]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/it/messages.po
Merge remote-tracking branch 'upstream/develop' into aria
[friendica.git] / view / lang / it / messages.po
index 2650ef156d06f87a20147522a2448584699432d7..ebe5fd4bf084d9a979db3ad2b75f2bea798dd316 100644 (file)
@@ -5,20 +5,21 @@
 # Translators:
 # Elena <elena.valhalla@gmail.com>, 2014
 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011
-# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2013-2015,2017-2018
+# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2013-2015,2017-2019
 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011-2012
 # Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2012-2013
 # ufic <marco@carnazzo.it>, 2012
 # Mauro Batini <mbatini@gmail.com>, 2017
 # Paolo Wave <pynolo@tarine.net>, 2012
 # Sandro Santilli <strk@kbt.io>, 2015-2016
+# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-07 09:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-13 09:27+0000\n"
-"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-28 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-11 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,14 +27,14 @@ msgstr ""
 "Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/api.php:1138
+#: include/api.php:1116
 #, php-format
 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
 msgstr[0] "Limite giornaliero di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
 msgstr[1] "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
 
-#: include/api.php:1152
+#: include/api.php:1130
 #, php-format
 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural ""
@@ -41,709 +42,754 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Limite settimanale di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
 msgstr[1] "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
 
-#: include/api.php:1166
+#: include/api.php:1144
 #, php-format
 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgstr "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
 
-#: include/api.php:4232 mod/photos.php:89 mod/photos.php:198
-#: mod/photos.php:717 mod/photos.php:1145 mod/photos.php:1162
-#: mod/photos.php:1648 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:93
-#: mod/profile_photo.php:102 mod/profile_photo.php:211
-#: mod/profile_photo.php:300 mod/profile_photo.php:310 src/Model/User.php:592
-#: src/Model/User.php:600 src/Model/User.php:608
+#: include/api.php:4511 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201
+#: mod/photos.php:695 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
+#: mod/photos.php:1636 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
+#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:217
+#: mod/profile_photo.php:305 mod/profile_photo.php:315 src/Model/User.php:736
+#: src/Model/User.php:744 src/Model/User.php:752
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Foto del profilo"
 
-#: include/conversation.php:150 include/conversation.php:286
-#: include/text.php:1630
+#: include/conversation.php:160 include/conversation.php:297
+#: src/Model/Item.php:3309
 msgid "event"
 msgstr "l'evento"
 
-#: include/conversation.php:153 include/conversation.php:163
-#: include/conversation.php:289 include/conversation.php:298
-#: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:70
+#: include/conversation.php:163 include/conversation.php:173
+#: include/conversation.php:300 include/conversation.php:309
+#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
 msgid "status"
 msgstr "stato"
 
-#: include/conversation.php:158 include/conversation.php:294
-#: include/text.php:1632 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:70
+#: include/conversation.php:168 include/conversation.php:305
+#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3311
 msgid "photo"
 msgstr "foto"
 
-#: include/conversation.php:170
+#: include/conversation.php:181
 #, php-format
 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
 msgstr "A %1$s piace %3$s di %2$s"
 
-#: include/conversation.php:172
+#: include/conversation.php:183
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
 msgstr "A %1$s non piace %3$s di %2$s"
 
-#: include/conversation.php:174
+#: include/conversation.php:185
 #, php-format
 msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s partecipa a %3$s di %2$s"
 
-#: include/conversation.php:176
+#: include/conversation.php:187
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s non partecipa a %3$s di %2$s"
 
-#: include/conversation.php:178
+#: include/conversation.php:189
 #, php-format
 msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s forse partecipa a %3$s di %2$s"
 
-#: include/conversation.php:213
+#: include/conversation.php:224
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
 msgstr "%1$s e %2$s adesso sono amici"
 
-#: include/conversation.php:254
+#: include/conversation.php:265
 #, php-format
 msgid "%1$s poked %2$s"
 msgstr "%1$s ha stuzzicato %2$s"
 
-#: include/conversation.php:308 mod/tagger.php:108
+#: include/conversation.php:319 mod/tagger.php:108
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s"
 
-#: include/conversation.php:330
+#: include/conversation.php:341
 msgid "post/item"
 msgstr "post/elemento"
 
-#: include/conversation.php:331
+#: include/conversation.php:342
 #, php-format
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
 msgstr "%1$s ha segnato il/la %3$s di %2$s come preferito"
 
-#: include/conversation.php:521 mod/photos.php:1477 mod/profiles.php:352
+#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:352
 msgid "Likes"
 msgstr "Mi piace"
 
-#: include/conversation.php:521 mod/photos.php:1477 mod/profiles.php:356
+#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:355
 msgid "Dislikes"
 msgstr "Non mi piace"
 
-#: include/conversation.php:522 include/conversation.php:1481
-#: mod/photos.php:1478
+#: include/conversation.php:570 include/conversation.php:1564
+#: mod/photos.php:1468
 msgid "Attending"
 msgid_plural "Attending"
 msgstr[0] "Partecipa"
 msgstr[1] "Partecipano"
 
-#: include/conversation.php:522 mod/photos.php:1478
+#: include/conversation.php:571 mod/photos.php:1468
 msgid "Not attending"
 msgstr "Non partecipa"
 
-#: include/conversation.php:522 mod/photos.php:1478
+#: include/conversation.php:572 mod/photos.php:1468
 msgid "Might attend"
 msgstr "Forse partecipa"
 
-#: include/conversation.php:612 mod/photos.php:1534 src/Object/Post.php:194
+#: include/conversation.php:573
+msgid "Reshares"
+msgstr "Ricondivisioni"
+
+#: include/conversation.php:653 mod/photos.php:1524 src/Object/Post.php:208
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona"
 
-#: include/conversation.php:613 mod/admin.php:1883 mod/contacts.php:831
-#: mod/contacts.php:1043 mod/photos.php:1535 mod/settings.php:736
+#: include/conversation.php:654 mod/photos.php:1525 mod/admin.php:2021
+#: mod/settings.php:728 src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1102
 msgid "Delete"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: include/conversation.php:647 src/Object/Post.php:361
-#: src/Object/Post.php:362
+#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:382
+#: src/Object/Post.php:383
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
 
-#: include/conversation.php:659 src/Object/Post.php:349
+#: include/conversation.php:692 src/Object/Post.php:370
 msgid "Categories:"
 msgstr "Categorie:"
 
-#: include/conversation.php:660 src/Object/Post.php:350
+#: include/conversation.php:693 src/Object/Post.php:371
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Archiviato in:"
 
-#: include/conversation.php:667 src/Object/Post.php:375
+#: include/conversation.php:700 src/Object/Post.php:396
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s da %s"
 
-#: include/conversation.php:682
+#: include/conversation.php:715
 msgid "View in context"
 msgstr "Vedi nel contesto"
 
-#: include/conversation.php:684 include/conversation.php:1155
-#: mod/editpost.php:115 mod/message.php:263 mod/message.php:431
-#: mod/photos.php:1450 mod/wallmessage.php:145 src/Object/Post.php:400
+#: include/conversation.php:717 include/conversation.php:1230
+#: mod/editpost.php:88 mod/message.php:260 mod/message.php:442
+#: mod/photos.php:1440 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:423
 msgid "Please wait"
 msgstr "Attendi"
 
-#: include/conversation.php:757
+#: include/conversation.php:781
 msgid "remove"
 msgstr "rimuovi"
 
-#: include/conversation.php:761
+#: include/conversation.php:785
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Cancella elementi selezionati"
 
-#: include/conversation.php:861 view/theme/frio/theme.php:357
+#: include/conversation.php:940 view/theme/frio/theme.php:358
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Segui la discussione"
 
-#: include/conversation.php:862 src/Model/Contact.php:728
+#: include/conversation.php:941 src/Model/Contact.php:1068
 msgid "View Status"
 msgstr "Visualizza stato"
 
-#: include/conversation.php:863 include/conversation.php:879
-#: mod/allfriends.php:75 mod/directory.php:164 mod/dirfind.php:220
-#: mod/match.php:89 mod/suggest.php:84 src/Model/Contact.php:668
-#: src/Model/Contact.php:681 src/Model/Contact.php:729
+#: include/conversation.php:942 include/conversation.php:960
+#: mod/allfriends.php:72 mod/dirfind.php:226 mod/suggest.php:87
+#: mod/directory.php:198 mod/match.php:87 src/Model/Contact.php:1008
+#: src/Model/Contact.php:1061 src/Model/Contact.php:1069
 msgid "View Profile"
 msgstr "Visualizza profilo"
 
-#: include/conversation.php:864 src/Model/Contact.php:730
+#: include/conversation.php:943 src/Model/Contact.php:1070
 msgid "View Photos"
 msgstr "Visualizza foto"
 
-#: include/conversation.php:865 src/Model/Contact.php:731
+#: include/conversation.php:944 src/Model/Contact.php:1062
+#: src/Model/Contact.php:1071
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Post della Rete"
 
-#: include/conversation.php:866 src/Model/Contact.php:732
+#: include/conversation.php:945 src/Model/Contact.php:1063
+#: src/Model/Contact.php:1072
 msgid "View Contact"
 msgstr "Mostra contatto"
 
-#: include/conversation.php:867 src/Model/Contact.php:734
+#: include/conversation.php:946 src/Model/Contact.php:1074
 msgid "Send PM"
 msgstr "Invia messaggio privato"
 
-#: include/conversation.php:871 src/Model/Contact.php:735
+#: include/conversation.php:947 mod/admin.php:517 mod/admin.php:2022
+#: src/Module/Contact.php:621 src/Module/Contact.php:824
+#: src/Module/Contact.php:1077
+msgid "Block"
+msgstr "Blocca"
+
+#: include/conversation.php:948 mod/notifications.php:60
+#: mod/notifications.php:186 mod/notifications.php:271
+#: src/Module/Contact.php:622 src/Module/Contact.php:825
+#: src/Module/Contact.php:1085
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
+
+#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:1075
 msgid "Poke"
 msgstr "Stuzzica"
 
-#: include/conversation.php:876 mod/allfriends.php:76 mod/contacts.php:597
-#: mod/dirfind.php:221 mod/follow.php:144 mod/match.php:90 mod/suggest.php:85
-#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:60
-#: src/Model/Contact.php:682
+#: include/conversation.php:957 mod/allfriends.php:73 mod/dirfind.php:227
+#: mod/suggest.php:88 mod/follow.php:156 mod/match.php:88
+#: view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:63
+#: src/Model/Contact.php:1064 src/Module/Contact.php:574
 msgid "Connect/Follow"
 msgstr "Connetti/segui"
 
-#: include/conversation.php:994
+#: include/conversation.php:1082
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "Piace a %s."
 
-#: include/conversation.php:997
+#: include/conversation.php:1085
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "Non piace a %s."
 
-#: include/conversation.php:1000
+#: include/conversation.php:1088
 #, php-format
 msgid "%s attends."
 msgstr "%s partecipa."
 
-#: include/conversation.php:1003
+#: include/conversation.php:1091
 #, php-format
 msgid "%s doesn't attend."
 msgstr "%s non partecipa."
 
-#: include/conversation.php:1006
+#: include/conversation.php:1094
 #, php-format
 msgid "%s attends maybe."
 msgstr "%s forse partecipa."
 
-#: include/conversation.php:1017
+#: include/conversation.php:1097 include/conversation.php:1140
+#, php-format
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s ha ricondiviso questo."
+
+#: include/conversation.php:1105
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-#: include/conversation.php:1023
+#: include/conversation.php:1111
 #, php-format
 msgid "and %d other people"
 msgstr "e altre %d persone"
 
-#: include/conversation.php:1032
+#: include/conversation.php:1119
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
 
-#: include/conversation.php:1033
+#: include/conversation.php:1120
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "a %s piace."
 
-#: include/conversation.php:1036
+#: include/conversation.php:1123
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
 
-#: include/conversation.php:1037
+#: include/conversation.php:1124
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "a %s non piace."
 
-#: include/conversation.php:1040
+#: include/conversation.php:1127
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> partecipano"
 
-#: include/conversation.php:1041
+#: include/conversation.php:1128
 #, php-format
 msgid "%s attend."
 msgstr "%s partecipa."
 
-#: include/conversation.php:1044
+#: include/conversation.php:1131
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> non partecipano"
 
-#: include/conversation.php:1045
+#: include/conversation.php:1132
 #, php-format
 msgid "%s don't attend."
 msgstr "%s non partecipa."
 
-#: include/conversation.php:1048
+#: include/conversation.php:1135
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
 msgstr "<span %1$s>%2$d persone</span> forse partecipano"
 
-#: include/conversation.php:1049
+#: include/conversation.php:1136
 #, php-format
 msgid "%s attend maybe."
 msgstr "%s forse partecipano."
 
-#: include/conversation.php:1079 include/conversation.php:1095
+#: include/conversation.php:1139
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> hanno ricondiviso questo"
+
+#: include/conversation.php:1169
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>"
 
-#: include/conversation.php:1080 include/conversation.php:1096
-#: mod/message.php:199 mod/message.php:206 mod/message.php:344
-#: mod/message.php:351 mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
-
-#: include/conversation.php:1081 include/conversation.php:1097
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Inserisci un collegamento video / URL:"
-
-#: include/conversation.php:1082 include/conversation.php:1098
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Inserisci un collegamento audio / URL:"
+#: include/conversation.php:1170 src/Object/Post.php:886
+msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
+msgstr "Inserisci l'indirizzo di una immagine, un video o una pagina web:"
 
-#: include/conversation.php:1083 include/conversation.php:1099
+#: include/conversation.php:1171
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Tag:"
 
-#: include/conversation.php:1084 include/conversation.php:1100
-#: mod/filer.php:34
+#: include/conversation.php:1172 src/Module/Filer.php:48
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "Salva nella Cartella:"
 
-#: include/conversation.php:1085 include/conversation.php:1101
+#: include/conversation.php:1173
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Dove sei ora?"
 
-#: include/conversation.php:1086
+#: include/conversation.php:1174
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Cancellare questo elemento/i?"
 
-#: include/conversation.php:1133
+#: include/conversation.php:1206
 msgid "New Post"
 msgstr "Nuovo Messaggio"
 
-#: include/conversation.php:1136
+#: include/conversation.php:1209
 msgid "Share"
 msgstr "Condividi"
 
-#: include/conversation.php:1137 mod/editpost.php:101 mod/message.php:261
-#: mod/message.php:428 mod/wallmessage.php:143
+#: include/conversation.php:1210 mod/editpost.php:74 mod/message.php:258
+#: mod/message.php:439 mod/wallmessage.php:139
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Carica foto"
 
-#: include/conversation.php:1138 mod/editpost.php:102
+#: include/conversation.php:1211 mod/editpost.php:75
 msgid "upload photo"
 msgstr "carica foto"
 
-#: include/conversation.php:1139 mod/editpost.php:103
+#: include/conversation.php:1212 mod/editpost.php:76
 msgid "Attach file"
 msgstr "Allega file"
 
-#: include/conversation.php:1140 mod/editpost.php:104
+#: include/conversation.php:1213 mod/editpost.php:77
 msgid "attach file"
 msgstr "allega file"
 
-#: include/conversation.php:1141 mod/editpost.php:105 mod/message.php:262
-#: mod/message.php:429 mod/wallmessage.php:144
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Inserisci link"
+#: include/conversation.php:1214 src/Object/Post.php:878
+msgid "Bold"
+msgstr "Grassetto"
 
-#: include/conversation.php:1142 mod/editpost.php:106
-msgid "web link"
-msgstr "link web"
+#: include/conversation.php:1215 src/Object/Post.php:879
+msgid "Italic"
+msgstr "Corsivo"
 
-#: include/conversation.php:1143 mod/editpost.php:107
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Inserire collegamento video"
+#: include/conversation.php:1216 src/Object/Post.php:880
+msgid "Underline"
+msgstr "Sottolineato"
 
-#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:108
-msgid "video link"
-msgstr "link video"
+#: include/conversation.php:1217 src/Object/Post.php:881
+msgid "Quote"
+msgstr "Citazione"
 
-#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:109
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Inserisci collegamento audio"
+#: include/conversation.php:1218 src/Object/Post.php:882
+msgid "Code"
+msgstr "Codice"
 
-#: include/conversation.php:1146 mod/editpost.php:110
-msgid "audio link"
-msgstr "link audio"
+#: include/conversation.php:1219 src/Object/Post.php:883
+msgid "Image"
+msgstr "Immagine"
+
+#: include/conversation.php:1220 src/Object/Post.php:884
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
 
-#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:111
+#: include/conversation.php:1221 src/Object/Post.php:885
+msgid "Link or Media"
+msgstr "Collegamento o Media"
+
+#: include/conversation.php:1222 mod/editpost.php:84
 msgid "Set your location"
 msgstr "La tua posizione"
 
-#: include/conversation.php:1148 mod/editpost.php:112
+#: include/conversation.php:1223 mod/editpost.php:85
 msgid "set location"
 msgstr "posizione"
 
-#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:113
+#: include/conversation.php:1224 mod/editpost.php:86
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser"
 
-#: include/conversation.php:1150 mod/editpost.php:114
+#: include/conversation.php:1225 mod/editpost.php:87
 msgid "clear location"
 msgstr "canc. pos."
 
-#: include/conversation.php:1152 mod/editpost.php:129
+#: include/conversation.php:1227 mod/editpost.php:102
 msgid "Set title"
 msgstr "Scegli un titolo"
 
-#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:131
+#: include/conversation.php:1229 mod/editpost.php:104
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Categorie (lista separata da virgola)"
 
-#: include/conversation.php:1156 mod/editpost.php:116
+#: include/conversation.php:1231 mod/editpost.php:89
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Impostazioni permessi"
 
-#: include/conversation.php:1157 mod/editpost.php:146
+#: include/conversation.php:1232 mod/editpost.php:119
 msgid "permissions"
 msgstr "permessi"
 
-#: include/conversation.php:1166 mod/editpost.php:126
+#: include/conversation.php:1241 mod/editpost.php:99
 msgid "Public post"
 msgstr "Messaggio pubblico"
 
-#: include/conversation.php:1170 mod/editpost.php:137 mod/events.php:530
-#: mod/photos.php:1468 mod/photos.php:1507 mod/photos.php:1567
-#: src/Object/Post.php:803
+#: include/conversation.php:1245 mod/editpost.php:110 mod/events.php:551
+#: mod/photos.php:1458 mod/photos.php:1497 mod/photos.php:1557
+#: src/Object/Post.php:887
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
-#: include/conversation.php:1174 include/items.php:401 mod/contacts.php:474
-#: mod/dfrn_request.php:654 mod/editpost.php:140 mod/fbrowser.php:104
-#: mod/fbrowser.php:135 mod/follow.php:162 mod/message.php:157
-#: mod/photos.php:254 mod/photos.php:323 mod/settings.php:676
-#: mod/settings.php:702 mod/suggest.php:42 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:91
-#: mod/unfollow.php:118 mod/videos.php:146
+#: include/conversation.php:1249 include/items.php:397
+#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:113 mod/fbrowser.php:104
+#: mod/fbrowser.php:134 mod/message.php:153 mod/photos.php:257
+#: mod/photos.php:325 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115
+#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:105 mod/follow.php:170
+#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694 src/Module/Contact.php:447
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: include/conversation.php:1179
+#: include/conversation.php:1254
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "Invia ai Gruppi"
 
-#: include/conversation.php:1180
+#: include/conversation.php:1255
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "Invia ai Contatti"
 
-#: include/conversation.php:1181
+#: include/conversation.php:1256
 msgid "Private post"
 msgstr "Post privato"
 
-#: include/conversation.php:1186 mod/editpost.php:144
-#: src/Model/Profile.php:340
+#: include/conversation.php:1261 mod/editpost.php:117
+#: src/Model/Profile.php:370
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
 
-#: include/conversation.php:1187 mod/editpost.php:145
+#: include/conversation.php:1262 mod/editpost.php:118
 msgid "Browser"
 msgstr "Browser"
 
-#: include/conversation.php:1452
+#: include/conversation.php:1534
 msgid "View all"
 msgstr "Mostra tutto"
 
-#: include/conversation.php:1475
+#: include/conversation.php:1558
 msgid "Like"
 msgid_plural "Likes"
 msgstr[0] "Mi piace"
 msgstr[1] "Mi piace"
 
-#: include/conversation.php:1478
+#: include/conversation.php:1561
 msgid "Dislike"
 msgid_plural "Dislikes"
 msgstr[0] "Non mi piace"
 msgstr[1] "Non mi piace"
 
-#: include/conversation.php:1484
+#: include/conversation.php:1567
 msgid "Not Attending"
 msgid_plural "Not Attending"
 msgstr[0] "Non partecipa"
 msgstr[1] "Non partecipano"
 
-#: include/conversation.php:1487 src/Content/ContactSelector.php:123
+#: include/conversation.php:1570 src/Content/ContactSelector.php:167
 msgid "Undecided"
 msgid_plural "Undecided"
 msgstr[0] "Indeciso"
 msgstr[1] "Indecisi"
 
-#: include/enotify.php:38
+#: include/enotify.php:57
 msgid "Friendica Notification"
 msgstr "Notifica Friendica"
 
-#: include/enotify.php:41
+#: include/enotify.php:60
 msgid "Thank You,"
 msgstr "Grazie,"
 
-#: include/enotify.php:44
+#: include/enotify.php:63
 #, php-format
 msgid "%1$s, %2$s Administrator"
 msgstr "%1$s,  amministratore di %2$s"
 
-#: include/enotify.php:46
+#: include/enotify.php:65
 #, php-format
 msgid "%s Administrator"
 msgstr "Amministratore %s"
 
-#: include/enotify.php:109
+#: include/enotify.php:134
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Nuovo messaggio privato ricevuto su %s"
 
-#: include/enotify.php:111
+#: include/enotify.php:136
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
 msgstr "%1$s ti ha inviato un nuovo messaggio privato su %2$s."
 
-#: include/enotify.php:112
+#: include/enotify.php:137
 msgid "a private message"
 msgstr "un messaggio privato"
 
-#: include/enotify.php:112
+#: include/enotify.php:137
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you %2$s."
 msgstr "%1$s ti ha inviato %2$s"
 
-#: include/enotify.php:114
+#: include/enotify.php:139
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "Visita %s per vedere e/o rispondere ai tuoi messaggi privati."
 
-#: include/enotify.php:152
+#: include/enotify.php:172
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$sti ha taggato in [url=%2$s]un/una %3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:178
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%3$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:160
+#: include/enotify.php:188
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$sti ha taggato [url=%2$s]nel/nella %4$s di %3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:195
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
 msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%4$s di %3$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:170
+#: include/enotify.php:207
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$sti ha taggato [url=%2$s]nel tuo/nella  tua%3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:213
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s ha commentato un [url=%2$s]tuo %3$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:182
+#: include/enotify.php:224
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s ti ha taggato [url=%2$s]nel suo/nella sua %3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:230
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]il suo/la sua %3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:243
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Notifica] %s ti ha taggato"
+
+#: include/enotify.php:245
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s ti ha taggato su %2$s"
+
+#: include/enotify.php:247
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Commento di %2$s alla conversazione #%1$d"
 
-#: include/enotify.php:184
+#: include/enotify.php:249
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s ha commentato un elemento che stavi seguendo."
 
-#: include/enotify.php:187 include/enotify.php:202 include/enotify.php:217
-#: include/enotify.php:232 include/enotify.php:251 include/enotify.php:267
+#: include/enotify.php:254 include/enotify.php:269 include/enotify.php:284
+#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:319
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Visita %s per vedere e/o commentare la conversazione"
 
-#: include/enotify.php:194
+#: include/enotify.php:261
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha scritto sulla tua bacheca"
 
-#: include/enotify.php:196
+#: include/enotify.php:263
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s ha scritto sulla tua bacheca su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:197
+#: include/enotify.php:264
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s ha inviato un messaggio sulla [url=%2$s]tua bacheca[/url]"
 
-#: include/enotify.php:209
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Notifica] %s ti ha taggato"
-
-#: include/enotify.php:211
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s ti ha taggato su %2$s"
-
-#: include/enotify.php:212
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha taggato[/url]."
-
-#: include/enotify.php:224
+#: include/enotify.php:276
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha condiviso un nuovo messaggio"
 
-#: include/enotify.php:226
+#: include/enotify.php:278
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
 msgstr "%1$s ha condiviso un nuovo messaggio su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:227
+#: include/enotify.php:279
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]ha condiviso un messaggio[/url]."
 
-#: include/enotify.php:239
+#: include/enotify.php:291
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %1$s ti ha stuzzicato"
 
-#: include/enotify.php:241
+#: include/enotify.php:293
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
 msgstr "%1$s ti ha stuzzicato su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:242
+#: include/enotify.php:294
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha stuzzicato[/url]."
 
-#: include/enotify.php:259
+#: include/enotify.php:311
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha taggato un tuo messaggio"
 
-#: include/enotify.php:261
+#: include/enotify.php:313
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
 msgstr "%1$s ha taggato il tuo post su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:262
+#: include/enotify.php:314
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
 msgstr "%1$s ha taggato [url=%2$s]il tuo post[/url]"
 
-#: include/enotify.php:274
+#: include/enotify.php:326
 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto una presentazione"
 
-#: include/enotify.php:276
+#: include/enotify.php:328
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Hai ricevuto un'introduzione da '%1$s' su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:277
+#: include/enotify.php:329
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un'introduzione[/url] da %2$s."
 
-#: include/enotify.php:282 include/enotify.php:328
+#: include/enotify.php:334 include/enotify.php:380
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Puoi visitare il suo profilo presso %s"
 
-#: include/enotify.php:284
+#: include/enotify.php:336
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la presentazione."
 
-#: include/enotify.php:291
+#: include/enotify.php:343
 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona sta condividendo con te"
 
-#: include/enotify.php:293 include/enotify.php:294
+#: include/enotify.php:345 include/enotify.php:346
 #, php-format
 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
 msgstr "%1$s sta condividendo con te su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:301
+#: include/enotify.php:353
 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona ti segue"
 
-#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:304
+#: include/enotify.php:355 include/enotify.php:356
 #, php-format
 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
 msgstr "Un nuovo utente ha iniziato a seguirti su %2$s : %1$s"
 
-#: include/enotify.php:317
+#: include/enotify.php:369
 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
 
-#: include/enotify.php:319
+#: include/enotify.php:371
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia da '%1$s' su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:320
+#: include/enotify.php:372
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un suggerimento di amicizia[/url] per %2$s su %3$s"
 
-#: include/enotify.php:326
+#: include/enotify.php:378
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: include/enotify.php:327
+#: include/enotify.php:379
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
-#: include/enotify.php:330
+#: include/enotify.php:382
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare il suggerimento."
 
-#: include/enotify.php:338 include/enotify.php:353
+#: include/enotify.php:390 include/enotify.php:405
 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Connessione accettata"
 
-#: include/enotify.php:340 include/enotify.php:355
+#: include/enotify.php:392 include/enotify.php:407
 #, php-format
 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
 msgstr "'%1$s' ha accettato la tua richiesta di connessione su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:341 include/enotify.php:356
+#: include/enotify.php:393 include/enotify.php:408
 #, php-format
 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
 msgstr "%2$s ha accettato la tua [url=%1$s]richiesta di connessione[/url]"
 
-#: include/enotify.php:346
+#: include/enotify.php:398
 msgid ""
 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
 "email without restriction."
 msgstr "Ora siete amici reciproci e potete scambiarvi aggiornamenti di stato, foto e messaggi privati senza restrizioni."
 
-#: include/enotify.php:348
+#: include/enotify.php:400
 #, php-format
 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Visita %s se vuoi modificare questa relazione."
 
-#: include/enotify.php:361
+#: include/enotify.php:413
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
@@ -752,37 +798,37 @@ msgid ""
 "automatically."
 msgstr "'%1$s' ha scelto di accettarti come \"fan\", il che limita alcune forme di comunicazione, come i messaggi privati, e alcune possibilità di interazione col profilo. Se è una pagina di una comunità o di una celebrità, queste impostazioni sono state applicate automaticamente."
 
-#: include/enotify.php:363
+#: include/enotify.php:415
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 "relationship in the future."
 msgstr "'%1$s' può scegliere di estendere questa relazione in una relazione più permissiva in futuro."
 
-#: include/enotify.php:365
+#: include/enotify.php:417
 #, php-format
 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Visita %s se desideri modificare questo collegamento."
 
-#: include/enotify.php:375 mod/removeme.php:47
+#: include/enotify.php:427 mod/removeme.php:46
 msgid "[Friendica System Notify]"
 msgstr "[Notifica di Sistema di Friendica]"
 
-#: include/enotify.php:375
+#: include/enotify.php:427
 msgid "registration request"
 msgstr "richiesta di registrazione"
 
-#: include/enotify.php:377
+#: include/enotify.php:429
 #, php-format
 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Hai ricevuto una richiesta di registrazione da '%1$s' su %2$s"
 
-#: include/enotify.php:378
+#: include/enotify.php:430
 #, php-format
 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
 msgstr "Hai ricevuto una [url=%1$s]richiesta di registrazione[/url] da %2$s."
 
-#: include/enotify.php:383
+#: include/enotify.php:435
 #, php-format
 msgid ""
 "Full Name:\t%s\n"
@@ -790,8829 +836,9170 @@ msgid ""
 "Login Name:\t%s (%s)"
 msgstr "Nome Completo:\t%s\nIndirizzo del sito:\t%s\nNome utente:\t%s (%s)"
 
-#: include/enotify.php:389
+#: include/enotify.php:441
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta."
 
-#: include/items.php:358 mod/admin.php:282 mod/admin.php:1940
-#: mod/admin.php:2188 mod/display.php:70 mod/display.php:245
-#: mod/display.php:342 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:22
+#: include/items.php:354 mod/notice.php:20 mod/viewsrc.php:22
+#: mod/admin.php:299 mod/admin.php:2080 mod/admin.php:2327
 msgid "Item not found."
 msgstr "Elemento non trovato."
 
-#: include/items.php:396
+#: include/items.php:392
 msgid "Do you really want to delete this item?"
 msgstr "Vuoi veramente cancellare questo elemento?"
 
-#: include/items.php:398 mod/api.php:110 mod/contacts.php:471
-#: mod/dfrn_request.php:644 mod/follow.php:151 mod/message.php:154
-#: mod/profiles.php:541 mod/profiles.php:544 mod/profiles.php:566
-#: mod/register.php:237 mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1106
-#: mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121
-#: mod/settings.php:1125 mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1133
-#: mod/settings.php:1153 mod/settings.php:1154 mod/settings.php:1155
-#: mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157 mod/suggest.php:39
+#: include/items.php:394 mod/api.php:109 mod/dfrn_request.php:640
+#: mod/message.php:150 mod/suggest.php:41 mod/follow.php:159
+#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551
+#: mod/settings.php:1077 mod/settings.php:1083 mod/settings.php:1090
+#: mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1102
+#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1131 mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1133
+#: mod/settings.php:1134 src/Module/Contact.php:444 src/Module/Register.php:97
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: include/items.php:415 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/uimport.php:28
-#: mod/allfriends.php:23 mod/api.php:35 mod/api.php:40 mod/attach.php:39
-#: mod/cal.php:306 mod/common.php:28 mod/contacts.php:385 mod/crepair.php:99
-#: mod/delegate.php:26 mod/delegate.php:44 mod/delegate.php:55
-#: mod/dfrn_confirm.php:65 mod/dirfind.php:26 mod/editpost.php:19
-#: mod/events.php:195 mod/follow.php:18 mod/follow.php:55 mod/follow.php:119
-#: mod/fsuggest.php:80 mod/group.php:26 mod/invite.php:21 mod/invite.php:112
-#: mod/item.php:165 mod/manage.php:131 mod/message.php:60 mod/message.php:105
-#: mod/network.php:33 mod/nogroup.php:23 mod/notes.php:32
-#: mod/notifications.php:66 mod/photos.php:183 mod/photos.php:1047
-#: mod/poke.php:145 mod/profile_photo.php:29 mod/profile_photo.php:176
-#: mod/profile_photo.php:198 mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:511
-#: mod/register.php:53 mod/regmod.php:107 mod/repair_ostatus.php:15
-#: mod/settings.php:43 mod/settings.php:149 mod/settings.php:665
-#: mod/suggest.php:60 mod/unfollow.php:16 mod/unfollow.php:58
-#: mod/unfollow.php:91 mod/viewcontacts.php:59 mod/wall_attach.php:76
-#: mod/wall_attach.php:79 mod/wall_upload.php:104 mod/wall_upload.php:107
-#: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79
-#: mod/wallmessage.php:103 index.php:432
+#: include/items.php:444 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:34 mod/api.php:39
+#: mod/cal.php:303 mod/common.php:27 mod/crepair.php:90 mod/delegate.php:30
+#: mod/delegate.php:48 mod/delegate.php:59 mod/dfrn_confirm.php:66
+#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:22 mod/events.php:207
+#: mod/fsuggest.php:77 mod/invite.php:23 mod/invite.php:111 mod/manage.php:129
+#: mod/message.php:56 mod/message.php:101 mod/nogroup.php:18 mod/notes.php:27
+#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:186
+#: mod/photos.php:1020 mod/poke.php:141 mod/profile_photo.php:32
+#: mod/profile_photo.php:177 mod/profile_photo.php:204 mod/regmod.php:89
+#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17
+#: mod/unfollow.php:22 mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109
+#: mod/viewcontacts.php:56 mod/wall_attach.php:76 mod/wall_attach.php:79
+#: mod/wall_upload.php:107 mod/wall_upload.php:110 mod/wallmessage.php:19
+#: mod/wallmessage.php:43 mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106
+#: mod/follow.php:57 mod/follow.php:130 mod/item.php:169 mod/network.php:36
+#: mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:499 mod/settings.php:50
+#: mod/settings.php:156 mod/settings.php:657 src/Module/Attach.php:42
+#: src/Module/Contact.php:360 src/Module/Register.php:193
+#: src/Module/Group.php:31 src/Module/Group.php:75 src/App.php:1312
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Permesso negato."
 
-#: include/items.php:486 src/Content/Feature.php:96
+#: include/items.php:515 src/Content/Feature.php:99
 msgid "Archives"
 msgstr "Archivi"
 
-#: include/items.php:492 view/theme/vier/theme.php:256
-#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:316
-#: src/Object/Post.php:428 src/App.php:784
+#: include/items.php:521 view/theme/vier/theme.php:255
+#: src/Content/Widget.php:329 src/Content/ForumManager.php:135
 msgid "show more"
 msgstr "mostra di più"
 
-#: include/security.php:83
-msgid "Welcome "
-msgstr "Ciao"
+#: mod/maintenance.php:26
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Sistema in manutenzione"
 
-#: include/security.php:84
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Carica una foto per il profilo."
+#: mod/allfriends.php:52
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Nessun amico da visualizzare."
 
-#: include/security.php:86
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Ciao "
+#: mod/allfriends.php:89 mod/dirfind.php:217 mod/suggest.php:106
+#: mod/match.php:102 src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:313
+msgid "Connect"
+msgstr "Connetti"
 
-#: include/security.php:428
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lungo (più di tre ore) prima di inviarla."
+#: mod/api.php:84 mod/api.php:106
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione"
 
-#: include/text.php:301
-msgid "newer"
-msgstr "nuovi"
+#: mod/api.php:85
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:"
 
-#: include/text.php:302
-msgid "older"
-msgstr "vecchi"
+#: mod/api.php:94
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Effettua il login per continuare."
 
-#: include/text.php:307
-msgid "first"
-msgstr "primo"
+#: mod/api.php:108
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?"
 
-#: include/text.php:308
-msgid "prev"
-msgstr "prec"
+#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:159
+#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:530 mod/profiles.php:551
+#: mod/settings.php:1077 mod/settings.php:1083 mod/settings.php:1090
+#: mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1102
+#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1131 mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1133
+#: mod/settings.php:1134 src/Module/Register.php:98
+msgid "No"
+msgstr "No"
 
-#: include/text.php:342
-msgid "next"
-msgstr "succ"
+#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:170 src/Module/Login.php:322
+msgid "Login"
+msgstr "Accedi"
 
-#: include/text.php:343
-msgid "last"
-msgstr "ultimo"
+#: mod/bookmarklet.php:32
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Bad Request"
 
-#: include/text.php:397
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "Carico più elementi..."
+#: mod/bookmarklet.php:54
+msgid "The post was created"
+msgstr "Il messaggio è stato creato"
 
-#: include/text.php:398
-msgid "The end"
-msgstr "Fine"
+#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:39 mod/viewcontacts.php:23
+#: mod/viewcontacts.php:27 mod/viewsrc.php:13 mod/follow.php:20
+msgid "Access denied."
+msgstr "Accesso negato."
 
-#: include/text.php:766
-msgid "No contacts"
-msgstr "Nessun contatto"
+#: mod/cal.php:46 mod/dfrn_poll.php:486 mod/help.php:68
+#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1232
+msgid "Page not found."
+msgstr "Pagina non trovata."
 
-#: include/text.php:790
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d contatto"
-msgstr[1] "%d contatti"
+#: mod/cal.php:141 mod/display.php:306 src/Module/Profile.php:174
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
 
-#: include/text.php:803
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Visualizza i contatti"
+#: mod/cal.php:273 mod/events.php:384 view/theme/frio/theme.php:266
+#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:160
+#: src/Content/Nav.php:226 src/Model/Profile.php:937 src/Model/Profile.php:948
+msgid "Events"
+msgstr "Eventi"
 
-#: include/text.php:888 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:100 mod/notes.php:54
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:385
+msgid "View"
+msgstr "Mostra"
 
-#: include/text.php:888
-msgid "Follow"
-msgstr "Segui"
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:387
+msgid "Previous"
+msgstr "Precedente"
 
-#: include/text.php:894 mod/search.php:162 src/Content/Nav.php:142
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:388 src/Module/Install.php:172
+msgid "Next"
+msgstr "Successivo"
 
-#: include/text.php:897 src/Content/Nav.php:58
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@nome, !forum, #tag, contenuto"
+#: mod/cal.php:279 mod/events.php:393 src/Model/Event.php:428
+msgid "today"
+msgstr "oggi"
 
-#: include/text.php:903 src/Content/Nav.php:145
-msgid "Full Text"
-msgstr "Testo Completo"
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:394 src/Util/Temporal.php:314
+#: src/Model/Event.php:429
+msgid "month"
+msgstr "mese"
 
-#: include/text.php:904 src/Content/Widget/TagCloud.php:53
-#: src/Content/Nav.php:146
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags:"
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:395 src/Util/Temporal.php:315
+#: src/Model/Event.php:430
+msgid "week"
+msgstr "settimana"
 
-#: include/text.php:905 mod/contacts.php:815 mod/contacts.php:876
-#: mod/viewcontacts.php:124 view/theme/frio/theme.php:270
-#: src/Content/Nav.php:147 src/Content/Nav.php:213 src/Model/Profile.php:963
-#: src/Model/Profile.php:966
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contatti"
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:396 src/Util/Temporal.php:316
+#: src/Model/Event.php:431
+msgid "day"
+msgstr "giorno"
 
-#: include/text.php:908 view/theme/vier/theme.php:251
-#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
-msgid "Forums"
-msgstr "Forum"
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:397
+msgid "list"
+msgstr "lista"
 
-#: include/text.php:952
-msgid "poke"
-msgstr "stuzzica"
+#: mod/cal.php:296 src/Core/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:324
+msgid "User not found"
+msgstr "Utente non trovato"
 
-#: include/text.php:952
-msgid "poked"
-msgstr "ha stuzzicato"
+#: mod/cal.php:312
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Questo formato di calendario non è supportato"
 
-#: include/text.php:953
-msgid "ping"
-msgstr "invia un ping"
+#: mod/cal.php:314
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Nessun dato esportabile trovato"
 
-#: include/text.php:953
-msgid "pinged"
-msgstr "ha inviato un ping"
+#: mod/cal.php:331
+msgid "calendar"
+msgstr "calendario"
 
-#: include/text.php:954
-msgid "prod"
-msgstr "pungola"
+#: mod/common.php:90
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Nessun contatto in comune."
 
-#: include/text.php:954
-msgid "prodded"
-msgstr "ha pungolato"
+#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:892
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Amici in comune"
 
-#: include/text.php:955
-msgid "slap"
-msgstr "schiaffeggia"
+#: mod/community.php:32 mod/dfrn_request.php:597 mod/photos.php:903
+#: mod/probe.php:13 mod/search.php:96 mod/search.php:102 mod/videos.php:147
+#: mod/viewcontacts.php:46 mod/webfinger.php:16 mod/directory.php:43
+#: mod/display.php:203
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Accesso negato."
 
-#: include/text.php:955
-msgid "slapped"
-msgstr "ha schiaffeggiato"
+#: mod/community.php:75
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Opzione Comunità non disponibile"
 
-#: include/text.php:956
-msgid "finger"
-msgstr "tocca"
+#: mod/community.php:92
+msgid "Not available."
+msgstr "Non disponibile."
 
-#: include/text.php:956
-msgid "fingered"
-msgstr "ha toccato"
+#: mod/community.php:102
+msgid "Local Community"
+msgstr "Comunità Locale"
 
-#: include/text.php:957
-msgid "rebuff"
-msgstr "respingi"
+#: mod/community.php:105
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Messaggi dagli utenti locali su questo sito"
 
-#: include/text.php:957
-msgid "rebuffed"
-msgstr "ha respinto"
+#: mod/community.php:113
+msgid "Global Community"
+msgstr "Comunità Globale"
 
-#: include/text.php:971 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:388
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunedì"
+#: mod/community.php:116
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Messaggi dagli utenti della rete federata"
 
-#: include/text.php:971 src/Model/Event.php:389
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martedì"
+#: mod/community.php:162 mod/search.php:229
+msgid "No results."
+msgstr "Nessun risultato."
 
-#: include/text.php:971 src/Model/Event.php:390
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercoledì"
+#: mod/community.php:206
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Questa pagina comunità mostra tutti i post pubblici ricevuti da questo nodo. Potrebbero non riflettere le opinioni degli utenti di questo nodo."
 
-#: include/text.php:971 src/Model/Event.php:391
-msgid "Thursday"
-msgstr "Giovedì"
+#: mod/crepair.php:79
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Contatto modificato."
 
-#: include/text.php:971 src/Model/Event.php:392
-msgid "Friday"
-msgstr "Venerdì"
+#: mod/crepair.php:81
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
 
-#: include/text.php:971 src/Model/Event.php:393
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sabato"
-
-#: include/text.php:971 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:387
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domenica"
-
-#: include/text.php:975 src/Model/Event.php:408
-msgid "January"
-msgstr "Gennaio"
+#: mod/crepair.php:102 mod/dfrn_confirm.php:127 mod/fsuggest.php:28
+#: mod/fsuggest.php:89 mod/redir.php:31 mod/redir.php:137
+#: src/Module/Group.php:89
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Contatto non trovato."
 
-#: include/text.php:975 src/Model/Event.php:409
-msgid "February"
-msgstr "Febbraio"
+#: mod/crepair.php:115
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più"
 
-#: include/text.php:975 src/Model/Event.php:410
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
+#: mod/crepair.php:116
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
 
-#: include/text.php:975 src/Model/Event.php:411
-msgid "April"
-msgstr "Aprile"
+#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Non duplicare"
 
-#: include/text.php:975 include/text.php:992 src/Model/Event.php:399
-#: src/Model/Event.php:412
-msgid "May"
-msgstr "Maggio"
+#: mod/crepair.php:130
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi"
 
-#: include/text.php:975 src/Model/Event.php:413
-msgid "June"
-msgstr "Giugno"
+#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Duplica come miei messaggi"
 
-#: include/text.php:975 src/Model/Event.php:414
-msgid "July"
-msgstr "Luglio"
+#: mod/crepair.php:145
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
 
-#: include/text.php:975 src/Model/Event.php:415
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
+#: mod/crepair.php:147
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Ricarica dati contatto"
 
-#: include/text.php:975 src/Model/Event.php:416
-msgid "September"
-msgstr "Settembre"
+#: mod/crepair.php:149 mod/events.php:553 mod/fsuggest.php:106
+#: mod/invite.php:154 mod/manage.php:182 mod/message.php:261
+#: mod/message.php:441 mod/photos.php:1049 mod/photos.php:1137
+#: mod/photos.php:1412 mod/photos.php:1457 mod/photos.php:1496
+#: mod/photos.php:1556 mod/poke.php:188 mod/profiles.php:562
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:121
+#: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120
+#: src/Module/Contact.php:594 src/Module/Install.php:212
+#: src/Module/Install.php:253 src/Module/Install.php:290
+#: src/Module/Localtime.php:45 src/Object/Post.php:877
+msgid "Submit"
+msgstr "Invia"
 
-#: include/text.php:975 src/Model/Event.php:417
-msgid "October"
-msgstr "Ottobre"
+#: mod/crepair.php:150
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Io remoto"
 
-#: include/text.php:975 src/Model/Event.php:418
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
+#: mod/crepair.php:153
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto"
 
-#: include/text.php:975 src/Model/Event.php:419
-msgid "December"
-msgstr "Dicembre"
+#: mod/crepair.php:155
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica re invii i nuovi messaggi da questo contatto."
 
-#: include/text.php:989 src/Model/Event.php:380
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
+#: mod/crepair.php:159 mod/admin.php:523 mod/admin.php:2005 mod/admin.php:2016
+#: mod/admin.php:2030 mod/admin.php:2046 mod/settings.php:669
+#: mod/settings.php:695
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
 
-#: include/text.php:989 src/Model/Event.php:381
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Nome utente"
 
-#: include/text.php:989 src/Model/Event.php:382
-msgid "Wed"
-msgstr "Mer"
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@TagName - al posto del nome utente"
 
-#: include/text.php:989 src/Model/Event.php:383
-msgid "Thu"
-msgstr "Gio"
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL dell'utente"
 
-#: include/text.php:989 src/Model/Event.php:384
-msgid "Fri"
-msgstr "Ven"
+#: mod/crepair.php:163
+msgid "Account URL Alias"
+msgstr "Alias URL Account"
 
-#: include/text.php:989 src/Model/Event.php:385
-msgid "Sat"
-msgstr "Sab"
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL Richiesta Amicizia"
 
-#: include/text.php:989 src/Model/Event.php:379
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL Conferma Amicizia"
 
-#: include/text.php:992 src/Model/Event.php:395
-msgid "Jan"
-msgstr "Gen"
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL Notifiche"
 
-#: include/text.php:992 src/Model/Event.php:396
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: mod/crepair.php:167
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "URL Feed"
 
-#: include/text.php:992 src/Model/Event.php:397
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
+#: mod/crepair.php:168
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nuova foto da questo URL"
 
-#: include/text.php:992 src/Model/Event.php:398
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
+#: mod/delegate.php:42
+msgid "Parent user not found."
+msgstr "Utente principale non trovato."
 
