]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/it/messages.po
Merge remote-tracking branch 'upstream/develop' into aria
[friendica.git] / view / lang / it / messages.po
index 9b9def9ca367459369525023d5d970efd87305d5..ebe5fd4bf084d9a979db3ad2b75f2bea798dd316 100644 (file)
@@ -5,19 +5,21 @@
 # Translators:
 # Elena <elena.valhalla@gmail.com>, 2014
 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011
-# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2013-2015,2017
+# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2013-2015,2017-2019
 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011-2012
 # Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2012-2013
 # ufic <marco@carnazzo.it>, 2012
+# Mauro Batini <mbatini@gmail.com>, 2017
 # Paolo Wave <pynolo@tarine.net>, 2012
 # Sandro Santilli <strk@kbt.io>, 2015-2016
+# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-03 07:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-15 11:24+0000\n"
-"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-28 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-11 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,8924 +27,9979 @@ msgstr ""
 "Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/ForumManager.php:114 include/nav.php:131 include/text.php:1093
-#: view/theme/vier/theme.php:254
-msgid "Forums"
-msgstr "Forum"
-
-#: include/ForumManager.php:116 view/theme/vier/theme.php:256
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Link esterno al forum"
+#: include/api.php:1116
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Limite giornaliero di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
+msgstr[1] "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
 
-#: include/ForumManager.php:119 include/contact_widgets.php:269
-#: include/items.php:2450 mod/content.php:624 object/Item.php:420
-#: view/theme/vier/theme.php:259 boot.php:1000
-msgid "show more"
-msgstr "mostra di più"
+#: include/api.php:1130
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Limite settimanale di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
+msgstr[1] "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
 
-#: include/NotificationsManager.php:153
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+#: include/api.php:1144
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
 
-#: include/NotificationsManager.php:160 include/nav.php:158 mod/admin.php:517
-#: view/theme/frio/theme.php:253
-msgid "Network"
-msgstr "Rete"
+#: include/api.php:4511 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201
+#: mod/photos.php:695 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
+#: mod/photos.php:1636 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
+#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:217
+#: mod/profile_photo.php:305 mod/profile_photo.php:315 src/Model/User.php:736
+#: src/Model/User.php:744 src/Model/User.php:752
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Foto del profilo"
 
-#: include/NotificationsManager.php:167 mod/network.php:832
-#: mod/profiles.php:696
-msgid "Personal"
-msgstr "Personale"
+#: include/conversation.php:160 include/conversation.php:297
+#: src/Model/Item.php:3309
+msgid "event"
+msgstr "l'evento"
 
-#: include/NotificationsManager.php:174 include/nav.php:105
-#: include/nav.php:161
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
+#: include/conversation.php:163 include/conversation.php:173
+#: include/conversation.php:300 include/conversation.php:309
+#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
+msgid "status"
+msgstr "stato"
 
-#: include/NotificationsManager.php:181 include/nav.php:166
-msgid "Introductions"
-msgstr "Presentazioni"
+#: include/conversation.php:168 include/conversation.php:305
+#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3311
+msgid "photo"
+msgstr "foto"
 
-#: include/NotificationsManager.php:239 include/NotificationsManager.php:251
+#: include/conversation.php:181
 #, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s ha commentato il messaggio di %s"
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "A %1$s piace %3$s di %2$s"
 
-#: include/NotificationsManager.php:250
+#: include/conversation.php:183
 #, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s a creato un nuovo messaggio"
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "A %1$s non piace %3$s di %2$s"
 
-#: include/NotificationsManager.php:265
+#: include/conversation.php:185
 #, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "a %s è piaciuto il messaggio di %s"
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s partecipa a %3$s di %2$s"
 
-#: include/NotificationsManager.php:278
+#: include/conversation.php:187
 #, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "a %s non è piaciuto il messaggio di %s"
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s non partecipa a %3$s di %2$s"
 
-#: include/NotificationsManager.php:291
+#: include/conversation.php:189
 #, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s partecipa all'evento di %s"
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s forse partecipa a %3$s di %2$s"
 
-#: include/NotificationsManager.php:304
+#: include/conversation.php:224
 #, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s non partecipa all'evento di %s"
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s e %2$s adesso sono amici"
 
-#: include/NotificationsManager.php:317
+#: include/conversation.php:265
 #, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s potrebbe partecipare all'evento di %s"
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s ha stuzzicato %2$s"
 
-#: include/NotificationsManager.php:334
+#: include/conversation.php:319 mod/tagger.php:108
 #, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s è ora amico di %s"
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s"
 
-#: include/NotificationsManager.php:770
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Amico suggerito"
+#: include/conversation.php:341
+msgid "post/item"
+msgstr "post/elemento"
 
-#: include/NotificationsManager.php:803
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Richiesta amicizia/connessione"
+#: include/conversation.php:342
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s ha segnato il/la %3$s di %2$s come preferito"
 
-#: include/NotificationsManager.php:803
-msgid "New Follower"
-msgstr "Qualcuno inizia a seguirti"
+#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:352
+msgid "Likes"
+msgstr "Mi piace"
 
-#: include/Photo.php:1038 include/Photo.php:1054 include/Photo.php:1062
-#: include/Photo.php:1087 include/message.php:146 mod/wall_upload.php:249
-#: mod/item.php:467
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Foto della bacheca"
+#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:355
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Non mi piace"
 
-#: include/delivery.php:427
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(nessun oggetto)"
+#: include/conversation.php:570 include/conversation.php:1564
+#: mod/photos.php:1468
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] "Partecipa"
+msgstr[1] "Partecipano"
 
-#: include/delivery.php:439 include/enotify.php:43
-msgid "noreply"
-msgstr "nessuna risposta"
+#: include/conversation.php:571 mod/photos.php:1468
+msgid "Not attending"
+msgstr "Non partecipa"
 
-#: include/like.php:27 include/conversation.php:153 include/diaspora.php:1576
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "A %1$s piace %3$s di %2$s"
+#: include/conversation.php:572 mod/photos.php:1468
+msgid "Might attend"
+msgstr "Forse partecipa"
 
-#: include/like.php:31 include/like.php:36 include/conversation.php:156
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "A %1$s non piace %3$s di %2$s"
+#: include/conversation.php:573
+msgid "Reshares"
+msgstr "Ricondivisioni"
 
-#: include/like.php:41
-#, php-format
-msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s parteciperà a %3$s di %2$s"
+#: include/conversation.php:653 mod/photos.php:1524 src/Object/Post.php:208
+msgid "Select"
+msgstr "Seleziona"
 
-#: include/like.php:46
-#, php-format
-msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s non parteciperà a %3$s di %2$s"
+#: include/conversation.php:654 mod/photos.php:1525 mod/admin.php:2021
+#: mod/settings.php:728 src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1102
+msgid "Delete"
+msgstr "Rimuovi"
 
-#: include/like.php:51
+#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:382
+#: src/Object/Post.php:383
 #, php-format
-msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s forse parteciperà a %3$s di %2$s"
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
 
-#: include/like.php:178 include/conversation.php:141
-#: include/conversation.php:293 include/text.php:1872 mod/subthread.php:88
-#: mod/tagger.php:62
-msgid "photo"
-msgstr "foto"
+#: include/conversation.php:692 src/Object/Post.php:370
+msgid "Categories:"
+msgstr "Categorie:"
 
-#: include/like.php:178 include/conversation.php:136
-#: include/conversation.php:146 include/conversation.php:288
-#: include/conversation.php:297 include/diaspora.php:1580 mod/subthread.php:88
-#: mod/tagger.php:62
-msgid "status"
-msgstr "stato"
+#: include/conversation.php:693 src/Object/Post.php:371
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Archiviato in:"
 
-#: include/like.php:180 include/conversation.php:133
-#: include/conversation.php:285 include/text.php:1870
-msgid "event"
-msgstr "l'evento"
+#: include/conversation.php:700 src/Object/Post.php:396
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s da %s"
 
-#: include/message.php:15 include/message.php:169
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[nessun oggetto]"
+#: include/conversation.php:715
+msgid "View in context"
+msgstr "Vedi nel contesto"
 
-#: include/nav.php:35 mod/navigation.php:19
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Niente di nuovo qui"
+#: include/conversation.php:717 include/conversation.php:1230
+#: mod/editpost.php:88 mod/message.php:260 mod/message.php:442
+#: mod/photos.php:1440 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:423
+msgid "Please wait"
+msgstr "Attendi"
 
-#: include/nav.php:39 mod/navigation.php:23
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Pulisci le notifiche"
+#: include/conversation.php:781
+msgid "remove"
+msgstr "rimuovi"
 
-#: include/nav.php:40 include/text.php:1083
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@nome, !forum, #tag, contenuto"
+#: include/conversation.php:785
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Cancella elementi selezionati"
 
-#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:243 boot.php:1867
-msgid "Logout"
-msgstr "Esci"
+#: include/conversation.php:940 view/theme/frio/theme.php:358
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Segui la discussione"
 
-#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:243
-msgid "End this session"
-msgstr "Finisci questa sessione"
+#: include/conversation.php:941 src/Model/Contact.php:1068
+msgid "View Status"
+msgstr "Visualizza stato"
 
-#: include/nav.php:81 include/identity.php:769 mod/contacts.php:645
-#: mod/contacts.php:841 view/theme/frio/theme.php:246
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
+#: include/conversation.php:942 include/conversation.php:960
+#: mod/allfriends.php:72 mod/dirfind.php:226 mod/suggest.php:87
+#: mod/directory.php:198 mod/match.php:87 src/Model/Contact.php:1008
+#: src/Model/Contact.php:1061 src/Model/Contact.php:1069
+msgid "View Profile"
+msgstr "Visualizza profilo"
 
-#: include/nav.php:81 include/nav.php:161 view/theme/frio/theme.php:246
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
+#: include/conversation.php:943 src/Model/Contact.php:1070
+msgid "View Photos"
+msgstr "Visualizza foto"
 
-#: include/nav.php:82 include/identity.php:622 include/identity.php:744
-#: include/identity.php:777 mod/contacts.php:647 mod/contacts.php:849
-#: mod/newmember.php:32 mod/profperm.php:105 view/theme/frio/theme.php:247
-msgid "Profile"
-msgstr "Profilo"
+#: include/conversation.php:944 src/Model/Contact.php:1062
+#: src/Model/Contact.php:1071
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Post della Rete"
 
-#: include/nav.php:82 view/theme/frio/theme.php:247
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Pagina del tuo profilo"
+#: include/conversation.php:945 src/Model/Contact.php:1063
+#: src/Model/Contact.php:1072
+msgid "View Contact"
+msgstr "Mostra contatto"
 
-#: include/nav.php:83 include/identity.php:785 mod/fbrowser.php:31
-#: view/theme/frio/theme.php:248
-msgid "Photos"
-msgstr "Foto"
+#: include/conversation.php:946 src/Model/Contact.php:1074
+msgid "Send PM"
+msgstr "Invia messaggio privato"
 
-#: include/nav.php:83 view/theme/frio/theme.php:248
-msgid "Your photos"
-msgstr "Le tue foto"
+#: include/conversation.php:947 mod/admin.php:517 mod/admin.php:2022
+#: src/Module/Contact.php:621 src/Module/Contact.php:824
+#: src/Module/Contact.php:1077
+msgid "Block"
+msgstr "Blocca"
 
-#: include/nav.php:84 include/identity.php:793 include/identity.php:796
-#: view/theme/frio/theme.php:249
-msgid "Videos"
-msgstr "Video"
+#: include/conversation.php:948 mod/notifications.php:60
+#: mod/notifications.php:186 mod/notifications.php:271
+#: src/Module/Contact.php:622 src/Module/Contact.php:825
+#: src/Module/Contact.php:1085
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
 
-#: include/nav.php:84 view/theme/frio/theme.php:249
-msgid "Your videos"
-msgstr "I tuoi video"
+#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:1075
+msgid "Poke"
+msgstr "Stuzzica"
 
-#: include/nav.php:85 include/nav.php:149 include/identity.php:805
-#: include/identity.php:816 mod/cal.php:270 mod/events.php:374
-#: view/theme/frio/theme.php:250 view/theme/frio/theme.php:254
-msgid "Events"
-msgstr "Eventi"
+#: include/conversation.php:957 mod/allfriends.php:73 mod/dirfind.php:227
+#: mod/suggest.php:88 mod/follow.php:156 mod/match.php:88
+#: view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:63
+#: src/Model/Contact.php:1064 src/Module/Contact.php:574
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Connetti/segui"
 
-#: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:250
-msgid "Your events"
-msgstr "I tuoi eventi"
+#: include/conversation.php:1082
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "Piace a %s."
 
-#: include/nav.php:86
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Note personali"
+#: include/conversation.php:1085
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "Non piace a %s."
 
-#: include/nav.php:86
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Le tue note personali"
+#: include/conversation.php:1088
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s partecipa."
 
-#: include/nav.php:95 mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1868
-msgid "Login"
-msgstr "Accedi"
+#: include/conversation.php:1091
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s non partecipa."
 
-#: include/nav.php:95
-msgid "Sign in"
-msgstr "Entra"
+#: include/conversation.php:1094
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s forse partecipa."
 
-#: include/nav.php:105
-msgid "Home Page"
-msgstr "Home Page"
+#: include/conversation.php:1097 include/conversation.php:1140
+#, php-format
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s ha ricondiviso questo."
 
-#: include/nav.php:109 mod/register.php:289 boot.php:1844
-msgid "Register"
-msgstr "Registrati"
+#: include/conversation.php:1105
+msgid "and"
+msgstr "e"
 
-#: include/nav.php:109
-msgid "Create an account"
-msgstr "Crea un account"
+#: include/conversation.php:1111
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "e altre %d persone"
 
-#: include/nav.php:115 mod/help.php:47 view/theme/vier/theme.php:297
-msgid "Help"
-msgstr "Guida"
+#: include/conversation.php:1119
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
 
-#: include/nav.php:115
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Guida e documentazione"
+#: include/conversation.php:1120
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "a %s piace."
 
-#: include/nav.php:119
-msgid "Apps"
-msgstr "Applicazioni"
+#: include/conversation.php:1123
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
 
-#: include/nav.php:119
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
+#: include/conversation.php:1124
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "a %s non piace."
 
-#: include/nav.php:123 include/text.php:1080 mod/search.php:149
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+#: include/conversation.php:1127
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> partecipano"
 
-#: include/nav.php:123
-msgid "Search site content"
-msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
+#: include/conversation.php:1128
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s partecipa."
 
-#: include/nav.php:126 include/text.php:1088
-msgid "Full Text"
-msgstr "Testo Completo"
+#: include/conversation.php:1131
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> non partecipano"
 
-#: include/nav.php:127 include/text.php:1089
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags:"
+#: include/conversation.php:1132
+#, php-format
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s non partecipa."
 
-#: include/nav.php:128 include/nav.php:192 include/identity.php:838
-#: include/identity.php:841 include/text.php:1090 mod/contacts.php:800
-#: mod/contacts.php:861 mod/viewcontacts.php:121 view/theme/frio/theme.php:257
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contatti"
+#: include/conversation.php:1135
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span %1$s>%2$d persone</span> forse partecipano"
 
-#: include/nav.php:143 include/nav.php:145 mod/community.php:32
-msgid "Community"
-msgstr "Comunità"
-
-#: include/nav.php:143
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Conversazioni su questo sito"
-
-#: include/nav.php:145
-msgid "Conversations on the network"
-msgstr "Conversazioni nella rete"
-
-#: include/nav.php:149 include/identity.php:808 include/identity.php:819
-#: view/theme/frio/theme.php:254
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Eventi e calendario"
-
-#: include/nav.php:152
-msgid "Directory"
-msgstr "Elenco"
-
-#: include/nav.php:152
-msgid "People directory"
-msgstr "Elenco delle persone"
-
-#: include/nav.php:154
-msgid "Information"
-msgstr "Informazioni"
-
-#: include/nav.php:154
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informazioni su questo server friendica"
-
-#: include/nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:253
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
+#: include/conversation.php:1136
+#, php-format
+msgid "%s attend maybe."
+msgstr "%s forse partecipano."
 
-#: include/nav.php:159
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Reset pagina Rete"
+#: include/conversation.php:1139
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> hanno ricondiviso questo"
 
-#: include/nav.php:159
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Carica la pagina Rete senza nessun filtro"
+#: include/conversation.php:1169
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>"
 
-#: include/nav.php:166
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Richieste di amicizia"
+#: include/conversation.php:1170 src/Object/Post.php:886
+msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
+msgstr "Inserisci l'indirizzo di una immagine, un video o una pagina web:"
 
-#: include/nav.php:169 mod/notifications.php:96
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notifiche"
+#: include/conversation.php:1171
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Tag:"
 
-#: include/nav.php:170
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Vedi tutte le notifiche"
+#: include/conversation.php:1172 src/Module/Filer.php:48
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Salva nella Cartella:"
 
-#: include/nav.php:171 mod/settings.php:906
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Segna come letto"
+#: include/conversation.php:1173
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Dove sei ora?"
 
-#: include/nav.php:171
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Segna tutte le notifiche come viste"
+#: include/conversation.php:1174
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Cancellare questo elemento/i?"
 
-#: include/nav.php:175 mod/message.php:179 view/theme/frio/theme.php:255
-msgid "Messages"
-msgstr "Messaggi"
+#: include/conversation.php:1206
+msgid "New Post"
+msgstr "Nuovo Messaggio"
 
-#: include/nav.php:175 view/theme/frio/theme.php:255
-msgid "Private mail"
-msgstr "Posta privata"
+#: include/conversation.php:1209
+msgid "Share"
+msgstr "Condividi"
 
-#: include/nav.php:176
-msgid "Inbox"
-msgstr "In arrivo"
+#: include/conversation.php:1210 mod/editpost.php:74 mod/message.php:258
+#: mod/message.php:439 mod/wallmessage.php:139
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Carica foto"
 
-#: include/nav.php:177
-msgid "Outbox"
-msgstr "Inviati"
+#: include/conversation.php:1211 mod/editpost.php:75
+msgid "upload photo"
+msgstr "carica foto"
 
-#: include/nav.php:178 mod/message.php:16
-msgid "New Message"
-msgstr "Nuovo messaggio"
+#: include/conversation.php:1212 mod/editpost.php:76
+msgid "Attach file"
+msgstr "Allega file"
 
-#: include/nav.php:181
-msgid "Manage"
-msgstr "Gestisci"
+#: include/conversation.php:1213 mod/editpost.php:77
+msgid "attach file"
+msgstr "allega file"
 
-#: include/nav.php:181
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Gestisci altre pagine"
+#: include/conversation.php:1214 src/Object/Post.php:878
+msgid "Bold"
+msgstr "Grassetto"
 
-#: include/nav.php:184 mod/settings.php:81
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegazioni"
+#: include/conversation.php:1215 src/Object/Post.php:879
+msgid "Italic"
+msgstr "Corsivo"
 
-#: include/nav.php:184 mod/delegate.php:130
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Gestione delegati per la pagina"
+#: include/conversation.php:1216 src/Object/Post.php:880
+msgid "Underline"
+msgstr "Sottolineato"
 
-#: include/nav.php:186 mod/newmember.php:22 mod/settings.php:111
-#: mod/admin.php:1618 mod/admin.php:1894 view/theme/frio/theme.php:256
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
+#: include/conversation.php:1217 src/Object/Post.php:881
+msgid "Quote"
+msgstr "Citazione"
 
-#: include/nav.php:186 view/theme/frio/theme.php:256
-msgid "Account settings"
-msgstr "Parametri account"
+#: include/conversation.php:1218 src/Object/Post.php:882
+msgid "Code"
+msgstr "Codice"
 
-#: include/nav.php:189 include/identity.php:290
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profili"
+#: include/conversation.php:1219 src/Object/Post.php:883
+msgid "Image"
+msgstr "Immagine"
 
-#: include/nav.php:189
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Gestisci/Modifica i profili"
+#: include/conversation.php:1220 src/Object/Post.php:884
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
 
-#: include/nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:257
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
+#: include/conversation.php:1221 src/Object/Post.php:885
+msgid "Link or Media"
+msgstr "Collegamento o Media"
 
-#: include/nav.php:197 mod/admin.php:196
-msgid "Admin"
-msgstr "Amministrazione"
+#: include/conversation.php:1222 mod/editpost.php:84
+msgid "Set your location"
+msgstr "La tua posizione"
 
-#: include/nav.php:197
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Configurazione del sito"
+#: include/conversation.php:1223 mod/editpost.php:85
+msgid "set location"
+msgstr "posizione"
 
-#: include/nav.php:200
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigazione"
+#: include/conversation.php:1224 mod/editpost.php:86
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser"
 
-#: include/nav.php:200
-msgid "Site map"
-msgstr "Mappa del sito"
+#: include/conversation.php:1225 mod/editpost.php:87
+msgid "clear location"
+msgstr "canc. pos."
 
-#: include/plugin.php:530 include/plugin.php:532
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Clicca qui per aggiornare."
+#: include/conversation.php:1227 mod/editpost.php:102
+msgid "Set title"
+msgstr "Scegli un titolo"
 
-#: include/plugin.php:538
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Questa azione eccede i limiti del tuo piano di sottoscrizione."
+#: include/conversation.php:1229 mod/editpost.php:104
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Categorie (lista separata da virgola)"
 
-#: include/plugin.php:543
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Questa azione non è disponibile nel tuo piano di sottoscrizione."
+#: include/conversation.php:1231 mod/editpost.php:89
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Impostazioni permessi"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Maschio"
+#: include/conversation.php:1232 mod/editpost.php:119
+msgid "permissions"
+msgstr "permessi"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Femmina"
+#: include/conversation.php:1241 mod/editpost.php:99
+msgid "Public post"
+msgstr "Messaggio pubblico"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Al momento maschio"
+#: include/conversation.php:1245 mod/editpost.php:110 mod/events.php:551
+#: mod/photos.php:1458 mod/photos.php:1497 mod/photos.php:1557
+#: src/Object/Post.php:887
+msgid "Preview"
+msgstr "Anteprima"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Al momento femmina"
+#: include/conversation.php:1249 include/items.php:397
+#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:113 mod/fbrowser.php:104
+#: mod/fbrowser.php:134 mod/message.php:153 mod/photos.php:257
+#: mod/photos.php:325 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115
+#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:105 mod/follow.php:170
+#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694 src/Module/Contact.php:447
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Prevalentemente maschio"
+#: include/conversation.php:1254
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Invia ai Gruppi"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Prevalentemente femmina"
+#: include/conversation.php:1255
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Invia ai Contatti"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: include/conversation.php:1256
+msgid "Private post"
+msgstr "Post privato"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: include/conversation.php:1261 mod/editpost.php:117
+#: src/Model/Profile.php:370
+msgid "Message"
+msgstr "Messaggio"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transessuale"
+#: include/conversation.php:1262 mod/editpost.php:118
+msgid "Browser"
+msgstr "Browser"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Ermafrodito"
+#: include/conversation.php:1534
+msgid "View all"
+msgstr "Mostra tutto"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutro"
+#: include/conversation.php:1558
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "Mi piace"
+msgstr[1] "Mi piace"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Non specificato"
+#: include/conversation.php:1561
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] "Non mi piace"
+msgstr[1] "Non mi piace"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Altro"
+#: include/conversation.php:1567
+msgid "Not Attending"
+msgid_plural "Not Attending"
+msgstr[0] "Non partecipa"
+msgstr[1] "Non partecipano"
 
-#: include/profile_selectors.php:6 include/conversation.php:1547
+#: include/conversation.php:1570 src/Content/ContactSelector.php:167
 msgid "Undecided"
 msgid_plural "Undecided"
 msgstr[0] "Indeciso"
 msgstr[1] "Indecisi"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Maschi"
+#: include/enotify.php:57
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Notifica Friendica"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Femmine"
+#: include/enotify.php:60
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Grazie,"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
+#: include/enotify.php:63
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s,  amministratore di %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbica"
+#: include/enotify.php:65
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "Amministratore %s"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Nessuna preferenza"
+#: include/enotify.php:134
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Nuovo messaggio privato ricevuto su %s"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisessuale"
+#: include/enotify.php:136
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s ti ha inviato un nuovo messaggio privato su %2$s."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosessuale"
+#: include/enotify.php:137
+msgid "a private message"
+msgstr "un messaggio privato"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Astinente"
+#: include/enotify.php:137
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s ti ha inviato %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "Vergine"
+#: include/enotify.php:139
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Visita %s per vedere e/o rispondere ai tuoi messaggi privati."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviato"
+#: include/enotify.php:172
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$sti ha taggato in [url=%2$s]un/una %3$s[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: include/enotify.php:178
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%3$s[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Un sacco"
+#: include/enotify.php:188
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$sti ha taggato [url=%2$s]nel/nella %4$s di %3$s[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Asessuato"
+#: include/enotify.php:195
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%4$s di %3$s[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
+#: include/enotify.php:207
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$sti ha taggato [url=%2$s]nel tuo/nella  tua%3$s[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Solitario"
+#: include/enotify.php:213
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s ha commentato un [url=%2$s]tuo %3$s[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Disponibile"
+#: include/enotify.php:224
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s ti ha taggato [url=%2$s]nel suo/nella sua %3$s[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Non disponibile"
+#: include/enotify.php:230
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]il suo/la sua %3$s[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "è cotto/a"
+#: include/enotify.php:243
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Notifica] %s ti ha taggato"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "infatuato/a"
+#: include/enotify.php:245
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s ti ha taggato su %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "Disponibile a un incontro"
+#: include/enotify.php:247
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Commento di %2$s alla conversazione #%1$d"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Infedele"
+#: include/enotify.php:249
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s ha commentato un elemento che stavi seguendo."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sesso-dipendente"
+#: include/enotify.php:254 include/enotify.php:269 include/enotify.php:284
+#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:319
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Visita %s per vedere e/o commentare la conversazione"
 
-#: include/profile_selectors.php:42 include/user.php:263 include/user.php:267
-msgid "Friends"
-msgstr "Amici"
+#: include/enotify.php:261
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha scritto sulla tua bacheca"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Amici con benefici"
+#: include/enotify.php:263
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s ha scritto sulla tua bacheca su %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: include/enotify.php:264
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s ha inviato un messaggio sulla [url=%2$s]tua bacheca[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Impegnato"
+#: include/enotify.php:276
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha condiviso un nuovo messaggio"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Sposato"
+#: include/enotify.php:278
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s ha condiviso un nuovo messaggio su %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "immaginariamente sposato/a"
+#: include/enotify.php:279
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]ha condiviso un messaggio[/url]."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Partners"
+#: include/enotify.php:291
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica:Notifica] %1$s ti ha stuzzicato"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Coinquilino"
+#: include/enotify.php:293
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s ti ha stuzzicato su %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "diritto comune"
+#: include/enotify.php:294
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha stuzzicato[/url]."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Felice"
+#: include/enotify.php:311
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha taggato un tuo messaggio"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "Non guarda"
+#: include/enotify.php:313
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s ha taggato il tuo post su %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Scambista"
+#: include/enotify.php:314
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s ha taggato [url=%2$s]il tuo post[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Tradito"
+#: include/enotify.php:326
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto una presentazione"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Separato"
+#: include/enotify.php:328
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Hai ricevuto un'introduzione da '%1$s' su %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Instabile"
+#: include/enotify.php:329
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un'introduzione[/url] da %2$s."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Divorziato"
+#: include/enotify.php:334 include/enotify.php:380
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Puoi visitare il suo profilo presso %s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "immaginariamente divorziato/a"
+#: include/enotify.php:336
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la presentazione."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Vedovo"
+#: include/enotify.php:343
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona sta condividendo con te"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Incerto"
+#: include/enotify.php:345 include/enotify.php:346
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s sta condividendo con te su %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "E' complicato"
+#: include/enotify.php:353
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona ti segue"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "Non interessa"
+#: include/enotify.php:355 include/enotify.php:356
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Un nuovo utente ha iniziato a seguirti su %2$s : %1$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Chiedimelo"
+#: include/enotify.php:369
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
 
-#: include/security.php:61
-msgid "Welcome "
-msgstr "Ciao"
+#: include/enotify.php:371
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia da '%1$s' su %2$s"
 
-#: include/security.php:62
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Carica una foto per il profilo."
+#: include/enotify.php:372
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un suggerimento di amicizia[/url] per %2$s su %3$s"
 
-#: include/security.php:65
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Ciao "
+#: include/enotify.php:378
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
 
-#: include/security.php:429
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lungo (più di tre ore) prima di inviarla."
+#: include/enotify.php:379
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: include/uimport.php:91
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Errore decodificando il file account"
+#: include/enotify.php:382
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare il suggerimento."
 
-#: include/uimport.php:97
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Errore! Nessuna informazione di versione nel file! Potrebbe non essere un file account di Friendica?"
+#: include/enotify.php:390 include/enotify.php:405
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Connessione accettata"
 
-#: include/uimport.php:113 include/uimport.php:124
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Errore! Non posso controllare il nickname"
+#: include/enotify.php:392 include/enotify.php:407
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' ha accettato la tua richiesta di connessione su %2$s"
 
-#: include/uimport.php:117 include/uimport.php:128
+#: include/enotify.php:393 include/enotify.php:408
 #, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "L'utente '%s' esiste già su questo server!"
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s ha accettato la tua [url=%1$s]richiesta di connessione[/url]"
 
-#: include/uimport.php:150
-msgid "User creation error"
-msgstr "Errore creando l'utente"
+#: include/enotify.php:398
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Ora siete amici reciproci e potete scambiarvi aggiornamenti di stato, foto e messaggi privati senza restrizioni."
 
-#: include/uimport.php:170
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Errore creando il profilo dell'utente"
+#: include/enotify.php:400
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Visita %s se vuoi modificare questa relazione."
 
-#: include/uimport.php:219
+#: include/enotify.php:413
 #, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d contatto non importato"
-msgstr[1] "%d contatti non importati"
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' ha scelto di accettarti come \"fan\", il che limita alcune forme di comunicazione, come i messaggi privati, e alcune possibilità di interazione col profilo. Se è una pagina di una comunità o di una celebrità, queste impostazioni sono state applicate automaticamente."
 
-#: include/uimport.php:289
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password"
+#: include/enotify.php:415
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "'%1$s' può scegliere di estendere questa relazione in una relazione più permissiva in futuro."
 
-#: include/Contact.php:395 include/Contact.php:408 include/Contact.php:453
-#: include/conversation.php:1004 include/conversation.php:1020
-#: mod/allfriends.php:68 mod/directory.php:157 mod/match.php:73
-#: mod/suggest.php:82 mod/dirfind.php:209
-msgid "View Profile"
-msgstr "Visualizza profilo"
+#: include/enotify.php:417
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Visita %s se desideri modificare questo collegamento."
 
-#: include/Contact.php:409 include/contact_widgets.php:32
-#: include/conversation.php:1017 mod/allfriends.php:69 mod/contacts.php:610
-#: mod/match.php:74 mod/suggest.php:83 mod/dirfind.php:210 mod/follow.php:106
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Connetti/segui"
+#: include/enotify.php:427 mod/removeme.php:46
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Notifica di Sistema di Friendica]"
 
-#: include/Contact.php:452 include/conversation.php:1003
-msgid "View Status"
-msgstr "Visualizza stato"
+#: include/enotify.php:427
+msgid "registration request"
+msgstr "richiesta di registrazione"
 
-#: include/Contact.php:454 include/conversation.php:1005
-msgid "View Photos"
-msgstr "Visualizza foto"
+#: include/enotify.php:429
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Hai ricevuto una richiesta di registrazione da '%1$s' su %2$s"
 
-#: include/Contact.php:455 include/conversation.php:1006
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Post della Rete"
+#: include/enotify.php:430
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Hai ricevuto una [url=%1$s]richiesta di registrazione[/url] da %2$s."
 
-#: include/Contact.php:456 include/conversation.php:1007
-msgid "View Contact"
-msgstr "Mostra contatto"
+#: include/enotify.php:435
+#, php-format
+msgid ""
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Nome Completo:\t%s\nIndirizzo del sito:\t%s\nNome utente:\t%s (%s)"
 
-#: include/Contact.php:457
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Rimuovi contatto"
+#: include/enotify.php:441
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta."
 
-#: include/Contact.php:458 include/conversation.php:1008
-msgid "Send PM"
-msgstr "Invia messaggio privato"
+#: include/items.php:354 mod/notice.php:20 mod/viewsrc.php:22
+#: mod/admin.php:299 mod/admin.php:2080 mod/admin.php:2327
+msgid "Item not found."
+msgstr "Elemento non trovato."
 
-#: include/Contact.php:459 include/conversation.php:1012
-msgid "Poke"
-msgstr "Stuzzica"
+#: include/items.php:392
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questo elemento?"
 
-#: include/Contact.php:840
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organizzazione"
+#: include/items.php:394 mod/api.php:109 mod/dfrn_request.php:640
+#: mod/message.php:150 mod/suggest.php:41 mod/follow.php:159
+#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551
+#: mod/settings.php:1077 mod/settings.php:1083 mod/settings.php:1090
+#: mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1102
+#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1131 mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1133
+#: mod/settings.php:1134 src/Module/Contact.php:444 src/Module/Register.php:97
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
 
-#: include/Contact.php:843
-msgid "News"
-msgstr "Notizie"
+#: include/items.php:444 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:34 mod/api.php:39
+#: mod/cal.php:303 mod/common.php:27 mod/crepair.php:90 mod/delegate.php:30
+#: mod/delegate.php:48 mod/delegate.php:59 mod/dfrn_confirm.php:66
+#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:22 mod/events.php:207
+#: mod/fsuggest.php:77 mod/invite.php:23 mod/invite.php:111 mod/manage.php:129
+#: mod/message.php:56 mod/message.php:101 mod/nogroup.php:18 mod/notes.php:27
+#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:186
+#: mod/photos.php:1020 mod/poke.php:141 mod/profile_photo.php:32
+#: mod/profile_photo.php:177 mod/profile_photo.php:204 mod/regmod.php:89
+#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17
+#: mod/unfollow.php:22 mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109
+#: mod/viewcontacts.php:56 mod/wall_attach.php:76 mod/wall_attach.php:79
+#: mod/wall_upload.php:107 mod/wall_upload.php:110 mod/wallmessage.php:19
+#: mod/wallmessage.php:43 mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106
+#: mod/follow.php:57 mod/follow.php:130 mod/item.php:169 mod/network.php:36
+#: mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:499 mod/settings.php:50
+#: mod/settings.php:156 mod/settings.php:657 src/Module/Attach.php:42
+#: src/Module/Contact.php:360 src/Module/Register.php:193
+#: src/Module/Group.php:31 src/Module/Group.php:75 src/App.php:1312
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Permesso negato."
 
-#: include/Contact.php:846
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: include/items.php:515 src/Content/Feature.php:99
+msgid "Archives"
+msgstr "Archivi"
 
-#: include/acl_selectors.php:353
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Invia a email"
+#: include/items.php:521 view/theme/vier/theme.php:255
+#: src/Content/Widget.php:329 src/Content/ForumManager.php:135
+msgid "show more"
+msgstr "mostra di più"
 
-#: include/acl_selectors.php:358
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Connettore disabilitato, dato che \"%s\" è abilitato."
-
-#: include/acl_selectors.php:359 mod/settings.php:1188
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?"
+#: mod/maintenance.php:26
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Sistema in manutenzione"
 
-#: include/acl_selectors.php:365
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Visibile a tutti"
+#: mod/allfriends.php:52
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Nessun amico da visualizzare."
 
-#: include/acl_selectors.php:366 view/theme/vier/config.php:108
-msgid "show"
-msgstr "mostra"
+#: mod/allfriends.php:89 mod/dirfind.php:217 mod/suggest.php:106
+#: mod/match.php:102 src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:313
+msgid "Connect"
+msgstr "Connetti"
 
-#: include/acl_selectors.php:367 view/theme/vier/config.php:108
-msgid "don't show"
-msgstr "non mostrare"
+#: mod/api.php:84 mod/api.php:106
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione"
 
-#: include/acl_selectors.php:373 mod/editpost.php:123
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "CC: indirizzi email"
+#: mod/api.php:85
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:"
 
-#: include/acl_selectors.php:374 mod/editpost.php:130
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/api.php:94
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Effettua il login per continuare."
 
-#: include/acl_selectors.php:376 mod/events.php:508 mod/photos.php:1196
-#: mod/photos.php:1593
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permessi"
+#: mod/api.php:108
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?"
 
-#: include/acl_selectors.php:377
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
+#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:159
+#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:530 mod/profiles.php:551
+#: mod/settings.php:1077 mod/settings.php:1083 mod/settings.php:1090
+#: mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1102
+#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1131 mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1133
+#: mod/settings.php:1134 src/Module/Register.php:98
+msgid "No"
+msgstr "No"
 
-#: include/api.php:1089
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
+#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:170 src/Module/Login.php:322
+msgid "Login"
+msgstr "Accedi"
 
-#: include/api.php:1110
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
+#: mod/bookmarklet.php:32
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Bad Request"
 
-#: include/api.php:1131
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
+#: mod/bookmarklet.php:54
+msgid "The post was created"
+msgstr "Il messaggio è stato creato"
 
-#: include/auth.php:51
-msgid "Logged out."
-msgstr "Uscita effettuata."
+#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:39 mod/viewcontacts.php:23
+#: mod/viewcontacts.php:27 mod/viewsrc.php:13 mod/follow.php:20
+msgid "Access denied."
+msgstr "Accesso negato."
 
-#: include/auth.php:122 include/auth.php:184 mod/openid.php:110
-msgid "Login failed."
-msgstr "Accesso fallito."
+#: mod/cal.php:46 mod/dfrn_poll.php:486 mod/help.php:68
+#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1232
+msgid "Page not found."
+msgstr "Pagina non trovata."
 
-#: include/auth.php:138 include/user.php:75
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto."
+#: mod/cal.php:141 mod/display.php:306 src/Module/Profile.php:174
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
 
-#: include/auth.php:138 include/user.php:75
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Il messaggio riportato era:"
+#: mod/cal.php:273 mod/events.php:384 view/theme/frio/theme.php:266
+#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:160
+#: src/Content/Nav.php:226 src/Model/Profile.php:937 src/Model/Profile.php:948
+msgid "Events"
+msgstr "Eventi"
 
-#: include/bb2diaspora.php:230 include/event.php:17 mod/localtime.php:12
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l d F Y \\@ G:i"
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:385
+msgid "View"
+msgstr "Mostra"
 
-#: include/bb2diaspora.php:236 include/event.php:34 include/event.php:54
-#: include/event.php:525
-msgid "Starts:"
-msgstr "Inizia:"
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:387
+msgid "Previous"
+msgstr "Precedente"
 
-#: include/bb2diaspora.php:244 include/event.php:37 include/event.php:60
-#: include/event.php:526
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Finisce:"
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:388 src/Module/Install.php:172
+msgid "Next"
+msgstr "Successivo"
 
-#: include/bb2diaspora.php:253 include/event.php:41 include/event.php:67
-#: include/event.php:527 include/identity.php:336 mod/contacts.php:636
-#: mod/directory.php:139 mod/events.php:493 mod/notifications.php:244
-msgid "Location:"
-msgstr "Posizione:"
+#: mod/cal.php:279 mod/events.php:393 src/Model/Event.php:428
+msgid "today"
+msgstr "oggi"
 
-#: include/bbcode.php:380 include/bbcode.php:1132 include/bbcode.php:1133
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Immagine/foto"
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:394 src/Util/Temporal.php:314
+#: src/Model/Event.php:429
+msgid "month"
+msgstr "mese"
 
-#: include/bbcode.php:497
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:395 src/Util/Temporal.php:315
+#: src/Model/Event.php:430
+msgid "week"
+msgstr "settimana"
 
-#: include/bbcode.php:1089 include/bbcode.php:1111
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 ha scritto:"
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:396 src/Util/Temporal.php:316
+#: src/Model/Event.php:431
+msgid "day"
+msgstr "giorno"
 
-#: include/bbcode.php:1141 include/bbcode.php:1142
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Contenuto criptato"
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:397
+msgid "list"
+msgstr "lista"
 
-#: include/bbcode.php:1257
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Protocollo sorgente non valido"
+#: mod/cal.php:296 src/Core/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:324
+msgid "User not found"
+msgstr "Utente non trovato"
 
-#: include/bbcode.php:1267
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Protocollo link non valido"
+#: mod/cal.php:312
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Questo formato di calendario non è supportato"
 
-#: include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Sconosciuto | non categorizzato"
+#: mod/cal.php:314
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Nessun dato esportabile trovato"
 
-#: include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Blocca immediatamente"
+#: mod/cal.php:331
+msgid "calendar"
+msgstr "calendario"
 
-#: include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Losco, venditore di fumo"
+#: mod/common.php:90
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Nessun contatto in comune."
 
-#: include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Lo conosco, ma non ho un'opinione particolare"
+#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:892
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Amici in comune"
 
-#: include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "E' ok, probabilmente innocuo"
+#: mod/community.php:32 mod/dfrn_request.php:597 mod/photos.php:903
+#: mod/probe.php:13 mod/search.php:96 mod/search.php:102 mod/videos.php:147
+#: mod/viewcontacts.php:46 mod/webfinger.php:16 mod/directory.php:43
+#: mod/display.php:203
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Accesso negato."
 
-#: include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Rispettabile, ha la mia fiducia"
+#: mod/community.php:75
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Opzione Comunità non disponibile"
 
-#: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:980
-msgid "Frequently"
-msgstr "Frequentemente"
+#: mod/community.php:92
+msgid "Not available."
+msgstr "Non disponibile."
 
-#: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:981
-msgid "Hourly"
-msgstr "Ogni ora"
+#: mod/community.php:102
+msgid "Local Community"
+msgstr "Comunità Locale"
 
-#: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:982
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Due volte al dì"
+#: mod/community.php:105
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Messaggi dagli utenti locali su questo sito"
 
-#: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:983
-msgid "Daily"
-msgstr "Giornalmente"
+#: mod/community.php:113
+msgid "Global Community"
+msgstr "Comunità Globale"
 
-#: include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Settimanalmente"
+#: mod/community.php:116
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Messaggi dagli utenti della rete federata"
 
-#: include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensilmente"
+#: mod/community.php:162 mod/search.php:229
+msgid "No results."
+msgstr "Nessun risultato."
 
-#: include/contact_selectors.php:76 mod/dfrn_request.php:886
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: mod/community.php:206
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Questa pagina comunità mostra tutti i post pubblici ricevuti da questo nodo. Potrebbero non riflettere le opinioni degli utenti di questo nodo."
 
-#: include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "Ostatus"
+#: mod/crepair.php:79
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Contatto modificato."
 
-#: include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS / Atom"
+#: mod/crepair.php:81
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
 
-#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
-#: mod/admin.php:1490 mod/admin.php:1503 mod/admin.php:1516 mod/admin.php:1534
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: mod/crepair.php:102 mod/dfrn_confirm.php:127 mod/fsuggest.php:28
+#: mod/fsuggest.php:89 mod/redir.php:31 mod/redir.php:137
+#: src/Module/Group.php:89
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Contatto non trovato."
 
-#: include/contact_selectors.php:80 mod/dfrn_request.php:888
-#: mod/settings.php:848
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: mod/crepair.php:115
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più"
 
-#: include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: mod/crepair.php:116
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
 
-#: include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Non duplicare"
 
-#: include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: mod/crepair.php:130
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi"
 
-#: include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Duplica come miei messaggi"
 
-#: include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: mod/crepair.php:145
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
 
-#: include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: mod/crepair.php:147
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Ricarica dati contatto"
 
-#: include/contact_selectors.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: mod/crepair.php:149 mod/events.php:553 mod/fsuggest.php:106
+#: mod/invite.php:154 mod/manage.php:182 mod/message.php:261
+#: mod/message.php:441 mod/photos.php:1049 mod/photos.php:1137
+#: mod/photos.php:1412 mod/photos.php:1457 mod/photos.php:1496
+#: mod/photos.php:1556 mod/poke.php:188 mod/profiles.php:562
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:121
+#: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120
+#: src/Module/Contact.php:594 src/Module/Install.php:212
+#: src/Module/Install.php:253 src/Module/Install.php:290
+#: src/Module/Localtime.php:45 src/Object/Post.php:877
+msgid "Submit"
+msgstr "Invia"
 
-#: include/contact_selectors.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: mod/crepair.php:150
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Io remoto"
 
-#: include/contact_selectors.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Connettore Diaspora"
+#: mod/crepair.php:153
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto"
 
-#: include/contact_selectors.php:91
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "Connettore GNU Social"
+#: mod/crepair.php:155
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica re invii i nuovi messaggi da questo contatto."
 
-#: include/contact_selectors.php:92
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: mod/crepair.php:159 mod/admin.php:523 mod/admin.php:2005 mod/admin.php:2016
+#: mod/admin.php:2030 mod/admin.php:2046 mod/settings.php:669
+#: mod/settings.php:695
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
 
-#: include/contact_selectors.php:93
-msgid "App.net"
-msgstr "App.net"
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Nome utente"
 
-#: include/contact_widgets.php:6
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@TagName - al posto del nome utente"
 
-#: include/contact_widgets.php:7
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web"
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL dell'utente"
 
-#: include/contact_widgets.php:8
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: mod/crepair.php:163
+msgid "Account URL Alias"
+msgstr "Alias URL Account"
 
-#: include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:224
-#: mod/allfriends.php:85 mod/match.php:89 mod/suggest.php:101
-#: mod/dirfind.php:207
-msgid "Connect"
-msgstr "Connetti"
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL Richiesta Amicizia"
 
-#: include/contact_widgets.php:24
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d invito disponibile"
-msgstr[1] "%d inviti disponibili"
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL Conferma Amicizia"
 
-#: include/contact_widgets.php:30
-msgid "Find People"
-msgstr "Trova persone"
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL Notifiche"
 
-#: include/contact_widgets.php:31
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
+#: mod/crepair.php:167
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "URL Feed"
 
-#: include/contact_widgets.php:33
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
+#: mod/crepair.php:168
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nuova foto da questo URL"
 
-#: include/contact_widgets.php:34 mod/contacts.php:806 mod/directory.php:206
-msgid "Find"
-msgstr "Trova"
+#: mod/delegate.php:42
+msgid "Parent user not found."
+msgstr "Utente principale non trovato."
 
