]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/pl/messages.po
update PL translations THX waldis
[friendica.git] / view / lang / pl / messages.po
index 2507352a9b8b4ea11859eddd29f214fcdc536a15..a8d249e66212e5b89929e6eaf034ffe44e362c2e 100644 (file)
@@ -4,14 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # Adam Jurkiewicz <a.jurkiewicz@abix.info.pl>, 2012
-# julia.domagalska <braknazwy@autograf.pl>, 2013,2015
-# julia.domagalska <braknazwy@autograf.pl>, 2012-2013
+# julia.domagalska <domagalskajulia@gmail.com>, 2013,2015
+# julia.domagalska <domagalskajulia@gmail.com>, 2012-2013
 # Daria Początek <charizard@autograf.pl>, 2012
 # Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2013
 # czarnystokrotek <czarnystokrotek@mailoo.org>, 2012
 # Daria Początek <charizard@autograf.pl>, 2013
 # Radek <d.exax@hotmail.com>, 2012
-# TORminator <f3754b9a@opayq.com>, 2014
+# TORminator <dominik+foss@danelski.pl>, 2014
 # Hubert Kościański <hubertkoscianski@op.pl>, 2012
 # Jakob <jakub.hag96@gmail.com>, 2012
 # Mateusz Mikos <jawiadomokto@o2.pl>, 2012
@@ -23,7 +23,7 @@
 # Mai Anh Nguyen <maianhania@yahoo.com>, 2013
 # Mariusz Pisz <mariusz.pisz@zhp.net.pl>, 2013
 # Lea1995polish <m.dauter@tlen.pl>, 2012
-# Magdalena Gazda <mgazda75@gmail.com>, 2013
+# Magdalena Gazda <inactive+MagdaPortu@transifex.com>, 2013
 # mhnxo <mhnxo123@gmail.com>, 2012
 # Michalina <michalina-korzeniowska@wp.pl>, 2012
 # Marcin Klessa <nauczyciello@o2.pl>, 2012
 # emilia.krawczyk <rightxhere1@gmail.com>, 2012
 # Sam, 2013
 # rcmaniac <szsargalski@interia.pl>, 2012-2013
+# Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>, 2018
+# Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 07:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-24 16:15+0000\n"
-"Last-Translator: julia.domagalska <braknazwy@autograf.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-09 15:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-12 17:21+0000\n"
+"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
 
-#: mod/contacts.php:114
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: mod/contacts.php:145 mod/contacts.php:340
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Nie można uzyskać dostępu do rejestru kontaktów."
+#: include/items.php:342 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
+#: mod/admin.php:276 mod/admin.php:1883 mod/admin.php:2131 mod/display.php:72
+#: mod/display.php:252 mod/display.php:354
+msgid "Item not found."
+msgstr "Element nie znaleziony."
 
-#: mod/contacts.php:159
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Nie można znaleźć wybranego profilu."
+#: include/items.php:382
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?"
+
+#: include/items.php:384 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38
+#: mod/contacts.php:472 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:636
+#: mod/profiles.php:639 mod/profiles.php:661 mod/register.php:237
+#: mod/dfrn_request.php:649 mod/message.php:138 mod/settings.php:1103
+#: mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1120
+#: mod/settings.php:1124 mod/settings.php:1128 mod/settings.php:1132
+#: mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157
+#: mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1159 mod/settings.php:1160
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
 
-#: mod/contacts.php:192
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt zaktualizowany"
+#: include/items.php:387 include/conversation.php:1331 mod/fbrowser.php:103
+#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99
+#: mod/editpost.php:149 mod/photos.php:248 mod/photos.php:324
+#: mod/videos.php:147 mod/contacts.php:475 mod/unfollow.php:117
+#: mod/follow.php:161 mod/dfrn_request.php:659 mod/message.php:141
+#: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
 
-#: mod/contacts.php:194 mod/dfrn_request.php:576
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualizacja nagrania kontaktu nie powiodła się."
-
-#: mod/contacts.php:322 mod/manage.php:96 mod/display.php:508
-#: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:169
-#: mod/profile_photo.php:180 mod/profile_photo.php:193 mod/follow.php:9
-#: mod/follow.php:44 mod/follow.php:83 mod/item.php:170 mod/item.php:186
-#: mod/group.php:19 mod/dfrn_confirm.php:55 mod/fsuggest.php:78
-#: mod/wall_upload.php:70 mod/wall_upload.php:71 mod/viewcontacts.php:24
-#: mod/notifications.php:66 mod/message.php:39 mod/message.php:175
-#: mod/crepair.php:120 mod/nogroup.php:25 mod/network.php:4
-#: mod/allfriends.php:9 mod/events.php:164 mod/wallmessage.php:9
-#: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
-#: mod/wall_attach.php:60 mod/wall_attach.php:61 mod/settings.php:20
-#: mod/settings.php:116 mod/settings.php:619 mod/register.php:42
-#: mod/delegate.php:12 mod/mood.php:114 mod/suggest.php:58
-#: mod/profiles.php:165 mod/profiles.php:615 mod/editpost.php:10
-#: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/notes.php:20 mod/poke.php:135
-#: mod/invite.php:15 mod/invite.php:101 mod/photos.php:156 mod/photos.php:1072
-#: mod/regmod.php:110 mod/uimport.php:23 mod/attach.php:33
-#: include/items.php:5023 index.php:382
+#: include/items.php:401 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
+#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/nogroup.php:28
+#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/uimport.php:28
+#: mod/notifications.php:73 mod/manage.php:131 mod/wall_attach.php:74
+#: mod/wall_attach.php:77 mod/poke.php:150 mod/regmod.php:108
+#: mod/viewcontacts.php:57 mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106
+#: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79
+#: mod/wallmessage.php:103 mod/editpost.php:18 mod/fsuggest.php:80
+#: mod/group.php:26 mod/notes.php:30 mod/photos.php:174 mod/photos.php:1051
+#: mod/cal.php:304 mod/contacts.php:386 mod/delegate.php:25
+#: mod/delegate.php:43 mod/delegate.php:54 mod/events.php:194 mod/item.php:160
+#: mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/profile_photo.php:30
+#: mod/profile_photo.php:176 mod/profile_photo.php:187
+#: mod/profile_photo.php:200 mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57
+#: mod/unfollow.php:90 mod/dirfind.php:25 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54
+#: mod/follow.php:118 mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:606
+#: mod/register.php:53 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/network.php:32
+#: mod/crepair.php:98 mod/dfrn_confirm.php:68 mod/message.php:59
+#: mod/message.php:104 mod/settings.php:43 mod/settings.php:142
+#: mod/settings.php:665 index.php:436
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Brak uprawnień."
 
-#: mod/contacts.php:361
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt został zablokowany"
-
-#: mod/contacts.php:361
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt został odblokowany"
+#: include/items.php:471 src/Content/Feature.php:96
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiwum"
 
-#: mod/contacts.php:372
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt jest ignorowany"
+#: include/items.php:477 view/theme/vier/theme.php:258
+#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:317
+#: src/Object/Post.php:430 src/App.php:525
+msgid "show more"
+msgstr "Pokaż więcej"
 
-#: mod/contacts.php:372
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt nie jest ignorowany"
+#: include/enotify.php:31
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Powiadomienia Friendica"
 
-#: mod/contacts.php:384
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt został zarchiwizowany"
+#: include/enotify.php:34
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Dziękuję,"
 
-#: mod/contacts.php:384
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:37
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "%s Administrator"
 
-#: mod/contacts.php:411 mod/contacts.php:767
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten kontakt?"
+#: include/enotify.php:39
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s,%2$sAdministrator"
 
-#: mod/contacts.php:413 mod/follow.php:59 mod/message.php:210
-#: mod/settings.php:1066 mod/settings.php:1072 mod/settings.php:1080
-#: mod/settings.php:1084 mod/settings.php:1089 mod/settings.php:1095
-#: mod/settings.php:1101 mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1133
-#: mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1135 mod/settings.php:1136
-#: mod/settings.php:1137 mod/dfrn_request.php:848 mod/register.php:235
-#: mod/suggest.php:29 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:661
-#: mod/api.php:105 include/items.php:4855
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
+#: include/enotify.php:95
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Powiadomienie] Nowa wiadomość otrzymana od %s"
 
-#: mod/contacts.php:416 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:70
-#: mod/videos.php:121 mod/message.php:213 mod/fbrowser.php:89
-#: mod/fbrowser.php:125 mod/settings.php:633 mod/settings.php:659
-#: mod/dfrn_request.php:862 mod/suggest.php:32 mod/editpost.php:148
-#: mod/photos.php:225 mod/photos.php:314 include/conversation.php:1093
-#: include/items.php:4858
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+#: include/enotify.php:97
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$swysłał ci nową prywatną wiadomość na %2$s "
 
-#: mod/contacts.php:428
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt został usunięty."
+#: include/enotify.php:98
+msgid "a private message"
+msgstr "prywatna wiadomość"
 
-#: mod/contacts.php:466
+#: include/enotify.php:98
 #, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Jesteś już znajomym z %s"
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s wysyła ci %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:470
+#: include/enotify.php:100
 #, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Współdzielisz z %s"
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Odwiedź %s żeby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na twoje prywatne wiadomości"
 
-#: mod/contacts.php:475
+#: include/enotify.php:138
 #, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s współdzieli z tobą"
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s skomentował [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: mod/contacts.php:495
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Prywatna rozmowa jest niemożliwa dla tego kontaktu"
+#: include/enotify.php:146
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$sskomentował  [url=%2$s]%3$s %4$s[/url]"
 
-#: mod/contacts.php:498 mod/admin.php:618
-msgid "Never"
-msgstr "Nigdy"
+#: include/enotify.php:156
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s skomentował [url=%2$s] twój %3$s[/ url]"
 
-#: mod/contacts.php:502
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualizacja przebiegła pomyślnie)"
+#: include/enotify.php:168
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica:Powiadomienie] Komentarz do rozmowy #%1$d przez %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:502
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualizacja nie powiodła się)"
+#: include/enotify.php:170
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s skomentował rozmowę którą śledzisz"
 
-#: mod/contacts.php:504
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Osoby, które możesz znać"
+#: include/enotify.php:173 include/enotify.php:188 include/enotify.php:203
+#: include/enotify.php:218 include/enotify.php:237 include/enotify.php:252
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Odwiedź %s żeby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na rozmowę"
 
-#: mod/contacts.php:508
+#: include/enotify.php:180
 #, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Typ sieci: %s"
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica:Powiadomienie] %s napisał na twoim profilu"
 
-#: mod/contacts.php:511 include/contact_widgets.php:200
+#: include/enotify.php:182
 #, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$sopublikowano na ścianie profilu w %2$s "
 
-#: mod/contacts.php:516
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Zobacz wszystkie kontakty"
+#: include/enotify.php:183
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s wysłano do [url =%2$s]twojej strony[/url] "
 
-#: mod/contacts.php:521 mod/contacts.php:594 mod/contacts.php:770
-#: mod/admin.php:1083
-msgid "Unblock"
-msgstr "Odblokuj"
+#: include/enotify.php:195
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Powiadomienie] %s dodał Cię"
 
-#: mod/contacts.php:521 mod/contacts.php:594 mod/contacts.php:770
-#: mod/admin.php:1082
-msgid "Block"
-msgstr "Zablokuj"
+#: include/enotify.php:197
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s oznaczono Cię tagiem %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:524
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:198
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]oznaczył Cię[/url]. "
 
-#: mod/contacts.php:528 mod/contacts.php:595 mod/contacts.php:771
-msgid "Unignore"
-msgstr "Odblokuj"
+#: include/enotify.php:210
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica:Powiadomienie] %s udostępnił nowy wpis"
 
-#: mod/contacts.php:528 mod/contacts.php:595 mod/contacts.php:771
-#: mod/notifications.php:51 mod/notifications.php:174
-#: mod/notifications.php:233
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignoruj"
+#: include/enotify.php:212
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$sudostępnił nowy wpis na %2$s "
 
-#: mod/contacts.php:531
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:213
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s[url=%2$s]udostępnił wpis[/url]."
 
-#: mod/contacts.php:536 mod/contacts.php:772
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Przywróć z archiwum"
+#: include/enotify.php:225
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica: Powiadomienie] %1$s zaczepia Cię"
 
-#: mod/contacts.php:536 mod/contacts.php:772
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiwum"
+#: include/enotify.php:227
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s zaczepił Cię %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:539
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:228
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s[url=%2$s] zaczepił Cię[/url]."
 
-#: mod/contacts.php:543
-msgid "Repair"
-msgstr "Napraw"
+#: include/enotify.php:244
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica:Powiadomienie] %s otagował Twój post"
 
-#: mod/contacts.php:546
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Zaawansowane ustawienia kontaktów"
+#: include/enotify.php:246
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$soznaczyłeś swój wpis na %2$s "
 
-#: mod/contacts.php:553
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Komunikacja przerwana z tym kontaktem!"
+#: include/enotify.php:247
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$soznacz [url=%2$s]twój post[/url]"
 
-#: mod/contacts.php:556
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:259
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica:Powiadomienie] Zapoznanie odebrane"
 
-#: mod/contacts.php:557 mod/admin.php:627
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:261
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Otrzymałeś wstęp od '%1$s' z %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:557
-msgid "Fetch information"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:262
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Zostałeś [url=%1$s] przyjęty [/ url] z %2$s."
 
-#: mod/contacts.php:557
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:267 include/enotify.php:313
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Możesz odwiedzić ich profil na stronie %s"
 
-#: mod/contacts.php:566
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Edytor kontaktów"
-
-#: mod/contacts.php:568 mod/manage.php:110 mod/fsuggest.php:107
-#: mod/message.php:336 mod/message.php:565 mod/crepair.php:191
-#: mod/events.php:511 mod/content.php:712 mod/install.php:250
-#: mod/install.php:288 mod/mood.php:137 mod/profiles.php:683
-#: mod/localtime.php:45 mod/poke.php:199 mod/invite.php:140
-#: mod/photos.php:1104 mod/photos.php:1223 mod/photos.php:1533
-#: mod/photos.php:1584 mod/photos.php:1628 mod/photos.php:1716
-#: object/Item.php:680 view/theme/cleanzero/config.php:80
-#: view/theme/dispy/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:64
-#: view/theme/diabook/config.php:148 view/theme/diabook/theme.php:633
-#: view/theme/vier/config.php:56 view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "Submit"
-msgstr "Potwierdź"
+#: include/enotify.php:269
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Odwiedż %s aby zatwierdzić lub odrzucić przedstawienie."
 
-#: mod/contacts.php:569
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Widoczność profilu"
+#: include/enotify.php:277
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica:Powiadomienie] Nowa osoba dzieli się z tobą"
 
-#: mod/contacts.php:570
+#: include/enotify.php:279 include/enotify.php:280
 #, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Wybierz profil, który chcesz bezpiecznie wyświetlić %s"
-
-#: mod/contacts.php:571
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Informacja o kontakcie / Notka"
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$sdzieli się z tobą w %2$s "
 
-#: mod/contacts.php:572
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Edytuj notatki kontaktu"
+#: include/enotify.php:287
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica:Powiadomienie] Masz nowego obserwatora"
 
-#: mod/contacts.php:577 mod/contacts.php:810 mod/viewcontacts.php:64
-#: mod/nogroup.php:40
+#: include/enotify.php:289 include/enotify.php:290
 #, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Obejrzyj %s's profil [%s]"
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Masz nowego obserwatora na %2$s : %1$s"
 
-#: mod/contacts.php:578
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Zablokuj/odblokuj kontakt"
+#: include/enotify.php:302
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica: Powiadomienie] Otrzymano sugestię znajomego"
 
-#: mod/contacts.php:579
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoruj kontakt"
+#: include/enotify.php:304
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Otrzymałeś od znajomego sugestię '%1$s' na %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:580
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Napraw ustawienia adresu"
+#: include/enotify.php:305
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Otrzymałeś [url=%1$s] sugestię znajomego [/url] dla %2$s od %3$s."
 
-#: mod/contacts.php:581
-msgid "View conversations"
-msgstr "Zobacz rozmowę"
+#: include/enotify.php:311
+msgid "Name:"
+msgstr "Imię:"
 
-#: mod/contacts.php:583
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Usuń kontakt"
+#: include/enotify.php:312
+msgid "Photo:"
+msgstr "Zdjęcie:"
 
-#: mod/contacts.php:587
-msgid "Last update:"
-msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
+#: include/enotify.php:315
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić sugestię."
 
-#: mod/contacts.php:589
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Zaktualizuj publiczne posty"
+#: include/enotify.php:323 include/enotify.php:338
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica: Powiadomienie] Połączenie zostało zaakceptowane"
 
-#: mod/contacts.php:591 mod/admin.php:1584
-msgid "Update now"
-msgstr "Aktualizuj teraz"
+#: include/enotify.php:325 include/enotify.php:340
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' zaakceptował Twoją prośbę o połączenie na %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:598
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Obecnie zablokowany"
+#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:341
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$szaakceptował twoje [url=%1$s] żądanie połączenia [/url]. "
 
-#: mod/contacts.php:599
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Obecnie zignorowany"
+#: include/enotify.php:331
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Jesteście teraz przyjaciółmi i możesz wymieniać aktualizacje statusu, zdjęcia i e-maile bez ograniczeń."
 
-#: mod/contacts.php:600
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Obecnie zarchiwizowany"
+#: include/enotify.php:333
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Odwiedź stronę %s jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tym związku."
 
-#: mod/contacts.php:601 mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:227
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Ukryj ten kontakt przed innymi"
+#: include/enotify.php:346
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' zdecydował się zaakceptować Cię jako fana, który ogranicza niektóre formy komunikacji - takie jak prywatne wiadomości i niektóre interakcje w profilu. Jeśli jest to strona celebrytów lub społeczności, ustawienia te zostały zastosowane automatycznie."
 
-#: mod/contacts.php:601
+#: include/enotify.php:348
+#, php-format
 msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Odpowiedzi/kliknięcia \"lubię to\" do twoich publicznych postów nadal <strong>mogą</strong> być widoczne"
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "'%1$s' możesz zdecydować o przedłużeniu tego w dwukierunkową lub bardziej ścisłą relację w przyszłości. "
 
-#: mod/contacts.php:602
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:350
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Odwiedź stronę %s, jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tej relacji."
 
-#: mod/contacts.php:602
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:360 mod/removeme.php:43
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Powiadomienie Systemu Friendica]"
 
-#: mod/contacts.php:605
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:360
+msgid "registration request"
+msgstr "prośba o rejestrację"
 
-#: mod/contacts.php:605
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:362
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Otrzymałeś wniosek rejestracyjny od '%1$s' na %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:612
-msgid "Profile URL"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:363
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Otrzymałeś [url=%1$s] żądanie rejestracji [/url] od %2$s."
 
-#: mod/contacts.php:658
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Sugestie"
+#: include/enotify.php:368
+#, php-format
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+msgstr "Pełna nazwa:\t%1$s \\nSite Lokalizacja:\t%2$s\\nLogin użytkownika: \t%3$s(%4$s)"
 
-#: mod/contacts.php:661
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Sugerowani znajomi"
+#: include/enotify.php:374
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić wniosek."
 
-#: mod/contacts.php:665 mod/group.php:192
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Wszystkie kontakty"
+#: include/security.php:81
+msgid "Welcome "
+msgstr "Witaj "
 
-#: mod/contacts.php:668
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Pokaż wszystkie kontakty"
+#: include/security.php:82
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Proszę dodać zdjęcie profilowe."
 
-#: mod/contacts.php:672
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Odblokowany"
+#: include/security.php:84
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Witaj ponownie "
 
-#: mod/contacts.php:675
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Pokaż tylko odblokowane kontakty"
+#: include/security.php:440
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Znacznik zabezpieczeń formularza nie był poprawny. Prawdopodobnie stało się tak, ponieważ formularz został otwarty zbyt długo (> 3 godziny) przed jego przesłaniem."
 
-#: mod/contacts.php:680
-msgid "Blocked"
-msgstr "Zablokowany"
+#: include/api.php:1202
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/contacts.php:683
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Pokaż tylko zablokowane kontakty"
+#: include/api.php:1226
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/contacts.php:688
-msgid "Ignored"
-msgstr "Zignorowany"
+#: include/api.php:1250
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "Miesięczny limit %d wysyłania postów. Post został odrzucony."
 
-#: mod/contacts.php:691
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Pokaż tylko ignorowane kontakty"
+#: include/api.php:4506 mod/photos.php:88 mod/photos.php:194
+#: mod/photos.php:722 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
+#: mod/photos.php:1684 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
+#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
+#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 src/Model/User.php:553
+#: src/Model/User.php:561 src/Model/User.php:569
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Zdjęcie profilowe"
 
-#: mod/contacts.php:696
-msgid "Archived"
-msgstr "Zarchiwizowane"
+#: include/dba.php:59
+#, php-format
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Nie można zlokalizować serwera DNS dla bazy danych '%s'"
 
-#: mod/contacts.php:699
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Pokaż tylko zarchiwizowane kontakty"
+#: include/text.php:302
+msgid "newer"
+msgstr "nowsze"
 
-#: mod/contacts.php:704
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ukryty"
+#: include/text.php:303
+msgid "older"
+msgstr "starsze"
 
-#: mod/contacts.php:707
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Pokaż tylko ukryte kontakty"
+#: include/text.php:308
+msgid "first"
+msgstr "pierwszy"
 
-#: mod/contacts.php:758 include/text.php:1005 include/nav.php:124
-#: include/nav.php:186 view/theme/diabook/theme.php:125
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
+#: include/text.php:309
+msgid "prev"
+msgstr "poprzedni"
 
-#: mod/contacts.php:762
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Wyszukaj w kontaktach"
+#: include/text.php:343
+msgid "next"
+msgstr "następny"
 
-#: mod/contacts.php:763 mod/directory.php:63
-msgid "Finding: "
-msgstr "Znalezione:"
+#: include/text.php:344
+msgid "last"
+msgstr "ostatni"
 
-#: mod/contacts.php:764 mod/directory.php:65 include/contact_widgets.php:34
-msgid "Find"
-msgstr "Znajdź"
+#: include/text.php:398
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Ładuję więcej wpisów..."
 
-#: mod/contacts.php:769 mod/settings.php:146 mod/settings.php:658
-msgid "Update"
-msgstr "Zaktualizuj"
+#: include/text.php:399
+msgid "The end"
+msgstr "Koniec"
 
-#: mod/contacts.php:773 mod/group.php:171 mod/admin.php:1081
-#: mod/content.php:440 mod/content.php:743 mod/settings.php:695
-#: mod/photos.php:1673 object/Item.php:131 include/conversation.php:613
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
+#: include/text.php:884
+msgid "No contacts"
+msgstr "Brak kontaktów"
 
-#: mod/contacts.php:786
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Wzajemna przyjaźń"
+#: include/text.php:908
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d kontakt"
+msgstr[1] "%d kontaktów"
+msgstr[2] "%d kontakty"
+msgstr[3] "%d Kontakty"
 
-#: mod/contacts.php:790
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "jest twoim fanem"
+#: include/text.php:921
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Widok kontaktów"
 
-#: mod/contacts.php:794
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "jesteś fanem"
+#: include/text.php:1010 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:110
+#: mod/notes.php:67
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
 
-#: mod/contacts.php:811 mod/nogroup.php:41
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Edytuj kontakt"
+#: include/text.php:1010
+msgid "Follow"
+msgstr "Śledź"
 
-#: mod/hcard.php:10
-msgid "No profile"
-msgstr "Brak profilu"
+#: include/text.php:1016 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
 
-#: mod/manage.php:106
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Zarządzaj Tożsamościami i/lub Stronami."
+#: include/text.php:1019 src/Content/Nav.php:58
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@imię, !forum, #tagi, treść"
 
-#: mod/manage.php:107
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr ""
+#: include/text.php:1025 src/Content/Nav.php:145
+msgid "Full Text"
+msgstr "Pełny tekst"
 
-#: mod/manage.php:108
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wybierz tożsamość do zarządzania:"
+#: include/text.php:1026 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
+#: src/Content/Nav.php:146
+msgid "Tags"
+msgstr "Tagi"
 
-#: mod/oexchange.php:25
-msgid "Post successful."
-msgstr "Post dodany pomyślnie"
+#: include/text.php:1027 mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814
+#: mod/contacts.php:875 view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:147
+#: src/Content/Nav.php:209 src/Model/Profile.php:955 src/Model/Profile.php:958
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
 
-#: mod/profperm.php:19 mod/group.php:72 index.php:381
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Odmowa dostępu"
+#: include/text.php:1030 view/theme/vier/theme.php:253
+#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
+msgid "Forums"
+msgstr "Fora"
 
-#: mod/profperm.php:25 mod/profperm.php:56
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika."
+#: include/text.php:1074
+msgid "poke"
+msgstr "zaczep"
 
-#: mod/profperm.php:102
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Ustawienia widoczności profilu"
+#: include/text.php:1074
+msgid "poked"
+msgstr "zaczepił Cię"
 
-#: mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32 include/identity.php:529
-#: include/identity.php:610 include/identity.php:640 include/nav.php:77
-#: view/theme/diabook/theme.php:124
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: include/text.php:1075
+msgid "ping"
+msgstr "ping"
 
-#: mod/profperm.php:106 mod/group.php:222
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Kliknij na kontakt w celu dodania lub usunięcia."
+#: include/text.php:1075
+msgid "pinged"
+msgstr "napięcia"
 
-#: mod/profperm.php:115
-msgid "Visible To"
-msgstr "Widoczne dla"
+#: include/text.php:1076
+msgid "prod"
+msgstr "zaczep"
 
-#: mod/profperm.php:131
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Wszystkie kontakty (z bezpiecznym dostępem do profilu)"
+#: include/text.php:1076
+msgid "prodded"
+msgstr "zaczepiać"
 
-#: mod/display.php:82 mod/display.php:295 mod/display.php:512
-#: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:173 mod/admin.php:1126 mod/admin.php:1346
-#: mod/notice.php:15 include/items.php:4814
-msgid "Item not found."
-msgstr "Element nie znaleziony."
+#: include/text.php:1077
+msgid "slap"
+msgstr "klask"
 
-#: mod/display.php:223 mod/videos.php:187 mod/viewcontacts.php:19
-#: mod/community.php:18 mod/dfrn_request.php:777 mod/search.php:93
-#: mod/directory.php:35 mod/photos.php:942
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Publiczny dostęp zabroniony"
+#: include/text.php:1077
+msgid "slapped"
+msgstr "spoliczkowany"
 
-#: mod/display.php:343 mod/profile.php:155
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Ograniczony dostęp do tego konta"
+#: include/text.php:1078
+msgid "finger"
+msgstr "wskaż"
 
-#: mod/display.php:505
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "Przedmiot został usunięty"
+#: include/text.php:1078
+msgid "fingered"
+msgstr "dotknięty"
 
-#: mod/newmember.php:6
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Witamy na Friendica"
+#: include/text.php:1079
+msgid "rebuff"
+msgstr "odrzuć"
 
-#: mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Lista nowych członków"
+#: include/text.php:1079
+msgid "rebuffed"
+msgstr "odrzucony"
 
-#: mod/newmember.php:12
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Chcielibyśmy zaproponować kilka porad i linków, które pomogą uczynić twoje doświadczenie przyjemnym. Kliknij dowolny element, aby odwiedzić odpowiednią stronę. Link do tej strony będzie widoczny na stronie głównej przez dwa tygodnie od czasu rejestracji, a następnie zniknie."
+#: include/text.php:1093 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:379
+msgid "Monday"
+msgstr "Poniedziałek"
 
-#: mod/newmember.php:14
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Pierwsze kroki"
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:380
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Wtorek"
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr ""
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:381
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Środa"
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr ""
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:382
+msgid "Thursday"
+msgstr "Czwartek"
 
-#: mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1178 mod/admin.php:1406
-#: mod/settings.php:99 include/nav.php:181 view/theme/diabook/theme.php:544
-#: view/theme/diabook/theme.php:648
-msgid "Settings"
-msgstr "Ustawienia"
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:383
+msgid "Friday"
+msgstr "Piątek"
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Idź do swoich ustawień"
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:384
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sobota"
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr ""
+#: include/text.php:1093 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:378
+msgid "Sunday"
+msgstr "Niedziela"
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr ""
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:399
+msgid "January"
+msgstr "Styczeń"
 
-#: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:244 mod/profiles.php:696
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Wyślij zdjęcie profilowe"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:400
+msgid "February"
+msgstr "Luty"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Dodaj swoje zdjęcie profilowe jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś. Twoje szanse na zwiększenie liczby znajomych rosną dziesięciokrotnie, kiedy na tym zdjęciu jesteś ty."
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:401
+msgid "March"
+msgstr "Marzec"
 
-#: mod/newmember.php:38
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Edytuj własny profil"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:402
+msgid "April"
+msgstr "Kwiecień"
 
-#: mod/newmember.php:38
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr ""
+#: include/text.php:1097 include/text.php:1114 src/Model/Event.php:390
+#: src/Model/Event.php:403
+msgid "May"
+msgstr "Maj"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Słowa kluczowe profilu"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:404
+msgid "June"
+msgstr "Czerwiec"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr ""
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:405
+msgid "July"
+msgstr "Lipiec"
 
-#: mod/newmember.php:44
-msgid "Connecting"
-msgstr "Łączę się..."
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:406
+msgid "August"
+msgstr "Sierpień"
 
-#: mod/newmember.php:49 mod/newmember.php:51 include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:407
+msgid "September"
+msgstr "Wrzesień"
 
-#: mod/newmember.php:49
-msgid ""
-"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
-"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
-msgstr ""
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:408
+msgid "October"
+msgstr "Październik"
 
-#: mod/newmember.php:51
-msgid ""
-"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
-"may ease your transition to the free social web."
-msgstr ""
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:409
+msgid "November"
+msgstr "Listopad"
 
-#: mod/newmember.php:56
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importuję emaile..."
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:410
+msgid "December"
+msgstr "Grudzień"
 
-#: mod/newmember.php:56
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr ""
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:371
+msgid "Mon"
+msgstr "Pon"
 
-#: mod/newmember.php:58
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Idź do strony z Twoimi kontaktami"
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:372
+msgid "Tue"
+msgstr "Wt"
 
-#: mod/newmember.php:58
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr ""
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:373
+msgid "Wed"
+msgstr "Śr"
 
-#: mod/newmember.php:60
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Idż do twojej strony"
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:374
+msgid "Thu"
+msgstr "Czw"
 
-#: mod/newmember.php:60
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr ""
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:375
+msgid "Fri"
+msgstr "Pt"
 
-#: mod/newmember.php:62
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Poszukiwanie Nowych Ludzi"
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:376
+msgid "Sat"
+msgstr "Sob"
 
-#: mod/newmember.php:62
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr ""
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:370
+msgid "Sun"
+msgstr "Niedz"
 
-#: mod/newmember.php:66 include/group.php:270
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupy"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:386
+msgid "Jan"
+msgstr "Sty"
 
-#: mod/newmember.php:70
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Grupuj Swoje kontakty"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:387
+msgid "Feb"
+msgstr "Lut"
 
-#: mod/newmember.php:70
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr ""
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:388
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
 
-#: mod/newmember.php:73
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Dlaczego moje posty nie są publiczne?"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:389
+msgid "Apr"
+msgstr "Kwi"
 
-#: mod/newmember.php:73
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr ""
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:392
+msgid "Jul"
+msgstr "Lip"
 
-#: mod/newmember.php:78
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Otrzymywanie pomocy"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:393
+msgid "Aug"
+msgstr "Sie"
 
-#: mod/newmember.php:82
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Idź do części o pomocy"
+#: include/text.php:1114
+msgid "Sep"
+msgstr "Wrz"
 
-#: mod/newmember.php:82
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr ""
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:395
+msgid "Oct"
+msgstr "Paź"
 
-#: mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "błąd OpenID . Brak zwróconego ID. "
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:396
+msgid "Nov"
+msgstr "Lis"
 
-#: mod/openid.php:53
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nie znaleziono konta i OpenID rejestracja nie jest dopuszczalna na tej stronie."
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:397
+msgid "Dec"
+msgstr "Gru"
 
-#: mod/openid.php:93 include/auth.php:112 include/auth.php:175
-msgid "Login failed."
-msgstr "Niepowodzenie logowania"
+#: include/text.php:1254
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Ostrzeżenie o treści: %s"
 
-#: mod/profile_photo.php:44
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Obrazek załadowany, ale oprawanie powiodła się."
+#: include/text.php:1324 mod/videos.php:380
+msgid "View Video"
+msgstr "Zobacz film"
 
-#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
-#: mod/profile_photo.php:204 mod/profile_photo.php:296
-#: mod/profile_photo.php:305 mod/photos.php:177 mod/photos.php:753
-#: mod/photos.php:1207 mod/photos.php:1230 include/user.php:343
-#: include/user.php:350 include/user.php:357 view/theme/diabook/theme.php:500
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Zdjęcia profilowe"
+#: include/text.php:1341
+msgid "bytes"
+msgstr "bajty"
 
-#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
-#: mod/profile_photo.php:308
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Redukcja rozmiaru obrazka [%s] nie powiodła się."
+#: include/text.php:1374 include/text.php:1385 include/text.php:1418
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Kliknij aby otworzyć/zamknąć"
 
-#: mod/profile_photo.php:118
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr ""
+#: include/text.php:1533
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Zobacz na oddzielnej stronie"
 
-#: mod/profile_photo.php:128
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Nie udało się przetworzyć obrazu."
+#: include/text.php:1534
+msgid "view on separate page"
+msgstr "zobacz na oddzielnej stronie"
 
-#: mod/profile_photo.php:144 mod/wall_upload.php:137 mod/photos.php:789
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr ""
+#: include/text.php:1539 include/text.php:1546 src/Model/Event.php:594
+msgid "link to source"
+msgstr "link do źródła"
 
-#: mod/profile_photo.php:153 mod/wall_upload.php:169 mod/photos.php:829
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się."
+#: include/text.php:1748 include/conversation.php:144
+#: include/conversation.php:282 src/Model/Item.php:1928
+msgid "event"
+msgstr "wydarzenie"
 
-#: mod/profile_photo.php:242
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Wyślij plik:"
+#: include/text.php:1750 include/conversation.php:152
+#: include/conversation.php:290 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72
+#: src/Model/Item.php:1926
+msgid "photo"
+msgstr "zdjęcie"
 
-#: mod/profile_photo.php:243
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Wybierz profil:"
+#: include/text.php:1752
+msgid "activity"
+msgstr "aktywność"
 
-#: mod/profile_photo.php:245
-msgid "Upload"
-msgstr "Załaduj"
+#: include/text.php:1754 src/Object/Post.php:429 src/Object/Post.php:441
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] "komentarz"
+msgstr[3] "komentarz"
 
-#: mod/profile_photo.php:248
-msgid "or"
-msgstr "lub"
+#: include/text.php:1757
+msgid "post"
+msgstr "post"
 
-#: mod/profile_photo.php:248
-msgid "skip this step"
-msgstr "Pomiń ten krok"
+#: include/text.php:1914
+msgid "Item filed"
+msgstr "Element złożony"
 
-#: mod/profile_photo.php:248
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wybierz zdjęcie z twojego albumu"
+#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157
+#: include/conversation.php:285 include/conversation.php:294
+#: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:1926
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2010
+msgid "status"
+msgstr "status"
 
-#: mod/profile_photo.php:262
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Przytnij zdjęcie"
+#: include/conversation.php:164 src/Model/Item.php:1799
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2006
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s lubi to %2$s's %3$s"
 
-#: mod/profile_photo.php:263
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Proszę dostosować oprawę obrazka w celu optymalizacji oglądania."
+#: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1804
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nie lubi %2$s's %3$s"
 
-#: mod/profile_photo.php:265
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Zakończ Edycję "
+#: include/conversation.php:170
+#, php-format
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$sbierze udział w %2$s's%3$s "
 
-#: mod/profile_photo.php:299
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Zdjęcie wczytano pomyślnie "
+#: include/conversation.php:173
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nie uczestniczy %2$s 's %3$s"
 
-#: mod/profile_photo.php:301 mod/wall_upload.php:202 mod/photos.php:856
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Przesyłanie obrazu nie powiodło się"
+#: include/conversation.php:176
+#, php-format
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s może bierze udział %2$s 's %3$s"
 
-#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 mod/like.php:149
-#: include/conversation.php:126 include/conversation.php:253
-#: include/text.php:2034 include/diaspora.php:2127
-#: view/theme/diabook/theme.php:471
-msgid "photo"
-msgstr "zdjęcie"
+#: include/conversation.php:209 mod/dfrn_confirm.php:425
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2484
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s jest teraz znajomym z %2$s"
 
-#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 mod/like.php:149 mod/like.php:319
-#: include/conversation.php:121 include/conversation.php:130
-#: include/conversation.php:248 include/conversation.php:257
-#: include/diaspora.php:2127 view/theme/diabook/theme.php:466
-#: view/theme/diabook/theme.php:475
-msgid "status"
-msgstr "status"
+#: include/conversation.php:250
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s zaczepił Cię %2$s"
 
