: mod/api.php:52 mod/api.php:57 mod/dfrn_confirm.php:79 mod/editpost.php:38
+#: mod/events.php:228 mod/follow.php:54 mod/follow.php:134 mod/item.php:182
+#: mod/item.php:187 mod/item.php:912 mod/message.php:70 mod/message.php:113
+#: mod/notes.php:43 mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/photos.php:179
+#: mod/photos.php:927 mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47
+#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:493 mod/suggest.php:34
+#: mod/uimport.php:32 mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:50
+#: mod/unfollow.php:82 mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59
+#: mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120 mod/wall_attach.php:78
+#: mod/wall_attach.php:81 mod/wall_upload.php:99 mod/wall_upload.php:102
+#: src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:59
+#: src/Module/BaseApi.php:65 src/Module/BaseNotifications.php:88
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:43 src/Module/Contact.php:385
+#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:16
+#: src/Module/FriendSuggest.php:44 src/Module/Group.php:45
+#: src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:40 src/Module/Invite.php:128
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:47
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
+#: src/Module/Profile/Common.php:57 src/Module/Profile/Contacts.php:57
+#: src/Module/Register.php:62 src/Module/Register.php:75
+#: src/Module/Register.php:193 src/Module/Register.php:232
+#: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42
+#: src/Module/Settings/Display.php:118
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Permesso negato."
 
-#: include/api.php:1141
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural ""
-"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Limite settimanale di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
-msgstr[1] "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
+#: mod/api.php:102 mod/api.php:124
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione"
 
-#: include/api.php:1155
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgstr "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
+#: mod/api.php:103
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:"
 
-#: include/api.php:4452 mod/photos.php:106 mod/photos.php:197
-#: mod/photos.php:634 mod/photos.php:1051 mod/photos.php:1068
-#: mod/photos.php:1605 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102 src/Model/User.php:999
-#: src/Model/User.php:1007 src/Model/User.php:1015
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Foto del profilo"
+#: mod/api.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Effettua il login per continuare."
+
+#: mod/api.php:126
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?"
+
+#: mod/api.php:127 src/Module/Contact.php:456
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:122 src/Module/Register.php:115
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+#: mod/api.php:128 src/Module/Notifications/Introductions.php:122
+#: src/Module/Register.php:116
+msgid "No"
+msgstr "No"
 
-#: mod/redir.php:34 mod/redir.php:203 mod/cal.php:47 mod/cal.php:51
-#: mod/follow.php:37 src/Module/Debug/ItemBody.php:37
-#: src/Module/Conversation/Community.php:179 src/Module/Item/Ignore.php:41
-#: src/Module/Diaspora/Receive.php:51
+#: mod/cal.php:47 mod/cal.php:51 mod/follow.php:37 mod/redir.php:34
+#: mod/redir.php:203 src/Module/Conversation/Community.php:193
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:51
+#: src/Module/Item/Ignore.php:41
 msgid "Access denied."
 msgstr "Accesso negato."
 
-#: mod/redir.php:50 mod/redir.php:130
-msgid "Bad Request."
-msgstr "Richiesta Errata."
-
-#: mod/redir.php:56 mod/redir.php:157 mod/dfrn_confirm.php:139
-#: src/Module/FriendSuggest.php:54 src/Module/FriendSuggest.php:93
-#: src/Module/Group.php:105 src/Module/Contact/Advanced.php:53
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:106 src/Module/Contact/Contacts.php:33
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Contatto non trovato."
+#: mod/cal.php:74 src/Module/HoverCard.php:53 src/Module/Profile/Common.php:41
+#: src/Module/Profile/Common.php:53 src/Module/Profile/Contacts.php:40
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:51 src/Module/Profile/Status.php:57
+#: src/Module/Register.php:258
+msgid "User not found."
+msgstr "Utente non trovato."
 
-#: mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96
-#: mod/wallmessage.php:120 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/settings.php:47
-#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:489 mod/network.php:47
-#: mod/repair_ostatus.php:31 mod/unfollow.php:37 mod/unfollow.php:91
-#: mod/unfollow.php:123 mod/message.php:70 mod/message.php:113
-#: mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/suggest.php:34 mod/wall_upload.php:99
-#: mod/wall_upload.php:102 mod/api.php:50 mod/api.php:55
-#: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/item.php:189
-#: mod/item.php:194 mod/item.php:941 mod/uimport.php:32 mod/editpost.php:38
-#: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:152 mod/notes.php:43
-#: mod/photos.php:179 mod/photos.php:930
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:47
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
-#: src/Module/Profile/Common.php:57 src/Module/Profile/Contacts.php:57
-#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Register.php:62
-#: src/Module/Register.php:75 src/Module/Register.php:195
-#: src/Module/Register.php:234 src/Module/FriendSuggest.php:44
-#: src/Module/BaseApi.php:59 src/Module/BaseApi.php:65
-#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/Contact.php:375
-#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/Invite.php:40
-#: src/Module/Invite.php:128 src/Module/Attach.php:56 src/Module/Group.php:45
-#: src/Module/Group.php:90 src/Module/Search/Directory.php:38
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:43
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:42 src/Module/Settings/Delegation.php:70
-#: src/Module/Settings/Display.php:42 src/Module/Settings/Display.php:116
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Permesso negato."
+#: mod/cal.php:142 mod/display.php:286 src/Module/Profile/Profile.php:94
+#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:108
+#: src/Module/Update/Profile.php:55
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
 
-#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito."
+#: mod/cal.php:273 mod/events.php:414 src/Content/Nav.php:181
+#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseProfile.php:88
+#: src/Module/BaseProfile.php:99
+msgid "Events"
+msgstr "Eventi"
 
-#: mod/wallmessage.php:76 mod/message.php:84
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nessun destinatario selezionato."
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:415
+msgid "View"
+msgstr "Mostra"
 
-#: mod/wallmessage.php:79
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Impossibile controllare la tua posizione di origine."
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:417
+msgid "Previous"
+msgstr "Precedente"
 
-#: mod/wallmessage.php:82 mod/message.php:91
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Il messaggio non può essere inviato."
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:418 src/Module/Install.php:196
+msgid "Next"
+msgstr "Successivo"
 
-#: mod/wallmessage.php:85 mod/message.php:94
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Errore recuperando il messaggio."
+#: mod/cal.php:279 mod/events.php:423 src/Model/Event.php:444
+msgid "today"
+msgstr "oggi"
 
-#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
-msgid "No recipient."
-msgstr "Nessun destinatario."
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:424 src/Model/Event.php:445
+msgid "month"
+msgstr "mese"
 
-#: mod/wallmessage.php:137 mod/message.php:185 mod/message.php:299
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Inserisci un collegamento URL:"
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:425 src/Model/Event.php:446
+msgid "week"
+msgstr "settimana"
 
-#: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:194
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Invia un messaggio privato"
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:426 src/Model/Event.php:447
+msgid "day"
+msgstr "giorno"
 
-#: mod/wallmessage.php:143
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:427
+msgid "list"
+msgstr "lista"
 
-#: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:195 mod/message.php:365
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
+#: mod/cal.php:296 src/Console/User.php:152 src/Console/User.php:250
+#: src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309 src/Model/User.php:607
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
+msgid "User not found"
+msgstr "Utente non trovato"
 
-#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:196 mod/message.php:366
-msgid "Subject:"
-msgstr "Oggetto:"
+#: mod/cal.php:305
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Questo formato di calendario non è supportato"
 
-#: mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:200 mod/message.php:369
-#: src/Module/Invite.php:168
-msgid "Your message:"
-msgstr "Il tuo messaggio:"
+#: mod/cal.php:307
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Nessun dato esportabile trovato"
 
-#: mod/wallmessage.php:154 mod/message.php:204 mod/message.php:374
-#: mod/editpost.php:94
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Inserisci collegamento web"
+#: mod/cal.php:324
+msgid "calendar"
+msgstr "calendario"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:84 src/Module/Profile/Profile.php:82
+#: mod/dfrn_confirm.php:85 src/Module/Profile/Profile.php:82
 msgid "Profile not found."
 msgstr "Profilo non trovato."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:140
+#: mod/dfrn_confirm.php:140 mod/redir.php:56 mod/redir.php:157
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:53 src/Module/Contact/Advanced.php:104
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:36 src/Module/FriendSuggest.php:54
+#: src/Module/FriendSuggest.php:93 src/Module/Group.php:105
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Contatto non trovato."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:141
 msgid ""
 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
 " has already been approved."
 msgstr "Questo può accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e  già approvata."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:241
+#: mod/dfrn_confirm.php:242
 msgid "Response from remote site was not understood."
 msgstr "Errore di comunicazione con l'altro sito."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:248 mod/dfrn_confirm.php:254
+#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:255
 msgid "Unexpected response from remote site: "
 msgstr "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: "
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:263
+#: mod/dfrn_confirm.php:264
 msgid "Confirmation completed successfully."
 msgstr "Conferma completata con successo."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:275
+#: mod/dfrn_confirm.php:276
 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
 msgstr "Problema temporaneo. Attendi e riprova."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:278
+#: mod/dfrn_confirm.php:279
 msgid "Introduction failed or was revoked."
 msgstr "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:283
+#: mod/dfrn_confirm.php:284
 msgid "Remote site reported: "
 msgstr "Il sito remoto riporta: "
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:388
+#: mod/dfrn_confirm.php:389
 #, php-format
 msgid "No user record found for '%s' "
 msgstr "Nessun utente trovato '%s'"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:398
+#: mod/dfrn_confirm.php:399
 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
 msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:409
+#: mod/dfrn_confirm.php:410
 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
 msgstr "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:425
+#: mod/dfrn_confirm.php:426
 msgid "Contact record was not found for you on our site."
 msgstr "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:439
+#: mod/dfrn_confirm.php:440
 #, php-format
 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
 msgstr "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:455
+#: mod/dfrn_confirm.php:456
 msgid ""
 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
 "if you try again."
 msgstr "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:466
+#: mod/dfrn_confirm.php:467
 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
 msgstr "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:522
+#: mod/dfrn_confirm.php:523
 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
 msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:552 mod/dfrn_request.php:569
-#: src/Model/Contact.php:2392
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Nome Nascosto]"
+#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:506
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%s dà il benvenuto a %s"
 
-#: mod/videos.php:129 mod/display.php:179 mod/dfrn_request.php:606
-#: mod/photos.php:844 src/Module/Debug/WebFinger.php:38
-#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Conversation/Community.php:173
-#: src/Module/Directory.php:49 src/Module/Search/Index.php:50
-#: src/Module/Search/Index.php:55
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Accesso negato."
+#: mod/dfrn_request.php:114
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
 
-#: mod/videos.php:134
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Nessun video selezionato"
+#: mod/dfrn_request.php:132 mod/dfrn_request.php:370
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo."
 
-#: mod/videos.php:182 mod/photos.php:915
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti."
+#: mod/dfrn_request.php:136 mod/dfrn_request.php:374
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
 
-#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3598
-msgid "View Video"
-msgstr "Guarda Video"
+#: mod/dfrn_request.php:139 mod/dfrn_request.php:377
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
 
-#: mod/videos.php:259 mod/photos.php:1625
-msgid "View Album"
-msgstr "Sfoglia l'album"
+#: mod/dfrn_request.php:143 mod/dfrn_request.php:381
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato"
+msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
 
-#: mod/videos.php:267
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Video Recenti"
+#: mod/dfrn_request.php:181
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Presentazione completa."
 
-#: mod/videos.php:269
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Carica Nuovo Video"
+#: mod/dfrn_request.php:217
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Errore di comunicazione."
 
-#: mod/match.php:62
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
-msgstr "Nessuna parola chiave corrisponde. Per favore aggiungi parole chiave al tuo profilo."
+#: mod/dfrn_request.php:244 src/Module/RemoteFollow.php:54
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profilo non disponibile."
 
-#: mod/match.php:105 src/Content/Pager.php:216
-msgid "first"
-msgstr "primo"
+#: mod/dfrn_request.php:265
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
 
-#: mod/match.php:110 src/Content/Pager.php:276
-msgid "next"
-msgstr "succ"
+#: mod/dfrn_request.php:266
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
 
-#: mod/match.php:120 src/Module/BaseSearch.php:117
-msgid "No matches"
-msgstr "Nessun risultato"
+#: mod/dfrn_request.php:267
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
 
-#: mod/match.php:125
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profili corrispondenti"
+#: mod/dfrn_request.php:291 src/Module/RemoteFollow.php:60
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Indirizzo non valido"
 
-#: mod/settings.php:90
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Mancano alcuni dati importanti!"
+#: mod/dfrn_request.php:327
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Ti sei già presentato qui."
 
-#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:525 src/Module/Contact.php:838
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
+#: mod/dfrn_request.php:330
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Pare che tu e %s siate già amici."
 
-#: mod/settings.php:200
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
+#: mod/dfrn_request.php:350
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Indirizzo profilo non valido."
 
-#: mod/settings.php:229
-msgid "Contact CSV file upload error"
-msgstr "Errore nel caricamento del file CSV dei contatti"
+#: mod/dfrn_request.php:356 src/Model/Contact.php:2143
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
 
-#: mod/settings.php:244
-msgid "Importing Contacts done"
-msgstr "Importazione dei Contatti riuscita"
+#: mod/dfrn_request.php:362 src/Model/Contact.php:2148
+#: src/Module/Friendica.php:80
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Dominio bloccato"
 
-#: mod/settings.php:255
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti"
+#: mod/dfrn_request.php:429 src/Module/Contact.php:157
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
 
-#: mod/settings.php:267
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Le password non corrispondono."
+#: mod/dfrn_request.php:449
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
 
-#: mod/settings.php:275 src/Console/User.php:166
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
+#: mod/dfrn_request.php:481 src/Module/RemoteFollow.php:72
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "La richiesta di connessione remota non può essere effettuata per la tua rete. Invia la richiesta direttamente sul nostro sistema."
 
-#: mod/settings.php:278 src/Console/User.php:169
-msgid "Password changed."
-msgstr "Password cambiata."
+#: mod/dfrn_request.php:497
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
 
-#: mod/settings.php:281
-msgid "Password unchanged."
-msgstr "Password non modificata."
+#: mod/dfrn_request.php:505
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
 
-#: mod/settings.php:364
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Per favore utilizza un nome più corto."
+#: mod/dfrn_request.php:519 mod/dfrn_request.php:534
+msgid "Confirm"
+msgstr "Conferma"
 
-#: mod/settings.php:367
-msgid "Name too short."
-msgstr "Nome troppo corto."
+#: mod/dfrn_request.php:530
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Nascondi questo contatto"
 
-#: mod/settings.php:374
-msgid "Wrong Password."
-msgstr "Password Sbagliata."
+#: mod/dfrn_request.php:532
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Bentornato a casa %s."
 
-#: mod/settings.php:379
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Email non valida."
+#: mod/dfrn_request.php:533
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
 
-#: mod/settings.php:385
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Non puoi usare quella email."
+#: mod/dfrn_request.php:601 mod/display.php:179 mod/photos.php:841
+#: mod/videos.php:129 src/Module/Conversation/Community.php:187
+#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Debug/WebFinger.php:38
+#: src/Module/Directory.php:49 src/Module/Search/Index.php:50
+#: src/Module/Search/Index.php:55
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Accesso negato."
 
-#: mod/settings.php:422
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Il forum privato non ha permessi di privacy. Uso il gruppo di privacy predefinito."
+#: mod/dfrn_request.php:637 src/Module/RemoteFollow.php:104
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
 
-#: mod/settings.php:425
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Il gruppo privato non ha permessi di privacy e nessun gruppo di privacy predefinito."
+#: mod/dfrn_request.php:638
+#, php-format
+msgid ""
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), "
+"you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
+msgstr "Inserisci il tuo indirizzo Webfinger (utente@dominio.tld) o l'URL del profilo qui. Se non è supportato dal tuo sistema (per esempio non funziona con Diaspora), devi abbonarti a <strong>%s</strong> direttamente sul tuo sistema."
 
-#: mod/settings.php:442
-msgid "Settings were not updated."
-msgstr "Le impostazioni non sono state aggiornate."
+#: mod/dfrn_request.php:639 src/Module/RemoteFollow.php:106
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
+msgstr "Non sei ancora un membro del social network libero, <a href=\"%s\">segui questo collegamento per trovare un nodo pubblico Friendica e unisciti a noi oggi</a>."
 
-#: mod/settings.php:498 mod/settings.php:524 mod/settings.php:558
-msgid "Add application"
-msgstr "Aggiungi applicazione"
+#: mod/dfrn_request.php:640 src/Module/RemoteFollow.php:107
+msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
+msgstr "Il tuo indirizzo Webfinger o l'URL del profilo:"
 
-#: mod/settings.php:499 mod/settings.php:606 mod/settings.php:704
-#: mod/settings.php:839 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
-#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
-#: src/Module/Admin/Site.php:583 src/Module/Admin/Tos.php:66
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Settings/Delegation.php:170
-#: src/Module/Settings/Display.php:185
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Salva Impostazioni"
+#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:146 src/Module/RemoteFollow.php:108
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Rispondi:"
 
-#: mod/settings.php:501 mod/settings.php:527 src/Module/Admin/Users.php:232
-#: src/Module/Admin/Users.php:243 src/Module/Admin/Users.php:257
-#: src/Module/Admin/Users.php:273 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:150
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: mod/dfrn_request.php:642 mod/follow.php:73 mod/unfollow.php:99
+#: src/Module/RemoteFollow.php:109
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Invia richiesta"
 
-#: mod/settings.php:502 mod/settings.php:528
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:160
+#, php-format
+msgid "%s knows you"
+msgstr "%s ti conosce"
 
-#: mod/settings.php:503 mod/settings.php:529
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: mod/dfrn_request.php:650 mod/follow.php:161
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Aggiungi una nota personale:"
 
-#: mod/settings.php:504 mod/settings.php:530
-msgid "Redirect"
-msgstr "Redirect"
+#: mod/display.php:238 mod/display.php:322
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "L'oggetto richiesto non esiste o è stato eliminato."
 
-#: mod/settings.php:505 mod/settings.php:531
-msgid "Icon url"
-msgstr "Url icona"
+#: mod/display.php:402
+msgid "The feed for this item is unavailable."
+msgstr "Il flusso per questo oggetto non è disponibile."
 
-#: mod/settings.php:516
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
+#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
+msgid "Item not found"
+msgstr "Oggetto non trovato"
 
-#: mod/settings.php:557
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Applicazioni Collegate"
+#: mod/editpost.php:62
+msgid "Edit post"
+msgstr "Modifica messaggio"
 
-#: mod/settings.php:559 src/Object/Post.php:184 src/Object/Post.php:186
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
+#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:62 src/Content/Text/HTML.php:877
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:66
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
 
-#: mod/settings.php:561
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Chiave del client inizia con"
+#: mod/editpost.php:94 mod/message.php:204 mod/message.php:373
+#: mod/wallmessage.php:154
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Inserisci collegamento web"
 
-#: mod/settings.php:562
-msgid "No name"
-msgstr "Nessun nome"
+#: mod/editpost.php:95
+msgid "web link"
+msgstr "collegamento web"
 
-#: mod/settings.php:563
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
+#: mod/editpost.php:96
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Inserire collegamento video"
 
-#: mod/settings.php:574
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Nessun addon ha impostazioni modificabili"
+#: mod/editpost.php:97
+msgid "video link"
+msgstr "collegamento video"
 
-#: mod/settings.php:583
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Impostazioni Addon"
+#: mod/editpost.php:98
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Inserisci collegamento audio"
 
-#: mod/settings.php:604
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Funzionalità aggiuntive"
+#: mod/editpost.php:99
+msgid "audio link"
+msgstr "collegamento audio"
 
-#: mod/settings.php:629
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:312
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "CC: indirizzi email"
 
-#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630
-msgid "enabled"
-msgstr "abilitato"
+#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:313
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630
-msgid "disabled"
-msgstr "disabilitato"
+#: mod/events.php:135 mod/events.php:137
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Un evento non può finire prima di iniziare."
 
-#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s"
+#: mod/events.php:144 mod/events.php:146
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
 
-#: mod/settings.php:630
-msgid "OStatus (GNU Social)"
-msgstr "OStatus (GNU Social)"
+#: mod/events.php:416
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Crea un nuovo evento"
 
-#: mod/settings.php:661
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito."
+#: mod/events.php:528
+msgid "Event details"
+msgstr "Dettagli dell'evento"
 
-#: mod/settings.php:666 mod/settings.php:702
-msgid "None"
-msgstr "Nessuna"
+#: mod/events.php:529
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "La data di inizio e il titolo sono richiesti."
 
-#: mod/settings.php:672 src/Module/BaseSettings.php:80
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Social Networks"
+#: mod/events.php:530 mod/events.php:535
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "L'evento inizia:"
 
-#: mod/settings.php:677
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Impostazioni Media Sociali"
+#: mod/events.php:530 mod/events.php:562
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70 src/Module/Debug/Probe.php:57
+#: src/Module/Install.php:189 src/Module/Install.php:222
+#: src/Module/Install.php:227 src/Module/Install.php:246
+#: src/Module/Install.php:257 src/Module/Install.php:262
+#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:273
+#: src/Module/Install.php:287 src/Module/Install.php:302
+#: src/Module/Install.php:329 src/Module/Register.php:135
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
+msgid "Required"
+msgstr "Richiesto"
 
-#: mod/settings.php:678
-msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
-msgstr "Accetta solo messaggi di primo livello dai contatti che segui"
+#: mod/events.php:543 mod/events.php:568
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "La data/ora di fine non è definita"
 
-#: mod/settings.php:678
-msgid ""
-"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
-"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
-"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
-"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
-"posts from people you really do follow."
-msgstr "Il sistema completa automaticamente le conversazioni quando arriva un commento. Questo può far si che tu riceva messaggi iniziati da qualcuno che non segui ma son stati commentati da qualcuno che segui. Questa impostazione disattiva questo comportamento. Quando attivo, riceverai solamente i messaggi da persone che veramente segui."
+#: mod/events.php:545 mod/events.php:550
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "L'evento finisce:"
 
-#: mod/settings.php:679
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Disabilita Avviso Contenuto"
+#: mod/events.php:556 mod/events.php:569
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
 
-#: mod/settings.php:679
-msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Gli utenti su reti come Mastodon o Pleroma sono in grado di impostare un campo di avviso che collassa i loro post. Questa impostazione disabilita il collasso automatico e imposta l'avviso di contenuto come titolo del post. Non ha effetto su altri filtri di contenuto che hai eventualmente impostato."
+#: mod/events.php:558 src/Module/Profile/Profile.php:172
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione:"
 
-#: mod/settings.php:680
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Disabilita accorciamento intelligente"
+#: mod/events.php:560 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
+#: src/Model/Event.php:453 src/Model/Event.php:947 src/Model/Profile.php:358
+#: src/Module/Contact.php:646 src/Module/Directory.php:156
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171
+#: src/Module/Profile/Profile.php:190
+msgid "Location:"
+msgstr "Posizione:"
 
-#: mod/settings.php:680
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalmente il sistema tenta di trovare il migliore collegamento da aggiungere ad un messaggio accorciato. Se questa opzione è abilitata, ogni messaggio accorciato conterrà sempre un collegamento al messaggio originale su Friendica."
+#: mod/events.php:562 mod/events.php:564
+msgid "Title:"
+msgstr "Titolo:"
 
-#: mod/settings.php:681
-msgid "Attach the link title"
-msgstr "Allega il titolo del collegamento"
+#: mod/events.php:565 mod/events.php:566
+msgid "Share this event"
+msgstr "Condividi questo evento"
 
-#: mod/settings.php:681
-msgid ""
-"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
-"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
-" share feed content."
-msgstr "Quando attivato, il titolo del collegamento allegato sarà aggiunto come titolo dei messaggi su Diaspora. Questo è più che altro utile con i contatti \"remoti di sè stessi\" che condividono il contenuto del flusso."
+#: mod/events.php:572 mod/message.php:206 mod/message.php:374
+#: mod/photos.php:956 mod/photos.php:1059 mod/photos.php:1345
+#: mod/photos.php:1386 mod/photos.php:1443 mod/photos.php:1516
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:132 src/Module/Contact/Poke.php:155
+#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Debug/Localtime.php:64
+#: src/Module/Delegation.php:152 src/Module/FriendSuggest.php:129
+#: src/Module/Install.php:234 src/Module/Install.php:276
+#: src/Module/Install.php:313 src/Module/Invite.php:175
+#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Profile/Profile.php:242
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 src/Object/Post.php:953
+msgid "Submit"
+msgstr "Invia"
 
-#: mod/settings.php:682
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Segui automaticamente chiunque da GNU Social (OStatus)  ti segua o ti menzioni"
+#: mod/events.php:573 src/Module/Profile/Profile.php:243
+msgid "Basic"
+msgstr "Base"
 
-#: mod/settings.php:682
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Se ricevi un messaggio da un utente OStatus sconosciuto, questa opzione decide cosa fare. Se selezionato, un nuovo contatto verrà creato per ogni utente sconosciuto."
+#: mod/events.php:574 src/Module/Admin/Site.php:603 src/Module/Contact.php:953
+#: src/Module/Profile/Profile.php:244
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzate"
 
-#: mod/settings.php:683
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Gruppo di default per i contatti OStatus"
+#: mod/events.php:591
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Rimozione evento fallita."
 
-#: mod/settings.php:684
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Il tuo vecchio account GNU Social"
+#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:179 src/Module/BaseProfile.php:68
+msgid "Photos"
+msgstr "Foto"
 
-#: mod/settings.php:684
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Se inserisci il nome del tuo vecchio account GNU Social/Statusnet qui (nel formato utente@dominio.tld), i tuoi contatti verranno automaticamente aggiunti. Il campo verrà svuotato una volta terminato."
+#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
+msgid "Upload"
+msgstr "Carica"
 
-#: mod/settings.php:687
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "Ripara le iscrizioni OStatus"
+#: mod/fbrowser.php:131
+msgid "Files"
+msgstr "File"
 
-#: mod/settings.php:691
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Impostazioni email"
+#: mod/follow.php:83
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Hai già aggiunto questo contatto."
 
-#: mod/settings.php:692
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
+#: mod/follow.php:99
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: mod/settings.php:693
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
-
-#: mod/settings.php:695
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "Nome server IMAP:"
-
-#: mod/settings.php:696
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "Porta IMAP:"
-
-#: mod/settings.php:697
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicurezza:"
-
-#: mod/settings.php:698
-msgid "Email login name:"
-msgstr "Nome utente email:"
+#: mod/follow.php:107
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: mod/settings.php:699
-msgid "Email password:"
-msgstr "Password email:"
+#: mod/follow.php:112
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: mod/settings.php:700
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Indirizzo di risposta:"
+#: mod/follow.php:147 mod/unfollow.php:97
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
 
-#: mod/settings.php:701
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
+#: mod/follow.php:148 mod/unfollow.php:103
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:642
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:108
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:182
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL Profilo"
 
-#: mod/settings.php:702
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Azione dopo importazione:"
+#: mod/follow.php:149 src/Module/Contact.php:652
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:175
+#: src/Module/Profile/Profile.php:202
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tag:"
 
-#: mod/settings.php:702 src/Content/Nav.php:270
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Segna come letto"
+#: mod/follow.php:170 mod/unfollow.php:113 src/Module/BaseProfile.php:63
+#: src/Module/Contact.php:931
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Messaggi di stato e messaggi"
 
-#: mod/settings.php:702
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Sposta nella cartella"
+#: mod/follow.php:202
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: mod/settings.php:703
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Sposta nella cartella:"
+#: mod/item.php:133 mod/item.php:137
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
 
-#: mod/settings.php:717
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "Impossibile trovare il tuo profilo. Contatta il tuo amministratore."
+#: mod/item.php:329 mod/item.php:334
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Messaggio vuoto scartato."
 
-#: mod/settings.php:753
-msgid "Account Types"
-msgstr "Tipi di Account"
+#: mod/item.php:701
+msgid "Post updated."
+msgstr "Messaggio aggiornato."
 
-#: mod/settings.php:754
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Sottotipi di Pagine Personali"
+#: mod/item.php:718 mod/item.php:723
+msgid "Item wasn't stored."
+msgstr "L'oggetto non è stato salvato."
 
-#: mod/settings.php:755
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Sottotipi di Community Forum"
+#: mod/item.php:734
+msgid "Item couldn't be fetched."
+msgstr "L'oggetto non può essere recuperato."
 
-#: mod/settings.php:762 src/Module/Admin/Users.php:189
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Pagina Personale"
+#: mod/item.php:862 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:46
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59
+msgid "Item not found."
+msgstr "Elemento non trovato."
 
-#: mod/settings.php:763
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Account per profilo personale."
+#: mod/lostpass.php:40
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Nessun account valido trovato."
 
-#: mod/settings.php:766 src/Module/Admin/Users.php:190
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Pagina Organizzazione"
+#: mod/lostpass.php:52
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email."
 
-#: mod/settings.php:767
+#: mod/lostpass.php:58
+#, php-format
 msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Account per un'organizzazione, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"."
-
-#: mod/settings.php:770 src/Module/Admin/Users.php:191
-msgid "News Page"
-msgstr "Pagina Notizie"
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nGentile %1$s,\n\tabbiamo ricevuto su \"%2$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il collegamento di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il collegamento e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica."
 
-#: mod/settings.php:771
+#: mod/lostpass.php:69
+#, php-format
 msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Account per notizie, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\""
-
-#: mod/settings.php:774 src/Module/Admin/Users.php:192
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Community Forum"
-
-#: mod/settings.php:775
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Account per discussioni comunitarie."
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nSegui questo collegamento per verificare la tua identità:\n\n%1$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n\tIndirizzo del sito: %2$s\n\tNome utente: %3$s"
 
-#: mod/settings.php:778 src/Module/Admin/Users.php:182
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Pagina Account Normale"
+#: mod/lostpass.php:84
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Richiesta reimpostazione password su %s"
 
-#: mod/settings.php:779
+#: mod/lostpass.php:100
 msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Account per un profilo personale, che richiede l'approvazione delle richieste di contatto come \"Amico\" o \"Follower\"."
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precedentemente). Reimpostazione password fallita."
 
-#: mod/settings.php:782 src/Module/Admin/Users.php:183
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Pagina Sandbox"
+#: mod/lostpass.php:113
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "La richiesta è scaduta, si prega di crearne una nuova."
 
-#: mod/settings.php:783
+#: mod/lostpass.php:128
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hai dimenticato la password?"
+
+#: mod/lostpass.php:129
 msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Account per un profilo publico, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"."
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
 
-#: mod/settings.php:786 src/Module/Admin/Users.php:184
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Forum Pubblico"
+#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:144
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Nome utente o email: "
 
-#: mod/settings.php:787
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Approva automaticamente tutte le richieste di contatto."
+#: mod/lostpass.php:131
+msgid "Reset"
+msgstr "Reimposta"
 
-#: mod/settings.php:790 src/Module/Admin/Users.php:185
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Pagina con amicizia automatica"
+#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:156
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Reimpostazione password"
 
-#: mod/settings.php:791
-msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Account per un profilo popolare, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Amici\"."
+#: mod/lostpass.php:147
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto."
 
-#: mod/settings.php:794
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Forum privato [sperimentale]"
+#: mod/lostpass.php:148
+msgid "Your new password is"
+msgstr "La tua nuova password è"
 
-#: mod/settings.php:795
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Richiede l'approvazione manuale delle richieste di contatto."
+#: mod/lostpass.php:149
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Salva o copia la tua nuova password, quindi"
 
-#: mod/settings.php:806
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: mod/lostpass.php:150
+msgid "click here to login"
+msgstr "clicca qui per entrare"
 
-#: mod/settings.php:806
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
+#: mod/lostpass.php:151
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso."
 
-#: mod/settings.php:814
-msgid "Publish your profile in your local site directory?"
-msgstr "Pubblica il tuo profilo nell'elenco locale del tuo sito?"
+#: mod/lostpass.php:155
+msgid "Your password has been reset."
+msgstr "La tua password è stata reimpostata."
 
-#: mod/settings.php:814
+#: mod/lostpass.php:158
 #, php-format
 msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "Il tuo profilo verrà pubblicato nella <a href=\"%s\">directory locale</a> di questo nodo. I dettagli del tuo profilo potrebbero essere visibili pubblicamente a seconda delle impostazioni di sistema."
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nGentile %1$s,\n\tLa tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare."
 
-#: mod/settings.php:820
+#: mod/lostpass.php:164
 #, php-format
 msgid ""
-"Your profile will also be published in the global friendica directories "
-"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
-msgstr "Il tuo profilo sarà anche pubblicato nelle directory globali di friendica (es. <a href=\"%s\">%s</a>)."
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n\tIndirizzo del sito: %1$s\n\tNome utente: %2$s\n\tPassword: %3$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato."
 
-#: mod/settings.php:826
+#: mod/lostpass.php:176
 #, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "L'indirizzo della tua identità è <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-
-#: mod/settings.php:837
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Impostazioni account"
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "La tua password presso %s è stata cambiata"
 
-#: mod/settings.php:845
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Impostazioni password"
+#: mod/match.php:62
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
+msgstr "Nessuna parola chiave corrisponde. Per favore aggiungi parole chiave al tuo profilo."
 
-#: mod/settings.php:846 src/Module/Register.php:149
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nuova password:"
+#: mod/match.php:105 src/Content/Pager.php:216
+msgid "first"
+msgstr "primo"
 
-#: mod/settings.php:846
-msgid ""
-"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
-"spaces, accentuated letters and colon (:)."
-msgstr "I caratteri permessi sono a-z, A-Z, 0-9 e caratteri speciali tranne spazio, lettere accentate e due punti (:)."
-
-#: mod/settings.php:847 src/Module/Register.php:150
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Conferma:"
+#: mod/match.php:110 src/Content/Pager.php:276
+msgid "next"
+msgstr "succ"
 
-#: mod/settings.php:847
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
+#: mod/match.php:120 src/Module/BaseSearch.php:117
+msgid "No matches"
+msgstr "Nessun risultato"
 
-#: mod/settings.php:848
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Password Attuale:"
+#: mod/match.php:125
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profili corrispondenti"
 
-#: mod/settings.php:848
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche"
+#: mod/message.php:47 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:276
+msgid "New Message"
+msgstr "Nuovo messaggio"
 
-#: mod/settings.php:849
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
+#: mod/message.php:84 mod/wallmessage.php:76
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Nessun destinatario selezionato."
 
-#: mod/settings.php:849
-msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
-msgstr "La tua password attuale per confermare il cambio di indirizzo email"
+#: mod/message.php:88
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
 
-#: mod/settings.php:852
-msgid "Delete OpenID URL"
-msgstr "Elimina URL OpenID"
+#: mod/message.php:91 mod/wallmessage.php:82
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Il messaggio non può essere inviato."
 
-#: mod/settings.php:854
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Impostazioni base"
+#: mod/message.php:94 mod/wallmessage.php:85
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Errore recuperando il messaggio."
 
-#: mod/settings.php:855 src/Module/Profile/Profile.php:144
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Nome completo:"
+#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Introductions.php:114
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:154
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:56
+msgid "Discard"
+msgstr "Scarta"
 
-#: mod/settings.php:856
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Indirizzo Email:"
+#: mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:273
+msgid "Messages"
+msgstr "Messaggi"
 
-#: mod/settings.php:857
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Il tuo fuso orario:"
+#: mod/message.php:148
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Conversazione non trovata."
 
-#: mod/settings.php:858
-msgid "Your Language:"
-msgstr "La tua lingua:"
+#: mod/message.php:153
+msgid "Message was not deleted."
+msgstr "Il messaggio non è stato eliminato."
 
-#: mod/settings.php:858
-msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Imposta la lingua che sarà usata per mostrarti l'interfaccia di Friendica e per inviarti le email"
+#: mod/message.php:171
+msgid "Conversation was not removed."
+msgstr "La conversazione non è stata rimossa."
 
-#: mod/settings.php:859
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Località predefinita:"
+#: mod/message.php:185 mod/message.php:298 mod/wallmessage.php:137
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Inserisci un collegamento URL:"
 
-#: mod/settings.php:860
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
+#: mod/message.php:194 mod/wallmessage.php:142
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Invia un messaggio privato"
 
-#: mod/settings.php:862
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
+#: mod/message.php:195 mod/message.php:364 mod/wallmessage.php:144
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
 
-#: mod/settings.php:864
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
+#: mod/message.php:196 mod/message.php:365 mod/wallmessage.php:145
+msgid "Subject:"
+msgstr "Oggetto:"
 
-#: mod/settings.php:864 mod/settings.php:874
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(per prevenire lo spam)"
+#: mod/message.php:200 mod/message.php:368 mod/wallmessage.php:151
+#: src/Module/Invite.php:168
+msgid "Your message:"
+msgstr "Il tuo messaggio:"
 
-#: mod/settings.php:866
-msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
-msgstr "Vuoi che il tuo profilo sia ricercabile globalmente?"
+#: mod/message.php:234
+msgid "No messages."
+msgstr "Nessun messaggio."
 
-#: mod/settings.php:866
-msgid ""
-"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
-" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
-"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
-"indexed or not."
-msgstr "Attiva questa impostazione se vuoi che gli altri ti trovino facilmente e ti seguano. Il tuo profilo sarà ricercabile da sistemi remoti. Questa impostazione determina anche se Friendica informerà i motori di ricerca che il tuo profilo sia indicizzabile o meno."
+#: mod/message.php:290
+msgid "Message not available."
+msgstr "Messaggio non disponibile."
 
-#: mod/settings.php:867
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
-msgstr "Nascondere la lista dei tuo contatti/amici dai visitatori del tuo profilo?"
+#: mod/message.php:340
+msgid "Delete message"
+msgstr "Elimina il messaggio"
 
-#: mod/settings.php:867
-msgid ""
-"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
-"option to disable the display of your contact list."
-msgstr "La lista dei tuoi contatti è mostrata sulla tua pagina di profilo. Attiva questa opzione per disabilitare la visualizzazione del tuo elenco contatti."
+#: mod/message.php:342 mod/message.php:469
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D d M Y - G:i"
 
-#: mod/settings.php:868
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori anonimi?"
+#: mod/message.php:357 mod/message.php:466
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Elimina la conversazione"
 
-#: mod/settings.php:868
+#: mod/message.php:359
 msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "I visitatori anonimi vedranno nella tua pagina profilo solo la tua foto del profilo, il tuo nome e il nome utente che stai usando. I tuoi messaggi pubblici e le risposte saranno comunque accessibili in altre maniere."
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
 
-#: mod/settings.php:869
-msgid "Make public posts unlisted"
-msgstr "Rendi messaggi pubblici non elencati"
+#: mod/message.php:363
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Invia la risposta"
 
-#: mod/settings.php:869
-msgid ""
-"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
-"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
-"public feeds on remote servers."
-msgstr "I tuoi messaggi pubblici non appariranno sulle pagine della comunità o nei risultati di ricerca, e non saranno inviati ai server relay. Comunque appariranno sui feed pubblici su server remoti."
+#: mod/message.php:445
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
 
-#: mod/settings.php:870
-msgid "Make all posted pictures accessible"
-msgstr "Rendi tutte le immagini pubblicate accessibili"
+#: mod/message.php:447
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Tu e %s"
 
-#: mod/settings.php:870
-msgid ""
-"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
-"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
-"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
-"public on your photo albums though."
-msgstr "Questa opzione rende ogni immagine pubblicata accessibile attraverso il collegamento diretto. Questo è una soluzione alternativa al problema che la maggior parte delle altre reti non gestiscono i permessi sulle immagini. Le immagini non pubbliche non saranno visibili al pubblico nei tuoi album fotografici comunque."
+#: mod/message.php:449
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s e Tu"
 
-#: mod/settings.php:871
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
+#: mod/message.php:472
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d messaggio"
+msgstr[1] "%d messaggi"
 
-#: mod/settings.php:871
-msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "I tuoi contatti possono scrivere messaggi sulla tua pagina di profilo. Questi messaggi saranno distribuiti a tutti i tuoi contatti."
+#: mod/notes.php:50 src/Module/BaseProfile.php:110
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Note personali"
 
-#: mod/settings.php:872
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Permetti agli amici di aggiungere tag  ai tuoi messaggi?"
+#: mod/notes.php:58
+msgid "Personal notes are visible only by yourself."
+msgstr "Le note personali sono visibili solo da te."
 
-#: mod/settings.php:872
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "I tuoi contatti possono aggiungere tag aggiuntivi ai tuoi messaggi."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:35
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Iscrizione a contatti OStatus"
 
-#: mod/settings.php:873
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:45
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Nessun contatto disponibile."
 
-#: mod/settings.php:873
-msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "Gli utenti sulla rete Friendica possono inviarti messaggi privati anche se non sono nella tua lista di contatti."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:51
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Non è stato possibile recuperare le informazioni del contatto."
 
-#: mod/settings.php:874
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:61
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Non è stato possibile recuperare gli amici del contatto."
 
-#: mod/settings.php:876
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:79 mod/repair_ostatus.php:65
+msgid "Done"
+msgstr "Fatto"
 
-#: mod/settings.php:880
-msgid "Expiration settings"
-msgstr "Impostazioni di scadenza"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:93
+msgid "success"
+msgstr "successo"
 
-#: mod/settings.php:881
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Fai scadere i messaggi automaticamente dopo x giorni:"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:95
+msgid "failed"
+msgstr "fallito"
 
-#: mod/settings.php:881
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:98 src/Object/Post.php:311
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorato"
 
-#: mod/settings.php:882
-msgid "Expire posts"
-msgstr "Fai scadere i messaggi"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:103 mod/repair_ostatus.php:71
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Tieni questa finestra aperta fino a che ha finito."
 
-#: mod/settings.php:882
-msgid "When activated, posts and comments will be expired."
-msgstr "Quando attivato, i messaggi e i commenti scadranno."
+#: mod/photos.php:128 src/Module/BaseProfile.php:71
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Album foto"
 
-#: mod/settings.php:883
-msgid "Expire personal notes"
-msgstr "Fai scadere le note personali"
+#: mod/photos.php:129 mod/photos.php:1642
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Foto recenti"
 
-#: mod/settings.php:883
-msgid ""
-"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
-msgstr "Quando attivato, le note personali sulla tua pagina del profilo scadranno."
+#: mod/photos.php:131 mod/photos.php:1110 mod/photos.php:1644
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Carica nuove foto"
 
-#: mod/settings.php:884
-msgid "Expire starred posts"
-msgstr "Fai scadere i messaggi speciali"
+#: mod/photos.php:149 src/Module/BaseSettings.php:37
+msgid "everybody"
+msgstr "tutti"
 
-#: mod/settings.php:884
-msgid ""
-"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
-"by this setting."
-msgstr "Inserire i messaggi negli speciali evita di farli scadere. Questo comportamento viene scavalcato da questa impostazione."
+#: mod/photos.php:186
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili"
 
-#: mod/settings.php:885
-msgid "Expire photos"
-msgstr "Fai scadere foto"
+#: mod/photos.php:208
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album non trovato."
 
-#: mod/settings.php:885
-msgid "When activated, photos will be expired."
-msgstr "Quando attivato, le foto scadranno."
+#: mod/photos.php:266
+msgid "Album successfully deleted"
+msgstr "Album eliminato con successo"
 
-#: mod/settings.php:886
-msgid "Only expire posts by others"
-msgstr "Fai scadere solo i messaggi degli altri"
+#: mod/photos.php:268
+msgid "Album was empty."
+msgstr "L'album era vuoto."
 
-#: mod/settings.php:886
-msgid ""
-"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
-"only valid for posts you received."
-msgstr "Quando attivato, i tuoi messaggi non scadranno mai. Quindi le impostazioni qui sopra saranno valide solo per i messaggi che hai ricevuto."
+#: mod/photos.php:300
+msgid "Failed to delete the photo."
+msgstr "Eliminazione della foto non riuscita."
 
-#: mod/settings.php:889
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Impostazioni notifiche"
+#: mod/photos.php:582
+msgid "a photo"
+msgstr "una foto"
 
-#: mod/settings.php:890
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
+#: mod/photos.php:582
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s è stato taggato in %2$s da %3$s"
 
-#: mod/settings.php:891
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "Ricevi una presentazione"
+#: mod/photos.php:677 mod/photos.php:680 mod/photos.php:707
+#: mod/wall_upload.php:174 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s"
 
-#: mod/settings.php:892
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
+#: mod/photos.php:683
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Caricamento dell'immagine non completato. Prova di nuovo."
 
-#: mod/settings.php:893
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
+#: mod/photos.php:686
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Il file dell'immagine è mancante"
 
-#: mod/settings.php:894
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
+#: mod/photos.php:691
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Il server non può accettare il caricamento di un nuovo file in questo momento, contattare l'amministratore"
 
-#: mod/settings.php:895
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "Ricevi un messaggio privato"
+#: mod/photos.php:715
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
 
-#: mod/settings.php:896
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
+#: mod/photos.php:730 mod/wall_upload.php:188
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
 
-#: mod/settings.php:897
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Sei stato taggato in un messaggio"
+#: mod/photos.php:759 mod/wall_upload.php:227
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Caricamento immagine fallito."
 
-#: mod/settings.php:898
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un messaggio"
+#: mod/photos.php:846
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Nessuna foto selezionata"
 
-#: mod/settings.php:900
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Attiva notifiche desktop"
+#: mod/photos.php:912 mod/videos.php:182
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti."
 