-#: include/contact_widgets.php:35 mod/suggest.php:114
-#: view/theme/vier/theme.php:201
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Contatti suggeriti"
+#: mod/delegate.php:149
+msgid "No parent user"
+msgstr "Nessun utente principale"
 
-#: include/contact_widgets.php:36 view/theme/vier/theme.php:200
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Interessi simili"
+#: mod/delegate.php:164
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Password Principale:"
 
-#: include/contact_widgets.php:37
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Profilo causale"
+#: mod/delegate.php:164
+msgid ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Inserisci la password dell'account principale per autorizzare la tua richiesta."
 
-#: include/contact_widgets.php:38 view/theme/vier/theme.php:202
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Invita amici"
+#: mod/delegate.php:171
+msgid "Parent User"
+msgstr "Utente Principale"
 
-#: include/contact_widgets.php:125
-msgid "Networks"
-msgstr "Reti"
+#: mod/delegate.php:174
+msgid ""
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Gli utenti principali hanno il controllo totale su questo account, comprese le impostazioni. Assicurati di controllare due volte a chi stai fornendo questo accesso."
 
-#: include/contact_widgets.php:128
-msgid "All Networks"
-msgstr "Tutte le Reti"
+#: mod/delegate.php:175 mod/admin.php:333 mod/admin.php:1533
+#: mod/admin.php:2189 mod/admin.php:2430 mod/admin.php:2506 mod/admin.php:2656
+#: mod/settings.php:667 mod/settings.php:774 mod/settings.php:862
+#: mod/settings.php:941 mod/settings.php:1166
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Salva Impostazioni"
 
-#: include/contact_widgets.php:160 include/features.php:104
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Cartelle Salvate"
+#: mod/delegate.php:176 src/Content/Nav.php:261
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Gestione delegati per la pagina"
 
-#: include/contact_widgets.php:163 include/contact_widgets.php:198
-msgid "Everything"
-msgstr "Tutto"
+#: mod/delegate.php:177
+msgid "Delegates"
+msgstr "Delegati"
 
-#: include/contact_widgets.php:195
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorie"
-
-#: include/contact_widgets.php:264
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d contatto in comune"
-msgstr[1] "%d contatti in comune"
-
-#: include/conversation.php:159
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s partecipa a %3$s di %2$s"
-
-#: include/conversation.php:162
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s non partecipa a %3$s di %2$s"
+#: mod/delegate.php:179
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "I Delegati sono in grado di gestire tutti gli aspetti di questa pagina, tranne per le impostazioni di base dell'account. Non delegare il tuo account personale a nessuno di cui non ti fidi ciecamente."
 
-#: include/conversation.php:165
-#, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s forse partecipa a %3$s di %2$s"
+#: mod/delegate.php:180
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Delegati Pagina Esistenti"
 
-#: include/conversation.php:198 mod/dfrn_confirm.php:478
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s e %2$s adesso sono amici"
+#: mod/delegate.php:182
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Delegati Potenziali"
 
-#: include/conversation.php:239
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s ha stuzzicato %2$s"
+#: mod/delegate.php:184 mod/tagrm.php:114
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
 
-#: include/conversation.php:260 mod/mood.php:63
-#, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s al momento è %2$s"
+#: mod/delegate.php:185
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
 
-#: include/conversation.php:307 mod/tagger.php:95
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s"
+#: mod/delegate.php:186
+msgid "No entries."
+msgstr "Nessuna voce."
 
-#: include/conversation.php:334
-msgid "post/item"
-msgstr "post/elemento"
+#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:43 mod/profiles.php:152
+#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:511
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profilo non trovato."
 
-#: include/conversation.php:335
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s ha segnato il/la %3$s di %2$s come preferito"
+#: mod/dfrn_confirm.php:128
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Questo può accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e  già approvata."
 
-#: include/conversation.php:614 mod/content.php:372 mod/photos.php:1662
-#: mod/profiles.php:340
-msgid "Likes"
-msgstr "Mi piace"
+#: mod/dfrn_confirm.php:238
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Errore di comunicazione con l'altro sito."
 
-#: include/conversation.php:614 mod/content.php:372 mod/photos.php:1662
-#: mod/profiles.php:344
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Non mi piace"
+#: mod/dfrn_confirm.php:245 mod/dfrn_confirm.php:251
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: "
 
-#: include/conversation.php:615 include/conversation.php:1541
-#: mod/content.php:373 mod/photos.php:1663
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Partecipa"
-msgstr[1] "Partecipano"
+#: mod/dfrn_confirm.php:260
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Conferma completata con successo."
 
-#: include/conversation.php:615 mod/content.php:373 mod/photos.php:1663
-msgid "Not attending"
-msgstr "Non partecipa"
+#: mod/dfrn_confirm.php:272
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Problema temporaneo. Attendi e riprova."
 
-#: include/conversation.php:615 mod/content.php:373 mod/photos.php:1663
-msgid "Might attend"
-msgstr "Forse partecipa"
+#: mod/dfrn_confirm.php:275
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata."
 
-#: include/conversation.php:747 mod/content.php:453 mod/content.php:759
-#: mod/photos.php:1728 object/Item.php:137
-msgid "Select"
-msgstr "Seleziona"
+#: mod/dfrn_confirm.php:280
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Il sito remoto riporta: "
 
-#: include/conversation.php:748 mod/contacts.php:816 mod/contacts.php:1015
-#: mod/content.php:454 mod/content.php:760 mod/photos.php:1729
-#: mod/settings.php:744 mod/admin.php:1508 object/Item.php:138
-msgid "Delete"
-msgstr "Rimuovi"
+#: mod/dfrn_confirm.php:386
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto."
 
-#: include/conversation.php:791 mod/content.php:487 mod/content.php:915
-#: mod/content.php:916 object/Item.php:356 object/Item.php:357
+#: mod/dfrn_confirm.php:448
 #, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
-
-#: include/conversation.php:803 object/Item.php:344
-msgid "Categories:"
-msgstr "Categorie:"
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Nessun utente trovato '%s'"
 
-#: include/conversation.php:804 object/Item.php:345
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Archiviato in:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:458
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta."
 
-#: include/conversation.php:811 mod/content.php:497 mod/content.php:928
-#: object/Item.php:370
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s da %s"
+#: mod/dfrn_confirm.php:469
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo."
 
-#: include/conversation.php:827 mod/content.php:513
-msgid "View in context"
-msgstr "Vedi nel contesto"
+#: mod/dfrn_confirm.php:485
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito."
 
-#: include/conversation.php:829 include/conversation.php:1298
-#: mod/content.php:515 mod/content.php:953 mod/editpost.php:114
-#: mod/wallmessage.php:140 mod/message.php:337 mod/message.php:522
-#: mod/photos.php:1627 object/Item.php:395
-msgid "Please wait"
-msgstr "Attendi"
+#: mod/dfrn_confirm.php:499
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s"
 
-#: include/conversation.php:906
-msgid "remove"
-msgstr "rimuovi"
+#: mod/dfrn_confirm.php:515
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare."
 
-#: include/conversation.php:910
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Cancella elementi selezionati"
+#: mod/dfrn_confirm.php:526
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema."
 
-#: include/conversation.php:1002
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Segui la discussione"
+#: mod/dfrn_confirm.php:582
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
 
-#: include/conversation.php:1139
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "Piace a %s."
+#: mod/dfrn_confirm.php:612 mod/dfrn_request.php:560
+#: src/Model/Contact.php:2130
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Nome Nascosto]"
 
-#: include/conversation.php:1142
+#: mod/dfrn_poll.php:125 mod/dfrn_poll.php:530
 #, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "Non piace a %s."
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%s dà il benvenuto a %s"
 
-#: include/conversation.php:1145
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s partecipa."
+#: mod/dfrn_request.php:98
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
 
-#: include/conversation.php:1148
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s non partecipa."
+#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:354
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo."
 
-#: include/conversation.php:1151
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s forse partecipa."
+#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:358
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
 
-#: include/conversation.php:1162
-msgid "and"
-msgstr "e"
+#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:361
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
 
-#: include/conversation.php:1168
+#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:365
 #, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr "e altre %d persone"
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato"
+msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
 
-#: include/conversation.php:1177
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
+#: mod/dfrn_request.php:165
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Presentazione completa."
 
-#: include/conversation.php:1178
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "a %s piace."
+#: mod/dfrn_request.php:201
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Errore di comunicazione."
 
-#: include/conversation.php:1181
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
+#: mod/dfrn_request.php:228
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profilo non disponibile."
 
-#: include/conversation.php:1182
+#: mod/dfrn_request.php:249
 #, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "a %s non piace."
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
 
-#: include/conversation.php:1185
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> partecipano"
+#: mod/dfrn_request.php:250
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
 
-#: include/conversation.php:1186
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s partecipa."
+#: mod/dfrn_request.php:251
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
 
-#: include/conversation.php:1189
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d persone</span> non partecipano"
+#: mod/dfrn_request.php:275
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Indirizzo non valido"
 
-#: include/conversation.php:1190
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s non partecipa."
+#: mod/dfrn_request.php:311
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Ti sei già presentato qui."
 
-#: include/conversation.php:1193
+#: mod/dfrn_request.php:314
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span %1$s>%2$d persone</span> forse partecipano"
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Pare che tu e %s siate già amici."
 
-#: include/conversation.php:1194
-#, php-format
-msgid "%s anttend maybe."
-msgstr "%s forse partecipano."
+#: mod/dfrn_request.php:334
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Indirizzo profilo non valido."
 
-#: include/conversation.php:1223 include/conversation.php:1239
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>"
+#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1801
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
 
-#: include/conversation.php:1224 include/conversation.php:1240
-#: mod/wallmessage.php:114 mod/wallmessage.php:121 mod/message.php:271
-#: mod/message.php:278 mod/message.php:418 mod/message.php:425
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
+#: mod/dfrn_request.php:346 mod/friendica.php:131 mod/admin.php:383
+#: mod/admin.php:401 src/Model/Contact.php:1806
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Dominio bloccato"
 
-#: include/conversation.php:1225 include/conversation.php:1241
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Inserisci un collegamento video / URL:"
+#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:235
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
 
-#: include/conversation.php:1226 include/conversation.php:1242
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Inserisci un collegamento audio / URL:"
+#: mod/dfrn_request.php:433
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
 
-#: include/conversation.php:1227 include/conversation.php:1243
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Tag:"
+#: mod/dfrn_request.php:471
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "La richiesta di connessione remota non può essere effettuata per la tua rete. Invia la richiesta direttamente sul nostro sistema."
 
-#: include/conversation.php:1228 include/conversation.php:1244
-#: mod/filer.php:30
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Salva nella Cartella:"
+#: mod/dfrn_request.php:487
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
 
-#: include/conversation.php:1229 include/conversation.php:1245
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Dove sei ora?"
+#: mod/dfrn_request.php:495
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
 
-#: include/conversation.php:1230
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Cancellare questo elemento/i?"
+#: mod/dfrn_request.php:509 mod/dfrn_request.php:524
+msgid "Confirm"
+msgstr "Conferma"
 
-#: include/conversation.php:1279
-msgid "Share"
-msgstr "Condividi"
+#: mod/dfrn_request.php:520
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Nascondi questo contatto"
 
-#: include/conversation.php:1280 mod/editpost.php:100 mod/wallmessage.php:138
-#: mod/message.php:335 mod/message.php:519
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Carica foto"
+#: mod/dfrn_request.php:522
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Bentornato a casa %s."
 
-#: include/conversation.php:1281 mod/editpost.php:101
-msgid "upload photo"
-msgstr "carica foto"
+#: mod/dfrn_request.php:523
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
 
-#: include/conversation.php:1282 mod/editpost.php:102
-msgid "Attach file"
-msgstr "Allega file"
+#: mod/dfrn_request.php:632
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:"
 
-#: include/conversation.php:1283 mod/editpost.php:103
-msgid "attach file"
-msgstr "allega file"
+#: mod/dfrn_request.php:634
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Se non sei un membro del web sociale libero,  <a href=\"%s\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>."
+
+#: mod/dfrn_request.php:637
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
+
+#: mod/dfrn_request.php:638
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+
+#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:158
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Rispondi:"
+
+#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:159
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "%s ti conosce?"
+
+#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:160
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Aggiungi una nota personale:"
+
+#: mod/dfrn_request.php:643
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
+
+#: mod/dfrn_request.php:644
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+
+#: mod/dfrn_request.php:645
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+
+#: mod/dfrn_request.php:646
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - per favore non usare questa form. Invece, inserisci %s nella tua barra di ricerca su Diaspora."
+
+#: mod/dfrn_request.php:647 mod/unfollow.php:128 mod/follow.php:166
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
+
+#: mod/dfrn_request.php:649 mod/unfollow.php:131 mod/follow.php:74
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Invia richiesta"
+
+#: mod/dirfind.php:55
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Cerca persone - %s"
+
+#: mod/dirfind.php:66
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Ricerca Forum  - %s"
+
+#: mod/dirfind.php:259 mod/match.php:130
+msgid "No matches"
+msgstr "Nessun risultato"
 
-#: include/conversation.php:1284 mod/editpost.php:104 mod/wallmessage.php:139
-#: mod/message.php:336 mod/message.php:520
+#: mod/editpost.php:29 mod/editpost.php:39
+msgid "Item not found"
+msgstr "Oggetto non trovato"
+
+#: mod/editpost.php:46
+msgid "Edit post"
+msgstr "Modifica messaggio"
+
+#: mod/editpost.php:73 mod/notes.php:46 src/Content/Text/HTML.php:894
+#: src/Module/Filer.php:49
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
+
+#: mod/editpost.php:78 mod/message.php:259 mod/message.php:440
+#: mod/wallmessage.php:140
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Inserisci link"
 
-#: include/conversation.php:1285 mod/editpost.php:105
+#: mod/editpost.php:79
 msgid "web link"
 msgstr "link web"
 
-#: include/conversation.php:1286 mod/editpost.php:106
+#: mod/editpost.php:80
 msgid "Insert video link"
 msgstr "Inserire collegamento video"
 
-#: include/conversation.php:1287 mod/editpost.php:107
+#: mod/editpost.php:81
 msgid "video link"
 msgstr "link video"
 
-#: include/conversation.php:1288 mod/editpost.php:108
+#: mod/editpost.php:82
 msgid "Insert audio link"
 msgstr "Inserisci collegamento audio"
 
-#: include/conversation.php:1289 mod/editpost.php:109
+#: mod/editpost.php:83
 msgid "audio link"
 msgstr "link audio"
 
-#: include/conversation.php:1290 mod/editpost.php:110
-msgid "Set your location"
-msgstr "La tua posizione"
+#: mod/editpost.php:98 src/Core/ACL.php:308
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "CC: indirizzi email"
 
-#: include/conversation.php:1291 mod/editpost.php:111
-msgid "set location"
-msgstr "posizione"
+#: mod/editpost.php:105 src/Core/ACL.php:309
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: include/conversation.php:1292 mod/editpost.php:112
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser"
+#: mod/events.php:117 mod/events.php:119
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Un evento non può finire prima di iniziare."
 
-#: include/conversation.php:1293 mod/editpost.php:113
-msgid "clear location"
-msgstr "canc. pos."
+#: mod/events.php:126 mod/events.php:128
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
 
-#: include/conversation.php:1295 mod/editpost.php:127
-msgid "Set title"
-msgstr "Scegli un titolo"
+#: mod/events.php:386
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Crea un nuovo evento"
 
-#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:129
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Categorie (lista separata da virgola)"
+#: mod/events.php:509
+msgid "Event details"
+msgstr "Dettagli dell'evento"
 
-#: include/conversation.php:1299 mod/editpost.php:115
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Impostazioni permessi"
+#: mod/events.php:510
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "La data di inizio e il titolo sono richiesti."
 
-#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:144
-msgid "permissions"
-msgstr "permessi"
+#: mod/events.php:511 mod/events.php:516
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "L'evento inizia:"
 
-#: include/conversation.php:1308 mod/editpost.php:124
-msgid "Public post"
-msgstr "Messaggio pubblico"
+#: mod/events.php:511 mod/events.php:543 mod/profiles.php:592
+msgid "Required"
+msgstr "Richiesto"
 
-#: include/conversation.php:1313 mod/content.php:737 mod/editpost.php:135
-#: mod/events.php:503 mod/photos.php:1647 mod/photos.php:1689
-#: mod/photos.php:1769 object/Item.php:714
-msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima"
+#: mod/events.php:524 mod/events.php:549
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "La data/ora di fine non è definita"
 
-#: include/conversation.php:1317 include/items.php:2167 mod/contacts.php:455
-#: mod/editpost.php:138 mod/fbrowser.php:100 mod/fbrowser.php:135
-#: mod/suggest.php:32 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:96
-#: mod/dfrn_request.php:894 mod/follow.php:124 mod/message.php:209
-#: mod/photos.php:245 mod/photos.php:337 mod/settings.php:682
-#: mod/settings.php:708 mod/videos.php:132
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
+#: mod/events.php:526 mod/events.php:531
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "L'evento finisce:"
 
-#: include/conversation.php:1323
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Invia ai Gruppi"
+#: mod/events.php:537 mod/events.php:550
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
 
-#: include/conversation.php:1324
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Invia ai Contatti"
+#: mod/events.php:539
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione:"
 
-#: include/conversation.php:1325
-msgid "Private post"
-msgstr "Post privato"
+#: mod/events.php:541 mod/notifications.php:253 mod/directory.php:185
+#: src/Model/Event.php:68 src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:437
+#: src/Model/Event.php:933 src/Model/Profile.php:443
+#: src/Module/Contact.php:643
+msgid "Location:"
+msgstr "Posizione:"
 
-#: include/conversation.php:1330 include/identity.php:264 mod/editpost.php:142
-msgid "Message"
-msgstr "Messaggio"
+#: mod/events.php:543 mod/events.php:545
+msgid "Title:"
+msgstr "Titolo:"
 
-#: include/conversation.php:1331 mod/editpost.php:143
-msgid "Browser"
-msgstr "Browser"
+#: mod/events.php:546 mod/events.php:547
+msgid "Share this event"
+msgstr "Condividi questo evento"
 
-#: include/conversation.php:1513
-msgid "View all"
-msgstr "Mostra tutto"
+#: mod/events.php:554 src/Model/Profile.php:877
+msgid "Basic"
+msgstr "Base"
 
-#: include/conversation.php:1535
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "Mi piace"
-msgstr[1] "Mi piace"
+#: mod/events.php:555 mod/admin.php:1538 src/Model/Profile.php:878
+#: src/Module/Contact.php:902
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzate"
 
-#: include/conversation.php:1538
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "Non mi piace"
-msgstr[1] "Non mi piace"
+#: mod/events.php:556 mod/photos.php:1067 mod/photos.php:1408
+#: src/Core/ACL.php:314
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permessi"
 
-#: include/conversation.php:1544
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Non partecipa"
-msgstr[1] "Non partecipano"
+#: mod/events.php:572
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Rimozione evento fallita."
 
-#: include/datetime.php:66 include/datetime.php:68 mod/profiles.php:698
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Varie"
+#: mod/events.php:574
+msgid "Event removed"
+msgstr "Evento rimosso"
 
-#: include/datetime.php:196 include/identity.php:644
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Compleanno:"
+#: mod/fbrowser.php:36 view/theme/frio/theme.php:264 src/Content/Nav.php:158
+#: src/Model/Profile.php:917
+msgid "Photos"
+msgstr "Foto"
 
-#: include/datetime.php:198 mod/profiles.php:721
-msgid "Age: "
-msgstr "Età : "
+#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:201
+#: mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
+#: mod/photos.php:1610 mod/photos.php:1625 src/Model/Photo.php:552
+#: src/Model/Photo.php:561
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Foto dei contatti"
 
-#: include/datetime.php:200
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "AAAA-MM-GG o MM-GG"
+#: mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:254
+msgid "Upload"
+msgstr "Carica"
 
-#: include/datetime.php:370
-msgid "never"
-msgstr "mai"
+#: mod/fbrowser.php:131
+msgid "Files"
+msgstr "File"
 
-#: include/datetime.php:376
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "meno di un secondo fa"
+#: mod/friendica.php:88
+#, php-format
+msgid ""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Questo è Friendica, versione %s in esecuzione all'indirizzo web %s. La versione del database è %s, la versione post-aggiornamento è %s."
 
-#: include/datetime.php:379
-msgid "year"
-msgstr "anno"
+#: mod/friendica.php:94
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Visita <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> per saperne di più sul progetto Friendica."
 
-#: include/datetime.php:379
-msgid "years"
-msgstr "anni"
+#: mod/friendica.php:98
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
 
-#: include/datetime.php:380 include/event.php:519 mod/cal.php:279
-#: mod/events.php:384
-msgid "month"
-msgstr "mese"
+#: mod/friendica.php:98
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "il bugtracker su github"
 
-#: include/datetime.php:380
-msgid "months"
-msgstr "mesi"
+#: mod/friendica.php:101
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Per suggerimenti, lodi, ecc., invia una mail a info chiocciola friendi punto ca"
 
-#: include/datetime.php:381 include/event.php:520 mod/cal.php:280
-#: mod/events.php:385
-msgid "week"
-msgstr "settimana"
+#: mod/friendica.php:106
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Addon/applicazioni installate"
 
-#: include/datetime.php:381
-msgid "weeks"
-msgstr "settimane"
+#: mod/friendica.php:120
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Nessun addons/applicazione installata"
 
-#: include/datetime.php:382 include/event.php:521 mod/cal.php:281
-#: mod/events.php:386
-msgid "day"
-msgstr "giorno"
+#: mod/friendica.php:125
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Leggi i <a href=\"%1$s/tos\">Termini di Servizio</a> di questo nodo."
 
-#: include/datetime.php:382
-msgid "days"
-msgstr "giorni"
+#: mod/friendica.php:130
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "In questo server i seguenti server remoti sono bloccati."
 
-#: include/datetime.php:383
-msgid "hour"
-msgstr "ora"
+#: mod/friendica.php:131 mod/admin.php:384 mod/admin.php:402
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Motivazione del blocco"
 
-#: include/datetime.php:383
-msgid "hours"
-msgstr "ore"
+#: mod/fsuggest.php:69
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
 
-#: include/datetime.php:384
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
+#: mod/fsuggest.php:93
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Suggerisci amici"
 
-#: include/datetime.php:384
-msgid "minutes"
-msgstr "minuti"
+#: mod/fsuggest.php:95
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Suggerisci un amico a %s"
 
-#: include/datetime.php:385
-msgid "second"
-msgstr "secondo"
+#: mod/hcard.php:20
+msgid "No profile"
+msgstr "Nessun profilo"
 
-#: include/datetime.php:385
-msgid "seconds"
-msgstr "secondi"
+#: mod/help.php:52
+msgid "Help:"
+msgstr "Guida:"
 
-#: include/datetime.php:394
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "%1$d %2$s fa"
+#: mod/help.php:59 view/theme/vier/theme.php:294 src/Content/Nav.php:190
+msgid "Help"
+msgstr "Guida"
 
-#: include/datetime.php:620
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "Compleanno di %s"
+#: mod/help.php:65 src/App.php:1229
+msgid "Not Found"
+msgstr "Non trovato"
 
-#: include/datetime.php:621 include/dfrn.php:1252
+#: mod/home.php:40
 #, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Buon compleanno %s"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Benvenuto su %s"
 
-#: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:47
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'"
+#: mod/invite.php:36
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limite totale degli inviti superato."
 
-#: include/enotify.php:24
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Notifica Friendica"
+#: mod/invite.php:60
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: non è un indirizzo email valido."
 
-#: include/enotify.php:27
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Grazie,"
+#: mod/invite.php:87
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Unisciti a noi su Friendica"
 
-#: include/enotify.php:30
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "Amministratore %s"
+#: mod/invite.php:96
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito."
 
-#: include/enotify.php:32
+#: mod/invite.php:100
 #, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s,  amministratore di %2$s"
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita."
 
-#: include/enotify.php:70
+#: mod/invite.php:104
 #, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
-
-#: include/enotify.php:83
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Notifica] Nuovo messaggio privato ricevuto su %s"
-
-#: include/enotify.php:85
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s ti ha inviato un nuovo messaggio privato su %2$s."
-
-#: include/enotify.php:86
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s ti ha inviato %2$s"
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d messaggio inviato."
+msgstr[1] "%d messaggi inviati."
 
-#: include/enotify.php:86
-msgid "a private message"
-msgstr "un messaggio privato"
+#: mod/invite.php:122
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
 
-#: include/enotify.php:88
+#: mod/invite.php:130
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Visita %s per vedere e/o rispondere ai tuoi messaggi privati."
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network."
 
-#: include/enotify.php:134
+#: mod/invite.php:132
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%3$s[/url]"
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico."
 
-#: include/enotify.php:141
+#: mod/invite.php:133
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%4$s di %3$s[/url]"
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti."
 
-#: include/enotify.php:149
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s ha commentato un [url=%2$s]tuo %3$s[/url]"
+#: mod/invite.php:137
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri."
 
-#: include/enotify.php:159
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica:Notifica] Commento di %2$s alla conversazione #%1$d"
+#: mod/invite.php:141
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali."
 
-#: include/enotify.php:161
+#: mod/invite.php:140
 #, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s ha commentato un elemento che stavi seguendo."
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s"
 
-#: include/enotify.php:164 include/enotify.php:178 include/enotify.php:192
-#: include/enotify.php:206 include/enotify.php:224 include/enotify.php:238
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Visita %s per vedere e/o commentare la conversazione"
+#: mod/invite.php:147
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Invia inviti"
 
-#: include/enotify.php:171
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha scritto sulla tua bacheca"
+#: mod/invite.php:148
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
 
-#: include/enotify.php:173
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s ha scritto sulla tua bacheca su %2$s"
+#: mod/invite.php:149 mod/message.php:255 mod/message.php:435
+#: mod/wallmessage.php:137
+msgid "Your message:"
+msgstr "Il tuo messaggio:"
 
-#: include/enotify.php:174
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s ha inviato un messaggio sulla [url=%2$s]tua bacheca[/url]"
+#: mod/invite.php:149
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Sei cordialmente invitato/a ad unirti a me e ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore."
 
-#: include/enotify.php:185
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Notifica] %s ti ha taggato"
+#: mod/invite.php:151
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
 
-#: include/enotify.php:187
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s ti ha taggato su %2$s"
+#: mod/invite.php:151
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:"
 
-#: include/enotify.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha taggato[/url]."
+#: mod/invite.php:153
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendi.ca "
 
-#: include/enotify.php:199
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha condiviso un nuovo messaggio"
+#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
 
-#: include/enotify.php:201
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s ha condiviso un nuovo messaggio su %2$s"
+#: mod/lockview.php:66
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Visibile a:"
 
-#: include/enotify.php:202
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]ha condiviso un messaggio[/url]."
+#: mod/lostpass.php:26
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Nessun account valido trovato."
 
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica:Notifica] %1$s ti ha stuzzicato"
+#: mod/lostpass.php:38
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email."
 
-#: include/enotify.php:215
+#: mod/lostpass.php:44
 #, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s ti ha stuzzicato su %2$s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nGentile %1$s,\n\tabbiamo ricevuto su \"%2$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il link di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il link e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica."
 
-#: include/enotify.php:216
+#: mod/lostpass.php:55
 #, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha stuzzicato[/url]."
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nSegui questo link per verificare la tua identità:\n\n%1$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n\tIndirizzo del sito: %2$s\n\tNome utente: %3$s"
 
-#: include/enotify.php:231
+#: mod/lostpass.php:74
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha taggato un tuo messaggio"
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Richiesta reimpostazione password su %s"
 
-#: include/enotify.php:233
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s ha taggato il tuo post su %2$s"
+#: mod/lostpass.php:89
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precedentemente). Reimpostazione password fallita."
 
-#: include/enotify.php:234
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s ha taggato [url=%2$s]il tuo post[/url]"
+#: mod/lostpass.php:102
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "La richiesta è scaduta, si prega di crearne una nuova."
 
-#: include/enotify.php:245
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto una presentazione"
+#: mod/lostpass.php:117
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hai dimenticato la password?"
 
-#: include/enotify.php:247
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Hai ricevuto un'introduzione da '%1$s' su %2$s"
+#: mod/lostpass.php:118
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
 
-#: include/enotify.php:248
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un'introduzione[/url] da %2$s."
+#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:324
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Nome utente o email: "
 
-#: include/enotify.php:252 include/enotify.php:295
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Puoi visitare il suo profilo presso %s"
+#: mod/lostpass.php:120
+msgid "Reset"
+msgstr "Reimposta"
 
-#: include/enotify.php:254
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la presentazione."
+#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:336
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Reimpostazione password"
 
-#: include/enotify.php:262
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona sta condividendo con te"
+#: mod/lostpass.php:136
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto."
 
-#: include/enotify.php:264 include/enotify.php:265
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s sta condividendo con te su %2$s"
+#: mod/lostpass.php:137
+msgid "Your new password is"
+msgstr "La tua nuova password è"
 
-#: include/enotify.php:271
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona ti segue"
+#: mod/lostpass.php:138
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Salva o copia la tua nuova password, quindi"
 
-#: include/enotify.php:273 include/enotify.php:274
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Un nuovo utente ha iniziato a seguirti su %2$s : %1$s"
+#: mod/lostpass.php:139
+msgid "click here to login"
+msgstr "clicca qui per entrare"
 
-#: include/enotify.php:285
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
+#: mod/lostpass.php:140
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso."
 
-#: include/enotify.php:287
+#: mod/lostpass.php:148
 #, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia da '%1$s' su %2$s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nGentile %1$s,\n\tLa tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare."
 
-#: include/enotify.php:288
+#: mod/lostpass.php:154
 #, php-format
 msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un suggerimento di amicizia[/url] per %2$s su %3$s"
-
-#: include/enotify.php:293
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: include/enotify.php:294
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n\tIndirizzo del sito: %1$s\n\tNome utente: %2$s\n\tPassword: %3$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato."
 
-#: include/enotify.php:297
+#: mod/lostpass.php:170
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare il suggerimento."
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "La tua password presso %s è stata cambiata"
 
-#: include/enotify.php:305 include/enotify.php:319
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica:Notifica] Connessione accettata"
+#: mod/manage.php:178
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Gestisci identità e/o pagine"
 
-#: include/enotify.php:307 include/enotify.php:321
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' ha accettato la tua richiesta di connessione su %2$s"
+#: mod/manage.php:179
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
 
-#: include/enotify.php:308 include/enotify.php:322
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s ha accettato la tua [url=%1$s]richiesta di connessione[/url]"
+#: mod/manage.php:180
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Seleziona un'identità da gestire:"
 
-#: include/enotify.php:312
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Ora siete amici reciproci e potete scambiarvi aggiornamenti di stato, foto e messaggi privati senza restrizioni."
+#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:255
+msgid "New Message"
+msgstr "Nuovo messaggio"
 
-#: include/enotify.php:314
+#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:60
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Nessun destinatario selezionato."
+
+#: mod/message.php:74
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
+
+#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:66
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Il messaggio non può essere inviato."
+
+#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:69
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Errore recuperando il messaggio."
+
+#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:72
+msgid "Message sent."
+msgstr "Messaggio inviato."
+
+#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:187
+#: mod/notifications.php:235
+msgid "Discard"
+msgstr "Scarta"
+
+#: mod/message.php:123 view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:252
+msgid "Messages"
+msgstr "Messaggi"
+
+#: mod/message.php:148
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?"
+
+#: mod/message.php:166
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Conversazione non trovata."
+
+#: mod/message.php:171
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Messaggio eliminato."
+
+#: mod/message.php:176 mod/message.php:190
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Conversazione rimossa."
+
+#: mod/message.php:204 mod/message.php:360 mod/wallmessage.php:123
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
+
+#: mod/message.php:246 mod/wallmessage.php:128
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Invia un messaggio privato"
+
+#: mod/message.php:247 mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:130
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
+
+#: mod/message.php:251 mod/message.php:432 mod/wallmessage.php:131
+msgid "Subject:"
+msgstr "Oggetto:"
+
+#: mod/message.php:289
+msgid "No messages."
+msgstr "Nessun messaggio."
+
+#: mod/message.php:352
+msgid "Message not available."
+msgstr "Messaggio non disponibile."
+
+#: mod/message.php:406
+msgid "Delete message"
+msgstr "Elimina il messaggio"
+
+#: mod/message.php:408 mod/message.php:540
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D d M Y - G:i"
+
+#: mod/message.php:423 mod/message.php:537
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Elimina la conversazione"
+
+#: mod/message.php:425
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
+
+#: mod/message.php:429
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Invia la risposta"
+
+#: mod/message.php:512
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
+
+#: mod/message.php:514
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Tu e %s"
+
+#: mod/message.php:516
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s e Tu"
+
+#: mod/message.php:543
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d messaggio"
+msgstr[1] "%d messaggi"
+
+#: mod/newmember.php:12
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Benvenuto su Friendica"
+
+#: mod/newmember.php:13
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti"
+
+#: mod/newmember.php:15
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei link alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un link a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione."
+
+#: mod/newmember.php:16
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Come Iniziare"
+
+#: mod/newmember.php:18
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Passo-Passo"
+
+#: mod/newmember.php:18
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti."
+
+#: mod/newmember.php:20 mod/admin.php:2130 mod/admin.php:2387
+#: mod/settings.php:138 view/theme/frio/theme.php:272 src/Content/Nav.php:263
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: mod/newmember.php:22
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Vai alle tue Impostazioni"
+
+#: mod/newmember.php:22
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo Identità. Assomiglia a un indirizzo email e sarà utile per stringere amicizie nel web sociale libero."
+
+#: mod/newmember.php:23
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
+
+#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 view/theme/frio/theme.php:263
+#: src/Content/Nav.php:157 src/Model/Profile.php:876 src/Model/Profile.php:909
+#: src/Module/Contact.php:654 src/Module/Contact.php:869
+msgid "Profile"
+msgstr "Profilo"
+
+#: mod/newmember.php:27 mod/profile_photo.php:253 mod/profiles.php:583
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Carica la foto del profilo"
+
+#: mod/newmember.php:27
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno."
+
+#: mod/newmember.php:28
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Modifica il tuo Profilo"
+
+#: mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti."
+
+#: mod/newmember.php:29
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Parole chiave del profilo"
+
+#: mod/newmember.php:29
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie."
+
+#: mod/newmember.php:31
+msgid "Connecting"
+msgstr "Collegarsi"
+
+#: mod/newmember.php:37
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importare le Email"
+
+#: mod/newmember.php:37
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo"
+
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Vai alla tua pagina Contatti"
+
+#: mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>"
+
+#: mod/newmember.php:41
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Vai all'Elenco del tuo sito"
+
+#: mod/newmember.php:41
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto."
+
+#: mod/newmember.php:42
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Trova nuove persone"
+
+#: mod/newmember.php:42
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore."
+
+#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:435 src/Module/Contact.php:752
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppi"
+
+#: mod/newmember.php:46
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Raggruppa i tuoi contatti"
+
+#: mod/newmember.php:46
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
+
+#: mod/newmember.php:49
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Perché i miei post non sono pubblici?"
+
+#: mod/newmember.php:49
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica rispetta la tua privacy. Per impostazione predefinita, i tuoi post sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal link qui sopra."
+
+#: mod/newmember.php:53
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Ottenere Aiuto"
+
+#: mod/newmember.php:55
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Vai alla sezione Guida"
+
+#: mod/newmember.php:55
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
+
+#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:959
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Note personali"
+
+#: mod/notifications.php:38
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "L'identificativo della richiesta non è valido."
+
+#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:247
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notifiche"
+
+#: mod/notifications.php:107
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Notifiche dalla rete"
+
+#: mod/notifications.php:112 mod/notify.php:84
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notifiche di sistema"
+
+#: mod/notifications.php:117
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Notifiche personali"
+
+#: mod/notifications.php:122
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Notifiche bacheca"
+
+#: mod/notifications.php:142
+msgid "Show unread"
+msgstr "Mostra non letti"
+
+#: mod/notifications.php:142
+msgid "Show all"
+msgstr "Mostra tutti"
+
+#: mod/notifications.php:153
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Mostra richieste ignorate"
+
+#: mod/notifications.php:153
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Nascondi richieste ignorate"
+
+#: mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:243
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Tipo di notifica:"
+
+#: mod/notifications.php:169
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Suggerito da:"
+
+#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:263 mod/unfollow.php:137
+#: mod/admin.php:523 mod/admin.php:533 mod/follow.php:175
+#: src/Module/Contact.php:639
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL Profilo"
+
+#: mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:260
+#: src/Module/Contact.php:630
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
+
+#: mod/notifications.php:183 mod/notifications.php:269 mod/admin.php:2019
+msgid "Approve"
+msgstr "Approva"
+
+#: mod/notifications.php:203
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Dice di conoscerti: "
+
+#: mod/notifications.php:204
+msgid "yes"
+msgstr "si"
+
+#: mod/notifications.php:204
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: mod/notifications.php:205 mod/notifications.php:209
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no?"
+
+#: mod/notifications.php:206 mod/notifications.php:210
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Accettando %s come amico permette a %s di seguire i tuoi post, e a te di riceverne gli aggiornamenti."
+
+#: mod/notifications.php:207
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Accentrando %s come  abbonato gli permette di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai aggiornamenti da lui."
+
+#: mod/notifications.php:211
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Accentando %s come condivisore, gli permetti di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai nessun aggiornamento da loro."
+
+#: mod/notifications.php:222
+msgid "Friend"
+msgstr "Amico"
+
+#: mod/notifications.php:223
+msgid "Sharer"
+msgstr "Condivisore"
+
+#: mod/notifications.php:223
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abbonato"
+
+#: mod/notifications.php:255 mod/directory.php:193 src/Model/Profile.php:449
+#: src/Model/Profile.php:819 src/Module/Contact.php:647
+msgid "About:"
+msgstr "Informazioni:"
+
+#: mod/notifications.php:257 mod/follow.php:179 src/Model/Profile.php:807
+#: src/Module/Contact.php:649
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tag:"
+
+#: mod/notifications.php:259 mod/directory.php:190 src/Model/Profile.php:446
+#: src/Model/Profile.php:758
+msgid "Gender:"
+msgstr "Genere:"
+
+#: mod/notifications.php:266 src/Model/Profile.php:543
+#: src/Module/Contact.php:88
+msgid "Network:"
+msgstr "Rete:"
+
+#: mod/notifications.php:279
+msgid "No introductions."
+msgstr "Nessuna presentazione."
+
+#: mod/notifications.php:313
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Nessun'altra notifica %s."
+
+#: mod/notify.php:80
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Nessuna nuova notifica di sistema."
+
+#: mod/oexchange.php:32
+msgid "Post successful."
+msgstr "Inviato!"
+
+#: mod/openid.php:31
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Errore protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto."
+
+#: mod/openid.php:67
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "L'account non è stato trovato, e la registrazione via OpenID non è permessa su questo sito."
+
+#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:92 src/Module/Login.php:143
+msgid "Login failed."
+msgstr "Accesso fallito."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:23
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Iscrizione a contatti OStatus"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:35
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Nessun contatto disponibile."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:42
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Non è stato possibile recuperare le informazioni del contatto."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:52
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Non è stato possibile recuperare gli amici del contatto."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/repair_ostatus.php:52
+msgid "Done"
+msgstr "Fatto"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:84
+msgid "success"
+msgstr "successo"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:86
+msgid "failed"
+msgstr "fallito"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:284
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorato"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:94 mod/repair_ostatus.php:58
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Tieni questa finestra aperta fino a che ha finito."
+
+#: mod/photos.php:115 src/Model/Profile.php:920
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Album foto"
+
+#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1665
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Foto recenti"
+
+#: mod/photos.php:119 mod/photos.php:1187 mod/photos.php:1667
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Carica nuove foto"
+
+#: mod/photos.php:137 mod/settings.php:58
+msgid "everybody"
+msgstr "tutti"
+
+#: mod/photos.php:193
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili"
+
+#: mod/photos.php:212
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album non trovato."
+
+#: mod/photos.php:241 mod/photos.php:254 mod/photos.php:1138
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Rimuovi album"
+
+#: mod/photos.php:252
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?"
+
+#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1413
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Rimuovi foto"
+
+#: mod/photos.php:320
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questa foto?"
+
+#: mod/photos.php:645
+msgid "a photo"
+msgstr "una foto"
+
+#: mod/photos.php:645
 #, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Visita %s se vuoi modificare questa relazione."
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s è stato taggato in %2$s da %3$s"
+
+#: mod/photos.php:738 mod/photos.php:741 mod/photos.php:770
+#: mod/profile_photo.php:152 mod/wall_upload.php:198
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s"
+
+#: mod/photos.php:744
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Caricamento dell'immagine non completato. Prova di nuovo."
+
+#: mod/photos.php:747
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Il file dell'immagine è mancante"
+
+#: mod/photos.php:752
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Il server non può accettare il caricamento di un nuovo file in questo momento, contattare l'amministratore"
+
+#: mod/photos.php:778
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
+
+#: mod/photos.php:793 mod/profile_photo.php:161 mod/wall_upload.php:212
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
+
+#: mod/photos.php:822 mod/profile_photo.php:310 mod/wall_upload.php:251
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Caricamento immagine fallito."
+
+#: mod/photos.php:908
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Nessuna foto selezionata"
+
+#: mod/photos.php:1005 mod/videos.php:239
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti."
+
+#: mod/photos.php:1059
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Carica foto"
+
+#: mod/photos.php:1063 mod/photos.php:1133
+msgid "New album name: "
+msgstr "Nome nuovo album: "
+
+#: mod/photos.php:1064
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "o seleziona un album esistente:"
+
+#: mod/photos.php:1065
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Non creare un post per questo upload"
+
+#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1201
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Mostra ai gruppi"
+
+#: mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1417 mod/settings.php:1202
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Mostra ai contatti"
+
+#: mod/photos.php:1144
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Modifica album"
+
+#: mod/photos.php:1149
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Mostra nuove foto per prime"
+
+#: mod/photos.php:1151
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Mostra vecchie foto per prime"
+
+#: mod/photos.php:1172 mod/photos.php:1650
+msgid "View Photo"
+msgstr "Vedi foto"
+
+#: mod/photos.php:1213
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato."
+
+#: mod/photos.php:1215
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto non disponibile"
+
+#: mod/photos.php:1290
+msgid "View photo"
+msgstr "Vedi foto"
+
+#: mod/photos.php:1290
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Modifica foto"
+
+#: mod/photos.php:1291
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Usa come foto del profilo"
+
+#: mod/photos.php:1297 src/Object/Post.php:157
+msgid "Private Message"
+msgstr "Messaggio privato"
+
+#: mod/photos.php:1317
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Vedi dimensione intera"
+
+#: mod/photos.php:1381
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tag: "
+
+#: mod/photos.php:1384
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Seleziona tag da rimuovere]"
+
+#: mod/photos.php:1399
+msgid "New album name"
+msgstr "Nuovo nome dell'album"
+
+#: mod/photos.php:1400
+msgid "Caption"
+msgstr "Titolo"
+
+#: mod/photos.php:1401
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Aggiungi tag"
+
+#: mod/photos.php:1401
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+
+#: mod/photos.php:1402
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Non ruotare"
+
+#: mod/photos.php:1403
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Ruota a destra"
+
+#: mod/photos.php:1404
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Ruota a sinistra"
+
+#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:312
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
+
+#: mod/photos.php:1439 src/Object/Post.php:313
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
+
+#: mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1493 mod/photos.php:1553
+#: src/Module/Contact.php:1018 src/Object/Post.php:874
+msgid "This is you"
+msgstr "Questo sei tu"
+
+#: mod/photos.php:1456 mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555
+#: src/Object/Post.php:419 src/Object/Post.php:876
+msgid "Comment"
+msgstr "Commento"
+
+#: mod/photos.php:1585
+msgid "Map"
+msgstr "Mappa"
+
+#: mod/photos.php:1656 mod/videos.php:316
+msgid "View Album"
+msgstr "Sfoglia l'album"
+
+#: mod/ping.php:272
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
+
+#: mod/ping.php:288
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} chiede la registrazione"
+
+#: mod/poke.php:181
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Tocca/Pungola"
+
+#: mod/poke.php:182
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno"
+
+#: mod/poke.php:183
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinatario"
+
+#: mod/poke.php:184
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario"
+
+#: mod/poke.php:187
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Rendi questo post privato"
+
+#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Solo agli utenti loggati è permesso effettuare un probe."
+
+#: mod/profile_photo.php:58
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "L'immagine è stata caricata, ma il non è stato possibile ritagliarla."
+
+#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:97 mod/profile_photo.php:106
+#: mod/profile_photo.php:318
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Il ridimensionamento dell'immagine [%s] è fallito."
+
+#: mod/profile_photo.php:125
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente."
+
+#: mod/profile_photo.php:133
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
+
+#: mod/profile_photo.php:251
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Carica un file:"
+
+#: mod/profile_photo.php:252
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Seleziona un profilo:"
+
+#: mod/profile_photo.php:257
+msgid "or"
+msgstr "o"
+
+#: mod/profile_photo.php:258
+msgid "skip this step"
+msgstr "salta questo passaggio"
+
+#: mod/profile_photo.php:258
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
+
+#: mod/profile_photo.php:271
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Ritaglia immagine"
+
+#: mod/profile_photo.php:272
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Ritaglia l'immagine per una visualizzazione migliore."
+
+#: mod/profile_photo.php:274
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Finito"
+
+#: mod/profile_photo.php:308
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Immagine caricata con successo."
+
+#: mod/profperm.php:30 src/App.php:1311
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permesso negato"
+
+#: mod/profperm.php:36 mod/profperm.php:69
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Identificativo del profilo non valido."
+
+#: mod/profperm.php:115
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Modifica visibilità del profilo"
+
+#: mod/profperm.php:119 src/Module/Group.php:310
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
 
-#: include/enotify.php:326
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' ha scelto di accettarti come \"fan\", il che limita alcune forme di comunicazione, come i messaggi privati, e alcune possibilità di interazione col profilo. Se è una pagina di una comunità o di una celebrità, queste impostazioni sono state applicate automaticamente."
+#: mod/profperm.php:128
+msgid "Visible To"
+msgstr "Visibile a"
 
-#: include/enotify.php:328
+#: mod/profperm.php:144
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Tutti i contatti (con profilo ad accesso sicuro)"
+
+#: mod/regmod.php:53
+msgid "Account approved."
+msgstr "Account approvato."
+
+#: mod/regmod.php:77
 #, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrazione revocata per %s"
+
+#: mod/regmod.php:84
+msgid "Please login."
+msgstr "Accedi."
+
+#: mod/removeme.php:46
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "L'utente ha cancellato il suo account"
+
+#: mod/removeme.php:47
 msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "'%1$s' può scegliere di estendere questa relazione in una relazione più permissiva in futuro."
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Sul tuo nodo Friendica un utente ha cancellato il suo account. Assicurati che i suoi dati siano rimossi dai backup."
 