-#: mod/subthread.php:103
+#: include/conversation.php:304 mod/tagger.php:110
 #, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr ""
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s zaznaczył %2$s'go %3$s przy użyciu %4$s"
 
-#: mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Tag usunięty"
+#: include/conversation.php:331
+msgid "post/item"
+msgstr "stanowisko/pozycja"
 
-#: mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Usuń pozycję Tag"
+#: include/conversation.php:332
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s oznacz %2$s's %3$s jako ulubione"
 
-#: mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wybierz tag do usunięcia"
+#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:355
+msgid "Likes"
+msgstr "Lubię to"
 
-#: mod/tagrm.php:93 mod/delegate.php:139
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń"
+#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:359
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Nie lubię tego"
 
-#: mod/filer.php:30 include/conversation.php:1005
-#: include/conversation.php:1023
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Zapisz w folderze:"
+#: include/conversation.php:610 include/conversation.php:1640
+#: mod/photos.php:1502
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/filer.php:30
-msgid "- select -"
-msgstr "- wybierz -"
+#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1502
+msgid "Not attending"
+msgstr "Nie uczestniczyłem"
 
-#: mod/filer.php:31 mod/editpost.php:109 mod/notes.php:59 include/text.php:997
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
+#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1502
+msgid "Might attend"
+msgstr "Może wziąć udział"
 
-#: mod/follow.php:26
-msgid "You already added this contact."
-msgstr ""
+#: include/conversation.php:722 mod/photos.php:1569 src/Object/Post.php:178
+msgid "Select"
+msgstr "Wybierz"
 
-#: mod/follow.php:58 mod/dfrn_request.php:847
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Proszę odpowiedzieć na poniższe:"
+#: include/conversation.php:723 mod/photos.php:1570 mod/contacts.php:830
+#: mod/contacts.php:1035 mod/settings.php:736 mod/admin.php:1827
+#: src/Object/Post.php:179
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
 
-#: mod/follow.php:59 mod/dfrn_request.php:848
+#: include/conversation.php:761 src/Object/Post.php:363
+#: src/Object/Post.php:364
 #, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Czy %s Cię zna?"
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Pokaż %s's profil @ %s"
 
-#: mod/follow.php:59 mod/settings.php:1066 mod/settings.php:1072
-#: mod/settings.php:1080 mod/settings.php:1084 mod/settings.php:1089
-#: mod/settings.php:1095 mod/settings.php:1101 mod/settings.php:1107
-#: mod/settings.php:1133 mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1135
-#: mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1137 mod/dfrn_request.php:848
-#: mod/register.php:236 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:662
-#: mod/api.php:106
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
+#: include/conversation.php:773 src/Object/Post.php:351
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorie:"
 
-#: mod/follow.php:60 mod/dfrn_request.php:852
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Dodaj osobistą notkę:"
+#: include/conversation.php:774 src/Object/Post.php:352
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Zapisano w:"
 
-#: mod/follow.php:66 mod/dfrn_request.php:858
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Twój zidentyfikowany adres:"
+#: include/conversation.php:781 src/Object/Post.php:377
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s od %s"
 
-#: mod/follow.php:69 mod/dfrn_request.php:861
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Wyślij zgłoszenie"
+#: include/conversation.php:796
+msgid "View in context"
+msgstr "Zobacz w kontekście"
 
-#: mod/follow.php:108
-msgid "Contact added"
-msgstr "Kontakt dodany"
+#: include/conversation.php:798 include/conversation.php:1313
+#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:125 mod/photos.php:1473
+#: mod/message.php:245 mod/message.php:414 src/Object/Post.php:402
+msgid "Please wait"
+msgstr "Proszę czekać"
 
-#: mod/item.php:115
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Nie można zlokalizować oryginalnej wiadomości."
+#: include/conversation.php:869
+msgid "remove"
+msgstr "usuń"
 
-#: mod/item.php:347
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Pusty wpis wyrzucony."
+#: include/conversation.php:873
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Usuń zaznaczone elementy"
 
-#: mod/item.php:486 mod/wall_upload.php:199 mod/wall_upload.php:213
-#: mod/wall_upload.php:220 include/Photo.php:951 include/Photo.php:966
-#: include/Photo.php:973 include/Photo.php:995 include/message.php:145
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Tablica zdjęć"
+#: include/conversation.php:1018 view/theme/frio/theme.php:352
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Śledź wątek"
 
-#: mod/item.php:860
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Błąd. Post niezapisany."
+#: include/conversation.php:1019 src/Model/Contact.php:652
+msgid "View Status"
+msgstr "Zobacz status"
 
-#: mod/item.php:989
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Wiadomość została wysłana do ciebie od %s , członka portalu Friendica"
+#: include/conversation.php:1020 include/conversation.php:1036
+#: mod/allfriends.php:73 mod/suggest.php:82 mod/match.php:89
+#: mod/directory.php:159 mod/dirfind.php:217 src/Model/Contact.php:592
+#: src/Model/Contact.php:605 src/Model/Contact.php:653
+msgid "View Profile"
+msgstr "Zobacz profil"
 
-#: mod/item.php:991
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Możesz ich odwiedzić online u %s"
+#: include/conversation.php:1021 src/Model/Contact.php:654
+msgid "View Photos"
+msgstr "Zobacz zdjęcia"
 
-#: mod/item.php:992
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Skontaktuj się z nadawcą odpowiadając na ten post jeśli nie chcesz otrzymywać tych wiadomości."
+#: include/conversation.php:1022 src/Model/Contact.php:655
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Wiadomości sieciowe"
 
-#: mod/item.php:996
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s zaktualizował wpis."
+#: include/conversation.php:1023 src/Model/Contact.php:656
+msgid "View Contact"
+msgstr "Pokaż kontakt"
 
-#: mod/group.php:29
-msgid "Group created."
-msgstr "Grupa utworzona."
+#: include/conversation.php:1024 src/Model/Contact.php:658
+msgid "Send PM"
+msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
 
-#: mod/group.php:35
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Nie mogę stworzyć grupy"
+#: include/conversation.php:1028 src/Model/Contact.php:659
+msgid "Poke"
+msgstr "Zaczepka"
 
-#: mod/group.php:47 mod/group.php:140
-msgid "Group not found."
-msgstr "Nie znaleziono grupy"
+#: include/conversation.php:1033 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
+#: mod/match.php:90 mod/contacts.php:596 mod/dirfind.php:218
+#: mod/follow.php:143 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:61
+#: src/Model/Contact.php:606
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Połącz/Obserwuj"
 
-#: mod/group.php:60
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Nazwa grupy zmieniona"
+#: include/conversation.php:1152
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s lubi to."
 
-#: mod/group.php:87
-msgid "Save Group"
-msgstr ""
+#: include/conversation.php:1155
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s nie lubi tego."
 
-#: mod/group.php:93
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Stwórz grupę znajomych."
+#: include/conversation.php:1158
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s uczestniczy."
 
-#: mod/group.php:94 mod/group.php:178 include/group.php:273
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Nazwa grupy: "
+#: include/conversation.php:1161
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s nie uczestniczy."
 
-#: mod/group.php:113
-msgid "Group removed."
-msgstr "Grupa usunięta."
+#: include/conversation.php:1164
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s może bierze udział."
 
-#: mod/group.php:115
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Nie można usunąć grupy."
+#: include/conversation.php:1175
+msgid "and"
+msgstr "i"
 
-#: mod/group.php:177
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Edytor grupy"
+#: include/conversation.php:1181
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "i %d inni ludzie"
 
-#: mod/group.php:190
-msgid "Members"
-msgstr "Członkowie"
+#: include/conversation.php:1190
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d ludzi </span> lubi to"
 
-#: mod/apps.php:7 index.php:225
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Musisz się zalogować, aby móc używać dodatkowych wtyczek."
+#: include/conversation.php:1191
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s lubię to."
 
-#: mod/apps.php:11
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikacje"
+#: include/conversation.php:1194
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d ludzi </span>nie lubi tego "
 
-#: mod/apps.php:14
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Brak zainstalowanych aplikacji."
+#: include/conversation.php:1195
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s nie lubię tego."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/profiles.php:18 mod/profiles.php:133
-#: mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:627
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Nie znaleziono profilu."
+#: include/conversation.php:1198
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$dosoby</span> uczestniczą"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:120 mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92
-#: mod/crepair.php:134
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nie znaleziony"
+#: include/conversation.php:1199
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%suczestniczy"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:121
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr ""
+#: include/conversation.php:1202
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$dludzie</span> nie uczestniczą"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:240
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Odpowiedź do zdalnej strony nie została zrozumiana"
+#: include/conversation.php:1203
+#, php-format
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s nie uczestnicz"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Nieoczekiwana odpowiedź od strony zdalnej"
+#: include/conversation.php:1206
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span  %1$s>%2$dprzyjaciele</span>mogą uczestniczyć "
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:263
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Potwierdzenie ukończone poprawnie"
+#: include/conversation.php:1207
+#, php-format
+msgid "%s attend maybe."
+msgstr "%sbyć może uczestniczyć. "
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:265 mod/dfrn_confirm.php:279 mod/dfrn_confirm.php:286
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Zdalna strona zgłoszona:"
+#: include/conversation.php:1237 include/conversation.php:1253
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Widoczne dla <strong>wszystkich</strong>"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:277
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Tymczasowo uszkodzone. Proszę poczekać i spróbować później."
+#: include/conversation.php:1238 include/conversation.php:1254
+#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:181
+#: mod/message.php:188 mod/message.php:324 mod/message.php:331
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Proszę wpisać adres URL:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:284
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Nieudane lub unieważnione wprowadzenie."
+#: include/conversation.php:1239 include/conversation.php:1255
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Podaj link do filmu"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:430
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Nie można ustawić zdjęcia kontaktu."
+#: include/conversation.php:1240 include/conversation.php:1256
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Podaj link do muzyki"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:487 include/conversation.php:172
-#: include/diaspora.php:634
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s jest teraz znajomym z %2$s"
+#: include/conversation.php:1241 include/conversation.php:1257
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Termin tagu:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:572
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Nie znaleziono użytkownika dla '%s'"
+#: include/conversation.php:1242 include/conversation.php:1258
+#: mod/filer.php:34
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Zapisz w folderze:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:582
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Klucz kodujący jest najwyraźniej zepsuty"
+#: include/conversation.php:1243 include/conversation.php:1259
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Gdzie teraz jesteś?"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:593
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Został dostarczony pusty URL lub nie może zostać rozszyfrowany przez nas."
+#: include/conversation.php:1244
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Usunąć pozycję (pozycje)?"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:614
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Nie znaleziono kontaktu na naszej stronie"
+#: include/conversation.php:1291
+msgid "New Post"
+msgstr "Nowy Post"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:628
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr ""
+#: include/conversation.php:1294
+msgid "Share"
+msgstr "Podziel się"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:648
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "ID dostarczone przez Twój system jest już w naszeym systemie. Powinno zadziałać jeżeli spróbujesz ponownie."
+#: include/conversation.php:1295 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:111
+#: mod/message.php:243 mod/message.php:411
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Wyślij zdjęcie"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:659
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Niezdolny do ustalenie tożsamości twoich kontaktów w naszym systemie"
+#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:112
+msgid "upload photo"
+msgstr "dodaj zdjęcie"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:726
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Niezdolny do aktualizacji szczegółowych danych profilowych twoich kontaktów w naszym systemie"
+#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:113
+msgid "Attach file"
+msgstr "Załącz plik"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:753 mod/dfrn_request.php:732 include/items.php:4237
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Nazwa wstrzymana]"
+#: include/conversation.php:1298 mod/editpost.php:114
+msgid "attach file"
+msgstr "załącz plik"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:798
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s dołączył/a do %2$s"
+#: include/conversation.php:1299 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:115
+#: mod/message.php:244 mod/message.php:412
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Wstaw link"
 
-#: mod/profile.php:21 include/identity.php:77
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Żądany profil jest niedostępny"
+#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:116
+msgid "web link"
+msgstr "Adres www"
 
-#: mod/profile.php:179
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Wskazówki dla nowych użytkowników"
+#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:117
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Wstaw link do filmu"
 
-#: mod/videos.php:113
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr ""
+#: include/conversation.php:1302 mod/editpost.php:118
+msgid "video link"
+msgstr "link do filmu"
 
-#: mod/videos.php:118
-msgid "Delete Video"
-msgstr ""
+#: include/conversation.php:1303 mod/editpost.php:119
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Wstaw link do audio"
 
-#: mod/videos.php:197
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Nie zaznaczono filmów"
+#: include/conversation.php:1304 mod/editpost.php:120
+msgid "audio link"
+msgstr "Link do nagrania audio"
 
-#: mod/videos.php:298 mod/photos.php:1053
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Dostęp do tego obiektu jest ograniczony."
+#: include/conversation.php:1305 mod/editpost.php:121
+msgid "Set your location"
+msgstr "Ustaw swoją lokalizację"
 
-#: mod/videos.php:373 include/text.php:1460
-msgid "View Video"
-msgstr "Zobacz film"
+#: include/conversation.php:1306 mod/editpost.php:122
+msgid "set location"
+msgstr "wybierz lokalizację"
 
-#: mod/videos.php:380 mod/photos.php:1827
-msgid "View Album"
-msgstr "Zobacz album"
+#: include/conversation.php:1307 mod/editpost.php:123
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Wyczyść lokalizację przeglądarki"
 
-#: mod/videos.php:389
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Ostatnio dodane filmy"
+#: include/conversation.php:1308 mod/editpost.php:124
+msgid "clear location"
+msgstr "wyczyść lokalizację"
 
-#: mod/videos.php:391
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Wstaw nowe filmy"
+#: include/conversation.php:1310 mod/editpost.php:138
+msgid "Set title"
+msgstr "Podaj tytuł"
 
-#: mod/tagger.php:95 include/conversation.php:265
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s zaznaczył %2$s'go %3$s przy użyciu %4$s"
+#: include/conversation.php:1312 mod/editpost.php:140
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorie (lista słów oddzielonych przecinkiem)"
 
-#: mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Propozycja znajomych wysłana."
+#: include/conversation.php:1314 mod/editpost.php:126
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Ustawienia uprawnień"
 
-#: mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Zaproponuj znajomych"
+#: include/conversation.php:1315 mod/editpost.php:155
+msgid "permissions"
+msgstr "zezwolenia"
 
-#: mod/fsuggest.php:99
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Zaproponuj znajomych dla %s"
+#: include/conversation.php:1323 mod/editpost.php:135
+msgid "Public post"
+msgstr "Publiczny post"
 
-#: mod/wall_upload.php:19 mod/wall_upload.php:29 mod/wall_upload.php:76
-#: mod/wall_upload.php:110 mod/wall_upload.php:111 mod/wall_attach.php:16
-#: mod/wall_attach.php:21 mod/wall_attach.php:66 include/api.php:1692
-msgid "Invalid request."
-msgstr ""
+#: include/conversation.php:1327 mod/editpost.php:146 mod/photos.php:1492
+#: mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604 mod/events.php:528
+#: src/Object/Post.php:805
+msgid "Preview"
+msgstr "Podgląd"
 
-#: mod/lostpass.php:19
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Nie znaleziono ważnego konta."
+#: include/conversation.php:1336
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Opublikuj w grupach"
 
-#: mod/lostpass.php:35
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Prośba o zresetowanie hasła została zatwierdzona. Sprawdź swój adres email."
+#: include/conversation.php:1337
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Wstaw do kontaktów"
 
-#: mod/lostpass.php:42
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr ""
+#: include/conversation.php:1338
+msgid "Private post"
+msgstr "Prywatne posty"
 
-#: mod/lostpass.php:53
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr ""
+#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:153
+#: src/Model/Profile.php:338
+msgid "Message"
+msgstr "Wiadomość"
 
-#: mod/lostpass.php:72
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Prośba o reset hasła na %s"
+#: include/conversation.php:1344 mod/editpost.php:154
+msgid "Browser"
+msgstr "Przeglądarka"
 
-#: mod/lostpass.php:92
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Prośba nie może być zweryfikowana. (Mogłeś już ją poprzednio wysłać.) Reset hasła nie powiódł się."
+#: include/conversation.php:1611
+msgid "View all"
+msgstr "Pokaż wszystkie"
 
-#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1287
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Zresetuj hasło"
+#: include/conversation.php:1634
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/lostpass.php:110
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane na twoje życzenie."
+#: include/conversation.php:1637
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/lostpass.php:111
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Twoje nowe hasło to"
+#: include/conversation.php:1643
+msgid "Not Attending"
+msgid_plural "Not Attending"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/lostpass.php:112
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Zapisz lub skopiuj swoje nowe hasło - i wtedy"
+#: include/conversation.php:1646 src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Undecided"
+msgid_plural "Undecided"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/lostpass.php:113
-msgid "click here to login"
-msgstr "Kliknij tutaj aby zalogować"
+#: mod/allfriends.php:51
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Brak znajomych do wyświetlenia"
 
-#: mod/lostpass.php:114
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Twoje hasło może być zmienione w <em>Ustawieniach</em> po udanym zalogowaniu."
+#: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/match.php:105
+#: mod/dirfind.php:215 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:293
+msgid "Connect"
+msgstr "Połącz"
 
-#: mod/lostpass.php:125
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t\t"
-msgstr ""
+#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autoryzacja połączenia aplikacji"
 
-#: mod/lostpass.php:131
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr ""
-
-#: mod/lostpass.php:147
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Twoje hasło zostało zmienione na %s"
+#: mod/api.php:86
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Powróć do swojej aplikacji i wpisz ten Kod Bezpieczeństwa:"
 
-#: mod/lostpass.php:159
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Zapomniałeś hasła?"
+#: mod/api.php:95
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Zaloguj się aby kontynuować."
 
-#: mod/lostpass.php:160
+#: mod/api.php:109
 msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Wpisz swój adres email i wyślij, aby zresetować hasło. Później sprawdź swojego emaila w celu uzyskania dalszych instrukcji."
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Czy chcesz zezwolić tej aplikacji na dostęp do swoich postów i kontaktów i/lub tworzenie nowych postów?"
+
+#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:636
+#: mod/profiles.php:640 mod/profiles.php:661 mod/register.php:238
+#: mod/dfrn_request.php:649 mod/settings.php:1103 mod/settings.php:1109
+#: mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1120 mod/settings.php:1124
+#: mod/settings.php:1128 mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1136
+#: mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157 mod/settings.php:1158
+#: mod/settings.php:1159 mod/settings.php:1160
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
 
-#: mod/lostpass.php:161
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Pseudonim lub Email:"
+#: mod/apps.php:14 index.php:265
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Musisz być zalogowany, aby korzystać z dodatków."
 
-#: mod/lostpass.php:162
-msgid "Reset"
-msgstr "Zresetuj"
+#: mod/apps.php:19
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikacje"
 
-#: mod/like.php:166 include/conversation.php:137 include/diaspora.php:2143
-#: view/theme/diabook/theme.php:480
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s lubi %2$s's %3$s"
+#: mod/apps.php:22
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Brak zainstalowanych aplikacji."
 
-#: mod/like.php:168 include/conversation.php:140
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nie lubi %2$s's %3$s"
+#: mod/attach.php:15
+msgid "Item not available."
+msgstr "Element niedostępny."
 
-#: mod/ping.php:233
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} chce być Twoim znajomym"
+#: mod/attach.php:25
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Element nie znaleziony."
 
-#: mod/ping.php:248
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} wysyła Ci wiadomość"
+#: mod/common.php:91
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Brak wspólnych kontaktów."
 
-#: mod/ping.php:263
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} żądana rejestracja"
+#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:886
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Wspólni znajomi"
 
-#: mod/viewcontacts.php:41
-msgid "No contacts."
-msgstr "brak kontaktów"
+#: mod/credits.php:18
+msgid "Credits"
+msgstr "Zaufany"
 
-#: mod/viewcontacts.php:78 include/text.php:917
-msgid "View Contacts"
-msgstr "widok kontaktów"
+#: mod/credits.php:19
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica to projekt społecznościowy, który nie byłby możliwy bez pomocy wielu osób. Oto lista osób, które przyczyniły się do tworzenia kodu lub tłumaczenia Friendica. Dziękuję wam wszystkim!"
 
-#: mod/notifications.php:26
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Niewłaściwy identyfikator wymagania."
+#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
+#: src/Model/Profile.php:902
+msgid "Photos"
+msgstr "Zdjęcia"
 
-#: mod/notifications.php:35 mod/notifications.php:175
-#: mod/notifications.php:234
-msgid "Discard"
-msgstr "Odrzuć"
+#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194
+#: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
+#: mod/photos.php:1659 mod/photos.php:1673 src/Model/Photo.php:244
+#: src/Model/Photo.php:253
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Zdjęcia kontaktu"
 
-#: mod/notifications.php:78
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:250
+msgid "Upload"
+msgstr "Załaduj"
 
-#: mod/notifications.php:84 mod/admin.php:205 include/nav.php:153
-msgid "Network"
-msgstr "Sieć"
+#: mod/fbrowser.php:131
+msgid "Files"
+msgstr "Pliki"
 
-#: mod/notifications.php:90 mod/network.php:375
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobiste"
+#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/p.php:21
+#: mod/p.php:48 mod/p.php:57 mod/help.php:60 index.php:312
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nie znaleziono"
 
-#: mod/notifications.php:96 include/nav.php:105 include/nav.php:156
-#: view/theme/diabook/theme.php:123
-msgid "Home"
-msgstr "Dom"
+#: mod/hcard.php:18
+msgid "No profile"
+msgstr "Brak profilu"
 
-#: mod/notifications.php:102 include/nav.php:161
-msgid "Introductions"
-msgstr "Wstępy"
+#: mod/home.php:39
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Witamy w %s"
 
-#: mod/notifications.php:127
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Pokaż ignorowane żądania"
+#: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Nie są dostępne zdalne informacje o prywatności."
 
-#: mod/notifications.php:127
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Ukryj ignorowane żądania"
+#: mod/lockview.php:55
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Widoczne dla:"
 
-#: mod/notifications.php:159 mod/notifications.php:209
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Typ zawiadomień:"
+#: mod/maintenance.php:24
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System wyłączony w celu konserwacji"
 
-#: mod/notifications.php:160
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Propozycja znajomych"
+#: mod/newmember.php:11
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Witamy na Friendica"
 
-#: mod/notifications.php:162
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "zaproponowane przez %s"
+#: mod/newmember.php:12
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Lista nowych członków"
 
-#: mod/notifications.php:168 mod/notifications.php:228
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Pisz o nowej działalności przyjaciela"
+#: mod/newmember.php:14
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Chcielibyśmy zaproponować kilka porad i linków, które pomogą uczynić twoje doświadczenie przyjemnym. Kliknij dowolny element, aby odwiedzić odpowiednią stronę. Link do tej strony będzie widoczny na stronie głównej przez dwa tygodnie od czasu rejestracji, a następnie zniknie."
 
-#: mod/notifications.php:168 mod/notifications.php:228
-msgid "if applicable"
-msgstr "jeśli odpowiednie"
+#: mod/newmember.php:15
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Pierwsze kroki"
 
-#: mod/notifications.php:171 mod/notifications.php:231 mod/admin.php:1079
-msgid "Approve"
-msgstr "Zatwierdź"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Przejdź-Przez"
 
-#: mod/notifications.php:191
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Twierdzi, że go znasz:"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Na stronie <em>Szybki start</em> - znajdź krótkie wprowadzenie do swojego profilu i kart sieciowych, stwórz nowe połączenia i znajdź kilka grup do przyłączenia się."
 
-#: mod/notifications.php:191
-msgid "yes"
-msgstr "tak"
+#: mod/newmember.php:19 mod/settings.php:124 mod/admin.php:1935
+#: mod/admin.php:2204 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:203
+msgid "Settings"
+msgstr "Ustawienia"
 
-#: mod/notifications.php:191
-msgid "no"
-msgstr "nie"
+#: mod/newmember.php:21
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Idź do swoich ustawień"
 
-#: mod/notifications.php:192
+#: mod/newmember.php:21
 msgid ""
-"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
-"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
-"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
-msgstr ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Na stronie Ustawienia - zmień swoje początkowe hasło. Zanotuj także swój adres tożsamości. Wygląda to jak adres e-mail - i będzie przydatny w nawiązywaniu znajomości w bezpłatnej sieci społecznościowej."
 
-#: mod/notifications.php:195
+#: mod/newmember.php:22
 msgid ""
-"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
-"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
-"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
-msgstr ""
-
-#: mod/notifications.php:203
-msgid "Friend"
-msgstr "Znajomy"
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Przejrzyj pozostałe ustawienia, w szczególności ustawienia prywatności. Niepublikowany wykaz katalogów jest podobny do niepublicznego numeru telefonu. Ogólnie rzecz biorąc, powinieneś opublikować swój wpis - chyba, że wszyscy twoi znajomi i potencjalni znajomi dokładnie wiedzą, jak Cię znaleźć."
 
-#: mod/notifications.php:204
-msgid "Sharer"
-msgstr "Udostępniający/a"
+#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113 mod/contacts.php:671
+#: mod/contacts.php:863 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
+#: src/Model/Profile.php:728 src/Model/Profile.php:861
+#: src/Model/Profile.php:894
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil użytkownika"
 
-#: mod/notifications.php:204
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Fan"
+#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:691
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Wyślij zdjęcie profilowe"
 
-#: mod/notifications.php:210
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Prośba o dodanie do przyjaciół/powiązanych"
+#: mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Dodaj swoje zdjęcie profilowe jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś. Twoje szanse na zwiększenie liczby znajomych rosną dziesięciokrotnie, kiedy na tym zdjęciu jesteś ty."
 
-#: mod/notifications.php:210
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nowy obserwator"
+#: mod/newmember.php:27
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Edytuj własny profil"
 
-#: mod/notifications.php:218 mod/notifications.php:220 mod/events.php:503
-#: mod/directory.php:152 include/identity.php:268 include/bb2diaspora.php:170
-#: include/event.php:42
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokalizacja"
+#: mod/newmember.php:27
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Edytuj swój domyślny profil do swoich potrzeb. Przejrzyj ustawienia ukrywania listy znajomych i ukrywania profilu przed nieznanymi użytkownikami."
 
-#: mod/notifications.php:222 mod/directory.php:160 include/identity.php:277
-#: include/identity.php:581
-msgid "About:"
-msgstr "O:"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Słowa kluczowe profilu"
 
-#: mod/notifications.php:224 include/identity.php:575
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tagi:"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Ustaw kilka publicznych słów kluczowych dla swojego domyślnego profilu, które opisują Twoje zainteresowania. Możemy znaleźć inne osoby o podobnych zainteresowaniach i zaproponować przyjaźnie."
 
-#: mod/notifications.php:226 mod/directory.php:154 include/identity.php:270
-#: include/identity.php:540
-msgid "Gender:"
-msgstr "Płeć:"
+#: mod/newmember.php:30
+msgid "Connecting"
+msgstr "Łączę się..."
 
-#: mod/notifications.php:240
-msgid "No introductions."
-msgstr "Brak wstępu."
+#: mod/newmember.php:36
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importuję emaile..."
 
-#: mod/notifications.php:243 include/nav.php:164
-msgid "Notifications"
-msgstr "Powiadomienia"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Wprowadź informacje dotyczące dostępu do poczty e-mail na stronie Ustawienia oprogramowania, jeśli chcesz importować i wchodzić w interakcje z przyjaciółmi lub listami adresowymi z poziomu konta e-mail INBOX"
 
-#: mod/notifications.php:281 mod/notifications.php:410
-#: mod/notifications.php:501
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s polubił wpis %s"
+#: mod/newmember.php:39
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Idź do strony z Twoimi kontaktami"
 
-#: mod/notifications.php:291 mod/notifications.php:420
-#: mod/notifications.php:511
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s przestał lubić post %s"
+#: mod/newmember.php:39
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Strona Kontakty jest twoją bramą do zarządzania przyjaciółmi i łączenia się z przyjaciółmi w innych sieciach. Zazwyczaj podaje się adres lub adres URL strony w oknie dialogowym <em>Dodaj nowy kontakt</em>."
 
-#: mod/notifications.php:306 mod/notifications.php:435
-#: mod/notifications.php:526
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s jest teraz znajomym %s"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Idż do twojej strony"
 
-#: mod/notifications.php:313 mod/notifications.php:442
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s dodał nowy wpis"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Strona Katalog umożliwia znalezienie innych osób w tej sieci lub innych witrynach stowarzyszonych. Poszukaj łącza <em>Połącz</em> lub <em>Śledź</em> na stronie profilu. Jeśli chcesz, podaj swój własny adres tożsamości."
 
-#: mod/notifications.php:314 mod/notifications.php:443
-#: mod/notifications.php:536
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s skomentował wpis %s"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Znajdowanie nowych osób"
 
-#: mod/notifications.php:329
-msgid "No more network notifications."
-msgstr "Nie ma więcej powiadomień sieciowych"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Na bocznym panelu strony Kontaktów znajduje się kilka narzędzi do znajdowania nowych przyjaciół. Możemy dopasować osoby według zainteresowań, wyszukiwać osoby według nazwisk i zainteresowań oraz dostarczać sugestie oparte na relacjach sieciowych. Na zupełnie nowej stronie sugestie znajomych zwykle zaczynają być wypełniane w ciągu 24 godzin"
 
-#: mod/notifications.php:333
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Powiadomienia z sieci"
+#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:414
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupy"
 
-#: mod/notifications.php:359 mod/notify.php:72
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Nie ma więcej powiadomień systemowych."
+#: mod/newmember.php:45
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Grupy kontaktów"
 
-#: mod/notifications.php:363 mod/notify.php:76
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Powiadomienia systemowe"
+#: mod/newmember.php:45
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Gdy zaprzyjaźnisz się z przyjaciółmi, uporządkuj je w prywatne grupy konwersacji na pasku bocznym na stronie Kontakty, a następnie możesz wchodzić w interakcje z każdą grupą prywatnie na stronie Sieć."
 
-#: mod/notifications.php:458
-msgid "No more personal notifications."
-msgstr "Nie ma więcej powiadomień osobistych"
+#: mod/newmember.php:48
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Dlaczego moje posty nie są publiczne?"
 
-#: mod/notifications.php:462
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Prywatne powiadomienia"
+#: mod/newmember.php:48
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica szanuje Twoją prywatność. Domyślnie Twoje wpisy będą wyświetlane tylko osobom, które dodałeś jako znajomi. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję pomocy na powyższym łączu."
 
-#: mod/notifications.php:543
-msgid "No more home notifications."
-msgstr "Nie ma więcej powiadomień domu"
+#: mod/newmember.php:52
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Otrzymaj pomoc"
 
-#: mod/notifications.php:547
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Powiadomienia z instancji"
+#: mod/newmember.php:54
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Przejdź do sekcji pomocy"
 
-#: mod/babel.php:17
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Źródło - tekst (BBcode) :"
+#: mod/newmember.php:54
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Na naszych stronach <strong>pomocy</strong> można znaleźć szczegółowe informacje na temat innych funkcji programu i zasobów."
 
-#: mod/babel.php:23
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Źródło tekst (Diaspora) by przekonwerterować na BBcode :"
+#: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:112 mod/contacts.php:619
+#: mod/contacts.php:959
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Obejrzyj %s's profil [%s]"
 
-#: mod/babel.php:31
-msgid "Source input: "
-msgstr "Źródło wejścia:"
+#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:960
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Edytuj kontakt"
 
-#: mod/babel.php:35
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (raw HTML): "
+#: mod/nogroup.php:63
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Kontakty spoza członków grupy"
 
-#: mod/babel.php:39
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html: "
+#: mod/p.php:14
+msgid "Not Extended"
+msgstr "Nie rozszerzony"
 
-#: mod/babel.php:43
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
+#: mod/repair_ostatus.php:18
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Ponowne subskrybowanie kontaktów OStatus"
 
-#: mod/babel.php:47
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
+#: mod/repair_ostatus.php:34
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
 
-#: mod/babel.php:51
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
+#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:64
+msgid "Done"
+msgstr "Gotowe"
 
-#: mod/babel.php:55
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
+#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:88
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Pozostaw to okno otwarte, dopóki nie będzie gotowe."
 
-#: mod/babel.php:59
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
+#: mod/suggest.php:36
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć te sugestie ?"
 
-#: mod/babel.php:69
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Źródło wejścia(format Diaspory):"
+#: mod/suggest.php:73
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Brak dostępnych sugestii. Jeśli jest to nowa witryna, spróbuj ponownie za 24 godziny."
 
-#: mod/babel.php:74
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
-
-#: mod/navigation.php:20 include/nav.php:34
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Brak nowych zdarzeń"
+#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignoruj/Ukryj"
 
-#: mod/navigation.php:24 include/nav.php:38
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Wyczyść powiadomienia"
+#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:64
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Osoby, które możesz znać"
 
-#: mod/message.php:9 include/nav.php:173
-msgid "New Message"
-msgstr "Nowa wiadomość"
+#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
+#: mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39 mod/update_network.php:33
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Dodatkowa zawartość - odśwież stronę by zobaczyć]"
 
-#: mod/message.php:64 mod/wallmessage.php:56
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nie wybrano odbiorcy."
+#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:191
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Strona przekroczyła ilość dozwolonych rejestracji na dzień. Proszę spróbuj ponownie jutro."
 
-#: mod/message.php:68
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Niezdolny do uzyskania informacji kontaktowych."
+#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:285
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: mod/message.php:71 mod/wallmessage.php:62
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Wiadomość nie może zostać wysłana"
+#: mod/uimport.php:72
+msgid "Move account"
+msgstr "Przenieś konto"
 
-#: mod/message.php:74 mod/wallmessage.php:65
-msgid "Message collection failure."
-msgstr ""
+#: mod/uimport.php:73
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Możesz zaimportować konto z innego serwera Friendica."
 
-#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:68
-msgid "Message sent."
-msgstr "Wysłano."
+#: mod/uimport.php:74
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Musisz wyeksportować konto ze starego serwera i przesłać je tutaj. Odtworzymy twoje stare konto tutaj ze wszystkimi twoimi kontaktami. Postaramy się również poinformować twoich znajomych, że się tutaj przeniosłeś."
 
-#: mod/message.php:183 include/nav.php:170
-msgid "Messages"
-msgstr "Wiadomości"
+#: mod/uimport.php:75
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Ta funkcja jest eksperymentalna. Nie możemy importować kontaktów z sieci OStatus (GNU Social/Statusnet) lub z Diaspory"
 
-#: mod/message.php:208
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość?"
+#: mod/uimport.php:76
+msgid "Account file"
+msgstr "Pliki konta"
 
-#: mod/message.php:228
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Wiadomość usunięta."
+#: mod/uimport.php:76
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Aby eksportować konto, wejdź w \"Ustawienia->Eksport danych osobistych\" i wybierz \"Eksportuj konto\""
 
-#: mod/message.php:259
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Rozmowa usunięta."
+#: mod/match.php:48
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Brak pasujących słów kluczowych. Dodaj słowa kluczowe do domyślnego profilu."
 
-#: mod/message.php:284 mod/message.php:292 mod/message.php:467
-#: mod/message.php:475 mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135
-#: include/conversation.php:1001 include/conversation.php:1019
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Proszę wpisać adres URL:"
+#: mod/match.php:104
+msgid "is interested in:"
+msgstr "interesuje się:"
 
-#: mod/message.php:320 mod/wallmessage.php:142
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
+#: mod/match.php:120
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Dopasowanie profilu"
 
-#: mod/message.php:321 mod/message.php:554 mod/wallmessage.php:144
-msgid "To:"
-msgstr "Do:"
+#: mod/match.php:125 mod/dirfind.php:253
+msgid "No matches"
+msgstr "Brak wyników"
 
-#: mod/message.php:326 mod/message.php:556 mod/wallmessage.php:145
-msgid "Subject:"
-msgstr "Temat:"
+#: mod/notifications.php:37
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Nieprawidłowe żądanie identyfikatora."
 
