msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-18 20:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-18 05:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
"Last-Translator: XMPPはいいぞ, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: mod/item.php:102 mod/item.php:105 mod/item.php:171 mod/item.php:174
+#: mod/item.php:100 mod/item.php:103 mod/item.php:170 mod/item.php:173
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "元の投稿が見つかりません。"
-#: mod/item.php:139
+#: mod/item.php:138
msgid "Post updated."
msgstr "投稿が更新されました。"
-#: mod/item.php:204 mod/item.php:208
+#: mod/item.php:203 mod/item.php:207
msgid "Item wasn't stored."
msgstr "項目が保存されませんでした。"
-#: mod/item.php:218
+#: mod/item.php:217
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "項目を取得できませんでした。"
-#: mod/item.php:256 mod/item.php:260
+#: mod/item.php:255 mod/item.php:259
msgid "Empty post discarded."
msgstr "空の投稿は破棄されました。"
-#: mod/item.php:412 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: mod/item.php:428 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80
msgid "Item not found."
msgstr "見つかりませんでした。"
-#: mod/item.php:436 mod/message.php:69 mod/message.php:114 mod/notes.php:45
-#: mod/photos.php:152 mod/photos.php:669 src/Model/Event.php:522
-#: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:95
-#: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:52
+#: mod/item.php:452 mod/message.php:67 mod/message.php:113 mod/notes.php:45
+#: mod/photos.php:152 mod/photos.php:670 src/Model/Event.php:520
+#: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:99
+#: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:50
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84
#: src/Module/Calendar/Export.php:82 src/Module/Calendar/Show.php:82
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:86
-#: src/Module/Contact/Follow.php:159 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
+#: src/Module/Circle.php:41 src/Module/Circle.php:84
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:87
+#: src/Module/Contact/Follow.php:160 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
#: src/Module/Contact/Suggestions.php:54 src/Module/Contact/Unfollow.php:66
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:80 src/Module/Contact/Unfollow.php:112
#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:38
-#: src/Module/FriendSuggest.php:57 src/Module/Group.php:40
-#: src/Module/Group.php:83 src/Module/Invite.php:42 src/Module/Invite.php:131
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
+#: src/Module/FriendSuggest.php:57 src/Module/Invite.php:42
+#: src/Module/Invite.php:131 src/Module/Notifications/Notification.php:76
#: src/Module/Notifications/Notification.php:107
#: src/Module/OStatus/Repair.php:60 src/Module/OStatus/Subscribe.php:66
#: src/Module/Post/Edit.php:76 src/Module/Profile/Common.php:75
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:132 src/Module/Register.php:77
#: src/Module/Register.php:90 src/Module/Register.php:206
#: src/Module/Register.php:245 src/Module/Search/Directory.php:37
-#: src/Module/Settings/Account.php:50 src/Module/Settings/Account.php:407
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:41 src/Module/Settings/Delegation.php:69
-#: src/Module/Settings/Display.php:69 src/Module/Settings/Display.php:151
+#: src/Module/Settings/Account.php:50 src/Module/Settings/Account.php:408
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:41 src/Module/Settings/Delegation.php:71
+#: src/Module/Settings/Display.php:73 src/Module/Settings/Display.php:160
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:165
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:111
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:117 src/Module/Settings/UserExport.php:80
"your email for further instructions."
msgstr "メールアドレスを入力して送信し、パスワードをリセットしてください。その後、メールで詳細な手順を確認してください。"
-#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:161
+#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:160
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "ニックネームまたはメール:"
msgid "Reset"
msgstr "リセットする"
-#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:173
+#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:172
msgid "Password Reset"
msgstr "パスワードのリセット"
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "パスワードは%s変更されました"
-#: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:321
+#: mod/message.php:46 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:321
msgid "New Message"
msgstr "新しいメッセージ"
-#: mod/message.php:83 src/Module/Profile/UnkMail.php:100
+#: mod/message.php:82 src/Module/Profile/UnkMail.php:100
msgid "No recipient selected."
msgstr "宛先が未指定です。"
-#: mod/message.php:88
+#: mod/message.php:87
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "コンタクト情報が見つかりません。"
-#: mod/message.php:92 src/Module/Profile/UnkMail.php:106
+#: mod/message.php:91 src/Module/Profile/UnkMail.php:106
msgid "Message could not be sent."
msgstr "メッセージを送信できませんでした。"
-#: mod/message.php:96 src/Module/Profile/UnkMail.php:109
+#: mod/message.php:95 src/Module/Profile/UnkMail.php:109
msgid "Message collection failure."
msgstr "メッセージの収集に失敗しました。"
-#: mod/message.php:123 src/Module/Notifications/Introductions.php:135
+#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Introductions.php:135
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
#: src/Module/Notifications/Notification.php:85
msgid "Discard"
msgstr "捨てる"
-#: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
+#: mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"
-#: mod/message.php:149
+#: mod/message.php:148
msgid "Conversation not found."
msgstr "会話が見つかりません。"
-#: mod/message.php:154
+#: mod/message.php:153
msgid "Message was not deleted."
msgstr "メッセージを削除しませんでした。"
-#: mod/message.php:169
+#: mod/message.php:168
msgid "Conversation was not removed."
msgstr "会話を削除しませんでした。"
-#: mod/message.php:183 mod/message.php:289 src/Module/Profile/UnkMail.php:146
+#: mod/message.php:181 mod/message.php:286 src/Module/Profile/UnkMail.php:145
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "リンクURLを入力してください。"
-#: mod/message.php:192 src/Module/Profile/UnkMail.php:152
+#: mod/message.php:190 src/Module/Profile/UnkMail.php:151
msgid "Send Private Message"
msgstr "プライベートメッセージを送信する"
-#: mod/message.php:193 mod/message.php:349
+#: mod/message.php:191 mod/message.php:346
msgid "To:"
msgstr "送信先:"
-#: mod/message.php:194 mod/message.php:350
+#: mod/message.php:192 mod/message.php:347
msgid "Subject:"
msgstr "件名"
-#: mod/message.php:198 mod/message.php:353 src/Module/Invite.php:171
+#: mod/message.php:196 mod/message.php:350 src/Module/Invite.php:171
msgid "Your message:"
msgstr "メッセージ"
-#: mod/message.php:201 mod/message.php:357 src/Content/Conversation.php:352
-#: src/Module/Post/Edit.php:128
+#: mod/message.php:199 mod/message.php:354 src/Content/Conversation.php:368
+#: src/Module/Post/Edit.php:131
msgid "Upload photo"
msgstr "写真をアップロード"
-#: mod/message.php:202 mod/message.php:358 src/Module/Post/Edit.php:132
-#: src/Module/Profile/UnkMail.php:154
+#: mod/message.php:200 mod/message.php:355 src/Module/Post/Edit.php:135
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:153
msgid "Insert web link"
msgstr "webリンクを挿入"
-#: mod/message.php:203 mod/message.php:360 mod/photos.php:1291
-#: src/Content/Conversation.php:381 src/Content/Conversation.php:727
-#: src/Module/Item/Compose.php:204 src/Module/Post/Edit.php:142
-#: src/Module/Profile/UnkMail.php:155 src/Object/Post.php:545
+#: mod/message.php:201 mod/message.php:357 mod/photos.php:1301
+#: src/Content/Conversation.php:399 src/Content/Conversation.php:1549
+#: src/Module/Item/Compose.php:206 src/Module/Post/Edit.php:145
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:154 src/Object/Post.php:578
msgid "Please wait"
msgstr "お待ち下さい"
-#: mod/message.php:204 mod/message.php:359 mod/photos.php:702
-#: mod/photos.php:819 mod/photos.php:1097 mod/photos.php:1138
-#: mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1268
+#: mod/message.php:202 mod/message.php:356 mod/photos.php:705
+#: mod/photos.php:824 mod/photos.php:1101 mod/photos.php:1142
+#: mod/photos.php:1198 mod/photos.php:1278
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132
-#: src/Module/Contact/Profile.php:340
+#: src/Module/Contact/Profile.php:364
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140
#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
#: src/Module/Install.php:234 src/Module/Install.php:274
#: src/Module/Install.php:309 src/Module/Invite.php:178
#: src/Module/Item/Compose.php:189 src/Module/Moderation/Item/Source.php:79
-#: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:156
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231 src/Object/Post.php:1058
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:168
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:183
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:211
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:263
+#: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:155
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+#: src/Module/Settings/Server/Action.php:79 src/Object/Post.php:1095
#: view/theme/duepuntozero/config.php:85 view/theme/frio/config.php:171
#: view/theme/quattro/config.php:87 view/theme/vier/config.php:135
msgid "Submit"
msgstr "送信する"
-#: mod/message.php:225
+#: mod/message.php:223
msgid "No messages."
msgstr "メッセージはありません。"
-#: mod/message.php:281
+#: mod/message.php:279
msgid "Message not available."
msgstr "メッセージは利用できません。"
-#: mod/message.php:326
+#: mod/message.php:323
msgid "Delete message"
msgstr "メッセージを削除"
-#: mod/message.php:328 mod/message.php:459
+#: mod/message.php:325 mod/message.php:456
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D、d MY-g:i A"
-#: mod/message.php:343 mod/message.php:456
+#: mod/message.php:340 mod/message.php:453
msgid "Delete conversation"
msgstr "会話を削除"
-#: mod/message.php:345
+#: mod/message.php:342
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "安全な通信は利用できません。送信者のプロフィールページから返信できる<strong>場合が</strong>あります。"
-#: mod/message.php:348
+#: mod/message.php:345
msgid "Send Reply"
msgstr "返信する"
-#: mod/message.php:430
+#: mod/message.php:427
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "不明な送信者です - %s"
-#: mod/message.php:432
+#: mod/message.php:429
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "あなたと%s"
-#: mod/message.php:434
+#: mod/message.php:431
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%sとあなた"
-#: mod/message.php:462
+#: mod/message.php:459
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgid "Personal notes are visible only by yourself."
msgstr "個人メモは自分自身によってのみ見えます。"
-#: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:884
+#: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:859
#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74
-#: src/Module/Post/Edit.php:126
+#: src/Module/Post/Edit.php:129
msgid "Save"
msgstr "保存する"
-#: mod/photos.php:67 mod/photos.php:132 mod/photos.php:577
-#: src/Model/Event.php:514 src/Model/Profile.php:234
+#: mod/photos.php:67 mod/photos.php:132 mod/photos.php:578
+#: src/Model/Event.php:512 src/Model/Profile.php:232
#: src/Module/Calendar/Export.php:74 src/Module/Calendar/Show.php:74
#: src/Module/DFRN/Poll.php:43 src/Module/Feed.php:65 src/Module/HCard.php:51
#: src/Module/Profile/Common.php:62 src/Module/Profile/Common.php:71
msgstr "ユーザーが見つかりません。"
#: mod/photos.php:106 src/Module/BaseProfile.php:68
-#: src/Module/Profile/Photos.php:399
+#: src/Module/Profile/Photos.php:379
msgid "Photo Albums"
msgstr "フォトアルバム"
-#: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:400
-#: src/Module/Profile/Photos.php:420
+#: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:380
+#: src/Module/Profile/Photos.php:400
msgid "Recent Photos"
msgstr "最近の写真"
-#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:867 src/Module/Profile/Photos.php:402
-#: src/Module/Profile/Photos.php:422
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:872 src/Module/Profile/Photos.php:382
+#: src/Module/Profile/Photos.php:402
msgid "Upload New Photos"
msgstr "新しい写真をアップロード"
-#: mod/photos.php:121 src/Module/BaseSettings.php:74
-#: src/Module/Profile/Photos.php:383
+#: mod/photos.php:121 src/Module/BaseSettings.php:72
+#: src/Module/Profile/Photos.php:363
msgid "everybody"
msgstr "みなさん"
msgid "Album not found."
msgstr "アルバムが見つかりません。"
-#: mod/photos.php:242
+#: mod/photos.php:244
msgid "Album successfully deleted"
msgstr "アルバムを削除しました"
-#: mod/photos.php:244
+#: mod/photos.php:246
msgid "Album was empty."
msgstr "アルバムは空でした。"
-#: mod/photos.php:276
+#: mod/photos.php:277
msgid "Failed to delete the photo."
msgstr "写真を削除できませんでした"
-#: mod/photos.php:544
+#: mod/photos.php:545
msgid "a photo"
msgstr "写真"
-#: mod/photos.php:544
+#: mod/photos.php:545
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$sが%2$sで%3$sによってタグ付けされました"
-#: mod/photos.php:581 src/Module/Conversation/Community.php:188
-#: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:315
+#: mod/photos.php:582 src/Module/Conversation/Community.php:159
+#: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:295
#: src/Module/Search/Index.php:65
msgid "Public access denied."
msgstr "パブリックアクセスが拒否されました。"
-#: mod/photos.php:586
+#: mod/photos.php:587
msgid "No photos selected"
msgstr "写真が選択されていません"
-#: mod/photos.php:718
+#: mod/photos.php:721
#, php-format
msgid "The maximum accepted image size is %s"
msgstr ""
-#: mod/photos.php:725
+#: mod/photos.php:728
msgid "Upload Photos"
msgstr "写真をアップロードする"
-#: mod/photos.php:729 mod/photos.php:815
+#: mod/photos.php:732 mod/photos.php:820
msgid "New album name: "
msgstr "新しいアルバム名:"
-#: mod/photos.php:730
+#: mod/photos.php:733
msgid "or select existing album:"
msgstr "または既存のアルバムを選択:"
-#: mod/photos.php:731
+#: mod/photos.php:734
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "このアップロードのステータス投稿を表示しません"
-#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1093 src/Content/Conversation.php:383
-#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:179
+#: mod/photos.php:736 mod/photos.php:1097 src/Content/Conversation.php:401
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:183
msgid "Permissions"
msgstr "許可"
-#: mod/photos.php:796
+#: mod/photos.php:801
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "このフォトアルバムとそのすべての写真を本当に削除しますか?"
-#: mod/photos.php:797 mod/photos.php:820
+#: mod/photos.php:802 mod/photos.php:825
msgid "Delete Album"
msgstr "アルバムを削除"
-#: mod/photos.php:798 mod/photos.php:899 src/Content/Conversation.php:399
-#: src/Module/Contact/Follow.php:172 src/Module/Contact/Revoke.php:109
+#: mod/photos.php:803 mod/photos.php:903 src/Content/Conversation.php:417
+#: src/Module/Contact/Follow.php:173 src/Module/Contact/Revoke.php:109
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:126
#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77
-#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:164
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:167
#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:109 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:134
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:125
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: mod/photos.php:824
+#: mod/photos.php:829
msgid "Edit Album"
msgstr "アルバムを編集"
-#: mod/photos.php:825
+#: mod/photos.php:830
msgid "Drop Album"
msgstr "アルバムを削除"
-#: mod/photos.php:829
+#: mod/photos.php:834
msgid "Show Newest First"
msgstr "新しいもの順に表示"
-#: mod/photos.php:831
+#: mod/photos.php:836
msgid "Show Oldest First"
msgstr "最も古いものを最初に表示"
-#: mod/photos.php:852 src/Module/Profile/Photos.php:370
+#: mod/photos.php:857 src/Module/Profile/Photos.php:350
msgid "View Photo"
msgstr "写真を見る"
-#: mod/photos.php:885
+#: mod/photos.php:889
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "アクセス拒否。この項目へのアクセスは制限される場合があります。"
-#: mod/photos.php:887
+#: mod/photos.php:891
msgid "Photo not available"
msgstr "写真は利用できません"
-#: mod/photos.php:897
+#: mod/photos.php:901
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "この写真を本当に削除しますか?"
-#: mod/photos.php:898 mod/photos.php:1098
+#: mod/photos.php:902 mod/photos.php:1102
msgid "Delete Photo"
msgstr "写真を削除"
-#: mod/photos.php:996
+#: mod/photos.php:1000
msgid "View photo"
msgstr "写真を見る"
-#: mod/photos.php:998
+#: mod/photos.php:1002
msgid "Edit photo"
msgstr "写真を編集する"
-#: mod/photos.php:999
+#: mod/photos.php:1003
msgid "Delete photo"
msgstr "写真を削除"
-#: mod/photos.php:1000
+#: mod/photos.php:1004
msgid "Use as profile photo"
msgstr "プロフィール写真として使用"
-#: mod/photos.php:1007
+#: mod/photos.php:1011
msgid "Private Photo"
msgstr "プライベート写真"
-#: mod/photos.php:1013
+#: mod/photos.php:1017
msgid "View Full Size"
msgstr "フルサイズを表示"
-#: mod/photos.php:1066
+#: mod/photos.php:1070
msgid "Tags: "
msgstr "タグ:"
-#: mod/photos.php:1069
+#: mod/photos.php:1073
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[削除するタグを選択]"
-#: mod/photos.php:1084
+#: mod/photos.php:1088
msgid "New album name"
msgstr "新しいアルバム名"
-#: mod/photos.php:1085
+#: mod/photos.php:1089
msgid "Caption"
msgstr "キャプション"
-#: mod/photos.php:1086
+#: mod/photos.php:1090
msgid "Add a Tag"
msgstr "タグを追加する"
-#: mod/photos.php:1086
+#: mod/photos.php:1090
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "例:@ bob、@ Barbara_Jensen、@ jim @ example.com、#California、#camping"
-#: mod/photos.php:1087
+#: mod/photos.php:1091
msgid "Do not rotate"
msgstr "回転させないでください"
-#: mod/photos.php:1088
+#: mod/photos.php:1092
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "CWを回転(右)"
-#: mod/photos.php:1089
+#: mod/photos.php:1093
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "CCWを回転(左)"
-#: mod/photos.php:1135 mod/photos.php:1191 mod/photos.php:1265
-#: src/Module/Contact.php:589 src/Module/Item/Compose.php:188
-#: src/Object/Post.php:1055
+#: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1275
+#: src/Module/Contact.php:619 src/Module/Item/Compose.php:188
+#: src/Object/Post.php:1092
msgid "This is you"
msgstr "これはあなたです"
-#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1193 mod/photos.php:1267
-#: src/Object/Post.php:539 src/Object/Post.php:1057
+#: mod/photos.php:1141 mod/photos.php:1197 mod/photos.php:1277
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:95 src/Object/Post.php:572
+#: src/Object/Post.php:1094
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
-#: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1269
-#: src/Content/Conversation.php:396 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
-#: src/Module/Item/Compose.php:199 src/Module/Post/Edit.php:162
-#: src/Object/Post.php:1069
+#: mod/photos.php:1143 mod/photos.php:1199 mod/photos.php:1279
+#: src/Content/Conversation.php:414 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
+#: src/Module/Item/Compose.php:201 src/Module/Post/Edit.php:165
+#: src/Object/Post.php:1108
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
-#: mod/photos.php:1140 src/Content/Conversation.php:351
-#: src/Module/Post/Edit.php:127 src/Object/Post.php:1059
+#: mod/photos.php:1144 src/Content/Conversation.php:367
+#: src/Module/Post/Edit.php:130 src/Object/Post.php:1096
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中…"
-#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:643
-#: src/Object/Post.php:256
+#: mod/photos.php:1236 src/Content/Conversation.php:1464
+#: src/Object/Post.php:260
msgid "Select"
msgstr "選択"
-#: mod/photos.php:1227 src/Content/Conversation.php:644
+#: mod/photos.php:1237 src/Content/Conversation.php:1465
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:109
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:384
+#: mod/photos.php:1298 src/Object/Post.php:408
msgid "Like"
msgstr "いいね"
-#: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:384
+#: mod/photos.php:1299 src/Object/Post.php:408
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "私はこれが好きです(トグル)"
-#: mod/photos.php:1290 src/Object/Post.php:385
+#: mod/photos.php:1300 src/Object/Post.php:409
msgid "Dislike"
msgstr "嫌い"
-#: mod/photos.php:1292 src/Object/Post.php:385
+#: mod/photos.php:1302 src/Object/Post.php:409
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "気に入らない(トグル)"
-#: mod/photos.php:1314
+#: mod/photos.php:1324
msgid "Map"
msgstr "地図"
-#: src/App.php:470
+#: src/App.php:473
msgid "No system theme config value set."
msgstr "システムテーマの構成値が設定されていません。"
-#: src/App.php:574
+#: src/App.php:580
msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
msgstr ""
"notifications."
msgstr ""
-#: src/App/Page.php:320
+#: src/App/Page.php:251
+msgid "Collapse this author's posts?"
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:252
+msgid "Ignore this author's server?"
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:253 src/Module/Settings/Server/Action.php:61
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:108
+msgid ""
+"You won't see any content from this server including reshares in your "
+"Network page, the community pages and individual conversations."
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:255
+msgid "Like not successful"
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:256
+msgid "Dislike not successful"
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:257
+msgid "Sharing not successful"
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:258
+msgid "Attendance unsuccessful"
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:259
+msgid "Backend error"
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:260
+msgid "Network error"
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:263
+msgid "Drop files here to upload"
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:264
+msgid "Your browser does not support drag and drop file uploads."
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:265
+msgid ""
+"Please use the fallback form below to upload your files like in the olden "
+"days."
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:266
+msgid "File is too big ({{filesize}}MiB). Max filesize: {{maxFilesize}}MiB."
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:267
+msgid "You can't upload files of this type."
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:268
+msgid "Server responded with {{statusCode}} code."
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:269
+msgid "Cancel upload"
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:270
+msgid "Upload canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:271
+msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:272
+msgid "Remove file"
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:273
+msgid "You can't upload any more files."
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:351
msgid "toggle mobile"
msgstr "モバイルを切り替え"
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "アドオンを使用するにはログインする必要があります。"
-#: src/BaseModule.php:400
+#: src/BaseModule.php:401
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "フォームセキュリティトークンが正しくありませんでした。これは、フォームを送信する前にフォームが長時間(3時間以上)開かれたために発生した可能性があります。"
-#: src/BaseModule.php:427
+#: src/BaseModule.php:428
msgid "All contacts"
msgstr "すべてのコンタクト"
-#: src/BaseModule.php:432 src/Content/Widget.php:235 src/Core/ACL.php:194
-#: src/Module/Contact.php:408 src/Module/PermissionTooltip.php:122
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:144
+#: src/BaseModule.php:433 src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:62
+#: src/Content/Widget.php:239 src/Core/ACL.php:195 src/Module/Contact.php:415
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:127 src/Module/PermissionTooltip.php:149
msgid "Followers"
msgstr "フォロワー"
-#: src/BaseModule.php:437 src/Content/Widget.php:236
-#: src/Module/Contact.php:409
+#: src/BaseModule.php:438 src/Content/Widget.php:240
+#: src/Module/Contact.php:418
msgid "Following"
msgstr "フォロー中"
-#: src/BaseModule.php:442 src/Content/Widget.php:237
-#: src/Module/Contact.php:410
+#: src/BaseModule.php:443 src/Content/Widget.php:241
+#: src/Module/Contact.php:421
msgid "Mutual friends"
msgstr "共通の友人"
-#: src/BaseModule.php:450
+#: src/BaseModule.php:451
msgid "Common"
msgstr ""
msgid "Enter user nickname: "
msgstr ""
-#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:662
+#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:711
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:71
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:71
#: src/Content/ContactSelector.php:129
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
-#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:73
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
msgid "pnut"
msgstr "pnut"
-#: src/Content/ContactSelector.php:178
-#, php-format
-msgid "%s (via %s)"
-msgstr "%s (経由: %s)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:143
+msgid "Tumblr"
+msgstr ""
-#: src/Content/Conversation.php:220
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s がいいねしました"
+#: src/Content/ContactSelector.php:144
+msgid "Bluesky"
+msgstr ""
-#: src/Content/Conversation.php:223
+#: src/Content/ContactSelector.php:180
#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s はこれを好きではないようです"
+msgid "%s (via %s)"
+msgstr "%s (経由: %s)"
#: src/Content/Conversation.php:226
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s が参加します。"
-
-#: src/Content/Conversation.php:229
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s は欠席します。"
-
-#: src/Content/Conversation.php:232
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s は様子見しています。"
-
-#: src/Content/Conversation.php:235 src/Content/Conversation.php:273
-#: src/Content/Conversation.php:887
-#, php-format
-msgid "%s reshared this."
-msgstr "%s が再共有しました。"
-
-#: src/Content/Conversation.php:241
msgid "and"
msgstr "と"
-#: src/Content/Conversation.php:244
+#: src/Content/Conversation.php:229
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "と他 %d 人"
-#: src/Content/Conversation.php:252
+#: src/Content/Conversation.php:235
#, php-format
-msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> like this"
-msgstr ""
+msgid "%2$s likes this."
+msgid_plural "%2$s like this."
+msgstr[0] ""
-#: src/Content/Conversation.php:253
+#: src/Content/Conversation.php:237
#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s がいいねしました"
+msgid "%2$s doesn't like this."
+msgid_plural "%2$s don't like this."
+msgstr[0] ""
-#: src/Content/Conversation.php:256
+#: src/Content/Conversation.php:239
#, php-format
-msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> don't like this"
-msgstr ""
+msgid "%2$s attends."
+msgid_plural "%2$s attend."
+msgstr[0] ""
-#: src/Content/Conversation.php:257
+#: src/Content/Conversation.php:241
#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s はこれを好きではないようです"
+msgid "%2$s doesn't attend."
+msgid_plural "%2$s don't attend."
+msgstr[0] ""
-#: src/Content/Conversation.php:260
+#: src/Content/Conversation.php:243
#, php-format
-msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> attend"
-msgstr ""
+msgid "%2$s attends maybe."
+msgid_plural "%2$s attend maybe."
+msgstr[0] ""
-#: src/Content/Conversation.php:261
+#: src/Content/Conversation.php:245
#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s が参加します。"
+msgid "%2$s reshared this."