-#: include/enotify.php:330
+#: mod/removeme.php:48
 #, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Visita %s se desideri modificare questo collegamento."
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "L'id utente è %d"
 
-#: include/enotify.php:340
-msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
-msgstr "[Friendica System:Notifica] richiesta di registrazione"
+#: mod/removeme.php:84 mod/removeme.php:87
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Rimuovi il mio account"
 
-#: include/enotify.php:342
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Hai ricevuto una richiesta di registrazione da '%1$s' su %2$s"
+#: mod/removeme.php:85
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo."
 
-#: include/enotify.php:343
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Hai ricevuto una [url=%1$s]richiesta di registrazione[/url] da %2$s."
+#: mod/removeme.php:86
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
 
-#: include/enotify.php:347
-#, php-format
-msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
-msgstr "Nome completo: %1$s\nIndirizzo del sito: %2$s\nNome utente: %3$s (%4$s)"
+#: mod/repair_ostatus.php:21
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Risottoscrivi i contatti OStatus"
 
-#: include/enotify.php:350
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta."
+#: mod/repair_ostatus.php:37
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
 
-#: include/event.php:474
-msgid "all-day"
-msgstr "tutto il giorno"
+#: mod/search.php:38 mod/network.php:184
+msgid "Remove term"
+msgstr "Rimuovi termine"
 
-#: include/event.php:476
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
+#: mod/search.php:47 mod/network.php:191
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Ricerche salvate"
 
-#: include/event.php:477
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
+#: mod/search.php:103
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Solo agli utenti autenticati è permesso eseguire ricerche."
 
-#: include/event.php:478
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
+#: mod/search.php:127
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Troppe richieste"
 
-#: include/event.php:479
-msgid "Wed"
-msgstr "Mer"
+#: mod/search.php:128
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Solo una ricerca al minuto è permessa agli utenti non autenticati."
 
-#: include/event.php:480
-msgid "Thu"
-msgstr "Gio"
+#: mod/search.php:149 src/Content/Text/HTML.php:900 src/Content/Nav.php:198
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
 
-#: include/event.php:481
-msgid "Fri"
-msgstr "Ven"
+#: mod/search.php:235
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Elementi taggati con: %s"
 
-#: include/event.php:482
-msgid "Sat"
-msgstr "Sab"
+#: mod/search.php:237 src/Module/Contact.php:816
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Risultati per: %s"
 
-#: include/event.php:484 include/text.php:1198 mod/settings.php:981
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domenica"
+#: mod/subthread.php:104
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s sta seguendo %3$s di %2$s"
 
-#: include/event.php:485 include/text.php:1198 mod/settings.php:981
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunedì"
+#: mod/suggest.php:39
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questo suggerimento?"
 
-#: include/event.php:486 include/text.php:1198
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martedì"
+#: mod/suggest.php:75
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore."
 
-#: include/event.php:487 include/text.php:1198
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercoledì"
+#: mod/suggest.php:89 mod/suggest.php:109
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignora / Nascondi"
 
-#: include/event.php:488 include/text.php:1198
-msgid "Thursday"
-msgstr "Giovedì"
+#: mod/suggest.php:119 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:66
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Contatti suggeriti"
 
-#: include/event.php:489 include/text.php:1198
-msgid "Friday"
-msgstr "Venerdì"
+#: mod/tagrm.php:31
+msgid "Tag(s) removed"
+msgstr "Tag rimossi"
 
-#: include/event.php:490 include/text.php:1198
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sabato"
+#: mod/tagrm.php:101
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Rimuovi il tag"
 
-#: include/event.php:492
-msgid "Jan"
-msgstr "Gen"
+#: mod/tagrm.php:103
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
 
-#: include/event.php:493
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export account"
+msgstr "Esporta account"
 
-#: include/event.php:494
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server."
 
-#: include/event.php:495
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
+#: mod/uexport.php:46
+msgid "Export all"
+msgstr "Esporta tutto"
 
-#: include/event.php:496 include/event.php:509 include/text.php:1202
-msgid "May"
-msgstr "Maggio"
+#: mod/uexport.php:46
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Può diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)"
 
-#: include/event.php:497
-msgid "Jun"
-msgstr "Giu"
+#: mod/uexport.php:53 mod/settings.php:122
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Esporta dati personali"
 
-#: include/event.php:498
-msgid "Jul"
-msgstr "Lug"
+#: mod/uimport.php:30
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "L'importazione di utenti su server chiusi puo' essere effettuata solo da un amministratore."
 
-#: include/event.php:499
-msgid "Aug"
-msgstr "Ago"
+#: mod/uimport.php:39 src/Module/Register.php:59
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani."
 
-#: include/event.php:500
-msgid "Sept"
-msgstr "Set"
+#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:141
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
 
-#: include/event.php:501
-msgid "Oct"
-msgstr "Ott"
+#: mod/uimport.php:56
+msgid "Move account"
+msgstr "Muovi account"
 
-#: include/event.php:502
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: mod/uimport.php:57
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Puoi importare un account da un altro server Friendica."
 
-#: include/event.php:503
-msgid "Dec"
-msgstr "Dic"
+#: mod/uimport.php:58
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Devi esportare il tuo account dal vecchio server e caricarlo qui. Noi ricreeremo il tuo vecchio account qui, con tutti i tuoi contatti. Proveremo anche a informare i tuoi amici che ti sei spostato qui."
 
-#: include/event.php:505 include/text.php:1202
-msgid "January"
-msgstr "Gennaio"
+#: mod/uimport.php:59
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Questa funzione è sperimentale. Non possiamo importare i contatti dalla rete OStatus (GNU Social/Statusnet) o da Diaspora"
 
-#: include/event.php:506 include/text.php:1202
-msgid "February"
-msgstr "Febbraio"
+#: mod/uimport.php:60
+msgid "Account file"
+msgstr "File account"
 
-#: include/event.php:507 include/text.php:1202
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
+#: mod/uimport.php:60
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Per esportare il tuo account, vai su \"Impostazioni -> Esporta i tuoi dati personali\" e seleziona \"Esporta account\""
 
-#: include/event.php:508 include/text.php:1202
-msgid "April"
-msgstr "Aprile"
+#: mod/unfollow.php:36 mod/unfollow.php:92
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Non stai seguendo questo contatto."
 
-#: include/event.php:510 include/text.php:1202
-msgid "June"
-msgstr "Giugno"
+#: mod/unfollow.php:46 mod/unfollow.php:98
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Smettere di seguire non è al momento supportato dalla tua rete."
 
-#: include/event.php:511 include/text.php:1202
-msgid "July"
-msgstr "Luglio"
+#: mod/unfollow.php:67
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Smesso di seguire il contatto"
 
-#: include/event.php:512 include/text.php:1202
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
+#: mod/unfollow.php:118 src/Module/Contact.php:570
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Disconnetti/Non Seguire"
 
-#: include/event.php:513 include/text.php:1202
-msgid "September"
-msgstr "Settembre"
+#: mod/unfollow.php:147 mod/follow.php:191 src/Model/Profile.php:904
+#: src/Module/Contact.php:864
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Messaggi di stato e post"
 
-#: include/event.php:514 include/text.php:1202
-msgid "October"
-msgstr "Ottobre"
+#: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23
+#: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36
+#: mod/update_profile.php:34
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]"
 
-#: include/event.php:515 include/text.php:1202
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
+#: mod/videos.php:97
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questo video?"
 
-#: include/event.php:516 include/text.php:1202
-msgid "December"
-msgstr "Dicembre"
+#: mod/videos.php:102
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Rimuovi video"
 
-#: include/event.php:518 mod/cal.php:278 mod/events.php:383
-msgid "today"
-msgstr "oggi"
+#: mod/videos.php:152
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Nessun video selezionato"
 
-#: include/event.php:523
-msgid "No events to display"
-msgstr "Nessun evento da mostrare"
+#: mod/videos.php:309 src/Model/Item.php:3479
+msgid "View Video"
+msgstr "Guarda Video"
 
-#: include/event.php:636
-msgid "l, F j"
-msgstr "l j F"
+#: mod/videos.php:324
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Video Recenti"
 
-#: include/event.php:658
-msgid "Edit event"
-msgstr "Modifica l'evento"
+#: mod/videos.php:326
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Carica Nuovo Video"
 
-#: include/event.php:659
-msgid "Delete event"
-msgstr "Elimina evento"
+#: mod/viewcontacts.php:78
+msgid "No contacts."
+msgstr "Nessun contatto."
 
-#: include/event.php:685 include/text.php:1600 include/text.php:1607
-msgid "link to source"
-msgstr "Collegamento all'originale"
+#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:603
+#: src/Module/Contact.php:1024
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
 
-#: include/event.php:939
-msgid "Export"
-msgstr "Esporta"
+#: mod/viewcontacts.php:114 view/theme/frio/theme.php:273
+#: src/Content/Text/HTML.php:911 src/Content/Nav.php:203
+#: src/Content/Nav.php:269 src/Model/Profile.php:980 src/Model/Profile.php:983
+#: src/Module/Contact.php:811 src/Module/Contact.php:881
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatti"
 
-#: include/event.php:940
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Esporta il calendario in formato ical"
+#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:85
+#: mod/wall_upload.php:42 mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:116
+#: mod/wall_upload.php:167 mod/wall_upload.php:170
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Richiesta non valida."
 
-#: include/event.php:941
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Esporta il calendario in formato csv"
+#: mod/wall_attach.php:103
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Mi spiace, forse il file che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta"
 
-#: include/features.php:65
-msgid "General Features"
-msgstr "Funzionalità generali"
+#: mod/wall_attach.php:103
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?"
+
+#: mod/wall_attach.php:114
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Il file supera la dimensione massima di %s"
 
-#: include/features.php:67
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Profili multipli"
+#: mod/wall_attach.php:129
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Caricamento del file non riuscito."
 
-#: include/features.php:67
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Possibilità di creare profili multipli"
+#: mod/wall_upload.php:243
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Foto della bacheca"
 
-#: include/features.php:68
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Località Foto"
+#: mod/wallmessage.php:52 mod/wallmessage.php:115
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito."
 
-#: include/features.php:68
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "I metadati delle foto vengono rimossi. Questa opzione estrae la località (se presenta) prima di rimuovere i metadati e la collega a una mappa."
+#: mod/wallmessage.php:63
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Impossibile controllare la tua posizione di origine."
 
-#: include/features.php:69
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Esporta calendario pubblico"
+#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:98
+msgid "No recipient."
+msgstr "Nessun destinatario."
 
-#: include/features.php:69
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Permesso ai visitatori di scaricare il calendario pubblico"
+#: mod/wallmessage.php:129
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
 
-#: include/features.php:74
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Funzionalità di composizione dei post"
+#: mod/admin.php:123
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Impostazioni del tema aggiornate."
 
-#: include/features.php:75
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Anteprima dei post"
+#: mod/admin.php:197 src/Content/Nav.php:231
+msgid "Information"
+msgstr "Informazioni"
 
-#: include/features.php:75
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Permetti di avere un'anteprima di messaggi e commenti prima di pubblicarli"
+#: mod/admin.php:198
+msgid "Overview"
+msgstr "Panoramica"
 
-#: include/features.php:76
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Auto-cita i Forum"
+#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:778
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Statistiche sulla Federazione"
 
-#: include/features.php:76
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Aggiunge/rimuove una menzione quando una pagina forum è selezionata/deselezionata nella finestra dei permessi."
+#: mod/admin.php:200
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configurazione"
 
-#: include/features.php:81
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr "Widget della barra laterale nella pagina Rete"
+#: mod/admin.php:201 mod/admin.php:1532
+msgid "Site"
+msgstr "Sito"
 
-#: include/features.php:82
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Cerca per data"
+#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:1431 mod/admin.php:2011 mod/admin.php:2028
+msgid "Users"
+msgstr "Utenti"
 
-#: include/features.php:82
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Permette di filtrare i post per data"
+#: mod/admin.php:203 mod/admin.php:2128 mod/admin.php:2188
+#: mod/settings.php:101
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: include/features.php:83 include/features.php:113
-msgid "List Forums"
-msgstr "Elenco forum"
+#: mod/admin.php:204 mod/admin.php:2385 mod/admin.php:2429
+msgid "Themes"
+msgstr "Temi"
 
-#: include/features.php:83
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr "Abilita il widget che mostra i forum ai quali sei connesso"
+#: mod/admin.php:205 mod/settings.php:79
+msgid "Additional features"
+msgstr "Funzionalità aggiuntive"
 
-#: include/features.php:84
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Filtra gruppi"
+#: mod/admin.php:206 mod/admin.php:326 src/Content/Nav.php:234
+#: src/Module/Register.php:144 src/Module/Tos.php:73
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Codizioni del Servizio"
 
-#: include/features.php:84
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Abilita il widget per filtrare i post solo per il gruppo selezionato"
+#: mod/admin.php:207
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
 
-#: include/features.php:85
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Filtro reti"
+#: mod/admin.php:208
+msgid "DB updates"
+msgstr "Aggiornamenti Database"
 
-#: include/features.php:85
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Abilita il widget per mostrare i post solo per la rete selezionata"
+#: mod/admin.php:209
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Analizza i lavori rinviati"
 
-#: include/features.php:86 mod/network.php:206 mod/search.php:34
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Ricerche salvate"
+#: mod/admin.php:210
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Analizza coda lavori"
 
-#: include/features.php:86
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Salva i termini cercati per riutilizzarli"
+#: mod/admin.php:211
+msgid "Tools"
+msgstr "Strumenti"
 
-#: include/features.php:91
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Schede pagina Rete"
+#: mod/admin.php:212
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Blocklist Contatti"
 
-#: include/features.php:92
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Scheda Personali"
+#: mod/admin.php:213 mod/admin.php:392
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blocklist"
 
-#: include/features.php:92
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post a cui hai partecipato"
+#: mod/admin.php:214 mod/admin.php:555
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Rimuovi elemento"
 
-#: include/features.php:93
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Scheda Nuovi"
+#: mod/admin.php:215 mod/admin.php:216 mod/admin.php:2505
+msgid "Logs"
+msgstr "Log"
 
-#: include/features.php:93
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post nuovi (nelle ultime 12 ore)"
+#: mod/admin.php:217 mod/admin.php:2573
+msgid "View Logs"
+msgstr "Vedi i log"
 
-#: include/features.php:94
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Scheda Link Condivisi"
+#: mod/admin.php:219
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostiche"
 
-#: include/features.php:94
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post che contengono link"
+#: mod/admin.php:220
+msgid "PHP Info"
+msgstr "Info PHP"
 
-#: include/features.php:99
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Strumenti per messaggi/commenti"
+#: mod/admin.php:221
+msgid "probe address"
+msgstr "controlla indirizzo"
 
-#: include/features.php:100
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Eliminazione multipla"
+#: mod/admin.php:222
+msgid "check webfinger"
+msgstr "verifica webfinger"
 
-#: include/features.php:100
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Seleziona ed elimina vari messaggi e commenti in una volta sola"
+#: mod/admin.php:242 src/Content/Nav.php:274
+msgid "Admin"
+msgstr "Amministrazione"
 
-#: include/features.php:101
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Modifica i post inviati"
+#: mod/admin.php:243
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Funzioni Addon"
 
-#: include/features.php:101
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Modifica e correggi messaggi e commenti dopo averli inviati"
+#: mod/admin.php:244
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
 
-#: include/features.php:102
-msgid "Tagging"
-msgstr "Aggiunta tag"
+#: mod/admin.php:325 mod/admin.php:391 mod/admin.php:511 mod/admin.php:554
+#: mod/admin.php:777 mod/admin.php:828 mod/admin.php:953 mod/admin.php:1531
+#: mod/admin.php:2010 mod/admin.php:2127 mod/admin.php:2187 mod/admin.php:2384
+#: mod/admin.php:2428 mod/admin.php:2504 mod/admin.php:2572
+msgid "Administration"
+msgstr "Amministrazione"
 
-#: include/features.php:102
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Permette di aggiungere tag ai post già esistenti"
+#: mod/admin.php:327
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Mostra i Termini di Servizio"
 
-#: include/features.php:103
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Categorie post"
+#: mod/admin.php:327
+msgid ""
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Abilita la pagina dei Termini di Servizio. Se abilitato, un link ai termini sarà aggiunto alla pagina di registrazione e nella pagina delle informazioni generali."
 
-#: include/features.php:103
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi post"
+#: mod/admin.php:328
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Visualizza l'Informativa sulla Privacy"
 
-#: include/features.php:104
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Permette di archiviare i post in cartelle"
+#: mod/admin.php:328
+#, php-format
+msgid ""
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Mostra dettagli sulle informazioni richieste per gestire il nodo in accordo, per esempio, al <a href=\"%s\" target=\"_blank\">GDPR</a>."
 
-#: include/features.php:105
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Non mi piace"
+#: mod/admin.php:329
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Anteprima Informativa sulla Privacy"
 
-#: include/features.php:105
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Permetti di inviare \"non mi piace\" ai messaggi"
+#: mod/admin.php:331
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Le Codizioni del Servizio"
 
-#: include/features.php:106
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Post preferiti"
+#: mod/admin.php:331
+msgid ""
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Inserisci i Termini di Servizio del tuo nodo qui. Puoi usare BBCode. Le intestazioni delle sezioni dovrebbero partire da [h2]."
 
-#: include/features.php:106
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Permette di segnare i post preferiti con una stella"
+#: mod/admin.php:383
+msgid "The blocked domain"
+msgstr "Il dominio bloccato"
 
-#: include/features.php:107
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Silenzia le notifiche di nuovi post"
+#: mod/admin.php:384 mod/admin.php:397
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr "Le ragioni per cui blocchi questo dominio."
 
-#: include/features.php:107
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Permette di silenziare le notifiche di nuovi post in una discussione"
+#: mod/admin.php:385
+msgid "Delete domain"
+msgstr "Elimina dominio"
 
-#: include/features.php:112
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Impostazioni Avanzate Profilo"
+#: mod/admin.php:385
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Seleziona per eliminare questa voce dalla blocklist"
 
-#: include/features.php:113
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Mostra ai visitatori i forum nella pagina Profilo Avanzato"
+#: mod/admin.php:393
+msgid ""
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr "Questa pagina puo' essere usata per definire una black list di server dal network federato a cui nono è permesso interagire col tuo nodo. Per ogni dominio inserito, dovresti anche riportare una ragione per cui hai bloccato il server remoto."
 
-#: include/follow.php:81 mod/dfrn_request.php:512
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
+#: mod/admin.php:394
+msgid ""
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr "La lista di server bloccati sarà resa disponibile pubblicamente sulla pagina /friendica, così che i tuoi utenti e le persone che indagano su problemi di comunicazione possano trovarne la ragione facilmente."
 
-#: include/follow.php:86 mod/dfrn_request.php:518 mod/friendica.php:114
-#: mod/admin.php:279 mod/admin.php:297
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Dominio bloccato"
+#: mod/admin.php:395
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Aggiungi una nuova voce alla blocklist"
 
-#: include/follow.php:91
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "URL di connessione mancante."
+#: mod/admin.php:396
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Dominio del Server"
 
-#: include/follow.php:119
+#: mod/admin.php:396
 msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network."
-
-#: include/follow.php:120 include/follow.php:134
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr "Il dominio del server da aggiungere alla blocklist. Non includere il protocollo."
 
-#: include/follow.php:132
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
+#: mod/admin.php:397
+msgid "Block reason"
+msgstr "Ragione blocco"
 
-#: include/follow.php:137
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
+#: mod/admin.php:398
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Aggiungi Voce"
 
-#: include/follow.php:140
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Nessun URL può essere associato a questo indirizzo."
+#: mod/admin.php:399
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Salva modifiche alla blocklist"
 
-#: include/follow.php:143
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email."
+#: mod/admin.php:400
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Voci correnti nella blocklist"
 
-#: include/follow.php:144
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email."
+#: mod/admin.php:403
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Elimina voce dalla blocklist"
 
-#: include/follow.php:150
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
+#: mod/admin.php:406
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eliminare la voce dalla blocklist?"
 
-#: include/follow.php:155
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te."
+#: mod/admin.php:433
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr "Server aggiunto alla blocklist."
 
-#: include/follow.php:256
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
+#: mod/admin.php:449
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blocklist del sito aggiornata."
 
-#: include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi  esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
+#: mod/admin.php:474 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Il contatto è stato bloccato dal nodo"
 
-#: include/group.php:210
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Gruppo predefinito per i nuovi contatti"
+#: mod/admin.php:476 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Impossibile trovare contatti a questo URL (%s)"
 
-#: include/group.php:243
-msgid "Everybody"
-msgstr "Tutti"
+#: mod/admin.php:483
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%s contatto sbloccato"
+msgstr[1] "%s contatti sbloccati"
 
-#: include/group.php:266
-msgid "edit"
-msgstr "modifica"
+#: mod/admin.php:512
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blocklist Contatti Remoti"
 
-#: include/group.php:287 mod/newmember.php:61
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppi"
+#: mod/admin.php:513
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Questa pagina ti permette di impedire che qualsiasi messaggio da un contatto remoto raggiunga il tuo nodo."
 
-#: include/group.php:289
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Modifica gruppi"
+#: mod/admin.php:514
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blocca Contatto Remoto"
 
-#: include/group.php:291
-msgid "Edit group"
-msgstr "Modifica gruppo"
+#: mod/admin.php:515 mod/admin.php:2013
+msgid "select all"
+msgstr "seleziona tutti"
 
-#: include/group.php:292
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Crea un nuovo gruppo"
+#: mod/admin.php:516
+msgid "select none"
+msgstr "seleziona niente"
 
-#: include/group.php:293 mod/group.php:99 mod/group.php:196
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Nome del gruppo:"
+#: mod/admin.php:518 mod/admin.php:2024 src/Module/Contact.php:621
+#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1077
+msgid "Unblock"
+msgstr "Sblocca"
 
-#: include/group.php:295
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Contatti in nessun gruppo."
+#: mod/admin.php:519
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Nessun contatto remoto è bloccato da questo nodo."
 
-#: include/group.php:297 mod/network.php:207
-msgid "add"
-msgstr "aggiungi"
+#: mod/admin.php:521
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Contatti Remoti Bloccati"
 
-#: include/identity.php:43
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "L'account richiesto non è disponibile."
+#: mod/admin.php:522
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blocca Nuovo Contatto Remoto"
 
-#: include/identity.php:52 mod/profile.php:21
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Profilo richiesto non disponibile."
+#: mod/admin.php:523
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
 
-#: include/identity.php:96 include/identity.php:319 include/identity.php:740
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Modifica il profilo"
+#: mod/admin.php:523 mod/profiles.php:382
+msgid "Address"
+msgstr "Indirizzo"
 
-#: include/identity.php:259
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Feed Atom"
+#: mod/admin.php:531
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "%scontatto bloccato totale"
+msgstr[1] "%scontatti bloccati totali"
 
-#: include/identity.php:290
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Gestisci/modifica i profili"
+#: mod/admin.php:533
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "URL del contatto remoto da bloccare."
 
-#: include/identity.php:295 include/identity.php:321 mod/profiles.php:787
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Cambia la foto del profilo"
+#: mod/admin.php:556
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Rimuovi questo elemento"
 
-#: include/identity.php:296 mod/profiles.php:788
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Crea un nuovo profilo"
+#: mod/admin.php:557
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Su questa pagina puoi cancellare un qualsiasi elemento dal tuo nodo. Se l'elemento è un post \"top\", l'intera discussione sarà cancellato."
 
-#: include/identity.php:306 mod/profiles.php:777
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Immagine del Profilo"
+#: mod/admin.php:558
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Serve il GUID dell'elemento. Lo puoi trovare, per esempio, guardando l'URL display: l'ultima parte di http://example.com/display/123456 è il GUID, qui 123456."
 
-#: include/identity.php:309 mod/profiles.php:779
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "visibile a tutti"
+#: mod/admin.php:559
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: include/identity.php:310 mod/profiles.php:684 mod/profiles.php:780
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Modifica visibilità"
+#: mod/admin.php:559
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Il GUID dell'elemento che vuoi cancellare."
 
-#: include/identity.php:338 include/identity.php:633 mod/directory.php:141
-#: mod/notifications.php:250
-msgid "Gender:"
-msgstr "Genere:"
+#: mod/admin.php:594
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Elemento selezionato per l'eliminazione."
 
-#: include/identity.php:341 include/identity.php:651 mod/directory.php:143
-msgid "Status:"
-msgstr "Stato:"
+#: mod/admin.php:666
+msgid "unknown"
+msgstr "sconosciuto"
 
-#: include/identity.php:343 include/identity.php:667 mod/directory.php:145
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: mod/admin.php:771
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Questa pagina offre alcuni numeri riguardo la porzione del social network federato di cui il tuo nodo Friendica fa parte. Questi numeri non sono completi ma riflettono esclusivamente la porzione di rete di cui il tuo nodo e' a conoscenza."
 
-#: include/identity.php:345 include/identity.php:687 mod/contacts.php:640
-#: mod/directory.php:147 mod/notifications.php:246
-msgid "About:"
-msgstr "Informazioni:"
+#: mod/admin.php:772
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "La funzione <em>Elenco Contatti Scoperto Automaticamente</em> non è abilitata, migliorerà i dati visualizzati qui."
 
-#: include/identity.php:347 mod/contacts.php:638
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: mod/admin.php:784
+#, php-format
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Attualmente questo nodo conosce %d nodi con %d utenti registrati dalle seguenti piattaforme:"
 
-#: include/identity.php:433 mod/contacts.php:55 mod/notifications.php:258
-msgid "Network:"
-msgstr "Rete:"
+#: mod/admin.php:807
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Analizza la coda lavori rinviati"
 
-#: include/identity.php:462 include/identity.php:552
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l d F"
+#: mod/admin.php:808
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Questa pagina elenca li lavori rinviati. Sono lavori che non è stato possibile eseguire al primo tentativo."
 
-#: include/identity.php:463 include/identity.php:553
-msgid "F d"
-msgstr "d F"
+#: mod/admin.php:811
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Analizza coda lavori"
 
-#: include/identity.php:514 include/identity.php:599
-msgid "[today]"
-msgstr "[oggi]"
+#: mod/admin.php:812
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Questa pagina elenca i lavori in coda. Questi lavori sono gestiti dal cron che hai impostato durante l'installazione."
 
-#: include/identity.php:526
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Promemoria compleanni"
+#: mod/admin.php:831
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: include/identity.php:527
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Compleanni questa settimana:"
+#: mod/admin.php:832
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parametri lavoro"
 
-#: include/identity.php:586
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Nessuna descrizione]"
+#: mod/admin.php:833
+msgid "Created"
+msgstr "Creato"
 
-#: include/identity.php:610
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Promemoria"
+#: mod/admin.php:834
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorità"
 
-#: include/identity.php:611
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Eventi di questa settimana:"
+#: mod/admin.php:860
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Stai ancora usando tabelle MyISAM. Dovresti cambiare il tipo motore a InnoDB. Siccome Friendica userà funzionalità specifiche di InnoDB nel futuro, dovresti modificarlo. Vedi <a href=\"%s\">qui</a>nel per una guida che puo' esserti utile nel convertire il motore delle tabelle. Puoi anche usare il comando <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> della tua installazione di Friendica per eseguire una conversione automatica. <br />"
 
-#: include/identity.php:631 mod/settings.php:1286
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Nome completo:"
+#: mod/admin.php:867
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "È disponibile per il download una nuova versione di Friendica. La tua versione è %1$s, la versione upstream è %2$s"
 
-#: include/identity.php:636
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F Y"
+#: mod/admin.php:877
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "L'aggiornamento del database è fallito. Esegui \"php bin/console.php dbstructure update\" dalla riga di comando per poter vedere gli eventuali errori che potrebbero apparire."
 
-#: include/identity.php:637
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: mod/admin.php:881
+msgid ""
+"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
+msgstr "L'ultimo aggiornamento non è riuscito. Per favore esegui \"php bin/console.php dbstructure update\" dal terminale e dai un'occhiata agli errori che potrebbe mostrare. (Alcuni di questi errori potrebbero essere nei file di log.)"
 
-#: include/identity.php:648
-msgid "Age:"
-msgstr "Età:"
+#: mod/admin.php:887
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Il worker non è mai stato eseguito. Controlla la struttura del tuo database!"
 
-#: include/identity.php:659
+#: mod/admin.php:890
 #, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "per %1$d %2$s"
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "L'ultima esecuzione del worker è stata alle %sUTC, ovvero più di un'ora fa. Controlla le impostazioni del tuo crontab."
 
-#: include/identity.php:663 mod/profiles.php:703
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Preferenze sessuali:"
+#: mod/admin.php:896
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "La configurazione di Friendica è adesso salvata in config/local.config.php: copia config/local-sample.config.php e sposta la tua configurazione da <code>.htconfig.php</code>. Vedi <a href=\"%s\">la pagina della guida sulla Configurazione</a> per avere aiuto con la transizione."
 
-#: include/identity.php:671 mod/profiles.php:730
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Paese natale:"
+#: mod/admin.php:900
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
+"page</a> for help with the transition."
+msgstr "La configurazione di Friendica è adesso salvata in config/local.config.php: copia config/local-sample.config.php e sposta la tua configurazione da <code>config/local.ini.php</code>. Vedi <a href=\"%s\">la pagina della guida sulla Configurazione</a> per avere aiuto con la transizione."
 
-#: include/identity.php:675 mod/contacts.php:642 mod/follow.php:137
-#: mod/notifications.php:248
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tag:"
+#: mod/admin.php:907
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> non è raggiungibile sul tuo sistema. È un grave problema di configurazione che impedisce la comunicazione da server a server. Vedi <a href=\"%s\">la pagina sull'installazione</a> per un aiuto."
 
-#: include/identity.php:679 mod/profiles.php:731
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Orientamento politico:"
+#: mod/admin.php:913
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Account normale"
 
-#: include/identity.php:683
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religione:"
+#: mod/admin.php:914
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Account Follower Automatico"
 
-#: include/identity.php:691
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobby/Interessi:"
+#: mod/admin.php:915
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Account Forum Publico"
 
-#: include/identity.php:695 mod/profiles.php:735
-msgid "Likes:"
-msgstr "Mi piace:"
+#: mod/admin.php:916
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Account per amicizia automatizzato"
 
-#: include/identity.php:699 mod/profiles.php:736
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Non mi piace:"
+#: mod/admin.php:917
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Account Blog"
 
-#: include/identity.php:703
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Informazioni su contatti e social network:"
+#: mod/admin.php:918
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Account Forum Privato"
 
-#: include/identity.php:707
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Interessi musicali:"
+#: mod/admin.php:939
+msgid "Message queues"
+msgstr "Code messaggi"
 
-#: include/identity.php:711
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Libri, letteratura:"
+#: mod/admin.php:945
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Impostazioni Server"
 
-#: include/identity.php:715
-msgid "Television:"
-msgstr "Televisione:"
+#: mod/admin.php:954
+msgid "Summary"
+msgstr "Sommario"
 
-#: include/identity.php:719
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:"
+#: mod/admin.php:956
+msgid "Registered users"
+msgstr "Utenti registrati"
 
-#: include/identity.php:723
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Amore:"
+#: mod/admin.php:958
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Registrazioni in attesa"
 
-#: include/identity.php:727
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Lavoro:"
+#: mod/admin.php:959
+msgid "Version"
+msgstr "Versione"
 
-#: include/identity.php:731
-msgid "School/education:"
-msgstr "Scuola:"
+#: mod/admin.php:964
+msgid "Active addons"
+msgstr "Addon attivi"
 
-#: include/identity.php:736
-msgid "Forums:"
-msgstr "Forum:"
+#: mod/admin.php:997
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]"
 
-#: include/identity.php:745 mod/events.php:506
-msgid "Basic"
-msgstr "Base"
+#: mod/admin.php:1185
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr ""
 
-#: include/identity.php:746 mod/contacts.php:878 mod/events.php:507
-#: mod/admin.php:1059
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzate"
+#: mod/admin.php:1364
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Impostazioni del sito aggiornate."
 
-#: include/identity.php:772 mod/contacts.php:844 mod/follow.php:145
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Messaggi di stato e post"
+#: mod/admin.php:1393 mod/settings.php:885
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili"
 
-#: include/identity.php:780 mod/contacts.php:852
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Dettagli del profilo"
+#: mod/admin.php:1422
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Nessuna pagina di comunità per gli utenti locali"
 
-#: include/identity.php:788 mod/photos.php:93
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Album foto"
+#: mod/admin.php:1423
+msgid "No community page"
+msgstr "Nessuna pagina Comunità"
 
-#: include/identity.php:827 mod/notes.php:47
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Note personali"
+#: mod/admin.php:1424
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito"
 
-#: include/identity.php:830
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
+#: mod/admin.php:1425
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Messaggi pubblici dalla rete federata"
 
-#: include/network.php:687
-msgid "view full size"
-msgstr "vedi a schermo intero"
+#: mod/admin.php:1426
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito e dalla rete federata"
 
-#: include/oembed.php:255
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Contenuto incorporato"
+#: mod/admin.php:1430 mod/admin.php:1631 mod/admin.php:1641
+#: src/Module/Contact.php:546
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabilitato"
 
-#: include/oembed.php:263
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Embed disabilitato"
+#: mod/admin.php:1432
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Utenti, Contatti Globali"
 
-#: include/photos.php:57 include/photos.php:66 mod/fbrowser.php:40
-#: mod/fbrowser.php:61 mod/photos.php:187 mod/photos.php:1123
-#: mod/photos.php:1256 mod/photos.php:1277 mod/photos.php:1839
-#: mod/photos.php:1853
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Foto dei contatti"
+#: mod/admin.php:1433
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Utenti, Contatti Globali/fallback"
 
-#: include/user.php:39 mod/settings.php:375
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
+#: mod/admin.php:1437
+msgid "One month"
+msgstr "Un mese"
 
-#: include/user.php:48
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "E' richiesto un invito."
+#: mod/admin.php:1438
+msgid "Three months"
+msgstr "Tre mesi"
 
-#: include/user.php:53
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "L'invito non puo' essere verificato."
+#: mod/admin.php:1439
+msgid "Half a year"
+msgstr "Sei mesi"
 
-#: include/user.php:61
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Url OpenID non valido"
+#: mod/admin.php:1440
+msgid "One year"
+msgstr "Un anno"
 
-#: include/user.php:82
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
+#: mod/admin.php:1445
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Istanza multi utente"
 
-#: include/user.php:96
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Usa un nome più corto."
+#: mod/admin.php:1469
+msgid "Closed"
+msgstr "Chiusa"
 
-#: include/user.php:98
-msgid "Name too short."
-msgstr "Il nome è troppo corto."
+#: mod/admin.php:1470
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Richiede l'approvazione"
 
-#: include/user.php:106
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
+#: mod/admin.php:1471
+msgid "Open"
+msgstr "Aperta"
 
-#: include/user.php:111
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
+#: mod/admin.php:1475 src/Module/Install.php:181
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina"
 
-#: include/user.php:114
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "L'indirizzo email non è valido."
+#: mod/admin.php:1476 src/Module/Install.php:182
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Forza tutti i link ad usare SSL"
 
-#: include/user.php:127
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Non puoi usare quell'email."
+#: mod/admin.php:1477 src/Module/Install.php:183
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)"
 
-#: include/user.php:133
-msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
-msgstr "Il tuo nome utente può contenere solo \"a-z\", \"0-9\",  e \"_\"."
+#: mod/admin.php:1481
+msgid "Don't check"
+msgstr "Non controllare"
 
-#: include/user.php:140 include/user.php:228
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro."
+#: mod/admin.php:1482
+msgid "check the stable version"
+msgstr "controlla la versione stabile"
 
-#: include/user.php:150
-msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "Questo nome utente stato già registrato. Per favore, sceglierne uno nuovo."
+#: mod/admin.php:1483
+msgid "check the development version"
+msgstr "controlla la versione di sviluppo"
 
-#: include/user.php:166
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
+#: mod/admin.php:1506
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Database (legacy)"
 
-#: include/user.php:214
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
+#: mod/admin.php:1534
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Ripubblica gli utenti sulla directory"
 
-#: include/user.php:239 view/theme/duepuntozero/config.php:43
-msgid "default"
-msgstr "default"
+#: mod/admin.php:1535 src/Module/Register.php:121
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrazione"
 
-#: include/user.php:249
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
+#: mod/admin.php:1536
+msgid "File upload"
+msgstr "Caricamento file"
 
-#: include/user.php:309 include/user.php:317 include/user.php:325
-#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:82 mod/profile_photo.php:90
-#: mod/profile_photo.php:215 mod/profile_photo.php:310
-#: mod/profile_photo.php:320 mod/photos.php:71 mod/photos.php:187
-#: mod/photos.php:774 mod/photos.php:1256 mod/photos.php:1277
-#: mod/photos.php:1863
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Foto del profilo"
+#: mod/admin.php:1537
+msgid "Policies"
+msgstr "Politiche"
 
-#: include/user.php:400
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\t"
-msgstr "\nCaro %1$s,\n   Grazie per la tua registrazione su %2$s. Il tuo account è in attesa di approvazione da parte di un amministratore.\n    "
+#: mod/admin.php:1539
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Elenco Contatti Scoperto Automaticamente"
 
-#: include/user.php:410
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrazione su %s"
+#: mod/admin.php:1540
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: include/user.php:420
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t"
-msgstr "\nGentile %1$s,\nGrazie per esserti registrato su %2$s. Il tuo account è stato creato."
+#: mod/admin.php:1541
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
 
-#: include/user.php:424
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %3$s\n    Nome utente: %1$s\n    Password: %5$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\nGrazie e benvenuto su %2$s"
+#: mod/admin.php:1542
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Relay Messaggio"
 
-#: include/user.php:456 mod/admin.php:1308
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
+#: mod/admin.php:1543
+msgid "Relocate Instance"
+msgstr "Trasloca Istanza"
 
-#: include/dbstructure.php:20
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Non ci sono tabelle MyISAM"
+#: mod/admin.php:1544
+msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Attenzione! Funzione avanzata! Può rendere questo server irraggiungibile."
 
-#: include/dbstructure.php:61
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non puoi aiutarmi da solo. Il mio database potrebbe essere invalido."
+#: mod/admin.php:1548
+msgid "Site name"
+msgstr "Nome del sito"
 
-#: include/dbstructure.php:66
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]"
+#: mod/admin.php:1549
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Mittente email"
 
-#: include/dbstructure.php:190
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1549
 msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nErrore %d durante l'aggiornamento del database:\n%s\n"
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "L'indirizzo email che il tuo server dovrà usare per inviare notifiche via email."
 
-#: include/dbstructure.php:193
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Errori riscontrati eseguendo le modifiche al database:"
+#: mod/admin.php:1550
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: include/dbstructure.php:201
-msgid ": Database update"
-msgstr ": Aggiornamento database"
+#: mod/admin.php:1551
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Icona shortcut"
 
-#: include/dbstructure.php:425
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aggiornando la tabella %s."
+#: mod/admin.php:1551
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai browser."
 
-#: include/dfrn.php:1251
-#, php-format
-msgid "%s\\'s birthday"
-msgstr "compleanno di %s"
+#: mod/admin.php:1552
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Icona touch"
 
-#: include/diaspora.php:2137
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Notifica di condivisione dal network Diaspora*"
+#: mod/admin.php:1552
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai tablet e i telefonini."
 
-#: include/diaspora.php:3146
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Allegati:"
+#: mod/admin.php:1553
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Informazioni aggiuntive"
 
-#: include/items.php:1738 mod/dfrn_confirm.php:736 mod/dfrn_request.php:759
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Nome Nascosto]"
+#: mod/admin.php:1553
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verranno mostrate su %s/servers."
 
-#: include/items.php:2123 mod/display.php:103 mod/display.php:279
-#: mod/display.php:484 mod/notice.php:15 mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:247
-#: mod/admin.php:1565 mod/admin.php:1816
-msgid "Item not found."
-msgstr "Elemento non trovato."
+#: mod/admin.php:1554
+msgid "System language"
+msgstr "Lingua di sistema"
 
-#: include/items.php:2162
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questo elemento?"
+#: mod/admin.php:1555
+msgid "System theme"
+msgstr "Tema di sistema"
 
-#: include/items.php:2164 mod/api.php:105 mod/contacts.php:452
-#: mod/suggest.php:29 mod/dfrn_request.php:880 mod/follow.php:113
-#: mod/message.php:206 mod/profiles.php:640 mod/profiles.php:643
-#: mod/profiles.php:670 mod/register.php:245 mod/settings.php:1171
-#: mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1184 mod/settings.php:1188
-#: mod/settings.php:1193 mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1203
-#: mod/settings.php:1208 mod/settings.php:1234 mod/settings.php:1235
-#: mod/settings.php:1236 mod/settings.php:1237 mod/settings.php:1238
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
+#: mod/admin.php:1555
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Tema di sistema - può essere sovrascritto dalle impostazioni utente - <a href='#' id='cnftheme'>cambia le impostazioni del tema</a>"
 
-#: include/items.php:2327 mod/allfriends.php:12 mod/api.php:26 mod/api.php:31
-#: mod/attach.php:33 mod/common.php:18 mod/contacts.php:360
-#: mod/crepair.php:102 mod/delegate.php:12 mod/display.php:481
-#: mod/editpost.php:10 mod/fsuggest.php:79 mod/invite.php:15
-#: mod/invite.php:103 mod/mood.php:115 mod/nogroup.php:27 mod/notes.php:23
-#: mod/ostatus_subscribe.php:9 mod/poke.php:154 mod/profile_photo.php:19
-#: mod/profile_photo.php:180 mod/profile_photo.php:191
-#: mod/profile_photo.php:204 mod/regmod.php:113 mod/repair_ostatus.php:9
-#: mod/suggest.php:58 mod/uimport.php:24 mod/viewcontacts.php:46
-#: mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70 mod/wallmessage.php:9
-#: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:73 mod/wallmessage.php:97
-#: mod/cal.php:299 mod/dfrn_confirm.php:61 mod/dirfind.php:11
-#: mod/events.php:185 mod/follow.php:11 mod/follow.php:74 mod/follow.php:158
-#: mod/group.php:19 mod/manage.php:102 mod/message.php:46 mod/message.php:171
-#: mod/network.php:4 mod/photos.php:166 mod/photos.php:1109
-#: mod/profiles.php:168 mod/profiles.php:607 mod/register.php:42
-#: mod/settings.php:22 mod/settings.php:130 mod/settings.php:668
-#: mod/wall_upload.php:101 mod/wall_upload.php:104 mod/item.php:196
-#: mod/item.php:208 mod/notifications.php:71 index.php:407
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Permesso negato."
+#: mod/admin.php:1556
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Tema mobile di sistema"
 
-#: include/items.php:2444
-msgid "Archives"
-msgstr "Archivi"
+#: mod/admin.php:1556
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Tema per dispositivi mobili"
 
-#: include/ostatus.php:1947
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s sta seguendo %s"
+#: mod/admin.php:1557 src/Module/Install.php:191
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Gestione link SSL"
 
-#: include/ostatus.php:1948
-msgid "following"
-msgstr "segue"
+#: mod/admin.php:1557 src/Module/Install.php:193
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL"
 
-#: include/ostatus.php:1951
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s ha smesso di seguire %s"
+#: mod/admin.php:1558
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Forza SSL"
 
-#: include/ostatus.php:1952
-msgid "stopped following"
-msgstr "tolto dai seguiti"
+#: mod/admin.php:1558
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Forza tutte le richieste non SSL su SSL - Attenzione: su alcuni sistemi può portare a loop senza fine"
 
-#: include/text.php:307
-msgid "newer"
-msgstr "nuovi"
+#: mod/admin.php:1559
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione"
 
-#: include/text.php:308
-msgid "older"
-msgstr "vecchi"
+#: mod/admin.php:1559
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Nasconde la voce per le pagine della guida dal menu di navigazione. E' comunque possibile accedervi richiamando /help direttamente."
 
-#: include/text.php:313
-msgid "first"
-msgstr "primo"
+#: mod/admin.php:1560
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Istanza a singolo utente"
 
-#: include/text.php:314
-msgid "prev"
-msgstr "prec"
+#: mod/admin.php:1560
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato"
 
-#: include/text.php:348
-msgid "next"
-msgstr "succ"
+#: mod/admin.php:1562
+msgid "File storage backend"
+msgstr "File storage backend"
 
-#: include/text.php:349
-msgid "last"
-msgstr "ultimo"
+#: mod/admin.php:1562
+msgid ""
+"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
+"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
+"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
+"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
+" for more information about the choices and the moving procedure."
+msgstr "Il backend utilizzato per memorizzare i file caricati. Se cambi il backend, puoi muovere i file esistenti. Se non lo fai, i file caricati prima della modifica rimarranno memorizzati nel vecchio backend. Vedi  <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">la documentazione sulle impostazioni</a> per maggiori informazioni riguardo le scelte e la procedura per spostare i file."
 
-#: include/text.php:403
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "Carico più elementi..."
+#: mod/admin.php:1564
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Massima dimensione immagini"
 
-#: include/text.php:404
-msgid "The end"
-msgstr "Fine"
+#: mod/admin.php:1564
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default è 0, cioè nessun limite."
 