-#: include/text.php:992 src/Model/Event.php:401
-msgid "Jul"
-msgstr "Lug"
+#: mod/delegate.php:149
+msgid "No parent user"
+msgstr "Nessun utente principale"
 
-#: include/text.php:992 src/Model/Event.php:402
-msgid "Aug"
-msgstr "Ago"
+#: mod/delegate.php:164
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Password Principale:"
 
-#: include/text.php:992
-msgid "Sep"
-msgstr "Set"
+#: mod/delegate.php:164
+msgid ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Inserisci la password dell'account principale per autorizzare la tua richiesta."
 
-#: include/text.php:992 src/Model/Event.php:404
-msgid "Oct"
-msgstr "Ott"
+#: mod/delegate.php:171
+msgid "Parent User"
+msgstr "Utente Principale"
 
-#: include/text.php:992 src/Model/Event.php:405
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: mod/delegate.php:174
+msgid ""
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Gli utenti principali hanno il controllo totale su questo account, comprese le impostazioni. Assicurati di controllare due volte a chi stai fornendo questo accesso."
 
-#: include/text.php:992 src/Model/Event.php:406
-msgid "Dec"
-msgstr "Dic"
+#: mod/delegate.php:175 mod/admin.php:333 mod/admin.php:1533
+#: mod/admin.php:2189 mod/admin.php:2430 mod/admin.php:2506 mod/admin.php:2656
+#: mod/settings.php:667 mod/settings.php:774 mod/settings.php:862
+#: mod/settings.php:941 mod/settings.php:1166
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Salva Impostazioni"
 
-#: include/text.php:1138
-#, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Avviso contenuto: %s"
+#: mod/delegate.php:176 src/Content/Nav.php:261
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Gestione delegati per la pagina"
 
-#: include/text.php:1203 mod/videos.php:373
-msgid "View Video"
-msgstr "Guarda Video"
+#: mod/delegate.php:177
+msgid "Delegates"
+msgstr "Delegati"
 
-#: include/text.php:1220
-msgid "bytes"
-msgstr "bytes"
+#: mod/delegate.php:179
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "I Delegati sono in grado di gestire tutti gli aspetti di questa pagina, tranne per le impostazioni di base dell'account. Non delegare il tuo account personale a nessuno di cui non ti fidi ciecamente."
 
-#: include/text.php:1253 include/text.php:1264 include/text.php:1299
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
+#: mod/delegate.php:180
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Delegati Pagina Esistenti"
 
-#: include/text.php:1414
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Vedi in una pagina separata"
+#: mod/delegate.php:182
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Delegati Potenziali"
 
-#: include/text.php:1415
-msgid "view on separate page"
-msgstr "vedi in una pagina separata"
+#: mod/delegate.php:184 mod/tagrm.php:114
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
 
-#: include/text.php:1420 include/text.php:1427 src/Model/Event.php:606
-msgid "link to source"
-msgstr "Collegamento all'originale"
+#: mod/delegate.php:185
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
 
-#: include/text.php:1634
-msgid "activity"
-msgstr "attività"
+#: mod/delegate.php:186
+msgid "No entries."
+msgstr "Nessuna voce."
 
-#: include/text.php:1636 src/Object/Post.php:427 src/Object/Post.php:439
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "commento "
-msgstr[1] "commenti"
+#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:43 mod/profiles.php:152
+#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:511
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profilo non trovato."
 
-#: include/text.php:1639
-msgid "post"
-msgstr "messaggio"
+#: mod/dfrn_confirm.php:128
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Questo può accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e  già approvata."
 
-#: include/text.php:1794
-msgid "Item filed"
-msgstr "Messaggio salvato"
+#: mod/dfrn_confirm.php:238
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Errore di comunicazione con l'altro sito."
 
-#: mod/apps.php:14 index.php:261
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Devi aver effettuato il login per usare i componenti aggiuntivi."
+#: mod/dfrn_confirm.php:245 mod/dfrn_confirm.php:251
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: "
 
-#: mod/apps.php:19
-msgid "Applications"
-msgstr "Applicazioni"
+#: mod/dfrn_confirm.php:260
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Conferma completata con successo."
 
-#: mod/apps.php:22
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Nessuna applicazione installata."
+#: mod/dfrn_confirm.php:272
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Problema temporaneo. Attendi e riprova."
 
-#: mod/credits.php:18
-msgid "Credits"
-msgstr "Crediti"
+#: mod/dfrn_confirm.php:275
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata."
 
-#: mod/credits.php:19
-msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica è un progetto comunitario, che non sarebbe stato possibile realizzare senza l'aiuto di molte persone.\nQuesta è una lista di chi ha contribuito al codice o alle traduzioni di Friendica. Grazie a tutti!"
+#: mod/dfrn_confirm.php:280
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Il sito remoto riporta: "
 
-#: mod/maintenance.php:24
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Sistema in manutenzione"
+#: mod/dfrn_confirm.php:386
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto."
 
-#: mod/newmember.php:11
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Benvenuto su Friendica"
+#: mod/dfrn_confirm.php:448
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Nessun utente trovato '%s'"
 
-#: mod/newmember.php:12
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti"
+#: mod/dfrn_confirm.php:458
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta."
 
-#: mod/newmember.php:14
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei link alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un link a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione."
+#: mod/dfrn_confirm.php:469
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo."
 
-#: mod/newmember.php:15
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Come Iniziare"
+#: mod/dfrn_confirm.php:485
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito."
 
-#: mod/newmember.php:17
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Passo-Passo"
+#: mod/dfrn_confirm.php:499
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s"
 
-#: mod/newmember.php:17
+#: mod/dfrn_confirm.php:515
 msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti."
-
-#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1992 mod/admin.php:2262
-#: mod/settings.php:131 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare."
 
-#: mod/newmember.php:21
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Vai alle tue Impostazioni"
+#: mod/dfrn_confirm.php:526
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema."
 
-#: mod/newmember.php:21
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo Identità. Assomiglia a un indirizzo email e sarà utile per stringere amicizie nel web sociale libero."
+#: mod/dfrn_confirm.php:582
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
+#: mod/dfrn_confirm.php:612 mod/dfrn_request.php:560
+#: src/Model/Contact.php:2130
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Nome Nascosto]"
 
-#: mod/newmember.php:24 mod/contacts.php:672 mod/contacts.php:864
-#: mod/profperm.php:113 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
-#: src/Model/Profile.php:726 src/Model/Profile.php:859
-#: src/Model/Profile.php:892
-msgid "Profile"
-msgstr "Profilo"
+#: mod/dfrn_poll.php:125 mod/dfrn_poll.php:530
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%s dà il benvenuto a %s"
 
-#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:246 mod/profiles.php:598
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Carica la foto del profilo"
+#: mod/dfrn_request.php:98
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno."
+#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:354
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo."
 
-#: mod/newmember.php:27
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Modifica il tuo Profilo"
+#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:358
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
 
-#: mod/newmember.php:27
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti."
+#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:361
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Parole chiave del profilo"
+#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:365
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato"
+msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie."
+#: mod/dfrn_request.php:165
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Presentazione completa."
 
-#: mod/newmember.php:30
-msgid "Connecting"
-msgstr "Collegarsi"
+#: mod/dfrn_request.php:201
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Errore di comunicazione."
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importare le Email"
+#: mod/dfrn_request.php:228
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profilo non disponibile."
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo"
+#: mod/dfrn_request.php:249
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
 
-#: mod/newmember.php:39
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Vai alla tua pagina Contatti"
+#: mod/dfrn_request.php:250
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
 
-#: mod/newmember.php:39
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>"
+#: mod/dfrn_request.php:251
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Vai all'Elenco del tuo sito"
+#: mod/dfrn_request.php:275
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Indirizzo non valido"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto."
+#: mod/dfrn_request.php:311
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Ti sei già presentato qui."
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Trova nuove persone"
+#: mod/dfrn_request.php:314
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Pare che tu e %s siate già amici."
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore."
+#: mod/dfrn_request.php:334
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Indirizzo profilo non valido."
 
-#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:413
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppi"
+#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1801
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
 
-#: mod/newmember.php:45
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Raggruppa i tuoi contatti"
+#: mod/dfrn_request.php:346 mod/friendica.php:131 mod/admin.php:383
+#: mod/admin.php:401 src/Model/Contact.php:1806
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Dominio bloccato"
 
-#: mod/newmember.php:45
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
+#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:235
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
 
-#: mod/newmember.php:48
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Perché i miei post non sono pubblici?"
+#: mod/dfrn_request.php:433
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
 
-#: mod/newmember.php:48
+#: mod/dfrn_request.php:471
 msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica rispetta la tua privacy. Per impostazione predefinita, i tuoi post sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal link qui sopra."
-
-#: mod/newmember.php:52
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Ottenere Aiuto"
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "La richiesta di connessione remota non può essere effettuata per la tua rete. Invia la richiesta direttamente sul nostro sistema."
 
-#: mod/newmember.php:54
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Vai alla sezione Guida"
+#: mod/dfrn_request.php:487
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
 
-#: mod/newmember.php:54
+#: mod/dfrn_request.php:495
 msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
-
-#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:826
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l d F Y \\@ G:i"
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
 
-#: mod/localtime.php:33
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Conversione Ora"
+#: mod/dfrn_request.php:509 mod/dfrn_request.php:524
+msgid "Confirm"
+msgstr "Conferma"
 
-#: mod/localtime.php:35
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica fornisce questo servizio per la condivisione di eventi con altre reti e amici in fusi orari sconosciuti."
+#: mod/dfrn_request.php:520
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Nascondi questo contatto"
 
-#: mod/localtime.php:39
+#: mod/dfrn_request.php:522
 #, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "Ora UTC: %s"
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Bentornato a casa %s."
 
-#: mod/localtime.php:42
+#: mod/dfrn_request.php:523
 #, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Fuso orario corrente: %s"
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
+
+#: mod/dfrn_request.php:632
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:"
 
-#: mod/localtime.php:46
+#: mod/dfrn_request.php:634
 #, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Ora locale convertita: %s"
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Se non sei un membro del web sociale libero,  <a href=\"%s\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>."
 
-#: mod/localtime.php:52
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
+#: mod/dfrn_request.php:637
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
 
-#: mod/localtime.php:56 mod/contacts.php:611 mod/crepair.php:149
-#: mod/events.php:532 mod/fsuggest.php:114 mod/install.php:193
-#: mod/install.php:231 mod/invite.php:155 mod/manage.php:184
-#: mod/message.php:264 mod/message.php:430 mod/photos.php:1076
-#: mod/photos.php:1156 mod/photos.php:1422 mod/photos.php:1467
-#: mod/photos.php:1506 mod/photos.php:1566 mod/poke.php:195
-#: mod/profiles.php:577 view/theme/duepuntozero/config.php:71
-#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
-#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:794
-msgid "Submit"
-msgstr "Invia"
+#: mod/dfrn_request.php:638
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
 
-#: mod/webfinger.php:16 mod/community.php:27 mod/dfrn_request.php:598
-#: mod/directory.php:42 mod/display.php:194 mod/photos.php:927
-#: mod/probe.php:13 mod/search.php:105 mod/search.php:111 mod/videos.php:198
-#: mod/viewcontacts.php:47
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Accesso negato."
+#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:158
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Rispondi:"
 
-#: mod/webfinger.php:17 mod/probe.php:14
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Solo agli utenti loggati è permesso effettuare un probe."
+#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:159
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "%s ti conosce?"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:21
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Iscrizione a contatti OStatus"
+#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:160
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Aggiungi una nota personale:"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:33
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Nessun contatto disponibile."
+#: mod/dfrn_request.php:643
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:40
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Non è stato possibile recuperare le informazioni del contatto."
+#: mod/dfrn_request.php:644
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:50
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Non è stato possibile recuperare gli amici del contatto."
+#: mod/dfrn_request.php:645
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:64 mod/repair_ostatus.php:50
-msgid "Done"
-msgstr "Fatto"
+#: mod/dfrn_request.php:646
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - per favore non usare questa form. Invece, inserisci %s nella tua barra di ricerca su Diaspora."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:78
-msgid "success"
-msgstr "successo"
+#: mod/dfrn_request.php:647 mod/unfollow.php:128 mod/follow.php:166
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:80
-msgid "failed"
-msgstr "fallito"
+#: mod/dfrn_request.php:649 mod/unfollow.php:131 mod/follow.php:74
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Invia richiesta"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:275
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorato"
+#: mod/dirfind.php:55
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Cerca persone - %s"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:88 mod/repair_ostatus.php:56
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Tieni questa finestra aperta fino a che ha finito."
+#: mod/dirfind.php:66
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Ricerca Forum  - %s"
 
-#: mod/babel.php:22
-msgid "Source input"
-msgstr "Sorgente"
+#: mod/dirfind.php:259 mod/match.php:130
+msgid "No matches"
+msgstr "Nessun risultato"
 
-#: mod/babel.php:28
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
+#: mod/editpost.php:29 mod/editpost.php:39
+msgid "Item not found"
+msgstr "Oggetto non trovato"
 
-#: mod/babel.php:34
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (raw HTML)"
+#: mod/editpost.php:46
+msgid "Edit post"
+msgstr "Modifica messaggio"
 
-#: mod/babel.php:39
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
+#: mod/editpost.php:73 mod/notes.php:46 src/Content/Text/HTML.php:894
+#: src/Module/Filer.php:49
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
 
-#: mod/babel.php:45
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+#: mod/editpost.php:78 mod/message.php:259 mod/message.php:440
+#: mod/wallmessage.php:140
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Inserisci link"
 
-#: mod/babel.php:51
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: mod/editpost.php:79
+msgid "web link"
+msgstr "link web"
 
-#: mod/babel.php:57
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+#: mod/editpost.php:80
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Inserire collegamento video"
 
-#: mod/babel.php:63
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: mod/editpost.php:81
+msgid "video link"
+msgstr "link video"
 
-#: mod/babel.php:69
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+#: mod/editpost.php:82
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Inserisci collegamento audio"
 
-#: mod/babel.php:76
-msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29"
-msgstr "Sorgente \\x28formato Diaspora\\x29:"
+#: mod/editpost.php:83
+msgid "audio link"
+msgstr "link audio"
 
-#: mod/babel.php:82
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: mod/editpost.php:98 src/Core/ACL.php:308
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "CC: indirizzi email"
 
-#: mod/babel.php:89
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Sorgente HTML grezzo"
+#: mod/editpost.php:105 src/Core/ACL.php:309
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: mod/babel.php:94
-msgid "HTML Input"
-msgstr "Sorgente HTML"
+#: mod/events.php:117 mod/events.php:119
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Un evento non può finire prima di iniziare."
 
-#: mod/babel.php:100
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
+#: mod/events.php:126 mod/events.php:128
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
 
-#: mod/babel.php:106
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
+#: mod/events.php:386
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Crea un nuovo evento"
 
-#: mod/babel.php:114
-msgid "Source text"
-msgstr "Testo sorgente"
+#: mod/events.php:509
+msgid "Event details"
+msgstr "Dettagli dell'evento"
 
-#: mod/babel.php:115
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: mod/events.php:510
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "La data di inizio e il titolo sono richiesti."
 
-#: mod/babel.php:116
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: mod/events.php:511 mod/events.php:516
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "L'evento inizia:"
 
-#: mod/babel.php:117
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: mod/events.php:511 mod/events.php:543 mod/profiles.php:592
+msgid "Required"
+msgstr "Richiesto"
 
-#: mod/update_community.php:23 mod/update_display.php:24
-#: mod/update_network.php:29 mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]"
+#: mod/events.php:524 mod/events.php:549
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "La data/ora di fine non è definita"
 
-#: mod/bookmarklet.php:24 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:312
-msgid "Login"
-msgstr "Accedi"
+#: mod/events.php:526 mod/events.php:531
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "L'evento finisce:"
 
-#: mod/bookmarklet.php:52
-msgid "The post was created"
-msgstr "Il messaggio è stato creato"
+#: mod/events.php:537 mod/events.php:550
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
 
-#: mod/filer.php:34
-msgid "- select -"
-msgstr "- seleziona -"
+#: mod/events.php:539
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione:"
 
-#: mod/help.php:49
-msgid "Help:"
-msgstr "Guida:"
+#: mod/events.php:541 mod/notifications.php:253 mod/directory.php:185
+#: src/Model/Event.php:68 src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:437
+#: src/Model/Event.php:933 src/Model/Profile.php:443
+#: src/Module/Contact.php:643
+msgid "Location:"
+msgstr "Posizione:"
 
-#: mod/help.php:56 view/theme/vier/theme.php:295 src/Content/Nav.php:134
-msgid "Help"
-msgstr "Guida"
+#: mod/events.php:543 mod/events.php:545
+msgid "Title:"
+msgstr "Titolo:"
 
-#: mod/help.php:62 mod/fetch.php:19 mod/fetch.php:46 mod/fetch.php:53
-#: index.php:308
-msgid "Not Found"
-msgstr "Non trovato"
+#: mod/events.php:546 mod/events.php:547
+msgid "Share this event"
+msgstr "Condividi questo evento"
 
-#: mod/help.php:65 index.php:313
-msgid "Page not found."
-msgstr "Pagina non trovata."
+#: mod/events.php:554 src/Model/Profile.php:877
+msgid "Basic"
+msgstr "Base"
 
-#: mod/home.php:39
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Benvenuto su %s"
+#: mod/events.php:555 mod/admin.php:1538 src/Model/Profile.php:878
+#: src/Module/Contact.php:902
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzate"
 
-#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:191
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani."
+#: mod/events.php:556 mod/photos.php:1067 mod/photos.php:1408
+#: src/Core/ACL.php:314
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permessi"
 
-#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:287
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
+#: mod/events.php:572
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Rimozione evento fallita."
 
-#: mod/uimport.php:72
-msgid "Move account"
-msgstr "Muovi account"
+#: mod/events.php:574
+msgid "Event removed"
+msgstr "Evento rimosso"
 
-#: mod/uimport.php:73
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Puoi importare un account da un altro server Friendica."
+#: mod/fbrowser.php:36 view/theme/frio/theme.php:264 src/Content/Nav.php:158
+#: src/Model/Profile.php:917
+msgid "Photos"
+msgstr "Foto"
 
-#: mod/uimport.php:74
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Devi esportare il tuo account dal vecchio server e caricarlo qui. Noi ricreeremo il tuo vecchio account qui, con tutti i tuoi contatti. Proveremo anche a informare i tuoi amici che ti sei spostato qui."
+#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:201
+#: mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
+#: mod/photos.php:1610 mod/photos.php:1625 src/Model/Photo.php:552
+#: src/Model/Photo.php:561
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Foto dei contatti"
 
-#: mod/uimport.php:75
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Questa funzione è sperimentale. Non possiamo importare i contatti dalla rete OStatus (GNU Social/Statusnet) o da Diaspora"
+#: mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:254
+msgid "Upload"
+msgstr "Carica"
 
-#: mod/uimport.php:76
-msgid "Account file"
-msgstr "File account"
+#: mod/fbrowser.php:131
+msgid "Files"
+msgstr "File"
 
-#: mod/uimport.php:76
+#: mod/friendica.php:88
+#, php-format
 msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Per esportare il tuo account, vai su \"Impostazioni -> Esporta i tuoi dati personali\" e seleziona \"Esporta account\""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Questo è Friendica, versione %s in esecuzione all'indirizzo web %s. La versione del database è %s, la versione post-aggiornamento è %s."
 
-#: mod/admin.php:108
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Impostazioni del tema aggiornate."
+#: mod/friendica.php:94
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Visita <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> per saperne di più sul progetto Friendica."
 
-#: mod/admin.php:181 src/Content/Nav.php:175
-msgid "Information"
-msgstr "Informazioni"
+#: mod/friendica.php:98
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
 
-#: mod/admin.php:182
-msgid "Overview"
-msgstr "Panoramica"
+#: mod/friendica.php:98
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "il bugtracker su github"
 
-#: mod/admin.php:183 mod/admin.php:722
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Statistiche sulla Federazione"
+#: mod/friendica.php:101
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Per suggerimenti, lodi, ecc., invia una mail a info chiocciola friendi punto ca"
 
-#: mod/admin.php:184
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configurazione"
+#: mod/friendica.php:106
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Addon/applicazioni installate"
 
-#: mod/admin.php:185 mod/admin.php:1405
-msgid "Site"
-msgstr "Sito"
+#: mod/friendica.php:120
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Nessun addons/applicazione installata"
 
-#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:1334 mod/admin.php:1873 mod/admin.php:1890
-msgid "Users"
-msgstr "Utenti"
+#: mod/friendica.php:125
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Leggi i <a href=\"%1$s/tos\">Termini di Servizio</a> di questo nodo."
 
-#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:1990 mod/admin.php:2050 mod/settings.php:94
-msgid "Addons"
-msgstr "Addons"
+#: mod/friendica.php:130
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "In questo server i seguenti server remoti sono bloccati."
 
-#: mod/admin.php:188 mod/admin.php:2260 mod/admin.php:2304
-msgid "Themes"
-msgstr "Temi"
+#: mod/friendica.php:131 mod/admin.php:384 mod/admin.php:402
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Motivazione del blocco"
 
-#: mod/admin.php:189 mod/settings.php:72
-msgid "Additional features"
-msgstr "Funzionalità aggiuntive"
+#: mod/fsuggest.php:69
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
 
-#: mod/admin.php:190 mod/admin.php:309 mod/register.php:290
-#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/Tos.php:70
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Codizioni del Servizio"
+#: mod/fsuggest.php:93
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Suggerisci amici"
 
-#: mod/admin.php:191
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
+#: mod/fsuggest.php:95
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Suggerisci un amico a %s"
 
-#: mod/admin.php:192
-msgid "DB updates"
-msgstr "Aggiornamenti Database"
+#: mod/hcard.php:20
+msgid "No profile"
+msgstr "Nessun profilo"
 
-#: mod/admin.php:193 mod/admin.php:757
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Ispeziona Coda di invio"
+#: mod/help.php:52
+msgid "Help:"
+msgstr "Guida:"
 
-#: mod/admin.php:194
-msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Analizza coda lavori"
+#: mod/help.php:59 view/theme/vier/theme.php:294 src/Content/Nav.php:190
+msgid "Help"
+msgstr "Guida"
 
-#: mod/admin.php:195
-msgid "Tools"
-msgstr "Strumenti"
+#: mod/help.php:65 src/App.php:1229
+msgid "Not Found"
+msgstr "Non trovato"
 
-#: mod/admin.php:196
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Blocklist Contatti"
+#: mod/home.php:40
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Benvenuto su %s"
 
-#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:371
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blocklist"
+#: mod/invite.php:36
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limite totale degli inviti superato."
 
-#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:530
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Rimuovi elemento"
+#: mod/invite.php:60
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: non è un indirizzo email valido."
 
-#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:200 mod/admin.php:2379
-msgid "Logs"
-msgstr "Log"
+#: mod/invite.php:87
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Unisciti a noi su Friendica"
 
-#: mod/admin.php:201 mod/admin.php:2446
-msgid "View Logs"
-msgstr "Vedi i log"
+#: mod/invite.php:96
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito."
 
-#: mod/admin.php:203
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostiche"
+#: mod/invite.php:100
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita."
 
-#: mod/admin.php:204
-msgid "PHP Info"
-msgstr "Info PHP"
-
-#: mod/admin.php:205
-msgid "probe address"
-msgstr "controlla indirizzo"
-
-#: mod/admin.php:206
-msgid "check webfinger"
-msgstr "verifica webfinger"
-
-#: mod/admin.php:225 src/Content/Nav.php:218
-msgid "Admin"
-msgstr "Amministrazione"
+#: mod/invite.php:104
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d messaggio inviato."
+msgstr[1] "%d messaggi inviati."
 
-#: mod/admin.php:226
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Funzioni Addon"
+#: mod/invite.php:122
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
 
-#: mod/admin.php:227
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
+#: mod/invite.php:130
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network."
 
-#: mod/admin.php:308 mod/admin.php:370 mod/admin.php:487 mod/admin.php:529
-#: mod/admin.php:721 mod/admin.php:756 mod/admin.php:794 mod/admin.php:894
-#: mod/admin.php:1404 mod/admin.php:1872 mod/admin.php:1989 mod/admin.php:2049
-#: mod/admin.php:2259 mod/admin.php:2303 mod/admin.php:2378 mod/admin.php:2445
-msgid "Administration"
-msgstr "Amministrazione"
+#: mod/invite.php:132
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico."
 
-#: mod/admin.php:310
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Mostra i Termini di Servizio"
+#: mod/invite.php:133
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti."
 
-#: mod/admin.php:310
+#: mod/invite.php:137
 msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Abilita la pagina dei Termini di Servizio. Se abilitato, un link ai termini sarà aggiunto alla pagina di registrazione e nella pagina delle informazioni generali."
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri."
 
-#: mod/admin.php:311
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Visualizza l'Informativa sulla Privacy"
+#: mod/invite.php:141
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali."
 
-#: mod/admin.php:311
+#: mod/invite.php:140
 #, php-format
-msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Mostra dettagli sulle informazioni richieste per gestire il nodo in accordo, per esempio, al <a href=\"%s\" target=\"_blank\">GDPR</a>."
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s"
 
-#: mod/admin.php:312
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Anteprima Informativa sulla Privacy"
+#: mod/invite.php:147
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Invia inviti"
 
-#: mod/admin.php:314
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Le Codizioni del Servizio"
+#: mod/invite.php:148
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
+
+#: mod/invite.php:149 mod/message.php:255 mod/message.php:435
+#: mod/wallmessage.php:137
+msgid "Your message:"
+msgstr "Il tuo messaggio:"
 
-#: mod/admin.php:314
+#: mod/invite.php:149
 msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Inserisci i Termini di Servizio del tuo nodo qui. Puoi usare BBCode. Le intestazioni delle sezioni dovrebbero partire da [h2]."
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Sei cordialmente invitato/a ad unirti a me e ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore."
 
-#: mod/admin.php:316 mod/admin.php:1406 mod/admin.php:2051 mod/admin.php:2305
-#: mod/admin.php:2380 mod/admin.php:2527 mod/delegate.php:169
-#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:782 mod/settings.php:870
-#: mod/settings.php:959 mod/settings.php:1189
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Salva Impostazioni"
+#: mod/invite.php:151
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
 
-#: mod/admin.php:362 mod/admin.php:380 mod/dfrn_request.php:344
-#: mod/friendica.php:130 src/Model/Contact.php:1338
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Dominio bloccato"
+#: mod/invite.php:151
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:"
 
-#: mod/admin.php:362
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Il dominio bloccato"
+#: mod/invite.php:153
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendi.ca "
 
-#: mod/admin.php:363 mod/admin.php:381 mod/friendica.php:130
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Motivazione del blocco"
+#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
 
-#: mod/admin.php:363 mod/admin.php:376
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Le ragioni per cui blocchi questo dominio."
+#: mod/lockview.php:66
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Visibile a:"
 
-#: mod/admin.php:364
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Elimina dominio"
+#: mod/lostpass.php:26
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Nessun account valido trovato."
 
-#: mod/admin.php:364
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Seleziona per eliminare questa voce dalla blocklist"
+#: mod/lostpass.php:38
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email."
 
-#: mod/admin.php:372
+#: mod/lostpass.php:44
+#, php-format
 msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Questa pagina puo' essere usata per definire una black list di server dal network federato a cui nono è permesso interagire col tuo nodo. Per ogni dominio inserito, dovresti anche riportare una ragione per cui hai bloccato il server remoto."
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nGentile %1$s,\n\tabbiamo ricevuto su \"%2$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il link di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il link e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica."
 
-#: mod/admin.php:373
+#: mod/lostpass.php:55
+#, php-format
 msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "La lista di server bloccati sarà resa disponibile pubblicamente sulla pagina /friendica, così che i tuoi utenti e le persone che indagano su problemi di comunicazione possano trovarne la ragione facilmente."
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nSegui questo link per verificare la tua identità:\n\n%1$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n\tIndirizzo del sito: %2$s\n\tNome utente: %3$s"
 
-#: mod/admin.php:374
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Aggiungi una nuova voce alla blocklist"
+#: mod/lostpass.php:74
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Richiesta reimpostazione password su %s"
 
-#: mod/admin.php:375
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Dominio del Server"
+#: mod/lostpass.php:89
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precedentemente). Reimpostazione password fallita."
+
+#: mod/lostpass.php:102
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "La richiesta è scaduta, si prega di crearne una nuova."
+
+#: mod/lostpass.php:117
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hai dimenticato la password?"
 
-#: mod/admin.php:375
+#: mod/lostpass.php:118
 msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Il dominio del server da aggiungere alla blocklist. Non includere il protocollo."
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
 
-#: mod/admin.php:376
-msgid "Block reason"
-msgstr "Ragione blocco"
+#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:324
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Nome utente o email: "
 
-#: mod/admin.php:377
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Aggiungi Voce"
+#: mod/lostpass.php:120
+msgid "Reset"
+msgstr "Reimposta"
 
-#: mod/admin.php:378
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Salva modifiche alla blocklist"
+#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:336
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Reimpostazione password"
 
-#: mod/admin.php:379
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Voci correnti nella blocklist"
+#: mod/lostpass.php:136
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto."
 
-#: mod/admin.php:382
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Elimina voce dalla blocklist"
+#: mod/lostpass.php:137
+msgid "Your new password is"
+msgstr "La tua nuova password è"
 
-#: mod/admin.php:385
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eliminare la voce dalla blocklist?"
+#: mod/lostpass.php:138
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Salva o copia la tua nuova password, quindi"
 
-#: mod/admin.php:411
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server aggiunto alla blocklist."
+#: mod/lostpass.php:139
+msgid "click here to login"
+msgstr "clicca qui per entrare"
 
-#: mod/admin.php:427
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blocklist del sito aggiornata."
+#: mod/lostpass.php:140
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso."
 
-#: mod/admin.php:450 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Il contatto è stato bloccato dal nodo"
+#: mod/lostpass.php:148
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nGentile %1$s,\n\tLa tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare."
 
-#: mod/admin.php:452 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
+#: mod/lostpass.php:154
 #, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Impossibile trovare contatti a questo URL (%s)"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n\tIndirizzo del sito: %1$s\n\tNome utente: %2$s\n\tPassword: %3$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato."
 
-#: mod/admin.php:459
+#: mod/lostpass.php:170
 #, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%s contatto sbloccato"
-msgstr[1] "%s contatti sbloccati"
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "La tua password presso %s è stata cambiata"
 
-#: mod/admin.php:488
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Blocklist Contatti Remoti"
+#: mod/manage.php:178
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Gestisci identità e/o pagine"
 
-#: mod/admin.php:489
+#: mod/manage.php:179
 msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Questa pagina ti permette di impedire che qualsiasi messaggio da un contatto remoto raggiunga il tuo nodo."
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
 
-#: mod/admin.php:490
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Blocca Contatto Remoto"
+#: mod/manage.php:180
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Seleziona un'identità da gestire:"
 
-#: mod/admin.php:491 mod/admin.php:1875
-msgid "select all"
-msgstr "seleziona tutti"
+#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:255
+msgid "New Message"
+msgstr "Nuovo messaggio"
 
-#: mod/admin.php:492
-msgid "select none"
-msgstr "seleziona niente"
+#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:60
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Nessun destinatario selezionato."
 
-#: mod/admin.php:493 mod/admin.php:1884 mod/contacts.php:638
-#: mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
-msgid "Block"
-msgstr "Blocca"
+#: mod/message.php:74
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
 
-#: mod/admin.php:494 mod/admin.php:1886 mod/contacts.php:638
-#: mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
-msgid "Unblock"
-msgstr "Sblocca"
+#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:66
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Il messaggio non può essere inviato."
 
-#: mod/admin.php:495
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Nessun contatto remoto è bloccato da questo nodo."
+#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:69
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Errore recuperando il messaggio."
 
-#: mod/admin.php:497
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Contatti Remoti Bloccati"
+#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:72
+msgid "Message sent."
+msgstr "Messaggio inviato."
 
-#: mod/admin.php:498
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Blocca Nuovo Contatto Remoto"
+#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:187
+#: mod/notifications.php:235
+msgid "Discard"
+msgstr "Scarta"
 
-#: mod/admin.php:499
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
+#: mod/message.php:123 view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:252
+msgid "Messages"
+msgstr "Messaggi"
 
-#: mod/admin.php:499 mod/admin.php:1867 mod/admin.php:1878 mod/admin.php:1892
-#: mod/admin.php:1908 mod/crepair.php:159 mod/settings.php:677
-#: mod/settings.php:703
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: mod/message.php:148
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?"
 
-#: mod/admin.php:499 mod/profiles.php:391
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzo"
+#: mod/message.php:166
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Conversazione non trovata."
 
-#: mod/admin.php:499 mod/admin.php:509 mod/contacts.php:657 mod/follow.php:167
-#: mod/notifications.php:169 mod/notifications.php:258 mod/unfollow.php:123
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL Profilo"
+#: mod/message.php:171
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Messaggio eliminato."
 
-#: mod/admin.php:507
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "%scontatto bloccato totale"
-msgstr[1] "%scontatti bloccati totali"
+#: mod/message.php:176 mod/message.php:190
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Conversazione rimossa."
 
-#: mod/admin.php:509
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "URL del contatto remoto da bloccare."
+#: mod/message.php:204 mod/message.php:360 mod/wallmessage.php:123
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
 
-#: mod/admin.php:531
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Rimuovi questo elemento"
+#: mod/message.php:246 mod/wallmessage.php:128
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Invia un messaggio privato"
 
-#: mod/admin.php:532
-msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Su questa pagina puoi cancellare un qualsiasi elemento dal tuo nodo. Se l'elemento è un post \"top\", l'intera discussione sarà cancellato."
+#: mod/message.php:247 mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:130
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
 
-#: mod/admin.php:533
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Serve il GUID dell'elemento. Lo puoi trovare, per esempio, guardando l'URL display: l'ultima parte di http://example.com/display/123456 è il GUID, qui 123456."
+#: mod/message.php:251 mod/message.php:432 mod/wallmessage.php:131
+msgid "Subject:"
+msgstr "Oggetto:"
 
-#: mod/admin.php:534
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: mod/message.php:289
+msgid "No messages."
+msgstr "Nessun messaggio."
 
-#: mod/admin.php:534
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Il GUID dell'elemento che vuoi cancellare."
+#: mod/message.php:352
+msgid "Message not available."
+msgstr "Messaggio non disponibile."
 
-#: mod/admin.php:568
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Elemento selezionato per l'eliminazione."
+#: mod/message.php:406
+msgid "Delete message"
+msgstr "Elimina il messaggio"
 
-#: mod/admin.php:639
-msgid "unknown"
-msgstr "sconosciuto"
+#: mod/message.php:408 mod/message.php:540
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D d M Y - G:i"
 
-#: mod/admin.php:715
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Questa pagina offre alcuni numeri riguardo la porzione del social network federato di cui il tuo nodo Friendica fa parte. Questi numeri non sono completi ma riflettono esclusivamente la porzione di rete di cui il tuo nodo e' a conoscenza."
+#: mod/message.php:423 mod/message.php:537
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Elimina la conversazione"
 
-#: mod/admin.php:716
+#: mod/message.php:425
 msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "La funzione <em>Elenco Contatti Scoperto Automaticamente</em> non è abilitata, migliorerà i dati visualizzati qui."
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
 
-#: mod/admin.php:728
-#, php-format
-msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Attualmente questo nodo conosce %d nodi con %d utenti registrati dalle seguenti piattaforme:"
+#: mod/message.php:429
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Invia la risposta"
 
-#: mod/admin.php:759 mod/admin.php:797
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: mod/message.php:512
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
 
-#: mod/admin.php:760
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Nome Destinatario"
+#: mod/message.php:514
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Tu e %s"
 
-#: mod/admin.php:761
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Profilo Destinatario"
+#: mod/message.php:516
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s e Tu"
 
-#: mod/admin.php:762 view/theme/frio/theme.php:266
-#: src/Core/NotificationsManager.php:176 src/Content/Nav.php:183
-msgid "Network"
-msgstr "Rete"
+#: mod/message.php:543
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d messaggio"
+msgstr[1] "%d messaggi"
 
-#: mod/admin.php:763 mod/admin.php:799
-msgid "Created"
-msgstr "Creato"
+#: mod/newmember.php:12
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Benvenuto su Friendica"
 
-#: mod/admin.php:764
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Ultimo Tentativo"
+#: mod/newmember.php:13
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti"
 
-#: mod/admin.php:765
+#: mod/newmember.php:15
 msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Questa pagina elenca il contenuto della coda di invio dei post. Questi sono post la cui consegna è fallita. Verranno inviati nuovamente più tardi ed eventualmente cancellati se la consegna continua a fallire."
-
-#: mod/admin.php:795
-msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "Analizza coda lavori"
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei link alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un link a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione."
 
-#: mod/admin.php:798
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Parametri lavoro"
+#: mod/newmember.php:16
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Come Iniziare"
 
-#: mod/admin.php:800
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorità"
+#: mod/newmember.php:18
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Passo-Passo"
 
-#: mod/admin.php:801
+#: mod/newmember.php:18
 msgid ""
-"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
-"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "Questa pagina elenca i lavori in coda. Questi lavori sono gestiti dal cron che hai impostato durante l'installazione."
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti."
 
-#: mod/admin.php:825
-#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Stai ancora usando tabelle MyISAM. Dovresti cambiare il tipo motore a InnoDB. Siccome Friendica userà funzionalità specifiche di InnoDB nel futuro, dovresti modificarlo. Vedi <a href=\"%s\">qui</a>nel per una guida che puo' esserti utile nel convertire il motore delle tabelle. Puoi anche usare il comando <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> della tua installazione di Friendica per eseguire una conversione automatica. <br />"
+#: mod/newmember.php:20 mod/admin.php:2130 mod/admin.php:2387
+#: mod/settings.php:138 view/theme/frio/theme.php:272 src/Content/Nav.php:263
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
 
-#: mod/admin.php:832
-#, php-format
+#: mod/newmember.php:22
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Vai alle tue Impostazioni"
+
+#: mod/newmember.php:22
 msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "È disponibile per il download una nuova versione di Friendica. La tua versione è %1$s, la versione upstream è %2$s"
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo Identità. Assomiglia a un indirizzo email e sarà utile per stringere amicizie nel web sociale libero."
 
-#: mod/admin.php:842
+#: mod/newmember.php:23
 msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "L'aggiornamento del database è fallito. Esegui \"php bin/console.php dbstructure update\" dalla riga di comando per poter vedere gli eventuali errori che potrebbero apparire."
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
 
-#: mod/admin.php:848
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Il worker non è mai stato eseguito. Controlla la struttura del tuo database!"
+#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 view/theme/frio/theme.php:263
+#: src/Content/Nav.php:157 src/Model/Profile.php:876 src/Model/Profile.php:909
+#: src/Module/Contact.php:654 src/Module/Contact.php:869
+msgid "Profile"
+msgstr "Profilo"
 
-#: mod/admin.php:851
-#, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "L'ultima esecuzione del worker è stata alle %sUTC, ovvero più di un'ora fa. Controlla le impostazioni del tuo crontab."
+#: mod/newmember.php:27 mod/profile_photo.php:253 mod/profiles.php:583
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Carica la foto del profilo"
 
-#: mod/admin.php:857
-#, php-format
+#: mod/newmember.php:27
 msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.ini.php, please copy"
-" config/local-sample.ini.php and move your config from "
-"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
-"help with the transition."
-msgstr "La configurazione di Friendica è adesso salvata in config/local.ini.php: copia config/local-sample.ini.php e sposta la tua configurazione da <code>.htconfig.php</code>. Vedi <a href=\"%s\">la pagina della guida sulla Configurazione</a> per avere aiuto con la transizione."
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno."
 
-#: mod/admin.php:862
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Account normale"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Modifica il tuo Profilo"
 
-#: mod/admin.php:863
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Account Follower Automatico"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti."
 
-#: mod/admin.php:864
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Account Forum Publico"
+#: mod/newmember.php:29
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Parole chiave del profilo"
 
-#: mod/admin.php:865
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Account per amicizia automatizzato"
+#: mod/newmember.php:29
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie."
 
-#: mod/admin.php:866
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Account Blog"
+#: mod/newmember.php:31
+msgid "Connecting"
+msgstr "Collegarsi"
 
-#: mod/admin.php:867
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Account Forum Privato"
+#: mod/newmember.php:37
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importare le Email"
 
-#: mod/admin.php:889
-msgid "Message queues"
-msgstr "Code messaggi"
+#: mod/newmember.php:37
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo"
 
-#: mod/admin.php:895
-msgid "Summary"
-msgstr "Sommario"
-
-#: mod/admin.php:897
-msgid "Registered users"
-msgstr "Utenti registrati"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Vai alla tua pagina Contatti"
 
-#: mod/admin.php:899
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Registrazioni in attesa"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>"
 
-#: mod/admin.php:900
-msgid "Version"
-msgstr "Versione"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Vai all'Elenco del tuo sito"
 
-#: mod/admin.php:905
-msgid "Active addons"
-msgstr "Addon attivi"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto."
 
-#: mod/admin.php:936
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]"
+#: mod/newmember.php:42
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Trova nuove persone"
 
-#: mod/admin.php:1269
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Impostazioni del sito aggiornate."
+#: mod/newmember.php:42
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore."
 
-#: mod/admin.php:1296 mod/settings.php:903
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili"
+#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:435 src/Module/Contact.php:752
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppi"
 
-#: mod/admin.php:1325
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Nessuna pagina di comunità per gli utenti locali"
+#: mod/newmember.php:46
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Raggruppa i tuoi contatti"
 
-#: mod/admin.php:1326
-msgid "No community page"
-msgstr "Nessuna pagina Comunità"
+#: mod/newmember.php:46
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
 
-#: mod/admin.php:1327
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito"
+#: mod/newmember.php:49
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Perché i miei post non sono pubblici?"
 
-#: mod/admin.php:1328
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Messaggi pubblici dalla rete federata"
+#: mod/newmember.php:49
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica rispetta la tua privacy. Per impostazione predefinita, i tuoi post sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal link qui sopra."
 
-#: mod/admin.php:1329
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito e dalla rete federata"
+#: mod/newmember.php:53
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Ottenere Aiuto"
 
-#: mod/admin.php:1333 mod/admin.php:1500 mod/admin.php:1510
-#: mod/contacts.php:573
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
+#: mod/newmember.php:55
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Vai alla sezione Guida"
 
-#: mod/admin.php:1335
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Utenti, Contatti Globali"
+#: mod/newmember.php:55
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
 
-#: mod/admin.php:1336
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Utenti, Contatti Globali/fallback"
+#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:959
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Note personali"
 
-#: mod/admin.php:1340
-msgid "One month"
-msgstr "Un mese"
+#: mod/notifications.php:38
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "L'identificativo della richiesta non è valido."
 
-#: mod/admin.php:1341
-msgid "Three months"
-msgstr "Tre mesi"
+#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:247
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notifiche"
 
-#: mod/admin.php:1342
-msgid "Half a year"
-msgstr "Sei mesi"
+#: mod/notifications.php:107
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Notifiche dalla rete"
 
-#: mod/admin.php:1343
-msgid "One year"
-msgstr "Un anno"
+#: mod/notifications.php:112 mod/notify.php:84
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notifiche di sistema"
 
-#: mod/admin.php:1348
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Istanza multi utente"
+#: mod/notifications.php:117
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Notifiche personali"
 
-#: mod/admin.php:1374
-msgid "Closed"
-msgstr "Chiusa"
+#: mod/notifications.php:122
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Notifiche bacheca"
 
-#: mod/admin.php:1375
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Richiede l'approvazione"
+#: mod/notifications.php:142
+msgid "Show unread"
+msgstr "Mostra non letti"
 
-#: mod/admin.php:1376
-msgid "Open"
-msgstr "Aperta"
+#: mod/notifications.php:142
+msgid "Show all"
+msgstr "Mostra tutti"
 
-#: mod/admin.php:1380
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina"
+#: mod/notifications.php:153
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Mostra richieste ignorate"
 
-#: mod/admin.php:1381
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Forza tutti i link ad usare SSL"
+#: mod/notifications.php:153
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Nascondi richieste ignorate"
 
-#: mod/admin.php:1382
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)"
+#: mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:243
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Tipo di notifica:"
 
-#: mod/admin.php:1386
-msgid "Don't check"
-msgstr "Non controllare"
+#: mod/notifications.php:169
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Suggerito da:"
 
-#: mod/admin.php:1387
-msgid "check the stable version"
-msgstr "controlla la versione stabile"
+#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:263 mod/unfollow.php:137
+#: mod/admin.php:523 mod/admin.php:533 mod/follow.php:175
+#: src/Module/Contact.php:639
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL Profilo"
 
-#: mod/admin.php:1388
-msgid "check the development version"
-msgstr "controlla la versione di sviluppo"
+#: mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:260
+#: src/Module/Contact.php:630
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
 
-#: mod/admin.php:1407
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Ripubblica gli utenti sulla directory"
+#: mod/notifications.php:183 mod/notifications.php:269 mod/admin.php:2019
+msgid "Approve"
+msgstr "Approva"
 
-#: mod/admin.php:1408 mod/register.php:266
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrazione"
+#: mod/notifications.php:203
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Dice di conoscerti: "
 
-#: mod/admin.php:1409
-msgid "File upload"
-msgstr "Caricamento file"
+#: mod/notifications.php:204
+msgid "yes"
+msgstr "si"
 
-#: mod/admin.php:1410
-msgid "Policies"
-msgstr "Politiche"
+#: mod/notifications.php:204
+msgid "no"
+msgstr "no"
 
-#: mod/admin.php:1411 mod/contacts.php:896 mod/events.php:534
-#: src/Model/Profile.php:861
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzate"
+#: mod/notifications.php:205 mod/notifications.php:209
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no?"
 
-#: mod/admin.php:1412
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Elenco Contatti Scoperto Automaticamente"
+#: mod/notifications.php:206 mod/notifications.php:210
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Accettando %s come amico permette a %s di seguire i tuoi post, e a te di riceverne gli aggiornamenti."
 
-#: mod/admin.php:1413
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: mod/notifications.php:207
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Accentrando %s come  abbonato gli permette di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai aggiornamenti da lui."
 
-#: mod/admin.php:1414
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: mod/notifications.php:211
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Accentando %s come condivisore, gli permetti di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai nessun aggiornamento da loro."
 