-#: mod/message.php:330 mod/message.php:559 mod/wallmessage.php:151
-#: mod/invite.php:134
-msgid "Your message:"
-msgstr "Twoja wiadomość:"
+#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:183
+#: mod/notifications.php:230
+msgid "Discard"
+msgstr "Odrzuć"
 
-#: mod/message.php:333 mod/message.php:563 mod/wallmessage.php:154
-#: mod/editpost.php:110 include/conversation.php:1056
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Wyślij zdjęcie"
+#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:182
+#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828
+#: mod/contacts.php:1019
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignoruj"
 
-#: mod/message.php:334 mod/message.php:564 mod/wallmessage.php:155
-#: mod/editpost.php:114 include/conversation.php:1060
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Wstaw link"
+#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:187
+msgid "Notifications"
+msgstr "Powiadomienia"
 
-#: mod/message.php:335 mod/message.php:566 mod/content.php:501
-#: mod/content.php:885 mod/wallmessage.php:156 mod/editpost.php:124
-#: mod/photos.php:1564 object/Item.php:366 include/conversation.php:691
-#: include/conversation.php:1074
-msgid "Please wait"
-msgstr "Proszę czekać"
+#: mod/notifications.php:107
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Powiadomienia sieciowe"
 
-#: mod/message.php:372
-msgid "No messages."
-msgstr "Brak wiadomości."
+#: mod/notifications.php:113 mod/notify.php:81
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Powiadomienia systemowe"
 
-#: mod/message.php:379
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Nieznany wysyłający - %s"
+#: mod/notifications.php:119
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Prywatne powiadomienia"
 
-#: mod/message.php:382
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Ty i %s"
+#: mod/notifications.php:125
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Powiadomienia domowe"
 
-#: mod/message.php:385
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s i ty"
+#: mod/notifications.php:155
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Pokaż ignorowane żądania"
 
-#: mod/message.php:406 mod/message.php:547
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Usuń rozmowę"
+#: mod/notifications.php:155
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Ukryj zignorowane prośby"
 
-#: mod/message.php:409
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d M R - g:m AM/PM"
+#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:237
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Typ powiadomienia:"
 
-#: mod/message.php:412
+#: mod/notifications.php:170
 #, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] " %d wiadomość"
-msgstr[1] " %d wiadomości"
-msgstr[2] " %d wiadomości"
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "zaproponowane przez %s"
 
-#: mod/message.php:451
-msgid "Message not available."
-msgstr "Wiadomość nie jest dostępna."
+#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:646
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Ukryj ten kontakt przed innymi"
 
-#: mod/message.php:521
-msgid "Delete message"
-msgstr "Usuń wiadomość"
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Opublikuj aktywność nowego znajomego"
 
-#: mod/message.php:549
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr ""
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
+msgid "if applicable"
+msgstr "jeśli dotyczy"
 
-#: mod/message.php:553
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Odpowiedz"
+#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1825
+msgid "Approve"
+msgstr "Zatwierdź"
 
-#: mod/update_display.php:22 mod/update_community.php:18
-#: mod/update_notes.php:37 mod/update_profile.php:41 mod/update_network.php:25
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Dodatkowa zawartość - odśwież stronę by zobaczyć]"
+#: mod/notifications.php:198
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Twierdzi, że go znasz:"
 
-#: mod/crepair.php:107
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Ustawienia kontaktu zaktualizowane."
+#: mod/notifications.php:199
+msgid "yes"
+msgstr "tak"
 
-#: mod/crepair.php:109
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Nie udało się zaktualizować kontaktu."
+#: mod/notifications.php:199
+msgid "no"
+msgstr "nie"
 
-#: mod/crepair.php:140
-msgid "Repair Contact Settings"
-msgstr "Napraw ustawienia kontaktów"
+#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Czy twoje połączenie ma być dwukierunkowe, czy nie?"
 
-#: mod/crepair.php:142
+#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:206
+#, php-format
 msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong> UWAGA: To jest wysoce zaawansowane</strong> i jeśli wprowadzisz niewłaściwą informację twoje komunikacje z tym kontaktem mogą przestać działać."
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Przyjmowanie %s jako znajomego pozwala %s zasubskrybować twoje posty, a także otrzymywać od nich aktualizacje w swoim kanale wiadomości."
 
-#: mod/crepair.php:143
+#: mod/notifications.php:202
+#, php-format
 msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Jeśli nie jesteś pewien, co zrobić na tej stronie, użyj <strong>teraz</strong> przycisku 'powrót' na swojej przeglądarce."
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Zaakceptowanie %s jako subskrybenta umożliwia im subskrybowanie Twoich postów, ale nie otrzymasz od nich aktualizacji w swoim kanale wiadomości."
 
-#: mod/crepair.php:149
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Wróć do edytora kontaktów"
-
-#: mod/crepair.php:160 mod/crepair.php:162
-msgid "No mirroring"
-msgstr ""
+#: mod/notifications.php:207
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Akceptowanie %s jako udostępniający pozwala im subskrybować twoje posty, ale nie otrzymasz od nich aktualizacji w swoim kanale wiadomości."
 
-#: mod/crepair.php:160
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr ""
+#: mod/notifications.php:218
+msgid "Friend"
+msgstr "Znajomy"
 
-#: mod/crepair.php:160 mod/crepair.php:162
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr ""
+#: mod/notifications.php:219
+msgid "Sharer"
+msgstr "Udostępniający/a"
 
-#: mod/crepair.php:169
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr ""
+#: mod/notifications.php:219
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Subskrybent"
 
-#: mod/crepair.php:170 mod/admin.php:1077 mod/admin.php:1089
-#: mod/admin.php:1090 mod/admin.php:1103 mod/settings.php:634
-#: mod/settings.php:660
-msgid "Name"
-msgstr "Imię"
+#: mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:660 mod/events.php:518
+#: mod/directory.php:148 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
+#: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900 src/Model/Profile.php:413
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokalizacja"
 
-#: mod/crepair.php:171
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Nazwa konta"
+#: mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:664 mod/directory.php:154
+#: src/Model/Profile.php:419 src/Model/Profile.php:804
+msgid "About:"
+msgstr "O:"
 
-#: mod/crepair.php:172
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr ""
+#: mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:666 mod/follow.php:174
+#: src/Model/Profile.php:792
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tagi:"
 
-#: mod/crepair.php:173
-msgid "Account URL"
-msgstr "URL konta"
+#: mod/notifications.php:253 mod/directory.php:151 src/Model/Profile.php:416
+#: src/Model/Profile.php:743
+msgid "Gender:"
+msgstr "Płeć:"
 
-#: mod/crepair.php:174
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL żądajacy znajomości"
+#: mod/notifications.php:258 mod/contacts.php:656 mod/unfollow.php:122
+#: mod/follow.php:166 mod/admin.php:490 mod/admin.php:500
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Adres URL profilu"
 
-#: mod/crepair.php:175
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL potwierdzający znajomość"
+#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:71 src/Model/Profile.php:516
+msgid "Network:"
+msgstr "Sieć:"
 
-#: mod/crepair.php:176
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "Zgłoszenie Punktu Końcowego URL"
+#: mod/notifications.php:275
+msgid "No introductions."
+msgstr "Brak dostępu."
 
-#: mod/crepair.php:177
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Adres Ankiety / RSS"
+#: mod/notifications.php:316
+msgid "Show unread"
+msgstr "Pokaż nieprzeczytane"
 
-#: mod/crepair.php:178
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nowe zdjęcie z tej ścieżki"
+#: mod/notifications.php:316
+msgid "Show all"
+msgstr "Pokaż wszystko"
 
-#: mod/crepair.php:179
-msgid "Remote Self"
-msgstr ""
+#: mod/notifications.php:322
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Nigdy więcej %s powiadomień."
 
-#: mod/crepair.php:181
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr ""
+#: mod/openid.php:29
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Błąd protokołu OpenID. Nie znaleziono identyfikatora."
 
-#: mod/crepair.php:181
+#: mod/openid.php:66
 msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Konto nie zostało znalezione, a rejestracja OpenID nie jest dozwolona na tej stronie."
 
-#: mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1273 include/nav.php:92
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
+#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:134
+msgid "Login failed."
+msgstr "Logowanie nieudane."
 
-#: mod/bookmarklet.php:41
-msgid "The post was created"
-msgstr ""
+#: mod/manage.php:180
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Zarządzaj Tożsamościami i/lub Stronami."
 
-#: mod/viewsrc.php:7
-msgid "Access denied."
-msgstr "Brak dostępu"
+#: mod/manage.php:181
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Przełącz między różnymi tożsamościami lub stronami społeczność/grupy, które udostępniają dane Twojego konta lub które otrzymałeś uprawnienia \"zarządzaj\""
 
-#: mod/dirfind.php:36
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr ""
+#: mod/manage.php:182
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wybierz tożsamość do zarządzania:"
 
-#: mod/dirfind.php:125 mod/match.php:65 mod/suggest.php:92
-#: include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:188
-msgid "Connect"
-msgstr "Połącz"
+#: mod/manage.php:184 mod/localtime.php:56 mod/poke.php:199
+#: mod/fsuggest.php:114 mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1160
+#: mod/photos.php:1445 mod/photos.php:1491 mod/photos.php:1530
+#: mod/photos.php:1603 mod/contacts.php:610 mod/events.php:530
+#: mod/profiles.php:672 mod/invite.php:154 mod/crepair.php:148
+#: mod/install.php:198 mod/install.php:237 mod/message.php:246
+#: mod/message.php:413 view/theme/duepuntozero/config.php:71
+#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
+#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:796
+msgid "Submit"
+msgstr "Potwierdź"
 
-#: mod/dirfind.php:139 mod/match.php:73
-msgid "No matches"
-msgstr "brak dopasowań"
+#: mod/wall_attach.php:24 mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
+#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
+#: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Nieprawidłowe żądanie."
 
-#: mod/fbrowser.php:32 include/identity.php:648 include/nav.php:78
-#: view/theme/diabook/theme.php:126
-msgid "Photos"
-msgstr "Zdjęcia"
+#: mod/wall_attach.php:101
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Przepraszam, może twój przesyłany plik jest większy niż pozwala konfiguracja PHP"
 
-#: mod/fbrowser.php:122
-msgid "Files"
-msgstr "Pliki"
+#: mod/wall_attach.php:101
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Lub - czy próbowałeś załadować pusty plik?"
 
-#: mod/nogroup.php:59
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Kontakty spoza członków grupy"
+#: mod/wall_attach.php:112
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Plik przekracza limit rozmiaru wynoszący %s"
 
-#: mod/admin.php:57
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Ustawienia szablonu zmienione."
+#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Przesyłanie pliku nie powiodło się."
 
-#: mod/admin.php:104 mod/admin.php:682
-msgid "Site"
-msgstr "Strona"
+#: mod/filer.php:34
+msgid "- select -"
+msgstr "- wybierz -"
 
-#: mod/admin.php:105 mod/admin.php:628 mod/admin.php:1072 mod/admin.php:1087
-msgid "Users"
-msgstr "Użytkownicy"
+#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:814
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:106 mod/admin.php:1176 mod/admin.php:1236 mod/settings.php:66
-msgid "Plugins"
-msgstr "Wtyczki"
+#: mod/localtime.php:33
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zmiana czasu"
 
-#: mod/admin.php:107 mod/admin.php:1404 mod/admin.php:1438
-msgid "Themes"
-msgstr "Temat"
+#: mod/localtime.php:35
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica udostępnia tę usługę do udostępniania wydarzeń innym sieciom i znajomym w nieznanych strefach czasowych."
 
-#: mod/admin.php:108
-msgid "DB updates"
-msgstr "Aktualizacje DB"
+#: mod/localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "Czas UTC %s"
 
-#: mod/admin.php:109 mod/admin.php:200
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr ""
-
-#: mod/admin.php:124 mod/admin.php:133 mod/admin.php:1525
-msgid "Logs"
-msgstr "Logi"
+#: mod/localtime.php:42
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Obecna strefa czasowa: %s"
 
-#: mod/admin.php:125
-msgid "probe address"
-msgstr ""
+#: mod/localtime.php:46
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Zmień strefę czasową: %s"
 
-#: mod/admin.php:126
-msgid "check webfinger"
-msgstr ""
+#: mod/localtime.php:52
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Wybierz swoją strefę czasową:"
 
-#: mod/admin.php:131 include/nav.php:193
-msgid "Admin"
-msgstr "Administator"
+#: mod/notify.php:77
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Nie ma więcej powiadomień systemowych."
 
-#: mod/admin.php:132
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Polecane wtyczki"
+#: mod/ping.php:292
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} chce być Twoim znajomym"
 
-#: mod/admin.php:134
-msgid "diagnostics"
-msgstr ""
+#: mod/ping.php:307
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} wysłałem Ci wiadomość"
 
-#: mod/admin.php:135
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Rejestracje użytkownika czekają na potwierdzenie."
+#: mod/ping.php:322
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} wymagana rejestracja"
 
-#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:249 mod/admin.php:681 mod/admin.php:1071
-#: mod/admin.php:1175 mod/admin.php:1235 mod/admin.php:1403 mod/admin.php:1437
-#: mod/admin.php:1524
-msgid "Administration"
-msgstr "Administracja"
+#: mod/poke.php:192
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Zaczepić"
 
-#: mod/admin.php:202
-msgid "ID"
-msgstr ""
+#: mod/poke.php:193
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "szturchać, zaczepić lub robić inne rzeczy"
 
-#: mod/admin.php:203
-msgid "Recipient Name"
-msgstr ""
+#: mod/poke.php:194
+msgid "Recipient"
+msgstr "Odbiorca"
 
-#: mod/admin.php:204
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr ""
+#: mod/poke.php:195
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Wybierz, co chcesz zrobić"
 
-#: mod/admin.php:206
-msgid "Created"
-msgstr ""
+#: mod/poke.php:198
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Ustaw ten post jako prywatny"
 
-#: mod/admin.php:207
-msgid "Last Tried"
-msgstr ""
+#: mod/probe.php:13 mod/search.php:98 mod/search.php:104
+#: mod/viewcontacts.php:45 mod/webfinger.php:16 mod/photos.php:932
+#: mod/videos.php:199 mod/directory.php:42 mod/community.php:27
+#: mod/dfrn_request.php:603 mod/display.php:203
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Publiczny dostęp zabroniony"
 
-#: mod/admin.php:208
-msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr ""
+#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wykonywać sondowanie."
 
-#: mod/admin.php:220 mod/admin.php:1025
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Konto normalne"
+#: mod/profperm.php:28 mod/group.php:83 index.php:435
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Odmowa dostępu"
 
-#: mod/admin.php:221 mod/admin.php:1026
-msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Konto Soapbox"
+#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika."
 
-#: mod/admin.php:222 mod/admin.php:1027
-msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Konto społeczności/gwiazdy"
+#: mod/profperm.php:111
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Ustawienia widoczności profilu"
 
-#: mod/admin.php:223 mod/admin.php:1028
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatyczny przyjaciel konta"
+#: mod/profperm.php:115 mod/group.php:265
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Kliknij na kontakt w celu dodania lub usunięcia."
 
-#: mod/admin.php:224
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Konto Bloga"
+#: mod/profperm.php:124
+msgid "Visible To"
+msgstr "Widoczne dla"
 
-#: mod/admin.php:225
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Forum Prywatne"
+#: mod/profperm.php:140
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Wszystkie kontakty (z bezpiecznym dostępem do profilu)"
 
-#: mod/admin.php:244
-msgid "Message queues"
-msgstr "Wiadomości"
+#: mod/regmod.php:68
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto zatwierdzone."
 
-#: mod/admin.php:250
-msgid "Summary"
-msgstr "Skrót"
+#: mod/regmod.php:93
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Rejestracja odwołana dla %s"
 
-#: mod/admin.php:252
-msgid "Registered users"
-msgstr "Zarejestrowani użytkownicy"
+#: mod/regmod.php:102
+msgid "Please login."
+msgstr "Proszę się zalogować."
 
-#: mod/admin.php:254
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Rejestracje w toku."
+#: mod/search.php:37 mod/network.php:194
+msgid "Remove term"
+msgstr "Usuń wpis"
 
-#: mod/admin.php:255
-msgid "Version"
-msgstr "Wersja"
+#: mod/search.php:46 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Zapisywanie wyszukiwania"
 
-#: mod/admin.php:260
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Aktywne pluginy"
+#: mod/search.php:105
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wyszukiwać."
 
-#: mod/admin.php:283
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr ""
+#: mod/search.php:129
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Zbyt dużo próśb"
 
-#: mod/admin.php:565
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Ustawienia strony zaktualizowane"
+#: mod/search.php:130
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Dla niezalogowanych użytkowników dozwolone jest tylko jedno wyszukiwanie na minutę."
 
-#: mod/admin.php:594 mod/settings.php:883
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Brak specialnego motywu dla urządzeń mobilnych"
+#: mod/search.php:228 mod/community.php:141
+msgid "No results."
+msgstr "Brak wyników."
 
-#: mod/admin.php:611
-msgid "No community page"
-msgstr ""
+#: mod/search.php:234
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Przedmioty oznaczone tagiem: %s"
 
-#: mod/admin.php:612
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr ""
+#: mod/search.php:236 mod/contacts.php:819
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Wyniki dla: %s"
 
-#: mod/admin.php:613
-msgid "Global community page"
-msgstr ""
+#: mod/subthread.php:113
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$skolejny %2$s %3$s "
 
-#: mod/admin.php:619
-msgid "At post arrival"
-msgstr ""
+#: mod/tagrm.php:47
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Tag usunięty"
 
-#: mod/admin.php:620 include/contact_selectors.php:56
-msgid "Frequently"
-msgstr "Jak najczęściej"
+#: mod/tagrm.php:85
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Usuń pozycję Tag"
 
-#: mod/admin.php:621 include/contact_selectors.php:57
-msgid "Hourly"
-msgstr "Godzinowo"
+#: mod/tagrm.php:87
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wybierz tag do usunięcia"
 
-#: mod/admin.php:622 include/contact_selectors.php:58
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Dwa razy dziennie"
+#: mod/tagrm.php:98 mod/delegate.php:177
+msgid "Remove"
+msgstr "Usuń"
 
-#: mod/admin.php:623 include/contact_selectors.php:59
-msgid "Daily"
-msgstr "Dziennie"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid "Export account"
+msgstr "Eksportuj konto"
 
-#: mod/admin.php:629
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr ""
+#: mod/uexport.php:44
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Eksportuj informacje o swoim koncie i kontaktach. Użyj tego do utworzenia kopii zapasowej konta i/lub przeniesienia go na inny serwer."
 
-#: mod/admin.php:630
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr ""
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export all"
+msgstr "Eksportuj wszystko"
 
-#: mod/admin.php:634
-msgid "One month"
-msgstr "Miesiąc"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Wyeksportuj informacje o koncie, kontaktach i wszystkie swoje pozycje jako json. Może to być bardzo duży plik i może zająć dużo czasu. Użyj tej opcji, aby utworzyć pełną kopię zapasową swojego konta (zdjęcia nie są eksportowane)"
 
-#: mod/admin.php:635
-msgid "Three months"
-msgstr "Trzy miesiące"
+#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:108
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Eksportuje dane personalne"
 
-#: mod/admin.php:636
-msgid "Half a year"
-msgstr "Pół roku"
+#: mod/viewcontacts.php:87
+msgid "No contacts."
+msgstr "brak kontaktów"
 
-#: mod/admin.php:637
-msgid "One year"
-msgstr "Rok"
+#: mod/viewsrc.php:12 mod/community.php:34
+msgid "Access denied."
+msgstr "Brak dostępu"
 
-#: mod/admin.php:642
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Tryb MultiUsera"
+#: mod/wall_upload.php:186 mod/photos.php:763 mod/photos.php:766
+#: mod/photos.php:795 mod/profile_photo.php:153
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Obraz przekracza limit rozmiaru wynoszący %s"
 
-#: mod/admin.php:665
-msgid "Closed"
-msgstr "Zamknięty"
+#: mod/wall_upload.php:200 mod/photos.php:818 mod/profile_photo.php:162
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się."
 
-#: mod/admin.php:666
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Wymagane zatwierdzenie."
+#: mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471 src/Object/Image.php:953
+#: src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977 src/Object/Image.php:1002
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Tablica zdjęć"
 
-#: mod/admin.php:667
-msgid "Open"
-msgstr "Otwórz"
+#: mod/wall_upload.php:239 mod/photos.php:847 mod/profile_photo.php:307
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Przesyłanie obrazu nie powiodło się"
 
-#: mod/admin.php:671
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Brak SSL , linki będą śledzić stan SSL ."
+#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Dzienny limit wiadomości %s został przekroczony. Wiadomość została odrzucona."
 
-#: mod/admin.php:672
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Wymuś by linki używały SSL."
+#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:73
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Nie wybrano odbiorcy."
 
-#: mod/admin.php:673
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Wewnętrzne Certyfikaty , użyj SSL tylko dla linków lokalnych . "
+#: mod/wallmessage.php:60
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Nie można sprawdzić twojej lokalizacji."
 
-#: mod/admin.php:683 mod/admin.php:1237 mod/admin.php:1439 mod/admin.php:1526
-#: mod/settings.php:632 mod/settings.php:742 mod/settings.php:784
-#: mod/settings.php:853 mod/settings.php:935 mod/settings.php:1165
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Zapisz ustawienia"
+#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:80
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Wiadomość nie może zostać wysłana"
 
-#: mod/admin.php:684 mod/register.php:260
-msgid "Registration"
-msgstr "Rejestracja"
+#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:83
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Błąd zbierania komunikatów."
 
-#: mod/admin.php:685
-msgid "File upload"
-msgstr "Plik załadowano"
+#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:86
+msgid "Message sent."
+msgstr "Wysłano."
 
-#: mod/admin.php:686
-msgid "Policies"
-msgstr "zasady"
+#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Brak odbiorcy."
 
-#: mod/admin.php:687
-msgid "Advanced"
-msgstr "Zaawansowany"
+#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:231
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
 
-#: mod/admin.php:688
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr ""
+#: mod/wallmessage.php:133
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Jeśli chcesz %s odpowiedzieć, sprawdź, czy ustawienia prywatności w Twojej witrynie zezwalają na prywatne wiadomości od nieznanych nadawców."
 
-#: mod/admin.php:689
-msgid "Performance"
-msgstr "Ustawienia"
+#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:232 mod/message.php:402
+msgid "To:"
+msgstr "Do:"
 
-#: mod/admin.php:690
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr ""
+#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:236 mod/message.php:404
+msgid "Subject:"
+msgstr "Temat:"
 
-#: mod/admin.php:693
-msgid "Site name"
-msgstr "Nazwa strony"
+#: mod/wallmessage.php:141 mod/invite.php:149 mod/message.php:240
+#: mod/message.php:407
+msgid "Your message:"
+msgstr "Twoja wiadomość:"
 
-#: mod/admin.php:694
-msgid "Host name"
-msgstr ""
+#: mod/bookmarklet.php:23 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:312
+msgid "Login"
+msgstr "Zaloguj się"
 
-#: mod/admin.php:695
-msgid "Sender Email"
-msgstr ""
+#: mod/bookmarklet.php:51
+msgid "The post was created"
+msgstr "Post został utworzony"
 
-#: mod/admin.php:695
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr ""
+#: mod/editpost.php:25 mod/editpost.php:35
+msgid "Item not found"
+msgstr "Nie znaleziono elementu"
 
-#: mod/admin.php:696
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Logo"
+#: mod/editpost.php:42
+msgid "Edit post"
+msgstr "Edytuj post"
 
-#: mod/admin.php:697
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr ""
+#: mod/editpost.php:134 src/Core/ACL.php:315
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "CC: adresy e-mail"
 
-#: mod/admin.php:697
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr ""
+#: mod/editpost.php:141 src/Core/ACL.php:316
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Przykład: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: mod/admin.php:698
-msgid "Touch icon"
-msgstr ""
+#: mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96 mod/crepair.php:110
+#: mod/dfrn_confirm.php:131
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nie znaleziony"
 
-#: mod/admin.php:698
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr ""
+#: mod/fsuggest.php:72
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Wysłana propozycja dodania do znajomych."
 
-#: mod/admin.php:699
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Dodatkowe informacje"
+#: mod/fsuggest.php:101
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Zaproponuj znajomych"
 
-#: mod/admin.php:699
+#: mod/fsuggest.php:103
 #, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/siteinfo."
-msgstr ""
-
-#: mod/admin.php:700
-msgid "System language"
-msgstr "Język systemu"
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Zaproponuj znajomych dla %s"
 
-#: mod/admin.php:701
-msgid "System theme"
-msgstr "Motyw systemowy"
+#: mod/group.php:36
+msgid "Group created."
+msgstr "Grupa utworzona."
 
-#: mod/admin.php:701
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Domyślny motyw systemu - może być nadpisany przez profil użytkownika  <a href='#' id='cnftheme'>zmień ustawienia motywów</a>"
+#: mod/group.php:42
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Nie mogę stworzyć grupy"
 
-#: mod/admin.php:702
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Mobilny motyw systemowy"
+#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
+msgid "Group not found."
+msgstr "Nie znaleziono grupy"
 
-#: mod/admin.php:702
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Szablon dla mobilnych urządzeń"
+#: mod/group.php:70
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Nazwa grupy zmieniona"
 
-#: mod/admin.php:703
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "polityka SSL"
+#: mod/group.php:97
+msgid "Save Group"
+msgstr "Zapisz grupę"
 
-#: mod/admin.php:703
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Określa kiedy generowane linki powinny używać wymuszonego SSl."
+#: mod/group.php:102
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Stwórz grupę znajomych."
 
-#: mod/admin.php:704
-msgid "Force SSL"
-msgstr ""
+#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:421
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Nazwa grupy: "
 
-#: mod/admin.php:704
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr ""
+#: mod/group.php:127
+msgid "Group removed."
+msgstr "Grupa usunięta."
 
-#: mod/admin.php:705
-msgid "Old style 'Share'"
-msgstr ""
+#: mod/group.php:129
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Nie można usunąć grupy."
 
-#: mod/admin.php:705
-msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
-msgstr ""
+#: mod/group.php:192
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Usuń grupę"
 
-#: mod/admin.php:706
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Wyłącz pomoc w menu nawigacyjnym "
+#: mod/group.php:198
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Edycja grup"
 
-#: mod/admin.php:706
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Chowa pozycje menu dla stron pomocy ze strony nawigacyjnej. Możesz nadal ją wywołać poprzez komendę /help."
+#: mod/group.php:203
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Edytuj nazwę grupy"
 
-#: mod/admin.php:707
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Tryb SingleUsera"
+#: mod/group.php:213
+msgid "Members"
+msgstr "Członkowie"
 
-#: mod/admin.php:707
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Ustawia tryb multi lub single dla wybranych użytkowników."
+#: mod/group.php:215 mod/contacts.php:719
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Wszystkie kontakty"
 
-#: mod/admin.php:708
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maksymalny rozmiar zdjęcia"
+#: mod/group.php:216 mod/network.php:639
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Grupa jest pusta"
 
-#: mod/admin.php:708
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maksymalny rozmiar w bitach dla wczytywanego obrazu . Domyślnie jest to  0 , co oznacza bez limitu ."
+#: mod/group.php:229
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Usuń Kontakt"
 
-#: mod/admin.php:709
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maksymalna długość obrazu"
+#: mod/group.php:253
+msgid "Add Contact"
+msgstr "Dodaj Kontakt"
 
-#: mod/admin.php:709
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maksymalna długość najdłuższej strony przesyłanego obrazu w pikselach.\nDomyślnie jest to -1, co oznacza brak limitu."
+#: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:944
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Notatki"
 
-#: mod/admin.php:710
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "jakość obrazu JPEG"
+#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:905
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Albumy zdjęć"
 
-#: mod/admin.php:710
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Wczytywanie JPEGS będzie zapisane z tymi ustawieniami jakości [0-100] . Domyslnie jest ustawione 100 co oznacza brak strat jakości . "
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1713
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Ostatnio dodane zdjęcia"
 
-#: mod/admin.php:712
-msgid "Register policy"
-msgstr "Zarejestruj polisę"
+#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1210 mod/photos.php:1715
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Wyślij nowe zdjęcie"
 
-#: mod/admin.php:713
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maksymalnie dziennych rejestracji"
+#: mod/photos.php:126 mod/settings.php:51
+msgid "everybody"
+msgstr "wszyscy"
 
-#: mod/admin.php:713
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:184
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Informacje kontaktowe są niedostępne."
 
-#: mod/admin.php:714
-msgid "Register text"
-msgstr "Zarejestruj tekst"
+#: mod/photos.php:204
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nie znaleziony"
 
-#: mod/admin.php:714
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1161
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Usuń album"
 
-#: mod/admin.php:715
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Konto porzucone od x dni."
+#: mod/photos.php:243
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten album i wszystkie zdjęcia z tego albumu?"
 
-#: mod/admin.php:715
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Nie będzie marnować zasobów systemu wypytując zewnętrzne strony o opuszczone konta. Ustaw 0 dla braku limitu czasu ."
+#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:321 mod/photos.php:1446
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Usuń zdjęcie"
 
-#: mod/admin.php:716
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Dozwolone domeny przyjaciół"
+#: mod/photos.php:319
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie ?"
 
-#: mod/admin.php:716
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Lista domen separowana przecinkami  które mogą zaprzyjaźnić się z tą stroną . Wildcards są akceptowane . Pozostaw puste by zezwolić każdej domenie na zapryjaźnienie. "
+#: mod/photos.php:667
+msgid "a photo"
+msgstr "zdjęcie"
 
-#: mod/admin.php:717
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Dozwolone domeny e-mailowe"
+#: mod/photos.php:667
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$szostał oznaczony tagiem %2$s przez %3$s"
 
-#: mod/admin.php:717
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:769
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Przesyłanie zdjęć nie zostało zakończone, spróbuj ponownie"
 
-#: mod/admin.php:718
-msgid "Block public"
-msgstr "Blokuj publicznie"
+#: mod/photos.php:772
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Brak pliku obrazu"
 
-#: mod/admin.php:718
+#: mod/photos.php:777
 msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Serwer nie może teraz przyjąć nowego pliku, skontaktuj się z administratorem"
 
-#: mod/admin.php:719
-msgid "Force publish"
-msgstr "Wymuś publikację"
+#: mod/photos.php:803
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Plik obrazka jest pusty."
 
-#: mod/admin.php:719
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:940
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Nie zaznaczono zdjęć"
 
-#: mod/admin.php:720
-msgid "Global directory update URL"
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:1036 mod/videos.php:309
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Dostęp do tego obiektu jest ograniczony."
 
-#: mod/admin.php:720
-msgid ""
-"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
-" is completely unavailable to the application."
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:1090
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Prześlij zdjęcia"
 
-#: mod/admin.php:721
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr "Zezwalaj na wątkowanie tematów"
+#: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1156
+msgid "New album name: "
+msgstr "Nazwa nowego albumu:"
 
-#: mod/admin.php:721
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr "Zezwalaj na nieograniczoną liczbę wątków tematycznych na tej stronie."
+#: mod/photos.php:1095
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "lub istniejąca nazwa albumu:"
 
-#: mod/admin.php:722
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Prywatne posty domyślnie dla nowych użytkowników"
+#: mod/photos.php:1096
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Nie pokazuj statusu postów dla tego wysłania"
 
-#: mod/admin.php:722
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:1098 mod/photos.php:1441 mod/events.php:533
+#: src/Core/ACL.php:318
+msgid "Permissions"
+msgstr "Uprawnienia"
 
-#: mod/admin.php:723
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Nie wklejaj zawartości postu do powiadomienia o poczcie"
+#: mod/photos.php:1106 mod/photos.php:1449 mod/settings.php:1227
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Pokaż Grupy"
 
-#: mod/admin.php:723
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "W celu ochrony prywatności, nie włączaj zawartości postu/komentarza/wiadomości prywatnej/etc. do powiadomień w wiadomościach mailowych wysyłanych z tej strony."
+#: mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1450 mod/settings.php:1228
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Pokaż kontakty"
 
-#: mod/admin.php:724
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Nie zezwalaj na publiczny dostęp do dodatkowych wtyczek wyszczególnionych w menu aplikacji."
+#: mod/photos.php:1167
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Edytuj album"
 
-#: mod/admin.php:724
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:1172
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Najpierw pokaż najnowsze"
 
-#: mod/admin.php:725
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:1174
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Najpierw pokaż najstarsze"
 
-#: mod/admin.php:725
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1698
+msgid "View Photo"
+msgstr "Zobacz zdjęcie"
 
-#: mod/admin.php:726
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:1236
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Odmowa dostępu. Dostęp do tych danych może być ograniczony."
 
-#: mod/admin.php:726
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:1238
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Zdjęcie niedostępne"
 
-#: mod/admin.php:727
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Zablokuj wielokrotną rejestrację"
+#: mod/photos.php:1301
+msgid "View photo"
+msgstr "Zobacz zdjęcie"
 
-#: mod/admin.php:727
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Nie pozwalaj użytkownikom na zakładanie dodatkowych kont do używania jako strony. "
+#: mod/photos.php:1301
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Edytuj zdjęcie"
 
-#: mod/admin.php:728
-msgid "OpenID support"
-msgstr "Wsparcie OpenID"
+#: mod/photos.php:1302
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Ustaw jako zdjęcie profilowe"
 
-#: mod/admin.php:728
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:1308 src/Object/Post.php:149
+msgid "Private Message"
+msgstr "Wiadomość prywatna"
 
-#: mod/admin.php:729
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Sprawdzanie pełnej nazwy"
+#: mod/photos.php:1327
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Zobacz w pełnym rozmiarze"
 
-#: mod/admin.php:729
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Aby ograniczyć spam, wymagaj by użytkownik przy rejestracji w polu Imię i nazwisko użył spacji pomiędzy imieniem i nazwiskiem."
+#: mod/photos.php:1414
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tagi:"
+
+#: mod/photos.php:1417
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Usuń dowolny tag]"
 
-#: mod/admin.php:730
-msgid "UTF-8 Regular expressions"
-msgstr "Wyrażenia regularne UTF-8"
+#: mod/photos.php:1432
+msgid "New album name"
+msgstr "Nazwa nowego albumu"
 
-#: mod/admin.php:730
-msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
-msgstr "Użyj regularnych wyrażeń PHP UTF8"
+#: mod/photos.php:1433
+msgid "Caption"
+msgstr "Zawartość"
 
-#: mod/admin.php:731
-msgid "Community Page Style"
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:1434
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Dodaj tag"
 
-#: mod/admin.php:731
+#: mod/photos.php:1434
 msgid ""
-"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
-"posting from an open distributed network that arrived on this server."
-msgstr ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Przykładowo: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/admin.php:732
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:1435
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nie obracaj"
 
-#: mod/admin.php:732
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:1436
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Obróć CW (w prawo)"
 
-#: mod/admin.php:733
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Włącz wsparcie OStatus"
+#: mod/photos.php:1437
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Obróć CCW (w lewo)"
 
-#: mod/admin.php:733
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:1471 src/Object/Post.php:296
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Lubię to (zmień)"
 
-#: mod/admin.php:734
-msgid "OStatus conversation completion interval"
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:1472 src/Object/Post.php:297
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Nie lubię tego (zmień)"
 
-#: mod/admin.php:734
-msgid ""
-"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
-"This can be a very ressource task."
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:1488 mod/photos.php:1527 mod/photos.php:1600
+#: mod/contacts.php:953 src/Object/Post.php:793
+msgid "This is you"
+msgstr "To jesteś ty"
 
-#: mod/admin.php:735
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Włączyć obsługę Diaspory"
+#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
+#: src/Object/Post.php:399 src/Object/Post.php:795
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentarz"
 
-#: mod/admin.php:735
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:1634
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
 
-#: mod/admin.php:736
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Dopuść tylko kontakty Friendrica"
+#: mod/photos.php:1704 mod/videos.php:387
+msgid "View Album"
+msgstr "Zobacz album"
 
-#: mod/admin.php:736
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr ""
+#: mod/videos.php:139
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten film wideo?"
 
-#: mod/admin.php:737
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Weryfikacja SSL"
+#: mod/videos.php:144
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Usuń wideo"
 
-#: mod/admin.php:737
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr ""
+#: mod/videos.php:207
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Nie zaznaczono filmów"
 
-#: mod/admin.php:738
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Użytkownik proxy"
+#: mod/videos.php:396
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Ostatnio dodane filmy"
 
-#: mod/admin.php:739
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "URL Proxy"
+#: mod/videos.php:398
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Wstaw nowe filmy"
 
-#: mod/admin.php:740
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Network timeout"
+#: mod/cal.php:142 mod/profile.php:173 mod/display.php:313
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Dostęp do tego profilu został ograniczony."
 