+msgid_plural "%2$s reshared this."
+msgstr[0] ""
-#: src/Content/Conversation.php:264
+#: src/Content/Conversation.php:274
#, php-format
-msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> don't attend"
-msgstr ""
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> likes this"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> like this"
+msgstr[0] ""
-#: src/Content/Conversation.php:265
+#: src/Content/Conversation.php:277
#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s は欠席します。"
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't like this"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d peiple</button> don't like this"
+msgstr[0] ""
-#: src/Content/Conversation.php:268
+#: src/Content/Conversation.php:280
#, php-format
-msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> attend maybe"
-msgstr ""
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend"
+msgstr[0] ""
-#: src/Content/Conversation.php:269
+#: src/Content/Conversation.php:283
#, php-format
-msgid "%s attend maybe."
-msgstr "%s は様子見しています。"
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't attend"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> don't attend"
+msgstr[0] ""
-#: src/Content/Conversation.php:272
+#: src/Content/Conversation.php:286
#, php-format
-msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> reshared this"
-msgstr ""
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends maybe"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend maybe"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:289
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> reshared this"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> reshared this"
+msgstr[0] ""
-#: src/Content/Conversation.php:320
+#: src/Content/Conversation.php:336
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "<strong>すべての人</strong> が閲覧可能です"
-#: src/Content/Conversation.php:321 src/Module/Item/Compose.php:198
-#: src/Object/Post.php:1068
+#: src/Content/Conversation.php:337 src/Module/Item/Compose.php:200
+#: src/Object/Post.php:1107
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "画像/動画/音声/ウェブページのURLを入力してください:"
-#: src/Content/Conversation.php:322
+#: src/Content/Conversation.php:338
msgid "Tag term:"
msgstr "用語のタグ付け:"
-#: src/Content/Conversation.php:323 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
+#: src/Content/Conversation.php:339 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
msgid "Save to Folder:"
msgstr "保存先のフォルダ:"
-#: src/Content/Conversation.php:324
+#: src/Content/Conversation.php:340
msgid "Where are you right now?"
msgstr "どこにいますか?:"
-#: src/Content/Conversation.php:325
+#: src/Content/Conversation.php:341
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "これ(ら)の項目を削除しますか?"
-#: src/Content/Conversation.php:337 src/Module/Item/Compose.php:175
+#: src/Content/Conversation.php:353 src/Module/Item/Compose.php:175
msgid "Created at"
msgstr ""
-#: src/Content/Conversation.php:347
+#: src/Content/Conversation.php:363
msgid "New Post"
msgstr "新しい投稿"
-#: src/Content/Conversation.php:350
+#: src/Content/Conversation.php:366
msgid "Share"
msgstr "共有"
-#: src/Content/Conversation.php:353 src/Module/Post/Edit.php:129
+#: src/Content/Conversation.php:369 src/Module/Post/Edit.php:132
msgid "upload photo"
msgstr "写真をアップロード"
-#: src/Content/Conversation.php:354 src/Module/Post/Edit.php:130
+#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Post/Edit.php:133
msgid "Attach file"
msgstr "ファイルを添付"
-#: src/Content/Conversation.php:355 src/Module/Post/Edit.php:131
+#: src/Content/Conversation.php:371 src/Module/Post/Edit.php:134
msgid "attach file"
msgstr "ファイルを添付"
-#: src/Content/Conversation.php:356 src/Module/Item/Compose.php:190
-#: src/Module/Post/Edit.php:168 src/Object/Post.php:1060
+#: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Item/Compose.php:190
+#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1097
msgid "Bold"
msgstr "太字"
-#: src/Content/Conversation.php:357 src/Module/Item/Compose.php:191
-#: src/Module/Post/Edit.php:169 src/Object/Post.php:1061
+#: src/Content/Conversation.php:373 src/Module/Item/Compose.php:191
+#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1098
msgid "Italic"
msgstr "斜体"
-#: src/Content/Conversation.php:358 src/Module/Item/Compose.php:192
-#: src/Module/Post/Edit.php:170 src/Object/Post.php:1062
+#: src/Content/Conversation.php:374 src/Module/Item/Compose.php:192
+#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1099
msgid "Underline"
msgstr "下線"
-#: src/Content/Conversation.php:359 src/Module/Item/Compose.php:193
-#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1063
+#: src/Content/Conversation.php:375 src/Module/Item/Compose.php:193
+#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1101
msgid "Quote"
msgstr "引用"
-#: src/Content/Conversation.php:360 src/Module/Item/Compose.php:194
-#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1064
+#: src/Content/Conversation.php:376 src/Module/Item/Compose.php:194
+#: src/Module/Post/Edit.php:175 src/Object/Post.php:1102
+msgid "Add emojis"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:377 src/Module/Item/Compose.php:195
+#: src/Object/Post.php:1100
+msgid "Content Warning"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:378 src/Module/Item/Compose.php:196
+#: src/Module/Post/Edit.php:176 src/Object/Post.php:1103
msgid "Code"
msgstr "コード"
-#: src/Content/Conversation.php:361 src/Module/Item/Compose.php:195
-#: src/Object/Post.php:1065
+#: src/Content/Conversation.php:379 src/Module/Item/Compose.php:197
+#: src/Object/Post.php:1104
msgid "Image"
msgstr "画像"
-#: src/Content/Conversation.php:362 src/Module/Item/Compose.php:196
-#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1066
+#: src/Content/Conversation.php:380 src/Module/Item/Compose.php:198
+#: src/Module/Post/Edit.php:177 src/Object/Post.php:1105
msgid "Link"
msgstr "リンク"
-#: src/Content/Conversation.php:363 src/Module/Item/Compose.php:197
-#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1067
+#: src/Content/Conversation.php:381 src/Module/Item/Compose.php:199
+#: src/Module/Post/Edit.php:178 src/Object/Post.php:1106
msgid "Link or Media"
msgstr "リンク/メディア"
-#: src/Content/Conversation.php:364
+#: src/Content/Conversation.php:382
msgid "Video"
msgstr "動画"
-#: src/Content/Conversation.php:365 src/Module/Item/Compose.php:200
-#: src/Module/Post/Edit.php:138
+#: src/Content/Conversation.php:383 src/Module/Item/Compose.php:202
+#: src/Module/Post/Edit.php:141
msgid "Set your location"
msgstr "現在地を設定"
-#: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Post/Edit.php:139
+#: src/Content/Conversation.php:384 src/Module/Post/Edit.php:142
msgid "set location"
msgstr "現在地を設定"
-#: src/Content/Conversation.php:367 src/Module/Post/Edit.php:140
+#: src/Content/Conversation.php:385 src/Module/Post/Edit.php:143
msgid "Clear browser location"
msgstr "ブラウザの現在地を解除"
-#: src/Content/Conversation.php:368 src/Module/Post/Edit.php:141
+#: src/Content/Conversation.php:386 src/Module/Post/Edit.php:144
msgid "clear location"
msgstr "現在地を解除"
-#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Item/Compose.php:205
-#: src/Module/Post/Edit.php:154
+#: src/Content/Conversation.php:388 src/Module/Item/Compose.php:207
+#: src/Module/Post/Edit.php:157
msgid "Set title"
msgstr "件名を設定"
-#: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Item/Compose.php:206
-#: src/Module/Post/Edit.php:156
+#: src/Content/Conversation.php:390 src/Module/Item/Compose.php:208
+#: src/Module/Post/Edit.php:159
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "カテゴリ(半角カンマ区切り)"
-#: src/Content/Conversation.php:377 src/Module/Item/Compose.php:222
+#: src/Content/Conversation.php:395 src/Module/Item/Compose.php:224
msgid "Scheduled at"
msgstr ""
-#: src/Content/Conversation.php:382 src/Module/Post/Edit.php:143
+#: src/Content/Conversation.php:400 src/Module/Post/Edit.php:146
msgid "Permission settings"
msgstr "権限設定"
-#: src/Content/Conversation.php:392 src/Module/Post/Edit.php:152
+#: src/Content/Conversation.php:410 src/Module/Post/Edit.php:155
msgid "Public post"
msgstr "一般公開の投稿"
-#: src/Content/Conversation.php:406 src/Content/Widget/VCard.php:113
-#: src/Model/Profile.php:469 src/Module/Admin/Logs/View.php:93
-#: src/Module/Post/Edit.php:177
+#: src/Content/Conversation.php:424 src/Content/Widget/VCard.php:120
+#: src/Model/Profile.php:467 src/Module/Admin/Logs/View.php:92
+#: src/Module/Post/Edit.php:181
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
-#: src/Content/Conversation.php:407 src/Module/Post/Edit.php:178
+#: src/Content/Conversation.php:425 src/Module/Post/Edit.php:182
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
msgid "Browser"
msgstr "ブラウザ"
-#: src/Content/Conversation.php:409 src/Module/Post/Edit.php:181
+#: src/Content/Conversation.php:427 src/Module/Post/Edit.php:185
msgid "Open Compose page"
msgstr "作成ページを開く"
-#: src/Content/Conversation.php:671 src/Object/Post.php:243
-msgid "Pinned item"
-msgstr "ピン留め項目"
-
-#: src/Content/Conversation.php:687 src/Object/Post.php:491
-#: src/Object/Post.php:492
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "%sのプロフィールを確認 @ %s"
-
-#: src/Content/Conversation.php:700 src/Object/Post.php:479
-msgid "Categories:"
-msgstr "カテゴリ:"
-
-#: src/Content/Conversation.php:701 src/Object/Post.php:480
-msgid "Filed under:"
-msgstr "格納先:"
-
-#: src/Content/Conversation.php:709 src/Object/Post.php:505
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s から %s"
-
-#: src/Content/Conversation.php:725
-msgid "View in context"
-msgstr "文脈で表示する"
-
-#: src/Content/Conversation.php:790
+#: src/Content/Conversation.php:595
msgid "remove"
msgstr "削除"
-#: src/Content/Conversation.php:794
+#: src/Content/Conversation.php:599
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "選択した項目を削除"
-#: src/Content/Conversation.php:859 src/Content/Conversation.php:862
-#: src/Content/Conversation.php:865 src/Content/Conversation.php:868
+#: src/Content/Conversation.php:754 src/Content/Conversation.php:757
+#: src/Content/Conversation.php:760 src/Content/Conversation.php:763
+#: src/Content/Conversation.php:766
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr ""
-#: src/Content/Conversation.php:871
+#: src/Content/Conversation.php:769
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr ""
-#: src/Content/Conversation.php:874
+#: src/Content/Conversation.php:774
+#, php-format
+msgid "You subscribed to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:776
msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
msgstr ""
-#: src/Content/Conversation.php:889
+#: src/Content/Conversation.php:796
+#, php-format
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s が再共有しました。"
+
+#: src/Content/Conversation.php:798
msgid "Reshared"
msgstr ""
-#: src/Content/Conversation.php:889
+#: src/Content/Conversation.php:798
#, php-format
msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr ""
-#: src/Content/Conversation.php:892
+#: src/Content/Conversation.php:801
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr ""
-#: src/Content/Conversation.php:895
+#: src/Content/Conversation.php:804
msgid "Stored for general reasons"
msgstr ""
-#: src/Content/Conversation.php:898
+#: src/Content/Conversation.php:807
msgid "Global post"
msgstr ""
-#: src/Content/Conversation.php:901
+#: src/Content/Conversation.php:810
msgid "Sent via an relay server"
msgstr ""
-#: src/Content/Conversation.php:901
+#: src/Content/Conversation.php:810
#, php-format
msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
msgstr ""
-#: src/Content/Conversation.php:904
+#: src/Content/Conversation.php:813
msgid "Fetched"
msgstr ""
-#: src/Content/Conversation.php:904
+#: src/Content/Conversation.php:813
#, php-format
msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr ""
-#: src/Content/Conversation.php:907
+#: src/Content/Conversation.php:816
msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
msgstr ""
-#: src/Content/Conversation.php:910
+#: src/Content/Conversation.php:819
msgid "Local delivery"
msgstr ""
-#: src/Content/Conversation.php:913
+#: src/Content/Conversation.php:822
msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
msgstr ""
-#: src/Content/Conversation.php:916
+#: src/Content/Conversation.php:825
msgid "Distributed"
msgstr ""
-#: src/Content/Conversation.php:919
+#: src/Content/Conversation.php:828
msgid "Pushed to us"
msgstr ""
+#: src/Content/Conversation.php:1492 src/Object/Post.php:247
+msgid "Pinned item"
+msgstr "ピン留め項目"
+
+#: src/Content/Conversation.php:1509 src/Object/Post.php:521
+#: src/Object/Post.php:522
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "%sのプロフィールを確認 @ %s"
+
+#: src/Content/Conversation.php:1522 src/Object/Post.php:509
+msgid "Categories:"
+msgstr "カテゴリ:"
+
+#: src/Content/Conversation.php:1523 src/Object/Post.php:510
+msgid "Filed under:"
+msgstr "格納先:"
+
+#: src/Content/Conversation.php:1531 src/Object/Post.php:535
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s から %s"
+
+#: src/Content/Conversation.php:1547
+msgid "View in context"
+msgstr "文脈で表示する"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:59
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:59
+msgid "Posts from contacts you interact with and who interact with you"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:60
+msgid "What's Hot"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:60
+msgid "Posts with a lot of interactions"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:61
+#, php-format
+msgid "Posts in %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:62
+msgid "Posts from your followers that you don't follow"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:63
+msgid "Sharers of sharers"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:63
+msgid "Posts from accounts that are followed by accounts that you follow"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:64
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:64
+msgid "Posts with images"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:65
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:65
+msgid "Posts with audio"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:66
+msgid "Videos"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:66
+msgid "Posts with videos"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:85
+msgid "Local Community"
+msgstr "ローカル コミュニティ"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:85
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "このサーバー上のローカルユーザーからの投稿"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:89
+msgid "Global Community"
+msgstr "グローバルコミュニティ"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:89
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "フェデレーションネットワーク全体のユーザーからの投稿"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:103
+msgid "Latest Activity"
+msgstr "最近の操作"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:103
+msgid "Sort by latest activity"
+msgstr "最終更新順に並び替え"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:104
+msgid "Latest Posts"
+msgstr "最新の投稿"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:104
+msgid "Sort by post received date"
+msgstr "投稿を受信した順に並び替え"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:105
+msgid "Latest Creation"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:105
+msgid "Sort by post creation date"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:106
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
+msgid "Personal"
+msgstr "パーソナル"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:106
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "あなたに言及または関与している投稿"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:107 src/Object/Post.php:380
+msgid "Starred"
+msgstr "スター付き"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:107
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "お気に入りの投稿"
+
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "General Features"
msgstr "一般的な機能"
msgstr "合成後の機能"
#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "自動メンションフォーラム"
+msgid "Auto-mention Groups"
+msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:105
msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "ACLウィンドウでフォーラムページが選択/選択解除されたときにメンションを追加/削除します。"
+"Add/remove mention when a group page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Explicit Mentions"
msgstr "高度なプロフィール設定"
#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "List Forums"
-msgstr "フォーラムのリスト"
+msgid "List Groups"
+msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "詳細プロフィールページで訪問者の一般公開コミュニティフォーラムを表示する"
+msgid "Show visitors public groups at the Advanced Profile Page"
+msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Tag Cloud"
"Contact birthday events are private to you."
msgstr ""
-#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:278
-#: src/Content/Text/HTML.php:905 src/Content/Widget.php:524
-msgid "Forums"
-msgstr "フォーラム"
+#: src/Content/GroupManager.php:152 src/Content/Nav.php:278
+#: src/Content/Text/HTML.php:880 src/Content/Widget.php:537
+#: src/Model/User.php:1273
+msgid "Groups"
+msgstr ""
-#: src/Content/ForumManager.php:153
-msgid "External link to forum"
-msgstr "フォーラムへの外部リンク"
+#: src/Content/GroupManager.php:154
+msgid "External link to group"
+msgstr ""
-#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:503
+#: src/Content/GroupManager.php:158 src/Content/Widget.php:512
msgid "show less"
msgstr ""
-#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:405
-#: src/Content/Widget.php:504
+#: src/Content/GroupManager.php:159 src/Content/Widget.php:410
+#: src/Content/Widget.php:513
msgid "show more"
msgstr "もっと見せる"
-#: src/Content/Item.php:326 src/Model/Item.php:2900
+#: src/Content/GroupManager.php:160
+msgid "Create new group"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Item.php:331 src/Model/Item.php:3003
msgid "event"
msgstr "イベント"
-#: src/Content/Item.php:329 src/Content/Item.php:339
+#: src/Content/Item.php:334 src/Content/Item.php:344
msgid "status"
msgstr "ステータス"
-#: src/Content/Item.php:335 src/Model/Item.php:2902
+#: src/Content/Item.php:340 src/Model/Item.php:3005
#: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
msgid "photo"
msgstr "写真"
-#: src/Content/Item.php:349 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
+#: src/Content/Item.php:354 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s が %2$s の %3$s を %4$s としてタグ付けしました"
-#: src/Content/Item.php:419 view/theme/frio/theme.php:262
+#: src/Content/Item.php:428 view/theme/frio/theme.php:262
msgid "Follow Thread"
msgstr "このスレッドをフォロー"
-#: src/Content/Item.php:420 src/Model/Contact.php:1204
+#: src/Content/Item.php:429 src/Model/Contact.php:1227
msgid "View Status"
msgstr "ステータスを見る"
-#: src/Content/Item.php:421 src/Content/Item.php:440
-#: src/Model/Contact.php:1148 src/Model/Contact.php:1196
-#: src/Model/Contact.php:1205 src/Module/Directory.php:157
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:234
+#: src/Content/Item.php:430 src/Content/Item.php:451
+#: src/Model/Contact.php:1176 src/Model/Contact.php:1219
+#: src/Model/Contact.php:1228 src/Module/Directory.php:157
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
msgid "View Profile"
msgstr "プロフィールを見る"
-#: src/Content/Item.php:422 src/Model/Contact.php:1206
+#: src/Content/Item.php:431 src/Model/Contact.php:1229
msgid "View Photos"
msgstr "写真を見る"
-#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1197
-#: src/Model/Contact.php:1207
+#: src/Content/Item.php:432 src/Model/Contact.php:1220
+#: src/Model/Contact.php:1230
msgid "Network Posts"
msgstr "ネットワーク投稿"
-#: src/Content/Item.php:424 src/Model/Contact.php:1198
-#: src/Model/Contact.php:1208
+#: src/Content/Item.php:433 src/Model/Contact.php:1221
+#: src/Model/Contact.php:1231
msgid "View Contact"
msgstr "コンタクトを見る"
-#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1209
+#: src/Content/Item.php:434 src/Model/Contact.php:1232
msgid "Send PM"
msgstr "PMを送る"
-#: src/Content/Item.php:426 src/Module/Contact.php:440
-#: src/Module/Contact/Profile.php:478
+#: src/Content/Item.php:435 src/Module/Contact.php:468
+#: src/Module/Contact/Profile.php:511
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:152
msgid "Block"
msgstr "ブロック"
-#: src/Content/Item.php:427 src/Module/Contact.php:441
-#: src/Module/Contact/Profile.php:486
+#: src/Content/Item.php:436 src/Module/Contact.php:469
+#: src/Module/Contact/Profile.php:519
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:206
#: src/Module/Notifications/Notification.php:89
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
-#: src/Content/Item.php:428 src/Module/Contact.php:442
-#: src/Module/Contact/Profile.php:494
+#: src/Content/Item.php:437 src/Module/Contact.php:470
+#: src/Module/Contact/Profile.php:527
msgid "Collapse"
msgstr ""
-#: src/Content/Item.php:432 src/Object/Post.php:460
+#: src/Content/Item.php:438 src/Object/Post.php:288
+#, php-format
+msgid "Ignore %s server"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Item.php:442 src/Object/Post.php:490
msgid "Languages"
msgstr "言語"
-#: src/Content/Item.php:437 src/Content/Widget.php:80
-#: src/Model/Contact.php:1199 src/Model/Contact.php:1210
-#: src/Module/Contact/Follow.php:166 view/theme/vier/theme.php:196
+#: src/Content/Item.php:448 src/Content/Widget.php:80
+#: src/Model/Contact.php:1222 src/Model/Contact.php:1233
+#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:195
msgid "Connect/Follow"
msgstr "つながる/フォローする"
-#: src/Content/Item.php:862
+#: src/Content/Item.php:882
msgid "Unable to fetch user."
msgstr ""
-#: src/Content/Nav.php:120
+#: src/Content/Nav.php:121
msgid "Nothing new here"
msgstr "ここに新しいものはありません"
-#: src/Content/Nav.php:124 src/Module/Special/HTTPException.php:77
+#: src/Content/Nav.php:125 src/Module/Special/HTTPException.php:77
msgid "Go back"
msgstr "戻る"
-#: src/Content/Nav.php:125
+#: src/Content/Nav.php:126
msgid "Clear notifications"
msgstr "クリア通知"
-#: src/Content/Nav.php:126 src/Content/Text/HTML.php:892
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, コンテンツ"
+#: src/Content/Nav.php:127 src/Content/Text/HTML.php:867
+msgid "@name, !group, #tags, content"
+msgstr ""
-#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Security/Login.php:158
+#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Security/Login.php:157
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
msgstr "このセッションを終了"
#: src/Content/Nav.php:224 src/Module/Bookmarklet.php:44
-#: src/Module/Security/Login.php:159
+#: src/Module/Security/Login.php:158
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
msgstr "サインイン"
#: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:57
-#: src/Module/Contact.php:484
+#: src/Module/Contact.php:512
msgid "Conversations"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:49
-#: src/Module/BaseSettings.php:100 src/Module/Contact.php:476
-#: src/Module/Contact/Profile.php:393 src/Module/Profile/Profile.php:268
+#: src/Module/BaseSettings.php:98 src/Module/Contact.php:504
+#: src/Module/Contact/Profile.php:419 src/Module/Profile/Profile.php:268
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:230
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
msgstr "あなたの写真"
#: src/Content/Nav.php:232 src/Module/BaseProfile.php:73
-#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:500
+#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:528
#: view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Media"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Nav.php:293
#: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88
#: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99
-#: src/Module/Settings/Display.php:252 view/theme/frio/theme.php:236
+#: src/Module/Settings/Display.php:267 view/theme/frio/theme.php:236
#: view/theme/frio/theme.php:240
msgid "Calendar"
msgstr "カレンダー"
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
-#: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Settings/OAuth.php:74
+#: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Settings/OAuth.php:73
msgid "Home Page"
msgstr "ホームページ"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:107
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146 view/theme/vier/theme.php:241
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146 view/theme/vier/theme.php:240
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "アドオンアプリケーション、ユーティリティ、ゲーム"
-#: src/Content/Nav.php:269 src/Content/Text/HTML.php:890
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:112
+#: src/Content/Nav.php:269 src/Content/Text/HTML.php:865
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:112
msgid "Search"
msgstr "検索"
msgid "Search site content"
msgstr "サイトのコンテンツを検索"
-#: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Text/HTML.php:899
+#: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Text/HTML.php:874
msgid "Full Text"
msgstr "全文"
-#: src/Content/Nav.php:273 src/Content/Text/HTML.php:900
+#: src/Content/Nav.php:273 src/Content/Text/HTML.php:875
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
#: src/Content/Nav.php:274 src/Content/Nav.php:329
-#: src/Content/Text/HTML.php:901 src/Module/BaseProfile.php:127
-#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:411
-#: src/Module/Contact.php:507 view/theme/frio/theme.php:243
+#: src/Content/Text/HTML.php:876 src/Module/BaseProfile.php:127
+#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:427
+#: src/Module/Contact.php:536 view/theme/frio/theme.php:243
msgid "Contacts"
msgstr "コンタクト"
#: src/Content/Nav.php:301 src/Module/Admin/Tos.php:78
#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:176
-#: src/Module/Tos.php:100
+#: src/Module/Tos.php:101
msgid "Terms of Service"
msgstr "利用規約"
msgid "See all notifications"
msgstr "すべての通知を見る"
-#: src/Content/Nav.php:315 src/Module/Settings/Connectors.php:241
+#: src/Content/Nav.php:315 src/Module/Settings/Connectors.php:244
msgid "Mark as seen"
msgstr "既読にする"
msgstr "他のページを管理する"
#: src/Content/Nav.php:327 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:170
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:175
#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:242
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "サイトのセットアップと構成"
-#: src/Content/Nav.php:335 src/Module/BaseModeration.php:127
+#: src/Content/Nav.php:335 src/Module/BaseModeration.php:128
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:95
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:61
-#: src/Module/Moderation/Summary.php:76
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:89 src/Module/Moderation/Summary.php:76
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:133
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:133
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:80
msgid "Site map"
msgstr "サイトマップ"
-#: src/Content/OEmbed.php:317
+#: src/Content/OEmbed.php:316
msgid "Embedding disabled"
msgstr "埋め込みが無効です"
-#: src/Content/OEmbed.php:441
+#: src/Content/OEmbed.php:440
msgid "Embedded content"
msgstr "埋め込みコンテンツ"
msgid "last"
msgstr "最終"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:949 src/Content/Text/BBCode.php:1811
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1812
+#: src/Content/Text/BBCode.php:696 src/Content/Text/BBCode.php:1636
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1637
msgid "Image/photo"
msgstr "画像/写真"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1166
+#: src/Content/Text/BBCode.php:914
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr ""
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1191 src/Model/Item.php:3573
-#: src/Model/Item.php:3579 src/Model/Item.php:3580
+#: src/Content/Text/BBCode.php:939 src/Model/Item.php:3745
+#: src/Model/Item.php:3751 src/Model/Item.php:3752
msgid "Link to source"
msgstr ""
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1729 src/Content/Text/HTML.php:929
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1543 src/Content/Text/HTML.php:904
msgid "Click to open/close"
msgstr "クリックして開閉"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1760
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1576
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 の投稿:"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1816 src/Content/Text/BBCode.php:1817
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1641 src/Content/Text/BBCode.php:1642
msgid "Encrypted content"
msgstr "暗号化されたコンテンツ"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:2044
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1901
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "無効なソースプロトコル"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:2059
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1920
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "無効なリンクプロトコル"
-#: src/Content/Text/HTML.php:807
+#: src/Content/Text/HTML.php:782
msgid "Loading more entries..."
msgstr "さらにエントリを読み込んでいます..."