-#: mod/admin.php:1415
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Relay Messaggio"
+#: mod/notifications.php:222
+msgid "Friend"
+msgstr "Amico"
 
-#: mod/admin.php:1416
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Trasloca - ATTENZIONE: funzione avanzata! Può rendere questo server irraggiungibile."
+#: mod/notifications.php:223
+msgid "Sharer"
+msgstr "Condivisore"
 
-#: mod/admin.php:1419
-msgid "Site name"
-msgstr "Nome del sito"
+#: mod/notifications.php:223
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abbonato"
 
-#: mod/admin.php:1420
-msgid "Host name"
-msgstr "Nome host"
+#: mod/notifications.php:255 mod/directory.php:193 src/Model/Profile.php:449
+#: src/Model/Profile.php:819 src/Module/Contact.php:647
+msgid "About:"
+msgstr "Informazioni:"
 
-#: mod/admin.php:1421
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Mittente email"
+#: mod/notifications.php:257 mod/follow.php:179 src/Model/Profile.php:807
+#: src/Module/Contact.php:649
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tag:"
 
-#: mod/admin.php:1421
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "L'indirizzo email che il tuo server dovrà usare per inviare notifiche via email."
+#: mod/notifications.php:259 mod/directory.php:190 src/Model/Profile.php:446
+#: src/Model/Profile.php:758
+msgid "Gender:"
+msgstr "Genere:"
 
-#: mod/admin.php:1422
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: mod/notifications.php:266 src/Model/Profile.php:543
+#: src/Module/Contact.php:88
+msgid "Network:"
+msgstr "Rete:"
 
-#: mod/admin.php:1423
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Icona shortcut"
+#: mod/notifications.php:279
+msgid "No introductions."
+msgstr "Nessuna presentazione."
 
-#: mod/admin.php:1423
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai browser."
+#: mod/notifications.php:313
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Nessun'altra notifica %s."
 
-#: mod/admin.php:1424
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Icona touch"
+#: mod/notify.php:80
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Nessuna nuova notifica di sistema."
 
-#: mod/admin.php:1424
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai tablet e i telefonini."
+#: mod/oexchange.php:32
+msgid "Post successful."
+msgstr "Inviato!"
 
-#: mod/admin.php:1425
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Informazioni aggiuntive"
+#: mod/openid.php:31
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Errore protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto."
 
-#: mod/admin.php:1425
-#, php-format
+#: mod/openid.php:67
 msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verranno mostrate su %s/servers."
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "L'account non è stato trovato, e la registrazione via OpenID non è permessa su questo sito."
 
-#: mod/admin.php:1426
-msgid "System language"
-msgstr "Lingua di sistema"
+#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:92 src/Module/Login.php:143
+msgid "Login failed."
+msgstr "Accesso fallito."
 
-#: mod/admin.php:1427
-msgid "System theme"
-msgstr "Tema di sistema"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:23
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Iscrizione a contatti OStatus"
 
-#: mod/admin.php:1427
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Tema di sistema - può essere sovrascritto dalle impostazioni utente - <a href='#' id='cnftheme'>cambia le impostazioni del tema</a>"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:35
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Nessun contatto disponibile."
 
-#: mod/admin.php:1428
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Tema mobile di sistema"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:42
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Non è stato possibile recuperare le informazioni del contatto."
 
-#: mod/admin.php:1428
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Tema per dispositivi mobili"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:52
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Non è stato possibile recuperare gli amici del contatto."
 
-#: mod/admin.php:1429
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Gestione link SSL"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/repair_ostatus.php:52
+msgid "Done"
+msgstr "Fatto"
 
-#: mod/admin.php:1429
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:84
+msgid "success"
+msgstr "successo"
 
-#: mod/admin.php:1430
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Forza SSL"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:86
+msgid "failed"
+msgstr "fallito"
 
-#: mod/admin.php:1430
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Forza tutte le richieste non SSL su SSL - Attenzione: su alcuni sistemi può portare a loop senza fine"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:284
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorato"
 
-#: mod/admin.php:1431
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:94 mod/repair_ostatus.php:58
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Tieni questa finestra aperta fino a che ha finito."
 
-#: mod/admin.php:1431
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Nasconde la voce per le pagine della guida dal menu di navigazione. E' comunque possibile accedervi richiamando /help direttamente."
+#: mod/photos.php:115 src/Model/Profile.php:920
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Album foto"
 
-#: mod/admin.php:1432
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Istanza a singolo utente"
+#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1665
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Foto recenti"
 
-#: mod/admin.php:1432
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato"
+#: mod/photos.php:119 mod/photos.php:1187 mod/photos.php:1667
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Carica nuove foto"
 
-#: mod/admin.php:1433
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Massima dimensione immagini"
+#: mod/photos.php:137 mod/settings.php:58
+msgid "everybody"
+msgstr "tutti"
 
-#: mod/admin.php:1433
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default è 0, cioè nessun limite."
+#: mod/photos.php:193
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili"
 
-#: mod/admin.php:1434
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Massima lunghezza immagine"
+#: mod/photos.php:212
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album non trovato."
 
-#: mod/admin.php:1434
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite."
+#: mod/photos.php:241 mod/photos.php:254 mod/photos.php:1138
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Rimuovi album"
 
-#: mod/admin.php:1435
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualità immagini JPEG"
+#: mod/photos.php:252
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?"
 
-#: mod/admin.php:1435
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena."
+#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1413
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Rimuovi foto"
 
-#: mod/admin.php:1437
-msgid "Register policy"
-msgstr "Politica di registrazione"
+#: mod/photos.php:320
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questa foto?"
 
-#: mod/admin.php:1438
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Massime registrazioni giornaliere"
+#: mod/photos.php:645
+msgid "a photo"
+msgstr "una foto"
 
-#: mod/admin.php:1438
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto."
+#: mod/photos.php:645
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s è stato taggato in %2$s da %3$s"
 
-#: mod/admin.php:1439
-msgid "Register text"
-msgstr "Testo registrazione"
+#: mod/photos.php:738 mod/photos.php:741 mod/photos.php:770
+#: mod/profile_photo.php:152 mod/wall_upload.php:198
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s"
 
-#: mod/admin.php:1439
-msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione. Puoi usare BBCode."
+#: mod/photos.php:744
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Caricamento dell'immagine non completato. Prova di nuovo."
 
-#: mod/admin.php:1440
-msgid "Forbidden Nicknames"
-msgstr "Nomi utente Vietati"
+#: mod/photos.php:747
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Il file dell'immagine è mancante"
 
-#: mod/admin.php:1440
+#: mod/photos.php:752
 msgid ""
-"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
-"Preset is a list of role names according RFC 2142."
-msgstr "Lista separata da virgola di nomi utente che sono vietati nella registrazione. Il valore preimpostato è una lista di nomi di ruoli secondo RFC 2142."
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Il server non può accettare il caricamento di un nuovo file in questo momento, contattare l'amministratore"
 
-#: mod/admin.php:1441
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
+#: mod/photos.php:778
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
 
-#: mod/admin.php:1441
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
+#: mod/photos.php:793 mod/profile_photo.php:161 mod/wall_upload.php:212
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
 
-#: mod/admin.php:1442
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Domini amici consentiti"
+#: mod/photos.php:822 mod/profile_photo.php:310 mod/wall_upload.php:251
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Caricamento immagine fallito."
 
-#: mod/admin.php:1442
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Elenco separato da virgola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Vuoto per accettare qualsiasi dominio."
+#: mod/photos.php:908
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Nessuna foto selezionata"
 
-#: mod/admin.php:1443
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Domini email consentiti"
+#: mod/photos.php:1005 mod/videos.php:239
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti."
 
-#: mod/admin.php:1443
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
+#: mod/photos.php:1059
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Carica foto"
 
-#: mod/admin.php:1444
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "Nessun contenuto ricco da OEmbed"
+#: mod/photos.php:1063 mod/photos.php:1133
+msgid "New album name: "
+msgstr "Nome nuovo album: "
 
-#: mod/admin.php:1444
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Non mostrare il contenuto ricco (p.e. PDF), tranne che dai domini elencati di seguito."
+#: mod/photos.php:1064
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "o seleziona un album esistente:"
 
-#: mod/admin.php:1445
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Domini OEmbed consentiti"
+#: mod/photos.php:1065
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Non creare un post per questo upload"
 
-#: mod/admin.php:1445
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Elenco separato da virgola di domini il cui contenuto OEmbed verrà visualizzato. Sono permesse wildcard."
+#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1201
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Mostra ai gruppi"
 
-#: mod/admin.php:1446
-msgid "Block public"
-msgstr "Blocca pagine pubbliche"
+#: mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1417 mod/settings.php:1202
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Mostra ai contatti"
 
-#: mod/admin.php:1446
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato."
+#: mod/photos.php:1144
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Modifica album"
 
-#: mod/admin.php:1447
-msgid "Force publish"
-msgstr "Forza pubblicazione"
+#: mod/photos.php:1149
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Mostra nuove foto per prime"
 
-#: mod/admin.php:1447
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi  nell'elenco di questo sito."
+#: mod/photos.php:1151
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Mostra vecchie foto per prime"
 
-#: mod/admin.php:1447
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Abilitare questo potrebbe violare leggi sulla privacy come il GDPR"
+#: mod/photos.php:1172 mod/photos.php:1650
+msgid "View Photo"
+msgstr "Vedi foto"
 
-#: mod/admin.php:1448
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL della directory globale"
+#: mod/photos.php:1213
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato."
 
-#: mod/admin.php:1448
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato."
+#: mod/photos.php:1215
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto non disponibile"
 
-#: mod/admin.php:1449
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Post privati di default per i nuovi utenti"
+#: mod/photos.php:1290
+msgid "View photo"
+msgstr "Vedi foto"
 
-#: mod/admin.php:1449
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici."
+#: mod/photos.php:1290
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Modifica foto"
 
-#: mod/admin.php:1450
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Non includere il contenuto dei post nelle notifiche via email"
+#: mod/photos.php:1291
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Usa come foto del profilo"
 
-#: mod/admin.php:1450
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Non include il contenuti del post/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy"
+#: mod/photos.php:1297 src/Object/Post.php:157
+msgid "Private Message"
+msgstr "Messaggio privato"
 
-#: mod/admin.php:1451
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps."
+#: mod/photos.php:1317
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Vedi dimensione intera"
 
-#: mod/admin.php:1451
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso ai componenti aggiuntivi nel menu applicazioni"
+#: mod/photos.php:1381
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tag: "
 
-#: mod/admin.php:1452
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Non inglobare immagini private nei post"
+#: mod/photos.php:1384
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Seleziona tag da rimuovere]"
 
-#: mod/admin.php:1452
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Non sostituire le foto locali nei post con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i post contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che può richiedere un po' di tempo."
+#: mod/photos.php:1399
+msgid "New album name"
+msgstr "Nuovo nome dell'album"
 
-#: mod/admin.php:1453
-msgid "Explicit Content"
-msgstr "Contenuto Esplicito"
+#: mod/photos.php:1400
+msgid "Caption"
+msgstr "Titolo"
 
-#: mod/admin.php:1453
-msgid ""
-"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
-" might not be suited for minors. This information will be published in the "
-"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
-"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
-"will be shown at the user registration page."
-msgstr "Imposta questo per avvisare che il tuo noto è usato principalmente per contenuto esplicito che potrebbe non essere adatto a minori. Questa informazione sarà pubblicata nella pagina di informazioni sul noto e potrà essere usata, per esempio nella directory globale, per filtrare il tuo nodo dalla lista di nodi su cui registrarsi. In più, una nota sarà mostrata nella pagina di registrazione."
-
-#: mod/admin.php:1454
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'"
+#: mod/photos.php:1401
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Aggiungi tag"
 
-#: mod/admin.php:1454
+#: mod/photos.php:1401
 msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream dell'utente."
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/admin.php:1455
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Blocca registrazioni multiple"
+#: mod/photos.php:1402
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Non ruotare"
 
-#: mod/admin.php:1455
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine."
+#: mod/photos.php:1403
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Ruota a destra"
 
-#: mod/admin.php:1456
-msgid "OpenID support"
-msgstr "Supporto OpenID"
+#: mod/photos.php:1404
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Ruota a sinistra"
 
-#: mod/admin.php:1456
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Supporta OpenID per la registrazione e il login"
+#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:312
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
 
-#: mod/admin.php:1457
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Controllo nome completo"
+#: mod/photos.php:1439 src/Object/Post.php:313
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
 
-#: mod/admin.php:1457
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Forza gli utenti a registrarsi con uno spazio tra il nome e il cognome in \"Nome completo\", come misura anti spam"
+#: mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1493 mod/photos.php:1553
+#: src/Module/Contact.php:1018 src/Object/Post.php:874
+msgid "This is you"
+msgstr "Questo sei tu"
 
-#: mod/admin.php:1458
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Pagina comunità per i visitatori"
+#: mod/photos.php:1456 mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555
+#: src/Object/Post.php:419 src/Object/Post.php:876
+msgid "Comment"
+msgstr "Commento"
 
-#: mod/admin.php:1458
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Quale pagina comunità verrà mostrata ai visitatori. Gli utenti locali vedranno sempre entrambe le pagine."
+#: mod/photos.php:1585
+msgid "Map"
+msgstr "Mappa"
 
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Messaggi per utente nella pagina Comunità"
+#: mod/photos.php:1656 mod/videos.php:316
+msgid "View Album"
+msgstr "Sfoglia l'album"
 
-#: mod/admin.php:1459
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Il numero massimo di messaggi per utente mostrato nella pagina Comunità (non valido per 'Comunità globale')"
+#: mod/ping.php:272
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
 
-#: mod/admin.php:1460
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Abilita supporto OStatus"
+#: mod/ping.php:288
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} chiede la registrazione"
 
-#: mod/admin.php:1460
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Fornisce la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, Gnu Social, etc.). Tutte le comunicazioni su OStatus sono pubbliche, quindi un avviso di privacy verrà mostrato occasionalmente."
+#: mod/poke.php:181
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Tocca/Pungola"
 
-#: mod/admin.php:1461
-msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
-msgstr "Importa conversazioni OStatus solo dai nostri contatti."
+#: mod/poke.php:182
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno"
 
-#: mod/admin.php:1461
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
-" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
-"system."
-msgstr "Normalmente importiamo tutto il contenuto dai contatti OStatus. Con questa opzione salviamo solo le conversazioni iniziate da un contatto è conosciuto a questo nodo."
+#: mod/poke.php:183
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinatario"
 
-#: mod/admin.php:1462
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "Il supporto OStatus può essere abilitato solo se è abilitato il threading."
+#: mod/poke.php:184
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario"
 
-#: mod/admin.php:1464
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Il supporto a Diaspora non può essere abilitato perché Friendica è stato installato in una sotto directory."
+#: mod/poke.php:187
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Rendi questo post privato"
 
-#: mod/admin.php:1465
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
+#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Solo agli utenti loggati è permesso effettuare un probe."
 
-#: mod/admin.php:1465
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Fornisce compatibilità con il network Diaspora."
+#: mod/profile_photo.php:58
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "L'immagine è stata caricata, ma il non è stato possibile ritagliarla."
 
-#: mod/admin.php:1466
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Permetti solo contatti Friendica"
+#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:97 mod/profile_photo.php:106
+#: mod/profile_photo.php:318
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Il ridimensionamento dell'immagine [%s] è fallito."
 
-#: mod/admin.php:1466
+#: mod/profile_photo.php:125
 msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati."
-
-#: mod/admin.php:1467
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Verifica SSL"
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente."
 
-#: mod/admin.php:1467
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati."
+#: mod/profile_photo.php:133
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
 
-#: mod/admin.php:1468
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Utente Proxy"
+#: mod/profile_photo.php:251
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Carica un file:"
 
-#: mod/admin.php:1469
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "URL Proxy"
+#: mod/profile_photo.php:252
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Seleziona un profilo:"
 
-#: mod/admin.php:1470
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Timeout rete"
+#: mod/profile_photo.php:257
+msgid "or"
+msgstr "o"
 
-#: mod/admin.php:1470
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
+#: mod/profile_photo.php:258
+msgid "skip this step"
+msgstr "salta questo passaggio"
 
-#: mod/admin.php:1471
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Massimo carico medio"
+#: mod/profile_photo.php:258
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
 
-#: mod/admin.php:1471
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Massimo carico di sistema prima che i processi di invio e di poll siano ritardati. Predefinito a 50."
+#: mod/profile_photo.php:271
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Ritaglia immagine"
 
-#: mod/admin.php:1472
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Media Massimo Carico (Frontend)"
+#: mod/profile_photo.php:272
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Ritaglia l'immagine per una visualizzazione migliore."
 
-#: mod/admin.php:1472
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Massimo carico di sistema prima che il frontend fermi il servizio - default 50."
+#: mod/profile_photo.php:274
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Finito"
 
-#: mod/admin.php:1473
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Memoria Minima"
+#: mod/profile_photo.php:308
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Immagine caricata con successo."
 
-#: mod/admin.php:1473
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minima memoria libera in MB per il worker. Necessita di avere accesso a /proc/meminfo - default 0 (disabilitato)."
+#: mod/profperm.php:30 src/App.php:1311
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permesso negato"
 
-#: mod/admin.php:1474
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Dimensione massima della tabella per l'ottimizzazione"
+#: mod/profperm.php:36 mod/profperm.php:69
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Identificativo del profilo non valido."
 
-#: mod/admin.php:1474
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
-"disable it."
-msgstr "La dimensione massima (in MB) per l'ottimizzazione automatica. Inserisci -1 per disabilitarlo."
+#: mod/profperm.php:115
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Modifica visibilità del profilo"
 
-#: mod/admin.php:1475
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Livello minimo di frammentazione"
+#: mod/profperm.php:119 src/Module/Group.php:310
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
 
-#: mod/admin.php:1475
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Livello minimo di frammentazione per iniziare la procedura di ottimizzazione automatica - il valore di default è 30%."
+#: mod/profperm.php:128
+msgid "Visible To"
+msgstr "Visibile a"
 
-#: mod/admin.php:1477
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Check periodico dei contatti globali"
+#: mod/profperm.php:144
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Tutti i contatti (con profilo ad accesso sicuro)"
 
-#: mod/admin.php:1477
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Se abilitato, i contatti globali sono controllati periodicamente per verificare dati mancanti o sorpassati e la vitalità dei contatti e dei server."
+#: mod/regmod.php:53
+msgid "Account approved."
+msgstr "Account approvato."
 
-#: mod/admin.php:1478
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Giorni tra le richieste"
+#: mod/regmod.php:77
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrazione revocata per %s"
 
-#: mod/admin.php:1478
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Numero di giorni dopo i quali al server vengono richiesti i suoi contatti."
+#: mod/regmod.php:84
+msgid "Please login."
+msgstr "Accedi."
 
-#: mod/admin.php:1479
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Trova contatti dagli altri server"
+#: mod/removeme.php:46
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "L'utente ha cancellato il suo account"
 
-#: mod/admin.php:1479
+#: mod/removeme.php:47
 msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Richiede periodicamente contatti agli altri server. Puoi scegliere tra 'utenti', gli utenti sul sistema remoto, o 'contatti globali', i contatti attivi che sono conosciuti dal sistema. Il fallback è pensato per i server Redmatrix e i vecchi server Friendica, dove i contatti globali non sono disponibili. Il fallback incrementa il carico di sistema, per cui l'impostazione consigliata è \"Utenti, Contatti Globali\"."
-
-#: mod/admin.php:1480
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Termine per il recupero contatti globali"
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Sul tuo nodo Friendica un utente ha cancellato il suo account. Assicurati che i suoi dati siano rimossi dai backup."
 
-#: mod/admin.php:1480
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Quando si attiva la scoperta, questo valore definisce il periodo di tempo per l'attività dei contatti globali che vengono prelevati da altri server."
+#: mod/removeme.php:48
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "L'id utente è %d"
 
-#: mod/admin.php:1481
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Cerca la directory locale"
+#: mod/removeme.php:84 mod/removeme.php:87
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Rimuovi il mio account"
 
-#: mod/admin.php:1481
+#: mod/removeme.php:85
 msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Cerca nella directory locale invece che nella directory globale. Durante la ricerca a livello locale, ogni ricerca verrà eseguita sulla directory globale in background. Ciò migliora i risultati della ricerca quando la ricerca viene ripetuta."
-
-#: mod/admin.php:1483
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Pubblica informazioni server"
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo."
 
-#: mod/admin.php:1483
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Se abilitata, saranno pubblicati i dati generali del server e i dati di utilizzo. I dati contengono il nome e la versione del server, il numero di utenti con profili pubblici, numero dei posti e dei protocolli e connettori attivati. Per informazioni, vedere <a href='http://the-federation.info/'> the-federation.info </a>."
+#: mod/removeme.php:86
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
 
-#: mod/admin.php:1485
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Controlla versione upstream"
+#: mod/repair_ostatus.php:21
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Risottoscrivi i contatti OStatus"
 
-#: mod/admin.php:1485
-msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Abilita il controllo di nuove versioni di Friendica su Github. Se sono disponibili nuove versioni, ne sarai informato nel pannello Panoramica dell'amministrazione."
+#: mod/repair_ostatus.php:37
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
 
-#: mod/admin.php:1486
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Sopprimi Tags"
+#: mod/search.php:38 mod/network.php:184
+msgid "Remove term"
+msgstr "Rimuovi termine"
 
-#: mod/admin.php:1486
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Non mostra la lista di hashtag in coda al messaggio"
-
-#: mod/admin.php:1487
-msgid "Clean database"
-msgstr "Pulisci database"
+#: mod/search.php:47 mod/network.php:191
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Ricerche salvate"
 
-#: mod/admin.php:1487
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Rimuove i i vecchi elementi remoti, i record del database orfani e il vecchio contenuto da alcune tabelle di supporto."
+#: mod/search.php:103
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Solo agli utenti autenticati è permesso eseguire ricerche."
 
-#: mod/admin.php:1488
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Durata della vita di oggetti remoti"
+#: mod/search.php:127
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Troppe richieste"
 
-#: mod/admin.php:1488
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce quali elementi remoti saranno cancellati. I propri elementi e quelli marcati preferiti o salvati in cartelle saranno sempre mantenuti. Il valore 0 disabilita questa funzionalità."
+#: mod/search.php:128
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Solo una ricerca al minuto è permessa agli utenti non autenticati."
 
-#: mod/admin.php:1489
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Durata della vita di oggetti non reclamati"
+#: mod/search.php:149 src/Content/Text/HTML.php:900 src/Content/Nav.php:198
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
 
-#: mod/admin.php:1489
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce dopo quanti giorni gli elementi remoti non reclamanti (principalmente il contenuto dai relay) sarà cancellato. Il valore di default è 90 giorni. Se impostato a 0, verrà utilizzato il valore della durata della vita degli elementi remoti."
+#: mod/search.php:235
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Elementi taggati con: %s"
 
-#: mod/admin.php:1490
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Percorso cache elementi"
+#: mod/search.php:237 src/Module/Contact.php:816
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Risultati per: %s"
 
-#: mod/admin.php:1490
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "La cache degli elementi memorizza il bbcode generato e le immagini esterne."
+#: mod/subthread.php:104
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s sta seguendo %3$s di %2$s"
 
-#: mod/admin.php:1491
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Durata della cache in secondi"
+#: mod/suggest.php:39
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questo suggerimento?"
 
-#: mod/admin.php:1491
+#: mod/suggest.php:75
 msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1."
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore."
 
-#: mod/admin.php:1492
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Numero massimo di commenti per post"
+#: mod/suggest.php:89 mod/suggest.php:109
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignora / Nascondi"
 
-#: mod/admin.php:1492
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni post? Default : 100."
+#: mod/suggest.php:119 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:66
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Contatti suggeriti"
 
-#: mod/admin.php:1493
-msgid "Temp path"
-msgstr "Percorso file temporanei"
+#: mod/tagrm.php:31
+msgid "Tag(s) removed"
+msgstr "Tag rimossi"
 
-#: mod/admin.php:1493
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Se si dispone di un sistema ristretto in cui il server web non può accedere al percorso temporaneo di sistema, inserire un altro percorso qui."
+#: mod/tagrm.php:101
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Rimuovi il tag"
 
-#: mod/admin.php:1494
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Percorso base all'installazione"
+#: mod/tagrm.php:103
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
+
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export account"
+msgstr "Esporta account"
 
-#: mod/admin.php:1494
+#: mod/uexport.php:45
 msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Se il sistema non è in grado di rilevare il percorso corretto per l'installazione, immettere il percorso corretto qui. Questa impostazione deve essere inserita solo se si utilizza un sistema limitato e/o collegamenti simbolici al tuo webroot."
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server."
 
-#: mod/admin.php:1495
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Disabilita il proxy immagini"
+#: mod/uexport.php:46
+msgid "Export all"
+msgstr "Esporta tutto"
 
-#: mod/admin.php:1495
+#: mod/uexport.php:46
 msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Il proxy immagini aumenta le performance e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile."
-
-#: mod/admin.php:1496
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Cerca solo nei tag"
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Può diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)"
 
-#: mod/admin.php:1496
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Su server con molti dati, la ricerca nel testo può estremamente rallentare il sistema."
+#: mod/uexport.php:53 mod/settings.php:122
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Esporta dati personali"
 
-#: mod/admin.php:1498
-msgid "New base url"
-msgstr "Nuovo url base"
+#: mod/uimport.php:30
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "L'importazione di utenti su server chiusi puo' essere effettuata solo da un amministratore."
 
-#: mod/admin.php:1498
+#: mod/uimport.php:39 src/Module/Register.php:59
 msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Cambia l'URL base di questo server. Invia il messaggio di trasloco a tutti i contatti Friendica e Diaspora* di tutti gli utenti."
-
-#: mod/admin.php:1500
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "Crittografia RINO"
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani."
 
-#: mod/admin.php:1500
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Crittografia delle comunicazioni tra nodi."
+#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:141
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
 
-#: mod/admin.php:1500
-msgid "Enabled"
-msgstr "Abilitato"
+#: mod/uimport.php:56
+msgid "Move account"
+msgstr "Muovi account"
 
-#: mod/admin.php:1502
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Massimo numero di lavori in parallelo"
+#: mod/uimport.php:57
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Puoi importare un account da un altro server Friendica."
 
-#: mod/admin.php:1502
-#, php-format
+#: mod/uimport.php:58
 msgid ""
-"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
-" Default value is %d."
-msgstr "Con hosting condiviso, imposta a %d. Su sistemi più grandi, vanno bene valori come %d. Il valore di default è %d."
-
-#: mod/admin.php:1503
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "Non usare 'proc_open' con il worker"
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Devi esportare il tuo account dal vecchio server e caricarlo qui. Noi ricreeremo il tuo vecchio account qui, con tutti i tuoi contatti. Proveremo anche a informare i tuoi amici che ti sei spostato qui."
 
-#: mod/admin.php:1503
+#: mod/uimport.php:59
 msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Abilita se il tuo sistema non consente l'utilizzo di 'proc_open'. Può succedere con gli hosting condivisi. Se abiliti questa opzione, dovresti aumentare la frequenza delle chiamate al worker nel tuo crontab."
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Questa funzione è sperimentale. Non possiamo importare i contatti dalla rete OStatus (GNU Social/Statusnet) o da Diaspora"
 
-#: mod/admin.php:1504
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Abilita fastlane"
+#: mod/uimport.php:60
+msgid "Account file"
+msgstr "File account"
 
-#: mod/admin.php:1504
+#: mod/uimport.php:60
 msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Quando abilitato, il meccanismo di fastlane avvia processi aggiuntivi se processi con priorità più alta sono bloccati da processi con priorità più bassa."
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Per esportare il tuo account, vai su \"Impostazioni -> Esporta i tuoi dati personali\" e seleziona \"Esporta account\""
 
-#: mod/admin.php:1505
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Abilita worker da frontend"
+#: mod/unfollow.php:36 mod/unfollow.php:92
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Non stai seguendo questo contatto."
 
-#: mod/admin.php:1505
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
-"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server."
-msgstr "Quando abilitato, il processo è avviato quando viene eseguito un accesso al backend (per esempio, quando un messaggio viene consegnato). Su siti più piccoli potresti voler chiamare %s/worker regolarmente attraverso un cron esterno. Dovresti abilitare questa opzione solo se non puoi impostare esecuzioni pianificate sul tuo server. "
+#: mod/unfollow.php:46 mod/unfollow.php:98
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Smettere di seguire non è al momento supportato dalla tua rete."
 
-#: mod/admin.php:1507
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "Inscrivi a un relay"
+#: mod/unfollow.php:67
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Smesso di seguire il contatto"
 
-#: mod/admin.php:1507
-msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Abilita la ricezione dei post pubblici dal relay. Saranno inclusi nelle ricerche, nei tag sottoscritti e nella pagina comunità globale."
+#: mod/unfollow.php:118 src/Module/Contact.php:570
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Disconnetti/Non Seguire"
 
-#: mod/admin.php:1508
-msgid "Relay server"
-msgstr "Server relay"
+#: mod/unfollow.php:147 mod/follow.php:191 src/Model/Profile.php:904
+#: src/Module/Contact.php:864
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Messaggi di stato e post"
 
-#: mod/admin.php:1508
-msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "Indirizzo del server relay dove i post pubblici verranno inviati. Per esempio https://relay.diasp.org"
+#: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23
+#: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36
+#: mod/update_profile.php:34
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]"
 
-#: mod/admin.php:1509
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Trasferimento relay diretto"
+#: mod/videos.php:97
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questo video?"
 
-#: mod/admin.php:1509
-msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Abilita il trasferimento diretto agli altri server senza utilizzare i server relay."
+#: mod/videos.php:102
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Rimuovi video"
 
-#: mod/admin.php:1510
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Ambito del relay"
+#: mod/videos.php:152
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Nessun video selezionato"
 
-#: mod/admin.php:1510
-msgid ""
-"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
-"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Può essere 'tutti' o 'tags'. 'tutti' significa che ogni post pubblico viene ricevuto. 'tags' significa che vengono ricevuti solo i post con i tag selezionati."
+#: mod/videos.php:309 src/Model/Item.php:3479
+msgid "View Video"
+msgstr "Guarda Video"
 
-#: mod/admin.php:1510
-msgid "all"
-msgstr "tutti"
+#: mod/videos.php:324
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Video Recenti"
 
-#: mod/admin.php:1510
-msgid "tags"
-msgstr "tags"
+#: mod/videos.php:326
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Carica Nuovo Video"
 
-#: mod/admin.php:1511
-msgid "Server tags"
-msgstr "Tags server"
+#: mod/viewcontacts.php:78
+msgid "No contacts."
+msgstr "Nessun contatto."
 
-#: mod/admin.php:1511
-msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
-msgstr "Lista separata da virgola per la sottoscrizione 'tags'."
+#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:603
+#: src/Module/Contact.php:1024
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
 
-#: mod/admin.php:1512
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Permetti tag utente"
+#: mod/viewcontacts.php:114 view/theme/frio/theme.php:273
+#: src/Content/Text/HTML.php:911 src/Content/Nav.php:203
+#: src/Content/Nav.php:269 src/Model/Profile.php:980 src/Model/Profile.php:983
+#: src/Module/Contact.php:811 src/Module/Contact.php:881
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatti"
 
-#: mod/admin.php:1512
-msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
-"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
-msgstr "Se abilitato, i tag delle ricerche salvate saranno usate per la sottoscrizione 'tags' in aggiunta ai tag server."
+#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:85
+#: mod/wall_upload.php:42 mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:116
+#: mod/wall_upload.php:167 mod/wall_upload.php:170
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Richiesta non valida."
 
-#: mod/admin.php:1515
-msgid "Start Relocation"
-msgstr "Inizia il Trasloco"
+#: mod/wall_attach.php:103
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Mi spiace, forse il file che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta"
 
-#: mod/admin.php:1541
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "L'aggiornamento è stato segnato come  di successo"
+#: mod/wall_attach.php:103
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?"
 
-#: mod/admin.php:1548
+#: mod/wall_attach.php:114
 #, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo."
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Il file supera la dimensione massima di %s"
 
-#: mod/admin.php:1551
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s"
+#: mod/wall_attach.php:129
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Caricamento del file non riuscito."
 
-#: mod/admin.php:1567
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Esecuzione di %s fallita con errore: %s"
+#: mod/wall_upload.php:243
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Foto della bacheca"
 
-#: mod/admin.php:1569
+#: mod/wallmessage.php:52 mod/wallmessage.php:115
 #, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "L'aggiornamento %s è stato applicato con successo"
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito."
 
-#: mod/admin.php:1572
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buon fine."
+#: mod/wallmessage.php:63
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Impossibile controllare la tua posizione di origine."
 
-#: mod/admin.php:1575
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare."
+#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:98
+msgid "No recipient."
+msgstr "Nessun destinatario."
 
-#: mod/admin.php:1598
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Nessun aggiornamento fallito."
+#: mod/wallmessage.php:129
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
 
-#: mod/admin.php:1599
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Controlla struttura database"
+#: mod/admin.php:123
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Impostazioni del tema aggiornate."
 
-#: mod/admin.php:1604
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Aggiornamenti falliti"
+#: mod/admin.php:197 src/Content/Nav.php:231
+msgid "Information"
+msgstr "Informazioni"
 
-#: mod/admin.php:1605
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato."
+#: mod/admin.php:198
+msgid "Overview"
+msgstr "Panoramica"
 
-#: mod/admin.php:1606
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)"
+#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:778
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Statistiche sulla Federazione"
 
-#: mod/admin.php:1607
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico"
+#: mod/admin.php:200
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configurazione"
 
-#: mod/admin.php:1646
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nGentile %1$s,\n    l'amministratore di %2$s ha impostato un account per te."
+#: mod/admin.php:201 mod/admin.php:1532
+msgid "Site"
+msgstr "Sito"
 
-#: mod/admin.php:1649
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %1$s\n    Nome utente: %2$s\n    Password: %3$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\n\t\t\tSe mai vorrai cancellare il tuo account, lo potrai fare su%1$s/removeme\n\nGrazie e benvenuto su %4$s"
+#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:1431 mod/admin.php:2011 mod/admin.php:2028
+msgid "Users"
+msgstr "Utenti"
 
-#: mod/admin.php:1683 src/Model/User.php:702
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
+#: mod/admin.php:203 mod/admin.php:2128 mod/admin.php:2188
+#: mod/settings.php:101
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: mod/admin.php:1693
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s utente bloccato/sbloccato"
-msgstr[1] "%s utenti bloccati/sbloccati"
+#: mod/admin.php:204 mod/admin.php:2385 mod/admin.php:2429
+msgid "Themes"
+msgstr "Temi"
 
-#: mod/admin.php:1699
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s utente cancellato"
-msgstr[1] "%s utenti cancellati"
+#: mod/admin.php:205 mod/settings.php:79
+msgid "Additional features"
+msgstr "Funzionalità aggiuntive"
 
-#: mod/admin.php:1746
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Utente '%s' cancellato"
+#: mod/admin.php:206 mod/admin.php:326 src/Content/Nav.php:234
+#: src/Module/Register.php:144 src/Module/Tos.php:73
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Codizioni del Servizio"
 
-#: mod/admin.php:1754
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Utente '%s' sbloccato"
+#: mod/admin.php:207
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
 
-#: mod/admin.php:1754
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Utente '%s' bloccato"
+#: mod/admin.php:208
+msgid "DB updates"
+msgstr "Aggiornamenti Database"
 
-#: mod/admin.php:1811 mod/settings.php:1064
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Pagina Account Normale"
+#: mod/admin.php:209
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Analizza i lavori rinviati"
 
-#: mod/admin.php:1812 mod/settings.php:1068
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Pagina Sandbox"
+#: mod/admin.php:210
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Analizza coda lavori"
 
-#: mod/admin.php:1813 mod/settings.php:1072
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Forum Pubblico"
+#: mod/admin.php:211
+msgid "Tools"
+msgstr "Strumenti"
 
-#: mod/admin.php:1814 mod/settings.php:1076
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Pagina con amicizia automatica"
+#: mod/admin.php:212
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Blocklist Contatti"
 
-#: mod/admin.php:1815
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Forum Privato"
+#: mod/admin.php:213 mod/admin.php:392
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blocklist"
 
-#: mod/admin.php:1818 mod/settings.php:1048
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Pagina Personale"
+#: mod/admin.php:214 mod/admin.php:555
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Rimuovi elemento"
 
-#: mod/admin.php:1819 mod/settings.php:1052
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Pagina Organizzazione"
+#: mod/admin.php:215 mod/admin.php:216 mod/admin.php:2505
+msgid "Logs"
+msgstr "Log"
 
-#: mod/admin.php:1820 mod/settings.php:1056
-msgid "News Page"
-msgstr "Pagina Notizie"
+#: mod/admin.php:217 mod/admin.php:2573
+msgid "View Logs"
+msgstr "Vedi i log"
 
-#: mod/admin.php:1821 mod/settings.php:1060
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Community Forum"
+#: mod/admin.php:219
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostiche"
 
-#: mod/admin.php:1867 mod/admin.php:1878 mod/admin.php:1892 mod/admin.php:1910
-#: src/Content/ContactSelector.php:80
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: mod/admin.php:220
+msgid "PHP Info"
+msgstr "Info PHP"
 
-#: mod/admin.php:1867 mod/admin.php:1892
-msgid "Register date"
-msgstr "Data registrazione"
+#: mod/admin.php:221
+msgid "probe address"
+msgstr "controlla indirizzo"
 
-#: mod/admin.php:1867 mod/admin.php:1892
-msgid "Last login"
-msgstr "Ultimo accesso"
+#: mod/admin.php:222
+msgid "check webfinger"
+msgstr "verifica webfinger"
 
-#: mod/admin.php:1867 mod/admin.php:1892
-msgid "Last item"
-msgstr "Ultimo elemento"
+#: mod/admin.php:242 src/Content/Nav.php:274
+msgid "Admin"
+msgstr "Amministrazione"
 
-#: mod/admin.php:1867
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#: mod/admin.php:243
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Funzioni Addon"
 
-#: mod/admin.php:1874
-msgid "Add User"
-msgstr "Aggiungi utente"
+#: mod/admin.php:244
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
 
-#: mod/admin.php:1876
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
+#: mod/admin.php:325 mod/admin.php:391 mod/admin.php:511 mod/admin.php:554
+#: mod/admin.php:777 mod/admin.php:828 mod/admin.php:953 mod/admin.php:1531
+#: mod/admin.php:2010 mod/admin.php:2127 mod/admin.php:2187 mod/admin.php:2384
+#: mod/admin.php:2428 mod/admin.php:2504 mod/admin.php:2572
+msgid "Administration"
+msgstr "Amministrazione"
 
-#: mod/admin.php:1877
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Utente in attesa di cancellazione definitiva"
+#: mod/admin.php:327
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Mostra i Termini di Servizio"
 
-#: mod/admin.php:1878
-msgid "Request date"
-msgstr "Data richiesta"
+#: mod/admin.php:327
+msgid ""
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Abilita la pagina dei Termini di Servizio. Se abilitato, un link ai termini sarà aggiunto alla pagina di registrazione e nella pagina delle informazioni generali."
 
-#: mod/admin.php:1879
-msgid "No registrations."
-msgstr "Nessuna registrazione."
+#: mod/admin.php:328
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Visualizza l'Informativa sulla Privacy"
 
-#: mod/admin.php:1880
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Nota dall'utente"
+#: mod/admin.php:328
+#, php-format
+msgid ""
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Mostra dettagli sulle informazioni richieste per gestire il nodo in accordo, per esempio, al <a href=\"%s\" target=\"_blank\">GDPR</a>."
 
-#: mod/admin.php:1881 mod/notifications.php:174 mod/notifications.php:264
-msgid "Approve"
-msgstr "Approva"
+#: mod/admin.php:329
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Anteprima Informativa sulla Privacy"
 
-#: mod/admin.php:1882
-msgid "Deny"
-msgstr "Nega"
+#: mod/admin.php:331
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Le Codizioni del Servizio"
 
-#: mod/admin.php:1885
-msgid "User blocked"
-msgstr "Utente bloccato"
+#: mod/admin.php:331
+msgid ""
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Inserisci i Termini di Servizio del tuo nodo qui. Puoi usare BBCode. Le intestazioni delle sezioni dovrebbero partire da [h2]."
 
-#: mod/admin.php:1887
-msgid "Site admin"
-msgstr "Amministrazione sito"
+#: mod/admin.php:383
+msgid "The blocked domain"
+msgstr "Il dominio bloccato"
 
-#: mod/admin.php:1888
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account scaduto"
+#: mod/admin.php:384 mod/admin.php:397
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr "Le ragioni per cui blocchi questo dominio."
 
-#: mod/admin.php:1891
-msgid "New User"
-msgstr "Nuovo Utente"
+#: mod/admin.php:385
+msgid "Delete domain"
+msgstr "Elimina dominio"
 
-#: mod/admin.php:1892
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Rimosso da"
+#: mod/admin.php:385
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Seleziona per eliminare questa voce dalla blocklist"
 
-#: mod/admin.php:1897
+#: mod/admin.php:393
 msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr "Questa pagina puo' essere usata per definire una black list di server dal network federato a cui nono è permesso interagire col tuo nodo. Per ogni dominio inserito, dovresti anche riportare una ragione per cui hai bloccato il server remoto."
 
-#: mod/admin.php:1898
+#: mod/admin.php:394
 msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?"
-
-#: mod/admin.php:1908
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Nome del nuovo utente."
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr "La lista di server bloccati sarà resa disponibile pubblicamente sulla pagina /friendica, così che i tuoi utenti e le persone che indagano su problemi di comunicazione possano trovarne la ragione facilmente."
 
-#: mod/admin.php:1909
-msgid "Nickname"
-msgstr "Nome utente"
+#: mod/admin.php:395
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Aggiungi una nuova voce alla blocklist"
 
-#: mod/admin.php:1909
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Nome utente del nuovo utente."
+#: mod/admin.php:396
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Dominio del Server"
 
-#: mod/admin.php:1910
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Indirizzo Email del nuovo utente."
+#: mod/admin.php:396
+msgid ""
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr "Il dominio del server da aggiungere alla blocklist. Non includere il protocollo."
 
-#: mod/admin.php:1952
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Addon %s disabilitato."
+#: mod/admin.php:397
+msgid "Block reason"
+msgstr "Ragione blocco"
 
-#: mod/admin.php:1956
-#, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Addon %s abilitato."
+#: mod/admin.php:398
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Aggiungi Voce"
 
-#: mod/admin.php:1966 mod/admin.php:2215
-msgid "Disable"
-msgstr "Disabilita"
+#: mod/admin.php:399
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Salva modifiche alla blocklist"
 
-#: mod/admin.php:1969 mod/admin.php:2218
-msgid "Enable"
-msgstr "Abilita"
+#: mod/admin.php:400
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Voci correnti nella blocklist"
 
-#: mod/admin.php:1991 mod/admin.php:2261
-msgid "Toggle"
-msgstr "Inverti"
+#: mod/admin.php:403
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Elimina voce dalla blocklist"
 
-#: mod/admin.php:1999 mod/admin.php:2270
-msgid "Author: "
-msgstr "Autore: "
+#: mod/admin.php:406
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eliminare la voce dalla blocklist?"
 
-#: mod/admin.php:2000 mod/admin.php:2271
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Manutentore: "
+#: mod/admin.php:433
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr "Server aggiunto alla blocklist."
 
-#: mod/admin.php:2052
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Ricarica addon attivi."
+#: mod/admin.php:449
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blocklist del sito aggiornata."
+
+#: mod/admin.php:474 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Il contatto è stato bloccato dal nodo"
 
-#: mod/admin.php:2057
+#: mod/admin.php:476 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
 #, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Impossibile trovare contatti a questo URL (%s)"
+
+#: mod/admin.php:483
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%s contatto sbloccato"
+msgstr[1] "%s contatti sbloccati"
+
+#: mod/admin.php:512
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blocklist Contatti Remoti"
+
+#: mod/admin.php:513
 msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Non sono disponibili componenti aggiuntivi sul tuo nodo. Puoi trovare il repository ufficiale degli addon su %1$s e potresti trovare altri addon interessanti nell'open addon repository su %2$s"
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Questa pagina ti permette di impedire che qualsiasi messaggio da un contatto remoto raggiunga il tuo nodo."
 
-#: mod/admin.php:2177
-msgid "No themes found."
-msgstr "Nessun tema trovato."
+#: mod/admin.php:514
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blocca Contatto Remoto"
 
-#: mod/admin.php:2252
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Anteprima"
+#: mod/admin.php:515 mod/admin.php:2013
+msgid "select all"
+msgstr "seleziona tutti"
 
-#: mod/admin.php:2306
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Ricarica i temi attivi"
+#: mod/admin.php:516
+msgid "select none"
+msgstr "seleziona niente"
 
-#: mod/admin.php:2311
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "Non sono stati trovati temi sul tuo sistema. Dovrebbero essere in %1$s"
+#: mod/admin.php:518 mod/admin.php:2024 src/Module/Contact.php:621
+#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1077
+msgid "Unblock"
+msgstr "Sblocca"
 
-#: mod/admin.php:2312
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Sperimentale]"
+#: mod/admin.php:519
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Nessun contatto remoto è bloccato da questo nodo."
 
-#: mod/admin.php:2313
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Non supportato]"
+#: mod/admin.php:521
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Contatti Remoti Bloccati"
 
-#: mod/admin.php:2337
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Impostazioni Log aggiornate."
+#: mod/admin.php:522
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blocca Nuovo Contatto Remoto"
 
-#: mod/admin.php:2370
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "Log PHP abilitato."
+#: mod/admin.php:523
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
 
-#: mod/admin.php:2372
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "Log PHP disabilitato"
+#: mod/admin.php:523 mod/profiles.php:382
+msgid "Address"
+msgstr "Indirizzo"
 
-#: mod/admin.php:2381
-msgid "Clear"
-msgstr "Pulisci"
+#: mod/admin.php:531
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "%scontatto bloccato totale"
+msgstr[1] "%scontatti bloccati totali"
 
-#: mod/admin.php:2385
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Abilita Debugging"
+#: mod/admin.php:533
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "URL del contatto remoto da bloccare."
 
-#: mod/admin.php:2386
-msgid "Log file"
-msgstr "File di Log"
+#: mod/admin.php:556
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Rimuovi questo elemento"
 
-#: mod/admin.php:2386
+#: mod/admin.php:557
 msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Il server web deve avere i permessi di scrittura. Relativo alla tua directory Friendica."
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Su questa pagina puoi cancellare un qualsiasi elemento dal tuo nodo. Se l'elemento è un post \"top\", l'intera discussione sarà cancellato."
 
-#: mod/admin.php:2387
-msgid "Log level"
-msgstr "Livello di Log"
+#: mod/admin.php:558
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Serve il GUID dell'elemento. Lo puoi trovare, per esempio, guardando l'URL display: l'ultima parte di http://example.com/display/123456 è il GUID, qui 123456."
 