-#: mod/settings.php:900
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Mostra un popup di notifica sul desktop all'arrivo di nuove notifiche"
+#: mod/photos.php:966
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Carica foto"
 
-#: mod/settings.php:902
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Email di notifica in solo testo"
+#: mod/photos.php:970 mod/photos.php:1055
+msgid "New album name: "
+msgstr "Nome nuovo album: "
 
-#: mod/settings.php:904
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Invia le email di notifica in solo testo, senza la parte in html"
+#: mod/photos.php:971
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "o seleziona un album esistente:"
 
-#: mod/settings.php:906
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Mostra notifiche dettagliate"
+#: mod/photos.php:972
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Non creare un messaggio per questo upload"
 
-#: mod/settings.php:908
-msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Per impostazione predefinita, le notifiche sono raggruppate in una singola notifica per articolo. Se abilitato, viene visualizzate tutte le notifiche."
+#: mod/photos.php:1038
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?"
 
-#: mod/settings.php:910
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina"
+#: mod/photos.php:1039 mod/photos.php:1060
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Rimuovi album"
 
-#: mod/settings.php:911
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali"
+#: mod/photos.php:1066
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Modifica album"
 
-#: mod/settings.php:914
-msgid "Import Contacts"
-msgstr "Importa Contatti"
+#: mod/photos.php:1067
+msgid "Drop Album"
+msgstr "Elimina Album"
 
-#: mod/settings.php:915
-msgid ""
-"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
-"first column you exported from the old account."
-msgstr "Carica un file CSV che contiene gli indirizzi dei tuoi account seguiti nella prima colonna che hai esportato dal vecchio account."
+#: mod/photos.php:1072
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Mostra nuove foto per prime"
 
-#: mod/settings.php:916
-msgid "Upload File"
-msgstr "Carica File"
+#: mod/photos.php:1074
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Mostra vecchie foto per prime"
 
-#: mod/settings.php:918
-msgid "Relocate"
-msgstr "Trasloca"
+#: mod/photos.php:1095 mod/photos.php:1627
+msgid "View Photo"
+msgstr "Vedi foto"
 
-#: mod/settings.php:919
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone."
+#: mod/photos.php:1132
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato."
 
-#: mod/settings.php:920
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Invia nuovamente il messaggio di trasloco ai contatti"
+#: mod/photos.php:1134
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto non disponibile"
 
-#: mod/ping.php:285
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
+#: mod/photos.php:1144
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questa foto?"
 
-#: mod/ping.php:301
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} chiede la registrazione"
+#: mod/photos.php:1145 mod/photos.php:1346
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Rimuovi foto"
 
-#: mod/network.php:297
-msgid "No items found"
-msgstr "Nessun oggetto trovato"
+#: mod/photos.php:1236
+msgid "View photo"
+msgstr "Vedi foto"
 
-#: mod/network.php:528
-msgid "No such group"
-msgstr "Nessun gruppo"
+#: mod/photos.php:1238
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Modifica foto"
 
-#: mod/network.php:536
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppo: %s"
+#: mod/photos.php:1239
+msgid "Delete photo"
+msgstr "Elimina foto"
 
-#: mod/network.php:548 src/Module/Contact/Contacts.php:28
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Contatto non valido."
+#: mod/photos.php:1240
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Usa come foto del profilo"
 
-#: mod/network.php:684
-msgid "Latest Activity"
-msgstr "Ultima Attività"
+#: mod/photos.php:1247
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Foto privata"
 
-#: mod/network.php:687
-msgid "Sort by latest activity"
-msgstr "Ordina per ultima attività"
+#: mod/photos.php:1253
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Vedi dimensione intera"
 
-#: mod/network.php:692
-msgid "Latest Posts"
-msgstr "Ultimi Messaggi"
+#: mod/photos.php:1314
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tag: "
 
-#: mod/network.php:695
-msgid "Sort by post received date"
-msgstr "Ordina per data di ricezione del messaggio"
+#: mod/photos.php:1317
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Seleziona tag da rimuovere]"
 
-#: mod/network.php:702 src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
-msgid "Personal"
-msgstr "Personale"
+#: mod/photos.php:1332
+msgid "New album name"
+msgstr "Nuovo nome dell'album"
 
-#: mod/network.php:705
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
+#: mod/photos.php:1333
+msgid "Caption"
+msgstr "Titolo"
 
-#: mod/network.php:711
-msgid "Starred"
-msgstr "Preferiti"
+#: mod/photos.php:1334
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Aggiungi tag"
 
-#: mod/network.php:714
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Messaggi preferiti"
+#: mod/photos.php:1334
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:36
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Risottoscrivi i contatti OStatus"
+#: mod/photos.php:1335
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Non ruotare"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82
-#: src/Module/Debug/Babel.php:269
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
-msgid "Error"
-msgid_plural "Errors"
-msgstr[0] "Errori"
-msgstr[1] "Errori"
+#: mod/photos.php:1336
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Ruota a destra"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:65 mod/ostatus_subscribe.php:79
-msgid "Done"
-msgstr "Fatto"
+#: mod/photos.php:1337
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Ruota a sinistra"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:71 mod/ostatus_subscribe.php:103
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Tieni questa finestra aperta fino a che ha finito."
+#: mod/photos.php:1383 mod/photos.php:1440 mod/photos.php:1513
+#: src/Module/Contact.php:1096 src/Module/Item/Compose.php:142
+#: src/Object/Post.php:950
+msgid "This is you"
+msgstr "Questo sei tu"
 
-#: mod/unfollow.php:51 mod/unfollow.php:106
-msgid "You aren't following this contact."
-msgstr "Non stai seguendo questo contatto."
+#: mod/photos.php:1385 mod/photos.php:1442 mod/photos.php:1515
+#: src/Object/Post.php:490 src/Object/Post.php:952
+msgid "Comment"
+msgstr "Commento"
 
-#: mod/unfollow.php:61 mod/unfollow.php:112
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Smettere di seguire non è al momento supportato dalla tua rete."
+#: mod/photos.php:1537
+msgid "Like"
+msgstr ""
 
-#: mod/unfollow.php:132
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Disconnetti/Non Seguire"
+#: mod/photos.php:1538 src/Object/Post.php:351
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
 
-#: mod/unfollow.php:134 mod/follow.php:165
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
+#: mod/photos.php:1539
+msgid "Dislike"
+msgstr ""
 
-#: mod/unfollow.php:136 mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:95
-#: src/Module/RemoteFollow.php:109
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Invia richiesta"
-
-#: mod/unfollow.php:140 mod/follow.php:166
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:103
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:610
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL Profilo"
-
-#: mod/unfollow.php:150 mod/follow.php:188 src/Module/Contact.php:887
-#: src/Module/BaseProfile.php:63
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Messaggi di stato e messaggi"
-
-#: mod/message.php:47 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:276
-msgid "New Message"
-msgstr "Nuovo messaggio"
-
-#: mod/message.php:88
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
-
-#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Notification.php:56
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:149
-msgid "Discard"
-msgstr "Scarta"
-
-#: mod/message.php:148
-msgid "Conversation not found."
-msgstr "Conversazione non trovata."
-
-#: mod/message.php:153
-msgid "Message was not deleted."
-msgstr "Il messaggio non è stato eliminato."
-
-#: mod/message.php:171
-msgid "Conversation was not removed."
-msgstr "La conversazione non è stata rimossa."
-
-#: mod/message.php:234
-msgid "No messages."
-msgstr "Nessun messaggio."
-
-#: mod/message.php:291
-msgid "Message not available."
-msgstr "Messaggio non disponibile."
-
-#: mod/message.php:341
-msgid "Delete message"
-msgstr "Elimina il messaggio"
-
-#: mod/message.php:343 mod/message.php:470
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D d M Y - G:i"
-
-#: mod/message.php:358 mod/message.php:467
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Elimina la conversazione"
-
-#: mod/message.php:360
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
+#: mod/photos.php:1541 src/Object/Post.php:352
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
 
-#: mod/message.php:364
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Invia la risposta"
+#: mod/photos.php:1563
+msgid "Map"
+msgstr "Mappa"
 
-#: mod/message.php:446
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
+#: mod/photos.php:1633 mod/videos.php:259
+msgid "View Album"
+msgstr "Sfoglia l'album"
 
-#: mod/message.php:448
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Tu e %s"
+#: mod/ping.php:285
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
 
-#: mod/message.php:450
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s e Tu"
+#: mod/ping.php:302
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} chiede la registrazione"
 
-#: mod/message.php:473
+#: mod/ping.php:315
 #, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d messaggio"
-msgstr[1] "%d messaggi"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:35
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Iscrizione a contatti OStatus"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:45
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Nessun contatto disponibile."
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:51
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Non è stato possibile recuperare le informazioni del contatto."
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:61
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Non è stato possibile recuperare gli amici del contatto."
+msgid "{0} and %d others requested registration"
+msgstr "{0} e %d altre registrazioni richieste"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:93
-msgid "success"
-msgstr "successo"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:95
-msgid "failed"
-msgstr "fallito"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:98 src/Object/Post.php:304
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorato"
-
-#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:506
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%s dà il benvenuto a %s"
+#: mod/redir.php:50 mod/redir.php:130
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Richiesta Errata."
 
 #: mod/removeme.php:63
 msgid "User deleted their account"
@@ -2545,4027 +2050,4765 @@ msgstr "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimoss
 msgid "Please enter your password for verification:"
 msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
 
-#: mod/tagrm.php:112
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Rimuovi il tag"
+#: mod/repair_ostatus.php:36
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Risottoscrivi i contatti OStatus"
 
-#: mod/tagrm.php:114
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
+#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
+#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "Errori"
+msgstr[1] "Errori"
 
-#: mod/tagrm.php:125 src/Module/Settings/Delegation.php:179
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
+#: mod/settings.php:90
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Mancano alcuni dati importanti!"
 
-#: mod/suggest.php:44
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore."
+#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:529 src/Module/Contact.php:882
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
 
-#: mod/display.php:238 mod/display.php:318
-msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
-msgstr "L'oggetto richiesto non esiste o è stato eliminato."
+#: mod/settings.php:200
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
 
-#: mod/display.php:282 mod/cal.php:142 src/Module/Profile/Status.php:105
-#: src/Module/Profile/Profile.php:94 src/Module/Profile/Profile.php:109
-#: src/Module/Update/Profile.php:55
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
+#: mod/settings.php:229
+msgid "Contact CSV file upload error"
+msgstr "Errore nel caricamento del file CSV dei contatti"
 
-#: mod/display.php:398
-msgid "The feed for this item is unavailable."
-msgstr "Il flusso per questo oggetto non è disponibile."
+#: mod/settings.php:246
+msgid "Importing Contacts done"
+msgstr "Importazione dei Contatti riuscita"
 
-#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
-#: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162 mod/wall_attach.php:42
-#: mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Richiesta non valida."
+#: mod/settings.php:259
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti"
 
-#: mod/wall_upload.php:174 mod/photos.php:679 mod/photos.php:682
-#: mod/photos.php:709 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s"
+#: mod/settings.php:271
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Le password non corrispondono."
 
-#: mod/wall_upload.php:188 mod/photos.php:732
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
+#: mod/settings.php:279 src/Console/User.php:166
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
 
-#: mod/wall_upload.php:219
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Foto della bacheca"
+#: mod/settings.php:282 src/Console/User.php:169
+msgid "Password changed."
+msgstr "Password cambiata."
 
-#: mod/wall_upload.php:227 mod/photos.php:761
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Caricamento immagine fallito."
+#: mod/settings.php:285
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Password non modificata."
 
-#: mod/lostpass.php:40
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Nessun account valido trovato."
+#: mod/settings.php:368
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Per favore utilizza un nome più corto."
 
-#: mod/lostpass.php:52
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email."
+#: mod/settings.php:371
+msgid "Name too short."
+msgstr "Nome troppo corto."
 
-#: mod/lostpass.php:58
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nGentile %1$s,\n\tabbiamo ricevuto su \"%2$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il collegamento di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il collegamento e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica."
+#: mod/settings.php:378
+msgid "Wrong Password."
+msgstr "Password Sbagliata."
 
-#: mod/lostpass.php:69
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nSegui questo collegamento per verificare la tua identità:\n\n%1$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n\tIndirizzo del sito: %2$s\n\tNome utente: %3$s"
+#: mod/settings.php:383
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Email non valida."
 
-#: mod/lostpass.php:84
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Richiesta reimpostazione password su %s"
+#: mod/settings.php:389
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Non puoi usare quella email."
 
-#: mod/lostpass.php:100
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precedentemente). Reimpostazione password fallita."
+#: mod/settings.php:426
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Il forum privato non ha permessi di privacy. Uso il gruppo di privacy predefinito."
 
-#: mod/lostpass.php:113
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "La richiesta è scaduta, si prega di crearne una nuova."
+#: mod/settings.php:429
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Il gruppo privato non ha permessi di privacy e nessun gruppo di privacy predefinito."
 
-#: mod/lostpass.php:128
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hai dimenticato la password?"
+#: mod/settings.php:446
+msgid "Settings were not updated."
+msgstr "Le impostazioni non sono state aggiornate."
 
-#: mod/lostpass.php:129
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
+#: mod/settings.php:502 mod/settings.php:528 mod/settings.php:562
+msgid "Add application"
+msgstr "Aggiungi applicazione"
 
-#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:144
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Nome utente o email: "
+#: mod/settings.php:503 mod/settings.php:610 mod/settings.php:708
+#: mod/settings.php:843 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
+#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
+#: src/Module/Admin/Site.php:598 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
+#: src/Module/Admin/Tos.php:66 src/Module/Settings/Delegation.php:170
+#: src/Module/Settings/Display.php:189
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Salva Impostazioni"
 
-#: mod/lostpass.php:131
-msgid "Reset"
-msgstr "Reimposta"
+#: mod/settings.php:505 mod/settings.php:531
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
 
-#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:156
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Reimpostazione password"
+#: mod/settings.php:506 mod/settings.php:532
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/lostpass.php:147
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto."
+#: mod/settings.php:507 mod/settings.php:533
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/lostpass.php:148
-msgid "Your new password is"
-msgstr "La tua nuova password è"
+#: mod/settings.php:508 mod/settings.php:534
+msgid "Redirect"
+msgstr "Redirect"
 
-#: mod/lostpass.php:149
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Salva o copia la tua nuova password, quindi"
+#: mod/settings.php:509 mod/settings.php:535
+msgid "Icon url"
+msgstr "Url icona"
 
-#: mod/lostpass.php:150
-msgid "click here to login"
-msgstr "clicca qui per entrare"
+#: mod/settings.php:520
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
 
-#: mod/lostpass.php:151
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso."
+#: mod/settings.php:561
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Applicazioni Collegate"
 
-#: mod/lostpass.php:155
-msgid "Your password has been reset."
-msgstr "La tua password è stata reimpostata."
+#: mod/settings.php:563 src/Object/Post.php:191 src/Object/Post.php:193
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
 
-#: mod/lostpass.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nGentile %1$s,\n\tLa tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare."
+#: mod/settings.php:565
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Chiave del client inizia con"
 
-#: mod/lostpass.php:164
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n\tIndirizzo del sito: %1$s\n\tNome utente: %2$s\n\tPassword: %3$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato."
+#: mod/settings.php:566
+msgid "No name"
+msgstr "Nessun nome"
 
-#: mod/lostpass.php:176
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "La tua password presso %s è stata cambiata"
+#: mod/settings.php:567
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
 
-#: mod/dfrn_request.php:113
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
+#: mod/settings.php:578
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Nessun addon ha impostazioni modificabili"
 
-#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:369
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo."
+#: mod/settings.php:587
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Impostazioni Addon"
 
-#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:373
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
+#: mod/settings.php:608
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Funzionalità aggiuntive"
 
-#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:376
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
+#: mod/settings.php:633
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:142 mod/dfrn_request.php:380
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato"
-msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
+#: mod/settings.php:633 mod/settings.php:634
+msgid "enabled"
+msgstr "abilitato"
 
-#: mod/dfrn_request.php:180
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Presentazione completa."
+#: mod/settings.php:633 mod/settings.php:634
+msgid "disabled"
+msgstr "disabilitato"
 
-#: mod/dfrn_request.php:216
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Errore di comunicazione."
+#: mod/settings.php:633 mod/settings.php:634
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:243 src/Module/RemoteFollow.php:54
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profilo non disponibile."
+#: mod/settings.php:634
+msgid "OStatus (GNU Social)"
+msgstr "OStatus (GNU Social)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:264
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
+#: mod/settings.php:665
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito."
 
-#: mod/dfrn_request.php:265
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
+#: mod/settings.php:670 mod/settings.php:706
+msgid "None"
+msgstr "Nessuna"
 
-#: mod/dfrn_request.php:266
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
+#: mod/settings.php:676 src/Module/BaseSettings.php:80
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Social Networks"
 
-#: mod/dfrn_request.php:290 src/Module/RemoteFollow.php:60
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Indirizzo non valido"
+#: mod/settings.php:681
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Impostazioni Media Sociali"
 
-#: mod/dfrn_request.php:326
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Ti sei già presentato qui."
+#: mod/settings.php:682
+msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
+msgstr "Accetta solo messaggi di primo livello dai contatti che segui"
 
-#: mod/dfrn_request.php:329
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Pare che tu e %s siate già amici."
+#: mod/settings.php:682
+msgid ""
+"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
+"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
+"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
+"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
+"posts from people you really do follow."
+msgstr "Il sistema completa automaticamente le conversazioni quando arriva un commento. Questo può far si che tu riceva messaggi iniziati da qualcuno che non segui ma son stati commentati da qualcuno che segui. Questa impostazione disattiva questo comportamento. Quando attivo, riceverai solamente i messaggi da persone che veramente segui."
 
-#: mod/dfrn_request.php:349
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Indirizzo profilo non valido."
+#: mod/settings.php:683
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Disabilita Avviso Contenuto"
 
-#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2017
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
+#: mod/settings.php:683
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Gli utenti su reti come Mastodon o Pleroma sono in grado di impostare un campo di avviso che collassa i loro post. Questa impostazione disabilita il collasso automatico e imposta l'avviso di contenuto come titolo del post. Non ha effetto su altri filtri di contenuto che hai eventualmente impostato."
 
-#: mod/dfrn_request.php:361 src/Module/Friendica.php:79
-#: src/Model/Contact.php:2022
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Dominio bloccato"
+#: mod/settings.php:684
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Disabilita accorciamento intelligente"
 
-#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:154
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
+#: mod/settings.php:684
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalmente il sistema tenta di trovare il migliore collegamento da aggiungere ad un messaggio accorciato. Se questa opzione è abilitata, ogni messaggio accorciato conterrà sempre un collegamento al messaggio originale su Friendica."
 
-#: mod/dfrn_request.php:448
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
+#: mod/settings.php:685
+msgid "Attach the link title"
+msgstr "Allega il titolo del collegamento"
 
-#: mod/dfrn_request.php:480 src/Module/RemoteFollow.php:72
+#: mod/settings.php:685
 msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "La richiesta di connessione remota non può essere effettuata per la tua rete. Invia la richiesta direttamente sul nostro sistema."
+"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
+"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
+" share feed content."
+msgstr "Quando attivato, il titolo del collegamento allegato sarà aggiunto come titolo dei messaggi su Diaspora. Questo è più che altro utile con i contatti \"remoti di sè stessi\" che condividono il contenuto del flusso."
 
-#: mod/dfrn_request.php:496
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
+#: mod/settings.php:686
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Segui automaticamente chiunque da GNU Social (OStatus)  ti segua o ti menzioni"
 
-#: mod/dfrn_request.php:504
+#: mod/settings.php:686
 msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Se ricevi un messaggio da un utente OStatus sconosciuto, questa opzione decide cosa fare. Se selezionato, un nuovo contatto verrà creato per ogni utente sconosciuto."
 
-#: mod/dfrn_request.php:518 mod/dfrn_request.php:533
-msgid "Confirm"
-msgstr "Conferma"
+#: mod/settings.php:687
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Gruppo di default per i contatti OStatus"
 
-#: mod/dfrn_request.php:529
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Nascondi questo contatto"
+#: mod/settings.php:688
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Il tuo vecchio account GNU Social"
 
-#: mod/dfrn_request.php:531
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Bentornato a casa %s."
+#: mod/settings.php:688
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Se inserisci il nome del tuo vecchio account GNU Social/Statusnet qui (nel formato utente@dominio.tld), i tuoi contatti verranno automaticamente aggiunti. Il campo verrà svuotato una volta terminato."
 
-#: mod/dfrn_request.php:532
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
+#: mod/settings.php:691
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "Ripara le iscrizioni OStatus"
 
-#: mod/dfrn_request.php:642 src/Module/RemoteFollow.php:104
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
+#: mod/settings.php:695
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Impostazioni email"
 
-#: mod/dfrn_request.php:643
-#, php-format
+#: mod/settings.php:696
 msgid ""
-"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
-"isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), "
-"you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
-msgstr "Inserisci il tuo indirizzo Webfinger (utente@dominio.tld) o l'URL del profilo qui. Se non è supportato dal tuo sistema (per esempio non funziona con Diaspora), devi abbonarti a <strong>%s</strong> direttamente sul tuo sistema."
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:644 src/Module/RemoteFollow.php:106
-#, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
-msgstr "Non sei ancora un membro del social network libero, <a href=\"%s\">segui questo collegamento per trovare un nodo pubblico Friendica e unisciti a noi oggi</a>."
+#: mod/settings.php:697
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:645 src/Module/RemoteFollow.php:107
-msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
-msgstr "Il tuo indirizzo Webfinger o l'URL del profilo:"
+#: mod/settings.php:699
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Nome server IMAP:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:164 src/Module/RemoteFollow.php:108
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Rispondi:"
-
-#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:178
-#, php-format
-msgid "%s knows you"
-msgstr "%s ti conosce"
+#: mod/settings.php:700
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "Porta IMAP:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:179
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Aggiungi una nota personale:"
+#: mod/settings.php:701
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicurezza:"
 
-#: mod/api.php:100 mod/api.php:122
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione"
+#: mod/settings.php:702
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Nome utente email:"
 
-#: mod/api.php:101
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:"
+#: mod/settings.php:703
+msgid "Email password:"
+msgstr "Password email:"
 
-#: mod/api.php:110 src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Effettua il login per continuare."
+#: mod/settings.php:704
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Indirizzo di risposta:"
 
-#: mod/api.php:124
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?"
+#: mod/settings.php:705
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
 
-#: mod/api.php:125 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
-#: src/Module/Register.php:115 src/Module/Contact.php:446
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
+#: mod/settings.php:706
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Azione dopo importazione:"
 
-#: mod/api.php:126 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
-#: src/Module/Register.php:116
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: mod/settings.php:706 src/Content/Nav.php:270
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Segna come letto"
 
-#: mod/wall_attach.php:105
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Mi spiace, forse il file che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta"
+#: mod/settings.php:706
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Sposta nella cartella"
 
-#: mod/wall_attach.php:105
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?"
+#: mod/settings.php:707
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Sposta nella cartella:"
 
-#: mod/wall_attach.php:116
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Il file supera la dimensione massima di %s"
+#: mod/settings.php:721
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Impossibile trovare il tuo profilo. Contatta il tuo amministratore."
 
-#: mod/wall_attach.php:131
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Caricamento del file non riuscito."
+#: mod/settings.php:757 src/Content/Widget.php:543
+msgid "Account Types"
+msgstr "Tipi di Account"
 
-#: mod/item.php:132 mod/item.php:136
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
+#: mod/settings.php:758
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Sottotipi di Pagine Personali"
 
-#: mod/item.php:336 mod/item.php:341
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Messaggio vuoto scartato."
+#: mod/settings.php:759
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Sottotipi di Community Forum"
 
-#: mod/item.php:710
-msgid "Post updated."
-msgstr "Messaggio aggiornato."
+#: mod/settings.php:766 src/Module/Admin/BaseUsers.php:106
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Pagina Personale"
 
-#: mod/item.php:727 mod/item.php:732
-msgid "Item wasn't stored."
-msgstr "L'oggetto non è stato salvato."
+#: mod/settings.php:767
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Account per profilo personale."
 
-#: mod/item.php:743
-msgid "Item couldn't be fetched."
-msgstr "L'oggetto non può essere recuperato."
+#: mod/settings.php:770 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Pagina Organizzazione"
 
-#: mod/item.php:891 src/Module/Debug/ItemBody.php:46
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59
-msgid "Item not found."
-msgstr "Elemento non trovato."
+#: mod/settings.php:771
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Account per un'organizzazione, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"."
 
-#: mod/uimport.php:45
-msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
-msgstr "L'importazione di utenti su server chiusi può essere effettuata solo da un amministratore."
+#: mod/settings.php:774 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108
+msgid "News Page"
+msgstr "Pagina Notizie"
 
-#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84
+#: mod/settings.php:775
 msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani."
-
-#: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Account per notizie, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\""
 
-#: mod/uimport.php:63
-msgid "Move account"
-msgstr "Muovi account"
+#: mod/settings.php:778 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Community Forum"
 
-#: mod/uimport.php:64
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Puoi importare un account da un altro server Friendica."
+#: mod/settings.php:779
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Account per discussioni comunitarie."
 
-#: mod/uimport.php:65
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Devi esportare il tuo account dal vecchio server e caricarlo qui. Noi ricreeremo il tuo vecchio account qui, con tutti i tuoi contatti. Proveremo anche a informare i tuoi amici che ti sei spostato qui."
+#: mod/settings.php:782 src/Module/Admin/BaseUsers.php:99
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Pagina Account Normale"
 
-#: mod/uimport.php:66
+#: mod/settings.php:783
 msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Questa funzione è sperimentale. Non possiamo importare i contatti dalla rete OStatus (GNU Social/Statusnet) o da Diaspora"
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Account per un profilo personale, che richiede l'approvazione delle richieste di contatto come \"Amico\" o \"Follower\"."
 
-#: mod/uimport.php:67
-msgid "Account file"
-msgstr "File account"
+#: mod/settings.php:786 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Pagina Sandbox"
 
-#: mod/uimport.php:67
+#: mod/settings.php:787
 msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Per esportare il tuo account, vai su \"Impostazioni -> Esporta i tuoi dati personali\" e seleziona \"Esporta account\""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Account per un profilo publico, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"."
 
-#: mod/cal.php:74 src/Module/Profile/Common.php:41
-#: src/Module/Profile/Common.php:53 src/Module/Profile/Status.php:54
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:51
-#: src/Module/Register.php:260 src/Module/HoverCard.php:53
-msgid "User not found."
-msgstr "Utente non trovato."
+#: mod/settings.php:790 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Forum Pubblico"
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:415
-msgid "View"
-msgstr "Mostra"
+#: mod/settings.php:791
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Approva automaticamente tutte le richieste di contatto."
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:417
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedente"
+#: mod/settings.php:794 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Pagina con amicizia automatica"
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:418 src/Module/Install.php:192
-msgid "Next"
-msgstr "Successivo"
+#: mod/settings.php:795
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Account per un profilo popolare, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Amici\"."
 
-#: mod/cal.php:279 mod/events.php:423 src/Model/Event.php:445
-msgid "today"
-msgstr "oggi"
+#: mod/settings.php:798
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Forum privato [sperimentale]"
 
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:424 src/Util/Temporal.php:330
-#: src/Model/Event.php:446
-msgid "month"
-msgstr "mese"
+#: mod/settings.php:799
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Richiede l'approvazione manuale delle richieste di contatto."
 
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:425 src/Util/Temporal.php:331
-#: src/Model/Event.php:447
-msgid "week"
-msgstr "settimana"
+#: mod/settings.php:810
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:426 src/Util/Temporal.php:332
-#: src/Model/Event.php:448
-msgid "day"
-msgstr "giorno"
+#: mod/settings.php:810
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
 
-#: mod/cal.php:283 mod/events.php:427
-msgid "list"
-msgstr "lista"
+#: mod/settings.php:818
+msgid "Publish your profile in your local site directory?"
+msgstr "Pubblica il tuo profilo nell'elenco locale del tuo sito?"
 
-#: mod/cal.php:296 src/Console/User.php:152 src/Console/User.php:250
-#: src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
-#: src/Module/Admin/Users.php:110 src/Model/User.php:561
-msgid "User not found"
-msgstr "Utente non trovato"
+#: mod/settings.php:818
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Il tuo profilo verrà pubblicato nella <a href=\"%s\">directory locale</a> di questo nodo. I dettagli del tuo profilo potrebbero essere visibili pubblicamente a seconda delle impostazioni di sistema."
 
-#: mod/cal.php:305
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Questo formato di calendario non è supportato"
+#: mod/settings.php:824
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will also be published in the global friendica directories "
+"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
+msgstr "Il tuo profilo sarà anche pubblicato nelle directory globali di friendica (es. <a href=\"%s\">%s</a>)."
 
-#: mod/cal.php:307
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Nessun dato esportabile trovato"
+#: mod/settings.php:830
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "L'indirizzo della tua identità è <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 
-#: mod/cal.php:324
-msgid "calendar"
-msgstr "calendario"
+#: mod/settings.php:841
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Impostazioni account"
 
-#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
-msgid "Item not found"
-msgstr "Oggetto non trovato"
+#: mod/settings.php:849
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Impostazioni password"
 
-#: mod/editpost.php:62
-msgid "Edit post"
-msgstr "Modifica messaggio"
+#: mod/settings.php:850 src/Module/Register.php:149
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nuova password:"
 
-#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:62 src/Module/Filer/SaveTag.php:66
-#: src/Content/Text/HTML.php:896
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
+#: mod/settings.php:850
+msgid ""
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces, accentuated letters and colon (:)."
+msgstr "I caratteri permessi sono a-z, A-Z, 0-9 e caratteri speciali tranne spazio, lettere accentate e due punti (:)."
 
-#: mod/editpost.php:95
-msgid "web link"
-msgstr "collegamento web"
+#: mod/settings.php:851 src/Module/Register.php:150
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Conferma:"
 
-#: mod/editpost.php:96
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Inserire collegamento video"
+#: mod/settings.php:851
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
 
-#: mod/editpost.php:97
-msgid "video link"
-msgstr "collegamento video"
+#: mod/settings.php:852
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Password Attuale:"
 
-#: mod/editpost.php:98
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Inserisci collegamento audio"
+#: mod/settings.php:852
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche"
 
-#: mod/editpost.php:99
-msgid "audio link"
-msgstr "collegamento audio"
+#: mod/settings.php:853
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
 
-#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:312
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "CC: indirizzi email"
+#: mod/settings.php:853
+msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
+msgstr "La tua password attuale per confermare il cambio di indirizzo email"
 
-#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:313
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/settings.php:856
+msgid "Delete OpenID URL"
+msgstr "Elimina URL OpenID"
 
-#: mod/events.php:135 mod/events.php:137
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Un evento non può finire prima di iniziare."
+#: mod/settings.php:858
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Impostazioni base"
 
-#: mod/events.php:144 mod/events.php:146
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
+#: mod/settings.php:859 src/Module/Profile/Profile.php:144
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nome completo:"
 
-#: mod/events.php:416
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Crea un nuovo evento"
+#: mod/settings.php:860
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Indirizzo Email:"
 
-#: mod/events.php:528
-msgid "Event details"
-msgstr "Dettagli dell'evento"
+#: mod/settings.php:861
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Il tuo fuso orario:"
 
-#: mod/events.php:529
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "La data di inizio e il titolo sono richiesti."
+#: mod/settings.php:862
+msgid "Your Language:"
+msgstr "La tua lingua:"
 
-#: mod/events.php:530 mod/events.php:535
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "L'evento inizia:"
+#: mod/settings.php:862
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Imposta la lingua che sarà usata per mostrarti l'interfaccia di Friendica e per inviarti le email"
 
-#: mod/events.php:530 mod/events.php:562
-msgid "Required"
-msgstr "Richiesto"
+#: mod/settings.php:863
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Località predefinita:"
 
-#: mod/events.php:543 mod/events.php:568
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "La data/ora di fine non è definita"
+#: mod/settings.php:864
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
 
-#: mod/events.php:545 mod/events.php:550
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "L'evento finisce:"
+#: mod/settings.php:866
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
 
-#: mod/events.php:556 mod/events.php:569
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
 
-#: mod/events.php:558 src/Module/Profile/Profile.php:172
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrizione:"
+#: mod/settings.php:868 mod/settings.php:878
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(per prevenire lo spam)"
 
-#: mod/events.php:560 src/Module/Notifications/Introductions.php:166
-#: src/Module/Profile/Profile.php:190 src/Module/Contact.php:614
-#: src/Module/Directory.php:156 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
-#: src/Model/Event.php:454 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:358
-msgid "Location:"
-msgstr "Posizione:"
+#: mod/settings.php:870
+msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
+msgstr "Vuoi che il tuo profilo sia ricercabile globalmente?"
 
-#: mod/events.php:562 mod/events.php:564
-msgid "Title:"
-msgstr "Titolo:"
+#: mod/settings.php:870
+msgid ""
+"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
+" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
+"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
+"indexed or not."
+msgstr "Attiva questa impostazione se vuoi che gli altri ti trovino facilmente e ti seguano. Il tuo profilo sarà ricercabile da sistemi remoti. Questa impostazione determina anche se Friendica informerà i motori di ricerca che il tuo profilo sia indicizzabile o meno."
 
-#: mod/events.php:565 mod/events.php:566
-msgid "Share this event"
-msgstr "Condividi questo evento"
+#: mod/settings.php:871
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
+msgstr "Nascondere la lista dei tuo contatti/amici dai visitatori del tuo profilo?"
 
-#: mod/events.php:573 src/Module/Profile/Profile.php:242
-msgid "Basic"
-msgstr "Base"
+#: mod/settings.php:871
+msgid ""
+"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
+"option to disable the display of your contact list."
+msgstr "La lista dei tuoi contatti è mostrata sulla tua pagina di profilo. Attiva questa opzione per disabilitare la visualizzazione del tuo elenco contatti."
 
-#: mod/events.php:574 src/Module/Profile/Profile.php:243
-#: src/Module/Contact.php:909 src/Module/Admin/Site.php:588
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzate"
+#: mod/settings.php:872
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori anonimi?"
 
-#: mod/events.php:591
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Rimozione evento fallita."
+#: mod/settings.php:872
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "I visitatori anonimi vedranno nella tua pagina profilo solo la tua foto del profilo, il tuo nome e il nome utente che stai usando. I tuoi messaggi pubblici e le risposte saranno comunque accessibili in altre maniere."
 
-#: mod/follow.php:65
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Il contatto non può essere aggiunto."
+#: mod/settings.php:873
+msgid "Make public posts unlisted"
+msgstr "Rendi messaggi pubblici non elencati"
 
-#: mod/follow.php:105
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Hai già aggiunto questo contatto."
+#: mod/settings.php:873
+msgid ""
+"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
+"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
+"public feeds on remote servers."
+msgstr "I tuoi messaggi pubblici non appariranno sulle pagine della comunità o nei risultati di ricerca, e non saranno inviati ai server relay. Comunque appariranno sui feed pubblici su server remoti."
 
-#: mod/follow.php:121
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non può essere aggiunto."
+#: mod/settings.php:874
+msgid "Make all posted pictures accessible"
+msgstr "Rendi tutte le immagini pubblicate accessibili"
 
-#: mod/follow.php:129
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
+#: mod/settings.php:874
+msgid ""
+"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
+"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
+"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
+"public on your photo albums though."
+msgstr "Questa opzione rende ogni immagine pubblicata accessibile attraverso il collegamento diretto. Questo è una soluzione alternativa al problema che la maggior parte delle altre reti non gestiscono i permessi sulle immagini. Le immagini non pubbliche non saranno visibili al pubblico nei tuoi album fotografici comunque."
 
-#: mod/follow.php:134
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
+#: mod/settings.php:875
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
 
-#: mod/follow.php:167 src/Module/Notifications/Introductions.php:170
-#: src/Module/Profile/Profile.php:202 src/Module/Contact.php:620
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tag:"
+#: mod/settings.php:875
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "I tuoi contatti possono scrivere messaggi sulla tua pagina di profilo. Questi messaggi saranno distribuiti a tutti i tuoi contatti."
 
-#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
-msgid "Upload"
-msgstr "Carica"
+#: mod/settings.php:876
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Permetti agli amici di aggiungere tag  ai tuoi messaggi?"
 
-#: mod/fbrowser.php:131
-msgid "Files"
-msgstr "File"
+#: mod/settings.php:876
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "I tuoi contatti possono aggiungere tag aggiuntivi ai tuoi messaggi."
 
-#: mod/notes.php:50 src/Module/BaseProfile.php:110
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Note personali"
+#: mod/settings.php:877
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
 
-#: mod/notes.php:58
-msgid "Personal notes are visible only by yourself."
-msgstr "Le note personali sono visibili solo da te."
+#: mod/settings.php:877
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Gli utenti sulla rete Friendica possono inviarti messaggi privati anche se non sono nella tua lista di contatti."
 
-#: mod/photos.php:128 src/Module/BaseProfile.php:71
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Album foto"
+#: mod/settings.php:878
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
 
-#: mod/photos.php:129 mod/photos.php:1634
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Foto recenti"
+#: mod/settings.php:880
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
 
-#: mod/photos.php:131 mod/photos.php:1113 mod/photos.php:1636
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Carica nuove foto"
+#: mod/settings.php:884
+msgid "Expiration settings"
+msgstr "Impostazioni di scadenza"
 
-#: mod/photos.php:149 src/Module/BaseSettings.php:37
-msgid "everybody"
-msgstr "tutti"
+#: mod/settings.php:885
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Fai scadere i messaggi automaticamente dopo x giorni:"
 
-#: mod/photos.php:186
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili"
+#: mod/settings.php:885
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
 
-#: mod/photos.php:208
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album non trovato."
+#: mod/settings.php:886
+msgid "Expire posts"
+msgstr "Fai scadere i messaggi"
 
-#: mod/photos.php:266
-msgid "Album successfully deleted"
-msgstr "Album eliminato con successo"
+#: mod/settings.php:886
+msgid "When activated, posts and comments will be expired."
+msgstr "Quando attivato, i messaggi e i commenti scadranno."
 
-#: mod/photos.php:268
-msgid "Album was empty."
-msgstr "L'album era vuoto."
+#: mod/settings.php:887
+msgid "Expire personal notes"
+msgstr "Fai scadere le note personali"
 
-#: mod/photos.php:300
-msgid "Failed to delete the photo."
-msgstr "Eliminazione della foto non riuscita."
+#: mod/settings.php:887
+msgid ""
+"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
+msgstr "Quando attivato, le note personali sulla tua pagina del profilo scadranno."
 
-#: mod/photos.php:584
-msgid "a photo"
-msgstr "una foto"
+#: mod/settings.php:888
+msgid "Expire starred posts"
+msgstr "Fai scadere i messaggi speciali"
 
-#: mod/photos.php:584
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s è stato taggato in %2$s da %3$s"
+#: mod/settings.php:888
+msgid ""
+"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
+"by this setting."
+msgstr "Inserire i messaggi negli speciali evita di farli scadere. Questo comportamento viene scavalcato da questa impostazione."
 
-#: mod/photos.php:685
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Caricamento dell'immagine non completato. Prova di nuovo."
+#: mod/settings.php:889
+msgid "Expire photos"
+msgstr "Fai scadere foto"
 
-#: mod/photos.php:688
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Il file dell'immagine è mancante"
-
-#: mod/photos.php:693
-msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Il server non può accettare il caricamento di un nuovo file in questo momento, contattare l'amministratore"
-
-#: mod/photos.php:717
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
-
-#: mod/photos.php:849
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Nessuna foto selezionata"
+#: mod/settings.php:889
+msgid "When activated, photos will be expired."
+msgstr "Quando attivato, le foto scadranno."
 
-#: mod/photos.php:969
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Carica foto"
+#: mod/settings.php:890
+msgid "Only expire posts by others"
+msgstr "Fai scadere solo i messaggi degli altri"
 
-#: mod/photos.php:973 mod/photos.php:1058
-msgid "New album name: "
-msgstr "Nome nuovo album: "
+#: mod/settings.php:890
+msgid ""
+"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
+"only valid for posts you received."
+msgstr "Quando attivato, i tuoi messaggi non scadranno mai. Quindi le impostazioni qui sopra saranno valide solo per i messaggi che hai ricevuto."
 
-#: mod/photos.php:974
-msgid "or select existing album:"
-msgstr "o seleziona un album esistente:"
+#: mod/settings.php:893
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Impostazioni notifiche"
 
-#: mod/photos.php:975
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Non creare un messaggio per questo upload"
+#: mod/settings.php:894
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
 
-#: mod/photos.php:1041
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?"
+#: mod/settings.php:895
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "Ricevi una presentazione"
 
-#: mod/photos.php:1042 mod/photos.php:1063
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Rimuovi album"
+#: mod/settings.php:896
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
 
-#: mod/photos.php:1069
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Modifica album"
+#: mod/settings.php:897
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
 
-#: mod/photos.php:1070
-msgid "Drop Album"
-msgstr "Elimina Album"
+#: mod/settings.php:898
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
 
-#: mod/photos.php:1075
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Mostra nuove foto per prime"
+#: mod/settings.php:899
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Ricevi un messaggio privato"
 
-#: mod/photos.php:1077
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Mostra vecchie foto per prime"
+#: mod/settings.php:900
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
 
-#: mod/photos.php:1098 mod/photos.php:1619
-msgid "View Photo"
-msgstr "Vedi foto"
+#: mod/settings.php:901
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Sei stato taggato in un messaggio"
 
-#: mod/photos.php:1135
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato."
+#: mod/settings.php:902
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un messaggio"
 
-#: mod/photos.php:1137
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto non disponibile"
+#: mod/settings.php:904
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Attiva notifiche desktop"
 
-#: mod/photos.php:1147
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questa foto?"
+#: mod/settings.php:904
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Mostra un popup di notifica sul desktop all'arrivo di nuove notifiche"
 
-#: mod/photos.php:1148 mod/photos.php:1349
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Rimuovi foto"
+#: mod/settings.php:906
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Email di notifica in solo testo"
 
-#: mod/photos.php:1239
-msgid "View photo"
-msgstr "Vedi foto"
+#: mod/settings.php:908
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Invia le email di notifica in solo testo, senza la parte in html"
 
-#: mod/photos.php:1241
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Modifica foto"
+#: mod/settings.php:910
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Mostra notifiche dettagliate"
 
-#: mod/photos.php:1242
-msgid "Delete photo"
-msgstr "Elimina foto"
+#: mod/settings.php:912
+msgid ""
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Per impostazione predefinita, le notifiche sono raggruppate in una singola notifica per articolo. Se abilitato, viene visualizzate tutte le notifiche."
 
-#: mod/photos.php:1243
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Usa come foto del profilo"
+#: mod/settings.php:914
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina"
 
-#: mod/photos.php:1250
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Foto privata"
+#: mod/settings.php:915
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali"
 
-#: mod/photos.php:1256
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Vedi dimensione intera"
+#: mod/settings.php:918
+msgid "Import Contacts"
+msgstr "Importa Contatti"
 
-#: mod/photos.php:1317
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tag: "
+#: mod/settings.php:919
+msgid ""
+"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
+"first column you exported from the old account."
+msgstr "Carica un file CSV che contiene gli indirizzi dei tuoi account seguiti nella prima colonna che hai esportato dal vecchio account."
 
-#: mod/photos.php:1320
-msgid "[Select tags to remove]"
-msgstr "[Seleziona tag da rimuovere]"
+#: mod/settings.php:920
+msgid "Upload File"
+msgstr "Carica File"
 
-#: mod/photos.php:1335
-msgid "New album name"
-msgstr "Nuovo nome dell'album"
+#: mod/settings.php:922
+msgid "Relocate"
+msgstr "Trasloca"
 
-#: mod/photos.php:1336
-msgid "Caption"
-msgstr "Titolo"
+#: mod/settings.php:923
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone."
 
-#: mod/photos.php:1337
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Aggiungi tag"
+#: mod/settings.php:924
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Invia nuovamente il messaggio di trasloco ai contatti"
 
-#: mod/photos.php:1337
+#: mod/suggest.php:44
 msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore."
 
-#: mod/photos.php:1338
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Non ruotare"
+#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:78
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Contatti suggeriti"
 
-#: mod/photos.php:1339
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Ruota a destra"
+#: mod/tagrm.php:112
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Rimuovi il tag"
 
-#: mod/photos.php:1340
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Ruota a sinistra"
+#: mod/tagrm.php:114
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
 
-#: mod/photos.php:1371 src/Object/Post.php:344
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
+#: mod/tagrm.php:125 src/Module/Settings/Delegation.php:179
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
 
-#: mod/photos.php:1372 src/Object/Post.php:345
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
+#: mod/uimport.php:45
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "L'importazione di utenti su server chiusi può essere effettuata solo da un amministratore."
 
-#: mod/photos.php:1397 mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1527
-#: src/Object/Post.php:934 src/Module/Contact.php:1051
-#: src/Module/Item/Compose.php:142
-msgid "This is you"
-msgstr "Questo sei tu"
+#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani."
 
-#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1456 mod/photos.php:1529
-#: src/Object/Post.php:474 src/Object/Post.php:936
-msgid "Comment"
-msgstr "Commento"
+#: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
 
-#: mod/photos.php:1555
-msgid "Map"
-msgstr "Mappa"
+#: mod/uimport.php:63
+msgid "Move account"
+msgstr "Muovi account"
 
-#: src/App/Module.php:240
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Devi aver effettuato il login per usare i componenti aggiuntivi."
+#: mod/uimport.php:64
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Puoi importare un account da un altro server Friendica."
 
-#: src/App/Page.php:249
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Cancellare questo elemento?"
+#: mod/uimport.php:65
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Devi esportare il tuo account dal vecchio server e caricarlo qui. Noi ricreeremo il tuo vecchio account qui, con tutti i tuoi contatti. Proveremo anche a informare i tuoi amici che ti sei spostato qui."
 