-#: src/Content/Text/HTML.php:808
+#: src/Content/Text/HTML.php:783
msgid "The end"
msgstr "終わり"
-#: src/Content/Text/HTML.php:884 src/Content/Widget/VCard.php:109
-#: src/Model/Profile.php:463 src/Module/Contact/Profile.php:438
+#: src/Content/Text/HTML.php:859 src/Content/Widget/VCard.php:116
+#: src/Model/Profile.php:461 src/Module/Contact/Profile.php:471
msgid "Follow"
msgstr "フォロー"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d通の招待が利用できます"
-#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:194
+#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:193
msgid "Find People"
msgstr "人を見つけます"
-#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:195
+#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:194
msgid "Enter name or interest"
msgstr "名前または興味を入力してください"
-#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:197
+#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:196
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "例:Robert Morgenstein、釣り"
-#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:433
-#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:198
+#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:461
+#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:197
msgid "Find"
msgstr "見つける"
#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Contact/Suggestions.php:73
-#: view/theme/vier/theme.php:199
+#: view/theme/vier/theme.php:198
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "友達の提案"
-#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:200
+#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:199
msgid "Similar Interests"
msgstr "同様の興味"
-#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:201
+#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:200
msgid "Random Profile"
msgstr "ランダムプロフィール"
-#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:202
+#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:201
msgid "Invite Friends"
msgstr "友達を招待"
#: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:88
-#: view/theme/vier/theme.php:203
+#: view/theme/vier/theme.php:202
msgid "Global Directory"
msgstr "グローバルディレクトリ"
-#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:205
+#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:204
msgid "Local Directory"
msgstr "ローカルディレクトリ"
-#: src/Content/Widget.php:211 src/Model/Group.php:587
-#: src/Module/Contact.php:395 src/Module/Welcome.php:76
-msgid "Groups"
-msgstr "グループ"
+#: src/Content/Widget.php:215 src/Model/Circle.php:600
+#: src/Module/Contact.php:401 src/Module/Welcome.php:76
+msgid "Circles"
+msgstr ""
-#: src/Content/Widget.php:213
+#: src/Content/Widget.php:217
msgid "Everyone"
msgstr ""
-#: src/Content/Widget.php:242
+#: src/Content/Widget.php:242 src/Module/Contact.php:424
+msgid "No relationship"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Widget.php:247
msgid "Relationships"
msgstr "関係"
-#: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Contact.php:339
-#: src/Module/Group.php:291
+#: src/Content/Widget.php:249 src/Module/Circle.php:292
+#: src/Module/Contact.php:345
msgid "All Contacts"
msgstr "すべてのコンタクト"
-#: src/Content/Widget.php:283
+#: src/Content/Widget.php:288
msgid "Protocols"
msgstr "プロトコル"
-#: src/Content/Widget.php:285
+#: src/Content/Widget.php:290
msgid "All Protocols"
msgstr "すべてのプロトコル"
-#: src/Content/Widget.php:313
+#: src/Content/Widget.php:318
msgid "Saved Folders"
msgstr "保存されたフォルダー"
-#: src/Content/Widget.php:315 src/Content/Widget.php:346
+#: src/Content/Widget.php:320 src/Content/Widget.php:351
msgid "Everything"
msgstr "すべて"
-#: src/Content/Widget.php:344
+#: src/Content/Widget.php:349
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
-#: src/Content/Widget.php:401
+#: src/Content/Widget.php:406
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "共通の %d 件のコンタクト"
-#: src/Content/Widget.php:497
+#: src/Content/Widget.php:506
msgid "Archives"
msgstr "アーカイブ"
-#: src/Content/Widget.php:521
+#: src/Content/Widget.php:514
+msgid "On this date"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Widget.php:534
msgid "Persons"
msgstr ""
-#: src/Content/Widget.php:522
+#: src/Content/Widget.php:535
msgid "Organisations"
msgstr ""
-#: src/Content/Widget.php:523 src/Model/Contact.php:1656
+#: src/Content/Widget.php:536 src/Model/Contact.php:1698
msgid "News"
msgstr "ニュース"
-#: src/Content/Widget.php:527 src/Module/Settings/Account.php:453
+#: src/Content/Widget.php:542 src/Module/Settings/Account.php:454
msgid "Account Types"
msgstr "アカウントの種類"
-#: src/Content/Widget.php:528 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69
+#: src/Content/Widget.php:544 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69
msgid "All"
msgstr ""
+#: src/Content/Widget.php:573 src/Module/Settings/Display.php:266
+msgid "Channels"
+msgstr ""
+
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
msgid "More Trending Tags"
msgstr "よりトレンドのタグ"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:102 src/Model/Profile.php:378
-#: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:199
+#: src/Content/Widget/VCard.php:109 src/Model/Profile.php:376
+#: src/Module/Contact/Profile.php:408 src/Module/Profile/Profile.php:199
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:379
-#: src/Module/Contact/Profile.php:384 src/Module/Profile/Profile.php:203
+#: src/Content/Widget/VCard.php:110 src/Model/Profile.php:377
+#: src/Module/Contact/Profile.php:410 src/Module/Profile/Profile.php:203
msgid "Matrix:"
msgstr ""
-#: src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Event.php:82
-#: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:473 src/Model/Event.php:958
-#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact/Profile.php:380
+#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Event.php:82
+#: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:471 src/Model/Event.php:963
+#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Contact/Profile.php:406
#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187
#: src/Module/Profile/Profile.php:221
msgid "Location:"
msgstr "ロケーション:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:476
+#: src/Content/Widget/VCard.php:114 src/Model/Profile.php:474
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:201
msgid "Network:"
msgstr "ネットワーク:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Contact.php:1200
-#: src/Model/Contact.php:1211 src/Model/Profile.php:465
-#: src/Module/Contact/Profile.php:430
+#: src/Content/Widget/VCard.php:118 src/Model/Contact.php:1223
+#: src/Model/Contact.php:1234 src/Model/Profile.php:463
+#: src/Module/Contact/Profile.php:463
msgid "Unfollow"
msgstr "フォロー解除"
-#: src/Core/ACL.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:269
+#: src/Core/ACL.php:166 src/Module/Profile/Profile.php:269
msgid "Yourself"
msgstr ""
-#: src/Core/ACL.php:201 src/Module/PermissionTooltip.php:128
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:150
+#: src/Core/ACL.php:202 src/Module/PermissionTooltip.php:133
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:155
msgid "Mutuals"
msgstr "相互"
-#: src/Core/ACL.php:293
+#: src/Core/ACL.php:294
msgid "Post to Email"
msgstr "メールに投稿"
-#: src/Core/ACL.php:320 src/Module/PermissionTooltip.php:85
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:197
+#: src/Core/ACL.php:321 src/Module/PermissionTooltip.php:90
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:201
msgid "Public"
msgstr "一般公開"
-#: src/Core/ACL.php:321
+#: src/Core/ACL.php:322
msgid ""
"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
"community pages and by anyone with its link."
msgstr "このコンテンツはすべてのフォロワーに表示され、コミュニティページやリンクを知っている人なら誰でも見ることができます。"
-#: src/Core/ACL.php:322 src/Module/PermissionTooltip.php:93
+#: src/Core/ACL.php:323 src/Module/PermissionTooltip.php:98
msgid "Limited/Private"
msgstr "限定/プライベート"
-#: src/Core/ACL.php:323
+#: src/Core/ACL.php:324
msgid ""
"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
"anywhere public."
msgstr "このコンテンツは、最初のボックスに記載されたメンバーから、2番目のボックスに記載されている人を除いた範囲に対して表示されます。 一般公開はされません。"
-#: src/Core/ACL.php:323
+#: src/Core/ACL.php:324
msgid ""
-"Start typing the name of a contact or a group to show a filtered list. You "
-"can also mention the special groups \"Followers\" and \"Mutuals\"."
+"Start typing the name of a contact or a circle to show a filtered list. You "
+"can also mention the special circles \"Followers\" and \"Mutuals\"."
msgstr ""
-#: src/Core/ACL.php:324
+#: src/Core/ACL.php:325
msgid "Show to:"
msgstr "限定公開先:"
-#: src/Core/ACL.php:325
+#: src/Core/ACL.php:326
msgid "Except to:"
msgstr "この連絡先を除く:"
-#: src/Core/ACL.php:326 src/Module/Post/Edit.php:151
+#: src/Core/ACL.php:327 src/Module/Post/Edit.php:154
msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC:メールアドレス"
-#: src/Core/ACL.php:327 src/Module/Post/Edit.php:157
+#: src/Core/ACL.php:328 src/Module/Post/Edit.php:160
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "例:bob @ example.com、mary @ example.com"
-#: src/Core/ACL.php:328
+#: src/Core/ACL.php:329
msgid "Connectors"
msgstr "コネクター"
msgid "Could not connect to database."
msgstr "データベースに接続できません。"
-#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:432
-#: src/Module/Settings/Display.php:222
+#: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:430
+#: src/Module/Settings/Display.php:235
msgid "Monday"
msgstr "月曜"
-#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:433
-#: src/Module/Settings/Display.php:223
+#: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:431
+#: src/Module/Settings/Display.php:236
msgid "Tuesday"
msgstr "火曜日"
-#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:434
-#: src/Module/Settings/Display.php:224
+#: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:432
+#: src/Module/Settings/Display.php:237
msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"
-#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:435
-#: src/Module/Settings/Display.php:225
+#: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:433
+#: src/Module/Settings/Display.php:238
msgid "Thursday"
msgstr "木曜日"
-#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:436
-#: src/Module/Settings/Display.php:226
+#: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:434
+#: src/Module/Settings/Display.php:239
msgid "Friday"
msgstr "金曜日"
-#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:437
-#: src/Module/Settings/Display.php:227
+#: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:435
+#: src/Module/Settings/Display.php:240
msgid "Saturday"
msgstr "土曜日"
-#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:431
-#: src/Module/Settings/Display.php:221
+#: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:429
+#: src/Module/Settings/Display.php:234
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:452
+#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:450
msgid "January"
msgstr "1月"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:453
+#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:451
msgid "February"
msgstr "2月"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:454
+#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:452
msgid "March"
msgstr "3月"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:455
+#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:453
msgid "April"
msgstr "4月"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:443
+#: src/Core/L10n.php:480 src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:441
msgid "May"
msgstr "5月"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:456
+#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:454
msgid "June"
msgstr "6月"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:457
+#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:455
msgid "July"
msgstr "7月"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:458
+#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:456
msgid "August"
msgstr "8月"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:459
+#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:457
msgid "September"
msgstr "9月"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:460
+#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:458
msgid "October"
msgstr "10月"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:461
+#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:459
msgid "November"
msgstr "11月"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:462
+#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:460
msgid "December"
msgstr "12月"
-#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:424
+#: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:422
msgid "Mon"
msgstr "月"
-#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:425
+#: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:423
msgid "Tue"
msgstr "火"
-#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:426
+#: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:424
msgid "Wed"
msgstr "水"
-#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:427
+#: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:425
msgid "Thu"
msgstr "木"
-#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:428
+#: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:426
msgid "Fri"
msgstr "金"
-#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:429
+#: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:427
msgid "Sat"
msgstr "土"
-#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:423
+#: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:421
msgid "Sun"
msgstr "日"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:439
+#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:437
msgid "Jan"
msgstr "1月"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:440
+#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:438
msgid "Feb"
msgstr "2月"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:441
+#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:439
msgid "Mar"
msgstr "3月"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:442
+#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:440
msgid "Apr"
msgstr "4月"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:444
+#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:442
msgid "Jun"
msgstr "6月"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:445
+#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:443
msgid "Jul"
msgstr "7月"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:446
+#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:444
msgid "Aug"
msgstr "8月"
-#: src/Core/L10n.php:431
+#: src/Core/L10n.php:499
msgid "Sep"
msgstr "9月"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:448
+#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:446
msgid "Oct"
msgstr "10月"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:449
+#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:447
msgid "Nov"
msgstr "11月"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:450
+#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:448
msgid "Dec"
msgstr "12月"
+#: src/Core/Logger/Util/LoggerSettingsCheck.php:60
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "ログファイル ' %s ' は使用できません。ログ機能が使用できません。(エラー: ' %s ' )"
+
+#: src/Core/Logger/Util/LoggerSettingsCheck.php:85
+#, php-format
+msgid ""
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "デバッグログファイル ' %s ' は使用できません。ログ機能が使用できません。(エラー: ' %s ' )"
+
#: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:60
" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
msgstr ""
-#: src/Core/Update.php:197
+#: src/Core/Update.php:183
#, php-format
msgid "%s: executing pre update %d"
msgstr ""
-#: src/Core/Update.php:239
+#: src/Core/Update.php:225
#, php-format
msgid "%s: executing post update %d"
msgstr ""
-#: src/Core/Update.php:313
+#: src/Core/Update.php:299
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "%sの更新に失敗しました。エラーログを参照してください。"
-#: src/Core/Update.php:353
+#: src/Core/Update.php:339
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\n\t\t\t\tfriendicaの開発者は更新 %s をリリースしました。\n\t\t\t\tしかし、私がそれをインストールしようとしたとき、何かをひどく間違ったようです。\n\t\t\t\tこれはすぐに修正される必要がありますが、私一人では解決できません。\n自己解決が無理な場合はfriendica開発者へコンタクトをとってください。データベースが無効である可能性があります。"
-#: src/Core/Update.php:359
+#: src/Core/Update.php:345
#, php-format
msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
msgstr ""
-#: src/Core/Update.php:363 src/Core/Update.php:391
+#: src/Core/Update.php:349 src/Core/Update.php:377
msgid "[Friendica Notify] Database update"
msgstr "[Friendica Notify]データベースの更新"
-#: src/Core/Update.php:385
+#: src/Core/Update.php:371
#, php-format
msgid ""
"\n"
msgid "The database version had been set to %s."
msgstr ""
-#: src/Database/DBStructure.php:70
+#: src/Database/DBStructure.php:82
#, php-format
msgid ""
"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
"tables."
msgstr ""
-#: src/Database/DBStructure.php:83
+#: src/Database/DBStructure.php:95
msgid "No unused tables found."
msgstr ""
-#: src/Database/DBStructure.php:88
+#: src/Database/DBStructure.php:100
msgid ""
"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
" \"dbstructure drop -e\":"
msgstr ""
-#: src/Database/DBStructure.php:126
+#: src/Database/DBStructure.php:137
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
msgstr ""
-#: src/Database/DBStructure.php:150
+#: src/Database/DBStructure.php:161
#, php-format
msgid ""
"\n"
"%s\n"
msgstr "\nデータベースの更新中にエラー%dが発生しました:\n%s\n"
-#: src/Database/DBStructure.php:153
+#: src/Database/DBStructure.php:164
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "データベース変更の実行中に発生したエラー:"
-#: src/Database/DBStructure.php:221
+#: src/Database/DBStructure.php:232
msgid "Another database update is currently running."
msgstr ""
-#: src/Database/DBStructure.php:225
+#: src/Database/DBStructure.php:236
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s :データベースの更新"
-#: src/Database/DBStructure.php:482
+#: src/Database/DBStructure.php:493
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s : %sテーブルを更新しています。"
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "レガシーモジュールファイルが見つかりません: %s"
-#: src/Model/Contact.php:1217 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
+#: src/Model/Circle.php:106
+msgid ""
+"A deleted circle with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this circle and any future members. If this is"
+" not what you intended, please create another circle with a different name."
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Circle.php:543
+msgid "Everybody"
+msgstr "みんな"
+
+#: src/Model/Circle.php:562
+msgid "edit"
+msgstr "編集する"
+
+#: src/Model/Circle.php:599
+msgid "add"
+msgstr "加える"
+
+#: src/Model/Circle.php:604
+msgid "Edit circle"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Circle.php:605 src/Module/Circle.php:193
+msgid "Contacts not in any circle"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Circle.php:607
+msgid "Create a new circle"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Circle.php:608 src/Module/Circle.php:178
+#: src/Module/Circle.php:201 src/Module/Circle.php:276
+msgid "Circle Name: "
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Circle.php:609
+msgid "Edit circles"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Contact.php:1240 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
msgid "Approve"
msgstr "承認する"
-#: src/Model/Contact.php:1652
+#: src/Model/Contact.php:1694
msgid "Organisation"
msgstr "組織"
-#: src/Model/Contact.php:1660
-msgid "Forum"
-msgstr "フォーラム"
+#: src/Model/Contact.php:1702
+msgid "Group"
+msgstr ""
-#: src/Model/Contact.php:2942
+#: src/Model/Contact.php:3005
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "許可されていないプロフィールURL。"
-#: src/Model/Contact.php:2947 src/Module/Friendica.php:83
+#: src/Model/Contact.php:3010 src/Module/Friendica.php:101
msgid "Blocked domain"
msgstr "ブロックされたドメイン"
-#: src/Model/Contact.php:2952
+#: src/Model/Contact.php:3015
msgid "Connect URL missing."
msgstr "接続URLがありません。"
-#: src/Model/Contact.php:2961
+#: src/Model/Contact.php:3024
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "コンタクトを追加できませんでした。ページの \"設定\" -> \"ソーシャルネットワーク\" で、関連するネットワーク認証情報を確認してください。"
-#: src/Model/Contact.php:2979
+#: src/Model/Contact.php:3042
#, php-format
msgid "Expected network %s does not match actual network %s"
msgstr ""
-#: src/Model/Contact.php:2996
+#: src/Model/Contact.php:3059
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "指定されたプロフィールアドレスは、適切な情報を提供しません。"
-#: src/Model/Contact.php:2998
+#: src/Model/Contact.php:3061
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "互換性のある通信プロトコルまたはフィードは見つかりませんでした。"
-#: src/Model/Contact.php:3001
+#: src/Model/Contact.php:3064
msgid "An author or name was not found."
msgstr "著者または名前が見つかりませんでした。"
-#: src/Model/Contact.php:3004
+#: src/Model/Contact.php:3067
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "このアドレスに一致するブラウザURLはありません。"
-#: src/Model/Contact.php:3007
+#: src/Model/Contact.php:3070
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "@スタイルのIDアドレスを既知のプロトコルまたは電子メールのコンタクトと一致させることができません。"
-#: src/Model/Contact.php:3008
+#: src/Model/Contact.php:3071
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "メールチェックを強制するには、アドレスの前にmailto:を使用します。"
-#: src/Model/Contact.php:3014
+#: src/Model/Contact.php:3077
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "指定されたプロフィールアドレスは、このサイトで無効にされたネットワークに属します。"
-#: src/Model/Contact.php:3019
+#: src/Model/Contact.php:3082
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "限定公開のプロフィールです。この人はあなたから直接/個人的な通知を受け取ることができません。"
-#: src/Model/Contact.php:3084
+#: src/Model/Contact.php:3148
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "コンタクト情報を取得できません。"
msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
msgstr ""
-#: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:471
-#: src/Model/Event.php:940
+#: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:469
+#: src/Model/Event.php:945
msgid "Starts:"
msgstr "開始:"
-#: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:472
-#: src/Model/Event.php:944
+#: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:470
+#: src/Model/Event.php:949
msgid "Finishes:"
msgstr "終了:"
-#: src/Model/Event.php:421
+#: src/Model/Event.php:419
msgid "all-day"
msgstr "一日中"
-#: src/Model/Event.php:447
+#: src/Model/Event.php:445
msgid "Sept"
msgstr "9月"
-#: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:128
+#: src/Model/Event.php:462 src/Module/Calendar/Show.php:128
#: src/Util/Temporal.php:343
msgid "today"
msgstr "今日"
-#: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:129
-#: src/Module/Settings/Display.php:232 src/Util/Temporal.php:353
+#: src/Model/Event.php:463 src/Module/Calendar/Show.php:129
+#: src/Module/Settings/Display.php:245 src/Util/Temporal.php:353
msgid "month"
msgstr "月"
-#: src/Model/Event.php:466 src/Module/Calendar/Show.php:130
-#: src/Module/Settings/Display.php:233 src/Util/Temporal.php:354
+#: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:130
+#: src/Module/Settings/Display.php:246 src/Util/Temporal.php:354
msgid "week"
msgstr "週間"
-#: src/Model/Event.php:467 src/Module/Calendar/Show.php:131
-#: src/Module/Settings/Display.php:234 src/Util/Temporal.php:355
+#: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:131
+#: src/Module/Settings/Display.php:247 src/Util/Temporal.php:355
msgid "day"
msgstr "日"
-#: src/Model/Event.php:469
+#: src/Model/Event.php:467
msgid "No events to display"
msgstr "表示するイベントはありません"
-#: src/Model/Event.php:518 src/Module/DFRN/Poll.php:47 src/Module/Feed.php:69
+#: src/Model/Event.php:516 src/Module/DFRN/Poll.php:47 src/Module/Feed.php:69
#: src/Module/Update/Profile.php:56
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "このプロフィールへのアクセスは制限されています。"
-#: src/Model/Event.php:559 src/Module/Calendar/Event/Show.php:67
+#: src/Model/Event.php:558 src/Module/Calendar/Event/Show.php:67
msgid "Event not found."
msgstr ""
msgid "g:i A"
msgstr "g:i A"
-#: src/Model/Event.php:959 src/Model/Event.php:961
+#: src/Model/Event.php:964 src/Model/Event.php:966
msgid "Show map"
msgstr "地図を表示"
-#: src/Model/Event.php:960
+#: src/Model/Event.php:965
msgid "Hide map"
msgstr "地図を隠す"
-#: src/Model/Event.php:1053
+#: src/Model/Event.php:1058
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%sの誕生日"
-#: src/Model/Event.php:1054
+#: src/Model/Event.php:1059
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "ハッピーバースデー %s"
-#: src/Model/Group.php:105
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "この名前の削除されたグループが復活しました。既存の項目の権限は、このグループと将来のメンバーに適用される<strong>可能性</strong>があります。これが意図したものでない場合は、別の名前で別のグループを作成してください。"
-
-#: src/Model/Group.php:503
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "新しいコンタクトのデフォルトのプライバシーグループ"
-
-#: src/Model/Group.php:535
-msgid "Everybody"
-msgstr "みんな"
-
-#: src/Model/Group.php:554
-msgid "edit"
-msgstr "編集する"
-
-#: src/Model/Group.php:586
-msgid "add"
-msgstr "加える"
-
-#: src/Model/Group.php:591
-msgid "Edit group"
-msgstr "グループを編集"
-
-#: src/Model/Group.php:592 src/Module/Group.php:192
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "どのグループにも属していないコンタクト"
-
-#: src/Model/Group.php:594
-msgid "Create a new group"
-msgstr "新しいグループを作成する"
-
-#: src/Model/Group.php:595 src/Module/Group.php:177 src/Module/Group.php:200
-#: src/Module/Group.php:275
-msgid "Group Name: "
-msgstr "グループ名:"
-
-#: src/Model/Group.php:596
-msgid "Edit groups"
-msgstr "グループを編集"
-
-#: src/Model/Item.php:2001
+#: src/Model/Item.php:2062
#, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr ""
-#: src/Model/Item.php:2904
+#: src/Model/Item.php:3007
msgid "activity"
msgstr "アクティビティ"
-#: src/Model/Item.php:2906
+#: src/Model/Item.php:3009
msgid "comment"
msgstr ""
-#: src/Model/Item.php:2909 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
+#: src/Model/Item.php:3012 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
msgid "post"
msgstr "投稿"
-#: src/Model/Item.php:3059
+#: src/Model/Item.php:3182
#, php-format
msgid "%s is blocked"
msgstr ""
-#: src/Model/Item.php:3061
+#: src/Model/Item.php:3184
#, php-format
msgid "%s is ignored"
msgstr ""
-#: src/Model/Item.php:3063
+#: src/Model/Item.php:3186
#, php-format
msgid "Content from %s is collapsed"
msgstr ""
-#: src/Model/Item.php:3067
+#: src/Model/Item.php:3190
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "コンテンツの警告: %s"
-#: src/Model/Item.php:3485
+#: src/Model/Item.php:3652
msgid "bytes"
msgstr "バイト"
-#: src/Model/Item.php:3516
+#: src/Model/Item.php:3683
#, php-format
msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
msgstr[0] ""
-#: src/Model/Item.php:3518
+#: src/Model/Item.php:3685
#, php-format
msgid "%2$s (%1$d vote)"
msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
msgstr[0] ""
-#: src/Model/Item.php:3523
+#: src/Model/Item.php:3690
#, php-format
msgid "%d voter. Poll end: %s"
msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
msgstr[0] ""
-#: src/Model/Item.php:3525
+#: src/Model/Item.php:3692
#, php-format
msgid "%d voter."
msgid_plural "%d voters."