-#: include/text.php:955
-msgid "No contacts"
-msgstr "Nessun contatto"
+#: mod/admin.php:1565
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Massima lunghezza immagine"
 
-#: include/text.php:980
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d contatto"
-msgstr[1] "%d contatti"
+#: mod/admin.php:1565
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite."
 
-#: include/text.php:993
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Visualizza i contatti"
+#: mod/admin.php:1566
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualità immagini JPEG"
 
-#: include/text.php:1081 mod/editpost.php:99 mod/filer.php:31 mod/notes.php:62
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
+#: mod/admin.php:1566
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena."
 
-#: include/text.php:1144
-msgid "poke"
-msgstr "stuzzica"
+#: mod/admin.php:1568
+msgid "Register policy"
+msgstr "Politica di registrazione"
 
-#: include/text.php:1144
-msgid "poked"
-msgstr "ha stuzzicato"
+#: mod/admin.php:1569
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Massime registrazioni giornaliere"
 
-#: include/text.php:1145
-msgid "ping"
-msgstr "invia un ping"
+#: mod/admin.php:1569
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto."
 
-#: include/text.php:1145
-msgid "pinged"
-msgstr "ha inviato un ping"
+#: mod/admin.php:1570
+msgid "Register text"
+msgstr "Testo registrazione"
 
-#: include/text.php:1146
-msgid "prod"
-msgstr "pungola"
+#: mod/admin.php:1570
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione. Puoi usare BBCode."
 
-#: include/text.php:1146
-msgid "prodded"
-msgstr "ha pungolato"
+#: mod/admin.php:1571
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Nomi utente Vietati"
 
-#: include/text.php:1147
-msgid "slap"
-msgstr "schiaffeggia"
+#: mod/admin.php:1571
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Lista separata da virgola di nomi utente che sono vietati nella registrazione. Il valore preimpostato è una lista di nomi di ruoli secondo RFC 2142."
 
-#: include/text.php:1147
-msgid "slapped"
-msgstr "ha schiaffeggiato"
+#: mod/admin.php:1572
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
 
-#: include/text.php:1148
-msgid "finger"
-msgstr "tocca"
+#: mod/admin.php:1572
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
 
-#: include/text.php:1148
-msgid "fingered"
-msgstr "ha toccato"
+#: mod/admin.php:1573
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Domini amici consentiti"
 
-#: include/text.php:1149
-msgid "rebuff"
-msgstr "respingi"
+#: mod/admin.php:1573
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Elenco separato da virgola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Vuoto per accettare qualsiasi dominio."
 
-#: include/text.php:1149
-msgid "rebuffed"
-msgstr "ha respinto"
+#: mod/admin.php:1574
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Domini email consentiti"
 
-#: include/text.php:1163
-msgid "happy"
-msgstr "felice"
+#: mod/admin.php:1574
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
+
+#: mod/admin.php:1575
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "Nessun contenuto ricco da OEmbed"
+
+#: mod/admin.php:1575
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Non mostrare il contenuto ricco (p.e. PDF), tranne che dai domini elencati di seguito."
 
-#: include/text.php:1164
-msgid "sad"
-msgstr "triste"
+#: mod/admin.php:1576
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Domini OEmbed consentiti"
 
-#: include/text.php:1165
-msgid "mellow"
-msgstr "rilassato"
+#: mod/admin.php:1576
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Elenco separato da virgola di domini il cui contenuto OEmbed verrà visualizzato. Sono permesse wildcard."
 
-#: include/text.php:1166
-msgid "tired"
-msgstr "stanco"
+#: mod/admin.php:1577
+msgid "Block public"
+msgstr "Blocca pagine pubbliche"
 
-#: include/text.php:1167
-msgid "perky"
-msgstr "vivace"
+#: mod/admin.php:1577
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato."
 
-#: include/text.php:1168
-msgid "angry"
-msgstr "arrabbiato"
+#: mod/admin.php:1578
+msgid "Force publish"
+msgstr "Forza pubblicazione"
 
-#: include/text.php:1169
-msgid "stupified"
-msgstr "stupefatto"
+#: mod/admin.php:1578
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi  nell'elenco di questo sito."
 
-#: include/text.php:1170
-msgid "puzzled"
-msgstr "confuso"
+#: mod/admin.php:1578
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Abilitare questo potrebbe violare leggi sulla privacy come il GDPR"
 
-#: include/text.php:1171
-msgid "interested"
-msgstr "interessato"
+#: mod/admin.php:1579
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL della directory globale"
 
-#: include/text.php:1172
-msgid "bitter"
-msgstr "risentito"
+#: mod/admin.php:1579
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato."
 
-#: include/text.php:1173
-msgid "cheerful"
-msgstr "giocoso"
+#: mod/admin.php:1580
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Post privati di default per i nuovi utenti"
 
-#: include/text.php:1174
-msgid "alive"
-msgstr "vivo"
+#: mod/admin.php:1580
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici."
 
-#: include/text.php:1175
-msgid "annoyed"
-msgstr "annoiato"
+#: mod/admin.php:1581
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Non includere il contenuto dei post nelle notifiche via email"
 
-#: include/text.php:1176
-msgid "anxious"
-msgstr "ansioso"
+#: mod/admin.php:1581
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Non include il contenuti del post/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy"
 
-#: include/text.php:1177
-msgid "cranky"
-msgstr "irritabile"
+#: mod/admin.php:1582
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps."
 
-#: include/text.php:1178
-msgid "disturbed"
-msgstr "disturbato"
+#: mod/admin.php:1582
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso ai componenti aggiuntivi nel menu applicazioni"
 
-#: include/text.php:1179
-msgid "frustrated"
-msgstr "frustato"
+#: mod/admin.php:1583
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Non inglobare immagini private nei post"
 
-#: include/text.php:1180
-msgid "motivated"
-msgstr "motivato"
+#: mod/admin.php:1583
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Non sostituire le foto locali nei post con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i post contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che può richiedere un po' di tempo."
 
-#: include/text.php:1181
-msgid "relaxed"
-msgstr "rilassato"
+#: mod/admin.php:1584
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Contenuto Esplicito"
 
-#: include/text.php:1182
-msgid "surprised"
-msgstr "sorpreso"
+#: mod/admin.php:1584
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Imposta questo per avvisare che il tuo noto è usato principalmente per contenuto esplicito che potrebbe non essere adatto a minori. Questa informazione sarà pubblicata nella pagina di informazioni sul noto e potrà essere usata, per esempio nella directory globale, per filtrare il tuo nodo dalla lista di nodi su cui registrarsi. In più, una nota sarà mostrata nella pagina di registrazione."
 
-#: include/text.php:1392 mod/videos.php:386
-msgid "View Video"
-msgstr "Guarda Video"
+#: mod/admin.php:1585
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'"
 
-#: include/text.php:1424
-msgid "bytes"
-msgstr "bytes"
+#: mod/admin.php:1585
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream dell'utente."
 
-#: include/text.php:1456 include/text.php:1468
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
+#: mod/admin.php:1586
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Blocca registrazioni multiple"
 
-#: include/text.php:1594
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Vedi in una pagina separata"
+#: mod/admin.php:1586
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine."
 
-#: include/text.php:1595
-msgid "view on separate page"
-msgstr "vedi in una pagina separata"
+#: mod/admin.php:1587
+msgid "Disable OpenID"
+msgstr "Disabilita OpenID"
 
-#: include/text.php:1874
-msgid "activity"
-msgstr "attività"
+#: mod/admin.php:1587
+msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Disabilita supporto OpenID per la registrazione e i login."
 
-#: include/text.php:1876 mod/content.php:623 object/Item.php:419
-#: object/Item.php:431
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "commento"
+#: mod/admin.php:1588
+msgid "No Fullname check"
+msgstr "No controllo nome completo"
 
-#: include/text.php:1877
-msgid "post"
-msgstr "messaggio"
+#: mod/admin.php:1588
+msgid ""
+"Allow users to register without a space between the first name and the last "
+"name in their full name."
+msgstr "Permetti agli utenti di registrarsi senza uno spazio tra il nome e il cognome nel loro nome completo."
 
-#: include/text.php:2045
-msgid "Item filed"
-msgstr "Messaggio salvato"
+#: mod/admin.php:1589
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Pagina comunità per i visitatori"
 
-#: mod/allfriends.php:46
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Nessun amico da visualizzare."
+#: mod/admin.php:1589
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Quale pagina comunità verrà mostrata ai visitatori. Gli utenti locali vedranno sempre entrambe le pagine."
 
-#: mod/api.php:76 mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione"
+#: mod/admin.php:1590
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Messaggi per utente nella pagina Comunità"
 
-#: mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:"
+#: mod/admin.php:1590
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Il numero massimo di messaggi per utente mostrato nella pagina Comunità (non valido per 'Comunità globale')"
 
-#: mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Effettua il login per continuare."
+#: mod/admin.php:1591
+msgid "Disable OStatus support"
+msgstr "Disabilità supporto OStatus"
 
-#: mod/api.php:104
+#: mod/admin.php:1591
 msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?"
+"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Disabilita la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, GNU Social etc.). Tutte le comunicazioni OStatus sono pubbliche, quindi se abilitato, occasionalmente verranno mostrati degli avvisi riguardanti la privacy dei messaggi."
 
-#: mod/api.php:106 mod/dfrn_request.php:880 mod/follow.php:113
-#: mod/profiles.php:640 mod/profiles.php:644 mod/profiles.php:670
-#: mod/register.php:246 mod/settings.php:1171 mod/settings.php:1177
-#: mod/settings.php:1184 mod/settings.php:1188 mod/settings.php:1193
-#: mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1203 mod/settings.php:1208
-#: mod/settings.php:1234 mod/settings.php:1235 mod/settings.php:1236
-#: mod/settings.php:1237 mod/settings.php:1238
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: mod/admin.php:1592
+msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
+msgstr "Imposta thread OStatus/ActivityPub solo dai tuoi contatti"
 
-#: mod/apps.php:7 index.php:254
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Devi aver effettuato il login per usare i componenti aggiuntivi."
+#: mod/admin.php:1592
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
+"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
+" known on our system."
+msgstr "Normalmente viene importato qualsiasi contenuto dai contatti OStatus e ActivityPub. Abilitando questa opzione vengono importati solo i thread iniziati da contatti conosciuti da questo sistema."
 
-#: mod/apps.php:11
-msgid "Applications"
-msgstr "Applicazioni"
+#: mod/admin.php:1593
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "Il supporto OStatus può essere abilitato solo se è abilitato il threading."
 
-#: mod/apps.php:14
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Nessuna applicazione installata."
+#: mod/admin.php:1595
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Il supporto a Diaspora non può essere abilitato perché Friendica è stato installato in una sotto directory."
 
-#: mod/attach.php:8
-msgid "Item not available."
-msgstr "Oggetto non disponibile."
+#: mod/admin.php:1596
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
 
-#: mod/attach.php:20
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Oggetto non trovato."
+#: mod/admin.php:1596
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Fornisce compatibilità con il network Diaspora."
 
-#: mod/bookmarklet.php:41
-msgid "The post was created"
-msgstr "Il messaggio è stato creato"
+#: mod/admin.php:1597
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Permetti solo contatti Friendica"
 
-#: mod/common.php:91
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Nessun contatto in comune."
+#: mod/admin.php:1597
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati."
 
-#: mod/common.php:141 mod/contacts.php:871
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Amici in comune"
+#: mod/admin.php:1598
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Verifica SSL"
 
-#: mod/contacts.php:134
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d contatto modificato."
-msgstr[1] "%d contatti modificati"
+#: mod/admin.php:1598
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati."
 
-#: mod/contacts.php:169 mod/contacts.php:378
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Non è possibile accedere al contatto."
+#: mod/admin.php:1599
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Utente Proxy"
 
-#: mod/contacts.php:183
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Non riesco a trovare il profilo selezionato."
+#: mod/admin.php:1600
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL Proxy"
 
-#: mod/contacts.php:216
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Contatto aggiornato."
+#: mod/admin.php:1601
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Timeout rete"
 
-#: mod/contacts.php:218 mod/dfrn_request.php:593
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
+#: mod/admin.php:1601
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
 
-#: mod/contacts.php:399
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Il contatto è stato bloccato"
+#: mod/admin.php:1602
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Massimo carico medio"
 
-#: mod/contacts.php:399
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Il contatto è stato sbloccato"
+#: mod/admin.php:1602
+#, php-format
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default %d."
+msgstr ""
 
-#: mod/contacts.php:410
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Il contatto è ignorato"
+#: mod/admin.php:1603
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Media Massimo Carico (Frontend)"
 
-#: mod/contacts.php:410
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Il contatto non è più ignorato"
+#: mod/admin.php:1603
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Massimo carico di sistema prima che il frontend fermi il servizio - default 50."
 
-#: mod/contacts.php:422
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Il contatto è stato archiviato"
+#: mod/admin.php:1604
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Memoria Minima"
 
-#: mod/contacts.php:422
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Il contatto è stato dearchiviato"
+#: mod/admin.php:1604
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minima memoria libera in MB per il worker. Necessita di avere accesso a /proc/meminfo - default 0 (disabilitato)."
 
-#: mod/contacts.php:447
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Cancella contatto"
+#: mod/admin.php:1605
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Dimensione massima della tabella per l'ottimizzazione"
 
-#: mod/contacts.php:450 mod/contacts.php:809
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questo contatto?"
+#: mod/admin.php:1605
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
+"disable it."
+msgstr "La dimensione massima (in MB) per l'ottimizzazione automatica. Inserisci -1 per disabilitarlo."
 
-#: mod/contacts.php:469
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Il contatto è stato rimosso."
+#: mod/admin.php:1606
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Livello minimo di frammentazione"
 
-#: mod/contacts.php:506
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Sei amico reciproco con %s"
+#: mod/admin.php:1606
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Livello minimo di frammentazione per iniziare la procedura di ottimizzazione automatica - il valore di default è 30%."
 
-#: mod/contacts.php:510
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Stai condividendo con %s"
+#: mod/admin.php:1608
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Check periodico dei contatti globali"
 
-#: mod/contacts.php:515
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s sta condividendo con te"
+#: mod/admin.php:1608
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Se abilitato, i contatti globali sono controllati periodicamente per verificare dati mancanti o sorpassati e la vitalità dei contatti e dei server."
 
-#: mod/contacts.php:535
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
+#: mod/admin.php:1609
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Giorni tra le richieste"
 
-#: mod/contacts.php:538 mod/admin.php:978
-msgid "Never"
-msgstr "Mai"
+#: mod/admin.php:1609
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Numero di giorni dopo i quali al server vengono richiesti i suoi contatti."
 
-#: mod/contacts.php:542
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
+#: mod/admin.php:1610
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Trova contatti dagli altri server"
 
-#: mod/contacts.php:542
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
+#: mod/admin.php:1610
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommended setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Interroga periodicamente altri server per i contatti. Puoi scegliere tra: 'utenti': gli utenti del sistema remoto; 'Contatti Globali': contatti attivi conosciuti dal sistema. Il fallback è utilizzato per server Redmatrix e vecchi server friendica, dove i contatti globali non sono disponibili. Il fallback aumenta il carico sul sistema, quindi l'impostazione consigliata è 'Utenti, Contatti Globali'."
 
-#: mod/contacts.php:544 mod/contacts.php:972
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Suggerisci amici"
+#: mod/admin.php:1611
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Termine per il recupero contatti globali"
 
-#: mod/contacts.php:548
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Tipo di rete: %s"
+#: mod/admin.php:1611
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Quando si attiva la scoperta, questo valore definisce il periodo di tempo per l'attività dei contatti globali che vengono prelevati da altri server."
 
-#: mod/contacts.php:561
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!"
+#: mod/admin.php:1612
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Cerca la directory locale"
 
-#: mod/contacts.php:564
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Recupera maggiori informazioni per i feed"
+#: mod/admin.php:1612
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Cerca nella directory locale invece che nella directory globale. Durante la ricerca a livello locale, ogni ricerca verrà eseguita sulla directory globale in background. Ciò migliora i risultati della ricerca quando la ricerca viene ripetuta."
 
-#: mod/contacts.php:565 mod/admin.php:987
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
+#: mod/admin.php:1614
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Pubblica informazioni server"
 
-#: mod/contacts.php:565
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Recupera informazioni"
+#: mod/admin.php:1614
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Se abilitata, saranno pubblicati i dati generali del server e i dati di utilizzo. I dati contengono il nome e la versione del server, il numero di utenti con profili pubblici, numero dei posti e dei protocolli e connettori attivati. Per informazioni, vedere <a href='http://the-federation.info/'> the-federation.info </a>."
 
-#: mod/contacts.php:565
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Recupera informazioni e parole chiave"
+#: mod/admin.php:1616
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Controlla versione upstream"
 
-#: mod/contacts.php:583
-msgid "Contact"
-msgstr "Contatto"
+#: mod/admin.php:1616
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Abilita il controllo di nuove versioni di Friendica su Github. Se sono disponibili nuove versioni, ne sarai informato nel pannello Panoramica dell'amministrazione."
 
-#: mod/contacts.php:585 mod/content.php:728 mod/crepair.php:156
-#: mod/fsuggest.php:108 mod/invite.php:142 mod/localtime.php:45
-#: mod/mood.php:138 mod/poke.php:203 mod/events.php:505 mod/manage.php:155
-#: mod/message.php:338 mod/message.php:521 mod/photos.php:1141
-#: mod/photos.php:1271 mod/photos.php:1597 mod/photos.php:1646
-#: mod/photos.php:1688 mod/photos.php:1768 mod/profiles.php:681
-#: mod/install.php:242 mod/install.php:282 object/Item.php:705
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:61 view/theme/frio/config.php:64
-#: view/theme/quattro/config.php:67 view/theme/vier/config.php:112
-msgid "Submit"
-msgstr "Invia"
+#: mod/admin.php:1617
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Sopprimi Tags"
 
-#: mod/contacts.php:586
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Visibilità del profilo"
+#: mod/admin.php:1617
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Non mostra la lista di hashtag in coda al messaggio"
 
-#: mod/contacts.php:587
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1618
+msgid "Clean database"
+msgstr "Pulisci database"
+
+#: mod/admin.php:1618
 msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro."
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Rimuove i i vecchi elementi remoti, i record del database orfani e il vecchio contenuto da alcune tabelle di supporto."
 
-#: mod/contacts.php:588
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
+#: mod/admin.php:1619
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Durata della vita di oggetti remoti"
 
-#: mod/contacts.php:589
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Modifica note contatto"
+#: mod/admin.php:1619
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce quali elementi remoti saranno cancellati. I propri elementi e quelli marcati preferiti o salvati in cartelle saranno sempre mantenuti. Il valore 0 disabilita questa funzionalità."
 
-#: mod/contacts.php:594 mod/contacts.php:938 mod/nogroup.php:43
-#: mod/viewcontacts.php:102
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
+#: mod/admin.php:1620
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Durata della vita di oggetti non reclamati"
 
-#: mod/contacts.php:595
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
+#: mod/admin.php:1620
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce dopo quanti giorni gli elementi remoti non reclamanti (principalmente il contenuto dai relay) sarà cancellato. Il valore di default è 90 giorni. Se impostato a 0, verrà utilizzato il valore della durata della vita degli elementi remoti."
 
-#: mod/contacts.php:596
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignora il contatto"
+#: mod/admin.php:1621
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Durata della vita di dati di conversazione grezzi"
 
-#: mod/contacts.php:597
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Impostazioni riparazione URL"
+#: mod/admin.php:1621
+msgid ""
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "I dati di conversazione sono usati per ActivityPub e OStatus, come anche per necessità di debug. Dovrebbe essere sicuro rimuoverli dopo 14 giorni. Il default è 90 giorni."
 
-#: mod/contacts.php:598
-msgid "View conversations"
-msgstr "Vedi conversazioni"
+#: mod/admin.php:1622
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Percorso cache elementi"
 
-#: mod/contacts.php:604
-msgid "Last update:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+#: mod/admin.php:1622
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "La cache degli elementi memorizza il bbcode generato e le immagini esterne."
 
-#: mod/contacts.php:606
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
+#: mod/admin.php:1623
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Durata della cache in secondi"
+
+#: mod/admin.php:1623
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1."
 
-#: mod/contacts.php:608 mod/contacts.php:982
-msgid "Update now"
-msgstr "Aggiorna adesso"
+#: mod/admin.php:1624
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Numero massimo di commenti per post"
 
-#: mod/contacts.php:613 mod/contacts.php:813 mod/contacts.php:991
-#: mod/admin.php:1510
-msgid "Unblock"
-msgstr "Sblocca"
+#: mod/admin.php:1624
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni post? Default : 100."
 
-#: mod/contacts.php:613 mod/contacts.php:813 mod/contacts.php:991
-#: mod/admin.php:1509
-msgid "Block"
-msgstr "Blocca"
+#: mod/admin.php:1625
+msgid "Temp path"
+msgstr "Percorso file temporanei"
 
-#: mod/contacts.php:614 mod/contacts.php:814 mod/contacts.php:999
-msgid "Unignore"
-msgstr "Non ignorare"
+#: mod/admin.php:1625
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Se si dispone di un sistema ristretto in cui il server web non può accedere al percorso temporaneo di sistema, inserire un altro percorso qui."
 
-#: mod/contacts.php:614 mod/contacts.php:814 mod/contacts.php:999
-#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:179
-#: mod/notifications.php:263
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignora"
+#: mod/admin.php:1626
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Disabilita il proxy immagini"
 
-#: mod/contacts.php:618
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Bloccato"
+#: mod/admin.php:1626
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Il proxy immagini aumenta le performance e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile."
 
-#: mod/contacts.php:619
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Ignorato"
+#: mod/admin.php:1627
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Cerca solo nei tag"
 
-#: mod/contacts.php:620
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Al momento archiviato"
+#: mod/admin.php:1627
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Su server con molti dati, la ricerca nel testo può estremamente rallentare il sistema."
 
-#: mod/contacts.php:621 mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:251
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
+#: mod/admin.php:1629
+msgid "New base url"
+msgstr "Nuovo url base"
 
-#: mod/contacts.php:621
+#: mod/admin.php:1629
 msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili"
-
-#: mod/contacts.php:622
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Notifica per i nuovi messaggi"
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Cambia l'URL base di questo server. Invia il messaggio di trasloco a tutti i contatti Friendica e Diaspora* di tutti gli utenti."
 
-#: mod/contacts.php:622
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto"
+#: mod/admin.php:1631
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "Crittografia RINO"
 
-#: mod/contacts.php:625
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Parole chiave in blacklist"
+#: mod/admin.php:1631
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Crittografia delle comunicazioni tra nodi."
 
-#: mod/contacts.php:625
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hashtag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato"
+#: mod/admin.php:1631
+msgid "Enabled"
+msgstr "Abilitato"
 
-#: mod/contacts.php:632 mod/follow.php:129 mod/notifications.php:255
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL Profilo"
+#: mod/admin.php:1633
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Massimo numero di lavori in parallelo"
 
-#: mod/contacts.php:643
-msgid "Actions"
-msgstr "Azioni"
+#: mod/admin.php:1633
+#, php-format
+msgid ""
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Con hosting condiviso, imposta a %d. Su sistemi più grandi, vanno bene valori come %d. Il valore di default è %d."
 
-#: mod/contacts.php:646
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Impostazioni Contatto"
+#: mod/admin.php:1634
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "Non usare 'proc_open' con il worker"
 
-#: mod/contacts.php:692
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Suggerimenti"
+#: mod/admin.php:1634
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Abilita se il tuo sistema non consente l'utilizzo di 'proc_open'. Può succedere con gli hosting condivisi. Se abiliti questa opzione, dovresti aumentare la frequenza delle chiamate al worker nel tuo crontab."
 
-#: mod/contacts.php:695
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Suggerisci potenziali amici"
+#: mod/admin.php:1635
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Abilita fastlane"
 
-#: mod/contacts.php:700 mod/group.php:212
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Tutti i contatti"
+#: mod/admin.php:1635
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Quando abilitato, il meccanismo di fastlane avvia processi aggiuntivi se processi con priorità più alta sono bloccati da processi con priorità più bassa."
 
-#: mod/contacts.php:703
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Mostra tutti i contatti"
+#: mod/admin.php:1636
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Abilita worker da frontend"
 
-#: mod/contacts.php:708
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Sbloccato"
+#: mod/admin.php:1636
+#, php-format
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
+"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
+"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
+"server."
+msgstr ""
 
-#: mod/contacts.php:711
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti non bloccati"
+#: mod/admin.php:1638
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Inscrivi a un relay"
 
-#: mod/contacts.php:717
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloccato"
+#: mod/admin.php:1638
+msgid ""
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Abilita la ricezione dei post pubblici dal relay. Saranno inclusi nelle ricerche, nei tag sottoscritti e nella pagina comunità globale."
 
-#: mod/contacts.php:720
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti bloccati"
+#: mod/admin.php:1639
+msgid "Relay server"
+msgstr "Server relay"
 
-#: mod/contacts.php:726
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorato"
+#: mod/admin.php:1639
+msgid ""
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Indirizzo del server relay dove i post pubblici verranno inviati. Per esempio https://relay.diasp.org"
 
-#: mod/contacts.php:729
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti ignorati"
+#: mod/admin.php:1640
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Trasferimento relay diretto"
 
-#: mod/contacts.php:735
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviato"
+#: mod/admin.php:1640
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Abilita il trasferimento diretto agli altri server senza utilizzare i server relay."
 
-#: mod/contacts.php:738
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti archiviati"
+#: mod/admin.php:1641
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Ambito del relay"
 
-#: mod/contacts.php:744
-msgid "Hidden"
-msgstr "Nascosto"
+#: mod/admin.php:1641
+msgid ""
+"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
+"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Può essere 'tutti' o 'tags'. 'tutti' significa che ogni post pubblico viene ricevuto. 'tags' significa che vengono ricevuti solo i post con i tag selezionati."
 
-#: mod/contacts.php:747
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Mostra solo contatti nascosti"
+#: mod/admin.php:1641
+msgid "all"
+msgstr "tutti"
 
-#: mod/contacts.php:804
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
+#: mod/admin.php:1641
+msgid "tags"
+msgstr "tags"
 
-#: mod/contacts.php:805 mod/network.php:151 mod/search.php:227
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Risultati per: %s"
+#: mod/admin.php:1642
+msgid "Server tags"
+msgstr "Tags server"
 
-#: mod/contacts.php:812 mod/settings.php:160 mod/settings.php:707
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
+#: mod/admin.php:1642
+msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
+msgstr "Lista separata da virgola per la sottoscrizione 'tags'."
 
-#: mod/contacts.php:815 mod/contacts.php:1007
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivia"
+#: mod/admin.php:1643
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Permetti tag utente"
 
-#: mod/contacts.php:815 mod/contacts.php:1007
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Dearchivia"
+#: mod/admin.php:1643
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
+"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
+msgstr "Se abilitato, i tag delle ricerche salvate saranno usate per la sottoscrizione 'tags' in aggiunta ai tag server."
 
-#: mod/contacts.php:818
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Azioni Batch"
+#: mod/admin.php:1646
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Inizia il Trasloco"
 
-#: mod/contacts.php:864
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Vedi tutti i contatti"
+#: mod/admin.php:1673
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "L'aggiornamento è stato segnato come  di successo"
 
-#: mod/contacts.php:874
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Vedi tutti gli amici in comune"
+#: mod/admin.php:1680
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo."
 
-#: mod/contacts.php:881
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
+#: mod/admin.php:1684
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s"
 
-#: mod/contacts.php:915
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Amicizia reciproca"
+#: mod/admin.php:1700
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Esecuzione di %s fallita con errore: %s"
 
-#: mod/contacts.php:919
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "è un tuo fan"
+#: mod/admin.php:1702
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "L'aggiornamento %s è stato applicato con successo"
 
-#: mod/contacts.php:923
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "sei un fan di"
+#: mod/admin.php:1705
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buon fine."
 
-#: mod/contacts.php:939 mod/nogroup.php:44
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Modifica contatto"
+#: mod/admin.php:1708
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare."
 
-#: mod/contacts.php:993
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Inverti stato \"Blocca\""
+#: mod/admin.php:1731
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Nessun aggiornamento fallito."
 
-#: mod/contacts.php:1001
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Inverti stato \"Ignora\""
+#: mod/admin.php:1732
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Controlla struttura database"
 
-#: mod/contacts.php:1009
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Inverti stato \"Archiviato\""
+#: mod/admin.php:1737
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Aggiornamenti falliti"
 
-#: mod/contacts.php:1017
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Rimuovi contatto"
+#: mod/admin.php:1738
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato."
 
-#: mod/content.php:119 mod/network.php:475
-msgid "No such group"
-msgstr "Nessun gruppo"
+#: mod/admin.php:1739
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)"
 
-#: mod/content.php:130 mod/group.php:213 mod/network.php:502
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Il gruppo è vuoto"
+#: mod/admin.php:1740
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico"
 
-#: mod/content.php:135 mod/network.php:506
+#: mod/admin.php:1780
 #, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppo: %s"
-
-#: mod/content.php:325 object/Item.php:96
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Questa voce è stata modificata"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nGentile %1$s,\n    l'amministratore di %2$s ha impostato un account per te."
 
-#: mod/content.php:621 object/Item.php:417
+#: mod/admin.php:1783
 #, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d commento"
-msgstr[1] "%d commenti"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %1$s\n    Nome utente: %2$s\n    Password: %3$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\n\t\t\tSe mai vorrai cancellare il tuo account, lo potrai fare su%1$s/removeme\n\nGrazie e benvenuto su %4$s"
 
-#: mod/content.php:638 mod/photos.php:1429 object/Item.php:117
-msgid "Private Message"
-msgstr "Messaggio privato"
+#: mod/admin.php:1820 src/Model/User.php:859
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
 
-#: mod/content.php:702 mod/photos.php:1625 object/Item.php:274
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
+#: mod/admin.php:1830
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s utente bloccato/sbloccato"
+msgstr[1] "%s utenti bloccati/sbloccati"
 
-#: mod/content.php:702 object/Item.php:274
-msgid "like"
-msgstr "mi piace"
+#: mod/admin.php:1837 mod/admin.php:1891
+msgid "You can't remove yourself"
+msgstr "Non puoi rimuovere te stesso"
 
-#: mod/content.php:703 mod/photos.php:1626 object/Item.php:275
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
+#: mod/admin.php:1840
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s utente cancellato"
+msgstr[1] "%s utenti cancellati"
 
-#: mod/content.php:703 object/Item.php:275
-msgid "dislike"
-msgstr "non mi piace"
+#: mod/admin.php:1889
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Utente '%s' cancellato"
 
-#: mod/content.php:705 object/Item.php:278
-msgid "Share this"
-msgstr "Condividi questo"
+#: mod/admin.php:1900
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Utente '%s' sbloccato"
 
-#: mod/content.php:705 object/Item.php:278
-msgid "share"
-msgstr "condividi"
+#: mod/admin.php:1900
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Utente '%s' bloccato"
 
-#: mod/content.php:725 mod/photos.php:1643 mod/photos.php:1685
-#: mod/photos.php:1765 object/Item.php:702
-msgid "This is you"
-msgstr "Questo sei tu"
+#: mod/admin.php:1948 mod/settings.php:1041
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Pagina Account Normale"
 
-#: mod/content.php:727 mod/content.php:950 mod/photos.php:1645
-#: mod/photos.php:1687 mod/photos.php:1767 object/Item.php:392
-#: object/Item.php:704
-msgid "Comment"
-msgstr "Commento"
+#: mod/admin.php:1949 mod/settings.php:1045
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Pagina Sandbox"
 
-#: mod/content.php:729 object/Item.php:706
-msgid "Bold"
-msgstr "Grassetto"
+#: mod/admin.php:1950 mod/settings.php:1049
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Forum Pubblico"
 
-#: mod/content.php:730 object/Item.php:707
-msgid "Italic"
-msgstr "Corsivo"
+#: mod/admin.php:1951 mod/settings.php:1053
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Pagina con amicizia automatica"
 
-#: mod/content.php:731 object/Item.php:708
-msgid "Underline"
-msgstr "Sottolineato"
+#: mod/admin.php:1952
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Forum Privato"
 
-#: mod/content.php:732 object/Item.php:709
-msgid "Quote"
-msgstr "Citazione"
+#: mod/admin.php:1955 mod/settings.php:1025
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Pagina Personale"
 
-#: mod/content.php:733 object/Item.php:710
-msgid "Code"
-msgstr "Codice"
+#: mod/admin.php:1956 mod/settings.php:1029
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Pagina Organizzazione"
 
-#: mod/content.php:734 object/Item.php:711
-msgid "Image"
-msgstr "Immagine"
+#: mod/admin.php:1957 mod/settings.php:1033
+msgid "News Page"
+msgstr "Pagina Notizie"
 
-#: mod/content.php:735 object/Item.php:712
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: mod/admin.php:1958 mod/settings.php:1037
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Community Forum"
 
-#: mod/content.php:736 object/Item.php:713
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: mod/admin.php:1959
+msgid "Relay"
+msgstr "Relay"
 
-#: mod/content.php:746 mod/settings.php:743 object/Item.php:122
-#: object/Item.php:124
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
+#: mod/admin.php:2005 mod/admin.php:2016 mod/admin.php:2030 mod/admin.php:2048
+#: src/Content/ContactSelector.php:86
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
 
-#: mod/content.php:772 object/Item.php:238
-msgid "add star"
-msgstr "aggiungi a speciali"
+#: mod/admin.php:2005 mod/admin.php:2030
+msgid "Register date"
+msgstr "Data registrazione"
 
-#: mod/content.php:773 object/Item.php:239
-msgid "remove star"
-msgstr "rimuovi da speciali"
+#: mod/admin.php:2005 mod/admin.php:2030
+msgid "Last login"
+msgstr "Ultimo accesso"
 
-#: mod/content.php:774 object/Item.php:240
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Inverti stato preferito"
+#: mod/admin.php:2005 mod/admin.php:2030
+msgid "Last item"
+msgstr "Ultimo elemento"
 
-#: mod/content.php:777 object/Item.php:243
-msgid "starred"
-msgstr "preferito"
+#: mod/admin.php:2005
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
 
-#: mod/content.php:778 mod/content.php:800 object/Item.php:263
-msgid "add tag"
-msgstr "aggiungi tag"
+#: mod/admin.php:2012
+msgid "Add User"
+msgstr "Aggiungi utente"
 
-#: mod/content.php:789 object/Item.php:251
-msgid "ignore thread"
-msgstr "ignora la discussione"
+#: mod/admin.php:2014
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
 
-#: mod/content.php:790 object/Item.php:252
-msgid "unignore thread"
-msgstr "non ignorare la discussione"
+#: mod/admin.php:2015
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Utente in attesa di cancellazione definitiva"
 
-#: mod/content.php:791 object/Item.php:253
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "inverti stato \"Ignora\""
+#: mod/admin.php:2016
+msgid "Request date"
+msgstr "Data richiesta"
 
-#: mod/content.php:794 mod/ostatus_subscribe.php:73 object/Item.php:256
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorato"
+#: mod/admin.php:2017
+msgid "No registrations."
+msgstr "Nessuna registrazione."
 
-#: mod/content.php:805 object/Item.php:141
-msgid "save to folder"
-msgstr "salva nella cartella"
+#: mod/admin.php:2018
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Nota dall'utente"
 
-#: mod/content.php:853 object/Item.php:212
-msgid "I will attend"
-msgstr "Parteciperò"
+#: mod/admin.php:2020
+msgid "Deny"
+msgstr "Nega"
 
-#: mod/content.php:853 object/Item.php:212
-msgid "I will not attend"
-msgstr "Non parteciperò"
+#: mod/admin.php:2023
+msgid "User blocked"
+msgstr "Utente bloccato"
 
-#: mod/content.php:853 object/Item.php:212
-msgid "I might attend"
-msgstr "Forse parteciperò"
+#: mod/admin.php:2025
+msgid "Site admin"
+msgstr "Amministrazione sito"
 
-#: mod/content.php:917 object/Item.php:358
-msgid "to"
-msgstr "a"
+#: mod/admin.php:2026
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account scaduto"
 
-#: mod/content.php:918 object/Item.php:360
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Da bacheca a bacheca"
+#: mod/admin.php:2029
+msgid "New User"
+msgstr "Nuovo Utente"
 
-#: mod/content.php:919 object/Item.php:361
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "da bacheca a bacheca"
+#: mod/admin.php:2030
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "Cancellazione permanente"
 
-#: mod/credits.php:16
-msgid "Credits"
-msgstr "Crediti"
+#: mod/admin.php:2035
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
 
-#: mod/credits.php:17
+#: mod/admin.php:2036
 msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica è un progetto comunitario, che non sarebbe stato possibile realizzare senza l'aiuto di molte persone.\nQuesta è una lista di chi ha contribuito al codice o alle traduzioni di Friendica. Grazie a tutti!"
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?"
 
-#: mod/crepair.php:89
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Contatto modificato."
+#: mod/admin.php:2046
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Nome del nuovo utente."
 
-#: mod/crepair.php:91
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
+#: mod/admin.php:2047
+msgid "Nickname"
+msgstr "Nome utente"
 
-#: mod/crepair.php:116 mod/fsuggest.php:21 mod/fsuggest.php:93
-#: mod/dfrn_confirm.php:126
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Contatto non trovato."
+#: mod/admin.php:2047
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Nome utente del nuovo utente."
 
-#: mod/crepair.php:122
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più"
+#: mod/admin.php:2048
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Indirizzo Email del nuovo utente."
 
-#: mod/crepair.php:123
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
+#: mod/admin.php:2090
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s disabilitato."
 
-#: mod/crepair.php:136 mod/crepair.php:138
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Non duplicare"
+#: mod/admin.php:2093
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s abilitato."
 
-#: mod/crepair.php:136
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi"
+#: mod/admin.php:2104 mod/admin.php:2354
+msgid "Disable"
+msgstr "Disabilita"
 
-#: mod/crepair.php:136 mod/crepair.php:138
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Duplica come miei messaggi"
+#: mod/admin.php:2107 mod/admin.php:2357
+msgid "Enable"
+msgstr "Abilita"
 
-#: mod/crepair.php:152
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
+#: mod/admin.php:2129 mod/admin.php:2386
+msgid "Toggle"
+msgstr "Inverti"
 
-#: mod/crepair.php:154
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Ricarica dati contatto"
+#: mod/admin.php:2137 mod/admin.php:2395
+msgid "Author: "
+msgstr "Autore: "
 
-#: mod/crepair.php:158
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Io remoto"
+#: mod/admin.php:2138 mod/admin.php:2396
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Manutentore: "
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto"
+#: mod/admin.php:2190
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Ricarica addon attivi."
 
-#: mod/crepair.php:163
+#: mod/admin.php:2195
+#, php-format
 msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica re invii i nuovi messaggi da questo contatto."
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Non sono disponibili componenti aggiuntivi sul tuo nodo. Puoi trovare il repository ufficiale degli addon su %1$s e potresti trovare altri addon interessanti nell'open addon repository su %2$s"
 
-#: mod/crepair.php:167 mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
-#: mod/admin.php:1490 mod/admin.php:1503 mod/admin.php:1516 mod/admin.php:1532
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: mod/admin.php:2316
+msgid "No themes found."
+msgstr "Nessun tema trovato."
 
-#: mod/crepair.php:168
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Nome utente"
+#: mod/admin.php:2377
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Anteprima"
 
-#: mod/crepair.php:169
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@TagName - al posto del nome utente"
+#: mod/admin.php:2431
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Ricarica i temi attivi"
 
-#: mod/crepair.php:170
-msgid "Account URL"
-msgstr "URL dell'utente"
+#: mod/admin.php:2436
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Non sono stati trovati temi sul tuo sistema. Dovrebbero essere in %1$s"
 
-#: mod/crepair.php:171
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL Richiesta Amicizia"
+#: mod/admin.php:2437
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Sperimentale]"
 
-#: mod/crepair.php:172
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL Conferma Amicizia"
+#: mod/admin.php:2438
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Non supportato]"
 
-#: mod/crepair.php:173
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL Notifiche"
+#: mod/admin.php:2463
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Impostazioni Log aggiornate."
 
-#: mod/crepair.php:174
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "URL Feed"
+#: mod/admin.php:2496
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "Log PHP abilitato."
 
-#: mod/crepair.php:175
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nuova foto da questo URL"
+#: mod/admin.php:2498
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "Log PHP disabilitato"
+
+#: mod/admin.php:2507
+msgid "Clear"
+msgstr "Pulisci"
+
+#: mod/admin.php:2511
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Abilita Debugging"
 
-#: mod/delegate.php:101
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Nessun potenziale delegato per la pagina è stato trovato."
+#: mod/admin.php:2512
+msgid "Log file"
+msgstr "File di Log"
 
-#: mod/delegate.php:132
+#: mod/admin.php:2512
 msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "I Delegati sono in grado di gestire tutti gli aspetti di questa pagina, tranne per le impostazioni di base dell'account. Non delegare il tuo account personale a nessuno di cui non ti fidi ciecamente."
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Il server web deve avere i permessi di scrittura. Relativo alla tua directory Friendica."
 
-#: mod/delegate.php:133
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Gestori Pagina Esistenti"
+#: mod/admin.php:2513
+msgid "Log level"
+msgstr "Livello di Log"
 
-#: mod/delegate.php:135
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Delegati Pagina Esistenti"
+#: mod/admin.php:2515
+msgid "PHP logging"
+msgstr "Log PHP"
 
-#: mod/delegate.php:137
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Delegati Potenziali"
+#: mod/admin.php:2516
+msgid ""
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Per abilitare temporaneamente il logging di errori e avvisi di PHP, puoi aggiungere le seguenti linee al file index.php della tua installazione. Il nome del file impostato in 'error_log' è relativo alla directory principale della tua installazione di Freidnica e deve essere scrivibile dal server web. L'opzione '1' di 'log_errors' e 'display_errors' server ad abilitare queste impostazioni. Metti '0' per disabilitarle."
 
-#: mod/delegate.php:139 mod/tagrm.php:95
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
+#: mod/admin.php:2548
+#, php-format
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Errore aprendo il file di log <strong>%1$s</strong>. Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
 
-#: mod/delegate.php:140
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
+#: mod/admin.php:2552
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Non posso aprire il file di log <strong>%1$s</strong> . Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
 
-#: mod/delegate.php:141
-msgid "No entries."
-msgstr "Nessuna voce."
+#: mod/admin.php:2645 mod/admin.php:2646 mod/settings.php:765
+msgid "Off"
+msgstr "Spento"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:104 mod/dfrn_poll.php:539
+#: mod/admin.php:2645 mod/admin.php:2646 mod/settings.php:765
+msgid "On"
+msgstr "Acceso"
+
+#: mod/admin.php:2646
 #, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%s dà il benvenuto a %s"
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Blocca funzionalità %s"
 
-#: mod/directory.php:37 mod/display.php:200 mod/viewcontacts.php:36
-#: mod/community.php:18 mod/dfrn_request.php:804 mod/photos.php:979
-#: mod/probe.php:9 mod/search.php:93 mod/search.php:99 mod/videos.php:198
-#: mod/webfinger.php:8
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Accesso negato."
+#: mod/admin.php:2654
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Gestisci Funzionalità Aggiuntive"
+
+#: mod/directory.php:121
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
 
-#: mod/directory.php:199 view/theme/vier/theme.php:199
+#: mod/directory.php:128 view/theme/vier/theme.php:208
+#: src/Content/Widget.php:70
 msgid "Global Directory"
 msgstr "Elenco globale"
 
-#: mod/directory.php:201
+#: mod/directory.php:130
 msgid "Find on this site"
 msgstr "Cerca nel sito"
 
-#: mod/directory.php:203
+#: mod/directory.php:132
 msgid "Results for:"
 msgstr "Risultati per:"
 
-#: mod/directory.php:205
+#: mod/directory.php:134
 msgid "Site Directory"
 msgstr "Elenco del sito"
 
-#: mod/directory.php:212
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
-
-#: mod/display.php:328 mod/cal.php:143 mod/profile.php:155
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
-
-#: mod/display.php:479
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "L'oggetto è stato rimosso."
-
-#: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "Oggetto non trovato"
-
-#: mod/editpost.php:32
-msgid "Edit post"
-msgstr "Modifica messaggio"
-
-#: mod/fbrowser.php:132
-msgid "Files"
-msgstr "File"
-
-#: mod/fetch.php:12 mod/fetch.php:39 mod/fetch.php:48 mod/help.php:53
-#: mod/p.php:16 mod/p.php:43 mod/p.php:52 index.php:298
-msgid "Not Found"
-msgstr "Non trovato"
-
-#: mod/filer.php:30
-msgid "- select -"
-msgstr "- seleziona -"
-
-#: mod/fsuggest.php:64
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
-
-#: mod/fsuggest.php:98
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Suggerisci amici"
-
-#: mod/fsuggest.php:100
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Suggerisci un amico a %s"
-
-#: mod/hcard.php:11
-msgid "No profile"
-msgstr "Nessun profilo"
-
-#: mod/help.php:41
-msgid "Help:"
-msgstr "Guida:"
-
-#: mod/help.php:56 index.php:301
-msgid "Page not found."
-msgstr "Pagina non trovata."
+#: mod/directory.php:136 view/theme/vier/theme.php:203
+#: src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:817
+msgid "Find"
+msgstr "Trova"
 
-#: mod/home.php:39
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Benvenuto su %s"
+#: mod/directory.php:191 src/Model/Profile.php:447 src/Model/Profile.php:782
+msgid "Status:"
+msgstr "Stato:"
 
-#: mod/invite.php:28
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limite totale degli inviti superato."
+#: mod/directory.php:192 src/Model/Profile.php:448 src/Model/Profile.php:799
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: mod/invite.php:51
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: non è un indirizzo email valido."
+#: mod/follow.php:46
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: mod/invite.php:76
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Unisciti a noi su Friendica"
+#: mod/follow.php:85
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Hai già aggiunto questo contatto."
 