-#: src/App/Page.php:297
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "commuta tema mobile"
+#: mod/uimport.php:66
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Questa funzione è sperimentale. Non possiamo importare i contatti dalla rete OStatus (GNU Social/Statusnet) o da Diaspora"
 
-#: src/App/Authentication.php:210 src/App/Authentication.php:262
-msgid "Login failed."
-msgstr "Accesso fallito."
+#: mod/uimport.php:67
+msgid "Account file"
+msgstr "File account"
 
-#: src/App/Authentication.php:224 src/Model/User.php:797
+#: mod/uimport.php:67
 msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto."
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Per esportare il tuo account, vai su \"Impostazioni -> Esporta i tuoi dati personali\" e seleziona \"Esporta account\""
 
-#: src/App/Authentication.php:224 src/Model/User.php:797
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Il messaggio riportato era:"
+#: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:133
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Non stai seguendo questo contatto."
 
-#: src/App/Authentication.php:273
-msgid "Login failed. Please check your credentials."
-msgstr "Accesso non riuscito. Per favore controlla le tue credenziali."
+#: mod/unfollow.php:71 mod/unfollow.php:139
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Smettere di seguire non è al momento supportato dalla tua rete."
 
-#: src/App/Authentication.php:389
-#, php-format
-msgid "Welcome %s"
-msgstr "Benvenuto %s"
+#: mod/unfollow.php:95
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Disconnetti/Non Seguire"
 
-#: src/App/Authentication.php:390
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Carica una foto per il profilo."
+#: mod/videos.php:134
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Nessun video selezionato"
 
-#: src/App/Router.php:224
-#, php-format
-msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
-msgstr "Metodo non consentito per questo modulo. Metodo(i) consentiti: %s"
+#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3710
+msgid "View Video"
+msgstr "Guarda Video"
 
-#: src/App/Router.php:226 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
-msgid "Page not found."
-msgstr "Pagina non trovata."
+#: mod/videos.php:267
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Video Recenti"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:64
+#: mod/videos.php:269
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Carica Nuovo Video"
+
+#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
 #, php-format
-msgid "The database version had been set to %s."
-msgstr "La versione del database è stata impostata come %s."
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:85
-msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
-msgstr "Non ci sono tabelle su MyISAM o InnoDB con il formato file Antelope"
+#: mod/wallmessage.php:79
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Impossibile controllare la tua posizione di origine."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:109
+#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
+msgid "No recipient."
+msgstr "Nessun destinatario."
+
+#: mod/wallmessage.php:143
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nErrore %d durante l'aggiornamento del database:\n%s\n"
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:112
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Errori riscontrati eseguendo le modifiche al database:"
+#: mod/wall_attach.php:42 mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
+#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
+#: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Richiesta non valida."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:312
-msgid "Another database update is currently running."
-msgstr "Un altro aggiornamento del database è attualmente in corso."
+#: mod/wall_attach.php:105
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Mi spiace, forse il file che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:316
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Aggiornamento database"
+#: mod/wall_attach.php:105
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:616
+#: mod/wall_attach.php:116
 #, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aggiornando la tabella %s."
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Il file supera la dimensione massima di %s"
 
-#: src/Database/Database.php:661 src/Database/Database.php:764
-#, php-format
-msgid "Database error %d \"%s\" at \"%s\""
-msgstr "Errore database %d \"%s\" su \"%s\""
+#: mod/wall_attach.php:131
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Caricamento del file non riuscito."
 
-#: src/Core/Renderer.php:91 src/Core/Renderer.php:120
-#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
-#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
-msgid ""
-"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
-"administrator."
-msgstr "Friendica non piò mostrare questa pagina al momento, per favore contatta l'amministratore."
+#: mod/wall_upload.php:219
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Foto della bacheca"
 
-#: src/Core/Renderer.php:143
-msgid "template engine cannot be registered without a name."
-msgstr "il motore di modelli non può essere registrato senza un nome."
+#: src/App/Module.php:241
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Devi aver effettuato il login per usare i componenti aggiuntivi."
 
-#: src/Core/Renderer.php:177
-msgid "template engine is not registered!"
-msgstr "il motore di modelli non è registrato!"
+#: src/App/Page.php:250
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Cancellare questo elemento?"
 
-#: src/Core/Update.php:219
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore."
+#: src/App/Page.php:298
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "commuta tema mobile"
 
-#: src/Core/Update.php:286
+#: src/App/Router.php:234
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non sei in grado di aiutarmi. Il mio database potrebbe essere invalido."
+msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
+msgstr "Metodo non consentito per questo modulo. Metodo(i) consentiti: %s"
 
-#: src/Core/Update.php:292
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]"
+#: src/App/Router.php:236 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
+msgid "Page not found."
+msgstr "Pagina non trovata."
 
-#: src/Core/Update.php:296 src/Core/Update.php:332
-msgid "[Friendica Notify] Database update"
-msgstr "[Notifica di Friendica] Aggiornamento database"
+#: src/App.php:309
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Nessun tema di sistema impostato."
 
-#: src/Core/Update.php:326
-#, php-format
+#: src/BaseModule.php:150
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
-msgstr "\n\t\t\t\t\tIl database di friendica è stato aggiornato con succeso da %s a %s."
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Il token di sicurezza del modulo non era corretto. Probabilmente il modulo è rimasto aperto troppo a lungo (>3 ore) prima di inviarlo."
 
-#: src/Core/ACL.php:153
-msgid "Yourself"
-msgstr "Te stesso"
+#: src/BaseModule.php:179
+msgid "All contacts"
+msgstr "Tutti i contatti"
 
-#: src/Core/ACL.php:182 src/Module/PermissionTooltip.php:76
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:98 src/Module/Contact.php:808
-#: src/Content/Widget.php:241 src/BaseModule.php:184
+#: src/BaseModule.php:184 src/Content/Widget.php:237 src/Core/ACL.php:182
+#: src/Module/Contact.php:852 src/Module/PermissionTooltip.php:76
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:98
 msgid "Followers"
 msgstr "Seguaci"
 
-#: src/Core/ACL.php:189 src/Module/PermissionTooltip.php:82
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:104
-msgid "Mutuals"
+#: src/BaseModule.php:189 src/Content/Widget.php:238
+#: src/Module/Contact.php:853
+msgid "Following"
+msgstr "Seguendo"
+
+#: src/BaseModule.php:194 src/Content/Widget.php:239
+#: src/Module/Contact.php:854
+msgid "Mutual friends"
 msgstr "Amici reciproci"
 
-#: src/Core/ACL.php:279
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Invia a email"
+#: src/BaseModule.php:202
+msgid "Common"
+msgstr "Comune"
 
-#: src/Core/ACL.php:306
-msgid "Public"
-msgstr "Pubblico"
+#: src/Console/ArchiveContact.php:105
+#, php-format
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Impossibile trovare contatti non archiviati a questo URL (%s)"
 
-#: src/Core/ACL.php:307
-msgid ""
-"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
-"community pages and by anyone with its link."
-msgstr "Questo contenuto sarà mostrato a tutti i tuoi seguaci e può essere visto nelle pagine della communità e da chiunque con questo collegamento."
+#: src/Console/ArchiveContact.php:108
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Il contatto è stato archiviato"
 
-#: src/Core/ACL.php:308
-msgid "Limited/Private"
-msgstr "Limitato/Privato"
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Impossibile trovare contatti a questo URL (%s)"
 
-#: src/Core/ACL.php:309
-msgid ""
-"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
-"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
-"anywhere public."
-msgstr "Questo contenuto sarà mostrato solo alle persone nel primo campo, ad eccezione delle persone menzionate nel secondo campo. Non apparirà da qualsiasi parte in pubblico."
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Il contatto è stato bloccato dal nodo"
 
-#: src/Core/ACL.php:310
-msgid "Show to:"
-msgstr "Mostra a:"
+#: src/Console/PostUpdate.php:87
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Il numero di versione post-aggiornamento è stato impostato a %s."
 
-#: src/Core/ACL.php:311
-msgid "Except to:"
-msgstr "Ad eccezione di:"
+#: src/Console/PostUpdate.php:95
+msgid "Check for pending update actions."
+msgstr "Controlla le azioni di aggiornamento in sospeso."
 
-#: src/Core/ACL.php:314
-msgid "Connectors"
-msgstr "Connettori"
+#: src/Console/PostUpdate.php:97
+msgid "Done."
+msgstr "Fatto."
 
-#: src/Core/Installer.php:179
-msgid ""
-"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
-"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
-" web server root."
-msgstr "Il file di configurazione del database \"config/local.config.php\" non può essere scritto. Usa il testo allegato per creare un file di configurazione nell tuo server web."
+#: src/Console/PostUpdate.php:99
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Esegui le azioni post-aggiornamento in sospeso."
 
-#: src/Core/Installer.php:198
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql"
+#: src/Console/PostUpdate.php:105
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Tutte le azioni post-aggiornamento sono state eseguite."
 
-#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:191
-msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
-msgstr "Per favore leggi il file \"doc/INSTALL.md\"."
+#: src/Console/User.php:158
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Inserisci la nuova password:"
 
-#: src/Core/Installer.php:260
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web"
+#: src/Console/User.php:193
+msgid "Enter user name: "
+msgstr "Inserisci nome utente:"
 
-#: src/Core/Installer.php:261
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Se non hai una versione a riga di comando di PHP installata sul tuo server, non sarai in grado di eseguire i processi in background. Vedi <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Imposta i worker'</a>"
+#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
+#: src/Console/User.php:300
+msgid "Enter user nickname: "
+msgstr "Inserisci soprannome utente:"
 
-#: src/Core/Installer.php:266
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Percorso eseguibile PHP"
+#: src/Console/User.php:209
+msgid "Enter user email address: "
+msgstr "Inserisci l'indirizzo email dell'utente:"
 
-#: src/Core/Installer.php:266
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Inserisci il percorso completo all'eseguibile di php. Puoi lasciare bianco questo campo per continuare l'installazione."
+#: src/Console/User.php:217
+msgid "Enter a language (optional): "
+msgstr "Inserisci lingua (facoltativo):"
 
-#: src/Core/Installer.php:271
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "PHP da riga di comando"
+#: src/Console/User.php:255
+msgid "User is not pending."
+msgstr "L'utente non è in sospeso."
 
-#: src/Core/Installer.php:280
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "L'eseguibile PHP non è il binario php cli (potrebbe essere la versione cgi-fcgi)"
+#: src/Console/User.php:313
+msgid "User has already been marked for deletion."
+msgstr "L'utente è già stato selezionato per l'eliminazione."
 
-#: src/Core/Installer.php:281
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Versione PHP:"
+#: src/Console/User.php:318
+#, php-format
+msgid "Type \"yes\" to delete %s"
+msgstr "Digita \"yes\" per eliminare %s"
 
-#: src/Core/Installer.php:283
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "Binario PHP cli"
+#: src/Console/User.php:320
+msgid "Deletion aborted."
+msgstr "Eliminazione interrotta."
 
-#: src/Core/Installer.php:296
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\"."
-
-#: src/Core/Installer.php:297
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi."
+#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
+msgid "newer"
+msgstr "nuovi"
 
-#: src/Core/Installer.php:302
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
+msgid "older"
+msgstr "vecchi"
 
-#: src/Core/Installer.php:334
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione"
+#: src/Content/ContactSelector.php:48
+msgid "Frequently"
+msgstr "Frequentemente"
 
-#: src/Core/Installer.php:335
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+#: src/Content/ContactSelector.php:49
+msgid "Hourly"
+msgstr "Ogni ora"
 
-#: src/Core/Installer.php:338
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Genera chiavi di criptazione"
+#: src/Content/ContactSelector.php:50
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Due volte al dì"
 
-#: src/Core/Installer.php:390
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache è richiesto, ma non risulta installato"
+#: src/Content/ContactSelector.php:51
+msgid "Daily"
+msgstr "Giornalmente"
 
-#: src/Core/Installer.php:395
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Modulo mod_rewrite di Apache"
+#: src/Content/ContactSelector.php:52
+msgid "Weekly"
+msgstr "Settimanalmente"
 
-#: src/Core/Installer.php:401
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: uno dei due moduli PHP PDO o MySQLi è richiesto ma non installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:53
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensilmente"
 
-#: src/Core/Installer.php:406
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Errore: il driver MySQL per PDO non è installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:99
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
 
-#: src/Core/Installer.php:410
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "modulo PHP PDO o MySQLi"
+#: src/Content/ContactSelector.php:100
+msgid "OStatus"
+msgstr "Ostatus"
 
-#: src/Core/Installer.php:418
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore, il modulo PHP XML è richiesto ma non installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:101
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS / Atom"
 
-#: src/Core/Installer.php:422
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "Modulo PHP XML"
+#: src/Content/ContactSelector.php:102 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:73
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
 
-#: src/Core/Installer.php:425
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "modulo PHP libCurl"
+#: src/Content/ContactSelector.php:103 src/Module/Debug/Babel.php:306
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: src/Core/Installer.php:426
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:104
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: src/Core/Installer.php:432
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "modulo PHP GD graphics"
+#: src/Content/ContactSelector.php:105
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: src/Core/Installer.php:433
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto, ma non risulta installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:106
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: src/Core/Installer.php:439
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "modulo PHP OpenSSL"
+#: src/Content/ContactSelector.php:107
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: src/Core/Installer.php:440
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:108
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: src/Core/Installer.php:446
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "modulo PHP mb_string"
+#: src/Content/ContactSelector.php:109
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: src/Core/Installer.php:447
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto, ma non risulta installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:110
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: src/Core/Installer.php:453
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "modulo PHP iconv"
+#: src/Content/ContactSelector.php:111
+msgid "Discourse"
+msgstr "Discorso"
 
-#: src/Core/Installer.php:454
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo PHP iconv è richiesto ma non installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:112
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Connettore Diaspora"
 
-#: src/Core/Installer.php:460
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "mooduo PHP POSIX"
+#: src/Content/ContactSelector.php:113
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "Connettore GNU Social"
 
-#: src/Core/Installer.php:461
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore, il modulo PHP POSIX è richiesto ma non installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:114
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: src/Core/Installer.php:467
-msgid "JSON PHP module"
-msgstr "modulo PHP JSON"
+#: src/Content/ContactSelector.php:115
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: src/Core/Installer.php:468
-msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo PHP JSON è richiesto ma non installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+#, php-format
+msgid "%s (via %s)"
+msgstr "%s (via %s)"
 
-#: src/Core/Installer.php:474
-msgid "File Information PHP module"
-msgstr "Modulo PHP File Information"
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "General Features"
+msgstr "Funzionalità generali"
 
-#: src/Core/Installer.php:475
-msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo PHP File Information è richiesto ma non è installato."
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Località Foto"
 
-#: src/Core/Installer.php:498
+#: src/Content/Feature.php:98
 msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called "
-"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
-"unable to do so."
-msgstr "L'installer web deve essere in grado di creare un file chiamato \"local.config.php\" nella cartella \"config\" del tuo server web, ma non è in grado di farlo."
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "I metadati delle foto vengono rimossi. Questa opzione estrae la località (se presenta) prima di rimuovere i metadati e la collega a una mappa."
 
-#: src/Core/Installer.php:499
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server può non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi."
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Trending Tags"
+msgstr "Etichette di Tendenza"
 
-#: src/Core/Installer.php:500
+#: src/Content/Feature.php:99
 msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
-msgstr "Alla fine di questa procedura, ti daremo un testo da salvare in un file chiamato \"local.config.php\" nella cartella \"config\" della tua installazione di Friendica."
+"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
+"public posts."
+msgstr "Mostra un widget della pagina della comunità con un elenco delle etichette più popolari nei recenti messaggi pubblici."
 
-#: src/Core/Installer.php:501
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Puoi in alternativa saltare questa procedura ed eseguire l'installazione manualmente. Vedi il file \"INSTALL.txt\" per le istruzioni."
+#: src/Content/Feature.php:104
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Funzionalità di composizione dei messaggi"
 
-#: src/Core/Installer.php:504
-msgid "config/local.config.php is writable"
-msgstr "config/local.config.php è scrivibile"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Auto-cita i Forum"
 
-#: src/Core/Installer.php:524
+#: src/Content/Feature.php:105
 msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica usa il motore di template Smarty3 per renderizzare le sue pagine web. Smarty3 compila i template in PHP per velocizzare il rendering."
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Aggiunge/rimuove una menzione quando una pagina forum è selezionata/deselezionata nella finestra dei permessi."
 
-#: src/Core/Installer.php:525
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Per salvare questi template compilati, il server werb ha bisogno dell'accesso in scrittura alla cartella view/smarty3/ nella cartella principale dei Friendica."
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Explicit Mentions"
+msgstr "Menzioni Esplicite"
 
-#: src/Core/Installer.php:526
+#: src/Content/Feature.php:106
 msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Per favore, controlla che l'utente con cui il tuo server web gira (es www-data) ha accesso in scrittura a questa cartella."
+"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
+"mentioned in replies."
+msgstr "Aggiungi menzioni esplicite al riquadro di commento per avere un controllo manuale su chi viene menzionato nelle risposte. "
 
-#: src/Core/Installer.php:527
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Nota: come misura di sicurezza, dovresti dare accesso in scrittura solo alla cartella view/smarty3, non ai template (.tpl) che contiene."
+#: src/Content/Feature.php:111
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Strumenti per messaggi/commenti"
 
-#: src/Core/Installer.php:530
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 è scrivibile"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Categorie Messaggi"
 
-#: src/Core/Installer.php:559
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
-" to .htaccess."
-msgstr "La riscrittura degli url in .htaccess non funziona. Controlla di aver copiato .htaccess-dist in .htaccess."
-
-#: src/Core/Installer.php:561
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Messaggio di errore da Curl durante la richiesta"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi messaggi"
 
-#: src/Core/Installer.php:566
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "La riscrittura degli url funziona"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Impostazioni Avanzate Profilo"
 
-#: src/Core/Installer.php:595
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "L'estensione PHP ImageMagick non è installata"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "List Forums"
+msgstr "Elenco forum"
 
-#: src/Core/Installer.php:597
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "L'estensione PHP ImageMagick è installata"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Mostra ai visitatori i forum nella pagina Profilo Avanzato"
 
-#: src/Core/Installer.php:599
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick supporta i GIF"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Tag Cloud"
 
-#: src/Core/Installer.php:621
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Database già in uso."
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Mostra una nuvola dei tag personali sulla tua pagina di profilo"
 
-#: src/Core/Installer.php:626
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr " Impossibile collegarsi con il database."
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mostra la Data di Registrazione"
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:174
-#: src/Model/Event.php:413
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunedì"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Mostra la data in cui ti sei registrato nel profilo"
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:414
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martedì"
+#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:229
+#: src/Content/Text/HTML.php:898 src/Content/Widget.php:540
+msgid "Forums"
+msgstr "Forum"
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:415
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercoledì"
+#: src/Content/ForumManager.php:147
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Collegamento esterno al forum"
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:416
-msgid "Thursday"
-msgstr "Giovedì"
+#: src/Content/ForumManager.php:150 src/Content/Widget.php:519
+msgid "show less"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:417
-msgid "Friday"
-msgstr "Venerdì"
+#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Widget.php:424
+#: src/Content/Widget.php:520
+msgid "show more"
+msgstr "mostra di più"
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:418
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sabato"
+#: src/Content/Nav.php:90
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Niente di nuovo qui"
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:174
-#: src/Model/Event.php:412
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domenica"
+#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:72
+msgid "Go back"
+msgstr "Torna indietro"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:433
-msgid "January"
-msgstr "Gennaio"
+#: src/Content/Nav.php:95
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Pulisci le notifiche"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:434
-msgid "February"
-msgstr "Febbraio"
+#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:885
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@nome, !forum, #tag, contenuto"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:435
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
+#: src/Content/Nav.php:169 src/Module/Security/Login.php:141
+msgid "Logout"
+msgstr "Esci"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:436
-msgid "April"
-msgstr "Aprile"
+#: src/Content/Nav.php:169
+msgid "End this session"
+msgstr "Finisci questa sessione"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:424
-msgid "May"
-msgstr "Maggio"
+#: src/Content/Nav.php:171 src/Module/Bookmarklet.php:46
+#: src/Module/Security/Login.php:142
+msgid "Login"
+msgstr "Accedi"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:437
-msgid "June"
-msgstr "Giugno"
+#: src/Content/Nav.php:171
+msgid "Sign in"
+msgstr "Entra"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:438
-msgid "July"
-msgstr "Luglio"
+#: src/Content/Nav.php:177 src/Module/BaseProfile.php:60
+#: src/Module/Contact.php:655 src/Module/Contact.php:920
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:439
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
+#: src/Content/Nav.php:177 src/Content/Nav.php:263
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:440
-msgid "September"
-msgstr "Settembre"
+#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/BaseProfile.php:52
+#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:657
+#: src/Module/Contact.php:936 src/Module/Profile/Profile.php:236
+#: src/Module/Welcome.php:57
+msgid "Profile"
+msgstr "Profilo"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:441
-msgid "October"
-msgstr "Ottobre"
+#: src/Content/Nav.php:178
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Pagina del tuo profilo"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:442
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
+#: src/Content/Nav.php:179
+msgid "Your photos"
+msgstr "Le tue foto"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:443
-msgid "December"
-msgstr "Dicembre"
+#: src/Content/Nav.php:180 src/Module/BaseProfile.php:76
+#: src/Module/BaseProfile.php:79
+msgid "Videos"
+msgstr "Video"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
+#: src/Content/Nav.php:180
+msgid "Your videos"
+msgstr "I tuoi video"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
+#: src/Content/Nav.php:181
+msgid "Your events"
+msgstr "I tuoi eventi"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
-msgid "Wed"
-msgstr "Mer"
+#: src/Content/Nav.php:182
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Note personali"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:408
-msgid "Thu"
-msgstr "Gio"
+#: src/Content/Nav.php:182
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Le tue note personali"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:409
-msgid "Fri"
-msgstr "Ven"
+#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:263
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:410
-msgid "Sat"
-msgstr "Sab"
+#: src/Content/Nav.php:202
+msgid "Home Page"
+msgstr "Home Page"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
+#: src/Content/Nav.php:206 src/Module/Register.php:155
+#: src/Module/Security/Login.php:102
+msgid "Register"
+msgstr "Registrati"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:420
-msgid "Jan"
-msgstr "Gen"
+#: src/Content/Nav.php:206
+msgid "Create an account"
+msgstr "Crea un account"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:421
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: src/Content/Nav.php:212 src/Module/Help.php:69
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132
+msgid "Help"
+msgstr "Guida"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:422
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
+#: src/Content/Nav.php:212
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Guida e documentazione"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:423
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
+#: src/Content/Nav.php:216
+msgid "Apps"
+msgstr "Applicazioni"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:425
-msgid "Jun"
-msgstr "Giu"
+#: src/Content/Nav.php:216
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:426
-msgid "Jul"
-msgstr "Lug"
+#: src/Content/Nav.php:220 src/Content/Text/HTML.php:883
+#: src/Module/Search/Index.php:99
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:427
-msgid "Aug"
-msgstr "Ago"
+#: src/Content/Nav.php:220
+msgid "Search site content"
+msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
 
-#: src/Core/L10n.php:395
-msgid "Sep"
-msgstr "Set"
+#: src/Content/Nav.php:223 src/Content/Text/HTML.php:892
+msgid "Full Text"
+msgstr "Testo Completo"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:429
-msgid "Oct"
-msgstr "Ott"
+#: src/Content/Nav.php:224 src/Content/Text/HTML.php:893
+#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags:"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:430
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: src/Content/Nav.php:225 src/Content/Nav.php:284
+#: src/Content/Text/HTML.php:894 src/Module/BaseProfile.php:121
+#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Module/Contact.php:855
+#: src/Module/Contact.php:943
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatti"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:431
-msgid "Dec"
-msgstr "Dic"
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "Community"
+msgstr "Comunità"
 
-#: src/Core/L10n.php:414
-msgid "poke"
-msgstr "stuzzica"
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Conversazioni su questo e su altri server"
 
-#: src/Core/L10n.php:414
-msgid "poked"
-msgstr "ha stuzzicato"
+#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseProfile.php:91
+#: src/Module/BaseProfile.php:102
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Eventi e calendario"
 
-#: src/Core/L10n.php:415
-msgid "ping"
-msgstr "invia un ping"
+#: src/Content/Nav.php:251
+msgid "Directory"
+msgstr "Elenco"
 
-#: src/Core/L10n.php:415
-msgid "pinged"
-msgstr "ha inviato un ping"
-
-#: src/Core/L10n.php:416
-msgid "prod"
-msgstr "pungola"
+#: src/Content/Nav.php:251
+msgid "People directory"
+msgstr "Elenco delle persone"
 
-#: src/Core/L10n.php:416
-msgid "prodded"
-msgstr "ha pungolato"
+#: src/Content/Nav.php:253 src/Module/BaseAdmin.php:85
+msgid "Information"
+msgstr "Informazioni"
 
-#: src/Core/L10n.php:417
-msgid "slap"
-msgstr "schiaffeggia"
+#: src/Content/Nav.php:253
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informazioni su questo server friendica"
 
-#: src/Core/L10n.php:417
-msgid "slapped"
-msgstr "ha schiaffeggiato"
+#: src/Content/Nav.php:256 src/Module/Admin/Tos.php:59
+#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:163
+#: src/Module/Tos.php:84
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Termini di Servizio"
 
-#: src/Core/L10n.php:418
-msgid "finger"
-msgstr "tocca"
+#: src/Content/Nav.php:256
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Termini di Servizio di questa istanza Friendica"
 
-#: src/Core/L10n.php:418
-msgid "fingered"
-msgstr "ha toccato"
+#: src/Content/Nav.php:261
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
 
-#: src/Core/L10n.php:419
-msgid "rebuff"
-msgstr "respingi"
+#: src/Content/Nav.php:261
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
 
-#: src/Core/L10n.php:419
-msgid "rebuffed"
-msgstr "ha respinto"
+#: src/Content/Nav.php:267
+msgid "Introductions"
+msgstr "Presentazioni"
 
-#: src/Core/UserImport.php:126
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Errore decodificando il file account"
+#: src/Content/Nav.php:267
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Richieste di amicizia"
 
-#: src/Core/UserImport.php:132
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Errore! Nessuna informazione di versione nel file! Potrebbe non essere un file account di Friendica?"
+#: src/Content/Nav.php:268 src/Module/BaseNotifications.php:139
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:54
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notifiche"
 
-#: src/Core/UserImport.php:140
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "L'utente '%s' esiste già su questo server!"
+#: src/Content/Nav.php:269
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Vedi tutte le notifiche"
 
-#: src/Core/UserImport.php:176
-msgid "User creation error"
-msgstr "Errore creando l'utente"
+#: src/Content/Nav.php:270
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Segna tutte le notifiche come viste"
 
-#: src/Core/UserImport.php:221
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d contatto non importato"
-msgstr[1] "%d contatti non importati"
+#: src/Content/Nav.php:273
+msgid "Private mail"
+msgstr "Posta privata"
 
-#: src/Core/UserImport.php:274
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Errore durante la creazione del profilo dell'utente"
+#: src/Content/Nav.php:274
+msgid "Inbox"
+msgstr "In arrivo"
 
-#: src/Core/UserImport.php:330
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password"
+#: src/Content/Nav.php:275
+msgid "Outbox"
+msgstr "Inviati"
 
-#: src/LegacyModule.php:49
-#, php-format
-msgid "Legacy module file not found: %s"
-msgstr "File del modulo legacy non trovato: %s"
+#: src/Content/Nav.php:279
+msgid "Accounts"
+msgstr "Account"
 
-#: src/Worker/Delivery.php:556
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(nessun oggetto)"
+#: src/Content/Nav.php:279
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Gestisci altre pagine"
 
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
+#: src/Content/Nav.php:282 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:124
+#: src/Module/Welcome.php:52
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
 
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Puoi visitarli online su %s"
+#: src/Content/Nav.php:282
+msgid "Account settings"
+msgstr "Parametri account"
 
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo messaggio se non vuoi ricevere questi messaggi."
+#: src/Content/Nav.php:284
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
 
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
+#: src/Content/Nav.php:289 src/Module/BaseAdmin.php:125
+msgid "Admin"
+msgstr "Amministrazione"
 
-#: src/Object/Post.php:147
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Questa voce è stata modificata"
+#: src/Content/Nav.php:289
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Configurazione del sito"
 
-#: src/Object/Post.php:174
-msgid "Private Message"
-msgstr "Messaggio privato"
+#: src/Content/Nav.php:292
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigazione"
 
-#: src/Object/Post.php:213
-msgid "pinned item"
-msgstr "oggetto fissato"
+#: src/Content/Nav.php:292
+msgid "Site map"
+msgstr "Mappa del sito"
 
-#: src/Object/Post.php:218
-msgid "Delete locally"
-msgstr "Elimina localmente"
+#: src/Content/OEmbed.php:267
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Embed disabilitato"
 
-#: src/Object/Post.php:221
-msgid "Delete globally"
-msgstr "Rimuovi globalmente"
+#: src/Content/OEmbed.php:389
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Contenuto incorporato"
 
-#: src/Object/Post.php:221
-msgid "Remove locally"
-msgstr "Rimuovi localmente"
+#: src/Content/Pager.php:221
+msgid "prev"
+msgstr "prec"
 
-#: src/Object/Post.php:234
-msgid "save to folder"
-msgstr "salva nella cartella"
+#: src/Content/Pager.php:281
+msgid "last"
+msgstr "ultimo"
 
-#: src/Object/Post.php:269
-msgid "I will attend"
-msgstr "Parteciperò"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:961 src/Content/Text/BBCode.php:1598
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1599
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Immagine/foto"
 
-#: src/Object/Post.php:269
-msgid "I will not attend"
-msgstr "Non parteciperò"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1061
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: src/Object/Post.php:269
-msgid "I might attend"
-msgstr "Forse parteciperò"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1086 src/Model/Item.php:3778
+#: src/Model/Item.php:3784
+msgid "link to source"
+msgstr "Collegamento all'originale"
 
-#: src/Object/Post.php:299
-msgid "ignore thread"
-msgstr "ignora la discussione"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1516 src/Content/Text/HTML.php:935
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
 
-#: src/Object/Post.php:300
-msgid "unignore thread"
-msgstr "non ignorare la discussione"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1547
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 ha scritto:"
 
-#: src/Object/Post.php:301
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "inverti stato \"Ignora\""
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1601 src/Content/Text/BBCode.php:1602
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Contenuto criptato"
 
-#: src/Object/Post.php:313
-msgid "pin"
-msgstr "fissa in alto"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1821
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Protocollo sorgente non valido"
 
-#: src/Object/Post.php:314
-msgid "unpin"
-msgstr "non fissare più"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1836
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Protocollo collegamento non valido"
 
-#: src/Object/Post.php:315
-msgid "toggle pin status"
-msgstr "inverti stato fissato"
+#: src/Content/Text/HTML.php:783
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Carico più elementi..."
 
-#: src/Object/Post.php:318
-msgid "pinned"
-msgstr "fissato in alto"
+#: src/Content/Text/HTML.php:784
+msgid "The end"
+msgstr "Fine"
 
-#: src/Object/Post.php:325
-msgid "add star"
-msgstr "aggiungi a speciali"
+#: src/Content/Text/HTML.php:877 src/Model/Profile.php:439
+#: src/Module/Contact.php:340
+msgid "Follow"
+msgstr "Segui"
 
-#: src/Object/Post.php:326
-msgid "remove star"
-msgstr "rimuovi da speciali"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
+msgid "Export"
+msgstr "Esporta"
 
-#: src/Object/Post.php:327
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Inverti stato preferito"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Esporta il calendario in formato ical"
 
-#: src/Object/Post.php:330
-msgid "starred"
-msgstr "preferito"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Esporta il calendario in formato csv"
 
-#: src/Object/Post.php:334
-msgid "add tag"
-msgstr "aggiungi tag"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:73
+msgid "No contacts"
+msgstr "Nessun contatto"
 
-#: src/Object/Post.php:344
-msgid "like"
-msgstr "mi piace"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:105
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d contatto"
+msgstr[1] "%d contatti"
 
-#: src/Object/Post.php:345
-msgid "dislike"
-msgstr "non mi piace"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:124
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Visualizza i contatti"
 
-#: src/Object/Post.php:347
-msgid "Share this"
-msgstr "Condividi questo"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
+msgid "Remove term"
+msgstr "Rimuovi termine"
 
-#: src/Object/Post.php:347
-msgid "share"
-msgstr "condividi"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Ricerche salvate"
 
-#: src/Object/Post.php:392
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
 #, php-format
-msgid "%s (Received %s)"
-msgstr "%s (Ricevuto %s)"
+msgid "Trending Tags (last %d hour)"
+msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
+msgstr[0] "Etichette di Tendenza (ultima %d ora)"
+msgstr[1] "Etichette di Tendenza (ultime %d ore)"
 
-#: src/Object/Post.php:397
-msgid "Comment this item on your system"
-msgstr "Commenta questo oggetto sul tuo sistema"
-
-#: src/Object/Post.php:397
-msgid "remote comment"
-msgstr "commento remoto"
-
-#: src/Object/Post.php:409
-msgid "Pushed"
-msgstr "Inviato"
-
-#: src/Object/Post.php:409
-msgid "Pulled"
-msgstr "Recuperato"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
+msgid "More Trending Tags"
+msgstr "Più Etichette di Tendenza"
 
-#: src/Object/Post.php:436
-msgid "to"
-msgstr "a"
+#: src/Content/Widget.php:48
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
 
-#: src/Object/Post.php:437
-msgid "via"
-msgstr "via"
+#: src/Content/Widget.php:49
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web"
 
-#: src/Object/Post.php:438
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Da bacheca a bacheca"
+#: src/Content/Widget.php:50
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: src/Object/Post.php:439
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "da bacheca a bacheca"
+#: src/Content/Widget.php:52
+msgid "Connect"
+msgstr "Connetti"
 
-#: src/Object/Post.php:475
+#: src/Content/Widget.php:67
 #, php-format
-msgid "Reply to %s"
-msgstr "Rispondi a %s"
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d invito disponibile"
+msgstr[1] "%d inviti disponibili"
 
-#: src/Object/Post.php:478
-msgid "More"
-msgstr "Mostra altro"
+#: src/Content/Widget.php:73
+msgid "Find People"
+msgstr "Trova persone"
 
-#: src/Object/Post.php:496
-msgid "Notifier task is pending"
-msgstr "L'attività di notifica è in attesa"
+#: src/Content/Widget.php:74
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
 
-#: src/Object/Post.php:497
-msgid "Delivery to remote servers is pending"
-msgstr "La consegna ai server remoti è in attesa"
+#: src/Content/Widget.php:76
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
 
-#: src/Object/Post.php:498
-msgid "Delivery to remote servers is underway"
-msgstr "La consegna ai server remoti è in corso"
+#: src/Content/Widget.php:77 src/Module/Contact.php:876
+#: src/Module/Directory.php:105
+msgid "Find"
+msgstr "Trova"
 
-#: src/Object/Post.php:499
-msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
-msgstr "La consegna ai server remoti è quasi completata"
+#: src/Content/Widget.php:79
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Interessi simili"
 
-#: src/Object/Post.php:500
-msgid "Delivery to remote servers is done"
-msgstr "La consegna ai server remoti è completata"
+#: src/Content/Widget.php:80
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Profilo Casuale"
 
-#: src/Object/Post.php:520
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d commento"
-msgstr[1] "%d commenti"
+#: src/Content/Widget.php:81
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Invita amici"
 
-#: src/Object/Post.php:521
-msgid "Show more"
-msgstr "Mostra di più"
+#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Directory.php:97
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Elenco globale"
 
-#: src/Object/Post.php:522
-msgid "Show fewer"
-msgstr "Mostra di meno"
+#: src/Content/Widget.php:84
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Elenco Locale"
 
-#: src/Object/Post.php:533 src/Model/Item.php:3412
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "commento "
-msgstr[1] "commenti"
+#: src/Content/Widget.php:213 src/Model/Group.php:535
+#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Welcome.php:76
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppi"
 
-#: src/Console/ArchiveContact.php:105
-#, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Impossibile trovare contatti non archiviati a questo URL (%s)"
+#: src/Content/Widget.php:215
+msgid "Everyone"
+msgstr "Chiunque"
 
-#: src/Console/ArchiveContact.php:108
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Il contatto è stato archiviato"
+#: src/Content/Widget.php:244
+msgid "Relationships"
+msgstr "Relazioni"
 
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Impossibile trovare contatti a questo URL (%s)"
+#: src/Content/Widget.php:246 src/Module/Contact.php:791
+#: src/Module/Group.php:292
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Tutti i contatti"
 
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Il contatto è stato bloccato dal nodo"
+#: src/Content/Widget.php:285
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protocolli"
 
-#: src/Console/User.php:158
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Inserisci la nuova password:"
+#: src/Content/Widget.php:287
+msgid "All Protocols"
+msgstr "Tutti i Protocolli"
 
-#: src/Console/User.php:193
-msgid "Enter user name: "
-msgstr "Inserisci nome utente:"
+#: src/Content/Widget.php:324
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Cartelle Salvate"
 
-#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
-#: src/Console/User.php:300
-msgid "Enter user nickname: "
-msgstr "Inserisci soprannome utente:"
+#: src/Content/Widget.php:326 src/Content/Widget.php:365
+msgid "Everything"
+msgstr "Tutto"
 
-#: src/Console/User.php:209
-msgid "Enter user email address: "
-msgstr "Inserisci l'indirizzo email dell'utente:"
+#: src/Content/Widget.php:363
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorie"
 
-#: src/Console/User.php:217
-msgid "Enter a language (optional): "
-msgstr "Inserisci lingua (facoltativo):"
+#: src/Content/Widget.php:420
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d contatto in comune"
+msgstr[1] "%d contatti in comune"
 
-#: src/Console/User.php:255
-msgid "User is not pending."
-msgstr "L'utente non è in sospeso."
+#: src/Content/Widget.php:513
+msgid "Archives"
+msgstr "Archivi"
 
-#: src/Console/User.php:313
-msgid "User has already been marked for deletion."
-msgstr "L'utente è già stato selezionato per l'eliminazione."
+#: src/Content/Widget.php:537
+msgid "Persons"
+msgstr "Persone"
 
-#: src/Console/User.php:318
-#, php-format
-msgid "Type \"yes\" to delete %s"
-msgstr "Digita \"yes\" per eliminare %s"
+#: src/Content/Widget.php:538
+msgid "Organisations"
+msgstr "Organizzazioni"
 
-#: src/Console/User.php:320
-msgid "Deletion aborted."
-msgstr "Eliminazione interrotta."
+#: src/Content/Widget.php:539 src/Model/Contact.php:1409
+msgid "News"
+msgstr "Notizie"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:87
-#, php-format
-msgid "Post update version number has been set to %s."
-msgstr "Il numero di versione post-aggiornamento è stato impostato a %s."
+#: src/Content/Widget.php:544 src/Module/Admin/BaseUsers.php:50
+msgid "All"
+msgstr "Tutto"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:95
-msgid "Check for pending update actions."
-msgstr "Controlla le azioni di aggiornamento in sospeso."
+#: src/Core/ACL.php:153 src/Module/Profile/Profile.php:237
+msgid "Yourself"
+msgstr "Te stesso"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:97
-msgid "Done."
-msgstr "Fatto."
+#: src/Core/ACL.php:189 src/Module/PermissionTooltip.php:82
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:104
+msgid "Mutuals"
+msgstr "Amici reciproci"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:99
-msgid "Execute pending post updates."
-msgstr "Esegui le azioni post-aggiornamento in sospeso."
+#: src/Core/ACL.php:279
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Invia a email"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:105
-msgid "All pending post updates are done."
-msgstr "Tutte le azioni post-aggiornamento sono state eseguite."
+#: src/Core/ACL.php:306
+msgid "Public"
+msgstr "Pubblico"
 
-#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52
-msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
-msgstr "La cartella view/smarty3/ deve essere scrivibile dal webserver."
+#: src/Core/ACL.php:307
+msgid ""
+"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
+"community pages and by anyone with its link."
+msgstr "Questo contenuto sarà mostrato a tutti i tuoi seguaci e può essere visto nelle pagine della communità e da chiunque con questo collegamento."
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:275
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Paese natale:"
+#: src/Core/ACL.php:308
+msgid "Limited/Private"
+msgstr "Limitato/Privato"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:276
-msgid "Marital Status:"
-msgstr "Stato Coniugale:"
+#: src/Core/ACL.php:309
+msgid ""
+"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
+"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
+"anywhere public."
+msgstr "Questo contenuto sarà mostrato solo alle persone nel primo campo, ad eccezione delle persone menzionate nel secondo campo. Non apparirà da qualsiasi parte in pubblico."
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:277
-msgid "With:"
-msgstr "Con:"
+#: src/Core/ACL.php:310
+msgid "Show to:"
+msgstr "Mostra a:"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:278
-msgid "Since:"
-msgstr "Dal:"
+#: src/Core/ACL.php:311
+msgid "Except to:"
+msgstr "Ad eccezione di:"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:279
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Preferenze sessuali:"
+#: src/Core/ACL.php:314
+msgid "Connectors"
+msgstr "Connettori"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:280
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Orientamento politico:"
+#: src/Core/Installer.php:179
+msgid ""
+"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Il file di configurazione del database \"config/local.config.php\" non può essere scritto. Usa il testo allegato per creare un file di configurazione nell tuo server web."
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:281
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Orientamento religioso:"
+#: src/Core/Installer.php:198
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:282
-msgid "Likes:"
-msgstr "Mi piace:"
+#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:195
+msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
+msgstr "Per favore leggi il file \"doc/INSTALL.md\"."
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:283
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Non mi piace:"
+#: src/Core/Installer.php:260
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:284
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:285 src/Module/Admin/Summary.php:231
-msgid "Summary"
-msgstr "Sommario"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:286
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Interessi musicali"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:287
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Libri, letteratura"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:288
-msgid "Television"
-msgstr "Televisione"
+#: src/Core/Installer.php:261
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Se non hai una versione a riga di comando di PHP installata sul tuo server, non sarai in grado di eseguire i processi in background. Vedi <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Imposta i worker'</a>"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:289
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
+#: src/Core/Installer.php:266
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Percorso eseguibile PHP"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:290
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobby/interessi"
+#: src/Core/Installer.php:266
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Inserisci il percorso completo all'eseguibile di php. Puoi lasciare bianco questo campo per continuare l'installazione."
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:291
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Amore"
+#: src/Core/Installer.php:271
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "PHP da riga di comando"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:292
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Lavoro/impiego"
+#: src/Core/Installer.php:280
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "L'eseguibile PHP non è il binario php cli (potrebbe essere la versione cgi-fcgi)"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:293
-msgid "School/education"
-msgstr "Scuola/educazione"
+#: src/Core/Installer.php:281
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Versione PHP:"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:294
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Informazioni su contatti e social network"
+#: src/Core/Installer.php:283
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "Binario PHP cli"
 
-#: src/App.php:310
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Nessun tema di sistema impostato."
+#: src/Core/Installer.php:296
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\"."
 
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:128
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Amico suggerito"
+#: src/Core/Installer.php:297
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi."
 
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:158
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Richiesta amicizia/connessione"
+#: src/Core/Installer.php:302
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:158
-msgid "New Follower"
-msgstr "Qualcuno inizia a seguirti"
+#: src/Core/Installer.php:334
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione"
 
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:103
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s a creato un nuovo messaggio"
+#: src/Core/Installer.php:335
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:104
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:366
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s ha commentato il messaggio di %s"
+#: src/Core/Installer.php:338
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Genera chiavi di criptazione"
 
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:130
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "a %s è piaciuto il messaggio di %s"
+#: src/Core/Installer.php:390
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache è richiesto, ma non risulta installato"
 
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:141
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "a %s non è piaciuto il messaggio di %s"
+#: src/Core/Installer.php:395
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Modulo mod_rewrite di Apache"
 
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:152
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s partecipa all'evento di %s"
+#: src/Core/Installer.php:401
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: uno dei due moduli PHP PDO o MySQLi è richiesto ma non installato."
 
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:163
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s non partecipa all'evento di %s"
+#: src/Core/Installer.php:406
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Errore: il driver MySQL per PDO non è installato."
 