msgstr[0] ""
-#: src/Model/Item.php:3527
+#: src/Model/Item.php:3694
#, php-format
msgid "Poll end: %s"
msgstr ""
-#: src/Model/Item.php:3561 src/Model/Item.php:3562
+#: src/Model/Item.php:3728 src/Model/Item.php:3729
msgid "View on separate page"
msgstr "個別のページで見る"
-#: src/Model/Mail.php:136 src/Model/Mail.php:264
+#: src/Model/Mail.php:137 src/Model/Mail.php:266
msgid "[no subject]"
msgstr "[件名なし]"
-#: src/Model/Photo.php:1189 src/Module/Media/Photo/Upload.php:198
+#: src/Model/Photo.php:1190 src/Module/Media/Photo/Upload.php:170
msgid "Wall Photos"
msgstr "ウォール写真"
-#: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Profile/Profile.php:283
+#: src/Model/Profile.php:359 src/Module/Profile/Profile.php:283
#: src/Module/Profile/Profile.php:285
msgid "Edit profile"
msgstr "プロフィール編集"
-#: src/Model/Profile.php:363
+#: src/Model/Profile.php:361
msgid "Change profile photo"
msgstr "プロフィール写真を変更"
-#: src/Model/Profile.php:376 src/Module/Directory.php:152
+#: src/Model/Profile.php:374 src/Module/Directory.php:152
#: src/Module/Profile/Profile.php:209
msgid "Homepage:"
msgstr "ホームページ:"
-#: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:386
+#: src/Model/Profile.php:375 src/Module/Contact/Profile.php:412
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
msgid "About:"
msgstr "この場所について:"
-#: src/Model/Profile.php:467
+#: src/Model/Profile.php:465
msgid "Atom feed"
msgstr "Atomフィード"
-#: src/Model/Profile.php:474
+#: src/Model/Profile.php:472
msgid "This website has been verified to belong to the same person."
msgstr ""
-#: src/Model/Profile.php:511
+#: src/Model/Profile.php:509
msgid "F d"
msgstr "F d"
-#: src/Model/Profile.php:575 src/Model/Profile.php:664
+#: src/Model/Profile.php:573 src/Model/Profile.php:662
msgid "[today]"
msgstr "[今日]"
-#: src/Model/Profile.php:584
+#: src/Model/Profile.php:582
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "誕生日のリマインダー"
-#: src/Model/Profile.php:585
+#: src/Model/Profile.php:583
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "今週の誕生日:"
-#: src/Model/Profile.php:613
+#: src/Model/Profile.php:611
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d"
-#: src/Model/Profile.php:651
+#: src/Model/Profile.php:649
msgid "[No description]"
msgstr "[説明なし]"
-#: src/Model/Profile.php:677
+#: src/Model/Profile.php:675
msgid "Event Reminders"
msgstr "イベントリマインダー"
-#: src/Model/Profile.php:678
+#: src/Model/Profile.php:676
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "今後7日間の今後のイベント:"
msgid "Title/Description:"
msgstr "タイトル説明:"
-#: src/Model/Profile.php:1023 src/Module/Admin/Summary.php:221
+#: src/Model/Profile.php:1023 src/Module/Admin/Summary.php:197
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:280
#: src/Module/Moderation/Summary.php:77
msgid "Summary"
msgstr "概要"
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "コンタクト情報とソーシャルネットワーク"
-#: src/Model/User.php:213 src/Model/User.php:1119
+#: src/Model/User.php:227 src/Model/User.php:1186
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "重大なエラー:セキュリティキーの生成に失敗しました。"
-#: src/Model/User.php:571 src/Model/User.php:604
+#: src/Model/User.php:620 src/Model/User.php:653
msgid "Login failed"
msgstr "ログインに失敗しました"
-#: src/Model/User.php:636
+#: src/Model/User.php:685
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "認証に十分な情報がありません"
-#: src/Model/User.php:753
+#: src/Model/User.php:806
msgid "Password can't be empty"
msgstr "パスワードは空にできません"
-#: src/Model/User.php:795
+#: src/Model/User.php:848
msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr "空のパスワードは許可されていません。"
-#: src/Model/User.php:799
+#: src/Model/User.php:852
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr "新しいパスワードは公開データダンプで公開されています。別のパスワードを選択してください。"
-#: src/Model/User.php:803
+#: src/Model/User.php:856
msgid "The password length is limited to 72 characters."
msgstr ""
-#: src/Model/User.php:807
+#: src/Model/User.php:860
msgid "The password can't contain white spaces nor accentuated letters"
msgstr ""
-#: src/Model/User.php:1002
+#: src/Model/User.php:1069
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "パスワードが一致していません。パスワードは変更されていません。"
-#: src/Model/User.php:1009
+#: src/Model/User.php:1076
msgid "An invitation is required."
msgstr "招待状が必要です。"
-#: src/Model/User.php:1013
+#: src/Model/User.php:1080
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "招待を確認できませんでした。"
-#: src/Model/User.php:1021
+#: src/Model/User.php:1088
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "無効なOpenID URL"
-#: src/Model/User.php:1034 src/Security/Authentication.php:241
+#: src/Model/User.php:1101 src/Security/Authentication.php:241
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "指定したOpenIDでログイン中に問題が発生しました。 IDの正しいスペルを確認してください。"
-#: src/Model/User.php:1034 src/Security/Authentication.php:241
+#: src/Model/User.php:1101 src/Security/Authentication.php:241
msgid "The error message was:"
msgstr "エラーメッセージは次のとおりです。"
-#: src/Model/User.php:1040
+#: src/Model/User.php:1107
msgid "Please enter the required information."
msgstr "必要な情報を入力してください。"
-#: src/Model/User.php:1054
+#: src/Model/User.php:1121
#, php-format
msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values."
msgstr "system.username_min_length( %s )とsystem.username_max_length( %s )は、お互いを除外し、値を交換しています。"
-#: src/Model/User.php:1061
+#: src/Model/User.php:1128
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] "ユーザー名は少なくとも%s文字である必要があります。"
-#: src/Model/User.php:1065
+#: src/Model/User.php:1132
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] "ユーザー名は最大で%s文字にする必要があります。"
-#: src/Model/User.php:1073
+#: src/Model/User.php:1140
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "それはあなたのフルネーム(ファースト/ラスト)ではないようです。"
-#: src/Model/User.php:1078
+#: src/Model/User.php:1145
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "あなたのメールドメインは、このサイトで許可されているものではありません。"
-#: src/Model/User.php:1082
+#: src/Model/User.php:1149
msgid "Not a valid email address."
msgstr "有効な電子メールアドレスではありません。"
-#: src/Model/User.php:1085
+#: src/Model/User.php:1152
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "そのニックネームは、ノード管理者によって登録がブロックされました。"
-#: src/Model/User.php:1089 src/Model/User.php:1095
+#: src/Model/User.php:1156 src/Model/User.php:1162
msgid "Cannot use that email."
msgstr "そのメールは使用できません。"
-#: src/Model/User.php:1101
+#: src/Model/User.php:1168
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "ニックネームにはa-z、0-9、および _ のみを含めることができます。"
-#: src/Model/User.php:1109 src/Model/User.php:1166
+#: src/Model/User.php:1176 src/Model/User.php:1233
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "ニックネームはすでに登録されています。別のものを選択してください。"
-#: src/Model/User.php:1153 src/Model/User.php:1157
+#: src/Model/User.php:1220 src/Model/User.php:1224
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "登録中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"
-#: src/Model/User.php:1180
+#: src/Model/User.php:1247
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "既定のプロフィールの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"
-#: src/Model/User.php:1187
+#: src/Model/User.php:1254
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "自己コンタクトの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"
-#: src/Model/User.php:1192
+#: src/Model/User.php:1259
msgid "Friends"
msgstr "友だち"
-#: src/Model/User.php:1196
+#: src/Model/User.php:1263
msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "既定のコンタクトグループの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"
+"An error occurred creating your default contact circle. Please try again."
+msgstr ""
-#: src/Model/User.php:1235
+#: src/Model/User.php:1307
msgid "Profile Photos"
msgstr "プロフィール写真"
-#: src/Model/User.php:1428
+#: src/Model/User.php:1487
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr ""
-#: src/Model/User.php:1431
+#: src/Model/User.php:1490
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr ""
-#: src/Model/User.php:1464 src/Model/User.php:1571
+#: src/Model/User.php:1523 src/Model/User.php:1630
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "%s の登録の詳細"
-#: src/Model/User.php:1484
+#: src/Model/User.php:1543
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\t%1$s さん、\n\t\t\t\t%2$s に登録していただきありがとうございます。アカウントは管理者による承認待ちです。\n\n\t\t\tログインの詳細は次のとおりです。\n\n\t\t\tサイトの場所:\t%3$s\n\t\t\tログイン名:\t\t%4$s\n\t\t\tパスワード:\t\t%5$s\n\t\t"
-#: src/Model/User.php:1503
+#: src/Model/User.php:1562
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "%s登録"
-#: src/Model/User.php:1527
+#: src/Model/User.php:1586
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t%1$sさん、\n\t\t\t\t%2$sで登録していただきありがとうございます。アカウントが作成されました。\n\t\t"
-#: src/Model/User.php:1535
+#: src/Model/User.php:1594
#, php-format
msgid ""
"\n"
msgstr "有効にする"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:207
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
-#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:389
-#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:220
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:214
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85 src/Module/Admin/Logs/View.php:83
+#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:398
+#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:196
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:77
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:61
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:92
-#: src/Module/BaseSettings.php:134
+#: src/Module/BaseSettings.php:132
msgid "Addons"
msgstr "アドオン"
msgid "Toggle"
msgstr "トグル"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:120
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:100
msgid "Author: "
msgstr "著者:"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
msgid "Maintainer: "
msgstr "メンテナー:"
msgid "Addon %s failed to install."
msgstr "アドオン %s のインストールに失敗しました。"
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/Admin/Site.php:392
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:86
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 src/Module/Admin/Site.php:401
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:86
-#: src/Module/Settings/Account.php:560 src/Module/Settings/Addons.php:78
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:158
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:243
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:169 src/Module/Settings/Display.php:247
+#: src/Module/Settings/Account.php:561 src/Module/Settings/Addons.php:78
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:160
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:246
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:171 src/Module/Settings/Display.php:260
#: src/Module/Settings/Features.php:76
msgid "Save Settings"
msgstr "設定を保存"
msgid "Reload active addons"
msgstr "アクティブなアドオンをリロードする"
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:74
#, php-format
msgid ""
"There are currently no addons available on your node. You can find the "
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "呼び出される必要のある機能 %s について追加の更新はありませんでした。"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:106
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:105
msgid "No failed updates."
msgstr "失敗した更新はありません。"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:107
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:106
msgid "Check database structure"
msgstr "データベース構造を確認する"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:112
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:110
msgid "Failed Updates"
msgstr "失敗した更新"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:113
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:111
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "これには、ステータスを返さなかった1139より前の更新は含まれません。"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:114
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:112
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "成功をマークする(更新が手動で適用された場合)"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:115
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:113
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "この更新手順を自動的に実行しようとします"
msgid "Lock feature %s"
msgstr "機能 %s をロック"
-#: src/Module/Admin/Features.php:85
+#: src/Module/Admin/Features.php:84
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "追加機能を管理する"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:73
+#: src/Module/Admin/Federation.php:76
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:191
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:316
msgid "Other"
msgstr "その他"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:147 src/Module/Admin/Federation.php:396
+#: src/Module/Admin/Federation.php:154 src/Module/Admin/Federation.php:403
msgid "unknown"
msgstr "未知の"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:180
+#: src/Module/Admin/Federation.php:187
#, php-format
msgid "%2$s total system"
msgid_plural "%2$s total systems"
msgstr[0] ""
-#: src/Module/Admin/Federation.php:181
+#: src/Module/Admin/Federation.php:188
#, php-format
msgid "%2$s active user last month"
msgid_plural "%2$s active users last month"
msgstr[0] ""
-#: src/Module/Admin/Federation.php:182
+#: src/Module/Admin/Federation.php:189
#, php-format
msgid "%2$s active user last six months"
msgid_plural "%2$s active users last six months"
msgstr[0] ""
-#: src/Module/Admin/Federation.php:183
+#: src/Module/Admin/Federation.php:190
#, php-format
msgid "%2$s registered user"
msgid_plural "%2$s registered users"
msgstr[0] ""
-#: src/Module/Admin/Federation.php:184
+#: src/Module/Admin/Federation.php:191
#, php-format
msgid "%2$s locally created post or comment"
msgid_plural "%2$s locally created posts and comments"
msgstr[0] ""
-#: src/Module/Admin/Federation.php:187
+#: src/Module/Admin/Federation.php:194
#, php-format
msgid "%2$s post per user"
msgid_plural "%2$s posts per user"
msgstr[0] ""
-#: src/Module/Admin/Federation.php:192
+#: src/Module/Admin/Federation.php:199
#, php-format
msgid "%2$s user per system"
msgid_plural "%2$s users per system"
msgstr[0] ""
-#: src/Module/Admin/Federation.php:202
+#: src/Module/Admin/Federation.php:209
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "このページでは、Friendicaノードが属するフェデレーションソーシャルネットワークの既知の部分について統計を提供します。これらの数値は完全なものではなく、ノードが認識しているネットワークの部分のみを反映しています。"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:208 src/Module/BaseAdmin.php:87
+#: src/Module/Admin/Federation.php:215 src/Module/BaseAdmin.php:87
msgid "Federation Statistics"
msgstr "フェデレーション統計"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:212
+#: src/Module/Admin/Federation.php:219
#, php-format
msgid ""
"Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, "
msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
msgstr "ログファイル ' %s ' は書き込みできません。ログ機能が使用できません。"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:77
msgid "PHP log currently enabled."
msgstr "現在有効なPHPログ。"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:73
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79
msgid "PHP log currently disabled."
msgstr "PHPログは現在無効になっています。"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:102
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86 src/Module/BaseAdmin.php:102
#: src/Module/BaseAdmin.php:103
msgid "Logs"
msgstr "ログ"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
msgid "Enable Debugging"
msgstr "デバッグを有効にする"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93 src/Module/Admin/Site.php:420
+#: src/Module/Admin/Site.php:428
+msgid ""
+"<strong>Read-only</strong> because it is set by an environment variable"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
msgid "Log file"
msgstr "ログファイル"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Webサーバーから書き込み可能である必要があります。 Friendicaの最上位ディレクトリからの相対パス。"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93
msgid "Log level"
msgstr "ログレベル"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:95
msgid "PHP logging"
msgstr "PHPロギング"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:96
msgid ""
"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
"is readable."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:104
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/BaseAdmin.php:104
msgid "View Logs"
msgstr "ログを見る"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87
msgid "Search in logs"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
msgid "Show all"
msgstr "すべて表示する"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
msgid "Date"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
msgid "Level"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:92
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
msgid "Context"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
msgid "ALL"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
msgid "View details"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
msgid "Click to view details"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207
msgid "Event details"
msgstr "イベントの詳細"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97
msgid "Data"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:57
msgid "Source"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
msgid "Line"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
msgid "Function"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
msgid "UID"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
msgid "Process ID"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:105
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Job Parameters"
msgstr "ジョブパラメータ"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Settings/OAuth.php:75
+#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Moderation/Reports.php:95
+#: src/Module/Settings/OAuth.php:74
msgid "Created"
msgstr "作成した"
msgid "Priority"
msgstr "優先度"
-#: src/Module/Admin/Site.php:207
+#: src/Module/Admin/Site.php:212
#, php-format
msgid "%s is no valid input for maximum image size"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:304 src/Module/Settings/Display.php:169
+#: src/Module/Admin/Site.php:313 src/Module/Settings/Display.php:178
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "モバイルデバイス向けの特別なテーマはありません"
-#: src/Module/Admin/Site.php:321 src/Module/Settings/Display.php:179
+#: src/Module/Admin/Site.php:330 src/Module/Settings/Display.php:188
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s (実験的)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:333
+#: src/Module/Admin/Site.php:342
msgid "No community page"
msgstr "コミュニティページなし"
-#: src/Module/Admin/Site.php:334
+#: src/Module/Admin/Site.php:343
msgid "No community page for visitors"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:335
+#: src/Module/Admin/Site.php:344
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "このサイトのユーザーからの一般公開投稿"
-#: src/Module/Admin/Site.php:336
+#: src/Module/Admin/Site.php:345
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "フェデレーションネットワークからの一般公開投稿"
-#: src/Module/Admin/Site.php:337
+#: src/Module/Admin/Site.php:346
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "ローカルユーザーとフェデレーションネットワークからの一般公開投稿"
-#: src/Module/Admin/Site.php:343
+#: src/Module/Admin/Site.php:352
msgid "Multi user instance"
msgstr "マルチユーザーインスタンス"
-#: src/Module/Admin/Site.php:366
+#: src/Module/Admin/Site.php:375
msgid "Closed"
msgstr "閉まっている"
-#: src/Module/Admin/Site.php:367
+#: src/Module/Admin/Site.php:376
msgid "Requires approval"
msgstr "承認が必要"
-#: src/Module/Admin/Site.php:368
+#: src/Module/Admin/Site.php:377
msgid "Open"
msgstr "開いた"
-#: src/Module/Admin/Site.php:372
+#: src/Module/Admin/Site.php:381
msgid "Don't check"
msgstr "チェックしない"
-#: src/Module/Admin/Site.php:373
+#: src/Module/Admin/Site.php:382
msgid "check the stable version"
msgstr "安定版を確認してください"
-#: src/Module/Admin/Site.php:374
+#: src/Module/Admin/Site.php:383
msgid "check the development version"
msgstr "開発バージョンを確認する"
-#: src/Module/Admin/Site.php:378
+#: src/Module/Admin/Site.php:387
msgid "none"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:379
+#: src/Module/Admin/Site.php:388
msgid "Local contacts"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:380
+#: src/Module/Admin/Site.php:389
msgid "Interactors"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:390 src/Module/BaseAdmin.php:90
+#: src/Module/Admin/Site.php:399 src/Module/BaseAdmin.php:90
msgid "Site"
msgstr "サイト"
-#: src/Module/Admin/Site.php:391
+#: src/Module/Admin/Site.php:400
msgid "General Information"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:393
+#: src/Module/Admin/Site.php:402
msgid "Republish users to directory"
msgstr "ユーザーをディレクトリに再公開する"
-#: src/Module/Admin/Site.php:394 src/Module/Register.php:152
+#: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Register.php:152
msgid "Registration"
msgstr "登録"
-#: src/Module/Admin/Site.php:395
+#: src/Module/Admin/Site.php:404
msgid "File upload"
msgstr "ファイルのアップロード"
-#: src/Module/Admin/Site.php:396
+#: src/Module/Admin/Site.php:405
msgid "Policies"
msgstr "ポリシー"
-#: src/Module/Admin/Site.php:397 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
-#: src/Module/Contact.php:517 src/Module/Profile/Profile.php:276
+#: src/Module/Admin/Site.php:406 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
+#: src/Module/Contact.php:547 src/Module/Profile/Profile.php:276
msgid "Advanced"
msgstr "詳細"
-#: src/Module/Admin/Site.php:398
+#: src/Module/Admin/Site.php:407
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "自動検出されたコンタクトディレクトリ"
-#: src/Module/Admin/Site.php:399
+#: src/Module/Admin/Site.php:408
msgid "Performance"
msgstr "性能"
-#: src/Module/Admin/Site.php:400
+#: src/Module/Admin/Site.php:409
msgid "Worker"
msgstr "ワーカー"
-#: src/Module/Admin/Site.php:401
+#: src/Module/Admin/Site.php:410
msgid "Message Relay"
msgstr "メッセージ中継"
-#: src/Module/Admin/Site.php:402
+#: src/Module/Admin/Site.php:411
msgid ""
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
"relays."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:403
+#: src/Module/Admin/Site.php:412
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:404
+#: src/Module/Admin/Site.php:413
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:406
+#: src/Module/Admin/Site.php:415
msgid "Relocate Node"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:407
+#: src/Module/Admin/Site.php:416
msgid ""
"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
"only be started from the relocate console command like this:"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:408
+#: src/Module/Admin/Site.php:417
msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:412
+#: src/Module/Admin/Site.php:420
msgid "Site name"
msgstr "サイト名"
-#: src/Module/Admin/Site.php:413
+#: src/Module/Admin/Site.php:421
msgid "Sender Email"
msgstr "送信者のメール"
-#: src/Module/Admin/Site.php:413
+#: src/Module/Admin/Site.php:421
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "サーバーが通知メールの送信に使用するメールアドレス。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:414
+#: src/Module/Admin/Site.php:422
msgid "Name of the system actor"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:414
+#: src/Module/Admin/Site.php:422
msgid ""
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
"again."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:415
+#: src/Module/Admin/Site.php:423
msgid "Banner/Logo"
msgstr "バナー/ロゴ"
-#: src/Module/Admin/Site.php:416
+#: src/Module/Admin/Site.php:424
msgid "Email Banner/Logo"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:417
+#: src/Module/Admin/Site.php:425
msgid "Shortcut icon"
msgstr "ショートカットアイコン"
-#: src/Module/Admin/Site.php:417
+#: src/Module/Admin/Site.php:425
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "ブラウザーに使用されるアイコンへのリンク。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:418
+#: src/Module/Admin/Site.php:426
msgid "Touch icon"
msgstr "タッチアイコン"
-#: src/Module/Admin/Site.php:418
+#: src/Module/Admin/Site.php:426
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "タブレットやモバイルで使用されるアイコンへのリンク。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:419
+#: src/Module/Admin/Site.php:427
msgid "Additional Info"
msgstr "追加情報"
-#: src/Module/Admin/Site.php:419
+#: src/Module/Admin/Site.php:427
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr "パブリックサーバーの場合:追加の情報をここに追加して、 %s/servers にリストできます。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:420
+#: src/Module/Admin/Site.php:428
msgid "System language"
msgstr "システム言語"
-#: src/Module/Admin/Site.php:421
+#: src/Module/Admin/Site.php:429
msgid "System theme"
msgstr "システムテーマ"
-#: src/Module/Admin/Site.php:421
+#: src/Module/Admin/Site.php:429
#, php-format
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
"id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:422
+#: src/Module/Admin/Site.php:430
msgid "Mobile system theme"
msgstr "モバイルシステムのテーマ"
-#: src/Module/Admin/Site.php:422
+#: src/Module/Admin/Site.php:430
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "モバイルデバイスのテーマ"
-#: src/Module/Admin/Site.php:423
+#: src/Module/Admin/Site.php:431
msgid "Force SSL"
msgstr "SSLを強制する"
-#: src/Module/Admin/Site.php:423
+#: src/Module/Admin/Site.php:431
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "すべての非SSL要求をSSLに強制する-注意:一部のシステムでは、無限ループにつながる可能性があります。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:424
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
msgid "Show help entry from navigation menu"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:424
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
msgid ""
"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
"always accessible by calling /help directly."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:425
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
msgid "Single user instance"
msgstr "シングルユーザーインスタンス"
-#: src/Module/Admin/Site.php:425
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "指定されたユーザーに対してこのインスタンスをマルチユーザーまたはシングルユーザーにします"
-#: src/Module/Admin/Site.php:427
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
msgid "Maximum image size"
msgstr "最大画像サイズ"
-#: src/Module/Admin/Site.php:427
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
#, php-format
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently <code>upload_max_filesize</code> is set to %s (%s byte)"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:431
+#: src/Module/Admin/Site.php:439
msgid "Maximum image length"
msgstr "最大画像長"
-#: src/Module/Admin/Site.php:431
+#: src/Module/Admin/Site.php:439
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "アップロードされた画像の最長辺のピクセル単位の最大長。デフォルトは-1で、制限がないことを意味します。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:432
+#: src/Module/Admin/Site.php:440
msgid "JPEG image quality"
msgstr "JPEG画像品質"
-#: src/Module/Admin/Site.php:432
+#: src/Module/Admin/Site.php:440
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "アップロードされたJPEGSは、この品質設定[0-100]で保存されます。デフォルトは100で、完全な品質です。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:434
+#: src/Module/Admin/Site.php:442
msgid "Register policy"
msgstr "登録ポリシー"
-#: src/Module/Admin/Site.php:435
+#: src/Module/Admin/Site.php:443
+msgid "Maximum Users"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:443
+msgid ""
+"If defined, the register policy is automatically closed when the given "
+"number of users is reached and reopens the registry when the number drops "
+"below the limit. It only works when the policy is set to open or close, but "
+"not when the policy is set to approval."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "毎日の最大登録数"
-#: src/Module/Admin/Site.php:435
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "上記で登録が許可されている場合、これは1日に受け入れる新しいユーザー登録の最大数を設定します。レジスタがクローズに設定されている場合、この設定は効果がありません。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:436
+#: src/Module/Admin/Site.php:445
msgid "Register text"
msgstr "登録テキスト"
-#: src/Module/Admin/Site.php:436
+#: src/Module/Admin/Site.php:445
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr "登録ページに目立つように表示されます。ここでBBCodeを使用できます。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:437
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "禁止されたニックネーム"
-#: src/Module/Admin/Site.php:437
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr "登録が禁止されているニックネームのカンマ区切りリスト。プリセットは、RFC 2142に基づくロール名のリストです。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:438
+#: src/Module/Admin/Site.php:447
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "x日の間 放置されたアカウント"
-#: src/Module/Admin/Site.php:438
+#: src/Module/Admin/Site.php:447
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "放置アカウントの外部サイトについてポーリングを停止しシステムリソースを節約します。時間制限なしの場合は0を入力します。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:439
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "許可された友達ドメイン"
-#: src/Module/Admin/Site.php:439
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "このサイトとの友達関係を確立できるドメインのカンマ区切りリスト。ワイルドカードが使用できます。すべてのドメインを許可するには空白にしてください。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:440
+#: src/Module/Admin/Site.php:449
msgid "Allowed email domains"
msgstr "許可されたメールドメイン"
-#: src/Module/Admin/Site.php:440
+#: src/Module/Admin/Site.php:449
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "このサイトへの登録用の電子メールアドレスで許可されるドメインのカンマ区切りリスト。ワイルドカードが使用できます。すべてのドメインを許可するには空白にしてください。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:441
+#: src/Module/Admin/Site.php:450
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "OEmbed リッチコンテンツなし"
-#: src/Module/Admin/Site.php:441
+#: src/Module/Admin/Site.php:450
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr "以下にリストされているドメインを除き、リッチコンテンツ(埋め込みPDFなど)を表示しないでください。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:442
+#: src/Module/Admin/Site.php:451
msgid "Trusted third-party domains"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:442
+#: src/Module/Admin/Site.php:451
msgid ""
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
"allowed as well."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:443
+#: src/Module/Admin/Site.php:452
msgid "Block public"
msgstr "一般公開をブロック"
-#: src/Module/Admin/Site.php:443
+#: src/Module/Admin/Site.php:452
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "このサイトの一般公開済み個人ページを除き、すべてのページで非ログイン状態のアクセスをブロックするには、ここをチェックします。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:444
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
msgid "Force publish"
msgstr "公開を強制する"
-#: src/Module/Admin/Site.php:444
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "このサイトのすべてのプロフィールがサイトディレクトリにリストされるように強制するには、チェックします。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:444
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr "これを有効にすると、GDPRなどのプライバシー法に違反する可能性があります。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:445
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
msgid "Global directory URL"
msgstr "グローバルディレクトリURL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:445
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "グローバルディレクトリへのURL。これが設定されていない場合、グローバルディレクトリはアプリケーションで全く利用できなくなります。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:446
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "新規ユーザー向けの 既定のプライベート投稿"
-#: src/Module/Admin/Site.php:446
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "すべての新しいメンバーの既定の投稿許可を、一般公開ではなく既定のプライバシーグループに設定します。"
+"circle rather than public."
