]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/ja/messages.po
regen messages.po
[friendica.git] / view / lang / ja / messages.po
index b6718693aa67cd5a70b2d16f91fc3837d896c29c..941f9ddacf0acf37b934a235e77ac648ee8297f9 100644 (file)
@@ -4,15 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # Antron Samurai <rock_spring_fu@yahoo.co.jp>, 2018
-# ozero dien <rgfx0020+misc@gmail.com>, 2019
+# ozero dien <rgfx0020+misc@gmail.com>, 2019-2020
 # ozero dien <rgfx0020+misc@gmail.com>, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 01:10+0000\n"
-"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-16 02:13+0000\n"
+"Last-Translator: ozero dien <rgfx0020+misc@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "編集"
 
 #: src/Object/Post.php:197
 msgid "pinned item"
-msgstr ""
+msgstr "ピン留め項目"
 
 #: src/Object/Post.php:202
 msgid "Delete locally"
@@ -1383,19 +1383,19 @@ msgstr "無視"
 
 #: src/Object/Post.php:296
 msgid "pin"
-msgstr ""
+msgstr "ピン留め"
 
 #: src/Object/Post.php:297
 msgid "unpin"
-msgstr ""
+msgstr "ピン留めを解除"
 
 #: src/Object/Post.php:298
 msgid "toggle pin status"
-msgstr ""
+msgstr "ピン留めを切り替え"
 
 #: src/Object/Post.php:301
 msgid "pinned"
-msgstr ""
+msgstr "ピン留めされました"
 
 #: src/Object/Post.php:308
 msgid "add star"
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "共有"
 #: src/Object/Post.php:384
 #, php-format
 msgid "%s (Received %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s を受け取りました)"
 
 #: src/Object/Post.php:409
 msgid "to"
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Twitter"
 
 #: src/Content/ContactSelector.php:128
 msgid "Discourse"
-msgstr ""
+msgstr "Discourse"
 
 #: src/Content/ContactSelector.php:129
 msgid "Diaspora Connector"
@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgid ""
 "\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
 "\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
 "\t\t"
-msgstr "\\n\t\t\t%1$s さん、\\n\t\t\t\t%2$s で登録していただきありがとうございます。アカウントは管理者による承認待ちです。\\n\\n\t\t\tログインの詳細は次のとおりです。\\n\\n\t\t\tサイトの場所:\t%3$s\\n\t\t\tログイン名:\t\t%4$s\\n\t\t\tパスワード:\t\t%5$s\\n\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t%1$s さん、\n\t\t\t\t%2$s に登録していただきありがとうございます。アカウントは管理者による承認待ちです。\n\n\t\t\tログインの詳細は次のとおりです。\n\n\t\t\tサイトの場所:\t%3$s\n\t\t\tログイン名:\t\t%4$s\n\t\t\tパスワード:\t\t%5$s\n\t\t"
 
 #: src/Model/User.php:909
 #, php-format
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "フォロー解除"
 
 #: src/Model/Contact.php:1260
 msgid "Drop Contact"
-msgstr "コンタクトをドロップ"
+msgstr "コンタクトを削除"
 
 #: src/Model/Contact.php:1270 src/Module/Admin/Users.php:286
 #: mod/notifications.php:198 mod/notifications.php:292
@@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "ログインに失敗しました。"
 
 #: src/Core/Authentication.php:239
 msgid "Login failed. Please check your credentials."
-msgstr ""
+msgstr "ログインに失敗しました。認証情報を確かめてください。"
 
 #: src/Core/Authentication.php:355
 #, php-format
@@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "一般公開"
 msgid ""
 "This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
 "community pages and by anyone with its link."
-msgstr ""
+msgstr "このコンテンツはすべてのフォロワーに表示され、コミュニティページやリンクを知っている人なら誰でも見ることができます。"
 
 #: src/Core/ACL.php:396
 msgid "Limited/Private"
@@ -3512,15 +3512,15 @@ msgid ""
 "This content will be shown only to the people in the first box, to the "
 "exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
 "anywhere public."
-msgstr ""
+msgstr "このコンテンツは、最初のボックスに記載されたメンバーから、2番目のボックスに記載されている人を除いた範囲に対して表示されます。 一般公開はされません。"
 