-#: mod/admin.php:740
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr ""
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:391 view/theme/frio/theme.php:263
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104
+#: src/Content/Nav.php:170 src/Model/Profile.php:922 src/Model/Profile.php:933
+msgid "Events"
+msgstr "Wydarzenia"
 
-#: mod/admin.php:741
-msgid "Delivery interval"
-msgstr ""
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:392
+msgid "View"
+msgstr "Widok"
 
-#: mod/admin.php:741
-msgid ""
-"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
-"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
-"for large dedicated servers."
-msgstr ""
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:394
+msgid "Previous"
+msgstr "Poprzedni"
 
-#: mod/admin.php:742
-msgid "Poll interval"
-msgstr ""
+#: mod/cal.php:277 mod/events.php:395 mod/install.php:156
+msgid "Next"
+msgstr "Następny"
 
-#: mod/admin.php:742
-msgid ""
-"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
-"load. If 0, use delivery interval."
-msgstr ""
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:412
+msgid "today"
+msgstr "dzisiaj"
 
-#: mod/admin.php:743
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr ""
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
+#: src/Model/Event.php:413
+msgid "month"
+msgstr "miesiąc"
 
-#: mod/admin.php:743
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr ""
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
+#: src/Model/Event.php:414
+msgid "week"
+msgstr "tydzień"
 
-#: mod/admin.php:744
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr ""
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
+#: src/Model/Event.php:415
+msgid "day"
+msgstr "dzień"
 
-#: mod/admin.php:744
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr ""
+#: mod/cal.php:284 mod/events.php:404
+msgid "list"
+msgstr "lista"
 
-#: mod/admin.php:746
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr ""
+#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:73 src/Model/User.php:214
+msgid "User not found"
+msgstr "Użytkownik nie znaleziony"
 
-#: mod/admin.php:746
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr ""
+#: mod/cal.php:313
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Ten format kalendarza nie jest obsługiwany"
 
-#: mod/admin.php:747
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr ""
+#: mod/cal.php:315
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Nie znaleziono danych do eksportu"
 
-#: mod/admin.php:747
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr ""
+#: mod/cal.php:332
+msgid "calendar"
+msgstr "kalendarz"
 
-#: mod/admin.php:748
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:157
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/admin.php:748
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Nie można uzyskać dostępu do rejestru kontaktów."
 
-#: mod/admin.php:749
-msgid "Search the local directory"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:194
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Nie można znaleźć wybranego profilu."
 
-#: mod/admin.php:749
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:228
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt zaktualizowany"
 
-#: mod/admin.php:751
-msgid "Publish server information"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:230 mod/dfrn_request.php:415
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualizacja rekordu kontaktu nie powiodła się."
 
-#: mod/admin.php:751
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:421
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt został zablokowany"
 
-#: mod/admin.php:753
-msgid "Use MySQL full text engine"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:421
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt został odblokowany"
 
-#: mod/admin.php:753
-msgid ""
-"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
-"four and more characters."
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:432
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt jest ignorowany"
 
-#: mod/admin.php:754
-msgid "Suppress Language"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:432
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt nie jest ignorowany"
 
-#: mod/admin.php:754
-msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:443
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt został zarchiwizowany"
 
-#: mod/admin.php:755
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:443
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt został przywrócony"
 
-#: mod/admin.php:755
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:467
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Usuń kontakt"
 
-#: mod/admin.php:756
-msgid "Path to item cache"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:823
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten kontakt?"
 
-#: mod/admin.php:756
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:488
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt został usunięty."
 
-#: mod/admin.php:757
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:519
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Jesteś już znajomym z %s"
 
-#: mod/admin.php:757
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:523
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Współdzielisz z %s"
 
-#: mod/admin.php:758
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:527
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s współdzieli z tobą"
 
-#: mod/admin.php:758
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:547
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Prywatna rozmowa jest niemożliwa dla tego kontaktu"
 
-#: mod/admin.php:759
-msgid "Path for lock file"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:549
+msgid "Never"
+msgstr "Nigdy"
 
-#: mod/admin.php:759
-msgid ""
-"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
-"folder here."
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:552
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualizacja przebiegła pomyślnie)"
 
-#: mod/admin.php:760
-msgid "Temp path"
-msgstr "Ścieżka do Temp"
+#: mod/contacts.php:552
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualizacja nie powiodła się)"
 
-#: mod/admin.php:760
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:554 mod/contacts.php:992
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Osoby, które możesz znać"
 
-#: mod/admin.php:761
-msgid "Base path to installation"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:558
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Typ sieci: %s"
 
-#: mod/admin.php:761
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:563
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Utracono komunikację z tym kontaktem!"
 
-#: mod/admin.php:762
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:569
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Pobierz dalsze informacje dla kanałów"
 
-#: mod/admin.php:762
+#: mod/contacts.php:571
 msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwith."
-msgstr ""
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Pobieranie informacji, takich jak zdjęcia podglądu, tytuł i zwiastun z elementu kanału. Możesz to aktywować, jeśli plik danych nie zawiera dużo tekstu. Słowa kluczowe są pobierane z nagłówka meta w elemencie kanału i są publikowane jako znaczniki haszowania."
 
-#: mod/admin.php:763
-msgid "Enable old style pager"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:572 mod/admin.php:1284 mod/admin.php:1450
+#: mod/admin.php:1460
+msgid "Disabled"
+msgstr "Wyłączony"
+
+#: mod/contacts.php:573
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Pobierz informacje"
+
+#: mod/contacts.php:574
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Pobierz słowa kluczowe"
+
+#: mod/contacts.php:575
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Pobierz informacje i słowa kluczowe"
 
-#: mod/admin.php:763
+#: mod/contacts.php:599 mod/unfollow.php:100
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Rozłącz/Nie obserwuj"
+
+#: mod/contacts.php:608
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: mod/contacts.php:611
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Widoczność profilu"
+
+#: mod/contacts.php:612
+#, php-format
 msgid ""
-"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
-"speed."
-msgstr ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Wybierz profil, który chcesz bezpiecznie wyświetlić %s"
 
-#: mod/admin.php:764
-msgid "Only search in tags"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:613
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Informacje kontaktowe/Notatki"
 
-#: mod/admin.php:764
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:614
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Ich osobista uwaga"
+
+#: mod/contacts.php:616
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Edytuj notatki kontaktu"
+
+#: mod/contacts.php:620
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Zablokuj/odblokuj kontakt"
+
+#: mod/contacts.php:621
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoruj kontakt"
+
+#: mod/contacts.php:622
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Napraw ustawienia adresu"
+
+#: mod/contacts.php:623
+msgid "View conversations"
+msgstr "Wyświetl rozmowy"
+
+#: mod/contacts.php:628
+msgid "Last update:"
+msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
+
+#: mod/contacts.php:630
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Zaktualizuj publiczne posty"
+
+#: mod/contacts.php:632 mod/contacts.php:1002
+msgid "Update now"
+msgstr "Aktualizuj teraz"
+
+#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
+#: mod/admin.php:485 mod/admin.php:1829
+msgid "Unblock"
+msgstr "Odblokuj"
+
+#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
+#: mod/admin.php:484 mod/admin.php:1828
+msgid "Block"
+msgstr "Zablokuj"
+
+#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
+msgid "Unignore"
+msgstr "Odblokuj"
+
+#: mod/contacts.php:642
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Obecnie zablokowany"
+
+#: mod/contacts.php:643
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Obecnie zignorowany"
+
+#: mod/contacts.php:644
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Obecnie zarchiwizowany"
+
+#: mod/contacts.php:645
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie połączenia"
+
+#: mod/contacts.php:646
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Odpowiedzi/kliknięcia \"lubię to\" do twoich publicznych postów nadal <strong>mogą</strong> być widoczne"
+
+#: mod/contacts.php:647
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Powiadomienie o nowych postach"
+
+#: mod/contacts.php:647
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Wyślij powiadomienie o każdym nowym poście tego kontaktu"
+
+#: mod/contacts.php:650
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Słowa kluczowe na czarnej liście"
+
+#: mod/contacts.php:650
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Rozdzielana przecinkami lista słów kluczowych, które nie powinny zostać przekonwertowane na hashtagi, gdy wybrana jest opcja 'Pobierz informacje i słowa kluczowe'"
+
+#: mod/contacts.php:662 src/Model/Profile.php:420
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
+
+#: mod/contacts.php:667
+msgid "Actions"
+msgstr "Akcja"
+
+#: mod/contacts.php:669 mod/contacts.php:855 view/theme/frio/theme.php:259
+#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:886
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: mod/contacts.php:670
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Ustawienia kontaktów"
+
+#: mod/contacts.php:711
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Sugestie"
+
+#: mod/contacts.php:714
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Sugerowani znajomi"
+
+#: mod/contacts.php:722
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Pokaż wszystkie kontakty"
+
+#: mod/contacts.php:727
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Odblokowany"
+
+#: mod/contacts.php:730
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Pokaż tylko odblokowane kontakty"
+
+#: mod/contacts.php:735
+msgid "Blocked"
+msgstr "Zablokowany"
+
+#: mod/contacts.php:738
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Pokaż tylko zablokowane kontakty"
+
+#: mod/contacts.php:743
+msgid "Ignored"
+msgstr "Zignorowany"
+
+#: mod/contacts.php:746
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Pokaż tylko ignorowane kontakty"
+
+#: mod/contacts.php:751
+msgid "Archived"
+msgstr "Zarchiwizowane"
+
+#: mod/contacts.php:754
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Pokaż tylko zarchiwizowane kontakty"
+
+#: mod/contacts.php:759
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ukryty"
+
+#: mod/contacts.php:762
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Pokaż tylko ukryte kontakty"
+
+#: mod/contacts.php:818
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Wyszukaj w kontaktach"
+
+#: mod/contacts.php:820 mod/directory.php:209 view/theme/vier/theme.php:203
+#: src/Content/Widget.php:63
+msgid "Find"
+msgstr "Znajdź"
+
+#: mod/contacts.php:826 mod/settings.php:169 mod/settings.php:701
+msgid "Update"
+msgstr "Zaktualizuj"
+
+#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiwum"
+
+#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Przywróć z archiwum"
+
+#: mod/contacts.php:832
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Akcje wsadowe"
+
+#: mod/contacts.php:858 mod/unfollow.php:132 mod/follow.php:186
+#: src/Model/Profile.php:889
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Status wiadomości i postów"
+
+#: mod/contacts.php:866 src/Model/Profile.php:897
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Szczegóły profilu"
+
+#: mod/contacts.php:878
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Zobacz wszystkie kontakty"
+
+#: mod/contacts.php:889
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Zobacz wszystkich popularnych znajomych"
+
+#: mod/contacts.php:895 mod/events.php:532 mod/admin.php:1363
+#: src/Model/Profile.php:863
+msgid "Advanced"
+msgstr "Zaawansowany"
+
+#: mod/contacts.php:898
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Zaawansowane ustawienia kontaktów"
+
+#: mod/contacts.php:930
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Wzajemna przyjaźń"
+
+#: mod/contacts.php:934
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "jest twoim fanem"
+
+#: mod/contacts.php:938
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "jesteś fanem"
+
+#: mod/contacts.php:1013
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Przełącz na Zablokowany"
+
+#: mod/contacts.php:1021
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Przełącz ignorowany status"
+
+#: mod/contacts.php:1029
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Przełącz status archiwum"
+
+#: mod/contacts.php:1037
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Usuń kontakt"
+
+#: mod/delegate.php:37
+msgid "Parent user not found."
+msgstr "Nie znaleziono użytkownika nadrzędnego."
+
+#: mod/delegate.php:144
+msgid "No parent user"
+msgstr "Brak nadrzędnego użytkownika"
+
+#: mod/delegate.php:159
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Hasło nadrzędne:"
+
+#: mod/delegate.php:159
+msgid ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Wprowadź hasło konta nadrzędnego, aby legalizować swoje żądanie."
+
+#: mod/delegate.php:164
+msgid "Parent User"
+msgstr "Użytkownik nadrzędny"
+
+#: mod/delegate.php:167
+msgid ""
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Użytkownicy nadrzędni mają pełną kontrolę nad tym kontem, w tym także ustawienia konta. Sprawdź dokładnie, komu przyznasz ten dostęp."
+
+#: mod/delegate.php:168 mod/settings.php:675 mod/settings.php:782
+#: mod/settings.php:870 mod/settings.php:959 mod/settings.php:1192
+#: mod/admin.php:307 mod/admin.php:1358 mod/admin.php:1994 mod/admin.php:2247
+#: mod/admin.php:2321 mod/admin.php:2468
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Zapisz ustawienia"
+
+#: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:201
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Deleguj zarządzanie stronami"
+
+#: mod/delegate.php:170
+msgid "Delegates"
+msgstr "Oddeleguj"
+
+#: mod/delegate.php:172
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Delegaci mogą zarządzać wszystkimi aspektami tego konta/strony, z wyjątkiem podstawowych ustawień konta. Nie przekazuj swojego konta osobistego nikomu, komu nie ufasz całkowicie."
+
+#: mod/delegate.php:173
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Obecni delegaci stron"
+
+#: mod/delegate.php:175
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potencjalni delegaci"
+
+#: mod/delegate.php:178
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: mod/delegate.php:179
+msgid "No entries."
+msgstr "Brak wpisów."
+
+#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Wydarzenie nie może się zakończyć przed jego rozpoczęciem."
+
+#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Wymagany tytuł wydarzenia i czas rozpoczęcia."
+
+#: mod/events.php:393
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Stwórz nowe wydarzenie"
+
+#: mod/events.php:506
+msgid "Event details"
+msgstr "Szczegóły wydarzenia"
+
+#: mod/events.php:507
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Data rozpoczęcia i tytuł są wymagane."
+
+#: mod/events.php:508 mod/events.php:509
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Rozpoczęcie wydarzenia:"
+
+#: mod/events.php:508 mod/events.php:520 mod/profiles.php:700
+msgid "Required"
+msgstr "Wymagany"
+
+#: mod/events.php:510 mod/events.php:526
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Data/czas zakończenia nie jest znana lub jest nieistotna"
+
+#: mod/events.php:512 mod/events.php:513
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Zakończenie wydarzenia:"
+
+#: mod/events.php:514 mod/events.php:527
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Dopasuj dla strefy czasowej widza"
+
+#: mod/events.php:516
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
+
+#: mod/events.php:520 mod/events.php:522
+msgid "Title:"
+msgstr "Tytuł:"
+
+#: mod/events.php:523 mod/events.php:524
+msgid "Share this event"
+msgstr "Udostępnij te wydarzenie"
+
+#: mod/events.php:531 src/Model/Profile.php:862
+msgid "Basic"
+msgstr "Podstawowy"
+
+#: mod/events.php:552
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Nie udało się usunąć wydarzenia"
+
+#: mod/events.php:554
+msgid "Event removed"
+msgstr "Wydarzenie zostało usunięte"
+
+#: mod/feedtest.php:20
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Musisz być zalogowany, aby korzystać z tego modułu"
+
+#: mod/feedtest.php:48
+msgid "Source URL"
+msgstr "Źródłowy adres URL"
+
+#: mod/item.php:114
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Nie można zlokalizować oryginalnej wiadomości."
+
+#: mod/item.php:274
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Pusty wpis został odrzucony."
+
+#: mod/item.php:799
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Wiadomość została wysłana do ciebie od %s , członka portalu Friendica"
+
+#: mod/item.php:801
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Możesz odwiedzić ich online pod adresem %s"
+
+#: mod/item.php:802
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Skontaktuj się z nadawcą odpowiadając na ten post jeśli nie chcesz otrzymywać tych wiadomości."
+
+#: mod/item.php:806
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s zaktualizował wpis."
+
+#: mod/oexchange.php:30
+msgid "Post successful."
+msgstr "Post dodany pomyślnie"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:21
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Subskrybowanie kontaktów OStatus"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:33
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Brak kontaktu."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:40
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Nie można pobrać informacji o kontakcie."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:50
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Nie można pobrać znajomych do kontaktu."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:78
+msgid "success"
+msgstr "powodzenie"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:80
+msgid "failed"
+msgstr "nie powiodło się"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:279
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoruj"
+
+#: mod/profile_photo.php:55
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Zdjęcie zostało przesłane, ale przycinanie obrazu nie powiodło się."
+
+#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:104
+#: mod/profile_photo.php:315
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Redukcja rozmiaru obrazka [%s] nie powiodła się."
+
+#: mod/profile_photo.php:125
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Ponownie załaduj stronę lub wyczyść pamięć podręczną przeglądarki, jeśli nowe zdjęcie nie pojawi się natychmiast."
+
+#: mod/profile_photo.php:134
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Nie udało się przetworzyć obrazu."
+
+#: mod/profile_photo.php:247
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Wyślij plik:"
+
+#: mod/profile_photo.php:248
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Wybierz profil:"
+
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "or"
+msgstr "lub"
+
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "skip this step"
+msgstr "pomiń ten krok"
+
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wybierz zdjęcie z twojego albumu"
+
+#: mod/profile_photo.php:266
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Przytnij zdjęcie"
+
+#: mod/profile_photo.php:267
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Dostosuj kadrowanie obrazu, aby uzyskać optymalny obraz."
+
+#: mod/profile_photo.php:269
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Zakończono edycję"
+
+#: mod/profile_photo.php:305
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Zdjęcie wczytano pomyślnie "
+
+#: mod/unfollow.php:34
+msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
+msgstr "Kontakt nie został znaleziony lub nie można go pominąć."
+
+#: mod/unfollow.php:47
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Skontaktuj się z obserwowanym"
+
+#: mod/unfollow.php:65 mod/follow.php:62 mod/dfrn_request.php:658
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Wyślij zgłoszenie"
+
+#: mod/unfollow.php:73
+msgid "You aren't a friend of this contact."
+msgstr "Nie jesteś przyjacielem tego kontaktu."
+
+#: mod/unfollow.php:79
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Brak obserwowania nie jest obecnie obsługiwany przez twoją sieć."
+
+#: mod/unfollow.php:113 mod/follow.php:157 mod/dfrn_request.php:656
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Twój adres tożsamości:"
+
+#: mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Profile.php:767
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:418 src/Model/Profile.php:784
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Strona główna:"
+
+#: mod/directory.php:202 view/theme/vier/theme.php:208
+#: src/Content/Widget.php:68
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Globalny Katalog"
+
+#: mod/directory.php:204
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Znajdź na tej stronie"
+
+#: mod/directory.php:206
+msgid "Results for:"
+msgstr "Wyniki dla:"
+
+#: mod/directory.php:208
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Katalog Witryny"
+
+#: mod/directory.php:213
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogą być ukryte)."
+
+#: mod/dirfind.php:49
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Szukaj osób - %s"
+
+#: mod/dirfind.php:60
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Przeszukiwanie forum - %s"
+
+#: mod/follow.php:45
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Nie można dodać kontaktu."
+
+#: mod/follow.php:73
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Już dodałeś ten kontakt."
+
+#: mod/follow.php:83
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Obsługa Diaspory nie jest włączona. Kontakt nie może zostać dodany."
+
+#: mod/follow.php:90
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "Obsługa OStatus jest wyłączona. Kontakt nie może zostać dodany."
+
+#: mod/follow.php:97
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Nie można wykryć typu sieci. Kontakt nie może zostać dodany."
+
+#: mod/follow.php:149 mod/dfrn_request.php:648
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Proszę odpowiedzieć na następujące pytania:"
+
+#: mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:649
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Czy %s Cię zna?"
+
+#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:650
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Dodaj osobistą notkę:"
+
+#: mod/lostpass.php:27
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Nie znaleziono ważnego konta."
+
+#: mod/lostpass.php:39
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Prośba o zresetowanie hasła została zatwierdzona. Sprawdź swój e-mail."
+
+#: mod/lostpass.php:45
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\n\t\tDrodzy %1$s, \n\t\t\tOtrzymano niedawno prośbę o ''%2$s\" zresetowanie konta \n\t\thasło. Aby potwierdzić tę prośbę, wybierz link weryfikacyjny \n\t\tponiżej lub wklej go na pasek adresu przeglądarki internetowej. \n \n\t\tJeśli NIE poprosiłeś o tę zmianę, NIE wykonuj tego linku \n\t\tpod warunkiem, że zignorujesz i/lub usuniesz ten e-mail, prośba wkrótce wygaśnie. \n \n\t\tTwoje hasło nie zostanie zmienione, chyba że będziemy mogli to potwierdzić \n\t\twydał to żądanie."
+
+#: mod/lostpass.php:56
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nWkrótce skorzystaj z tego linku, aby zweryfikować swoją tożsamość: \n\n\t\t%1$s\n\n\t\tOtrzymasz następnie komunikat uzupełniający zawierający nowe hasło. \n\t\tMożesz zmienić to hasło ze strony ustawień swojego konta po zalogowaniu. \n \n\t\tDane logowania są następujące: \n \nLokalizacja strony: \t%2$s\nNazwa użytkownika:\t%3$s"
+
+#: mod/lostpass.php:73
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Prośba o reset hasła na %s"
+
+#: mod/lostpass.php:89
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Prośba nie może być zweryfikowana. (Mogłeś już ją poprzednio wysłać.) Reset hasła nie powiódł się."
+
+#: mod/lostpass.php:102
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Żądanie wygasło. Zrób nowe."
+
+#: mod/lostpass.php:117
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Zapomniałeś hasła?"
+
+#: mod/lostpass.php:118
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Wpisz swój adres email i wyślij, aby zresetować hasło. Później sprawdź swojego emaila w celu uzyskania dalszych instrukcji."
+
+#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:314
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Pseudonim lub Email:"
+
+#: mod/lostpass.php:120
+msgid "Reset"
+msgstr "Zresetuj"
+
+#: mod/lostpass.php:136 src/Module/Login.php:326
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Zresetuj hasło"
+
+#: mod/lostpass.php:137
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane zgodnie z żądaniem."
+
+#: mod/lostpass.php:138
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Twoje nowe hasło to"
+
+#: mod/lostpass.php:139
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Zapisz lub skopiuj nowe hasło - a następnie"
+
+#: mod/lostpass.php:140
+msgid "click here to login"
+msgstr "Kliknij tutaj aby się zalogować"
+
+#: mod/lostpass.php:141
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Twoje hasło może być zmienione w <em>Ustawieniach</em> po udanym zalogowaniu."
+
+#: mod/lostpass.php:149
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tDrogi %1$s, \n\t\t\t\tTwoje hasło zostało zmienione zgodnie z życzeniem. Proszę, zachowaj te \n\t\t\tinformacje dotyczące twoich rekordów (lub natychmiast zmień hasło na \n\t\t\tcoś, co zapamiętasz).\n\t\t"
+
+#: mod/lostpass.php:155
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następujące:\n\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%1$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t%2$s\n\t\t\tHasło:\t%3$s\n\n\t\t\tMożesz zmienić hasło na stronie ustawień konta po zalogowaniu.\n\t\t"
+
+#: mod/lostpass.php:169
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Twoje hasło zostało zmienione na %s"
+
+#: mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149 mod/profiles.php:196
+#: mod/profiles.php:618 mod/dfrn_confirm.php:74
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Nie znaleziono profilu."
+
+#: mod/profiles.php:58
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Konto usunięte."
+
+#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
+
+#: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
+msgid "New profile created."
+msgstr "Utworzono nowy profil."
+
+#: mod/profiles.php:116
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Nie można powileić profilu "
+
+#: mod/profiles.php:206
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Nazwa Profilu jest wymagana"
+
+#: mod/profiles.php:347
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Stan cywilny"
+
+#: mod/profiles.php:351
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romantyczny partner"
+
+#: mod/profiles.php:363
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Praca/Zatrudnienie"
+
+#: mod/profiles.php:366
+msgid "Religion"
+msgstr "Religia"
+
+#: mod/profiles.php:370
+msgid "Political Views"
+msgstr "Poglądy polityczne"
+
+#: mod/profiles.php:374
+msgid "Gender"
+msgstr "Płeć"
+
+#: mod/profiles.php:378
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Orientacja seksualna"
+
+#: mod/profiles.php:382
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
+
+#: mod/profiles.php:386
+msgid "Homepage"
+msgstr "Strona Główna"
+
+#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:686
+msgid "Interests"
+msgstr "Zainteresowania"
+
+#: mod/profiles.php:394 mod/admin.php:490
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:682
+msgid "Location"
+msgstr "Lokalizacja"
+
+#: mod/profiles.php:486
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil zaktualizowany."
+
+#: mod/profiles.php:564
+msgid " and "
+msgstr " i "
+
+#: mod/profiles.php:573
+msgid "public profile"
+msgstr "profil publiczny"
+
+#: mod/profiles.php:576
+#, php-format
+msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgstr "%1$szmienione %2$s  na &ldquo;%3$s&rdquo;"
+
+#: mod/profiles.php:577
+#, php-format
+msgid " - Visit %1$s's %2$s"
+msgstr " - Odwiedź %1$s's %2$s"
+
+#: mod/profiles.php:579
+#, php-format
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$sma zaktualizowany %2$s,  zmiana%3$s."
+
+#: mod/profiles.php:633
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Ukryj kontakty i znajomych:"
+
+#: mod/profiles.php:638
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Czy chcesz ukryć listę kontaktów dla przeglądających to konto?"
+
+#: mod/profiles.php:658
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Pokaż więcej pól profilu:"
+
+#: mod/profiles.php:670
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Akcje profilowe"
+
+#: mod/profiles.php:671
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Edytuj profil."
+
+#: mod/profiles.php:673
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Zmień zdjęcie profilowe"
+
+#: mod/profiles.php:674
+msgid "View this profile"
+msgstr "Wyświetl ten profil"
+
+#: mod/profiles.php:675 mod/profiles.php:770 src/Model/Profile.php:389
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Edytuj widoczność"
+
+#: mod/profiles.php:676
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Stwórz nowy profil wykorzystując te ustawienia"
+
+#: mod/profiles.php:677
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Sklonuj ten profil"
+
+#: mod/profiles.php:678
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Usuń ten profil"
+
+#: mod/profiles.php:680
+msgid "Basic information"
+msgstr "Podstawowe informacje"
+
+#: mod/profiles.php:681
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Zdjęcie profilowe"
+
+#: mod/profiles.php:683
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencje"
+
+#: mod/profiles.php:684
+msgid "Status information"
+msgstr "Informacje o stanie"
+
+#: mod/profiles.php:685
+msgid "Additional information"
+msgstr "Dodatkowe informacje"
+
+#: mod/profiles.php:687 mod/network.php:956
+#: src/Core/NotificationsManager.php:185
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobiste"
+
+#: mod/profiles.php:688
+msgid "Relation"
+msgstr "Relacje"
+
+#: mod/profiles.php:689 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Różny"
+
+#: mod/profiles.php:692
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Płeć:"
+
+#: mod/profiles.php:693
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stan cywilny:"
+
+#: mod/profiles.php:694 src/Model/Profile.php:780
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Preferencje seksualne:"
+
+#: mod/profiles.php:695
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Przykład: oprogramowanie do fotografowania ryb"
+
+#: mod/profiles.php:700
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Nazwa profilu:"
+
+#: mod/profiles.php:702
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "To jest Twój <strong> publiczny </strong> profil. <br/><strong>Może </strong> zostać wyświetlony przez każdego kto używa internetu."
+
+#: mod/profiles.php:703
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Imię i Nazwisko:"
+
+#: mod/profiles.php:704
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Tytuł/Opis :"
+
+#: mod/profiles.php:707
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Ulica:"
+
+#: mod/profiles.php:708
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Miejscowość/Miasto:"
+
+#: mod/profiles.php:709
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Państwo:"
+
+#: mod/profiles.php:710
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Kod Pocztowy:"
+
+#: mod/profiles.php:711
+msgid "Country:"
+msgstr "Kraj:"
+
+#: mod/profiles.php:712 src/Util/Temporal.php:149
+msgid "Age: "
+msgstr "Wiek: "
+
+#: mod/profiles.php:715
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Kto: (jeśli dotyczy)"
+
+#: mod/profiles.php:715
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Przykłady: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+
+#: mod/profiles.php:716
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Od [data]:"
+
+#: mod/profiles.php:718
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Napisz o sobie..."
+
+#: mod/profiles.php:719
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "Adres XMPP (Jabber):"
+
+#: mod/profiles.php:719
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Adres XMPP będzie propagowany do Twoich kontaktów, aby mogli Cię śledzić."
+
+#: mod/profiles.php:720
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adres URL strony domowej:"
+
+#: mod/profiles.php:721 src/Model/Profile.php:788
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Miasto rodzinne:"
+
+#: mod/profiles.php:722 src/Model/Profile.php:796
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Poglądy polityczne:"
+
+#: mod/profiles.php:723
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Poglądy religijne:"
+
+#: mod/profiles.php:724
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Publiczne słowa kluczowe:"
 
-#: mod/admin.php:766
-msgid "New base url"
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:724
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Używany do sugerowania potencjalnych znajomych, jest widoczny dla innych)"
 
-#: mod/admin.php:766
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
-" of all users."
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:725
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Prywatne słowa kluczowe:"
 
-#: mod/admin.php:768
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:725
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Używany do wyszukiwania profili, niepokazywany innym)"
 
-#: mod/admin.php:768
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:726 src/Model/Profile.php:812
+msgid "Likes:"
+msgstr "Lubią to:"
 
-#: mod/admin.php:769
-msgid "Embedly API key"
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:727 src/Model/Profile.php:816
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Nie lubię tego:"
 
-#: mod/admin.php:769
-msgid ""
-"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
-"web pages. This is an optional parameter."
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:728
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Muzyka"
 
-#: mod/admin.php:787
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:729
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Literatura"
 
-#: mod/admin.php:795
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:730
+msgid "Television"
+msgstr "Telewizja"
 
-#: mod/admin.php:798
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:731
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka"
 
-#: mod/admin.php:810
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:732
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Zainteresowania"
 
-#: mod/admin.php:813
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:733
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Miłość/romans"
 
-#: mod/admin.php:817
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:734
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Praca/zatrudnienie"
 
-#: mod/admin.php:819
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:735
+msgid "School/education"
+msgstr "Szkoła/edukacja"
 
-#: mod/admin.php:838
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Brak błędów aktualizacji."
+#: mod/profiles.php:736
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Dane kontaktowe i Sieci społecznościowe"
 
-#: mod/admin.php:839
-msgid "Check database structure"
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:767 src/Model/Profile.php:385
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Zdjęcie profilowe"
 
-#: mod/admin.php:844
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Błąd aktualizacji"
+#: mod/profiles.php:769 src/Model/Profile.php:388
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "widoczne dla wszystkich"
 
-#: mod/admin.php:845
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:776
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Edycja/Zarządzanie profilami"
 
-#: mod/admin.php:846
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:777 src/Model/Profile.php:375 src/Model/Profile.php:397
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Zmień zdjęcie profilowe"
 
-#: mod/admin.php:847
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:778 src/Model/Profile.php:376
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Utwórz nowy profil"
 
-#: mod/admin.php:879
-#, php-format
+#: mod/register.php:99
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Rejestracja zakończona pomyślnie. Dalsze instrukcje zostały wysłane na twojego e-maila."
 
-#: mod/admin.php:882
+#: mod/register.php:103
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Nie udało się wysłać wiadomości e-mail. Tutaj szczegóły twojego konta:<br> login: %s<br>hasło: %s<br><br>Możesz zmienić swoje hasło po zalogowaniu."
 
-#: mod/admin.php:914 include/user.php:421
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Szczegóły rejestracji dla %s"
+#: mod/register.php:110
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Rejestracja udana."
 
-#: mod/admin.php:926
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: mod/register.php:115
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Twoja rejestracja nie może zostać przeprowadzona. "
 
-#: mod/admin.php:933
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] " %s użytkownik usunięty"
-msgstr[1] " %s użytkownicy usunięci"
-msgstr[2] " %s usuniętych użytkowników "
+#: mod/register.php:162
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Twoja rejestracja oczekuje na zaakceptowanie przez właściciela witryny."
 
-#: mod/admin.php:972
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Użytkownik '%s' usunięty"
+#: mod/register.php:220
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Możesz (opcjonalnie) wypełnić ten formularz za pośrednictwem OpenID, podając swój OpenID i klikając 'Register'."
 
-#: mod/admin.php:980
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Użytkownik '%s' odblokowany"
+#: mod/register.php:221
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Jeśli nie jesteś zaznajomiony z OpenID, zostaw to pole puste i uzupełnij resztę elementów."
 
-#: mod/admin.php:980
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Użytkownik '%s' zablokowany"
+#: mod/register.php:222
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Twój OpenID (opcjonalnie):"
 
-#: mod/admin.php:1073
-msgid "Add User"
-msgstr ""
+#: mod/register.php:234
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Czy dołączyć twój profil do katalogu członków?"
 
-#: mod/admin.php:1074
-msgid "select all"
-msgstr "Zaznacz wszystko"
+#: mod/register.php:259
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Uwaga dla administratora"
 
-#: mod/admin.php:1075
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "zarejestrowany użytkownik czeka na potwierdzenie"
+#: mod/register.php:259
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Pozostaw wiadomość dla administratora, dlaczego chcesz dołączyć do tego węzła"
 
-#: mod/admin.php:1076
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Użytkownik czekający na trwałe usunięcie"
+#: mod/register.php:260
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Członkostwo na tej stronie możliwe tylko dzięki zaproszeniu."
 
-#: mod/admin.php:1077
-msgid "Request date"
-msgstr "Data prośby"
+#: mod/register.php:261
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Twój kod zaproszenia:"
 
-#: mod/admin.php:1077 mod/admin.php:1089 mod/admin.php:1090 mod/admin.php:1105
-#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: mod/register.php:264 mod/admin.php:1360
+msgid "Registration"
+msgstr "Rejestracja"
 
-#: mod/admin.php:1078
-msgid "No registrations."
-msgstr "brak rejestracji"
+#: mod/register.php:270
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Twoje Imię i Nazwisko (np. Jan Kowalski, prawdziwe lub wyglądające na prawdziwe):"
 
-#: mod/admin.php:1080
-msgid "Deny"
-msgstr "Odmów"
+#: mod/register.php:271
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Twój adres e-mail: (Informacje początkowe zostaną wysłane tam, więc musi to być istniejący adres)."
 
-#: mod/admin.php:1084
-msgid "Site admin"
-msgstr "Administracja stroną"
+#: mod/register.php:273 mod/settings.php:1199
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nowe hasło:"
 
-#: mod/admin.php:1085
-msgid "Account expired"
-msgstr "Konto wygasło."
+#: mod/register.php:273
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Pozostaw puste dla wygenerowanego automatycznie hasła."
 
-#: mod/admin.php:1088
-msgid "New User"
-msgstr ""
+#: mod/register.php:274 mod/settings.php:1200
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Potwierdź:"
 
-#: mod/admin.php:1089 mod/admin.php:1090
-msgid "Register date"
-msgstr "Data rejestracji"
+#: mod/register.php:275
+#, php-format
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
+msgstr "Wybierz pseudonim profilu. Nazwa musi zaczynać się od znaku tekstowego. Twój adres profilu na tej stronie będzie wówczas '<strong>pseudonimem%s</strong>'."
 
-#: mod/admin.php:1089 mod/admin.php:1090
-msgid "Last login"
-msgstr "Ostatnie logowanie"
+#: mod/register.php:276
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Wybierz pseudonim:"
 
-#: mod/admin.php:1089 mod/admin.php:1090
-msgid "Last item"
-msgstr "Ostatni element"
+#: mod/register.php:279 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:283
+msgid "Register"
+msgstr "Zarejestruj"
 
-#: mod/admin.php:1089
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Skasowany od"
+#: mod/register.php:286
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Zaimportuj swój profil do tej instancji friendica"
 
-#: mod/admin.php:1090 mod/settings.php:41
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
+#: mod/register.php:288 mod/admin.php:188 mod/admin.php:302
+#: src/Module/Tos.php:48
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Warunki usługi"
+
+#: mod/removeme.php:43
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Użytkownik usunął swoje konto"
 
-#: mod/admin.php:1092
+#: mod/removeme.php:44
 msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Zaznaczeni użytkownicy zostaną usunięci!\\n\\nWszystko co zamieścili na tej stronie będzie trwale skasowane!\\n\\nJesteś pewien?"
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "W twoim węźle Friendica użytkownik usunął swoje konto. Upewnij się, że ich dane zostały usunięte z kopii zapasowych."
+
+#: mod/removeme.php:45
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Identyfikatorem użytkownika jest %d"
+
+#: mod/removeme.php:76 mod/removeme.php:79
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Usuń moje konto"
 
-#: mod/admin.php:1093
+#: mod/removeme.php:77
 msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Użytkownik {0} zostanie usunięty!\\n\\nWszystko co zamieścił na tej stronie będzie trwale skasowane!\\n\\nJesteś pewien?"
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Spowoduje to całkowite usunięcie Twojego konta. Po wykonaniu tej czynności nie można jej cofnąć."
 
-#: mod/admin.php:1103
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Nazwa nowego użytkownika."
+#: mod/removeme.php:78
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Wprowadź hasło w celu weryfikacji."
 