-#: mod/admin.php:2389
-msgid "PHP logging"
-msgstr "Log PHP"
+#: mod/admin.php:559
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
+
+#: mod/admin.php:559
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Il GUID dell'elemento che vuoi cancellare."
+
+#: mod/admin.php:594
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Elemento selezionato per l'eliminazione."
 
-#: mod/admin.php:2390
+#: mod/admin.php:666
+msgid "unknown"
+msgstr "sconosciuto"
+
+#: mod/admin.php:771
 msgid ""
-"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
-" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
-"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
-"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Per abilitare temporaneamente il logging di errori e avvisi di PHP, puoi aggiungere le seguenti linee al file index.php della tua installazione. Il nome del file impostato in 'error_log' è relativo alla directory principale della tua installazione di Freidnica e deve essere scrivibile dal server web. L'opzione '1' di 'log_errors' e 'display_errors' server ad abilitare queste impostazioni. Metti '0' per disabilitarle."
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Questa pagina offre alcuni numeri riguardo la porzione del social network federato di cui il tuo nodo Friendica fa parte. Questi numeri non sono completi ma riflettono esclusivamente la porzione di rete di cui il tuo nodo e' a conoscenza."
 
-#: mod/admin.php:2421
-#, php-format
+#: mod/admin.php:772
 msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Errore aprendo il file di log <strong>%1$s</strong>. Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "La funzione <em>Elenco Contatti Scoperto Automaticamente</em> non è abilitata, migliorerà i dati visualizzati qui."
 
-#: mod/admin.php:2425
+#: mod/admin.php:784
 #, php-format
 msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Non posso aprire il file di log <strong>%1$s</strong> . Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Attualmente questo nodo conosce %d nodi con %d utenti registrati dalle seguenti piattaforme:"
 
-#: mod/admin.php:2516 mod/admin.php:2517 mod/settings.php:773
-msgid "Off"
-msgstr "Spento"
+#: mod/admin.php:807
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Analizza la coda lavori rinviati"
 
-#: mod/admin.php:2516 mod/admin.php:2517 mod/settings.php:773
-msgid "On"
-msgstr "Acceso"
+#: mod/admin.php:808
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Questa pagina elenca li lavori rinviati. Sono lavori che non è stato possibile eseguire al primo tentativo."
 
-#: mod/admin.php:2517
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Blocca funzionalità %s"
+#: mod/admin.php:811
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Analizza coda lavori"
 
-#: mod/admin.php:2525
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Gestisci Funzionalità Aggiuntive"
+#: mod/admin.php:812
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Questa pagina elenca i lavori in coda. Questi lavori sono gestiti dal cron che hai impostato durante l'installazione."
 
-#: mod/allfriends.php:53
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Nessun amico da visualizzare."
+#: mod/admin.php:831
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: mod/allfriends.php:92 mod/dirfind.php:218 mod/match.php:105
-#: mod/suggest.php:103 src/Content/Widget.php:36 src/Model/Profile.php:293
-msgid "Connect"
-msgstr "Connetti"
+#: mod/admin.php:832
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parametri lavoro"
 
-#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione"
+#: mod/admin.php:833
+msgid "Created"
+msgstr "Creato"
 
-#: mod/api.php:86
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:"
+#: mod/admin.php:834
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorità"
 
-#: mod/api.php:95
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Effettua il login per continuare."
+#: mod/admin.php:860
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Stai ancora usando tabelle MyISAM. Dovresti cambiare il tipo motore a InnoDB. Siccome Friendica userà funzionalità specifiche di InnoDB nel futuro, dovresti modificarlo. Vedi <a href=\"%s\">qui</a>nel per una guida che puo' esserti utile nel convertire il motore delle tabelle. Puoi anche usare il comando <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> della tua installazione di Friendica per eseguire una conversione automatica. <br />"
 
-#: mod/api.php:109
+#: mod/admin.php:867
+#, php-format
 msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?"
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "È disponibile per il download una nuova versione di Friendica. La tua versione è %1$s, la versione upstream è %2$s"
 
-#: mod/api.php:111 mod/dfrn_request.php:644 mod/follow.php:151
-#: mod/profiles.php:541 mod/profiles.php:545 mod/profiles.php:566
-#: mod/register.php:238 mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1106
-#: mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121
-#: mod/settings.php:1125 mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1133
-#: mod/settings.php:1153 mod/settings.php:1154 mod/settings.php:1155
-#: mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: mod/admin.php:877
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "L'aggiornamento del database è fallito. Esegui \"php bin/console.php dbstructure update\" dalla riga di comando per poter vedere gli eventuali errori che potrebbero apparire."
 
-#: mod/attach.php:16
-msgid "Item not available."
-msgstr "Oggetto non disponibile."
+#: mod/admin.php:881
+msgid ""
+"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
+msgstr "L'ultimo aggiornamento non è riuscito. Per favore esegui \"php bin/console.php dbstructure update\" dal terminale e dai un'occhiata agli errori che potrebbe mostrare. (Alcuni di questi errori potrebbero essere nei file di log.)"
 
-#: mod/attach.php:26
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Oggetto non trovato."
+#: mod/admin.php:887
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Il worker non è mai stato eseguito. Controlla la struttura del tuo database!"
 
-#: mod/cal.php:36 mod/community.php:34 mod/viewcontacts.php:23
-#: mod/viewsrc.php:13
-msgid "Access denied."
-msgstr "Accesso negato."
+#: mod/admin.php:890
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "L'ultima esecuzione del worker è stata alle %sUTC, ovvero più di un'ora fa. Controlla le impostazioni del tuo crontab."
 
-#: mod/cal.php:144 mod/display.php:303 mod/profile.php:175
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
+#: mod/admin.php:896
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "La configurazione di Friendica è adesso salvata in config/local.config.php: copia config/local-sample.config.php e sposta la tua configurazione da <code>.htconfig.php</code>. Vedi <a href=\"%s\">la pagina della guida sulla Configurazione</a> per avere aiuto con la transizione."
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:392 view/theme/frio/theme.php:263
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104
-#: src/Content/Nav.php:170 src/Model/Profile.php:920 src/Model/Profile.php:931
-msgid "Events"
-msgstr "Eventi"
-
-#: mod/cal.php:277 mod/events.php:393
-msgid "View"
-msgstr "Mostra"
-
-#: mod/cal.php:278 mod/events.php:395
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedente"
+#: mod/admin.php:900
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
+"page</a> for help with the transition."
+msgstr "La configurazione di Friendica è adesso salvata in config/local.config.php: copia config/local-sample.config.php e sposta la tua configurazione da <code>config/local.ini.php</code>. Vedi <a href=\"%s\">la pagina della guida sulla Configurazione</a> per avere aiuto con la transizione."
 
-#: mod/cal.php:279 mod/events.php:396 mod/install.php:154
-msgid "Next"
-msgstr "Successivo"
+#: mod/admin.php:907
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> non è raggiungibile sul tuo sistema. È un grave problema di configurazione che impedisce la comunicazione da server a server. Vedi <a href=\"%s\">la pagina sull'installazione</a> per un aiuto."
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:401 src/Model/Event.php:421
-msgid "today"
-msgstr "oggi"
+#: mod/admin.php:913
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Account normale"
 
-#: mod/cal.php:283 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:304
-#: src/Model/Event.php:422
-msgid "month"
-msgstr "mese"
+#: mod/admin.php:914
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Account Follower Automatico"
 
-#: mod/cal.php:284 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:305
-#: src/Model/Event.php:423
-msgid "week"
-msgstr "settimana"
+#: mod/admin.php:915
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Account Forum Publico"
 
-#: mod/cal.php:285 mod/events.php:404 src/Util/Temporal.php:306
-#: src/Model/Event.php:424
-msgid "day"
-msgstr "giorno"
+#: mod/admin.php:916
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Account per amicizia automatizzato"
 
-#: mod/cal.php:286 mod/events.php:405
-msgid "list"
-msgstr "lista"
+#: mod/admin.php:917
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Account Blog"
 
-#: mod/cal.php:299 src/Core/Console/NewPassword.php:68 src/Model/User.php:218
-msgid "User not found"
-msgstr "Utente non trovato"
+#: mod/admin.php:918
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Account Forum Privato"
 
-#: mod/cal.php:315
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Questo formato di calendario non è supportato"
+#: mod/admin.php:939
+msgid "Message queues"
+msgstr "Code messaggi"
 
-#: mod/cal.php:317
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Nessun dato esportabile trovato"
+#: mod/admin.php:945
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Impostazioni Server"
 
-#: mod/cal.php:334
-msgid "calendar"
-msgstr "calendario"
+#: mod/admin.php:954
+msgid "Summary"
+msgstr "Sommario"
 
-#: mod/common.php:93
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Nessun contatto in comune."
+#: mod/admin.php:956
+msgid "Registered users"
+msgstr "Utenti registrati"
 
-#: mod/common.php:142 mod/contacts.php:887
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Amici in comune"
+#: mod/admin.php:958
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Registrazioni in attesa"
 
-#: mod/community.php:51
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Opzione Comunità non disponibile"
+#: mod/admin.php:959
+msgid "Version"
+msgstr "Versione"
 
-#: mod/community.php:68
-msgid "Not available."
-msgstr "Non disponibile."
+#: mod/admin.php:964
+msgid "Active addons"
+msgstr "Addon attivi"
 
-#: mod/community.php:81
-msgid "Local Community"
-msgstr "Comunità Locale"
+#: mod/admin.php:997
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]"
 
-#: mod/community.php:84
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Messaggi dagli utenti locali su questo sito"
+#: mod/admin.php:1185
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr ""
 
-#: mod/community.php:92
-msgid "Global Community"
-msgstr "Comunità Globale"
+#: mod/admin.php:1364
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Impostazioni del sito aggiornate."
 
-#: mod/community.php:95
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Messaggi dagli utenti della rete federata"
+#: mod/admin.php:1393 mod/settings.php:885
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili"
 
-#: mod/community.php:141 mod/search.php:240
-msgid "No results."
-msgstr "Nessun risultato."
+#: mod/admin.php:1422
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Nessuna pagina di comunità per gli utenti locali"
 
-#: mod/community.php:185
-msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Questa pagina comunità mostra tutti i post pubblici ricevuti da questo nodo. Potrebbero non riflettere le opinioni degli utenti di questo nodo."
+#: mod/admin.php:1423
+msgid "No community page"
+msgstr "Nessuna pagina Comunità"
 
-#: mod/contacts.php:70 mod/notifications.php:261 src/Model/Profile.php:518
-msgid "Network:"
-msgstr "Rete:"
+#: mod/admin.php:1424
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito"
 
-#: mod/contacts.php:156
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d contatto modificato."
-msgstr[1] "%d contatti modificati"
+#: mod/admin.php:1425
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Messaggi pubblici dalla rete federata"
 
-#: mod/contacts.php:183 mod/contacts.php:399
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Non è possibile accedere al contatto."
+#: mod/admin.php:1426
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito e dalla rete federata"
 
-#: mod/contacts.php:193
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Non riesco a trovare il profilo selezionato."
+#: mod/admin.php:1430 mod/admin.php:1631 mod/admin.php:1641
+#: src/Module/Contact.php:546
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabilitato"
 
-#: mod/contacts.php:227
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Contatto aggiornato."
+#: mod/admin.php:1432
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Utenti, Contatti Globali"
 
-#: mod/contacts.php:229 mod/dfrn_request.php:411
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
+#: mod/admin.php:1433
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Utenti, Contatti Globali/fallback"
 
-#: mod/contacts.php:420
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Il contatto è stato bloccato"
+#: mod/admin.php:1437
+msgid "One month"
+msgstr "Un mese"
 
-#: mod/contacts.php:420
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Il contatto è stato sbloccato"
+#: mod/admin.php:1438
+msgid "Three months"
+msgstr "Tre mesi"
 
-#: mod/contacts.php:431
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Il contatto è ignorato"
+#: mod/admin.php:1439
+msgid "Half a year"
+msgstr "Sei mesi"
 
-#: mod/contacts.php:431
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Il contatto non è più ignorato"
+#: mod/admin.php:1440
+msgid "One year"
+msgstr "Un anno"
 
-#: mod/contacts.php:442
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Il contatto è stato archiviato"
+#: mod/admin.php:1445
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Istanza multi utente"
 
-#: mod/contacts.php:442
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Il contatto è stato dearchiviato"
+#: mod/admin.php:1469
+msgid "Closed"
+msgstr "Chiusa"
 
-#: mod/contacts.php:466
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Cancella contatto"
+#: mod/admin.php:1470
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Richiede l'approvazione"
 
-#: mod/contacts.php:469 mod/contacts.php:824
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questo contatto?"
+#: mod/admin.php:1471
+msgid "Open"
+msgstr "Aperta"
 
-#: mod/contacts.php:487
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Il contatto è stato rimosso."
+#: mod/admin.php:1475 src/Module/Install.php:181
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina"
 
-#: mod/contacts.php:518
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Sei amico reciproco con %s"
+#: mod/admin.php:1476 src/Module/Install.php:182
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Forza tutti i link ad usare SSL"
 
-#: mod/contacts.php:523
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Stai condividendo con %s"
+#: mod/admin.php:1477 src/Module/Install.php:183
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)"
 
-#: mod/contacts.php:528
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s sta condividendo con te"
+#: mod/admin.php:1481
+msgid "Don't check"
+msgstr "Non controllare"
 
-#: mod/contacts.php:548
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
+#: mod/admin.php:1482
+msgid "check the stable version"
+msgstr "controlla la versione stabile"
 
-#: mod/contacts.php:550
-msgid "Never"
-msgstr "Mai"
+#: mod/admin.php:1483
+msgid "check the development version"
+msgstr "controlla la versione di sviluppo"
 
-#: mod/contacts.php:553
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
+#: mod/admin.php:1506
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Database (legacy)"
 
-#: mod/contacts.php:553
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
+#: mod/admin.php:1534
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Ripubblica gli utenti sulla directory"
 
-#: mod/contacts.php:555 mod/contacts.php:1000
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Suggerisci amici"
+#: mod/admin.php:1535 src/Module/Register.php:121
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrazione"
 
-#: mod/contacts.php:559
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Tipo di rete: %s"
+#: mod/admin.php:1536
+msgid "File upload"
+msgstr "Caricamento file"
 
-#: mod/contacts.php:564
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!"
+#: mod/admin.php:1537
+msgid "Policies"
+msgstr "Politiche"
 
-#: mod/contacts.php:570
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Recupera maggiori informazioni per i feed"
+#: mod/admin.php:1539
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Elenco Contatti Scoperto Automaticamente"
 
-#: mod/contacts.php:572
-msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Recupera informazioni come immagini di anteprima, titolo e teaser dall'elemento del feed. Puoi attivare questa funzione se il feed non contiene molto testo. Le parole chiave sono recuperate dal tag meta nella pagina dell'elemento e inseriti come hashtag."
+#: mod/admin.php:1540
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: mod/contacts.php:574
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Recupera informazioni"
+#: mod/admin.php:1541
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
 
-#: mod/contacts.php:575
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Recupera parole chiave"
+#: mod/admin.php:1542
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Relay Messaggio"
 
-#: mod/contacts.php:576
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Recupera informazioni e parole chiave"
+#: mod/admin.php:1543
+msgid "Relocate Instance"
+msgstr "Trasloca Istanza"
 
-#: mod/contacts.php:600 mod/unfollow.php:101
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Disconnetti/Non Seguire"
+#: mod/admin.php:1544
+msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Attenzione! Funzione avanzata! Può rendere questo server irraggiungibile."
 
-#: mod/contacts.php:609
-msgid "Contact"
-msgstr "Contatto"
+#: mod/admin.php:1548
+msgid "Site name"
+msgstr "Nome del sito"
 
-#: mod/contacts.php:612
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Visibilità del profilo"
+#: mod/admin.php:1549
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Mittente email"
 
-#: mod/contacts.php:613
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1549
 msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro."
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "L'indirizzo email che il tuo server dovrà usare per inviare notifiche via email."
 
-#: mod/contacts.php:614
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
+#: mod/admin.php:1550
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: mod/contacts.php:615
-msgid "Their personal note"
-msgstr "La loro nota personale"
-
-#: mod/contacts.php:617
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Modifica note contatto"
+#: mod/admin.php:1551
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Icona shortcut"
 
-#: mod/contacts.php:620 mod/contacts.php:966 mod/viewcontacts.php:105
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
+#: mod/admin.php:1551
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai browser."
 
-#: mod/contacts.php:621
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
+#: mod/admin.php:1552
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Icona touch"
 
-#: mod/contacts.php:622
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignora il contatto"
+#: mod/admin.php:1552
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai tablet e i telefonini."
 
-#: mod/contacts.php:623
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Impostazioni riparazione URL"
+#: mod/admin.php:1553
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Informazioni aggiuntive"
 
-#: mod/contacts.php:624
-msgid "View conversations"
-msgstr "Vedi conversazioni"
+#: mod/admin.php:1553
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verranno mostrate su %s/servers."
 
-#: mod/contacts.php:629
-msgid "Last update:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+#: mod/admin.php:1554
+msgid "System language"
+msgstr "Lingua di sistema"
 
-#: mod/contacts.php:631
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
+#: mod/admin.php:1555
+msgid "System theme"
+msgstr "Tema di sistema"
 
-#: mod/contacts.php:633 mod/contacts.php:1010
-msgid "Update now"
-msgstr "Aggiorna adesso"
+#: mod/admin.php:1555
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Tema di sistema - può essere sovrascritto dalle impostazioni utente - <a href='#' id='cnftheme'>cambia le impostazioni del tema</a>"
 
-#: mod/contacts.php:639 mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
-msgid "Unignore"
-msgstr "Non ignorare"
+#: mod/admin.php:1556
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Tema mobile di sistema"
 
-#: mod/contacts.php:639 mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
-#: mod/notifications.php:56 mod/notifications.php:177
-#: mod/notifications.php:266
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignora"
+#: mod/admin.php:1556
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Tema per dispositivi mobili"
 
-#: mod/contacts.php:643
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Bloccato"
+#: mod/admin.php:1557 src/Module/Install.php:191
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Gestione link SSL"
 
-#: mod/contacts.php:644
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Ignorato"
+#: mod/admin.php:1557 src/Module/Install.php:193
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL"
 
-#: mod/contacts.php:645
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Al momento archiviato"
+#: mod/admin.php:1558
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Forza SSL"
 
-#: mod/contacts.php:646
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "In attesa di conferma della connessione"
+#: mod/admin.php:1558
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Forza tutte le richieste non SSL su SSL - Attenzione: su alcuni sistemi può portare a loop senza fine"
 
-#: mod/contacts.php:647 mod/notifications.php:171 mod/notifications.php:255
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
+#: mod/admin.php:1559
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione"
 
-#: mod/contacts.php:647
+#: mod/admin.php:1559
 msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili"
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Nasconde la voce per le pagine della guida dal menu di navigazione. E' comunque possibile accedervi richiamando /help direttamente."
 
-#: mod/contacts.php:648
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Notifica per i nuovi messaggi"
+#: mod/admin.php:1560
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Istanza a singolo utente"
 
-#: mod/contacts.php:648
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto"
+#: mod/admin.php:1560
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato"
 
-#: mod/contacts.php:651
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Parole chiave in blacklist"
+#: mod/admin.php:1562
+msgid "File storage backend"
+msgstr "File storage backend"
 
-#: mod/contacts.php:651
+#: mod/admin.php:1562
 msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hashtag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato"
+"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
+"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
+"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
+"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
+" for more information about the choices and the moving procedure."
+msgstr "Il backend utilizzato per memorizzare i file caricati. Se cambi il backend, puoi muovere i file esistenti. Se non lo fai, i file caricati prima della modifica rimarranno memorizzati nel vecchio backend. Vedi  <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">la documentazione sulle impostazioni</a> per maggiori informazioni riguardo le scelte e la procedura per spostare i file."
 
-#: mod/contacts.php:661 mod/directory.php:151 mod/events.php:520
-#: mod/notifications.php:248 src/Model/Event.php:66 src/Model/Event.php:93
-#: src/Model/Event.php:430 src/Model/Event.php:912 src/Model/Profile.php:415
-msgid "Location:"
-msgstr "Posizione:"
+#: mod/admin.php:1564
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Massima dimensione immagini"
 
-#: mod/contacts.php:663 src/Model/Profile.php:422
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: mod/admin.php:1564
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default è 0, cioè nessun limite."
 
-#: mod/contacts.php:665 mod/directory.php:159 mod/notifications.php:250
-#: src/Model/Profile.php:421 src/Model/Profile.php:802
-msgid "About:"
-msgstr "Informazioni:"
+#: mod/admin.php:1565
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Massima lunghezza immagine"
 
-#: mod/contacts.php:667 mod/follow.php:178 mod/notifications.php:252
-#: src/Model/Profile.php:790
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tag:"
+#: mod/admin.php:1565
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite."
 
-#: mod/contacts.php:668
-msgid "Actions"
-msgstr "Azioni"
+#: mod/admin.php:1566
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualità immagini JPEG"
 
-#: mod/contacts.php:670 mod/contacts.php:856 view/theme/frio/theme.php:259
-#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:884
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
+#: mod/admin.php:1566
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena."
 
-#: mod/contacts.php:671
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Impostazioni Contatto"
+#: mod/admin.php:1568
+msgid "Register policy"
+msgstr "Politica di registrazione"
 
-#: mod/contacts.php:712
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Suggerimenti"
+#: mod/admin.php:1569
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Massime registrazioni giornaliere"
 
-#: mod/contacts.php:715
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Suggerisci potenziali amici"
+#: mod/admin.php:1569
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto."
 
-#: mod/contacts.php:720 mod/group.php:246
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Tutti i contatti"
+#: mod/admin.php:1570
+msgid "Register text"
+msgstr "Testo registrazione"
 
-#: mod/contacts.php:723
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Mostra tutti i contatti"
+#: mod/admin.php:1570
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione. Puoi usare BBCode."
 
-#: mod/contacts.php:728
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Sbloccato"
+#: mod/admin.php:1571
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Nomi utente Vietati"
 
-#: mod/contacts.php:731
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti non bloccati"
+#: mod/admin.php:1571
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Lista separata da virgola di nomi utente che sono vietati nella registrazione. Il valore preimpostato è una lista di nomi di ruoli secondo RFC 2142."
 
-#: mod/contacts.php:736
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloccato"
+#: mod/admin.php:1572
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
 
-#: mod/contacts.php:739
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti bloccati"
+#: mod/admin.php:1572
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
 
-#: mod/contacts.php:744
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorato"
+#: mod/admin.php:1573
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Domini amici consentiti"
 
-#: mod/contacts.php:747
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti ignorati"
+#: mod/admin.php:1573
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Elenco separato da virgola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Vuoto per accettare qualsiasi dominio."
 
-#: mod/contacts.php:752
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviato"
+#: mod/admin.php:1574
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Domini email consentiti"
 
-#: mod/contacts.php:755
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti archiviati"
+#: mod/admin.php:1574
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
 
-#: mod/contacts.php:760
-msgid "Hidden"
-msgstr "Nascosto"
+#: mod/admin.php:1575
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "Nessun contenuto ricco da OEmbed"
 
-#: mod/contacts.php:763
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti nascosti"
+#: mod/admin.php:1575
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Non mostrare il contenuto ricco (p.e. PDF), tranne che dai domini elencati di seguito."
 
-#: mod/contacts.php:819
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
+#: mod/admin.php:1576
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Domini OEmbed consentiti"
 
-#: mod/contacts.php:820 mod/search.php:248
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Risultati per: %s"
+#: mod/admin.php:1576
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Elenco separato da virgola di domini il cui contenuto OEmbed verrà visualizzato. Sono permesse wildcard."
 
-#: mod/contacts.php:821 mod/directory.php:214 view/theme/vier/theme.php:201
-#: src/Content/Widget.php:62
-msgid "Find"
-msgstr "Trova"
+#: mod/admin.php:1577
+msgid "Block public"
+msgstr "Blocca pagine pubbliche"
 
-#: mod/contacts.php:827 mod/settings.php:176 mod/settings.php:701
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
+#: mod/admin.php:1577
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato."
 
-#: mod/contacts.php:830 mod/contacts.php:1035
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivia"
+#: mod/admin.php:1578
+msgid "Force publish"
+msgstr "Forza pubblicazione"
 
-#: mod/contacts.php:830 mod/contacts.php:1035
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Dearchivia"
+#: mod/admin.php:1578
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi  nell'elenco di questo sito."
 
-#: mod/contacts.php:833
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Azioni Batch"
+#: mod/admin.php:1578
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Abilitare questo potrebbe violare leggi sulla privacy come il GDPR"
 
-#: mod/contacts.php:859 mod/follow.php:190 mod/unfollow.php:133
-#: src/Model/Profile.php:887
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Messaggi di stato e post"
+#: mod/admin.php:1579
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL della directory globale"
 
-#: mod/contacts.php:867 src/Model/Profile.php:895
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Dettagli del profilo"
+#: mod/admin.php:1579
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato."
 
-#: mod/contacts.php:879
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Vedi tutti i contatti"
+#: mod/admin.php:1580
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Post privati di default per i nuovi utenti"
 
-#: mod/contacts.php:890
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Vedi tutti gli amici in comune"
-
-#: mod/contacts.php:899
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
-
-#: mod/contacts.php:933
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Amicizia reciproca"
-
-#: mod/contacts.php:938
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "è un tuo fan"
-
-#: mod/contacts.php:943
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "sei un fan di"
-
-#: mod/contacts.php:960 mod/photos.php:1464 mod/photos.php:1503
-#: mod/photos.php:1563 src/Object/Post.php:791
-msgid "This is you"
-msgstr "Questo sei tu"
-
-#: mod/contacts.php:967
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Modifica contatto"
+#: mod/admin.php:1580
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici."
 
-#: mod/contacts.php:1021
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Inverti stato \"Blocca\""
+#: mod/admin.php:1581
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Non includere il contenuto dei post nelle notifiche via email"
 
-#: mod/contacts.php:1029
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Inverti stato \"Ignora\""
+#: mod/admin.php:1581
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Non include il contenuti del post/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy"
 
-#: mod/contacts.php:1037
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Inverti stato \"Archiviato\""
+#: mod/admin.php:1582
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps."
 
-#: mod/contacts.php:1045
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Rimuovi contatto"
+#: mod/admin.php:1582
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso ai componenti aggiuntivi nel menu applicazioni"
 
-#: mod/crepair.php:88
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Contatto modificato."
+#: mod/admin.php:1583
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Non inglobare immagini private nei post"
 
-#: mod/crepair.php:90
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
+#: mod/admin.php:1583
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Non sostituire le foto locali nei post con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i post contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che può richiedere un po' di tempo."
 
-#: mod/crepair.php:111 mod/dfrn_confirm.php:126 mod/fsuggest.php:30
-#: mod/fsuggest.php:96 mod/redir.php:28 mod/redir.php:126
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Contatto non trovato."
+#: mod/admin.php:1584
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Contenuto Esplicito"
 
-#: mod/crepair.php:115
+#: mod/admin.php:1584
 msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più"
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Imposta questo per avvisare che il tuo noto è usato principalmente per contenuto esplicito che potrebbe non essere adatto a minori. Questa informazione sarà pubblicata nella pagina di informazioni sul noto e potrà essere usata, per esempio nella directory globale, per filtrare il tuo nodo dalla lista di nodi su cui registrarsi. In più, una nota sarà mostrata nella pagina di registrazione."
 
-#: mod/crepair.php:116
+#: mod/admin.php:1585
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'"
+
+#: mod/admin.php:1585
 msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream dell'utente."
 
-#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Non duplicare"
+#: mod/admin.php:1586
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Blocca registrazioni multiple"
 
-#: mod/crepair.php:130
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi"
+#: mod/admin.php:1586
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine."
 
-#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Duplica come miei messaggi"
+#: mod/admin.php:1587
+msgid "Disable OpenID"
+msgstr "Disabilita OpenID"
 
-#: mod/crepair.php:145
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
+#: mod/admin.php:1587
+msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Disabilita supporto OpenID per la registrazione e i login."
 
-#: mod/crepair.php:147
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Ricarica dati contatto"
+#: mod/admin.php:1588
+msgid "No Fullname check"
+msgstr "No controllo nome completo"
 
-#: mod/crepair.php:150
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Io remoto"
+#: mod/admin.php:1588
+msgid ""
+"Allow users to register without a space between the first name and the last "
+"name in their full name."
+msgstr "Permetti agli utenti di registrarsi senza uno spazio tra il nome e il cognome nel loro nome completo."
 
-#: mod/crepair.php:153
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto"
+#: mod/admin.php:1589
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Pagina comunità per i visitatori"
 
-#: mod/crepair.php:155
+#: mod/admin.php:1589
 msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica re invii i nuovi messaggi da questo contatto."
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Quale pagina comunità verrà mostrata ai visitatori. Gli utenti locali vedranno sempre entrambe le pagine."
 
-#: mod/crepair.php:160
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Nome utente"
+#: mod/admin.php:1590
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Messaggi per utente nella pagina Comunità"
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@TagName - al posto del nome utente"
+#: mod/admin.php:1590
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Il numero massimo di messaggi per utente mostrato nella pagina Comunità (non valido per 'Comunità globale')"
 
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "Account URL"
-msgstr "URL dell'utente"
+#: mod/admin.php:1591
+msgid "Disable OStatus support"
+msgstr "Disabilità supporto OStatus"
 
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL Richiesta Amicizia"
+#: mod/admin.php:1591
+msgid ""
+"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Disabilita la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, GNU Social etc.). Tutte le comunicazioni OStatus sono pubbliche, quindi se abilitato, occasionalmente verranno mostrati degli avvisi riguardanti la privacy dei messaggi."
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL Conferma Amicizia"
+#: mod/admin.php:1592
+msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
+msgstr "Imposta thread OStatus/ActivityPub solo dai tuoi contatti"
 
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL Notifiche"
+#: mod/admin.php:1592
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
+"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
+" known on our system."
+msgstr "Normalmente viene importato qualsiasi contenuto dai contatti OStatus e ActivityPub. Abilitando questa opzione vengono importati solo i thread iniziati da contatti conosciuti da questo sistema."
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "URL Feed"
+#: mod/admin.php:1593
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "Il supporto OStatus può essere abilitato solo se è abilitato il threading."
 
-#: mod/crepair.php:167
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nuova foto da questo URL"
+#: mod/admin.php:1595
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Il supporto a Diaspora non può essere abilitato perché Friendica è stato installato in una sotto directory."
 
-#: mod/delegate.php:38
-msgid "Parent user not found."
-msgstr "Utente principale non trovato."
+#: mod/admin.php:1596
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
 
-#: mod/delegate.php:145
-msgid "No parent user"
-msgstr "Nessun utente principale"
+#: mod/admin.php:1596
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Fornisce compatibilità con il network Diaspora."
 
-#: mod/delegate.php:160
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Password Principale:"
+#: mod/admin.php:1597
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Permetti solo contatti Friendica"
 
-#: mod/delegate.php:160
+#: mod/admin.php:1597
 msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Inserisci la password dell'account principale per autorizzare la tua richiesta."
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati."
 
-#: mod/delegate.php:165
-msgid "Parent User"
-msgstr "Utente Principale"
+#: mod/admin.php:1598
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Verifica SSL"
 
-#: mod/delegate.php:168
+#: mod/admin.php:1598
 msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Gli utenti principali hanno il controllo totale su questo account, comprese le impostazioni. Assicurati di controllare due volte a chi stai fornendo questo accesso."
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati."
 
-#: mod/delegate.php:170 src/Content/Nav.php:205
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Gestione delegati per la pagina"
+#: mod/admin.php:1599
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Utente Proxy"
 
-#: mod/delegate.php:171
-msgid "Delegates"
-msgstr "Delegati"
+#: mod/admin.php:1600
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL Proxy"
 
-#: mod/delegate.php:173
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "I Delegati sono in grado di gestire tutti gli aspetti di questa pagina, tranne per le impostazioni di base dell'account. Non delegare il tuo account personale a nessuno di cui non ti fidi ciecamente."
+#: mod/admin.php:1601
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Timeout rete"
 
-#: mod/delegate.php:174
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Delegati Pagina Esistenti"
+#: mod/admin.php:1601
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
 
-#: mod/delegate.php:176
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Delegati Potenziali"
+#: mod/admin.php:1602
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Massimo carico medio"
 
-#: mod/delegate.php:178 mod/tagrm.php:90
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
+#: mod/admin.php:1602
+#, php-format
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default %d."
+msgstr ""
 
-#: mod/delegate.php:179
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
+#: mod/admin.php:1603
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Media Massimo Carico (Frontend)"
 
-#: mod/delegate.php:180
-msgid "No entries."
-msgstr "Nessuna voce."
+#: mod/admin.php:1603
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Massimo carico di sistema prima che il frontend fermi il servizio - default 50."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:71 mod/profiles.php:38 mod/profiles.php:148
-#: mod/profiles.php:193 mod/profiles.php:523
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profilo non trovato."
+#: mod/admin.php:1604
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Memoria Minima"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:127
+#: mod/admin.php:1604
 msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Questo può accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e  già approvata."
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minima memoria libera in MB per il worker. Necessita di avere accesso a /proc/meminfo - default 0 (disabilitato)."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:237
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Errore di comunicazione con l'altro sito."
+#: mod/admin.php:1605
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Dimensione massima della tabella per l'ottimizzazione"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:244 mod/dfrn_confirm.php:249
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: "
+#: mod/admin.php:1605
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
+"disable it."
+msgstr "La dimensione massima (in MB) per l'ottimizzazione automatica. Inserisci -1 per disabilitarlo."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:258
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Conferma completata con successo."
+#: mod/admin.php:1606
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Livello minimo di frammentazione"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:270
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Problema temporaneo. Attendi e riprova."
+#: mod/admin.php:1606
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Livello minimo di frammentazione per iniziare la procedura di ottimizzazione automatica - il valore di default è 30%."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:273
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata."
+#: mod/admin.php:1608
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Check periodico dei contatti globali"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:278
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Il sito remoto riporta: "
+#: mod/admin.php:1608
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Se abilitato, i contatti globali sono controllati periodicamente per verificare dati mancanti o sorpassati e la vitalità dei contatti e dei server."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:389
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto."
+#: mod/admin.php:1609
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Giorni tra le richieste"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:447
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Nessun utente trovato '%s'"
+#: mod/admin.php:1609
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Numero di giorni dopo i quali al server vengono richiesti i suoi contatti."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:457
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta."
+#: mod/admin.php:1610
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Trova contatti dagli altri server"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:468
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo."
+#: mod/admin.php:1610
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommended setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Interroga periodicamente altri server per i contatti. Puoi scegliere tra: 'utenti': gli utenti del sistema remoto; 'Contatti Globali': contatti attivi conosciuti dal sistema. Il fallback è utilizzato per server Redmatrix e vecchi server friendica, dove i contatti globali non sono disponibili. Il fallback aumenta il carico sul sistema, quindi l'impostazione consigliata è 'Utenti, Contatti Globali'."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:484
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito."
+#: mod/admin.php:1611
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Termine per il recupero contatti globali"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:498
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s"
+#: mod/admin.php:1611
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Quando si attiva la scoperta, questo valore definisce il periodo di tempo per l'attività dei contatti globali che vengono prelevati da altri server."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:514
+#: mod/admin.php:1612
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Cerca la directory locale"
+
+#: mod/admin.php:1612
 msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare."
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Cerca nella directory locale invece che nella directory globale. Durante la ricerca a livello locale, ogni ricerca verrà eseguita sulla directory globale in background. Ciò migliora i risultati della ricerca quando la ricerca viene ripetuta."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:525
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema."
+#: mod/admin.php:1614
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Pubblica informazioni server"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:580
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
+#: mod/admin.php:1614
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Se abilitata, saranno pubblicati i dati generali del server e i dati di utilizzo. I dati contengono il nome e la versione del server, il numero di utenti con profili pubblici, numero dei posti e dei protocolli e connettori attivati. Per informazioni, vedere <a href='http://the-federation.info/'> the-federation.info </a>."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:610 mod/dfrn_request.php:560
-#: src/Model/Contact.php:1648
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Nome Nascosto]"
+#: mod/admin.php:1616
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Controlla versione upstream"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:126 mod/dfrn_poll.php:543
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%s dà il benvenuto a %s"
+#: mod/admin.php:1616
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Abilita il controllo di nuove versioni di Friendica su Github. Se sono disponibili nuove versioni, ne sarai informato nel pannello Panoramica dell'amministrazione."
 
-#: mod/dfrn_request.php:93
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
+#: mod/admin.php:1617
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Sopprimi Tags"
 
-#: mod/dfrn_request.php:111 mod/dfrn_request.php:352
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo."
+#: mod/admin.php:1617
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Non mostra la lista di hashtag in coda al messaggio"
 
-#: mod/dfrn_request.php:115 mod/dfrn_request.php:356
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
+#: mod/admin.php:1618
+msgid "Clean database"
+msgstr "Pulisci database"
 
-#: mod/dfrn_request.php:118 mod/dfrn_request.php:359
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
+#: mod/admin.php:1618
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Rimuove i i vecchi elementi remoti, i record del database orfani e il vecchio contenuto da alcune tabelle di supporto."
 
-#: mod/dfrn_request.php:122 mod/dfrn_request.php:363
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato"
-msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
+#: mod/admin.php:1619
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Durata della vita di oggetti remoti"
 
-#: mod/dfrn_request.php:160
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Presentazione completa."
+#: mod/admin.php:1619
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce quali elementi remoti saranno cancellati. I propri elementi e quelli marcati preferiti o salvati in cartelle saranno sempre mantenuti. Il valore 0 disabilita questa funzionalità."
 
-#: mod/dfrn_request.php:196
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Errore di comunicazione."
+#: mod/admin.php:1620
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Durata della vita di oggetti non reclamati"
 
-#: mod/dfrn_request.php:223
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profilo non disponibile."
+#: mod/admin.php:1620
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce dopo quanti giorni gli elementi remoti non reclamanti (principalmente il contenuto dai relay) sarà cancellato. Il valore di default è 90 giorni. Se impostato a 0, verrà utilizzato il valore della durata della vita degli elementi remoti."
 
-#: mod/dfrn_request.php:245
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
+#: mod/admin.php:1621
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Durata della vita di dati di conversazione grezzi"
 
-#: mod/dfrn_request.php:246
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
+#: mod/admin.php:1621
+msgid ""
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "I dati di conversazione sono usati per ActivityPub e OStatus, come anche per necessità di debug. Dovrebbe essere sicuro rimuoverli dopo 14 giorni. Il default è 90 giorni."
 
-#: mod/dfrn_request.php:247
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
+#: mod/admin.php:1622
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Percorso cache elementi"
 
-#: mod/dfrn_request.php:273
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Indirizzo non valido"
+#: mod/admin.php:1622
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "La cache degli elementi memorizza il bbcode generato e le immagini esterne."
 
-#: mod/dfrn_request.php:309
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Ti sei già presentato qui."
+#: mod/admin.php:1623
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Durata della cache in secondi"
 
-#: mod/dfrn_request.php:312
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Pare che tu e %s siate già amici."
+#: mod/admin.php:1623
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1."
 
-#: mod/dfrn_request.php:332
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Indirizzo profilo non valido."
+#: mod/admin.php:1624
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Numero massimo di commenti per post"
 
-#: mod/dfrn_request.php:338 src/Model/Contact.php:1333
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
+#: mod/admin.php:1624
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni post? Default : 100."
 
-#: mod/dfrn_request.php:431
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
+#: mod/admin.php:1625
+msgid "Temp path"
+msgstr "Percorso file temporanei"
 
-#: mod/dfrn_request.php:469
+#: mod/admin.php:1625
 msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "La richiesta di connessione remota non può essere effettuata per la tua rete. Invia la richiesta direttamente sul nostro sistema."
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Se si dispone di un sistema ristretto in cui il server web non può accedere al percorso temporaneo di sistema, inserire un altro percorso qui."
 
-#: mod/dfrn_request.php:485
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
+#: mod/admin.php:1626
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Disabilita il proxy immagini"
 
-#: mod/dfrn_request.php:493
+#: mod/admin.php:1626
 msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
-
-#: mod/dfrn_request.php:507 mod/dfrn_request.php:524
-msgid "Confirm"
-msgstr "Conferma"
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Il proxy immagini aumenta le performance e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile."
 
-#: mod/dfrn_request.php:519
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Nascondi questo contatto"
+#: mod/admin.php:1627
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Cerca solo nei tag"
 
-#: mod/dfrn_request.php:522
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Bentornato a casa %s."
+#: mod/admin.php:1627
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Su server con molti dati, la ricerca nel testo può estremamente rallentare il sistema."
 
-#: mod/dfrn_request.php:523
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
+#: mod/admin.php:1629
+msgid "New base url"
+msgstr "Nuovo url base"
 
-#: mod/dfrn_request.php:633
+#: mod/admin.php:1629
 msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:"
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Cambia l'URL base di questo server. Invia il messaggio di trasloco a tutti i contatti Friendica e Diaspora* di tutti gli utenti."
 
-#: mod/dfrn_request.php:636
-#, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Se non sei un membro del web sociale libero,  <a href=\"%s\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>."
+#: mod/admin.php:1631
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "Crittografia RINO"
 
-#: mod/dfrn_request.php:641
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
+#: mod/admin.php:1631
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Crittografia delle comunicazioni tra nodi."
 
-#: mod/dfrn_request.php:642
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+#: mod/admin.php:1631
+msgid "Enabled"
+msgstr "Abilitato"
 
-#: mod/dfrn_request.php:643 mod/follow.php:150
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Rispondi:"
+#: mod/admin.php:1633
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Massimo numero di lavori in parallelo"
 
-#: mod/dfrn_request.php:644 mod/follow.php:151
+#: mod/admin.php:1633
 #, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "%s ti conosce?"
+msgid ""
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Con hosting condiviso, imposta a %d. Su sistemi più grandi, vanno bene valori come %d. Il valore di default è %d."
 
-#: mod/dfrn_request.php:645 mod/follow.php:152
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Aggiungi una nota personale:"
+#: mod/admin.php:1634
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "Non usare 'proc_open' con il worker"
 
-#: mod/dfrn_request.php:647 src/Content/ContactSelector.php:77
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: mod/admin.php:1634
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Abilita se il tuo sistema non consente l'utilizzo di 'proc_open'. Può succedere con gli hosting condivisi. Se abiliti questa opzione, dovresti aumentare la frequenza delle chiamate al worker nel tuo crontab."
 
-#: mod/dfrn_request.php:648
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+#: mod/admin.php:1635
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Abilita fastlane"
 
-#: mod/dfrn_request.php:649
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: mod/admin.php:1635
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Quando abilitato, il meccanismo di fastlane avvia processi aggiuntivi se processi con priorità più alta sono bloccati da processi con priorità più bassa."
+
+#: mod/admin.php:1636
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Abilita worker da frontend"
 
-#: mod/dfrn_request.php:650
+#: mod/admin.php:1636
 #, php-format
 msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - per favore non usare questa form. Invece, inserisci %s nella tua barra di ricerca su Diaspora."
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
+"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
+"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
+"server."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:651 mod/follow.php:158 mod/unfollow.php:114
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
+#: mod/admin.php:1638
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Inscrivi a un relay"
 
-#: mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:63 mod/unfollow.php:66
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Invia richiesta"
+#: mod/admin.php:1638
+msgid ""
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Abilita la ricezione dei post pubblici dal relay. Saranno inclusi nelle ricerche, nei tag sottoscritti e nella pagina comunità globale."
 
-#: mod/directory.php:156 mod/notifications.php:254 src/Model/Profile.php:418
-#: src/Model/Profile.php:741
-msgid "Gender:"
-msgstr "Genere:"
+#: mod/admin.php:1639
+msgid "Relay server"
+msgstr "Server relay"
 
-#: mod/directory.php:157 src/Model/Profile.php:419 src/Model/Profile.php:765
-msgid "Status:"
-msgstr "Stato:"
+#: mod/admin.php:1639
+msgid ""
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Indirizzo del server relay dove i post pubblici verranno inviati. Per esempio https://relay.diasp.org"
 
-#: mod/directory.php:158 src/Model/Profile.php:420 src/Model/Profile.php:782
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: mod/admin.php:1640
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Trasferimento relay diretto"
 
-#: mod/directory.php:207 view/theme/vier/theme.php:206
-#: src/Content/Widget.php:67
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Elenco globale"
+#: mod/admin.php:1640
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Abilita il trasferimento diretto agli altri server senza utilizzare i server relay."
 
-#: mod/directory.php:209
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Cerca nel sito"
+#: mod/admin.php:1641
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Ambito del relay"
 
-#: mod/directory.php:211
-msgid "Results for:"
-msgstr "Risultati per:"
+#: mod/admin.php:1641
+msgid ""
+"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
+"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Può essere 'tutti' o 'tags'. 'tutti' significa che ogni post pubblico viene ricevuto. 'tags' significa che vengono ricevuti solo i post con i tag selezionati."
 
-#: mod/directory.php:213
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Elenco del sito"
+#: mod/admin.php:1641
+msgid "all"
+msgstr "tutti"
 
-#: mod/directory.php:218
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
+#: mod/admin.php:1641
+msgid "tags"
+msgstr "tags"
 
-#: mod/dirfind.php:52
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Cerca persone - %s"
+#: mod/admin.php:1642
+msgid "Server tags"
+msgstr "Tags server"
 
-#: mod/dirfind.php:63
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Ricerca Forum  - %s"
+#: mod/admin.php:1642
+msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
+msgstr "Lista separata da virgola per la sottoscrizione 'tags'."
 
-#: mod/dirfind.php:256 mod/match.php:125
-msgid "No matches"
-msgstr "Nessun risultato"
+#: mod/admin.php:1643
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Permetti tag utente"
 
-#: mod/editpost.php:26 mod/editpost.php:36
-msgid "Item not found"
-msgstr "Oggetto non trovato"
+#: mod/admin.php:1643
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
+"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
+msgstr "Se abilitato, i tag delle ricerche salvate saranno usate per la sottoscrizione 'tags' in aggiunta ai tag server."
 
-#: mod/editpost.php:43
-msgid "Edit post"
-msgstr "Modifica messaggio"
+#: mod/admin.php:1646
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Inizia il Trasloco"
 
-#: mod/editpost.php:125 src/Core/ACL.php:305
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "CC: indirizzi email"
+#: mod/admin.php:1673
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "L'aggiornamento è stato segnato come  di successo"
 
-#: mod/editpost.php:132 src/Core/ACL.php:306
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/admin.php:1680
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo."
 