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:174
-#, php-format
-msgid "%s may attending %s's event"
-msgstr "%s potrebbe partecipare all'evento di %s"
+#: src/Core/Installer.php:410
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "modulo PHP PDO o MySQLi"
 
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:201
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s è ora amico di %s"
+#: src/Core/Installer.php:418
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore, il modulo PHP XML è richiesto ma non installato."
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Notifiche dalla rete"
+#: src/Core/Installer.php:422
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "Modulo PHP XML"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Notifiche di sistema"
+#: src/Core/Installer.php:425
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "modulo PHP libCurl"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Notifiche personali"
+#: src/Core/Installer.php:426
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Notifiche bacheca"
+#: src/Core/Installer.php:432
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "modulo PHP GD graphics"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Nessun'altra notifica %s."
+#: src/Core/Installer.php:433
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
-msgid "Show unread"
-msgstr "Mostra non letti"
+#: src/Core/Installer.php:439
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "modulo PHP OpenSSL"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
-msgid "Show all"
-msgstr "Mostra tutti"
+#: src/Core/Installer.php:440
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
-msgid "You must be logged in to show this page."
-msgstr "Devi essere autenticato per vedere questa pagina."
+#: src/Core/Installer.php:446
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "modulo PHP mb_string"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:52
-#: src/Module/BaseNotifications.php:139 src/Content/Nav.php:268
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notifiche"
+#: src/Core/Installer.php:447
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Mostra richieste ignorate"
+#: src/Core/Installer.php:453
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "modulo PHP iconv"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Nascondi richieste ignorate"
+#: src/Core/Installer.php:454
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo PHP iconv è richiesto ma non installato."
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:90
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
-msgid "Notification type:"
-msgstr "Tipo di notifica:"
+#: src/Core/Installer.php:460
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "mooduo PHP POSIX"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93
-msgid "Suggested by:"
-msgstr "Suggerito da:"
+#: src/Core/Installer.php:461
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore, il modulo PHP POSIX è richiesto ma non installato."
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:105
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171 src/Module/Contact.php:602
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
+#: src/Core/Installer.php:467
+msgid "JSON PHP module"
+msgstr "modulo PHP JSON"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
-#: src/Module/Admin/Users.php:246 src/Model/Contact.php:980
-msgid "Approve"
-msgstr "Approva"
+#: src/Core/Installer.php:468
+msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo PHP JSON è richiesto ma non installato."
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Dice di conoscerti: "
+#: src/Core/Installer.php:474
+msgid "File Information PHP module"
+msgstr "Modulo PHP File Information"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:125
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no?"
+#: src/Core/Installer.php:475
+msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo PHP File Information è richiesto ma non è installato."
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:126
-#, php-format
+#: src/Core/Installer.php:498
 msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Accettando %s come amico permette a %s di seguire i tuoi messaggi, e a te di riceverne gli aggiornamenti."
+"The web installer needs to be able to create a file called "
+"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
+"unable to do so."
+msgstr "L'installer web deve essere in grado di creare un file chiamato \"local.config.php\" nella cartella \"config\" del tuo server web, ma non è in grado di farlo."
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127
-#, php-format
+#: src/Core/Installer.php:499
 msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Accentrando %s come  abbonato gli permette di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai aggiornamenti da lui."
-
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
-msgid "Friend"
-msgstr "Amico"
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server può non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi."
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abbonato"
+#: src/Core/Installer.php:500
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Alla fine di questa procedura, ti daremo un testo da salvare in un file chiamato \"local.config.php\" nella cartella \"config\" della tua installazione di Friendica."
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168 src/Module/Contact.php:618
-#: src/Model/Profile.php:362
-msgid "About:"
-msgstr "Informazioni:"
+#: src/Core/Installer.php:501
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Puoi in alternativa saltare questa procedura ed eseguire l'installazione manualmente. Vedi il file \"INSTALL.txt\" per le istruzioni."
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:180 src/Module/Contact.php:330
-#: src/Model/Profile.php:450
-msgid "Network:"
-msgstr "Rete:"
+#: src/Core/Installer.php:504
+msgid "config/local.config.php is writable"
+msgstr "config/local.config.php è scrivibile"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:194
-msgid "No introductions."
-msgstr "Nessuna presentazione."
+#: src/Core/Installer.php:524
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica usa il motore di template Smarty3 per renderizzare le sue pagine web. Smarty3 compila i template in PHP per velocizzare il rendering."
 
-#: src/Module/Manifest.php:42
-msgid "A Decentralized Social Network"
-msgstr "Un Social Network Decentralizzato"
+#: src/Core/Installer.php:525
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Per salvare questi template compilati, il server werb ha bisogno dell'accesso in scrittura alla cartella view/smarty3/ nella cartella principale dei Friendica."
 
-#: src/Module/Security/Logout.php:53
-msgid "Logged out."
-msgstr "Uscita effettuata."
+#: src/Core/Installer.php:526
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Per favore, controlla che l'utente con cui il tuo server web gira (es www-data) ha accesso in scrittura a questa cartella."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
-msgid "Invalid code, please retry."
-msgstr "Codice non valido, per favore riprova."
+#: src/Core/Installer.php:527
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Nota: come misura di sicurezza, dovresti dare accesso in scrittura solo alla cartella view/smarty3, non ai template (.tpl) che contiene."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80 src/Module/BaseSettings.php:50
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105
-msgid "Two-factor authentication"
-msgstr "Autenticazione a due fattori"
+#: src/Core/Installer.php:530
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 è scrivibile"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81
+#: src/Core/Installer.php:559
 msgid ""
-"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
-"authentication code and verify your identity.</p>"
-msgstr "<p>Apri l'app di autenticazione a due fattori sul tuo dispositivo per ottenere un codice di autenticazione e verificare la tua identità.</p> "
-
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
-#, php-format
-msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
-msgstr "Non hai il tuo telefono? <a href=\"%s\">Inserisci il codice di recupero a due fattori</a>"
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
+" to .htaccess."
+msgstr "La riscrittura degli url in .htaccess non funziona. Controlla di aver copiato .htaccess-dist in .htaccess."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
-msgid "Please enter a code from your authentication app"
-msgstr "Per favore inserisci il codice dalla tua app di autenticazione"
+#: src/Core/Installer.php:561
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Messaggio di errore da Curl durante la richiesta"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86
-msgid "Verify code and complete login"
-msgstr "Verifica codice e completa l'accesso"
+#: src/Core/Installer.php:566
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "La riscrittura degli url funziona"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
-#, php-format
-msgid "Remaining recovery codes: %d"
-msgstr "Codici di recupero rimanenti: %d"
+#: src/Core/Installer.php:595
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "L'estensione PHP ImageMagick non è installata"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
-msgid "Two-factor recovery"
-msgstr "Recupero due fattori"
+#: src/Core/Installer.php:597
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "L'estensione PHP ImageMagick è installata"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
-msgid ""
-"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
-" to your mobile device.</p>"
-msgstr "<p>Puoi inserire uno dei tuoi codici di recupero usa e getta nel caso tu perda l'accesso al tuo dispositivo mobile.</p>"
+#: src/Core/Installer.php:599
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick supporta i GIF"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
-msgid "Please enter a recovery code"
-msgstr "Per favore inserisci un codice di recupero"
+#: src/Core/Installer.php:621
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Database già in uso."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
-msgid "Submit recovery code and complete login"
-msgstr "Inserisci il codice di recupero e completa l'accesso"
+#: src/Core/Installer.php:626
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr " Impossibile collegarsi con il database."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:101
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Crea un nuovo account"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:412
+#: src/Module/Settings/Display.php:178
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunedì"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:102 src/Module/Register.php:155
-#: src/Content/Nav.php:206
-msgid "Register"
-msgstr "Registrati"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:413
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martedì"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:126
-msgid "Your OpenID: "
-msgstr "Il tuo OpenID:"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:414
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mercoledì"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:129
-msgid ""
-"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
-"account."
-msgstr "Per favore inserisci il tuo nome utente e password per aggiungere OpenID al tuo account esistente."
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:415
+msgid "Thursday"
+msgstr "Giovedì"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:131
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "O entra con OpenID:"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:416
+msgid "Friday"
+msgstr "Venerdì"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:141 src/Content/Nav.php:169
-msgid "Logout"
-msgstr "Esci"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:417
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sabato"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:142 src/Module/Bookmarklet.php:46
-#: src/Content/Nav.php:171
-msgid "Login"
-msgstr "Accedi"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:411
+#: src/Module/Settings/Display.php:178
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domenica"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:145
-msgid "Password: "
-msgstr "Password: "
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:432
+msgid "January"
+msgstr "Gennaio"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:146
-msgid "Remember me"
-msgstr "Ricordati di me"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:433
+msgid "February"
+msgstr "Febbraio"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:155
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Hai dimenticato la password?"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:434
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:158
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Termini di Servizio del sito web "
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:435
+msgid "April"
+msgstr "Aprile"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:159
-msgid "terms of service"
-msgstr "termini di servizio"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:423
+msgid "May"
+msgstr "Maggio"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:161
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Politiche di privacy del sito"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:436
+msgid "June"
+msgstr "Giugno"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:162
-msgid "privacy policy"
-msgstr "politiche di privacy"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:437
+msgid "July"
+msgstr "Luglio"
 
-#: src/Module/Security/OpenID.php:54
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
-msgstr "Errore di protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:438
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
 
-#: src/Module/Security/OpenID.php:92
-msgid ""
-"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
-"to it."
-msgstr "Account non trovato. Per favore accedi al tuo account esistente per aggiungere OpenID ad esso."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:439
+msgid "September"
+msgstr "Settembre"
 
-#: src/Module/Security/OpenID.php:94
-msgid ""
-"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
-"account to add the OpenID to it."
-msgstr "Account non trovato. Per favore registra un nuovo account o accedi al tuo account esistente per aggiungere OpenID ad esso."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:440
+msgid "October"
+msgstr "Ottobre"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:36 src/Model/Event.php:50
-#: src/Model/Event.php:862
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l d F Y \\@ G:i"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:441
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Conversione Ora"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:442
+msgid "December"
+msgstr "Dicembre"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica fornisce questo servizio per la condivisione di eventi con altre reti e amici in fusi orari sconosciuti."
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
+msgid "Mon"
+msgstr "Lun"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "Ora UTC: %s"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
+msgid "Tue"
+msgstr "Mar"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Fuso orario corrente: %s"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
+msgid "Wed"
+msgstr "Mer"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Ora locale convertita: %s"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
+msgid "Thu"
+msgstr "Gio"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:408
+msgid "Fri"
+msgstr "Ven"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:54
-msgid "Source input"
-msgstr "Sorgente"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:409
+msgid "Sat"
+msgstr "Sab"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:60
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:403
+msgid "Sun"
+msgstr "Dom"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:66
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (raw HTML)"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:419
+msgid "Jan"
+msgstr "Gen"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:71
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:420
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:77
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:421
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:83
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:422
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:89
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:424
+msgid "Jun"
+msgstr "Giu"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:93
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:425
+msgid "Jul"
+msgstr "Lug"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:99
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:426
+msgid "Aug"
+msgstr "Ago"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:105
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+#: src/Core/L10n.php:395
+msgid "Sep"
+msgstr "Set"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:113
-msgid "Item Body"
-msgstr "Item Body"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:428
+msgid "Oct"
+msgstr "Ott"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:117
-msgid "Item Tags"
-msgstr "Item Tags"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:429
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:123
-msgid "PageInfo::appendToBody"
-msgstr "PageInfo::appendToBody"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:430
+msgid "Dec"
+msgstr "Dic"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:128
-msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "poke"
+msgstr "stuzzica"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:132
-msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
-msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "poked"
+msgstr "ha stuzzicato"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:139
-msgid "Source input (Diaspora format)"
-msgstr "Source input (Diaspora format)"
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "ping"
+msgstr "invia un ping"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:148
-msgid "Source input (Markdown)"
-msgstr "Sorgente (Markdown)"
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "pinged"
+msgstr "ha inviato un ping"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:154
-msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
-msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
+#: src/Core/L10n.php:416
+msgid "prod"
+msgstr "pungola"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:159
-msgid "Markdown::convert"
-msgstr "Markdown::convert"
+#: src/Core/L10n.php:416
+msgid "prodded"
+msgstr "ha pungolato"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:165
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: src/Core/L10n.php:417
+msgid "slap"
+msgstr "schiaffeggia"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:172
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Sorgente HTML grezzo"
+#: src/Core/L10n.php:417
+msgid "slapped"
+msgstr "ha schiaffeggiato"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:177
-msgid "HTML Input"
-msgstr "Sorgente HTML"
+#: src/Core/L10n.php:418
+msgid "finger"
+msgstr "tocca"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:183
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
+#: src/Core/L10n.php:418
+msgid "fingered"
+msgstr "ha toccato"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:189
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+#: src/Core/L10n.php:419
+msgid "rebuff"
+msgstr "respingi"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:194
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+#: src/Core/L10n.php:419
+msgid "rebuffed"
+msgstr "ha respinto"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:200
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+#: src/Core/Renderer.php:90 src/Core/Renderer.php:119
+#: src/Core/Renderer.php:146 src/Core/Renderer.php:180
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
+msgid ""
+"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
+"administrator."
+msgstr "Friendica non piò mostrare questa pagina al momento, per favore contatta l'amministratore."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:206
-msgid "HTML::toMarkdown"
-msgstr "HTML::toMarkdown"
+#: src/Core/Renderer.php:142
+msgid "template engine cannot be registered without a name."
+msgstr "il motore di modelli non può essere registrato senza un nome."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:212
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
+#: src/Core/Renderer.php:176
+msgid "template engine is not registered!"
+msgstr "il motore di modelli non è registrato!"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:218
-msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
-msgstr "HTML::toPlaintext (compatto)"
+#: src/Core/Update.php:226
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:228
-msgid "Decoded post"
-msgstr "Messaggio decodificato"
+#: src/Core/Update.php:279
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non sei in grado di aiutarmi. Il mio database potrebbe essere invalido."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:252
-msgid "Post array before expand entities"
-msgstr "Pubblica array prima di espandere le entità"
+#: src/Core/Update.php:285
+#, php-format
+msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:259
-msgid "Post converted"
-msgstr "Messaggio convertito"
+#: src/Core/Update.php:289 src/Core/Update.php:331
+msgid "[Friendica Notify] Database update"
+msgstr "[Notifica di Friendica] Aggiornamento database"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:264
-msgid "Converted body"
-msgstr "Corpo del testo convertito"
+#: src/Core/Update.php:325
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr "\n\t\t\t\t\tIl database di friendica è stato aggiornato con succeso da %s a %s."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:270
-msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
-msgstr "Il componente aggiuntivo Twitter è assente dalla cartella addon/ ."
+#: src/Core/UserImport.php:126
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Errore decodificando il file account"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:280
-msgid "Source text"
-msgstr "Testo sorgente"
+#: src/Core/UserImport.php:132
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Errore! Nessuna informazione di versione nel file! Potrebbe non essere un file account di Friendica?"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:281
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: src/Core/UserImport.php:140
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "L'utente '%s' esiste già su questo server!"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:282 src/Content/ContactSelector.php:103
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: src/Core/UserImport.php:176
+msgid "User creation error"
+msgstr "Errore creando l'utente"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:283
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: src/Core/UserImport.php:221
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d contatto non importato"
+msgstr[1] "%d contatti non importati"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:284
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/Core/UserImport.php:274
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Errore durante la creazione del profilo dell'utente"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:286
-msgid "Twitter Source"
-msgstr "Sorgente Twitter"
+#: src/Core/UserImport.php:330
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password"
 
-#: src/Module/Debug/WebFinger.php:37 src/Module/Debug/Probe.php:38
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Solo agli utenti loggati è permesso effettuare un probe."
+#: src/Database/DBStructure.php:64
+#, php-format
+msgid "The database version had been set to %s."
+msgstr "La versione del database è stata impostata come %s."
 
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58
-msgid "Formatted"
-msgstr "Formattato"
+#: src/Database/DBStructure.php:85
+msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
+msgstr "Non ci sono tabelle su MyISAM o InnoDB con il formato file Antelope"
 
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
-msgid "Source"
-msgstr "Sorgente"
+#: src/Database/DBStructure.php:109
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nErrore %d durante l'aggiornamento del database:\n%s\n"
 
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
-msgid "Activity"
-msgstr "Attività"
+#: src/Database/DBStructure.php:112
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Errori riscontrati eseguendo le modifiche al database:"
 
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118
-msgid "Object data"
-msgstr "Dati dell'oggetto"
+#: src/Database/DBStructure.php:340
+msgid "Another database update is currently running."
+msgstr "Un altro aggiornamento del database è attualmente in corso."
 
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125
-msgid "Result Item"
-msgstr "Oggetto Ritornato"
+#: src/Database/DBStructure.php:344
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Aggiornamento database"
 
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
-msgid "Source activity"
-msgstr "Sorgente attività"
+#: src/Database/DBStructure.php:644
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aggiornando la tabella %s."
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:38
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:158
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Devi aver essere autenticato per usare questo modulo"
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:32
+msgid "Record not found"
+msgstr "Voce non trovata"
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:63
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL Sorgente"
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:135
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Amico suggerito"
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:54
-msgid "Lookup address"
-msgstr "Indirizzo di consultazione"
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:161
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Richiesta amicizia/connessione"
 
-#: src/Module/Profile/Common.php:87 src/Module/Contact/Contacts.php:92
-#, php-format
-msgid "Common contact (%s)"
-msgid_plural "Common contacts (%s)"
-msgstr[0] "Contatto in comune (%s)"
-msgstr[1] "Contatti in comune (%s)"
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:161
+msgid "New Follower"
+msgstr "Qualcuno inizia a seguirti"
 
-#: src/Module/Profile/Common.php:89 src/Module/Contact/Contacts.php:94
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:103
 #, php-format
-msgid ""
-"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
-"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
-msgstr "Sia tu che <strong>%s</strong> avete pubblicamente interagito con questi contatti (seguendo, commentando o mettendo mi piace su messaggi pubblici)."
-
-#: src/Module/Profile/Common.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:64
-msgid "No common contacts."
-msgstr "Nessun contatto in comune."
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s a creato un nuovo messaggio"
 
-#: src/Module/Profile/Status.php:61 src/Module/Profile/Status.php:64
-#: src/Module/Profile/Profile.php:320 src/Module/Profile/Profile.php:323
-#: src/Protocol/OStatus.php:1269 src/Protocol/Feed.php:913
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:104
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:366
 #, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "la timeline di %s"
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s ha commentato il messaggio di %s"
 
-#: src/Module/Profile/Status.php:62 src/Module/Profile/Profile.php:321
-#: src/Protocol/OStatus.php:1273 src/Protocol/Feed.php:917
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:130
 #, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "il messaggio di %s"
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "a %s è piaciuto il messaggio di %s"
 
-#: src/Module/Profile/Status.php:63 src/Module/Profile/Profile.php:322
-#: src/Protocol/OStatus.php:1276 src/Protocol/Feed.php:920
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:141
 #, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "il commento di %s"
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "a %s non è piaciuto il messaggio di %s"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:96 src/Module/Contact/Contacts.php:76
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:152
 #, php-format
-msgid "Follower (%s)"
-msgid_plural "Followers (%s)"
-msgstr[0] "Seguace (%s)"
-msgstr[1] "Seguaci (%s)"
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s partecipa all'evento di %s"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:80
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:163
 #, php-format
-msgid "Following (%s)"
-msgid_plural "Following (%s)"
-msgstr[0] "Seguendo (%s)"
-msgstr[1] "Seguendo (%s)"
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s non partecipa all'evento di %s"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:102 src/Module/Contact/Contacts.php:84
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:174
 #, php-format
-msgid "Mutual friend (%s)"
-msgid_plural "Mutual friends (%s)"
-msgstr[0] "Amico reciproco (%s)"
-msgstr[1] "Amici reciproci (%s)"
+msgid "%s may attending %s's event"
+msgstr "%s potrebbe partecipare all'evento di %s"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:104 src/Module/Contact/Contacts.php:86
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:201
 #, php-format
-msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
-msgstr "Questi contatti seguono e sono seguiti da <strong>%s</strong>."
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s è ora amico di %s"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:110 src/Module/Contact/Contacts.php:100
+#: src/LegacyModule.php:49
 #, php-format
-msgid "Contact (%s)"
-msgid_plural "Contacts (%s)"
-msgstr[0] "Contatto (%s)"
-msgstr[1] "Contatti (%s)"
-
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:120
-msgid "No contacts."
-msgstr "Nessun contatto."
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "File del modulo legacy non trovato: %s"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:135
-#, php-format
-msgid ""
-"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
-"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
-msgstr "Attualmente stai vedendo il tuo profilo come <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Annulla</a>"
+#: src/Model/Contact.php:980 src/Model/Contact.php:993
+msgid "UnFollow"
+msgstr "Smetti di seguire"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:149
-msgid "Member since:"
-msgstr "Membro dal:"
+#: src/Model/Contact.php:989
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Rimuovi contatto"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:155
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F Y"
+#: src/Model/Contact.php:999 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:188
+msgid "Approve"
+msgstr "Approva"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:156
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: src/Model/Contact.php:1405
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organizzazione"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:164 src/Util/Temporal.php:163
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Compleanno:"
+#: src/Model/Contact.php:1413
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:167
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
-msgid "Age: "
-msgstr "Età : "
+#: src/Model/Contact.php:2153
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "URL di connessione mancante."
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:167
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
-#, php-format
-msgid "%d year old"
-msgid_plural "%d years old"
-msgstr[0] "%d anno"
-msgstr[1] "%d anni"
+#: src/Model/Contact.php:2162
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Il contatto non può essere aggiunto. Controlla le credenziali della rete nella tua pagina Impostazioni -> Reti Sociali"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:176 src/Module/Contact.php:616
-#: src/Model/Profile.php:363
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: src/Model/Contact.php:2203
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network."
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:180 src/Module/Directory.php:161
-#: src/Model/Profile.php:361
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: src/Model/Contact.php:2204 src/Model/Contact.php:2217
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:229
-msgid "Forums:"
-msgstr "Forum:"
+#: src/Model/Contact.php:2215
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:240
-msgid "View profile as:"
-msgstr "Vedi il tuo profilo come:"
+#: src/Model/Contact.php:2220
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:250 src/Module/Profile/Profile.php:252
-#: src/Model/Profile.php:346
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Modifica il profilo"
+#: src/Model/Contact.php:2223
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Nessun URL può essere associato a questo indirizzo."
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:257
-msgid "View as"
-msgstr "Vedi come"
+#: src/Model/Contact.php:2226
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email."
 
-#: src/Module/Register.php:69
-msgid "Only parent users can create additional accounts."
-msgstr "Solo gli utenti principali possono creare account aggiuntivi."
+#: src/Model/Contact.php:2227
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email."
 
-#: src/Module/Register.php:101
+#: src/Model/Contact.php:2233
 msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking \"Register\"."
-msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando \"Registra\"."
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
 
-#: src/Module/Register.php:102
+#: src/Model/Contact.php:2238
 msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te."
 
-#: src/Module/Register.php:103
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
+#: src/Model/Contact.php:2297
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
 
-#: src/Module/Register.php:112
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
+#: src/Model/Event.php:50 src/Model/Event.php:861
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:36
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l d F Y \\@ G:i"
 
-#: src/Module/Register.php:135
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Nota per l'amministratore"
+#: src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:451
+#: src/Model/Event.php:929
+msgid "Starts:"
+msgstr "Inizia:"
 
-#: src/Module/Register.php:135
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Lascia un messaggio per l'amministratore, per esempio perché vuoi registrarti su questo nodo"
+#: src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:100 src/Model/Event.php:452
+#: src/Model/Event.php:933
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Finisce:"
 
-#: src/Module/Register.php:136
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
+#: src/Model/Event.php:401
+msgid "all-day"
+msgstr "tutto il giorno"
 
-#: src/Module/Register.php:137
-msgid "Your invitation code: "
-msgstr "Il tuo codice di invito:"
+#: src/Model/Event.php:427
+msgid "Sept"
+msgstr "Set"
 
-#: src/Module/Register.php:139 src/Module/Admin/Site.php:585
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrazione"
+#: src/Model/Event.php:449
+msgid "No events to display"
+msgstr "Nessun evento da mostrare"
 
-#: src/Module/Register.php:145
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi, vero o che sembri vero): "
+#: src/Model/Event.php:577
+msgid "l, F j"
+msgstr "l j F"
 
-#: src/Module/Register.php:146
-msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Il tuo indirizzo email: (Le informazioni iniziali verranno inviate lì, quindi questo deve essere un indirizzo esistente.)"
+#: src/Model/Event.php:608
+msgid "Edit event"
+msgstr "Modifica evento"
 
-#: src/Module/Register.php:147
-msgid "Please repeat your e-mail address:"
-msgstr "Per favore ripeti il tuo indirizzo email:"
+#: src/Model/Event.php:609
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Duplica evento"
 
-#: src/Module/Register.php:149
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Lascia vuoto per generare automaticamente una password."
+#: src/Model/Event.php:610
+msgid "Delete event"
+msgstr "Elimina evento"
 
-#: src/Module/Register.php:151
-#, php-format
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
-msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà \"<strong>nomeutente@%s</strong>\"."
+#: src/Model/Event.php:862
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D G:i"
 
-#: src/Module/Register.php:152
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Scegli un nome utente: "
+#: src/Model/Event.php:863
+msgid "g:i A"
+msgstr "G:i"
 
-#: src/Module/Register.php:161
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica"
+#: src/Model/Event.php:948 src/Model/Event.php:950
+msgid "Show map"
+msgstr "Mostra mappa"
 
-#: src/Module/Register.php:163 src/Module/BaseAdmin.php:95
-#: src/Module/Tos.php:84 src/Module/Admin/Tos.php:59 src/Content/Nav.php:256
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Termini di Servizio"
+#: src/Model/Event.php:949
+msgid "Hide map"
+msgstr "Nascondi mappa"
 
-#: src/Module/Register.php:168
-msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
-msgstr "Nota: Questo nodo contiene esplicitamente contenuti per adulti"
+#: src/Model/Event.php:1041
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "Compleanno di %s"
 
-#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Password Principale:"
+#: src/Model/Event.php:1042
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Buon compleanno %s"
 
-#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
+#: src/Model/Group.php:92
 msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Inserisci la password dell'account principale per autorizzare la tua richiesta."
-
-#: src/Module/Register.php:201
-msgid "Password doesn't match."
-msgstr "Le password non corrispondono."
-
-#: src/Module/Register.php:207
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "Per favore inserisci la tua password."
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi  esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
 
-#: src/Module/Register.php:249
-msgid "You have entered too much information."
-msgstr "Hai inserito troppe informazioni."
+#: src/Model/Group.php:451
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Gruppo predefinito per i nuovi contatti"
 
-#: src/Module/Register.php:273
-msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
-msgstr "Per favore inserisci lo stesso indirizzo email nel secondo campo."
+#: src/Model/Group.php:483
+msgid "Everybody"
+msgstr "Tutti"
 
-#: src/Module/Register.php:300
-msgid "The additional account was created."
-msgstr "L'account aggiuntivo è stato creato."
+#: src/Model/Group.php:502
+msgid "edit"
+msgstr "modifica"
 
-#: src/Module/Register.php:325
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
+#: src/Model/Group.php:534
+msgid "add"
+msgstr "aggiungi"
 
-#: src/Module/Register.php:329
-#, php-format
-msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Si è verificato un errore inviando l'email. I dettagli del tuo account:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>Puoi cambiare la password dopo il login."
+#: src/Model/Group.php:539
+msgid "Edit group"
+msgstr "Modifica gruppo"
 
-#: src/Module/Register.php:335
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrazione completata."
+#: src/Model/Group.php:540 src/Module/Group.php:193
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Contatti in nessun gruppo."
 
-#: src/Module/Register.php:340 src/Module/Register.php:347
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "La tua registrazione non può essere elaborata."
+#: src/Model/Group.php:542
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Crea un nuovo gruppo"
 
-#: src/Module/Register.php:346
-msgid "You have to leave a request note for the admin."
-msgstr "Devi lasciare una nota di richiesta per l'amministratore."
+#: src/Model/Group.php:543 src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201
+#: src/Module/Group.php:276
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Nome del gruppo:"
 
-#: src/Module/Register.php:394
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del proprietario del sito."
+#: src/Model/Group.php:544
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Modifica gruppi"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Bad Request"
+#: src/Model/Item.php:2530
+#, php-format
+msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
+msgstr "Lingue rilevate in questo messaggio:\\n%s"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "Non autorizzato"
+#: src/Model/Item.php:3525
+msgid "activity"
+msgstr "attività"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Proibito"
+#: src/Model/Item.php:3527 src/Object/Post.php:549
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "commento "
+msgstr[1] "commenti"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
-msgid "Not Found"
-msgstr "Non trovato"
+#: src/Model/Item.php:3530
+msgid "post"
+msgstr "messaggio"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Errore Interno del Server"
+#: src/Model/Item.php:3654
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Avviso contenuto: %s"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "Servizio non Disponibile"
+#: src/Model/Item.php:3727
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
-msgid ""
-"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
-"error."
-msgstr "Il server non può processare la richiesta a causa di un apparente errore client."
+#: src/Model/Item.php:3772
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Vedi in una pagina separata"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
-msgid ""
-"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
-msgstr "L'autenticazione richiesta è fallita o non è ancora stata fornita."
+#: src/Model/Item.php:3773
+msgid "view on separate page"
+msgstr "vedi in una pagina separata"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
-msgid ""
-"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
-" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
-msgstr "La richiesta era valida, ma il server rifiuta l'azione. L'utente potrebbe non avere i permessi necessari per la risorsa, o potrebbe aver bisogno di un account."
+#: src/Model/Mail.php:121 src/Model/Mail.php:259
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[nessun oggetto]"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
-msgid ""
-"The requested resource could not be found but may be available in the "
-"future."
-msgstr "La risorsa richiesta non può' essere trovata ma potrebbe essere disponibile in futuro."
+#: src/Model/Profile.php:346 src/Module/Profile/Profile.php:251
+#: src/Module/Profile/Profile.php:253
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Modifica il profilo"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
-msgid ""
-"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
-"suitable."
-msgstr "Una condizione inattesa è stata riscontrata e nessun messaggio specifico è disponibile."
+#: src/Model/Profile.php:348
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Cambia la foto del profilo"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
-msgid ""
-"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
-"maintenance). Please try again later."
-msgstr "Il server è momentaneamente non disponibile (perchè è sovraccarico o in manutenzione). Per favore, riprova più tardi. "
+#: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Directory.php:161
+#: src/Module/Profile/Profile.php:180
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:72 src/Content/Nav.php:94
-msgid "Go back"
-msgstr "Torna indietro"
+#: src/Model/Profile.php:362 src/Module/Contact.php:650
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:173
+msgid "About:"
+msgstr "Informazioni:"
 
-#: src/Module/Home.php:54
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Benvenuto su %s"
+#: src/Model/Profile.php:363 src/Module/Contact.php:648
+#: src/Module/Profile/Profile.php:176
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: src/Module/FriendSuggest.php:65
-msgid "Suggested contact not found."
-msgstr "Contatto suggerito non trovato."
+#: src/Model/Profile.php:441 src/Module/Contact.php:342
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Smetti di seguire"
 
-#: src/Module/FriendSuggest.php:84
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
+#: src/Model/Profile.php:443
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Feed Atom"
 
-#: src/Module/FriendSuggest.php:121
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Suggerisci amici"
+#: src/Model/Profile.php:451 src/Module/Contact.php:338
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185
+msgid "Network:"
+msgstr "Rete:"
 
-#: src/Module/FriendSuggest.php:124
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Suggerisci un amico a %s"
+#: src/Model/Profile.php:481 src/Model/Profile.php:578
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l d F"
 
-#: src/Module/Credits.php:44
-msgid "Credits"
-msgstr "Crediti"
+#: src/Model/Profile.php:482
+msgid "F d"
+msgstr "d F"
 
-#: src/Module/Credits.php:45
-msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica è un progetto comunitario, che non sarebbe stato possibile realizzare senza l'aiuto di molte persone.\nQuesta è una lista di chi ha contribuito al codice o alle traduzioni di Friendica. Grazie a tutti!"
+#: src/Model/Profile.php:544 src/Model/Profile.php:629
+msgid "[today]"
+msgstr "[oggi]"
 
-#: src/Module/Install.php:177
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Comunicazione Server - Installazione"
+#: src/Model/Profile.php:554
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Promemoria compleanni"
 
-#: src/Module/Install.php:188
-msgid "System check"
-msgstr "Controllo sistema"
+#: src/Model/Profile.php:555
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Compleanni questa settimana:"
 
-#: src/Module/Install.php:193
-msgid "Check again"
-msgstr "Controlla ancora"
+#: src/Model/Profile.php:616
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Nessuna descrizione]"
 
-#: src/Module/Install.php:200 src/Module/Admin/Site.php:524
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Nessuna gestione SSL, i collegamenti seguiranno lo stato SSL della pagina"
+#: src/Model/Profile.php:642
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Promemoria"
 
-#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Admin/Site.php:525
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Forza tutti i collegamenti ad usare SSL"
+#: src/Model/Profile.php:643
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Eventi dei prossimi 7 giorni:"
 
-#: src/Module/Install.php:202 src/Module/Admin/Site.php:526
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i collegamenti locali (sconsigliato)"
+#: src/Model/Profile.php:818
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s da il benvenuto a %2$s"
 
-#: src/Module/Install.php:208
-msgid "Base settings"
-msgstr "Impostazioni base"
+#: src/Model/Storage/Database.php:74
+#, php-format
+msgid "Database storage failed to update %s"
+msgstr "Lo storage Database ha fallito l'aggiornamento %s"
 
-#: src/Module/Install.php:210 src/Module/Admin/Site.php:609
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Gestione collegamenti SSL"
+#: src/Model/Storage/Database.php:82
+msgid "Database storage failed to insert data"
+msgstr "Lo storage Database ha fallito l'inserimento dei dati"
 
-#: src/Module/Install.php:212 src/Module/Admin/Site.php:609
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Determina se i collegamenti generati devono essere forzati a usare SSL"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
+#, php-format
+msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
+msgstr "Lo storage Filesystem ha fallito la creazione di \"%s\". Controlla i permessi di scrittura."
 
-#: src/Module/Install.php:215
-msgid "Host name"
-msgstr "Nome host"
-
-#: src/Module/Install.php:217
-msgid ""
-"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
-"otherweise leave it as is."
-msgstr "Sovrascrivi questo campo nel caso che l'hostname rilevato non sia correto, altrimenti lascialo com'è."
-
-#: src/Module/Install.php:220
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Percorso base all'installazione"
-
-#: src/Module/Install.php:222
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Se il sistema non è in grado di rilevare il percorso corretto per l'installazione, immettere il percorso corretto qui. Questa impostazione deve essere inserita solo se si utilizza un sistema limitato e/o collegamenti simbolici al tuo webroot."
-
-#: src/Module/Install.php:225
-msgid "Sub path of the URL"
-msgstr "Sottopercorso dell'URL"
-
-#: src/Module/Install.php:227
-msgid ""
-"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
-"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
-" at the base URL without sub path."
-msgstr "Sovrascrivi questo campo nel caso il sottopercorso rilevato non sia corretto, altrimenti lascialo com'è. Lasciando questo campo vuoto significa che l'installazione si trova all'URL base senza sottopercorsi."
-
-#: src/Module/Install.php:238
-msgid "Database connection"
-msgstr "Connessione al database"
-
-#: src/Module/Install.php:239
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
+#, php-format
 msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database."
+"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
+"permissions"
+msgstr "Lo storage Filesystem ha fallito i salvataggio dei dati in \"%s\". Controlla i permessi di scrittura."
 
-#: src/Module/Install.php:240
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni."
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Percorso base per lo storage"
 
-#: src/Module/Install.php:241
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
 msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare."
-
-#: src/Module/Install.php:248
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Nome del database server"
-
-#: src/Module/Install.php:253
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Nome utente database"
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Cartella dove i file caricati vengono salvati. Per una maggiore sicurezza, questo dovrebbe essere un percorso separato dall'albero di cartelle servito dal server web."
 
-#: src/Module/Install.php:259
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Password utente database"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Inserisci una cartella valida ed esistente"
 
-#: src/Module/Install.php:261
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Per motivi di sicurezza la password non può essere vuota."
+#: src/Model/User.php:186 src/Model/User.php:931
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
 
-#: src/Module/Install.php:264
-msgid "Database Name"
-msgstr "Nome database"
+#: src/Model/User.php:549
+msgid "Login failed"
+msgstr "Accesso fallito."
 
-#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:297
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web"
+#: src/Model/User.php:581
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Informazioni insufficienti per l'autenticazione"
 
-#: src/Module/Install.php:282
-msgid "Site settings"
-msgstr "Impostazioni sito"
+#: src/Model/User.php:676
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "La password non può essere vuota"
 
-#: src/Module/Install.php:292
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Indirizzo email dell'amministratore del sito"
+#: src/Model/User.php:695
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "Password vuote non sono consentite."
 
-#: src/Module/Install.php:294
+#: src/Model/User.php:699
 msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web."
-
-#: src/Module/Install.php:301
-msgid "System Language:"
-msgstr "Lingua di Sistema:"
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "La nuova password è stata esposta in un dump di dati pubblici, per favore scegline un'altra."
 
-#: src/Module/Install.php:303
+#: src/Model/User.php:705
 msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Imposta la lingua di default per l'interfaccia e l'invio delle email."
-
-#: src/Module/Install.php:315
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Il tuo Friendica è stato installato."
+"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
+msgstr "La password non può contenere lettere accentate, spazi o due punti (:)"
 
-#: src/Module/Install.php:323
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Installazione completata"
+#: src/Model/User.php:811
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
 
-#: src/Module/Install.php:343
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Cosa fare ora</h1>"
+#: src/Model/User.php:818
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "E' richiesto un invito."
 
-#: src/Module/Install.php:344
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del worker."
+#: src/Model/User.php:822
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "L'invito non può essere verificato."
 
-#: src/Module/Install.php:345
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Leggi il file \"INSTALL.txt\"."
+#: src/Model/User.php:830
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Url OpenID non valido"
 
-#: src/Module/Install.php:347
-#, php-format
+#: src/Model/User.php:843 src/Security/Authentication.php:224
 msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Vai nella <a href=\"%s/register\">pagina di registrazione</a> del tuo nuovo nodo Friendica e registra un nuovo utente. Ricorda di usare la stessa email che hai inserito come email dell'utente amministratore. Questo ti permetterà di entrare nel pannello di amministrazione del sito."
-
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:65
-msgid "- select -"
-msgstr "- seleziona -"
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto."
 
-#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:63
-msgid "Item was not removed"
-msgstr "L'oggetto non è stato rimosso"
+#: src/Model/User.php:843 src/Security/Authentication.php:224
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Il messaggio riportato era:"
 
-#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:66
-msgid "Item was not deleted"
-msgstr "L'oggetto non è stato eliminato"
+#: src/Model/User.php:849
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:24
+#: src/Model/User.php:863
 #, php-format
-msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
-msgstr "Tipo \"%s\" errato, ci si aspettava uno di: %s"
-
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:37
-msgid "Model not found"
-msgstr "Modello non trovato"
-
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:59
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
-
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:70
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Visibile a:"
-
-#: src/Module/Delegation.php:147
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Gestisci identità e/o pagine"
-
-#: src/Module/Delegation.php:148
 msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
-
-#: src/Module/Delegation.php:149
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Seleziona un'identità da gestire:"
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are excluding each other, swapping values."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:56
-msgid "Local Community"
-msgstr "Comunità Locale"
+#: src/Model/User.php:870
+#, php-format
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s carattere."
+msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s caratteri."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:59
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Messaggi dagli utenti locali su questo sito"
+#: src/Model/User.php:874
+#, php-format
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s carattere."
+msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s caratteri."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:67
-msgid "Global Community"
-msgstr "Comunità Globale"
+#: src/Model/User.php:882
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:70
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Messaggi dagli utenti della rete federata"
+#: src/Model/User.php:887
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:84 src/Module/Search/Index.php:139
-#: src/Module/Search/Index.php:176
-msgid "No results."
-msgstr "Nessun risultato."
+#: src/Model/User.php:891
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "L'indirizzo email non è valido."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:117 src/Content/Nav.php:279
-msgid "Accounts"
-msgstr "Account"
+#: src/Model/User.php:894
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Il nome utente non è utilizzabile in registrazione, per impostazione dell'amministratore del nodo."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:120
-msgid "All"
-msgstr "Tutto"
+#: src/Model/User.php:898 src/Model/User.php:906
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Non puoi usare quell'email."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:121
-msgid "Persons"
-msgstr "Persone"
+#: src/Model/User.php:913
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Il tuo nome utente può contenere solo a-z, 0-9 e _."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:122
-msgid "Organisations"
-msgstr "Organizzazioni"
+#: src/Model/User.php:921 src/Model/User.php:978
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:123 src/Model/Contact.php:1371
-msgid "News"
-msgstr "Notizie"
+#: src/Model/User.php:965 src/Model/User.php:969
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:141
-msgid "Own Contacts"
-msgstr "Propri Contatti"
+#: src/Model/User.php:992
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:145
-msgid "Include"
-msgstr "Includi"
+#: src/Model/User.php:999
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo contatto. Prova ancora."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:146
-msgid "Hide"
-msgstr "Nascondi"
+#: src/Model/User.php:1004
+msgid "Friends"
+msgstr "Amici"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:159
+#: src/Model/User.php:1008
 msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Questa pagina comunità mostra tutti i messaggi pubblici ricevuti da questo nodo. Potrebbero non riflettere le opinioni degli utenti di questo nodo."
-
-#: src/Module/Conversation/Community.php:212
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Opzione Comunità non disponibile"
-
-#: src/Module/Conversation/Community.php:228
-msgid "Not available."
-msgstr "Non disponibile."
-
-#: src/Module/Welcome.php:44
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Benvenuto su Friendica"
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo gruppo contatti di default. Prova ancora."
 
-#: src/Module/Welcome.php:45
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti"
+#: src/Model/User.php:1196
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\n\t\tCaro/a %1$s,\n\t\t\tl'amministratore di %2$s ha impostato un account per te."
 