-#: mod/admin.php:1104
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
+#: mod/babel.php:22
+msgid "Source input"
+msgstr "Źródło wejściowe"
 
-#: mod/admin.php:1104
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr ""
+#: mod/babel.php:28
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::na prosty tekst"
 
-#: mod/admin.php:1105
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Adres email nowego użytkownika."
+#: mod/babel.php:34
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode:: konwersjia (raw HTML)"
 
-#: mod/admin.php:1138
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Wtyczka %s wyłączona."
+#: mod/babel.php:39
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::przekształć"
 
-#: mod/admin.php:1142
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Wtyczka %s właczona."
+#: mod/babel.php:45
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::przekształć => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/admin.php:1152 mod/admin.php:1375
-msgid "Disable"
-msgstr "Wyłącz"
+#: mod/babel.php:51
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: mod/admin.php:1154 mod/admin.php:1377
-msgid "Enable"
-msgstr "Zezwól"
+#: mod/babel.php:57
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::przekształć"
 
-#: mod/admin.php:1177 mod/admin.php:1405
-msgid "Toggle"
-msgstr "Włącz"
+#: mod/babel.php:63
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/admin.php:1185 mod/admin.php:1415
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor: "
+#: mod/babel.php:69
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::przekształć => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/admin.php:1186 mod/admin.php:1416
-msgid "Maintainer: "
-msgstr ""
+#: mod/babel.php:76
+msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29"
+msgstr "Źródło wejściowe \\x28Diaspora format\\x29"
 
-#: mod/admin.php:1335
-msgid "No themes found."
-msgstr "Nie znaleziono tematu."
+#: mod/babel.php:82
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/admin.php:1397
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Zrzut ekranu"
+#: mod/babel.php:89
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Surowe wejście HTML"
 
-#: mod/admin.php:1443
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Eksperymentalne]"
+#: mod/babel.php:94
+msgid "HTML Input"
+msgstr "Wejście HTML"
+
+#: mod/babel.php:100
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: mod/admin.php:1444
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Niewspieralne]"
+#: mod/babel.php:106
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: mod/admin.php:1471
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Zaktualizowano ustawienia logów."
+#: mod/babel.php:114
+msgid "Source text"
+msgstr "Tekst źródłowy"
 
-#: mod/admin.php:1527
-msgid "Clear"
-msgstr "Wyczyść"
+#: mod/babel.php:115
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: mod/admin.php:1533
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr ""
+#: mod/babel.php:116
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: mod/admin.php:1534
-msgid "Log file"
-msgstr "Plik logów"
+#: mod/babel.php:117
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: mod/admin.php:1534
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr ""
+#: mod/community.php:51
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Opcja wspólnotowa jest niedostępna."
 
-#: mod/admin.php:1535
-msgid "Log level"
-msgstr "Poziom logów"
+#: mod/community.php:68
+msgid "Not available."
+msgstr "Niedostępne."
 
-#: mod/admin.php:1585 include/acl_selectors.php:347
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
+#: mod/community.php:81
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokalna społeczność"
 
-#: mod/admin.php:1591
-msgid "FTP Host"
-msgstr "Założyciel FTP"
+#: mod/community.php:84
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Wpisy od lokalnych użytkowników na tym serwerze"
 
-#: mod/admin.php:1592
-msgid "FTP Path"
-msgstr "Ścieżka FTP"
+#: mod/community.php:92
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globalna społeczność"
 
-#: mod/admin.php:1593
-msgid "FTP User"
-msgstr "Użytkownik FTP"
+#: mod/community.php:95
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Wpisy od użytkowników całej sieci stowarzyszonej"
 
-#: mod/admin.php:1594
-msgid "FTP Password"
-msgstr "FTP Hasło"
+#: mod/community.php:185
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Ten strumień społeczności pokazuje wszystkie publiczne posty otrzymane przez ten węzeł. Mogą nie odzwierciedlać opinii użytkowników tego węzła."
 
-#: mod/network.php:143
-#, php-format
-msgid "Search Results For: %s"
-msgstr ""
+#: mod/friendica.php:77
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "To jest Friendica, wersja"
 
-#: mod/network.php:187 mod/search.php:25
-msgid "Remove term"
-msgstr "Usuń wpis"
+#: mod/friendica.php:78
+msgid "running at web location"
+msgstr "otwierane na serwerze"
 
-#: mod/network.php:196 mod/search.php:34 include/features.php:42
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Zapisane wyszukiwania"
+#: mod/friendica.php:82
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Odwiedź stronę <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> aby dowiedzieć się więcej o projekcie Friendica."
 
-#: mod/network.php:197 include/group.php:277
-msgid "add"
-msgstr "dodaj"
+#: mod/friendica.php:86
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Raporty o błędach i problemy: odwiedź stronę"
 
-#: mod/network.php:358
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Porządek wg komentarzy"
+#: mod/friendica.php:86
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "bugtracker na github"
 
-#: mod/network.php:361
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Sortuj po dacie komentarza"
+#: mod/friendica.php:89
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Sugestie, pochwały itp. - napisz e-mail \"info\" na \"friendi - kropka - ca"
 
-#: mod/network.php:365
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Porządek wg wpisów"
+#: mod/friendica.php:103
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Zainstalowane dodatki/aplikacje:"
 
-#: mod/network.php:368
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Sortuj po dacie posta"
+#: mod/friendica.php:117
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Brak zainstalowanych dodatków/aplikacji"
 
-#: mod/network.php:378
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr ""
+#: mod/friendica.php:122
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Przeczytaj o <a href=\"%1$s/tos\">Warunkach świadczenia usług</a> tego węzła."
 
-#: mod/network.php:385
-msgid "New"
-msgstr "Nowy"
+#: mod/friendica.php:127
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Na tym serwerze następujące serwery zdalne są blokowane."
 
-#: mod/network.php:388
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr ""
+#: mod/friendica.php:128 mod/dfrn_request.php:347 mod/admin.php:353
+#: mod/admin.php:371 src/Model/Contact.php:1271
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Zablokowana domena"
 
-#: mod/network.php:395
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Współdzielone linki"
+#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:354 mod/admin.php:372
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Powód blokowania"
 
-#: mod/network.php:398
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interesujące linki"
+#: mod/invite.php:33
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Przekroczono limit zaproszeń ogółem."
 
-#: mod/network.php:405
-msgid "Starred"
-msgstr "Ulubione"
+#: mod/invite.php:55
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : Nieprawidłowy adres e-mail."
 
-#: mod/network.php:408
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Ulubione posty"
+#: mod/invite.php:87
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Dołącz do nas na Friendica"
 
-#: mod/network.php:466
+#: mod/invite.php:96
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Przekroczono limit zaproszeń. Skontaktuj się z administratorem witryny."
+
+#: mod/invite.php:100
 #, php-format
-msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
-msgstr[0] "Uwaga: Ta grupa posiada %s członka z niezabezpieczonej sieci."
-msgstr[1] "Uwaga: Ta grupa posiada %s członków z niezabezpieczonej sieci."
-msgstr[2] "Uwaga: Ta grupa posiada %s członków z niezabezpieczonej sieci."
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Nie udało się dostarczyć wiadomości."
 
-#: mod/network.php:469
-msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
-msgstr "Prywatne wiadomości do tej grupy mogą zostać publicznego ujawnienia"
+#: mod/invite.php:104
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d wiadomość wysłana."
+msgstr[1] "%d wiadomości wysłane."
+msgstr[2] "%d wysłano ."
+msgstr[3] "%d wiadomość wysłano."
 
-#: mod/network.php:532 mod/content.php:119
-msgid "No such group"
-msgstr "Nie ma takiej grupy"
+#: mod/invite.php:122
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Nie masz już dostępnych zaproszeń"
 
-#: mod/network.php:549 mod/content.php:130
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Grupa jest pusta"
+#: mod/invite.php:130
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Odwiedź %s listę publicznych witryn, do których możesz dołączyć. Członkowie Friendica na innych stronach mogą łączyć się ze sobą, jak również z członkami wielu innych sieci społecznościowych."
 
-#: mod/network.php:560 mod/content.php:135
+#: mod/invite.php:132
 #, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr ""
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź i zarejestruj się %s lub w dowolnej innej publicznej witrynie internetowej Friendica."
 
-#: mod/network.php:578
+#: mod/invite.php:133
 #, php-format
-msgid "Contact: %s"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi. Zobacz %s listę alternatywnych witryn Friendica, do których możesz dołączyć."
 
-#: mod/network.php:582
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Prywatne wiadomości do tej osoby mogą zostać publicznie ujawnione "
+#: mod/invite.php:137
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Przepraszamy. System nie jest obecnie skonfigurowany do łączenia się z innymi publicznymi witrynami lub zapraszania członków."
 
-#: mod/network.php:587
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Zły kontakt"
+#: mod/invite.php:141
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi."
 
-#: mod/allfriends.php:37
+#: mod/invite.php:140
 #, php-format
-msgid "Friends of %s"
-msgstr "Znajomy %s"
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź stronę i zarejestruj się na stronie %s."
 
-#: mod/allfriends.php:44
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Brak znajomych do wyświetlenia"
+#: mod/invite.php:147
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Wyślij zaproszenie"
 
-#: mod/events.php:71 mod/events.php:73
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr ""
+#: mod/invite.php:148
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Wprowadź adresy e-mail, po jednym w wierszu:"
 
-#: mod/events.php:80 mod/events.php:82
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Wymagany tytuł wydarzenia i czas rozpoczęcia."
+#: mod/invite.php:149
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Serdecznie zapraszam do przyłączenia się do mnie i innych bliskich znajomych na stronie Friendica - i pomóż nam stworzyć lepszą sieć społecznościową."
 
-#: mod/events.php:317
-msgid "l, F j"
-msgstr "d, M d "
+#: mod/invite.php:151
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Musisz podać ten kod zaproszenia: $invite_code"
 
-#: mod/events.php:339
-msgid "Edit event"
-msgstr "Edytuj wydarzenie"
+#: mod/invite.php:151
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Po rejestracji połącz się ze mną na stronie mojego profilu pod adresem:"
 
-#: mod/events.php:361 include/text.php:1716 include/text.php:1723
-msgid "link to source"
-msgstr "link do źródła"
+#: mod/invite.php:153
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Aby uzyskać więcej informacji na temat projektu Friendica i dlaczego uważamy, że jest to ważne, odwiedź http://friendi.ca"
 
-#: mod/events.php:396 include/identity.php:667 include/nav.php:80
-#: view/theme/diabook/theme.php:127
-msgid "Events"
-msgstr "Wydarzenia"
+#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:413
+msgid "add"
+msgstr "dodaj"
 
-#: mod/events.php:397
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Stwórz nowe wydarzenie"
+#: mod/network.php:547
+#, php-format
+msgid ""
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/events.php:398
-msgid "Previous"
-msgstr "Poprzedni"
+#: mod/network.php:550
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Wiadomości z tej grupy nie będą wysyłane do tych odbiorców."
 
-#: mod/events.php:399 mod/install.php:209
-msgid "Next"
-msgstr "Następny"
+#: mod/network.php:618
+msgid "No such group"
+msgstr "Nie ma takiej grupy"
 
-#: mod/events.php:491
-msgid "Event details"
-msgstr "Szczegóły wydarzenia"
+#: mod/network.php:643
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Grupa: %s"
 
-#: mod/events.php:492
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr ""
+#: mod/network.php:669
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Prywatne wiadomości do tej osoby mogą zostać publicznie ujawnione "
 
-#: mod/events.php:493
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Rozpoczęcie wydarzenia:"
+#: mod/network.php:672
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Nieprawidłowy kontakt."
 
-#: mod/events.php:493 mod/events.php:505
-msgid "Required"
-msgstr "Wymagany"
+#: mod/network.php:937
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Porządek według komentarzy"
 
-#: mod/events.php:495
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Data/czas zakończenia nie jest znana lub jest nieistotna"
+#: mod/network.php:940
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Sortuj według daty komentarza"
 
-#: mod/events.php:497
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Zakończenie wydarzenia:"
+#: mod/network.php:945
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Porządek według wpisów"
 
-#: mod/events.php:499
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Dopasuj dla strefy czasowej widza"
+#: mod/network.php:948
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Sortuj według daty postów"
 
-#: mod/events.php:501
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
+#: mod/network.php:959
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Posty, które wspominają lub angażują Ciebie"
 
-#: mod/events.php:505
-msgid "Title:"
-msgstr "Tytuł:"
+#: mod/network.php:967
+msgid "New"
+msgstr "Nowy"
 
-#: mod/events.php:507
-msgid "Share this event"
-msgstr "Udostępnij te wydarzenie"
+#: mod/network.php:970
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Strumień aktywności - według daty"
 
-#: mod/events.php:509 mod/content.php:721 mod/editpost.php:145
-#: mod/photos.php:1585 mod/photos.php:1629 mod/photos.php:1717
-#: object/Item.php:689 include/conversation.php:1089
-msgid "Preview"
-msgstr "Podgląd"
+#: mod/network.php:978
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Udostępnione łącza"
 
-#: mod/content.php:439 mod/content.php:742 mod/photos.php:1672
-#: object/Item.php:130 include/conversation.php:612
-msgid "Select"
-msgstr "Wybierz"
+#: mod/network.php:981
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Interesujące linki"
 
-#: mod/content.php:473 mod/content.php:854 mod/content.php:855
-#: object/Item.php:328 object/Item.php:329 include/conversation.php:653
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Pokaż %s's profil @ %s"
+#: mod/network.php:989
+msgid "Starred"
+msgstr "Ulubione"
+
+#: mod/network.php:992
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Ulubione posty"
+
+#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Żądany profil jest niedostępny"
 
-#: mod/content.php:483 mod/content.php:866 object/Item.php:342
-#: include/conversation.php:673
+#: mod/profile.php:78 src/Protocol/OStatus.php:1252
 #, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s od %s"
+msgid "%s's posts"
+msgstr "%s posty "
 
-#: mod/content.php:499 include/conversation.php:689
-msgid "View in context"
-msgstr "Zobacz w kontekście"
+#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1253
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "%s komentarze "
 
-#: mod/content.php:605 object/Item.php:389
+#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1251
 #, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] " %d komentarz"
-msgstr[1] " %d komentarzy"
-msgstr[2] " %d komentarzy"
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "%s oś czasu "
 
-#: mod/content.php:607 object/Item.php:391 object/Item.php:404
-#: include/text.php:2038
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] "komentarz"
+#: mod/profile.php:194
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Wskazówki dla nowych użytkowników"
 
-#: mod/content.php:608 boot.php:765 object/Item.php:392
-#: include/contact_widgets.php:205 include/items.php:5134
-msgid "show more"
-msgstr "Pokaż więcej"
+#: mod/crepair.php:87
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Ustawienia kontaktu zaktualizowane."
 
-#: mod/content.php:622 mod/photos.php:1379 object/Item.php:117
-msgid "Private Message"
-msgstr "Wiadomość prywatna"
+#: mod/crepair.php:89
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Nie udało się zaktualizować kontaktu."
 
-#: mod/content.php:686 mod/photos.php:1561 object/Item.php:232
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Lubię to (zmień)"
+#: mod/crepair.php:114
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>OSTRZEŻENIE: Jest to bardzo zaawansowane</strong> i jeśli wprowadzisz niepoprawne informacje, twoja komunikacja z tym kontaktem może przestać działać."
 
-#: mod/content.php:686 object/Item.php:232
-msgid "like"
-msgstr "polub"
+#: mod/crepair.php:115
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Jeśli nie jesteś pewien, co zrobić na tej stronie, użyj <strong>teraz</strong> przycisku 'powrót' na swojej przeglądarce."
 
-#: mod/content.php:687 mod/photos.php:1562 object/Item.php:233
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Nie lubię (zmień)"
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Bez dublowania"
 
-#: mod/content.php:687 object/Item.php:233
-msgid "dislike"
-msgstr "Nie lubię"
+#: mod/crepair.php:129
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Przesłany lustrzany post"
 
-#: mod/content.php:689 object/Item.php:235
-msgid "Share this"
-msgstr "Udostępnij to"
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Lustro mojego własnego komentarza"
 
-#: mod/content.php:689 object/Item.php:235
-msgid "share"
-msgstr "udostępnij"
+#: mod/crepair.php:144
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Wróć do edytora kontaktów"
 
-#: mod/content.php:709 mod/photos.php:1581 mod/photos.php:1625
-#: mod/photos.php:1713 object/Item.php:677
-msgid "This is you"
-msgstr "To jesteś ty"
+#: mod/crepair.php:146
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Odśwież dane kontaktowe"
+
+#: mod/crepair.php:149
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Zdalny Self"
+
+#: mod/crepair.php:152
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Publikacje lustrzane od tego kontaktu"
+
+#: mod/crepair.php:154
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Oznacz ten kontakt jako remote_self, spowoduje to, że friendica odeśle nowe wpisy z tego kontaktu."
+
+#: mod/crepair.php:158 mod/settings.php:677 mod/settings.php:703
+#: mod/admin.php:490 mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1822 mod/admin.php:1835
+#: mod/admin.php:1851
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
 
-#: mod/content.php:711 mod/photos.php:1583 mod/photos.php:1627
-#: mod/photos.php:1715 boot.php:764 object/Item.php:363 object/Item.php:679
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentarz"
+#: mod/crepair.php:159
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Nazwa konta"
 
-#: mod/content.php:713 object/Item.php:681
-msgid "Bold"
-msgstr "Pogrubienie"
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Zmienna - zastępuje Imię/Pseudonim"
 
-#: mod/content.php:714 object/Item.php:682
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursywa"
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL konta"
 
-#: mod/content.php:715 object/Item.php:683
-msgid "Underline"
-msgstr "Podkreślenie"
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL żądajacy znajomości"
 
-#: mod/content.php:716 object/Item.php:684
-msgid "Quote"
-msgstr "Cytat"
+#: mod/crepair.php:163
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL potwierdzający znajomość"
 
-#: mod/content.php:717 object/Item.php:685
-msgid "Code"
-msgstr "Kod"
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "Zgłoszenie Punktu Końcowego URL"
 
-#: mod/content.php:718 object/Item.php:686
-msgid "Image"
-msgstr "Obraz"
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Adres Ankiety/RSS"
 
-#: mod/content.php:719 object/Item.php:687
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nowe zdjęcie z tego adresu URL"
 
-#: mod/content.php:720 object/Item.php:688
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: mod/dfrn_confirm.php:132
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Może się to zdarzyć, gdy kontakt został zgłoszony przez obie osoby i został już zatwierdzony."
 
-#: mod/content.php:730 mod/settings.php:694 object/Item.php:121
-msgid "Edit"
-msgstr "Edytuj"
+#: mod/dfrn_confirm.php:242
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Odpowiedź do zdalnej strony nie została zrozumiana"
 
-#: mod/content.php:755 object/Item.php:196
-msgid "add star"
-msgstr "dodaj gwiazdkę"
+#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Nieoczekiwana odpowiedź od strony zdalnej:"
 
-#: mod/content.php:756 object/Item.php:197
-msgid "remove star"
-msgstr "anuluj gwiazdkę"
+#: mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Potwierdzenie zostało pomyślnie zakończone."
 
-#: mod/content.php:757 object/Item.php:198
-msgid "toggle star status"
-msgstr "włącz status gwiazdy"
+#: mod/dfrn_confirm.php:275
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Tymczasowa awaria. Proszę czekać i spróbuj ponownie."
 
-#: mod/content.php:760 object/Item.php:201
-msgid "starred"
-msgstr "gwiazdką"
+#: mod/dfrn_confirm.php:278
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Wprowadzenie nie powiodło się lub zostało odwołane."
 
-#: mod/content.php:761 object/Item.php:221
-msgid "add tag"
-msgstr "dodaj tag"
+#: mod/dfrn_confirm.php:283
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Zdalna witryna zgłoszona:"
 
-#: mod/content.php:765 object/Item.php:134
-msgid "save to folder"
-msgstr "zapisz w folderze"
+#: mod/dfrn_confirm.php:390
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Nie można ustawić zdjęcia kontaktu."
 
-#: mod/content.php:856 object/Item.php:330
-msgid "to"
-msgstr "do"
+#: mod/dfrn_confirm.php:492
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Nie znaleziono użytkownika dla '%s'"
 
-#: mod/content.php:857 object/Item.php:332
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Wall-to-Wall"
+#: mod/dfrn_confirm.php:502
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Klucz kodujący jest najwyraźniej uszkodzony."
 
-#: mod/content.php:858 object/Item.php:333
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Wall-To-Wall:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:513
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Został podany pusty adres URL witryny lub nie można go odszyfrować."
 
-#: mod/removeme.php:46 mod/removeme.php:49
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Usuń konto"
+#: mod/dfrn_confirm.php:529
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Nie znaleziono kontaktu na naszej stronie"
 
-#: mod/removeme.php:47
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Kompletne usunięcie konta. Jeżeli zostanie wykonane, konto nie może zostać odzyskane."
+#: mod/dfrn_confirm.php:543
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Publiczny klucz witryny jest niedostępny w rekordzie kontaktu dla adresu URL %s"
 
-#: mod/removeme.php:48
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Wprowadź hasło w celu weryfikacji."
+#: mod/dfrn_confirm.php:559
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Identyfikator dostarczony przez Twój system jest duplikatem w naszym systemie. Powinien działać, jeśli spróbujesz ponownie."
 
-#: mod/install.php:119
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr ""
+#: mod/dfrn_confirm.php:570
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Nie można ustawić danych kontaktowych w naszym systemie."
 
-#: mod/install.php:125
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Nie można nawiązać połączenia z bazą danych"
+#: mod/dfrn_confirm.php:625
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Nie można zaktualizować danych Twojego profilu kontaktowego w naszym systemie"
 
-#: mod/install.php:129
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Nie mogę stworzyć tabeli."
+#: mod/dfrn_confirm.php:655 mod/dfrn_request.php:564
+#: src/Model/Contact.php:1568
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Nazwa zastrzeżona]"
 
-#: mod/install.php:135
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr ""
+#: mod/dfrn_confirm.php:688
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s dołączył/a do %2$s"
 
-#: mod/install.php:140
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Może być konieczne zaimportowanie pliku \"database.sql\" ręcznie, używając phpmyadmin lub mysql."
+#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:539
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s witamy %2$s"
 
-#: mod/install.php:141 mod/install.php:208 mod/install.php:530
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Proszę przejrzeć plik \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/dfrn_request.php:94
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "To wprowadzenie zostało już zaakceptowane."
 
-#: mod/install.php:153
-msgid "Database already in use."
-msgstr ""
+#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:355
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Lokalizacja profilu jest nieprawidłowa lub nie zawiera informacji o profilu."
 
-#: mod/install.php:205
-msgid "System check"
-msgstr "Sprawdzanie systemu"
+#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:359
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Ostrzeżenie: położenie profilu ma taką samą nazwę jak użytkownik."
 
-#: mod/install.php:210
-msgid "Check again"
-msgstr "Sprawdź ponownie"
+#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:362
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Ostrzeżenie: położenie profilu nie zawiera zdjęcia."
 
-#: mod/install.php:229
-msgid "Database connection"
-msgstr "Połączenie z bazą danych"
+#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:366
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d wymagany parametr nie został znaleziony w podanej lokacji"
+msgstr[1] "%d wymagane parametry nie zostały znalezione w podanej lokacji"
+msgstr[2] "%d wymagany parametr nie został znaleziony w podanej lokacji"
+msgstr[3] "%d wymagany parametr nie został znaleziony w podanej lokacji"
 
-#: mod/install.php:230
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "W celu zainstalowania Friendica musimy wiedzieć jak połączyć się z twoją bazą danych."
+#: mod/dfrn_request.php:162
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Wprowadzanie zakończone."
 
-#: mod/install.php:231
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Proszę skontaktuj się ze swoim dostawcą usług hostingowych bądź administratorem strony jeśli masz pytania co do tych ustawień ."
+#: mod/dfrn_request.php:199
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Nieodwracalny błąd protokołu."
 
-#: mod/install.php:232
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Wymieniona przez Ciebie baza danych powinna już istnieć. Jeżeli nie, utwórz ją przed kontynuacją."
+#: mod/dfrn_request.php:226
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil niedostępny."
 
-#: mod/install.php:236
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Baza danych - Nazwa serwera"
+#: mod/dfrn_request.php:248
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s otrzymał dziś zbyt wiele żądań połączeń."
 
-#: mod/install.php:237
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Baza danych - Nazwa loginu"
+#: mod/dfrn_request.php:249
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Wprowadzono zabezpieczenia przed spamem."
 
-#: mod/install.php:238
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Baza danych - Hasło loginu"
+#: mod/dfrn_request.php:250
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Przyjaciele namawiają do spróbowania za 24h."
 
-#: mod/install.php:239
-msgid "Database Name"
-msgstr "Baza danych - Nazwa"
+#: mod/dfrn_request.php:276
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Nieprawidłowy lokalizator"
 
-#: mod/install.php:240 mod/install.php:279
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Adres e-mail administratora strony"
+#: mod/dfrn_request.php:312
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Już się tu przedstawiłeś."
 
-#: mod/install.php:240 mod/install.php:279
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr ""
+#: mod/dfrn_request.php:315
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Wygląda na to, że już jesteście przyjaciółmi z %s"
 
-#: mod/install.php:244 mod/install.php:282
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Proszę wybrać domyślną strefę czasową dla swojej strony"
+#: mod/dfrn_request.php:335
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Nieprawidłowy URL profilu."
 
-#: mod/install.php:269
-msgid "Site settings"
-msgstr "Ustawienia strony"
+#: mod/dfrn_request.php:341 src/Model/Contact.php:1266
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nie dozwolony adres URL profilu."
 
-#: mod/install.php:323
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Nie można znaleźć wersji PHP komendy w serwerze PATH"
+#: mod/dfrn_request.php:435
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Twoje dane zostały wysłane."
 
-#: mod/install.php:324
+#: mod/dfrn_request.php:473
 msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run background polling via cron. See <a "
-"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
-msgstr ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Zdalnej subskrypcji nie można wykonać dla swojej sieci. Proszę zasubskrybuj bezpośrednio w swoim systemie."
 
-#: mod/install.php:328
-msgid "PHP executable path"
-msgstr ""
+#: mod/dfrn_request.php:489
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Zaloguj się, aby potwierdzić wprowadzenie."
 
-#: mod/install.php:328
+#: mod/dfrn_request.php:497
 msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Niepoprawna tożsamość obecnego użytkownika. Proszę zalogować się na <strong>tego</strong> użytkownika. "
 
-#: mod/install.php:333
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Linia komend PHP"
+#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:528
+msgid "Confirm"
+msgstr "Potwierdź"
 
-#: mod/install.php:342
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr ""
+#: mod/dfrn_request.php:523
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Ukryj kontakt"
 
-#: mod/install.php:343
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Znaleziono wersje PHP:"
+#: mod/dfrn_request.php:526
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Witaj na stronie domowej %s."
 
-#: mod/install.php:345
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr ""
+#: mod/dfrn_request.php:527
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Proszę potwierdzić swój wstęp/prośbę o połączenie do %s."
 
-#: mod/install.php:356
+#: mod/dfrn_request.php:638
 msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Wersja linii poleceń PHP w twoim systemie nie ma aktywowanego \"register_argc_argv\"."
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Wprowadź swój 'Adres tożsamości' z jednej z następujących obsługiwanych sieci komunikacyjnych:"
 
-#: mod/install.php:357
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "To jest wymagane do dostarczenia wiadomości do pracy."
+#: mod/dfrn_request.php:641
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Jeśli nie jesteś jeszcze członkiem darmowej sieci społecznościowej, <a href=\"%s\">kliknij ten link, aby znaleźć publiczną witrynę Friendica i dołącz do nas już dziś</a>."
 
-#: mod/install.php:359
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr ""
+#: mod/dfrn_request.php:646
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Przyjaciel/Prośba o połączenie"
 
-#: mod/install.php:380
+#: mod/dfrn_request.php:647
 msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Błąd : funkcja systemu  \"openssl_pkey_new\"  nie jest  w stanie wygenerować klucza szyfrującego ."
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Przykłady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+
+#: mod/dfrn_request.php:652 src/Content/ContactSelector.php:79
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
+
+#: mod/dfrn_request.php:653
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: mod/install.php:381
+#: mod/dfrn_request.php:654
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+
+#: mod/dfrn_request.php:655
+#, php-format
 msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Jeśli korzystasz z Windowsa, proszę odwiedzić \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr "- proszę nie używać tego formularza. Zamiast tego wpisz %s do paska wyszukiwania Diaspory."
 
-#: mod/install.php:383
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generuj klucz kodowania"
+#: mod/help.php:48
+msgid "Help:"
+msgstr "Pomoc:"
 
-#: mod/install.php:390
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "Moduł libCurl PHP"
+#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:297 src/Content/Nav.php:134
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
 
-#: mod/install.php:391
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "Moduł PHP-GD"
+#: mod/help.php:63 index.php:317
+msgid "Page not found."
+msgstr "Strona nie znaleziona."
 
-#: mod/install.php:392
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "Moduł PHP OpenSSL"
+#: mod/install.php:87
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Serwer Komunikacyjny - Instalacja"
 
-#: mod/install.php:393
-msgid "mysqli PHP module"
-msgstr "Moduł mysql PHP"
+#: mod/install.php:93
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Nie można nawiązać połączenia z bazą danych"
 
-#: mod/install.php:394
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "Moduł mb_string PHP"
+#: mod/install.php:97
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Nie mogę stworzyć tabeli."
 
-#: mod/install.php:399 mod/install.php:401
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Moduł Apache mod_rewrite"
+#: mod/install.php:103
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Twoja baza danych witryny Friendica została zainstalowana."
 
-#: mod/install.php:399
+#: mod/install.php:108
 msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Błąd: moduł Apache webserver mod-rewrite jest potrzebny, jednakże nie jest zainstalowany."
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Może być konieczne zaimportowanie pliku \"database.sql\" ręcznie, używając phpmyadmin lub mysql."
 
-#: mod/install.php:407
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Błąd: libCURL PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany."
+#: mod/install.php:109 mod/install.php:155 mod/install.php:267
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Proszę przejrzeć plik \"INSTALL.txt\"."
 
-#: mod/install.php:411
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Błąd: moduł graficzny GD z PHP potrzebuje wsparcia technicznego JPEG, jednakże on nie jest zainstalowany."
+#: mod/install.php:121
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Baza danych jest już w użyciu."
 
-#: mod/install.php:415
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Błąd: openssl PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany."
+#: mod/install.php:152
+msgid "System check"
+msgstr "Sprawdzanie systemu"
 
-#: mod/install.php:419
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Błąd: mysqli PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany."
+#: mod/install.php:157
+msgid "Check again"
+msgstr "Sprawdź ponownie"
 
-#: mod/install.php:423
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Błąd: moduł PHP mb_string  jest wymagany ale nie jest zainstalowany"
+#: mod/install.php:177
+msgid "Database connection"
+msgstr "Połączenie z bazą danych"
 
-#: mod/install.php:440
+#: mod/install.php:178
 msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Instalator WWW musi być w stanie utworzyć plik o nazwie \". Htconfig.php\"  i nie jest w stanie tego zrobić."
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "W celu zainstalowania Friendica musimy wiedzieć jak połączyć się z twoją bazą danych."
 
-#: mod/install.php:441
+#: mod/install.php:179
 msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Proszę skontaktuj się ze swoim dostawcą usług hostingowych bądź administratorem strony jeśli masz pytania co do tych ustawień ."
 
-#: mod/install.php:442
+#: mod/install.php:180
 msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Wymieniona przez Ciebie baza danych powinna już istnieć. Jeżeli nie, utwórz ją przed kontynuacją."
 
-#: mod/install.php:443
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr ""
+#: mod/install.php:184
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Nazwa serwera bazy danych"
 
-#: mod/install.php:446
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php jest zapisywalny"
+#: mod/install.php:185
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Nazwa użytkownika bazy danych"
 
-#: mod/install.php:456
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr ""
+#: mod/install.php:186
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Hasło logowania do bazy danych"
 
-#: mod/install.php:457
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr ""
+#: mod/install.php:186
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Ze względów bezpieczeństwa hasło nie może być puste"
 
-#: mod/install.php:458
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr ""
+#: mod/install.php:187
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nazwa bazy danych"
+
+#: mod/install.php:188 mod/install.php:228
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Adres e-mail administratora strony"
 
-#: mod/install.php:459
+#: mod/install.php:188 mod/install.php:228
 msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Adres e-mail konta musi pasować do tego, aby móc korzystać z panelu administracyjnego."
 
-#: mod/install.php:462
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr ""
+#: mod/install.php:192 mod/install.php:231
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Proszę wybrać domyślną strefę czasową dla swojej strony"
 
-#: mod/install.php:478
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr ""
+#: mod/install.php:218
+msgid "Site settings"
+msgstr "Ustawienia strony"
 
-#: mod/install.php:480
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr ""
+#: mod/install.php:232
+msgid "System Language:"
+msgstr "Język systemu:"
+
+#: mod/install.php:232
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Ustaw domyślny język dla interfejsu instalacyjnego Friendica i wysyłaj e-maile."
 
-#: mod/install.php:489
+#: mod/install.php:248
 msgid ""
 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
 "server root."
 msgstr "Konfiguracja bazy danych pliku \".htconfig.php\" nie mogła zostać zapisana. Proszę użyć załączonego tekstu, aby utworzyć folder konfiguracyjny w sieci serwera."
 
-#: mod/install.php:528
+#: mod/install.php:265
 msgid "<h1>What next</h1>"
 msgstr "<h1>Co dalej</h1>"
 
-#: mod/install.php:529
+#: mod/install.php:266
 msgid ""
 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "WAŻNE: Musisz [ręcznie] skonfigurowć zaplanowane zadanie dla poller."
-
-#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Dzienny limit wiadomości na murze dla %s został przekroczony. Wiadomość została odrzucona."
-
-#: mod/wallmessage.php:59
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Nie można sprawdzić twojej lokalizacji."
-
-#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Brak odbiorcy."
+"worker."
+msgstr "WAŻNE: Będziesz musiał [ręcznie] ustawić zaplanowane zadanie dla pracownika."
 
-#: mod/wallmessage.php:143
+#: mod/install.php:269
 #, php-format
 msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Przejdź do <a href=\"%s/register\">strony rejestracji</a> nowego węzła Friendica i zarejestruj się jako nowy użytkownik. Pamiętaj, aby użyć adresu e-mail wprowadzonego jako e-mail administratora. To pozwoli Ci wejść do panelu administratora witryny."
 
-#: mod/help.php:31
-msgid "Help:"
-msgstr "Pomoc:"
+#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:195
+msgid "New Message"
+msgstr "Nowa wiadomość"
 
-#: mod/help.php:36 include/nav.php:114
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
+#: mod/message.php:77
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Nie można znaleźć informacji kontaktowych."
 
-#: mod/help.php:42 mod/p.php:16 mod/p.php:25 index.php:269
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nie znaleziono"
+#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:192
+msgid "Messages"
+msgstr "Wiadomości"
 
-#: mod/help.php:45 index.php:272
-msgid "Page not found."
-msgstr "Strona nie znaleziona."
+#: mod/message.php:136
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość?"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:103 mod/dfrn_poll.php:536
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s witamy %2$s"
+#: mod/message.php:152
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Wiadomość usunięta."
 
-#: mod/home.php:35
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Witamy w %s"
+#: mod/message.php:166
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Rozmowa usunięta."
 
-#: mod/wall_attach.php:83
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr ""
+#: mod/message.php:272
+msgid "No messages."
+msgstr "Brak wiadomości."
 
-#: mod/wall_attach.php:83
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr ""
+#: mod/message.php:311
+msgid "Message not available."
+msgstr "Wiadomość nie jest dostępna."
 
-#: mod/wall_attach.php:94
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr ""
+#: mod/message.php:378
+msgid "Delete message"
+msgstr "Usuń wiadomość"
 
-#: mod/wall_attach.php:145 mod/wall_attach.php:161
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Przesyłanie pliku nie powiodło się."
+#: mod/message.php:380 mod/message.php:481
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d M R - g:m AM/PM"
 
-#: mod/match.php:13
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profil zgodny "
+#: mod/message.php:395 mod/message.php:478
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Usuń rozmowę"
 
-#: mod/match.php:22
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Brak słów-kluczy do wyszukania. Dodaj słowa-klucze do swojego domyślnego profilu."
+#: mod/message.php:397
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Brak bezpiecznej komunikacji. <strong>Możesz</strong> odpowiedzieć na stronie profilu nadawcy."
 
-#: mod/match.php:64
-msgid "is interested in:"
-msgstr "interesuje się:"
+#: mod/message.php:401
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Odpowiedz"
 
-#: mod/share.php:38
-msgid "link"
-msgstr "Link"
+#: mod/message.php:452
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Nieznany nadawca - %s"
 
-#: mod/community.php:23
-msgid "Not available."
-msgstr "Niedostępne."
+#: mod/message.php:454
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Ty i %s"
 
-#: mod/community.php:32 include/nav.php:137 include/nav.php:139
-#: view/theme/diabook/theme.php:129
-msgid "Community"
-msgstr "Społeczność"
+#: mod/message.php:456
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s i ty"
 
-#: mod/community.php:62 mod/community.php:71 mod/search.php:192
-msgid "No results."
-msgstr "Brak wyników."
+#: mod/message.php:484
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] " %d wiadomość"
+msgstr[1] " %d wiadomości"
+msgstr[2] " %d wiadomości"
+msgstr[3] " %d wiadomości"
 
-#: mod/settings.php:34 mod/photos.php:102
-msgid "everybody"
-msgstr "wszyscy"
+#: mod/settings.php:56
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
 
-#: mod/settings.php:47
+#: mod/settings.php:65 mod/admin.php:187
 msgid "Additional features"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatkowe funkcje"
 
-#: mod/settings.php:53
+#: mod/settings.php:73
 msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Wygląd"
 
-#: mod/settings.php:60 mod/settings.php:835
+#: mod/settings.php:80 mod/settings.php:840
 msgid "Social Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Portale społecznościowe"
+
+#: mod/settings.php:87 mod/admin.php:185 mod/admin.php:1933 mod/admin.php:1993
+msgid "Addons"
+msgstr "Dodatki"
 
-#: mod/settings.php:72 include/nav.php:179
+#: mod/settings.php:94 src/Content/Nav.php:201
 msgid "Delegations"
-msgstr ""
+msgstr "Delegowanie"
 
-#: mod/settings.php:78
+#: mod/settings.php:101
 msgid "Connected apps"
 msgstr "Powiązane aplikacje"
 
-#: mod/settings.php:84 mod/uexport.php:85
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Eksportuje dane personalne"
-
-#: mod/settings.php:90
+#: mod/settings.php:115
 msgid "Remove account"
 msgstr "Usuń konto"
 
-#: mod/settings.php:143
+#: mod/settings.php:167
 msgid "Missing some important data!"
 msgstr "Brakuje ważnych danych!"
 