-#: mod/invite.php:87
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito."
+#: mod/follow.php:95
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: mod/invite.php:91
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita."
+#: mod/follow.php:102
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: mod/invite.php:95
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d messaggio inviato."
-msgstr[1] "%d messaggi inviati."
+#: mod/follow.php:109
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non può essere aggiunto."
 
-#: mod/invite.php:114
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
+#: mod/item.php:122
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
 
-#: mod/invite.php:122
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network."
+#: mod/item.php:322
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Messaggio vuoto scartato."
 
-#: mod/invite.php:124
+#: mod/item.php:839
 #, php-format
 msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico."
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
 
-#: mod/invite.php:125
+#: mod/item.php:841
 #, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti."
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Puoi visitarli online su %s"
 
-#: mod/invite.php:128
+#: mod/item.php:842
 msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri."
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi."
 
-#: mod/invite.php:134
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Invia inviti"
+#: mod/item.php:846
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
 
-#: mod/invite.php:135
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
+#: mod/match.php:49
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo profilo predefinito."
 
-#: mod/invite.php:136 mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:332
-#: mod/message.php:515
-msgid "Your message:"
-msgstr "Il tuo messaggio:"
+#: mod/match.php:115 src/Content/Pager.php:198
+msgid "first"
+msgstr "primo"
 
-#: mod/invite.php:137
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Sei cordialmente invitato/a ad unirti a me e ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore."
+#: mod/match.php:120 src/Content/Pager.php:258
+msgid "next"
+msgstr "succ"
 
-#: mod/invite.php:139
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
+#: mod/match.php:135
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profili corrispondenti"
 
-#: mod/invite.php:139
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:"
+#: mod/network.php:192 src/Model/Group.php:434
+msgid "add"
+msgstr "aggiungi"
 
-#: mod/invite.php:141
+#: mod/network.php:572
+#, php-format
 msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perché pensiamo sia importante, visita http://friendica.com"
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membro da una rete che non permette la ricezione di messaggi non pubblici."
+msgstr[1] "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membri da reti che non permettono la ricezione di messaggi non pubblici."
 
-#: mod/localtime.php:24
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Conversione Ora"
+#: mod/network.php:575
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "I messaggi in questo gruppo non saranno inviati ai quei contatti."
 
-#: mod/localtime.php:26
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica fornisce questo servizio per la condivisione di eventi con altre reti e amici in fusi orari sconosciuti."
+#: mod/network.php:642
+msgid "No such group"
+msgstr "Nessun gruppo"
 
-#: mod/localtime.php:30
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "Ora UTC: %s"
+#: mod/network.php:663 src/Module/Group.php:277
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Il gruppo è vuoto"
 
-#: mod/localtime.php:33
+#: mod/network.php:667
 #, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Fuso orario corrente: %s"
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppo: %s"
 
-#: mod/localtime.php:36
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Ora locale convertita: %s"
+#: mod/network.php:693
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
 
-#: mod/localtime.php:41
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
+#: mod/network.php:696
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Contatto non valido."
 
-#: mod/lockview.php:32 mod/lockview.php:40
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
+#: mod/network.php:975
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Ordina per commento"
 
-#: mod/lockview.php:49
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Visibile a:"
+#: mod/network.php:978
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Ordina per data commento"
 
-#: mod/lostpass.php:19
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Nessun account valido trovato."
+#: mod/network.php:983
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Ordina per invio"
 
-#: mod/lostpass.php:35
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email."
+#: mod/network.php:986
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Ordina per data messaggio"
 
-#: mod/lostpass.php:41
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nGentile %1$s,\n    abbiamo ricevuto su \"%2$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il link di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il link e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica."
+#: mod/network.php:993 mod/profiles.php:579
+#: src/Core/NotificationsManager.php:158
+msgid "Personal"
+msgstr "Personale"
 
-#: mod/lostpass.php:52
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nSegui questo link per verificare la tua identità:\n\n%1$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n    Indirizzo del sito: %2$s\n    Nome utente: %3$s"
+#: mod/network.php:996
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
 
-#: mod/lostpass.php:71
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Richiesta reimpostazione password su %s"
+#: mod/network.php:1003
+msgid "New"
+msgstr "Nuovo"
 
-#: mod/lostpass.php:91
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precedentemente). Reimpostazione password fallita."
+#: mod/network.php:1006
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Activity Stream - per data"
 
-#: mod/lostpass.php:110 boot.php:1882
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Reimpostazione password"
+#: mod/network.php:1014
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Links condivisi"
 
-#: mod/lostpass.php:111
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto."
+#: mod/network.php:1017
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Link Interessanti"
 
-#: mod/lostpass.php:112
-msgid "Your new password is"
-msgstr "La tua nuova password è"
+#: mod/network.php:1024
+msgid "Starred"
+msgstr "Preferiti"
 
-#: mod/lostpass.php:113
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Salva o copia la tua nuova password, quindi"
+#: mod/network.php:1027
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Messaggi preferiti"
 
-#: mod/lostpass.php:114
-msgid "click here to login"
-msgstr "clicca qui per entrare"
+#: mod/profiles.php:62
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profilo eliminato."
 
-#: mod/lostpass.php:115
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso."
+#: mod/profiles.php:78 mod/profiles.php:114
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profilo-"
 
-#: mod/lostpass.php:125
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\nGentile %1$s,\n   La tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare."
+#: mod/profiles.php:97 mod/profiles.php:135
+msgid "New profile created."
+msgstr "Il nuovo profilo è stato creato."
 
-#: mod/lostpass.php:131
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n   Indirizzo del sito: %1$s\n   Nome utente: %2$s\n   Password: %3$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato."
+#: mod/profiles.php:120
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Impossibile duplicare il profilo."
 
-#: mod/lostpass.php:147
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "La tua password presso %s è stata cambiata"
+#: mod/profiles.php:206
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ."
 
-#: mod/lostpass.php:159
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hai dimenticato la password?"
+#: mod/profiles.php:346
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Stato civile"
 
-#: mod/lostpass.php:160
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
+#: mod/profiles.php:349
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Partner romantico"
 
-#: mod/lostpass.php:161 boot.php:1870
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Nome utente o email: "
+#: mod/profiles.php:358
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Lavoro/Impiego"
 
-#: mod/lostpass.php:162
-msgid "Reset"
-msgstr "Reimposta"
+#: mod/profiles.php:361
+msgid "Religion"
+msgstr "Religione"
 
-#: mod/maintenance.php:20
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Sistema in manutenzione"
+#: mod/profiles.php:364
+msgid "Political Views"
+msgstr "Orientamento Politico"
 
-#: mod/match.php:35
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo profilo predefinito."
+#: mod/profiles.php:367
+msgid "Gender"
+msgstr "Sesso"
 
-#: mod/match.php:88
-msgid "is interested in:"
-msgstr "è interessato a:"
+#: mod/profiles.php:370
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Preferenza sessuale"
 
-#: mod/match.php:102
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profili corrispondenti"
+#: mod/profiles.php:373
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
 
-#: mod/match.php:109 mod/dirfind.php:245
-msgid "No matches"
-msgstr "Nessun risultato"
+#: mod/profiles.php:376
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
 
-#: mod/mood.php:134
-msgid "Mood"
-msgstr "Umore"
+#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:578
+msgid "Interests"
+msgstr "Interessi"
 
-#: mod/mood.php:135
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Condividi il tuo umore con i tuoi amici"
+#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:574
+msgid "Location"
+msgstr "Posizione"
 
-#: mod/newmember.php:6
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Benvenuto su Friendica"
+#: mod/profiles.php:469
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profilo aggiornato."
 
-#: mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti"
+#: mod/profiles.php:523
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Nascondi contatti:"
 
-#: mod/newmember.php:12
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei link alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un link a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione."
+#: mod/profiles.php:528
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?"
 
-#: mod/newmember.php:14
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Come Iniziare"
+#: mod/profiles.php:548
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Mostra più informazioni di profilo:"
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Passo-Passo"
+#: mod/profiles.php:560
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Azioni Profilo"
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti."
+#: mod/profiles.php:561
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Vai alle tue Impostazioni"
+#: mod/profiles.php:563
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Cambia la foto del profilo"
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo Identità. Assomiglia a un indirizzo email e sarà utile per stringere amicizie nel web sociale libero."
+#: mod/profiles.php:565
+msgid "View this profile"
+msgstr "Visualizza questo profilo"
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
+#: mod/profiles.php:566
+msgid "View all profiles"
+msgstr "Vedi tutti i profili"
 
-#: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:256 mod/profiles.php:700
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Carica la foto del profilo"
+#: mod/profiles.php:567 mod/profiles.php:662 src/Model/Profile.php:419
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Modifica visibilità"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno."
+#: mod/profiles.php:568
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"
 
-#: mod/newmember.php:38
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Modifica il tuo Profilo"
+#: mod/profiles.php:569
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Clona questo profilo"
 
-#: mod/newmember.php:38
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti."
+#: mod/profiles.php:570
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Elimina questo profilo"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Parole chiave del profilo"
+#: mod/profiles.php:572
+msgid "Basic information"
+msgstr "Informazioni di base"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie."
+#: mod/profiles.php:573
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Immagine del profilo"
 
-#: mod/newmember.php:44
-msgid "Connecting"
-msgstr "Collegarsi"
+#: mod/profiles.php:575
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenze"
 
-#: mod/newmember.php:51
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importare le Email"
+#: mod/profiles.php:576
+msgid "Status information"
+msgstr "Informazioni stato"
 
-#: mod/newmember.php:51
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo"
+#: mod/profiles.php:577
+msgid "Additional information"
+msgstr "Informazioni aggiuntive"
 
-#: mod/newmember.php:53
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Vai alla tua pagina Contatti"
+#: mod/profiles.php:580
+msgid "Relation"
+msgstr "Relazione"
 
-#: mod/newmember.php:53
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>"
+#: mod/profiles.php:581 src/Util/Temporal.php:79 src/Util/Temporal.php:81
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Varie"
 
-#: mod/newmember.php:55
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Vai all'Elenco del tuo sito"
+#: mod/profiles.php:584
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Il tuo sesso:"
 
-#: mod/newmember.php:55
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto."
+#: mod/profiles.php:585
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:"
 
-#: mod/newmember.php:57
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Trova nuove persone"
+#: mod/profiles.php:586 src/Model/Profile.php:795
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Preferenze sessuali:"
 
-#: mod/newmember.php:57
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore."
+#: mod/profiles.php:587
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione"
 
-#: mod/newmember.php:65
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Raggruppa i tuoi contatti"
+#: mod/profiles.php:592
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Nome del profilo:"
 
-#: mod/newmember.php:65
+#: mod/profiles.php:594
 msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br /><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."
 
-#: mod/newmember.php:68
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Perché i miei post non sono pubblici?"
+#: mod/profiles.php:595
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Il tuo nome completo:"
 
-#: mod/newmember.php:68
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica rispetta la tua privacy. Per impostazione predefinita, i tuoi post sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal link qui sopra."
+#: mod/profiles.php:596
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
 
-#: mod/newmember.php:73
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Ottenere Aiuto"
+#: mod/profiles.php:599
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
 
-#: mod/newmember.php:77
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Vai alla sezione Guida"
+#: mod/profiles.php:600
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Località:"
 
-#: mod/newmember.php:77
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
+#: mod/profiles.php:601
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Regione/Stato:"
 
-#: mod/nogroup.php:65
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Contatti che non sono membri di un gruppo"
+#: mod/profiles.php:602
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "CAP:"
 
-#: mod/notify.php:65
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Nessuna nuova notifica di sistema."
+#: mod/profiles.php:603
+msgid "Country:"
+msgstr "Nazione:"
 
-#: mod/notify.php:69 mod/notifications.php:111
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Notifiche di sistema"
+#: mod/profiles.php:604 src/Util/Temporal.php:149
+msgid "Age: "
+msgstr "Età : "
 
-#: mod/oexchange.php:21
-msgid "Post successful."
-msgstr "Inviato!"
+#: mod/profiles.php:607
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Con chi: (se possibile)"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:14
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Iscrizione a contatti OStatus"
+#: mod/profiles.php:607
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:25
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Nessun contatto disponibile."
+#: mod/profiles.php:608
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Dal [data]:"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:31
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Non è stato possibile recuperare le informazioni del contatto."
+#: mod/profiles.php:610
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Raccontaci di te..."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:40
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Non è stato possibile recuperare gli amici del contatto."
+#: mod/profiles.php:611
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "Indirizzo XMPP (Jabber):"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:54 mod/repair_ostatus.php:44
-msgid "Done"
-msgstr "Fatto"
+#: mod/profiles.php:611
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "L'indirizzo XMPP verrà propagato ai tuoi contatti così che possano seguirti."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:68
-msgid "success"
-msgstr "successo"
+#: mod/profiles.php:612
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:70
-msgid "failed"
-msgstr "fallito"
+#: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:803
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Paese natale:"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:78 mod/repair_ostatus.php:50
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Tieni questa finestra aperta fino a che ha finito."
+#: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:811
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Orientamento politico:"
 
-#: mod/p.php:9
-msgid "Not Extended"
-msgstr "Not Extended"
+#: mod/profiles.php:615
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Orientamento religioso:"
 
-#: mod/poke.php:196
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Tocca/Pungola"
+#: mod/profiles.php:616
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
 
-#: mod/poke.php:197
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno"
+#: mod/profiles.php:616
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
 
-#: mod/poke.php:198
-msgid "Recipient"
-msgstr "Destinatario"
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Parole chiave private:"
 
-#: mod/poke.php:199
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario"
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
 
-#: mod/poke.php:202
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Rendi questo post privato"
+#: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:827
+msgid "Likes:"
+msgstr "Mi piace:"
 
-#: mod/profile_photo.php:44
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "L'immagine è stata caricata, ma il non è stato possibile ritagliarla."
+#: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:831
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Non mi piace:"
 
-#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
-#: mod/profile_photo.php:323
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Il ridimensionamento dell'immagine [%s] è fallito."
+#: mod/profiles.php:620
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Interessi musicali"
 
-#: mod/profile_photo.php:127
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente."
+#: mod/profiles.php:621
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Libri, letteratura"
 
-#: mod/profile_photo.php:137
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
+#: mod/profiles.php:622
+msgid "Television"
+msgstr "Televisione"
 
-#: mod/profile_photo.php:156 mod/photos.php:813 mod/wall_upload.php:181
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s"
+#: mod/profiles.php:623
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
 
-#: mod/profile_photo.php:165 mod/photos.php:854 mod/wall_upload.php:218
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
+#: mod/profiles.php:624
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobby/interessi"
 
-#: mod/profile_photo.php:254
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Carica un file:"
+#: mod/profiles.php:625
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Amore"
 
-#: mod/profile_photo.php:255
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Seleziona un profilo:"
+#: mod/profiles.php:626
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Lavoro/impiego"
 
-#: mod/profile_photo.php:257
-msgid "Upload"
-msgstr "Carica"
+#: mod/profiles.php:627
+msgid "School/education"
+msgstr "Scuola/educazione"
 
-#: mod/profile_photo.php:260
-msgid "or"
-msgstr "o"
+#: mod/profiles.php:628
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Informazioni su contatti e social network"
 
-#: mod/profile_photo.php:260
-msgid "skip this step"
-msgstr "salta questo passaggio"
+#: mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:415
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Immagine del Profilo"
 
-#: mod/profile_photo.php:260
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
+#: mod/profiles.php:661 src/Model/Profile.php:418
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "visibile a tutti"
 
-#: mod/profile_photo.php:274
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Ritaglia immagine"
+#: mod/profiles.php:668
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Modifica / Gestisci profili"
 
-#: mod/profile_photo.php:275
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Ritaglia l'immagine per una visualizzazione migliore."
+#: mod/profiles.php:669 src/Model/Profile.php:405 src/Model/Profile.php:427
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Cambia la foto del profilo"
 
-#: mod/profile_photo.php:277
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Finito"
+#: mod/profiles.php:670 src/Model/Profile.php:406
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Crea un nuovo profilo"
 
-#: mod/profile_photo.php:313
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Immagine caricata con successo."
+#: mod/settings.php:63
+msgid "Account"
+msgstr "Account"
 
-#: mod/profile_photo.php:315 mod/photos.php:883 mod/wall_upload.php:257
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Caricamento immagine fallito."
+#: mod/settings.php:71 src/Content/Nav.php:266 src/Model/Profile.php:398
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profili"
 
-#: mod/profperm.php:20 mod/group.php:76 index.php:406
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permesso negato"
+#: mod/settings.php:87
+msgid "Display"
+msgstr "Visualizzazione"
 
-#: mod/profperm.php:26 mod/profperm.php:57
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Identificativo del profilo non valido."
+#: mod/settings.php:94 mod/settings.php:832
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Social Networks"
 
-#: mod/profperm.php:103
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Modifica visibilità del profilo"
+#: mod/settings.php:108 src/Content/Nav.php:261
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegazioni"
 
-#: mod/profperm.php:107 mod/group.php:262
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
+#: mod/settings.php:115
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Applicazioni collegate"
 
-#: mod/profperm.php:116
-msgid "Visible To"
-msgstr "Visibile a"
+#: mod/settings.php:129
+msgid "Remove account"
+msgstr "Rimuovi account"
 
-#: mod/profperm.php:132
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Tutti i contatti (con profilo ad accesso sicuro)"
+#: mod/settings.php:181
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Mancano alcuni dati importanti!"
 
-#: mod/regmod.php:58
-msgid "Account approved."
-msgstr "Account approvato."
+#: mod/settings.php:183 mod/settings.php:693 src/Module/Contact.php:823
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
 
-#: mod/regmod.php:95
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrazione revocata per %s"
+#: mod/settings.php:292
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
 
-#: mod/regmod.php:107
-msgid "Please login."
-msgstr "Accedi."
+#: mod/settings.php:297
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "Impostazioni e-mail aggiornate."
 
-#: mod/removeme.php:52 mod/removeme.php:55
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Rimuovi il mio account"
+#: mod/settings.php:313
+msgid "Features updated"
+msgstr "Funzionalità aggiornate"
 
-#: mod/removeme.php:53
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo."
+#: mod/settings.php:386
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti"
 
-#: mod/removeme.php:54
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
+#: mod/settings.php:398
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Le password non corrispondono."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:14
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Risottoscrivi i contatti OStatus"
+#: mod/settings.php:406 src/Core/Console/NewPassword.php:80
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:30
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
+#: mod/settings.php:409 src/Core/Console/NewPassword.php:83
+msgid "Password changed."
+msgstr "Password cambiata."
 
-#: mod/subthread.php:104
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s sta seguendo %3$s di %2$s"
+#: mod/settings.php:412
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Password non modificata."
 
-#: mod/suggest.php:27
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questo suggerimento?"
+#: mod/settings.php:493
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr " Usa un nome più corto."
 
-#: mod/suggest.php:71
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore."
+#: mod/settings.php:496
+msgid " Name too short."
+msgstr " Nome troppo corto."
 
-#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignora / Nascondi"
+#: mod/settings.php:503
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Password Sbagliata"
 
-#: mod/tagrm.php:43
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Tag rimosso"
+#: mod/settings.php:508
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Email non valida."
 
-#: mod/tagrm.php:82
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Rimuovi il tag"
+#: mod/settings.php:514
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Non puoi usare quella email."
 
-#: mod/tagrm.php:84
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
+#: mod/settings.php:564
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Il forum privato non ha permessi di privacy. Uso il gruppo di privacy predefinito."
 
-#: mod/uimport.php:51 mod/register.php:198
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani."
+#: mod/settings.php:567
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Il gruppo privato non ha permessi di privacy e nessun gruppo di privacy predefinito."
 
-#: mod/uimport.php:66 mod/register.php:295
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
+#: mod/settings.php:607
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Impostazioni aggiornate."
 
-#: mod/uimport.php:68
-msgid "Move account"
-msgstr "Muovi account"
+#: mod/settings.php:666 mod/settings.php:692 mod/settings.php:726
+msgid "Add application"
+msgstr "Aggiungi applicazione"
 
-#: mod/uimport.php:69
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Puoi importare un account da un altro server Friendica."
+#: mod/settings.php:670 mod/settings.php:696
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/uimport.php:70
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Devi esportare il tuo account dal vecchio server e caricarlo qui. Noi ricreeremo il tuo vecchio account qui, con tutti i tuoi contatti. Proveremo anche a informare i tuoi amici che ti sei spostato qui."
+#: mod/settings.php:671 mod/settings.php:697
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/uimport.php:71
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Questa funzione è sperimentale. Non possiamo importare i contatti dalla rete OStatus (GNU Social/Statusnet) o da Diaspora"
+#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698
+msgid "Redirect"
+msgstr "Redirect"
 
-#: mod/uimport.php:72
-msgid "Account file"
-msgstr "File account"
+#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699
+msgid "Icon url"
+msgstr "Url icona"
 
-#: mod/uimport.php:72
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Per esportare il tuo account, vai su \"Impostazioni -> Esporta i tuoi dati personali\" e seleziona \"Esporta account\""
+#: mod/settings.php:684
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
 
-#: mod/update_community.php:19 mod/update_display.php:23
-#: mod/update_network.php:27 mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]"
+#: mod/settings.php:725
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Applicazioni Collegate"
 
-#: mod/viewcontacts.php:75
-msgid "No contacts."
-msgstr "Nessun contatto."
+#: mod/settings.php:727 src/Object/Post.php:167 src/Object/Post.php:169
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
 
-#: mod/viewsrc.php:7
-msgid "Access denied."
-msgstr "Accesso negato."
+#: mod/settings.php:729
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Chiave del client inizia con"
 
-#: mod/wall_attach.php:17 mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76
-#: mod/wall_upload.php:36 mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:110
-#: mod/wall_upload.php:150 mod/wall_upload.php:153
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Richiesta non valida."
+#: mod/settings.php:730
+msgid "No name"
+msgstr "Nessun nome"
 
-#: mod/wall_attach.php:94
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Mi spiace, forse il file che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta"
+#: mod/settings.php:731
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
 
-#: mod/wall_attach.php:94
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?"
+#: mod/settings.php:742
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Nessun addon ha impostazioni modificabili"
 
-#: mod/wall_attach.php:105
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Il file supera la dimensione massima di %s"
+#: mod/settings.php:751
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Impostazioni Addon"
 
-#: mod/wall_attach.php:158 mod/wall_attach.php:174
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Caricamento del file non riuscito."
+#: mod/settings.php:772
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Funzionalità aggiuntive"
 
-#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:106
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito."
+#: mod/settings.php:795 src/Content/ContactSelector.php:87
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/wallmessage.php:50 mod/message.php:60
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nessun destinatario selezionato."
+#: mod/settings.php:795 mod/settings.php:796
+msgid "enabled"
+msgstr "abilitato"
 
-#: mod/wallmessage.php:53
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Impossibile controllare la tua posizione di origine."
+#: mod/settings.php:795 mod/settings.php:796
+msgid "disabled"
+msgstr "disabilitato"
 
-#: mod/wallmessage.php:56 mod/message.php:67
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Il messaggio non può essere inviato."
+#: mod/settings.php:795 mod/settings.php:796
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s"
 
-#: mod/wallmessage.php:59 mod/message.php:70
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Errore recuperando il messaggio."
+#: mod/settings.php:796
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: mod/wallmessage.php:62 mod/message.php:73
-msgid "Message sent."
-msgstr "Messaggio inviato."
+#: mod/settings.php:827
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito."
 
-#: mod/wallmessage.php:80 mod/wallmessage.php:89
-msgid "No recipient."
-msgstr "Nessun destinatario."
+#: mod/settings.php:837
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Impostazioni Media Sociali"
 
-#: mod/wallmessage.php:126 mod/message.php:322
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Invia un messaggio privato"
+#: mod/settings.php:838
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Disabilita Avviso Contenuto"
 
-#: mod/wallmessage.php:127
-#, php-format
+#: mod/settings.php:838
 msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Gli utenti su reti come Mastodon o Pleroma sono in grado di impostare un campo di avviso che collassa i loro post. Questa impostazione disabilita il collasso automatico e imposta l'avviso di contenuto come titolo del post. Non ha effetto su altri filtri di contenuto che hai eventualmente impostato."
 
-#: mod/wallmessage.php:128 mod/message.php:323 mod/message.php:510
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
+#: mod/settings.php:839
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Disabilita accorciamento intelligente"
 
-#: mod/wallmessage.php:129 mod/message.php:328 mod/message.php:512
-msgid "Subject:"
-msgstr "Oggetto:"
+#: mod/settings.php:839
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalmente il sistema tenta di trovare il migliore link da aggiungere a un post accorciato. Se questa opzione è abilitata, ogni post accorciato conterrà sempre un link al post originale su Friendica."
 
-#: mod/babel.php:16
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Testo sorgente (bbcode):"
+#: mod/settings.php:840
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Segui automaticamente chiunque da GNU Social (OStatus)  ti segua o ti menzioni"
 
-#: mod/babel.php:23
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Testo sorgente (da Diaspora) da convertire in BBcode:"
+#: mod/settings.php:840
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Se ricevi un messaggio da un utente OStatus sconosciuto, questa opzione decide cosa fare. Se selezionato, un nuovo contatto verrà creato per ogni utente sconosciuto."
 
-#: mod/babel.php:31
-msgid "Source input: "
-msgstr "Sorgente:"
+#: mod/settings.php:841
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Gruppo di default per i contatti OStatus"
 
-#: mod/babel.php:35
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (HTML grezzo):"
+#: mod/settings.php:842
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Il tuo vecchio account GNU Social"
 
-#: mod/babel.php:39
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html:"
+#: mod/settings.php:842
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Se inserisci il nome del tuo vecchio account GNU Social/Statusnet qui (nel formato utente@dominio.tld), i tuoi contatti verranno automaticamente aggiunti. Il campo verrà svuotato una volta terminato."
 
-#: mod/babel.php:43
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
+#: mod/settings.php:845
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "Ripara le iscrizioni OStatus"
 
-#: mod/babel.php:47
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
+#: mod/settings.php:849
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Impostazioni email"
 
-#: mod/babel.php:51
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
+#: mod/settings.php:850
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
 
-#: mod/babel.php:55
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
+#: mod/settings.php:851
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
 
-#: mod/babel.php:59
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
+#: mod/settings.php:853
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Nome server IMAP:"
 
-#: mod/babel.php:65
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Sorgente (formato Diaspora):"
+#: mod/settings.php:854
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "Porta IMAP:"
 
-#: mod/babel.php:69
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
+#: mod/settings.php:855
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicurezza:"
 
-#: mod/cal.php:271 mod/events.php:375
-msgid "View"
-msgstr "Mostra"
+#: mod/settings.php:855 mod/settings.php:860
+msgid "None"
+msgstr "Nessuna"
 
-#: mod/cal.php:272 mod/events.php:377
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedente"
+#: mod/settings.php:856
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Nome utente email:"
 
-#: mod/cal.php:273 mod/events.php:378 mod/install.php:201
-msgid "Next"
-msgstr "Successivo"
+#: mod/settings.php:857
+msgid "Email password:"
+msgstr "Password email:"
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:387
-msgid "list"
-msgstr "lista"
+#: mod/settings.php:858
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Indirizzo di risposta:"
 
-#: mod/cal.php:292
-msgid "User not found"
-msgstr "Utente non trovato"
+#: mod/settings.php:859
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
 
-#: mod/cal.php:308
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Questo formato di calendario non è supportato"
+#: mod/settings.php:860
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Azione post importazione:"
 
-#: mod/cal.php:310
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Nessun dato esportabile trovato"
+#: mod/settings.php:860 src/Content/Nav.php:249
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Segna come letto"
 
-#: mod/cal.php:325
-msgid "calendar"
-msgstr "calendario"
+#: mod/settings.php:860
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Sposta nella cartella"
 
-#: mod/community.php:23
-msgid "Not available."
-msgstr "Non disponibile."
+#: mod/settings.php:861
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Sposta nella cartella:"
 
-#: mod/community.php:50 mod/search.php:219
-msgid "No results."
-msgstr "Nessun risultato."
+#: mod/settings.php:893
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Non supportato)"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:70 mod/profiles.php:19 mod/profiles.php:135
-#: mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:619
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profilo non trovato."
+#: mod/settings.php:895
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Sperimentale)"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:127
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Questo può accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e  già approvata."
+#: mod/settings.php:923 src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:395
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domenica"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:244
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Errore di comunicazione con l'altro sito."
+#: mod/settings.php:923 src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:396
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunedì"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:253 mod/dfrn_confirm.php:258
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: "
+#: mod/settings.php:939
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Impostazioni Grafiche"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:267
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Conferma completata con successo."
+#: mod/settings.php:945
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Tema:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:269 mod/dfrn_confirm.php:283 mod/dfrn_confirm.php:290
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Il sito remoto riporta: "
+#: mod/settings.php:946
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Tema mobile:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:281
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Problema temporaneo. Attendi e riprova."
+#: mod/settings.php:947
+msgid "Suppress warning of insecure networks"
+msgstr "Sopprimi avvisi reti insicure"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:288
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata."
+#: mod/settings.php:947
+msgid ""
+"Should the system suppress the warning that the current group contains "
+"members of networks that can't receive non public postings."
+msgstr "Il sistema sopprimerà l'avviso che il gruppo selezionato contiene membri di reti che non possono ricevere post non pubblici."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:418
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto."
+#: mod/settings.php:948
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:559
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Nessun utente trovato '%s'"
+#: mod/settings.php:948
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimo 10 secondi. Inserisci -1 per disabilitarlo"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:569
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta."
+#: mod/settings.php:949
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:580
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo."
+#: mod/settings.php:949 mod/settings.php:950
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Massimo 100 voci"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:602
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito."
+#: mod/settings.php:950
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:616
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s"
+#: mod/settings.php:951
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Non mostrare le emoticons"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:636
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare."
+#: mod/settings.php:952
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:647
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema."
+#: mod/settings.php:953
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Inizio della settimana:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:709
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
+#: mod/settings.php:954
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Non mostrare gli avvisi"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:781
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s si è unito a %2$s"
+#: mod/settings.php:955
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Scroll infinito"
 
-#: mod/dfrn_request.php:101
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
+#: mod/settings.php:956
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alla pagina \"rete\""
 
-#: mod/dfrn_request.php:124 mod/dfrn_request.php:528
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo."
+#: mod/settings.php:956
+msgid ""
+"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
+"confusing while reading."
+msgstr "Quando disabilitato, la pagina \"rete\" è aggiornata continuamente, cosa che può confondere durante la lettura."
 
-#: mod/dfrn_request.php:129 mod/dfrn_request.php:533
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
+#: mod/settings.php:957
+msgid "Bandwidth Saver Mode"
+msgstr "Modalità Salva Banda"
 
-#: mod/dfrn_request.php:132 mod/dfrn_request.php:536
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
+#: mod/settings.php:957
+msgid ""
+"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
+"only show on page reload."
+msgstr "Quando abilitato, il contenuto embeddato non è mostrato quando la pagina si aggiorna automaticamente, ma solo quando la pagina viene ricaricata."
+
+#: mod/settings.php:958
+msgid "Smart Threading"
+msgstr "Smart Threading"
 
-#: mod/dfrn_request.php:136 mod/dfrn_request.php:540
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato"
-msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
+#: mod/settings.php:958
+msgid ""
+"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
+"it matters. Only works if threading is available and enabled."
+msgstr "Quando è abilitato, rimuove i rientri eccessivi nella visualizzazione delle discussioni, mantenendoli dove sono importanti. Funziona solo se le conversazioni a thread sono disponibili e abilitate."
 
-#: mod/dfrn_request.php:180
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Presentazione completa."
+#: mod/settings.php:960
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Opzioni Generali Tema"
 
-#: mod/dfrn_request.php:225
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Errore di comunicazione."
+#: mod/settings.php:961
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Opzioni Personalizzate Tema"
 
-#: mod/dfrn_request.php:253
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profilo non disponibile."
+#: mod/settings.php:962
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Opzioni Contenuto"
 
-#: mod/dfrn_request.php:280
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
+#: mod/settings.php:963 view/theme/duepuntozero/config.php:74
+#: view/theme/frio/config.php:123 view/theme/quattro/config.php:76
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Impostazioni tema"
 
-#: mod/dfrn_request.php:281
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
+#: mod/settings.php:977
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Impossibile trovare il tuo profilo. Contatta il tuo amministratore."
 
-#: mod/dfrn_request.php:282
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
+#: mod/settings.php:1016
+msgid "Account Types"
+msgstr "Tipi di Account"
 
-#: mod/dfrn_request.php:344
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Indirizzo non valido"
+#: mod/settings.php:1017
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Sottotipi di Pagine Personali"
 
-#: mod/dfrn_request.php:353
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Indirizzo email non valido."
+#: mod/settings.php:1018
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Sottotipi di Community Forum"
 
-#: mod/dfrn_request.php:378
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Questo account non è stato configurato per l'email. Richiesta fallita."
+#: mod/settings.php:1026
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Account per profilo personale."
 
-#: mod/dfrn_request.php:481
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Ti sei già presentato qui."
+#: mod/settings.php:1030
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Account per un'organizzazione, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"."
 
-#: mod/dfrn_request.php:485
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Pare che tu e %s siate già amici."
+#: mod/settings.php:1034
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Account per notizie, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\""
 
-#: mod/dfrn_request.php:506
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Indirizzo profilo non valido."
+#: mod/settings.php:1038
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Account per discussioni comunitarie."
 
-#: mod/dfrn_request.php:614
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
+#: mod/settings.php:1042
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Account per un profilo personale, che richiede l'approvazione delle richieste di contatto come \"Amico\" o \"Follower\"."
 
-#: mod/dfrn_request.php:656
+#: mod/settings.php:1046
 msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "La richiesta di connessione remota non può essere effettuata per la tua rete. Invia la richiesta direttamente sul nostro sistema."
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Account per un profilo publico, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"."
 
-#: mod/dfrn_request.php:677
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
+#: mod/settings.php:1050
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Approva automaticamente tutte le richieste di contatto."
 
-#: mod/dfrn_request.php:687
+#: mod/settings.php:1054
 msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Account per un profilo popolare, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Amici\"."
 
-#: mod/dfrn_request.php:701 mod/dfrn_request.php:718
-msgid "Confirm"
-msgstr "Conferma"
+#: mod/settings.php:1057
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Forum privato [sperimentale]"
 
-#: mod/dfrn_request.php:713
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Nascondi questo contatto"
+#: mod/settings.php:1058
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Richiede l'approvazione manuale delle richieste di contatto."
 
-#: mod/dfrn_request.php:716
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Bentornato a casa %s."
+#: mod/settings.php:1069
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:717
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
+#: mod/settings.php:1069
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
+
+#: mod/settings.php:1077
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito"
 
-#: mod/dfrn_request.php:848
+#: mod/settings.php:1077
+#, php-format
 msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:"
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Il tuo profilo verrà pubblicato nella <a href=\"%s\">directory locale</a> di questo nodo. I dettagli del tuo profilo potrebbero essere visibili pubblicamente a seconda delle impostazioni di sistema."
+
+#: mod/settings.php:1083
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale"
 
-#: mod/dfrn_request.php:872
+#: mod/settings.php:1083
 #, php-format
 msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
-"join us today</a>."
-msgstr "Se non sei un membro del web sociale libero,  <a href=\"%s/siteinfo\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>"
+"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
+"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
+msgstr "Il tuo profilo sarà pubblicato nella directory globale di friendica (p.e. <a href=\"%s\">%s</a>). Il tuo profilo sarà visibile pubblicamente."
 
-#: mod/dfrn_request.php:877
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
+#: mod/settings.php:1090
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito"
 
-#: mod/dfrn_request.php:878
+#: mod/settings.php:1090
 msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
+"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
+"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
+"create"
+msgstr "La tua lista di contatti non sarà mostrata nella tua pagina profilo di default. Puoi decidere di mostrare la tua lista contatti separatamente per ogni profilo in più che crei."
 
-#: mod/dfrn_request.php:879 mod/follow.php:112
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Rispondi:"
+#: mod/settings.php:1094
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori anonimi?"
 
-#: mod/dfrn_request.php:880 mod/follow.php:113
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "%s ti conosce?"
+#: mod/settings.php:1094
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "I visitatori anonimi vedranno nella tua pagina profilo solo la tua foto del profilo, il tuo nome e il nome utente che stai usando. I tuoi post pubblici e le risposte saranno comunque accessibili in altre maniere."
 
-#: mod/dfrn_request.php:884 mod/follow.php:114
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Aggiungi una nota personale:"
+#: mod/settings.php:1098
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
+
+#: mod/settings.php:1098
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "I tuoi contatti possono scrivere messaggi sulla tua pagina di profilo. Questi messaggi saranno distribuiti a tutti i tuoi contatti."
 
-#: mod/dfrn_request.php:887
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
+#: mod/settings.php:1102
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Permetti agli amici di aggiungere tag  ai tuoi messaggi?"
 
-#: mod/dfrn_request.php:889
-#, php-format
+#: mod/settings.php:1102
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "I tuoi contatti possono aggiungere tag aggiuntivi ai tuoi messaggi."
+
+#: mod/settings.php:1106
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Ci permetti di suggerirti come potenziale amico ai nuovi membri?"
+
+#: mod/settings.php:1106
 msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - per favore non usare questa form. Invece, inserisci %s nella tua barra di ricerca su Diaspora."
+"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
+msgstr "Se vuoi, Friendica può suggerire ai nuovi utenti di aggiungerti come contatto."
 
-#: mod/dfrn_request.php:890 mod/follow.php:120
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
+#: mod/settings.php:1110
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
 
-#: mod/dfrn_request.php:893 mod/follow.php:19
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Invia richiesta"
+#: mod/settings.php:1110
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Gli utenti sulla rete Friendica possono inviarti messaggi privati anche se non sono nella tua lista di contatti."
 
-#: mod/dirfind.php:37
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Cerca persone - %s"
+#: mod/settings.php:1114
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>."
 
-#: mod/dirfind.php:48
+#: mod/settings.php:1120
 #, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Ricerca Forum  - %s"
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "L'indirizzo della tua identità è <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 
-#: mod/events.php:93 mod/events.php:95
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Un evento non può finire prima di iniziare."
+#: mod/settings.php:1127
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:"
 
-#: mod/events.php:102 mod/events.php:104
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
+#: mod/settings.php:1127
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
 
-#: mod/events.php:376
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Crea un nuovo evento"
+#: mod/settings.php:1128
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate di scadenza"
 
-#: mod/events.php:481
-msgid "Event details"
-msgstr "Dettagli dell'evento"
+#: mod/settings.php:1129
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Scadenza avanzata"
 
-#: mod/events.php:482
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "La data di inizio e il titolo sono richiesti."
+#: mod/settings.php:1130
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Fai scadere i post:"
 
-#: mod/events.php:483 mod/events.php:484
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "L'evento inizia:"
+#: mod/settings.php:1131
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Fai scadere le Note personali:"
 
-#: mod/events.php:483 mod/events.php:495 mod/profiles.php:709
-msgid "Required"
-msgstr "Richiesto"
+#: mod/settings.php:1132
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Fai scadere i post Speciali:"
 
-#: mod/events.php:485 mod/events.php:501
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "La data/ora di fine non è definita"
+#: mod/settings.php:1133
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Fai scadere le foto:"
 
-#: mod/events.php:487 mod/events.php:488
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "L'evento finisce:"
+#: mod/settings.php:1134
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Fai scadere solo i post degli altri:"
 
-#: mod/events.php:489 mod/events.php:502
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
+#: mod/settings.php:1164
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Impostazioni account"
 
-#: mod/events.php:491
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrizione:"
+#: mod/settings.php:1172
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Impostazioni password"
 
-#: mod/events.php:495 mod/events.php:497
-msgid "Title:"
-msgstr "Titolo:"
+#: mod/settings.php:1173 src/Module/Register.php:130
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nuova password:"
 
-#: mod/events.php:498 mod/events.php:499
-msgid "Share this event"
-msgstr "Condividi questo evento"
+#: mod/settings.php:1173
+msgid ""
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces, accentuated letters and colon (:)."
+msgstr "I caratteri permessi sono a-z, A-Z, 0-9 e caratteri speciali tranne spazio, lettere accentate e due punti (:)."
 
-#: mod/events.php:528
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Rimozione evento fallita."
+#: mod/settings.php:1174 src/Module/Register.php:131
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Conferma:"
 
-#: mod/events.php:530
-msgid "Event removed"
-msgstr "Evento rimosso"
+#: mod/settings.php:1174
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
 
-#: mod/follow.php:30
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Hai già aggiunto questo contatto."
+#: mod/settings.php:1175
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Password Attuale:"
 
-#: mod/follow.php:39
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
+#: mod/settings.php:1175 mod/settings.php:1176
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche"
 
-#: mod/follow.php:46
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
+#: mod/settings.php:1176
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
 
-#: mod/follow.php:53
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non può essere aggiunto."
+#: mod/settings.php:1180
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Impostazioni base"
+
+#: mod/settings.php:1181 src/Model/Profile.php:751
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nome completo:"
 
-#: mod/follow.php:186
-msgid "Contact added"
-msgstr "Contatto aggiunto"
+#: mod/settings.php:1182
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Indirizzo Email:"
 
-#: mod/friendica.php:68
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Questo è Friendica, versione"
+#: mod/settings.php:1183
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Il tuo fuso orario:"
 
-#: mod/friendica.php:69
-msgid "running at web location"
-msgstr "in esecuzione all'indirizzo web"
+#: mod/settings.php:1184
+msgid "Your Language:"
+msgstr "La tua lingua:"
 
-#: mod/friendica.php:73
+#: mod/settings.php:1184
 msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Visita <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> per saperne di più sul progetto Friendica."
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Imposta la lingua che sarà usata per mostrarti l'interfaccia di Friendica e per inviarti le email"
 
-#: mod/friendica.php:77
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
+#: mod/settings.php:1185
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Località predefinita:"
 
-#: mod/friendica.php:77
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "il bugtracker su github"
+#: mod/settings.php:1186
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
 
-#: mod/friendica.php:80
-msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Suggerimenti, lodi, donazioni, ecc -  e-mail a  \"Info\" at Friendica punto com"
+#: mod/settings.php:1189
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
 
-#: mod/friendica.php:94
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Plugin/componenti aggiuntivi/applicazioni installate"
+#: mod/settings.php:1191
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
+
+#: mod/settings.php:1191 mod/settings.php:1220
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(per prevenire lo spam)"
 
-#: mod/friendica.php:108
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Nessun plugin/componente aggiuntivo/applicazione installata"
+#: mod/settings.php:1192
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
 
-#: mod/friendica.php:113
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "In questo server i seguenti server remoti sono bloccati."
+#: mod/settings.php:1193
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
+
+#: mod/settings.php:1203
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Default Post Privato"
+
+#: mod/settings.php:1204
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Default Post Pubblico"
 
-#: mod/friendica.php:114 mod/admin.php:280 mod/admin.php:298
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Motivazione del blocco"
+#: mod/settings.php:1208
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Permessi predefiniti per i nuovi post"
 
-#: mod/group.php:29
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppo creato."
+#: mod/settings.php:1220
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
 
-#: mod/group.php:35
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Impossibile creare il gruppo."
+#: mod/settings.php:1223
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Impostazioni notifiche"
 
-#: mod/group.php:49 mod/group.php:154
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppo non trovato."
+#: mod/settings.php:1224
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
 
-#: mod/group.php:63
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Il nome del gruppo è cambiato."
+#: mod/settings.php:1225
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "Ricevi una presentazione"
 
-#: mod/group.php:93
-msgid "Save Group"
-msgstr "Salva gruppo"
+#: mod/settings.php:1226
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
 
-#: mod/group.php:98
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
+#: mod/settings.php:1227
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
 
-#: mod/group.php:123
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppo rimosso."
+#: mod/settings.php:1228
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
 
-#: mod/group.php:125
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
+#: mod/settings.php:1229
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Ricevi un messaggio privato"
 
-#: mod/group.php:189
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Elimina Gruppo"
+#: mod/settings.php:1230
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
 
-#: mod/group.php:195
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Modifica gruppo"
+#: mod/settings.php:1231
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Sei stato taggato in un post"
 
-#: mod/group.php:200
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Modifica Nome Gruppo"
+#: mod/settings.php:1232
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un post"
 
-#: mod/group.php:210
-msgid "Members"
-msgstr "Membri"
+#: mod/settings.php:1234
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Attiva notifiche desktop"
 
-#: mod/group.php:226
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "Rimuovi Contatto"
+#: mod/settings.php:1234
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Mostra un popup di notifica sul desktop all'arrivo di nuove notifiche"
 
-#: mod/group.php:250
-msgid "Add Contact"
-msgstr "Aggiungi Contatto"
+#: mod/settings.php:1236
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Email di notifica in solo testo"
 
-#: mod/manage.php:151
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Gestisci identità e/o pagine"
+#: mod/settings.php:1238
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Invia le email di notifica in solo testo, senza la parte in html"
+
+#: mod/settings.php:1240
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Mostra notifiche dettagliate"
 
-#: mod/manage.php:152
+#: mod/settings.php:1242
 msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Per impostazione predefinita, le notifiche sono raggruppate in una singola notifica per articolo. Se abilitato, viene visualizzate tutte le notifiche."
 
-#: mod/manage.php:153
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Seleziona un'identità da gestire:"
+#: mod/settings.php:1244
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina"
 
-#: mod/message.php:64
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
+#: mod/settings.php:1245
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali"
 
-#: mod/message.php:204
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?"
+#: mod/settings.php:1248
+msgid "Relocate"
+msgstr "Trasloca"
 
-#: mod/message.php:224
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Messaggio eliminato."
+#: mod/settings.php:1249
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone."
 