-#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Un evento non può finire prima di iniziare."
+#: mod/admin.php:1684
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s"
 
-#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
+#: mod/admin.php:1700
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Esecuzione di %s fallita con errore: %s"
 
-#: mod/events.php:394
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Crea un nuovo evento"
+#: mod/admin.php:1702
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "L'aggiornamento %s è stato applicato con successo"
 
-#: mod/events.php:508
-msgid "Event details"
-msgstr "Dettagli dell'evento"
+#: mod/admin.php:1705
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buon fine."
 
-#: mod/events.php:509
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "La data di inizio e il titolo sono richiesti."
+#: mod/admin.php:1708
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare."
 
-#: mod/events.php:510 mod/events.php:511
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "L'evento inizia:"
+#: mod/admin.php:1731
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Nessun aggiornamento fallito."
 
-#: mod/events.php:510 mod/events.php:522 mod/profiles.php:607
-msgid "Required"
-msgstr "Richiesto"
+#: mod/admin.php:1732
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Controlla struttura database"
 
-#: mod/events.php:512 mod/events.php:528
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "La data/ora di fine non è definita"
+#: mod/admin.php:1737
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Aggiornamenti falliti"
 
-#: mod/events.php:514 mod/events.php:515
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "L'evento finisce:"
+#: mod/admin.php:1738
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato."
 
-#: mod/events.php:516 mod/events.php:529
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
+#: mod/admin.php:1739
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)"
 
-#: mod/events.php:518
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrizione:"
+#: mod/admin.php:1740
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico"
 
-#: mod/events.php:522 mod/events.php:524
-msgid "Title:"
-msgstr "Titolo:"
+#: mod/admin.php:1780
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nGentile %1$s,\n    l'amministratore di %2$s ha impostato un account per te."
 
-#: mod/events.php:525 mod/events.php:526
-msgid "Share this event"
-msgstr "Condividi questo evento"
+#: mod/admin.php:1783
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %1$s\n    Nome utente: %2$s\n    Password: %3$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\n\t\t\tSe mai vorrai cancellare il tuo account, lo potrai fare su%1$s/removeme\n\nGrazie e benvenuto su %4$s"
 
-#: mod/events.php:533 src/Model/Profile.php:860
-msgid "Basic"
-msgstr "Base"
+#: mod/admin.php:1820 src/Model/User.php:859
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
 
-#: mod/events.php:535 mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1418
-#: src/Core/ACL.php:308
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permessi"
+#: mod/admin.php:1830
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s utente bloccato/sbloccato"
+msgstr[1] "%s utenti bloccati/sbloccati"
 
-#: mod/events.php:554
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Rimozione evento fallita."
+#: mod/admin.php:1837 mod/admin.php:1891
+msgid "You can't remove yourself"
+msgstr "Non puoi rimuovere te stesso"
 
-#: mod/events.php:556
-msgid "Event removed"
-msgstr "Evento rimosso"
+#: mod/admin.php:1840
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s utente cancellato"
+msgstr[1] "%s utenti cancellati"
 
-#: mod/fbrowser.php:35 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
-#: src/Model/Profile.php:900
-msgid "Photos"
-msgstr "Foto"
+#: mod/admin.php:1889
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Utente '%s' cancellato"
 
-#: mod/fbrowser.php:44 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:198
-#: mod/photos.php:1058 mod/photos.php:1145 mod/photos.php:1162
-#: mod/photos.php:1622 mod/photos.php:1637 src/Model/Photo.php:243
-#: src/Model/Photo.php:252
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Foto dei contatti"
+#: mod/admin.php:1900
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Utente '%s' sbloccato"
 
-#: mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:137 mod/profile_photo.php:247
-msgid "Upload"
-msgstr "Carica"
+#: mod/admin.php:1900
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Utente '%s' bloccato"
 
-#: mod/fbrowser.php:132
-msgid "Files"
-msgstr "File"
+#: mod/admin.php:1948 mod/settings.php:1041
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Pagina Account Normale"
 
-#: mod/feedtest.php:21
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Devi aver essere autenticato per usare questo modulo"
+#: mod/admin.php:1949 mod/settings.php:1045
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Pagina Sandbox"
 
-#: mod/feedtest.php:49
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL Sorgente"
+#: mod/admin.php:1950 mod/settings.php:1049
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Forum Pubblico"
 
-#: mod/follow.php:46
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Il contatto non può essere aggiunto."
+#: mod/admin.php:1951 mod/settings.php:1053
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Pagina con amicizia automatica"
 
-#: mod/follow.php:74
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Hai già aggiunto questo contatto."
+#: mod/admin.php:1952
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Forum Privato"
 
-#: mod/follow.php:84
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
+#: mod/admin.php:1955 mod/settings.php:1025
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Pagina Personale"
 
-#: mod/follow.php:91
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
+#: mod/admin.php:1956 mod/settings.php:1029
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Pagina Organizzazione"
 
-#: mod/follow.php:98
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non può essere aggiunto."
+#: mod/admin.php:1957 mod/settings.php:1033
+msgid "News Page"
+msgstr "Pagina Notizie"
 
-#: mod/fsuggest.php:72
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
+#: mod/admin.php:1958 mod/settings.php:1037
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Community Forum"
 
-#: mod/fsuggest.php:101
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Suggerisci amici"
+#: mod/admin.php:1959
+msgid "Relay"
+msgstr "Relay"
 
-#: mod/fsuggest.php:103
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Suggerisci un amico a %s"
+#: mod/admin.php:2005 mod/admin.php:2016 mod/admin.php:2030 mod/admin.php:2048
+#: src/Content/ContactSelector.php:86
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
 
-#: mod/group.php:36
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppo creato."
+#: mod/admin.php:2005 mod/admin.php:2030
+msgid "Register date"
+msgstr "Data registrazione"
 
-#: mod/group.php:42
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Impossibile creare il gruppo."
+#: mod/admin.php:2005 mod/admin.php:2030
+msgid "Last login"
+msgstr "Ultimo accesso"
 
-#: mod/group.php:56 mod/group.php:187
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppo non trovato."
+#: mod/admin.php:2005 mod/admin.php:2030
+msgid "Last item"
+msgstr "Ultimo elemento"
 
-#: mod/group.php:70
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Il nome del gruppo è cambiato."
+#: mod/admin.php:2005
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
 
-#: mod/group.php:83 mod/profperm.php:28 index.php:431
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permesso negato"
+#: mod/admin.php:2012
+msgid "Add User"
+msgstr "Aggiungi utente"
 
-#: mod/group.php:101
-msgid "Save Group"
-msgstr "Salva gruppo"
+#: mod/admin.php:2014
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
 
-#: mod/group.php:102
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
+#: mod/admin.php:2015
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Utente in attesa di cancellazione definitiva"
 
-#: mod/group.php:107
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
+#: mod/admin.php:2016
+msgid "Request date"
+msgstr "Data richiesta"
 
-#: mod/group.php:108 mod/group.php:134 mod/group.php:229
-#: src/Model/Group.php:421
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Nome del gruppo:"
+#: mod/admin.php:2017
+msgid "No registrations."
+msgstr "Nessuna registrazione."
 
-#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:418
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Contatti in nessun gruppo."
+#: mod/admin.php:2018
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Nota dall'utente"
 
-#: mod/group.php:157
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppo rimosso."
+#: mod/admin.php:2020
+msgid "Deny"
+msgstr "Nega"
 
-#: mod/group.php:159
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
+#: mod/admin.php:2023
+msgid "User blocked"
+msgstr "Utente bloccato"
 
-#: mod/group.php:222
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Elimina Gruppo"
+#: mod/admin.php:2025
+msgid "Site admin"
+msgstr "Amministrazione sito"
 
-#: mod/group.php:233
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Modifica Nome Gruppo"
+#: mod/admin.php:2026
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account scaduto"
 
-#: mod/group.php:244
-msgid "Members"
-msgstr "Membri"
+#: mod/admin.php:2029
+msgid "New User"
+msgstr "Nuovo Utente"
 
-#: mod/group.php:247 mod/network.php:638
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Il gruppo è vuoto"
+#: mod/admin.php:2030
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "Cancellazione permanente"
 
-#: mod/group.php:260
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Rimuovi il contatto dal gruppo"
+#: mod/admin.php:2035
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
 
-#: mod/group.php:278 mod/profperm.php:115
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
+#: mod/admin.php:2036
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?"
 
-#: mod/group.php:292
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Aggiungi il contatto al gruppo"
+#: mod/admin.php:2046
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Nome del nuovo utente."
 
-#: mod/hcard.php:19
-msgid "No profile"
-msgstr "Nessun profilo"
+#: mod/admin.php:2047
+msgid "Nickname"
+msgstr "Nome utente"
 
-#: mod/install.php:87
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Comunicazione Server - Impostazioni"
+#: mod/admin.php:2047
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Nome utente del nuovo utente."
 
-#: mod/install.php:93
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr " Impossibile collegarsi con il database."
+#: mod/admin.php:2048
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Indirizzo Email del nuovo utente."
 
-#: mod/install.php:97
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Impossibile creare le tabelle."
+#: mod/admin.php:2090
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s disabilitato."
 
-#: mod/install.php:103
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Il tuo Friendica è stato installato."
+#: mod/admin.php:2093
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s abilitato."
 
-#: mod/install.php:108
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql"
+#: mod/admin.php:2104 mod/admin.php:2354
+msgid "Disable"
+msgstr "Disabilita"
 
-#: mod/install.php:109 mod/install.php:153 mod/install.php:261
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Leggi il file \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/admin.php:2107 mod/admin.php:2357
+msgid "Enable"
+msgstr "Abilita"
 
-#: mod/install.php:121
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Database già in uso."
+#: mod/admin.php:2129 mod/admin.php:2386
+msgid "Toggle"
+msgstr "Inverti"
 
-#: mod/install.php:150
-msgid "System check"
-msgstr "Controllo sistema"
+#: mod/admin.php:2137 mod/admin.php:2395
+msgid "Author: "
+msgstr "Autore: "
 
-#: mod/install.php:155
-msgid "Check again"
-msgstr "Controlla ancora"
+#: mod/admin.php:2138 mod/admin.php:2396
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Manutentore: "
 
-#: mod/install.php:174
-msgid "Database connection"
-msgstr "Connessione al database"
+#: mod/admin.php:2190
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Ricarica addon attivi."
 
-#: mod/install.php:175
+#: mod/admin.php:2195
+#, php-format
 msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database."
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Non sono disponibili componenti aggiuntivi sul tuo nodo. Puoi trovare il repository ufficiale degli addon su %1$s e potresti trovare altri addon interessanti nell'open addon repository su %2$s"
 
-#: mod/install.php:176
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni."
+#: mod/admin.php:2316
+msgid "No themes found."
+msgstr "Nessun tema trovato."
 
-#: mod/install.php:177
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare."
+#: mod/admin.php:2377
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Anteprima"
 
-#: mod/install.php:181
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Nome del database server"
+#: mod/admin.php:2431
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Ricarica i temi attivi"
 
-#: mod/install.php:182
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Nome utente database"
+#: mod/admin.php:2436
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Non sono stati trovati temi sul tuo sistema. Dovrebbero essere in %1$s"
 
-#: mod/install.php:183
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Password utente database"
+#: mod/admin.php:2437
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Sperimentale]"
 
-#: mod/install.php:183
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Per motivi di sicurezza la password non puo' essere vuota."
+#: mod/admin.php:2438
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Non supportato]"
 
-#: mod/install.php:184
-msgid "Database Name"
-msgstr "Nome database"
+#: mod/admin.php:2463
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Impostazioni Log aggiornate."
 
-#: mod/install.php:185 mod/install.php:222
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Indirizzo email dell'amministratore del sito"
+#: mod/admin.php:2496
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "Log PHP abilitato."
 
-#: mod/install.php:185 mod/install.php:222
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web."
+#: mod/admin.php:2498
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "Log PHP disabilitato"
 
-#: mod/install.php:187 mod/install.php:225
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web"
+#: mod/admin.php:2507
+msgid "Clear"
+msgstr "Pulisci"
 
-#: mod/install.php:212
-msgid "Site settings"
-msgstr "Impostazioni sito"
+#: mod/admin.php:2511
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Abilita Debugging"
 
-#: mod/install.php:226
-msgid "System Language:"
-msgstr "Lingua di Sistema:"
+#: mod/admin.php:2512
+msgid "Log file"
+msgstr "File di Log"
 
-#: mod/install.php:226
+#: mod/admin.php:2512
 msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Imposta la lingua di default per l'interfaccia e l'invio delle email."
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Il server web deve avere i permessi di scrittura. Relativo alla tua directory Friendica."
 
-#: mod/install.php:242
-msgid ""
-"The database configuration file \"config/local.ini.php\" could not be "
-"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
-" web server root."
-msgstr "Il file di configurazione del database \"config/local.ini.php\" non puo' essere scritto. Usa il testo allegato per creare un file di configurazione nell tuo server web."
+#: mod/admin.php:2513
+msgid "Log level"
+msgstr "Livello di Log"
 
-#: mod/install.php:259
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Cosa fare ora</h1>"
+#: mod/admin.php:2515
+msgid "PHP logging"
+msgstr "Log PHP"
 
-#: mod/install.php:260
+#: mod/admin.php:2516
 msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del worker."
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Per abilitare temporaneamente il logging di errori e avvisi di PHP, puoi aggiungere le seguenti linee al file index.php della tua installazione. Il nome del file impostato in 'error_log' è relativo alla directory principale della tua installazione di Freidnica e deve essere scrivibile dal server web. L'opzione '1' di 'log_errors' e 'display_errors' server ad abilitare queste impostazioni. Metti '0' per disabilitarle."
 
-#: mod/install.php:263
+#: mod/admin.php:2548
 #, php-format
 msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Vai nella <a href=\"%s/register\">pagina di registrazione</a> del tuo nuovo nodo Friendica e registra un nuovo utente. Ricorda di usare la stessa email che hai inserito come email dell'utente amministratore. Questo ti permetterà di entrare nel pannello di amministrazione del sito."
-
-#: mod/invite.php:34
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limite totale degli inviti superato."
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Errore aprendo il file di log <strong>%1$s</strong>. Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
 
-#: mod/invite.php:56
+#: mod/admin.php:2552
 #, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: non è un indirizzo email valido."
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Non posso aprire il file di log <strong>%1$s</strong> . Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
 
-#: mod/invite.php:88
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Unisciti a noi su Friendica"
+#: mod/admin.php:2645 mod/admin.php:2646 mod/settings.php:765
+msgid "Off"
+msgstr "Spento"
 
-#: mod/invite.php:97
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito."
+#: mod/admin.php:2645 mod/admin.php:2646 mod/settings.php:765
+msgid "On"
+msgstr "Acceso"
 
-#: mod/invite.php:101
+#: mod/admin.php:2646
 #, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita."
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Blocca funzionalità %s"
 
-#: mod/invite.php:105
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d messaggio inviato."
-msgstr[1] "%d messaggi inviati."
+#: mod/admin.php:2654
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Gestisci Funzionalità Aggiuntive"
 
-#: mod/invite.php:123
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
+#: mod/directory.php:121
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
 
-#: mod/invite.php:131
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network."
-
-#: mod/invite.php:133
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico."
+#: mod/directory.php:128 view/theme/vier/theme.php:208
+#: src/Content/Widget.php:70
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Elenco globale"
 
-#: mod/invite.php:134
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti."
+#: mod/directory.php:130
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Cerca nel sito"
 
-#: mod/invite.php:138
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri."
+#: mod/directory.php:132
+msgid "Results for:"
+msgstr "Risultati per:"
 
-#: mod/invite.php:142
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali."
+#: mod/directory.php:134
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Elenco del sito"
 
-#: mod/invite.php:141
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s"
+#: mod/directory.php:136 view/theme/vier/theme.php:203
+#: src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:817
+msgid "Find"
+msgstr "Trova"
 
-#: mod/invite.php:148
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Invia inviti"
+#: mod/directory.php:191 src/Model/Profile.php:447 src/Model/Profile.php:782
+msgid "Status:"
+msgstr "Stato:"
 
-#: mod/invite.php:149
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
+#: mod/directory.php:192 src/Model/Profile.php:448 src/Model/Profile.php:799
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: mod/invite.php:150 mod/message.php:258 mod/message.php:424
-#: mod/wallmessage.php:141
-msgid "Your message:"
-msgstr "Il tuo messaggio:"
+#: mod/follow.php:46
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: mod/invite.php:150
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Sei cordialmente invitato/a ad unirti a me e ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore."
+#: mod/follow.php:85
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Hai già aggiunto questo contatto."
 
-#: mod/invite.php:152
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
+#: mod/follow.php:95
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: mod/invite.php:152
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:"
+#: mod/follow.php:102
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: mod/invite.php:154
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendi.ca "
+#: mod/follow.php:109
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: mod/item.php:116
+#: mod/item.php:122
 msgid "Unable to locate original post."
 msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
 
-#: mod/item.php:284
+#: mod/item.php:322
 msgid "Empty post discarded."
 msgstr "Messaggio vuoto scartato."
 
-#: mod/item.php:472 mod/wall_upload.php:240 src/Object/Image.php:966
-#: src/Object/Image.php:982 src/Object/Image.php:990 src/Object/Image.php:1015
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Foto della bacheca"
-
-#: mod/item.php:808
+#: mod/item.php:839
 #, php-format
 msgid ""
 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
 "network."
 msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
 
-#: mod/item.php:810
+#: mod/item.php:841
 #, php-format
 msgid "You may visit them online at %s"
 msgstr "Puoi visitarli online su %s"
 
-#: mod/item.php:811
+#: mod/item.php:842
 msgid ""
 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
 "receive these messages."
 msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi."
 
-#: mod/item.php:815
+#: mod/item.php:846
 #, php-format
 msgid "%s posted an update."
 msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
 
-#: mod/lockview.php:42 mod/lockview.php:50
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
+#: mod/match.php:49
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo profilo predefinito."
 
-#: mod/lockview.php:59
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Visibile a:"
+#: mod/match.php:115 src/Content/Pager.php:198
+msgid "first"
+msgstr "primo"
 
-#: mod/lostpass.php:28
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Nessun account valido trovato."
+#: mod/match.php:120 src/Content/Pager.php:258
+msgid "next"
+msgstr "succ"
 
-#: mod/lostpass.php:40
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email."
+#: mod/match.php:135
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profili corrispondenti"
 
-#: mod/lostpass.php:46
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nGentile %1$s,\n\tabbiamo ricevuto su \"%2$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il link di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il link e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica."
+#: mod/network.php:192 src/Model/Group.php:434
+msgid "add"
+msgstr "aggiungi"
 
-#: mod/lostpass.php:57
+#: mod/network.php:572
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nSegui questo link per verificare la tua identità:\n\n%1$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n\tIndirizzo del sito: %2$s\n\tNome utente: %3$s"
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membro da una rete che non permette la ricezione di messaggi non pubblici."
+msgstr[1] "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membri da reti che non permettono la ricezione di messaggi non pubblici."
 
-#: mod/lostpass.php:74
+#: mod/network.php:575
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "I messaggi in questo gruppo non saranno inviati ai quei contatti."
+
+#: mod/network.php:642
+msgid "No such group"
+msgstr "Nessun gruppo"
+
+#: mod/network.php:663 src/Module/Group.php:277
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Il gruppo è vuoto"
+
+#: mod/network.php:667
 #, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Richiesta reimpostazione password su %s"
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppo: %s"
 
-#: mod/lostpass.php:90
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precedentemente). Reimpostazione password fallita."
+#: mod/network.php:693
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
 
-#: mod/lostpass.php:103
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "La richiesta è scaduta, si prega di crearne una nuova."
+#: mod/network.php:696
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Contatto non valido."
 
-#: mod/lostpass.php:118
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hai dimenticato la password?"
+#: mod/network.php:975
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Ordina per commento"
 
-#: mod/lostpass.php:119
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
+#: mod/network.php:978
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Ordina per data commento"
 
-#: mod/lostpass.php:120 src/Module/Login.php:314
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Nome utente o email: "
+#: mod/network.php:983
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Ordina per invio"
 
-#: mod/lostpass.php:121
-msgid "Reset"
-msgstr "Reimposta"
+#: mod/network.php:986
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Ordina per data messaggio"
 
-#: mod/lostpass.php:137 src/Module/Login.php:326
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Reimpostazione password"
+#: mod/network.php:993 mod/profiles.php:579
+#: src/Core/NotificationsManager.php:158
+msgid "Personal"
+msgstr "Personale"
 
-#: mod/lostpass.php:138
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto."
+#: mod/network.php:996
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
 
-#: mod/lostpass.php:139
-msgid "Your new password is"
-msgstr "La tua nuova password è"
+#: mod/network.php:1003
+msgid "New"
+msgstr "Nuovo"
 
-#: mod/lostpass.php:140
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Salva o copia la tua nuova password, quindi"
+#: mod/network.php:1006
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Activity Stream - per data"
 
-#: mod/lostpass.php:141
-msgid "click here to login"
-msgstr "clicca qui per entrare"
+#: mod/network.php:1014
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Links condivisi"
+
+#: mod/network.php:1017
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Link Interessanti"
+
+#: mod/network.php:1024
+msgid "Starred"
+msgstr "Preferiti"
 
-#: mod/lostpass.php:142
+#: mod/network.php:1027
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Messaggi preferiti"
+
+#: mod/profiles.php:62
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profilo eliminato."
+
+#: mod/profiles.php:78 mod/profiles.php:114
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profilo-"
+
+#: mod/profiles.php:97 mod/profiles.php:135
+msgid "New profile created."
+msgstr "Il nuovo profilo è stato creato."
+
+#: mod/profiles.php:120
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Impossibile duplicare il profilo."
+
+#: mod/profiles.php:206
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ."
+
+#: mod/profiles.php:346
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Stato civile"
+
+#: mod/profiles.php:349
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Partner romantico"
+
+#: mod/profiles.php:358
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Lavoro/Impiego"
+
+#: mod/profiles.php:361
+msgid "Religion"
+msgstr "Religione"
+
+#: mod/profiles.php:364
+msgid "Political Views"
+msgstr "Orientamento Politico"
+
+#: mod/profiles.php:367
+msgid "Gender"
+msgstr "Sesso"
+
+#: mod/profiles.php:370
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Preferenza sessuale"
+
+#: mod/profiles.php:373
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
+
+#: mod/profiles.php:376
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
+
+#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:578
+msgid "Interests"
+msgstr "Interessi"
+
+#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:574
+msgid "Location"
+msgstr "Posizione"
+
+#: mod/profiles.php:469
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profilo aggiornato."
+
+#: mod/profiles.php:523
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Nascondi contatti:"
+
+#: mod/profiles.php:528
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?"
+
+#: mod/profiles.php:548
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Mostra più informazioni di profilo:"
+
+#: mod/profiles.php:560
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Azioni Profilo"
+
+#: mod/profiles.php:561
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
+
+#: mod/profiles.php:563
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Cambia la foto del profilo"
+
+#: mod/profiles.php:565
+msgid "View this profile"
+msgstr "Visualizza questo profilo"
+
+#: mod/profiles.php:566
+msgid "View all profiles"
+msgstr "Vedi tutti i profili"
+
+#: mod/profiles.php:567 mod/profiles.php:662 src/Model/Profile.php:419
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Modifica visibilità"
+
+#: mod/profiles.php:568
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"
+
+#: mod/profiles.php:569
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Clona questo profilo"
+
+#: mod/profiles.php:570
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Elimina questo profilo"
+
+#: mod/profiles.php:572
+msgid "Basic information"
+msgstr "Informazioni di base"
+
+#: mod/profiles.php:573
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Immagine del profilo"
+
+#: mod/profiles.php:575
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenze"
+
+#: mod/profiles.php:576
+msgid "Status information"
+msgstr "Informazioni stato"
+
+#: mod/profiles.php:577
+msgid "Additional information"
+msgstr "Informazioni aggiuntive"
+
+#: mod/profiles.php:580
+msgid "Relation"
+msgstr "Relazione"
+
+#: mod/profiles.php:581 src/Util/Temporal.php:79 src/Util/Temporal.php:81
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Varie"
+
+#: mod/profiles.php:584
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Il tuo sesso:"
+
+#: mod/profiles.php:585
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:"
+
+#: mod/profiles.php:586 src/Model/Profile.php:795
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Preferenze sessuali:"
+
+#: mod/profiles.php:587
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione"
+
+#: mod/profiles.php:592
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Nome del profilo:"
+
+#: mod/profiles.php:594
 msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso."
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br /><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."
 
-#: mod/lostpass.php:150
-#, php-format
+#: mod/profiles.php:595
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Il tuo nome completo:"
+
+#: mod/profiles.php:596
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
+
+#: mod/profiles.php:599
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
+
+#: mod/profiles.php:600
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Località:"
+
+#: mod/profiles.php:601
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Regione/Stato:"
+
+#: mod/profiles.php:602
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "CAP:"
+
+#: mod/profiles.php:603
+msgid "Country:"
+msgstr "Nazione:"
+
+#: mod/profiles.php:604 src/Util/Temporal.php:149
+msgid "Age: "
+msgstr "Età : "
+
+#: mod/profiles.php:607
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Con chi: (se possibile)"
+
+#: mod/profiles.php:607
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+
+#: mod/profiles.php:608
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Dal [data]:"
+
+#: mod/profiles.php:610
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Raccontaci di te..."
+
+#: mod/profiles.php:611
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "Indirizzo XMPP (Jabber):"
+
+#: mod/profiles.php:611
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nGentile %1$s,\n\tLa tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare."
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "L'indirizzo XMPP verrà propagato ai tuoi contatti così che possano seguirti."
+
+#: mod/profiles.php:612
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Homepage:"
+
+#: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:803
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Paese natale:"
+
+#: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:811
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Orientamento politico:"
+
+#: mod/profiles.php:615
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Orientamento religioso:"
+
+#: mod/profiles.php:616
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
+
+#: mod/profiles.php:616
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
+
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Parole chiave private:"
 
-#: mod/lostpass.php:156
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n\tIndirizzo del sito: %1$s\n\tNome utente: %2$s\n\tPassword: %3$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato."
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
 
-#: mod/lostpass.php:170
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "La tua password presso %s è stata cambiata"
+#: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:827
+msgid "Likes:"
+msgstr "Mi piace:"
 
-#: mod/manage.php:180
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Gestisci identità e/o pagine"
+#: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:831
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Non mi piace:"
 
-#: mod/manage.php:181
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
+#: mod/profiles.php:620
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Interessi musicali"
 
-#: mod/manage.php:182
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Seleziona un'identità da gestire:"
+#: mod/profiles.php:621
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Libri, letteratura"
 
-#: mod/match.php:48
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo profilo predefinito."
+#: mod/profiles.php:622
+msgid "Television"
+msgstr "Televisione"
 
-#: mod/match.php:104
-msgid "is interested in:"
-msgstr "è interessato a:"
+#: mod/profiles.php:623
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
 
-#: mod/match.php:120
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profili corrispondenti"
+#: mod/profiles.php:624
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobby/interessi"
 
-#: mod/message.php:31 mod/message.php:120 src/Content/Nav.php:199
-msgid "New Message"
-msgstr "Nuovo messaggio"
+#: mod/profiles.php:625
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Amore"
 
-#: mod/message.php:74 mod/wallmessage.php:57
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nessun destinatario selezionato."
+#: mod/profiles.php:626
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Lavoro/impiego"
 
-#: mod/message.php:78
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
+#: mod/profiles.php:627
+msgid "School/education"
+msgstr "Scuola/educazione"
 
-#: mod/message.php:81 mod/wallmessage.php:63
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Il messaggio non può essere inviato."
+#: mod/profiles.php:628
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Informazioni su contatti e social network"
 
-#: mod/message.php:84 mod/wallmessage.php:66
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Errore recuperando il messaggio."
+#: mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:415
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Immagine del Profilo"
 
-#: mod/message.php:87 mod/wallmessage.php:69
-msgid "Message sent."
-msgstr "Messaggio inviato."
+#: mod/profiles.php:661 src/Model/Profile.php:418
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "visibile a tutti"
 
-#: mod/message.php:114 mod/notifications.php:43 mod/notifications.php:178
-#: mod/notifications.php:230
-msgid "Discard"
-msgstr "Scarta"
+#: mod/profiles.php:668
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Modifica / Gestisci profili"
 
-#: mod/message.php:127 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
-msgid "Messages"
-msgstr "Messaggi"
+#: mod/profiles.php:669 src/Model/Profile.php:405 src/Model/Profile.php:427
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Cambia la foto del profilo"
 
-#: mod/message.php:152
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?"
+#: mod/profiles.php:670 src/Model/Profile.php:406
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Crea un nuovo profilo"
 
-#: mod/message.php:169
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Messaggio eliminato."
+#: mod/settings.php:63
+msgid "Account"
+msgstr "Account"
 
-#: mod/message.php:184
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Conversazione rimossa."
+#: mod/settings.php:71 src/Content/Nav.php:266 src/Model/Profile.php:398
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profili"
 
-#: mod/message.php:249 mod/wallmessage.php:132
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Invia un messaggio privato"
+#: mod/settings.php:87
+msgid "Display"
+msgstr "Visualizzazione"
 
-#: mod/message.php:250 mod/message.php:419 mod/wallmessage.php:134
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
+#: mod/settings.php:94 mod/settings.php:832
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Social Networks"
 
-#: mod/message.php:254 mod/message.php:421 mod/wallmessage.php:135
-msgid "Subject:"
-msgstr "Oggetto:"
+#: mod/settings.php:108 src/Content/Nav.php:261
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegazioni"
 
-#: mod/message.php:290
-msgid "No messages."
-msgstr "Nessun messaggio."
+#: mod/settings.php:115
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Applicazioni collegate"
 
-#: mod/message.php:331
-msgid "Message not available."
-msgstr "Messaggio non disponibile."
+#: mod/settings.php:129
+msgid "Remove account"
+msgstr "Rimuovi account"
 
-#: mod/message.php:395
-msgid "Delete message"
-msgstr "Elimina il messaggio"
+#: mod/settings.php:181
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Mancano alcuni dati importanti!"
 
-#: mod/message.php:397 mod/message.php:498
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D d M Y - G:i"
+#: mod/settings.php:183 mod/settings.php:693 src/Module/Contact.php:823
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
 
-#: mod/message.php:412 mod/message.php:495
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Elimina la conversazione"
+#: mod/settings.php:292
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
 
-#: mod/message.php:414
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
+#: mod/settings.php:297
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "Impostazioni e-mail aggiornate."
 
-#: mod/message.php:418
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Invia la risposta"
+#: mod/settings.php:313
+msgid "Features updated"
+msgstr "Funzionalità aggiornate"
 
-#: mod/message.php:469
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
+#: mod/settings.php:386
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti"
 
-#: mod/message.php:471
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Tu e %s"
+#: mod/settings.php:398
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Le password non corrispondono."
 
-#: mod/message.php:473
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s e Tu"
+#: mod/settings.php:406 src/Core/Console/NewPassword.php:80
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
 
-#: mod/message.php:501
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d messaggio"
-msgstr[1] "%d messaggi"
+#: mod/settings.php:409 src/Core/Console/NewPassword.php:83
+msgid "Password changed."
+msgstr "Password cambiata."
 
-#: mod/network.php:193 mod/search.php:39
-msgid "Remove term"
-msgstr "Rimuovi termine"
+#: mod/settings.php:412
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Password non modificata."
 
-#: mod/network.php:200 mod/search.php:48 src/Content/Feature.php:100
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Ricerche salvate"
+#: mod/settings.php:493
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr " Usa un nome più corto."
 
-#: mod/network.php:201 src/Model/Group.php:412
-msgid "add"
-msgstr "aggiungi"
+#: mod/settings.php:496
+msgid " Name too short."
+msgstr " Nome troppo corto."
 
-#: mod/network.php:545
-#, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membro da una rete che non permette la ricezione di messaggi non pubblici."
-msgstr[1] "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membri da reti che non permettono la ricezione di messaggi non pubblici."
+#: mod/settings.php:503
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Password Sbagliata"
 
-#: mod/network.php:548
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "I messaggi in questo gruppo non saranno inviati ai quei contatti."
+#: mod/settings.php:508
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Email non valida."
 
-#: mod/network.php:617
-msgid "No such group"
-msgstr "Nessun gruppo"
+#: mod/settings.php:514
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Non puoi usare quella email."
 
-#: mod/network.php:642
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppo: %s"
+#: mod/settings.php:564
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Il forum privato non ha permessi di privacy. Uso il gruppo di privacy predefinito."
 
-#: mod/network.php:668
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
+#: mod/settings.php:567
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Il gruppo privato non ha permessi di privacy e nessun gruppo di privacy predefinito."
 
-#: mod/network.php:671
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Contatto non valido."
+#: mod/settings.php:607
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Impostazioni aggiornate."
 
-#: mod/network.php:940
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Ordina per commento"
+#: mod/settings.php:666 mod/settings.php:692 mod/settings.php:726
+msgid "Add application"
+msgstr "Aggiungi applicazione"
 
-#: mod/network.php:943
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Ordina per data commento"
+#: mod/settings.php:670 mod/settings.php:696
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/network.php:948
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Ordina per invio"
+#: mod/settings.php:671 mod/settings.php:697
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/network.php:951
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Ordina per data messaggio"
+#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698
+msgid "Redirect"
+msgstr "Redirect"
 
-#: mod/network.php:959 mod/profiles.php:594
-#: src/Core/NotificationsManager.php:183
-msgid "Personal"
-msgstr "Personale"
+#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699
+msgid "Icon url"
+msgstr "Url icona"
 
-#: mod/network.php:962
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
+#: mod/settings.php:684
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
 
-#: mod/network.php:970
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
+#: mod/settings.php:725
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Applicazioni Collegate"
 
-#: mod/network.php:973
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Activity Stream - per data"
+#: mod/settings.php:727 src/Object/Post.php:167 src/Object/Post.php:169
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
 
-#: mod/network.php:981
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Links condivisi"
+#: mod/settings.php:729
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Chiave del client inizia con"
 
-#: mod/network.php:984
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Link Interessanti"
+#: mod/settings.php:730
+msgid "No name"
+msgstr "Nessun nome"
 
-#: mod/network.php:992
-msgid "Starred"
-msgstr "Preferiti"
+#: mod/settings.php:731
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
 
-#: mod/network.php:995
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Messaggi preferiti"
+#: mod/settings.php:742
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Nessun addon ha impostazioni modificabili"
+
+#: mod/settings.php:751
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Impostazioni Addon"
+
+#: mod/settings.php:772
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Funzionalità aggiuntive"
 
-#: mod/notes.php:42 src/Model/Profile.php:942
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Note personali"
+#: mod/settings.php:795 src/Content/ContactSelector.php:87
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/notifications.php:34
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "L'identificativo della richiesta non è valido."
+#: mod/settings.php:795 mod/settings.php:796
+msgid "enabled"
+msgstr "abilitato"
 
-#: mod/notifications.php:92 src/Content/Nav.php:191
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notifiche"
+#: mod/settings.php:795 mod/settings.php:796
+msgid "disabled"
+msgstr "disabilitato"
 
-#: mod/notifications.php:100
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Notifiche dalla rete"
+#: mod/settings.php:795 mod/settings.php:796
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s"
 
-#: mod/notifications.php:105 mod/notify.php:81
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Notifiche di sistema"
+#: mod/settings.php:796
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: mod/notifications.php:110
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Notifiche personali"
+#: mod/settings.php:827
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito."
 
-#: mod/notifications.php:115
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Notifiche bacheca"
+#: mod/settings.php:837
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Impostazioni Media Sociali"
 
-#: mod/notifications.php:143
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Mostra richieste ignorate"
+#: mod/settings.php:838
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Disabilita Avviso Contenuto"
 
-#: mod/notifications.php:143
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Nascondi richieste ignorate"
+#: mod/settings.php:838
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Gli utenti su reti come Mastodon o Pleroma sono in grado di impostare un campo di avviso che collassa i loro post. Questa impostazione disabilita il collasso automatico e imposta l'avviso di contenuto come titolo del post. Non ha effetto su altri filtri di contenuto che hai eventualmente impostato."
 
-#: mod/notifications.php:156 mod/notifications.php:238
-msgid "Notification type:"
-msgstr "Tipo di notifica:"
+#: mod/settings.php:839
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Disabilita accorciamento intelligente"
 
-#: mod/notifications.php:159
-msgid "Suggested by:"
-msgstr "Suggerito da:"
+#: mod/settings.php:839
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalmente il sistema tenta di trovare il migliore link da aggiungere a un post accorciato. Se questa opzione è abilitata, ogni post accorciato conterrà sempre un link al post originale su Friendica."
 
-#: mod/notifications.php:197
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Dice di conoscerti: "
+#: mod/settings.php:840
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Segui automaticamente chiunque da GNU Social (OStatus)  ti segua o ti menzioni"
 
-#: mod/notifications.php:198
-msgid "yes"
-msgstr "si"
+#: mod/settings.php:840
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Se ricevi un messaggio da un utente OStatus sconosciuto, questa opzione decide cosa fare. Se selezionato, un nuovo contatto verrà creato per ogni utente sconosciuto."
 
-#: mod/notifications.php:198
-msgid "no"
-msgstr "no"
+#: mod/settings.php:841
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Gruppo di default per i contatti OStatus"
 
-#: mod/notifications.php:199 mod/notifications.php:204
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no?"
+#: mod/settings.php:842
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Il tuo vecchio account GNU Social"
 
-#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
-#, php-format
+#: mod/settings.php:842
 msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Accettando %s come amico permette a %s di seguire i tuoi post, e a te di riceverne gli aggiornamenti."
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Se inserisci il nome del tuo vecchio account GNU Social/Statusnet qui (nel formato utente@dominio.tld), i tuoi contatti verranno automaticamente aggiunti. Il campo verrà svuotato una volta terminato."
 
-#: mod/notifications.php:201
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Accentrando %s come  abbonato gli permette di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai aggiornamenti da lui."
+#: mod/settings.php:845
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "Ripara le iscrizioni OStatus"
 
-#: mod/notifications.php:206
-#, php-format
+#: mod/settings.php:849
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Impostazioni email"
+
+#: mod/settings.php:850
 msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Accentando %s come condivisore, gli permetti di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai nessun aggiornamento da loro."
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
 
-#: mod/notifications.php:217
-msgid "Friend"
-msgstr "Amico"
+#: mod/settings.php:851
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
 
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Sharer"
-msgstr "Condivisore"
+#: mod/settings.php:853
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Nome server IMAP:"
 
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abbonato"
+#: mod/settings.php:854
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "Porta IMAP:"
 
-#: mod/notifications.php:275
-msgid "No introductions."
-msgstr "Nessuna presentazione."
+#: mod/settings.php:855
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicurezza:"
 
-#: mod/notifications.php:313
-msgid "Show unread"
-msgstr "Mostra non letti"
+#: mod/settings.php:855 mod/settings.php:860
+msgid "None"
+msgstr "Nessuna"
 
-#: mod/notifications.php:313
-msgid "Show all"
-msgstr "Mostra tutti"
+#: mod/settings.php:856
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Nome utente email:"
 
-#: mod/notifications.php:318
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Nessun'altra notifica %s."
+#: mod/settings.php:857
+msgid "Email password:"
+msgstr "Password email:"
 
-#: mod/notify.php:77
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Nessuna nuova notifica di sistema."
+#: mod/settings.php:858
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Indirizzo di risposta:"
 
-#: mod/oexchange.php:30
-msgid "Post successful."
-msgstr "Inviato!"
+#: mod/settings.php:859
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
 
-#: mod/openid.php:29
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Errore protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto."
+#: mod/settings.php:860
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Azione post importazione:"
 
-#: mod/openid.php:66
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "L'account non è stato trovato, e la registrazione via OpenID non è permessa su questo sito."
+#: mod/settings.php:860 src/Content/Nav.php:249
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Segna come letto"
 
-#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:85 src/Module/Login.php:134
-msgid "Login failed."
-msgstr "Accesso fallito."
+#: mod/settings.php:860
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Sposta nella cartella"
 
-#: mod/photos.php:111 src/Model/Profile.php:903
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Album foto"
+#: mod/settings.php:861
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Sposta nella cartella:"
 
-#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1678
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Foto recenti"
+#: mod/settings.php:893
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Non supportato)"
 
-#: mod/photos.php:115 mod/photos.php:1206 mod/photos.php:1680
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Carica nuove foto"
+#: mod/settings.php:895
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Sperimentale)"
 
-#: mod/photos.php:134 mod/settings.php:51
-msgid "everybody"
-msgstr "tutti"
+#: mod/settings.php:923 src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:395
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domenica"
 
-#: mod/photos.php:190
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili"
+#: mod/settings.php:923 src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:396
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunedì"
 
-#: mod/photos.php:208
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album non trovato."
+#: mod/settings.php:939
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Impostazioni Grafiche"
 
-#: mod/photos.php:238 mod/photos.php:251 mod/photos.php:1157
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Rimuovi album"
+#: mod/settings.php:945
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Tema:"
 
-#: mod/photos.php:249
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?"
+#: mod/settings.php:946
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Tema mobile:"
 
-#: mod/photos.php:309 mod/photos.php:320 mod/photos.php:1423
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Rimuovi foto"
+#: mod/settings.php:947
+msgid "Suppress warning of insecure networks"
+msgstr "Sopprimi avvisi reti insicure"
 
-#: mod/photos.php:318
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questa foto?"
+#: mod/settings.php:947
+msgid ""
+"Should the system suppress the warning that the current group contains "
+"members of networks that can't receive non public postings."
+msgstr "Il sistema sopprimerà l'avviso che il gruppo selezionato contiene membri di reti che non possono ricevere post non pubblici."
 
-#: mod/photos.php:661
-msgid "a photo"
-msgstr "una foto"
+#: mod/settings.php:948
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
 
-#: mod/photos.php:661
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s è stato taggato in %2$s da %3$s"
+#: mod/settings.php:948
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimo 10 secondi. Inserisci -1 per disabilitarlo"
 
-#: mod/photos.php:758 mod/photos.php:761 mod/photos.php:790
-#: mod/profile_photo.php:151 mod/wall_upload.php:195
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s"
+#: mod/settings.php:949
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:"
 
-#: mod/photos.php:764
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Caricamento dell'immagine non completato. Prova di nuovo."
+#: mod/settings.php:949 mod/settings.php:950
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Massimo 100 voci"
 
-#: mod/photos.php:767
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Il file dell'immagine è mancante"
+#: mod/settings.php:950
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:"
 
-#: mod/photos.php:772
-msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Il server non può accettare il caricamento di un nuovo file in questo momento, contattare l'amministratore"
+#: mod/settings.php:951
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Non mostrare le emoticons"
 
-#: mod/photos.php:798
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
+#: mod/settings.php:952
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
 
-#: mod/photos.php:813 mod/profile_photo.php:160 mod/wall_upload.php:209
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
+#: mod/settings.php:953
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Inizio della settimana:"
 
-#: mod/photos.php:842 mod/profile_photo.php:305 mod/wall_upload.php:248
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Caricamento immagine fallito."
+#: mod/settings.php:954
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Non mostrare gli avvisi"
 
-#: mod/photos.php:935
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Nessuna foto selezionata"
+#: mod/settings.php:955
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Scroll infinito"
+
+#: mod/settings.php:956
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alla pagina \"rete\""
+
+#: mod/settings.php:956
+msgid ""
+"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
+"confusing while reading."
+msgstr "Quando disabilitato, la pagina \"rete\" è aggiornata continuamente, cosa che può confondere durante la lettura."
+
+#: mod/settings.php:957
+msgid "Bandwidth Saver Mode"
+msgstr "Modalità Salva Banda"
 
-#: mod/photos.php:1032 mod/videos.php:306
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti."
+#: mod/settings.php:957
+msgid ""
+"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
+"only show on page reload."
+msgstr "Quando abilitato, il contenuto embeddato non è mostrato quando la pagina si aggiorna automaticamente, ma solo quando la pagina viene ricaricata."
 
-#: mod/photos.php:1086
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Carica foto"
+#: mod/settings.php:958
+msgid "Smart Threading"
+msgstr "Smart Threading"
 
-#: mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1152
-msgid "New album name: "
-msgstr "Nome nuovo album: "
+#: mod/settings.php:958
+msgid ""
+"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
+"it matters. Only works if threading is available and enabled."
+msgstr "Quando è abilitato, rimuove i rientri eccessivi nella visualizzazione delle discussioni, mantenendoli dove sono importanti. Funziona solo se le conversazioni a thread sono disponibili e abilitate."
 
-#: mod/photos.php:1091
-msgid "or select existing album:"
-msgstr "o seleziona un album esistente:"
+#: mod/settings.php:960
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Opzioni Generali Tema"
 
-#: mod/photos.php:1092
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Non creare un post per questo upload"
+#: mod/settings.php:961
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Opzioni Personalizzate Tema"
 
-#: mod/photos.php:1102 mod/photos.php:1426 mod/settings.php:1224
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Mostra ai gruppi"
+#: mod/settings.php:962
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Opzioni Contenuto"
 
-#: mod/photos.php:1103 mod/photos.php:1427 mod/settings.php:1225
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Mostra ai contatti"
+#: mod/settings.php:963 view/theme/duepuntozero/config.php:74
+#: view/theme/frio/config.php:123 view/theme/quattro/config.php:76
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Impostazioni tema"
 
-#: mod/photos.php:1163
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Modifica album"
+#: mod/settings.php:977
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Impossibile trovare il tuo profilo. Contatta il tuo amministratore."
 
-#: mod/photos.php:1168
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Mostra nuove foto per prime"
+#: mod/settings.php:1016
+msgid "Account Types"
+msgstr "Tipi di Account"
 
-#: mod/photos.php:1170
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Mostra vecchie foto per prime"
+#: mod/settings.php:1017
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Sottotipi di Pagine Personali"
 
-#: mod/photos.php:1191 mod/photos.php:1663
-msgid "View Photo"
-msgstr "Vedi foto"
+#: mod/settings.php:1018
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Sottotipi di Community Forum"
 
-#: mod/photos.php:1232
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato."
+#: mod/settings.php:1026
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Account per profilo personale."
 
-#: mod/photos.php:1234
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto non disponibile"
+#: mod/settings.php:1030
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Account per un'organizzazione, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"."
 
-#: mod/photos.php:1303
-msgid "View photo"
-msgstr "Vedi foto"
+#: mod/settings.php:1034
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Account per notizie, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\""
 
-#: mod/photos.php:1303
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Modifica foto"
+#: mod/settings.php:1038
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Account per discussioni comunitarie."
 
-#: mod/photos.php:1304
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Usa come foto del profilo"
+#: mod/settings.php:1042
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Account per un profilo personale, che richiede l'approvazione delle richieste di contatto come \"Amico\" o \"Follower\"."
 