-#: src/Module/Welcome.php:46
+#: src/Model/User.php:1199
+#, php-format
 msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei collegamenti alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un collegamento a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione."
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\n\t\tI dettagli di accesso sono i seguenti:\n\n\t\tIndirizzo del Sito:\t%1$s\n\t\tNome Utente:\t\t%2$s\n\t\tPassword:\t\t%3$s\n\n\t\tPuoi cambiare la tua password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account una volta effettuato l'accesso\n\n\t\tPrenditi qualche momento per rivedere le impostazioni del tuo account in quella pagina.\n\n\t\tPuoi anche aggiungere se vuoi alcune informazioni di base al tuo profilo predefinito\n\t\t(sulla pagina \"Profili\") così altre persone possono trovarti facilmente.\n\n\t\tTi consigliamo di impostare il tuo nome completo, aggiungendo una foto di profilo,\n\t\taggiungendo alcune \"parole chiave\" del profilo (molto utile per farti nuovi amici) - e\n\t\tmagari in quale nazione vivi; se non vuoi essere più specifico\n\t\tdi così.\n\n\t\tRispettiamo totalmente il tuo diritto alla privacy, e nessuno di questi campi è necessario.\n\t\tSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, potrebbero aiutarti\n\t\ta farti nuovi e interessanti amici.\n\n\t\tSe volessi eliminare il tuo account, puoi farlo qui: %1$s/removeme\n\n\t\tGrazie e benvenuto/a su %4$s."
+
+#: src/Model/User.php:1232 src/Model/User.php:1339
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
+
+#: src/Model/User.php:1252
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tGentile %1$s,\n\t\t\t\tGrazie di esserti registrato/a su %2$s. Il tuo account è in attesa di approvazione dall'amministratore.\n\n\t\t\tI tuoi dettagli di login sono i seguenti:\n\n\t\t\tIndirizzo del Sito:\t%3$s\n\t\t\tNome Utente:\t\t%4$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n\t\t"
+
+#: src/Model/User.php:1271
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrazione su %s"
+
+#: src/Model/User.php:1295
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tCaro/a %1$s,\n\t\t\t\tGrazie per esserti registrato/a su %2$s. Il tuo account è stato creato.\n\t\t\t"
+
+#: src/Model/User.php:1303
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %3$s\n    Nome utente:%1$s \n    Password:%5$s \n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\n\t\t\tSe mai vorrai cancellare il tuo account, lo potrai fare su %3$s/removeme\n\nGrazie e benvenuto su %2$s"
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
+msgid "Addon not found."
+msgstr "Componente aggiuntivo non trovato."
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s disabilitato."
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s abilitato."
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
+msgid "Disable"
+msgstr "Disabilita"
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49
+msgid "Enable"
+msgstr "Abilita"
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
+#: src/Module/Admin/Federation.php:140 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:64
+#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:595
+#: src/Module/Admin/Summary.php:230 src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:137 src/Module/Admin/Users/Create.php:61
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:85 src/Module/Admin/Users/Index.php:149
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:101
+msgid "Administration"
+msgstr "Amministrazione"
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:92
+#: src/Module/BaseSettings.php:87
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
+msgid "Toggle"
+msgstr "Inverti"
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
+msgid "Author: "
+msgstr "Autore: "
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Manutentore: "
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
+msgid "Addons reloaded"
+msgstr "Componenti aggiuntivi ricaricati"
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
+#, php-format
+msgid "Addon %s failed to install."
+msgstr "Installazione del componente aggiuntivo %s non riuscita."
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Ricarica addon attivi."
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Non sono disponibili componenti aggiuntivi sul tuo nodo. Puoi trovare il repository ufficiale degli addon su %1$s e potresti trovare altri addon interessanti nell'open addon repository su %2$s"
+
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:53
+msgid "List of all users"
+msgstr "Elenco di tutti gli utenti"
+
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:58
+msgid "Active"
+msgstr "Attivo"
+
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:61
+msgid "List of active accounts"
+msgstr "Elenco degli account attivi"
+
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:799
+#: src/Module/Contact.php:859
+msgid "Pending"
+msgstr "In sospeso"
+
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:69
+msgid "List of pending registrations"
+msgstr "Elenco delle registrazioni in attesa"
+
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:807
+#: src/Module/Contact.php:860
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloccato"
+
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:77
+msgid "List of blocked users"
+msgstr "Elenco degli utenti bloccati"
+
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:82
+msgid "Deleted"
+msgstr "Eliminato"
+
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:85
+msgid "List of pending user deletions"
+msgstr "Elenco delle cancellazioni di utenti in attesa"
+
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Forum Privato"
+
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110
+msgid "Relay"
+msgstr "Relay"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%s contatto sbloccato"
+msgstr[1] "%s contatti sbloccati"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blocklist Contatti Remoti"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Questa pagina ti permette di impedire che qualsiasi messaggio da un contatto remoto raggiunga il tuo nodo."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blocca Contatto Remoto"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:138
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:139 src/Module/Admin/Users/Index.php:151
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:103
+msgid "select all"
+msgstr "seleziona tutti"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
+msgid "select none"
+msgstr "seleziona niente"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156
+#: src/Module/Contact.php:625 src/Module/Contact.php:883
+#: src/Module/Contact.php:1165
+msgid "Unblock"
+msgstr "Sblocca"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Nessun contatto remoto è bloccato da questo nodo."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Contatti Remoti Bloccati"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blocca Nuovo Contatto Remoto"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+msgid "Reason"
+msgstr "Motivazione"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "%scontatto bloccato totale"
+msgstr[1] "%scontatti bloccati totali"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "URL del contatto remoto da bloccare."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
+msgid "Block Reason"
+msgstr "Motivazione del Blocco"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
+msgid "Server domain pattern added to blocklist."
+msgstr "Schema di dominio del server aggiunto alla blocklist."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
+msgid "Blocked server domain pattern"
+msgstr "Schema di dominio del server bloccato"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:81
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Motivazione del blocco"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+msgid "Delete server domain pattern"
+msgstr "Elimina schema di dominio server"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Seleziona per eliminare questa voce dalla blocklist"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
+msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr "Blocklist degli Schemi di Dominio di Server"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
+msgid ""
+"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
+"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
+"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
+msgstr "Questa pagina può essere utilizzata per definire una blocklist di schemi di server di dominio della rete federata ai quali non è consentito interagire con questo nodo. Per ogni schema di dominio dovresti anche fornire la motivazione per la quale lo hai bloccato."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
+msgid ""
+"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
+" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
+"people investigating communication problems can find the reason easily."
+msgstr "La lista degli schemi di dominio di server bloccati sarà resa pubblicamente disponibile sulla pagina <a href=\"/friendica\">/friendica</a> in modo che i tuoi utenti e persone che cercano soluzioni ai problemi di comunicazione possano trovare la motivazione facilmente."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
+msgid ""
+"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
+"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
+"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr "<p>La sintassi dello schema di dominio server usa i caratteri jolly e non tiene conto di maiuscole e minuscole, e comprende i seguenti caratteri speciali:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Qualsiasi numero di caratteri</li>\n\t<li><code>?</code>: Qualsiasi singolo carattere</li>\n\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 o char2</li>\n</ul>"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Aggiungi una nuova voce alla blocklist"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
+msgid "Server Domain Pattern"
+msgstr "Schema di Dominio di Server"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
+msgid ""
+"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
+"include the protocol."
+msgstr "Lo schema di dominio del nuovo server da aggiungere alla blocklist. Non includere il protocollo."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+msgid "Block reason"
+msgstr "Ragione blocco"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
+msgstr "La motivazione con la quale hai bloccato questo schema del dominio del server."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Aggiungi Voce"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Salva modifiche alla blocklist"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Voci correnti nella blocklist"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Elimina voce dalla blocklist"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:109
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eliminare la voce dalla blocklist?"
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:51
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "L'aggiornamento è stato segnato come  di successo"
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:59
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo."
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:61
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s"
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:76
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Esecuzione di %s fallita con errore: %s"
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:78
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "L'aggiornamento %s è stato applicato con successo"
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buon fine."
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:84
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare."
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:106
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Nessun aggiornamento fallito."
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:107
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Controlla struttura database"
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:112
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Aggiornamenti falliti"
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:113
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato."
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:114
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)"
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:115
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico"
+
+#: src/Module/Admin/Features.php:76
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Blocca funzionalità %s"
+
+#: src/Module/Admin/Features.php:85
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Gestisci Funzionalità Aggiuntive"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:53
+msgid "Other"
+msgstr "Altro"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:107 src/Module/Admin/Federation.php:267
+msgid "unknown"
+msgstr "sconosciuto"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:135
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Questa pagina offre alcuni numeri riguardo la porzione del social network federato di cui il tuo nodo Friendica fa parte. Questi numeri non sono completi ma riflettono esclusivamente la porzione di rete di cui il tuo nodo e' a conoscenza."
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:87
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Statistiche sulla Federazione"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:145
+#, php-format
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Attualmente questo nodo conosce %d nodi con %d utenti registrati dalle seguenti piattaforme:"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Elemento selezionato per l'eliminazione."
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 src/Module/BaseAdmin.php:105
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Rimuovi elemento"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Rimuovi questo elemento"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Su questa pagina puoi cancellare un qualsiasi elemento dal tuo nodo. Se l'elemento è un messaggio di primo livello, l'intera discussione sarà cancellata."
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Serve il GUID dell'elemento. Lo puoi trovare, per esempio, guardando l'URL display: l'ultima parte di http://example.com/display/123456 è il GUID, qui 123456."
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Il GUID dell'elemento che vuoi cancellare."
+
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Item Guid"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:48
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
+msgstr "Il file di registro '%s' non è scrivibile. Nessuna registrazione possibile"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "Log PHP abilitato."
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:74
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "Log PHP disabilitato"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/BaseAdmin.php:107
+#: src/Module/BaseAdmin.php:108
+msgid "Logs"
+msgstr "Log"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:83
+msgid "Clear"
+msgstr "Pulisci"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Abilita Debugging"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
+msgid "Log file"
+msgstr "File di Log"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Il server web deve avere i permessi di scrittura. Relativo alla cartella di livello superiore di Friendica."
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:89
+msgid "Log level"
+msgstr "Livello di Log"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
+msgid "PHP logging"
+msgstr "Log PHP"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
+msgid ""
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Per abilitare temporaneamente il logging di errori e avvisi di PHP, puoi aggiungere le seguenti linee al file index.php della tua installazione. Il nome del file impostato in 'error_log' è relativo alla directory principale della tua installazione di Freidnica e deve essere scrivibile dal server web. L'opzione '1' di 'log_errors' e 'display_errors' server ad abilitare queste impostazioni. Metti '0' per disabilitarle."
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
+#, php-format
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Errore aprendo il file di log <strong>%1$s</strong>. Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Non posso aprire il file di log <strong>%1$s</strong> . Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:109
+msgid "View Logs"
+msgstr "Vedi i log"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:50
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Analizza la coda lavori rinviati"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:51
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Questa pagina elenca li lavori rinviati. Sono lavori che non è stato possibile eseguire al primo tentativo."
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:54
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Analizza coda lavori"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:55
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Questa pagina elenca i lavori in coda. Questi lavori sono gestiti dal cron che hai impostato durante l'installazione."
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:75
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:76
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parametri lavoro"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:77
+msgid "Created"
+msgstr "Creato"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:78
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorità"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:69
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:123
+msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
+msgstr "Riallocazione iniziata. Potrebbe volerci un po'."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:251
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr "Valore dell'impostazione del backend di archiviazione non valido"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:457 src/Module/Settings/Display.php:134
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:474 src/Module/Settings/Display.php:144
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Sperimentale)"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Nessuna pagina di comunità per gli utenti locali"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
+msgid "No community page"
+msgstr "Nessuna pagina Comunità"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Messaggi pubblici dalla rete federata"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:490
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito e dalla rete federata"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:496
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Istanza multi utente"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:524
+msgid "Closed"
+msgstr "Chiusa"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Richiede l'approvazione"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
+msgid "Open"
+msgstr "Aperta"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:530 src/Module/Install.php:204
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Nessuna gestione SSL, i collegamenti seguiranno lo stato SSL della pagina"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:205
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Forza tutti i collegamenti ad usare SSL"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:532 src/Module/Install.php:206
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i collegamenti locali (sconsigliato)"
 
-#: src/Module/Welcome.php:48
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Come Iniziare"
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
+msgid "Don't check"
+msgstr "Non controllare"
 
-#: src/Module/Welcome.php:49
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Passo-Passo"
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
+msgid "check the stable version"
+msgstr "controlla la versione stabile"
 
-#: src/Module/Welcome.php:50
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
+msgid "check the development version"
+msgstr "controlla la versione di sviluppo"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
+msgid "none"
+msgstr "niente"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
+msgid "Local contacts"
+msgstr "Contatti locali"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
+msgid "Interactors"
+msgstr "Interlocutori"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:557
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Database (legacy)"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:596 src/Module/BaseAdmin.php:90
+msgid "Site"
+msgstr "Sito"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
+msgid "General Information"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Ripubblica gli utenti sulla directory"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:600 src/Module/Register.php:139
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrazione"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
+msgid "File upload"
+msgstr "Caricamento file"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
+msgid "Policies"
+msgstr "Politiche"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Elenco Contatti Scoperto Automaticamente"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Relay Messaggio"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
+msgid "Relocate Instance"
+msgstr "Trasloca Istanza"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
 msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti."
+"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
+"unreachable."
+msgstr "<strong>Attenzione!</strong> Funzione avanzata. Può rendere questo server irraggiungibile."
 
-#: src/Module/Welcome.php:53
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Vai alle tue Impostazioni"
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
+msgid "Site name"
+msgstr "Nome del sito"
 
-#: src/Module/Welcome.php:54
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Mittente email"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
 msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo Identità. Assomiglia a un indirizzo email e sarà utile per stringere amicizie nel web sociale libero."
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "L'indirizzo email che il tuo server dovrà usare per inviare notifiche via email."
 
-#: src/Module/Welcome.php:55
+#: src/Module/Admin/Site.php:615
+msgid "Name of the system actor"
+msgstr "Nome dell'attore di sistema"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:615
 msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
+"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
+"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
+"again."
+msgstr "Nomina un account interno del sistema che venga utilizzato per le richieste ActivityPub. Questo dev'essere un nome utente non utilizzato. Una volta impostato, non potrà essere cambiato."
 
-#: src/Module/Welcome.php:58 src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Carica la foto del profilo"
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: src/Module/Welcome.php:59
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
+msgid "Email Banner/Logo"
+msgstr "Intestazione/Logo Email"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Icona shortcut"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Collegamento ad un'icona che verrà usata dai browser."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:619
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Icona touch"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:619
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Collegamento ad un'icona che verrà usata dai tablet e i telefonini."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Informazioni aggiuntive"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
+#, php-format
 msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno."
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verranno mostrate su %s/servers."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:621
+msgid "System language"
+msgstr "Lingua di sistema"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
+msgid "System theme"
+msgstr "Tema di sistema"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
+"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
+msgstr "Tema predefinito di sistema - può essere sovrascritto dai profili utente - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Cambia impostazioni del tema predefinito</a>"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Tema mobile di sistema"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Tema per dispositivi mobili"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:624 src/Module/Install.php:214
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Gestione collegamenti SSL"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:624 src/Module/Install.php:216
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Determina se i collegamenti generati devono essere forzati a usare SSL"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Forza SSL"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Forza tutte le richieste non SSL su SSL - Attenzione: su alcuni sistemi può portare a loop senza fine"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Nasconde la voce per le pagine della guida dal menu di navigazione. E' comunque possibile accedervi richiamando /help direttamente."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Istanza a singolo utente"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:629
+msgid "File storage backend"
+msgstr "File storage backend"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:629
+msgid ""
+"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
+"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
+"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
+"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
+" for more information about the choices and the moving procedure."
+msgstr "Il backend utilizzato per memorizzare i file caricati. Se cambi il backend, puoi muovere i file esistenti. Se non lo fai, i file caricati prima della modifica rimarranno memorizzati nel vecchio backend. Vedi  <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">la documentazione sulle impostazioni</a> per maggiori informazioni riguardo le scelte e la procedura per spostare i file."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Massima dimensione immagini"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default è 0, cioè nessun limite."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Massima lunghezza immagine"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualità immagini JPEG"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:635
+msgid "Register policy"
+msgstr "Politica di registrazione"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Massime registrazioni giornaliere"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto."
 
-#: src/Module/Welcome.php:60
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Modifica il tuo Profilo"
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
+msgid "Register text"
+msgstr "Testo registrazione"
 
-#: src/Module/Welcome.php:61
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
 msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti."
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione. Puoi usare BBCode."
 
-#: src/Module/Welcome.php:62
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Parole chiave del profilo"
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Nomi utente Vietati"
 
-#: src/Module/Welcome.php:63
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
 msgid ""
-"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
-"may be able to find other people with similar interests and suggest "
-"friendships."
-msgstr "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie."
-
-#: src/Module/Welcome.php:65
-msgid "Connecting"
-msgstr "Collegarsi"
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Lista separata da virgola di nomi utente che sono vietati nella registrazione. Il valore preimpostato è una lista di nomi di ruoli secondo RFC 2142."
 
-#: src/Module/Welcome.php:67
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importare le Email"
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
 
-#: src/Module/Welcome.php:68
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
 msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo"
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
 
-#: src/Module/Welcome.php:69
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Vai alla tua pagina Contatti"
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Domini amici consentiti"
 
-#: src/Module/Welcome.php:70
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
 msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>"
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Elenco separato da virgola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Vuoto per accettare qualsiasi dominio."
 
-#: src/Module/Welcome.php:71
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Vai all'Elenco del tuo sito"
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Domini email consentiti"
 
-#: src/Module/Welcome.php:72
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
 msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un collegamento <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto."
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
 
-#: src/Module/Welcome.php:73
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Trova nuove persone"
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "Nessun contenuto ricco da OEmbed"
 
-#: src/Module/Welcome.php:74
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
 msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore."
-
-#: src/Module/Welcome.php:76 src/Module/Contact.php:795
-#: src/Model/Group.php:528 src/Content/Widget.php:217
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppi"
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Non mostrare il contenuto ricco (p.e. PDF), tranne che dai domini elencati di seguito."
 
-#: src/Module/Welcome.php:77
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Raggruppa i tuoi contatti"
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Domini OEmbed consentiti"
 
-#: src/Module/Welcome.php:78
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
 msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Elenco separato da virgola di domini il cui contenuto OEmbed verrà visualizzato. Sono permesse wildcard."
 
-#: src/Module/Welcome.php:80
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Perchè i miei messaggi non sono pubblici?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
+msgid "Block public"
+msgstr "Blocca pagine pubbliche"
 
-#: src/Module/Welcome.php:81
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
 msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica rispetta la tua privacy. Per impostazione predefinita, i tuoi messaggi sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal collegamento qui sopra."
-
-#: src/Module/Welcome.php:83
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Ottenere Aiuto"
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato."
 
-#: src/Module/Welcome.php:84
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Vai alla sezione Guida"
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
+msgid "Force publish"
+msgstr "Forza pubblicazione"
 
-#: src/Module/Welcome.php:85
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
 msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
-
-#: src/Module/Bookmarklet.php:56
-msgid "This page is missing a url parameter."
-msgstr "A questa pagina manca il parametro url."
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi  nell'elenco di questo sito."
 
-#: src/Module/Bookmarklet.php:78
-msgid "The post was created"
-msgstr "Il messaggio è stato creato"
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Abilitare questo potrebbe violare leggi sulla privacy come il GDPR"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:63
-msgid "You don't have access to administration pages."
-msgstr "Non hai accesso alle pagine di amministrazione."
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL della directory globale"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:67
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
 msgid ""
-"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
-" as the main account."
-msgstr "Account sottogestiti non possono accedere alle pagine di amministrazione. Per favore autenticati con l'account principale."
-
-#: src/Module/BaseAdmin.php:85 src/Content/Nav.php:253
-msgid "Information"
-msgstr "Informazioni"
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:86
-msgid "Overview"
-msgstr "Panoramica"
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Messaggi privati come impostazioni predefinita per i nuovi utenti"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:87 src/Module/Admin/Federation.php:141
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Statistiche sulla Federazione"
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:89
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configurazione"
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Non includere il contenuto dei messaggi nelle notifiche via email"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:90 src/Module/Admin/Site.php:582
-msgid "Site"
-msgstr "Sito"
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Non include il contenuti del messaggio/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:91 src/Module/Admin/Users.php:238
-#: src/Module/Admin/Users.php:255
-msgid "Users"
-msgstr "Utenti"
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:92 src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseSettings.php:87
-msgid "Addons"
-msgstr "Addons"
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso ai componenti aggiuntivi nel menu applicazioni"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:93 src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112
-msgid "Themes"
-msgstr "Temi"
+#: src/Module/Admin/Site.php:650
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Non inglobare immagini private nei messaggi"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:65
-msgid "Additional features"
-msgstr "Funzionalità aggiuntive"
+#: src/Module/Admin/Site.php:650
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Non sostituire le foto locali nei messaggi con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i messaggi contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che può richiedere un po' di tempo."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:97
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
+#: src/Module/Admin/Site.php:651
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Contenuto Esplicito"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:98
-msgid "DB updates"
-msgstr "Aggiornamenti Database"
+#: src/Module/Admin/Site.php:651
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Imposta questo per avvisare che il tuo noto è usato principalmente per contenuto esplicito che potrebbe non essere adatto a minori. Questa informazione sarà pubblicata nella pagina di informazioni sul noto e potrà essere usata, per esempio nella directory globale, per filtrare il tuo nodo dalla lista di nodi su cui registrarsi. In più, una nota sarà mostrata nella pagina di registrazione."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:99
-msgid "Inspect Deferred Workers"
-msgstr "Analizza i lavori rinviati"
+#: src/Module/Admin/Site.php:652
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:100
-msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Analizza coda lavori"
+#: src/Module/Admin/Site.php:652
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream dell'utente."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:102
-msgid "Tools"
-msgstr "Strumenti"
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Blocca registrazioni multiple"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:103
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Blocklist Contatti"
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:104
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blocklist"
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
+msgid "Disable OpenID"
+msgstr "Disabilita OpenID"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:105 src/Module/Admin/Item/Delete.php:66
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Rimuovi elemento"
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
+msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Disabilita supporto OpenID per la registrazione e i login."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:107 src/Module/BaseAdmin.php:108
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
-msgid "Logs"
-msgstr "Log"
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
+msgid "No Fullname check"
+msgstr "No controllo nome completo"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:109 src/Module/Admin/Logs/View.php:65
-msgid "View Logs"
-msgstr "Vedi i log"
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
+msgid ""
+"Allow users to register without a space between the first name and the last "
+"name in their full name."
+msgstr "Permetti agli utenti di registrarsi senza uno spazio tra il nome e il cognome nel loro nome completo."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:111
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostiche"
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Pagina comunità per i visitatori"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:112
-msgid "PHP Info"
-msgstr "Info PHP"
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Quale pagina comunità verrà mostrata ai visitatori. Gli utenti locali vedranno sempre entrambe le pagine."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:113
-msgid "probe address"
-msgstr "controlla indirizzo"
+#: src/Module/Admin/Site.php:657
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Messaggi per utente nella pagina Comunità"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:114
-msgid "check webfinger"
-msgstr "verifica webfinger"
+#: src/Module/Admin/Site.php:657
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"\"Global Community\")"
+msgstr "Il numero massimo di messaggi per utente sulla pagina della comunità. (Non valido per \"Comunità Globale\")"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:115
-msgid "Item Source"
-msgstr "Sorgente Oggetto"
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
+msgid "Disable OStatus support"
+msgstr "Disabilità supporto OStatus"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:116
-msgid "Babel"
-msgstr "Babel"
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
+msgid ""
+"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Disabilita la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, GNU Social etc.). Tutte le comunicazioni OStatus sono pubbliche, quindi se abilitato, occasionalmente verranno mostrati degli avvisi riguardanti la privacy dei messaggi."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:117
-msgid "ActivityPub Conversion"
-msgstr "Conversione ActivityPub"
+#: src/Module/Admin/Site.php:659
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "Il supporto OStatus può essere abilitato solo se è abilitato il threading."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:125 src/Content/Nav.php:289
-msgid "Admin"
-msgstr "Amministrazione"
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Il supporto a Diaspora non può essere abilitato perché Friendica è stato installato in una sottocartella."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:126
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Funzioni Addon"
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:127
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Fornisce compatibilità con il network Diaspora."
 
-#: src/Module/Contact.php:94
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d contatto modificato."
-msgstr[1] "%d contatti modificati"
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Permetti solo contatti Friendica"
 
-#: src/Module/Contact.php:121
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Non è possibile accedere al contatto."
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati."
 
-#: src/Module/Contact.php:332 src/Model/Profile.php:438
-#: src/Content/Text/HTML.php:896
-msgid "Follow"
-msgstr "Segui"
+#: src/Module/Admin/Site.php:664
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Verifica SSL"
 
-#: src/Module/Contact.php:334 src/Model/Profile.php:440
-msgid "Unfollow"
-msgstr "Smetti di seguire"
+#: src/Module/Admin/Site.php:664
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati."
 
-#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65
-msgid "Contact not found"
-msgstr "Contatto non trovato"
+#: src/Module/Admin/Site.php:665
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Utente Proxy"
 
-#: src/Module/Contact.php:409
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Il contatto è stato bloccato"
+#: src/Module/Admin/Site.php:666
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL Proxy"
 
-#: src/Module/Contact.php:409
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Il contatto è stato sbloccato"
+#: src/Module/Admin/Site.php:667
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Timeout rete"
 
-#: src/Module/Contact.php:419
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Il contatto è ignorato"
+#: src/Module/Admin/Site.php:667
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
 
-#: src/Module/Contact.php:419
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Il contatto non è più ignorato"
+#: src/Module/Admin/Site.php:668
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Massimo carico medio"
 
-#: src/Module/Contact.php:429
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Il contatto è stato archiviato"
+#: src/Module/Admin/Site.php:668
+#, php-format
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default %d."
+msgstr "Carico massimo del sistema prima che i processi di invio e richiesta siano rinviati - predefinito %d."
 
-#: src/Module/Contact.php:429
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Il contatto è stato dearchiviato"
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Media Massimo Carico (Frontend)"
 
-#: src/Module/Contact.php:442
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Cancella contatto"
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Massimo carico di sistema prima che il frontend fermi il servizio - default 50."
 
-#: src/Module/Contact.php:445 src/Module/Contact.php:835
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questo contatto?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:670
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Memoria Minima"
 
-#: src/Module/Contact.php:458
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Il contatto è stato rimosso."
+#: src/Module/Admin/Site.php:670
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minima memoria libera in MB per il worker. Necessita di avere accesso a /proc/meminfo - default 0 (disabilitato)."
 
-#: src/Module/Contact.php:486
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Sei amico reciproco con %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
+msgid "Periodically optimize tables"
+msgstr "Ottimizza le tabelle periodicamente"
 
-#: src/Module/Contact.php:490
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Stai condividendo con %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
+msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
+msgstr "Ottimizza periodicamente le tabelle come la cache e la coda dei worker"
 
-#: src/Module/Contact.php:494
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s sta condividendo con te"
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
+msgid "Discover followers/followings from contacts"
+msgstr "Scopri seguiti/seguaci dai contatti"
 
-#: src/Module/Contact.php:518
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
+msgid ""
+"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
+msgstr "Se abilitato, ad ogni contatto saranno controllati i propri seguaci e le persone seguite."
 
-#: src/Module/Contact.php:520
-msgid "Never"
-msgstr "Mai"
+#: src/Module/Admin/Site.php:674
+msgid "None - deactivated"
+msgstr "Nessuno - disattivato"
 
-#: src/Module/Contact.php:523
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
+msgid ""
+"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
+"followers/followings."
+msgstr "Contatti locali - contatti che i nostri contatti locali hanno scoperto con i loro seguaci/persone seguite."
 
-#: src/Module/Contact.php:523
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:676
+msgid ""
+"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
+"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
+msgstr "Interlocutori - contatti dei tuoi contatti locali e contatti che hanno interagito sui messaggi visibili localmente saranno analizzati per i loro seguaci/seguiti"
 
-#: src/Module/Contact.php:525 src/Module/Contact.php:1091
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Suggerisci amici"
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
+msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
+msgstr "Sincronizza i contatti con il server directory"
 
-#: src/Module/Contact.php:529
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Tipo di rete: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
+msgid ""
+"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
+"defined directory server."
+msgstr "Se abilitato, il sistema controllerà periodicamente nuovi contatti sulle directory server indicate."
 
-#: src/Module/Contact.php:534
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!"
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Giorni tra le richieste"
 
-#: src/Module/Contact.php:540
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Recupera maggiori informazioni per i feed"
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Numero di giorni dopo i quali al server vengono richiesti i suoi contatti."
 
-#: src/Module/Contact.php:542
-msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Recupera informazioni come immagini di anteprima, titolo e teaser dall'elemento del feed. Puoi attivare questa funzione se il feed non contiene molto testo. Le parole chiave sono recuperate dal tag meta nella pagina dell'elemento e inseriti come hashtag."
+#: src/Module/Admin/Site.php:681
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Trova contatti dagli altri server"
 
-#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Admin/Site.php:687
-#: src/Module/Admin/Site.php:697 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
+#: src/Module/Admin/Site.php:681
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
+" Mastodon and Hubzilla servers."
+msgstr "Periodicamente interroga gli altri server per i contatti. Il sistema interroga server Friendica, Mastodon e Hubzilla."
 
-#: src/Module/Contact.php:545
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Recupera informazioni"
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Cerca la directory locale"
 
-#: src/Module/Contact.php:546
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Recupera parole chiave"
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Cerca nella directory locale invece che nella directory globale. Durante la ricerca a livello locale, ogni ricerca verrà eseguita sulla directory globale in background. Ciò migliora i risultati della ricerca quando la ricerca viene ripetuta."
 
-#: src/Module/Contact.php:547
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Recupera informazioni e parole chiave"
+#: src/Module/Admin/Site.php:684
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Pubblica informazioni server"
 
-#: src/Module/Contact.php:561
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
+#: src/Module/Admin/Site.php:684
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Se abilitato, saranno pubblicate le informazioni sul server e i dati di utilizzo. Le informazioni contengono nome e versione del server, numero di utenti con profilo pubblico, numero di messaggi e quali protocolli e connettori sono stati attivati.\nVedi <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> per dettagli."
 
-#: src/Module/Contact.php:562
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Impostazioni Contatto"
+#: src/Module/Admin/Site.php:686
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Controlla versione upstream"
 
-#: src/Module/Contact.php:570
-msgid "Contact"
-msgstr "Contatto"
+#: src/Module/Admin/Site.php:686
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Abilita il controllo di nuove versioni di Friendica su Github. Se sono disponibili nuove versioni, ne sarai informato nel pannello Panoramica dell'amministrazione."
 
-#: src/Module/Contact.php:574
-msgid "Their personal note"
-msgstr "La loro nota personale"
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Sopprimi Tags"
 
-#: src/Module/Contact.php:576
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Modifica note contatto"
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Non mostra la lista di hashtag in coda al messaggio"
 
-#: src/Module/Contact.php:579 src/Module/Contact.php:1059
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:688
+msgid "Clean database"
+msgstr "Pulisci database"
 
-#: src/Module/Contact.php:580
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
+#: src/Module/Admin/Site.php:688
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Rimuove i i vecchi elementi remoti, i record del database orfani e il vecchio contenuto da alcune tabelle di supporto."
 
-#: src/Module/Contact.php:581
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignora il contatto"
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Durata della vita di oggetti remoti"
 
-#: src/Module/Contact.php:582
-msgid "View conversations"
-msgstr "Vedi conversazioni"
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce quali elementi remoti saranno cancellati. I propri elementi e quelli marcati preferiti o salvati in cartelle saranno sempre mantenuti. Il valore 0 disabilita questa funzionalità."
 
-#: src/Module/Contact.php:587
-msgid "Last update:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:690
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Durata della vita di oggetti non reclamati"
 
-#: src/Module/Contact.php:589
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
+#: src/Module/Admin/Site.php:690
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce dopo quanti giorni gli elementi remoti non reclamanti (principalmente il contenuto dai relay) sarà cancellato. Il valore di default è 90 giorni. Se impostato a 0, verrà utilizzato il valore della durata della vita degli elementi remoti."
 
-#: src/Module/Contact.php:591 src/Module/Contact.php:1101
-msgid "Update now"
-msgstr "Aggiorna adesso"
+#: src/Module/Admin/Site.php:691
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Durata della vita di dati di conversazione grezzi"
 
-#: src/Module/Contact.php:593 src/Module/Contact.php:839
-#: src/Module/Contact.php:1120 src/Module/Admin/Users.php:251
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
-msgid "Unblock"
-msgstr "Sblocca"
+#: src/Module/Admin/Site.php:691
+msgid ""
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "I dati di conversazione sono usati per ActivityPub e OStatus, come anche per necessità di debug. Dovrebbe essere sicuro rimuoverli dopo 14 giorni. Il default è 90 giorni."
 
-#: src/Module/Contact.php:594 src/Module/Contact.php:840
-#: src/Module/Contact.php:1128
-msgid "Unignore"
-msgstr "Non ignorare"
+#: src/Module/Admin/Site.php:692
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Percorso cache elementi"
 
-#: src/Module/Contact.php:598
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Bloccato"
+#: src/Module/Admin/Site.php:692
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "La cache degli elementi memorizza il bbcode generato e le immagini esterne."
 
-#: src/Module/Contact.php:599
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Ignorato"
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Durata della cache in secondi"
 
-#: src/Module/Contact.php:600
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Al momento archiviato"
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1."
 
-#: src/Module/Contact.php:601
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "In attesa di conferma della connessione"
+#: src/Module/Admin/Site.php:694
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Numero massimo di commenti per messaggio"
 
-#: src/Module/Contact.php:602
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Risposte/Mi Piace ai tuoi messaggi pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili"
+#: src/Module/Admin/Site.php:694
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni messaggio? Default : 100."
 
-#: src/Module/Contact.php:603
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Notifica per i nuovi messaggi"
+#: src/Module/Admin/Site.php:695
+msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
+msgstr "Numero massimo di commenti per messaggio sulla pagina di visualizzazione"
 
-#: src/Module/Contact.php:603
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto"
+#: src/Module/Admin/Site.php:695
+msgid ""
+"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
+"value is 1000."
+msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati sulla pagina dedicata per ogni messaggio? Il valore predefinito è 1000."
 
-#: src/Module/Contact.php:605
-msgid "Keyword Deny List"
-msgstr "Elenco di Parole Chiave Negate"
+#: src/Module/Admin/Site.php:696
+msgid "Temp path"
+msgstr "Percorso file temporanei"
 
-#: src/Module/Contact.php:605
+#: src/Module/Admin/Site.php:696
 msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hashtag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato"
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Se si dispone di un sistema ristretto in cui il server web non può accedere al percorso temporaneo di sistema, inserire un altro percorso qui."
 
-#: src/Module/Contact.php:621 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
-msgid "Actions"
-msgstr "Azioni"
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Disabilita il proxy immagini"
 
-#: src/Module/Contact.php:747 src/Module/Group.php:292
-#: src/Content/Widget.php:250
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Tutti i contatti"
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Il proxy immagini aumenta le performance e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile."
 
-#: src/Module/Contact.php:750
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Mostra tutti i contatti"
+#: src/Module/Admin/Site.php:698
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Cerca solo nei tag"
 
-#: src/Module/Contact.php:755 src/Module/Contact.php:815
-msgid "Pending"
-msgstr "In sospeso"
+#: src/Module/Admin/Site.php:698
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Su server con molti dati, la ricerca nel testo può estremamente rallentare il sistema."
 
-#: src/Module/Contact.php:758
-msgid "Only show pending contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti in sospeso"
+#: src/Module/Admin/Site.php:700
+msgid "New base url"
+msgstr "Nuovo url base"
 
-#: src/Module/Contact.php:763 src/Module/Contact.php:816
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloccato"
+#: src/Module/Admin/Site.php:700
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Cambia l'URL base di questo server. Invia il messaggio di trasloco a tutti i contatti Friendica e Diaspora* di tutti gli utenti."
 
-#: src/Module/Contact.php:766
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti bloccati"
+#: src/Module/Admin/Site.php:702
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "Crittografia RINO"
 
-#: src/Module/Contact.php:771 src/Module/Contact.php:818
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorato"
+#: src/Module/Admin/Site.php:702
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Crittografia delle comunicazioni tra nodi."
 
-#: src/Module/Contact.php:774
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti ignorati"
+#: src/Module/Admin/Site.php:702 src/Module/Admin/Site.php:712
+#: src/Module/Contact.php:554 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabilitato"
 
-#: src/Module/Contact.php:779 src/Module/Contact.php:819
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviato"
+#: src/Module/Admin/Site.php:702
+msgid "Enabled"
+msgstr "Abilitato"
 
-#: src/Module/Contact.php:782
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti archiviati"
+#: src/Module/Admin/Site.php:704
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Massimo numero di lavori in parallelo"
 
-#: src/Module/Contact.php:787 src/Module/Contact.php:817
-msgid "Hidden"
-msgstr "Nascosto"
+#: src/Module/Admin/Site.php:704
+#, php-format
+msgid ""
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Con hosting condiviso, imposta a %d. Su sistemi più grandi, vanno bene valori come %d. Il valore di default è %d."
 
-#: src/Module/Contact.php:790
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti nascosti"
+#: src/Module/Admin/Site.php:705
+msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
+msgstr "Non usare \"proc_open\" con il worker"
 
-#: src/Module/Contact.php:798
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "Organizza i tuoi gruppi di contatti"
+#: src/Module/Admin/Site.php:705
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Abilita questo se il tuo sistema non consente l'utilizzo di \"proc_open\". Questo può succedere su hosting condiviso. Se questo è attivato dovresti aumentare la frequenza dell'esecuzione dei worker nel tuo crontab."
 
-#: src/Module/Contact.php:809 src/Content/Widget.php:242
-#: src/BaseModule.php:189
-msgid "Following"
-msgstr "Seguendo"
+#: src/Module/Admin/Site.php:706
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Abilita fastlane"
 
-#: src/Module/Contact.php:810 src/Content/Widget.php:243
-#: src/BaseModule.php:194
-msgid "Mutual friends"
-msgstr "Amici reciproci"
+#: src/Module/Admin/Site.php:706
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Quando abilitato, il meccanismo di fastlane avvia processi aggiuntivi se processi con priorità più alta sono bloccati da processi con priorità più bassa."
 
-#: src/Module/Contact.php:830
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
+#: src/Module/Admin/Site.php:707
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Abilita worker da frontend"
 
-#: src/Module/Contact.php:831 src/Module/Search/Index.php:183
+#: src/Module/Admin/Site.php:707
 #, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Risultati per: %s"
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
+"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
+"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
+"server."
+msgstr "Quando abilitato il processo del Worker scatta quando avviene l'accesso al backend (es. messaggi che vengono spediti). Su piccole istanze potresti voler chiamare %s/worker ogni tot minuti attraverso una pianificazione cron esterna. Dovresti abilitare quest'opzione solo se non puoi utilizzare cron/operazioni pianificate sul tuo server."
 
-#: src/Module/Contact.php:841 src/Module/Contact.php:1137
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivia"
+#: src/Module/Admin/Site.php:709
+msgid "Use relay servers"
+msgstr "Usa server di inoltro"
 
-#: src/Module/Contact.php:841 src/Module/Contact.php:1137
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Dearchivia"
+#: src/Module/Admin/Site.php:709
+msgid ""
+"Enables the receiving of public posts from relay servers. They will be "
+"included in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Abilita la ricezione dei messaggi pubblici dai server relay. Saranno inclusi nelle ricerche, nelle etichette alle quali si è abbonati e nella pagina comunità globale."
 
-#: src/Module/Contact.php:844
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Azioni Batch"
+#: src/Module/Admin/Site.php:710
+msgid "\"Social Relay\" server"
+msgstr "Server \"Social Relay\""
 
-#: src/Module/Contact.php:879
-msgid "Conversations started by this contact"
-msgstr "Conversazioni iniziate da questo contatto"
+#: src/Module/Admin/Site.php:710
+#, php-format
+msgid ""
+"Address of the \"Social Relay\" server where public posts should be send to."
+" For example %s. ActivityRelay servers are administrated via the \"console "
+"relay\" command line command."
+msgstr "Indirizzo del server \"Social Relay\" verso il quale i messaggi pubblici dovranno essere inviati. Per esempio %s. I server ActivityRelay sono amministrati attraverso il comando \"console relay\" da riga di comando."
 
-#: src/Module/Contact.php:884
-msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Messaggi e Commenti"
+#: src/Module/Admin/Site.php:711
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Trasferimento relay diretto"
 
-#: src/Module/Contact.php:895 src/Module/BaseProfile.php:55
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Dettagli del profilo"
+#: src/Module/Admin/Site.php:711
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Abilita il trasferimento diretto agli altri server senza utilizzare i server relay."
 
-#: src/Module/Contact.php:902
-msgid "View all known contacts"
-msgstr "Vedi tutti i contatti conosciuti"
+#: src/Module/Admin/Site.php:712
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Ambito del relay"
 
-#: src/Module/Contact.php:912
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
+#: src/Module/Admin/Site.php:712
+msgid ""
+"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
+"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Può essere \"tutto\" o \"etichette\". \"tutto\" significa che ogni messaggio pubblico può essere ricevuto. \"etichette\" significa che solo i messaggi con le etichette selezionate saranno ricevuti."
 
-#: src/Module/Contact.php:1018
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Amicizia reciproca"
+#: src/Module/Admin/Site.php:712
+msgid "all"
+msgstr "tutti"
 
-#: src/Module/Contact.php:1022
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "è un tuo fan"
+#: src/Module/Admin/Site.php:712
+msgid "tags"
+msgstr "tags"
 
-#: src/Module/Contact.php:1026
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "sei un fan di"
+#: src/Module/Admin/Site.php:713
+msgid "Server tags"
+msgstr "Tags server"
 
-#: src/Module/Contact.php:1044
-msgid "Pending outgoing contact request"
-msgstr "Richiesta di contatto in uscita in sospeso"
+#: src/Module/Admin/Site.php:713
+msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
+msgstr "Lista separata da virgola di etichette per la sottoscrizione \"etichette\"."
 
-#: src/Module/Contact.php:1046
-msgid "Pending incoming contact request"
-msgstr "Richiesta di contatto in arrivo in sospeso"
+#: src/Module/Admin/Site.php:714
+msgid "Deny Server tags"
+msgstr "Etichette Negate del Server"
 
-#: src/Module/Contact.php:1111 src/Module/Contact/Advanced.php:138
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Ricarica dati contatto"
+#: src/Module/Admin/Site.php:714
+msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
+msgstr "Lista separata da virgola di etichette che vengono rifiutate."
 
-#: src/Module/Contact.php:1122
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Inverti stato \"Blocca\""
+#: src/Module/Admin/Site.php:715
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Permetti tag utente"
 
-#: src/Module/Contact.php:1130
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Inverti stato \"Ignora\""
+#: src/Module/Admin/Site.php:715
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
+"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
+msgstr "Se abilitato, le etichette delle ricerche salvate saranno usate per la sottoscrizione \"etichette\" in aggiunta ai \"server_etichette\"."
 
-#: src/Module/Contact.php:1139
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Inverti stato \"Archiviato\""
+#: src/Module/Admin/Site.php:718
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Inizia il Trasloco"
 
-#: src/Module/Contact.php:1147
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Rimuovi contatto"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:53
+#, php-format
+msgid "Template engine (%s) error: %s"
+msgstr "Errore del motore di modelli (%s): %s"
 
-#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
+#: src/Module/Admin/Summary.php:57
+#, php-format
 msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Al momento della registrazione, e per fornire le comunicazioni tra l'account dell'utente e i suoi contatti, l'utente deve fornire un nome da visualizzare (pseudonimo), un nome utente (soprannome) e un indirizzo email funzionante. I nomi saranno accessibili sulla pagina profilo dell'account da parte di qualsiasi visitatore, anche quando altri dettagli del profilo non sono mostrati. L'indirizzo email sarà usato solo per inviare notifiche riguardo l'interazione coi contatti, ma non sarà mostrato. L'inserimento dell'account nella rubrica degli utenti del nodo o nella rubrica globale è opzionale, può essere impostato nelle impostazioni dell'utente, e  non è necessario ai fini delle comunicazioni."
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Stai ancora usando tabelle MyISAM. Dovresti cambiare il tipo motore a InnoDB. Siccome Friendica userà funzionalità specifiche di InnoDB nel futuro, dovresti modificarlo. Vedi <a href=\"%s\">qui</a>nel per una guida che può esserti utile nel convertire il motore delle tabelle. Puoi anche usare il comando <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> della tua installazione di Friendica per eseguire una conversione automatica. <br />"
 
-#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
+#: src/Module/Admin/Summary.php:62
+#, php-format
 msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Queste informazioni sono richiesta per la comunicazione e sono inviate ai nodi che partecipano alla comunicazione dove sono salvati. Gli utenti possono inserire aggiuntive informazioni private che potrebbero essere trasmesse agli account che partecipano alla comunicazione."
+"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
+"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
+" are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
+"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
+" command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
+" installation for an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Il tuo DB sta ancora eseguendo tabelle InnoDB con il formato file Antelope. Dovresti cambiare il formato file in Barracuda. Friendica utilizza funzionalità che non sono fornite dal formato Antelope. Guarda <a href=\"%s\">qui</a> per una guida che potrebbe esserti utile per convertire il motore delle tabelle. Potresti anche utilizzare il comando <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> della tua installazione Friendica per una conversione automatica.<br />"
 
-#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
+#: src/Module/Admin/Summary.php:71
 #, php-format
 msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
-"wants to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "In qualsiasi momento un utente autenticato può esportare i dati del suo account dalle <a href=\"%1$s/settings/userexport\">impostazioni dell'account</a>. Se l'utente vuole cancellare il suo account lo può fare da <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. L'eliminazione dell'account sarà permanente. L'eliminazione dei dati sarà altresì richiesta ai nodi che partecipano alle comunicazioni."
-
-#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Note sulla Privacy"
+"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
+"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
+" to %d (or -1 for autosizing). See <a href=\"%s\">here</a> for more "
+"information.<br />"
+msgstr "La tua table_definition_cache è troppo piccola (%d). Questo può portare all'errore del database \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Per favore impostala almeno a %d (o -1 per il dimensionamento automatico). Guarda <a href=\"%s\">qui</a> per avere più informazioni.<br />"
 
-#: src/Module/Help.php:62
-msgid "Help:"
-msgstr "Guida:"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "È disponibile per il download una nuova versione di Friendica. La tua versione è %1$s, la versione upstream è %2$s"
 
-#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
-msgid "Method Not Allowed."
-msgstr "Metodo Non Consentito."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:89
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "L'aggiornamento del database è fallito. Esegui \"php bin/console.php dbstructure update\" dalla riga di comando per poter vedere gli eventuali errori che potrebbero apparire."
 
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135
-msgid "Profile not found"
-msgstr "Profilo non trovato"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:93
+msgid ""
+"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
+msgstr "L'ultimo aggiornamento non è riuscito. Per favore esegui \"php bin/console.php dbstructure update\" dal terminale e dai un'occhiata agli errori che potrebbe mostrare. (Alcuni di questi errori potrebbero essere nei file di log.)"
 
-#: src/Module/Invite.php:55
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limite totale degli inviti superato."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:98
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Il worker non è mai stato eseguito. Controlla la struttura del tuo database!"
 
-#: src/Module/Invite.php:78
+#: src/Module/Admin/Summary.php:100
 #, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: non è un indirizzo email valido."
-
-#: src/Module/Invite.php:105
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Unisciti a noi su Friendica"
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "L'ultima esecuzione del worker è stata alle %sUTC, ovvero più di un'ora fa. Controlla le impostazioni del tuo crontab."
 
-#: src/Module/Invite.php:114
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:105
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "La configurazione di Friendica è adesso salvata in config/local.config.php: copia config/local-sample.config.php e sposta la tua configurazione da <code>.htconfig.php</code>. Vedi <a href=\"%s\">la pagina della guida sulla Configurazione</a> per avere aiuto con la transizione."
 
-#: src/Module/Invite.php:118
+#: src/Module/Admin/Summary.php:109
 #, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita."
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
+"page</a> for help with the transition."
+msgstr "La configurazione di Friendica è adesso salvata in config/local.config.php: copia config/local-sample.config.php e sposta la tua configurazione da <code>config/local.ini.php</code>. Vedi <a href=\"%s\">la pagina della guida sulla Configurazione</a> per avere aiuto con la transizione."
 
-#: src/Module/Invite.php:122
+#: src/Module/Admin/Summary.php:115
 #, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d messaggio inviato."
-msgstr[1] "%d messaggi inviati."
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> non è raggiungibile sul tuo sistema. È un grave problema di configurazione che impedisce la comunicazione da server a server. Vedi <a href=\"%s\">la pagina sull'installazione</a> per un aiuto."
 
-#: src/Module/Invite.php:140
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:133
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Il file di registro '%s' non è utilizzabile. Nessuna registrazione possibile (errore: '%s')"
 
-#: src/Module/Invite.php:147
+#: src/Module/Admin/Summary.php:147
 #, php-format
 msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network."
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Il file di debug '%s' non è utilizzabile. Nessuna registrazione possibile (errore: '%s')"
 
-#: src/Module/Invite.php:149
+#: src/Module/Admin/Summary.php:163
 #, php-format
 msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico."
+"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
+" system.basepath from your db to avoid differences."
+msgstr "La system.basepath di Friendica è stata aggiornata da '%s' a '%s'. Per favore rimuovi la system.basepath dal tuo db per evitare differenze."
 
-#: src/Module/Invite.php:150
+#: src/Module/Admin/Summary.php:171
 #, php-format
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti."
+"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
+"isn't used."
+msgstr "L'attuale system.basepath di Friendica '%s' è errata e il file di configurazione '%s' non è utilizzato."
 