-#: mod/message.php:255
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Conversazione rimossa."
+#: mod/settings.php:1250
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Invia nuovamente il messaggio di trasloco ai contatti"
 
-#: mod/message.php:364
-msgid "No messages."
-msgstr "Nessun messaggio."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55 src/Model/User.php:685
+msgid "default"
+msgstr "default"
 
-#: mod/message.php:403
-msgid "Message not available."
-msgstr "Messaggio non disponibile."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: mod/message.php:477
-msgid "Delete message"
-msgstr "Elimina il messaggio"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: mod/message.php:503 mod/message.php:591
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Elimina la conversazione"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: mod/message.php:505
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: mod/message.php:509
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Invia la risposta"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: mod/message.php:561
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: mod/message.php:563
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Tu e %s"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:75
+msgid "Variations"
+msgstr "Varianti"
 
-#: mod/message.php:565
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s e Tu"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Top Banner"
 
-#: mod/message.php:594
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D d M Y - G:i"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid ""
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Scala l'immagine alla larghezza dello schermo e mostra un colore di sfondo sulle pagine lunghe."
 
-#: mod/message.php:597
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d messaggio"
-msgstr[1] "%d messaggi"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Full screen"
+msgstr "Pieno schermo"
 
-#: mod/network.php:197 mod/search.php:25
-msgid "Remove term"
-msgstr "Rimuovi termine"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid ""
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Scala l'immagine a schermo intero, tagliando a destra o sotto."
 
-#: mod/network.php:404
-#, php-format
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mosaico a riga singola"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
 msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membro da una rete che non permette la ricezione di messaggi non pubblici."
-msgstr[1] "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membri da reti che non permettono la ricezione di messaggi non pubblici."
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Ridimensiona l'immagine per ripeterla in una singola riga, verticale o orizzontale."
 
-#: mod/network.php:407
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "I messaggi in questo gruppo non saranno inviati ai quei contatti."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mosaico"
 
-#: mod/network.php:535
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Ripete l'immagine per riempire lo schermo."
 
-#: mod/network.php:540
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Contatto non valido."
+#: view/theme/frio/theme.php:239
+msgid "Guest"
+msgstr "Ospite"
 
-#: mod/network.php:813
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Ordina per commento"
+#: view/theme/frio/theme.php:244
+msgid "Visitor"
+msgstr "Visitatore"
 
-#: mod/network.php:816
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Ordina per data commento"
+#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:153
+#: src/Module/Login.php:321
+msgid "Logout"
+msgstr "Esci"
 
-#: mod/network.php:821
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Ordina per invio"
+#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:153
+msgid "End this session"
+msgstr "Finisci questa sessione"
 
-#: mod/network.php:824
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Ordina per data messaggio"
+#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:156
+#: src/Model/Profile.php:901 src/Module/Contact.php:652
+#: src/Module/Contact.php:853
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
 
-#: mod/network.php:835
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
+#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:156
+#: src/Content/Nav.php:242
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
 
-#: mod/network.php:843
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
+#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:157
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Pagina del tuo profilo"
 
-#: mod/network.php:846
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Activity Stream - per data"
+#: view/theme/frio/theme.php:264 src/Content/Nav.php:158
+msgid "Your photos"
+msgstr "Le tue foto"
 
-#: mod/network.php:854
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Links condivisi"
+#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:159
+#: src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:928
+msgid "Videos"
+msgstr "Video"
 
-#: mod/network.php:857
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Link Interessanti"
+#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:159
+msgid "Your videos"
+msgstr "I tuoi video"
 
-#: mod/network.php:865
-msgid "Starred"
-msgstr "Preferiti"
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:160
+msgid "Your events"
+msgstr "I tuoi eventi"
 
-#: mod/network.php:868
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Messaggi preferiti"
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Core/NotificationsManager.php:151
+#: src/Content/Nav.php:239
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
 
-#: mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Errore protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto."
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:239
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
 
-#: mod/openid.php:60
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "L'account non è stato trovato, e la registrazione via OpenID non è permessa su questo sito."
+#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:226
+#: src/Model/Profile.php:940 src/Model/Profile.php:951
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Eventi e calendario"
 
-#: mod/photos.php:94 mod/photos.php:1900
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Foto recenti"
+#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:252
+msgid "Private mail"
+msgstr "Posta privata"
 
-#: mod/photos.php:97 mod/photos.php:1328 mod/photos.php:1902
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Carica nuove foto"
+#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Content/Nav.php:263
+msgid "Account settings"
+msgstr "Parametri account"
 
-#: mod/photos.php:112 mod/settings.php:36
-msgid "everybody"
-msgstr "tutti"
+#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:269
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
 
-#: mod/photos.php:176
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili"
+#: view/theme/frio/config.php:105
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizzato"
 
-#: mod/photos.php:197
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album non trovato."
+#: view/theme/frio/config.php:117
+msgid "Note"
+msgstr "Note"
 
-#: mod/photos.php:230 mod/photos.php:242 mod/photos.php:1272
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Rimuovi album"
+#: view/theme/frio/config.php:117
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Controlla i permessi dell'immagine che tutti gli utenti possano vederla"
 
-#: mod/photos.php:240
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?"
+#: view/theme/frio/config.php:124
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Seleziona lo schema colori"
 
-#: mod/photos.php:323 mod/photos.php:334 mod/photos.php:1598
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Rimuovi foto"
+#: view/theme/frio/config.php:125
+msgid "Copy or paste schemestring"
+msgstr "Copia o incolla stringa di schema"
 
-#: mod/photos.php:332
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questa foto?"
+#: view/theme/frio/config.php:125
+msgid ""
+"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
+"applies the schemestring"
+msgstr "Puoi copiare questa stringa per condividere il tuo tema con altri. Incollarla qui applica la stringa di schema"
 
-#: mod/photos.php:713
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s è stato taggato in %2$s da %3$s"
+#: view/theme/frio/config.php:126
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Colore di sfondo barra di navigazione"
 
-#: mod/photos.php:713
-msgid "a photo"
-msgstr "una foto"
+#: view/theme/frio/config.php:127
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Colore icona barra di navigazione"
 
-#: mod/photos.php:821
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
+#: view/theme/frio/config.php:128
+msgid "Link color"
+msgstr "Colore link"
+
+#: view/theme/frio/config.php:129
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Imposta il colore di sfondo"
 
-#: mod/photos.php:988
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Nessuna foto selezionata"
+#: view/theme/frio/config.php:130
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Trasparenza sfondo contenuto"
 
-#: mod/photos.php:1091 mod/videos.php:309
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti."
+#: view/theme/frio/config.php:131
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Imposta l'immagine di sfondo"
 
-#: mod/photos.php:1151
-#, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr "Hai usato %1$.2f MBytes su %2$.2f disponibili."
+#: view/theme/frio/config.php:132
+msgid "Background image style"
+msgstr "Stile immagine di sfondo"
 
-#: mod/photos.php:1188
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Carica foto"
+#: view/theme/frio/config.php:137
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Immagine di sfondo della pagina di login"
 
-#: mod/photos.php:1192 mod/photos.php:1267
-msgid "New album name: "
-msgstr "Nome nuovo album: "
+#: view/theme/frio/config.php:141
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Colore di sfondo della pagina di login"
 
-#: mod/photos.php:1193
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "o nome di un album esistente: "
+#: view/theme/frio/config.php:141
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Lascia l'immagine e il colore di sfondo vuoti per usare le impostazioni predefinite del tema"
 
-#: mod/photos.php:1194
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Non creare un post per questo upload"
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Alignment"
+msgstr "Allineamento"
 
-#: mod/photos.php:1205 mod/photos.php:1602 mod/settings.php:1307
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Mostra ai gruppi"
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Left"
+msgstr "Sinistra"
 
-#: mod/photos.php:1206 mod/photos.php:1603 mod/settings.php:1308
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Mostra ai contatti"
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Center"
+msgstr "Centrato"
 
-#: mod/photos.php:1207
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Foto privata"
+#: view/theme/quattro/config.php:78
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Schema colori"
 
-#: mod/photos.php:1208
-msgid "Public Photo"
-msgstr "Foto pubblica"
+#: view/theme/quattro/config.php:79
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Dimensione caratteri post"
 
-#: mod/photos.php:1278
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Modifica album"
+#: view/theme/quattro/config.php:80
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Dimensione caratteri nelle aree di testo"
 
-#: mod/photos.php:1283
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Mostra nuove foto per prime"
+#: view/theme/vier/config.php:76
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Lista separata da virgola di forum di aiuto"
 
-#: mod/photos.php:1285
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Mostra vecchie foto per prime"
+#: view/theme/vier/config.php:116 src/Core/ACL.php:302
+msgid "don't show"
+msgstr "non mostrare"
 
-#: mod/photos.php:1314 mod/photos.php:1885
-msgid "View Photo"
-msgstr "Vedi foto"
+#: view/theme/vier/config.php:116 src/Core/ACL.php:301
+msgid "show"
+msgstr "mostra"
 
-#: mod/photos.php:1359
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato."
+#: view/theme/vier/config.php:123
+msgid "Set style"
+msgstr "Imposta stile"
 
-#: mod/photos.php:1361
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto non disponibile"
+#: view/theme/vier/config.php:124
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Pagine Comunitarie"
 
-#: mod/photos.php:1422
-msgid "View photo"
-msgstr "Vedi foto"
+#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:151
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Profili Comunità"
 
-#: mod/photos.php:1422
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Modifica foto"
+#: view/theme/vier/config.php:126
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?"
 
-#: mod/photos.php:1423
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Usa come foto del profilo"
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:373
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Servizi connessi"
 
-#: mod/photos.php:1448
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Vedi dimensione intera"
+#: view/theme/vier/config.php:128
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Trova Amici"
 
-#: mod/photos.php:1538
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tag: "
+#: view/theme/vier/config.php:129 view/theme/vier/theme.php:181
+msgid "Last users"
+msgstr "Ultimi utenti"
 
-#: mod/photos.php:1541
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Rimuovi tutti i tag]"
+#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:61
+msgid "Find People"
+msgstr "Trova persone"
 
-#: mod/photos.php:1584
-msgid "New album name"
-msgstr "Nuovo nome dell'album"
+#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:62
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
 
-#: mod/photos.php:1585
-msgid "Caption"
-msgstr "Titolo"
+#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:64
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
 
-#: mod/photos.php:1586
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Aggiungi tag"
+#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:67
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Interessi simili"
 
-#: mod/photos.php:1586
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:68
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Profilo causale"
 
-#: mod/photos.php:1587
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Non ruotare"
+#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:69
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Invita amici"
 
-#: mod/photos.php:1588
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Ruota a destra"
+#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:72
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Elenco Locale"
 
-#: mod/photos.php:1589
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Ruota a sinistra"
+#: view/theme/vier/theme.php:250 src/Content/Text/HTML.php:914
+#: src/Content/Nav.php:207 src/Content/ForumManager.php:130
+msgid "Forums"
+msgstr "Forum"
 
-#: mod/photos.php:1604
-msgid "Private photo"
-msgstr "Foto privata"
+#: view/theme/vier/theme.php:252 src/Content/ForumManager.php:132
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Link esterno al forum"
 
-#: mod/photos.php:1605
-msgid "Public photo"
-msgstr "Foto pubblica"
+#: view/theme/vier/theme.php:288
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Quick Start"
 
-#: mod/photos.php:1814
-msgid "Map"
-msgstr "Mappa"
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:72
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Inserisci la nuova password:"
 
-#: mod/photos.php:1891 mod/videos.php:393
-msgid "View Album"
-msgstr "Sfoglia l'album"
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
+#, php-format
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Impossibile trovare contatti non archiviati a questo URL (%s)"
 
-#: mod/probe.php:10 mod/webfinger.php:9
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Solo agli utenti loggati è permesso effettuare un probe."
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:68
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Il contatto è stato archiviato"
 
-#: mod/profile.php:175
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:50
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Il numero di versione post-aggiornamento è stato impostato a %s."
 
-#: mod/profiles.php:38
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profilo eliminato."
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:58
+msgid "Check for pending update actions."
+msgstr "Controlla le azioni di aggiornamento in sospeso."
 
-#: mod/profiles.php:54 mod/profiles.php:90
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profilo-"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:60
+msgid "Done."
+msgstr "Fatto."
 
-#: mod/profiles.php:73 mod/profiles.php:118
-msgid "New profile created."
-msgstr "Il nuovo profilo è stato creato."
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:62
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Esegui le azioni post-aggiornamento in sospeso."
 
-#: mod/profiles.php:96
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Impossibile duplicare il profilo."
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:68
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Tutte le azioni post-aggiornamento sono state eseguite."
 
-#: mod/profiles.php:192
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ."
+#: src/Core/ACL.php:288
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Invia a email"
 
-#: mod/profiles.php:332
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Stato civile"
+#: src/Core/ACL.php:300
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Visibile a tutti"
 
-#: mod/profiles.php:336
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Partner romantico"
+#: src/Core/ACL.php:311
+msgid "Connectors"
+msgstr "Connettori"
 
-#: mod/profiles.php:348
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Lavoro/Impiego"
+#: src/Core/ACL.php:313
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?"
 
-#: mod/profiles.php:351
-msgid "Religion"
-msgstr "Religione"
+#: src/Core/ACL.php:313
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Connettore disabilitato, dato che \"%s\" è abilitato."
 
-#: mod/profiles.php:355
-msgid "Political Views"
-msgstr "Orientamento Politico"
+#: src/Core/ACL.php:315
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
 
-#: mod/profiles.php:359
-msgid "Gender"
-msgstr "Sesso"
+#: src/Core/Authentication.php:88
+msgid "Welcome "
+msgstr "Ciao"
 
-#: mod/profiles.php:363
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Preferenza sessuale"
+#: src/Core/Authentication.php:89
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Carica una foto per il profilo."
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: src/Core/Authentication.php:91
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Ciao "
 
-#: mod/profiles.php:371
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
+#: src/Core/Installer.php:164
+msgid ""
+"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Il file di configurazione del database \"config/local.config.php\" non puo' essere scritto. Usa il testo allegato per creare un file di configurazione nell tuo server web."
 
-#: mod/profiles.php:375 mod/profiles.php:695
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessi"
+#: src/Core/Installer.php:183
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql"
 
-#: mod/profiles.php:379
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzo"
+#: src/Core/Installer.php:184 src/Module/Install.php:171
+#: src/Module/Install.php:331
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Leggi il file \"INSTALL.txt\"."
 
-#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:691
-msgid "Location"
-msgstr "Posizione"
+#: src/Core/Installer.php:245
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web"
 
-#: mod/profiles.php:471
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profilo aggiornato."
+#: src/Core/Installer.php:246
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Se non hai la versione a riga di comando di PHP installata sul tuo server, non sarai in grado di eseguire i processi in background. Vedi <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the poller'</a>"
 
-#: mod/profiles.php:564
-msgid " and "
-msgstr ""
+#: src/Core/Installer.php:251
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Percorso eseguibile PHP"
 
-#: mod/profiles.php:573
-msgid "public profile"
-msgstr "profilo pubblico"
+#: src/Core/Installer.php:251
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Inserisci il percorso completo all'eseguibile di php. Puoi lasciare bianco questo campo per continuare l'installazione."
 
-#: mod/profiles.php:576
-#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr "%1$s ha cambiato %2$s in &ldquo;%3$s&rdquo;"
+#: src/Core/Installer.php:256
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "PHP da riga di comando"
 
-#: mod/profiles.php:577
-#, php-format
-msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr "- Visita  %2$s di %1$s"
+#: src/Core/Installer.php:265
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "L'eseguibile PHP non è il binario php cli (potrebbe essere la versione cgi-fcgi)"
 
-#: mod/profiles.php:579
-#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s ha un %2$s aggiornato. Ha cambiato %3$s"
+#: src/Core/Installer.php:266
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Versione PHP:"
 
-#: mod/profiles.php:637
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Nascondi contatti:"
+#: src/Core/Installer.php:268
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "Binario PHP cli"
 
-#: mod/profiles.php:642
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?"
+#: src/Core/Installer.php:281
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\"."
 
-#: mod/profiles.php:667
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Mostra più informazioni di profilo:"
+#: src/Core/Installer.php:282
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi."
 
-#: mod/profiles.php:679
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Azioni Profilo"
+#: src/Core/Installer.php:287
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/profiles.php:680
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
+#: src/Core/Installer.php:319
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione"
 
-#: mod/profiles.php:682
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Cambia la foto del profilo"
+#: src/Core/Installer.php:320
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: mod/profiles.php:683
-msgid "View this profile"
-msgstr "Visualizza questo profilo"
+#: src/Core/Installer.php:323
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Genera chiavi di criptazione"
 
-#: mod/profiles.php:685
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"
+#: src/Core/Installer.php:375
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache è richiesto, ma non risulta installato"
 
-#: mod/profiles.php:686
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Clona questo profilo"
+#: src/Core/Installer.php:380
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Modulo mod_rewrite di Apache"
 
-#: mod/profiles.php:687
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Elimina questo profilo"
+#: src/Core/Installer.php:386
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: uno dei due moduli PHP PDO o MySQLi è richiesto ma non installato."
 
-#: mod/profiles.php:689
-msgid "Basic information"
-msgstr "Informazioni di base"
+#: src/Core/Installer.php:391
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Errore: il driver MySQL per PDO non è installato."
 
-#: mod/profiles.php:690
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Immagine del profilo"
+#: src/Core/Installer.php:395
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "modulo PHP PDO o MySQLi"
 
-#: mod/profiles.php:692
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferenze"
+#: src/Core/Installer.php:403
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore, il modulo PHP XML è richiesto ma non installato."
 
-#: mod/profiles.php:693
-msgid "Status information"
-msgstr "Informazioni stato"
+#: src/Core/Installer.php:407
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "Modulo PHP XML"
 
-#: mod/profiles.php:694
-msgid "Additional information"
-msgstr "Informazioni aggiuntive"
+#: src/Core/Installer.php:410
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "modulo PHP libCurl"
 
-#: mod/profiles.php:697
-msgid "Relation"
-msgstr "Relazione"
+#: src/Core/Installer.php:411
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: mod/profiles.php:701
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Il tuo sesso:"
+#: src/Core/Installer.php:417
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "modulo PHP GD graphics"
 
-#: mod/profiles.php:702
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:"
+#: src/Core/Installer.php:418
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: mod/profiles.php:704
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione"
+#: src/Core/Installer.php:424
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "modulo PHP OpenSSL"
 
-#: mod/profiles.php:709
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Nome del profilo:"
+#: src/Core/Installer.php:425
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: mod/profiles.php:711
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br /><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."
+#: src/Core/Installer.php:431
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "modulo PHP mb_string"
 
-#: mod/profiles.php:712
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Il tuo nome completo:"
+#: src/Core/Installer.php:432
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: mod/profiles.php:713
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
+#: src/Core/Installer.php:438
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "modulo PHP iconv"
 
-#: mod/profiles.php:716
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
+#: src/Core/Installer.php:439
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo PHP iconv è richiesto ma non installato."
 
-#: mod/profiles.php:717
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Località:"
+#: src/Core/Installer.php:445
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "mooduo PHP POSIX"
 
-#: mod/profiles.php:718
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Regione/Stato:"
+#: src/Core/Installer.php:446
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore, il modulo PHP POSIX è richiesto ma non installato."
 
-#: mod/profiles.php:719
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "CAP:"
+#: src/Core/Installer.php:452
+msgid "JSON PHP module"
+msgstr "modulo PHP JSON"
 
-#: mod/profiles.php:720
-msgid "Country:"
-msgstr "Nazione:"
+#: src/Core/Installer.php:453
+msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo PHP JSON è richiesto ma non installato."
 
-#: mod/profiles.php:724
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Con chi: (se possibile)"
+#: src/Core/Installer.php:459
+msgid "File Information PHP module"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:724
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: src/Core/Installer.php:460
+msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:725
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Dal [data]:"
+#: src/Core/Installer.php:483
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called "
+"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
+"unable to do so."
+msgstr "L'installer web deve essere in grado di creare un file chiamato \"local.config.php\" nella cartella \"config\" del tuo server web, ma non è in grado di farlo."
 
-#: mod/profiles.php:727
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Raccontaci di te..."
+#: src/Core/Installer.php:484
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server può non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi."
 
-#: mod/profiles.php:728
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "Indirizzo XMPP (Jabber):"
+#: src/Core/Installer.php:485
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Alla fine di questa procedura, ti daremo un testo da salvare in un file chiamato \"local.config.php\" nella cartella \"config\" della tua installazione di Friendica."
 
-#: mod/profiles.php:728
+#: src/Core/Installer.php:486
 msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "L'indirizzo XMPP verrà propagato ai tuoi contatti così che possano seguirti."
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Puoi in alternativa saltare questa procedura ed eseguire l'installazione manualmente. Vedi il file \"INSTALL.txt\" per le istruzioni."
 
-#: mod/profiles.php:729
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Homepage:"
+#: src/Core/Installer.php:489
+msgid "config/local.config.php is writable"
+msgstr "config/local.config.php è scrivibile"
 
-#: mod/profiles.php:732
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Orientamento religioso:"
+#: src/Core/Installer.php:509
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica usa il motore di template Smarty3 per renderizzare le sue pagine web. Smarty3 compila i template in PHP per velocizzare il rendering."
 
-#: mod/profiles.php:733
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
+#: src/Core/Installer.php:510
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Per salvare questi template compilati, il server werb ha bisogno dell'accesso in scrittura alla cartella view/smarty3/ nella cartella principale dei Friendica."
 
-#: mod/profiles.php:733
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
+#: src/Core/Installer.php:511
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Per favore, controlla che l'utente con cui il tuo server web gira (es www-data) ha accesso in scrittura a questa cartella."
 
-#: mod/profiles.php:734
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Parole chiave private:"
+#: src/Core/Installer.php:512
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Nota: come misura di sicurezza, dovresti dare accesso in scrittura solo alla cartella view/smarty3, non ai template (.tpl) che contiene."
 
-#: mod/profiles.php:734
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
+#: src/Core/Installer.php:515
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 è scrivibile"
 
-#: mod/profiles.php:737
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Interessi musicali"
+#: src/Core/Installer.php:544
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
+" to .htaccess."
+msgstr "La riscrittura degli url in .htaccess non funziona. Controlla di aver copiato .htaccess-dist in .htaccess."
 
-#: mod/profiles.php:738
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Libri, letteratura"
+#: src/Core/Installer.php:546
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Messaggio di errore da Curl durante la richiesta"
 
-#: mod/profiles.php:739
-msgid "Television"
-msgstr "Televisione"
+#: src/Core/Installer.php:551
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "La riscrittura degli url funziona"
 
-#: mod/profiles.php:740
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
+#: src/Core/Installer.php:580
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "L'estensione PHP ImageMagick non è installata"
 
-#: mod/profiles.php:741
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobby/interessi"
+#: src/Core/Installer.php:582
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "L'estensione PHP ImageMagick è installata"
 
-#: mod/profiles.php:742
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Amore"
+#: src/Core/Installer.php:584 tests/src/Core/InstallerTest.php:347
+#: tests/src/Core/InstallerTest.php:373
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick supporta i GIF"
 
-#: mod/profiles.php:743
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Lavoro/impiego"
+#: src/Core/Installer.php:609
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr " Impossibile collegarsi con il database."
 
-#: mod/profiles.php:744
-msgid "School/education"
-msgstr "Scuola/educazione"
+#: src/Core/Installer.php:616
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Database già in uso."
 
-#: mod/profiles.php:745
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Informazioni su contatti e social network"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:397
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martedì"
 
-#: mod/profiles.php:786
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Modifica / Gestisci profili"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:398
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mercoledì"
 
-#: mod/register.php:93
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:399
+msgid "Thursday"
+msgstr "Giovedì"
 
-#: mod/register.php:98
-#, php-format
-msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Si è verificato un errore inviando l'email. I dettagli del tuo account:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>Puoi cambiare la password dopo il login."
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:400
+msgid "Friday"
+msgstr "Venerdì"
 
-#: mod/register.php:105
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrazione completata."
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:401
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sabato"
 
-#: mod/register.php:111
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:416
+msgid "January"
+msgstr "Gennaio"
 
-#: mod/register.php:160
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del proprietario del sito."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:417
+msgid "February"
+msgstr "Febbraio"
 
-#: mod/register.php:226
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando 'Registra'."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:418
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
 
-#: mod/register.php:227
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:419
+msgid "April"
+msgstr "Aprile"
 
-#: mod/register.php:228
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:407
+msgid "May"
+msgstr "Maggio"
 
-#: mod/register.php:242
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:420
+msgid "June"
+msgstr "Giugno"
 
-#: mod/register.php:267
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Nota per l'amministratore"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:421
+msgid "July"
+msgstr "Luglio"
 
-#: mod/register.php:267
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Lascia un messaggio per l'amministratore, per esempio perché vuoi registrarti su questo nodo"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:422
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
 
-#: mod/register.php:268
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:423
+msgid "September"
+msgstr "Settembre"
 
-#: mod/register.php:269
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "L'ID del tuo invito:"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:424
+msgid "October"
+msgstr "Ottobre"
 
-#: mod/register.php:272 mod/admin.php:1056
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrazione"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:425
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
 
-#: mod/register.php:280
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi, vero o che sembri vero): "
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:426
+msgid "December"
+msgstr "Dicembre"
 
-#: mod/register.php:281
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Il tuo indirizzo email: "
+#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:388
+msgid "Mon"
+msgstr "Lun"
 
-#: mod/register.php:283 mod/settings.php:1278
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nuova password:"
+#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:389
+msgid "Tue"
+msgstr "Mar"
 
-#: mod/register.php:283
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Lascia vuoto per generare automaticamente una password."
+#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:390
+msgid "Wed"
+msgstr "Mer"
 
-#: mod/register.php:284 mod/settings.php:1279
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Conferma:"
+#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:391
+msgid "Thu"
+msgstr "Gio"
 
-#: mod/register.php:285
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà '<strong>soprannome@$sitename</strong>'."
+#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:392
+msgid "Fri"
+msgstr "Ven"
 
-#: mod/register.php:286
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Scegli un nome utente: "
+#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:393
+msgid "Sat"
+msgstr "Sab"
 
-#: mod/register.php:296
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica"
+#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:387
+msgid "Sun"
+msgstr "Dom"
 
-#: mod/search.php:100
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Solo agli utenti autenticati è permesso eseguire ricerche."
+#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:403
+msgid "Jan"
+msgstr "Gen"
 
-#: mod/search.php:124
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Troppe richieste"
+#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:404
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: mod/search.php:125
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Solo una ricerca al minuto è permessa agli utenti non autenticati."
+#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:405
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
 
-#: mod/search.php:225
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Elementi taggati con: %s"
+#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:406
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
-#: mod/settings.php:43 mod/admin.php:1490
-msgid "Account"
-msgstr "Account"
+#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:409
+msgid "Jul"
+msgstr "Lug"
 
-#: mod/settings.php:52 mod/admin.php:169
-msgid "Additional features"
-msgstr "Funzionalità aggiuntive"
+#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:410
+msgid "Aug"
+msgstr "Ago"
 
-#: mod/settings.php:60
-msgid "Display"
-msgstr "Visualizzazione"
+#: src/Core/L10n.php:394
+msgid "Sep"
+msgstr "Set"
 
-#: mod/settings.php:67 mod/settings.php:890
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Social Networks"
+#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:412
+msgid "Oct"
+msgstr "Ott"
 
-#: mod/settings.php:74 mod/admin.php:167 mod/admin.php:1616 mod/admin.php:1679
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugin"
+#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:413
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: mod/settings.php:88
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Applicazioni collegate"
+#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:414
+msgid "Dec"
+msgstr "Dic"
 
-#: mod/settings.php:95 mod/uexport.php:45
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Esporta dati personali"
+#: src/Core/L10n.php:413
+msgid "poke"
+msgstr "stuzzica"
 
-#: mod/settings.php:102
-msgid "Remove account"
-msgstr "Rimuovi account"
+#: src/Core/L10n.php:413
+msgid "poked"
+msgstr "ha stuzzicato"
 
-#: mod/settings.php:157
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Mancano alcuni dati importanti!"
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "ping"
+msgstr "invia un ping"
 
-#: mod/settings.php:271
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "pinged"
+msgstr "ha inviato un ping"
 
-#: mod/settings.php:276
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "Impostazioni e-mail aggiornate."
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "prod"
+msgstr "pungola"
 
-#: mod/settings.php:291
-msgid "Features updated"
-msgstr "Funzionalità aggiornate"
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "prodded"
+msgstr "ha pungolato"
 
-#: mod/settings.php:361
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti"
+#: src/Core/L10n.php:416
+msgid "slap"
+msgstr "schiaffeggia"
 
-#: mod/settings.php:380
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Le password non possono essere vuote. Password non cambiata."
+#: src/Core/L10n.php:416
+msgid "slapped"
+msgstr "ha schiaffeggiato"
 
-#: mod/settings.php:388
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Password sbagliata."
+#: src/Core/L10n.php:417
+msgid "finger"
+msgstr "tocca"
 
-#: mod/settings.php:399
-msgid "Password changed."
-msgstr "Password cambiata."
+#: src/Core/L10n.php:417
+msgid "fingered"
+msgstr "ha toccato"
 
-#: mod/settings.php:401
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
+#: src/Core/L10n.php:418
+msgid "rebuff"
+msgstr "respingi"
 
-#: mod/settings.php:481
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Usa un nome più corto."
+#: src/Core/L10n.php:418
+msgid "rebuffed"
+msgstr "ha respinto"
 
-#: mod/settings.php:483
-msgid " Name too short."
-msgstr " Nome troppo corto."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:144
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
 
-#: mod/settings.php:492
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Password Sbagliata"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:165 src/Content/Nav.php:180
+#: src/Content/Nav.php:242
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
 
-#: mod/settings.php:497
-msgid " Not valid email."
-msgstr " Email non valida."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:172 src/Content/Nav.php:246
+msgid "Introductions"
+msgstr "Presentazioni"
 
-#: mod/settings.php:503
-msgid " Cannot change to that email."
-msgstr "Non puoi usare quella email."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:234 src/Core/NotificationsManager.php:246
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s ha commentato il messaggio di %s"
 
-#: mod/settings.php:559
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Il forum privato non ha permessi di privacy. Uso il gruppo di privacy predefinito."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:245
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s a creato un nuovo messaggio"
 
-#: mod/settings.php:563
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Il gruppo privato non ha permessi di privacy e nessun gruppo di privacy predefinito."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:259
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "a %s è piaciuto il messaggio di %s"
 
-#: mod/settings.php:603
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Impostazioni aggiornate."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:272
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "a %s non è piaciuto il messaggio di %s"
 
-#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706 mod/settings.php:742
-msgid "Add application"
-msgstr "Aggiungi applicazione"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:285
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s partecipa all'evento di %s"
 
-#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:792 mod/settings.php:841
-#: mod/settings.php:908 mod/settings.php:1005 mod/settings.php:1271
-#: mod/admin.php:1055 mod/admin.php:1680 mod/admin.php:1943 mod/admin.php:2017
-#: mod/admin.php:2170
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Salva Impostazioni"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:298
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s non partecipa all'evento di %s"
 
-#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:311
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s potrebbe partecipare all'evento di %s"
 
-#: mod/settings.php:685 mod/settings.php:711
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:344
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s è ora amico di %s"
 
-#: mod/settings.php:686 mod/settings.php:712
-msgid "Redirect"
-msgstr "Redirect"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:622
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Amico suggerito"
 
-#: mod/settings.php:687 mod/settings.php:713
-msgid "Icon url"
-msgstr "Url icona"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:656
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Richiesta amicizia/connessione"
 
-#: mod/settings.php:698
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:656
+msgid "New Follower"
+msgstr "Qualcuno inizia a seguirti"
 
-#: mod/settings.php:741
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Applicazioni Collegate"
+#: src/Core/System.php:137
+msgid "Error 400 - Bad Request"
+msgstr "Error 400 - Bad Request"
 
-#: mod/settings.php:745
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Chiave del client inizia con"
+#: src/Core/System.php:138
+msgid "Error 401 - Unauthorized"
+msgstr "Error 401 - Unauthorized"
 
-#: mod/settings.php:746
-msgid "No name"
-msgstr "Nessun nome"
+#: src/Core/System.php:139
+msgid "Error 403 - Forbidden"
+msgstr "Error 403 - Forbidden"
 
-#: mod/settings.php:747
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
+#: src/Core/System.php:140
+msgid "Error 404 - Not Found"
+msgstr "Error 404 - Not Found"
 
-#: mod/settings.php:759
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "Nessun plugin ha impostazioni modificabili"
+#: src/Core/System.php:141
+msgid "Error 500 - Internal Server Error"
+msgstr "Error 500 - Internal Server Error"
 
-#: mod/settings.php:768
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Impostazioni plugin"
+#: src/Core/System.php:142
+msgid "Error 503 - Service Unavailable"
+msgstr "Error 503 - Service Unavailable"
 
-#: mod/settings.php:782 mod/admin.php:2159 mod/admin.php:2160
-msgid "Off"
-msgstr "Spento"
+#: src/Core/System.php:150
+msgid ""
+"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
+"error."
+msgstr "Il server non puo' processare la richiesta a causa di un apparente errore client."
 
-#: mod/settings.php:782 mod/admin.php:2159 mod/admin.php:2160
-msgid "On"
-msgstr "Acceso"
+#: src/Core/System.php:151
+msgid ""
+"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
+msgstr "L'autenticazione richiesta è fallita o non è ancora stata fornita."
 
-#: mod/settings.php:790
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Funzionalità aggiuntive"
+#: src/Core/System.php:152
+msgid ""
+"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
+" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
+msgstr "La richiesta era valida, ma il server rifiuta l'azione. L'utente potrebbe non avere i permessi necessari per la risorsa, o potrebbe aver bisogno di un account."
 
-#: mod/settings.php:800 mod/settings.php:804
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Impostazioni Media Sociali"
+#: src/Core/System.php:153
+msgid ""
+"The requested resource could not be found but may be available in the "
+"future."
+msgstr "La risorsa richiesta non può' essere trovata ma potrebbe essere disponibile in futuro."
 
-#: mod/settings.php:810
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Disabilita accorciamento intelligente"
+#: src/Core/System.php:154
+msgid ""
+"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
+"suitable."
+msgstr "Una condizione inattesa è stata riscontrata e nessun messaggio specifico è disponibile."
 
-#: mod/settings.php:812
+#: src/Core/System.php:155
 msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalmente il sistema tenta di trovare il migliore link da aggiungere a un post accorciato. Se questa opzione è abilitata, ogni post accorciato conterrà sempre un link al post originale su Friendica."
+"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
+"maintenance). Please try again later."
+msgstr "Il server è momentaneamente non disponibile (perchè è sovraccarico o in manutenzione). Per favore, riprova più tardi. "
 
-#: mod/settings.php:818
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Segui automaticamente chiunque da GNU Social (OStatus)  ti segua o ti menzioni"
+#: src/Core/Update.php:193
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore."
 
-#: mod/settings.php:820
+#: src/Core/Update.php:257
+#, php-format
 msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Se ricevi un messaggio da un utente OStatus sconosciuto, questa opzione decide cosa fare. Se selezionato, un nuovo contatto verrà creato per ogni utente sconosciuto."
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non sei in grado di aiutarmi. Il mio database potrebbe essere invalido."
 
-#: mod/settings.php:826
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Gruppo di default per i contatti OStatus"
+#: src/Core/Update.php:263
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: mod/settings.php:834
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Il tuo vecchio account GNU Social"
+#: src/Core/Update.php:269
+msgid "[Friendica Notify] Database update"
+msgstr "[Notifica di Friendica] Aggiornamento database"
 
-#: mod/settings.php:836
+#: src/Core/Update.php:300
+#, php-format
 msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Se inserisci il nome del tuo vecchio account GNU Social/Statusnet qui (nel formato utente@dominio.tld), i tuoi contatti verranno automaticamente aggiunti. Il campo verrà svuotato una volta terminato."
+"\n"
+"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr "\n\t\t\t\t\tIl database di friendica è stato aggiornato con succeso da %s a %s."
 
-#: mod/settings.php:839
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "Ripara le iscrizioni OStatus"
+#: src/Core/UserImport.php:99
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Errore decodificando il file account"
+
+#: src/Core/UserImport.php:105
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Errore! Nessuna informazione di versione nel file! Potrebbe non essere un file account di Friendica?"
 
-#: mod/settings.php:848 mod/settings.php:849
+#: src/Core/UserImport.php:113
 #, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s"
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "L'utente '%s' esiste già su questo server!"
 
-#: mod/settings.php:848 mod/settings.php:849
-msgid "enabled"
-msgstr "abilitato"
+#: src/Core/UserImport.php:149
+msgid "User creation error"
+msgstr "Errore creando l'utente"
 
-#: mod/settings.php:848 mod/settings.php:849
-msgid "disabled"
-msgstr "disabilitato"
+#: src/Core/UserImport.php:167
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Errore creando il profilo dell'utente"
 
-#: mod/settings.php:849
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: src/Core/UserImport.php:211
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d contatto non importato"
+msgstr[1] "%d contatti non importati"
 
-#: mod/settings.php:883
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito."
+#: src/Core/UserImport.php:276
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password"
 
-#: mod/settings.php:895
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Impostazioni email"
+#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:771
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Compleanno:"
 
-#: mod/settings.php:896
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
+#: src/Util/Temporal.php:151
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "AAAA-MM-GG o MM-GG"
 
-#: mod/settings.php:897
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
+#: src/Util/Temporal.php:298
+msgid "never"
+msgstr "mai"
 
-#: mod/settings.php:899
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "Nome server IMAP:"
+#: src/Util/Temporal.php:305
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "meno di un secondo fa"
 
-#: mod/settings.php:900
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "Porta IMAP:"
+#: src/Util/Temporal.php:313
+msgid "year"
+msgstr "anno"
 
-#: mod/settings.php:901
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicurezza:"
+#: src/Util/Temporal.php:313
+msgid "years"
+msgstr "anni"
 
-#: mod/settings.php:901 mod/settings.php:906
-msgid "None"
-msgstr "Nessuna"
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "months"
+msgstr "mesi"
 
-#: mod/settings.php:902
-msgid "Email login name:"
-msgstr "Nome utente email:"
+#: src/Util/Temporal.php:315
+msgid "weeks"
+msgstr "settimane"
 
-#: mod/settings.php:903
-msgid "Email password:"
-msgstr "Password email:"
+#: src/Util/Temporal.php:316
+msgid "days"
+msgstr "giorni"
 
-#: mod/settings.php:904
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Indirizzo di risposta:"
+#: src/Util/Temporal.php:317
+msgid "hour"
+msgstr "ora"
 
-#: mod/settings.php:905
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
+#: src/Util/Temporal.php:317
+msgid "hours"
+msgstr "ore"
 
-#: mod/settings.php:906
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Azione post importazione:"
+#: src/Util/Temporal.php:318
+msgid "minute"
+msgstr "minuto"
 
-#: mod/settings.php:906
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Sposta nella cartella"
+#: src/Util/Temporal.php:318
+msgid "minutes"
+msgstr "minuti"
 
-#: mod/settings.php:907
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Sposta nella cartella:"
+#: src/Util/Temporal.php:319
+msgid "second"
+msgstr "secondo"
 
-#: mod/settings.php:943 mod/admin.php:942
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili"
+#: src/Util/Temporal.php:319
+msgid "seconds"
+msgstr "secondi"
 
-#: mod/settings.php:1003
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Impostazioni Grafiche"
+#: src/Util/Temporal.php:329
+#, php-format
+msgid "in %1$d %2$s"
+msgstr "in %1$d%2$s"
 
-#: mod/settings.php:1009 mod/settings.php:1032
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Tema:"
+#: src/Util/Temporal.php:332
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s fa"
 
-#: mod/settings.php:1010
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Tema mobile:"
+#: src/Content/Text/HTML.php:800
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Carico più elementi..."
 
-#: mod/settings.php:1011
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Sopprimi avvisi reti insicure"
+#: src/Content/Text/HTML.php:801
+msgid "The end"
+msgstr "Fine"
 
-#: mod/settings.php:1011
-msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Il sistema sopprimerà l'avviso che il gruppo selezionato contiene membri di reti che non possono ricevere post non pubblici."
+#: src/Content/Text/HTML.php:894
+msgid "Follow"
+msgstr "Segui"
 
-#: mod/settings.php:1012
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
+#: src/Content/Text/HTML.php:903 src/Content/Nav.php:79
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@nome, !forum, #tag, contenuto"
 
-#: mod/settings.php:1012
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimo 10 secondi. Inserisci -1 per disabilitarlo"
+#: src/Content/Text/HTML.php:909 src/Content/Nav.php:201
+msgid "Full Text"
+msgstr "Testo Completo"
 
-#: mod/settings.php:1013
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:"
+#: src/Content/Text/HTML.php:910 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
+#: src/Content/Nav.php:202
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags:"
 
-#: mod/settings.php:1013 mod/settings.php:1014
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Massimo 100 voci"
+#: src/Content/Text/HTML.php:951 src/Model/Item.php:3529
+#: src/Model/Item.php:3540
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
 
-#: mod/settings.php:1014
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:430
+msgid "view full size"
+msgstr "vedi a schermo intero"
 
-#: mod/settings.php:1015
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Non mostrare le emoticons"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:864 src/Content/Text/BBCode.php:1591
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1592
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Immagine/foto"
 
-#: mod/settings.php:1016
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:972
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: mod/settings.php:1017
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Inizio della settimana:"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1518 src/Content/Text/BBCode.php:1540
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 ha scritto:"
 
-#: mod/settings.php:1018
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Non mostrare gli avvisi"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1602 src/Content/Text/BBCode.php:1603
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Contenuto criptato"
 
-#: mod/settings.php:1019
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Scroll infinito"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1710
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Protocollo sorgente non valido"
 
-#: mod/settings.php:1020
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alla pagina \"rete\""
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1721
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Protocollo link non valido"
 
-#: mod/settings.php:1021
-msgid "Bandwith Saver Mode"
-msgstr "Modalità Salva Banda"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
+msgid "Export"
+msgstr "Esporta"
 
-#: mod/settings.php:1021
-msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Quando abilitato, il contenuto embeddato non è mostrato quando la pagina si aggiorna automaticamente, ma solo quando la pagina viene ricaricata."
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Esporta il calendario in formato ical"
 
-#: mod/settings.php:1023
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Opzioni Generali Tema"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Esporta il calendario in formato csv"
 
-#: mod/settings.php:1024
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Opzioni Personalizzate Tema"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:58
+msgid "No contacts"
+msgstr "Nessun contatto"
 
-#: mod/settings.php:1025
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Opzioni Contenuto"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:90
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d contatto"
+msgstr[1] "%d contatti"
 
-#: mod/settings.php:1026 view/theme/duepuntozero/config.php:63
-#: view/theme/frio/config.php:66 view/theme/quattro/config.php:69
-#: view/theme/vier/config.php:114
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Impostazioni tema"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:109
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Visualizza i contatti"
 
-#: mod/settings.php:1110
-msgid "Account Types"
-msgstr "Tipi di Account"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "General Features"
+msgstr "Funzionalità generali"
 
-#: mod/settings.php:1111
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Sottotipi di Pagine Personali"
+#: src/Content/Feature.php:84
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Profili multipli"
 
-#: mod/settings.php:1112
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Sottotipi di Community Forum"
+#: src/Content/Feature.php:84
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Possibilità di creare profili multipli"
 
-#: mod/settings.php:1119
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Pagina Personale"
+#: src/Content/Feature.php:85
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Località Foto"
 
-#: mod/settings.php:1120
-msgid "This account is a regular personal profile"
-msgstr "Questo account è un profilo personale regolare"
+#: src/Content/Feature.php:85
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "I metadati delle foto vengono rimossi. Questa opzione estrae la località (se presenta) prima di rimuovere i metadati e la collega a una mappa."
 
-#: mod/settings.php:1123
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Pagina Organizzazione"
+#: src/Content/Feature.php:86
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Esporta calendario pubblico"
 
-#: mod/settings.php:1124
-msgid "This account is a profile for an organisation"
-msgstr "Questo account è il profilo per un'organizzazione"
+#: src/Content/Feature.php:86
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Permesso ai visitatori di scaricare il calendario pubblico"
 
-#: mod/settings.php:1127
-msgid "News Page"
-msgstr "Pagina Notizie"
+#: src/Content/Feature.php:91
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Funzionalità di composizione dei post"
 
-#: mod/settings.php:1128
-msgid "This account is a news account/reflector"
-msgstr "Questo account è un account di notizie"
+#: src/Content/Feature.php:92
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Auto-cita i Forum"
 
-#: mod/settings.php:1131
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Community Forum"
+#: src/Content/Feature.php:92
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Aggiunge/rimuove una menzione quando una pagina forum è selezionata/deselezionata nella finestra dei permessi."
 