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:447
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "メール通知に投稿本文を含めないでください"
-#: src/Module/Admin/Site.php:447
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "プライバシー対策として、このサイトから送信されるメール通知に投稿/コメント/プライベートメッセージなどのコンテンツを含めないでください。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:448
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "アプリメニューにリストされているアドオンへの公開アクセスを許可しません。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:448
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "このチェックボックスをオンにすると、アプリメニューにリストされているアドオンがメンバーのみに制限されます。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:449
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "投稿にプライベート画像を埋め込まないでください"
-#: src/Module/Admin/Site.php:449
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"while."
msgstr "投稿内のローカルでホストされているプライベート写真を画像の埋め込みコピーで置き換えないでください。つまり、プライベート写真を含む投稿を受け取ったコンタクトは、各画像を認証して読み込む必要があり、時間がかかる場合があります。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:450
+#: src/Module/Admin/Site.php:459
msgid "Explicit Content"
msgstr "明示的なコンテンツ"
-#: src/Module/Admin/Site.php:450
+#: src/Module/Admin/Site.php:459
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
"will be shown at the user registration page."
msgstr "これを設定して、このノードが主に未成年者には適さない可能性のある露骨なコンテンツを目的とすることを通知します。この情報はノード情報で公開され、たとえばグローバルディレクトリによって使用され、参加するノードのリストからノードをフィルタリングします。さらに、これに関するメモがユーザー登録ページに表示されます。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:451
+#: src/Module/Admin/Site.php:460
msgid "Proxify external content"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:451
+#: src/Module/Admin/Site.php:460
msgid ""
"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:452
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
msgid "Cache contact avatars"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:452
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
msgid ""
"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
"storage space but it increases the performance."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:453
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "ユーザーがremote_selfを設定できるようにする"
-#: src/Module/Admin/Site.php:453
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "これをチェックすると、すべてのユーザーがコンタクトの修復ダイアログですべてのコンタクトをremote_selfとしてマークできます。コンタクトにこのフラグを設定すると、ユーザーストリームでそのコンタクトのすべての投稿がミラーリングされます。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:454
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
msgid "Enable multiple registrations"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:454
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:455
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
msgid "Enable OpenID"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:455
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:456
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
msgid "Enable Fullname check"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:456
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
msgid ""
"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
"name and the last name in their full name."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:457
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
msgid "Email administrators on new registration"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:457
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
msgid ""
"If enabled and the system is set to an open registration, an email for each "
"new registration is sent to the administrators."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:458
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
msgid "Community pages for visitors"
msgstr "訪問者向けのコミュニティページ"
-#: src/Module/Admin/Site.php:458
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr "訪問者が利用できるコミュニティページ。ローカルユーザーには常に両方のページが表示されます。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:459
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "コミュニティページのユーザーごとの投稿"
-#: src/Module/Admin/Site.php:459
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")"
msgstr "コミュニティページのユーザーごとの投稿の最大数。 (「グローバルコミュニティ」には無効)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:461
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
msgid "Enable Mail support"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:461
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
msgid ""
"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:462
+#: src/Module/Admin/Site.php:471
msgid ""
"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:463
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
msgid "Enable OStatus support"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:463
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
msgid ""
"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:465
+#: src/Module/Admin/Site.php:474
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "Friendicaがサブディレクトリにインストールされたため、Diasporaサポートを有効にできません。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:466
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Diasporaサポートを有効にする"
-#: src/Module/Admin/Site.php:466
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
msgid ""
"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
"diaspora servers."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:467
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
msgid "Verify SSL"
msgstr "SSLを検証する"
-#: src/Module/Admin/Site.php:467
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "必要に応じて、厳密な証明書チェックをオンにすることができます。これは、自己署名SSLサイトに(まったく)接続できないことを意味します。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:468
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
msgid "Proxy user"
msgstr "プロキシユーザー"
-#: src/Module/Admin/Site.php:468
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
msgid "User name for the proxy server."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:469
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
msgid "Proxy URL"
msgstr "プロキシURL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:469
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
msgid ""
"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
"the network, put the URL of the proxy here."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:470
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
msgid "Network timeout"
msgstr "ネットワークタイムアウト"
-#: src/Module/Admin/Site.php:470
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "値は秒単位です。無制限の場合は0に設定します(推奨されません)。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:471
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "最大負荷平均"
-#: src/Module/Admin/Site.php:471
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr "このシステム 負荷/Load を超えると、配信・ポーリングプロセスの実行は延期されます。 - 既定の値は%dです。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:472
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid "Minimal Memory"
msgstr "最小限のメモリ"
-#: src/Module/Admin/Site.php:472
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr "ワーカーの最小空きメモリ(MB)。 / proc / meminfoへのアクセスが必要-デフォルトは0(無効)。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:473
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid "Periodically optimize tables"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:473
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:475
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid "Discover followers/followings from contacts"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:475
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:476
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
msgid "None - deactivated"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:477
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:478
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:482
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
msgid "Days between requery"
msgstr "再クエリの間隔"
-#: src/Module/Admin/Site.php:482
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "コンタクトについてサーバーが再照会されるまでの日数。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:483
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "他のサーバーからコンタクトを発見する"
-#: src/Module/Admin/Site.php:483
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
" Mastodon and Hubzilla servers."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:484
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
msgid "Search the local directory"
msgstr "ローカルディレクトリを検索する"
-#: src/Module/Admin/Site.php:484
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "グローバルディレクトリではなくローカルディレクトリを検索します。ローカルで検索する場合、すべての検索はバックグラウンドでグローバルディレクトリで実行されます。これにより、同じ検索を繰り返した場合の検索結果が改善されます。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:486
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
msgid "Publish server information"
msgstr "サーバー情報を公開する"
-#: src/Module/Admin/Site.php:486
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr "有効にすると、一般的なサーバーと使用状況データが公開されます。データには、サーバーの名前とバージョン、パブリックプロフィールを持つユーザーの数、投稿の数、およびアクティブ化されたプロトコルとコネクタが含まれます。詳細については、<a href=\"http://the-federation.info/\"> the-federation.info </a>をご覧ください。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:488
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
msgid "Check upstream version"
msgstr "アップストリームバージョンを確認する"
-#: src/Module/Admin/Site.php:488
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "githubで新しいFriendicaバージョンのチェックを有効にします。新しいバージョンがある場合は、管理パネルの概要で通知されます。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:489
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
msgid "Suppress Tags"
msgstr "タグを非表示"
-#: src/Module/Admin/Site.php:489
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "投稿の最後にハッシュタグのリストを表示しないようにします。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:490
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
msgid "Clean database"
msgstr "データベースを消去"
-#: src/Module/Admin/Site.php:490
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr "古いリモート項目、孤立したデータベースレコード、および古いコンテンツを他のヘルパーテーブルから削除します。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:491
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "リモート項目の寿命"
-#: src/Module/Admin/Site.php:491
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "データベースのクリーンアップが有効な場合、これはリモート項目が削除されるまでの日数を定義します。自身の項目、およびマークまたはファイルされた項目は常に保持されます。 0はこの動作を無効にします。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:492
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "請求されていない項目の寿命"
-#: src/Module/Admin/Site.php:492
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
"items if set to 0."
msgstr "データベースのクリーンアップが有効になっている場合、これは、要求されていないリモート項目(主に中継からのコンテンツ)が削除されるまでの日数を定義します。デフォルト値は90日です。 0に設定されている場合、リモート項目の一般的なライフスパン値がデフォルトになります。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:493
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr "Raw会話データの寿命"
-#: src/Module/Admin/Site.php:493
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr "会話データは、ActivityPubおよびOStatusに使用されるほか、デバッグにも使用されます。 14日後に削除しても安全です。デフォルトは90日です。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:494
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "投稿あたりのコメントの最大数"
-#: src/Module/Admin/Site.php:494
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "各投稿に表示されるコメントの数は?デフォルト値は100です。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:495
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:495
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:496
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
msgid "Temp path"
msgstr "一時パス"
-#: src/Module/Admin/Site.php:496
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Webサーバーがシステムの一時パスにアクセスできない制限されたシステムがある場合は、ここに別のパスを入力します。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:497
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
msgid "Only search in tags"
msgstr "タグでのみ検索"
-#: src/Module/Admin/Site.php:497
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "大規模なシステムでは、テキスト検索によりシステムの速度が著しく低下する可能性があります。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:498
-msgid "Generate counts per contact group when calculating network count"
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
+msgid "Generate counts per contact circle when calculating network count"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:498
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid ""
-"On systems with users that heavily use contact groups the query can be very "
-"expensive."
+"On systems with users that heavily use contact circles the query can be very"
+" expensive."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:500
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "並列ワーカーの最大数"
-#: src/Module/Admin/Site.php:500
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr "共有ホスティング事業者では、これを%dに設定します。大規模なシステムでは、 %dの値は素晴らしいでしょう。既定の値は%dです。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:501
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
msgid "Enable fastlane"
msgstr "fastlaneを有効にする"
-#: src/Module/Admin/Site.php:501
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "有効にすると、優先度の高いプロセスが優先度の低いプロセスによってブロックされた場合、fastlaneメカニズムは追加のワーカーを開始します。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:503
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
msgid "Direct relay transfer"
msgstr "直接中継転送"
-#: src/Module/Admin/Site.php:503
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr "中継サーバーを使用せずに他のサーバーに直接転送できるようにします"
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
msgid "Relay scope"
msgstr "中継スコープ"
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr "\"all \"または\"tags \"にすることができます。 「すべて」は、すべての一般公開投稿を受信することを意味します。 「タグ」は、選択したタグのある投稿のみを受信することを意味します。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:504 src/Module/Contact/Profile.php:287
+#: src/Module/Admin/Site.php:513 src/Module/Contact/Profile.php:309
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
msgid "all"
msgstr "すべて"
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
msgid "tags"
msgstr "タグ"
-#: src/Module/Admin/Site.php:505
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
msgid "Server tags"
msgstr "サーバータグ"
-#: src/Module/Admin/Site.php:505
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr "\"tags \"サブスクリプションのタグのコンマ区切りリスト。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:506
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
msgid "Deny Server tags"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:506
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:507
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
msgid "Allow user tags"
msgstr "ユーザータグを許可する"
-#: src/Module/Admin/Site.php:507
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr "有効にすると、保存された検索のタグが、\"relay_server_tags \"に加えて\"tags \"サブスクリプションに使用されます。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:510
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
msgid "Start Relocation"
msgstr "再配置を開始"
msgid "This backend doesn't have custom settings"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Storage.php:149
+#: src/Module/Admin/Storage.php:148
+msgid ""
+"Changing the current backend is prohibited because it is set by an "
+"environment variable"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:150
msgid "Database (legacy)"
msgstr "データベース(レガシー)"
"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
msgstr "システムで<a href=\"%s\"> %s </a>に到達できません。これは、サーバー間の通信を妨げる重大な構成の問題です。ヘルプについては、<a href=\"%s\">インストールページ</a>をご覧ください。"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:142
-#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr "ログファイル ' %s ' は使用できません。ログ機能が使用できません。(エラー: ' %s ' )"
-
-#: src/Module/Admin/Summary.php:156
-#, php-format
-msgid ""
-"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr "デバッグログファイル ' %s ' は使用できません。ログ機能が使用できません。(エラー: ' %s ' )"
-
-#: src/Module/Admin/Summary.php:172
+#: src/Module/Admin/Summary.php:148
#, php-format
msgid ""
"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
" system.basepath from your db to avoid differences."
msgstr "Friendicaのsystem.basepathは '%s' から '%s' に更新されました。差異を避けるために、データベースからsystem.basepathを削除してください。"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:180
+#: src/Module/Admin/Summary.php:156
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
"isn't used."
msgstr "Friendicaの現在のsystem.basepath '%s' は間違っています。構成ファイル '%s'は使用されていません。"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:188
+#: src/Module/Admin/Summary.php:164
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
"'%s'. Please fix your configuration."
msgstr "Friendicaの現在のsystem.basepath '%s'は、構成ファイル '%s'と等しくありません。設定を修正してください。"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:199
+#: src/Module/Admin/Summary.php:175
msgid "Message queues"
msgstr "メッセージキュー"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:205
+#: src/Module/Admin/Summary.php:181
msgid "Server Settings"
msgstr "サーバー設定"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:223
+#: src/Module/Admin/Summary.php:199
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:227
+#: src/Module/Admin/Summary.php:203
msgid "Active addons"
msgstr "アクティブなアドオン"
msgid "Reload active themes"
msgstr "アクティブなテーマをリロードする"
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:118
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
msgstr "システムにテーマが見つかりません。 %1$sに配置する必要があります"
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
msgid "[Experimental]"
msgstr "[実験的]"
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[サポートされていません]"
msgid "Please login to continue."
msgstr "この先に進むにはログインしてください。"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:63 src/Module/BaseModeration.php:86
+#: src/Module/BaseAdmin.php:63
msgid "You don't have access to administration pages."
msgstr ""
-#: src/Module/BaseAdmin.php:67 src/Module/BaseModeration.php:90
+#: src/Module/BaseAdmin.php:67
msgid ""
"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
" as the main account."
msgid "Overview"
msgstr "概要"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:89 src/Module/BaseModeration.php:111
+#: src/Module/BaseAdmin.php:89 src/Module/BaseModeration.php:112
msgid "Configuration"
msgstr "構成"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:112
+#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:110
msgid "Additional features"
msgstr "追加機能"
msgid "Inspect worker Queue"
msgstr "ワーカーキューの検査"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:106 src/Module/BaseModeration.php:119
+#: src/Module/BaseAdmin.php:106 src/Module/BaseModeration.php:120
msgid "Diagnostics"
msgstr "診断"
msgid "Addon Features"
msgstr "アドオン機能"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/BaseModeration.php:128
+#: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/BaseModeration.php:129
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "確認待ちのユーザー登録"
-#: src/Module/BaseApi.php:266 src/Module/BaseApi.php:282
-#: src/Module/BaseApi.php:298
+#: src/Module/BaseApi.php:451 src/Module/BaseApi.php:467
+#: src/Module/BaseApi.php:483
msgid "Too Many Requests"
msgstr ""
-#: src/Module/BaseApi.php:267
+#: src/Module/BaseApi.php:452
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "一日の最大投稿数 %d 件を超えたため、投稿できませんでした。"
-#: src/Module/BaseApi.php:283
+#: src/Module/BaseApi.php:468
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "一週間の最大投稿数 %d 件を超えたため、投稿できませんでした。"
-#: src/Module/BaseApi.php:299
+#: src/Module/BaseApi.php:484
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] ""
-#: src/Module/BaseModeration.php:112 src/Module/Moderation/Users/Index.php:148
+#: src/Module/BaseModeration.php:86
+msgid "You don't have access to moderation pages."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/BaseModeration.php:90
+msgid ""
+"Submanaged account can't access the moderation pages. Please log back in as "
+"the main account."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/BaseModeration.php:110 src/Module/Moderation/Reports.php:94
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/BaseModeration.php:113 src/Module/Moderation/Users/Index.php:148
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:158
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
-#: src/Module/BaseModeration.php:114
+#: src/Module/BaseModeration.php:115
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
-#: src/Module/BaseModeration.php:115
+#: src/Module/BaseModeration.php:116
msgid "Contact Blocklist"
msgstr "コンタクトブロックリスト"
-#: src/Module/BaseModeration.php:116
+#: src/Module/BaseModeration.php:117
msgid "Server Blocklist"
msgstr "サーバーブロックリスト"
-#: src/Module/BaseModeration.php:117 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:62
+#: src/Module/BaseModeration.php:118 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:62
msgid "Delete Item"
msgstr "項目を削除"
-#: src/Module/BaseModeration.php:120 src/Module/Moderation/Item/Source.php:76
+#: src/Module/BaseModeration.php:121 src/Module/Moderation/Item/Source.php:76
msgid "Item Source"
msgstr "項目ソース"
-#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:479
+#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:507
msgid "Profile Details"
msgstr "プロフィールの詳細"
msgid "Only You Can See This"
msgstr "これしか見えない"
-#: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:82
+#: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:81
msgid "Scheduled Posts"
msgstr ""
msgid "Tips for New Members"
msgstr "新会員のためのヒント"
-#: src/Module/BaseSearch.php:69
+#: src/Module/BaseSearch.php:71
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr "人を検索- %s"
-#: src/Module/BaseSearch.php:79
+#: src/Module/BaseSearch.php:75
#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "フォーラム検索- %s"
+msgid "Group Search - %s"
+msgstr ""
-#: src/Module/BaseSearch.php:119 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
+#: src/Module/BaseSearch.php:121 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
msgid "No matches"
msgstr "一致する項目がありません"
-#: src/Module/BaseSettings.php:80
+#: src/Module/BaseSearch.php:147
+#, php-format
+msgid ""
+"%d result was filtered out because your node blocks the domain it is "
+"registered on. You can review the list of domains your node is currently "
+"blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
+msgid_plural ""
+"%d results were filtered out because your node blocks the domain they are "
+"registered on. You can review the list of domains your node is currently "
+"blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
+msgstr[0] ""
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:78
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
-#: src/Module/BaseSettings.php:87 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
+#: src/Module/BaseSettings.php:85 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "二要素認証"
-#: src/Module/BaseSettings.php:120
+#: src/Module/BaseSettings.php:118
msgid "Display"
msgstr "表示"
-#: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:202
+#: src/Module/BaseSettings.php:125 src/Module/Settings/Connectors.php:204
msgid "Social Networks"
msgstr "ソーシャルネットワーク"
-#: src/Module/BaseSettings.php:141 src/Module/Settings/Delegation.php:170
+#: src/Module/BaseSettings.php:139 src/Module/Settings/Delegation.php:172
msgid "Manage Accounts"
msgstr "アカウントの管理"
-#: src/Module/BaseSettings.php:148
+#: src/Module/BaseSettings.php:146
msgid "Connected apps"
msgstr "接続されたアプリ"
-#: src/Module/BaseSettings.php:155 src/Module/Settings/UserExport.php:98
+#: src/Module/BaseSettings.php:153
+msgid "Remote servers"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:160 src/Module/Settings/UserExport.php:98
msgid "Export personal data"
msgstr "個人データのエクスポート"
-#: src/Module/BaseSettings.php:162
+#: src/Module/BaseSettings.php:167
msgid "Remove account"
msgstr "アカウントを削除"
msgid "Create New Event"
msgstr "新しいイベントを作成"
-#: src/Module/Calendar/Show.php:132 src/Module/Settings/Display.php:235
+#: src/Module/Calendar/Show.php:132 src/Module/Settings/Display.php:248
msgid "list"
msgstr "リスト"
+#: src/Module/Circle.php:57
+msgid "Could not create circle."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Circle.php:68 src/Module/Circle.php:214
+#: src/Module/Circle.php:238
+msgid "Circle not found."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Circle.php:74
+msgid "Circle name was not changed."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Circle.php:92
+msgid "Unknown circle."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Circle.php:98 src/Module/Circle.php:107
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:71 src/Module/Contact/Conversations.php:84
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:89
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43
+#: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83
+#: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:154
+#: src/Module/Contact/Profile.php:159 src/Module/Contact/Profile.php:164
+#: src/Module/Contact/Redir.php:94 src/Module/Contact/Redir.php:140
+#: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109
+msgid "Contact not found."
+msgstr "コンタクトが見つかりません。"
+
+#: src/Module/Circle.php:102 src/Module/Contact/Contacts.php:66
+#: src/Module/Conversation/Network.php:232
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "無効なコンタクト。"
+
+#: src/Module/Circle.php:111 src/Module/Contact/Revoke.php:73
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "コンタクトが削除されます。"
+
+#: src/Module/Circle.php:117
+msgid "Unable to add the contact to the circle."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Circle.php:120
+msgid "Contact successfully added to circle."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Circle.php:124
+msgid "Unable to remove the contact from the circle."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Circle.php:127
+msgid "Contact successfully removed from circle."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Circle.php:131
+msgid "Bad request."
+msgstr "要求の形式が正しくありません。"
+
+#: src/Module/Circle.php:170
+msgid "Save Circle"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Circle.php:171
+msgid "Filter"
+msgstr "フィルタ"
+
+#: src/Module/Circle.php:177
+msgid "Create a circle of contacts/friends."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Circle.php:219
+msgid "Unable to remove circle."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Circle.php:270
+msgid "Delete Circle"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Circle.php:280
+msgid "Edit Circle Name"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Circle.php:290
+msgid "Members"
+msgstr "会員"
+
+#: src/Module/Circle.php:293
+msgid "Circle is empty"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Circle.php:306
+msgid "Remove contact from circle"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Circle.php:329
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "コンタクトをクリックして追加・削除"
+
+#: src/Module/Circle.php:343
+msgid "Add contact to circle"
+msgstr ""
+
#: src/Module/Contact.php:97
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%dコンタクトを編集しました。"
-#: src/Module/Contact.php:342
+#: src/Module/Contact.php:348
msgid "Show all contacts"
msgstr "すべてのコンタクトを表示"
-#: src/Module/Contact.php:347 src/Module/Contact.php:415
+#: src/Module/Contact.php:353 src/Module/Contact.php:432
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85
msgid "Pending"
msgstr "保留"
-#: src/Module/Contact.php:350
+#: src/Module/Contact.php:356
msgid "Only show pending contacts"
msgstr "保留中のコンタクトのみを表示"
-#: src/Module/Contact.php:355 src/Module/Contact.php:416
+#: src/Module/Contact.php:361 src/Module/Contact.php:435
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93
msgid "Blocked"
msgstr "ブロックされました"
-#: src/Module/Contact.php:358
+#: src/Module/Contact.php:364
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "ブロックされたコンタクトのみを表示"
-#: src/Module/Contact.php:363 src/Module/Contact.php:418
-#: src/Object/Post.php:344
+#: src/Module/Contact.php:369 src/Module/Contact.php:441
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:107 src/Object/Post.php:368
msgid "Ignored"
msgstr "無視された"
-#: src/Module/Contact.php:366
+#: src/Module/Contact.php:372
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "無視されたコンタクトのみを表示"
-#: src/Module/Contact.php:371 src/Module/Contact.php:419
+#: src/Module/Contact.php:377 src/Module/Contact.php:444
msgid "Collapsed"
msgstr ""
-#: src/Module/Contact.php:374
+#: src/Module/Contact.php:380
msgid "Only show collapsed contacts"
msgstr ""
-#: src/Module/Contact.php:379 src/Module/Contact.php:420
+#: src/Module/Contact.php:385 src/Module/Contact.php:447
msgid "Archived"
msgstr "アーカイブ済み"
-#: src/Module/Contact.php:382
+#: src/Module/Contact.php:388
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "アーカイブされたコンタクトのみを表示"
-#: src/Module/Contact.php:387 src/Module/Contact.php:417
+#: src/Module/Contact.php:393 src/Module/Contact.php:438
msgid "Hidden"
msgstr "非表示"
-#: src/Module/Contact.php:390
+#: src/Module/Contact.php:396
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "非表示のコンタクトのみを表示"
-#: src/Module/Contact.php:398
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "コンタクトグループを整理する"
+#: src/Module/Contact.php:404
+msgid "Organize your contact circles"
+msgstr ""
-#: src/Module/Contact.php:431
+#: src/Module/Contact.php:459
msgid "Search your contacts"
msgstr "コンタクトを検索する"
-#: src/Module/Contact.php:432 src/Module/Search/Index.php:207
+#: src/Module/Contact.php:460 src/Module/Search/Index.php:207
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "結果: %s"
-#: src/Module/Contact.php:439
+#: src/Module/Contact.php:467
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: src/Module/Contact.php:440 src/Module/Contact/Profile.php:478
+#: src/Module/Contact.php:468 src/Module/Contact/Profile.php:511
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154
msgid "Unblock"
msgstr "ブロック解除"
-#: src/Module/Contact.php:441 src/Module/Contact/Profile.php:486
+#: src/Module/Contact.php:469 src/Module/Contact/Profile.php:519
msgid "Unignore"
msgstr "無視しない"
-#: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact/Profile.php:494
+#: src/Module/Contact.php:470 src/Module/Contact/Profile.php:527
msgid "Uncollapse"
msgstr ""
-#: src/Module/Contact.php:444
+#: src/Module/Contact.php:472
msgid "Batch Actions"
msgstr "バッチアクション"
-#: src/Module/Contact.php:487
+#: src/Module/Contact.php:515
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr "このコンタクトが開始した会話"
-#: src/Module/Contact.php:492
+#: src/Module/Contact.php:520
msgid "Posts and Comments"
msgstr "投稿とコメント"
-#: src/Module/Contact.php:495
+#: src/Module/Contact.php:523
msgid "Individual Posts and Replies"
msgstr ""
-#: src/Module/Contact.php:503
+#: src/Module/Contact.php:531
msgid "Posts containing media objects"
msgstr ""
-#: src/Module/Contact.php:510
+#: src/Module/Contact.php:539
msgid "View all known contacts"
msgstr ""
-#: src/Module/Contact.php:520
+#: src/Module/Contact.php:550
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "高度なコンタクト設定"
-#: src/Module/Contact.php:556
+#: src/Module/Contact.php:586
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "相互フォロー"
-#: src/Module/Contact.php:560
+#: src/Module/Contact.php:590
msgid "is a fan of yours"
msgstr "あなたのファンです"
-#: src/Module/Contact.php:564
+#: src/Module/Contact.php:594
msgid "you are a fan of"
msgstr "あなたはファンです"
-#: src/Module/Contact.php:582
+#: src/Module/Contact.php:612
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr "保留中の送信済みコンタクトリクエスト"
-#: src/Module/Contact.php:584
+#: src/Module/Contact.php:614
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr "保留中の受信済みコンタクトリクエスト"
-#: src/Module/Contact.php:597 src/Module/Contact/Profile.php:347
+#: src/Module/Contact.php:627 src/Module/Contact/Profile.php:371
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "%sのプロフィール[ %s ]を開く"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:71 src/Module/Contact/Conversations.php:84
-#: src/Module/Contact/Conversations.php:89
-#: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43
-#: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83
-#: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:142
-#: src/Module/Contact/Profile.php:147 src/Module/Contact/Profile.php:152
-#: src/Module/Contact/Redir.php:94 src/Module/Contact/Redir.php:140
-#: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109
-#: src/Module/Group.php:97 src/Module/Group.php:106
-msgid "Contact not found."