-#: src/Module/Invite.php:154
+#: src/Module/Admin/Summary.php:179
+#, php-format
 msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri."
+"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
+"'%s'. Please fix your configuration."
+msgstr "L'attuale system.basepath di Friendica '%s' non è uguale a quella del file di configurazione '%s'. Per favore correggi la tua configurazione."
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:186
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Account normale"
 
-#: src/Module/Invite.php:157
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:187
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Account Follower Automatico"
 
-#: src/Module/Invite.php:156
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:188
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Account Forum Publico"
 
-#: src/Module/Invite.php:164
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Invia inviti"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:189
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Account per amicizia automatizzato"
 
-#: src/Module/Invite.php:165
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:190
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Account Blog"
 
-#: src/Module/Invite.php:169
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Sei cordialmente invitato/a ad unirti a me e ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:191
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Account Forum Privato"
 
-#: src/Module/Invite.php:171
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:211
+msgid "Message queues"
+msgstr "Code messaggi"
 
-#: src/Module/Invite.php:171
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:217
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Impostazioni Server"
 
-#: src/Module/Invite.php:173
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendi.ca "
+#: src/Module/Admin/Summary.php:231 src/Repository/ProfileField.php:285
+msgid "Summary"
+msgstr "Sommario"
 
-#: src/Module/BaseSearch.php:69
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Cerca persone - %s"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:233
+msgid "Registered users"
+msgstr "Utenti registrati"
 
-#: src/Module/BaseSearch.php:79
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Ricerca Forum  - %s"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:235
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Registrazioni in attesa"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
-msgid "Disable"
-msgstr "Disabilita"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:236
+msgid "Version"
+msgstr "Versione"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91
-msgid "Enable"
-msgstr "Abilita"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:240
+msgid "Active addons"
+msgstr "Addon attivi"
 
 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
 #, php-format
@@ -6586,32 +6829,10 @@ msgstr "Installazione del tema %s non riuscita."
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Anteprima"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Users.php:237
-#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Federation.php:140
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:64 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80
-#: src/Module/Admin/Site.php:581 src/Module/Admin/Summary.php:230
-#: src/Module/Admin/Tos.php:58 src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
-msgid "Administration"
-msgstr "Amministrazione"
-
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
-msgid "Toggle"
-msgstr "Inverti"
-
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
-msgid "Author: "
-msgstr "Autore: "
-
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Manutentore: "
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:93
+msgid "Themes"
+msgstr "Temi"
 
 #: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:65
 msgid "Unknown theme."
@@ -6638,1765 +6859,1726 @@ msgstr "[Sperimentale]"
 msgid "[Unsupported]"
 msgstr "[Non supportato]"
 
-#: src/Module/Admin/Features.php:76
+#: src/Module/Admin/Tos.php:60
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Mostra i Termini di Servizio"
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:60
+msgid ""
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Abilita la pagina dei Termini di Servizio. Se abilitato, un collegamento ai termini sarà aggiunto alla pagina di registrazione e nella pagina delle informazioni generali."
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:61
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Visualizza l'Informativa sulla Privacy"
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:61
 #, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Blocca funzionalità %s"
+msgid ""
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
+"\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Mostra alcune informazioni richieste per gestire il nodo in accordo, per esempio, al <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GDPR</a>."
 
-#: src/Module/Admin/Features.php:85
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Gestisci Funzionalità Aggiuntive"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:62
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Anteprima Informativa sulla Privacy"
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:64
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "I Termini di Servizio"
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:64
+msgid ""
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Inserisci i Termini di Servizio del tuo nodo qui. Puoi usare BBCode. Le intestazioni delle sezioni dovrebbero partire da [h2]."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:61
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:45 src/Module/Admin/Users/Index.php:45
 #, php-format
 msgid "%s user blocked"
 msgid_plural "%s users blocked"
 msgstr[0] "%s utente bloccato"
 msgstr[1] "%s utenti bloccati"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:68
-#, php-format
-msgid "%s user unblocked"
-msgid_plural "%s users unblocked"
-msgstr[0] "%s utente sbloccato"
-msgstr[1] "%s utenti sbloccati"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:125
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:53 src/Module/Admin/Users/Active.php:88
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:54 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:89
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:60 src/Module/Admin/Users/Index.php:95
 msgid "You can't remove yourself"
 msgstr "Non puoi rimuovere te stesso"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:80
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:57 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:58
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:64
 #, php-format
 msgid "%s user deleted"
 msgid_plural "%s users deleted"
 msgstr[0] "%s utente cancellato"
 msgstr[1] "%s utenti cancellati"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:87
-#, php-format
-msgid "%s user approved"
-msgid_plural "%s users approved"
-msgstr[0] "%s utente approvato"
-msgstr[1] "%s utenti approvati"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:94
-#, php-format
-msgid "%s registration revoked"
-msgid_plural "%s registrations revoked"
-msgstr[0] "%s registrazione revocata"
-msgstr[1] "%s registrazioni revocate"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:123
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:86 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:87
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:93
 #, php-format
 msgid "User \"%s\" deleted"
 msgstr "Utente \"%s\" eliminato"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:131
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:96 src/Module/Admin/Users/Index.php:103
 #, php-format
 msgid "User \"%s\" blocked"
 msgstr "Utente \"%s\" bloccato"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:136
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" unblocked"
-msgstr "Utente \"%s\" sbloccato"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:141
-msgid "Account approved."
-msgstr "Account approvato."
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:146
-msgid "Registration revoked"
-msgstr "Registrazione revocata"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:186
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Forum Privato"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:193
-msgid "Relay"
-msgstr "Relay"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:243
-#: src/Module/Admin/Users.php:257 src/Module/Admin/Users.php:275
-#: src/Content/ContactSelector.php:102
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:257
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162
 msgid "Register date"
 msgstr "Data registrazione"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:257
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162
 msgid "Last login"
 msgstr "Ultimo accesso"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:257
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162
 msgid "Last public item"
 msgstr "Ultimo elemento pubblico"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:232
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:239
-msgid "Add User"
-msgstr "Aggiungi utente"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:240 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
-msgid "select all"
-msgstr "seleziona tutti"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:241
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:242
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Utente in attesa di cancellazione definitiva"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:243
-msgid "Request date"
-msgstr "Data richiesta"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:244
-msgid "No registrations."
-msgstr "Nessuna registrazione."
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:245
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Nota dall'utente"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:247
-msgid "Deny"
-msgstr "Nega"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:137
+msgid "Active Accounts"
+msgstr "Account attivi"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:250
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:141
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:141 src/Module/Admin/Users/Index.php:155
 msgid "User blocked"
 msgstr "Utente bloccato"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:252
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:143 src/Module/Admin/Users/Index.php:157
 msgid "Site admin"
 msgstr "Amministrazione sito"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:253
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:143
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:144 src/Module/Admin/Users/Index.php:158
 msgid "Account expired"
 msgstr "Account scaduto"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:256
-msgid "New User"
-msgstr "Nuovo Utente"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:257
-msgid "Permanent deletion"
-msgstr "Cancellazione permanente"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:144 src/Module/Admin/Users/Index.php:161
+msgid "Create a new user"
+msgstr "Crea un nuovo utente"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:262
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:150
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:167
 msgid ""
 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:263
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:151
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:151 src/Module/Admin/Users/Index.php:168
 msgid ""
 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:273
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:46 src/Module/Admin/Users/Index.php:52
+#, php-format
+msgid "%s user unblocked"
+msgid_plural "%s users unblocked"
+msgstr[0] "%s utente sbloccato"
+msgstr[1] "%s utenti sbloccati"
+
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:96 src/Module/Admin/Users/Index.php:109
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" unblocked"
+msgstr "Utente \"%s\" sbloccato"
+
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:138
+msgid "Blocked Users"
+msgstr "Utenti bloccati"
+
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:62
+msgid "New User"
+msgstr "Nuovo Utente"
+
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:63
+msgid "Add User"
+msgstr "Aggiungi utente"
+
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:71
 msgid "Name of the new user."
 msgstr "Nome del nuovo utente."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:274
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:72
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nome utente"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:274
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:72
 msgid "Nickname of the new user."
 msgstr "Nome utente del nuovo utente."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:275
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:73
 msgid "Email address of the new user."
 msgstr "Indirizzo Email del nuovo utente."
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:50
-msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
-msgstr "Analizza la coda lavori rinviati"
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:86
+msgid "Users awaiting permanent deletion"
+msgstr "Utenti in attesa della cancellazione definitiva"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:51
-msgid ""
-"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
-"executed at the first time."
-msgstr "Questa pagina elenca li lavori rinviati. Sono lavori che non è stato possibile eseguire al primo tentativo."
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:162
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "Cancellazione permanente"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:54
-msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "Analizza coda lavori"
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:160
+#: src/Module/BaseAdmin.php:91
+msgid "Users"
+msgstr "Utenti"
+
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:152
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Utente in attesa di cancellazione definitiva"
+
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:48
+#, php-format
+msgid "%s user approved"
+msgid_plural "%s users approved"
+msgstr[0] "%s utente approvato"
+msgstr[1] "%s utenti approvati"
+
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:55
+#, php-format
+msgid "%s registration revoked"
+msgid_plural "%s registrations revoked"
+msgstr[0] "%s registrazione revocata"
+msgstr[1] "%s registrazioni revocate"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:55
-msgid ""
-"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
-"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "Questa pagina elenca i lavori in coda. Questi lavori sono gestiti dal cron che hai impostato durante l'installazione."
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:81
+msgid "Account approved."
+msgstr "Account approvato."
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:75
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:87
+msgid "Registration revoked"
+msgstr "Registrazione revocata"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:76
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Parametri lavoro"
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:102
+msgid "User registrations awaiting review"
+msgstr "Registrazioni utente in attesa di verifica"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:77
-msgid "Created"
-msgstr "Creato"
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
+msgid "Request date"
+msgstr "Data richiesta"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:78
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorità"
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:105
+msgid "No registrations."
+msgstr "Nessuna registrazione."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:51
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "L'aggiornamento è stato segnato come  di successo"
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:106
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Nota dall'utente"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:59
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo."
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:108
+msgid "Deny"
+msgstr "Nega"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:63
+#: src/Module/Api/Mastodon/Unimplemented.php:42
 #, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s"
+msgid "API endpoint \"%s\" is not implemented"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:78
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Esecuzione di %s fallita con errore: %s"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Unimplemented.php:43
+msgid ""
+"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:80
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "L'aggiornamento %s è stato applicato con successo"
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65 src/Module/Contact.php:400
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Contatto non trovato"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:83
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buon fine."
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135
+msgid "Profile not found"
+msgstr "Profilo non trovato"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:86
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare."
+#: src/Module/Apps.php:47
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Nessuna applicazione installata."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:108
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Nessun aggiornamento fallito."
+#: src/Module/Apps.php:52
+msgid "Applications"
+msgstr "Applicazioni"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:109
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Controlla struttura database"
+#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Oggetto non trovato."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:114
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Aggiornamenti falliti"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:63
+msgid "You don't have access to administration pages."
+msgstr "Non hai accesso alle pagine di amministrazione."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:115
+#: src/Module/BaseAdmin.php:67
 msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato."
+"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
+" as the main account."
+msgstr "Account sottogestiti non possono accedere alle pagine di amministrazione. Per favore autenticati con l'account principale."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:116
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:86
+msgid "Overview"
+msgstr "Panoramica"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:117
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:89
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configurazione"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:53
-msgid "Other"
-msgstr "Altro"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:65
+msgid "Additional features"
+msgstr "Funzionalità aggiuntive"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:107 src/Module/Admin/Federation.php:266
-msgid "unknown"
-msgstr "sconosciuto"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:97
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:135
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Questa pagina offre alcuni numeri riguardo la porzione del social network federato di cui il tuo nodo Friendica fa parte. Questi numeri non sono completi ma riflettono esclusivamente la porzione di rete di cui il tuo nodo e' a conoscenza."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:98
+msgid "DB updates"
+msgstr "Aggiornamenti Database"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:145
-#, php-format
-msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Attualmente questo nodo conosce %d nodi con %d utenti registrati dalle seguenti piattaforme:"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:99
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Analizza i lavori rinviati"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
-#, php-format
-msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Errore aprendo il file di log <strong>%1$s</strong>. Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:100
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Analizza coda lavori"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
-#, php-format
-msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Non posso aprire il file di log <strong>%1$s</strong> . Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:102
+msgid "Tools"
+msgstr "Strumenti"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:48
-#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
-msgstr "Il file di registro '%s' non è scrivibile. Nessuna registrazione possibile"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:103
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Blocklist Contatti"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "Log PHP abilitato."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:104
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blocklist"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:74
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "Log PHP disabilitato"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:111
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostiche"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:83
-msgid "Clear"
-msgstr "Pulisci"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:112
+msgid "PHP Info"
+msgstr "Info PHP"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Abilita Debugging"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:113
+msgid "probe address"
+msgstr "controlla indirizzo"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
-msgid "Log file"
-msgstr "File di Log"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:114
+msgid "check webfinger"
+msgstr "verifica webfinger"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Il server web deve avere i permessi di scrittura. Relativo alla cartella di livello superiore di Friendica."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:115
+msgid "Item Source"
+msgstr "Sorgente Oggetto"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:89
-msgid "Log level"
-msgstr "Livello di Log"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:116
+msgid "Babel"
+msgstr "Babel"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
-msgid "PHP logging"
-msgstr "Log PHP"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:117
+msgid "ActivityPub Conversion"
+msgstr "Conversione ActivityPub"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
-msgid ""
-"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
-" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
-"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
-"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Per abilitare temporaneamente il logging di errori e avvisi di PHP, puoi aggiungere le seguenti linee al file index.php della tua installazione. Il nome del file impostato in 'error_log' è relativo alla directory principale della tua installazione di Freidnica e deve essere scrivibile dal server web. L'opzione '1' di 'log_errors' e 'display_errors' server ad abilitare queste impostazioni. Metti '0' per disabilitarle."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:126
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Funzioni Addon"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:69
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:127
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:123
-msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
-msgstr "Riallocazione iniziata. Potrebbe volerci un po'."
+#: src/Module/BaseProfile.php:55 src/Module/Contact.php:939
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Dettagli del profilo"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:250
-msgid "Invalid storage backend setting value."
-msgstr "Valore dell'impostazione del backend di archiviazione non valido"
+#: src/Module/BaseProfile.php:113
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:451 src/Module/Settings/Display.php:132
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili"
+#: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:468 src/Module/Settings/Display.php:142
+#: src/Module/BaseSearch.php:69
 #, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s - (Sperimentale)"
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Cerca persone - %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Nessuna pagina di comunità per gli utenti locali"
+#: src/Module/BaseSearch.php:79
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Ricerca Forum  - %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:481
-msgid "No community page"
-msgstr "Nessuna pagina Comunità"
+#: src/Module/BaseSettings.php:43
+msgid "Account"
+msgstr "Account"
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr "Autenticazione a due fattori"
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:73
+msgid "Display"
+msgstr "Visualizzazione"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:482
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito"
+#: src/Module/BaseSettings.php:94 src/Module/Settings/Delegation.php:171
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr "Gestisci Account"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:483
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Messaggi pubblici dalla rete federata"
+#: src/Module/BaseSettings.php:101
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Applicazioni collegate"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:484
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito e dalla rete federata"
+#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:66
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Esporta dati personali"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:490
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Istanza multi utente"
+#: src/Module/BaseSettings.php:115
+msgid "Remove account"
+msgstr "Rimuovi account"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:518
-msgid "Closed"
-msgstr "Chiusa"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:56
+msgid "This page is missing a url parameter."
+msgstr "A questa pagina manca il parametro url."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:519
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Richiede l'approvazione"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:78
+msgid "The post was created"
+msgstr "Il messaggio è stato creato"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:520
-msgid "Open"
-msgstr "Aperta"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:92
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:530
-msgid "Don't check"
-msgstr "Non controllare"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:109
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:531
-msgid "check the stable version"
-msgstr "controlla la versione stabile"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:110
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:532
-msgid "check the development version"
-msgstr "controlla la versione di sviluppo"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:130
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:536
-msgid "none"
-msgstr "niente"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Nome utente"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:537
-msgid "Local contacts"
-msgstr "Contatti locali"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@TagName - al posto del nome utente"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:538
-msgid "Interactors"
-msgstr "Interlocutori"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL dell'utente"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:551
-msgid "Database (legacy)"
-msgstr "Database (legacy)"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
+msgid "Account URL Alias"
+msgstr "Alias URL Account"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:584
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Ripubblica gli utenti sulla directory"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:139
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL Richiesta Amicizia"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:586
-msgid "File upload"
-msgstr "Caricamento file"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:140
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL Conferma Amicizia"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
-msgid "Policies"
-msgstr "Politiche"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL Notifiche"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Elenco Contatti Scoperto Automaticamente"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:142
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "URL Feed"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:590
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:143
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nuova foto da questo URL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:174
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Contatto non valido."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Relay Messaggio"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:54
+msgid "No known contacts."
+msgstr "Nessun contatto conosciuto."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
-msgid "Relocate Instance"
-msgstr "Trasloca Istanza"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:68 src/Module/Profile/Common.php:99
+msgid "No common contacts."
+msgstr "Nessun contatto in comune."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
-msgid ""
-"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
-"unreachable."
-msgstr "<strong>Attenzione!</strong> Funzione avanzata. Può rendere questo server irraggiungibile."
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:80 src/Module/Profile/Contacts.php:97
+#, php-format
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "Seguace (%s)"
+msgstr[1] "Seguaci (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
-msgid "Site name"
-msgstr "Nome del sito"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:84 src/Module/Profile/Contacts.php:100
+#, php-format
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Seguendo (%s)"
+msgstr[1] "Seguendo (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Mittente email"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:88 src/Module/Profile/Contacts.php:103
+#, php-format
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Amico reciproco (%s)"
+msgstr[1] "Amici reciproci (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "L'indirizzo email che il tuo server dovrà usare per inviare notifiche via email."
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:90 src/Module/Profile/Contacts.php:105
+#, php-format
+msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
+msgstr "Questi contatti seguono e sono seguiti da <strong>%s</strong>."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
-msgid "Name of the system actor"
-msgstr "Nome dell'attore di sistema"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:96 src/Module/Profile/Common.php:87
+#, php-format
+msgid "Common contact (%s)"
+msgid_plural "Common contacts (%s)"
+msgstr[0] "Contatto in comune (%s)"
+msgstr[1] "Contatti in comune (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:98 src/Module/Profile/Common.php:89
+#, php-format
 msgid ""
-"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
-"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
-"again."
-msgstr "Nomina un account interno del sistema che venga utilizzato per le richieste ActivityPub. Questo dev'essere un nome utente non utilizzato. Una volta impostato, non potrà essere cambiato."
+"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
+"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
+msgstr "Sia tu che <strong>%s</strong> avete pubblicamente interagito con questi contatti (seguendo, commentando o mettendo mi piace su messaggi pubblici)."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:104 src/Module/Profile/Contacts.php:111
+#, php-format
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Contatto (%s)"
+msgstr[1] "Contatti (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
-msgid "Email Banner/Logo"
-msgstr "Intestazione/Logo Email"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:113
+msgid "Error while sending poke, please retry."
+msgstr "Errore durante l'invio dello stuzzicamento, per favore riprova."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:603
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Icona shortcut"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:126 src/Module/Search/Acl.php:55
+msgid "You must be logged in to use this module."
+msgstr "Devi aver essere autenticato per usare questo modulo."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:603
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Collegamento ad un'icona che verrà usata dai browser."
+#: src/Module/Contact/Poke.php:149
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Tocca/Pungola"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Icona touch"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:150
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Collegamento ad un'icona che verrà usata dai tablet e i telefonini."
+#: src/Module/Contact/Poke.php:152
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Informazioni aggiuntive"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:153
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Rendi questo messaggio privato"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
+#: src/Module/Contact.php:94
 #, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verranno mostrate su %s/servers."
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d contatto modificato."
+msgstr[1] "%d contatti modificati"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
-msgid "System language"
-msgstr "Lingua di sistema"
+#: src/Module/Contact.php:121
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Non è possibile accedere al contatto."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
-msgid "System theme"
-msgstr "Tema di sistema"
+#: src/Module/Contact.php:419
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Il contatto è stato bloccato"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
-"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
-msgstr "Tema predefinito di sistema - può essere sovrascritto dai profili utente - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Cambia impostazioni del tema predefinito</a>"
+#: src/Module/Contact.php:419
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Il contatto è stato sbloccato"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Tema mobile di sistema"
+#: src/Module/Contact.php:429
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Il contatto è ignorato"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Tema per dispositivi mobili"
+#: src/Module/Contact.php:429
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Il contatto non è più ignorato"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Forza SSL"
+#: src/Module/Contact.php:439
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Il contatto è stato archiviato"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Forza tutte le richieste non SSL su SSL - Attenzione: su alcuni sistemi può portare a loop senza fine"
+#: src/Module/Contact.php:439
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Il contatto è stato dearchiviato"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione"
+#: src/Module/Contact.php:452
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Cancella contatto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Nasconde la voce per le pagine della guida dal menu di navigazione. E' comunque possibile accedervi richiamando /help direttamente."
+#: src/Module/Contact.php:455 src/Module/Contact.php:879
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questo contatto?"
+
+#: src/Module/Contact.php:468
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Il contatto è stato rimosso."
+
+#: src/Module/Contact.php:496
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Sei amico reciproco con %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Istanza a singolo utente"
+#: src/Module/Contact.php:500
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Stai condividendo con %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato"
+#: src/Module/Contact.php:504
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s sta condividendo con te"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
-msgid "File storage backend"
-msgstr "File storage backend"
+#: src/Module/Contact.php:528
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
-msgid ""
-"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
-"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
-"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
-"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
-" for more information about the choices and the moving procedure."
-msgstr "Il backend utilizzato per memorizzare i file caricati. Se cambi il backend, puoi muovere i file esistenti. Se non lo fai, i file caricati prima della modifica rimarranno memorizzati nel vecchio backend. Vedi  <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">la documentazione sulle impostazioni</a> per maggiori informazioni riguardo le scelte e la procedura per spostare i file."
+#: src/Module/Contact.php:530
+msgid "Never"
+msgstr "Mai"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Massima dimensione immagini"
+#: src/Module/Contact.php:533
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default è 0, cioè nessun limite."
+#: src/Module/Contact.php:533
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:617
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Massima lunghezza immagine"
+#: src/Module/Contact.php:535 src/Module/Contact.php:1136
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Suggerisci amici"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:617
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite."
+#: src/Module/Contact.php:539
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Tipo di rete: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualità immagini JPEG"
+#: src/Module/Contact.php:544
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
+#: src/Module/Contact.php:550
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Recupera maggiori informazioni per i feed"
+
+#: src/Module/Contact.php:552
 msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena."
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Recupera informazioni come immagini di anteprima, titolo e teaser dall'elemento del feed. Puoi attivare questa funzione se il feed non contiene molto testo. Le parole chiave sono recuperate dal tag meta nella pagina dell'elemento e inseriti come hashtag."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
-msgid "Register policy"
-msgstr "Politica di registrazione"
+#: src/Module/Contact.php:555
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Recupera informazioni"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:621
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Massime registrazioni giornaliere"
+#: src/Module/Contact.php:556
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Recupera parole chiave"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:621
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto."
+#: src/Module/Contact.php:557
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Recupera informazioni e parole chiave"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
-msgid "Register text"
-msgstr "Testo registrazione"
+#: src/Module/Contact.php:569 src/Module/Contact.php:573
+#: src/Module/Contact.php:576 src/Module/Contact.php:580
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Non duplicare"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
-msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione. Puoi usare BBCode."
+#: src/Module/Contact.php:570
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
-msgid "Forbidden Nicknames"
-msgstr "Nomi utente Vietati"
+#: src/Module/Contact.php:571 src/Module/Contact.php:577
+#: src/Module/Contact.php:581
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Duplica come miei messaggi"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
-msgid ""
-"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
-"Preset is a list of role names according RFC 2142."
-msgstr "Lista separata da virgola di nomi utente che sono vietati nella registrazione. Il valore preimpostato è una lista di nomi di ruoli secondo RFC 2142."
+#: src/Module/Contact.php:574 src/Module/Contact.php:578
+msgid "Native reshare"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
+#: src/Module/Contact.php:593
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
+#: src/Module/Contact.php:594
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Impostazioni Contatto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Domini amici consentiti"
+#: src/Module/Contact.php:602
+msgid "Contact"
+msgstr "Contatto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Elenco separato da virgola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Vuoto per accettare qualsiasi dominio."
+#: src/Module/Contact.php:606
+msgid "Their personal note"
+msgstr "La loro nota personale"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Domini email consentiti"
+#: src/Module/Contact.php:608
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Modifica note contatto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
+#: src/Module/Contact.php:611 src/Module/Contact.php:1104
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "Nessun contenuto ricco da OEmbed"
+#: src/Module/Contact.php:612
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Non mostrare il contenuto ricco (p.e. PDF), tranne che dai domini elencati di seguito."
+#: src/Module/Contact.php:613
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignora il contatto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:628
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Domini OEmbed consentiti"
+#: src/Module/Contact.php:614
+msgid "View conversations"
+msgstr "Vedi conversazioni"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:628
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Elenco separato da virgola di domini il cui contenuto OEmbed verrà visualizzato. Sono permesse wildcard."
+#: src/Module/Contact.php:619
+msgid "Last update:"
+msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:629
-msgid "Block public"
-msgstr "Blocca pagine pubbliche"
+#: src/Module/Contact.php:621
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:629
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato."
+#: src/Module/Contact.php:623 src/Module/Contact.php:1146
+msgid "Update now"
+msgstr "Aggiorna adesso"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
-msgid "Force publish"
-msgstr "Forza pubblicazione"
+#: src/Module/Contact.php:626 src/Module/Contact.php:884
+#: src/Module/Contact.php:1173
+msgid "Unignore"
+msgstr "Non ignorare"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi  nell'elenco di questo sito."
+#: src/Module/Contact.php:630
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Bloccato"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Abilitare questo potrebbe violare leggi sulla privacy come il GDPR"
+#: src/Module/Contact.php:631
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Ignorato"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL della directory globale"
+#: src/Module/Contact.php:632
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Al momento archiviato"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato."
+#: src/Module/Contact.php:633
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "In attesa di conferma della connessione"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Messaggi privati come impostazioni predefinita per i nuovi utenti"
+#: src/Module/Contact.php:634 src/Module/Notifications/Introductions.php:176
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
+#: src/Module/Contact.php:634
 msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici."
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Risposte/Mi Piace ai tuoi messaggi pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Non includere il contenuto dei messaggi nelle notifiche via email"
+#: src/Module/Contact.php:635
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Notifica per i nuovi messaggi"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Non include il contenuti del messaggio/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy"
+#: src/Module/Contact.php:635
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps."
+#: src/Module/Contact.php:637
+msgid "Keyword Deny List"
+msgstr "Elenco di Parole Chiave Negate"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
+#: src/Module/Contact.php:637
 msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso ai componenti aggiuntivi nel menu applicazioni"
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hashtag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:635
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Non inglobare immagini private nei messaggi"
+#: src/Module/Contact.php:653 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
+msgid "Actions"
+msgstr "Azioni"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:635
+#: src/Module/Contact.php:660
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto"
+
+#: src/Module/Contact.php:662
 msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Non sostituire le foto locali nei messaggi con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i messaggi contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che può richiedere un po' di tempo."
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica re invii i nuovi messaggi da questo contatto."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
-msgid "Explicit Content"
-msgstr "Contenuto Esplicito"
+#: src/Module/Contact.php:794
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Mostra tutti i contatti"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
-msgid ""
-"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
-" might not be suited for minors. This information will be published in the "
-"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
-"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
-"will be shown at the user registration page."
-msgstr "Imposta questo per avvisare che il tuo noto è usato principalmente per contenuto esplicito che potrebbe non essere adatto a minori. Questa informazione sarà pubblicata nella pagina di informazioni sul noto e potrà essere usata, per esempio nella directory globale, per filtrare il tuo nodo dalla lista di nodi su cui registrarsi. In più, una nota sarà mostrata nella pagina di registrazione."
+#: src/Module/Contact.php:802
+msgid "Only show pending contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti in sospeso"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'"
+#: src/Module/Contact.php:810
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti bloccati"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream dell'utente."
+#: src/Module/Contact.php:815 src/Module/Contact.php:862
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorato"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Blocca registrazioni multiple"
+#: src/Module/Contact.php:818
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti ignorati"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine."
+#: src/Module/Contact.php:823 src/Module/Contact.php:863
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviato"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid "Disable OpenID"
-msgstr "Disabilita OpenID"
+#: src/Module/Contact.php:826
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti archiviati"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Disabilita supporto OpenID per la registrazione e i login."
+#: src/Module/Contact.php:831 src/Module/Contact.php:861
+msgid "Hidden"
+msgstr "Nascosto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
-msgid "No Fullname check"
-msgstr "No controllo nome completo"
+#: src/Module/Contact.php:834
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti nascosti"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
-msgid ""
-"Allow users to register without a space between the first name and the last "
-"name in their full name."
-msgstr "Permetti agli utenti di registrarsi senza uno spazio tra il nome e il cognome nel loro nome completo."
+#: src/Module/Contact.php:842
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Organizza i tuoi gruppi di contatti"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Pagina comunità per i visitatori"
+#: src/Module/Contact.php:874
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Quale pagina comunità verrà mostrata ai visitatori. Gli utenti locali vedranno sempre entrambe le pagine."
+#: src/Module/Contact.php:875 src/Module/Search/Index.php:192
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Risultati per: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Messaggi per utente nella pagina Comunità"
+#: src/Module/Contact.php:885 src/Module/Contact.php:1182
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivia"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"\"Global Community\")"
-msgstr "Il numero massimo di messaggi per utente sulla pagina della comunità. (Non valido per \"Comunità Globale\")"
+#: src/Module/Contact.php:885 src/Module/Contact.php:1182
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Dearchivia"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
-msgid "Disable OStatus support"
-msgstr "Disabilità supporto OStatus"
+#: src/Module/Contact.php:888
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Azioni Batch"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
-msgid ""
-"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Disabilita la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, GNU Social etc.). Tutte le comunicazioni OStatus sono pubbliche, quindi se abilitato, occasionalmente verranno mostrati degli avvisi riguardanti la privacy dei messaggi."
+#: src/Module/Contact.php:923
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Conversazioni iniziate da questo contatto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "Il supporto OStatus può essere abilitato solo se è abilitato il threading."
+#: src/Module/Contact.php:928
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Messaggi e Commenti"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Il supporto a Diaspora non può essere abilitato perché Friendica è stato installato in una sottocartella."
+#: src/Module/Contact.php:946
+msgid "View all known contacts"
+msgstr "Vedi tutti i contatti conosciuti"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
+#: src/Module/Contact.php:956
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Fornisce compatibilità con il network Diaspora."
+#: src/Module/Contact.php:1063
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Amicizia reciproca"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Permetti solo contatti Friendica"
+#: src/Module/Contact.php:1067
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "è un tuo fan"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati."
+#: src/Module/Contact.php:1071
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "sei un fan di"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Verifica SSL"
+#: src/Module/Contact.php:1089
+msgid "Pending outgoing contact request"
+msgstr "Richiesta di contatto in uscita in sospeso"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati."
+#: src/Module/Contact.php:1091
+msgid "Pending incoming contact request"
+msgstr "Richiesta di contatto in arrivo in sospeso"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:650
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Utente Proxy"
+#: src/Module/Contact.php:1156
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Ricarica dati contatto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "URL Proxy"
+#: src/Module/Contact.php:1167
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Inverti stato \"Blocca\""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Timeout rete"
+#: src/Module/Contact.php:1175
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Inverti stato \"Ignora\""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
+#: src/Module/Contact.php:1184
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Inverti stato \"Archiviato\""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Massimo carico medio"
+#: src/Module/Contact.php:1192
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Rimuovi contatto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-#, php-format
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default %d."
-msgstr "Carico massimo del sistema prima che i processi di invio e richiesta siano rinviati - predefinito %d."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:68
+msgid "Local Community"
+msgstr "Comunità Locale"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Media Massimo Carico (Frontend)"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:71
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Messaggi dagli utenti locali su questo sito"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Massimo carico di sistema prima che il frontend fermi il servizio - default 50."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:79
+msgid "Global Community"
+msgstr "Comunità Globale"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Memoria Minima"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:82
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Messaggi dagli utenti della rete federata"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minima memoria libera in MB per il worker. Necessita di avere accesso a /proc/meminfo - default 0 (disabilitato)."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:115
+msgid "Own Contacts"
+msgstr "Propri Contatti"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
-msgid "Periodically optimize tables"
-msgstr "Ottimizza le tabelle periodicamente"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:119
+msgid "Include"
+msgstr "Includi"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
-msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
-msgstr "Ottimizza periodicamente le tabelle come la cache e la coda dei worker"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:120
+msgid "Hide"
+msgstr "Nascondi"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
-msgid "Discover followers/followings from contacts"
-msgstr "Scopri seguiti/seguaci dai contatti"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:148 src/Module/Search/Index.php:139
+#: src/Module/Search/Index.php:179
+msgid "No results."
+msgstr "Nessun risultato."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
+#: src/Module/Conversation/Community.php:173
 msgid ""
-"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
-msgstr "Se abilitato, ad ogni contatto saranno controllati i propri seguaci e le persone seguite."
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Questa pagina comunità mostra tutti i messaggi pubblici ricevuti da questo nodo. Potrebbero non riflettere le opinioni degli utenti di questo nodo."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:659
-msgid "None - deactivated"
-msgstr "Nessuno - disattivato"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:211
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Opzione Comunità non disponibile"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
-msgid ""
-"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
-"followers/followings."
-msgstr "Contatti locali - contatti che i nostri contatti locali hanno scoperto con i loro seguaci/persone seguite."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:227
+msgid "Not available."
+msgstr "Non disponibile."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:661
-msgid ""
-"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
-"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
-msgstr "Interlocutori - contatti dei tuoi contatti locali e contatti che hanno interagito sui messaggi visibili localmente saranno analizzati per i loro seguaci/seguiti"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:160
+msgid "No such group"
+msgstr "Nessun gruppo"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:663
-msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
-msgstr "Sincronizza i contatti con il server directory"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:164
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppo: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:663
-msgid ""
-"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
-"defined directory server."
-msgstr "Se abilitato, il sistema controllerà periodicamente nuovi contatti sulle directory server indicate."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:239
+msgid "Latest Activity"
+msgstr "Ultima Attività"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Giorni tra le richieste"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:242
+msgid "Sort by latest activity"
+msgstr "Ordina per ultima attività"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Numero di giorni dopo i quali al server vengono richiesti i suoi contatti."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:247
+msgid "Latest Posts"
+msgstr "Ultimi Messaggi"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:666
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Trova contatti dagli altri server"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:250
+msgid "Sort by post received date"
+msgstr "Ordina per data di ricezione del messaggio"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:666
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
-" Mastodon and Hubzilla servers."
-msgstr "Periodicamente interroga gli altri server per i contatti. Il sistema interroga server Friendica, Mastodon e Hubzilla."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:255
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
+msgid "Personal"
+msgstr "Personale"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:667
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Cerca la directory locale"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:258
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:667
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Cerca nella directory locale invece che nella directory globale. Durante la ricerca a livello locale, ogni ricerca verrà eseguita sulla directory globale in background. Ciò migliora i risultati della ricerca quando la ricerca viene ripetuta."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:263
+msgid "Starred"
+msgstr "Preferiti"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:669
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Pubblica informazioni server"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:266
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Messaggi preferiti"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:669
+#: src/Module/Credits.php:44
+msgid "Credits"
+msgstr "Crediti"
+
+#: src/Module/Credits.php:45
 msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Se abilitato, saranno pubblicate le informazioni sul server e i dati di utilizzo. Le informazioni contengono nome e versione del server, numero di utenti con profilo pubblico, numero di messaggi e quali protocolli e connettori sono stati attivati.\nVedi <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> per dettagli."
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica è un progetto comunitario, che non sarebbe stato possibile realizzare senza l'aiuto di molte persone.\nQuesta è una lista di chi ha contribuito al codice o alle traduzioni di Friendica. Grazie a tutti!"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:671
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Controlla versione upstream"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formattato"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:671
-msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Abilita il controllo di nuove versioni di Friendica su Github. Se sono disponibili nuove versioni, ne sarai informato nel pannello Panoramica dell'amministrazione."
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
+msgid "Source"
+msgstr "Sorgente"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:672
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Sopprimi Tags"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
+msgid "Activity"
+msgstr "Attività"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:672
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Non mostra la lista di hashtag in coda al messaggio"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118
+msgid "Object data"
+msgstr "Dati dell'oggetto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
-msgid "Clean database"
-msgstr "Pulisci database"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125
+msgid "Result Item"
+msgstr "Oggetto Ritornato"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Rimuove i i vecchi elementi remoti, i record del database orfani e il vecchio contenuto da alcune tabelle di supporto."
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
+msgid "Source activity"
+msgstr "Sorgente attività"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:674
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Durata della vita di oggetti remoti"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:54
+msgid "Source input"
+msgstr "Sorgente"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:674
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce quali elementi remoti saranno cancellati. I propri elementi e quelli marcati preferiti o salvati in cartelle saranno sempre mantenuti. Il valore 0 disabilita questa funzionalità."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:60
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Durata della vita di oggetti non reclamati"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:66
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (raw HTML)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce dopo quanti giorni gli elementi remoti non reclamanti (principalmente il contenuto dai relay) sarà cancellato. Il valore di default è 90 giorni. Se impostato a 0, verrà utilizzato il valore della durata della vita degli elementi remoti."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:71
+msgid "BBCode::convert (hex)"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
-msgid "Lifespan of raw conversation data"
-msgstr "Durata della vita di dati di conversazione grezzi"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:76
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
-msgid ""
-"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
-"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
-"days."
-msgstr "I dati di conversazione sono usati per ActivityPub e OStatus, come anche per necessità di debug. Dovrebbe essere sicuro rimuoverli dopo 14 giorni. Il default è 90 giorni."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:82
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Percorso cache elementi"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:88
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "La cache degli elementi memorizza il bbcode generato e le immagini esterne."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:94
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:678
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Durata della cache in secondi"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:98
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:678
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:104
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:679
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Numero massimo di commenti per messaggio"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:110
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:679
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni messaggio? Default : 100."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:118
+msgid "Item Body"
+msgstr "Item Body"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:680
-msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
-msgstr "Numero massimo di commenti per messaggio sulla pagina di visualizzazione"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:122
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Item Tags"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:680
-msgid ""
-"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
-"value is 1000."
-msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati sulla pagina dedicata per ogni messaggio? Il valore predefinito è 1000."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:128
+msgid "PageInfo::appendToBody"
+msgstr "PageInfo::appendToBody"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:681
-msgid "Temp path"
-msgstr "Percorso file temporanei"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:133
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:681
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Se si dispone di un sistema ristretto in cui il server web non può accedere al percorso temporaneo di sistema, inserire un altro percorso qui."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:137
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
+msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:682
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Disabilita il proxy immagini"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:144
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Source input (Diaspora format)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:682
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Il proxy immagini aumenta le performance e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:153
+msgid "Source input (Markdown)"
+msgstr "Sorgente (Markdown)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:683
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Cerca solo nei tag"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:159
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:683
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Su server con molti dati, la ricerca nel testo può estremamente rallentare il sistema."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:164
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:685
-msgid "New base url"
-msgstr "Nuovo url base"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:170
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:685
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Cambia l'URL base di questo server. Invia il messaggio di trasloco a tutti i contatti Friendica e Diaspora* di tutti gli utenti."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:177
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Sorgente HTML grezzo"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:687
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "Crittografia RINO"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:182
+msgid "HTML Input"
+msgstr "Sorgente HTML"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:687
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Crittografia delle comunicazioni tra nodi."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:191
+msgid "HTML Purified (raw)"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:687
-msgid "Enabled"
-msgstr "Abilitato"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:196
+msgid "HTML Purified (hex)"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:689
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Massimo numero di lavori in parallelo"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:201
+msgid "HTML Purified"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:689
-#, php-format
-msgid ""
-"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
-" Default value is %d."
-msgstr "Con hosting condiviso, imposta a %d. Su sistemi più grandi, vanno bene valori come %d. Il valore di default è %d."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:207
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:690
-msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
-msgstr "Non usare \"proc_open\" con il worker"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:213
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:690
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Abilita questo se il tuo sistema non consente l'utilizzo di \"proc_open\". Questo può succedere su hosting condiviso. Se questo è attivato dovresti aumentare la frequenza dell'esecuzione dei worker nel tuo crontab."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:218
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:691
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Abilita fastlane"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:224
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:691
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Quando abilitato, il meccanismo di fastlane avvia processi aggiuntivi se processi con priorità più alta sono bloccati da processi con priorità più bassa."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:230
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:692
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Abilita worker da frontend"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:236
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:692
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
-"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
-"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
-"server."
-msgstr "Quando abilitato il processo del Worker scatta quando avviene l'accesso al backend (es. messaggi che vengono spediti). Su piccole istanze potresti voler chiamare %s/worker ogni tot minuti attraverso una pianificazione cron esterna. Dovresti abilitare quest'opzione solo se non puoi utilizzare cron/operazioni pianificate sul tuo server."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:242
+msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
+msgstr "HTML::toPlaintext (compatto)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:694
-msgid "Use relay servers"
-msgstr "Usa server di inoltro"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:252
+msgid "Decoded post"
+msgstr "Messaggio decodificato"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:694
-msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from relay servers. They will be "
-"included in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Abilita la ricezione dei messaggi pubblici dai server relay. Saranno inclusi nelle ricerche, nelle etichette alle quali si è abbonati e nella pagina comunità globale."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:276
+msgid "Post array before expand entities"
+msgstr "Pubblica array prima di espandere le entità"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:695
-msgid "\"Social Relay\" server"
-msgstr "Server \"Social Relay\""
+#: src/Module/Debug/Babel.php:283
+msgid "Post converted"
+msgstr "Messaggio convertito"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:695
-#, php-format
-msgid ""
-"Address of the \"Social Relay\" server where public posts should be send to."
-" For example %s. ActivityRelay servers are administrated via the \"console "
-"relay\" command line command."
-msgstr "Indirizzo del server \"Social Relay\" verso il quale i messaggi pubblici dovranno essere inviati. Per esempio %s. I server ActivityRelay sono amministrati attraverso il comando \"console relay\" da riga di comando."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:288
+msgid "Converted body"
+msgstr "Corpo del testo convertito"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:696
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Trasferimento relay diretto"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:294
+msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
+msgstr "Il componente aggiuntivo Twitter è assente dalla cartella addon/ ."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:696
-msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Abilita il trasferimento diretto agli altri server senza utilizzare i server relay."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:304
+msgid "Source text"
+msgstr "Testo sorgente"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:697
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Ambito del relay"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:305
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:697
-msgid ""
-"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
-"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Può essere \"tutto\" o \"etichette\". \"tutto\" significa che ogni messaggio pubblico può essere ricevuto. \"etichette\" significa che solo i messaggi con le etichette selezionate saranno ricevuti."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:307
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:697
-msgid "all"
-msgstr "tutti"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:308
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:697
-msgid "tags"
-msgstr "tags"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:310
+msgid "Twitter Source"
+msgstr "Sorgente Twitter"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:698
-msgid "Server tags"
-msgstr "Tags server"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:38
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:158
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Devi aver essere autenticato per usare questo modulo"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:698
-msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
-msgstr "Lista separata da virgola di etichette per la sottoscrizione \"etichette\"."
+#: src/Module/Debug/Feed.php:63
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL Sorgente"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:699
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Permetti tag utente"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Conversione Ora"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:699
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
 msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
-"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
-msgstr "Se abilitato, le etichette delle ricerche salvate saranno usate per la sottoscrizione \"etichette\" in aggiunta ai \"server_etichette\"."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:702
-msgid "Start Relocation"
-msgstr "Inizia il Trasloco"
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica fornisce questo servizio per la condivisione di eventi con altre reti e amici in fusi orari sconosciuti."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:53
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
 #, php-format
-msgid "Template engine (%s) error: %s"
-msgstr "Errore del motore di modelli (%s): %s"
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "Ora UTC: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:57
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
 #, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Stai ancora usando tabelle MyISAM. Dovresti cambiare il tipo motore a InnoDB. Siccome Friendica userà funzionalità specifiche di InnoDB nel futuro, dovresti modificarlo. Vedi <a href=\"%s\">qui</a>nel per una guida che può esserti utile nel convertire il motore delle tabelle. Puoi anche usare il comando <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> della tua installazione di Friendica per eseguire una conversione automatica. <br />"
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Fuso orario corrente: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:62
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
 #, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
-"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
-" are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
-"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
-" command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
-" installation for an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Il tuo DB sta ancora eseguendo tabelle InnoDB con il formato file Antelope. Dovresti cambiare il formato file in Barracuda. Friendica utilizza funzionalità che non sono fornite dal formato Antelope. Guarda <a href=\"%s\">qui</a> per una guida che potrebbe esserti utile per convertire il motore delle tabelle. Potresti anche utilizzare il comando <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> della tua installazione Friendica per una conversione automatica.<br />"
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Ora locale convertita: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:71
-#, php-format
-msgid ""
-"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
-"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
-" to %d (or -1 for autosizing). See <a href=\"%s\">here</a> for more "
-"information.<br />"
-msgstr "La tua table_definition_cache è troppo piccola (%d). Questo può portare all'errore del database \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Per favore impostala almeno a %d (o -1 per il dimensionamento automatico). Guarda <a href=\"%s\">qui</a> per avere più informazioni.<br />"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:80
-#, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "È disponibile per il download una nuova versione di Friendica. La tua versione è %1$s, la versione upstream è %2$s"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Solo agli utenti loggati è permesso effettuare un probe."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:89
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "L'aggiornamento del database è fallito. Esegui \"php bin/console.php dbstructure update\" dalla riga di comando per poter vedere gli eventuali errori che potrebbero apparire."
+#: src/Module/Debug/Probe.php:54
+msgid "Lookup address"
+msgstr "Indirizzo di consultazione"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:93
-msgid ""
-"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
-msgstr "L'ultimo aggiornamento non è riuscito. Per favore esegui \"php bin/console.php dbstructure update\" dal terminale e dai un'occhiata agli errori che potrebbe mostrare. (Alcuni di questi errori potrebbero essere nei file di log.)"
+#: src/Module/Delegation.php:147
+msgid "Switch between your accounts"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:98
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Il worker non è mai stato eseguito. Controlla la struttura del tuo database!"
+#: src/Module/Delegation.php:148
+msgid "Manage your accounts"
+msgstr "Gestisci i tuoi account"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:100
-#, php-format
+#: src/Module/Delegation.php:149
 msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "L'ultima esecuzione del worker è stata alle %sUTC, ovvero più di un'ora fa. Controlla le impostazioni del tuo crontab."
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:105
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
-"help with the transition."
-msgstr "La configurazione di Friendica è adesso salvata in config/local.config.php: copia config/local-sample.config.php e sposta la tua configurazione da <code>.htconfig.php</code>. Vedi <a href=\"%s\">la pagina della guida sulla Configurazione</a> per avere aiuto con la transizione."
+#: src/Module/Delegation.php:150
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Seleziona un'identità da gestire:"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:109
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
-"page</a> for help with the transition."
-msgstr "La configurazione di Friendica è adesso salvata in config/local.config.php: copia config/local-sample.config.php e sposta la tua configurazione da <code>config/local.ini.php</code>. Vedi <a href=\"%s\">la pagina della guida sulla Configurazione</a> per avere aiuto con la transizione."
+#: src/Module/Directory.php:77
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:115
-#, php-format
-msgid ""
-"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
-"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
-"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
-msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> non è raggiungibile sul tuo sistema. È un grave problema di configurazione che impedisce la comunicazione da server a server. Vedi <a href=\"%s\">la pagina sull'installazione</a> per un aiuto."
+#: src/Module/Directory.php:99
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Cerca nel sito"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:133
-#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr "Il file di registro '%s' non è utilizzabile. Nessuna registrazione possibile (errore: '%s')"
+#: src/Module/Directory.php:101
+msgid "Results for:"
+msgstr "Risultati per:"
+
+#: src/Module/Directory.php:103
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Elenco del sito"
+
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:63
+msgid "Item was not removed"
+msgstr "L'oggetto non è stato rimosso"
+
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:66
+msgid "Item was not deleted"
+msgstr "L'oggetto non è stato eliminato"
+
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:65
+msgid "- select -"
+msgstr "- seleziona -"
+
+#: src/Module/Friendica.php:61
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Addon/applicazioni installate"
+
+#: src/Module/Friendica.php:66
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Nessun addons/applicazione installata"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:147
+#: src/Module/Friendica.php:71
 #, php-format
-msgid ""
-"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr "Il file di debug '%s' non è utilizzabile. Nessuna registrazione possibile (errore: '%s')"
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Leggi i <a href=\"%1$s/tos\">Termini di Servizio</a> di questo nodo."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:163
+#: src/Module/Friendica.php:78
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "In questo server i seguenti server remoti sono bloccati."
+
+#: src/Module/Friendica.php:96
 #, php-format
 msgid ""
-"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
-" system.basepath from your db to avoid differences."
-msgstr "La system.basepath di Friendica è stata aggiornata da '%s' a '%s'. Per favore rimuovi la system.basepath dal tuo db per evitare differenze."
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Questo è Friendica, versione %s in esecuzione all'indirizzo web %s. La versione del database è %s, la versione post-aggiornamento è %s."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:171
-#, php-format
+#: src/Module/Friendica.php:101
 msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
-"isn't used."
-msgstr "L'attuale system.basepath di Friendica '%s' è errata e il file di configurazione '%s' non è utilizzato."
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Visita <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> per saperne di più sul progetto Friendica."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:179
+#: src/Module/Friendica.php:102
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
+
+#: src/Module/Friendica.php:102
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "il bugtracker su github"
+
+#: src/Module/Friendica.php:103
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Per suggerimenti, lodi, ecc., invia una mail a info chiocciola friendi punto ca"
+
+#: src/Module/FriendSuggest.php:65
+msgid "Suggested contact not found."
+msgstr "Contatto suggerito non trovato."
+
+#: src/Module/FriendSuggest.php:84
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
+
+#: src/Module/FriendSuggest.php:121
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Suggerisci amici"
+
+#: src/Module/FriendSuggest.php:124
 #, php-format
-msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
-"'%s'. Please fix your configuration."
-msgstr "L'attuale system.basepath di Friendica '%s' non è uguale a quella del file di configurazione '%s'. Per favore correggi la tua configurazione."
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Suggerisci un amico a %s"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:186
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Account normale"
+#: src/Module/Group.php:61
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Impossibile creare il gruppo."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:187
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Account Follower Automatico"
+#: src/Module/Group.php:72 src/Module/Group.php:214 src/Module/Group.php:238
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppo non trovato."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:188
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Account Forum Publico"
+#: src/Module/Group.php:78
+msgid "Group name was not changed."
+msgstr "Il nome del gruppo non è stato cambiato."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:189
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Account per amicizia automatizzato"
+#: src/Module/Group.php:100
+msgid "Unknown group."
+msgstr "Gruppo sconosciuto."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:190
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Account Blog"
+#: src/Module/Group.php:109
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Contatto eliminato."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:191
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Account Forum Privato"
+#: src/Module/Group.php:115
+msgid "Unable to add the contact to the group."
+msgstr "Impossibile aggiungere il contatto al gruppo."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:211
-msgid "Message queues"
-msgstr "Code messaggi"
+#: src/Module/Group.php:118
+msgid "Contact successfully added to group."
+msgstr "Contatto aggiunto con successo al gruppo."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:217
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Impostazioni Server"
+#: src/Module/Group.php:122
+msgid "Unable to remove the contact from the group."
+msgstr "Impossibile rimuovere il contatto dal gruppo."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:233
-msgid "Registered users"
-msgstr "Utenti registrati"
+#: src/Module/Group.php:125
+msgid "Contact successfully removed from group."
+msgstr "Contatto rimosso con successo dal gruppo."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:235
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Registrazioni in attesa"
+#: src/Module/Group.php:128
+msgid "Unknown group command."
+msgstr "Comando gruppo sconosciuto."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:236
-msgid "Version"
-msgstr "Versione"
+#: src/Module/Group.php:131
+msgid "Bad request."
+msgstr "Richiesta sbagliata."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:240
-msgid "Active addons"
-msgstr "Addon attivi"
+#: src/Module/Group.php:170
+msgid "Save Group"
+msgstr "Salva gruppo"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:60
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Mostra i Termini di Servizio"
+#: src/Module/Group.php:171
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:60
-msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Abilita la pagina dei Termini di Servizio. Se abilitato, un collegamento ai termini sarà aggiunto alla pagina di registrazione e nella pagina delle informazioni generali."
+#: src/Module/Group.php:177
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:61
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Visualizza l'Informativa sulla Privacy"
+#: src/Module/Group.php:219
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:61
-#, php-format
-msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
-"\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Mostra alcune informazioni richieste per gestire il nodo in accordo, per esempio, al <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GDPR</a>."
+#: src/Module/Group.php:270
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Elimina Gruppo"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:62
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Anteprima Informativa sulla Privacy"
+#: src/Module/Group.php:280
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Modifica Nome Gruppo"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:64
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "I Termini di Servizio"
+#: src/Module/Group.php:290
+msgid "Members"
+msgstr "Membri"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:64
-msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Inserisci i Termini di Servizio del tuo nodo qui. Puoi usare BBCode. Le intestazioni delle sezioni dovrebbero partire da [h2]."
+#: src/Module/Group.php:293
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Il gruppo è vuoto"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
-msgid "Server domain pattern added to blocklist."
-msgstr "Schema di dominio del server aggiunto alla blocklist."
+#: src/Module/Group.php:306
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Rimuovi il contatto dal gruppo"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
-msgid "Blocked server domain pattern"
-msgstr "Schema di dominio del server bloccato"
+#: src/Module/Group.php:326
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:80
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Motivazione del blocco"
+#: src/Module/Group.php:340
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Aggiungi il contatto al gruppo"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
-msgid "Delete server domain pattern"
-msgstr "Elimina schema di dominio server"
+#: src/Module/Help.php:62
+msgid "Help:"
+msgstr "Guida:"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Seleziona per eliminare questa voce dalla blocklist"
+#: src/Module/Home.php:54
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Benvenuto su %s"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
-msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
-msgstr "Blocklist degli Schemi di Dominio di Server"
+#: src/Module/HoverCard.php:47
+msgid "No profile"
+msgstr "Nessun profilo"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
-msgid ""
-"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
-"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
-"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
-msgstr "Questa pagina può essere utilizzata per definire una blocklist di schemi di server di dominio della rete federata ai quali non è consentito interagire con questo nodo. Per ogni schema di dominio dovresti anche fornire la motivazione per la quale lo hai bloccato."
+#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
+msgid "Method Not Allowed."
+msgstr "Metodo Non Consentito."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
-msgid ""
-"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
-" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
-"people investigating communication problems can find the reason easily."
-msgstr "La lista degli schemi di dominio di server bloccati sarà resa pubblicamente disponibile sulla pagina <a href=\"/friendica\">/friendica</a> in modo che i tuoi utenti e persone che cercano soluzioni ai problemi di comunicazione possano trovare la motivazione facilmente."
+#: src/Module/Install.php:177
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Comunicazione Server - Installazione"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
-msgid ""
-"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
-"<ul>\n"
-"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
-"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
-"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
-"</ul>"
-msgstr "<p>La sintassi dello schema di dominio server usa i caratteri jolly e non tiene conto di maiuscole e minuscole, e comprende i seguenti caratteri speciali:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Qualsiasi numero di caratteri</li>\n\t<li><code>?</code>: Qualsiasi singolo carattere</li>\n\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 o char2</li>\n</ul>"
+#: src/Module/Install.php:188
+msgid "System check"
+msgstr "Controllo sistema"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Aggiungi una nuova voce alla blocklist"
+#: src/Module/Install.php:190 src/Module/Install.php:247
+#: src/Module/Install.php:330
+msgid "Requirement not satisfied"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Install.php:191
+msgid "Optional requirement not satisfied"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Install.php:192
+msgid "OK"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
-msgid "Server Domain Pattern"
-msgstr "Schema di Dominio di Server"
+#: src/Module/Install.php:197
+msgid "Check again"
+msgstr "Controlla ancora"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
-msgid ""
-"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
-"include the protocol."
-msgstr "Lo schema di dominio del nuovo server da aggiungere alla blocklist. Non includere il protocollo."
+#: src/Module/Install.php:212
+msgid "Base settings"
+msgstr "Impostazioni base"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
-msgid "Block reason"
-msgstr "Ragione blocco"
+#: src/Module/Install.php:219
+msgid "Host name"
+msgstr "Nome host"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
-msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
-msgstr "La motivazione con la quale hai bloccato questo schema del dominio del server."
+#: src/Module/Install.php:221
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
+"otherweise leave it as is."
+msgstr "Sovrascrivi questo campo nel caso che l'hostname rilevato non sia correto, altrimenti lascialo com'è."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Aggiungi Voce"
+#: src/Module/Install.php:224
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Percorso base all'installazione"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Salva modifiche alla blocklist"
+#: src/Module/Install.php:226
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Se il sistema non è in grado di rilevare il percorso corretto per l'installazione, immettere il percorso corretto qui. Questa impostazione deve essere inserita solo se si utilizza un sistema limitato e/o collegamenti simbolici al tuo webroot."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Voci correnti nella blocklist"
+#: src/Module/Install.php:229
+msgid "Sub path of the URL"
+msgstr "Sottopercorso dell'URL"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Elimina voce dalla blocklist"
+#: src/Module/Install.php:231
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
+"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
+" at the base URL without sub path."
+msgstr "Sovrascrivi questo campo nel caso il sottopercorso rilevato non sia corretto, altrimenti lascialo com'è. Lasciando questo campo vuoto significa che l'installazione si trova all'URL base senza sottopercorsi."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:109
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eliminare la voce dalla blocklist?"
+#: src/Module/Install.php:242
+msgid "Database connection"
+msgstr "Connessione al database"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%s contatto sbloccato"
-msgstr[1] "%s contatti sbloccati"
+#: src/Module/Install.php:243
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Blocklist Contatti Remoti"
+#: src/Module/Install.php:244
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
+#: src/Module/Install.php:245
 msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Questa pagina ti permette di impedire che qualsiasi messaggio da un contatto remoto raggiunga il tuo nodo."
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Blocca Contatto Remoto"
+#: src/Module/Install.php:254
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Nome del database server"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
-msgid "select none"
-msgstr "seleziona niente"
+#: src/Module/Install.php:259
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Nome utente database"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Nessun contatto remoto è bloccato da questo nodo."
+#: src/Module/Install.php:265
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Password utente database"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Contatti Remoti Bloccati"
+#: src/Module/Install.php:267
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Per motivi di sicurezza la password non può essere vuota."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Blocca Nuovo Contatto Remoto"
+#: src/Module/Install.php:270
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nome database"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
+#: src/Module/Install.php:274 src/Module/Install.php:304
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
-msgid "Reason"
-msgstr "Motivazione"
+#: src/Module/Install.php:289
+msgid "Site settings"
+msgstr "Impostazioni sito"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "%scontatto bloccato totale"
-msgstr[1] "%scontatti bloccati totali"
+#: src/Module/Install.php:299
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Indirizzo email dell'amministratore del sito"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "URL del contatto remoto da bloccare."
+#: src/Module/Install.php:301
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
-msgid "Block Reason"
-msgstr "Motivazione del Blocco"
+#: src/Module/Install.php:308
+msgid "System Language:"
+msgstr "Lingua di Sistema:"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57
-msgid "Item Guid"
-msgstr "Item Guid"
+#: src/Module/Install.php:310
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Imposta la lingua di default per l'interfaccia e l'invio delle email."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Elemento selezionato per l'eliminazione."
+#: src/Module/Install.php:322
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Il tuo Friendica è stato installato."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Rimuovi questo elemento"
+#: src/Module/Install.php:332
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installazione completata"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
+#: src/Module/Install.php:352
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Cosa fare ora</h1>"
+
+#: src/Module/Install.php:353
 msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Su questa pagina puoi cancellare un qualsiasi elemento dal tuo nodo. Se l'elemento è un messaggio di primo livello, l'intera discussione sarà cancellata."
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del worker."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
+#: src/Module/Install.php:354
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Leggi il file \"INSTALL.txt\"."
+
+#: src/Module/Install.php:356
+#, php-format
 msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Serve il GUID dell'elemento. Lo puoi trovare, per esempio, guardando l'URL display: l'ultima parte di http://example.com/display/123456 è il GUID, qui 123456."
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Vai nella <a href=\"%s/register\">pagina di registrazione</a> del tuo nuovo nodo Friendica e registra un nuovo utente. Ricorda di usare la stessa email che hai inserito come email dell'utente amministratore. Questo ti permetterà di entrare nel pannello di amministrazione del sito."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: src/Module/Invite.php:55
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limite totale degli inviti superato."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Il GUID dell'elemento che vuoi cancellare."
+#: src/Module/Invite.php:78
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: non è un indirizzo email valido."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
-msgid "Addon not found."
-msgstr "Componente aggiuntivo non trovato."
+#: src/Module/Invite.php:105
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Unisciti a noi su Friendica"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
+#: src/Module/Invite.php:114
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito."
+
+#: src/Module/Invite.php:118
 #, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Addon %s disabilitato."
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
+#: src/Module/Invite.php:122
 #, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Addon %s abilitato."
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d messaggio inviato."
+msgstr[1] "%d messaggi inviati."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
-msgid "Addons reloaded"
-msgstr "Componenti aggiuntivi ricaricati"
+#: src/Module/Invite.php:140
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
+#: src/Module/Invite.php:147
 #, php-format
-msgid "Addon %s failed to install."
-msgstr "Installazione del componente aggiuntivo %s non riuscita."
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Ricarica addon attivi."
+#: src/Module/Invite.php:149
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico."
+
+#: src/Module/Invite.php:150
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti."
+
+#: src/Module/Invite.php:154
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri."
+
+#: src/Module/Invite.php:157
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
+#: src/Module/Invite.php:156
 #, php-format
-msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Non sono disponibili componenti aggiuntivi sul tuo nodo. Puoi trovare il repository ufficiale degli addon su %1$s e potresti trovare altri addon interessanti nell'open addon repository su %2$s"
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s"
 