-#: mod/settings.php:1132
+#: src/Content/Feature.php:93
+msgid "Explicit Mentions"
+msgstr "Menzioni Esplicite"
+
+#: src/Content/Feature.php:93
 msgid ""
-"This account is a community forum where people can discuss with each other"
-msgstr "Questo account è un forum comunitario dove le persone possono discutere tra loro"
+"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
+"mentioned in replies."
+msgstr "Aggiungi menzioni esplicite al riquadro di commento per avere un controllo manuale su chi viene menzionato nelle risposte. "
 
-#: mod/settings.php:1135
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Pagina Account Normale"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Network Sidebar"
+msgstr "Barra laterale nella pagina Rete"
 
-#: mod/settings.php:1136
-msgid "This account is a normal personal profile"
-msgstr "Questo account è un normale profilo personale"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Permette di filtrare i post per data"
 
-#: mod/settings.php:1139
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Pagina Sandbox"
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Protocol Filter"
+msgstr "Filtro Protocollo"
 
-#: mod/settings.php:1140
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
-msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come fan che potrà solamente leggere la bacheca"
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
+msgstr "Abilita il widget per mostrare post nella Rete solo da protocolli selezionati"
 
-#: mod/settings.php:1143
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Forum Pubblico"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Schede pagina Rete"
 
-#: mod/settings.php:1144
-msgid "Automatically approve all contact requests"
-msgstr "Approva automaticamente tutte le richieste di contatto"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Scheda Nuovi"
 
-#: mod/settings.php:1147
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Pagina con amicizia automatica"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post nuovi (nelle ultime 12 ore)"
 
-#: mod/settings.php:1148
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
-msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come amico"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Scheda Link Condivisi"
 
-#: mod/settings.php:1151
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Forum privato [sperimentale]"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post che contengono link"
 
-#: mod/settings.php:1152
-msgid "Private forum - approved members only"
-msgstr "Forum privato - solo membri approvati"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Strumenti per messaggi/commenti"
 
-#: mod/settings.php:1163
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Categorie post"
 
-#: mod/settings.php:1163
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi post"
 
-#: mod/settings.php:1171
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Impostazioni Avanzate Profilo"
 
-#: mod/settings.php:1171
-msgid "Your profile may be visible in public."
-msgstr "Il tuo profilo potrebbe essere visibile pubblicamente."
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "List Forums"
+msgstr "Elenco forum"
 
-#: mod/settings.php:1177
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Mostra ai visitatori i forum nella pagina Profilo Avanzato"
 
-#: mod/settings.php:1184
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Tag Cloud"
 
-#: mod/settings.php:1188
-msgid ""
-"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
-"possible."
-msgstr "Se abilitato, l'invio di messaggi pubblici verso Diaspora e altri network non sarà possibile"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Mostra una nuvola dei tag personali sulla tua pagina di profilo"
 
-#: mod/settings.php:1193
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mostra la Data di Registrazione"
 
-#: mod/settings.php:1198
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Permetti agli amici di aggiungere tag  ai tuoi messaggi?"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Mostra la data in cui ti sei registrato nel profilo"
 
-#: mod/settings.php:1203
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Ci permetti di suggerirti come potenziale amico ai nuovi membri?"
+#: src/Content/Nav.php:74
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Niente di nuovo qui"
 
-#: mod/settings.php:1208
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
+#: src/Content/Nav.php:78
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Pulisci le notifiche"
 
-#: mod/settings.php:1216
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>."
+#: src/Content/Nav.php:161
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Note personali"
 
-#: mod/settings.php:1224
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "L'indirizzo della tua identità è <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+#: src/Content/Nav.php:161
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Le tue note personali"
 
-#: mod/settings.php:1231
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:"
+#: src/Content/Nav.php:170
+msgid "Sign in"
+msgstr "Entra"
 
-#: mod/settings.php:1231
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
+#: src/Content/Nav.php:180
+msgid "Home Page"
+msgstr "Home Page"
 
-#: mod/settings.php:1232
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate di scadenza"
+#: src/Content/Nav.php:184 src/Module/Login.php:293
+#: src/Module/Register.php:136
+msgid "Register"
+msgstr "Registrati"
+
+#: src/Content/Nav.php:184
+msgid "Create an account"
+msgstr "Crea un account"
+
+#: src/Content/Nav.php:190
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Guida e documentazione"
 
-#: mod/settings.php:1233
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Scadenza avanzata"
+#: src/Content/Nav.php:194
+msgid "Apps"
+msgstr "Applicazioni"
 
-#: mod/settings.php:1234
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Fai scadere i post:"
+#: src/Content/Nav.php:194
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
 
-#: mod/settings.php:1235
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Fai scadere le Note personali:"
+#: src/Content/Nav.php:198
+msgid "Search site content"
+msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
 
-#: mod/settings.php:1236
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Fai scadere i post Speciali:"
+#: src/Content/Nav.php:222
+msgid "Community"
+msgstr "Comunità"
 
-#: mod/settings.php:1237
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Fai scadere le foto:"
+#: src/Content/Nav.php:222
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Conversazioni su questo e su altri server"
 
-#: mod/settings.php:1238
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Fai scadere solo i post degli altri:"
+#: src/Content/Nav.php:229
+msgid "Directory"
+msgstr "Elenco"
 
-#: mod/settings.php:1269
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Impostazioni account"
+#: src/Content/Nav.php:229
+msgid "People directory"
+msgstr "Elenco delle persone"
 
-#: mod/settings.php:1277
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Impostazioni password"
+#: src/Content/Nav.php:231
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informazioni su questo server friendica"
 
-#: mod/settings.php:1279
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
+#: src/Content/Nav.php:234
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Termini di Servizio di questa istanza Friendica"
 
-#: mod/settings.php:1280
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Password Attuale:"
+#: src/Content/Nav.php:240
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Reset pagina Rete"
 
-#: mod/settings.php:1280 mod/settings.php:1281
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche"
+#: src/Content/Nav.php:240
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Carica la pagina Rete senza nessun filtro"
 
-#: mod/settings.php:1281
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
+#: src/Content/Nav.php:246
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Richieste di amicizia"
 
-#: mod/settings.php:1285
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Impostazioni base"
+#: src/Content/Nav.php:248
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Vedi tutte le notifiche"
 
-#: mod/settings.php:1287
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Indirizzo Email:"
+#: src/Content/Nav.php:249
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Segna tutte le notifiche come viste"
 
-#: mod/settings.php:1288
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Il tuo fuso orario:"
+#: src/Content/Nav.php:253
+msgid "Inbox"
+msgstr "In arrivo"
 
-#: mod/settings.php:1289
-msgid "Your Language:"
-msgstr "La tua lingua:"
+#: src/Content/Nav.php:254
+msgid "Outbox"
+msgstr "Inviati"
 
-#: mod/settings.php:1289
-msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Imposta la lingua che sarà usata per mostrarti l'interfaccia di Friendica e per inviarti le email"
+#: src/Content/Nav.php:258
+msgid "Manage"
+msgstr "Gestisci"
 
-#: mod/settings.php:1290
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Località predefinita:"
+#: src/Content/Nav.php:258
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Gestisci altre pagine"
 
-#: mod/settings.php:1291
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
+#: src/Content/Nav.php:266
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Gestisci/Modifica i profili"
 
-#: mod/settings.php:1294
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
+#: src/Content/Nav.php:274
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Configurazione del sito"
 
-#: mod/settings.php:1296
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
+#: src/Content/Nav.php:277
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigazione"
 
-#: mod/settings.php:1296 mod/settings.php:1326
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(per prevenire lo spam)"
+#: src/Content/Nav.php:277
+msgid "Site map"
+msgstr "Mappa del sito"
 
-#: mod/settings.php:1297
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
+#: src/Content/OEmbed.php:256
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Embed disabilitato"
 
-#: mod/settings.php:1298
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
+#: src/Content/OEmbed.php:379
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Contenuto incorporato"
 
-#: mod/settings.php:1309
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Default Post Privato"
+#: src/Content/Pager.php:153
+msgid "newer"
+msgstr "nuovi"
 
-#: mod/settings.php:1310
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Default Post Pubblico"
+#: src/Content/Pager.php:158
+msgid "older"
+msgstr "vecchi"
 
-#: mod/settings.php:1314
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Permessi predefiniti per i nuovi post"
+#: src/Content/Pager.php:203
+msgid "prev"
+msgstr "prec"
 
-#: mod/settings.php:1326
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
+#: src/Content/Pager.php:263
+msgid "last"
+msgstr "ultimo"
 
-#: mod/settings.php:1329
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Impostazioni notifiche"
+#: src/Content/Widget.php:35
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
 
-#: mod/settings.php:1330
-msgid "By default post a status message when:"
-msgstr "Invia un messaggio di stato quando:"
+#: src/Content/Widget.php:36
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web"
 
-#: mod/settings.php:1331
-msgid "accepting a friend request"
-msgstr "accetti una richiesta di amicizia"
+#: src/Content/Widget.php:37
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: mod/settings.php:1332
-msgid "joining a forum/community"
-msgstr "ti unisci a un forum/comunità"
+#: src/Content/Widget.php:55
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d invito disponibile"
+msgstr[1] "%d inviti disponibili"
 
-#: mod/settings.php:1333
-msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr "fai un <em>interessante</em> modifica al profilo"
+#: src/Content/Widget.php:158
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protocolli"
 
-#: mod/settings.php:1334
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
+#: src/Content/Widget.php:161
+msgid "All Protocols"
+msgstr "Tutti i Protocolli"
 
-#: mod/settings.php:1335
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "Ricevi una presentazione"
+#: src/Content/Widget.php:198
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Cartelle Salvate"
 
-#: mod/settings.php:1336
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
+#: src/Content/Widget.php:201 src/Content/Widget.php:243
+msgid "Everything"
+msgstr "Tutto"
 
-#: mod/settings.php:1337
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
+#: src/Content/Widget.php:240
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorie"
 
-#: mod/settings.php:1338
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
+#: src/Content/Widget.php:324
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d contatto in comune"
+msgstr[1] "%d contatti in comune"
 
-#: mod/settings.php:1339
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "Ricevi un messaggio privato"
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
+msgid "Frequently"
+msgstr "Frequentemente"
 
-#: mod/settings.php:1340
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
+msgid "Hourly"
+msgstr "Ogni ora"
 
-#: mod/settings.php:1341
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Sei stato taggato in un post"
+#: src/Content/ContactSelector.php:60
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Due volte al dì"
 
-#: mod/settings.php:1342
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un post"
+#: src/Content/ContactSelector.php:61
+msgid "Daily"
+msgstr "Giornalmente"
 
-#: mod/settings.php:1344
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Attiva notifiche desktop"
+#: src/Content/ContactSelector.php:62
+msgid "Weekly"
+msgstr "Settimanalmente"
 
-#: mod/settings.php:1344
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Mostra un popup di notifica sul desktop all'arrivo di nuove notifiche"
+#: src/Content/ContactSelector.php:63
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensilmente"
 
-#: mod/settings.php:1346
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Email di notifica in solo testo"
+#: src/Content/ContactSelector.php:83
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
 
-#: mod/settings.php:1348
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Invia le email di notifica in solo testo, senza la parte in html"
+#: src/Content/ContactSelector.php:84
+msgid "OStatus"
+msgstr "Ostatus"
 
-#: mod/settings.php:1350
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina"
+#: src/Content/ContactSelector.php:85
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS / Atom"
 
-#: mod/settings.php:1351
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali"
+#: src/Content/ContactSelector.php:88
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: mod/settings.php:1354
-msgid "Relocate"
-msgstr "Trasloca"
+#: src/Content/ContactSelector.php:89
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: mod/settings.php:1355
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone."
+#: src/Content/ContactSelector.php:90
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: mod/settings.php:1356
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Invia nuovamente il messaggio di trasloco ai contatti"
+#: src/Content/ContactSelector.php:91
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: mod/uexport.php:37
-msgid "Export account"
-msgstr "Esporta account"
+#: src/Content/ContactSelector.php:92
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: mod/uexport.php:37
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server."
+#: src/Content/ContactSelector.php:93
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: mod/uexport.php:38
-msgid "Export all"
-msgstr "Esporta tutto"
+#: src/Content/ContactSelector.php:94
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: mod/uexport.php:38
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Può diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:95
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Connettore Diaspora"
 
-#: mod/videos.php:124
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare questo video?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:96
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "Connettore GNU Social"
 
-#: mod/videos.php:129
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Rimuovi video"
+#: src/Content/ContactSelector.php:97
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: mod/videos.php:208
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Nessun video selezionato"
+#: src/Content/ContactSelector.php:98
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: mod/videos.php:402
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Video Recenti"
+#: src/Content/ContactSelector.php:153 src/Content/ContactSelector.php:193
+#: src/Content/ContactSelector.php:231
+msgid "No answer"
+msgstr "Nessuna risposta"
 
-#: mod/videos.php:404
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Carica Nuovo Video"
+#: src/Content/ContactSelector.php:154
+msgid "Male"
+msgstr "Maschio"
 
-#: mod/install.php:106
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Comunicazione Server - Impostazioni"
+#: src/Content/ContactSelector.php:155
+msgid "Female"
+msgstr "Femmina"
 
-#: mod/install.php:112
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr " Impossibile collegarsi con il database."
+#: src/Content/ContactSelector.php:156
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Al momento maschio"
 
-#: mod/install.php:116
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Impossibile creare le tabelle."
+#: src/Content/ContactSelector.php:157
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Al momento femmina"
 
-#: mod/install.php:122
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Il tuo Friendica è stato installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:158
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Prevalentemente maschio"
 
-#: mod/install.php:127
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql"
+#: src/Content/ContactSelector.php:159
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Prevalentemente femmina"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:160
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
 
-#: mod/install.php:128 mod/install.php:200 mod/install.php:547
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Leggi il file \"INSTALL.txt\"."
+#: src/Content/ContactSelector.php:161
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersex"
 
-#: mod/install.php:140
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Database già in uso."
+#: src/Content/ContactSelector.php:162
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transessuale"
 
-#: mod/install.php:197
-msgid "System check"
-msgstr "Controllo sistema"
+#: src/Content/ContactSelector.php:163
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Ermafrodito"
 
-#: mod/install.php:202
-msgid "Check again"
-msgstr "Controlla ancora"
+#: src/Content/ContactSelector.php:164
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutro"
 
-#: mod/install.php:221
-msgid "Database connection"
-msgstr "Connessione al database"
+#: src/Content/ContactSelector.php:165
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Non specificato"
 
-#: mod/install.php:222
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database."
+#: src/Content/ContactSelector.php:166
+msgid "Other"
+msgstr "Altro"
 
-#: mod/install.php:223
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni."
+#: src/Content/ContactSelector.php:194
+msgid "Males"
+msgstr "Maschi"
 
-#: mod/install.php:224
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare."
+#: src/Content/ContactSelector.php:195
+msgid "Females"
+msgstr "Femmine"
 
-#: mod/install.php:228
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Nome del database server"
+#: src/Content/ContactSelector.php:196
+msgid "Gay"
+msgstr "Gay"
 
-#: mod/install.php:229
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Nome utente database"
+#: src/Content/ContactSelector.php:197
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbica"
 
-#: mod/install.php:230
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Password utente database"
+#: src/Content/ContactSelector.php:198
+msgid "No Preference"
+msgstr "Nessuna preferenza"
 
-#: mod/install.php:230
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Per motivi di sicurezza la password non puo' essere vuota."
+#: src/Content/ContactSelector.php:199
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisessuale"
 
-#: mod/install.php:231
-msgid "Database Name"
-msgstr "Nome database"
+#: src/Content/ContactSelector.php:200
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosessuale"
 
-#: mod/install.php:232 mod/install.php:273
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Indirizzo email dell'amministratore del sito"
+#: src/Content/ContactSelector.php:201
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Astinente"
 
-#: mod/install.php:232 mod/install.php:273
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web."
+#: src/Content/ContactSelector.php:202
+msgid "Virgin"
+msgstr "Vergine"
 
-#: mod/install.php:236 mod/install.php:276
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web"
+#: src/Content/ContactSelector.php:203
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviato"
 
-#: mod/install.php:263
-msgid "Site settings"
-msgstr "Impostazioni sito"
+#: src/Content/ContactSelector.php:204
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetish"
 
-#: mod/install.php:277
-msgid "System Language:"
-msgstr "Lingua di Sistema:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:205
+msgid "Oodles"
+msgstr "Un sacco"
 
-#: mod/install.php:277
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Imposta la lingua di default per l'interfaccia e l'invio delle email."
+#: src/Content/ContactSelector.php:206
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Asessuato"
 
-#: mod/install.php:317
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web"
+#: src/Content/ContactSelector.php:232
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
 
-#: mod/install.php:318
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
-msgstr "Se non hai la versione a riga di comando di PHP installata sul tuo server, non sarai in grado di eseguire i processi in background. Vedi <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
+#: src/Content/ContactSelector.php:233
+msgid "Lonely"
+msgstr "Solitario"
 
-#: mod/install.php:322
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Percorso eseguibile PHP"
+#: src/Content/ContactSelector.php:234
+msgid "Available"
+msgstr "Disponibile"
 
-#: mod/install.php:322
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Inserisci il percorso completo all'eseguibile di php. Puoi lasciare bianco questo campo per continuare l'installazione."
+#: src/Content/ContactSelector.php:235
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Non disponibile"
 
-#: mod/install.php:327
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "PHP da riga di comando"
+#: src/Content/ContactSelector.php:236
+msgid "Has crush"
+msgstr "è cotto/a"
 
-#: mod/install.php:336
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "L'eseguibile PHP non è il binario php cli (potrebbe essere la versione cgi-fcgi)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:237
+msgid "Infatuated"
+msgstr "infatuato/a"
 
-#: mod/install.php:337
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Versione PHP:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:238
+msgid "Dating"
+msgstr "Disponibile a un incontro"
 
-#: mod/install.php:339
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "Binario PHP cli"
+#: src/Content/ContactSelector.php:239
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Infedele"
 
-#: mod/install.php:350
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\"."
+#: src/Content/ContactSelector.php:240
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Sesso-dipendente"
 
-#: mod/install.php:351
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi."
+#: src/Content/ContactSelector.php:241 src/Model/User.php:702
+msgid "Friends"
+msgstr "Amici"
 
-#: mod/install.php:353
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Content/ContactSelector.php:242
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Amici con benefici"
 
-#: mod/install.php:376
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione"
+#: src/Content/ContactSelector.php:243
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: mod/install.php:377
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+#: src/Content/ContactSelector.php:244
+msgid "Engaged"
+msgstr "Impegnato"
 
-#: mod/install.php:379
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Genera chiavi di criptazione"
+#: src/Content/ContactSelector.php:245
+msgid "Married"
+msgstr "Sposato"
 
-#: mod/install.php:386
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "modulo PHP libCurl"
+#: src/Content/ContactSelector.php:246
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "immaginariamente sposato/a"
 
-#: mod/install.php:387
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "modulo PHP GD graphics"
+#: src/Content/ContactSelector.php:247
+msgid "Partners"
+msgstr "Partners"
 
-#: mod/install.php:388
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "modulo PHP OpenSSL"
+#: src/Content/ContactSelector.php:248
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Coinquilino"
 
-#: mod/install.php:389
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "modulo PHP PDO o MySQLi"
+#: src/Content/ContactSelector.php:249
+msgid "Common law"
+msgstr "diritto comune"
 
-#: mod/install.php:390
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "modulo PHP mb_string"
+#: src/Content/ContactSelector.php:250
+msgid "Happy"
+msgstr "Felice"
 
-#: mod/install.php:391
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "Modulo PHP XML"
+#: src/Content/ContactSelector.php:251
+msgid "Not looking"
+msgstr "Non guarda"
 
-#: mod/install.php:392
-msgid "iconv module"
-msgstr "modulo iconv"
+#: src/Content/ContactSelector.php:252
+msgid "Swinger"
+msgstr "Scambista"
 
-#: mod/install.php:396 mod/install.php:398
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Modulo mod_rewrite di Apache"
+#: src/Content/ContactSelector.php:253
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Tradito"
 
-#: mod/install.php:396
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache è richiesto, ma non risulta installato"
+#: src/Content/ContactSelector.php:254
+msgid "Separated"
+msgstr "Separato"
 
-#: mod/install.php:404
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:255
+msgid "Unstable"
+msgstr "Instabile"
 
-#: mod/install.php:408
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto, ma non risulta installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:256
+msgid "Divorced"
+msgstr "Divorziato"
 
-#: mod/install.php:412
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:257
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "immaginariamente divorziato/a"
 
-#: mod/install.php:416
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: uno dei due moduli PHP PDO o MySQLi è richiesto ma non installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:258
+msgid "Widowed"
+msgstr "Vedovo"
 
-#: mod/install.php:420
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Errore: il driver MySQL per PDO non è installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:259
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Incerto"
 
-#: mod/install.php:424
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto, ma non risulta installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:260
+msgid "It's complicated"
+msgstr "E' complicato"
 
-#: mod/install.php:428
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo PHP iconv è richiesto ma non installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:261
+msgid "Don't care"
+msgstr "Non interessa"
 
-#: mod/install.php:438
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore, il modulo PHP XML è richiesto ma non installato."
+#: src/Content/ContactSelector.php:262
+msgid "Ask me"
+msgstr "Chiedimelo"
 
-#: mod/install.php:450
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "L'installazione web deve poter creare un file chiamato \".htconfig.php\" nella cartella principale del tuo web server ma non è in grado di farlo."
+#: src/Database/DBStructure.php:47
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "Non ci sono tabelle MyISAM"
 
-#: mod/install.php:451
+#: src/Database/DBStructure.php:71
+#, php-format
 msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server può non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi."
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nErrore %d durante l'aggiornamento del database:\n%s\n"
 
-#: mod/install.php:452
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Alla fine di questa procedura, di daremo un testo da salvare in un file chiamato .htconfig.php nella tua cartella principale di Friendica"
+#: src/Database/DBStructure.php:74
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Errori riscontrati eseguendo le modifiche al database:"
 
-#: mod/install.php:453
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Puoi in alternativa saltare questa procedura ed eseguire l'installazione manualmente. Vedi il file \"INSTALL.txt\" per le istruzioni."
+#: src/Database/DBStructure.php:263
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Aggiornamento database"
 
-#: mod/install.php:456
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php è scrivibile"
+#: src/Database/DBStructure.php:524
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aggiornando la tabella %s."
 
-#: mod/install.php:466
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica usa il motore di template Smarty3 per renderizzare le sue pagine web. Smarty3 compila i template in PHP per velocizzare il rendering."
+#: src/Model/FileTag.php:256
+msgid "Item filed"
+msgstr "Messaggio salvato"
 
-#: mod/install.php:467
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Per salvare questi template compilati, il server werb ha bisogno dell'accesso in scrittura alla cartella view/smarty3/ nella cartella principale dei Friendica."
+#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:175
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[nessun oggetto]"
 
-#: mod/install.php:468
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Per favore, controlla che l'utente con cui il tuo server web gira (es www-data) ha accesso in scrittura a questa cartella."
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:63
+#, php-format
+msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
+msgstr "Lo storage Filesystem ha fallito la creazione di \"%s\". Controlla i permessi di scrittura."
 
-#: mod/install.php:469
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:105
+#, php-format
 msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Nota: come misura di sicurezza, dovresti dare accesso in scrittura solo alla cartella view/smarty3, non ai template (.tpl) che contiene."
+"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
+"permissions"
+msgstr "Lo storage Filesystem ha fallito i salvataggio dei dati in \"%s\". Controlla i permessi di scrittura."
 
-#: mod/install.php:472
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 è scrivibile"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:126
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Percorso base per lo storage"
 
-#: mod/install.php:488
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:128
 msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "La riscrittura degli url in .htaccess non funziona. Controlla la configurazione del tuo server."
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Cartella dove i file caricati vengono salvati. Per una maggiore sicurezza, questo dovrebbe essere un percorso separato dall'albero di cartelle servito dal server web."
 
-#: mod/install.php:490
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "La riscrittura degli url funziona"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:138
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Inserisci una cartella valida ed esistente"
 
-#: mod/install.php:509
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "L'estensione PHP ImageMagick non è installata"
+#: src/Model/Storage/Database.php:36
+#, php-format
+msgid "Database storage failed to update %s"
+msgstr "Lo storage Database ha fallito l'aggiornamento %s"
 
-#: mod/install.php:511
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "L'estensione PHP ImageMagick è installata"
+#: src/Model/Storage/Database.php:43
+msgid "Database storage failed to insert data"
+msgstr "Lo storage Database ha fallito l'inserimento dei dati"
 
-#: mod/install.php:513
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick supporta i GIF"
+#: src/Model/Contact.php:1073
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Rimuovi contatto"
 
-#: mod/install.php:520
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Il file di configurazione del database \".htconfig.php\" non può essere scritto. Usa il testo qui di seguito per creare un file di configurazione nella cartella principale del tuo sito."
+#: src/Model/Contact.php:1608
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organizzazione"
 
-#: mod/install.php:545
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Cosa fare ora</h1>"
+#: src/Model/Contact.php:1612
+msgid "News"
+msgstr "Notizie"
+
+#: src/Model/Contact.php:1616
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
 
-#: mod/install.php:546
+#: src/Model/Contact.php:1811
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "URL di connessione mancante."
+
+#: src/Model/Contact.php:1820
 msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del poller."
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Il contatto non puo' essere aggiunto. Controlla le credenziali della rete nella tua pagina Impostazioni -> Reti Sociali"
 
-#: mod/item.php:116
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
+#: src/Model/Contact.php:1859
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network."
 
-#: mod/item.php:344
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Messaggio vuoto scartato."
+#: src/Model/Contact.php:1860 src/Model/Contact.php:1873
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
 
-#: mod/item.php:904
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Errore di sistema. Messaggio non salvato."
+#: src/Model/Contact.php:1871
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
 
-#: mod/item.php:995
-#, php-format
+#: src/Model/Contact.php:1876
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
+
+#: src/Model/Contact.php:1879
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Nessun URL può essere associato a questo indirizzo."
+
+#: src/Model/Contact.php:1882
 msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email."
 
-#: mod/item.php:997
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Puoi visitarli online su %s"
+#: src/Model/Contact.php:1883
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email."
 
-#: mod/item.php:998
+#: src/Model/Contact.php:1889
 msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi."
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
 
-#: mod/item.php:1002
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
+#: src/Model/Contact.php:1894
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te."
 
-#: mod/notifications.php:35
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "L'identificativo della richiesta non è valido."
+#: src/Model/Contact.php:1947
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
 
-#: mod/notifications.php:44 mod/notifications.php:180
-#: mod/notifications.php:227
-msgid "Discard"
-msgstr "Scarta"
+#: src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:847 src/Module/Localtime.php:17
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l d F Y \\@ G:i"
 
-#: mod/notifications.php:105
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Notifiche dalla rete"
+#: src/Model/Event.php:61 src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:435
+#: src/Model/Event.php:915
+msgid "Starts:"
+msgstr "Inizia:"
 
-#: mod/notifications.php:117
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Notifiche personali"
+#: src/Model/Event.php:64 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:436
+#: src/Model/Event.php:919
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Finisce:"
 
-#: mod/notifications.php:123
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Notifiche bacheca"
+#: src/Model/Event.php:385
+msgid "all-day"
+msgstr "tutto il giorno"
 
-#: mod/notifications.php:152
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Mostra richieste ignorate"
+#: src/Model/Event.php:408
+msgid "Jun"
+msgstr "Giu"
 
-#: mod/notifications.php:152
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Nascondi richieste ignorate"
+#: src/Model/Event.php:411
+msgid "Sept"
+msgstr "Set"
 
-#: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:234
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Tipo di notifica: "
+#: src/Model/Event.php:433
+msgid "No events to display"
+msgstr "Nessun evento da mostrare"
 
-#: mod/notifications.php:167
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "suggerito da %s"
+#: src/Model/Event.php:561
+msgid "l, F j"
+msgstr "l j F"
 
-#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Invia una attività \"è ora amico con\""
+#: src/Model/Event.php:592
+msgid "Edit event"
+msgstr "Modifica l'evento"
 
-#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
-msgid "if applicable"
-msgstr "se applicabile"
+#: src/Model/Event.php:593
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Duplica evento"
 
-#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:261 mod/admin.php:1506
-msgid "Approve"
-msgstr "Approva"
+#: src/Model/Event.php:594
+msgid "Delete event"
+msgstr "Elimina evento"
 
-#: mod/notifications.php:195
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Dice di conoscerti: "
+#: src/Model/Event.php:626 src/Model/Item.php:3580 src/Model/Item.php:3587
+msgid "link to source"
+msgstr "Collegamento all'originale"
 
-#: mod/notifications.php:196
-msgid "yes"
-msgstr "si"
+#: src/Model/Event.php:848
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D G:i"
 
-#: mod/notifications.php:196
-msgid "no"
-msgstr "no"
+#: src/Model/Event.php:849
+msgid "g:i A"
+msgstr "G:i"
 
-#: mod/notifications.php:197 mod/notifications.php:202
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no?"
+#: src/Model/Event.php:934 src/Model/Event.php:936
+msgid "Show map"
+msgstr "Mostra mappa"
 
-#: mod/notifications.php:198 mod/notifications.php:203
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Accettando %s come amico permette a %s di seguire i tuoi post, e a te di riceverne gli aggiornamenti."
+#: src/Model/Event.php:935
+msgid "Hide map"
+msgstr "Nascondi mappa"
 
-#: mod/notifications.php:199
+#: src/Model/Event.php:1027
 #, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Accentrando %s come  abbonato gli permette di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai aggiornamenti da lui."
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "Compleanno di %s"
 
-#: mod/notifications.php:204
+#: src/Model/Event.php:1028
 #, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Accentando %s come condivisore, gli permetti di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai nessun aggiornamento da loro."
-
-#: mod/notifications.php:215
-msgid "Friend"
-msgstr "Amico"
-
-#: mod/notifications.php:216
-msgid "Sharer"
-msgstr "Condivisore"
-
-#: mod/notifications.php:216
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abbonato"
-
-#: mod/notifications.php:272
-msgid "No introductions."
-msgstr "Nessuna presentazione."
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Buon compleanno %s"
 
-#: mod/notifications.php:313
-msgid "Show unread"
-msgstr "Mostra non letti"
+#: src/Model/Group.php:63
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi  esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
 
-#: mod/notifications.php:313
-msgid "Show all"
-msgstr "Mostra tutti"
+#: src/Model/Group.php:358
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Gruppo predefinito per i nuovi contatti"
 
-#: mod/notifications.php:319
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Nessun'altra notifica %s."
+#: src/Model/Group.php:390
+msgid "Everybody"
+msgstr "Tutti"
 
-#: mod/ping.php:270
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
+#: src/Model/Group.php:410
+msgid "edit"
+msgstr "modifica"
 
-#: mod/ping.php:285
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} ti ha inviato un messaggio"
+#: src/Model/Group.php:439
+msgid "Edit group"
+msgstr "Modifica gruppo"
 
-#: mod/ping.php:300
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} chiede la registrazione"
+#: src/Model/Group.php:440 src/Module/Group.php:179
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Contatti in nessun gruppo."
 
-#: mod/admin.php:96
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Impostazioni del tema aggiornate."
+#: src/Model/Group.php:442
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Crea un nuovo gruppo"
 
-#: mod/admin.php:165 mod/admin.php:1054
-msgid "Site"
-msgstr "Sito"
+#: src/Model/Group.php:443 src/Module/Group.php:166 src/Module/Group.php:187
+#: src/Module/Group.php:260
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Nome del gruppo:"
 
-#: mod/admin.php:166 mod/admin.php:988 mod/admin.php:1498 mod/admin.php:1514
-msgid "Users"
-msgstr "Utenti"
+#: src/Model/Group.php:444
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Modifica gruppi"
 
-#: mod/admin.php:168 mod/admin.php:1892 mod/admin.php:1942
-msgid "Themes"
-msgstr "Temi"
+#: src/Model/Item.php:3313
+msgid "activity"
+msgstr "attività"
 
-#: mod/admin.php:170
-msgid "DB updates"
-msgstr "Aggiornamenti Database"
+#: src/Model/Item.php:3315 src/Object/Post.php:472
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "commento "
+msgstr[1] "commenti"
 
-#: mod/admin.php:171 mod/admin.php:512
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Ispeziona Coda di invio"
+#: src/Model/Item.php:3318
+msgid "post"
+msgstr "messaggio"
 
-#: mod/admin.php:172 mod/admin.php:288
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blocklist"
+#: src/Model/Item.php:3417
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Avviso contenuto: %s"
 
-#: mod/admin.php:173 mod/admin.php:478
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Statistiche sulla Federazione"
+#: src/Model/Item.php:3496
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
 
-#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:198 mod/admin.php:2016
-msgid "Logs"
-msgstr "Log"
+#: src/Model/Item.php:3574
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Vedi in una pagina separata"
 
-#: mod/admin.php:188 mod/admin.php:2084
-msgid "View Logs"
-msgstr "Vedi i log"
+#: src/Model/Item.php:3575
+msgid "view on separate page"
+msgstr "vedi in una pagina separata"
 
-#: mod/admin.php:189
-msgid "probe address"
-msgstr "controlla indirizzo"
+#: src/Model/Profile.php:115
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "L'account richiesto non è disponibile."
 
-#: mod/admin.php:190
-msgid "check webfinger"
-msgstr "verifica webfinger"
+#: src/Model/Profile.php:133
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Profilo richiesto non disponibile."
 
-#: mod/admin.php:197
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Impostazioni Plugins"
+#: src/Model/Profile.php:181 src/Model/Profile.php:425
+#: src/Model/Profile.php:872
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Modifica il profilo"
 
-#: mod/admin.php:199
-msgid "diagnostics"
-msgstr "diagnostiche"
+#: src/Model/Profile.php:359
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Feed Atom"
 
-#: mod/admin.php:200
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
+#: src/Model/Profile.php:398
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Gestisci/modifica i profili"
 
-#: mod/admin.php:279
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Il dominio bloccato"
+#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:645
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: mod/admin.php:280 mod/admin.php:293
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Le ragioni per cui blocchi questo dominio."
+#: src/Model/Profile.php:573 src/Model/Profile.php:671
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l d F"
 
-#: mod/admin.php:281
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Elimina dominio"
+#: src/Model/Profile.php:574
+msgid "F d"
+msgstr "d F"
 
-#: mod/admin.php:281
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Seleziona per eliminare questa voce dalla blocklist"
+#: src/Model/Profile.php:636 src/Model/Profile.php:722
+msgid "[today]"
+msgstr "[oggi]"
 
-#: mod/admin.php:287 mod/admin.php:477 mod/admin.php:511 mod/admin.php:586
-#: mod/admin.php:1053 mod/admin.php:1497 mod/admin.php:1615 mod/admin.php:1678
-#: mod/admin.php:1891 mod/admin.php:1941 mod/admin.php:2015 mod/admin.php:2083
-msgid "Administration"
-msgstr "Amministrazione"
+#: src/Model/Profile.php:647
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Promemoria compleanni"
 
-#: mod/admin.php:289
-msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Questa pagina puo' essere usata per definire una black list di server dal network federato a cui nono è permesso interagire col tuo nodo. Per ogni dominio inserito, dovresti anche riportare una ragione per cui hai bloccato il server remoto."
+#: src/Model/Profile.php:648
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Compleanni questa settimana:"
 
-#: mod/admin.php:290
-msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "La lista di server bloccati sarà resa disponibile pubblicamente sulla pagina /friendica, così che i tuoi utenti e le persone che indagano su problemi di comunicazione possano trovarne la ragione facilmente."
+#: src/Model/Profile.php:709
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Nessuna descrizione]"
 
-#: mod/admin.php:291
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Aggiungi una nuova voce alla blocklist"
+#: src/Model/Profile.php:736
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Promemoria"
 
-#: mod/admin.php:292
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Dominio del Server"
+#: src/Model/Profile.php:737
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Eventi dei prossimi 7 giorni:"
 
-#: mod/admin.php:292
-msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Il dominio del server da aggiungere alla blocklist. Non includere il protocollo."
+#: src/Model/Profile.php:754
+msgid "Member since:"
+msgstr "Membro dal:"
 
-#: mod/admin.php:293
-msgid "Block reason"
-msgstr "Ragione blocco"
+#: src/Model/Profile.php:762
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F Y"
 
-#: mod/admin.php:294
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Aggiungi Voce"
+#: src/Model/Profile.php:763
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: mod/admin.php:295
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Salva modifiche alla blocklist"
+#: src/Model/Profile.php:778
+msgid "Age:"
+msgstr "Età:"
 
-#: mod/admin.php:296
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Voci correnti nella blocklist"
+#: src/Model/Profile.php:791
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "per %1$d %2$s"
 
-#: mod/admin.php:299
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Elimina voce dalla blocklist"
+#: src/Model/Profile.php:815
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religione:"
 
-#: mod/admin.php:302
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eliminare la voce dalla blocklist?"
+#: src/Model/Profile.php:823
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobby/Interessi:"
 
-#: mod/admin.php:327
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server aggiunto alla blocklist."
+#: src/Model/Profile.php:835
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Informazioni su contatti e social network:"
 
-#: mod/admin.php:343
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blocklist del sito aggiornata."
+#: src/Model/Profile.php:839
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Interessi musicali:"
 
-#: mod/admin.php:408
-msgid "unknown"
-msgstr "sconosciuto"
+#: src/Model/Profile.php:843
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Libri, letteratura:"
 
-#: mod/admin.php:471
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Questa pagina offre alcuni numeri riguardo la porzione del social network federato di cui il tuo nodo Friendica fa parte. Questi numeri non sono completi ma riflettono esclusivamente la porzione di rete di cui il tuo nodo e' a conoscenza."
+#: src/Model/Profile.php:847
+msgid "Television:"
+msgstr "Televisione:"
 
-#: mod/admin.php:472
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "La funzione <em>Elenco Contatti Scoperto Automaticamente</em> non è abilitata, migliorerà i dati visualizzati qui."
+#: src/Model/Profile.php:851
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:"
 
-#: mod/admin.php:484
-#, php-format
-msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
-msgstr "Attualmente questo nodo conosce %d nodi dalle seguenti piattaforme:"
+#: src/Model/Profile.php:855
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Amore:"
 
-#: mod/admin.php:514
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/Model/Profile.php:859
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Lavoro:"
 
-#: mod/admin.php:515
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Nome Destinatario"
+#: src/Model/Profile.php:863
+msgid "School/education:"
+msgstr "Scuola:"
 
-#: mod/admin.php:516
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Profilo Destinatario"
+#: src/Model/Profile.php:868
+msgid "Forums:"
+msgstr "Forum:"
 
-#: mod/admin.php:518
-msgid "Created"
-msgstr "Creato"
+#: src/Model/Profile.php:912 src/Module/Contact.php:872
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Dettagli del profilo"
 
-#: mod/admin.php:519
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Ultimo Tentativo"
+#: src/Model/Profile.php:962
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
 
-#: mod/admin.php:520
-msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Questa pagina elenca il contenuto della coda di invio dei post. Questi sono post la cui consegna è fallita. Verranno inviati nuovamente più tardi ed eventualmente cancellati se la consegna continua a fallire."
+#: src/Model/Profile.php:970 src/Model/Profile.php:973
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
 
-#: mod/admin.php:545
+#: src/Model/Profile.php:1173
 #, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"include/dbstructure.php toinnodb</tt> of your Friendica installation for an "
-"automatic conversion.<br />"
-msgstr "Il tuo database contiene ancora tabelle MyISAM. Dovresti cambiare il motore a InnoDB. Siccome Friendica userà esclusivamente InnoDB nelle versioni a venire, dovresti cambiarle! Vedi <a href=\"%s\">qui</a> per una guida che puo' essere d'aiuto nel convertire il motore delle tabelle. Puoi anche usare il comando <tt>php include/dbstructure.php toinnodb</tt> nella tua installazione Friendica per eseguire la conversione automaticamente.<br />"
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s da il benvenuto a %2$s"
 
-#: mod/admin.php:550
-msgid ""
-"You are using a MySQL version which does not support all features that "
-"Friendica uses. You should consider switching to MariaDB."
-msgstr "Stai usando una versione di MySQL che non supporta tutte le funzionalità che Friendica usa. Dovresti considerare di utilizzare MariaDB."
+#: src/Model/User.php:271
+msgid "Login failed"
+msgstr "Accesso fallito."
 
-#: mod/admin.php:554 mod/admin.php:1447
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Account normale"
+#: src/Model/User.php:302
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Informazioni insufficienti per l'autenticazione"
 
-#: mod/admin.php:555 mod/admin.php:1448
-msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Account per comunicati e annunci"
+#: src/Model/User.php:380
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "La password non puo' essere vuota"
 
-#: mod/admin.php:556 mod/admin.php:1449
-msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Account per celebrità o per comunità"
+#: src/Model/User.php:399
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "Password vuote non sono consentite."
 
-#: mod/admin.php:557 mod/admin.php:1450
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Account per amicizia automatizzato"
+#: src/Model/User.php:403
+msgid ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "La nuova password è stata esposta in un dump di dati pubblici, per favore scegline un'altra."
 
-#: mod/admin.php:558
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Account Blog"
+#: src/Model/User.php:409
+msgid ""
+"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
+msgstr "La password non può contenere lettere accentate, spazi o due punti (:)"
 
-#: mod/admin.php:559
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Forum Privato"
+#: src/Model/User.php:509
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
 
-#: mod/admin.php:581
-msgid "Message queues"
-msgstr "Code messaggi"
+#: src/Model/User.php:516
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "E' richiesto un invito."
 
-#: mod/admin.php:587
-msgid "Summary"
-msgstr "Sommario"
+#: src/Model/User.php:520
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "L'invito non puo' essere verificato."
 
-#: mod/admin.php:589
-msgid "Registered users"
-msgstr "Utenti registrati"
+#: src/Model/User.php:527
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Url OpenID non valido"
 
-#: mod/admin.php:591
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Registrazioni in attesa"
+#: src/Model/User.php:540 src/Module/Login.php:106
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto."
 
-#: mod/admin.php:592
-msgid "Version"
-msgstr "Versione"
+#: src/Model/User.php:540 src/Module/Login.php:106
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Il messaggio riportato era:"
 
-#: mod/admin.php:597
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Plugin attivi"
+#: src/Model/User.php:546
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
 
-#: mod/admin.php:622
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]"
+#: src/Model/User.php:560
+#, php-format
+msgid ""
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are excluding each other, swapping values."
 
-#: mod/admin.php:914
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Impostazioni del sito aggiornate."
+#: src/Model/User.php:567
+#, php-format
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s carattere."
+msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s caratteri."
 
-#: mod/admin.php:971
-msgid "No community page"
-msgstr "Nessuna pagina Comunità"
+#: src/Model/User.php:571
+#, php-format
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s carattere."
+msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s caratteri."
 
-#: mod/admin.php:972
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito"
+#: src/Model/User.php:579
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
 
-#: mod/admin.php:973
-msgid "Global community page"
-msgstr "Pagina Comunità globale"
+#: src/Model/User.php:584
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
 
-#: mod/admin.php:979
-msgid "At post arrival"
-msgstr "All'arrivo di un messaggio"
+#: src/Model/User.php:588
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "L'indirizzo email non è valido."
 
-#: mod/admin.php:989
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Utenti, Contatti Globali"
+#: src/Model/User.php:591
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Il nome utente non è utilizzabile in registrazione, per impostazione dell'amministratore del nodo."
 
-#: mod/admin.php:990
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Utenti, Contatti Globali/fallback"
+#: src/Model/User.php:595 src/Model/User.php:603
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Non puoi usare quell'email."
 
-#: mod/admin.php:994
-msgid "One month"
-msgstr "Un mese"
+#: src/Model/User.php:610
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Il tuo nome utente può contenere solo a-z, 0-9 e _."
 
-#: mod/admin.php:995
-msgid "Three months"
-msgstr "Tre mesi"
+#: src/Model/User.php:617 src/Model/User.php:674
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro."
 
-#: mod/admin.php:996
-msgid "Half a year"
-msgstr "Sei mesi"
+#: src/Model/User.php:627
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
 
-#: mod/admin.php:997
-msgid "One year"
-msgstr "Un anno"
+#: src/Model/User.php:661 src/Model/User.php:665
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
 
-#: mod/admin.php:1002
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Istanza multi utente"
+#: src/Model/User.php:690
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
 
-#: mod/admin.php:1025
-msgid "Closed"
-msgstr "Chiusa"
+#: src/Model/User.php:697
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo contatto. Prova ancora."
 
-#: mod/admin.php:1026
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Richiede l'approvazione"
+#: src/Model/User.php:706
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo gruppo contatti di default. Prova ancora."
 
-#: mod/admin.php:1027
-msgid "Open"
-msgstr "Aperta"
+#: src/Model/User.php:782
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tGentile %1$s,\n\t\t\t\tGrazie di esserti registrato/a su %2$s. Il tuo account è in attesa di approvazione dall'amministratore.\n\n\t\t\tI tuoi dettagli di login sono i seguenti:\n\n\t\t\tIndirizzo del Sito:\t%3$s\n\t\t\tNome Utente:\t\t%4$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: mod/admin.php:1031
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina"
+#: src/Model/User.php:799
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrazione su %s"
 
-#: mod/admin.php:1032
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Forza tutti i link ad usare SSL"
+#: src/Model/User.php:818
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nGentile %1$s,\n\tGrazie per esserti registrato su %2$s. Il tuo account è stato creato.\n\t"
 
-#: mod/admin.php:1033
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)"
+#: src/Model/User.php:824
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %3$s\n    Nome utente:%1$s \n    Password:%5$s \n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\n\t\t\tSe mai vorrai cancellare il tuo account, lo potrai fare su %3$s/removeme\n\nGrazie e benvenuto su %2$s"
 
-#: mod/admin.php:1057
-msgid "File upload"
-msgstr "Caricamento file"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2498
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Notifica di condivisione dal network Diaspora*"
 
-#: mod/admin.php:1058
-msgid "Policies"
-msgstr "Politiche"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3658
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Allegati:"
 
-#: mod/admin.php:1060
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Elenco Contatti Scoperto Automaticamente"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1302 src/Module/Profile.php:108
+#: src/Module/Profile.php:111
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "la timeline di %s"
 
-#: mod/admin.php:1061
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1306 src/Module/Profile.php:109
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "il messaggio di %s"
 
-#: mod/admin.php:1062
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1309 src/Module/Profile.php:110
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "il commento di %s"
 
-#: mod/admin.php:1063
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Trasloca - ATTENZIONE: funzione avanzata! Può rendere questo server irraggiungibile."
+#: src/Protocol/OStatus.php:1863
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s sta seguendo %s"
 
-#: mod/admin.php:1066
-msgid "Site name"
-msgstr "Nome del sito"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1864
+msgid "following"
+msgstr "segue"
 
-#: mod/admin.php:1067
-msgid "Host name"
-msgstr "Nome host"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1867
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s ha smesso di seguire %s"
 
-#: mod/admin.php:1068
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Mittente email"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1868
+msgid "stopped following"
+msgstr "tolto dai seguiti"
 
-#: mod/admin.php:1068
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "L'indirizzo email che il tuo server dovrà usare per inviare notifiche via email."
+#: src/Worker/Delivery.php:450
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(nessun oggetto)"
 
-#: mod/admin.php:1069
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Oggetto non trovato."
 
-#: mod/admin.php:1070
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Icona shortcut"
+#: src/Module/Contact.php:166
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d contatto modificato."
+msgstr[1] "%d contatti modificati"
 
-#: mod/admin.php:1070
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai browser."
+#: src/Module/Contact.php:191 src/Module/Contact.php:374
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Non è possibile accedere al contatto."
 