-msgstr "コンタクトが見つかりません。"
-
#: src/Module/Contact/Advanced.php:99
msgid "Contact update failed."
msgstr "コンタクトの更新に失敗しました。"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:95
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
-#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
-#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:73
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:72
msgid "Name"
msgstr "名"
msgid "New photo from this URL"
msgstr "このURLからの新しい写真"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:66 src/Module/Conversation/Network.php:189
-#: src/Module/Group.php:101
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "無効なコンタクト。"
-
#: src/Module/Contact/Contacts.php:89
msgid "No known contacts."
msgstr ""
msgid "No common contacts."
msgstr ""
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Contacts.php:132
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Contacts.php:135
#, php-format
msgid "Follower (%s)"
msgid_plural "Followers (%s)"
msgstr[0] "フォロワー( %s )"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Contacts.php:135
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Contacts.php:138
#, php-format
msgid "Following (%s)"
msgid_plural "Following (%s)"
msgstr[0] "フォロー中( %s )"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:138
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:141
#, php-format
msgid "Mutual friend (%s)"
msgid_plural "Mutual friends (%s)"
msgstr[0] "相互の友人( %s )"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:140
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:143
#, php-format
msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
msgstr ""
"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
msgstr ""
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:139 src/Module/Profile/Contacts.php:146
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:139 src/Module/Profile/Contacts.php:149
#, php-format
msgid "Contact (%s)"
msgid_plural "Contacts (%s)"
msgstr[0] "コンタクト( %s )"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:69 src/Module/Contact/Redir.php:62
-#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:194
+#: src/Module/Contact/Follow.php:70 src/Module/Contact/Redir.php:62
+#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:165
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
#: src/Module/Item/Display.php:96 src/Module/Item/Feed.php:59
#: src/Module/Item/Follow.php:41 src/Module/Item/Ignore.php:41
msgid "Access denied."
msgstr "アクセスが拒否されました。"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:104 src/Module/Contact/Unfollow.php:125
+#: src/Module/Contact/Follow.php:105 src/Module/Contact/Unfollow.php:125
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:133
msgid "Submit Request"
msgstr "リクエストを送る"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:114
+#: src/Module/Contact/Follow.php:115
msgid "You already added this contact."
msgstr "このコンタクトは既に追加されています。"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:129
+#: src/Module/Contact/Follow.php:130
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "ネットワークの種類を検出できませんでした。コンタクトを追加できません。"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:137
+#: src/Module/Contact/Follow.php:138
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Diasporaのサポートは有効になっていません。コンタクトを追加できません。"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:142
+#: src/Module/Contact/Follow.php:143
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "OStatusサポートは無効です。コンタクトを追加できません。"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:167 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
+#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
msgid "Please answer the following:"
msgstr "以下に答えてください。"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
+#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "あなたのIdentityアドレス:"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Profile.php:376
+#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:402
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:129
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:104
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:198
msgid "Profile URL"
msgstr "プロフィールURL"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:388
+#: src/Module/Contact/Follow.php:171 src/Module/Contact/Profile.php:414
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
#: src/Module/Profile/Profile.php:234
msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:181
+#: src/Module/Contact/Follow.php:182
#, php-format
msgid "%s knows you"
msgstr "%sはあなたを知っています"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:182
+#: src/Module/Contact/Follow.php:183
msgid "Add a personal note:"
msgstr "個人メモを追加します。"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:191 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
+#: src/Module/Contact/Follow.php:192 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
msgid "Posts and Replies"
msgstr ""
-#: src/Module/Contact/Follow.php:220
+#: src/Module/Contact/Follow.php:221
msgid "The contact could not be added."
msgstr "コンタクトを追加できませんでした。"
#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:94
-#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:79
-#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:84
-#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:83 src/Module/Media/Photo/Upload.php:88
-#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:137
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:77
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:82
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:81 src/Module/Media/Photo/Upload.php:86
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:135
msgid "Invalid request."
msgstr "無効なリクエストです。"
msgid "Profile Match"
msgstr "一致するプロフィール"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:128
+#: src/Module/Contact/Profile.php:140
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "コンタクトレコードを更新できませんでした。"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:178
+#: src/Module/Contact/Profile.php:190
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "コンタクトのブロックが解除されました"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:182
+#: src/Module/Contact/Profile.php:194
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "コンタクトがブロックされました"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:194
+#: src/Module/Contact/Profile.php:206
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "コンタクトは無視されていません"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:198
+#: src/Module/Contact/Profile.php:210
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "コンタクトは無視されました"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:210
+#: src/Module/Contact/Profile.php:222
msgid "Contact has been uncollapsed"
msgstr ""
-#: src/Module/Contact/Profile.php:214
+#: src/Module/Contact/Profile.php:226
msgid "Contact has been collapsed"
msgstr ""
-#: src/Module/Contact/Profile.php:243
+#: src/Module/Contact/Profile.php:254
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "あなたは%sと共通の友達です"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:244
+#: src/Module/Contact/Profile.php:255
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "%sと共有しています"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:245
+#: src/Module/Contact/Profile.php:256
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%sはあなたと共有しています"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:261
+#: src/Module/Contact/Profile.php:272
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "このコンタクトへのプライベート通信は利用できません。"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:263
+#: src/Module/Contact/Profile.php:282
+msgid "This contact is on a server you ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:285
msgid "Never"
msgstr "全くない"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:266
+#: src/Module/Contact/Profile.php:288
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(更新は成功しませんでした)"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:266
+#: src/Module/Contact/Profile.php:288
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(更新は成功しました)"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:268 src/Module/Contact/Profile.php:449
+#: src/Module/Contact/Profile.php:290 src/Module/Contact/Profile.php:482
msgid "Suggest friends"
msgstr "友人のおすすめ"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:272
+#: src/Module/Contact/Profile.php:294
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "ネットワークの種類: %s"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:277
+#: src/Module/Contact/Profile.php:299
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "このコンタクトとの通信が失われました!"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:283
+#: src/Module/Contact/Profile.php:305
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "フィードの詳細情報を取得する"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:285
+#: src/Module/Contact/Profile.php:307
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "フィード項目からプレビュー画像、タイトル、ティーザーなどの情報を取得します。フィードに多くのテキストが含まれていない場合は、これをアクティブにできます。キーワードはフィード項目のメタヘッダーから取得され、ハッシュタグとして投稿されます。"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:288
+#: src/Module/Contact/Profile.php:310
msgid "Fetch information"
msgstr "情報を取得する"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:289
+#: src/Module/Contact/Profile.php:311
msgid "Fetch keywords"
msgstr "キーワードを取得する"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:290
+#: src/Module/Contact/Profile.php:312
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "情報とキーワードを取得する"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:300 src/Module/Contact/Profile.php:305
-#: src/Module/Contact/Profile.php:310 src/Module/Contact/Profile.php:316
+#: src/Module/Contact/Profile.php:322 src/Module/Contact/Profile.php:327
+#: src/Module/Contact/Profile.php:332 src/Module/Contact/Profile.php:338
msgid "No mirroring"
msgstr "ミラーリングなし"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:301 src/Module/Contact/Profile.php:311
-#: src/Module/Contact/Profile.php:317
+#: src/Module/Contact/Profile.php:323 src/Module/Contact/Profile.php:333
+#: src/Module/Contact/Profile.php:339
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "自分の投稿としてミラー"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:306 src/Module/Contact/Profile.php:312
+#: src/Module/Contact/Profile.php:328 src/Module/Contact/Profile.php:334
msgid "Native reshare"
msgstr ""
-#: src/Module/Contact/Profile.php:329
+#: src/Module/Contact/Profile.php:353
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "コンタクト/メモ"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:330
+#: src/Module/Contact/Profile.php:354
msgid "Contact Settings"
msgstr "コンタクト設定"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:338
+#: src/Module/Contact/Profile.php:362
msgid "Contact"
msgstr "コンタクト"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:342
+#: src/Module/Contact/Profile.php:366
msgid "Their personal note"
msgstr "彼らの個人的なメモ"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:344
+#: src/Module/Contact/Profile.php:368
msgid "Edit contact notes"
msgstr "コンタクトメモを編集する"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:348
+#: src/Module/Contact/Profile.php:372
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "コンタクトのブロック/ブロック解除"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:349
+#: src/Module/Contact/Profile.php:373
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:293
msgid "Ignore contact"
msgstr "コンタクトを無視"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:350
+#: src/Module/Contact/Profile.php:374
msgid "View conversations"
msgstr "会話を見る"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:355
+#: src/Module/Contact/Profile.php:379
msgid "Last update:"
msgstr "最後の更新:"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:357
+#: src/Module/Contact/Profile.php:381
msgid "Update public posts"
msgstr "一般公開の投稿を更新"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:359 src/Module/Contact/Profile.php:459
+#: src/Module/Contact/Profile.php:383 src/Module/Contact/Profile.php:492
msgid "Update now"
msgstr "今すぐ更新"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:361
+#: src/Module/Contact/Profile.php:385
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "接続確認応答待ち"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:362
+#: src/Module/Contact/Profile.php:386
msgid "Currently blocked"
msgstr "現在ブロックされています"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:363
+#: src/Module/Contact/Profile.php:387
msgid "Currently ignored"
msgstr "現在無視されます"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:364
+#: src/Module/Contact/Profile.php:388
msgid "Currently collapsed"
msgstr ""
-#: src/Module/Contact/Profile.php:365
+#: src/Module/Contact/Profile.php:389
msgid "Currently archived"
msgstr "現在アーカイブ済み"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:368
+#: src/Module/Contact/Profile.php:392
+msgid "Manage remote servers"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:394
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:192
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "このコンタクトを他の人から隠す"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:368
+#: src/Module/Contact/Profile.php:394
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "一般公開の投稿への返信・いいねは、引き続き表示される<strong>場合が</strong>あります"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:369
+#: src/Module/Contact/Profile.php:395
msgid "Notification for new posts"
msgstr "新しい投稿の通知"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:369
+#: src/Module/Contact/Profile.php:395
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "このコンタクトの新しい投稿ごとに通知を送信する"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:371
+#: src/Module/Contact/Profile.php:397
msgid "Keyword Deny List"
msgstr ""
-#: src/Module/Contact/Profile.php:371
+#: src/Module/Contact/Profile.php:397
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "「情報とキーワードの取得」が選択されている場合、ハッシュタグに変換しないキーワードのカンマ区切りリスト"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:389
+#: src/Module/Contact/Profile.php:415
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
msgid "Actions"
msgstr "操作"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:391
+#: src/Module/Contact/Profile.php:417
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 view/theme/frio/theme.php:229
msgid "Status"
msgstr "状態"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:397
+#: src/Module/Contact/Profile.php:423
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "このコンタクトからの投稿をミラーリングする"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:399
+#: src/Module/Contact/Profile.php:425
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "このコンタクトをremote_selfとしてマークすると、friendicaがこのコンタクトから新しいエントリを再投稿します。"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:469
+#: src/Module/Contact/Profile.php:428
+msgid "Channel Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:429
+msgid "Frequency of this contact in relevant channels"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:430
+msgid ""
+"Depending on the type of the channel not all posts from this contact are "
+"displayed. By default, posts need to have a minimum amount of interactions "
+"(comments, likes) to show in your channels. On the other hand there can be "
+"contacts who flood the channel, so you might want to see only some of their "
+"posts. Or you don't want to see their content at all, but you don't want to "
+"block or hide the contact completely."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:431
+msgid "Default frequency"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:431
+msgid ""
+"Posts by this contact are displayed in the \"for you\" channel if you "
+"interact often with this contact or if a post reached some level of "
+"interaction."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:432
+msgid "Display all posts of this contact"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:432
+msgid "All posts from this contact will appear on the \"for you\" channel"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:433
+msgid "Display only few posts"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:433
+msgid ""
+"When a contact creates a lot of posts in a short period, this setting "
+"reduces the number of displayed posts in every channel."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:434
+msgid "Never display posts"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:434
+msgid "Posts from this contact will never be displayed in any channel"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:502
msgid "Refetch contact data"
msgstr "コンタクトデータを再取得する"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:480
+#: src/Module/Contact/Profile.php:513
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "ブロック状態の切り替え"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:488
+#: src/Module/Contact/Profile.php:521
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "無視ステータスの切り替え"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:496
+#: src/Module/Contact/Profile.php:529
msgid "Toggle Collapsed status"
msgstr ""
-#: src/Module/Contact/Profile.php:503 src/Module/Contact/Revoke.php:106
+#: src/Module/Contact/Profile.php:536 src/Module/Contact/Revoke.php:106
msgid "Revoke Follow"
msgstr ""
-#: src/Module/Contact/Profile.php:505
+#: src/Module/Contact/Profile.php:538
msgid "Revoke the follow from this contact"
msgstr ""
msgid "Unknown contact."
msgstr ""
-#: src/Module/Contact/Revoke.php:73 src/Module/Group.php:110
-msgid "Contact is deleted."
-msgstr "コンタクトが削除されます。"
-
#: src/Module/Contact/Revoke.php:77
msgid "Contact is being deleted."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:98 src/Module/Contact/Unfollow.php:167
msgid "You aren't following this contact."
-msgstr "あなたはこのコンタクトをフォローしていません"
-
-#: src/Module/Contact/Unfollow.php:103
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "現在、フォロー解除はあなたのネットワークではサポートされていません"
-
-#: src/Module/Contact/Unfollow.php:121
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "接続・フォローを解除"
-
-#: src/Module/Contact/Unfollow.php:175
-msgid "Contact was successfully unfollowed"
-msgstr ""
-
-#: src/Module/Contact/Unfollow.php:178
-msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
-msgstr ""
-
-#: src/Module/Conversation/Community.php:74
-msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "このコミュニティストリームには、このノードが受信したすべての一般公開投稿が表示されます。このノードのユーザーの意見を反映していない場合があります。"
-
-#: src/Module/Conversation/Community.php:87
-msgid "Local Community"
-msgstr "ローカル コミュニティ"
-
-#: src/Module/Conversation/Community.php:90
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "このサーバー上のローカルユーザーからの投稿"
-
-#: src/Module/Conversation/Community.php:98
-msgid "Global Community"
-msgstr "グローバルコミュニティ"
+msgstr "あなたはこのコンタクトをフォローしていません"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:101
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "フェデレーションネットワーク全体のユーザーからの投稿"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:103
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "現在、フォロー解除はあなたのネットワークではサポートされていません"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:134
-msgid "Own Contacts"
-msgstr ""
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:121
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "接続・フォローを解除"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:138
-msgid "Include"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:175
+msgid "Contact was successfully unfollowed"
msgstr ""
-#: src/Module/Conversation/Community.php:139
-msgid "Hide"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:178
+msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
msgstr ""
-#: src/Module/Conversation/Community.php:156 src/Module/Search/Index.php:152
+#: src/Module/Conversation/Channel.php:121
+#: src/Module/Conversation/Community.php:125 src/Module/Search/Index.php:152
#: src/Module/Search/Index.php:194
msgid "No results."
msgstr "結果がありません。"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:212
+#: src/Module/Conversation/Channel.php:159
+msgid "Channel not available."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:91
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "このコミュニティストリームには、このノードが受信したすべての一般公開投稿が表示されます。このノードのユーザーの意見を反映していない場合があります。"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:179
msgid "Community option not available."
msgstr "コミュニティオプションは利用できません。"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:228
+#: src/Module/Conversation/Community.php:195
msgid "Not available."
msgstr "利用不可。"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:175
-msgid "No such group"
-msgstr "そのようなグループはありません"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:218
+msgid "No such circle"
+msgstr ""
-#: src/Module/Conversation/Network.php:179
+#: src/Module/Conversation/Network.php:222
#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "グループ: %s"
-
-#: src/Module/Conversation/Network.php:257
-msgid "Latest Activity"
-msgstr "最近の操作"
-
-#: src/Module/Conversation/Network.php:260
-msgid "Sort by latest activity"
-msgstr "最終更新順に並び替え"
-
-#: src/Module/Conversation/Network.php:265
-msgid "Latest Posts"
-msgstr "最新の投稿"
-
-#: src/Module/Conversation/Network.php:268
-msgid "Sort by post received date"
-msgstr "投稿を受信した順に並び替え"
-
-#: src/Module/Conversation/Network.php:273
-msgid "Latest Creation"
+msgid "Circle: %s"
msgstr ""
-#: src/Module/Conversation/Network.php:276
-msgid "Sort by post creation date"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:317
+msgid "Network feed not available."
msgstr ""
-#: src/Module/Conversation/Network.php:281
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
-msgid "Personal"
-msgstr "パーソナル"
-
-#: src/Module/Conversation/Network.php:284
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "あなたに言及または関与している投稿"
+#: src/Module/Conversation/Timeline.php:158
+msgid "Own Contacts"
+msgstr ""
-#: src/Module/Conversation/Network.php:289 src/Object/Post.php:356
-msgid "Starred"
-msgstr "スター付き"
+#: src/Module/Conversation/Timeline.php:162
+msgid "Include"
+msgstr ""
-#: src/Module/Conversation/Network.php:292
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "お気に入りの投稿"
+#: src/Module/Conversation/Timeline.php:163
+msgid "Hide"
+msgstr ""
#: src/Module/Credits.php:44
msgid "Credits"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Feed.php:52 src/Module/Filer/SaveTag.php:47
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:144
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:177
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "このモジュールを使用するにはログインする必要があります"
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "%s友達を提案する"
-#: src/Module/Friendica.php:64
+#: src/Module/Friendica.php:82
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr "インストールされたアドオン/アプリ:"
-#: src/Module/Friendica.php:69
+#: src/Module/Friendica.php:87
msgid "No installed addons/apps"
msgstr "アドオン/アプリがインストールされていません"
-#: src/Module/Friendica.php:74
+#: src/Module/Friendica.php:92
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr "このノードの<a href=\"%1$s/tos\">利用規約</a>について読んでください。"
-#: src/Module/Friendica.php:81
+#: src/Module/Friendica.php:99
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "このサーバーでは、次のリモートサーバーがブロックされています。"
-#: src/Module/Friendica.php:84
+#: src/Module/Friendica.php:102
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:111
msgid "Reason for the block"
msgstr "ブロックの理由"
-#: src/Module/Friendica.php:86
+#: src/Module/Friendica.php:104
msgid "Download this list in CSV format"
msgstr ""
-#: src/Module/Friendica.php:100
+#: src/Module/Friendica.php:118
#, php-format
msgid ""
"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
"database version is %s, the post update version is %s."
msgstr "これは、Webロケーション%s実行されているFriendicaバージョン%sです。データベースのバージョンは%s 、更新後のバージョンは%sです。"
-#: src/Module/Friendica.php:105
+#: src/Module/Friendica.php:123
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr "Friendicaプロジェクトの詳細については、<a href=\"https://friendi.ca\"> Friendi.ca </a>をご覧ください。"
-#: src/Module/Friendica.php:106
+#: src/Module/Friendica.php:124
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "バグレポートと問題:こちらをご覧ください"
-#: src/Module/Friendica.php:106
+#: src/Module/Friendica.php:124
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "githubのバグトラッカー"
-#: src/Module/Friendica.php:107
+#: src/Module/Friendica.php:125
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr "提案、ファンレターなどを \"info \" at \"friendi - dot - ca\"でお待ちしております。"
-#: src/Module/Group.php:56
-msgid "Could not create group."
-msgstr "グループを作成できませんでした。"
-
-#: src/Module/Group.php:67 src/Module/Group.php:213 src/Module/Group.php:237
-msgid "Group not found."
-msgstr "グループが見つかりません。"
-
-#: src/Module/Group.php:73
-msgid "Group name was not changed."
-msgstr "グループ名は変更されませんでした。"
-
-#: src/Module/Group.php:91
-msgid "Unknown group."
-msgstr "不明なグループ。"
-
-#: src/Module/Group.php:116
-msgid "Unable to add the contact to the group."
-msgstr "グループにコンタクトを追加できません。"
-
-#: src/Module/Group.php:119
-msgid "Contact successfully added to group."
-msgstr "グループにコンタクトを追加しました。"
-
-#: src/Module/Group.php:123
-msgid "Unable to remove the contact from the group."
-msgstr "グループからコンタクトを削除できません。"
-
-#: src/Module/Group.php:126
-msgid "Contact successfully removed from group."
-msgstr "グループからコンタクトを削除しました。"
-
-#: src/Module/Group.php:130
-msgid "Bad request."
-msgstr "要求の形式が正しくありません。"
-
-#: src/Module/Group.php:169
-msgid "Save Group"
-msgstr "グループを保存"
-
-#: src/Module/Group.php:170
-msgid "Filter"
-msgstr "フィルタ"
-
-#: src/Module/Group.php:176
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "コンタクト/友人のグループを作成します。"
-
-#: src/Module/Group.php:218
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "グループを削除できません。"
-
-#: src/Module/Group.php:269
-msgid "Delete Group"
-msgstr "グループを削除"
-
-#: src/Module/Group.php:279
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "グループ名を編集"
-
-#: src/Module/Group.php:289
-msgid "Members"
-msgstr "会員"
-
-#: src/Module/Group.php:292
-msgid "Group is empty"
-msgstr "グループは空です"
-
-#: src/Module/Group.php:305
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "グループからコンタクトを削除"
-
-#: src/Module/Group.php:326
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "コンタクトをクリックして追加・削除"
-
-#: src/Module/Group.php:340
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "グループにコンタクトを追加"
-
#: src/Module/HCard.php:45
msgid "No profile"
msgstr "プロフィールなし"
msgid "Visibility"
msgstr "公開範囲"
-#: src/Module/Item/Compose.php:201
+#: src/Module/Item/Compose.php:203
msgid "Clear the location"
msgstr "場所をクリアする"
-#: src/Module/Item/Compose.php:202
+#: src/Module/Item/Compose.php:204
msgid "Location services are unavailable on your device"
msgstr "デバイスで位置情報サービスを利用できません"
-#: src/Module/Item/Compose.php:203
+#: src/Module/Item/Compose.php:205
msgid ""
"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
"your device"
msgstr "位置情報サービスは無効になっています。お使いのデバイスでウェブサイトの権限を確認してください"
-#: src/Module/Item/Compose.php:209
+#: src/Module/Item/Compose.php:211
msgid ""
"You can make this page always open when you use the New Post button in the "
"<a href=\"/settings/display\">Theme Customization settings</a>."
msgstr ""
-#: src/Module/Item/Display.php:136 src/Module/Update/Display.php:55
-msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
-msgstr "要求された項目は存在しないか、削除されました。"
-
#: src/Module/Item/Feed.php:86
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "この項目のフィードは利用できません。"
msgid "Upload"
msgstr "アップロードする"
-#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "すいません、サーバのPHP設定で許可されたサイズよりも大きいファイルをアップロードしている可能性があります。"
-#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "または、空のファイルをアップロードしようとしていませんか?"