-#: src/Module/Directory.php:77
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
+#: src/Module/Invite.php:164
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Invia inviti"
 
-#: src/Module/Directory.php:99
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Cerca nel sito"
+#: src/Module/Invite.php:165
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
 
-#: src/Module/Directory.php:101
-msgid "Results for:"
-msgstr "Risultati per:"
+#: src/Module/Invite.php:169
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Sei cordialmente invitato/a ad unirti a me e ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore."
 
-#: src/Module/Directory.php:103
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Elenco del sito"
+#: src/Module/Invite.php:171
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
 
-#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Oggetto non trovato."
+#: src/Module/Invite.php:171
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:"
+
+#: src/Module/Invite.php:173
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendi.ca "
 
 #: src/Module/Item/Compose.php:46
 msgid "Please enter a post body."
@@ -8432,546 +8614,483 @@ msgid ""
 "your device"
 msgstr "I servizi di localizzazione sono disabilitati. Per favore controlla i permessi del sito web sul tuo dispositivo"
 
-#: src/Module/Friendica.php:60
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Addon/applicazioni installate"
-
-#: src/Module/Friendica.php:65
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Nessun addons/applicazione installata"
-
-#: src/Module/Friendica.php:70
-#, php-format
-msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
-msgstr "Leggi i <a href=\"%1$s/tos\">Termini di Servizio</a> di questo nodo."
-
-#: src/Module/Friendica.php:77
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "In questo server i seguenti server remoti sono bloccati."
-
-#: src/Module/Friendica.php:95
-#, php-format
-msgid ""
-"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
-"database version is %s, the post update version is %s."
-msgstr "Questo è Friendica, versione %s in esecuzione all'indirizzo web %s. La versione del database è %s, la versione post-aggiornamento è %s."
+#: src/Module/Maintenance.php:46
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Sistema in manutenzione"
 
-#: src/Module/Friendica.php:100
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Visita <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> per saperne di più sul progetto Friendica."
+#: src/Module/Manifest.php:42
+msgid "A Decentralized Social Network"
+msgstr "Un Social Network Decentralizzato"
 
-#: src/Module/Friendica.php:101
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:78
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Mostra richieste ignorate"
 
-#: src/Module/Friendica.php:101
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "il bugtracker su github"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:78
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Nascondi richieste ignorate"
 
-#: src/Module/Friendica.php:102
-msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-msgstr "Per suggerimenti, lodi, ecc., invia una mail a info chiocciola friendi punto ca"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:94
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:162
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Tipo di notifica:"
 
-#: src/Module/BaseProfile.php:113
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Suggerito da:"
 
-#: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:121
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Dice di conoscerti: "
 
-#: src/Module/Photo.php:87
-#, php-format
-msgid "The Photo with id %s is not available."
-msgstr "La Foto con id %s non è disponibile."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no?"
 
-#: src/Module/Photo.php:102
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:131
 #, php-format
-msgid "Invalid photo with id %s."
-msgstr "Foto con id %s non valida."
-
-#: src/Module/RemoteFollow.php:67
-msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
-msgstr "Il collegamento al profilo fornito non sembra essere valido"
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Accettando %s come amico permette a %s di seguire i tuoi messaggi, e a te di riceverne gli aggiornamenti."
 
-#: src/Module/RemoteFollow.php:105
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
 #, php-format
 msgid ""
-"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
-"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
-" or <strong>%s</strong> directly on your system."
-msgstr "Inserisci il tuo indirizzo Webfinger (utente@dominio.tld) o l'URL del profilo qui. Se non è supportato dal tuo sistema, devi abbonarti a <strong>%s</strong> o <strong>%s</strong> direttamente sul tuo sistema."
-
-#: src/Module/BaseSettings.php:43
-msgid "Account"
-msgstr "Account"
-
-#: src/Module/BaseSettings.php:73
-msgid "Display"
-msgstr "Visualizzazione"
-
-#: src/Module/BaseSettings.php:94 src/Module/Settings/Delegation.php:171
-msgid "Manage Accounts"
-msgstr "Gestisci Account"
-
-#: src/Module/BaseSettings.php:101
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Applicazioni collegate"
-
-#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:65
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Esporta dati personali"
-
-#: src/Module/BaseSettings.php:115
-msgid "Remove account"
-msgstr "Rimuovi account"
-
-#: src/Module/Group.php:61
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Impossibile creare il gruppo."
-
-#: src/Module/Group.php:72 src/Module/Group.php:214 src/Module/Group.php:238
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppo non trovato."
-
-#: src/Module/Group.php:78
-msgid "Group name was not changed."
-msgstr "Il nome del gruppo non è stato cambiato."
-
-#: src/Module/Group.php:100
-msgid "Unknown group."
-msgstr "Gruppo sconosciuto."
-
-#: src/Module/Group.php:109
-msgid "Contact is deleted."
-msgstr "Contatto eliminato."
-
-#: src/Module/Group.php:115
-msgid "Unable to add the contact to the group."
-msgstr "Impossibile aggiungere il contatto al gruppo."
-
-#: src/Module/Group.php:118
-msgid "Contact successfully added to group."
-msgstr "Contatto aggiunto con successo al gruppo."
-
-#: src/Module/Group.php:122
-msgid "Unable to remove the contact from the group."
-msgstr "Impossibile rimuovere il contatto dal gruppo."
-
-#: src/Module/Group.php:125
-msgid "Contact successfully removed from group."
-msgstr "Contatto rimosso con successo dal gruppo."
-
-#: src/Module/Group.php:128
-msgid "Unknown group command."
-msgstr "Comando gruppo sconosciuto."
-
-#: src/Module/Group.php:131
-msgid "Bad request."
-msgstr "Richiesta sbagliata."
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Accentrando %s come  abbonato gli permette di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai aggiornamenti da lui."
 
-#: src/Module/Group.php:170
-msgid "Save Group"
-msgstr "Salva gruppo"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
+msgid "Friend"
+msgstr "Amico"
 
-#: src/Module/Group.php:171
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:135
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abbonato"
 
-#: src/Module/Group.php:177
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:199
+msgid "No introductions."
+msgstr "Nessuna presentazione."
 
-#: src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201 src/Module/Group.php:276
-#: src/Model/Group.php:536
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Nome del gruppo:"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:200
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Nessun'altra notifica %s."
 
-#: src/Module/Group.php:193 src/Model/Group.php:533
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Contatti in nessun gruppo."
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
+msgid "You must be logged in to show this page."
+msgstr "Devi essere autenticato per vedere questa pagina."
 
-#: src/Module/Group.php:219
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Notifiche dalla rete"
 
-#: src/Module/Group.php:270
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Elimina Gruppo"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notifiche di sistema"
 
-#: src/Module/Group.php:280
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Modifica Nome Gruppo"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Notifiche personali"
 
-#: src/Module/Group.php:290
-msgid "Members"
-msgstr "Membri"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Notifiche bacheca"
 
-#: src/Module/Group.php:293
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Il gruppo è vuoto"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+msgid "Show unread"
+msgstr "Mostra non letti"
 
-#: src/Module/Group.php:306
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Rimuovi il contatto dal gruppo"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+msgid "Show all"
+msgstr "Mostra tutti"
 
-#: src/Module/Group.php:326
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:24
+#, php-format
+msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
+msgstr "Tipo \"%s\" errato, ci si aspettava uno di: %s"
 
-#: src/Module/Group.php:340
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Aggiungi il contatto al gruppo"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:37
+msgid "Model not found"
+msgstr "Modello non trovato"
 
-#: src/Module/Search/Index.php:54
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Solo agli utenti autenticati è permesso eseguire ricerche."
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:59
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
 
-#: src/Module/Search/Index.php:76
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Solo una ricerca al minuto è permessa agli utenti non autenticati."
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:70
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Visibile a:"
 
-#: src/Module/Search/Index.php:99 src/Content/Nav.php:220
-#: src/Content/Text/HTML.php:902
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+#: src/Module/Photo.php:89
+#, php-format
+msgid "The Photo with id %s is not available."
+msgstr "La Foto con id %s non è disponibile."
 
-#: src/Module/Search/Index.php:181
+#: src/Module/Photo.php:104
 #, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Elementi taggati con: %s"
+msgid "Invalid photo with id %s."
+msgstr "Foto con id %s non valida."
 
-#: src/Module/Search/Acl.php:55 src/Module/Contact/Poke.php:127
-msgid "You must be logged in to use this module."
-msgstr "Devi aver essere autenticato per usare questo modulo."
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:121
+msgid "No contacts."
+msgstr "Nessun contatto."
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:45
-msgid "Search term was not saved."
-msgstr "Il termine di ricerca non è stato salvato."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:135
+#, php-format
+msgid ""
+"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
+"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
+msgstr "Attualmente stai vedendo il tuo profilo come <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Annulla</a>"
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:48
-msgid "Search term already saved."
-msgstr "Termine di ricerca già salvato."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:149
+msgid "Member since:"
+msgstr "Membro dal:"
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:54
-msgid "Search term was not removed."
-msgstr "Il termine di ricerca non è stato rimosso."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:155
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F Y"
 
-#: src/Module/HoverCard.php:47
-msgid "No profile"
-msgstr "Nessun profilo"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:156
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:114
-msgid "Error while sending poke, please retry."
-msgstr "Errore durante l'invio dello stuzzicamento, per favore riprova."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:164
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Compleanno:"
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:150
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Tocca/Pungola"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:167
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
+msgid "Age: "
+msgstr "Età : "
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:151
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:167
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
+#, php-format
+msgid "%d year old"
+msgid_plural "%d years old"
+msgstr[0] "%d anno"
+msgstr[1] "%d anni"
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:153
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:229
+msgid "Forums:"
+msgstr "Forum:"
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:154
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Rendi questo messaggio privato"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:241
+msgid "View profile as:"
+msgstr "Vedi il tuo profilo come:"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:94
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:258
+msgid "View as"
+msgstr "Vedi come"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:111
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:321 src/Module/Profile/Profile.php:324
+#: src/Module/Profile/Status.php:64 src/Module/Profile/Status.php:67
+#: src/Protocol/Feed.php:999 src/Protocol/OStatus.php:1261
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "la timeline di %s"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:112
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:322 src/Module/Profile/Status.php:65
+#: src/Protocol/Feed.php:1003 src/Protocol/OStatus.php:1265
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "il messaggio di %s"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Non duplicare"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:323 src/Module/Profile/Status.php:66
+#: src/Protocol/Feed.php:1006 src/Protocol/OStatus.php:1268
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "il commento di %s"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:123
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi"
+#: src/Module/Register.php:69
+msgid "Only parent users can create additional accounts."
+msgstr "Solo gli utenti principali possono creare account aggiuntivi."
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Duplica come miei messaggi"
+#: src/Module/Register.php:101
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking \"Register\"."
+msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando \"Registra\"."
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
+#: src/Module/Register.php:102
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Io remoto"
+#: src/Module/Register.php:103
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:144
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto"
+#: src/Module/Register.php:112
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:146
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica re invii i nuovi messaggi da questo contatto."
+#: src/Module/Register.php:135
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Nota per l'amministratore"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:151
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Nome utente"
+#: src/Module/Register.php:135
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Lascia un messaggio per l'amministratore, per esempio perché vuoi registrarti su questo nodo"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:152
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@TagName - al posto del nome utente"
+#: src/Module/Register.php:136
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:153
-msgid "Account URL"
-msgstr "URL dell'utente"
+#: src/Module/Register.php:137
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Il tuo codice di invito:"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:154
-msgid "Account URL Alias"
-msgstr "Alias URL Account"
+#: src/Module/Register.php:145
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi, vero o che sembri vero): "
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:155
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL Richiesta Amicizia"
+#: src/Module/Register.php:146
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Il tuo indirizzo email: (Le informazioni iniziali verranno inviate lì, quindi questo deve essere un indirizzo esistente.)"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:156
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL Conferma Amicizia"
+#: src/Module/Register.php:147
+msgid "Please repeat your e-mail address:"
+msgstr "Per favore ripeti il tuo indirizzo email:"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:157
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL Notifiche"
+#: src/Module/Register.php:149
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Lascia vuoto per generare automaticamente una password."
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:158
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "URL Feed"
+#: src/Module/Register.php:151
+#, php-format
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
+msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà \"<strong>nomeutente@%s</strong>\"."
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:159
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nuova foto da questo URL"
+#: src/Module/Register.php:152
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Scegli un nome utente: "
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:46
-msgid "No known contacts."
-msgstr "Nessun contatto conosciuto."
+#: src/Module/Register.php:161
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica"
 
-#: src/Module/Apps.php:47
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Nessuna applicazione installata."
+#: src/Module/Register.php:168
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Nota: Questo nodo contiene esplicitamente contenuti per adulti"
 
-#: src/Module/Apps.php:52
-msgid "Applications"
-msgstr "Applicazioni"
+#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Password Principale:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:85
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ."
+#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
+msgid ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Inserisci la password dell'account principale per autorizzare la tua richiesta."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:137
-msgid "Profile couldn't be updated."
-msgstr "Il Profilo non può essere aggiornato."
+#: src/Module/Register.php:199
+msgid "Password doesn't match."
+msgstr "Le password non corrispondono."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
-msgid "Label:"
-msgstr "Etichetta:"
+#: src/Module/Register.php:205
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Per favore inserisci la tua password."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:188
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:208
-msgid "Value:"
-msgstr "Valore:"
+#: src/Module/Register.php:247
+msgid "You have entered too much information."
+msgstr "Hai inserito troppe informazioni."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:198
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
-msgid "Field Permissions"
-msgstr "Permessi del campo"
+#: src/Module/Register.php:271
+msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
+msgstr "Per favore inserisci lo stesso indirizzo email nel secondo campo."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:199
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
+#: src/Module/Register.php:298
+msgid "The additional account was created."
+msgstr "L'account aggiuntivo è stato creato."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
-msgid "Add a new profile field"
-msgstr "Aggiungi nuovo campo del profilo"
+#: src/Module/Register.php:323
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Azioni Profilo"
+#: src/Module/Register.php:327
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Si è verificato un errore inviando l'email. I dettagli del tuo account:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>Puoi cambiare la password dopo il login."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
+#: src/Module/Register.php:333
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrazione completata."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Cambia la foto del profilo"
+#: src/Module/Register.php:338 src/Module/Register.php:345
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "La tua registrazione non può essere elaborata."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Immagine del profilo"
+#: src/Module/Register.php:344
+msgid "You have to leave a request note for the admin."
+msgstr "Devi lasciare una nota di richiesta per l'amministratore."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
-msgid "Location"
-msgstr "Posizione"
+#: src/Module/Register.php:390
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del proprietario del sito."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:93
-#: src/Util/Temporal.php:95
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Varie"
+#: src/Module/RemoteFollow.php:67
+msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
+msgstr "Il collegamento al profilo fornito non sembra essere valido"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
-msgid "Custom Profile Fields"
-msgstr "Campi Profilo Personalizzati"
+#: src/Module/RemoteFollow.php:105
+#, php-format
+msgid ""
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
+" or <strong>%s</strong> directly on your system."
+msgstr "Inserisci il tuo indirizzo Webfinger (utente@dominio.tld) o l'URL del profilo qui. Se non è supportato dal tuo sistema, devi abbonarti a <strong>%s</strong> o <strong>%s</strong> direttamente sul tuo sistema."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
-msgid "Display name:"
-msgstr "Nome visualizzato:"
+#: src/Module/Search/Index.php:54
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Solo agli utenti autenticati è permesso eseguire ricerche."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
+#: src/Module/Search/Index.php:76
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Solo una ricerca al minuto è permessa agli utenti non autenticati."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Località:"
+#: src/Module/Search/Index.php:190
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Elementi taggati con: %s"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Regione/Stato:"
+#: src/Module/Search/Saved.php:45
+msgid "Search term was not saved."
+msgstr "Il termine di ricerca non è stato salvato."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "CAP:"
+#: src/Module/Search/Saved.php:48
+msgid "Search term already saved."
+msgstr "Termine di ricerca già salvato."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
-msgid "Country:"
-msgstr "Nazione:"
+#: src/Module/Search/Saved.php:54
+msgid "Search term was not removed."
+msgstr "Il termine di ricerca non è stato rimosso."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "Indirizzo XMPP (Jabber):"
+#: src/Module/Security/Login.php:101
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Crea un nuovo account"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
+#: src/Module/Security/Login.php:126
+msgid "Your OpenID: "
+msgstr "Il tuo OpenID:"
+
+#: src/Module/Security/Login.php:129
 msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "L'indirizzo XMPP verrà propagato ai tuoi contatti così che possano seguirti."
+"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
+"account."
+msgstr "Per favore inserisci il tuo nome utente e password per aggiungere OpenID al tuo account esistente."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Homepage:"
+#: src/Module/Security/Login.php:131
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "O entra con OpenID:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
+#: src/Module/Security/Login.php:145
+msgid "Password: "
+msgstr "Password: "
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
+#: src/Module/Security/Login.php:146
+msgid "Remember me"
+msgstr "Ricordati di me"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Parole chiave private:"
+#: src/Module/Security/Login.php:155
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Hai dimenticato la password?"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
+#: src/Module/Security/Login.php:158
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Termini di Servizio del sito web "
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265
-#, php-format
-msgid ""
-"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
-msgstr "<p>I campi personalizzati appaiono sulla <a href=\"%s\">tua pagina del profilo</a>.</p>\n\t\t\t\t<p>Puoi utilizzare i BBCode nei campi personalizzati.</p>\n\t\t\t\t<p>Riordina trascinando i titoli dei campi.</p>\n\t\t\t\t<p>Svuota le etichette dei campi per rimuovere il campo personalizzato.</p>\n\t\t\t\t<p>Campi personalizzati non pubblici possono essere visti solo da contatti Friendica selezionati o da contatti Friendica nei gruppi selezionati.</p>"
+#: src/Module/Security/Login.php:159
+msgid "terms of service"
+msgstr "termini di servizio"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:103
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Il ridimensionamento dell'immagine [%s] è fallito."
+#: src/Module/Security/Login.php:161
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Politiche di privacy del sito"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente."
+#: src/Module/Security/Login.php:162
+msgid "privacy policy"
+msgstr "politiche di privacy"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:147
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
+#: src/Module/Security/Logout.php:53
+msgid "Logged out."
+msgstr "Uscita effettuata."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
-msgid "Photo not found."
-msgstr "Foto non trovata."
+#: src/Module/Security/OpenID.php:54
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
+msgstr "Errore di protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190
-msgid "Profile picture successfully updated."
-msgstr "Immagine di profilo aggiornata con successo."
+#: src/Module/Security/OpenID.php:92
+msgid ""
+"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
+"to it."
+msgstr "Account non trovato. Per favore accedi al tuo account esistente per aggiungere OpenID ad esso."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Ritaglia immagine"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:94
+msgid ""
+"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
+"account to add the OpenID to it."
+msgstr "Account non trovato. Per favore registra un nuovo account o accedi al tuo account esistente per aggiungere OpenID ad esso."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:214
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Ritaglia l'immagine per una visualizzazione migliore."
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
+#, php-format
+msgid "Remaining recovery codes: %d"
+msgstr "Codici di recupero rimanenti: %d"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
-msgid "Use Image As Is"
-msgstr "Usa immagine così com'è"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
+msgid "Invalid code, please retry."
+msgstr "Codice non valido, per favore riprova."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47
-msgid "Missing uploaded image."
-msgstr "Immagine caricata mancante."
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
+msgid "Two-factor recovery"
+msgstr "Recupero due fattori"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
-msgid "Profile Picture Settings"
-msgstr "Impostazioni Immagine di Profilo"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
+msgid ""
+"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
+" to your mobile device.</p>"
+msgstr "<p>Puoi inserire uno dei tuoi codici di recupero usa e getta nel caso tu perda l'accesso al tuo dispositivo mobile.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
-msgid "Current Profile Picture"
-msgstr "Immagine del profilo attuale"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84
+#, php-format
+msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
+msgstr "Non hai il tuo telefono? <a href=\"%s\">Inserisci il codice di recupero a due fattori</a>"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
-msgid "Upload Profile Picture"
-msgstr "Carica la foto del profilo"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
+msgid "Please enter a recovery code"
+msgstr "Per favore inserisci un codice di recupero"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
-msgid "Upload Picture:"
-msgstr "Carica Foto:"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
+msgid "Submit recovery code and complete login"
+msgstr "Inserisci il codice di recupero e completa l'accesso"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
-msgid "or"
-msgstr "o"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81
+msgid ""
+"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
+"authentication code and verify your identity.</p>"
+msgstr "<p>Apri l'app di autenticazione a due fattori sul tuo dispositivo per ottenere un codice di autenticazione e verificare la tua identità.</p> "
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
-msgid "skip this step"
-msgstr "salta questo passaggio"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
+msgid "Please enter a code from your authentication app"
+msgstr "Per favore inserisci il codice dalla tua app di autenticazione"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:138
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86
+msgid "Verify code and complete login"
+msgstr "Verifica codice e completa l'accesso"
 
 #: src/Module/Settings/Delegation.php:53
 msgid "Delegation successfully granted."
@@ -9043,1518 +9162,1202 @@ msgstr "Delegati Pagina Esistenti"
 msgid "Potential Delegates"
 msgstr "Delegati Potenziali"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
-
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
-msgid "No entries."
-msgstr "Nessuna voce."
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
-msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
-msgstr "Autenticazione a due fattori disabilitata con successo."
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Password Sbagliata"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108
-msgid ""
-"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
-"codes when prompted on login.</p>"
-msgstr "<p>Usa un'applicazione su un dispositivo mobile per generare codici di autenticazione a due fattori quando richiesto all'accesso.</p>"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
-msgid "Authenticator app"
-msgstr "App di autenticazione"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
-msgid "Configured"
-msgstr "Configurata"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
-msgid "Not Configured"
-msgstr "Non Configurata"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
-msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
-msgstr "<p>Non hai terminato la configurazione della tua app di autenticazione.</p>"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115
-msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
-msgstr "<p>La tua app di autenticazione è correttamente configurata.</p>"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
-msgid "Recovery codes"
-msgstr "Codici di recupero"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
-msgid "Remaining valid codes"
-msgstr "Codici validi rimanenti"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
-msgid ""
-"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
-"have lost access to it.</p>"
-msgstr "<p>Questi codici monouso possono sostituire l'app di autenticazione nel caso avessi perso il suo accesso.</p>"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
-msgid "App-specific passwords"
-msgstr "Password specifiche per app"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
-msgid "Generated app-specific passwords"
-msgstr "Genera password specifiche per app"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
-msgid ""
-"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
-"supporting two-factor authentication.</p>"
-msgstr "<p>Queste password generate casualmente ti consentono di autenticarti con app che non supportano l'autenticazione a due fattori.</p>"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
-msgid "Current password:"
-msgstr "Password attuale:"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
-msgid ""
-"You need to provide your current password to change two-factor "
-"authentication settings."
-msgstr "Devi inserire la tua password attuale per cambiare le impostazioni di autenticazione a due fattori."
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
-msgid "Enable two-factor authentication"
-msgstr "Abilita autenticazione a due fattori"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
-msgid "Disable two-factor authentication"
-msgstr "Disabilita autenticazione a due fattori"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131
-msgid "Show recovery codes"
-msgstr "Mostra codici di recupero"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
-msgid "Manage app-specific passwords"
-msgstr "Gestisci password specifiche per app"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
-msgid "Finish app configuration"
-msgstr "Completa configurazione dell'app"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
-msgid "Please enter your password to access this page."
-msgstr "Per favore inserisci la tua password per accedere a questa pagina."
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
-msgid "Two-factor authentication successfully activated."
-msgstr "Autenticazione a due fattori abilitata con successo."
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111
-#, php-format
-msgid ""
-"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
-"<dl>\n"
-"\t<dt>Issuer</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Account Name</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Type</dt>\n"
-"\t<dd>Time-based</dd>\n"
-"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
-"\t<dd>6</dd>\n"
-"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
-"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
-"</dl>"
-msgstr "<p>Oppure puoi inserire le impostazioni di autenticazione manualmente:</p>\n<dl>\n\t<dt>Soggetto</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Nome Account</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Chiave Segreta</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Tipo</dt>\n\t<dd>Basato sul tempo</dd>\n\t<dt>Numero di cifre</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Algoritmo di crittografia</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
-msgid "Two-factor code verification"
-msgstr "Verifica codice a due fattori"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133
-msgid ""
-"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
-"provided code.</p>"
-msgstr "<p>Per favore scansione questo Codice QR con la tua app di autenticazione e invia il codice fornito.</p>"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
-#, php-format
-msgid ""
-"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
-"href=\"%s\">%s</a></p>"
-msgstr "<p>O puoi aprire il seguente indiririzzo sul tuo dispositivo mobile:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
-msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
-msgstr "Verifica codice e abilita l'autenticazione a due fattori"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
-msgid "New recovery codes successfully generated."
-msgstr "Nuovi codici di recupero generati con successo."
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
-msgid "Two-factor recovery codes"
-msgstr "Codici di recupero a due fattori"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
-msgid ""
-"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
-"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
-"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
-"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
-"account.</p>"
-msgstr "<p>I codici di recupero possono essere utilizzati per accedere al tuo account nel caso tu perda l'accesso al tuo dispositivo e non possa ricevere i codici di autenticazione a due fattori.</p><p><strong>Salvali in un posto sicuro!</strong> Se dovessi perdere il tuo dispositivo e non hai i codici di recupero perderai l'accesso al tuo account.</p>"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
-msgid ""
-"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
-"codes won’t work anymore."
-msgstr "Quando generi nuovi codici di recupero, dovrai copiare i nuovi codici. I codici precedenti non funzioneranno più."
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
-msgid "Generate new recovery codes"
-msgstr "Genera nuovi codici di recupero"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
-msgid "Next: Verification"
-msgstr "Successivo: Verifica"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
-msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
-msgstr "Generazione della password specifica per l'app non riuscita: La descrizione è vuota."
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
-msgid ""
-"App-specific password generation failed: This description already exists."
-msgstr "Generazione della password specifica per l'app non riuscita: La descrizione esiste già."
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
-msgid "New app-specific password generated."
-msgstr "Nuova password specifica per app generata."
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
-msgid "App-specific passwords successfully revoked."
-msgstr "Password specifiche per le app revocate con successo."
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
-msgid "App-specific password successfully revoked."
-msgstr "Password specifica per l'app revocata con successo."
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
-msgid "Two-factor app-specific passwords"
-msgstr "Password specifiche per app a due fattori"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
-msgid ""
-"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
-" regular password to authenticate your account on third-party applications "
-"that don't support two-factor authentication.</p>"
-msgstr "<p>Password specifiche per le app sono generate casualmente e vengono usate al posto della tua password dell'account per autenticarti con applicazioni di terze parti che non supportano l'autenticazione a due fattori.</p>"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
-msgid ""
-"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
-"see it again!"
-msgstr "Assicurati di copiare la tua nuova password specifica per l'app ora. Non sarai in grado di vederla un'altra volta!"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
-msgid "Last Used"
-msgstr "Ultimo Utilizzo"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
-msgid "Revoke"
-msgstr "Revoca"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
-msgid "Revoke All"
-msgstr "Revoca Tutti"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
-msgid ""
-"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
-"it will be shown to you once after you generate it."
-msgstr "Quando generi una nuova password specifica per l'app, devi utilizzarla immediatamente, ti sarà mostrata una volta generata."
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
-msgid "Generate new app-specific password"
-msgstr "Genera nuova password specifica per app"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
-msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
-msgstr "Friendiqa sul mio Fairphone 2..."
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
-msgid "Generate"
-msgstr "Genera"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
+
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
+msgid "No entries."
+msgstr "Nessuna voce."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:103
+#: src/Module/Settings/Display.php:105
 msgid "The theme you chose isn't available."
 msgstr "Il tema che hai scelto non è disponibile."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:140
+#: src/Module/Settings/Display.php:142
 #, php-format
 msgid "%s - (Unsupported)"
 msgstr "%s - (Non supportato)"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:184
+#: src/Module/Settings/Display.php:188
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Impostazioni Grafiche"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:186
+#: src/Module/Settings/Display.php:190
 msgid "General Theme Settings"
 msgstr "Opzioni Generali Tema"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:187
+#: src/Module/Settings/Display.php:191
 msgid "Custom Theme Settings"
 msgstr "Opzioni Personalizzate Tema"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:188
+#: src/Module/Settings/Display.php:192
 msgid "Content Settings"
 msgstr "Opzioni Contenuto"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:190
+#: src/Module/Settings/Display.php:193
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Impostazioni tema"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:194
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendario"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:196
+#: src/Module/Settings/Display.php:200
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:197
+#: src/Module/Settings/Display.php:201
 msgid "Mobile Theme:"
 msgstr "Tema mobile:"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:200
+#: src/Module/Settings/Display.php:204
 msgid "Number of items to display per page:"
 msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:200 src/Module/Settings/Display.php:201
+#: src/Module/Settings/Display.php:204 src/Module/Settings/Display.php:205
 msgid "Maximum of 100 items"
 msgstr "Massimo 100 voci"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:201
+#: src/Module/Settings/Display.php:205
 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
 msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:202
+#: src/Module/Settings/Display.php:206
 msgid "Update browser every xx seconds"
 msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:202
+#: src/Module/Settings/Display.php:206
 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
 msgstr "Minimo 10 secondi. Inserisci -1 per disabilitarlo"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:203
+#: src/Module/Settings/Display.php:207
 msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
 msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alle pagine dei flussi"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:203
+#: src/Module/Settings/Display.php:207
 msgid ""
 "Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
 " affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
 "anywhere else the top of the page."
 msgstr "L'aggiornamento automatico potrebbe aggiungere nuovi messaggi in alto alle pagine dei flussi, e può influenzare la posizione del contenuto e quindi disturbare la lettura se avviene da qualsiasi parte che non sia in cima alla pagina."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:204
+#: src/Module/Settings/Display.php:208
 msgid "Don't show emoticons"
 msgstr "Non mostrare le emoticons"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:204
+#: src/Module/Settings/Display.php:208
 msgid ""
 "Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
 " this behaviour."
 msgstr "Normalmente le emoticons sono sostituite con i simboli corrispondenti. Questa impostazione disabilita questo comportamento."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:205
+#: src/Module/Settings/Display.php:209
 msgid "Infinite scroll"
 msgstr "Scroll infinito"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:205
+#: src/Module/Settings/Display.php:209
 msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
 msgstr "Recupero automatico di nuovi oggetti quando viene raggiunta la fine della pagina."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:206
+#: src/Module/Settings/Display.php:210
 msgid "Disable Smart Threading"
 msgstr "Disabilita Smart Threading"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:206
+#: src/Module/Settings/Display.php:210
 msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
 msgstr "Disabilita la soppressione automatica delle indentazioni estranee del thread."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:207
+#: src/Module/Settings/Display.php:211
 msgid "Hide the Dislike feature"
 msgstr "Nascondi la caratteristica Non mi piace"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:207
+#: src/Module/Settings/Display.php:211
 msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
 msgstr "Nascondi il pulsante Non mi piace e le sue reazioni dai messaggi e commenti."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:208
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
 msgid "Display the resharer"
 msgstr "Mostra chi ha condiviso"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:208
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
 msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
 msgstr "Mostra chi ha condiviso per primo come icona e testo su un oggetto ricondiviso."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:210
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Inizio della settimana:"
-
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:57
-msgid "Export account"
-msgstr "Esporta account"
-
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:57
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server."
-
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
-msgid "Export all"
-msgstr "Esporta tutto"
-
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
-msgid ""
-"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Può diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)"
-
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
-msgid "Export Contacts to CSV"
-msgstr "Esporta Contatti come CSV"
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
+msgid "Stay local"
+msgstr "Rimani in locale"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
-msgid ""
-"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
-" e.g. Mastodon."
-msgstr "Esporta la lista degli account che segui come file CSV. Compatibile per esempio con Mastodon."
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
+msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
+msgstr "Non andare sul sistema remoto mentre segui il collegamento di un contatto."
 