 #: src/Core/ACL.php:398
 msgid "Show to:"
-msgstr ""
+msgstr "限定公開先:"
 
 #: src/Core/ACL.php:399
 msgid "Except to:"
-msgstr ""
+msgstr "この連絡先を除く:"
 
 #: src/Core/ACL.php:400 mod/editpost.php:96
 msgid "CC: email addresses"
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "\t\t\tDear %1$s,\n"
 "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\n\t\t\tDear %1$s 、\n\t\t\t\t%2$s管理者がアカウントを設定しました。"
+msgstr "\n\t\t\t%1$s さん、\n\t\t\t\t%2$s管理者がアカウントを設定しました。"
 
 #: src/Module/Admin/Users.php:51
 #, php-format
@@ -5386,7 +5386,7 @@ msgstr "メール通知に投稿本文を含めないでください"
 msgid ""
 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "投稿/コメント/プライベートメッセージ/などの内容を含めないでください。プライバシー対策として、このサイトから送信される電子メール通知で。"
+msgstr "プライバシー対策として、このサイトから送信されるメール通知に投稿/コメント/プライベートメッセージなどのコンテンツを含めないでください。"
 
 #: src/Module/Admin/Site.php:617
 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
@@ -5845,13 +5845,13 @@ msgstr "有効にすると、バックエンドアクセスが実行されたと
 
 #: src/Module/Admin/Site.php:672
 msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "ã\83ªã\83¬ã\83¼ã\82\92購読する"
+msgstr "ã\83ªã\83¬ã\83¼ã\81®ã\81\9fã\82\81ã\81«購読する"
 
 #: src/Module/Admin/Site.php:672
 msgid ""
 "Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
 "in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "リレーからの一般公開投稿の受信を有効にします。それらは、検索、サブスクライブされたタグ、およびグローバルコミュニティページに含まれます。"
+msgstr "リレーからの一般公開投稿の受信を有効にします。それらは、検索、購読されたタグ、およびグローバルコミュニティページに表示されます。"
 
 #: src/Module/Admin/Site.php:673
 msgid "Relay server"
@@ -7753,7 +7753,7 @@ msgstr "新しい投稿を作成"
 
 #: src/Module/Item/Compose.php:119
 msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "公開範囲"
 
 #: src/Module/Item/Compose.php:140
 msgid "Clear the location"
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgstr "管理者へリクエストする内容を書く必要があります。
 
 #: src/Module/Register.php:266
 msgid "You have entered too much information."
-msgstr ""
+msgstr "入力件数が多すぎます"
 
 #: src/Module/Register.php:312
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
@@ -8063,7 +8063,7 @@ msgstr "秒"
 #: src/Util/Temporal.php:328
 #, php-format
 msgid "in %1$d %2$s"
-msgstr "場所: %1$d %2$s"
+msgstr "%1$d %2$s 以内に"
 
 #: src/Util/Temporal.php:331
 #, php-format
@@ -8138,7 +8138,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
 "\t\tissued this request."
-msgstr "\n\t\tDear %1$s 、\n\t\t\tAアカウントをリセットするため%2$sリクエストが\" %2$s \"で最近受信されました\n\t\tpassword。このリクエストを確認するには、確認リンクを選択してください\n\t\t以下またはウェブブラウザのアドレスバーに貼り付けてください。\n\n\t\tこの変更をリクエストしていない場合は、リンクをたどらないでください\n\t\tこのメールを提供し、無視および/または削除すると、リクエストはまもなく期限切れになります。\n\n\t\tこのリクエストを発行したことを確認できない限り、パスワードは変更されません。"
+msgstr "\n\t\t%1$s さん、\n\t\t\t\"%2$s\" アカウントのパスワードリセットが要求されました。\n\t\tこのリクエストを確認するには、確認リンクをクリックするか、\n\t\tウェブブラウザのアドレスバーに貼り付けてください。\n\n\t\tこの変更をリクエストしていない場合は、リンクをクリックせず、\n\t\tこのメールを無視・削除してください。リセットはキャンセルされます。\n\n\t\tこのリクエストの発行元があなたであると確認できない限り、\n\t\tパスワードは変更されません。"
 