-#: mod/settings.php:256
+#: mod/settings.php:278
 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
 msgstr "Połączenie z kontem email używając wybranych ustawień nie powiodło się."
 
-#: mod/settings.php:261
+#: mod/settings.php:283
 msgid "Email settings updated."
 msgstr "Zaktualizowano ustawienia email."
 
-#: mod/settings.php:276
+#: mod/settings.php:299
 msgid "Features updated"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcje zaktualizowane"
 
-#: mod/settings.php:339
+#: mod/settings.php:372
 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Przeniesienie wiadomości zostało wysłane do Twoich kontaktów"
 
-#: mod/settings.php:353 include/user.php:39
+#: mod/settings.php:384 src/Model/User.php:339
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Hasło nie pasuje. Hasło nie zmienione."
+msgstr "Hasła nie pasują do siebie. Hasło niezmienione."
 
-#: mod/settings.php:358
+#: mod/settings.php:389
 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Brak hasła niedozwolony. Hasło nie zmienione."
+msgstr "Puste hasła są niedozwolone. Hasło niezmienione."
+
+#: mod/settings.php:394 src/Core/Console/NewPassword.php:87
+msgid ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Nowe hasło zostało ujawnione w publicznym zrzucie danych, wybierz inne."
 
-#: mod/settings.php:366
+#: mod/settings.php:400
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Złe hasło."
 
-#: mod/settings.php:377
+#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:94
 msgid "Password changed."
 msgstr "Hasło zostało zmianione."
 
-#: mod/settings.php:379
+#: mod/settings.php:409 src/Core/Console/NewPassword.php:91
 msgid "Password update failed. Please try again."
 msgstr "Aktualizacja hasła nie powiodła się. Proszę spróbować ponownie."
 
-#: mod/settings.php:446
+#: mod/settings.php:496
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr "Proszę użyć krótszej nazwy."
 
-#: mod/settings.php:448
+#: mod/settings.php:499
 msgid " Name too short."
 msgstr "Za krótka nazwa."
 
-#: mod/settings.php:457
+#: mod/settings.php:507
 msgid "Wrong Password"
 msgstr "Złe hasło"
 
-#: mod/settings.php:462
-msgid " Not valid email."
-msgstr "Zły email."
+#: mod/settings.php:512
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Niepoprawny e-mail."
 
-#: mod/settings.php:468
-msgid " Cannot change to that email."
-msgstr "Nie mogę zmienić na ten email."
+#: mod/settings.php:519
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Nie można zmienić tego e-maila."
 
-#: mod/settings.php:524
+#: mod/settings.php:572
 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr ""
+msgstr "Prywatne forum nie ma uprawnień do prywatności. Użyj domyślnej grupy prywatnej."
 
-#: mod/settings.php:528
+#: mod/settings.php:575
 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr ""
+msgstr "Prywatne forum nie ma uprawnień do prywatności ani domyślnej grupy prywatności."
 
-#: mod/settings.php:558
+#: mod/settings.php:615
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Zaktualizowano ustawienia."
 
-#: mod/settings.php:631 mod/settings.php:657 mod/settings.php:693
+#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700 mod/settings.php:734
 msgid "Add application"
-msgstr "Dodaj aplikacje"
+msgstr "Dodaj aplikację"
 
-#: mod/settings.php:635 mod/settings.php:661
+#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
 msgid "Consumer Key"
-msgstr "Klucz konsumenta"
+msgstr "Klucz klienta"
 
-#: mod/settings.php:636 mod/settings.php:662
+#: mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
 msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Sekret konsumenta"
+msgstr "Tajny klucz klienta"
 
-#: mod/settings.php:637 mod/settings.php:663
+#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
 msgid "Redirect"
 msgstr "Przekierowanie"
 
-#: mod/settings.php:638 mod/settings.php:664
+#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
 msgid "Icon url"
-msgstr "Adres ikony"
+msgstr "Adres Url ikony"
 
-#: mod/settings.php:649
+#: mod/settings.php:692
 msgid "You can't edit this application."
 msgstr "Nie możesz edytować tej aplikacji."
 
-#: mod/settings.php:692
+#: mod/settings.php:733
 msgid "Connected Apps"
 msgstr "Powiązane aplikacje"
 
-#: mod/settings.php:696
+#: mod/settings.php:735 src/Object/Post.php:155 src/Object/Post.php:157
+msgid "Edit"
+msgstr "Edytuj"
+
+#: mod/settings.php:737
 msgid "Client key starts with"
 msgstr "Klucz klienta zaczyna się od"
 
-#: mod/settings.php:697
+#: mod/settings.php:738
 msgid "No name"
 msgstr "Bez nazwy"
 
-#: mod/settings.php:698
+#: mod/settings.php:739
 msgid "Remove authorization"
 msgstr "Odwołaj upoważnienie"
 
-#: mod/settings.php:710
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "Ustawienia wtyczki nieskonfigurowane"
+#: mod/settings.php:750
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Brak skonfigurowanych ustawień dodatków"
 
-#: mod/settings.php:718
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Ustawienia wtyczki"
+#: mod/settings.php:759
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Ustawienia Dodatków"
 
-#: mod/settings.php:732
+#: mod/settings.php:773 mod/admin.php:2457 mod/admin.php:2458
 msgid "Off"
 msgstr "Wyłącz"
 
-#: mod/settings.php:732
+#: mod/settings.php:773 mod/admin.php:2457 mod/admin.php:2458
 msgid "On"
 msgstr "Włącz"
 
-#: mod/settings.php:740
+#: mod/settings.php:780
 msgid "Additional Features"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatkowe funkcje"
+
+#: mod/settings.php:803 src/Content/ContactSelector.php:83
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
+
+#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
+msgid "enabled"
+msgstr "włączony"
+
+#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
+msgid "disabled"
+msgstr "wyłączony"
+
+#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Wbudowane wsparcie dla %s łączność jest %s"
+
+#: mod/settings.php:804
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Społeczny (OStatus)"
+
+#: mod/settings.php:835
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Dostęp do e-maila nie jest w pełni sprawny na tej stronie"
 
-#: mod/settings.php:750 mod/settings.php:754
+#: mod/settings.php:845
 msgid "General Social Media Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ogólne ustawienia mediów społecznościowych"
+
+#: mod/settings.php:846
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Wyłącz ostrzeżenie o treści"
+
+#: mod/settings.php:846
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Użytkownicy w sieciach takich jak Mastodon lub Pleroma mogą ustawić pole ostrzeżenia o treści, które domyślnie zwijać będzie swój wpis. Powoduje wyłączenie automatycznego zwijania i ustawia ostrzeżenie o treści jako tytuł postu. Nie ma wpływu na żadne inne filtrowanie treści, które ostatecznie utworzyłeś."
 
-#: mod/settings.php:760
+#: mod/settings.php:847
 msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz inteligentne skracanie"
 
-#: mod/settings.php:762
+#: mod/settings.php:847
 msgid ""
 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
 "If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
 " original friendica post."
-msgstr ""
+msgstr "Zwykle system próbuje znaleźć najlepszy link do dodania do skróconych postów. Jeśli ta opcja jest włączona, każdy skrócony wpis zawsze wskazuje oryginalny post znajomej osoby."
 
-#: mod/settings.php:768
+#: mod/settings.php:848
 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr ""
+msgstr "Automatycznie podążaj za wszystkimi obserwatorami/rzecznikami GNU Społeczności (OStatus)"
 
-#: mod/settings.php:770
+#: mod/settings.php:848
 msgid ""
 "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
 "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
 "unknown user."
-msgstr ""
-
-#: mod/settings.php:791 mod/settings.php:792
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr ""
-
-#: mod/settings.php:791 mod/dfrn_request.php:856
-#: include/contact_selectors.php:80
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+msgstr "Jeśli otrzymasz wiadomość od nieznanego użytkownika OStatus, ta opcja decyduje, co zrobić. Jeśli zostanie zaznaczone, dla każdego nieznanego użytkownika zostanie utworzony nowy kontakt."
 
-#: mod/settings.php:791 mod/settings.php:792
-msgid "enabled"
-msgstr "włączony"
+#: mod/settings.php:849
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Domyślna grupa dla kontaktów OStatus"
 
-#: mod/settings.php:791 mod/settings.php:792
-msgid "disabled"
-msgstr "wyłączony"
+#: mod/settings.php:850
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Twoje starsze konto społecznościowe GNU"
 
-#: mod/settings.php:792
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:850
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Jeśli podasz swoją starą nazwę konta GNU Social/Statusnet tutaj (w formacie user@domain.tld), twoje kontakty zostaną dodane automatycznie. Pole zostanie opróżnione po zakończeniu."
 
-#: mod/settings.php:828
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Dostęp do e-maila nie jest w pełni sprawny na tej stronie"
+#: mod/settings.php:853
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "Napraw subskrypcje OStatus"
 
-#: mod/settings.php:840
+#: mod/settings.php:857
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "Ustawienia  emaila/skrzynki mailowej"
 
-#: mod/settings.php:841
+#: mod/settings.php:858
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Jeżeli Å¼yczysz sobie komunikowania z kontaktami email używajÄ\85c tego serwisu (opcjonalne), opisz jak poÅ\82aczyÄ\87 siÄ\99 z TwojÄ\85 skrzynkÄ\85 email."
+msgstr "JeÅ\9bli chcesz komunikowaÄ\87 siÄ\99 z kontaktami e-mail za pomocÄ\85 tej usÅ\82ugi (opcjonalnie), okreÅ\9bl sposób Å\82Ä\85czenia siÄ\99 ze skrzynkÄ\85 pocztowÄ\85."
 
-#: mod/settings.php:842
+#: mod/settings.php:859
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Ostatni sprawdzony e-mail:"
 
-#: mod/settings.php:844
+#: mod/settings.php:861
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "Nazwa serwera IMAP:"
 
-#: mod/settings.php:845
+#: mod/settings.php:862
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "Port IMAP:"
 
-#: mod/settings.php:846
+#: mod/settings.php:863
 msgid "Security:"
 msgstr "Ochrona:"
 
-#: mod/settings.php:846 mod/settings.php:851
+#: mod/settings.php:863 mod/settings.php:868
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
-#: mod/settings.php:847
+#: mod/settings.php:864
 msgid "Email login name:"
-msgstr "Login emaila:"
+msgstr "Nazwa logowania e-mail:"
 
-#: mod/settings.php:848
+#: mod/settings.php:865
 msgid "Email password:"
-msgstr "Hasło emaila:"
+msgstr "E-mail hasło:"
 
-#: mod/settings.php:849
+#: mod/settings.php:866
 msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Odpowiedz na adres:"
+msgstr "Adres zwrotny:"
 
-#: mod/settings.php:850
+#: mod/settings.php:867
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Wyślij publiczny post do wszystkich kontaktów e-mail"
 
-#: mod/settings.php:851
+#: mod/settings.php:868
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Akcja po zaimportowaniu:"
 
-#: mod/settings.php:851
+#: mod/settings.php:868 src/Content/Nav.php:189
 msgid "Mark as seen"
 msgstr "Oznacz jako przeczytane"
 
-#: mod/settings.php:851
+#: mod/settings.php:868
 msgid "Move to folder"
 msgstr "Przenieś do folderu"
 
-#: mod/settings.php:852
+#: mod/settings.php:869
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "Przenieś do folderu:"
 
-#: mod/settings.php:933
+#: mod/settings.php:903 mod/admin.php:1247
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Brak specialnego motywu dla urządzeń mobilnych"
+
+#: mod/settings.php:912
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nieobsługiwane)"
+
+#: mod/settings.php:914
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s- (Eksperymentalne)"
+
+#: mod/settings.php:957
 msgid "Display Settings"
-msgstr "Wyświetl ustawienia"
+msgstr "Ustawienia wyglądu"
 
-#: mod/settings.php:939 mod/settings.php:955
+#: mod/settings.php:963 mod/settings.php:987
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Wyświetl motyw:"
 
-#: mod/settings.php:940
+#: mod/settings.php:964
 msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobilny motyw:"
+msgstr "Motyw dla urządzeń mobilnych:"
+
+#: mod/settings.php:965
+msgid "Suppress warning of insecure networks"
+msgstr "Ukryj ostrzeżenie przed niebezpiecznymi sieciami"
+
+#: mod/settings.php:965
+msgid ""
+"Should the system suppress the warning that the current group contains "
+"members of networks that can't receive non public postings."
+msgstr "System powinien pominąć ostrzeżenie, że bieżąca grupa zawiera członków sieci, którzy nie mogą otrzymywać komentarzy niepublicznych"
 
-#: mod/settings.php:941
+#: mod/settings.php:966
 msgid "Update browser every xx seconds"
 msgstr "Odświeżaj stronę co xx sekund"
 
-#: mod/settings.php:941
-msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
-msgstr "Dolny limit 10 sekund, brak górnego limitu"
+#: mod/settings.php:966
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum 10 sekund. Wprowadź -1, aby go wyłączyć."
 
-#: mod/settings.php:942
+#: mod/settings.php:967
 msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba elementów do wyświetlenia na stronie:"
 
-#: mod/settings.php:942 mod/settings.php:943
+#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:968
 msgid "Maximum of 100 items"
 msgstr "Maksymalnie 100 elementów"
 
-#: mod/settings.php:943
+#: mod/settings.php:968
 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba elementów do wyświetlenia na stronie podczas przeglądania z urządzenia mobilnego:"
 
-#: mod/settings.php:944
+#: mod/settings.php:969
 msgid "Don't show emoticons"
 msgstr "Nie pokazuj emotikonek"
 
-#: mod/settings.php:945
+#: mod/settings.php:970
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendarz"
+
+#: mod/settings.php:971
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Początek tygodnia:"
+
+#: mod/settings.php:972
 msgid "Don't show notices"
 msgstr "Nie pokazuj powiadomień"
 
-#: mod/settings.php:946
+#: mod/settings.php:973
 msgid "Infinite scroll"
 msgstr "Nieskończone przewijanie"
 
-#: mod/settings.php:947
+#: mod/settings.php:974
 msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr ""
+msgstr "Automatyczne aktualizacje tylko u góry strony sieci"
+
+#: mod/settings.php:974
+msgid ""
+"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
+"confusing while reading."
+msgstr "Po wyłączeniu strona sieciowa jest cały czas aktualizowana, co może być mylące podczas czytania."
+
+#: mod/settings.php:975
+msgid "Bandwith Saver Mode"
+msgstr "Tryb oszczędzania przepustowości"
+
+#: mod/settings.php:975
+msgid ""
+"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
+"only show on page reload."
+msgstr "Po włączeniu wbudowana zawartość nie jest wyświetlana w automatycznych aktualizacjach, wyświetlają się tylko przy przeładowaniu strony."
+
+#: mod/settings.php:976
+msgid "Smart Threading"
+msgstr "Inteligentne wątki"
+
+#: mod/settings.php:976
+msgid ""
+"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
+"it matters. Only works if threading is available and enabled."
+msgstr "Włączenie tej opcji powoduje pomijanie wcięcia wątków zewnętrznych, zachowując je w dowolnym miejscu. Działa tylko wtedy, gdy wątki są dostępne i włączone."
+
+#: mod/settings.php:978
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Ogólne ustawienia motywu"
+
+#: mod/settings.php:979
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Niestandardowe ustawienia motywów"
+
+#: mod/settings.php:980
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Ustawienia zawartości"
 
-#: mod/settings.php:949 view/theme/cleanzero/config.php:82
-#: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/quattro/config.php:66
-#: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/vier/config.php:58
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
+#: mod/settings.php:981 view/theme/duepuntozero/config.php:73
+#: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75
+#: view/theme/vier/config.php:121
 msgid "Theme settings"
 msgstr "Ustawienia motywu"
 
-#: mod/settings.php:1025
-msgid "User Types"
-msgstr "Użytkownik pisze"
+#: mod/settings.php:1000
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Nie można znaleźć Twojego profilu. Skontaktuj się z administratorem."
 
-#: mod/settings.php:1026
-msgid "Community Types"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:1042
+msgid "Account Types"
+msgstr "Rodzaje kont"
+
+#: mod/settings.php:1043
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Podtypy osobistych stron"
+
+#: mod/settings.php:1044
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Podtypy społeczności forum"
+
+#: mod/settings.php:1051 mod/admin.php:1761
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Strona osobista"
+
+#: mod/settings.php:1052
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Konto dla profilu osobistego."
+
+#: mod/settings.php:1055 mod/admin.php:1762
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Strona Organizacji"
+
+#: mod/settings.php:1056
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Konto dla organizacji, która automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"."
+
+#: mod/settings.php:1059 mod/admin.php:1763
+msgid "News Page"
+msgstr "Strona Wiadomości"
 
-#: mod/settings.php:1027
+#: mod/settings.php:1060
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto dla reflektora wiadomości, który automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"."
+
+#: mod/settings.php:1063 mod/admin.php:1764
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Forum społecznościowe"
+
+#: mod/settings.php:1064
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Konto do dyskusji w społeczności."
+
+#: mod/settings.php:1067 mod/admin.php:1754
 msgid "Normal Account Page"
-msgstr ""
+msgstr "Normalna strona konta"
 
-#: mod/settings.php:1028
-msgid "This account is a normal personal profile"
-msgstr "To konto jest normalnym osobistym profilem"
+#: mod/settings.php:1068
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Konto dla zwykłego profilu osobistego, który wymaga ręcznej zgody \"Przyjaciół\" i \"Obserwatorów\"."
 
-#: mod/settings.php:1031
+#: mod/settings.php:1071 mod/admin.php:1755
 msgid "Soapbox Page"
-msgstr ""
+msgstr "Strona Soapbox"
 
-#: mod/settings.php:1032
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
-msgstr "Automatycznie zatwierdzaj wszystkie żądania połączenia/przyłączenia do znajomych jako fanów 'tylko do odczytu'"
+#: mod/settings.php:1072
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto dla profilu publicznego, który automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"."
 
-#: mod/settings.php:1035
-msgid "Community Forum/Celebrity Account"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:1075 mod/admin.php:1756
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Forum publiczne"
 
-#: mod/settings.php:1036
-msgid ""
-"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
-msgstr "Automatycznie potwierdza wszystkie połączenia jako pełnoprawne z możliwością zapisu."
+#: mod/settings.php:1076
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Automatycznie zatwierdza wszystkie prośby o kontakt."
 
-#: mod/settings.php:1039
+#: mod/settings.php:1079 mod/admin.php:1757
 msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr ""
+msgstr "Automatyczna strona znajomego"
 
-#: mod/settings.php:1040
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
-msgstr "Automatycznie traktuj wszystkie prośby o połączenia/zaproszenia do grona przyjaciół, jako przyjaciół"
+#: mod/settings.php:1080
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Konto popularnego profilu, które automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Przyjaciele\"."
 
-#: mod/settings.php:1043
+#: mod/settings.php:1083
 msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr ""
+msgstr "Prywatne Forum [Eksperymentalne]"
 
-#: mod/settings.php:1044
-msgid "Private forum - approved members only"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:1084
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Wymaga ręcznego zatwierdzania żądań kontaktów."
 
-#: mod/settings.php:1056
+#: mod/settings.php:1095
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/settings.php:1056
+#: mod/settings.php:1095
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "Przeznacz to OpenID do logowania się na to konto."
+msgstr "(Opcjonalnie) Pozwól zalogować się na to konto przy pomocy OpenID."
 
-#: mod/settings.php:1066
+#: mod/settings.php:1103
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Czy publikować Twój profil w lokalnym katalogu tej instancji?"
+msgstr "Opublikować Twój domyślny profil w Twoim lokalnym katalogu stron?"
 
-#: mod/settings.php:1072
+#: mod/settings.php:1103
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
+"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
+msgstr "Twój profil zostanie opublikowany w globalnych katalogach friendica (np.<a href=\"%s\">%s</a>). Twój profil będzie widoczny publicznie."
+
+#: mod/settings.php:1109
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Opublikować twój niewypełniony profil w globalnym, społecznym katalogu?"
+msgstr "Opublikować Twój domyślny profil w globalnym, społecznościowym katalogu?"
 
-#: mod/settings.php:1080
+#: mod/settings.php:1109
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Twój profil zostanie opublikowany w lokalnym katalogu tego <a href=\"%s\">węzła</a>. Dane Twojego profilu mogą być publicznie widoczne w zależności od ustawień systemu."
+
+#: mod/settings.php:1116
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
 msgstr "Ukryć listę znajomych przed odwiedzającymi Twój profil?"
 
-#: mod/settings.php:1084 include/acl_selectors.php:330
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Ukryć szczegóły twojego profilu przed nieznajomymi ?"
+#: mod/settings.php:1116
+msgid ""
+"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
+"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
+"create"
+msgstr "Twoja lista kontaktów nie będzie wyświetlana na domyślnej stronie profilu. Możesz zdecydować o wyświetleniu listy kontaktów osobno dla każdego tworzonego dodatkowego profilu."
 
-#: mod/settings.php:1084
+#: mod/settings.php:1120
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Ukryć dane Twojego profilu przed anonimowymi widzami?"
+
+#: mod/settings.php:1120
 msgid ""
-"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
-"possible."
-msgstr ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Disables posting public "
+"messages to Diaspora and other networks."
+msgstr "Anonimowi użytkownicy zobaczą tylko Twoje zdjęcie profilowe, Twoją wyświetlaną nazwę i pseudonim, którego używasz na stronie profilu. Wyłącza wysyłanie publicznych wiadomości do Diaspory i innych sieci."
 
-#: mod/settings.php:1089
+#: mod/settings.php:1124
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Zezwól na dodawanie postów na twoim profilu przez znajomych"
+msgstr "Zezwalać znajomym na publikowanie postów na stronie Twojego profilu?"
 
-#: mod/settings.php:1095
+#: mod/settings.php:1124
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Twoi znajomi mogą pisać posty na stronie Twojego profilu. Posty zostaną przesłane do Twoich kontaktów."
+
+#: mod/settings.php:1128
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Zezwól na oznaczanie twoich postów przez znajomych"
+msgstr "Zezwolić na oznaczanie Twoich postów przez znajomych?"
+
+#: mod/settings.php:1128
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Twoje kontakty mogą dodawać do tagów dodatkowe posty."
 
-#: mod/settings.php:1101
+#: mod/settings.php:1132
 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwolić na zaproponowanie Cię jako potencjalnego przyjaciela dla nowych członków?"
+
+#: mod/settings.php:1132
+msgid ""
+"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
+msgstr "Jeśli chcesz, Friendica może zaproponować nowym członkom dodanie Cię jako kontakt."
 
-#: mod/settings.php:1107
+#: mod/settings.php:1136
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwolić nieznanym osobom na wysyłanie prywatnych wiadomości?"
+
+#: mod/settings.php:1136
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Użytkownicy sieci w serwisie Friendica mogą wysyłać prywatne wiadomości, nawet jeśli nie znajdują się one na liście kontaktów."
 
-#: mod/settings.php:1115
+#: mod/settings.php:1140
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "Profil <strong>nie jest opublikowany</strong>"
 
-#: mod/settings.php:1123
+#: mod/settings.php:1146
 #, php-format
 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Twój adres tożsamości to <strong>'%s'</strong> lub '%s'."
 
-#: mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1153
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr ""
+msgstr "Posty wygasną automatycznie po następującej liczbie dni:"
 
-#: mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1153
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "Pole puste, wiadomość nie wygaśnie. Niezapisane wpisy zostaną usunięte."
 
-#: mod/settings.php:1131
+#: mod/settings.php:1154
 msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zaawansowane ustawienia wygasania"
 
-#: mod/settings.php:1132
+#: mod/settings.php:1155
 msgid "Advanced Expiration"
-msgstr ""
+msgstr "Zaawansowane wygasanie"
 
-#: mod/settings.php:1133
+#: mod/settings.php:1156
 msgid "Expire posts:"
 msgstr "Wygasające posty:"
 
-#: mod/settings.php:1134
+#: mod/settings.php:1157
 msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Wygasające notatki osobiste:"
+msgstr "Wygasanie osobistych notatek:"
 
-#: mod/settings.php:1135
+#: mod/settings.php:1158
 msgid "Expire starred posts:"
-msgstr ""
+msgstr "Wygasaj posty oznaczone gwiazdką:"
 
-#: mod/settings.php:1136
+#: mod/settings.php:1159
 msgid "Expire photos:"
-msgstr "Wygasające zdjęcia:"
+msgstr "Wygasanie zdjęć:"
 
-#: mod/settings.php:1137
+#: mod/settings.php:1160
 msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr ""
+msgstr "Wygaszaj tylko te posty, które zostały napisane przez inne osoby:"
 
-#: mod/settings.php:1163
+#: mod/settings.php:1190
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Ustawienia konta"
 
-#: mod/settings.php:1171
+#: mod/settings.php:1198
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Ustawienia hasła"
 
-#: mod/settings.php:1172 mod/register.php:271
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nowe hasło:"
-
-#: mod/settings.php:1173 mod/register.php:272
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Potwierdź:"
-
-#: mod/settings.php:1173
+#: mod/settings.php:1200
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Pozostaw pola hasła puste, chyba że chcesz je zmienić."
+msgstr "Pozostaw pole hasła puste, chyba że chcesz je zmienić."
 
-#: mod/settings.php:1174
+#: mod/settings.php:1201
 msgid "Current Password:"
-msgstr "Obecne hasło:"
+msgstr "Aktualne hasło:"
 
-#: mod/settings.php:1174 mod/settings.php:1175
+#: mod/settings.php:1201 mod/settings.php:1202
 msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr ""
+msgstr "Wpisz aktualne hasło, aby potwierdzić zmiany"
 
-#: mod/settings.php:1175
+#: mod/settings.php:1202
 msgid "Password:"
 msgstr "Hasło:"
 
-#: mod/settings.php:1179
+#: mod/settings.php:1206
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Ustawienia podstawowe"
 
-#: mod/settings.php:1180 include/identity.php:538
+#: mod/settings.php:1207 src/Model/Profile.php:736
 msgid "Full Name:"
-msgstr "Imię i nazwisko:"
+msgstr "Imię i Nazwisko:"
 
-#: mod/settings.php:1181
+#: mod/settings.php:1208
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Adres email:"
 
-#: mod/settings.php:1182
+#: mod/settings.php:1209
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Twoja strefa czasowa:"
 
-#: mod/settings.php:1183
+#: mod/settings.php:1210
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Twój język:"
+
+#: mod/settings.php:1210
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Wybierz język, którego używasz, aby pokazać interfejs użytkownika friendica i do wysłania Ci e-maili"
+
+#: mod/settings.php:1211
 msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Standardowa lokalizacja wiadomości:"
+msgstr "Domyślna lokalizacja wiadomości:"
 
-#: mod/settings.php:1184
+#: mod/settings.php:1212
 msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Użyj położenia przeglądarki:"
+msgstr "Użyj lokalizacji przeglądarki:"
 
-#: mod/settings.php:1187
+#: mod/settings.php:1215
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Ustawienia bezpieczeństwa i prywatności"
 
-#: mod/settings.php:1189
+#: mod/settings.php:1217
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maksymalna liczba zaproszeń do grona przyjaciół na dzień:"
+msgstr "Maksymalna dzienna liczba zaproszeń do grona przyjaciół:"
 
-#: mod/settings.php:1189 mod/settings.php:1219
+#: mod/settings.php:1217 mod/settings.php:1246
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(aby zapobiec spamowaniu)"
 
-#: mod/settings.php:1190
+#: mod/settings.php:1218
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Domyślne prawa dostępu wiadomości"
 
-#: mod/settings.php:1191
+#: mod/settings.php:1219
 msgid "(click to open/close)"
 msgstr "(kliknij by otworzyć/zamknąć)"
 
-#: mod/settings.php:1200 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1538
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Pokaż Grupy"
-
-#: mod/settings.php:1201 mod/photos.php:1167 mod/photos.php:1539
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Pokaż kontakty"
-
-#: mod/settings.php:1202
+#: mod/settings.php:1229
 msgid "Default Private Post"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślny Prywatny Wpis"
 
-#: mod/settings.php:1203
+#: mod/settings.php:1230
 msgid "Default Public Post"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślny Publiczny Post"
 
-#: mod/settings.php:1207
+#: mod/settings.php:1234
 msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr ""
+msgstr "Uprawnienia domyślne dla nowych postów"
 
-#: mod/settings.php:1219
+#: mod/settings.php:1246
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna liczba prywatnych wiadomości dziennie od nieznanych osób:"
 
-#: mod/settings.php:1222
+#: mod/settings.php:1249
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Ustawienia powiadomień"
 
-#: mod/settings.php:1223
+#: mod/settings.php:1250
 msgid "By default post a status message when:"
-msgstr ""
+msgstr "Publikuj domyślnie komunikat o stanie, gdy:"
 
-#: mod/settings.php:1224
+#: mod/settings.php:1251
 msgid "accepting a friend request"
-msgstr ""
+msgstr "przyjęto prośbę o dodanie do znajomych"
 
-#: mod/settings.php:1225
+#: mod/settings.php:1252
 msgid "joining a forum/community"
-msgstr ""
+msgstr "dołączono do forum/społeczności"
 
-#: mod/settings.php:1226
+#: mod/settings.php:1253
 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr ""
+msgstr "dokonano <em>interesującej</em> zmiany profilu"
 
-#: mod/settings.php:1227
+#: mod/settings.php:1254
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Wyślij powiadmonienia na email, kiedy:"
 
-#: mod/settings.php:1228
+#: mod/settings.php:1255
 msgid "You receive an introduction"
 msgstr "Otrzymałeś zaproszenie"
 
-#: mod/settings.php:1229
+#: mod/settings.php:1256
 msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Dane zatwierdzone"
+msgstr "Twoje zaproszenie jest potwierdzone"
 
-#: mod/settings.php:1230
+#: mod/settings.php:1257
 msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Ktoś pisze na twojej ścianie profilowej"
+msgstr "Ktoś pisze na twoim profilu"
 
-#: mod/settings.php:1231
+#: mod/settings.php:1258
 msgid "Someone writes a followup comment"
 msgstr "Ktoś pisze komentarz nawiązujący."
 
-#: mod/settings.php:1232
+#: mod/settings.php:1259
 msgid "You receive a private message"
 msgstr "Otrzymałeś prywatną wiadomość"
 
-#: mod/settings.php:1233
+#: mod/settings.php:1260
 msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Otrzymane propozycje znajomych"
+msgstr "Otrzymałeś propozycję od znajomych"
 
-#: mod/settings.php:1234
+#: mod/settings.php:1261
 msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Jesteś oznaczony w poście"
+msgstr "Jesteś oznaczony tagiem w poście"
 
-#: mod/settings.php:1235
+#: mod/settings.php:1262
 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr ""
+msgstr "Jesteś zaczepiony/zaczepiona/itp. w poście"
 
-#: mod/settings.php:1237
+#: mod/settings.php:1264
 msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Aktywuj powiadomienia na pulpicie"
 
-#: mod/settings.php:1237
+#: mod/settings.php:1264
 msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż wyskakujące okienko dla nowych powiadomień"
 
-#: mod/settings.php:1239
+#: mod/settings.php:1266
 msgid "Text-only notification emails"
-msgstr ""
+msgstr "E-maile z powiadomieniami tekstowymi"
 
-#: mod/settings.php:1241
+#: mod/settings.php:1268
 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr ""
+msgstr "Wysyłaj tylko e-maile z powiadomieniami tekstowymi, bez części html"
 
-#: mod/settings.php:1243
+#: mod/settings.php:1270
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Pokaż szczegółowe powiadomienia"
+
+#: mod/settings.php:1272
+msgid ""
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Domyślne powiadomienia są skondensowane z jednym powiadomieniem dla każdego przedmiotu. Po włączeniu wyświetlane jest każde powiadomienie."
+
+#: mod/settings.php:1274
 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zaawansowane ustawienia konta/rodzaju strony"
 
-#: mod/settings.php:1244
+#: mod/settings.php:1275
 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień zachowanie tego konta w sytuacjach specjalnych"
 
-#: mod/settings.php:1247
+#: mod/settings.php:1278
 msgid "Relocate"
-msgstr ""
+msgstr "Przeniesienie"
 
-#: mod/settings.php:1248
+#: mod/settings.php:1279
 msgid ""
 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli ten profil został przeniesiony z innego serwera, a niektóre z Twoich kontaktów nie otrzymają aktualizacji, spróbuj nacisnąć ten przycisk."
 
-#: mod/settings.php:1249
+#: mod/settings.php:1280
 msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr ""
-
-#: mod/dfrn_request.php:95
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "To wprowadzenie zostało już zaakceptowane."
-
-#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:518
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Położenie profilu jest niepoprawne lub nie zawiera żadnych informacji."
-
-#: mod/dfrn_request.php:125 mod/dfrn_request.php:523
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Ostrzeżenie: położenie profilu ma taką samą nazwę jak użytkownik."
-
-#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:525
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Ostrzeżenie: położenie profilu nie zawiera zdjęcia."
+msgstr "Wyślij ponownie przenieść wiadomości do kontaktów"
 
-#: mod/dfrn_request.php:130 mod/dfrn_request.php:528
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d wymagany parametr nie został znaleziony w podanej lokacji"
-msgstr[1] "%d wymagane parametry nie zostały znalezione w podanej lokacji"
-msgstr[2] "%d wymagany parametr nie został znaleziony w podanej lokacji"
-
-#: mod/dfrn_request.php:172
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "wprowadzanie zakończone."
-
-#: mod/dfrn_request.php:214
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Nieodwracalny błąd protokołu."
-
-#: mod/dfrn_request.php:242
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil niedostępny."
-
-#: mod/dfrn_request.php:267
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s otrzymał dziś zbyt wiele żądań połączeń."
+#: mod/admin.php:106
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Zaktualizowano ustawienia motywów."
 