-#: mod/photos.php:1310 src/Object/Post.php:150
-msgid "Private Message"
-msgstr "Messaggio privato"
+#: mod/settings.php:1046
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Account per un profilo publico, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"."
 
-#: mod/photos.php:1330
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Vedi dimensione intera"
+#: mod/settings.php:1050
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Approva automaticamente tutte le richieste di contatto."
 
-#: mod/photos.php:1391
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tag: "
+#: mod/settings.php:1054
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Account per un profilo popolare, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Amici\"."
 
-#: mod/photos.php:1394
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Rimuovi tutti i tag]"
+#: mod/settings.php:1057
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Forum privato [sperimentale]"
 
-#: mod/photos.php:1409
-msgid "New album name"
-msgstr "Nuovo nome dell'album"
+#: mod/settings.php:1058
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Richiede l'approvazione manuale delle richieste di contatto."
 
-#: mod/photos.php:1410
-msgid "Caption"
-msgstr "Titolo"
+#: mod/settings.php:1069
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/photos.php:1411
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Aggiungi tag"
+#: mod/settings.php:1069
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
+
+#: mod/settings.php:1077
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito"
 
-#: mod/photos.php:1411
+#: mod/settings.php:1077
+#, php-format
 msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Il tuo profilo verrà pubblicato nella <a href=\"%s\">directory locale</a> di questo nodo. I dettagli del tuo profilo potrebbero essere visibili pubblicamente a seconda delle impostazioni di sistema."
 
-#: mod/photos.php:1412
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Non ruotare"
+#: mod/settings.php:1083
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale"
 
-#: mod/photos.php:1413
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Ruota a destra"
+#: mod/settings.php:1083
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
+"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
+msgstr "Il tuo profilo sarà pubblicato nella directory globale di friendica (p.e. <a href=\"%s\">%s</a>). Il tuo profilo sarà visibile pubblicamente."
 
-#: mod/photos.php:1414
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Ruota a sinistra"
+#: mod/settings.php:1090
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito"
 
-#: mod/photos.php:1448 src/Object/Post.php:292
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
+#: mod/settings.php:1090
+msgid ""
+"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
+"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
+"create"
+msgstr "La tua lista di contatti non sarà mostrata nella tua pagina profilo di default. Puoi decidere di mostrare la tua lista contatti separatamente per ogni profilo in più che crei."
 
-#: mod/photos.php:1449 src/Object/Post.php:293
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
+#: mod/settings.php:1094
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori anonimi?"
 
-#: mod/photos.php:1466 mod/photos.php:1505 mod/photos.php:1565
-#: src/Object/Post.php:397 src/Object/Post.php:793
-msgid "Comment"
-msgstr "Commento"
+#: mod/settings.php:1094
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "I visitatori anonimi vedranno nella tua pagina profilo solo la tua foto del profilo, il tuo nome e il nome utente che stai usando. I tuoi post pubblici e le risposte saranno comunque accessibili in altre maniere."
 
-#: mod/photos.php:1597
-msgid "Map"
-msgstr "Mappa"
+#: mod/settings.php:1098
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
 
-#: mod/photos.php:1669 mod/videos.php:380
-msgid "View Album"
-msgstr "Sfoglia l'album"
+#: mod/settings.php:1098
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "I tuoi contatti possono scrivere messaggi sulla tua pagina di profilo. Questi messaggi saranno distribuiti a tutti i tuoi contatti."
 
-#: mod/ping.php:289
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
+#: mod/settings.php:1102
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Permetti agli amici di aggiungere tag  ai tuoi messaggi?"
 
-#: mod/ping.php:305
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} ti ha inviato un messaggio"
+#: mod/settings.php:1102
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "I tuoi contatti possono aggiungere tag aggiuntivi ai tuoi messaggi."
 
-#: mod/ping.php:321
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} chiede la registrazione"
+#: mod/settings.php:1106
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Ci permetti di suggerirti come potenziale amico ai nuovi membri?"
 
-#: mod/poke.php:188
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Tocca/Pungola"
+#: mod/settings.php:1106
+msgid ""
+"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
+msgstr "Se vuoi, Friendica può suggerire ai nuovi utenti di aggiungerti come contatto."
 
-#: mod/poke.php:189
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno"
+#: mod/settings.php:1110
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
 
-#: mod/poke.php:190
-msgid "Recipient"
-msgstr "Destinatario"
+#: mod/settings.php:1110
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Gli utenti sulla rete Friendica possono inviarti messaggi privati anche se non sono nella tua lista di contatti."
 
-#: mod/poke.php:191
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario"
+#: mod/settings.php:1114
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>."
 
-#: mod/poke.php:194
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Rendi questo post privato"
+#: mod/settings.php:1120
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "L'indirizzo della tua identità è <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 
-#: mod/profile.php:38 src/Model/Profile.php:114
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Profilo richiesto non disponibile."
+#: mod/settings.php:1127
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:"
 
-#: mod/profile.php:79 mod/profile.php:82 src/Protocol/OStatus.php:1274
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "la timeline di %s"
+#: mod/settings.php:1127
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
 
-#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1275
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "il messaggio di %s"
+#: mod/settings.php:1128
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate di scadenza"
 
-#: mod/profile.php:81 src/Protocol/OStatus.php:1276
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "il commento di %s"
+#: mod/settings.php:1129
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Scadenza avanzata"
 
-#: mod/profile_photo.php:55
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "L'immagine è stata caricata, ma il non è stato possibile ritagliarla."
+#: mod/settings.php:1130
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Fai scadere i post:"
 
-#: mod/profile_photo.php:87 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:105
-#: mod/profile_photo.php:313
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Il ridimensionamento dell'immagine [%s] è fallito."
+#: mod/settings.php:1131
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Fai scadere le Note personali:"
 
-#: mod/profile_photo.php:124
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente."
+#: mod/settings.php:1132
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Fai scadere i post Speciali:"
 
-#: mod/profile_photo.php:132
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
+#: mod/settings.php:1133
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Fai scadere le foto:"
 
-#: mod/profile_photo.php:244
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Carica un file:"
+#: mod/settings.php:1134
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Fai scadere solo i post degli altri:"
 
-#: mod/profile_photo.php:245
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Seleziona un profilo:"
+#: mod/settings.php:1164
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Impostazioni account"
 
-#: mod/profile_photo.php:250
-msgid "or"
-msgstr "o"
+#: mod/settings.php:1172
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Impostazioni password"
 
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "skip this step"
-msgstr "salta questo passaggio"
+#: mod/settings.php:1173 src/Module/Register.php:130
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nuova password:"
 
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
+#: mod/settings.php:1173
+msgid ""
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces, accentuated letters and colon (:)."
+msgstr "I caratteri permessi sono a-z, A-Z, 0-9 e caratteri speciali tranne spazio, lettere accentate e due punti (:)."
 
-#: mod/profile_photo.php:264
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Ritaglia immagine"
+#: mod/settings.php:1174 src/Module/Register.php:131
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Conferma:"
 
-#: mod/profile_photo.php:265
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Ritaglia l'immagine per una visualizzazione migliore."
+#: mod/settings.php:1174
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
 
-#: mod/profile_photo.php:267
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Finito"
+#: mod/settings.php:1175
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Password Attuale:"
 
-#: mod/profile_photo.php:303
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Immagine caricata con successo."
+#: mod/settings.php:1175 mod/settings.php:1176
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche"
 
-#: mod/profiles.php:57
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profilo eliminato."
+#: mod/settings.php:1176
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
 
-#: mod/profiles.php:73 mod/profiles.php:109
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profilo-"
+#: mod/settings.php:1180
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Impostazioni base"
 
-#: mod/profiles.php:92 mod/profiles.php:131
-msgid "New profile created."
-msgstr "Il nuovo profilo è stato creato."
+#: mod/settings.php:1181 src/Model/Profile.php:751
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nome completo:"
 
-#: mod/profiles.php:115
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Impossibile duplicare il profilo."
+#: mod/settings.php:1182
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Indirizzo Email:"
 
-#: mod/profiles.php:203
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ."
+#: mod/settings.php:1183
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Il tuo fuso orario:"
 
-#: mod/profiles.php:344
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Stato civile"
+#: mod/settings.php:1184
+msgid "Your Language:"
+msgstr "La tua lingua:"
 
-#: mod/profiles.php:348
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Partner romantico"
+#: mod/settings.php:1184
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Imposta la lingua che sarà usata per mostrarti l'interfaccia di Friendica e per inviarti le email"
 
-#: mod/profiles.php:360
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Lavoro/Impiego"
+#: mod/settings.php:1185
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Località predefinita:"
 
-#: mod/profiles.php:363
-msgid "Religion"
-msgstr "Religione"
+#: mod/settings.php:1186
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Political Views"
-msgstr "Orientamento Politico"
+#: mod/settings.php:1189
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
 
-#: mod/profiles.php:371
-msgid "Gender"
-msgstr "Sesso"
+#: mod/settings.php:1191
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
 
-#: mod/profiles.php:375
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Preferenza sessuale"
+#: mod/settings.php:1191 mod/settings.php:1220
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(per prevenire lo spam)"
 
-#: mod/profiles.php:379
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: mod/settings.php:1192
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
 
-#: mod/profiles.php:383
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
+#: mod/settings.php:1193
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
 
-#: mod/profiles.php:387 mod/profiles.php:593
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessi"
+#: mod/settings.php:1203
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Default Post Privato"
 
-#: mod/profiles.php:398 mod/profiles.php:589
-msgid "Location"
-msgstr "Posizione"
+#: mod/settings.php:1204
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Default Post Pubblico"
 
-#: mod/profiles.php:481
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profilo aggiornato."
+#: mod/settings.php:1208
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Permessi predefiniti per i nuovi post"
 
-#: mod/profiles.php:538
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Nascondi contatti:"
+#: mod/settings.php:1220
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
 
-#: mod/profiles.php:543
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?"
+#: mod/settings.php:1223
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Impostazioni notifiche"
 
-#: mod/profiles.php:563
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Mostra più informazioni di profilo:"
+#: mod/settings.php:1224
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
 
-#: mod/profiles.php:575
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Azioni Profilo"
+#: mod/settings.php:1225
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "Ricevi una presentazione"
 
-#: mod/profiles.php:576
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
+#: mod/settings.php:1226
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
 
-#: mod/profiles.php:578
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Cambia la foto del profilo"
+#: mod/settings.php:1227
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
 
-#: mod/profiles.php:580
-msgid "View this profile"
-msgstr "Visualizza questo profilo"
+#: mod/settings.php:1228
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
 
-#: mod/profiles.php:581
-msgid "View all profiles"
-msgstr "Vedi tutti i profili"
+#: mod/settings.php:1229
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Ricevi un messaggio privato"
 
-#: mod/profiles.php:582 mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:391
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Modifica visibilità"
+#: mod/settings.php:1230
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
 
-#: mod/profiles.php:583
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"
+#: mod/settings.php:1231
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Sei stato taggato in un post"
 
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Clona questo profilo"
+#: mod/settings.php:1232
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un post"
 
-#: mod/profiles.php:585
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Elimina questo profilo"
+#: mod/settings.php:1234
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Attiva notifiche desktop"
 
-#: mod/profiles.php:587
-msgid "Basic information"
-msgstr "Informazioni di base"
+#: mod/settings.php:1234
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Mostra un popup di notifica sul desktop all'arrivo di nuove notifiche"
 
-#: mod/profiles.php:588
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Immagine del profilo"
+#: mod/settings.php:1236
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Email di notifica in solo testo"
 
-#: mod/profiles.php:590
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferenze"
+#: mod/settings.php:1238
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Invia le email di notifica in solo testo, senza la parte in html"
 
-#: mod/profiles.php:591
-msgid "Status information"
-msgstr "Informazioni stato"
+#: mod/settings.php:1240
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Mostra notifiche dettagliate"
 
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Additional information"
-msgstr "Informazioni aggiuntive"
+#: mod/settings.php:1242
+msgid ""
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Per impostazione predefinita, le notifiche sono raggruppate in una singola notifica per articolo. Se abilitato, viene visualizzate tutte le notifiche."
 
-#: mod/profiles.php:595
-msgid "Relation"
-msgstr "Relazione"
+#: mod/settings.php:1244
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina"
 
-#: mod/profiles.php:596 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Varie"
+#: mod/settings.php:1245
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali"
 
-#: mod/profiles.php:599
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Il tuo sesso:"
+#: mod/settings.php:1248
+msgid "Relocate"
+msgstr "Trasloca"
 
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:"
+#: mod/settings.php:1249
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone."
 
-#: mod/profiles.php:601 src/Model/Profile.php:778
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Preferenze sessuali:"
+#: mod/settings.php:1250
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Invia nuovamente il messaggio di trasloco ai contatti"
 
-#: mod/profiles.php:602
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55 src/Model/User.php:685
+msgid "default"
+msgstr "default"
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Nome del profilo:"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: mod/profiles.php:609
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br /><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: mod/profiles.php:610
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Il tuo nome completo:"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: mod/profiles.php:614
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: mod/profiles.php:615
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Località:"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Regione/Stato:"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:75
+msgid "Variations"
+msgstr "Varianti"
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "CAP:"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Top Banner"
 
-#: mod/profiles.php:618
-msgid "Country:"
-msgstr "Nazione:"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid ""
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Scala l'immagine alla larghezza dello schermo e mostra un colore di sfondo sulle pagine lunghe."
 
-#: mod/profiles.php:619 src/Util/Temporal.php:149
-msgid "Age: "
-msgstr "Età : "
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Full screen"
+msgstr "Pieno schermo"
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Con chi: (se possibile)"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid ""
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Scala l'immagine a schermo intero, tagliando a destra o sotto."
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mosaico a riga singola"
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Dal [data]:"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid ""
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Ridimensiona l'immagine per ripeterla in una singola riga, verticale o orizzontale."
 
-#: mod/profiles.php:625
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Raccontaci di te..."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mosaico"
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "Indirizzo XMPP (Jabber):"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Ripete l'immagine per riempire lo schermo."
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "L'indirizzo XMPP verrà propagato ai tuoi contatti così che possano seguirti."
+#: view/theme/frio/theme.php:239
+msgid "Guest"
+msgstr "Ospite"
 
-#: mod/profiles.php:627
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Homepage:"
+#: view/theme/frio/theme.php:244
+msgid "Visitor"
+msgstr "Visitatore"
 
-#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:786
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Paese natale:"
+#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:153
+#: src/Module/Login.php:321
+msgid "Logout"
+msgstr "Esci"
 
-#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:794
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Orientamento politico:"
+#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:153
+msgid "End this session"
+msgstr "Finisci questa sessione"
 
-#: mod/profiles.php:630
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Orientamento religioso:"
+#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:156
+#: src/Model/Profile.php:901 src/Module/Contact.php:652
+#: src/Module/Contact.php:853
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
 
-#: mod/profiles.php:631
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
+#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:156
+#: src/Content/Nav.php:242
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
 
-#: mod/profiles.php:631
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
+#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:157
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Pagina del tuo profilo"
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Parole chiave private:"
+#: view/theme/frio/theme.php:264 src/Content/Nav.php:158
+msgid "Your photos"
+msgstr "Le tue foto"
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
+#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:159
+#: src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:928
+msgid "Videos"
+msgstr "Video"
 
-#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:810
-msgid "Likes:"
-msgstr "Mi piace:"
+#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:159
+msgid "Your videos"
+msgstr "I tuoi video"
 
-#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:814
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Non mi piace:"
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:160
+msgid "Your events"
+msgstr "I tuoi eventi"
 
-#: mod/profiles.php:635
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Interessi musicali"
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Core/NotificationsManager.php:151
+#: src/Content/Nav.php:239
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
 
-#: mod/profiles.php:636
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Libri, letteratura"
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:239
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
 
-#: mod/profiles.php:637
-msgid "Television"
-msgstr "Televisione"
+#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:226
+#: src/Model/Profile.php:940 src/Model/Profile.php:951
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Eventi e calendario"
 
-#: mod/profiles.php:638
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
+#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:252
+msgid "Private mail"
+msgstr "Posta privata"
 
-#: mod/profiles.php:639
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobby/interessi"
+#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Content/Nav.php:263
+msgid "Account settings"
+msgstr "Parametri account"
 
-#: mod/profiles.php:640
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Amore"
+#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:269
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
 
-#: mod/profiles.php:641
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Lavoro/impiego"
+#: view/theme/frio/config.php:105
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizzato"
 
-#: mod/profiles.php:642
-msgid "School/education"
-msgstr "Scuola/educazione"
+#: view/theme/frio/config.php:117
+msgid "Note"
+msgstr "Note"
 
-#: mod/profiles.php:643
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Informazioni su contatti e social network"
+#: view/theme/frio/config.php:117
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Controlla i permessi dell'immagine che tutti gli utenti possano vederla"
 
-#: mod/profiles.php:674 src/Model/Profile.php:387
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Immagine del Profilo"
+#: view/theme/frio/config.php:124
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Seleziona lo schema colori"
 
-#: mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:390
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "visibile a tutti"
+#: view/theme/frio/config.php:125
+msgid "Copy or paste schemestring"
+msgstr "Copia o incolla stringa di schema"
 
-#: mod/profiles.php:683
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Modifica / Gestisci profili"
+#: view/theme/frio/config.php:125
+msgid ""
+"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
+"applies the schemestring"
+msgstr "Puoi copiare questa stringa per condividere il tuo tema con altri. Incollarla qui applica la stringa di schema"
 
-#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:377 src/Model/Profile.php:399
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Cambia la foto del profilo"
+#: view/theme/frio/config.php:126
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Colore di sfondo barra di navigazione"
 
-#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:378
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Crea un nuovo profilo"
+#: view/theme/frio/config.php:127
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Colore icona barra di navigazione"
 
-#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Identificativo del profilo non valido."
+#: view/theme/frio/config.php:128
+msgid "Link color"
+msgstr "Colore link"
 
-#: mod/profperm.php:111
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Modifica visibilità del profilo"
+#: view/theme/frio/config.php:129
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Imposta il colore di sfondo"
 
-#: mod/profperm.php:124
-msgid "Visible To"
-msgstr "Visibile a"
+#: view/theme/frio/config.php:130
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Trasparenza sfondo contenuto"
 
-#: mod/profperm.php:140
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Tutti i contatti (con profilo ad accesso sicuro)"
+#: view/theme/frio/config.php:131
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Imposta l'immagine di sfondo"
 
-#: mod/register.php:99
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
+#: view/theme/frio/config.php:132
+msgid "Background image style"
+msgstr "Stile immagine di sfondo"
 
-#: mod/register.php:103
-#, php-format
-msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Si è verificato un errore inviando l'email. I dettagli del tuo account:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>Puoi cambiare la password dopo il login."
+#: view/theme/frio/config.php:137
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Immagine di sfondo della pagina di login"
 
-#: mod/register.php:110
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrazione completata."
+#: view/theme/frio/config.php:141
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Colore di sfondo della pagina di login"
 
-#: mod/register.php:115
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata."
+#: view/theme/frio/config.php:141
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Lascia l'immagine e il colore di sfondo vuoti per usare le impostazioni predefinite del tema"
 
-#: mod/register.php:162
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del proprietario del sito."
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Alignment"
+msgstr "Allineamento"
 
-#: mod/register.php:220
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando 'Registra'."
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Left"
+msgstr "Sinistra"
 
-#: mod/register.php:221
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Center"
+msgstr "Centrato"
 
-#: mod/register.php:222
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
+#: view/theme/quattro/config.php:78
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Schema colori"
 
-#: mod/register.php:234
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
+#: view/theme/quattro/config.php:79
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Dimensione caratteri post"
 
-#: mod/register.php:261
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Nota per l'amministratore"
+#: view/theme/quattro/config.php:80
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Dimensione caratteri nelle aree di testo"
 
-#: mod/register.php:261
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Lascia un messaggio per l'amministratore, per esempio perché vuoi registrarti su questo nodo"
+#: view/theme/vier/config.php:76
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Lista separata da virgola di forum di aiuto"
 
-#: mod/register.php:262
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
+#: view/theme/vier/config.php:116 src/Core/ACL.php:302
+msgid "don't show"
+msgstr "non mostrare"
 
-#: mod/register.php:263
-msgid "Your invitation code: "
-msgstr "Il tuo codice di invito:"
+#: view/theme/vier/config.php:116 src/Core/ACL.php:301
+msgid "show"
+msgstr "mostra"
 
-#: mod/register.php:272
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi, vero o che sembri vero): "
+#: view/theme/vier/config.php:123
+msgid "Set style"
+msgstr "Imposta stile"
 
-#: mod/register.php:273
-msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Il tuo indirizzo email: (Le informazioni iniziali verranno inviate lì, quindi questo deve essere un indirizzo esistente.)"
+#: view/theme/vier/config.php:124
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Pagine Comunitarie"
 
-#: mod/register.php:275 mod/settings.php:1196
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nuova password:"
+#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:151
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Profili Comunità"
 
-#: mod/register.php:275
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Lascia vuoto per generare automaticamente una password."
+#: view/theme/vier/config.php:126
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?"
 
-#: mod/register.php:276 mod/settings.php:1197
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Conferma:"
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:373
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Servizi connessi"
 
-#: mod/register.php:277
-#, php-format
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
-msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà '<strong>soprannome@%s</strong>'."
+#: view/theme/vier/config.php:128
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Trova Amici"
 
-#: mod/register.php:278
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Scegli un nome utente: "
+#: view/theme/vier/config.php:129 view/theme/vier/theme.php:181
+msgid "Last users"
+msgstr "Ultimi utenti"
 
-#: mod/register.php:281 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:283
-msgid "Register"
-msgstr "Registrati"
+#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:61
+msgid "Find People"
+msgstr "Trova persone"
 
-#: mod/register.php:288
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica"
+#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:62
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
 
-#: mod/register.php:296
-msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
-msgstr "Nota: Questo nodo contiene esplicitamente contenuti per adulti"
+#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:64
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
 
-#: mod/regmod.php:69
-msgid "Account approved."
-msgstr "Account approvato."
+#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:67
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Interessi simili"
 
-#: mod/regmod.php:94
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrazione revocata per %s"
+#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:68
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Profilo causale"
 
-#: mod/regmod.php:101
-msgid "Please login."
-msgstr "Accedi."
+#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:69
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Invita amici"
 
-#: mod/removeme.php:47
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "L'utente ha cancellato il suo account"
+#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:72
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Elenco Locale"
 
-#: mod/removeme.php:48
-msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Sul tuo nodo Friendica un utente ha cancellato il suo account. Assicurati che i suoi dati siano rimossi dai backup."
+#: view/theme/vier/theme.php:250 src/Content/Text/HTML.php:914
+#: src/Content/Nav.php:207 src/Content/ForumManager.php:130
+msgid "Forums"
+msgstr "Forum"
 
-#: mod/removeme.php:49
-#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "L'id utente è %d"
+#: view/theme/vier/theme.php:252 src/Content/ForumManager.php:132
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Link esterno al forum"
 
-#: mod/removeme.php:80 mod/removeme.php:83
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Rimuovi il mio account"
+#: view/theme/vier/theme.php:288
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Quick Start"
 
-#: mod/removeme.php:81
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo."
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:72
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Inserisci la nuova password:"
 
-#: mod/removeme.php:82
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
+#, php-format
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Impossibile trovare contatti non archiviati a questo URL (%s)"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:20
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Risottoscrivi i contatti OStatus"
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:68
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Il contatto è stato archiviato"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:36
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:50
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Il numero di versione post-aggiornamento è stato impostato a %s."
 
-#: mod/search.php:112
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Solo agli utenti autenticati è permesso eseguire ricerche."
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:58
+msgid "Check for pending update actions."
+msgstr "Controlla le azioni di aggiornamento in sospeso."
 
-#: mod/search.php:136
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Troppe richieste"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:60
+msgid "Done."
+msgstr "Fatto."
 
-#: mod/search.php:137
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Solo una ricerca al minuto è permessa agli utenti non autenticati."
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:62
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Esegui le azioni post-aggiornamento in sospeso."
 
-#: mod/search.php:246
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Elementi taggati con: %s"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:68
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Tutte le azioni post-aggiornamento sono state eseguite."
 
-#: mod/settings.php:56
-msgid "Account"
-msgstr "Account"
+#: src/Core/ACL.php:288
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Invia a email"
 
-#: mod/settings.php:64 src/Content/Nav.php:210 src/Model/Profile.php:370
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profili"
+#: src/Core/ACL.php:300
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Visibile a tutti"
 
-#: mod/settings.php:80
-msgid "Display"
-msgstr "Visualizzazione"
+#: src/Core/ACL.php:311
+msgid "Connectors"
+msgstr "Connettori"
 
-#: mod/settings.php:87 mod/settings.php:840
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Social Networks"
+#: src/Core/ACL.php:313
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?"
 
-#: mod/settings.php:101 src/Content/Nav.php:205
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegazioni"
+#: src/Core/ACL.php:313
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Connettore disabilitato, dato che \"%s\" è abilitato."
 
-#: mod/settings.php:108
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Applicazioni collegate"
+#: src/Core/ACL.php:315
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
 
-#: mod/settings.php:115 mod/uexport.php:52
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Esporta dati personali"
+#: src/Core/Authentication.php:88
+msgid "Welcome "
+msgstr "Ciao"
 
-#: mod/settings.php:122
-msgid "Remove account"
-msgstr "Rimuovi account"
+#: src/Core/Authentication.php:89
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Carica una foto per il profilo."
 
-#: mod/settings.php:174
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Mancano alcuni dati importanti!"
+#: src/Core/Authentication.php:91
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Ciao "
 
-#: mod/settings.php:285
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
+#: src/Core/Installer.php:164
+msgid ""
+"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Il file di configurazione del database \"config/local.config.php\" non puo' essere scritto. Usa il testo allegato per creare un file di configurazione nell tuo server web."
 
-#: mod/settings.php:290
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "Impostazioni e-mail aggiornate."
+#: src/Core/Installer.php:183
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql"
 
-#: mod/settings.php:306
-msgid "Features updated"
-msgstr "Funzionalità aggiornate"
+#: src/Core/Installer.php:184 src/Module/Install.php:171
+#: src/Module/Install.php:331
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Leggi il file \"INSTALL.txt\"."
 
-#: mod/settings.php:379
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti"
+#: src/Core/Installer.php:245
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web"
 
-#: mod/settings.php:391 src/Model/User.php:374
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
+#: src/Core/Installer.php:246
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Se non hai la versione a riga di comando di PHP installata sul tuo server, non sarai in grado di eseguire i processi in background. Vedi <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the poller'</a>"
 
-#: mod/settings.php:396
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Le password non possono essere vuote. Password non cambiata."
+#: src/Core/Installer.php:251
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Percorso eseguibile PHP"
 
-#: mod/settings.php:401 src/Core/Console/NewPassword.php:82
+#: src/Core/Installer.php:251
 msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "La nuova password è stata esposta in un dump di dati pubblici, per favore scegline un'altra."
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Inserisci il percorso completo all'eseguibile di php. Puoi lasciare bianco questo campo per continuare l'installazione."
 
-#: mod/settings.php:407
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Password sbagliata."
+#: src/Core/Installer.php:256
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "PHP da riga di comando"
 
-#: mod/settings.php:414 src/Core/Console/NewPassword.php:89
-msgid "Password changed."
-msgstr "Password cambiata."
+#: src/Core/Installer.php:265
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "L'eseguibile PHP non è il binario php cli (potrebbe essere la versione cgi-fcgi)"
 
-#: mod/settings.php:416 src/Core/Console/NewPassword.php:86
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
+#: src/Core/Installer.php:266
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Versione PHP:"
 
-#: mod/settings.php:500
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Usa un nome più corto."
+#: src/Core/Installer.php:268
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "Binario PHP cli"
 
-#: mod/settings.php:503
-msgid " Name too short."
-msgstr " Nome troppo corto."
+#: src/Core/Installer.php:281
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\"."
 
-#: mod/settings.php:511
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Password Sbagliata"
+#: src/Core/Installer.php:282
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi."
 
-#: mod/settings.php:516
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Email non valida."
+#: src/Core/Installer.php:287
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/settings.php:522
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Non puoi usare quella email."
+#: src/Core/Installer.php:319
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione"
 
-#: mod/settings.php:572
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Il forum privato non ha permessi di privacy. Uso il gruppo di privacy predefinito."
+#: src/Core/Installer.php:320
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: mod/settings.php:575
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Il gruppo privato non ha permessi di privacy e nessun gruppo di privacy predefinito."
+#: src/Core/Installer.php:323
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Genera chiavi di criptazione"
 
-#: mod/settings.php:615
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Impostazioni aggiornate."
+#: src/Core/Installer.php:375
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache è richiesto, ma non risulta installato"
 
-#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700 mod/settings.php:734
-msgid "Add application"
-msgstr "Aggiungi applicazione"
+#: src/Core/Installer.php:380
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Modulo mod_rewrite di Apache"
 
-#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: src/Core/Installer.php:386
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: uno dei due moduli PHP PDO o MySQLi è richiesto ma non installato."
 
-#: mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: src/Core/Installer.php:391
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Errore: il driver MySQL per PDO non è installato."
 
-#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
-msgid "Redirect"
-msgstr "Redirect"
+#: src/Core/Installer.php:395
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "modulo PHP PDO o MySQLi"
 
-#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
-msgid "Icon url"
-msgstr "Url icona"
+#: src/Core/Installer.php:403
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore, il modulo PHP XML è richiesto ma non installato."
 
-#: mod/settings.php:692
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
+#: src/Core/Installer.php:407
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "Modulo PHP XML"
 
-#: mod/settings.php:733
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Applicazioni Collegate"
+#: src/Core/Installer.php:410
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "modulo PHP libCurl"
 
-#: mod/settings.php:735 src/Object/Post.php:157 src/Object/Post.php:159
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
+#: src/Core/Installer.php:411
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: mod/settings.php:737
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Chiave del client inizia con"
+#: src/Core/Installer.php:417
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "modulo PHP GD graphics"
 
-#: mod/settings.php:738
-msgid "No name"
-msgstr "Nessun nome"
+#: src/Core/Installer.php:418
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: mod/settings.php:739
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
+#: src/Core/Installer.php:424
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "modulo PHP OpenSSL"
 
-#: mod/settings.php:750
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Nessun addon ha impostazioni modificabili"
+#: src/Core/Installer.php:425
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: mod/settings.php:759
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Impostazioni Addon"
+#: src/Core/Installer.php:431
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "modulo PHP mb_string"
 
-#: mod/settings.php:780
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Funzionalità aggiuntive"
+#: src/Core/Installer.php:432
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: mod/settings.php:803 src/Content/ContactSelector.php:81
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: src/Core/Installer.php:438
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "modulo PHP iconv"
 
-#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
-msgid "enabled"
-msgstr "abilitato"
+#: src/Core/Installer.php:439
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo PHP iconv è richiesto ma non installato."
 
-#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
-msgid "disabled"
-msgstr "disabilitato"
+#: src/Core/Installer.php:445
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "mooduo PHP POSIX"
 
-#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s"
+#: src/Core/Installer.php:446
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore, il modulo PHP POSIX è richiesto ma non installato."
 
-#: mod/settings.php:804
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: src/Core/Installer.php:452
+msgid "JSON PHP module"
+msgstr "modulo PHP JSON"
 
-#: mod/settings.php:835
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito."
+#: src/Core/Installer.php:453
+msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo PHP JSON è richiesto ma non installato."
 
-#: mod/settings.php:845
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Impostazioni Media Sociali"
+#: src/Core/Installer.php:459
+msgid "File Information PHP module"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:846
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Disabilita Avviso Contenuto"
+#: src/Core/Installer.php:460
+msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:846
+#: src/Core/Installer.php:483
 msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Gli utenti su reti come Mastodon o Pleroma sono in grado di impostare un campo di avviso che collassa i loro post. Questa impostazione disabilita il collasso automatico e imposta l'avviso di contenuto come titolo del post. Non ha effetto su altri filtri di contenuto che hai eventualmente impostato."
-
-#: mod/settings.php:847
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Disabilita accorciamento intelligente"
+"The web installer needs to be able to create a file called "
+"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
+"unable to do so."
+msgstr "L'installer web deve essere in grado di creare un file chiamato \"local.config.php\" nella cartella \"config\" del tuo server web, ma non è in grado di farlo."
 
-#: mod/settings.php:847
+#: src/Core/Installer.php:484
 msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalmente il sistema tenta di trovare il migliore link da aggiungere a un post accorciato. Se questa opzione è abilitata, ogni post accorciato conterrà sempre un link al post originale su Friendica."
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server può non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi."
 
-#: mod/settings.php:848
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Segui automaticamente chiunque da GNU Social (OStatus)  ti segua o ti menzioni"
+#: src/Core/Installer.php:485
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Alla fine di questa procedura, ti daremo un testo da salvare in un file chiamato \"local.config.php\" nella cartella \"config\" della tua installazione di Friendica."
 
-#: mod/settings.php:848
+#: src/Core/Installer.php:486
 msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Se ricevi un messaggio da un utente OStatus sconosciuto, questa opzione decide cosa fare. Se selezionato, un nuovo contatto verrà creato per ogni utente sconosciuto."
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Puoi in alternativa saltare questa procedura ed eseguire l'installazione manualmente. Vedi il file \"INSTALL.txt\" per le istruzioni."
 
-#: mod/settings.php:849
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Gruppo di default per i contatti OStatus"
+#: src/Core/Installer.php:489
+msgid "config/local.config.php is writable"
+msgstr "config/local.config.php è scrivibile"
 
-#: mod/settings.php:850
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Il tuo vecchio account GNU Social"
+#: src/Core/Installer.php:509
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica usa il motore di template Smarty3 per renderizzare le sue pagine web. Smarty3 compila i template in PHP per velocizzare il rendering."
 
-#: mod/settings.php:850
+#: src/Core/Installer.php:510
 msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Se inserisci il nome del tuo vecchio account GNU Social/Statusnet qui (nel formato utente@dominio.tld), i tuoi contatti verranno automaticamente aggiunti. Il campo verrà svuotato una volta terminato."
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Per salvare questi template compilati, il server werb ha bisogno dell'accesso in scrittura alla cartella view/smarty3/ nella cartella principale dei Friendica."
 
-#: mod/settings.php:853
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "Ripara le iscrizioni OStatus"
+#: src/Core/Installer.php:511
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Per favore, controlla che l'utente con cui il tuo server web gira (es www-data) ha accesso in scrittura a questa cartella."
 
-#: mod/settings.php:857
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Impostazioni email"
+#: src/Core/Installer.php:512
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Nota: come misura di sicurezza, dovresti dare accesso in scrittura solo alla cartella view/smarty3, non ai template (.tpl) che contiene."
 
-#: mod/settings.php:858
+#: src/Core/Installer.php:515
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 è scrivibile"
+
+#: src/Core/Installer.php:544
 msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
+" to .htaccess."
+msgstr "La riscrittura degli url in .htaccess non funziona. Controlla di aver copiato .htaccess-dist in .htaccess."
 
-#: mod/settings.php:859
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
+#: src/Core/Installer.php:546
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Messaggio di errore da Curl durante la richiesta"
 
-#: mod/settings.php:861
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "Nome server IMAP:"
+#: src/Core/Installer.php:551
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "La riscrittura degli url funziona"
 
-#: mod/settings.php:862
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "Porta IMAP:"
+#: src/Core/Installer.php:580
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "L'estensione PHP ImageMagick non è installata"
 
-#: mod/settings.php:863
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicurezza:"
+#: src/Core/Installer.php:582
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "L'estensione PHP ImageMagick è installata"
 
-#: mod/settings.php:863 mod/settings.php:868
-msgid "None"
-msgstr "Nessuna"
+#: src/Core/Installer.php:584 tests/src/Core/InstallerTest.php:347
+#: tests/src/Core/InstallerTest.php:373
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick supporta i GIF"
 
-#: mod/settings.php:864
-msgid "Email login name:"
-msgstr "Nome utente email:"
+#: src/Core/Installer.php:609
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr " Impossibile collegarsi con il database."
 
-#: mod/settings.php:865
-msgid "Email password:"
-msgstr "Password email:"
+#: src/Core/Installer.php:616
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Database già in uso."
 
-#: mod/settings.php:866
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Indirizzo di risposta:"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:397
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martedì"
 
-#: mod/settings.php:867
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:398
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mercoledì"
 
-#: mod/settings.php:868
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Azione post importazione:"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:399
+msgid "Thursday"
+msgstr "Giovedì"
 
-#: mod/settings.php:868 src/Content/Nav.php:193
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Segna come letto"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:400
+msgid "Friday"
+msgstr "Venerdì"
 
-#: mod/settings.php:868
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Sposta nella cartella"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:401
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sabato"
 
-#: mod/settings.php:869
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Sposta nella cartella:"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:416
+msgid "January"
+msgstr "Gennaio"
 
-#: mod/settings.php:912
-#, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s - (Non supportato)"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:417
+msgid "February"
+msgstr "Febbraio"
 
-#: mod/settings.php:914
-#, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s - (Sperimentale)"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:418
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
 
-#: mod/settings.php:957
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Impostazioni Grafiche"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:419
+msgid "April"
+msgstr "Aprile"
 
-#: mod/settings.php:963 mod/settings.php:987
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Tema:"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:407
+msgid "May"
+msgstr "Maggio"
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Tema mobile:"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:420
+msgid "June"
+msgstr "Giugno"
 
-#: mod/settings.php:965
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Sopprimi avvisi reti insicure"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:421
+msgid "July"
+msgstr "Luglio"
 
-#: mod/settings.php:965
-msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Il sistema sopprimerà l'avviso che il gruppo selezionato contiene membri di reti che non possono ricevere post non pubblici."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:422
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:423
+msgid "September"
+msgstr "Settembre"
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimo 10 secondi. Inserisci -1 per disabilitarlo"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:424
+msgid "October"
+msgstr "Ottobre"
 
-#: mod/settings.php:967
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:425
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
 
-#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:968
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Massimo 100 voci"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:426
+msgid "December"
+msgstr "Dicembre"
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:"
+#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:388
+msgid "Mon"
+msgstr "Lun"
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Non mostrare le emoticons"
+#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:389
+msgid "Tue"
+msgstr "Mar"
 
-#: mod/settings.php:970
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
+#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:390
+msgid "Wed"
+msgstr "Mer"
 
-#: mod/settings.php:971
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Inizio della settimana:"
+#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:391
+msgid "Thu"
+msgstr "Gio"
 
-#: mod/settings.php:972
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Non mostrare gli avvisi"
+#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:392
+msgid "Fri"
+msgstr "Ven"
 
-#: mod/settings.php:973
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Scroll infinito"
+#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:393
+msgid "Sat"
+msgstr "Sab"
 
-#: mod/settings.php:974
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alla pagina \"rete\""
+#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:387
+msgid "Sun"
+msgstr "Dom"
 
-#: mod/settings.php:974
-msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr "Quando disabilitato, la pagina \"rete\" è aggiornata continuamente, cosa che può confondere durante la lettura."
+#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:403
+msgid "Jan"
+msgstr "Gen"
 
-#: mod/settings.php:975
-msgid "Bandwidth Saver Mode"
-msgstr "Modalità Salva Banda"
+#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:404
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: mod/settings.php:975
-msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Quando abilitato, il contenuto embeddato non è mostrato quando la pagina si aggiorna automaticamente, ma solo quando la pagina viene ricaricata."
+#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:405
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
 
-#: mod/settings.php:976
-msgid "Smart Threading"
-msgstr "Smart Threading"
+#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:406
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
-#: mod/settings.php:976
-msgid ""
-"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
-"it matters. Only works if threading is available and enabled."
-msgstr "Quando è abilitato, rimuove i rientri eccessivi nella visualizzazione delle discussioni, mantenendoli dove sono importanti. Funziona solo se le conversazioni a thread sono disponibili e abilitate."
+#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:409
+msgid "Jul"
+msgstr "Lug"
+
+#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:410
+msgid "Aug"
+msgstr "Ago"
+
+#: src/Core/L10n.php:394
+msgid "Sep"
+msgstr "Set"
 
-#: mod/settings.php:978
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Opzioni Generali Tema"
+#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:412
+msgid "Oct"
+msgstr "Ott"
 
-#: mod/settings.php:979
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Opzioni Personalizzate Tema"
+#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:413
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: mod/settings.php:980
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Opzioni Contenuto"
+#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:414
+msgid "Dec"
+msgstr "Dic"
 
-#: mod/settings.php:981 view/theme/duepuntozero/config.php:73
-#: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75
-#: view/theme/vier/config.php:121
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Impostazioni tema"
+#: src/Core/L10n.php:413
+msgid "poke"
+msgstr "stuzzica"
 
-#: mod/settings.php:1000
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "Impossibile trovare il tuo profilo. Contatta il tuo amministratore."
+#: src/Core/L10n.php:413
+msgid "poked"
+msgstr "ha stuzzicato"
 
-#: mod/settings.php:1039
-msgid "Account Types"
-msgstr "Tipi di Account"
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "ping"
+msgstr "invia un ping"
 
-#: mod/settings.php:1040
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Sottotipi di Pagine Personali"
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "pinged"
+msgstr "ha inviato un ping"
 
-#: mod/settings.php:1041
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Sottotipi di Community Forum"
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "prod"
+msgstr "pungola"
 
-#: mod/settings.php:1049
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Account per profilo personale."
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "prodded"
+msgstr "ha pungolato"
 
-#: mod/settings.php:1053
-msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Account per un'organizzazione, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"."
+#: src/Core/L10n.php:416
+msgid "slap"
+msgstr "schiaffeggia"
 
-#: mod/settings.php:1057
-msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Account per notizie, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\""
+#: src/Core/L10n.php:416
+msgid "slapped"
+msgstr "ha schiaffeggiato"
 
-#: mod/settings.php:1061
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Account per discussioni comunitarie."
+#: src/Core/L10n.php:417
+msgid "finger"
+msgstr "tocca"
 
-#: mod/settings.php:1065
-msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Account per un profilo personale, che richiede l'approvazione delle richieste di contatto come \"Amico\" o \"Follower\"."
+#: src/Core/L10n.php:417
+msgid "fingered"
+msgstr "ha toccato"
 
-#: mod/settings.php:1069
-msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Account per un profilo publico, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"."
+#: src/Core/L10n.php:418
+msgid "rebuff"
+msgstr "respingi"
 
-#: mod/settings.php:1073
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Approva automaticamente tutte le richieste di contatto."
+#: src/Core/L10n.php:418
+msgid "rebuffed"
+msgstr "ha respinto"
 
-#: mod/settings.php:1077
-msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Account per un profilo popolare, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Amici\"."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:144
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
 
-#: mod/settings.php:1080
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Forum privato [sperimentale]"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:165 src/Content/Nav.php:180
+#: src/Content/Nav.php:242
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
 
-#: mod/settings.php:1081
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Richiede l'approvazione manuale delle richieste di contatto."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:172 src/Content/Nav.php:246
+msgid "Introductions"
+msgstr "Presentazioni"
 
-#: mod/settings.php:1092
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:234 src/Core/NotificationsManager.php:246
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s ha commentato il messaggio di %s"
 
-#: mod/settings.php:1092
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:245
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s a creato un nuovo messaggio"
 
-#: mod/settings.php:1100
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:259
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "a %s è piaciuto il messaggio di %s"
 
-#: mod/settings.php:1100
+#: src/Core/NotificationsManager.php:272
 #, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "Il tuo profilo verrà pubblicato nella <a href=\"%s\">directory locale</a> di questo nodo. I dettagli del tuo profilo potrebbero essere visibili pubblicamente a seconda delle impostazioni di sistema."
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "a %s non è piaciuto il messaggio di %s"
 
-#: mod/settings.php:1106
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:285
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s partecipa all'evento di %s"
 
-#: mod/settings.php:1106
+#: src/Core/NotificationsManager.php:298
 #, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
-"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
-msgstr "Il tuo profilo sarà pubblicato nella directory globale di friendica (p.e. <a href=\"%s\">%s</a>). Il tuo profilo sarà visibile pubblicamente."
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s non partecipa all'evento di %s"
 
-#: mod/settings.php:1113
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:311
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s potrebbe partecipare all'evento di %s"
 
-#: mod/settings.php:1113
-msgid ""
-"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
-"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
-"create"
-msgstr "La tua lista di contatti non sarà mostrata nella tua pagina profilo di default. Puoi decidere di mostrare la tua lista contatti separatamente per ogni profilo in più che crei."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:344
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s è ora amico di %s"
 
-#: mod/settings.php:1117
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori anonimi?"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:622
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Amico suggerito"
 
-#: mod/settings.php:1117
-msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "I visitatori anonimi vedranno nella tua pagina profilo solo la tua foto del profilo, il tuo nome e il nome utente che stai usando. I tuoi post pubblici e le risposte saranno comunque accessibili in altre maniere."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:656
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Richiesta amicizia/connessione"
 
-#: mod/settings.php:1121
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:656
+msgid "New Follower"
+msgstr "Qualcuno inizia a seguirti"
 
-#: mod/settings.php:1121
-msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "I tuoi contatti possono scrivere messaggi sulla tua pagina di profilo. Questi messaggi saranno distribuiti a tutti i tuoi contatti."
+#: src/Core/System.php:137
+msgid "Error 400 - Bad Request"
+msgstr "Error 400 - Bad Request"
 
-#: mod/settings.php:1125
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Permetti agli amici di aggiungere tag  ai tuoi messaggi?"
+#: src/Core/System.php:138
+msgid "Error 401 - Unauthorized"
+msgstr "Error 401 - Unauthorized"
 
-#: mod/settings.php:1125
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "I tuoi contatti possono aggiungere tag aggiuntivi ai tuoi messaggi."
+#: src/Core/System.php:139
+msgid "Error 403 - Forbidden"
+msgstr "Error 403 - Forbidden"
 
-#: mod/settings.php:1129
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Ci permetti di suggerirti come potenziale amico ai nuovi membri?"
+#: src/Core/System.php:140
+msgid "Error 404 - Not Found"
+msgstr "Error 404 - Not Found"
 
-#: mod/settings.php:1129
-msgid ""
-"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
-msgstr "Se vuoi, Friendica può suggerire ai nuovi utenti di aggiungerti come contatto."
+#: src/Core/System.php:141
+msgid "Error 500 - Internal Server Error"
+msgstr "Error 500 - Internal Server Error"
 
-#: mod/settings.php:1133
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
+#: src/Core/System.php:142
+msgid "Error 503 - Service Unavailable"
+msgstr "Error 503 - Service Unavailable"
 
-#: mod/settings.php:1133
+#: src/Core/System.php:150
 msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "Gli utenti sulla rete Friendica possono inviarti messaggi privati anche se non sono nella tua lista di contatti."
+"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
+"error."
+msgstr "Il server non puo' processare la richiesta a causa di un apparente errore client."
 