 #: mod/lostpass.php:56
 #, php-format
@@ -8217,7 +8217,7 @@ msgid ""
 "\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
 "\t\t\tsomething that you will remember).\n"
 "\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tDear %1$s 、\n\t\t\t\tパスワードは要求に応じて変更されました。記録のためにこの情報を保持してください(または、パスワードをすぐに覚えているものに変更してください)。\n\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t%1$s さん、\n\t\t\t\tパスワードは要求に応じて変更されました。記録のためにこの情報を保管してください(または、パスワードをすぐに覚えているものに変更してください)。\n\t\t"
 
 #: mod/lostpass.php:154
 #, php-format
@@ -8533,7 +8533,7 @@ msgstr "招待文が送信されました。"
 msgid ""
 "Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
 "directly on your system."
-msgstr "ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ã\81§ã\83ªã\83¢ã\83¼ã\83\88ã\82µã\83\96ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\82\92è¡\8cã\81\86ã\81\93ã\81¨ã\81¯できません。あなたのシステム上で直接購読してください。"
+msgstr "ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ã\81§ã\81¯ã\83ªã\83¢ã\83¼ã\83\88購読ã\81\8cできません。あなたのシステム上で直接購読してください。"
 
 #: mod/dfrn_request.php:489
 msgid "Please login to confirm introduction."
@@ -8802,21 +8802,21 @@ msgstr "接続は双方向ですか?"
 msgid ""
 "Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
 "also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "受け入れ%s友人などができます%sあなたの記事を購読すると、あなたもあなたのニュースフィードにそれらから更新を受信します。"
+msgstr "%s を友達として受け入れた場合、%s はあなたの投稿を購読できます。また、あなたのニュースフィードにこのアカウントの投稿が表示されます。"
 
 #: mod/notifications.php:222
 #, php-format
 msgid ""
 "Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
 " will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "購読者として%sを受け入れると、投稿を購読できますが、ニュースフィードでそれらから更新を受け取ることはできません。"
+msgstr "%sを購読者として受け入れると、このアカウントはあなたの投稿を購読できますが、このアカウントからの投稿はあなたのニュースフィードに表示されません。"
 
 #: mod/notifications.php:226
 #, php-format
 msgid ""
 "Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
 "will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "共有者として%sを受け入れると、彼らはあなたの投稿を購読できますが、ニュースフィードでそれらから更新を受け取ることはできません。"
+msgstr "%sを共有者として受け入れると、このアカウントはあなたの投稿を購読できますが、あなたのニュースフィードにこのアカウントの投稿は表示されません。"
 
 #: mod/notifications.php:237
 msgid "Friend"
@@ -8828,7 +8828,7 @@ msgstr "共有者"
 
 #: mod/notifications.php:238
 msgid "Subscriber"
-msgstr "加入者"
+msgstr "購読者"
 
 #: mod/notifications.php:303
 msgid "No introductions."
@@ -9234,7 +9234,7 @@ msgstr "アルバムを編集"
 
 #: mod/photos.php:1074
 msgid "Drop Album"
-msgstr "ã\83\89ã\83­ã\83\83ã\83\97ã\82¢ã\83«ã\83\90ã\83 "
+msgstr "ã\82¢ã\83«ã\83\90ã\83 ã\82\92å\89\8aé\99¤"
 
 #: mod/photos.php:1079
 msgid "Show Newest First"
@@ -9884,14 +9884,14 @@ msgstr "通常、システムは短縮された投稿に追加するのに最適
 
 #: mod/settings.php:852
 msgid "Attach the link title"
-msgstr ""
+msgstr "リンクの件名を添付します"
 
 #: mod/settings.php:852
 msgid ""
 "When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
 "posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
 " share feed content."
-msgstr ""
+msgstr "有効にすると、添付されたリンクのタイトルがDiasporaへの投稿のタイトルとして追加されます。 これは主に、フィードコンテンツを共有する「リモート セルフ」コンタクトで役立ちます。"
 
 #: mod/settings.php:853
 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
@@ -10066,11 +10066,11 @@ msgstr "有効にすると、埋め込みコンテンツは自動更新では表
 
 #: mod/settings.php:971
 msgid "Disable Smart Threading"
-msgstr ""
+msgstr "スマートスレッドを無効にする"
 
 #: mod/settings.php:971
 msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
-msgstr ""
+msgstr "外部スレッドのインデントについて、自動抑制を無効にします。"
 
 #: mod/settings.php:973
 msgid "General Theme Settings"