-#: mod/dfrn_request.php:268
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Ochrona przed spamem została wywołana."
+#: mod/admin.php:179 src/Content/Nav.php:175
+msgid "Information"
+msgstr "Informacje"
 
-#: mod/dfrn_request.php:269
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Przyjaciele namawiają do spróbowania za 24h."
+#: mod/admin.php:180
+msgid "Overview"
+msgstr "Przegląd"
 
-#: mod/dfrn_request.php:331
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Niewłaściwy lokalizator "
+#: mod/admin.php:181 mod/admin.php:718
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Statystyki Organizacji"
 
-#: mod/dfrn_request.php:340
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Nieprawidłowy adres email."
+#: mod/admin.php:182
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguracja"
 
-#: mod/dfrn_request.php:367
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Te konto nie zostało skonfigurowane do poczty e mail . Niepowodzenie ."
+#: mod/admin.php:183 mod/admin.php:1357
+msgid "Site"
+msgstr "Strona"
 
-#: mod/dfrn_request.php:463
-msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
-msgstr "Nie można rozpoznać twojej nazwy w przewidzianym miejscu."
+#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1285 mod/admin.php:1817 mod/admin.php:1833
+msgid "Users"
+msgstr "Użytkownicy"
 
-#: mod/dfrn_request.php:476
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Już się tu przedstawiłeś."
+#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:2202 mod/admin.php:2246
+msgid "Themes"
+msgstr "Wygląd"
 
-#: mod/dfrn_request.php:480
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Widocznie jesteście już znajomymi z %s"
+#: mod/admin.php:189
+msgid "Database"
+msgstr "Baza danych"
 
-#: mod/dfrn_request.php:501
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Zły adres URL profilu."
+#: mod/admin.php:190
+msgid "DB updates"
+msgstr "Aktualizacje DB"
 
-#: mod/dfrn_request.php:507 include/follow.php:70
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nie dozwolony adres URL profilu."
+#: mod/admin.php:191 mod/admin.php:753
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Sprawdź kolejkę"
 
-#: mod/dfrn_request.php:597
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Twoje dane zostały wysłane."
+#: mod/admin.php:192
+msgid "Tools"
+msgstr "Narzędzia"
 
-#: mod/dfrn_request.php:650
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Proszę zalogować się do potwierdzenia wstępu."
+#: mod/admin.php:193
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Lista zablokowanych kontaktów"
 
-#: mod/dfrn_request.php:660
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Niepoprawna tożsamość obecnego użytkownika. Proszę zalogować się na <strong>tego</strong> użytkownika. "
+#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:362
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Lista zablokowanych serwerów"
 
-#: mod/dfrn_request.php:674 mod/dfrn_request.php:691
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potwierdź"
+#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:521
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Usuń przedmiot"
 
-#: mod/dfrn_request.php:686
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Ukryj kontakt"
+#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:197 mod/admin.php:2320
+msgid "Logs"
+msgstr "Logi"
 
-#: mod/dfrn_request.php:689
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Welcome home %s."
+#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:2387
+msgid "View Logs"
+msgstr "Zobacz rejestry"
 
-#: mod/dfrn_request.php:690
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Proszę potwierdzić swój wstęp/prośbę o połączenie do %s."
+#: mod/admin.php:200
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostyka"
 
-#: mod/dfrn_request.php:819
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Proszę podaj swój \"Adres tożsamości \" z jednej z możliwych wspieranych sieci komunikacyjnych ."
+#: mod/admin.php:201
+msgid "PHP Info"
+msgstr "Informacje o PHP"
 
-#: mod/dfrn_request.php:840
-#, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
-"join us today</a>."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:202
+msgid "probe address"
+msgstr "adres sondy"
 
-#: mod/dfrn_request.php:845
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Przyjaciel/Prośba o połączenie"
+#: mod/admin.php:203
+msgid "check webfinger"
+msgstr "sprawdź webfinger"
 
-#: mod/dfrn_request.php:846
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Przykład : jojo@demo.friendica.com , http://demofriendica.com/profile/jojo , testuser@identi.ca"
+#: mod/admin.php:222 src/Content/Nav.php:214
+msgid "Admin"
+msgstr "Administator"
 
-#: mod/dfrn_request.php:854 include/contact_selectors.php:76
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: mod/admin.php:223
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Funkcje dodatkowe"
 
-#: mod/dfrn_request.php:855
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Federated Sieć społeczna"
+#: mod/admin.php:224
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Rejestracje użytkownika czekają na potwierdzenie."
 
-#: mod/dfrn_request.php:857
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr "- proszę wyraź to inaczej . Zamiast tego ,wprowadź %s do swojej belki wyszukiwarki."
+#: mod/admin.php:301 mod/admin.php:361 mod/admin.php:478 mod/admin.php:520
+#: mod/admin.php:717 mod/admin.php:752 mod/admin.php:848 mod/admin.php:1356
+#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1932 mod/admin.php:1992 mod/admin.php:2201
+#: mod/admin.php:2245 mod/admin.php:2319 mod/admin.php:2386
+msgid "Administration"
+msgstr "Administracja"
 
-#: mod/register.php:92
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Rejestracja zakończona pomyślnie. Dalsze instrukcje zostały wysłane na twojego e-maila."
+#: mod/admin.php:303
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Wyświetl Warunki korzystania z usługi"
 
-#: mod/register.php:97
-#, php-format
+#: mod/admin.php:303
 msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr ""
-
-#: mod/register.php:107
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Twoja rejestracja nie może zostać przeprowadzona. "
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Włącz stronę Warunki świadczenia usług. Jeśli ta opcja jest włączona, link do warunków zostanie dodany do formularza rejestracyjnego i strony z informacjami ogólnymi."
 
-#: mod/register.php:150
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Twoja rejestracja oczekuje na zaakceptowanie przez właściciela witryny."
+#: mod/admin.php:304
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Wyświetl oświadczenie o prywatności"
 
-#: mod/register.php:188 mod/uimport.php:50
+#: mod/admin.php:304
+#, php-format
 msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Strona przekroczyła ilość dozwolonych rejestracji na dzień. Proszę spróbuj ponownie jutro."
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Pokaż niektóre informacje dotyczące potrzebnych informacji do obsługi węzła zgodnie np. do <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
 
-#: mod/register.php:216
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Masz możliwość (opcjonalnie) wypełnić ten formularz przez OpenID poprzez załączenie Twojego OpenID i kliknięcie 'Zarejestruj'."
+#: mod/admin.php:305
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Warunki świadczenia usług"
 
-#: mod/register.php:217
+#: mod/admin.php:305
 msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Jeśli nie jesteś zaznajomiony z OpenID, zostaw to pole puste i uzupełnij resztę elementów."
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Wprowadź tutaj Warunki świadczenia usług dla swojego węzła. Możesz użyć BBCode. Nagłówki sekcji powinny być [h2] i poniżej."
 
-#: mod/register.php:218
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Twój OpenID (opcjonalnie):"
+#: mod/admin.php:353
+msgid "The blocked domain"
+msgstr "Zablokowana domena"
 
-#: mod/register.php:232
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Czy dołączyć twój profil do katalogu członków?"
+#: mod/admin.php:354 mod/admin.php:367
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr "Powód zablokowania tej domeny."
 
-#: mod/register.php:256
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Członkostwo na tej stronie możliwe tylko dzięki zaproszeniu."
+#: mod/admin.php:355
+msgid "Delete domain"
+msgstr "Usuń domenę"
 
-#: mod/register.php:257
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "Twoje zaproszenia ID:"
+#: mod/admin.php:355
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Zaznacz, aby usunąć ten wpis z listy bloków"
 
-#: mod/register.php:268
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
-msgstr "Imię i nazwisko (np. Jan Kowalski):"
+#: mod/admin.php:363
+msgid ""
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr "Na tej stronie można zdefiniować czarną listę serwerów ze stowarzyszonej sieci, które nie mogą współdziałać z danym węzłem. Dla wszystkich wprowadzonych domen powinieneś podać powód, dla którego zablokowałeś serwer zdalny."
 
-#: mod/register.php:269
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Twój adres email:"
+#: mod/admin.php:364
+msgid ""
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr "Lista zablokowanych serwerów zostanie publicznie udostępniona na stronie /friendica, dzięki czemu użytkownicy i osoby badające problemy z komunikacją mogą łatwo znaleźć przyczynę."
 
-#: mod/register.php:271
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:365
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Dodaj nowy wpis do listy bloków"
 
-#: mod/register.php:273
+#: mod/admin.php:366
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Domena serwera"
+
+#: mod/admin.php:366
 msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Wybierz login. Login musi zaczynać się literą. Adres twojego profilu na tej stronie będzie wyglądać następująco '<strong>login@$nazwastrony</strong>'."
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr "Domena nowego serwera do dodania do listy bloków. Nie dołączaj protokołu."
 
-#: mod/register.php:274
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Wybierz pseudonim:"
+#: mod/admin.php:367
+msgid "Block reason"
+msgstr "Powód zablokowania"
 
-#: mod/register.php:277 boot.php:1248 include/nav.php:109
-msgid "Register"
-msgstr "Zarejestruj"
+#: mod/admin.php:368
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Dodaj wpis"
 
-#: mod/register.php:283 mod/uimport.php:64
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: mod/admin.php:369
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Zapisz zmiany w liście zablokowanych"
 
-#: mod/register.php:284
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:370
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktualne wpisy na liście zablokowanych"
 
-#: mod/maintenance.php:5
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:373
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Usuń wpis z listy zablokowanych"
 
-#: mod/search.php:100 include/text.php:996 include/nav.php:119
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
+#: mod/admin.php:376
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Usunąć wpis z listy zablokowanych?"
 
-#: mod/search.php:198
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:402
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr "Serwer dodany do listy zablokowanych."
+
+#: mod/admin.php:418
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Zaktualizowano listę bloków witryny."
 
-#: mod/search.php:200
+#: mod/admin.php:441 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:72
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Kontakt został zablokowany w węźle"
+
+#: mod/admin.php:443 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:69
 #, php-format
-msgid "Search results for: %s"
-msgstr ""
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Nie można znaleźć żadnego kontaktu dla tego adresu URL (%s)"
 
-#: mod/directory.php:53 view/theme/diabook/theme.php:525
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Globalne Położenie"
+#: mod/admin.php:450
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/directory.php:61
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Znajdź na tej stronie"
+#: mod/admin.php:479
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Lista zablokowanych kontaktów zdalnych"
 
-#: mod/directory.php:64
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Katalog Strony"
+#: mod/admin.php:480
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Ta strona pozwala zapobiec wysyłaniu do węzła wiadomości od kontaktu zdalnego."
 
-#: mod/directory.php:129 mod/profiles.php:747
-msgid "Age: "
-msgstr "Wiek: "
+#: mod/admin.php:481
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Zablokuj kontakt zdalny"
 
-#: mod/directory.php:132
-msgid "Gender: "
-msgstr "Płeć: "
+#: mod/admin.php:482 mod/admin.php:1819
+msgid "select all"
+msgstr "Zaznacz wszystko"
 
-#: mod/directory.php:156 include/identity.php:273 include/identity.php:560
-msgid "Status:"
-msgstr "Status"
+#: mod/admin.php:483
+msgid "select none"
+msgstr "wybierz brak"
 
-#: mod/directory.php:158 include/identity.php:275 include/identity.php:571
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Strona główna:"
+#: mod/admin.php:486
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Z tego węzła nie jest blokowany kontakt zdalny."
 
-#: mod/directory.php:205
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogą być ukryte)."
+#: mod/admin.php:488
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Zablokowane kontakty zdalne"
 
-#: mod/delegate.php:101
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:489
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Zablokuj nowy kontakt zdalny"
 
-#: mod/delegate.php:130 include/nav.php:179
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:490
+msgid "Photo"
+msgstr "Zdjęcie"
 
-#: mod/delegate.php:132
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:498
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/delegate.php:133
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:500
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Adres URL kontaktu zdalnego do zablokowania."
 
-#: mod/delegate.php:135
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:522
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Usuń ten przedmiot"
 
-#: mod/delegate.php:137
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:523
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Na tej stronie możesz usunąć przedmiot ze swojego węzła. Jeśli element jest publikowaniem na najwyższym poziomie, cały wątek zostanie usunięty."
 
-#: mod/delegate.php:140
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
+#: mod/admin.php:524
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Musisz znać identyfikator GUID tego przedmiotu. Możesz go znaleźć np. patrząc na wyświetlany adres URL. Ostatnia część http://example.com/display/123456 to GUID, tutaj 123456."
 
-#: mod/delegate.php:141
-msgid "No entries."
-msgstr "Brak wpisów."
+#: mod/admin.php:525
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: mod/common.php:45
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Wspólni znajomi"
+#: mod/admin.php:525
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Identyfikator elementu GUID, który chcesz usunąć."
 
-#: mod/common.php:82
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Brak wspólnych kontaktów."
+#: mod/admin.php:564
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Przedmiot oznaczony do usunięcia."
 
-#: mod/uexport.php:77
-msgid "Export account"
-msgstr "Eksportuj konto"
+#: mod/admin.php:635
+msgid "unknown"
+msgstr "nieznany"
 
-#: mod/uexport.php:77
+#: mod/admin.php:711
 msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr ""
-
-#: mod/uexport.php:78
-msgid "Export all"
-msgstr "Eksportuj wszystko"
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Ta strona zawiera kilka numerów do znanej części federacyjnej sieci społecznościowej, do której należy Twój węzeł Friendica. Liczby te nie są kompletne, ale odzwierciedlają tylko część sieci, o której wie twój węzeł."
 
-#: mod/uexport.php:78
+#: mod/admin.php:712
 msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "Funkcja <em>Katalog kontaktów automatycznie odkrytych</em> nie jest włączona, poprawi ona wyświetlane tutaj dane."
 
-#: mod/mood.php:62 include/conversation.php:226
+#: mod/admin.php:724
 #, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Obecnie węzeł ten jest świadomy %dwęzłów z %d zarejestrowanymi użytkownikami z następujących platform:"
 
-#: mod/mood.php:133
-msgid "Mood"
-msgstr "Nastrój"
+#: mod/admin.php:755
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: mod/mood.php:134
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Wskaż swój obecny nastrój i powiedz o tym znajomym"
+#: mod/admin.php:756
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Nazwa odbiorcy"
 
-#: mod/suggest.php:27
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć te sugestie ?"
+#: mod/admin.php:757
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Profil odbiorcy"
 
-#: mod/suggest.php:69 include/contact_widgets.php:35
-#: view/theme/diabook/theme.php:527
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Osoby, które możesz znać"
+#: mod/admin.php:758 view/theme/frio/theme.php:266
+#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:179
+msgid "Network"
+msgstr "Sieć"
+
+#: mod/admin.php:759
+msgid "Created"
+msgstr "Utwórz"
 
-#: mod/suggest.php:76
+#: mod/admin.php:760
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Ostatnia wypróbowana"
+
+#: mod/admin.php:761
 msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Na tej stronie znajduje się zawartość kolejki dla wysyłek wychodzących. Są to posty, dla których początkowe wysyłanie nie powiodło się. Zostaną one ponownie wysłane później i ostatecznie usunięte, jeśli doręczenie zakończy się trwale."
 
-#: mod/suggest.php:94
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignoruj/Ukryj"
+#: mod/admin.php:785
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Twoja baza danych nadal działa z tabelami MyISAM. Powinieneś zmienić typ silnika na InnoDB. Ponieważ Friendica będzie używać funkcji związanych z InnoDB tylko w przyszłości, powinieneś to zmienić! Zobacz <a href=\"%s\">tutaj</a> przewodnik, który może być pomocny w konwersji silników stołowych. Możesz także użyć polecenia <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> instalacji Friendica do automatycznej konwersji.<br />"
 
-#: mod/profiles.php:37
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Konto usunięte."
+#: mod/admin.php:792
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Dostępna jest nowa wersja aplikacji Friendica. Twoja aktualna wersja to %1$s wyższa wersja to %2$s"
 
-#: mod/profiles.php:55 mod/profiles.php:89
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: mod/admin.php:802
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Aktualizacja bazy danych nie powiodła się. Uruchom polecenie \"php bin/console.php dbstructure update\" z wiersza poleceń i sprawdź błędy, które mogą się pojawić."
 
-#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:117
-msgid "New profile created."
-msgstr "Utworzono nowy profil."
+#: mod/admin.php:808
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Pracownik nigdy nie został stracony. Sprawdź swoją strukturę bazy danych!"
 
-#: mod/profiles.php:95
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Nie można powileić profilu "
+#: mod/admin.php:811
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Ostatnie wykonanie robota było w %s UTC. To jest starsze niż jedna godzina. Sprawdź ustawienia crontab."
 
-#: mod/profiles.php:189
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Nazwa Profilu jest wymagana"
+#: mod/admin.php:816
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Konto normalne"
 
-#: mod/profiles.php:336
-msgid "Marital Status"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:817
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatyczne konto obserwatora"
 
-#: mod/profiles.php:340
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:818
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Publiczne konto na forum"
 
-#: mod/profiles.php:344
-msgid "Likes"
-msgstr "Polubień"
+#: mod/admin.php:819
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatyczny przyjaciel konta"
 
-#: mod/profiles.php:348
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Nie lubień"
+#: mod/admin.php:820
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Konto Bloga"
 
-#: mod/profiles.php:352
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Praca/Zatrudnienie"
+#: mod/admin.php:821
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Prywatne konto na forum"
 
-#: mod/profiles.php:355
-msgid "Religion"
-msgstr "Religia"
+#: mod/admin.php:843
+msgid "Message queues"
+msgstr "Wiadomości"
 
-#: mod/profiles.php:359
-msgid "Political Views"
-msgstr "Poglądy polityczne"
+#: mod/admin.php:849
+msgid "Summary"
+msgstr "Podsumowanie"
 
-#: mod/profiles.php:363
-msgid "Gender"
-msgstr "Płeć"
+#: mod/admin.php:851
+msgid "Registered users"
+msgstr "Zarejestrowani użytkownicy"
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Orientacja seksualna"
+#: mod/admin.php:853
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Rejestracje w toku."
 
-#: mod/profiles.php:371
-msgid "Homepage"
-msgstr "Strona Główna"
+#: mod/admin.php:854
+msgid "Version"
+msgstr "Wersja"
 
-#: mod/profiles.php:375 mod/profiles.php:695
-msgid "Interests"
-msgstr "Zainteresowania"
+#: mod/admin.php:859
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktywne dodatki"
 
-#: mod/profiles.php:379
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
+#: mod/admin.php:890
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Nie można zanalizować podstawowego adresu URL. Musi mieć co najmniej <scheme>: //<domain>"
 
-#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:691
-msgid "Location"
-msgstr "Położenie"
+#: mod/admin.php:1220
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Ustawienia strony zaktualizowane"
 
-#: mod/profiles.php:469
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Konto zaktualizowane."
+#: mod/admin.php:1276
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Brak strony społeczności dla użytkowników lokalnych"
 
-#: mod/profiles.php:565
-msgid " and "
-msgstr " i "
+#: mod/admin.php:1277
+msgid "No community page"
+msgstr "Brak strony społeczności"
 
-#: mod/profiles.php:573
-msgid "public profile"
-msgstr "profil publiczny"
+#: mod/admin.php:1278
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników tej strony"
 
-#: mod/profiles.php:576
-#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1279
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Publikacje wpisy ze sfederowanej sieci"
 
-#: mod/profiles.php:577
-#, php-format
-msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr " - Odwiedźa %1$s's %2$s"
+#: mod/admin.php:1280
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników lokalnych i sieci federacyjnej"
 
-#: mod/profiles.php:580
-#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1286
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Użytkownicy, kontakty globalne"
 
-#: mod/profiles.php:655
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1287
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Użytkownicy, kontakty globalne/awaryjne"
 
-#: mod/profiles.php:660
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Czy chcesz ukryć listę kontaktów dla przeglądających to konto?"
+#: mod/admin.php:1291
+msgid "One month"
+msgstr "Miesiąc"
 
-#: mod/profiles.php:682
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Edytuj profil."
+#: mod/admin.php:1292
+msgid "Three months"
+msgstr "Trzy miesiące"
 
-#: mod/profiles.php:684
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Zmień profilowe zdjęcie"
+#: mod/admin.php:1293
+msgid "Half a year"
+msgstr "Pół roku"
 
-#: mod/profiles.php:685
-msgid "View this profile"
-msgstr "Zobacz ten profil"
+#: mod/admin.php:1294
+msgid "One year"
+msgstr "Rok"
 
-#: mod/profiles.php:686
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Stwórz nowy profil wykorzystując te ustawienia"
+#: mod/admin.php:1299
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Tryb wielu użytkowników"
 
-#: mod/profiles.php:687
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Sklonuj ten profil"
+#: mod/admin.php:1322
+msgid "Closed"
+msgstr "Zamknięte"
 
-#: mod/profiles.php:688
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Usuń ten profil"
+#: mod/admin.php:1323
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Wymagane zatwierdzenie."
 
-#: mod/profiles.php:689
-msgid "Basic information"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1324
+msgid "Open"
+msgstr "Otwarta"
 
-#: mod/profiles.php:690
-msgid "Profile picture"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1328
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Brak SSL , linki będą śledzić stan SSL ."
 
-#: mod/profiles.php:692
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1329
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Wymuś by linki używały SSL."
+
+#: mod/admin.php:1330
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Wewnętrzne Certyfikaty , użyj SSL tylko dla linków lokalnych . "
 
-#: mod/profiles.php:693
-msgid "Status information"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1334
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nie sprawdzaj"
 
-#: mod/profiles.php:694
-msgid "Additional information"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1335
+msgid "check the stable version"
+msgstr "sprawdź wersję stabilną"
 
-#: mod/profiles.php:697
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Nazwa profilu :"
+#: mod/admin.php:1336
+msgid "check the development version"
+msgstr "sprawdź wersję rozwojową"
 
-#: mod/profiles.php:698
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Twoje imię i nazwisko:"
+#: mod/admin.php:1359
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Ponownie opublikuj użytkowników w katalogu"
 
-#: mod/profiles.php:699
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Tytuł/Opis :"
+#: mod/admin.php:1361
+msgid "File upload"
+msgstr "Przesyłanie plików"
 
-#: mod/profiles.php:700
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Twoja płeć:"
+#: mod/admin.php:1362
+msgid "Policies"
+msgstr "Zasady"
 
-#: mod/profiles.php:701
-msgid "Birthday :"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1364
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Katalog kontaktów automatycznie odkrytych"
 
-#: mod/profiles.php:702
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Ulica:"
+#: mod/admin.php:1365
+msgid "Performance"
+msgstr "Ustawienia"
 
-#: mod/profiles.php:703
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Miejscowość/Miasto :"
+#: mod/admin.php:1366
+msgid "Worker"
+msgstr "Pracownik"
 
-#: mod/profiles.php:704
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Kod Pocztowy :"
+#: mod/admin.php:1367
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Przekazywanie wiadomości"
 
-#: mod/profiles.php:705
-msgid "Country:"
-msgstr "Kraj:"
+#: mod/admin.php:1368
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Relokacja - OSTRZEŻENIE: funkcja zaawansowana. Może spowodować, że serwer będzie nieosiągalny."
 
-#: mod/profiles.php:706
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region / Stan :"
+#: mod/admin.php:1371
+msgid "Site name"
+msgstr "Nazwa strony"
 
-#: mod/profiles.php:707
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stan :"
+#: mod/admin.php:1372
+msgid "Host name"
+msgstr "Nazwa hosta"
 
-#: mod/profiles.php:708
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Kto: (jeśli dotyczy)"
+#: mod/admin.php:1373
+msgid "Sender Email"
+msgstr "E-mail nadawcy"
 
-#: mod/profiles.php:709
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Przykłady : cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: mod/admin.php:1373
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Adres e-mail używany przez Twój serwer do wysyłania e-maili z powiadomieniami."
 
-#: mod/profiles.php:710
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Od [data]:"
+#: mod/admin.php:1374
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Logo"
 
-#: mod/profiles.php:711 include/identity.php:569
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Interesują mnie:"
+#: mod/admin.php:1375
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Ikona skrótu"
 
-#: mod/profiles.php:712
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Strona główna URL:"
+#: mod/admin.php:1375
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link do ikony, która będzie używana w przeglądarkach."
 
-#: mod/profiles.php:713 include/identity.php:573
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Miasto rodzinne:"
+#: mod/admin.php:1376
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Dołącz ikonę"
 
-#: mod/profiles.php:714 include/identity.php:577
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Poglądy polityczne:"
+#: mod/admin.php:1376
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link do ikony, która będzie używana w tabletach i telefonach komórkowych."
 
-#: mod/profiles.php:715
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Poglądy religijne:"
+#: mod/admin.php:1377
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Dodatkowe informacje"
 
-#: mod/profiles.php:716
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Publiczne słowa kluczowe :"
+#: mod/admin.php:1377
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "W przypadku serwerów publicznych: możesz tu dodać dodatkowe informacje, które będą wymienione na %s/servers."
 
-#: mod/profiles.php:717
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Prywatne słowa kluczowe :"
+#: mod/admin.php:1378
+msgid "System language"
+msgstr "Język systemu"
 
-#: mod/profiles.php:718 include/identity.php:585
-msgid "Likes:"
-msgstr "Lubi:"
+#: mod/admin.php:1379
+msgid "System theme"
+msgstr "Motyw systemowy"
 
-#: mod/profiles.php:719 include/identity.php:587
-msgid "Dislikes:"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1379
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Domyślny motyw systemu - może być nadpisany przez profil użytkownika  <a href='#' id='cnftheme'>zmień ustawienia motywów</a>"
 
-#: mod/profiles.php:720
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Przykład: kończenie oprogramowania fotografii"
+#: mod/admin.php:1380
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Motyw systemu mobilnego"
 
-#: mod/profiles.php:721
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Używany do sugerowania potencjalnych znajomych, jest widoczny dla innych)"
+#: mod/admin.php:1380
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Motyw na urządzenia mobilne"
 
-#: mod/profiles.php:722
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Używany do wyszukiwania profili, niepokazywany innym)"
+#: mod/admin.php:1381
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "polityka SSL"
 
-#: mod/profiles.php:723
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Napisz o sobie..."
+#: mod/admin.php:1381
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Określa kiedy generowane linki powinny używać wymuszonego SSl."
 
-#: mod/profiles.php:724
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Zainteresowania"
+#: mod/admin.php:1382
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Wymuś SSL"
 
-#: mod/profiles.php:725
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Informacje kontaktowe i Sieci Społeczne"
+#: mod/admin.php:1382
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Wymuszaj wszystkie żądania SSL bez SSL - Uwaga: w niektórych systemach może to prowadzić do niekończących się pętli."
 
-#: mod/profiles.php:726
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Muzyka"
+#: mod/admin.php:1383
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Wyłącz pomoc w menu nawigacyjnym "
 
-#: mod/profiles.php:727
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Literatura"
+#: mod/admin.php:1383
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Chowa pozycje menu dla stron pomocy ze strony nawigacyjnej. Możesz nadal ją wywołać poprzez komendę /help."
 
-#: mod/profiles.php:728
-msgid "Television"
-msgstr "Telewizja"
+#: mod/admin.php:1384
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Tryb pojedynczego użytkownika"
 
-#: mod/profiles.php:729
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka"
+#: mod/admin.php:1384
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Ustawia tryb dla wielu użytkowników lub pojedynczego użytkownika dla nazwanego użytkownika"
 
-#: mod/profiles.php:730
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Miłość/romans"
+#: mod/admin.php:1385
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maksymalny rozmiar zdjęcia"
 
-#: mod/profiles.php:731
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Praca/zatrudnienie"
+#: mod/admin.php:1385
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maksymalny rozmiar w bitach dla wczytywanego obrazu . Domyślnie jest to  0 , co oznacza bez limitu ."
 
-#: mod/profiles.php:732
-msgid "School/education"
-msgstr "Szkoła/edukacja"
+#: mod/admin.php:1386
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maksymalna długość obrazu"
 
-#: mod/profiles.php:737
+#: mod/admin.php:1386
 msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "To jest Twój <strong> publiczny </strong> profil. <br/><strong>Może </strong> zostać wyświetlony przez każdego kto używa internetu."
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maksymalna długość w pikselach dłuższego boku przesyłanego obrazu. Wartością domyślną jest -1, co oznacza brak ograniczeń."
 
-#: mod/profiles.php:800
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Edytuj/Zarządzaj Profilami"
+#: mod/admin.php:1387
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Jakość obrazu JPEG"
 
-#: mod/profiles.php:801 include/identity.php:231 include/identity.php:257
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Zmień zdjęcie profilowe"
+#: mod/admin.php:1387
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Przesłane pliki JPEG zostaną zapisane w tym ustawieniu jakości [0-100]. Domyślna wartość to 100, która jest pełną jakością."
 
-#: mod/profiles.php:802 include/identity.php:232
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Stwórz nowy profil"
+#: mod/admin.php:1389
+msgid "Register policy"
+msgstr "Zasady rejestracji"
 
-#: mod/profiles.php:813 include/identity.php:242
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Obraz profilowy"
+#: mod/admin.php:1390
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maksymalna dzienna rejestracja"
 
-#: mod/profiles.php:815 include/identity.php:245
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "widoczne dla wszystkich"
+#: mod/admin.php:1390
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Jeśli rejestracja powyżej jest dozwolona, to określa maksymalną liczbę nowych rejestracji użytkowników do zaakceptowania na dzień. Jeśli rejestracja jest ustawiona na \"Zamknięta\", to ustawienie to nie ma wpływu."
 
-#: mod/profiles.php:816 include/identity.php:246
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Edytuj widoczność"
+#: mod/admin.php:1391
+msgid "Register text"
+msgstr "Zarejestruj tekst"
 
-#: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "Artykuł nie znaleziony"
+#: mod/admin.php:1391
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Będą wyświetlane w widocznym miejscu na stronie rejestracji. Możesz użyć BBCode tutaj."
 
-#: mod/editpost.php:40
-msgid "Edit post"
-msgstr "Edytuj post"
+#: mod/admin.php:1392
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Konto porzucone od x dni."
 
-#: mod/editpost.php:111 include/conversation.php:1057
-msgid "upload photo"
-msgstr "dodaj zdjęcie"
+#: mod/admin.php:1392
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Nie będzie marnować zasobów systemu wypytując zewnętrzne strony o opuszczone konta. Ustaw 0 dla braku limitu czasu ."
 
-#: mod/editpost.php:112 include/conversation.php:1058
-msgid "Attach file"
-msgstr "Przyłącz plik"
+#: mod/admin.php:1393
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Dozwolone domeny przyjaciół"
 
-#: mod/editpost.php:113 include/conversation.php:1059
-msgid "attach file"
-msgstr "załącz plik"
+#: mod/admin.php:1393
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen, które mogą nawiązywać przyjaźnie z tą witryną. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Pozostaw puste by zezwolić każdej domenie na zaprzyjaźnienie."
 
-#: mod/editpost.php:115 include/conversation.php:1061
-msgid "web link"
-msgstr "Adres www"
+#: mod/admin.php:1394
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Dozwolone domeny e-mailowe"
 
-#: mod/editpost.php:116 include/conversation.php:1062
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Wstaw link wideo"
+#: mod/admin.php:1394
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen dozwolonych w adresach e-mail do rejestracji na tej stronie. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Opróżnij, aby zezwolić na dowolne domeny"
 
-#: mod/editpost.php:117 include/conversation.php:1063
-msgid "video link"
-msgstr "link do filmu"
+#: mod/admin.php:1395
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "Brak treści multimedialnych ze znaczkiem HTML"
 
-#: mod/editpost.php:118 include/conversation.php:1064
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Wstaw link audio"
+#: mod/admin.php:1395
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Nie wyświetlaj zasobów treści (np. osadzonego pliku PDF), z wyjątkiem domen wymienionych poniżej."
 
-#: mod/editpost.php:119 include/conversation.php:1065
-msgid "audio link"
-msgstr "Link audio"
+#: mod/admin.php:1396
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Dozwolone domeny OEmbed"
 
-#: mod/editpost.php:120 include/conversation.php:1066
-msgid "Set your location"
-msgstr "Ustaw swoje położenie"
+#: mod/admin.php:1396
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen, w których wyświetlana jest treść, może być wyświetlana. Symbole wieloznaczne są akceptowane."
 
-#: mod/editpost.php:121 include/conversation.php:1067
-msgid "set location"
-msgstr "wybierz lokalizację"
+#: mod/admin.php:1397
+msgid "Block public"
+msgstr "Blokuj publicznie"
 
-#: mod/editpost.php:122 include/conversation.php:1068
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Wyczyść położenie przeglądarki"
+#: mod/admin.php:1397
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Zaznacz, aby zablokować publiczny dostęp do wszystkich publicznych stron prywatnych w tej witrynie, chyba że jesteś zalogowany."
 
-#: mod/editpost.php:123 include/conversation.php:1069
-msgid "clear location"
-msgstr "wyczyść lokalizację"
+#: mod/admin.php:1398
+msgid "Force publish"
+msgstr "Wymuś publikację"
 
-#: mod/editpost.php:125 include/conversation.php:1075
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Ustawienia uprawnień"
+#: mod/admin.php:1398
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Zaznacz, aby wymusić umieszczenie wszystkich profili w tej witrynie w katalogu witryny."
 
-#: mod/editpost.php:133 include/acl_selectors.php:343
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "CC: adresy e-mail"
+#: mod/admin.php:1399
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "Globalny adres URL katalogu"
 
-#: mod/editpost.php:134 include/conversation.php:1084
-msgid "Public post"
-msgstr "Publiczny post"
+#: mod/admin.php:1399
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "Adres URL do katalogu globalnego. Jeśli nie zostanie to ustawione, katalog globalny jest całkowicie niedostępny dla aplikacji."
 
-#: mod/editpost.php:137 include/conversation.php:1071
-msgid "Set title"
-msgstr "Ustaw tytuł"
+#: mod/admin.php:1400
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Prywatne posty domyślnie dla nowych użytkowników"
 
-#: mod/editpost.php:139 include/conversation.php:1073
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorie (lista słów oddzielonych przecinkiem)"
+#: mod/admin.php:1400
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Ustaw domyślne uprawnienia do publikowania dla wszystkich nowych członków na domyślną grupę prywatności, a nie publiczną."
 
-#: mod/editpost.php:140 include/acl_selectors.php:344
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Przykład: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/admin.php:1401
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Nie wklejaj zawartości postu do powiadomienia o poczcie"
 
-#: mod/friendica.php:59
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "To jest Friendica, wersja"
+#: mod/admin.php:1401
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "W celu ochrony prywatności, nie włączaj zawartości postu/komentarza/wiadomości prywatnej/etc. do powiadomień w wiadomościach mailowych wysyłanych z tej strony."
 
-#: mod/friendica.php:60
-msgid "running at web location"
-msgstr "otwierane na serwerze"
+#: mod/admin.php:1402
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Nie zezwalaj na publiczny dostęp do dodatkowych wtyczek wyszczególnionych w menu aplikacji."
 
-#: mod/friendica.php:62
+#: mod/admin.php:1402
 msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Odwiedź <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>, aby dowiedzieć się więcej o projekcie Friendica."
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Zaznaczenie tego pola spowoduje ograniczenie dodatków wymienionych w menu aplikacji tylko dla członków."
 
-#: mod/friendica.php:64
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Reportowanie błędów i problemów: proszę odwiedź"
+#: mod/admin.php:1403
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Nie umieszczaj prywatnych zdjęć w postach"
+
+#: mod/admin.php:1403
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Nie zastępuj lokalnie hostowanych zdjęć prywatnych we wpisach za pomocą osadzonej kopii obrazu. Oznacza to, że osoby, które otrzymują posty zawierające prywatne zdjęcia, będą musiały uwierzytelnić i wczytać każdy obraz, co może trochę potrwać."
 
-#: mod/friendica.php:64
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1404
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Zezwól użytkownikom na ustawienie remote_self"
 
-#: mod/friendica.php:65
+#: mod/admin.php:1404
 msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Po sprawdzeniu tego każdy użytkownik może zaznaczyć każdy kontakt jako zdalny w oknie dialogowym kontaktu naprawczego. Ustawienie tej flagi na kontakcie powoduje dublowanie każdego wpisu tego kontaktu w strumieniu użytkowników."
 
-#: mod/friendica.php:79
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Zainstalowane pluginy/dodatki/aplikacje:"
+#: mod/admin.php:1405
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Zablokuj wielokrotną rejestrację"
 
-#: mod/friendica.php:92
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Brak zainstalowanych pluginów/dodatków/aplikacji"
+#: mod/admin.php:1405
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Nie pozwalaj użytkownikom na zakładanie dodatkowych kont do używania jako strony. "
 
-#: mod/api.php:76 mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Autoryzacja połączenia aplikacji"
+#: mod/admin.php:1406
+msgid "OpenID support"
+msgstr "Wsparcie OpenID"
 
-#: mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Powróć do swojej aplikacji i wpisz ten Kod Bezpieczeństwa:"
+#: mod/admin.php:1406
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Obsługa OpenID do rejestracji i logowania."
 
-#: mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Zaloguj się aby kontynuować."
+#: mod/admin.php:1407
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Sprawdzanie pełnej nazwy"
 
-#: mod/api.php:104
+#: mod/admin.php:1407
 msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Czy chcesz umożliwić tej aplikacji dostęp do Twoich wpisów, kontaktów oraz pozwolić jej na pisanie za Ciebie postów?"
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Aby ograniczyć spam, wymagaj by użytkownik przy rejestracji w polu Imię i nazwisko użył spacji pomiędzy imieniem i nazwiskiem."
 
-#: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Dane prywatne nie są dostępne zdalnie "
+#: mod/admin.php:1408
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Strony społecznościowe dla odwiedzających"
 
-#: mod/lockview.php:48
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Widoczne dla:"
+#: mod/admin.php:1408
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Które strony społeczności powinny być dostępne dla odwiedzających. Lokalni użytkownicy zawsze widzą obie strony."
 
-#: mod/notes.php:44 include/identity.php:675
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Osobiste notatki"
+#: mod/admin.php:1409
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Lista postów użytkownika na stronie społeczności"
 
-#: mod/localtime.php:12 include/bb2diaspora.php:148 include/event.php:13
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1409
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Maksymalna liczba postów na użytkownika na stronie społeczności. (Nie dotyczy 'społeczności globalnej')"
 
-#: mod/localtime.php:24
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zmiana czasu"
+#: mod/admin.php:1410
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Włącz wsparcie OStatus"
 
-#: mod/localtime.php:26
+#: mod/admin.php:1410
 msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr ""
-
-#: mod/localtime.php:30
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "Czas UTC %s"
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Zapewnij kompatybilność z OStatus (StatusNet, GNU Social itp.). Cała komunikacja w stanie OStatus jest jawna, dlatego ostrzeżenia o prywatności będą czasami wyświetlane."
 