-#: mod/settings.php:1137
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>."
+#: src/Core/System.php:151
+msgid ""
+"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
+msgstr "L'autenticazione richiesta è fallita o non è ancora stata fornita."
 
-#: mod/settings.php:1143
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "L'indirizzo della tua identità è <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+#: src/Core/System.php:152
+msgid ""
+"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
+" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
+msgstr "La richiesta era valida, ma il server rifiuta l'azione. L'utente potrebbe non avere i permessi necessari per la risorsa, o potrebbe aver bisogno di un account."
 
-#: mod/settings.php:1150
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:"
+#: src/Core/System.php:153
+msgid ""
+"The requested resource could not be found but may be available in the "
+"future."
+msgstr "La risorsa richiesta non può' essere trovata ma potrebbe essere disponibile in futuro."
 
-#: mod/settings.php:1150
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
+#: src/Core/System.php:154
+msgid ""
+"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
+"suitable."
+msgstr "Una condizione inattesa è stata riscontrata e nessun messaggio specifico è disponibile."
 
-#: mod/settings.php:1151
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate di scadenza"
+#: src/Core/System.php:155
+msgid ""
+"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
+"maintenance). Please try again later."
+msgstr "Il server è momentaneamente non disponibile (perchè è sovraccarico o in manutenzione). Per favore, riprova più tardi. "
 
-#: mod/settings.php:1152
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Scadenza avanzata"
+#: src/Core/Update.php:193
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore."
 
-#: mod/settings.php:1153
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Fai scadere i post:"
+#: src/Core/Update.php:257
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non sei in grado di aiutarmi. Il mio database potrebbe essere invalido."
 
-#: mod/settings.php:1154
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Fai scadere le Note personali:"
+#: src/Core/Update.php:263
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: mod/settings.php:1155
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Fai scadere i post Speciali:"
+#: src/Core/Update.php:269
+msgid "[Friendica Notify] Database update"
+msgstr "[Notifica di Friendica] Aggiornamento database"
 
-#: mod/settings.php:1156
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Fai scadere le foto:"
+#: src/Core/Update.php:300
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr "\n\t\t\t\t\tIl database di friendica è stato aggiornato con succeso da %s a %s."
 
-#: mod/settings.php:1157
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Fai scadere solo i post degli altri:"
+#: src/Core/UserImport.php:99
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Errore decodificando il file account"
 
-#: mod/settings.php:1187
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Impostazioni account"
+#: src/Core/UserImport.php:105
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Errore! Nessuna informazione di versione nel file! Potrebbe non essere un file account di Friendica?"
 
-#: mod/settings.php:1195
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Impostazioni password"
+#: src/Core/UserImport.php:113
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "L'utente '%s' esiste già su questo server!"
 
-#: mod/settings.php:1197
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
+#: src/Core/UserImport.php:149
+msgid "User creation error"
+msgstr "Errore creando l'utente"
 
-#: mod/settings.php:1198
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Password Attuale:"
+#: src/Core/UserImport.php:167
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Errore creando il profilo dell'utente"
 
-#: mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1199
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche"
+#: src/Core/UserImport.php:211
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d contatto non importato"
+msgstr[1] "%d contatti non importati"
 
-#: mod/settings.php:1199
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
+#: src/Core/UserImport.php:276
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password"
 
-#: mod/settings.php:1203
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Impostazioni base"
+#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:771
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Compleanno:"
 
-#: mod/settings.php:1204 src/Model/Profile.php:734
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Nome completo:"
+#: src/Util/Temporal.php:151
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "AAAA-MM-GG o MM-GG"
 
-#: mod/settings.php:1205
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Indirizzo Email:"
+#: src/Util/Temporal.php:298
+msgid "never"
+msgstr "mai"
 
-#: mod/settings.php:1206
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Il tuo fuso orario:"
+#: src/Util/Temporal.php:305
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "meno di un secondo fa"
 
-#: mod/settings.php:1207
-msgid "Your Language:"
-msgstr "La tua lingua:"
+#: src/Util/Temporal.php:313
+msgid "year"
+msgstr "anno"
 
-#: mod/settings.php:1207
-msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Imposta la lingua che sarà usata per mostrarti l'interfaccia di Friendica e per inviarti le email"
+#: src/Util/Temporal.php:313
+msgid "years"
+msgstr "anni"
 
-#: mod/settings.php:1208
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Località predefinita:"
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "months"
+msgstr "mesi"
 
-#: mod/settings.php:1209
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
+#: src/Util/Temporal.php:315
+msgid "weeks"
+msgstr "settimane"
 
-#: mod/settings.php:1212
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
+#: src/Util/Temporal.php:316
+msgid "days"
+msgstr "giorni"
 
-#: mod/settings.php:1214
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
+#: src/Util/Temporal.php:317
+msgid "hour"
+msgstr "ora"
 
-#: mod/settings.php:1214 mod/settings.php:1243
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(per prevenire lo spam)"
+#: src/Util/Temporal.php:317
+msgid "hours"
+msgstr "ore"
 
-#: mod/settings.php:1215
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
+#: src/Util/Temporal.php:318
+msgid "minute"
+msgstr "minuto"
 
-#: mod/settings.php:1216
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
+#: src/Util/Temporal.php:318
+msgid "minutes"
+msgstr "minuti"
 
-#: mod/settings.php:1226
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Default Post Privato"
+#: src/Util/Temporal.php:319
+msgid "second"
+msgstr "secondo"
 
-#: mod/settings.php:1227
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Default Post Pubblico"
+#: src/Util/Temporal.php:319
+msgid "seconds"
+msgstr "secondi"
 
-#: mod/settings.php:1231
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Permessi predefiniti per i nuovi post"
+#: src/Util/Temporal.php:329
+#, php-format
+msgid "in %1$d %2$s"
+msgstr "in %1$d%2$s"
 
-#: mod/settings.php:1243
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
+#: src/Util/Temporal.php:332
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s fa"
 
-#: mod/settings.php:1246
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Impostazioni notifiche"
+#: src/Content/Text/HTML.php:800
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Carico più elementi..."
 
-#: mod/settings.php:1247
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
+#: src/Content/Text/HTML.php:801
+msgid "The end"
+msgstr "Fine"
 
-#: mod/settings.php:1248
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "Ricevi una presentazione"
+#: src/Content/Text/HTML.php:894
+msgid "Follow"
+msgstr "Segui"
 
-#: mod/settings.php:1249
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
+#: src/Content/Text/HTML.php:903 src/Content/Nav.php:79
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@nome, !forum, #tag, contenuto"
 
-#: mod/settings.php:1250
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
+#: src/Content/Text/HTML.php:909 src/Content/Nav.php:201
+msgid "Full Text"
+msgstr "Testo Completo"
 
-#: mod/settings.php:1251
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
+#: src/Content/Text/HTML.php:910 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
+#: src/Content/Nav.php:202
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags:"
 
-#: mod/settings.php:1252
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "Ricevi un messaggio privato"
+#: src/Content/Text/HTML.php:951 src/Model/Item.php:3529
+#: src/Model/Item.php:3540
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
 
-#: mod/settings.php:1253
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:430
+msgid "view full size"
+msgstr "vedi a schermo intero"
 
-#: mod/settings.php:1254
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Sei stato taggato in un post"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:864 src/Content/Text/BBCode.php:1591
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1592
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Immagine/foto"
 
-#: mod/settings.php:1255
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un post"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:972
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: mod/settings.php:1257
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Attiva notifiche desktop"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1518 src/Content/Text/BBCode.php:1540
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 ha scritto:"
 
-#: mod/settings.php:1257
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Mostra un popup di notifica sul desktop all'arrivo di nuove notifiche"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1602 src/Content/Text/BBCode.php:1603
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Contenuto criptato"
 
-#: mod/settings.php:1259
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Email di notifica in solo testo"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1710
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Protocollo sorgente non valido"
 
-#: mod/settings.php:1261
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Invia le email di notifica in solo testo, senza la parte in html"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1721
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Protocollo link non valido"
 
-#: mod/settings.php:1263
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Mostra notifiche dettagliate"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
+msgid "Export"
+msgstr "Esporta"
 
-#: mod/settings.php:1265
-msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Per impostazione predefinita, le notifiche sono raggruppate in una singola notifica per articolo. Se abilitato, viene visualizzate tutte le notifiche."
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Esporta il calendario in formato ical"
 
-#: mod/settings.php:1267
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Esporta il calendario in formato csv"
 
-#: mod/settings.php:1268
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:58
+msgid "No contacts"
+msgstr "Nessun contatto"
 
-#: mod/settings.php:1271
-msgid "Relocate"
-msgstr "Trasloca"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:90
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d contatto"
+msgstr[1] "%d contatti"
 
-#: mod/settings.php:1272
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone."
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:109
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Visualizza i contatti"
 
-#: mod/settings.php:1273
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Invia nuovamente il messaggio di trasloco ai contatti"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "General Features"
+msgstr "Funzionalità generali"
 
-#: mod/subthread.php:113
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s sta seguendo %3$s di %2$s"
+#: src/Content/Feature.php:84
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Profili multipli"
 
-#: mod/suggest.php:37
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questo suggerimento?"
+#: src/Content/Feature.php:84
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Possibilità di creare profili multipli"
 
-#: mod/suggest.php:73
+#: src/Content/Feature.php:85
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Località Foto"
+
+#: src/Content/Feature.php:85
 msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore."
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "I metadati delle foto vengono rimossi. Questa opzione estrae la località (se presenta) prima di rimuovere i metadati e la collega a una mappa."
 
-#: mod/suggest.php:86 mod/suggest.php:106
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignora / Nascondi"
+#: src/Content/Feature.php:86
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Esporta calendario pubblico"
 
-#: mod/suggest.php:116 view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:63
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Contatti suggeriti"
+#: src/Content/Feature.php:86
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Permesso ai visitatori di scaricare il calendario pubblico"
 
-#: mod/tagrm.php:43
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Tag rimosso"
+#: src/Content/Feature.php:91
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Funzionalità di composizione dei post"
 
-#: mod/tagrm.php:77
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Rimuovi il tag"
+#: src/Content/Feature.php:92
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Auto-cita i Forum"
 
-#: mod/tagrm.php:79
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
+#: src/Content/Feature.php:92
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Aggiunge/rimuove una menzione quando una pagina forum è selezionata/deselezionata nella finestra dei permessi."
 
-#: mod/uexport.php:44
-msgid "Export account"
-msgstr "Esporta account"
+#: src/Content/Feature.php:93
+msgid "Explicit Mentions"
+msgstr "Menzioni Esplicite"
 
-#: mod/uexport.php:44
+#: src/Content/Feature.php:93
 msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server."
+"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
+"mentioned in replies."
+msgstr "Aggiungi menzioni esplicite al riquadro di commento per avere un controllo manuale su chi viene menzionato nelle risposte. "
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid "Export all"
-msgstr "Esporta tutto"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Network Sidebar"
+msgstr "Barra laterale nella pagina Rete"
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Può diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Permette di filtrare i post per data"
 
-#: mod/unfollow.php:35
-msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
-msgstr "Il contatto non è stato trovato o non si può smettere di seguirlo."
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Protocol Filter"
+msgstr "Filtro Protocollo"
 
-#: mod/unfollow.php:48
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Smesso di seguire il contatto"
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
+msgstr "Abilita il widget per mostrare post nella Rete solo da protocolli selezionati"
 
-#: mod/unfollow.php:74
-msgid "You aren't a friend of this contact."
-msgstr "Non sei un amico di questo contatto"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Schede pagina Rete"
 
-#: mod/unfollow.php:80
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Smettere di seguire non è al momento supportato dalla tua rete."
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Scheda Nuovi"
 
-#: mod/videos.php:138
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questo video?"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post nuovi (nelle ultime 12 ore)"
 
-#: mod/videos.php:143
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Rimuovi video"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Scheda Link Condivisi"
 
-#: mod/videos.php:206
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Nessun video selezionato"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post che contengono link"
+
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Strumenti per messaggi/commenti"
 
-#: mod/videos.php:388
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Video Recenti"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Categorie post"
 
-#: mod/videos.php:390
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Carica Nuovo Video"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi post"
 
-#: mod/viewcontacts.php:89
-msgid "No contacts."
-msgstr "Nessun contatto."
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Impostazioni Avanzate Profilo"
 
-#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:34 mod/wall_attach.php:85
-#: mod/wall_upload.php:39 mod/wall_upload.php:55 mod/wall_upload.php:113
-#: mod/wall_upload.php:164 mod/wall_upload.php:167
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Richiesta non valida."
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "List Forums"
+msgstr "Elenco forum"
 
-#: mod/wall_attach.php:103
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Mi spiace, forse il file che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Mostra ai visitatori i forum nella pagina Profilo Avanzato"
 
-#: mod/wall_attach.php:103
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Tag Cloud"
 
-#: mod/wall_attach.php:114
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Il file supera la dimensione massima di %s"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Mostra una nuvola dei tag personali sulla tua pagina di profilo"
 
-#: mod/wall_attach.php:138 mod/wall_attach.php:154
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Caricamento del file non riuscito."
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mostra la Data di Registrazione"
 
-#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito."
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Mostra la data in cui ti sei registrato nel profilo"
 
-#: mod/wallmessage.php:60
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Impossibile controllare la tua posizione di origine."
+#: src/Content/Nav.php:74
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Niente di nuovo qui"
 
-#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Nessun destinatario."
+#: src/Content/Nav.php:78
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Pulisci le notifiche"
 
-#: mod/wallmessage.php:133
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
+#: src/Content/Nav.php:161
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Note personali"
 
-#: mod/friendica.php:78
-#, php-format
-msgid ""
-"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
-"database version is %s, the post update version is %s."
-msgstr "Questo è Friendica, versione %s in esecuzione all'indirizzo web %s. La versione del database è %s, la versione post-aggiornamento è %s."
+#: src/Content/Nav.php:161
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Le tue note personali"
 
-#: mod/friendica.php:84
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Visita <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> per saperne di più sul progetto Friendica."
+#: src/Content/Nav.php:170
+msgid "Sign in"
+msgstr "Entra"
 
-#: mod/friendica.php:88
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
+#: src/Content/Nav.php:180
+msgid "Home Page"
+msgstr "Home Page"
 
-#: mod/friendica.php:88
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "il bugtracker su github"
+#: src/Content/Nav.php:184 src/Module/Login.php:293
+#: src/Module/Register.php:136
+msgid "Register"
+msgstr "Registrati"
 
-#: mod/friendica.php:91
-msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-msgstr "Per suggerimenti, lodi, ecc., invia una mail a info chiocciola friendi punto ca"
+#: src/Content/Nav.php:184
+msgid "Create an account"
+msgstr "Crea un account"
 
-#: mod/friendica.php:105
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Addon/applicazioni installate"
+#: src/Content/Nav.php:190
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Guida e documentazione"
 
-#: mod/friendica.php:119
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Nessun addons/applicazione installata"
+#: src/Content/Nav.php:194
+msgid "Apps"
+msgstr "Applicazioni"
 
-#: mod/friendica.php:124
-#, php-format
-msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
-msgstr "Leggi i <a href=\"%1$s/tos\">Termini di Servizio</a> di questo nodo."
+#: src/Content/Nav.php:194
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
 
-#: mod/friendica.php:129
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "In questo server i seguenti server remoti sono bloccati."
+#: src/Content/Nav.php:198
+msgid "Search site content"
+msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:541
-msgid "default"
-msgstr "default"
+#: src/Content/Nav.php:222
+msgid "Community"
+msgstr "Comunità"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+#: src/Content/Nav.php:222
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Conversazioni su questo e su altri server"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+#: src/Content/Nav.php:229
+msgid "Directory"
+msgstr "Elenco"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+#: src/Content/Nav.php:229
+msgid "People directory"
+msgstr "Elenco delle persone"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: src/Content/Nav.php:231
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informazioni su questo server friendica"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: src/Content/Nav.php:234
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Termini di Servizio di questa istanza Friendica"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: src/Content/Nav.php:240
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Reset pagina Rete"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
-msgid "Variations"
-msgstr "Varianti"
+#: src/Content/Nav.php:240
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Carica la pagina Rete senza nessun filtro"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid "Top Banner"
-msgstr "Top Banner"
+#: src/Content/Nav.php:246
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Richieste di amicizia"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid ""
-"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
-"long pages."
-msgstr "Scala l'immagine alla larghezza dello schermo e mostra un colore di sfondo sulle pagine lunghe."
+#: src/Content/Nav.php:248
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Vedi tutte le notifiche"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Full screen"
-msgstr "Pieno schermo"
+#: src/Content/Nav.php:249
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Segna tutte le notifiche come viste"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid ""
-"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "Scala l'immagine a schermo intero, tagliando a destra o sotto."
+#: src/Content/Nav.php:253
+msgid "Inbox"
+msgstr "In arrivo"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid "Single row mosaic"
-msgstr "Mosaico a riga singola"
+#: src/Content/Nav.php:254
+msgid "Outbox"
+msgstr "Inviati"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid ""
-"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "Ridimensiona l'immagine per ripeterla in una singola riga, verticale o orizzontale."
+#: src/Content/Nav.php:258
+msgid "Manage"
+msgstr "Gestisci"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Mosaic"
-msgstr "Mosaico"
+#: src/Content/Nav.php:258
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Gestisci altre pagine"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "Ripete l'immagine per riempire lo schermo."
+#: src/Content/Nav.php:266
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Gestisci/Modifica i profili"
 
-#: view/theme/frio/config.php:102
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizzato"
+#: src/Content/Nav.php:274
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Configurazione del sito"
 
-#: view/theme/frio/config.php:114
-msgid "Note"
-msgstr "Note"
+#: src/Content/Nav.php:277
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigazione"
 
-#: view/theme/frio/config.php:114
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "Controlla i permessi dell'immagine che tutti gli utenti possano vederla"
+#: src/Content/Nav.php:277
+msgid "Site map"
+msgstr "Mappa del sito"
 
-#: view/theme/frio/config.php:121
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "Seleziona lo schema colori"
+#: src/Content/OEmbed.php:256
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Embed disabilitato"
 
-#: view/theme/frio/config.php:122
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Colore di sfondo barra di navigazione"
+#: src/Content/OEmbed.php:379
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Contenuto incorporato"
 
-#: view/theme/frio/config.php:123
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Colore icona barra di navigazione"
+#: src/Content/Pager.php:153
+msgid "newer"
+msgstr "nuovi"
 
-#: view/theme/frio/config.php:124
-msgid "Link color"
-msgstr "Colore link"
+#: src/Content/Pager.php:158
+msgid "older"
+msgstr "vecchi"
 
-#: view/theme/frio/config.php:125
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Imposta il colore di sfondo"
+#: src/Content/Pager.php:203
+msgid "prev"
+msgstr "prec"
 
-#: view/theme/frio/config.php:126
-msgid "Content background opacity"
-msgstr "Trasparenza sfondo contenuto"
+#: src/Content/Pager.php:263
+msgid "last"
+msgstr "ultimo"
 
-#: view/theme/frio/config.php:127
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Imposta l'immagine di sfondo"
+#: src/Content/Widget.php:35
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
 
-#: view/theme/frio/config.php:128
-msgid "Background image style"
-msgstr "Stile immagine di sfondo"
+#: src/Content/Widget.php:36
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web"
 
-#: view/theme/frio/config.php:133
-msgid "Login page background image"
-msgstr "Immagine di sfondo della pagina di login"
+#: src/Content/Widget.php:37
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: view/theme/frio/config.php:137
-msgid "Login page background color"
-msgstr "Colore di sfondo della pagina di login"
+#: src/Content/Widget.php:55
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d invito disponibile"
+msgstr[1] "%d inviti disponibili"
 
-#: view/theme/frio/config.php:137
-msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Lascia l'immagine e il colore di sfondo vuoti per usare le impostazioni predefinite del tema"
+#: src/Content/Widget.php:158
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protocolli"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:238
-msgid "Guest"
-msgstr "Ospite"
+#: src/Content/Widget.php:161
+msgid "All Protocols"
+msgstr "Tutti i Protocolli"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:243
-msgid "Visitor"
-msgstr "Visitatore"
+#: src/Content/Widget.php:198
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Cartelle Salvate"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
-#: src/Module/Login.php:311
-msgid "Logout"
-msgstr "Esci"
+#: src/Content/Widget.php:201 src/Content/Widget.php:243
+msgid "Everything"
+msgstr "Tutto"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
-msgid "End this session"
-msgstr "Finisci questa sessione"
+#: src/Content/Widget.php:240
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorie"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:100
-#: src/Content/Nav.php:186
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
+#: src/Content/Widget.php:324
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d contatto in comune"
+msgstr[1] "%d contatti in comune"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Pagina del tuo profilo"
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
+msgid "Frequently"
+msgstr "Frequentemente"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
-msgid "Your photos"
-msgstr "Le tue foto"
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
+msgid "Hourly"
+msgstr "Ogni ora"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
-#: src/Model/Profile.php:908 src/Model/Profile.php:911
-msgid "Videos"
-msgstr "Video"
+#: src/Content/ContactSelector.php:60
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Due volte al dì"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
-msgid "Your videos"
-msgstr "I tuoi video"
+#: src/Content/ContactSelector.php:61
+msgid "Daily"
+msgstr "Giornalmente"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:104
-msgid "Your events"
-msgstr "I tuoi eventi"
+#: src/Content/ContactSelector.php:62
+msgid "Weekly"
+msgstr "Settimanalmente"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:183
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
+#: src/Content/ContactSelector.php:63
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensilmente"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:170
-#: src/Model/Profile.php:923 src/Model/Profile.php:934
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Eventi e calendario"
+#: src/Content/ContactSelector.php:83
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
-msgid "Private mail"
-msgstr "Posta privata"
+#: src/Content/ContactSelector.php:84
+msgid "OStatus"
+msgstr "Ostatus"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
-msgid "Account settings"
-msgstr "Parametri account"
+#: src/Content/ContactSelector.php:85
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS / Atom"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:213
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
+#: src/Content/ContactSelector.php:88
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Alignment"
-msgstr "Allineamento"
+#: src/Content/ContactSelector.php:89
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Left"
-msgstr "Sinistra"
+#: src/Content/ContactSelector.php:90
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Center"
-msgstr "Centrato"
+#: src/Content/ContactSelector.php:91
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Schema colori"
+#: src/Content/ContactSelector.php:92
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:78
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Dimensione caratteri post"
+#: src/Content/ContactSelector.php:93
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:79
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Dimensione caratteri nelle aree di testo"
+#: src/Content/ContactSelector.php:94
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: view/theme/vier/config.php:75
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Lista separata da virgola di forum di aiuto"
+#: src/Content/ContactSelector.php:95
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Connettore Diaspora"
 
-#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:299
-msgid "don't show"
-msgstr "non mostrare"
+#: src/Content/ContactSelector.php:96
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "Connettore GNU Social"
 
-#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:298
-msgid "show"
-msgstr "mostra"
+#: src/Content/ContactSelector.php:97
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Set style"
-msgstr "Imposta stile"
+#: src/Content/ContactSelector.php:98
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: view/theme/vier/config.php:123
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Pagine Comunitarie"
+#: src/Content/ContactSelector.php:153 src/Content/ContactSelector.php:193
+#: src/Content/ContactSelector.php:231
+msgid "No answer"
+msgstr "Nessuna risposta"
 
-#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:149
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Profili Comunità"
+#: src/Content/ContactSelector.php:154
+msgid "Male"
+msgstr "Maschio"
 
-#: view/theme/vier/config.php:125
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:155
+msgid "Female"
+msgstr "Femmina"
 
-#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:386
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Servizi connessi"
+#: src/Content/ContactSelector.php:156
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Al momento maschio"
 
-#: view/theme/vier/config.php:127
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Trova Amici"
+#: src/Content/ContactSelector.php:157
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Al momento femmina"
 
-#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:179
-msgid "Last users"
-msgstr "Ultimi utenti"
+#: src/Content/ContactSelector.php:158
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Prevalentemente maschio"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:197 src/Content/Widget.php:58
-msgid "Find People"
-msgstr "Trova persone"
+#: src/Content/ContactSelector.php:159
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Prevalentemente femmina"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:198 src/Content/Widget.php:59
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
+#: src/Content/ContactSelector.php:160
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:61
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
+#: src/Content/ContactSelector.php:161
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersex"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:64
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Interessi simili"
+#: src/Content/ContactSelector.php:162
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transessuale"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:65
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Profilo causale"
+#: src/Content/ContactSelector.php:163
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Ermafrodito"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:66
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Invita amici"
+#: src/Content/ContactSelector.php:164
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutro"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:208 src/Content/Widget.php:69
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Elenco Locale"
+#: src/Content/ContactSelector.php:165
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Non specificato"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:253 src/Content/ForumManager.php:127
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Link esterno al forum"
+#: src/Content/ContactSelector.php:166
+msgid "Other"
+msgstr "Altro"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:289
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Quick Start"
+#: src/Content/ContactSelector.php:194
+msgid "Males"
+msgstr "Maschi"
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
-#, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Impossibile trovare contatti non archiviati a questo URL (%s)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:195
+msgid "Females"
+msgstr "Femmine"
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Il contatto è stato archiviato"
+#: src/Content/ContactSelector.php:196
+msgid "Gay"
+msgstr "Gay"
 
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:73
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Inserisci la nuova password:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:197
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbica"
 
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:78 src/Model/User.php:266
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "La password non puo' essere vuota"
+#: src/Content/ContactSelector.php:198
+msgid "No Preference"
+msgstr "Nessuna preferenza"
 
-#: src/Core/Install.php:156
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web"
+#: src/Content/ContactSelector.php:199
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisessuale"
 
-#: src/Core/Install.php:157
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Se non hai la versione a riga di comando di PHP installata sul tuo server, non sarai in grado di eseguire i processi in background. Vedi <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the poller'</a>"
+#: src/Content/ContactSelector.php:200
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosessuale"
 
-#: src/Core/Install.php:161
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Percorso eseguibile PHP"
+#: src/Content/ContactSelector.php:201
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Astinente"
 
-#: src/Core/Install.php:161
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Inserisci il percorso completo all'eseguibile di php. Puoi lasciare bianco questo campo per continuare l'installazione."
+#: src/Content/ContactSelector.php:202
+msgid "Virgin"
+msgstr "Vergine"
 
-#: src/Core/Install.php:166
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "PHP da riga di comando"
+#: src/Content/ContactSelector.php:203
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviato"
 
-#: src/Core/Install.php:175
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "L'eseguibile PHP non è il binario php cli (potrebbe essere la versione cgi-fcgi)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:204
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetish"
 
-#: src/Core/Install.php:176
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Versione PHP:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:205
+msgid "Oodles"
+msgstr "Un sacco"
 
-#: src/Core/Install.php:178
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "Binario PHP cli"
+#: src/Content/ContactSelector.php:206
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Asessuato"
 
-#: src/Core/Install.php:188
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\"."
+#: src/Content/ContactSelector.php:232
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
 
-#: src/Core/Install.php:189
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi."
+#: src/Content/ContactSelector.php:233
+msgid "Lonely"
+msgstr "Solitario"
 
-#: src/Core/Install.php:191
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Content/ContactSelector.php:234
+msgid "Available"
+msgstr "Disponibile"
 
-#: src/Core/Install.php:219
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione"
+#: src/Content/ContactSelector.php:235
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Non disponibile"
 
-#: src/Core/Install.php:220
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+#: src/Content/ContactSelector.php:236
+msgid "Has crush"
+msgstr "è cotto/a"
 
-#: src/Core/Install.php:222
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Genera chiavi di criptazione"
+#: src/Content/ContactSelector.php:237
+msgid "Infatuated"
+msgstr "infatuato/a"
 
-#: src/Core/Install.php:243
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "modulo PHP libCurl"
+#: src/Content/ContactSelector.php:238
+msgid "Dating"
+msgstr "Disponibile a un incontro"
 
-#: src/Core/Install.php:244
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "modulo PHP GD graphics"
+#: src/Content/ContactSelector.php:239
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Infedele"
 
-#: src/Core/Install.php:245
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "modulo PHP OpenSSL"
+#: src/Content/ContactSelector.php:240
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Sesso-dipendente"
 
-#: src/Core/Install.php:246
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "modulo PHP PDO o MySQLi"
+#: src/Content/ContactSelector.php:241 src/Model/User.php:702
+msgid "Friends"
+msgstr "Amici"
 
-#: src/Core/Install.php:247
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "modulo PHP mb_string"
+#: src/Content/ContactSelector.php:242
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Amici con benefici"
 
-#: src/Core/Install.php:248
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "Modulo PHP XML"
+#: src/Content/ContactSelector.php:243
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: src/Core/Install.php:249
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "modulo PHP iconv"
+#: src/Content/ContactSelector.php:244
+msgid "Engaged"
+msgstr "Impegnato"
 
-#: src/Core/Install.php:250
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "mooduo PHP POSIX"
+#: src/Content/ContactSelector.php:245
+msgid "Married"
+msgstr "Sposato"
 
-#: src/Core/Install.php:254 src/Core/Install.php:256
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Modulo mod_rewrite di Apache"
+#: src/Content/ContactSelector.php:246
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "immaginariamente sposato/a"
 
-#: src/Core/Install.php:254
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache è richiesto, ma non risulta installato"
+#: src/Content/ContactSelector.php:247
+msgid "Partners"
+msgstr "Partners"
 
-#: src/Core/Install.php:262
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:248
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Coinquilino"
 
-#: src/Core/Install.php:266
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto, ma non risulta installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:249
+msgid "Common law"
+msgstr "diritto comune"
 
-#: src/Core/Install.php:270
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:250
+msgid "Happy"
+msgstr "Felice"
 
-#: src/Core/Install.php:274
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: uno dei due moduli PHP PDO o MySQLi è richiesto ma non installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:251
+msgid "Not looking"
+msgstr "Non guarda"
 
-#: src/Core/Install.php:278
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Errore: il driver MySQL per PDO non è installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:252
+msgid "Swinger"
+msgstr "Scambista"
 
-#: src/Core/Install.php:282
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto, ma non risulta installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:253
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Tradito"
 
-#: src/Core/Install.php:286
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo PHP iconv è richiesto ma non installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:254
+msgid "Separated"
+msgstr "Separato"
 
-#: src/Core/Install.php:290
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore, il modulo PHP POSIX è richiesto ma non installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:255
+msgid "Unstable"
+msgstr "Instabile"
 
-#: src/Core/Install.php:300
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore, il modulo PHP XML è richiesto ma non installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:256
+msgid "Divorced"
+msgstr "Divorziato"
 
-#: src/Core/Install.php:319
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \"local.ini.php\""
-" in the \"config\" folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "L'installer web deve essere in grado di creare un file chiamato \"local.ini.php\"  nella cartella \"config\" del tuo server web, ma non è in grado di farlo."
+#: src/Content/ContactSelector.php:257
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "immaginariamente divorziato/a"
 
-#: src/Core/Install.php:320
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server può non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi."
+#: src/Content/ContactSelector.php:258
+msgid "Widowed"
+msgstr "Vedovo"
 
-#: src/Core/Install.php:321
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named local.ini.php in your Friendica \"config\" folder."
-msgstr "Alla fine di questa procedura, ti daremo un testo da salvare in un file chiamato \"local.ini.php\" nella cartella \"config\" della tua installazione di Friendica."
+#: src/Content/ContactSelector.php:259
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Incerto"
 
-#: src/Core/Install.php:322
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Puoi in alternativa saltare questa procedura ed eseguire l'installazione manualmente. Vedi il file \"INSTALL.txt\" per le istruzioni."
+#: src/Content/ContactSelector.php:260
+msgid "It's complicated"
+msgstr "E' complicato"
 
-#: src/Core/Install.php:325
-msgid "config/local.ini.php is writable"
-msgstr "config/local.ini.php è scrivibile"
+#: src/Content/ContactSelector.php:261
+msgid "Don't care"
+msgstr "Non interessa"
 
-#: src/Core/Install.php:343
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica usa il motore di template Smarty3 per renderizzare le sue pagine web. Smarty3 compila i template in PHP per velocizzare il rendering."
+#: src/Content/ContactSelector.php:262
+msgid "Ask me"
+msgstr "Chiedimelo"
 
-#: src/Core/Install.php:344
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Per salvare questi template compilati, il server werb ha bisogno dell'accesso in scrittura alla cartella view/smarty3/ nella cartella principale dei Friendica."
+#: src/Database/DBStructure.php:47
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "Non ci sono tabelle MyISAM"
 
-#: src/Core/Install.php:345
+#: src/Database/DBStructure.php:71
+#, php-format
 msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Per favore, controlla che l'utente con cui il tuo server web gira (es www-data) ha accesso in scrittura a questa cartella."
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nErrore %d durante l'aggiornamento del database:\n%s\n"
 
-#: src/Core/Install.php:346
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Nota: come misura di sicurezza, dovresti dare accesso in scrittura solo alla cartella view/smarty3, non ai template (.tpl) che contiene."
+#: src/Database/DBStructure.php:74
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Errori riscontrati eseguendo le modifiche al database:"
 
-#: src/Core/Install.php:349
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 è scrivibile"
+#: src/Database/DBStructure.php:263
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Aggiornamento database"
 
-#: src/Core/Install.php:374
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "La riscrittura degli url in .htaccess non funziona. Controlla la configurazione del tuo server."
+#: src/Database/DBStructure.php:524
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aggiornando la tabella %s."
 
-#: src/Core/Install.php:376
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Messaggio di errore da Curl durante la richiesta"
+#: src/Model/FileTag.php:256
+msgid "Item filed"
+msgstr "Messaggio salvato"
 
-#: src/Core/Install.php:380
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "La riscrittura degli url funziona"
+#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:175
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[nessun oggetto]"
 
-#: src/Core/Install.php:407
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "L'estensione PHP ImageMagick non è installata"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:63
+#, php-format
+msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
+msgstr "Lo storage Filesystem ha fallito la creazione di \"%s\". Controlla i permessi di scrittura."
 
-#: src/Core/Install.php:409
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "L'estensione PHP ImageMagick è installata"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:105
+#, php-format
+msgid ""
+"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
+"permissions"
+msgstr "Lo storage Filesystem ha fallito i salvataggio dei dati in \"%s\". Controlla i permessi di scrittura."
 
-#: src/Core/Install.php:411
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick supporta i GIF"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:126
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Percorso base per lo storage"
 
-#: src/Core/ACL.php:285
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Invia a email"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:128
+msgid ""
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Cartella dove i file caricati vengono salvati. Per una maggiore sicurezza, questo dovrebbe essere un percorso separato dall'albero di cartelle servito dal server web."
 
-#: src/Core/ACL.php:291
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:138
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Inserisci una cartella valida ed esistente"
 
-#: src/Core/ACL.php:290
+#: src/Model/Storage/Database.php:36
 #, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Connettore disabilitato, dato che \"%s\" è abilitato."
+msgid "Database storage failed to update %s"
+msgstr "Lo storage Database ha fallito l'aggiornamento %s"
 
-#: src/Core/ACL.php:297
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Visibile a tutti"
+#: src/Model/Storage/Database.php:43
+msgid "Database storage failed to insert data"
+msgstr "Lo storage Database ha fallito l'inserimento dei dati"
 
-#: src/Core/ACL.php:309
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
+#: src/Model/Contact.php:1073
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Rimuovi contatto"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:169
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+#: src/Model/Contact.php:1608
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organizzazione"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:190 src/Content/Nav.php:124
-#: src/Content/Nav.php:186
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
+#: src/Model/Contact.php:1612
+msgid "News"
+msgstr "Notizie"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:197 src/Content/Nav.php:190
-msgid "Introductions"
-msgstr "Presentazioni"
+#: src/Model/Contact.php:1616
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:259 src/Core/NotificationsManager.php:271
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s ha commentato il messaggio di %s"
+#: src/Model/Contact.php:1811
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "URL di connessione mancante."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:270
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s a creato un nuovo messaggio"
+#: src/Model/Contact.php:1820
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Il contatto non puo' essere aggiunto. Controlla le credenziali della rete nella tua pagina Impostazioni -> Reti Sociali"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:284
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "a %s è piaciuto il messaggio di %s"
+#: src/Model/Contact.php:1859
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:297
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "a %s non è piaciuto il messaggio di %s"
+#: src/Model/Contact.php:1860 src/Model/Contact.php:1873
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:310
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s partecipa all'evento di %s"
+#: src/Model/Contact.php:1871
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:323
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s non partecipa all'evento di %s"
+#: src/Model/Contact.php:1876
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:336
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s potrebbe partecipare all'evento di %s"
+#: src/Model/Contact.php:1879
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Nessun URL può essere associato a questo indirizzo."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:353
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s è ora amico di %s"
+#: src/Model/Contact.php:1882
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:619
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Amico suggerito"
+#: src/Model/Contact.php:1883
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:649
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Richiesta amicizia/connessione"
+#: src/Model/Contact.php:1889
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:649
-msgid "New Follower"
-msgstr "Qualcuno inizia a seguirti"
+#: src/Model/Contact.php:1894
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te."
 
-#: src/Core/UserImport.php:99
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Errore decodificando il file account"
+#: src/Model/Contact.php:1947
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
+
+#: src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:847 src/Module/Localtime.php:17
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l d F Y \\@ G:i"
+
+#: src/Model/Event.php:61 src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:435
+#: src/Model/Event.php:915
+msgid "Starts:"
+msgstr "Inizia:"
+
+#: src/Model/Event.php:64 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:436
+#: src/Model/Event.php:919
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Finisce:"
 
-#: src/Core/UserImport.php:105
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Errore! Nessuna informazione di versione nel file! Potrebbe non essere un file account di Friendica?"
+#: src/Model/Event.php:385
+msgid "all-day"
+msgstr "tutto il giorno"
 
-#: src/Core/UserImport.php:113
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "L'utente '%s' esiste già su questo server!"
+#: src/Model/Event.php:408
+msgid "Jun"
+msgstr "Giu"
 
-#: src/Core/UserImport.php:146
-msgid "User creation error"
-msgstr "Errore creando l'utente"
+#: src/Model/Event.php:411
+msgid "Sept"
+msgstr "Set"
 
-#: src/Core/UserImport.php:164
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Errore creando il profilo dell'utente"
+#: src/Model/Event.php:433
+msgid "No events to display"
+msgstr "Nessun evento da mostrare"
 
-#: src/Core/UserImport.php:208
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d contatto non importato"
-msgstr[1] "%d contatti non importati"
+#: src/Model/Event.php:561
+msgid "l, F j"
+msgstr "l j F"
 
-#: src/Core/UserImport.php:273
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password"
+#: src/Model/Event.php:592
+msgid "Edit event"
+msgstr "Modifica l'evento"
 
-#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:754
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Compleanno:"
+#: src/Model/Event.php:593
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Duplica evento"
 
-#: src/Util/Temporal.php:151
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "AAAA-MM-GG o MM-GG"
+#: src/Model/Event.php:594
+msgid "Delete event"
+msgstr "Elimina evento"
 
-#: src/Util/Temporal.php:294
-msgid "never"
-msgstr "mai"
+#: src/Model/Event.php:626 src/Model/Item.php:3580 src/Model/Item.php:3587
+msgid "link to source"
+msgstr "Collegamento all'originale"
 
-#: src/Util/Temporal.php:300
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "meno di un secondo fa"
+#: src/Model/Event.php:848
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D G:i"
 
-#: src/Util/Temporal.php:303
-msgid "year"
-msgstr "anno"
+#: src/Model/Event.php:849
+msgid "g:i A"
+msgstr "G:i"
 
-#: src/Util/Temporal.php:303
-msgid "years"
-msgstr "anni"
+#: src/Model/Event.php:934 src/Model/Event.php:936
+msgid "Show map"
+msgstr "Mostra mappa"
 
-#: src/Util/Temporal.php:304
-msgid "months"
-msgstr "mesi"
+#: src/Model/Event.php:935
+msgid "Hide map"
+msgstr "Nascondi mappa"
 
-#: src/Util/Temporal.php:305
-msgid "weeks"
-msgstr "settimane"
+#: src/Model/Event.php:1027
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "Compleanno di %s"
 
-#: src/Util/Temporal.php:306
-msgid "days"
-msgstr "giorni"
+#: src/Model/Event.php:1028
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Buon compleanno %s"
 
-#: src/Util/Temporal.php:307
-msgid "hour"
-msgstr "ora"
+#: src/Model/Group.php:63
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi  esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
 
-#: src/Util/Temporal.php:307
-msgid "hours"
-msgstr "ore"
+#: src/Model/Group.php:358
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Gruppo predefinito per i nuovi contatti"
 
-#: src/Util/Temporal.php:308
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
+#: src/Model/Group.php:390
+msgid "Everybody"
+msgstr "Tutti"
 
-#: src/Util/Temporal.php:308
-msgid "minutes"
-msgstr "minuti"
+#: src/Model/Group.php:410
+msgid "edit"
+msgstr "modifica"
 
-#: src/Util/Temporal.php:309
-msgid "second"
-msgstr "secondo"
+#: src/Model/Group.php:439
+msgid "Edit group"
+msgstr "Modifica gruppo"
 
-#: src/Util/Temporal.php:309
-msgid "seconds"
-msgstr "secondi"
+#: src/Model/Group.php:440 src/Module/Group.php:179
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Contatti in nessun gruppo."
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "%1$d %2$s fa"
+#: src/Model/Group.php:442
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Crea un nuovo gruppo"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:423
-msgid "view full size"
-msgstr "vedi a schermo intero"
+#: src/Model/Group.php:443 src/Module/Group.php:166 src/Module/Group.php:187
+#: src/Module/Group.php:260
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Nome del gruppo:"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:853 src/Content/Text/BBCode.php:1629
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1630
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Immagine/foto"
+#: src/Model/Group.php:444
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Modifica gruppi"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:991
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: src/Model/Item.php:3313
+msgid "activity"
+msgstr "attività"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1556 src/Content/Text/BBCode.php:1578
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 ha scritto:"
+#: src/Model/Item.php:3315 src/Object/Post.php:472
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "commento "
+msgstr[1] "commenti"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1638 src/Content/Text/BBCode.php:1639
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Contenuto criptato"
+#: src/Model/Item.php:3318
+msgid "post"
+msgstr "messaggio"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1758
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Protocollo sorgente non valido"
+#: src/Model/Item.php:3417
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Avviso contenuto: %s"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1769
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Protocollo link non valido"
+#: src/Model/Item.php:3496
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:61
-msgid "Export"
-msgstr "Esporta"
+#: src/Model/Item.php:3574
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Vedi in una pagina separata"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:62
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Esporta il calendario in formato ical"
+#: src/Model/Item.php:3575
+msgid "view on separate page"
+msgstr "vedi in una pagina separata"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Esporta il calendario in formato csv"
+#: src/Model/Profile.php:115
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "L'account richiesto non è disponibile."
 
-#: src/Content/Feature.php:79
-msgid "General Features"
-msgstr "Funzionalità generali"
+#: src/Model/Profile.php:133
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Profilo richiesto non disponibile."
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Profili multipli"
+#: src/Model/Profile.php:181 src/Model/Profile.php:425
+#: src/Model/Profile.php:872
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Modifica il profilo"
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Possibilità di creare profili multipli"
+#: src/Model/Profile.php:359
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Feed Atom"
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Località Foto"
+#: src/Model/Profile.php:398
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Gestisci/modifica i profili"
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "I metadati delle foto vengono rimossi. Questa opzione estrae la località (se presenta) prima di rimuovere i metadati e la collega a una mappa."
+#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:645
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Esporta calendario pubblico"
+#: src/Model/Profile.php:573 src/Model/Profile.php:671
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l d F"
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Permesso ai visitatori di scaricare il calendario pubblico"
+#: src/Model/Profile.php:574
+msgid "F d"
+msgstr "d F"
 
-#: src/Content/Feature.php:88
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Funzionalità di composizione dei post"
+#: src/Model/Profile.php:636 src/Model/Profile.php:722
+msgid "[today]"
+msgstr "[oggi]"
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Anteprima dei post"
+#: src/Model/Profile.php:647
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Promemoria compleanni"
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Permetti di avere un'anteprima di messaggi e commenti prima di pubblicarli"
+#: src/Model/Profile.php:648
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Compleanni questa settimana:"
 
-#: src/Content/Feature.php:90
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Auto-cita i Forum"
+#: src/Model/Profile.php:709
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Nessuna descrizione]"
 
-#: src/Content/Feature.php:90
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Aggiunge/rimuove una menzione quando una pagina forum è selezionata/deselezionata nella finestra dei permessi."
+#: src/Model/Profile.php:736
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Promemoria"
 
-#: src/Content/Feature.php:95
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "Barra laterale nella pagina Rete"
+#: src/Model/Profile.php:737
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Eventi dei prossimi 7 giorni:"
 
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Permette di filtrare i post per data"
+#: src/Model/Profile.php:754
+msgid "Member since:"
+msgstr "Membro dal:"
 
-#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
-msgid "List Forums"
-msgstr "Elenco forum"
+#: src/Model/Profile.php:762
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F Y"
 
-#: src/Content/Feature.php:97
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr "Abilita il widget che mostra i forum ai quali sei connesso"
+#: src/Model/Profile.php:763
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Filtra gruppi"
+#: src/Model/Profile.php:778
+msgid "Age:"
+msgstr "Età:"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Abilita il widget per filtrare i post solo per il gruppo selezionato"
+#: src/Model/Profile.php:791
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "per %1$d %2$s"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Filtro reti"
+#: src/Model/Profile.php:815
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religione:"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Abilita il widget per mostrare i post solo per la rete selezionata"
+#: src/Model/Profile.php:823
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobby/Interessi:"
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Salva i termini cercati per riutilizzarli"
+#: src/Model/Profile.php:835
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Informazioni su contatti e social network:"
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Schede pagina Rete"
+#: src/Model/Profile.php:839
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Interessi musicali:"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Scheda Personali"
+#: src/Model/Profile.php:843
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Libri, letteratura:"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post a cui hai partecipato"
+#: src/Model/Profile.php:847
+msgid "Television:"
+msgstr "Televisione:"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Scheda Nuovi"
+#: src/Model/Profile.php:851
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post nuovi (nelle ultime 12 ore)"
+#: src/Model/Profile.php:855
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Amore:"
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Scheda Link Condivisi"
+#: src/Model/Profile.php:859
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Lavoro:"
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post che contengono link"
+#: src/Model/Profile.php:863
+msgid "School/education:"
+msgstr "Scuola:"
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Strumenti per messaggi/commenti"
+#: src/Model/Profile.php:868
+msgid "Forums:"
+msgstr "Forum:"
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Eliminazione multipla"
+#: src/Model/Profile.php:912 src/Module/Contact.php:872
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Dettagli del profilo"
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Seleziona ed elimina vari messaggi e commenti in una volta sola"
+#: src/Model/Profile.php:962
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Modifica i post inviati"
+#: src/Model/Profile.php:970 src/Model/Profile.php:973
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Modifica e correggi messaggi e commenti dopo averli inviati"
+#: src/Model/Profile.php:1173
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s da il benvenuto a %2$s"
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Tagging"
-msgstr "Aggiunta tag"
+#: src/Model/User.php:271
+msgid "Login failed"
+msgstr "Accesso fallito."
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Permette di aggiungere tag ai post già esistenti"
+#: src/Model/User.php:302
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Informazioni insufficienti per l'autenticazione"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Categorie post"
+#: src/Model/User.php:380
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "La password non puo' essere vuota"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi post"
+#: src/Model/User.php:399
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "Password vuote non sono consentite."
 