-#: src/Module/Maintenance.php:46
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Sistema in manutenzione"
+#: src/Module/Settings/Display.php:215
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Inizio della settimana:"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1777
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s sta seguendo %s"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:85
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1778
-msgid "following"
-msgstr "segue"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:137
+msgid "Profile couldn't be updated."
+msgstr "Il Profilo non può essere aggiornato."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1781
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s ha smesso di seguire %s"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
+msgid "Label:"
+msgstr "Etichetta:"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1782
-msgid "stopped following"
-msgstr "tolto dai seguiti"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:188
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:208
+msgid "Value:"
+msgstr "Valore:"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3523
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Allegati:"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:198
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
+msgid "Field Permissions"
+msgstr "Permessi del campo"
 
-#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
-#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s,  amministratore di %2$s"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:199
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
 
-#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
-#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "Amministratore %s"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
+msgid "Add a new profile field"
+msgstr "Aggiungi nuovo campo del profilo"
 
-#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
-#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
-#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
-#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
-msgid "thanks"
-msgstr "grazie"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Azioni Profilo"
 
-#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:259
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Notifica Friendica"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
 
-#: src/Util/Temporal.php:167
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "AAAA-MM-GG o MM-GG"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Cambia la foto del profilo"
 
-#: src/Util/Temporal.php:314
-msgid "never"
-msgstr "mai"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Immagine del profilo"
 
-#: src/Util/Temporal.php:321
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "meno di un secondo fa"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
+msgid "Location"
+msgstr "Posizione"
 
-#: src/Util/Temporal.php:329
-msgid "year"
-msgstr "anno"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Varie"
 
-#: src/Util/Temporal.php:329
-msgid "years"
-msgstr "anni"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+msgid "Custom Profile Fields"
+msgstr "Campi Profilo Personalizzati"
 
-#: src/Util/Temporal.php:330
-msgid "months"
-msgstr "mesi"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248 src/Module/Welcome.php:58
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Carica la foto del profilo"
 
-#: src/Util/Temporal.php:331
-msgid "weeks"
-msgstr "settimane"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
+msgid "Display name:"
+msgstr "Nome visualizzato:"
 
-#: src/Util/Temporal.php:332
-msgid "days"
-msgstr "giorni"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
 
-#: src/Util/Temporal.php:333
-msgid "hour"
-msgstr "ora"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Località:"
 
-#: src/Util/Temporal.php:333
-msgid "hours"
-msgstr "ore"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Regione/Stato:"
 
-#: src/Util/Temporal.php:334
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "CAP:"
 
-#: src/Util/Temporal.php:334
-msgid "minutes"
-msgstr "minuti"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
+msgid "Country:"
+msgstr "Nazione:"
 
-#: src/Util/Temporal.php:335
-msgid "second"
-msgstr "secondo"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "Indirizzo XMPP (Jabber):"
 
-#: src/Util/Temporal.php:335
-msgid "seconds"
-msgstr "secondi"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "L'indirizzo XMPP verrà propagato ai tuoi contatti così che possano seguirti."
 
-#: src/Util/Temporal.php:345
-#, php-format
-msgid "in %1$d %2$s"
-msgstr "in %1$d%2$s"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: src/Util/Temporal.php:348
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "%1$d %2$s fa"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:74
-#, php-format
-msgid "Database storage failed to update %s"
-msgstr "Lo storage Database ha fallito l'aggiornamento %s"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:82
-msgid "Database storage failed to insert data"
-msgstr "Lo storage Database ha fallito l'inserimento dei dati"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Parole chiave private:"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
-#, php-format
-msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
-msgstr "Lo storage Filesystem ha fallito la creazione di \"%s\". Controlla i permessi di scrittura."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265
 #, php-format
 msgid ""
-"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
-"permissions"
-msgstr "Lo storage Filesystem ha fallito i salvataggio dei dati in \"%s\". Controlla i permessi di scrittura."
-
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
-msgid "Storage base path"
-msgstr "Percorso base per lo storage"
-
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
-msgid ""
-"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
-"a path outside web server folder tree"
-msgstr "Cartella dove i file caricati vengono salvati. Per una maggiore sicurezza, questo dovrebbe essere un percorso separato dall'albero di cartelle servito dal server web."
-
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
-msgid "Enter a valid existing folder"
-msgstr "Inserisci una cartella valida ed esistente"
-
-#: src/Model/Item.php:3410
-msgid "activity"
-msgstr "attività"
-
-#: src/Model/Item.php:3415
-msgid "post"
-msgstr "messaggio"
+"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
+msgstr "<p>I campi personalizzati appaiono sulla <a href=\"%s\">tua pagina del profilo</a>.</p>\n\t\t\t\t<p>Puoi utilizzare i BBCode nei campi personalizzati.</p>\n\t\t\t\t<p>Riordina trascinando i titoli dei campi.</p>\n\t\t\t\t<p>Svuota le etichette dei campi per rimuovere il campo personalizzato.</p>\n\t\t\t\t<p>Campi personalizzati non pubblici possono essere visti solo da contatti Friendica selezionati o da contatti Friendica nei gruppi selezionati.</p>"
 
-#: src/Model/Item.php:3538
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:103
 #, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Avviso contenuto: %s"
-
-#: src/Model/Item.php:3615
-msgid "bytes"
-msgstr "bytes"
-
-#: src/Model/Item.php:3660
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Vedi in una pagina separata"
-
-#: src/Model/Item.php:3661
-msgid "view on separate page"
-msgstr "vedi in una pagina separata"
-
-#: src/Model/Item.php:3666 src/Model/Item.php:3672
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1071
-msgid "link to source"
-msgstr "Collegamento all'originale"
-
-#: src/Model/Mail.php:128 src/Model/Mail.php:266
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[nessun oggetto]"
-
-#: src/Model/Contact.php:961 src/Model/Contact.php:974
-msgid "UnFollow"
-msgstr "Smetti di seguire"
-
-#: src/Model/Contact.php:970
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Rimuovi contatto"
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Il ridimensionamento dell'immagine [%s] è fallito."
 
-#: src/Model/Contact.php:1367
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organizzazione"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente."
 
-#: src/Model/Contact.php:1375
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:147
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
 
-#: src/Model/Contact.php:2027
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "URL di connessione mancante."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
+msgid "Photo not found."
+msgstr "Foto non trovata."
 
-#: src/Model/Contact.php:2036
-msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Il contatto non può essere aggiunto. Controlla le credenziali della rete nella tua pagina Impostazioni -> Reti Sociali"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190
+msgid "Profile picture successfully updated."
+msgstr "Immagine di profilo aggiornata con successo."
 
-#: src/Model/Contact.php:2077
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Ritaglia immagine"
 
-#: src/Model/Contact.php:2078 src/Model/Contact.php:2091
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:214
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Ritaglia l'immagine per una visualizzazione migliore."
 
-#: src/Model/Contact.php:2089
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
+msgid "Use Image As Is"
+msgstr "Usa immagine così com'è"
 
-#: src/Model/Contact.php:2094
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47
+msgid "Missing uploaded image."
+msgstr "Immagine caricata mancante."
 
-#: src/Model/Contact.php:2097
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Nessun URL può essere associato a questo indirizzo."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
+msgid "Profile Picture Settings"
+msgstr "Impostazioni Immagine di Profilo"
 
-#: src/Model/Contact.php:2100
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
+msgid "Current Profile Picture"
+msgstr "Immagine del profilo attuale"
 
-#: src/Model/Contact.php:2101
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
+msgid "Upload Profile Picture"
+msgstr "Carica la foto del profilo"
 
-#: src/Model/Contact.php:2107
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
+msgid "Upload Picture:"
+msgstr "Carica Foto:"
 
-#: src/Model/Contact.php:2112
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
+msgid "or"
+msgstr "o"
 
-#: src/Model/Contact.php:2171
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
+msgid "skip this step"
+msgstr "salta questo passaggio"
 
-#: src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:452
-#: src/Model/Event.php:930
-msgid "Starts:"
-msgstr "Inizia:"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:138
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
 
-#: src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:100 src/Model/Event.php:453
-#: src/Model/Event.php:934
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Finisce:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
+msgid "Please enter your password to access this page."
+msgstr "Per favore inserisci la tua password per accedere a questa pagina."
 
-#: src/Model/Event.php:402
-msgid "all-day"
-msgstr "tutto il giorno"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
+msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
+msgstr "Generazione della password specifica per l'app non riuscita: La descrizione è vuota."
 
-#: src/Model/Event.php:428
-msgid "Sept"
-msgstr "Set"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
+msgid ""
+"App-specific password generation failed: This description already exists."
+msgstr "Generazione della password specifica per l'app non riuscita: La descrizione esiste già."
 
-#: src/Model/Event.php:450
-msgid "No events to display"
-msgstr "Nessun evento da mostrare"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
+msgid "New app-specific password generated."
+msgstr "Nuova password specifica per app generata."
 
-#: src/Model/Event.php:578
-msgid "l, F j"
-msgstr "l j F"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
+msgid "App-specific passwords successfully revoked."
+msgstr "Password specifiche per le app revocate con successo."
 
-#: src/Model/Event.php:609
-msgid "Edit event"
-msgstr "Modifica evento"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
+msgid "App-specific password successfully revoked."
+msgstr "Password specifica per l'app revocata con successo."
 
-#: src/Model/Event.php:610
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Duplica evento"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
+msgid "Two-factor app-specific passwords"
+msgstr "Password specifiche per app a due fattori"
 
-#: src/Model/Event.php:611
-msgid "Delete event"
-msgstr "Elimina evento"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
+msgid ""
+"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
+" regular password to authenticate your account on third-party applications "
+"that don't support two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>Password specifiche per le app sono generate casualmente e vengono usate al posto della tua password dell'account per autenticarti con applicazioni di terze parti che non supportano l'autenticazione a due fattori.</p>"
 
-#: src/Model/Event.php:863
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D G:i"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
+msgid ""
+"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
+"see it again!"
+msgstr "Assicurati di copiare la tua nuova password specifica per l'app ora. Non sarai in grado di vederla un'altra volta!"
 
-#: src/Model/Event.php:864
-msgid "g:i A"
-msgstr "G:i"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
 
-#: src/Model/Event.php:949 src/Model/Event.php:951
-msgid "Show map"
-msgstr "Mostra mappa"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
+msgid "Last Used"
+msgstr "Ultimo Utilizzo"
 
-#: src/Model/Event.php:950
-msgid "Hide map"
-msgstr "Nascondi mappa"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
+msgid "Revoke"
+msgstr "Revoca"
 
-#: src/Model/Event.php:1042
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "Compleanno di %s"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
+msgid "Revoke All"
+msgstr "Revoca Tutti"
 
-#: src/Model/Event.php:1043
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Buon compleanno %s"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
+msgid ""
+"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
+"it will be shown to you once after you generate it."
+msgstr "Quando generi una nuova password specifica per l'app, devi utilizzarla immediatamente, ti sarà mostrata una volta generata."
 
-#: src/Model/User.php:141 src/Model/User.php:885
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
+msgid "Generate new app-specific password"
+msgstr "Genera nuova password specifica per app"
 
-#: src/Model/User.php:503
-msgid "Login failed"
-msgstr "Accesso fallito."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
+msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
+msgstr "Friendiqa sul mio Fairphone 2..."
 
-#: src/Model/User.php:535
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Informazioni insufficienti per l'autenticazione"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
+msgid "Generate"
+msgstr "Genera"
 
-#: src/Model/User.php:630
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "La password non può essere vuota"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
+msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
+msgstr "Autenticazione a due fattori disabilitata con successo."
 
-#: src/Model/User.php:649
-msgid "Empty passwords are not allowed."
-msgstr "Password vuote non sono consentite."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Password Sbagliata"
 
-#: src/Model/User.php:653
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108
 msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "La nuova password è stata esposta in un dump di dati pubblici, per favore scegline un'altra."
+"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
+"codes when prompted on login.</p>"
+msgstr "<p>Usa un'applicazione su un dispositivo mobile per generare codici di autenticazione a due fattori quando richiesto all'accesso.</p>"
 
-#: src/Model/User.php:659
-msgid ""
-"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
-msgstr "La password non può contenere lettere accentate, spazi o due punti (:)"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
+msgid "Authenticator app"
+msgstr "App di autenticazione"
 
-#: src/Model/User.php:765
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Configured"
+msgstr "Configurata"
 
-#: src/Model/User.php:772
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "E' richiesto un invito."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Not Configured"
+msgstr "Non Configurata"
 
-#: src/Model/User.php:776
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "L'invito non può essere verificato."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
+msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
+msgstr "<p>Non hai terminato la configurazione della tua app di autenticazione.</p>"
 
-#: src/Model/User.php:784
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Url OpenID non valido"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115
+msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
+msgstr "<p>La tua app di autenticazione è correttamente configurata.</p>"
 
-#: src/Model/User.php:803
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
+msgid "Recovery codes"
+msgstr "Codici di recupero"
 
-#: src/Model/User.php:817
-#, php-format
-msgid ""
-"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
-"excluding each other, swapping values."
-msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are excluding each other, swapping values."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+msgid "Remaining valid codes"
+msgstr "Codici validi rimanenti"
 
-#: src/Model/User.php:824
-#, php-format
-msgid "Username should be at least %s character."
-msgid_plural "Username should be at least %s characters."
-msgstr[0] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s carattere."
-msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s caratteri."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
+msgid ""
+"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
+"have lost access to it.</p>"
+msgstr "<p>Questi codici monouso possono sostituire l'app di autenticazione nel caso avessi perso il suo accesso.</p>"
 
-#: src/Model/User.php:828
-#, php-format
-msgid "Username should be at most %s character."
-msgid_plural "Username should be at most %s characters."
-msgstr[0] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s carattere."
-msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s caratteri."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
+msgid "App-specific passwords"
+msgstr "Password specifiche per app"
 
-#: src/Model/User.php:836
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
+msgid "Generated app-specific passwords"
+msgstr "Genera password specifiche per app"
 
-#: src/Model/User.php:841
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+msgid ""
+"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
+"supporting two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>Queste password generate casualmente ti consentono di autenticarti con app che non supportano l'autenticazione a due fattori.</p>"
 
-#: src/Model/User.php:845
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "L'indirizzo email non è valido."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+msgid "Current password:"
+msgstr "Password attuale:"
 
-#: src/Model/User.php:848
-msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
-msgstr "Il nome utente non è utilizzabile in registrazione, per impostazione dell'amministratore del nodo."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+msgid ""
+"You need to provide your current password to change two-factor "
+"authentication settings."
+msgstr "Devi inserire la tua password attuale per cambiare le impostazioni di autenticazione a due fattori."
 
-#: src/Model/User.php:852 src/Model/User.php:860
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Non puoi usare quell'email."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
+msgid "Enable two-factor authentication"
+msgstr "Abilita autenticazione a due fattori"
 
-#: src/Model/User.php:867
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Il tuo nome utente può contenere solo a-z, 0-9 e _."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
+msgid "Disable two-factor authentication"
+msgstr "Disabilita autenticazione a due fattori"
 
-#: src/Model/User.php:875 src/Model/User.php:932
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131
+msgid "Show recovery codes"
+msgstr "Mostra codici di recupero"
 
-#: src/Model/User.php:919 src/Model/User.php:923
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
+msgid "Manage app-specific passwords"
+msgstr "Gestisci password specifiche per app"
 
-#: src/Model/User.php:946
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+msgid "Finish app configuration"
+msgstr "Completa configurazione dell'app"
 
-#: src/Model/User.php:953
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo contatto. Prova ancora."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
+msgid "New recovery codes successfully generated."
+msgstr "Nuovi codici di recupero generati con successo."
 
-#: src/Model/User.php:958
-msgid "Friends"
-msgstr "Amici"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
+msgid "Two-factor recovery codes"
+msgstr "Codici di recupero a due fattori"
 
-#: src/Model/User.php:962
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
 msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo gruppo contatti di default. Prova ancora."
+"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
+"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
+"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
+"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
+"account.</p>"
+msgstr "<p>I codici di recupero possono essere utilizzati per accedere al tuo account nel caso tu perda l'accesso al tuo dispositivo e non possa ricevere i codici di autenticazione a due fattori.</p><p><strong>Salvali in un posto sicuro!</strong> Se dovessi perdere il tuo dispositivo e non hai i codici di recupero perderai l'accesso al tuo account.</p>"
 
-#: src/Model/User.php:1150
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\n\t\tCaro/a %1$s,\n\t\t\tl'amministratore di %2$s ha impostato un account per te."
+"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
+"codes won’t work anymore."
+msgstr "Quando generi nuovi codici di recupero, dovrai copiare i nuovi codici. I codici precedenti non funzioneranno più."
 
-#: src/Model/User.php:1153
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\n\t\tI dettagli di accesso sono i seguenti:\n\n\t\tIndirizzo del Sito:\t%1$s\n\t\tNome Utente:\t\t%2$s\n\t\tPassword:\t\t%3$s\n\n\t\tPuoi cambiare la tua password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account una volta effettuato l'accesso\n\n\t\tPrenditi qualche momento per rivedere le impostazioni del tuo account in quella pagina.\n\n\t\tPuoi anche aggiungere se vuoi alcune informazioni di base al tuo profilo predefinito\n\t\t(sulla pagina \"Profili\") così altre persone possono trovarti facilmente.\n\n\t\tTi consigliamo di impostare il tuo nome completo, aggiungendo una foto di profilo,\n\t\taggiungendo alcune \"parole chiave\" del profilo (molto utile per farti nuovi amici) - e\n\t\tmagari in quale nazione vivi; se non vuoi essere più specifico\n\t\tdi così.\n\n\t\tRispettiamo totalmente il tuo diritto alla privacy, e nessuno di questi campi è necessario.\n\t\tSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, potrebbero aiutarti\n\t\ta farti nuovi e interessanti amici.\n\n\t\tSe volessi eliminare il tuo account, puoi farlo qui: %1$s/removeme\n\n\t\tGrazie e benvenuto/a su %4$s."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
+msgid "Generate new recovery codes"
+msgstr "Genera nuovi codici di recupero"
 
-#: src/Model/User.php:1186 src/Model/User.php:1293
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
+msgid "Next: Verification"
+msgstr "Successivo: Verifica"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
+msgid "Two-factor authentication successfully activated."
+msgstr "Autenticazione a due fattori abilitata con successo."
 
-#: src/Model/User.php:1206
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tGentile %1$s,\n\t\t\t\tGrazie di esserti registrato/a su %2$s. Il tuo account è in attesa di approvazione dall'amministratore.\n\n\t\t\tI tuoi dettagli di login sono i seguenti:\n\n\t\t\tIndirizzo del Sito:\t%3$s\n\t\t\tNome Utente:\t\t%4$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n\t\t"
+"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
+"<dl>\n"
+"\t<dt>Issuer</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Account Name</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Type</dt>\n"
+"\t<dd>Time-based</dd>\n"
+"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
+"\t<dd>6</dd>\n"
+"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
+"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
+"</dl>"
+msgstr "<p>Oppure puoi inserire le impostazioni di autenticazione manualmente:</p>\n<dl>\n\t<dt>Soggetto</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Nome Account</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Chiave Segreta</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Tipo</dt>\n\t<dd>Basato sul tempo</dd>\n\t<dt>Numero di cifre</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Algoritmo di crittografia</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
 
-#: src/Model/User.php:1225
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrazione su %s"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
+msgid "Two-factor code verification"
+msgstr "Verifica codice a due fattori"
 
-#: src/Model/User.php:1249
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\n\t\t\t\tCaro/a %1$s,\n\t\t\t\tGrazie per esserti registrato/a su %2$s. Il tuo account è stato creato.\n\t\t\t"
+"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
+"provided code.</p>"
+msgstr "<p>Per favore scansione questo Codice QR con la tua app di autenticazione e invia il codice fornito.</p>"
 
-#: src/Model/User.php:1257
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %3$s\n    Nome utente:%1$s \n    Password:%5$s \n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\n\t\t\tSe mai vorrai cancellare il tuo account, lo potrai fare su %3$s/removeme\n\nGrazie e benvenuto su %2$s"
-
-#: src/Model/Group.php:92
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi  esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
-
-#: src/Model/Group.php:451
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Gruppo predefinito per i nuovi contatti"
-
-#: src/Model/Group.php:483
-msgid "Everybody"
-msgstr "Tutti"
-
-#: src/Model/Group.php:502
-msgid "edit"
-msgstr "modifica"
+"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
+"href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgstr "<p>O puoi aprire il seguente indiririzzo sul tuo dispositivo mobile:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
 
-#: src/Model/Group.php:527
-msgid "add"
-msgstr "aggiungi"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
+msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
+msgstr "Verifica codice e abilita l'autenticazione a due fattori"
 
-#: src/Model/Group.php:532
-msgid "Edit group"
-msgstr "Modifica gruppo"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
+msgid "Export account"
+msgstr "Esporta account"
 
-#: src/Model/Group.php:535
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Crea un nuovo gruppo"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server."
 
-#: src/Model/Group.php:537
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Modifica gruppi"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
+msgid "Export all"
+msgstr "Esporta tutto"
 
-#: src/Model/Profile.php:348
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Cambia la foto del profilo"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
+msgid ""
+"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Può diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)"
 
-#: src/Model/Profile.php:442
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Feed Atom"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:60
+msgid "Export Contacts to CSV"
+msgstr "Esporta Contatti come CSV"
 
-#: src/Model/Profile.php:480 src/Model/Profile.php:577
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l d F"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:60
+msgid ""
+"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
+" e.g. Mastodon."
+msgstr "Esporta la lista degli account che segui come file CSV. Compatibile per esempio con Mastodon."
 
-#: src/Model/Profile.php:481
-msgid "F d"
-msgstr "d F"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Bad Request"
 
-#: src/Model/Profile.php:543 src/Model/Profile.php:628
-msgid "[today]"
-msgstr "[oggi]"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Non autorizzato"
 
-#: src/Model/Profile.php:553
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Promemoria compleanni"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Proibito"
 
-#: src/Model/Profile.php:554
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Compleanni questa settimana:"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
+msgid "Not Found"
+msgstr "Non trovato"
 
-#: src/Model/Profile.php:615
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Nessuna descrizione]"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Errore Interno del Server"
 
-#: src/Model/Profile.php:641
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Promemoria"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Servizio non Disponibile"
 
-#: src/Model/Profile.php:642
-msgid "Upcoming events the next 7 days:"
-msgstr "Eventi dei prossimi 7 giorni:"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
+msgid ""
+"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
+"error."
+msgstr "Il server non può processare la richiesta a causa di un apparente errore client."
 
-#: src/Model/Profile.php:817
-#, php-format
-msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
-msgstr "OpenWebAuth: %1$s da il benvenuto a %2$s"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
+msgid ""
+"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
+msgstr "L'autenticazione richiesta è fallita o non è ancora stata fornita."
 
-#: src/Content/Widget.php:52
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
+msgid ""
+"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
+" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
+msgstr "La richiesta era valida, ma il server rifiuta l'azione. L'utente potrebbe non avere i permessi necessari per la risorsa, o potrebbe aver bisogno di un account."
 
-#: src/Content/Widget.php:53
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
+msgid ""
+"The requested resource could not be found but may be available in the "
+"future."
+msgstr "La risorsa richiesta non può' essere trovata ma potrebbe essere disponibile in futuro."
 
-#: src/Content/Widget.php:54
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
+msgid ""
+"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
+"suitable."
+msgstr "Una condizione inattesa è stata riscontrata e nessun messaggio specifico è disponibile."
 
-#: src/Content/Widget.php:56
-msgid "Connect"
-msgstr "Connetti"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
+msgid ""
+"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
+"maintenance). Please try again later."
+msgstr "Il server è momentaneamente non disponibile (perchè è sovraccarico o in manutenzione). Per favore, riprova più tardi. "
 
-#: src/Content/Widget.php:71
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d invito disponibile"
-msgstr[1] "%d inviti disponibili"
+#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Al momento della registrazione, e per fornire le comunicazioni tra l'account dell'utente e i suoi contatti, l'utente deve fornire un nome da visualizzare (pseudonimo), un nome utente (soprannome) e un indirizzo email funzionante. I nomi saranno accessibili sulla pagina profilo dell'account da parte di qualsiasi visitatore, anche quando altri dettagli del profilo non sono mostrati. L'indirizzo email sarà usato solo per inviare notifiche riguardo l'interazione coi contatti, ma non sarà mostrato. L'inserimento dell'account nella rubrica degli utenti del nodo o nella rubrica globale è opzionale, può essere impostato nelle impostazioni dell'utente, e  non è necessario ai fini delle comunicazioni."
 
-#: src/Content/Widget.php:219
-msgid "Everyone"
-msgstr "Chiunque"
+#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Queste informazioni sono richiesta per la comunicazione e sono inviate ai nodi che partecipano alla comunicazione dove sono salvati. Gli utenti possono inserire aggiuntive informazioni private che potrebbero essere trasmesse agli account che partecipano alla comunicazione."
 
-#: src/Content/Widget.php:248
-msgid "Relationships"
-msgstr "Relazioni"
+#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
+"wants to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "In qualsiasi momento un utente autenticato può esportare i dati del suo account dalle <a href=\"%1$s/settings/userexport\">impostazioni dell'account</a>. Se l'utente vuole cancellare il suo account lo può fare da <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. L'eliminazione dell'account sarà permanente. L'eliminazione dei dati sarà altresì richiesta ai nodi che partecipano alle comunicazioni."
 
-#: src/Content/Widget.php:289
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protocolli"
+#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Note sulla Privacy"
 
-#: src/Content/Widget.php:291
-msgid "All Protocols"
-msgstr "Tutti i Protocolli"
+#: src/Module/Welcome.php:44
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Benvenuto su Friendica"
 
-#: src/Content/Widget.php:328
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Cartelle Salvate"
+#: src/Module/Welcome.php:45
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti"
 
-#: src/Content/Widget.php:330 src/Content/Widget.php:369
-msgid "Everything"
-msgstr "Tutto"
+#: src/Module/Welcome.php:46
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei collegamenti alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un collegamento a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione."
 
-#: src/Content/Widget.php:367
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorie"
+#: src/Module/Welcome.php:48
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Come Iniziare"
 
-#: src/Content/Widget.php:424
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d contatto in comune"
-msgstr[1] "%d contatti in comune"
+#: src/Module/Welcome.php:49
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Passo-Passo"
 
-#: src/Content/Widget.php:517
-msgid "Archives"
-msgstr "Archivi"
+#: src/Module/Welcome.php:50
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:48
-msgid "Frequently"
-msgstr "Frequentemente"
+#: src/Module/Welcome.php:53
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Vai alle tue Impostazioni"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:49
-msgid "Hourly"
-msgstr "Ogni ora"
+#: src/Module/Welcome.php:54
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo Identità. Assomiglia a un indirizzo email e sarà utile per stringere amicizie nel web sociale libero."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:50
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Due volte al dì"
+#: src/Module/Welcome.php:55
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:51
-msgid "Daily"
-msgstr "Giornalmente"
+#: src/Module/Welcome.php:59
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:52
-msgid "Weekly"
-msgstr "Settimanalmente"
+#: src/Module/Welcome.php:60
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Modifica il tuo Profilo"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:53
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensilmente"
+#: src/Module/Welcome.php:61
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:99
-msgid "DFRN"
-msgstr "DFRN"
+#: src/Module/Welcome.php:62
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Parole chiave del profilo"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:100
-msgid "OStatus"
-msgstr "Ostatus"
+#: src/Module/Welcome.php:63
+msgid ""
+"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
+"may be able to find other people with similar interests and suggest "
+"friendships."
+msgstr "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:101
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS / Atom"
+#: src/Module/Welcome.php:65
+msgid "Connecting"
+msgstr "Collegarsi"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:104
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: src/Module/Welcome.php:67
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importare le Email"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:105
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Module/Welcome.php:68
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:106
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: src/Module/Welcome.php:69
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Vai alla tua pagina Contatti"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:107
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Module/Welcome.php:70
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:108
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Module/Welcome.php:71
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Vai all'Elenco del tuo sito"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:109
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Module/Welcome.php:72
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un collegamento <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:110
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Module/Welcome.php:73
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Trova nuove persone"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:111
-msgid "Discourse"
-msgstr "Discorso"
+#: src/Module/Welcome.php:74
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:112
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Connettore Diaspora"
+#: src/Module/Welcome.php:77
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Raggruppa i tuoi contatti"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:113
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "Connettore GNU Social"
+#: src/Module/Welcome.php:78
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:114
-msgid "ActivityPub"
-msgstr "ActivityPub"
+#: src/Module/Welcome.php:80
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Perchè i miei messaggi non sono pubblici?"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:115
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: src/Module/Welcome.php:81
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica rispetta la tua privacy. Per impostazione predefinita, i tuoi messaggi sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal collegamento qui sopra."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-#, php-format
-msgid "%s (via %s)"
-msgstr "%s (via %s)"
+#: src/Module/Welcome.php:83
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Ottenere Aiuto"
 
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "General Features"
-msgstr "Funzionalità generali"
+#: src/Module/Welcome.php:84
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Vai alla sezione Guida"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Località Foto"
+#: src/Module/Welcome.php:85
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
 
-#: src/Content/Feature.php:98
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39
+#, php-format
 msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "I metadati delle foto vengono rimossi. Questa opzione estrae la località (se presenta) prima di rimuovere i metadati e la collega a una mappa."
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Trending Tags"
-msgstr "Etichette di Tendenza"
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Puoi visitarli online su %s"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
 msgid ""
-"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
-"public posts."
-msgstr "Mostra un widget della pagina della comunità con un elenco delle etichette più popolari nei recenti messaggi pubblici."
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo messaggio se non vuoi ricevere questi messaggi."
 
-#: src/Content/Feature.php:104
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Funzionalità di composizione dei messaggi"
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Auto-cita i Forum"
+#: src/Object/Post.php:147
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Questa voce è stata modificata"
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Aggiunge/rimuove una menzione quando una pagina forum è selezionata/deselezionata nella finestra dei permessi."
+#: src/Object/Post.php:175
+msgid "Private Message"
+msgstr "Messaggio privato"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Explicit Mentions"
-msgstr "Menzioni Esplicite"
+#: src/Object/Post.php:220
+msgid "pinned item"
+msgstr "oggetto fissato"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid ""
-"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
-"mentioned in replies."
-msgstr "Aggiungi menzioni esplicite al riquadro di commento per avere un controllo manuale su chi viene menzionato nelle risposte. "
+#: src/Object/Post.php:225
+msgid "Delete locally"
+msgstr "Elimina localmente"
 
-#: src/Content/Feature.php:111
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Strumenti per messaggi/commenti"
+#: src/Object/Post.php:228
+msgid "Delete globally"
+msgstr "Rimuovi globalmente"
 
-#: src/Content/Feature.php:112
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Categorie Messaggi"
+#: src/Object/Post.php:228
+msgid "Remove locally"
+msgstr "Rimuovi localmente"
 
-#: src/Content/Feature.php:112
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi messaggi"
+#: src/Object/Post.php:241
+msgid "save to folder"
+msgstr "salva nella cartella"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Impostazioni Avanzate Profilo"
+#: src/Object/Post.php:276
+msgid "I will attend"
+msgstr "Parteciperò"
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "List Forums"
-msgstr "Elenco forum"
+#: src/Object/Post.php:276
+msgid "I will not attend"
+msgstr "Non parteciperò"
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Mostra ai visitatori i forum nella pagina Profilo Avanzato"
+#: src/Object/Post.php:276
+msgid "I might attend"
+msgstr "Forse parteciperò"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Tag Cloud"
+#: src/Object/Post.php:306
+msgid "ignore thread"
+msgstr "ignora la discussione"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Mostra una nuvola dei tag personali sulla tua pagina di profilo"
+#: src/Object/Post.php:307
+msgid "unignore thread"
+msgstr "non ignorare la discussione"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Mostra la Data di Registrazione"
+#: src/Object/Post.php:308
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "inverti stato \"Ignora\""
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Mostra la data in cui ti sei registrato nel profilo"
+#: src/Object/Post.php:320
+msgid "pin"
+msgstr "fissa in alto"
 
-#: src/Content/Nav.php:90
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Niente di nuovo qui"
+#: src/Object/Post.php:321
+msgid "unpin"
+msgstr "non fissare più"
 
-#: src/Content/Nav.php:95
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Pulisci le notifiche"
+#: src/Object/Post.php:322
+msgid "toggle pin status"
+msgstr "inverti stato fissato"
 
-#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:904
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@nome, !forum, #tag, contenuto"
+#: src/Object/Post.php:325
+msgid "pinned"
+msgstr "fissato in alto"
 
-#: src/Content/Nav.php:169
-msgid "End this session"
-msgstr "Finisci questa sessione"
+#: src/Object/Post.php:332
+msgid "add star"
+msgstr "aggiungi a speciali"
 
-#: src/Content/Nav.php:171
-msgid "Sign in"
-msgstr "Entra"
+#: src/Object/Post.php:333
+msgid "remove star"
+msgstr "rimuovi da speciali"
 
-#: src/Content/Nav.php:182
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Note personali"
+#: src/Object/Post.php:334
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Inverti stato preferito"
 
-#: src/Content/Nav.php:182
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Le tue note personali"
+#: src/Object/Post.php:337
+msgid "starred"
+msgstr "preferito"
 
-#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:263
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
+#: src/Object/Post.php:341
+msgid "add tag"
+msgstr "aggiungi tag"
 
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Home Page"
-msgstr "Home Page"
+#: src/Object/Post.php:351
+msgid "like"
+msgstr "mi piace"
 
-#: src/Content/Nav.php:206
-msgid "Create an account"
-msgstr "Crea un account"
+#: src/Object/Post.php:352
+msgid "dislike"
+msgstr "non mi piace"
 
-#: src/Content/Nav.php:212
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Guida e documentazione"
+#: src/Object/Post.php:354
+msgid "Quote and share this"
+msgstr "Cita e condividi questo"
 
-#: src/Content/Nav.php:216
-msgid "Apps"
-msgstr "Applicazioni"
+#: src/Object/Post.php:354
+msgid "Quote Share"
+msgstr "Cita e Condividi"
 
-#: src/Content/Nav.php:216
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
+#: src/Object/Post.php:357
+msgid "Share this"
+msgstr "Condividi questo"
+
+#: src/Object/Post.php:402
+#, php-format
+msgid "%s (Received %s)"
+msgstr "%s (Ricevuto %s)"
 
-#: src/Content/Nav.php:220
-msgid "Search site content"
-msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
+#: src/Object/Post.php:407
+msgid "Comment this item on your system"
+msgstr "Commenta questo oggetto sul tuo sistema"
 
-#: src/Content/Nav.php:223 src/Content/Text/HTML.php:911
-msgid "Full Text"
-msgstr "Testo Completo"
+#: src/Object/Post.php:407
+msgid "remote comment"
+msgstr "commento remoto"
 
-#: src/Content/Nav.php:224 src/Content/Widget/TagCloud.php:68
-#: src/Content/Text/HTML.php:912
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags:"
+#: src/Object/Post.php:419
+msgid "Pushed"
+msgstr "Inviato"
 
-#: src/Content/Nav.php:244
-msgid "Community"
-msgstr "Comunità"
+#: src/Object/Post.php:419
+msgid "Pulled"
+msgstr "Recuperato"
 
-#: src/Content/Nav.php:244
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Conversazioni su questo e su altri server"
+#: src/Object/Post.php:451
+msgid "to"
+msgstr "a"
 
-#: src/Content/Nav.php:251
-msgid "Directory"
-msgstr "Elenco"
+#: src/Object/Post.php:452
+msgid "via"
+msgstr "via"
 
-#: src/Content/Nav.php:251
-msgid "People directory"
-msgstr "Elenco delle persone"
+#: src/Object/Post.php:453
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Da bacheca a bacheca"
 
-#: src/Content/Nav.php:253
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informazioni su questo server friendica"
+#: src/Object/Post.php:454
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "da bacheca a bacheca"
 
-#: src/Content/Nav.php:256
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Termini di Servizio di questa istanza Friendica"
+#: src/Object/Post.php:491
+#, php-format
+msgid "Reply to %s"
+msgstr "Rispondi a %s"
 
-#: src/Content/Nav.php:267
-msgid "Introductions"
-msgstr "Presentazioni"
+#: src/Object/Post.php:494
+msgid "More"
+msgstr "Mostra altro"
 
-#: src/Content/Nav.php:267
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Richieste di amicizia"
+#: src/Object/Post.php:512
+msgid "Notifier task is pending"
+msgstr "L'attività di notifica è in attesa"
 
-#: src/Content/Nav.php:269
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Vedi tutte le notifiche"
+#: src/Object/Post.php:513
+msgid "Delivery to remote servers is pending"
+msgstr "La consegna ai server remoti è in attesa"
 
-#: src/Content/Nav.php:270
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Segna tutte le notifiche come viste"
+#: src/Object/Post.php:514
+msgid "Delivery to remote servers is underway"
+msgstr "La consegna ai server remoti è in corso"
 
-#: src/Content/Nav.php:274
-msgid "Inbox"
-msgstr "In arrivo"
+#: src/Object/Post.php:515
+msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
+msgstr "La consegna ai server remoti è quasi completata"
 
-#: src/Content/Nav.php:275
-msgid "Outbox"
-msgstr "Inviati"
+#: src/Object/Post.php:516
+msgid "Delivery to remote servers is done"
+msgstr "La consegna ai server remoti è completata"
 
-#: src/Content/Nav.php:279
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Gestisci altre pagine"
+#: src/Object/Post.php:536
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d commento"
+msgstr[1] "%d commenti"
 
-#: src/Content/Nav.php:289
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Configurazione del sito"
+#: src/Object/Post.php:537
+msgid "Show more"
+msgstr "Mostra di più"
 
-#: src/Content/Nav.php:292
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigazione"
+#: src/Object/Post.php:538
+msgid "Show fewer"
+msgstr "Mostra di meno"
 
-#: src/Content/Nav.php:292
-msgid "Site map"
-msgstr "Mappa del sito"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3431
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Allegati:"
 
-#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
-msgid "Remove term"
-msgstr "Rimuovi termine"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1763
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s sta seguendo %s"
 
-#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Ricerche salvate"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1764
+msgid "following"
+msgstr "segue"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
-msgid "Export"
-msgstr "Esporta"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1767
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s ha smesso di seguire %s"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Esporta il calendario in formato ical"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1768
+msgid "stopped following"
+msgstr "tolto dai seguiti"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Esporta il calendario in formato csv"
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52
+msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
+msgstr "La cartella view/smarty3/ deve essere scrivibile dal webserver."
 
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
-#, php-format
-msgid "Trending Tags (last %d hour)"
-msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
-msgstr[0] "Etichette di Tendenza (ultima %d ora)"
-msgstr[1] "Etichette di Tendenza (ultime %d ore)"
+#: src/Repository/ProfileField.php:275
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Paese natale:"
 
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
-msgid "More Trending Tags"
-msgstr "Più Etichette di Tendenza"
+#: src/Repository/ProfileField.php:276
+msgid "Marital Status:"
+msgstr "Stato Coniugale:"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:72
-msgid "No contacts"
-msgstr "Nessun contatto"
+#: src/Repository/ProfileField.php:277
+msgid "With:"
+msgstr "Con:"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:104
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d contatto"
-msgstr[1] "%d contatti"
+#: src/Repository/ProfileField.php:278
+msgid "Since:"
+msgstr "Dal:"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:123
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Visualizza i contatti"
+#: src/Repository/ProfileField.php:279
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Preferenze sessuali:"
 
-#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
-msgid "newer"
-msgstr "nuovi"
+#: src/Repository/ProfileField.php:280
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Orientamento politico:"
 
-#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
-msgid "older"
-msgstr "vecchi"
+#: src/Repository/ProfileField.php:281
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Orientamento religioso:"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:266
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Embed disabilitato"
+#: src/Repository/ProfileField.php:282
+msgid "Likes:"
+msgstr "Mi piace:"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:388
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Contenuto incorporato"
+#: src/Repository/ProfileField.php:283
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Non mi piace:"
 
-#: src/Content/Pager.php:221
-msgid "prev"
-msgstr "prec"
+#: src/Repository/ProfileField.php:284
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
 
-#: src/Content/Pager.php:281
-msgid "last"
-msgstr "ultimo"
+#: src/Repository/ProfileField.php:286
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Interessi musicali"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:802
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "Carico più elementi..."
+#: src/Repository/ProfileField.php:287
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Libri, letteratura"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:803
-msgid "The end"
-msgstr "Fine"
+#: src/Repository/ProfileField.php:288
+msgid "Television"
+msgstr "Televisione"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:954 src/Content/Text/BBCode.php:1523
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
+#: src/Repository/ProfileField.php:289
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:946 src/Content/Text/BBCode.php:1605
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1606
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Immagine/foto"
+#: src/Repository/ProfileField.php:290
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobby/interessi"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1046
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
+#: src/Repository/ProfileField.php:291
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Amore"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1554
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 ha scritto:"
+#: src/Repository/ProfileField.php:292
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Lavoro/impiego"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1608 src/Content/Text/BBCode.php:1609
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Contenuto criptato"
+#: src/Repository/ProfileField.php:293
+msgid "School/education"
+msgstr "Scuola/educazione"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1831
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Protocollo sorgente non valido"
+#: src/Repository/ProfileField.php:294
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Informazioni su contatti e social network"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1846
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Protocollo collegamento non valido"
+#: src/Security/Authentication.php:210 src/Security/Authentication.php:262
+msgid "Login failed."
+msgstr "Accesso fallito."
 
-#: src/BaseModule.php:150
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Il token di sicurezza del modulo non era corretto. Probabilmente il modulo è rimasto aperto troppo a lungo (>3 ore) prima di inviarlo."
+#: src/Security/Authentication.php:273
+msgid "Login failed. Please check your credentials."
+msgstr "Accesso non riuscito. Per favore controlla le tue credenziali."
 
-#: src/BaseModule.php:179
-msgid "All contacts"
-msgstr "Tutti i contatti"
+#: src/Security/Authentication.php:389
+#, php-format
+msgid "Welcome %s"
+msgstr "Benvenuto %s"
 
-#: src/BaseModule.php:202
-msgid "Common"
-msgstr "Comune"
+#: src/Security/Authentication.php:390
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Carica una foto per il profilo."