-#: mod/admin.php:1071
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Icona touch"
+#: src/Module/Contact.php:201
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Non riesco a trovare il profilo selezionato."
 
-#: mod/admin.php:1071
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai tablet e i telefonini."
+#: src/Module/Contact.php:233
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Contatto aggiornato."
 
-#: mod/admin.php:1072
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Informazioni aggiuntive"
+#: src/Module/Contact.php:395
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Il contatto è stato bloccato"
 
-#: mod/admin.php:1072
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/siteinfo."
-msgstr "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verrano mostrate su %s/siteinfo."
+#: src/Module/Contact.php:395
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Il contatto è stato sbloccato"
 
-#: mod/admin.php:1073
-msgid "System language"
-msgstr "Lingua di sistema"
+#: src/Module/Contact.php:405
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Il contatto è ignorato"
 
-#: mod/admin.php:1074
-msgid "System theme"
-msgstr "Tema di sistema"
+#: src/Module/Contact.php:405
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Il contatto non è più ignorato"
 
-#: mod/admin.php:1074
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Tema di sistema - può essere sovrascritto dalle impostazioni utente - <a href='#' id='cnftheme'>cambia le impostazioni del tema</a>"
+#: src/Module/Contact.php:415
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Il contatto è stato archiviato"
 
-#: mod/admin.php:1075
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Tema mobile di sistema"
+#: src/Module/Contact.php:415
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Il contatto è stato dearchiviato"
 
-#: mod/admin.php:1075
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Tema per dispositivi mobili"
+#: src/Module/Contact.php:439
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Cancella contatto"
 
-#: mod/admin.php:1076
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Gestione link SSL"
+#: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact.php:820
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questo contatto?"
 
-#: mod/admin.php:1076
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL"
+#: src/Module/Contact.php:456
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Il contatto è stato rimosso."
 
-#: mod/admin.php:1077
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Forza SSL"
+#: src/Module/Contact.php:486
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Sei amico reciproco con %s"
 
-#: mod/admin.php:1077
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Forza tutte le richieste non SSL su SSL - Attenzione: su alcuni sistemi può portare a loop senza fine"
+#: src/Module/Contact.php:491
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Stai condividendo con %s"
 
-#: mod/admin.php:1078
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione"
+#: src/Module/Contact.php:496
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s sta condividendo con te"
 
-#: mod/admin.php:1078
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Nasconde la voce per le pagine della guida dal menu di navigazione. E' comunque possibile accedervi richiamando /help direttamente."
+#: src/Module/Contact.php:520
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
 
-#: mod/admin.php:1079
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Istanza a singolo utente"
+#: src/Module/Contact.php:522
+msgid "Never"
+msgstr "Mai"
 
-#: mod/admin.php:1079
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato"
+#: src/Module/Contact.php:525
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
 
-#: mod/admin.php:1080
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Massima dimensione immagini"
+#: src/Module/Contact.php:525
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
 
-#: mod/admin.php:1080
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default è 0, cioè nessun limite."
+#: src/Module/Contact.php:527 src/Module/Contact.php:1058
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Suggerisci amici"
 
-#: mod/admin.php:1081
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Massima lunghezza immagine"
+#: src/Module/Contact.php:531
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Tipo di rete: %s"
 
-#: mod/admin.php:1081
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite."
+#: src/Module/Contact.php:536
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!"
 
-#: mod/admin.php:1082
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualità immagini JPEG"
+#: src/Module/Contact.php:542
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Recupera maggiori informazioni per i feed"
 
-#: mod/admin.php:1082
+#: src/Module/Contact.php:544
 msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena."
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Recupera informazioni come immagini di anteprima, titolo e teaser dall'elemento del feed. Puoi attivare questa funzione se il feed non contiene molto testo. Le parole chiave sono recuperate dal tag meta nella pagina dell'elemento e inseriti come hashtag."
 
-#: mod/admin.php:1084
-msgid "Register policy"
-msgstr "Politica di registrazione"
+#: src/Module/Contact.php:547
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Recupera informazioni"
 
-#: mod/admin.php:1085
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Massime registrazioni giornaliere"
+#: src/Module/Contact.php:548
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Recupera parole chiave"
 
-#: mod/admin.php:1085
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto."
+#: src/Module/Contact.php:549
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Recupera informazioni e parole chiave"
 
-#: mod/admin.php:1086
-msgid "Register text"
-msgstr "Testo registrazione"
+#: src/Module/Contact.php:581
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Visibilità del profilo"
+
+#: src/Module/Contact.php:582
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
 
-#: mod/admin.php:1086
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione."
+#: src/Module/Contact.php:583
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Impostazioni Contatto"
 
-#: mod/admin.php:1087
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
+#: src/Module/Contact.php:592
+msgid "Contact"
+msgstr "Contatto"
 
-#: mod/admin.php:1087
+#: src/Module/Contact.php:596
+#, php-format
 msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro."
 
-#: mod/admin.php:1088
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Domini amici consentiti"
+#: src/Module/Contact.php:598
+msgid "Their personal note"
+msgstr "La loro nota personale"
 
-#: mod/admin.php:1088
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Elenco separato da virgola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Vuoto per accettare qualsiasi dominio."
+#: src/Module/Contact.php:600
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Modifica note contatto"
 
-#: mod/admin.php:1089
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Domini email consentiti"
+#: src/Module/Contact.php:604
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
 
-#: mod/admin.php:1089
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
+#: src/Module/Contact.php:605
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignora il contatto"
 
-#: mod/admin.php:1090
-msgid "Block public"
-msgstr "Blocca pagine pubbliche"
+#: src/Module/Contact.php:606
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Impostazioni riparazione URL"
 
-#: mod/admin.php:1090
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato."
+#: src/Module/Contact.php:607
+msgid "View conversations"
+msgstr "Vedi conversazioni"
 
-#: mod/admin.php:1091
-msgid "Force publish"
-msgstr "Forza pubblicazione"
+#: src/Module/Contact.php:612
+msgid "Last update:"
+msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: mod/admin.php:1091
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi  nell'elenco di questo sito."
+#: src/Module/Contact.php:614
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
 
-#: mod/admin.php:1092
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL della directory globale"
+#: src/Module/Contact.php:616 src/Module/Contact.php:1068
+msgid "Update now"
+msgstr "Aggiorna adesso"
 
-#: mod/admin.php:1092
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato."
+#: src/Module/Contact.php:622 src/Module/Contact.php:825
+#: src/Module/Contact.php:1085
+msgid "Unignore"
+msgstr "Non ignorare"
+
+#: src/Module/Contact.php:626
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Bloccato"
 
-#: mod/admin.php:1093
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr "Permetti commenti nidificati"
+#: src/Module/Contact.php:627
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Ignorato"
 
-#: mod/admin.php:1093
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr "Permette un infinito livello di nidificazione dei commenti su questo sito."
+#: src/Module/Contact.php:628
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Al momento archiviato"
 
-#: mod/admin.php:1094
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Post privati di default per i nuovi utenti"
+#: src/Module/Contact.php:629
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "In attesa di conferma della connessione"
 
-#: mod/admin.php:1094
+#: src/Module/Contact.php:630
 msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici."
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili"
 
-#: mod/admin.php:1095
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Non includere il contenuto dei post nelle notifiche via email"
+#: src/Module/Contact.php:631
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Notifica per i nuovi messaggi"
 
-#: mod/admin.php:1095
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Non include il contenuti del post/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy"
+#: src/Module/Contact.php:631
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto"
 
-#: mod/admin.php:1096
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps."
+#: src/Module/Contact.php:633
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Parole chiave in blacklist"
 
-#: mod/admin.php:1096
+#: src/Module/Contact.php:633
 msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso ai componenti aggiuntivi nel menu applicazioni"
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hashtag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato"
 
-#: mod/admin.php:1097
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Non inglobare immagini private nei post"
+#: src/Module/Contact.php:650
+msgid "Actions"
+msgstr "Azioni"
 
-#: mod/admin.php:1097
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Non sostituire le foto locali nei post con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i post contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che può richiedere un po' di tempo."
+#: src/Module/Contact.php:696
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Suggerimenti"
 
-#: mod/admin.php:1098
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'"
+#: src/Module/Contact.php:699
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Suggerisci potenziali amici"
 
-#: mod/admin.php:1098
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream dell'utente."
+#: src/Module/Contact.php:704 src/Module/Group.php:276
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Tutti i contatti"
 
-#: mod/admin.php:1099
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Blocca registrazioni multiple"
+#: src/Module/Contact.php:707
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Mostra tutti i contatti"
 
-#: mod/admin.php:1099
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine."
+#: src/Module/Contact.php:712
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Sbloccato"
 
-#: mod/admin.php:1100
-msgid "OpenID support"
-msgstr "Supporto OpenID"
+#: src/Module/Contact.php:715
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti non bloccati"
 
-#: mod/admin.php:1100
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Supporta OpenID per la registrazione e il login"
+#: src/Module/Contact.php:720
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloccato"
 
-#: mod/admin.php:1101
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Controllo nome completo"
+#: src/Module/Contact.php:723
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti bloccati"
 
-#: mod/admin.php:1101
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Forza gli utenti a registrarsi con uno spazio tra il nome e il cognome in \"Nome completo\", come misura anti spam"
+#: src/Module/Contact.php:728
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorato"
 
-#: mod/admin.php:1102
-msgid "Community Page Style"
-msgstr "Stile pagina Comunità"
+#: src/Module/Contact.php:731
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti ignorati"
 
-#: mod/admin.php:1102
-msgid ""
-"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
-"posting from an open distributed network that arrived on this server."
-msgstr "Tipo di pagina Comunità da mostrare. 'Comunità Globale' mostra tutti i messaggi pubblici arrivati su questo server da network aperti distribuiti."
+#: src/Module/Contact.php:736
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviato"
 
-#: mod/admin.php:1103
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Messaggi per utente nella pagina Comunità"
+#: src/Module/Contact.php:739
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti archiviati"
 
-#: mod/admin.php:1103
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Il numero massimo di messaggi per utente mostrato nella pagina Comunità (non valido per 'Comunità globale')"
+#: src/Module/Contact.php:744
+msgid "Hidden"
+msgstr "Nascosto"
 
-#: mod/admin.php:1104
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Abilita supporto OStatus"
+#: src/Module/Contact.php:747
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti nascosti"
 
-#: mod/admin.php:1104
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Fornisce la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, Gnu Social, etc.). Tutte le comunicazioni su OStatus sono pubbliche, quindi un avviso di privacy verrà mostrato occasionalmente."
+#: src/Module/Contact.php:755
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Organizza i tuoi gruppi di contatti"
 
-#: mod/admin.php:1105
-msgid "OStatus conversation completion interval"
-msgstr "Intervallo completamento conversazioni OStatus"
+#: src/Module/Contact.php:815
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
 
-#: mod/admin.php:1105
-msgid ""
-"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
-"This can be a very ressource task."
-msgstr "quanto spesso il poller deve controllare se esistono nuovi commenti in una conversazione OStatus? Questo è un lavoro che può richiedere molte risorse."
+#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivia"
 
-#: mod/admin.php:1106
-msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
-msgstr "Importa conversazioni OStatus solo dai nostri contatti."
+#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Dearchivia"
 
-#: mod/admin.php:1106
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
-" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
-"system."
-msgstr "Normalmente importiamo tutto il contenuto dai contatti OStatus. Con questa opzione salviamo solo le conversazioni iniziate da un contatto è conosciuto a questo nodo."
+#: src/Module/Contact.php:829
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Azioni Batch"
 
-#: mod/admin.php:1107
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "Il supporto OStatus può essere abilitato solo se è abilitato il threading."
+#: src/Module/Contact.php:856
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Conversazioni iniziate da questo contatto"
 
-#: mod/admin.php:1109
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Il supporto a Diaspora non può essere abilitato perché Friendica è stato installato in una sotto directory."
+#: src/Module/Contact.php:861
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Messaggi e Commenti"
 
-#: mod/admin.php:1110
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
+#: src/Module/Contact.php:884
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Vedi tutti i contatti"
 
-#: mod/admin.php:1110
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Fornisce compatibilità con il network Diaspora."
+#: src/Module/Contact.php:895
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Vedi tutti gli amici in comune"
 
-#: mod/admin.php:1111
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Permetti solo contatti Friendica"
+#: src/Module/Contact.php:905
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
 
-#: mod/admin.php:1111
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati."
+#: src/Module/Contact.php:991
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Amicizia reciproca"
 
-#: mod/admin.php:1112
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Verifica SSL"
+#: src/Module/Contact.php:996
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "è un tuo fan"
 
-#: mod/admin.php:1112
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati."
+#: src/Module/Contact.php:1001
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "sei un fan di"
 
-#: mod/admin.php:1113
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Utente Proxy"
+#: src/Module/Contact.php:1025
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Modifica contatto"
 
-#: mod/admin.php:1114
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "URL Proxy"
+#: src/Module/Contact.php:1079
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Inverti stato \"Blocca\""
 
-#: mod/admin.php:1115
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Timeout rete"
+#: src/Module/Contact.php:1087
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Inverti stato \"Ignora\""
 
-#: mod/admin.php:1115
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
+#: src/Module/Contact.php:1096
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Inverti stato \"Archiviato\""
 
-#: mod/admin.php:1116
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Massimo carico medio"
+#: src/Module/Contact.php:1104
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Rimuovi contatto"
 
-#: mod/admin.php:1116
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Massimo carico di sistema prima che i processi di invio e di poll siano ritardati. Predefinito a 50."
+#: src/Module/Login.php:292
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Crea un nuovo account"
 
-#: mod/admin.php:1117
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Media Massimo Carico (Frontend)"
+#: src/Module/Login.php:325
+msgid "Password: "
+msgstr "Password: "
 
-#: mod/admin.php:1117
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Massimo carico di sistema prima che il frontend fermi il servizio - default 50."
+#: src/Module/Login.php:326
+msgid "Remember me"
+msgstr "Ricordati di me"
 
-#: mod/admin.php:1118
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Memoria Minima"
+#: src/Module/Login.php:329
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "O entra con OpenID:"
 
-#: mod/admin.php:1118
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the poller. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minima memoria libera in MB per il poller. Necessita di avere accesso a /proc/meminfo - default 0 (disabilitato)."
+#: src/Module/Login.php:335
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Hai dimenticato la password?"
 
-#: mod/admin.php:1119
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Dimensione massima della tabella per l'ottimizzazione"
+#: src/Module/Login.php:338
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Condizioni di servizio del sito web "
 
-#: mod/admin.php:1119
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
-"Enter -1 to disable it."
-msgstr "La dimensione massima (in MB) per l'ottimizzazione automatica - default 100 MB. Inserisci -1 per disabilitarlo."
+#: src/Module/Login.php:339
+msgid "terms of service"
+msgstr "condizioni del servizio"
 
-#: mod/admin.php:1120
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Livello minimo di frammentazione"
+#: src/Module/Login.php:341
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Politiche di privacy del sito"
 
-#: mod/admin.php:1120
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Livello minimo di frammentazione per iniziare la procedura di ottimizzazione automatica - il valore di default è 30%."
+#: src/Module/Login.php:342
+msgid "privacy policy"
+msgstr "politiche di privacy"
 
-#: mod/admin.php:1122
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Check periodico dei contatti globali"
+#: src/Module/Logout.php:27
+msgid "Logged out."
+msgstr "Uscita effettuata."
 
-#: mod/admin.php:1122
+#: src/Module/Register.php:83
 msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Se abilitato, i contatti globali sono controllati periodicamente per verificare dati mancanti o sorpassati e la vitalità dei contatti e dei server."
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking \"Register\"."
+msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando \"Registra\"."
 
-#: mod/admin.php:1123
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Giorni tra le richieste"
+#: src/Module/Register.php:84
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
 
-#: mod/admin.php:1123
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Numero di giorni dopo i quali al server vengono richiesti i suoi contatti."
+#: src/Module/Register.php:85
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
 
-#: mod/admin.php:1124
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Trova contatti dagli altri server"
+#: src/Module/Register.php:94
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
 
-#: mod/admin.php:1124
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Richiede periodicamente contatti agli altri server. Puoi scegliere tra 'utenti', gli utenti sul sistema remoto, o 'contatti globali', i contatti attivi che sono conosciuti dal sistema. Il fallback è pensato per i server Redmatrix e i vecchi server Friendica, dove i contatti globali non sono disponibili. Il fallback incrementa il carico di sistema, per cui l'impostazione consigliata è \"Utenti, Contatti Globali\"."
+#: src/Module/Register.php:117
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Nota per l'amministratore"
 
-#: mod/admin.php:1125
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Termine per il recupero contatti globali"
+#: src/Module/Register.php:117
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Lascia un messaggio per l'amministratore, per esempio perché vuoi registrarti su questo nodo"
 
-#: mod/admin.php:1125
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Quando si attiva la scoperta, questo valore definisce il periodo di tempo per l'attività dei contatti globali che vengono prelevati da altri server."
+#: src/Module/Register.php:118
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
 
-#: mod/admin.php:1126
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Cerca la directory locale"
+#: src/Module/Register.php:119
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Il tuo codice di invito:"
+
+#: src/Module/Register.php:127
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi, vero o che sembri vero): "
 
-#: mod/admin.php:1126
+#: src/Module/Register.php:128
 msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Cerca nella directory locale invece che nella directory globale. Durante la ricerca a livello locale, ogni ricerca verrà eseguita sulla directory globale in background. Ciò migliora i risultati della ricerca quando la ricerca viene ripetuta."
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Il tuo indirizzo email: (Le informazioni iniziali verranno inviate lì, quindi questo deve essere un indirizzo esistente.)"
 
-#: mod/admin.php:1128
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Pubblica informazioni server"
+#: src/Module/Register.php:130
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Lascia vuoto per generare automaticamente una password."
 
-#: mod/admin.php:1128
+#: src/Module/Register.php:132
+#, php-format
 msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Se abilitata, saranno pubblicati i dati generali del server e i dati di utilizzo. I dati contengono il nome e la versione del server, il numero di utenti con profili pubblici, numero dei posti e dei protocolli e connettori attivati. Per informazioni, vedere <a href='http://the-federation.info/'> the-federation.info </a>."
-
-#: mod/admin.php:1130
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Sopprimi Tags"
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
+msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà \"<strong>nomeutente@%s</strong>\"."
 
-#: mod/admin.php:1130
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Non mostra la lista di hashtag in coda al messaggio"
+#: src/Module/Register.php:133
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Scegli un nome utente: "
 
-#: mod/admin.php:1131
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Percorso cache elementi"
+#: src/Module/Register.php:142
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica"
 
-#: mod/admin.php:1131
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "La cache degli elementi memorizza il bbcode generato e le immagini esterne."
+#: src/Module/Register.php:150
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Nota: Questo nodo contiene esplicitamente contenuti per adulti"
 
-#: mod/admin.php:1132
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Durata della cache in secondi"
+#: src/Module/Register.php:243
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
 
-#: mod/admin.php:1132
+#: src/Module/Register.php:247
+#, php-format
 msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1."
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Si è verificato un errore inviando l'email. I dettagli del tuo account:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>Puoi cambiare la password dopo il login."
 
-#: mod/admin.php:1133
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Numero massimo di commenti per post"
+#: src/Module/Register.php:254
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrazione completata."
 
-#: mod/admin.php:1133
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni post? Default : 100."
+#: src/Module/Register.php:259
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata."
 
-#: mod/admin.php:1134
-msgid "Temp path"
-msgstr "Percorso file temporanei"
+#: src/Module/Register.php:305
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del proprietario del sito."
 
-#: mod/admin.php:1134
+#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
 msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Se si dispone di un sistema ristretto in cui il server web non può accedere al percorso temporaneo di sistema, inserire un altro percorso qui."
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Al momento della registrazione, e per fornire le comunicazioni tra l'account dell'utente e i suoi contatti, l'utente deve fornire un nome da visualizzare (pseudonimo), un nome utente (soprannome) e un indirizzo email funzionante. I nomi saranno accessibili sulla pagina profilo dell'account da parte di qualsiasi visitatore, anche quando altri dettagli del profilo non sono mostrati. L'indirizzo email sarà usato solo per inviare notifiche riguardo l'interazione coi contatti, ma non sarà mostrato. L'inserimento dell'account nella rubrica degli utenti del nodo o nella rubrica globale è opzionale, può essere impostato nelle impostazioni dell'utente, e  non è necessario ai fini delle comunicazioni."
 
-#: mod/admin.php:1135
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Percorso base all'installazione"
+#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:78
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Queste informazioni sono richiesta per la comunicazione e sono inviate ai nodi che partecipano alla comunicazione dove sono salvati. Gli utenti possono inserire aggiuntive informazioni private che potrebbero essere trasmesse agli account che partecipano alla comunicazione."
 
-#: mod/admin.php:1135
+#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:79
+#, php-format
 msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Se il sistema non è in grado di rilevare il percorso corretto per l'installazione, immettere il percorso corretto qui. Questa impostazione deve essere inserita solo se si utilizza un sistema limitato e/o collegamenti simbolici al tuo webroot."
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
+"to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "In qualsiasi momento un utente autenticato può esportare i dati del suo account dalle <a href=\"%1$s/settings/uexport\">impostazioni dell'account</a>. Se l'utente vuole cancellare il suo account lo può fare da <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme. L'eliminazione dell'account sarà permanente. L'eliminazione dei dati sarà altresì richiesta ai nodi che partecipano alle comunicazioni."
 
-#: mod/admin.php:1136
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Disabilita il proxy immagini"
+#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:76
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Note sulla Privacy"
 
-#: mod/admin.php:1136
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwith."
-msgstr "Il proxy immagini aumenta le performance e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile."
+#: src/Module/Apps.php:29
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Nessuna applicazione installata."
 
-#: mod/admin.php:1137
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Cerca solo nei tag"
+#: src/Module/Apps.php:34
+msgid "Applications"
+msgstr "Applicazioni"
 
-#: mod/admin.php:1137
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Su server con molti dati, la ricerca nel testo può estremamente rallentare il sistema."
+#: src/Module/Babel.php:31
+msgid "Source input"
+msgstr "Sorgente"
 
-#: mod/admin.php:1139
-msgid "New base url"
-msgstr "Nuovo url base"
+#: src/Module/Babel.php:37
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/admin.php:1139
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
-" of all users."
-msgstr "Cambia l'url base di questo server. Invia il messaggio di trasloco a tutti i contatti DFRN di tutti gli utenti."
+#: src/Module/Babel.php:43
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (raw HTML)"
 
-#: mod/admin.php:1141
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "Crittografia RINO"
+#: src/Module/Babel.php:48
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: mod/admin.php:1141
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Crittografia delle comunicazioni tra nodi."
+#: src/Module/Babel.php:54
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/admin.php:1143
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Massimo numero di lavori in parallelo"
+#: src/Module/Babel.php:60
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: mod/admin.php:1143
-msgid ""
-"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
-"Default value is 4."
-msgstr "Su host condivisi imposta a 2. Su sistemi più grandi, valori fino a 10 vanno bene. Il valore di default è 4."
+#: src/Module/Babel.php:66
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: mod/admin.php:1144
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "Non usare 'proc_open' con il worker"
+#: src/Module/Babel.php:72
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/admin.php:1144
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of poller calls in your crontab."
-msgstr "Abilita se il tuo sistema non consente l'utilizzo di 'proc_open'. Può succedere con gli hosting condivisi. Se abiliti questa opzione, dovresti aumentare la frequenza delle chiamate al poller nel tuo crontab."
+#: src/Module/Babel.php:78
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/admin.php:1145
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Abilita fastlane"
+#: src/Module/Babel.php:89
+msgid "Item Body"
+msgstr "Item Body"
 
-#: mod/admin.php:1145
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Quando abilitato, il meccanismo di fastlane avvia processi aggiuntivi se processi con priorità più alta sono bloccati da processi con priorità più bassa."
+#: src/Module/Babel.php:93
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Item Tags"
 
-#: mod/admin.php:1146
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Abilita worker da frontend"
+#: src/Module/Babel.php:100
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Source input (Diaspora format)"
 
-#: mod/admin.php:1146
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
-"to call yourdomain.tld/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server. The worker background process needs to be activated for "
-"this."
-msgstr "Quando abilitato, il processo è avviato quando viene eseguito un accesso al backend (per esempio, quando un messaggio viene consegnato). Su siti più piccoli potresti voler chiamare yourdomain.tld/worker regolarmente attraverso un cron esterno. Dovresti abilitare questa opzione solo se non puoi utilizzare cron sul tuo server. L'elaborazione in background con worker deve essere abilitata perchè questa opzione sia effettiva."
+#: src/Module/Babel.php:106
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
 
-#: mod/admin.php:1176
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "L'aggiornamento è stato segnato come  di successo"
+#: src/Module/Babel.php:111
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: mod/admin.php:1184
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo."
+#: src/Module/Babel.php:117
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/admin.php:1187
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s"
+#: src/Module/Babel.php:124
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Sorgente HTML grezzo"
 
-#: mod/admin.php:1201
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Esecuzione di %s fallita con errore: %s"
+#: src/Module/Babel.php:129
+msgid "HTML Input"
+msgstr "Sorgente HTML"
 
-#: mod/admin.php:1204
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "L'aggiornamento %s è stato applicato con successo"
+#: src/Module/Babel.php:135
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: mod/admin.php:1207
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buon fine."
+#: src/Module/Babel.php:141
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: mod/admin.php:1210
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare."
+#: src/Module/Babel.php:146
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
 
-#: mod/admin.php:1230
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Nessun aggiornamento fallito."
+#: src/Module/Babel.php:152
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: mod/admin.php:1231
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Controlla struttura database"
+#: src/Module/Babel.php:158
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: mod/admin.php:1236
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Aggiornamenti falliti"
+#: src/Module/Babel.php:166
+msgid "Source text"
+msgstr "Testo sorgente"
 
-#: mod/admin.php:1237
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato."
+#: src/Module/Babel.php:167
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: mod/admin.php:1238
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)"
+#: src/Module/Babel.php:168
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: mod/admin.php:1239
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico"
+#: src/Module/Babel.php:169
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: mod/admin.php:1273
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nGentile %1$s,\n    l'amministratore di %2$s ha impostato un account per te."
+#: src/Module/Credits.php:25
+msgid "Credits"
+msgstr "Crediti"
 
-#: mod/admin.php:1276
-#, php-format
+#: src/Module/Credits.php:26
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %1$s\n    Nome utente: %2$s\n    Password: %3$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\nGrazie e benvenuto su %4$s"
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica è un progetto comunitario, che non sarebbe stato possibile realizzare senza l'aiuto di molte persone.\nQuesta è una lista di chi ha contribuito al codice o alle traduzioni di Friendica. Grazie a tutti!"
 
-#: mod/admin.php:1320
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s utente bloccato/sbloccato"
-msgstr[1] "%s utenti bloccati/sbloccati"
+#: src/Module/Feedtest.php:20 src/Module/Filer.php:20
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Devi aver essere autenticato per usare questo modulo"
 
-#: mod/admin.php:1327
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s utente cancellato"
-msgstr[1] "%s utenti cancellati"
+#: src/Module/Feedtest.php:49
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL Sorgente"
 
-#: mod/admin.php:1374
+#: src/Module/Filer.php:38
 #, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Utente '%s' cancellato"
+msgid "Filetag %s saved to item"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1382
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Utente '%s' sbloccato"
+#: src/Module/Filer.php:48
+msgid "- select -"
+msgstr "- seleziona -"
 
-#: mod/admin.php:1382
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Utente '%s' bloccato"
+#: src/Module/Group.php:41
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppo creato."
 
-#: mod/admin.php:1490 mod/admin.php:1516
-msgid "Register date"
-msgstr "Data registrazione"
+#: src/Module/Group.php:47
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Impossibile creare il gruppo."
 
-#: mod/admin.php:1490 mod/admin.php:1516
-msgid "Last login"
-msgstr "Ultimo accesso"
+#: src/Module/Group.php:57 src/Module/Group.php:198 src/Module/Group.php:222
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppo non trovato."
 
-#: mod/admin.php:1490 mod/admin.php:1516
-msgid "Last item"
-msgstr "Ultimo elemento"
+#: src/Module/Group.php:63
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Il nome del gruppo è cambiato."
 
-#: mod/admin.php:1499
-msgid "Add User"
-msgstr "Aggiungi utente"
+#: src/Module/Group.php:84
+msgid "Unknown group."
+msgstr "Gruppo sconosciuto."
 
-#: mod/admin.php:1500
-msgid "select all"
-msgstr "seleziona tutti"
+#: src/Module/Group.php:93
+msgid "Contact is unavailable."
+msgstr "Contatto non disponibile."
 
-#: mod/admin.php:1501
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
+#: src/Module/Group.php:97
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Contatto eliminato."
 
-#: mod/admin.php:1502
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Utente in attesa di cancellazione definitiva"
+#: src/Module/Group.php:103
+msgid "Contact is blocked, unable to add it to a group."
+msgstr "Contatto bloccato, impossibile aggiungerlo ad un gruppo."
 
-#: mod/admin.php:1503
-msgid "Request date"
-msgstr "Data richiesta"
+#: src/Module/Group.php:107
+msgid "Unable to add the contact to the group."
+msgstr "Impossibile aggiungere il contatto al gruppo."
 
-#: mod/admin.php:1504
-msgid "No registrations."
-msgstr "Nessuna registrazione."
+#: src/Module/Group.php:109
+msgid "Contact successfully added to group."
+msgstr "Contatto aggiunto con successo al gruppo."
 
-#: mod/admin.php:1505
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Nota dall'utente"
+#: src/Module/Group.php:113
+msgid "Unable to remove the contact from the group."
+msgstr "Impossibile rimuovere il contatto dal gruppo."
 
-#: mod/admin.php:1507
-msgid "Deny"
-msgstr "Nega"
+#: src/Module/Group.php:115
+msgid "Contact successfully removed from group."
+msgstr "Contatto rimosso con successo dal gruppo."
 
-#: mod/admin.php:1511
-msgid "Site admin"
-msgstr "Amministrazione sito"
+#: src/Module/Group.php:118
+msgid "Unknown group command."
+msgstr "Comando gruppo sconosciuto."
 
-#: mod/admin.php:1512
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account scaduto"
+#: src/Module/Group.php:121
+msgid "Bad request."
+msgstr "Richiesta sbagliata."
 
-#: mod/admin.php:1515
-msgid "New User"
-msgstr "Nuovo Utente"
+#: src/Module/Group.php:159
+msgid "Save Group"
+msgstr "Salva gruppo"
 
-#: mod/admin.php:1516
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Rimosso da"
+#: src/Module/Group.php:160
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
 
-#: mod/admin.php:1521
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
+#: src/Module/Group.php:165
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
 
-#: mod/admin.php:1522
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?"
+#: src/Module/Group.php:203
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppo rimosso."
 
-#: mod/admin.php:1532
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Nome del nuovo utente."
+#: src/Module/Group.php:205
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
 
-#: mod/admin.php:1533
-msgid "Nickname"
-msgstr "Nome utente"
+#: src/Module/Group.php:254
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Elimina Gruppo"
 
-#: mod/admin.php:1533
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Nome utente del nuovo utente."
+#: src/Module/Group.php:264
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Modifica Nome Gruppo"
 
-#: mod/admin.php:1534
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Indirizzo Email del nuovo utente."
+#: src/Module/Group.php:274
+msgid "Members"
+msgstr "Membri"
 
-#: mod/admin.php:1577
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Plugin %s disabilitato."
+#: src/Module/Group.php:290
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Rimuovi il contatto dal gruppo"
 
-#: mod/admin.php:1581
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Plugin %s abilitato."
+#: src/Module/Group.php:324
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Aggiungi il contatto al gruppo"
 
-#: mod/admin.php:1592 mod/admin.php:1844
-msgid "Disable"
-msgstr "Disabilita"
+#: src/Module/Install.php:157
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Comunicazione Server - Installazione"
 
-#: mod/admin.php:1594 mod/admin.php:1846
-msgid "Enable"
-msgstr "Abilita"
+#: src/Module/Install.php:168
+msgid "System check"
+msgstr "Controllo sistema"
 
-#: mod/admin.php:1617 mod/admin.php:1893
-msgid "Toggle"
-msgstr "Inverti"
+#: src/Module/Install.php:173
+msgid "Check again"
+msgstr "Controlla ancora"
 
-#: mod/admin.php:1625 mod/admin.php:1902
-msgid "Author: "
-msgstr "Autore: "
+#: src/Module/Install.php:189
+msgid "Base settings"
+msgstr "Impostazioni base"
 
-#: mod/admin.php:1626 mod/admin.php:1903
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Manutentore: "
+#: src/Module/Install.php:196
+msgid "Host name"
+msgstr "Nome host"
 
-#: mod/admin.php:1681
-msgid "Reload active plugins"
-msgstr "Ricarica i plugin attivi"
+#: src/Module/Install.php:198
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
+"otherweise leave it as is."
+msgstr "Sovrascrivi questo campo nel caso che l'hostname rilevato non sia correto, altrimenti lascialo com'è."
 
-#: mod/admin.php:1686
-#, php-format
+#: src/Module/Install.php:201
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Percorso base all'installazione"
+
+#: src/Module/Install.php:203
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Se il sistema non è in grado di rilevare il percorso corretto per l'installazione, immettere il percorso corretto qui. Questa impostazione deve essere inserita solo se si utilizza un sistema limitato e/o collegamenti simbolici al tuo webroot."
+
+#: src/Module/Install.php:206
+msgid "Sub path of the URL"
+msgstr "Sottopercorso dell'URL"
+
+#: src/Module/Install.php:208
 msgid ""
-"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
-"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
-"in the open plugin registry at %2$s"
-msgstr "Non sono disponibili componenti aggiuntivi sul tuo nodo. Puoi trovare il repository ufficiale dei plugin su %1$s e potresti trovare altri plugin interessanti nell'open plugin repository su %2$s"
+"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
+"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
+" at the base URL without sub path."
+msgstr "Sovrascrivi questo campo nel caso il sottopercorso rilevato non sia corretto, altrimenti lascialo com'è. Lasciando questo campo vuoto significa che l'installazione si trova all'URL base senza sottopercorsi."
 
-#: mod/admin.php:1805
-msgid "No themes found."
-msgstr "Nessun tema trovato."
+#: src/Module/Install.php:220
+msgid "Database connection"
+msgstr "Connessione al database"
 
-#: mod/admin.php:1884
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Anteprima"
+#: src/Module/Install.php:221
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database."
 
-#: mod/admin.php:1944
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Ricarica i temi attivi"
+#: src/Module/Install.php:222
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni."
 
-#: mod/admin.php:1949
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
-msgstr "Non sono stati trovati temi sul tuo sistema. Dovrebbero essere in %1$s"
+#: src/Module/Install.php:223
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare."
 
-#: mod/admin.php:1950
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Sperimentale]"
+#: src/Module/Install.php:230
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Nome del database server"
 
-#: mod/admin.php:1951
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Non supportato]"
+#: src/Module/Install.php:235
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Nome utente database"
 
-#: mod/admin.php:1975
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Impostazioni Log aggiornate."
+#: src/Module/Install.php:241
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Password utente database"
 
-#: mod/admin.php:2007
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "Log PHP abilitato."
+#: src/Module/Install.php:243
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Per motivi di sicurezza la password non puo' essere vuota."
 
-#: mod/admin.php:2009
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "Log PHP disabilitato"
+#: src/Module/Install.php:246
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nome database"
 
-#: mod/admin.php:2018
-msgid "Clear"
-msgstr "Pulisci"
+#: src/Module/Install.php:250 src/Module/Install.php:280
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web"
 
-#: mod/admin.php:2023
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Abilita Debugging"
+#: src/Module/Install.php:265
+msgid "Site settings"
+msgstr "Impostazioni sito"
 
-#: mod/admin.php:2024
-msgid "Log file"
-msgstr "File di Log"
+#: src/Module/Install.php:275
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Indirizzo email dell'amministratore del sito"
 
-#: mod/admin.php:2024
+#: src/Module/Install.php:277
 msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Il server web deve avere i permessi di scrittura. Relativo alla tua directory Friendica."
-
-#: mod/admin.php:2025
-msgid "Log level"
-msgstr "Livello di Log"
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web."
 
-#: mod/admin.php:2028
-msgid "PHP logging"
-msgstr "Log PHP"
+#: src/Module/Install.php:284
+msgid "System Language:"
+msgstr "Lingua di Sistema:"
 
-#: mod/admin.php:2029
+#: src/Module/Install.php:286
 msgid ""
-"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
-"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
-"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
-"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Per abilitare il log degli errori e degli avvisi di PHP puoi aggiungere le seguenti righe al file .htconfig.php nella tua installazione. La posizione del file impostato in 'error_log' è relativa alla directory principale della tua installazione Friendica e il server web deve avere i permessi di scrittura sul file. Il valore '1' per 'log_errors' e 'display_errors' abilita le opzioni, imposta '0' per disabilitarle."
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Imposta la lingua di default per l'interfaccia e l'invio delle email."
 
-#: mod/admin.php:2160
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Blocca funzionalità %s"
+#: src/Module/Install.php:299
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Il tuo Friendica è stato installato."
 
-#: mod/admin.php:2168
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Gestisci Funzionalità Aggiuntive"
+#: src/Module/Install.php:307
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installazione completata"
 
-#: object/Item.php:359
-msgid "via"
-msgstr "via"
+#: src/Module/Install.php:329
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Cosa fare ora</h1>"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:44
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+#: src/Module/Install.php:330
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del worker."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:45
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+#: src/Module/Install.php:333
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Vai nella <a href=\"%s/register\">pagina di registrazione</a> del tuo nuovo nodo Friendica e registra un nuovo utente. Ricorda di usare la stessa email che hai inserito come email dell'utente amministratore. Questo ti permetterà di entrare nel pannello di amministrazione del sito."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:46
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+#: src/Module/Itemsource.php:48
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Item Guid"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:47
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: src/Module/Localtime.php:30
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Conversione Ora"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: src/Module/Localtime.php:31
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica fornisce questo servizio per la condivisione di eventi con altre reti e amici in fusi orari sconosciuti."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: src/Module/Localtime.php:32
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "Ora UTC: %s"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:64
-msgid "Variations"
-msgstr "Varianti"
+#: src/Module/Localtime.php:35
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Fuso orario corrente: %s"
 
-#: view/theme/frio/config.php:47
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
+#: src/Module/Localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Ora locale convertita: %s"
 
-#: view/theme/frio/config.php:59
-msgid "Note: "
-msgstr "Nota:"
+#: src/Module/Localtime.php:43
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:59
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
-msgstr "Controlla i permessi dell'immagine se tutti gli utenti sono autorizzati a vederla"
+#: src/Module/Proxy.php:74
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Bad Request."
 
-#: view/theme/frio/config.php:67
-msgid "Select scheme"
-msgstr "Seleziona schema"
+#: src/Object/Post.php:137
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Questa voce è stata modificata"
 
-#: view/theme/frio/config.php:68
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Colore di sfondo barra di navigazione"
+#: src/Object/Post.php:199
+msgid "Delete locally"
+msgstr "Elimina localmente"
 
-#: view/theme/frio/config.php:69
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Colore icona barra di navigazione"
+#: src/Object/Post.php:202
+msgid "Delete globally"
+msgstr "Rimuovi globalmente"
 
-#: view/theme/frio/config.php:70
-msgid "Link color"
-msgstr "Colore link"
+#: src/Object/Post.php:202
+msgid "Remove locally"
+msgstr "Rimuovi localmente"
 
-#: view/theme/frio/config.php:71
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Imposta il colore di sfondo"
+#: src/Object/Post.php:216
+msgid "save to folder"
+msgstr "salva nella cartella"
 
-#: view/theme/frio/config.php:72
-msgid "Content background transparency"
-msgstr "Trasparenza sfondo contenuto"
+#: src/Object/Post.php:251
+msgid "I will attend"
+msgstr "Parteciperò"
 
-#: view/theme/frio/config.php:73
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Imposta l'immagine di sfondo"
+#: src/Object/Post.php:251
+msgid "I will not attend"
+msgstr "Non parteciperò"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:23
-msgid "Repeat the image"
-msgstr "Ripeti l'immagine"
+#: src/Object/Post.php:251
+msgid "I might attend"
+msgstr "Forse parteciperò"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:23
-msgid "Will repeat your image to fill the background."
-msgstr "Ripete l'immagine per riempire lo sfondo."
+#: src/Object/Post.php:279
+msgid "ignore thread"
+msgstr "ignora la discussione"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Stretch"
-msgstr "Stira"
+#: src/Object/Post.php:280
+msgid "unignore thread"
+msgstr "non ignorare la discussione"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Will stretch to width/height of the image."
-msgstr "Stira l'immagine."
+#: src/Object/Post.php:281
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "inverti stato \"Ignora\""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Resize fill and-clip"
-msgstr "Scala e ritaglia"
+#: src/Object/Post.php:292
+msgid "add star"
+msgstr "aggiungi a speciali"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
-msgstr "Scala l'immagine a riempire mantenendo le proporzioni."
+#: src/Object/Post.php:293
+msgid "remove star"
+msgstr "rimuovi da speciali"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:29
-msgid "Resize best fit"
-msgstr "Scala best fit"
+#: src/Object/Post.php:294
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Inverti stato preferito"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:29
-msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
-msgstr "Scala l'immagine alla miglior dimensione per riempire mantenendo le proporzioni."
+#: src/Object/Post.php:297
+msgid "starred"
+msgstr "preferito"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:226
-msgid "Guest"
-msgstr "Ospite"
+#: src/Object/Post.php:301
+msgid "add tag"
+msgstr "aggiungi tag"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:232
-msgid "Visitor"
-msgstr "Visitatore"
+#: src/Object/Post.php:312
+msgid "like"
+msgstr "mi piace"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:70
-msgid "Alignment"
-msgstr "Allineamento"
+#: src/Object/Post.php:313
+msgid "dislike"
+msgstr "non mi piace"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:70
-msgid "Left"
-msgstr "Sinistra"
+#: src/Object/Post.php:316
+msgid "Share this"
+msgstr "Condividi questo"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:70
-msgid "Center"
-msgstr "Centrato"
+#: src/Object/Post.php:316
+msgid "share"
+msgstr "condividi"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:71
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Schema colori"
+#: src/Object/Post.php:384
+msgid "to"
+msgstr "a"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:72
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Dimensione caratteri post"
+#: src/Object/Post.php:385
+msgid "via"
+msgstr "via"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:73
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Dimensione caratteri nelle aree di testo"
+#: src/Object/Post.php:386
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Da bacheca a bacheca"
 
-#: view/theme/vier/config.php:69
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Lista separata da virgola di forum di aiuto"
+#: src/Object/Post.php:387
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "da bacheca a bacheca"
 
-#: view/theme/vier/config.php:115
-msgid "Set style"
-msgstr "Imposta stile"
+#: src/Object/Post.php:420
+#, php-format
+msgid "Reply to %s"
+msgstr "Rispondi a %s"
 
-#: view/theme/vier/config.php:116
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Pagine Comunitarie"
+#: src/Object/Post.php:435
+msgid "Notifier task is pending"
+msgstr "L'attività di notifica è in attesa"
 
-#: view/theme/vier/config.php:117 view/theme/vier/theme.php:149
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Profili Comunità"
+#: src/Object/Post.php:436
+msgid "Delivery to remote servers is pending"
+msgstr "La consegna ai server remoti è in attesa"
 
-#: view/theme/vier/config.php:118
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?"
+#: src/Object/Post.php:437
+msgid "Delivery to remote servers is underway"
+msgstr "La consegna ai server remoti è in corso"
 
-#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/vier/theme.php:390
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Servizi connessi"
+#: src/Object/Post.php:438
+msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
+msgstr "La consegna ai server remoti è quasi completata"
 
-#: view/theme/vier/config.php:120 view/theme/vier/theme.php:197
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Trova Amici"
+#: src/Object/Post.php:439
+msgid "Delivery to remote servers is done"
+msgstr "La consegna ai server remoti è completata"
 
-#: view/theme/vier/config.php:121 view/theme/vier/theme.php:179
-msgid "Last users"
-msgstr "Ultimi utenti"
+#: src/Object/Post.php:459
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d commento"
+msgstr[1] "%d commenti"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:198
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Elenco Locale"
+#: src/Object/Post.php:460
+msgid "Show more"
+msgstr "Mostra di più"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:290
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Quick Start"
+#: src/Object/Post.php:461
+msgid "Show fewer"
+msgstr "Mostra di meno"
 
-#: index.php:433
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "commuta tema mobile"
+#: src/LegacyModule.php:30
+#, php-format
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "File del modulo legacy non trovato: %s"
 
-#: boot.php:999
+#: src/App.php:515
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Cancellare questo elemento?"
 
-#: boot.php:1001
-msgid "show fewer"
-msgstr "mostra di meno"
-
-#: boot.php:1729
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore."
-
-#: boot.php:1843
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Crea un nuovo account"
-
-#: boot.php:1871
-msgid "Password: "
-msgstr "Password: "
-
-#: boot.php:1872
-msgid "Remember me"
-msgstr "Ricordati di me"
-
-#: boot.php:1875
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "O entra con OpenID:"
+#: src/App.php:557
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "commuta tema mobile"
 
-#: boot.php:1881
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Hai dimenticato la password?"
+#: src/App.php:891
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Nessun tema di sistema impostato."
 
-#: boot.php:1884
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Condizioni di servizio del sito web "
+#: src/App.php:1184
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Devi aver effettuato il login per usare i componenti aggiuntivi."
 
-#: boot.php:1885
-msgid "terms of service"
-msgstr "condizioni del servizio"
+#: src/BaseModule.php:135
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lungo (più di tre ore) prima di inviarla."
 
-#: boot.php:1887
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Politiche di privacy del sito"
+#: update.php:218
+#, php-format
+msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
+msgstr "%s: Aggiornamento author-id e owner-id nelle tabelle item e thread"
 
-#: boot.php:1888
-msgid "privacy policy"
-msgstr "politiche di privacy"
+#: update.php:273
+#, php-format
+msgid "%s: Updating post-type."
+msgstr "%s: Aggiorno tipo messaggio."