-#: src/Content/Feature.php:118 src/Content/Widget.php:204
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Cartelle Salvate"
+#: src/Model/User.php:403
+msgid ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "La nuova password è stata esposta in un dump di dati pubblici, per favore scegline un'altra."
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Permette di archiviare i post in cartelle"
+#: src/Model/User.php:409
+msgid ""
+"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
+msgstr "La password non può contenere lettere accentate, spazi o due punti (:)"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Non mi piace"
+#: src/Model/User.php:509
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Permetti di inviare \"non mi piace\" ai messaggi"
+#: src/Model/User.php:516
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "E' richiesto un invito."
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Post preferiti"
+#: src/Model/User.php:520
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "L'invito non puo' essere verificato."
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Permette di segnare i post preferiti con una stella"
+#: src/Model/User.php:527
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Url OpenID non valido"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Silenzia le notifiche di nuovi post"
+#: src/Model/User.php:540 src/Module/Login.php:106
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto."
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Permette di silenziare le notifiche di nuovi post in una discussione"
+#: src/Model/User.php:540 src/Module/Login.php:106
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Il messaggio riportato era:"
 
-#: src/Content/Feature.php:126
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Impostazioni Avanzate Profilo"
+#: src/Model/User.php:546
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
 
-#: src/Content/Feature.php:127
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Mostra ai visitatori i forum nella pagina Profilo Avanzato"
+#: src/Model/User.php:560
+#, php-format
+msgid ""
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are excluding each other, swapping values."
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Tag Cloud"
+#: src/Model/User.php:567
+#, php-format
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s carattere."
+msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s caratteri."
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Mostra una nuvola dei tag personali sulla tua pagina di profilo"
+#: src/Model/User.php:571
+#, php-format
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s carattere."
+msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s caratteri."
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Mostra la Data di Registrazione"
+#: src/Model/User.php:579
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Mostra la data in cui ti sei registrato nel profilo"
+#: src/Model/User.php:584
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:53
-msgid "Frequently"
-msgstr "Frequentemente"
+#: src/Model/User.php:588
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "L'indirizzo email non è valido."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:54
-msgid "Hourly"
-msgstr "Ogni ora"
+#: src/Model/User.php:591
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Il nome utente non è utilizzabile in registrazione, per impostazione dell'amministratore del nodo."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:55
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Due volte al dì"
+#: src/Model/User.php:595 src/Model/User.php:603
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Non puoi usare quell'email."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:56
-msgid "Daily"
-msgstr "Giornalmente"
+#: src/Model/User.php:610
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Il tuo nome utente può contenere solo a-z, 0-9 e _."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:57
-msgid "Weekly"
-msgstr "Settimanalmente"
+#: src/Model/User.php:617 src/Model/User.php:674
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensilmente"
+#: src/Model/User.php:627
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:78
-msgid "OStatus"
-msgstr "Ostatus"
+#: src/Model/User.php:661 src/Model/User.php:665
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:79
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS / Atom"
+#: src/Model/User.php:690
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:82
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: src/Model/User.php:697
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo contatto. Prova ancora."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:83
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: src/Model/User.php:706
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo gruppo contatti di default. Prova ancora."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:84
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Model/User.php:782
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tGentile %1$s,\n\t\t\t\tGrazie di esserti registrato/a su %2$s. Il tuo account è in attesa di approvazione dall'amministratore.\n\n\t\t\tI tuoi dettagli di login sono i seguenti:\n\n\t\t\tIndirizzo del Sito:\t%3$s\n\t\t\tNome Utente:\t\t%4$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:85
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: src/Model/User.php:799
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrazione su %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:86
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Model/User.php:818
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nGentile %1$s,\n\tGrazie per esserti registrato su %2$s. Il tuo account è stato creato.\n\t"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Model/User.php:824
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %3$s\n    Nome utente:%1$s \n    Password:%5$s \n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\n\t\t\tSe mai vorrai cancellare il tuo account, lo potrai fare su %3$s/removeme\n\nGrazie e benvenuto su %2$s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2498
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Notifica di condivisione dal network Diaspora*"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3658
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Allegati:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Connettore Diaspora"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1302 src/Module/Profile.php:108
+#: src/Module/Profile.php:111
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "la timeline di %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:91
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "Connettore GNU Social"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1306 src/Module/Profile.php:109
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "il messaggio di %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:92
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1309 src/Module/Profile.php:110
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "il commento di %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:93
-msgid "App.net"
-msgstr "App.net"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1863
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s sta seguendo %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:123
-msgid "Male"
-msgstr "Maschio"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1864
+msgid "following"
+msgstr "segue"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:123
-msgid "Female"
-msgstr "Femmina"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1867
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s ha smesso di seguire %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:123
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Al momento maschio"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1868
+msgid "stopped following"
+msgstr "tolto dai seguiti"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:123
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Al momento femmina"
+#: src/Worker/Delivery.php:450
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(nessun oggetto)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:123
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Prevalentemente maschio"
+#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Oggetto non trovato."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:123
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Prevalentemente femmina"
+#: src/Module/Contact.php:166
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d contatto modificato."
+msgstr[1] "%d contatti modificati"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:123
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: src/Module/Contact.php:191 src/Module/Contact.php:374
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Non è possibile accedere al contatto."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:123
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: src/Module/Contact.php:201
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Non riesco a trovare il profilo selezionato."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:123
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transessuale"
+#: src/Module/Contact.php:233
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Contatto aggiornato."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:123
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Ermafrodito"
+#: src/Module/Contact.php:395
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Il contatto è stato bloccato"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:123
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutro"
+#: src/Module/Contact.php:395
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Il contatto è stato sbloccato"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:123
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Non specificato"
+#: src/Module/Contact.php:405
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Il contatto è ignorato"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:123
-msgid "Other"
-msgstr "Altro"
+#: src/Module/Contact.php:405
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Il contatto non è più ignorato"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:145
-msgid "Males"
-msgstr "Maschi"
+#: src/Module/Contact.php:415
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Il contatto è stato archiviato"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:145
-msgid "Females"
-msgstr "Femmine"
+#: src/Module/Contact.php:415
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Il contatto è stato dearchiviato"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:145
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
+#: src/Module/Contact.php:439
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Cancella contatto"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:145
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbica"
+#: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact.php:820
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questo contatto?"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:145
-msgid "No Preference"
-msgstr "Nessuna preferenza"
+#: src/Module/Contact.php:456
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Il contatto è stato rimosso."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:145
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisessuale"
+#: src/Module/Contact.php:486
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Sei amico reciproco con %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:145
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosessuale"
+#: src/Module/Contact.php:491
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Stai condividendo con %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:145
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Astinente"
+#: src/Module/Contact.php:496
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s sta condividendo con te"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:145
-msgid "Virgin"
-msgstr "Vergine"
+#: src/Module/Contact.php:520
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:145
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviato"
+#: src/Module/Contact.php:522
+msgid "Never"
+msgstr "Mai"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:145
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: src/Module/Contact.php:525
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:145
-msgid "Oodles"
-msgstr "Un sacco"
+#: src/Module/Contact.php:525
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:145
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Asessuato"
+#: src/Module/Contact.php:527 src/Module/Contact.php:1058
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Suggerisci amici"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
+#: src/Module/Contact.php:531
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Tipo di rete: %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Lonely"
-msgstr "Solitario"
+#: src/Module/Contact.php:536
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Available"
-msgstr "Disponibile"
+#: src/Module/Contact.php:542
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Recupera maggiori informazioni per i feed"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Non disponibile"
+#: src/Module/Contact.php:544
+msgid ""
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Recupera informazioni come immagini di anteprima, titolo e teaser dall'elemento del feed. Puoi attivare questa funzione se il feed non contiene molto testo. Le parole chiave sono recuperate dal tag meta nella pagina dell'elemento e inseriti come hashtag."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Has crush"
-msgstr "è cotto/a"
+#: src/Module/Contact.php:547
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Recupera informazioni"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Infatuated"
-msgstr "infatuato/a"
+#: src/Module/Contact.php:548
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Recupera parole chiave"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Dating"
-msgstr "Disponibile a un incontro"
+#: src/Module/Contact.php:549
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Recupera informazioni e parole chiave"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Infedele"
+#: src/Module/Contact.php:581
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Visibilità del profilo"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sesso-dipendente"
+#: src/Module/Contact.php:582
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167 src/Model/User.php:558
-msgid "Friends"
-msgstr "Amici"
+#: src/Module/Contact.php:583
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Impostazioni Contatto"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Amici con benefici"
+#: src/Module/Contact.php:592
+msgid "Contact"
+msgstr "Contatto"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: src/Module/Contact.php:596
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Engaged"
-msgstr "Impegnato"
+#: src/Module/Contact.php:598
+msgid "Their personal note"
+msgstr "La loro nota personale"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Married"
-msgstr "Sposato"
+#: src/Module/Contact.php:600
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Modifica note contatto"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "immaginariamente sposato/a"
+#: src/Module/Contact.php:604
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Partners"
-msgstr "Partners"
+#: src/Module/Contact.php:605
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignora il contatto"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Coinquilino"
+#: src/Module/Contact.php:606
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Impostazioni riparazione URL"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Common law"
-msgstr "diritto comune"
+#: src/Module/Contact.php:607
+msgid "View conversations"
+msgstr "Vedi conversazioni"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Happy"
-msgstr "Felice"
+#: src/Module/Contact.php:612
+msgid "Last update:"
+msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Not looking"
-msgstr "Non guarda"
+#: src/Module/Contact.php:614
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Swinger"
-msgstr "Scambista"
+#: src/Module/Contact.php:616 src/Module/Contact.php:1068
+msgid "Update now"
+msgstr "Aggiorna adesso"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Tradito"
+#: src/Module/Contact.php:622 src/Module/Contact.php:825
+#: src/Module/Contact.php:1085
+msgid "Unignore"
+msgstr "Non ignorare"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Separated"
-msgstr "Separato"
+#: src/Module/Contact.php:626
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Bloccato"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Unstable"
-msgstr "Instabile"
+#: src/Module/Contact.php:627
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Ignorato"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Divorced"
-msgstr "Divorziato"
+#: src/Module/Contact.php:628
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Al momento archiviato"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "immaginariamente divorziato/a"
+#: src/Module/Contact.php:629
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "In attesa di conferma della connessione"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Widowed"
-msgstr "Vedovo"
+#: src/Module/Contact.php:630
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Incerto"
+#: src/Module/Contact.php:631
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Notifica per i nuovi messaggi"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "It's complicated"
-msgstr "E' complicato"
+#: src/Module/Contact.php:631
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Don't care"
-msgstr "Non interessa"
+#: src/Module/Contact.php:633
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Parole chiave in blacklist"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Ask me"
-msgstr "Chiedimelo"
+#: src/Module/Contact.php:633
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hashtag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato"
 
-#: src/Content/Nav.php:53
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Niente di nuovo qui"
+#: src/Module/Contact.php:650
+msgid "Actions"
+msgstr "Azioni"
 
-#: src/Content/Nav.php:57
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Pulisci le notifiche"
+#: src/Module/Contact.php:696
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Suggerimenti"
 
-#: src/Content/Nav.php:105
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Note personali"
+#: src/Module/Contact.php:699
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Suggerisci potenziali amici"
 
-#: src/Content/Nav.php:105
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Le tue note personali"
+#: src/Module/Contact.php:704 src/Module/Group.php:276
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Tutti i contatti"
 
-#: src/Content/Nav.php:114
-msgid "Sign in"
-msgstr "Entra"
+#: src/Module/Contact.php:707
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Mostra tutti i contatti"
 
-#: src/Content/Nav.php:124
-msgid "Home Page"
-msgstr "Home Page"
+#: src/Module/Contact.php:712
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Sbloccato"
 
-#: src/Content/Nav.php:128
-msgid "Create an account"
-msgstr "Crea un account"
+#: src/Module/Contact.php:715
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti non bloccati"
 
-#: src/Content/Nav.php:134
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Guida e documentazione"
+#: src/Module/Contact.php:720
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloccato"
 
-#: src/Content/Nav.php:138
-msgid "Apps"
-msgstr "Applicazioni"
+#: src/Module/Contact.php:723
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti bloccati"
 
-#: src/Content/Nav.php:138
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
+#: src/Module/Contact.php:728
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorato"
 
-#: src/Content/Nav.php:142
-msgid "Search site content"
-msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
+#: src/Module/Contact.php:731
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti ignorati"
 
-#: src/Content/Nav.php:166
-msgid "Community"
-msgstr "Comunità"
+#: src/Module/Contact.php:736
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviato"
 
-#: src/Content/Nav.php:166
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Conversazioni su questo e su altri server"
+#: src/Module/Contact.php:739
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti archiviati"
 
-#: src/Content/Nav.php:173
-msgid "Directory"
-msgstr "Elenco"
+#: src/Module/Contact.php:744
+msgid "Hidden"
+msgstr "Nascosto"
 
-#: src/Content/Nav.php:173
-msgid "People directory"
-msgstr "Elenco delle persone"
+#: src/Module/Contact.php:747
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti nascosti"
 
-#: src/Content/Nav.php:175
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informazioni su questo server friendica"
+#: src/Module/Contact.php:755
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Organizza i tuoi gruppi di contatti"
 
-#: src/Content/Nav.php:178
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Termini di Servizio di questa istanza Friendica"
+#: src/Module/Contact.php:815
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
 
-#: src/Content/Nav.php:184
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Reset pagina Rete"
+#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivia"
 
-#: src/Content/Nav.php:184
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Carica la pagina Rete senza nessun filtro"
+#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Dearchivia"
 
-#: src/Content/Nav.php:190
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Richieste di amicizia"
+#: src/Module/Contact.php:829
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Azioni Batch"
 
-#: src/Content/Nav.php:192
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Vedi tutte le notifiche"
+#: src/Module/Contact.php:856
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Conversazioni iniziate da questo contatto"
 
-#: src/Content/Nav.php:193
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Segna tutte le notifiche come viste"
+#: src/Module/Contact.php:861
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Messaggi e Commenti"
 
-#: src/Content/Nav.php:197
-msgid "Inbox"
-msgstr "In arrivo"
+#: src/Module/Contact.php:884
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Vedi tutti i contatti"
 
-#: src/Content/Nav.php:198
-msgid "Outbox"
-msgstr "Inviati"
+#: src/Module/Contact.php:895
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Vedi tutti gli amici in comune"
 
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Manage"
-msgstr "Gestisci"
+#: src/Module/Contact.php:905
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
 
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Gestisci altre pagine"
+#: src/Module/Contact.php:991
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Amicizia reciproca"
 
-#: src/Content/Nav.php:210
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Gestisci/Modifica i profili"
+#: src/Module/Contact.php:996
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "è un tuo fan"
 
-#: src/Content/Nav.php:218
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Configurazione del sito"
+#: src/Module/Contact.php:1001
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "sei un fan di"
 
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigazione"
+#: src/Module/Contact.php:1025
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Modifica contatto"
 
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Site map"
-msgstr "Mappa del sito"
+#: src/Module/Contact.php:1079
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Inverti stato \"Blocca\""
 
-#: src/Content/OEmbed.php:256
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Embed disabilitato"
+#: src/Module/Contact.php:1087
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Inverti stato \"Ignora\""
 
-#: src/Content/OEmbed.php:376
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Contenuto incorporato"
+#: src/Module/Contact.php:1096
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Inverti stato \"Archiviato\""
 
-#: src/Content/Widget.php:32
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
+#: src/Module/Contact.php:1104
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Rimuovi contatto"
 
-#: src/Content/Widget.php:33
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web"
+#: src/Module/Login.php:292
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Crea un nuovo account"
 
-#: src/Content/Widget.php:34
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: src/Module/Login.php:325
+msgid "Password: "
+msgstr "Password: "
 
-#: src/Content/Widget.php:52
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d invito disponibile"
-msgstr[1] "%d inviti disponibili"
+#: src/Module/Login.php:326
+msgid "Remember me"
+msgstr "Ricordati di me"
 
-#: src/Content/Widget.php:163
-msgid "Networks"
-msgstr "Reti"
+#: src/Module/Login.php:329
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "O entra con OpenID:"
 
-#: src/Content/Widget.php:166
-msgid "All Networks"
-msgstr "Tutte le Reti"
+#: src/Module/Login.php:335
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Hai dimenticato la password?"
 
-#: src/Content/Widget.php:207 src/Content/Widget.php:247
-msgid "Everything"
-msgstr "Tutto"
+#: src/Module/Login.php:338
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Condizioni di servizio del sito web "
 
-#: src/Content/Widget.php:244
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorie"
+#: src/Module/Login.php:339
+msgid "terms of service"
+msgstr "condizioni del servizio"
 
-#: src/Content/Widget.php:311
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d contatto in comune"
-msgstr[1] "%d contatti in comune"
+#: src/Module/Login.php:341
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Politiche di privacy del sito"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:33
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Non ci sono tabelle MyISAM"
+#: src/Module/Login.php:342
+msgid "privacy policy"
+msgstr "politiche di privacy"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:76
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non sei in grado di aiutarmi. Il mio database potrebbe essere invalido."
+#: src/Module/Logout.php:27
+msgid "Logged out."
+msgstr "Uscita effettuata."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:81
-#, php-format
+#: src/Module/Register.php:83
 msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]"
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking \"Register\"."
+msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando \"Registra\"."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:192
-#, php-format
+#: src/Module/Register.php:84
 msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nErrore %d durante l'aggiornamento del database:\n%s\n"
-
-#: src/Database/DBStructure.php:195
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Errori riscontrati eseguendo le modifiche al database:"
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:211
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Aggiornamento database"
+#: src/Module/Register.php:85
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
 
-#: src/Database/DBStructure.php:473
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aggiornando la tabella %s."
+#: src/Module/Register.php:94
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
 
-#: src/Model/Contact.php:733
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Rimuovi contatto"
+#: src/Module/Register.php:117
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Nota per l'amministratore"
 
-#: src/Model/Contact.php:1155
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organizzazione"
+#: src/Module/Register.php:117
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Lascia un messaggio per l'amministratore, per esempio perché vuoi registrarti su questo nodo"
 
-#: src/Model/Contact.php:1159
-msgid "News"
-msgstr "Notizie"
+#: src/Module/Register.php:118
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
 
-#: src/Model/Contact.php:1163
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: src/Module/Register.php:119
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Il tuo codice di invito:"
 
-#: src/Model/Contact.php:1343
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "URL di connessione mancante."
+#: src/Module/Register.php:127
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi, vero o che sembri vero): "
 
-#: src/Model/Contact.php:1352
+#: src/Module/Register.php:128
 msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Il contatto non puo' essere aggiunto. Controlla le credenziali della rete nella tua pagina Impostazioni -> Reti Sociali"
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Il tuo indirizzo email: (Le informazioni iniziali verranno inviate lì, quindi questo deve essere un indirizzo esistente.)"
+
+#: src/Module/Register.php:130
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Lascia vuoto per generare automaticamente una password."
 
-#: src/Model/Contact.php:1399
+#: src/Module/Register.php:132
+#, php-format
 msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network."
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
+msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà \"<strong>nomeutente@%s</strong>\"."
 
-#: src/Model/Contact.php:1400 src/Model/Contact.php:1414
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
+#: src/Module/Register.php:133
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Scegli un nome utente: "
 
-#: src/Model/Contact.php:1412
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
+#: src/Module/Register.php:142
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica"
 
-#: src/Model/Contact.php:1417
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
+#: src/Module/Register.php:150
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Nota: Questo nodo contiene esplicitamente contenuti per adulti"
 
-#: src/Model/Contact.php:1420
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Nessun URL può essere associato a questo indirizzo."
+#: src/Module/Register.php:243
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
 
-#: src/Model/Contact.php:1423
+#: src/Module/Register.php:247
+#, php-format
 msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email."
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Si è verificato un errore inviando l'email. I dettagli del tuo account:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>Puoi cambiare la password dopo il login."
 
-#: src/Model/Contact.php:1424
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email."
+#: src/Module/Register.php:254
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrazione completata."
 
-#: src/Model/Contact.php:1430
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
+#: src/Module/Register.php:259
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata."
 
-#: src/Model/Contact.php:1435
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te."
+#: src/Module/Register.php:305
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del proprietario del sito."
 
-#: src/Model/Contact.php:1486
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
+#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Al momento della registrazione, e per fornire le comunicazioni tra l'account dell'utente e i suoi contatti, l'utente deve fornire un nome da visualizzare (pseudonimo), un nome utente (soprannome) e un indirizzo email funzionante. I nomi saranno accessibili sulla pagina profilo dell'account da parte di qualsiasi visitatore, anche quando altri dettagli del profilo non sono mostrati. L'indirizzo email sarà usato solo per inviare notifiche riguardo l'interazione coi contatti, ma non sarà mostrato. L'inserimento dell'account nella rubrica degli utenti del nodo o nella rubrica globale è opzionale, può essere impostato nelle impostazioni dell'utente, e  non è necessario ai fini delle comunicazioni."
 
-#: src/Model/Contact.php:1716 src/Protocol/DFRN.php:1496
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "Compleanno di %s"
+#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:78
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Queste informazioni sono richiesta per la comunicazione e sono inviate ai nodi che partecipano alla comunicazione dove sono salvati. Gli utenti possono inserire aggiuntive informazioni private che potrebbero essere trasmesse agli account che partecipano alla comunicazione."
 
-#: src/Model/Contact.php:1717 src/Protocol/DFRN.php:1497
+#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:79
 #, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Buon compleanno %s"
-
-#: src/Model/Event.php:59 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:428
-#: src/Model/Event.php:894
-msgid "Starts:"
-msgstr "Inizia:"
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
+"to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "In qualsiasi momento un utente autenticato può esportare i dati del suo account dalle <a href=\"%1$s/settings/uexport\">impostazioni dell'account</a>. Se l'utente vuole cancellare il suo account lo può fare da <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme. L'eliminazione dell'account sarà permanente. L'eliminazione dei dati sarà altresì richiesta ai nodi che partecipano alle comunicazioni."
 
-#: src/Model/Event.php:62 src/Model/Event.php:82 src/Model/Event.php:429
-#: src/Model/Event.php:898
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Finisce:"
+#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:76
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Note sulla Privacy"
 
-#: src/Model/Event.php:377
-msgid "all-day"
-msgstr "tutto il giorno"
+#: src/Module/Apps.php:29
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Nessuna applicazione installata."
 
-#: src/Model/Event.php:400
-msgid "Jun"
-msgstr "Giu"
+#: src/Module/Apps.php:34
+msgid "Applications"
+msgstr "Applicazioni"
 
-#: src/Model/Event.php:403
-msgid "Sept"
-msgstr "Set"
+#: src/Module/Babel.php:31
+msgid "Source input"
+msgstr "Sorgente"
 
-#: src/Model/Event.php:426
-msgid "No events to display"
-msgstr "Nessun evento da mostrare"
+#: src/Module/Babel.php:37
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: src/Model/Event.php:550
-msgid "l, F j"
-msgstr "l j F"
+#: src/Module/Babel.php:43
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (raw HTML)"
 
-#: src/Model/Event.php:578
-msgid "Edit event"
-msgstr "Modifica l'evento"
+#: src/Module/Babel.php:48
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: src/Model/Event.php:579
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Duplica evento"
+#: src/Module/Babel.php:54
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: src/Model/Event.php:580
-msgid "Delete event"
-msgstr "Elimina evento"
+#: src/Module/Babel.php:60
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: src/Model/Event.php:827
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D G:i"
+#: src/Module/Babel.php:66
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: src/Model/Event.php:828
-msgid "g:i A"
-msgstr "G:i"
+#: src/Module/Babel.php:72
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: src/Model/Event.php:913 src/Model/Event.php:915
-msgid "Show map"
-msgstr "Mostra mappa"
+#: src/Module/Babel.php:78
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: src/Model/Event.php:914
-msgid "Hide map"
-msgstr "Nascondi mappa"
+#: src/Module/Babel.php:89
+msgid "Item Body"
+msgstr "Item Body"
 
-#: src/Model/Group.php:43
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi  esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
+#: src/Module/Babel.php:93
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Item Tags"
 
-#: src/Model/Group.php:340
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Gruppo predefinito per i nuovi contatti"
+#: src/Module/Babel.php:100
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Source input (Diaspora format)"
 
-#: src/Model/Group.php:373
-msgid "Everybody"
-msgstr "Tutti"
+#: src/Module/Babel.php:106
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
 
-#: src/Model/Group.php:393
-msgid "edit"
-msgstr "modifica"
+#: src/Module/Babel.php:111
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: src/Model/Group.php:417
-msgid "Edit group"
-msgstr "Modifica gruppo"
+#: src/Module/Babel.php:117
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: src/Model/Group.php:420
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Crea un nuovo gruppo"
+#: src/Module/Babel.php:124
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Sorgente HTML grezzo"
 
-#: src/Model/Group.php:422
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Modifica gruppi"
+#: src/Module/Babel.php:129
+msgid "HTML Input"
+msgstr "Sorgente HTML"
 
-#: src/Model/Mail.php:39 src/Model/Mail.php:173
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[nessun oggetto]"
+#: src/Module/Babel.php:135
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: src/Model/User.php:165
-msgid "Login failed"
-msgstr "Accesso fallito."
+#: src/Module/Babel.php:141
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: src/Model/User.php:196
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Informazioni insufficienti per l'autenticazione"
+#: src/Module/Babel.php:146
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
 
-#: src/Model/User.php:381
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "E' richiesto un invito."
+#: src/Module/Babel.php:152
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: src/Model/User.php:385
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "L'invito non puo' essere verificato."
+#: src/Module/Babel.php:158
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: src/Model/User.php:392
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Url OpenID non valido"
+#: src/Module/Babel.php:166
+msgid "Source text"
+msgstr "Testo sorgente"
 
-#: src/Model/User.php:405 src/Module/Login.php:100
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto."
+#: src/Module/Babel.php:167
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: src/Model/User.php:405 src/Module/Login.php:100
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Il messaggio riportato era:"
+#: src/Module/Babel.php:168
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: src/Model/User.php:411
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
+#: src/Module/Babel.php:169
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: src/Model/User.php:424
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Usa un nome più corto."
+#: src/Module/Credits.php:25
+msgid "Credits"
+msgstr "Crediti"
 
-#: src/Model/User.php:427
-msgid "Name too short."
-msgstr "Il nome è troppo corto."
+#: src/Module/Credits.php:26
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica è un progetto comunitario, che non sarebbe stato possibile realizzare senza l'aiuto di molte persone.\nQuesta è una lista di chi ha contribuito al codice o alle traduzioni di Friendica. Grazie a tutti!"
 
-#: src/Model/User.php:435
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
+#: src/Module/Feedtest.php:20 src/Module/Filer.php:20
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Devi aver essere autenticato per usare questo modulo"
 
-#: src/Model/User.php:440
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
+#: src/Module/Feedtest.php:49
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL Sorgente"
 
-#: src/Model/User.php:444
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "L'indirizzo email non è valido."
+#: src/Module/Filer.php:38
+#, php-format
+msgid "Filetag %s saved to item"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:447
-msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
-msgstr "Il nome utente non è utilizzabile in registrazione, per impostazione dell'amministratore del nodo."
+#: src/Module/Filer.php:48
+msgid "- select -"
+msgstr "- seleziona -"
 
-#: src/Model/User.php:451 src/Model/User.php:459
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Non puoi usare quell'email."
+#: src/Module/Group.php:41
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppo creato."
 
-#: src/Model/User.php:466
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Il tuo nome utente può contenere solo a-z, 0-9 e _."
+#: src/Module/Group.php:47
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Impossibile creare il gruppo."
 
-#: src/Model/User.php:473 src/Model/User.php:530
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro."
+#: src/Module/Group.php:57 src/Module/Group.php:198 src/Module/Group.php:222
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppo non trovato."
 
-#: src/Model/User.php:483
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
+#: src/Module/Group.php:63
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Il nome del gruppo è cambiato."
 
-#: src/Model/User.php:517 src/Model/User.php:521
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
+#: src/Module/Group.php:84
+msgid "Unknown group."
+msgstr "Gruppo sconosciuto."
 
-#: src/Model/User.php:546
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
+#: src/Module/Group.php:93
+msgid "Contact is unavailable."
+msgstr "Contatto non disponibile."
 
-#: src/Model/User.php:553
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo contatto. Prova ancora."
+#: src/Module/Group.php:97
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Contatto eliminato."
 
-#: src/Model/User.php:562
-msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo gruppo contatti di default. Prova ancora."
+#: src/Module/Group.php:103
+msgid "Contact is blocked, unable to add it to a group."
+msgstr "Contatto bloccato, impossibile aggiungerlo ad un gruppo."
 
-#: src/Model/User.php:636
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nGentile %1$s,\n\tGrazie per la tua registrazione su %2$s. Il tuo account è in attesa di approvazione da parte di un amministratore.\n\t"
+#: src/Module/Group.php:107
+msgid "Unable to add the contact to the group."
+msgstr "Impossibile aggiungere il contatto al gruppo."
 
-#: src/Model/User.php:646
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrazione su %s"
+#: src/Module/Group.php:109
+msgid "Contact successfully added to group."
+msgstr "Contatto aggiunto con successo al gruppo."
 
-#: src/Model/User.php:664
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nGentile %1$s,\n\tGrazie per esserti registrato su %2$s. Il tuo account è stato creato.\n\t"
+#: src/Module/Group.php:113
+msgid "Unable to remove the contact from the group."
+msgstr "Impossibile rimuovere il contatto dal gruppo."
 
-#: src/Model/User.php:668
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %3$s\n    Nome utente:%1$s \n    Password:%5$s \n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\n\t\t\tSe mai vorrai cancellare il tuo account, lo potrai fare su %3$s/removeme\n\nGrazie e benvenuto su %2$s"
+#: src/Module/Group.php:115
+msgid "Contact successfully removed from group."
+msgstr "Contatto rimosso con successo dal gruppo."
 
-#: src/Model/Profile.php:96
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "L'account richiesto non è disponibile."
+#: src/Module/Group.php:118
+msgid "Unknown group command."
+msgstr "Comando gruppo sconosciuto."
 
-#: src/Model/Profile.php:164 src/Model/Profile.php:397
-#: src/Model/Profile.php:855
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Modifica il profilo"
+#: src/Module/Group.php:121
+msgid "Bad request."
+msgstr "Richiesta sbagliata."
 
-#: src/Model/Profile.php:334
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Feed Atom"
+#: src/Module/Group.php:159
+msgid "Save Group"
+msgstr "Salva gruppo"
 
-#: src/Model/Profile.php:370
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Gestisci/modifica i profili"
+#: src/Module/Group.php:160
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
 
-#: src/Model/Profile.php:548 src/Model/Profile.php:637
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l d F"
+#: src/Module/Group.php:165
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
 
-#: src/Model/Profile.php:549
-msgid "F d"
-msgstr "d F"
+#: src/Module/Group.php:203
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppo rimosso."
 
-#: src/Model/Profile.php:602 src/Model/Profile.php:699
-msgid "[today]"
-msgstr "[oggi]"
+#: src/Module/Group.php:205
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
 
-#: src/Model/Profile.php:613
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Promemoria compleanni"
+#: src/Module/Group.php:254
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Elimina Gruppo"
 
-#: src/Model/Profile.php:614
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Compleanni questa settimana:"
+#: src/Module/Group.php:264
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Modifica Nome Gruppo"
 
-#: src/Model/Profile.php:686
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Nessuna descrizione]"
+#: src/Module/Group.php:274
+msgid "Members"
+msgstr "Membri"
 
-#: src/Model/Profile.php:713
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Promemoria"
+#: src/Module/Group.php:290
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Rimuovi il contatto dal gruppo"
 
-#: src/Model/Profile.php:714
-msgid "Upcoming events the next 7 days:"
-msgstr "Eventi dei prossimi 7 giorni:"
+#: src/Module/Group.php:324
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Aggiungi il contatto al gruppo"
 
-#: src/Model/Profile.php:737
-msgid "Member since:"
-msgstr "Membro dal:"
+#: src/Module/Install.php:157
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Comunicazione Server - Installazione"
 
-#: src/Model/Profile.php:745
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F Y"
+#: src/Module/Install.php:168
+msgid "System check"
+msgstr "Controllo sistema"
 
-#: src/Model/Profile.php:746
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: src/Module/Install.php:173
+msgid "Check again"
+msgstr "Controlla ancora"
 
-#: src/Model/Profile.php:761
-msgid "Age:"
-msgstr "Età:"
+#: src/Module/Install.php:189
+msgid "Base settings"
+msgstr "Impostazioni base"
 
-#: src/Model/Profile.php:774
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "per %1$d %2$s"
+#: src/Module/Install.php:196
+msgid "Host name"
+msgstr "Nome host"
 
-#: src/Model/Profile.php:798
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religione:"
+#: src/Module/Install.php:198
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
+"otherweise leave it as is."
+msgstr "Sovrascrivi questo campo nel caso che l'hostname rilevato non sia correto, altrimenti lascialo com'è."
 
-#: src/Model/Profile.php:806
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobby/Interessi:"
+#: src/Module/Install.php:201
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Percorso base all'installazione"
 
-#: src/Model/Profile.php:818
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Informazioni su contatti e social network:"
+#: src/Module/Install.php:203
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Se il sistema non è in grado di rilevare il percorso corretto per l'installazione, immettere il percorso corretto qui. Questa impostazione deve essere inserita solo se si utilizza un sistema limitato e/o collegamenti simbolici al tuo webroot."
 
-#: src/Model/Profile.php:822
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Interessi musicali:"
+#: src/Module/Install.php:206
+msgid "Sub path of the URL"
+msgstr "Sottopercorso dell'URL"
 
-#: src/Model/Profile.php:826
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Libri, letteratura:"
+#: src/Module/Install.php:208
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
+"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
+" at the base URL without sub path."
+msgstr "Sovrascrivi questo campo nel caso il sottopercorso rilevato non sia corretto, altrimenti lascialo com'è. Lasciando questo campo vuoto significa che l'installazione si trova all'URL base senza sottopercorsi."
 
-#: src/Model/Profile.php:830
-msgid "Television:"
-msgstr "Televisione:"
+#: src/Module/Install.php:220
+msgid "Database connection"
+msgstr "Connessione al database"
 
-#: src/Model/Profile.php:834
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:"
+#: src/Module/Install.php:221
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database."
 
-#: src/Model/Profile.php:838
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Amore:"
+#: src/Module/Install.php:222
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni."
 
-#: src/Model/Profile.php:842
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Lavoro:"
+#: src/Module/Install.php:223
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare."
 
-#: src/Model/Profile.php:846
-msgid "School/education:"
-msgstr "Scuola:"
+#: src/Module/Install.php:230
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Nome del database server"
 
-#: src/Model/Profile.php:851
-msgid "Forums:"
-msgstr "Forum:"
+#: src/Module/Install.php:235
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Nome utente database"
 
-#: src/Model/Profile.php:945
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
+#: src/Module/Install.php:241
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Password utente database"
 
-#: src/Model/Profile.php:953 src/Model/Profile.php:956
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
+#: src/Module/Install.php:243
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Per motivi di sicurezza la password non puo' essere vuota."
 
-#: src/Model/Profile.php:1115
-#, php-format
-msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
-msgstr "OpenWebAuth: %1$s da il benvenuto a %2$s"
+#: src/Module/Install.php:246
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nome database"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2449
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Notifica di condivisione dal network Diaspora*"
+#: src/Module/Install.php:250 src/Module/Install.php:280
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3545
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Allegati:"
+#: src/Module/Install.php:265
+msgid "Site settings"
+msgstr "Impostazioni sito"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1816
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s sta seguendo %s"
+#: src/Module/Install.php:275
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Indirizzo email dell'amministratore del sito"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1817
-msgid "following"
-msgstr "segue"
+#: src/Module/Install.php:277
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1820
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s ha smesso di seguire %s"
+#: src/Module/Install.php:284
+msgid "System Language:"
+msgstr "Lingua di Sistema:"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1821
-msgid "stopped following"
-msgstr "tolto dai seguiti"
+#: src/Module/Install.php:286
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Imposta la lingua di default per l'interfaccia e l'invio delle email."
 
-#: src/Worker/Delivery.php:439
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(nessun oggetto)"
+#: src/Module/Install.php:299
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Il tuo Friendica è stato installato."
 
-#: src/Module/Logout.php:28
-msgid "Logged out."
-msgstr "Uscita effettuata."
+#: src/Module/Install.php:307
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installazione completata"
 
-#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:74
-msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Al momento della registrazione, e per fornire le comunicazioni tra l'account dell'utente e i suoi contatti, l'utente deve fornire un nome da visualizzare (pseudonimo), un nome utente (soprannome) e un indirizzo email funzionante. I nomi saranno accessibili sulla pagina profilo dell'account da parte di qualsiasi visitatore, anche quando altri dettagli del profilo non sono mostrati. L'indirizzo email sarà usato solo per inviare notifiche riguardo l'interazione coi contatti, ma non sarà mostrato. L'inserimento dell'account nella rubrica degli utenti del nodo o nella rubrica globale è opzionale, può essere impostato nelle impostazioni dell'utente, e  non è necessario ai fini delle comunicazioni."
+#: src/Module/Install.php:329
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Cosa fare ora</h1>"
 
-#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
+#: src/Module/Install.php:330
 msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Queste informazioni sono richiesta per la comunicazione e sono inviate ai nodi che partecipano alla comunicazione dove sono salvati. Gli utenti possono inserire aggiuntive informazioni private che potrebbero essere trasmesse agli account che partecipano alla comunicazione."
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del worker."
 
-#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
+#: src/Module/Install.php:333
 #, php-format
 msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
-"to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "In qualsiasi momento un utente autenticato può esportare i dati del suo account dalle <a href=\"%1$s/settings/uexport\">impostazioni dell'account</a>. Se l'utente vuole cancellare il suo account lo può fare da <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme. L'eliminazione dell'account sarà permanente. L'eliminazione dei dati sarà altresì richiesta ai nodi che partecipano alle comunicazioni."
-
-#: src/Module/Tos.php:39 src/Module/Tos.php:73
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Note sulla Privacy"
-
-#: src/Module/Login.php:282
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Crea un nuovo account"
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Vai nella <a href=\"%s/register\">pagina di registrazione</a> del tuo nuovo nodo Friendica e registra un nuovo utente. Ricorda di usare la stessa email che hai inserito come email dell'utente amministratore. Questo ti permetterà di entrare nel pannello di amministrazione del sito."
 
-#: src/Module/Login.php:315
-msgid "Password: "
-msgstr "Password: "
+#: src/Module/Itemsource.php:48
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Item Guid"
 
-#: src/Module/Login.php:316
-msgid "Remember me"
-msgstr "Ricordati di me"
+#: src/Module/Localtime.php:30
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Conversione Ora"
 
-#: src/Module/Login.php:319
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "O entra con OpenID:"
+#: src/Module/Localtime.php:31
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica fornisce questo servizio per la condivisione di eventi con altre reti e amici in fusi orari sconosciuti."
 
-#: src/Module/Login.php:325
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Hai dimenticato la password?"
+#: src/Module/Localtime.php:32
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "Ora UTC: %s"
 
-#: src/Module/Login.php:328
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Condizioni di servizio del sito web "
+#: src/Module/Localtime.php:35
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Fuso orario corrente: %s"
 
-#: src/Module/Login.php:329
-msgid "terms of service"
-msgstr "condizioni del servizio"
+#: src/Module/Localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Ora locale convertita: %s"
 
-#: src/Module/Login.php:331
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Politiche di privacy del sito"
+#: src/Module/Localtime.php:43
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
 
-#: src/Module/Login.php:332
-msgid "privacy policy"
-msgstr "politiche di privacy"
+#: src/Module/Proxy.php:74
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Bad Request."
 
-#: src/Object/Post.php:129
+#: src/Object/Post.php:137
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Questa voce è stata modificata"
 
-#: src/Object/Post.php:189
+#: src/Object/Post.php:199
+msgid "Delete locally"
+msgstr "Elimina localmente"
+
+#: src/Object/Post.php:202
 msgid "Delete globally"
 msgstr "Rimuovi globalmente"
 
-#: src/Object/Post.php:189
+#: src/Object/Post.php:202
 msgid "Remove locally"
 msgstr "Rimuovi localmente"
 
-#: src/Object/Post.php:202
+#: src/Object/Post.php:216
 msgid "save to folder"
 msgstr "salva nella cartella"
 
-#: src/Object/Post.php:231
+#: src/Object/Post.php:251
 msgid "I will attend"
 msgstr "Parteciperò"
 
-#: src/Object/Post.php:231
+#: src/Object/Post.php:251
 msgid "I will not attend"
 msgstr "Non parteciperò"
 
-#: src/Object/Post.php:231
+#: src/Object/Post.php:251
 msgid "I might attend"
 msgstr "Forse parteciperò"
 
-#: src/Object/Post.php:259
+#: src/Object/Post.php:279
+msgid "ignore thread"
+msgstr "ignora la discussione"
+
+#: src/Object/Post.php:280
+msgid "unignore thread"
+msgstr "non ignorare la discussione"
+
+#: src/Object/Post.php:281
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "inverti stato \"Ignora\""
+
+#: src/Object/Post.php:292
 msgid "add star"
 msgstr "aggiungi a speciali"
 
-#: src/Object/Post.php:260
+#: src/Object/Post.php:293
 msgid "remove star"
 msgstr "rimuovi da speciali"
 
-#: src/Object/Post.php:261
+#: src/Object/Post.php:294
 msgid "toggle star status"
 msgstr "Inverti stato preferito"
 
-#: src/Object/Post.php:264
+#: src/Object/Post.php:297
 msgid "starred"
 msgstr "preferito"
 
-#: src/Object/Post.php:270
-msgid "ignore thread"
-msgstr "ignora la discussione"
-
-#: src/Object/Post.php:271
-msgid "unignore thread"
-msgstr "non ignorare la discussione"
-
-#: src/Object/Post.php:272
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "inverti stato \"Ignora\""
-
-#: src/Object/Post.php:281
+#: src/Object/Post.php:301
 msgid "add tag"
 msgstr "aggiungi tag"
 
-#: src/Object/Post.php:292
+#: src/Object/Post.php:312
 msgid "like"
 msgstr "mi piace"
 
-#: src/Object/Post.php:293
+#: src/Object/Post.php:313
 msgid "dislike"
 msgstr "non mi piace"
 
-#: src/Object/Post.php:296
+#: src/Object/Post.php:316
 msgid "Share this"
 msgstr "Condividi questo"
 
-#: src/Object/Post.php:296
+#: src/Object/Post.php:316
 msgid "share"
 msgstr "condividi"
 
-#: src/Object/Post.php:363
+#: src/Object/Post.php:384
 msgid "to"
 msgstr "a"
 
-#: src/Object/Post.php:364
+#: src/Object/Post.php:385
 msgid "via"
 msgstr "via"
 
-#: src/Object/Post.php:365
+#: src/Object/Post.php:386
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Da bacheca a bacheca"
 
-#: src/Object/Post.php:366
+#: src/Object/Post.php:387
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "da bacheca a bacheca"
 
-#: src/Object/Post.php:425
+#: src/Object/Post.php:420
 #, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d commento"
-msgstr[1] "%d commenti"
+msgid "Reply to %s"
+msgstr "Rispondi a %s"
 
-#: src/Object/Post.php:795
-msgid "Bold"
-msgstr "Grassetto"
+#: src/Object/Post.php:435
+msgid "Notifier task is pending"
+msgstr "L'attività di notifica è in attesa"
 
-#: src/Object/Post.php:796
-msgid "Italic"
-msgstr "Corsivo"
+#: src/Object/Post.php:436
+msgid "Delivery to remote servers is pending"
+msgstr "La consegna ai server remoti è in attesa"
 
-#: src/Object/Post.php:797
-msgid "Underline"
-msgstr "Sottolineato"
+#: src/Object/Post.php:437
+msgid "Delivery to remote servers is underway"
+msgstr "La consegna ai server remoti è in corso"
 
-#: src/Object/Post.php:798
-msgid "Quote"
-msgstr "Citazione"
+#: src/Object/Post.php:438
+msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
+msgstr "La consegna ai server remoti è quasi completata"
 
-#: src/Object/Post.php:799
-msgid "Code"
-msgstr "Codice"
+#: src/Object/Post.php:439
+msgid "Delivery to remote servers is done"
+msgstr "La consegna ai server remoti è completata"
 
-#: src/Object/Post.php:800
-msgid "Image"
-msgstr "Immagine"
+#: src/Object/Post.php:459
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d commento"
+msgstr[1] "%d commenti"
 
-#: src/Object/Post.php:801
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: src/Object/Post.php:460
+msgid "Show more"
+msgstr "Mostra di più"
 
-#: src/Object/Post.php:802
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: src/Object/Post.php:461
+msgid "Show fewer"
+msgstr "Mostra di meno"
+
+#: src/LegacyModule.php:30
+#, php-format
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "File del modulo legacy non trovato: %s"
 
-#: src/App.php:783
+#: src/App.php:515
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Cancellare questo elemento?"
 
-#: src/App.php:785
-msgid "show fewer"
-msgstr "mostra di meno"
+#: src/App.php:557
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "commuta tema mobile"
 
-#: src/App.php:1383
+#: src/App.php:891
 msgid "No system theme config value set."
 msgstr "Nessun tema di sistema impostato."
 
-#: boot.php:686
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore."
+#: src/App.php:1184
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Devi aver effettuato il login per usare i componenti aggiuntivi."
 
-#: update.php:194
+#: src/BaseModule.php:135
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lungo (più di tre ore) prima di inviarla."
+
+#: update.php:218
 #, php-format
 msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
 msgstr "%s: Aggiornamento author-id e owner-id nelle tabelle item e thread"
 
-#: update.php:240
+#: update.php:273
 #, php-format
 msgid "%s: Updating post-type."
 msgstr "%s: Aggiorno tipo messaggio."
-
-#: index.php:460
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "commuta tema mobile"