-#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:106
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:104
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "ファイルサイズ上限 %s を超えています。"
-#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:116
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:114
msgid "File upload failed."
msgstr "アップロードが失敗しました。"
-#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:154 src/Module/Media/Photo/Upload.php:155
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:152 src/Module/Media/Photo/Upload.php:153
#: src/Module/Profile/Photos.php:217
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:68
msgid "Unable to process image."
msgstr "画像を処理できません。"
-#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:188 src/Module/Profile/Photos.php:164
-#: src/Module/Profile/Photos.php:167 src/Module/Profile/Photos.php:194
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "画像サイズ上限 %s を超えています。"
-
-#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:206 src/Module/Profile/Photos.php:243
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:178 src/Module/Profile/Photos.php:237
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
msgid "Image upload failed."
msgstr "画像アップロードに失敗しました。"
msgid "List of pending user deletions"
msgstr ""
-#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 src/Module/Settings/Account.php:491
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 src/Module/Settings/Account.php:492
msgid "Normal Account Page"
msgstr "通常のアカウントページ"
-#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 src/Module/Settings/Account.php:498
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 src/Module/Settings/Account.php:499
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Soapboxページ"
-#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 src/Module/Settings/Account.php:505
-msgid "Public Forum"
-msgstr "一般公開フォーラム"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 src/Module/Settings/Account.php:506
+msgid "Public Group"
+msgstr ""
-#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:512
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:513
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "自動友達ページ"
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:123
-msgid "Private Forum"
-msgstr "プライベートフォーラム"
+msgid "Private Group"
+msgstr ""
-#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:126 src/Module/Settings/Account.php:463
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:126 src/Module/Settings/Account.php:464
msgid "Personal Page"
msgstr "個人ページ"
-#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:127 src/Module/Settings/Account.php:470
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:127 src/Module/Settings/Account.php:471
msgid "Organisation Page"
msgstr "組織ページ"
-#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:128 src/Module/Settings/Account.php:477
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:128 src/Module/Settings/Account.php:478
msgid "News Page"
msgstr "ニュースページ"
-#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:129 src/Module/Settings/Account.php:484
-msgid "Community Forum"
-msgstr "コミュニティフォーラム"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:129 src/Module/Settings/Account.php:485
+msgid "Community Group"
+msgstr ""
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:130
msgid "Relay"
msgstr "新しいリモートコンタクトをブロック"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:95
msgid "Photo"
msgstr "写真"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:130
+#: src/Module/Settings/Server/Action.php:76
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:106
msgid "Server Name"
msgstr ""
msgid "Item Guid"
msgstr "項目GUID"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:95
+msgid "Contact not found or their server is already blocked on this node."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:136
+msgid "Please login to access this page."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:165
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:180
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:208
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:260
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:279
+msgid "Create Moderation Report"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:166
+msgid "Pick Contact"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:167
+msgid ""
+"Please enter below the contact address or profile URL you would like to "
+"create a moderation report about."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:171
+msgid "Contact address/URL"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:181
+msgid "Pick Category"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:182
+msgid "Please pick below the category of your report."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:186
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:311
+msgid "Spam"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:186
+msgid ""
+"This contact is publishing many repeated/overly long posts/replies or "
+"advertising their product/websites in otherwise irrelevant conversations."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:187
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:312
+msgid "Illegal Content"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:187
+msgid ""
+"This contact is publishing content that is considered illegal in this node's"
+" hosting juridiction."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:188
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:313
+msgid "Community Safety"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:188
+msgid ""
+"This contact aggravated you or other people, by being provocative or "
+"insensitive, intentionally or not. This includes disclosing people's private"
+" information (doxxing), posting threats or offensive pictures in posts or "
+"replies."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:189
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:314
+msgid "Unwanted Content/Behavior"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:189
+msgid ""
+"This contact has repeatedly published content irrelevant to the node's theme"
+" or is openly criticizing the node's administration/moderation without "
+"directly engaging with the relevant people for example or repeatedly "
+"nitpicking on a sensitive topic."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:190
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:315
+msgid "Rules Violation"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:190
+msgid ""
+"This contact violated one or more rules of this node. You will be able to "
+"pick which one(s) in the next step."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:191
+msgid ""
+"Please elaborate below why you submitted this report. The more details you "
+"provide, the better your report can be handled."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:193
+msgid "Additional Information"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:193
+msgid ""
+"Please provide any additional information relevant to this particular "
+"report. You will be able to attach posts by this contact in the next step, "
+"but any context is welcome."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:209
+msgid "Pick Rules"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:210
+msgid "Please pick below the node rules you believe this contact violated."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:261
+msgid "Pick Posts"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:262
+msgid "Please optionally pick posts to attach to your report."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:281
+msgid "Submit Report"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:282
+msgid "Further Action"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:283
+msgid ""
+"You can also perform one of the following action on the contact you "
+"reported:"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:291
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:292
+msgid "Collapse contact"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:292
+msgid ""
+"Their posts and replies will keep appearing in your Network page but their "
+"content will be collapsed by default."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:293
+msgid ""
+"Their posts won't appear in your Network page anymore, but their replies can"
+" appear in forum threads. They still can follow you."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:294
+msgid "Block contact"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:294
+msgid ""
+"Their posts won't appear in your Network page anymore, but their replies can"
+" appear in forum threads, with their content collapsed by default. They "
+"cannot follow you but still can have access to your public posts by other "
+"means."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:297
+msgid "Forward report"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:297
+msgid "Would you ike to forward this report to the remote server?"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:330
+msgid "1. Pick a contact"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:331
+msgid "2. Pick a category"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:332
+msgid "2a. Pick rules"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:333
+msgid "2b. Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:334
+msgid "3. Pick posts"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:90
+msgid "List of reports"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:91
+msgid "This page display reports created by our or remote users."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:92
+msgid "No report exists at this node."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:95
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:101
+#, php-format
+msgid "%s total report"
+msgid_plural "%s total reports"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:104
+msgid "URL of the reported contact."
+msgstr ""
+
#: src/Module/Moderation/Summary.php:53
msgid "Normal Account"
msgstr "通常アカウント"
msgstr "自動フォロワーアカウント"
#: src/Module/Moderation/Summary.php:55
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "公開フォーラムアカウント"
+msgid "Public Group Account"
+msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Summary.php:56
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "ブログアカウント"
#: src/Module/Moderation/Summary.php:58
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "プライベートフォーラムアカウント"
+msgid "Private Group Account"
+msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Summary.php:78
msgid "Registered users"
msgid "Add User"
msgstr "ユーザーを追加する"
-#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
msgid "Name of the new user."
msgstr "新しいユーザーの名前。"
-#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"
-#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "新しいユーザーのニックネーム。"
-#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:73
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
msgid "Email address of the new user."
msgstr "新しいユーザーのメールアドレス。"
msgid "Show unread"
msgstr "未読を表示"
-#: src/Module/Notifications/Ping.php:245
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:246
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0}は登録をリクエストしました"
-#: src/Module/Notifications/Ping.php:254
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:255
#, php-format
msgid "{0} and %d others requested registration"
msgstr ""
msgid "Unsupported or missing response type"
msgstr ""
-#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:77
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:78
msgid "Incomplete request data"
msgstr ""
"close this window: %s"
msgstr ""
-#: src/Module/OAuth/Token.php:82
+#: src/Module/OAuth/Token.php:83
msgid "Invalid data or unknown client"
msgstr ""
-#: src/Module/OAuth/Token.php:104
+#: src/Module/OAuth/Token.php:108
msgid "Unsupported or missing grant type"
msgstr ""
msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
msgstr ""
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:66
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:79
msgid "Model not found"
msgstr "モジュールが見つかりません"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:89
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:94
msgid "Unlisted"
msgstr ""
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:107
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:112
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "リモートプライバシー情報は利用できません。"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:116
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:121
msgid "Visible to:"
msgstr "表示先:"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:200
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:204
#, php-format
msgid "Collection (%s)"
msgstr ""
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:204
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:208
#, php-format
msgid "Followers (%s)"
msgstr ""
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:223
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:227
#, php-format
msgid "%d more"
msgstr ""
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:227
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:231
#, php-format
msgid "<b>To:</b> %s<br>"
msgstr ""
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:230
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:234
#, php-format
msgid "<b>CC:</b> %s<br>"
msgstr ""
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:233
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:237
#, php-format
msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
msgstr ""
-#: src/Module/Photo.php:129
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:240
+#, php-format
+msgid "<b>Audience:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:243
+#, php-format
+msgid "<b>Attributed To:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Photo.php:130
msgid "The Photo is not available."
msgstr ""
-#: src/Module/Photo.php:154
+#: src/Module/Photo.php:155
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr "ID%sの写真は利用できません"
-#: src/Module/Photo.php:191
+#: src/Module/Photo.php:192
#, php-format
msgid "Invalid external resource with url %s."
msgstr ""
-#: src/Module/Photo.php:193
+#: src/Module/Photo.php:194
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr "ID %s の写真が無効です。"
msgid "Edit post"
msgstr "投稿を編集"
-#: src/Module/Post/Edit.php:133
+#: src/Module/Post/Edit.php:136
msgid "web link"
msgstr "ウェブリンク"
-#: src/Module/Post/Edit.php:134
+#: src/Module/Post/Edit.php:137
msgid "Insert video link"
msgstr "ビデオリンクを挿入"
-#: src/Module/Post/Edit.php:135
+#: src/Module/Post/Edit.php:138
msgid "video link"
msgstr "ビデオリンク"
-#: src/Module/Post/Edit.php:136
+#: src/Module/Post/Edit.php:139
msgid "Insert audio link"
msgstr "オーディオリンクを挿入"
-#: src/Module/Post/Edit.php:137
+#: src/Module/Post/Edit.php:140
msgid "audio link"
msgstr "オーディオリンク"
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "削除するタグを選択:"
-#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:108 src/Module/Settings/Delegation.php:178
+#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:108 src/Module/Settings/Delegation.php:180
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:144
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:156
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:159
msgid "No contacts."
msgstr "コンタクトはありません。"
#: src/Module/Profile/Conversations.php:106
#: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351
-#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1026
-#: src/Protocol/OStatus.php:1007
+#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1098
+#: src/Protocol/OStatus.php:1009
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "%sのタイムライン"
#: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352
-#: src/Protocol/Feed.php:1030 src/Protocol/OStatus.php:1012
+#: src/Protocol/Feed.php:1102 src/Protocol/OStatus.php:1014
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "%sの投稿"
#: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353
-#: src/Protocol/Feed.php:1033 src/Protocol/OStatus.php:1016
+#: src/Protocol/Feed.php:1105 src/Protocol/OStatus.php:1018
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "%sのコメント"
+#: src/Module/Profile/Photos.php:164 src/Module/Profile/Photos.php:167
+#: src/Module/Profile/Photos.php:194
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "画像サイズ上限 %s を超えています。"
+
#: src/Module/Profile/Photos.php:170
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "画像のアップロードが完了しませんでした。もう一度お試しください"
msgid "Image file is empty."
msgstr "画像ファイルが空です。"
-#: src/Module/Profile/Photos.php:376
+#: src/Module/Profile/Photos.php:356
msgid "View Album"
msgstr "アルバムを見る"
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
msgstr ""
-#: src/Module/Profile/Profile.php:167 src/Module/Settings/Account.php:576
+#: src/Module/Profile/Profile.php:167
msgid "Full Name:"
msgstr "フルネーム:"
msgstr "お誕生日:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:190
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:170
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:291 src/Util/Temporal.php:170
msgid "Age: "
msgstr "年齢:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:190
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:170
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:291 src/Util/Temporal.php:170
#, php-format
msgid "%d year old"
msgid_plural "%d years old"
msgstr[0] "%d歳"
#: src/Module/Profile/Profile.php:195
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:284
msgid "Description:"
msgstr "説明:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:261
-msgid "Forums:"
-msgstr "フォーラム:"
+msgid "Groups:"
+msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:273
msgid "View profile as:"
"content from anonymous visitors."
msgstr ""
-#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:83
msgid "Scheduled"
msgstr ""
-#: src/Module/Profile/Schedule.php:85
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
msgid "Content"
msgstr ""
-#: src/Module/Profile/Schedule.php:86
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:85
msgid "Remove post"
msgstr ""
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "一日のウォールメッセージ上限 %s 通を超えました。投稿できません。"
-#: src/Module/Profile/UnkMail.php:153
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:152
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "%s からの返信を受け取りたい場合は、サイトのプライバシー設定で「不明な送信者からのプライベートメール」を許可しているか確認してください。"
-#: src/Module/Profile/UnkMail.php:161
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:160
msgid "To"
msgstr ""
-#: src/Module/Profile/UnkMail.php:162
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:161
msgid "Subject"
msgstr ""
-#: src/Module/Profile/UnkMail.php:163
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:162
msgid "Your message"
msgstr ""
msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr "メールアドレスを再入力してください。"
-#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
+#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
#: src/Module/Settings/Account.php:567
msgid "New Password:"
msgstr "新しいパスワード:"
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "自動生成されたパスワードの場合は空のままにします。"
-#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:102
+#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
#: src/Module/Settings/Account.php:568
msgid "Confirm:"
msgstr "確認:"
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
msgstr "注:このノードには、露骨なアダルトコンテンツが含まれています"
-#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:154
+#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:156
msgid "Parent Password:"
msgstr "親パスワード:"
-#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:154
+#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:156
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "リクエストの確認のため、親アカウントのパスワードを入力してください。"
msgid "Create a New Account"
msgstr "新しいアカウントを作成する"
-#: src/Module/Security/Login.php:143
+#: src/Module/Security/Login.php:142
msgid "Your OpenID: "
msgstr "あなたの OpenID: "
-#: src/Module/Security/Login.php:146
+#: src/Module/Security/Login.php:145
msgid ""
"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
"account."
msgstr "ユーザー名とパスワードを入力して、既存のアカウントにOpenIDを追加してください。"
-#: src/Module/Security/Login.php:148
+#: src/Module/Security/Login.php:147
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "または、OpenIDを使用してログインします。"
-#: src/Module/Security/Login.php:162
+#: src/Module/Security/Login.php:161
msgid "Password: "
msgstr "パスワード:"
-#: src/Module/Security/Login.php:163
+#: src/Module/Security/Login.php:162
msgid "Remember me"
msgstr "次から自動的にログイン"
-#: src/Module/Security/Login.php:172
+#: src/Module/Security/Login.php:171
msgid "Forgot your password?"
msgstr "パスワードをお忘れですか?"
-#: src/Module/Security/Login.php:175
+#: src/Module/Security/Login.php:174
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "ウェブサイト利用規約"
-#: src/Module/Security/Login.php:176
+#: src/Module/Security/Login.php:175
msgid "terms of service"
msgstr "利用規約"
-#: src/Module/Security/Login.php:178
+#: src/Module/Security/Login.php:177
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "ウェブサイトのプライバシーポリシー"
-#: src/Module/Security/Login.php:179
+#: src/Module/Security/Login.php:178
msgid "privacy policy"
msgstr "個人情報保護方針"
msgid "Update Password"
msgstr ""
-#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
#: src/Module/Settings/Account.php:569
msgid "Current Password:"
msgstr "現在のパスワード:"
-#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
#: src/Module/Settings/Account.php:569
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "変更を確認するための現在のパスワード"
-#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
-#: src/Module/Settings/Account.php:552
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
+#: src/Module/Settings/Account.php:553
msgid ""
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
"spaces and accentuated letters."
msgstr ""
-#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
-#: src/Module/Settings/Account.php:553
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
+#: src/Module/Settings/Account.php:554
msgid "Password length is limited to 72 characters."
msgstr ""
msgid "Cannot change to that email."
msgstr "そのメールに変更できません。"
-#: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:198
-#: src/Module/Settings/Account.php:218 src/Module/Settings/Account.php:302
-#: src/Module/Settings/Account.php:351
+#: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:199
+#: src/Module/Settings/Account.php:219 src/Module/Settings/Account.php:303
+#: src/Module/Settings/Account.php:352
msgid "Settings were not updated."
msgstr "設定が更新されませんでした。"
-#: src/Module/Settings/Account.php:363
+#: src/Module/Settings/Account.php:364
msgid "Contact CSV file upload error"
msgstr "アップロードエラー:コンタクトCSVファイル"
-#: src/Module/Settings/Account.php:382
+#: src/Module/Settings/Account.php:383
msgid "Importing Contacts done"
msgstr "コンタクトのインポートが完了しました"
-#: src/Module/Settings/Account.php:395
+#: src/Module/Settings/Account.php:396
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "再配置メッセージがコンタクトに送信されました"
-#: src/Module/Settings/Account.php:412
+#: src/Module/Settings/Account.php:413
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "プロフィールが見つかりません。管理者に連絡してください。"
-#: src/Module/Settings/Account.php:454
+#: src/Module/Settings/Account.php:455
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr "個人ページのサブタイプ"
-#: src/Module/Settings/Account.php:455
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "コミュニティフォーラムのサブタイプ"
+#: src/Module/Settings/Account.php:456
+msgid "Community Group Subtypes"
+msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Account.php:465
+#: src/Module/Settings/Account.php:466
msgid "Account for a personal profile."
msgstr "個人プロフィールを説明します。"
-#: src/Module/Settings/Account.php:472
+#: src/Module/Settings/Account.php:473
msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"."
msgstr "コンタクトリクエストを「フォロワー」として自動的に承認します。組織に適したアカウントです。"
-#: src/Module/Settings/Account.php:479
+#: src/Module/Settings/Account.php:480
msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "コンタクトのリクエストを「フォロワー」として自動的に承認します。ニュース再配信に適したアカウントです。"
-#: src/Module/Settings/Account.php:486
+#: src/Module/Settings/Account.php:487
msgid "Account for community discussions."
msgstr "コミュニティディスカッションのアカウント。"
-#: src/Module/Settings/Account.php:493
+#: src/Module/Settings/Account.php:494
msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr "\"Friends \"および\"Followers \"の手動承認を必要とする通常の個人プロフィールのアカウント。"
-#: src/Module/Settings/Account.php:500
+#: src/Module/Settings/Account.php:501
msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "コンタクトリクエストを「フォロワー」として自動的に承認します。一般公開プロフィールのアカウントです。"
-#: src/Module/Settings/Account.php:507
+#: src/Module/Settings/Account.php:508
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr "すべてのコンタクトリクエストを自動的に承認します。"
-#: src/Module/Settings/Account.php:514
+#: src/Module/Settings/Account.php:515
msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"."
msgstr "コンタクトのリクエストを「フレンド」として自動的に承認します。知名度のあるプロフィールに適したアカウントです。"
-#: src/Module/Settings/Account.php:519
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "プライベートフォーラム[実験的]"
+#: src/Module/Settings/Account.php:520
+msgid "Private Group [Experimental]"
+msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Account.php:521
+#: src/Module/Settings/Account.php:522
msgid "Requires manual approval of contact requests."
msgstr "コンタクトリクエストの手動承認が必要です。"
-#: src/Module/Settings/Account.php:530
+#: src/Module/Settings/Account.php:531
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:530
+#: src/Module/Settings/Account.php:531
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(オプション)このOpenIDがこのアカウントにログインできるようにします。"
-#: src/Module/Settings/Account.php:538
+#: src/Module/Settings/Account.php:539
msgid "Publish your profile in your local site directory?"
msgstr "ローカルサイトディレクトリにプロフィールを公開しますか?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:538
+#: src/Module/Settings/Account.php:539
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
" system settings."
msgstr "プロフィールはこのノードの<a href=\"%s\">ローカルディレクトリ</a>で公開されます。システム設定によっては、プロフィールの詳細が公開される場合があります。"
-#: src/Module/Settings/Account.php:544
+#: src/Module/Settings/Account.php:545
#, php-format
msgid ""
"Your profile will also be published in the global friendica directories "
"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
msgstr "あなたのプロフィールはグローバルなFriendicaディレクトリに公開されます(例:<a href=\"%s\"> %s </a>)。"
-#: src/Module/Settings/Account.php:557
+#: src/Module/Settings/Account.php:558
msgid "Account Settings"
msgstr "アカウント設定"
-#: src/Module/Settings/Account.php:558
+#: src/Module/Settings/Account.php:559
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "IDアドレスは<strong> ' %s ' </strong>または ' %s 'です。"
msgid "Basic Settings"
msgstr "基本設定"
+#: src/Module/Settings/Account.php:576
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:283
+msgid "Display name:"
+msgstr "表示名:"
+
#: src/Module/Settings/Account.php:577
msgid "Email Address:"
msgstr "電子メールアドレス:"
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "不明な人からの 1日あたりのプライベートメッセージ上限:"
+#: src/Module/Settings/Account.php:596
+msgid "Default privacy circle for new contacts"
+msgstr ""
+
#: src/Module/Settings/Account.php:597
+msgid "Default privacy circle for new group contacts"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:598
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "投稿の既定の権限"
-#: src/Module/Settings/Account.php:601
+#: src/Module/Settings/Account.php:602
msgid "Expiration settings"
msgstr "有効期限設定"
-#: src/Module/Settings/Account.php:602
+#: src/Module/Settings/Account.php:603
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "この数日後に投稿を自動的に期限切れにします:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:602
+#: src/Module/Settings/Account.php:603
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "空の場合、投稿は期限切れになりません。期限切れの投稿は削除されます"
-#: src/Module/Settings/Account.php:603
+#: src/Module/Settings/Account.php:604
msgid "Expire posts"
msgstr "投稿の有効期限"
-#: src/Module/Settings/Account.php:603
+#: src/Module/Settings/Account.php:604
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
msgstr "有効にすると、投稿とコメントは期限切れになるでしょう。"
-#: src/Module/Settings/Account.php:604
+#: src/Module/Settings/Account.php:605
msgid "Expire personal notes"
msgstr "個人メモの有効期限"
-#: src/Module/Settings/Account.php:604
+#: src/Module/Settings/Account.php:605
msgid ""
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
msgstr "有効にすると、プロフィールページ上の個人メモは期限切れになるでしょう。"
-#: src/Module/Settings/Account.php:605
+#: src/Module/Settings/Account.php:606
msgid "Expire starred posts"
msgstr "スター付き投稿の有効期限"
-#: src/Module/Settings/Account.php:605
+#: src/Module/Settings/Account.php:606
msgid ""
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
"by this setting."
msgstr "投稿にスターを付けると、投稿が期限切れにならないようにします。動作はこの設定で上書きされます。"
-#: src/Module/Settings/Account.php:606
+#: src/Module/Settings/Account.php:607
msgid "Only expire posts by others"
msgstr "他のユーザーによる投稿のみを期限切れにする"
-#: src/Module/Settings/Account.php:606
+#: src/Module/Settings/Account.php:607
msgid ""
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
"only valid for posts you received."
msgstr "有効にすると、自分の投稿は期限切れになりません。そうすると、上記の設定は自分が受け取った投稿に対してのみ有効となります。"
-#: src/Module/Settings/Account.php:609
+#: src/Module/Settings/Account.php:610
msgid "Notification Settings"
msgstr "通知設定"
-#: src/Module/Settings/Account.php:610
+#: src/Module/Settings/Account.php:611
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "次の場合に通知メールを送信します。"
-#: src/Module/Settings/Account.php:611
+#: src/Module/Settings/Account.php:612
msgid "You receive an introduction"
msgstr "招待を受けます"
-#: src/Module/Settings/Account.php:612
+#: src/Module/Settings/Account.php:613
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "あなたの招待が確認されました"
-#: src/Module/Settings/Account.php:613
+#: src/Module/Settings/Account.php:614
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "誰かがあなたのプロフィールウォールに書き込みます"
-#: src/Module/Settings/Account.php:614
+#: src/Module/Settings/Account.php:615
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "誰かがフォローアップコメントを書く"
-#: src/Module/Settings/Account.php:615
+#: src/Module/Settings/Account.php:616
msgid "You receive a private message"
msgstr "プライベートメッセージを受け取ります"
-#: src/Module/Settings/Account.php:616
+#: src/Module/Settings/Account.php:617
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "友達の提案を受け取ります"
-#: src/Module/Settings/Account.php:617
+#: src/Module/Settings/Account.php:618
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "あなたは投稿でタグ付けされています"
-#: src/Module/Settings/Account.php:619
+#: src/Module/Settings/Account.php:620
msgid "Create a desktop notification when:"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Account.php:620
+#: src/Module/Settings/Account.php:621
msgid "Someone tagged you"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Account.php:621
+#: src/Module/Settings/Account.php:622
msgid "Someone directly commented on your post"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Account.php:622
+#: src/Module/Settings/Account.php:623
msgid "Someone liked your content"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Account.php:622 src/Module/Settings/Account.php:623
+#: src/Module/Settings/Account.php:623 src/Module/Settings/Account.php:624
msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled."
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Account.php:623
+#: src/Module/Settings/Account.php:624
msgid "Someone shared your content"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Account.php:624
+#: src/Module/Settings/Account.php:625
msgid "Someone commented in your thread"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Account.php:625
+#: src/Module/Settings/Account.php:626
msgid "Someone commented in a thread where you commented"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Account.php:626
+#: src/Module/Settings/Account.php:627
msgid "Someone commented in a thread where you interacted"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Account.php:628
+#: src/Module/Settings/Account.php:629
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "デスクトップ通知を有効にする"
-#: src/Module/Settings/Account.php:628
+#: src/Module/Settings/Account.php:629
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "新しい通知にデスクトップポップアップを表示する"
-#: src/Module/Settings/Account.php:632
+#: src/Module/Settings/Account.php:633
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "テキストのみの通知メール"
-#: src/Module/Settings/Account.php:634
+#: src/Module/Settings/Account.php:635
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "HTML部分なしで、テキストのみの通知メールを送信します"
-#: src/Module/Settings/Account.php:638
+#: src/Module/Settings/Account.php:639
msgid "Show detailled notifications"
msgstr "詳細な通知を表示"
-#: src/Module/Settings/Account.php:640
+#: src/Module/Settings/Account.php:641
msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed."
msgstr "デフォルトでは、通知は項目ごとに1つの通知にまとめられます。有効にすると、すべての通知が表示されます。"
-#: src/Module/Settings/Account.php:644
+#: src/Module/Settings/Account.php:645
msgid "Show notifications of ignored contacts"
msgstr "無視されたコンタクトの通知を表示"
-#: src/Module/Settings/Account.php:646
+#: src/Module/Settings/Account.php:647
msgid ""
"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
"that are caused by ignored contacts or not."
msgstr "無視されたコンタクトからの投稿は表示されません。しかし、相手のコメントは表示されます。この設定では、無視されたコンタクトからの通知を定期的に受け取るかどうかを設定します。"
-#: src/Module/Settings/Account.php:649
+#: src/Module/Settings/Account.php:650
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "アカウント/ページタイプの詳細設定"
-#: src/Module/Settings/Account.php:650
+#: src/Module/Settings/Account.php:651
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "特別な状況でこのアカウントの動作を変更する"
-#: src/Module/Settings/Account.php:653
+#: src/Module/Settings/Account.php:654
msgid "Import Contacts"
msgstr "コンタクトをインポートする"
-#: src/Module/Settings/Account.php:654
+#: src/Module/Settings/Account.php:655
msgid ""
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
"first column you exported from the old account."
msgstr "古いアカウントからエクスポートしたCSVファイルをアップロードします。これは最初の列に、フォローしているアカウントのハンドルを含みます。"
-#: src/Module/Settings/Account.php:655
+#: src/Module/Settings/Account.php:656
msgid "Upload File"
msgstr "ファイルをアップロード"
-#: src/Module/Settings/Account.php:658
+#: src/Module/Settings/Account.php:659
msgid "Relocate"
msgstr "再配置"
-#: src/Module/Settings/Account.php:659
+#: src/Module/Settings/Account.php:660
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "このプロフィールを別のサーバーから移動し、コンタクトの一部が更新を受信しない場合は、このボタンを押してみてください。"
-#: src/Module/Settings/Account.php:660
+#: src/Module/Settings/Account.php:661
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "再配置メッセージをコンタクトに再送信する"
msgid "No Addon settings configured"
msgstr "アドオン設定は構成されていません"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:119
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:120
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "提供された設定を使用してメールアカウントに接続できませんでした。"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:164
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:165
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora(Socialhome、Hubzilla)"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:164
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:168
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:165
#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:168
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
msgid "OStatus (GNU Social)"
msgstr "OStatus (GNU Social)"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:180
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:182
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "このサイトではメールアクセスが無効になっています。"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:195
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:197
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
msgid "None"
msgstr "無し"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:207
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:209
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "一般的なソーシャルメディア設定"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:210
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:212
msgid "Followed content scope"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:212
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:214
msgid ""
"By default, conversations in which your follows participated but didn't "
"start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
"expand it to the conversations in which your follows liked a post."
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:214
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:216
msgid "Only conversations my follows started"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:215
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:217
msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:216
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:218
msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:219
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
msgid "Enable Content Warning"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:219
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
msgid ""
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
" affect any other content filtering you eventually set up."
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:220
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
msgid "Enable intelligent shortening"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:220
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If disabled, every shortened post will always point to the original "
"friendica post."
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
msgid "Enable simple text shortening"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
msgid ""
"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
"limit."
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
msgid "Attach the link title"
msgstr "リンクの件名を添付します"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
msgid ""
"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
" share feed content."
msgstr "有効にすると、添付されたリンクのタイトルがDiasporaへの投稿のタイトルとして追加されます。 これは主に、フィードコンテンツを共有する「リモート セルフ」コンタクトで役立ちます。"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:225
msgid "API: Use spoiler field as title"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:225
msgid ""
"When activated, the \"spoiler_text\" field in the API will be used for the "
"title on standalone posts. When deactivated it will be used for spoiler "
"text. For comments it will always be used for spoiler text."
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
+msgid "API: Automatically links at the end of the post as attached posts"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
+msgid ""
+"When activated, added links at the end of the post react the same way as "
+"added links in the web interface."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
msgid ""
"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:229
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "OStatusサブスクリプションを修復する"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:230
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:233
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "メール/メールボックスのセットアップ"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:231
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:234
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "このサービス(オプション)を使用してメールコンタクトと通信する場合は、メールボックスへの接続方法を指定してください。"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:232
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:235
msgid "Last successful email check:"
msgstr "最後に成功したメールチェック:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:234
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:237
msgid "IMAP server name:"
msgstr "IMAPサーバー名:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:235
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:238
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAPポート:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:236
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:239
msgid "Security:"
msgstr "セキュリティ:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:237
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:240
msgid "Email login name:"
msgstr "メールのログイン名:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:238
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
msgid "Email password:"
msgstr "メールのパスワード:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:239
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
msgid "Reply-to address:"
msgstr "返信先アドレス:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:240
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:243
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "すべてのメールコンタクトに一般公開投稿を送信します。"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
msgid "Action after import:"
msgstr "インポート後のアクション:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
msgid "Move to folder"
msgstr "フォルダへ移動"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:245
msgid "Move to folder:"
msgstr "フォルダへ移動:"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:52
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:54
msgid "Delegation successfully granted."
msgstr "委任が正常に許可されました。"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:54
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:56
msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
msgstr "親ユーザーが見つからないか、利用できないか、パスワードが一致しません。"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:58
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:60
msgid "Delegation successfully revoked."
msgstr "委任が正常に取り消されました。"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:80
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:102
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:82
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:104
msgid ""
"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
msgstr "委任された管理者は、委任権限を確認できますが、変更はできません。"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:94
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:96
msgid "Delegate user not found."
msgstr "移譲ユーザーが見つかりません。"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:142
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:144
msgid "No parent user"
msgstr "親となるユーザが存在しません。"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:153
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:155
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:166
msgid "Parent User"
msgstr "親ユーザ"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:161
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
msgid "Additional Accounts"
msgstr "追加のアカウント"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
msgid ""
"Register additional accounts that are automatically connected to your "
"existing account so you can manage them from this account."
msgstr "既存のアカウントに自動的に接続される追加のアカウントを登録して、このアカウントから管理できるようにします。"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:165
msgid "Register an additional account"
msgstr "追加アカウントの登録"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:167
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:169
msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account "
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr "親ユーザは、このアカウントについてアカウント設定を含む全ての権限を持ちます。 このアクセスを許可するユーザ名を再確認してください。"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:171
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:173
msgid "Delegates"
msgstr "移譲"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:173
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:175
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "移譲された人は、このアカウント/ページの管理について、基本的なアカウント設定を除いた、すべての権限を得ます。 完全に信頼していない人には、あなたの個人アカウントを移譲しないでください。"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:176
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "既存のページの移譲"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:176
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:178
msgid "Potential Delegates"
msgstr "移譲先の候補"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:179
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:182
msgid "No entries."
msgstr "エントリは有りません。"
-#: src/Module/Settings/Display.php:137
+#: src/Module/Settings/Display.php:146
msgid "The theme you chose isn't available."
msgstr "選択したテーマは使用できません。"
-#: src/Module/Settings/Display.php:177
+#: src/Module/Settings/Display.php:186
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr "%s (サポートされていません)"
-#: src/Module/Settings/Display.php:212
+#: src/Module/Settings/Display.php:221
msgid "No preview"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Display.php:213
+#: src/Module/Settings/Display.php:222
msgid "No image"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Display.php:214
+#: src/Module/Settings/Display.php:223
msgid "Small Image"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Display.php:215
+#: src/Module/Settings/Display.php:224
msgid "Large Image"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Display.php:246
+#: src/Module/Settings/Display.php:259
msgid "Display Settings"
msgstr "ディスプレイの設定"
-#: src/Module/Settings/Display.php:248
+#: src/Module/Settings/Display.php:261
msgid "General Theme Settings"
msgstr "一般的なテーマ設定"
-#: src/Module/Settings/Display.php:249
+#: src/Module/Settings/Display.php:262
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "カスタムテーマ設定"
-#: src/Module/Settings/Display.php:250
+#: src/Module/Settings/Display.php:263
msgid "Content Settings"
msgstr "コンテンツ設定"
-#: src/Module/Settings/Display.php:251 view/theme/duepuntozero/config.php:86
+#: src/Module/Settings/Display.php:264 view/theme/duepuntozero/config.php:86
#: view/theme/frio/config.php:172 view/theme/quattro/config.php:88
#: view/theme/vier/config.php:136
msgid "Theme settings"
msgstr "テーマ設定"
-#: src/Module/Settings/Display.php:258
+#: src/Module/Settings/Display.php:265
+msgid "Timelines"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:272
msgid "Display Theme:"
msgstr "ディスプレイテーマ:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:259
+#: src/Module/Settings/Display.php:273
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "モバイルテーマ:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:262
+#: src/Module/Settings/Display.php:276
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "ページごとに表示する項目の数:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:262 src/Module/Settings/Display.php:263
+#: src/Module/Settings/Display.php:276 src/Module/Settings/Display.php:277
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "最大100項目"
-#: src/Module/Settings/Display.php:263
+#: src/Module/Settings/Display.php:277
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "モバイルデバイスから表示したときにページごとに表示する項目の数:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:264
+#: src/Module/Settings/Display.php:278
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "xx秒ごとにブラウザーを更新する"
-#: src/Module/Settings/Display.php:264
+#: src/Module/Settings/Display.php:278
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "10秒以上。 -1を入力して無効にします。"
-#: src/Module/Settings/Display.php:265
+#: src/Module/Settings/Display.php:279
msgid "Display emoticons"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Display.php:265
+#: src/Module/Settings/Display.php:279
msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Display.php:266
+#: src/Module/Settings/Display.php:280
msgid "Infinite scroll"
msgstr "無限スクロール"
-#: src/Module/Settings/Display.php:266
+#: src/Module/Settings/Display.php:280
msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
msgstr "ページの最後に到達したとき、新規項目を自動取得する"
-#: src/Module/Settings/Display.php:267
+#: src/Module/Settings/Display.php:281
msgid "Enable Smart Threading"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Display.php:267
+#: src/Module/Settings/Display.php:281
msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Display.php:268
+#: src/Module/Settings/Display.php:282
msgid "Display the Dislike feature"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Display.php:268
+#: src/Module/Settings/Display.php:282
msgid ""
"Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Display.php:269
+#: src/Module/Settings/Display.php:283
msgid "Display the resharer"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Display.php:269
+#: src/Module/Settings/Display.php:283
msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Display.php:270
+#: src/Module/Settings/Display.php:284
msgid "Stay local"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Display.php:270
+#: src/Module/Settings/Display.php:284
msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Display.php:271
+#: src/Module/Settings/Display.php:285
msgid "Link preview mode"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Display.php:271
+#: src/Module/Settings/Display.php:285
msgid "Appearance of the link preview that is added to each post with a link."
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Display.php:273
+#: src/Module/Settings/Display.php:287
+msgid "Timelines for the network page:"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:287
+msgid "Select all the timelines that you want to see on your network page."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:288
+msgid "Channel languages:"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:288
+msgid "Select all languages that you want to see in your channels."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:290
msgid "Beginning of week:"
msgstr "週の始まり:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:274
+#: src/Module/Settings/Display.php:291
msgid "Default calendar view:"
msgstr ""
+#: src/Module/Settings/Display.php:300 src/Module/Settings/Display.php:308
+#: src/Module/Settings/Display.php:312
+#, php-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
#: src/Module/Settings/Features.php:74
msgid "Additional Features"
msgstr "追加機能"
-#: src/Module/Settings/OAuth.php:72
+#: src/Module/Settings/OAuth.php:71
msgid "Connected Apps"
msgstr "接続されたアプリ"
-#: src/Module/Settings/OAuth.php:76
+#: src/Module/Settings/OAuth.php:75
msgid "Remove authorization"
msgstr "承認を削除"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:84
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "プロフィール名が必要です。"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:116
+msgid "Display Name is required."
+msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:134
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:167
msgid "Profile couldn't be updated."
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:175
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:195
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:226
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:176
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:196
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:206
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227
msgid "Value:"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:186
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:206
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:217
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
msgid "Field Permissions"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(クリックして開く・閉じる)"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:224
msgid "Add a new profile field"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:217
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
msgid ""
"The homepage is verified. A rel=\"me\" link back to your Friendica profile "
"page was found on the homepage."
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
#, php-format
msgid ""
"To verify your homepage, add a rel=\"me\" link to it, pointing to your "
"profile URL (%s)."
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
msgid "Profile Actions"
msgstr "プロフィールアクション"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "プロフィールの詳細を編集"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:232
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "プロフィール写真の変更"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
msgid "Profile picture"
msgstr "プロフィールの写真"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
msgid "Location"
msgstr "位置情報"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239 src/Util/Temporal.php:97
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263 src/Util/Temporal.php:97
#: src/Util/Temporal.php:99
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
msgid "Custom Profile Fields"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242 src/Module/Welcome.php:58
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265 src/Module/Welcome.php:58
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "プロフィール写真をアップロード"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
-msgid "Display name:"
-msgstr "表示名:"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:266
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected circles.</p>"
+msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:286
msgid "Street Address:"
msgstr "住所:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:287
msgid "Locality/City:"
msgstr "地域/市:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:288
msgid "Region/State:"
msgstr "地域/州:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:289
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "郵便番号:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:290
msgid "Country:"
msgstr "国:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:292
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr "XMPP(Jabber)アドレス:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:292
msgid ""
"The XMPP address will be published so that people can follow you there."
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:293
msgid "Matrix (Element) address:"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:293
msgid ""
"The Matrix address will be published so that people can follow you there."
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:294
msgid "Homepage URL:"
msgstr "ホームページのURL:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:295
msgid "Public Keywords:"
msgstr "公開キーワード:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:295
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(友人を候補を提案するために使用ます。また他の人が見ることができます。)"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:296
msgid "Private Keywords:"
msgstr "プライベートキーワード:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:296
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(プロフィールの検索に使用され、他のユーザーには表示されません)"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
-#, php-format
-msgid ""
-"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
-msgstr ""
-
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:107
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:125
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "確認のため、あなたのパスワードを入力してください。"
+#: src/Module/Settings/Server/Action.php:60
+msgid "Do you want to ignore this server?"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Server/Action.php:64
+msgid "Do you want to unignore this server?"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Server/Action.php:74
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:104
+msgid "Remote server settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Server/Action.php:77
+msgid "Server URL"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:78
+msgid "Settings saved"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:105
+msgid ""
+"Here you can find all the remote servers you have taken individual "
+"moderation actions against. For a list of servers your node has blocked, "
+"please check out the <a href=\"friendica\">Information</a> page."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:110
+msgid "Delete all your settings for the remote server"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:111
+msgid "Save changes"
+msgstr ""
+
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:66
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:64
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:67
" e.g. Mastodon."
msgstr "フォローしているアカウントのリストをCSVファイルとしてエクスポートします。 マストドンなどに対応します。"
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:35
+msgid "The top-level post isn't visible."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:36
+msgid "The top-level post was deleted."
+msgstr ""
+
#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:37
-msgid "Not Found"
+msgid ""
+"This node has blocked the top-level author or the author of the shared post."
msgstr ""
#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:38
msgid ""
-"<p>Unfortunately, the requested conversation isn't available to you.</p>\n"
-"<p>Possible reasons include:</p>\n"
-"<ul>\n"
-"\t<li>The top-level post isn't visible.</li>\n"
-"\t<li>The top-level post was deleted.</li>\n"
-"\t<li>The node has blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
-"\t<li>You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
-"</ul>"
+"You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared"
+" post."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:39
+msgid ""
+"You have ignored the top-level author's server or the shared post author's "
+"server."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:45
+msgid "Conversation Not Found"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:46
+msgid "Unfortunately, the requested conversation isn't available to you."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:47
+msgid "Possible reasons include:"
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:78
msgid "Exception thrown in %s:%d"
msgstr ""
-#: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:106
+#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:107
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr "登録時、およびユーザーアカウントとコンタクト間の通信を提供するために、ユーザーは表示名(ペンネーム)、ユーザー名(ニックネーム)、および有効な電子メールアドレスを提供する必要があります。\n他のプロフィールの詳細が表示されていなくても、ページの訪問者はアカウントのプロフィールページで名前にアクセスできます。\n電子メールアドレスは、インタラクションに関するユーザー通知の送信にのみ使用されますが、表示されることはありません。\nノードのユーザーディレクトリまたはグローバルユーザーディレクトリでのアカウントのリストはオプションであり、ユーザー設定で制御できます。通信には必要ありません。"
-#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:107
+#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:108
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
msgstr "このデータは通信に必要であり、通信パートナーのノードに渡されてそこに保存されます。ユーザーは、通信パートナーアカウントに送信される可能性のある追加のプライベートデータを入力できます。"
-#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:108
+#: src/Module/Tos.php:60 src/Module/Tos.php:109
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
"from the nodes of the communication partners."
msgstr ""
-#: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:105
+#: src/Module/Tos.php:63 src/Module/Tos.php:106
msgid "Privacy Statement"
msgstr "プライバシーに関する声明"
-#: src/Module/Tos.php:102
+#: src/Module/Tos.php:103
msgid "Rules"
msgstr ""
msgid "Parameter uri_id is missing."
msgstr ""
+#: src/Module/Update/Display.php:55
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "要求された項目は存在しないか、削除されました。"
+
#: src/Module/User/Import.php:103
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
msgstr "クローズドなサーバでのユーザーインポートは、管理者のみが実行できます。"
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "ユーザー '%s' はこのサーバーに既に存在します!"
-#: src/Module/User/Import.php:263
+#: src/Module/User/Import.php:267
msgid "User creation error"
msgstr "ユーザ作成エラー"
-#: src/Module/User/Import.php:312
+#: src/Module/User/Import.php:316
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%dコンタクトはインポートされませんでした"
-#: src/Module/User/Import.php:361
+#: src/Module/User/Import.php:365
msgid "User profile creation error"
msgstr "ユーザープロフィール作成エラー"
-#: src/Module/User/Import.php:412
+#: src/Module/User/Import.php:416
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "完了しました。これでであなたのユーザー名とパスワードでログインできます。 "
msgstr "コンタクトページのサイドパネルには、新しい友達を見つけるためのいくつかのツールがあります。関心ごとに人を照合し、名前または興味ごとに人を検索し、ネットワーク関係に基づいて提案を提供できます。新しいサイトでは、通常24時間以内に友人の提案が表示され始めます。"
#: src/Module/Welcome.php:77
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "コンタクトをグループ化する"
+msgid "Add Your Contacts To Circle"
+msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:78
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "友達を作成したら、コンタクトページのサイドバーからプライベートな会話グループに整理し、ネットワークページで各グループとプライベートにやり取りできます。"
+"circles from the sidebar of your Contacts page and then you can interact "
+"with each circle privately on your Network page."
+msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:80
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgid "%s posted an update."
msgstr "%sが更新を投稿しました。"
-#: src/Object/Post.php:135
+#: src/Object/Post.php:138
msgid "Private Message"
msgstr "自分のみ"
-#: src/Object/Post.php:139
+#: src/Object/Post.php:142
msgid "Public Message"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:143
+#: src/Object/Post.php:146
msgid "Unlisted Message"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:178
+#: src/Object/Post.php:181
msgid "This entry was edited"
msgstr "このエントリは編集されました"
-#: src/Object/Post.php:206
+#: src/Object/Post.php:209
msgid "Connector Message"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:221 src/Object/Post.php:223
+#: src/Object/Post.php:225 src/Object/Post.php:227
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#: src/Object/Post.php:247
+#: src/Object/Post.php:261
msgid "Delete globally"
msgstr "グローバルに削除"
-#: src/Object/Post.php:247
+#: src/Object/Post.php:261
msgid "Remove locally"
msgstr "ローカルで削除"
-#: src/Object/Post.php:264
+#: src/Object/Post.php:268
#, php-format
msgid "Block %s"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:269
+#: src/Object/Post.php:273
#, php-format
msgid "Ignore %s"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:274
+#: src/Object/Post.php:278
+#, php-format
+msgid "Collapse %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:282
+msgid "Report post"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:293
msgid "Save to folder"
msgstr "フォルダーに保存"
-#: src/Object/Post.php:309
+#: src/Object/Post.php:333
msgid "I will attend"
msgstr "参加します"
-#: src/Object/Post.php:309
+#: src/Object/Post.php:333
msgid "I will not attend"
msgstr "私は出席しません"
-#: src/Object/Post.php:309
+#: src/Object/Post.php:333
msgid "I might attend"
msgstr "私は出席するかもしれません"
-#: src/Object/Post.php:339
+#: src/Object/Post.php:363
msgid "Ignore thread"
msgstr "スレッドを無視"
-#: src/Object/Post.php:340
+#: src/Object/Post.php:364
msgid "Unignore thread"
msgstr "無視しないスレッド"
-#: src/Object/Post.php:341
+#: src/Object/Post.php:365
msgid "Toggle ignore status"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:351
+#: src/Object/Post.php:375
msgid "Add star"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:352
+#: src/Object/Post.php:376
msgid "Remove star"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:353
+#: src/Object/Post.php:377
msgid "Toggle star status"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:364
+#: src/Object/Post.php:388
msgid "Pin"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:365
+#: src/Object/Post.php:389
msgid "Unpin"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:366
+#: src/Object/Post.php:390
msgid "Toggle pin status"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:369
+#: src/Object/Post.php:393
msgid "Pinned"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:374
+#: src/Object/Post.php:398
msgid "Add tag"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:387
+#: src/Object/Post.php:411
msgid "Quote share this"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:387
+#: src/Object/Post.php:411
msgid "Quote Share"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:390
+#: src/Object/Post.php:414
msgid "Reshare this"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:390
+#: src/Object/Post.php:414
msgid "Reshare"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:391
+#: src/Object/Post.php:415
msgid "Cancel your Reshare"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:391
+#: src/Object/Post.php:415
msgid "Unshare"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:438
+#: src/Object/Post.php:466
#, php-format
msgid "%s (Received %s)"
msgstr "%s (%s を受け取りました)"
-#: src/Object/Post.php:443
+#: src/Object/Post.php:472
msgid "Comment this item on your system"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:443
+#: src/Object/Post.php:472
msgid "Remote comment"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:464
+#: src/Object/Post.php:494
msgid "Share via ..."
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:464
+#: src/Object/Post.php:494
msgid "Share via external services"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:493
+#: src/Object/Post.php:523
msgid "to"
msgstr "に"
-#: src/Object/Post.php:494
+#: src/Object/Post.php:524
msgid "via"
msgstr "投稿先:"
-#: src/Object/Post.php:495
+#: src/Object/Post.php:525
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "壁間"
-#: src/Object/Post.php:496
+#: src/Object/Post.php:526
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "Wall-to-Wall経由:"
-#: src/Object/Post.php:540
+#: src/Object/Post.php:573
#, php-format
msgid "Reply to %s"
msgstr "%sへの返信"
-#: src/Object/Post.php:543
+#: src/Object/Post.php:576
msgid "More"
msgstr "更に"
-#: src/Object/Post.php:561
+#: src/Object/Post.php:595
msgid "Notifier task is pending"
msgstr "通知タスクは保留中です"
-#: src/Object/Post.php:562
+#: src/Object/Post.php:596
msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "リモートサーバーへの配信は保留中です"
-#: src/Object/Post.php:563
+#: src/Object/Post.php:597
msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "リモートサーバーへの配信が進行中です"
-#: src/Object/Post.php:564
+#: src/Object/Post.php:598
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "リモートサーバーへの配信はもうすぐ完了します"
-#: src/Object/Post.php:565
+#: src/Object/Post.php:599
msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "リモートサーバーへの配信が完了しました"
-#: src/Object/Post.php:585
+#: src/Object/Post.php:619
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%dコメント"
-#: src/Object/Post.php:586
+#: src/Object/Post.php:620
msgid "Show more"
msgstr "もっと見せる"
-#: src/Object/Post.php:587
+#: src/Object/Post.php:621
msgid "Show fewer"
msgstr "表示を減らす"
-#: src/Object/Post.php:623
+#: src/Object/Post.php:657
#, php-format
msgid "Reshared by: %s"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:628
+#: src/Object/Post.php:662
#, php-format
msgid "Viewed by: %s"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:633
+#: src/Object/Post.php:667
#, php-format
msgid "Liked by: %s"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:638
+#: src/Object/Post.php:672
#, php-format
msgid "Disliked by: %s"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:643
+#: src/Object/Post.php:677
#, php-format
msgid "Attended by: %s"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:648
+#: src/Object/Post.php:682
#, php-format
msgid "Maybe attended by: %s"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:653
+#: src/Object/Post.php:687
#, php-format
msgid "Not attended by: %s"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:658
+#: src/Object/Post.php:692
#, php-format
msgid "Reacted with %s by: %s"
msgstr ""
msgid "(no subject)"
msgstr ""
-#: src/Protocol/OStatus.php:1388
+#: src/Protocol/OStatus.php:1390
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr "%sは現在 %s をフォローしています。"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1389
+#: src/Protocol/OStatus.php:1391
msgid "following"
msgstr "フォローしている"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1392
+#: src/Protocol/OStatus.php:1394
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%s は %s のフォローを解除しました"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1393
+#: src/Protocol/OStatus.php:1395
msgid "stopped following"
msgstr "フォローを解除しました"
msgid "Login failed. Please check your credentials."
msgstr "ログインに失敗しました。認証情報を確かめてください。"
-#: src/Security/Authentication.php:389
+#: src/Security/Authentication.php:391
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr "ようこそ%s"
-#: src/Security/Authentication.php:390
+#: src/Security/Authentication.php:392
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "プロフィール写真をアップロードしてください。"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:91
-msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgid "Comma separated list of helper groups"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:131
msgid "Community Pages"
msgstr ""
-#: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:149
+#: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:148
msgid "Community Profiles"
msgstr ""
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr ""
-#: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:320
+#: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:319
msgid "Connect Services"
msgstr ""
msgid "Find Friends"
msgstr ""
-#: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:176
+#: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:175
msgid "Last users"
msgstr ""
-#: view/theme/vier/theme.php:235
+#: view/theme/vier/theme.php:234
msgid "Quick Start"
msgstr ""