-#: mod/localtime.php:33
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Obecna strefa czasowa: %s"
+#: mod/admin.php:1411
+msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
+msgstr "Importuj wątki OStatus tylko z naszych kontaktów"
 
-#: mod/localtime.php:36
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Zmień strefę czasową: %s"
+#: mod/admin.php:1411
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
+" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
+"system."
+msgstr "Normalnie importujemy każdą treść z naszych kontaktów OStatus. W tej opcji przechowujemy tylko wątki uruchomione przez kontakt znany w naszym systemie."
 
-#: mod/localtime.php:41
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Wybierz swoją strefę czasową:"
+#: mod/admin.php:1412
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "Obsługa OStatus może być włączona tylko wtedy, gdy włączone jest wątkowanie."
 
-#: mod/poke.php:192
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1414
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Obsługa Diaspory nie może być włączona, ponieważ Friendica została zainstalowana w podkatalogu."
 
-#: mod/poke.php:193
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1415
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Włączyć obsługę Diaspory"
 
-#: mod/poke.php:194
-msgid "Recipient"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1415
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Zapewnij wbudowaną kompatybilność z siecią Diaspora."
 
-#: mod/poke.php:195
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1416
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Dopuść tylko kontakty Friendrica"
 
-#: mod/poke.php:198
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Zrób ten post prywatnym"
+#: mod/admin.php:1416
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Wszyscy znajomi muszą używać protokołów Friendica. Wszystkie inne wbudowane protokoły komunikacyjne są wyłączone."
 
-#: mod/invite.php:27
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1417
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Weryfikacja SSL"
 
-#: mod/invite.php:49
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : Niepoprawny adres email."
+#: mod/admin.php:1417
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Jeśli chcesz, możesz włączyć ścisłe sprawdzanie certyfikatu. Oznacza to, że nie możesz połączyć się (w ogóle) z własnoręcznie podpisanymi stronami SSL."
 
-#: mod/invite.php:73
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Dołącz do nas na Friendica"
+#: mod/admin.php:1418
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Użytkownik proxy"
 
-#: mod/invite.php:84
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1419
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL Proxy"
 
-#: mod/invite.php:89
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Dostarczenie wiadomości nieudane."
+#: mod/admin.php:1420
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Network timeout"
 
-#: mod/invite.php:93
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d wiadomość wysłana."
-msgstr[1] "%d wiadomości wysłane."
-msgstr[2] "%d wysłano ."
+#: mod/admin.php:1420
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Wartość jest w sekundach. Ustaw na 0 dla nieograniczonej (niezalecane)."
 
-#: mod/invite.php:112
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Nie masz więcej zaproszeń"
+#: mod/admin.php:1421
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maksymalne obciążenie średnie"
 
-#: mod/invite.php:120
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1421
 msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maksymalne obciążenie systemu przed dostawą i odpytywaniem jest odłożone - domyślnie 50."
 
-#: mod/invite.php:122
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1422
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maksymalne obciążenie średnie (Frontend)"
 
-#: mod/invite.php:123
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1422
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maksymalne obciążenie systemu, zanim frontend zakończy pracę - domyślnie 50."
 
-#: mod/invite.php:126
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1423
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimalna pamięć"
 
-#: mod/invite.php:132
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Wyślij zaproszenia"
+#: mod/admin.php:1423
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimalna wolna pamięć w MB dla pracownika. Potrzebuje dostępu do /proc/ meminfo - domyślnie 0 (wyłączone)."
 
-#: mod/invite.php:133
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Wprowadź adresy email, jeden na linijkę:"
+#: mod/admin.php:1424
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Maksymalny rozmiar stołu do optymalizacji"
 
-#: mod/invite.php:135
+#: mod/admin.php:1424
 msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
+"Enter -1 to disable it."
+msgstr "Maksymalny rozmiar tabeli (w MB) dla automatycznej optymalizacji - domyślnie 100 MB. Wprowadź -1, aby go wyłączyć."
 
-#: mod/invite.php:137
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1425
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Minimalny poziom fragmentacji"
 
-#: mod/invite.php:137
+#: mod/admin.php:1425
 msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Gdy już się zarejestrujesz, skontaktuj się ze mną przez moją stronkę profilową :"
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Minimalny poziom fragmentacji, aby rozpocząć automatyczną optymalizację - domyślna wartość to 30%."
+
+#: mod/admin.php:1427
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Okresowa kontrola kontaktów globalnych"
 
-#: mod/invite.php:139
+#: mod/admin.php:1427
 msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Jeśli jest włączona, kontakty globalne są okresowo sprawdzane pod kątem brakujących lub nieaktualnych danych oraz żywotności kontaktów i serwerów."
 
-#: mod/photos.php:50 mod/photos.php:177 mod/photos.php:1086
-#: mod/photos.php:1207 mod/photos.php:1230 mod/photos.php:1779
-#: mod/photos.php:1791 view/theme/diabook/theme.php:499
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Zdjęcia kontaktu"
+#: mod/admin.php:1428
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Dni między żądaniem"
 
-#: mod/photos.php:84 include/identity.php:651
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Albumy zdjęć"
+#: mod/admin.php:1428
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Liczba dni, po upływie których serwer jest żądany dla swoich kontaktów."
 
-#: mod/photos.php:85 mod/photos.php:1836
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Ostatnio dodane zdjęcia"
+#: mod/admin.php:1429
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Odkryj kontakty z innych serwerów"
 
-#: mod/photos.php:88 mod/photos.php:1282 mod/photos.php:1838
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Wyślij nowe zdjęcie"
+#: mod/admin.php:1429
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Okresowo wysyłaj zapytanie do innych serwerów o kontakty. Możesz wybierać pomiędzy 'użytkownikami': użytkownikami w systemie zdalnym, 'Kontakty globalne': aktywne kontakty znane w systemie. Zastępowanie jest przeznaczone dla serwerów Redmatrix i starszych serwerów Friendica, w których kontakty globalne nie były dostępne. Funkcja awaryjna zwiększa obciążenie serwera, dlatego zalecanym ustawieniem jest 'Użytkownicy, kontakty globalne'."
 
-#: mod/photos.php:166
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Informacje o kontakcie nie dostępne."
+#: mod/admin.php:1430
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Czas pobierania globalnych kontaktów"
 
-#: mod/photos.php:187
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nie znaleziony"
+#: mod/admin.php:1430
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Po aktywowaniu wykrywania ta wartość określa czas działania globalnych kontaktów pobieranych z innych serwerów."
 
-#: mod/photos.php:210 mod/photos.php:222 mod/photos.php:1224
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Usuń album"
+#: mod/admin.php:1431
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Wyszukaj w lokalnym katalogu"
 
-#: mod/photos.php:220
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten album i wszystkie zdjęcia z tego albumu?"
+#: mod/admin.php:1431
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Wyszukaj lokalny katalog zamiast katalogu globalnego. Podczas wyszukiwania lokalnie każde wyszukiwanie zostanie wykonane w katalogu globalnym w tle. Poprawia to wyniki wyszukiwania, gdy wyszukiwanie jest powtarzane."
 
-#: mod/photos.php:300 mod/photos.php:311 mod/photos.php:1534
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Usuń zdjęcie"
+#: mod/admin.php:1433
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Publikuj informacje o serwerze"
 
-#: mod/photos.php:309
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie ?"
+#: mod/admin.php:1433
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Jeśli opcja jest włączona, ogólne dane serwera i użytkowania zostaną opublikowane. Dane zawierają nazwę i wersję serwera, liczbę użytkowników z profilami publicznymi, liczbę postów oraz aktywowane protokoły i konektory. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a>."
 
-#: mod/photos.php:684
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1435
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Sprawdź wersję powyżej"
 
-#: mod/photos.php:684
-msgid "a photo"
-msgstr "zdjęcie"
+#: mod/admin.php:1435
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Umożliwia sprawdzenie nowych wersji Friendica na github. Jeśli pojawi się nowa wersja, zostaniesz o tym poinformowany w panelu administracyjnym."
 
-#: mod/photos.php:797
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Plik obrazka jest pusty."
+#: mod/admin.php:1436
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Ukryj tagi"
 
-#: mod/photos.php:952
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Nie zaznaczono zdjęć"
+#: mod/admin.php:1436
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Pomiń wyświetlenie listy hashtagów na końcu postu."
 
-#: mod/photos.php:1114
-#, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1437
+msgid "Clean database"
+msgstr "Wyczyść bazę danych"
 
-#: mod/photos.php:1149
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Prześlij zdjęcia"
+#: mod/admin.php:1437
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Usuń stare zdalne pozycje, osierocone rekordy bazy danych i starą zawartość z innych tabel pomocników."
 
-#: mod/photos.php:1153 mod/photos.php:1219
-msgid "New album name: "
-msgstr "Nazwa nowego albumu:"
+#: mod/admin.php:1438
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Żywotność odległych przedmiotów"
 
-#: mod/photos.php:1154
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "lub istniejąca nazwa albumu:"
+#: mod/admin.php:1438
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa dni, po których zdalne elementy zostaną usunięte. Własne przedmioty oraz oznaczone lub wypełnione pozycje są zawsze przechowywane. 0 wyłącza to zachowanie."
 
-#: mod/photos.php:1155
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Nie pokazuj postów statusu dla tego wysłania"
+#: mod/admin.php:1439
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Żywotność nieodebranych przedmiotów"
 
-#: mod/photos.php:1157 mod/photos.php:1529 include/acl_selectors.php:346
-msgid "Permissions"
-msgstr "Uprawnienia"
+#: mod/admin.php:1439
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa się dni, po których usunięte zostaną nieodebrane zdalne elementy (głównie zawartość z przekaźnika). Wartość domyślna to 90 dni. Wartość domyślna dla ogólnej długości życia zdalnych pozycji, jeśli jest ustawiona na 0."
 
-#: mod/photos.php:1168
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Zdjęcie prywatne"
+#: mod/admin.php:1440
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Ścieżka do pamięci podręcznej"
 
-#: mod/photos.php:1169
-msgid "Public Photo"
-msgstr "Zdjęcie publiczne"
+#: mod/admin.php:1440
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "Pozycja buforuje bufory generowane bbcode i obrazy zewnętrzne."
 
-#: mod/photos.php:1232
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Edytuj album"
+#: mod/admin.php:1441
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Czas trwania w sekundach"
 
-#: mod/photos.php:1238
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Najpierw pokaż najnowsze"
+#: mod/admin.php:1441
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Jak długo powinny być przechowywane pliki pamięci podręcznej? Wartość domyślna to 86400 sekund (jeden dzień). Aby wyłączyć pamięć podręczną elementów, ustaw wartość na -1."
 
-#: mod/photos.php:1240
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Najpierw pokaż najstarsze"
+#: mod/admin.php:1442
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maksymalna liczba komentarzy na post"
 
-#: mod/photos.php:1268 mod/photos.php:1821
-msgid "View Photo"
-msgstr "Zobacz zdjęcie"
+#: mod/admin.php:1442
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Ile komentarzy powinno być pokazywanych dla każdego posta? Domyślna wartość to 100."
 
-#: mod/photos.php:1314
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Odmowa dostępu. Dostęp do tych danych może być ograniczony."
+#: mod/admin.php:1443
+msgid "Temp path"
+msgstr "Ścieżka do Temp"
 
-#: mod/photos.php:1316
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Zdjęcie niedostępne"
+#: mod/admin.php:1443
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Jeśli masz zastrzeżony system, w którym serwer internetowy nie może uzyskać dostępu do ścieżki temp systemu, wprowadź tutaj inną ścieżkę."
 
-#: mod/photos.php:1372
-msgid "View photo"
-msgstr "Zobacz zdjęcie"
+#: mod/admin.php:1444
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Podstawowa ścieżka do instalacji"
 
-#: mod/photos.php:1372
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Edytuj zdjęcie"
+#: mod/admin.php:1444
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Jeśli system nie może wykryć poprawnej ścieżki do instalacji, wprowadź tutaj poprawną ścieżkę. To ustawienie powinno być ustawione tylko wtedy, gdy używasz ograniczonego systemu i dowiązań symbolicznych do twojego webroota."
 
-#: mod/photos.php:1373
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Ustaw jako zdjęcie profilowe"
+#: mod/admin.php:1445
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Wyłącz obraz proxy"
 
-#: mod/photos.php:1398
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Zobacz w pełnym rozmiarze"
+#: mod/admin.php:1445
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr "Proxy obrazu zwiększa wydajność i prywatność. Nie należy go stosować w systemach o bardzo niskiej przepustowości."
 
-#: mod/photos.php:1477
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tagi:"
+#: mod/admin.php:1446
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Szukaj tylko w tagach"
 
-#: mod/photos.php:1480
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Usunąć znacznik]"
+#: mod/admin.php:1446
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "W dużych systemach wyszukiwanie tekstu może wyjątkowo spowolnić system."
 
-#: mod/photos.php:1520
-msgid "New album name"
-msgstr "Nazwa nowego albumu"
+#: mod/admin.php:1448
+msgid "New base url"
+msgstr "Nowy bazowy adres url"
 
-#: mod/photos.php:1521
-msgid "Caption"
-msgstr "Zawartość"
+#: mod/admin.php:1448
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Zmień bazowy adres URL dla tego serwera. Wysyła wiadomość o przeniesieniu do wszystkich kontaktów Friendica i Diaspora* wszystkich użytkowników."
 
-#: mod/photos.php:1522
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Dodaj tag"
+#: mod/admin.php:1450
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "Szyfrowanie RINO"
 
-#: mod/photos.php:1522
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Przykładowo: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: mod/admin.php:1450
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Warstwa szyfrowania między węzłami."
 
-#: mod/photos.php:1523
-msgid "Do not rotate"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1450
+msgid "Enabled"
+msgstr "Włącz"
 
-#: mod/photos.php:1524
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Obróć CW (w prawo)"
+#: mod/admin.php:1452
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maksymalna liczba równoległych pracowników"
 
-#: mod/photos.php:1525
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Obróć CCW (w lewo)"
+#: mod/admin.php:1452
+msgid ""
+"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
+"Default value is 4."
+msgstr "Na współdzielonych hostach ustaw to na 2. W większych systemach wartości 10 są świetne. Domyślna wartość to 4."
 
-#: mod/photos.php:1540
-msgid "Private photo"
-msgstr "Prywatne zdjęcie."
+#: mod/admin.php:1453
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "Nie używaj 'proc_open' z robotnikiem"
 
-#: mod/photos.php:1541
-msgid "Public photo"
-msgstr "Zdjęcie publiczne"
+#: mod/admin.php:1453
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Włącz to, jeśli twój system nie zezwala na użycie 'proc_open'. Może się to zdarzyć w przypadku współdzielonych hosterów. Jeśli ta opcja jest włączona, powinieneś zwiększyć częstotliwość wywołań pracowniczych w twoim pliku crontab."
 
-#: mod/photos.php:1563 include/conversation.php:1055
-msgid "Share"
-msgstr "Podziel się"
+#: mod/admin.php:1454
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Włącz Fastlane"
 
-#: mod/p.php:9
-msgid "Not Extended"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1454
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Po włączeniu system Fastlane uruchamia dodatkowego pracownika, jeśli procesy o wyższym priorytecie są blokowane przez procesy o niższym priorytecie."
 
-#: mod/regmod.php:55
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto zatwierdzone."
+#: mod/admin.php:1455
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Włącz pracownika frontend"
 
-#: mod/regmod.php:92
+#: mod/admin.php:1455
 #, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Rejestracja dla %s odwołana"
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
+"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
+"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
+" on your server."
+msgstr "Po włączeniu proces roboczy jest wyzwalany, gdy wykonywany jest dostęp do zaplecza \\x28e.g. wiadomości są dostarczane\\x29. W mniejszych witrynach możesz chcieć wywoływać %s/robotnika regularnie przez zewnętrzne zadanie cron. Tę opcję należy włączyć tylko wtedy, gdy nie można używać zadań cron/zaplanowanych na serwerze."
 
-#: mod/regmod.php:104
-msgid "Please login."
-msgstr "Proszę się zalogować."
+#: mod/admin.php:1457
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Subskrybuj przekaźnik"
 
-#: mod/uimport.php:66
-msgid "Move account"
-msgstr "Przenieś konto"
+#: mod/admin.php:1457
+msgid ""
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Umożliwia odbieranie publicznych wiadomości z przekaźnika. Zostaną uwzględnione w tagach wyszukiwania, subskrybowanych i na stronie społeczności globalnej."
 
-#: mod/uimport.php:67
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1458
+msgid "Relay server"
+msgstr "Serwer przekazujący"
 
-#: mod/uimport.php:68
+#: mod/admin.php:1458
 msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr ""
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Adres serwera przekazującego, do którego należy wysyłać publiczne posty. Na przykład https://relay.diasp.org"
+
+#: mod/admin.php:1459
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Bezpośredni transfer przekaźników"
 
-#: mod/uimport.php:69
+#: mod/admin.php:1459
 msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
-msgstr ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Umożliwia bezpośredni transfer do innych serwerów bez korzystania z serwerów przekazujących"
 
-#: mod/uimport.php:70
-msgid "Account file"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1460
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Zakres przekaźnika"
 
-#: mod/uimport.php:70
+#: mod/admin.php:1460
 msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Aby eksportować konto, wejdź w \"Ustawienia->Eksport danych osobistych\" i wybierz \"Eksportuj konto\""
+"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
+"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Może być 'wszystkim' lub 'tagami'. 'wszystko' oznacza, że ​​każdy post publiczny powinien zostać odebrany. 'tagi' oznaczają, że powinny być odbierane tylko posty z wybranymi tagami."
 
-#: mod/attach.php:8
-msgid "Item not available."
-msgstr "Element nie dostępny."
+#: mod/admin.php:1460
+msgid "all"
+msgstr "wszystko"
 
-#: mod/attach.php:20
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Element nie znaleziony."
+#: mod/admin.php:1460
+msgid "tags"
+msgstr "tagi"
 
-#: boot.php:763
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Usunąć ten element?"
+#: mod/admin.php:1461
+msgid "Server tags"
+msgstr "Serwer tagów"
 
-#: boot.php:766
-msgid "show fewer"
-msgstr "Pokaż mniej"
+#: mod/admin.php:1461
+msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
+msgstr "Lista oddzielonych przecinkami znaczników dla subskrypcji 'tagów'."
 
-#: boot.php:1140
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1462
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Pozwól na tagi użytkowników"
 
-#: boot.php:1247
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Załóż nowe konto"
+#: mod/admin.php:1462
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
+"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
+msgstr "Po włączeniu tagi z zapisanych wyszukiwań będą używane do subskrypcji 'tagów' oprócz 'relay_server_tags'."
 
-#: boot.php:1272 include/nav.php:73
-msgid "Logout"
-msgstr "Wyloguj się"
+#: mod/admin.php:1490
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Aktualizacja została oznaczona jako udana"
 
-#: boot.php:1275
-msgid "Nickname or Email address: "
-msgstr "Nick lub adres email:"
+#: mod/admin.php:1497
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Pomyślnie zastosowano aktualizację %s struktury bazy danych."
 
-#: boot.php:1276
-msgid "Password: "
-msgstr "Hasło:"
+#: mod/admin.php:1500
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Wykonanie aktualizacji %s struktury bazy danych nie powiodło się z powodu błędu:%s"
 
-#: boot.php:1277
-msgid "Remember me"
-msgstr "Zapamiętaj mnie"
+#: mod/admin.php:1513
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Wykonanie %s nie powiodło się z powodu błędu:%s"
 
-#: boot.php:1280
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Lub zaloguj się korzystając z OpenID:"
+#: mod/admin.php:1515
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Aktualizacja %s została pomyślnie zastosowana."
 
-#: boot.php:1286
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Zapomniałeś swojego hasła?"
+#: mod/admin.php:1518
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Aktualizacja %s nie zwróciła statusu. Nieznane, jeśli się udało."
 
-#: boot.php:1289
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1521
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Nie było dodatkowej funkcji %s aktualizacji, która musiała zostać wywołana."
 
-#: boot.php:1290
-msgid "terms of service"
-msgstr "warunki użytkowania"
+#: mod/admin.php:1541
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Brak błędów aktualizacji."
 
-#: boot.php:1292
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1542
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Sprawdź strukturę bazy danych"
 
-#: boot.php:1293
-msgid "privacy policy"
-msgstr "polityka prywatności"
+#: mod/admin.php:1547
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Błąd aktualizacji"
 
-#: object/Item.php:95
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Ten wpis został zedytowany"
+#: mod/admin.php:1548
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Nie dotyczy to aktualizacji przed 1139, który nie zwrócił statusu."
 
-#: object/Item.php:209
-msgid "ignore thread"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1549
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Oznacz sukces (jeśli aktualizacja została ręcznie zastosowana)"
 
-#: object/Item.php:210
-msgid "unignore thread"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1550
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Spróbuj automatycznie wykonać ten krok aktualizacji"
 
-#: object/Item.php:211
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1589
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\n\t\t\tSzanowny/a Panie/Pani %1$s, \n\t\t\t\tadministrator %2$s założył dla ciebie konto."
 
-#: object/Item.php:214
-msgid "ignored"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1592
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%1$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:%2$s\n\t\t\tHasło:%3$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\"\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) - i\n\t\t\tbyć może w jakim kraju mieszkasz; jeśli nie chcesz być bardziej szczegółowy.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić w %1$s/Usuń konto\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do%4$s"
 
-#: object/Item.php:318 include/conversation.php:665
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorie:"
+#: mod/admin.php:1626 src/Model/User.php:663
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Szczegóły rejestracji dla %s"
 
-#: object/Item.php:319 include/conversation.php:666
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Zapisano pod:"
+#: mod/admin.php:1636
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: object/Item.php:331
-msgid "via"
-msgstr "przez"
+#: mod/admin.php:1642
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] " %s użytkownik usunięty"
+msgstr[1] " %s użytkownicy usunięci"
+msgstr[2] " %s usuniętych użytkowników "
+msgstr[3] " %s usuniętych użytkowników "
 
-#: include/dbstructure.php:26
+#: mod/admin.php:1689
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr ""
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Użytkownik '%s' usunięty"
 
-#: include/dbstructure.php:31
+#: mod/admin.php:1697
 #, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr ""
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Użytkownik '%s' odblokowany"
 
-#: include/dbstructure.php:152
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Zostały napotkane błędy przy tworzeniu tabeli bazy danych."
+#: mod/admin.php:1697
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Użytkownik '%s' zablokowany"
 
-#: include/dbstructure.php:210
-msgid "Errors encountered performing database changes."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1758
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Prywatne forum"
 
-#: include/auth.php:38
-msgid "Logged out."
-msgstr "Wyloguj"
+#: mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1822 mod/admin.php:1835 mod/admin.php:1853
+#: src/Content/ContactSelector.php:82
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: include/auth.php:128 include/user.php:75
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1835
+msgid "Register date"
+msgstr "Data rejestracji"
 
-#: include/auth.php:128 include/user.php:75
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Komunikat o błędzie:"
+#: mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1835
+msgid "Last login"
+msgstr "Ostatnie logowanie"
 
-#: include/contact_widgets.php:6
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Dodaj nowy kontakt"
+#: mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1835
+msgid "Last item"
+msgstr "Ostatni element"
 
-#: include/contact_widgets.php:7
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Wpisz adres lub lokalizację sieciową"
+#: mod/admin.php:1811
+msgid "Type"
+msgstr "Typu"
 
-#: include/contact_widgets.php:8
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Przykład: bob@przykład.com, http://przykład.com/barbara"
+#: mod/admin.php:1818
+msgid "Add User"
+msgstr "Dodaj użytkownika"
 
-#: include/contact_widgets.php:24
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d zaproszenie dostępne"
-msgstr[1] "%d zaproszeń dostępnych"
-msgstr[2] "%d zaproszenia dostępne"
+#: mod/admin.php:1820
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Zarejestrowani użytkownicy czekający na potwierdzenie"
 
-#: include/contact_widgets.php:30
-msgid "Find People"
-msgstr "Znajdź ludzi"
+#: mod/admin.php:1821
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Użytkownik czekający na trwałe usunięcie"
 
-#: include/contact_widgets.php:31
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Wpisz nazwę lub zainteresowanie"
+#: mod/admin.php:1822
+msgid "Request date"
+msgstr "Data prośby"
 
-#: include/contact_widgets.php:32
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Połącz/Obserwuj"
+#: mod/admin.php:1823
+msgid "No registrations."
+msgstr "Brak rejestracji."
 
-#: include/contact_widgets.php:33
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Przykładowo:  Jan Kowalski, Wędkarstwo"
+#: mod/admin.php:1824
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Uwaga od użytkownika"
+
+#: mod/admin.php:1826
+msgid "Deny"
+msgstr "Odmów"
+
+#: mod/admin.php:1830
+msgid "Site admin"
+msgstr "Administracja stroną"
 
-#: include/contact_widgets.php:36 view/theme/diabook/theme.php:526
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Podobne zainteresowania"
+#: mod/admin.php:1831
+msgid "Account expired"
+msgstr "Konto wygasło."
 
-#: include/contact_widgets.php:37
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Domyślny profil"
+#: mod/admin.php:1834
+msgid "New User"
+msgstr "Nowy użytkownik"
 
-#: include/contact_widgets.php:38 view/theme/diabook/theme.php:528
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Zaproś znajomych"
+#: mod/admin.php:1835
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Skasowany od"
 
-#: include/contact_widgets.php:71
-msgid "Networks"
-msgstr "Sieci"
+#: mod/admin.php:1840
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Zaznaczeni użytkownicy zostaną usunięci!\\n\\nWszystko co zamieścili na tej stronie będzie trwale skasowane!\\n\\nJesteś pewien?"
 
-#: include/contact_widgets.php:74
-msgid "All Networks"
-msgstr "Wszystkie Sieci"
+#: mod/admin.php:1841
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Użytkownik {0} zostanie usunięty!\\n\\nWszystko co zamieścił na tej stronie będzie trwale skasowane!\\n\\nJesteś pewien?"
 
-#: include/contact_widgets.php:104 include/features.php:60
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Zapisane foldery"
+#: mod/admin.php:1851
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Nazwa nowego użytkownika."
 
-#: include/contact_widgets.php:107 include/contact_widgets.php:139
-msgid "Everything"
-msgstr "Wszystko"
+#: mod/admin.php:1852
+msgid "Nickname"
+msgstr "Pseudonim"
 
-#: include/contact_widgets.php:136
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#: mod/admin.php:1852
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Pseudonim nowego użytkownika."
 
-#: include/features.php:23
-msgid "General Features"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1853
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Adres email nowego użytkownika."
 
-#: include/features.php:25
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1895
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Dodatek %s wyłączony."
 
-#: include/features.php:25
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1899
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Dodatek %s włączony."
 
-#: include/features.php:30
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1909 mod/admin.php:2158
+msgid "Disable"
+msgstr "Wyłącz"
 
-#: include/features.php:31
-msgid "Richtext Editor"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1912 mod/admin.php:2161
+msgid "Enable"
+msgstr "Zezwól"
 
-#: include/features.php:31
-msgid "Enable richtext editor"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1934 mod/admin.php:2203
+msgid "Toggle"
+msgstr "Włącz"
 
-#: include/features.php:32
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Podgląd posta"
+#: mod/admin.php:1942 mod/admin.php:2212
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor: "
 
-#: include/features.php:32
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1943 mod/admin.php:2213
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Opiekun:"
 
-#: include/features.php:33
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1995
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Załaduj ponownie aktywne dodatki"
 
-#: include/features.php:33
+#: mod/admin.php:2000
+#, php-format
 msgid ""
-"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "W twoim węźle nie ma obecnie żadnych dodatków. Możesz znaleźć oficjalne repozytorium dodatków na %1$s i możesz znaleźć inne interesujące dodatki w otwartym rejestrze dodatków na %2$s"
 
-#: include/features.php:38
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:2120
+msgid "No themes found."
+msgstr "Nie znaleziono motywów."
 
-#: include/features.php:39
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Szukanie wg daty"
+#: mod/admin.php:2194
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Zrzut ekranu"
 
-#: include/features.php:39
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:2248
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Przeładuj aktywne motywy"
 
-#: include/features.php:40
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Filtrowanie grupowe"
+#: mod/admin.php:2253
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Nie znaleziono motywów w systemie. Powinny zostać umieszczone %1$s"
 
-#: include/features.php:40
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:2254
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Eksperymentalne]"
 
-#: include/features.php:41
-msgid "Network Filter"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:2255
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Niewspieralne]"
 
-#: include/features.php:41
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:2279
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Zaktualizowano ustawienia logów."
 
-#: include/features.php:42
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:2311
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "Dziennik PHP jest obecnie włączony."
 
-#: include/features.php:47
-msgid "Network Tabs"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:2313
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "Dziennik PHP jest obecnie wyłączony."
 
-#: include/features.php:48
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:2322
+msgid "Clear"
+msgstr "Wyczyść"
 
-#: include/features.php:48
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:2326
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Włącz debugowanie"
 
-#: include/features.php:49
-msgid "Network New Tab"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:2327
+msgid "Log file"
+msgstr "Plik logów"
 
-#: include/features.php:49
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:2327
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Musi być zapisywalny przez serwer sieciowy. W stosunku do katalogu najwyższego poziomu Friendica."
 
-#: include/features.php:50
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:2328
+msgid "Log level"
+msgstr "Poziom logów"
 
-#: include/features.php:50
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:2330
+msgid "PHP logging"
+msgstr "Logowanie w PHP"
 
-#: include/features.php:55
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:2331
+msgid ""
+"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
+"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
+"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
+"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Aby włączyć rejestrowanie błędów i ostrzeżeń PHP, możesz dodać następujące dane do pliku .htconfig.php instalacji. Nazwa pliku ustawiona w linii 'error_log' odnosi się do katalogu najwyższego poziomu friendiki i musi być zapisywalna przez serwer WWW. Opcja '1' dla 'log_errors' i 'display_errors' polega na włączeniu tych opcji, ustawieniu na '0', aby je wyłączyć."
 
-#: include/features.php:56
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:2362
+#, php-format
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Błąd podczas próby otwarcia <strong>%1$s</strong> pliku dziennika. \\r\\n <br/>Sprawdź, czy plik %1$s istnieje i czy można go odczytać."
 
-#: include/features.php:56
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:2366
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Nie można otworzyć <strong>%1$s</strong>pliku dziennika. \\r\\n<br/>Sprawdź, czy plik %1$s jest czytelny."
 
-#: include/features.php:57
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:2458
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Funkcja blokady %s"
 
-#: include/features.php:57
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:2466
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zarządzanie dodatkowymi funkcjami"
 
-#: include/features.php:58
-msgid "Tagging"
-msgstr "Oznaczanie"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:502
+msgid "default"
+msgstr "standardowe"
 
-#: include/features.php:58
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr ""
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: include/features.php:59
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Kategorie postów"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: include/features.php:59
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Dodaj kategorie do twoich postów"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "easterbunny"
+msgstr "Zajączek wielkanocny"
 
-#: include/features.php:60
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr ""
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: include/features.php:61
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr ""
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: include/features.php:61
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+msgid "slackr"
 msgstr ""
 
-#: include/features.php:62
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Oznacz posty gwiazdką"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
+msgid "Variations"
+msgstr "Zmiana"
 
-#: include/features.php:62
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr ""
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Górny Baner"
 
-#: include/features.php:63
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr ""
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid ""
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Zmień rozmiar obrazu na szerokość ekranu i pokaż kolor tła poniżej na długich stronach."
 
-#: include/features.php:63
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr ""
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Full screen"
+msgstr "Pełny ekran"
 
-#: include/follow.php:75
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Brak adresu URL połączenia."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid ""
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Zmień rozmiar obrazu, aby wypełnić cały ekran, przycinając prawy lub dolny."
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mozaika jednorzędowa"
 
-#: include/follow.php:102
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
 msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Ta strona nie jest skonfigurowana do pozwalania na komunikację z innymi sieciami"
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Zmień rozmiar obrazu, aby powtórzyć go w jednym wierszu, w pionie lub w poziomie."
 
-#: include/follow.php:103 include/follow.php:123
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr ""
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mozaika"
 
-#: include/follow.php:121
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Dany adres profilu nie dostarcza odpowiednich informacji."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Powtórz obraz, aby wypełnić ekran."
 
-#: include/follow.php:125
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Autor lub nazwa nie zostało znalezione."
+#: view/theme/frio/config.php:102
+msgid "Custom"
+msgstr "Niestandardowe"
 
-#: include/follow.php:127
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Przeglądarka WWW nie może odnaleźć podanego adresu"
+#: view/theme/frio/config.php:114
+msgid "Note"
+msgstr "Uwaga"
 
-#: include/follow.php:129
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr ""
+#: view/theme/frio/config.php:114
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Sprawdź uprawnienia do zdjęć, jeśli wszyscy użytkownicy mogą zobaczyć obraz"
 
-#: include/follow.php:130
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr ""
+#: view/theme/frio/config.php:121
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Wybierz schemat kolorów"
 
-#: include/follow.php:136
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Określony adres profilu należy do sieci, która została wyłączona na tej stronie."
+#: view/theme/frio/config.php:122
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Kolor tła paska nawigacyjnego"
 
-#: include/follow.php:146
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Profil ograniczony. Ta osoba będzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomień od ciebie."
+#: view/theme/frio/config.php:123
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Kolor ikony paska nawigacyjnego"
 
-#: include/follow.php:249
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Nie można otrzymać informacji kontaktowych"
+#: view/theme/frio/config.php:124
+msgid "Link color"
+msgstr "Kolor łączy"
 
-#: include/follow.php:302
-msgid "following"
-msgstr "następujący"
+#: view/theme/frio/config.php:125
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Ustaw kolor tła"
 
-#: include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr ""
+#: view/theme/frio/config.php:126
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Nieprzezroczystość tła treści"
 
-#: include/group.php:207
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Domyślne ustawienia prywatności dla nowych kontaktów"
+#: view/theme/frio/config.php:127
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Ustaw obraz tła"
 
-#: include/group.php:226
-msgid "Everybody"
-msgstr "Wszyscy"
+#: view/theme/frio/config.php:128
+msgid "Background image style"
+msgstr "Styl tła"
 
-#: include/group.php:249
-msgid "edit"
-msgstr "edytuj"
+#: view/theme/frio/config.php:133
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Obraz tła strony logowania"
 
-#: include/group.php:271
-msgid "Edit group"
-msgstr "Edytuj grupy"
+#: view/theme/frio/config.php:137
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Kolor tła strony logowania"
 
-#: include/group.php:272
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Stwórz nową grupę"
+#: view/theme/frio/config.php:137
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Pozostaw obraz tła i kolor pusty dla domyślnych ustawień kompozycji"
 
-#: include/group.php:275
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakt nie jest w żadnej grupie"
+#: view/theme/frio/theme.php:238
+msgid "Guest"
+msgstr "Gość"
 
-#: include/datetime.php:43 include/datetime.php:45
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Różny"
+#: view/theme/frio/theme.php:243
+msgid "Visitor"
+msgstr "Odwiedzający"
 
-#: include/datetime.php:141
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr ""
+#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
+#: src/Module/Login.php:311
+msgid "Logout"
+msgstr "Wyloguj się"
 
-#: include/datetime.php:256
-msgid "never"
-msgstr "nigdy"
+#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
+msgid "End this session"
+msgstr "Zakończ sesję"
 
-#: include/datetime.php:262
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "mniej niż sekundę temu"
+#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:100
+#: src/Content/Nav.php:182
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Twoje posty i rozmowy"
 
-#: include/datetime.php:272
-msgid "year"
-msgstr "rok"
+#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Twoja strona profilowa"
 
-#: include/datetime.php:272
-msgid "years"
-msgstr "lata"
+#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
+msgid "Your photos"
+msgstr "Twoje zdjęcia"
 
-#: include/datetime.php:273
-msgid "month"
-msgstr "miesiąc"
+#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
+#: src/Model/Profile.php:910 src/Model/Profile.php:913
+msgid "Videos"
+msgstr "Filmy"
 
-#: include/datetime.php:273
-msgid "months"
-msgstr "miesiące"
+#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
+msgid "Your videos"
+msgstr "Twoje filmy"
 
-#: include/datetime.php:274
-msgid "week"
-msgstr "tydzień"
+#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:104
+msgid "Your events"
+msgstr "Twoje wydarzenia"
 
-#: include/datetime.php:274
-msgid "weeks"
-msgstr "tygodnie"
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:179
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Rozmowy Twoich przyjaciół"
 
-#: include/datetime.php:275
-msgid "day"
-msgstr "dzień"
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:170
+#: src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:936
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Wydarzenia i kalendarz"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:192
+msgid "Private mail"
+msgstr "Prywatne maile"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:203
+msgid "Account settings"
+msgstr "Ustawienia konta"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:209
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Zarządzaj listą przyjaciół i kontaktami"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Alignment"
+msgstr "Wyrównanie"
 
-#: include/datetime.php:275
-msgid "days"
-msgstr "dni"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Left"
+msgstr "Lewo"
 
-#: include/datetime.php:276
-msgid "hour"
-msgstr "godzina"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Center"
+msgstr "Środek"
 
-#: include/datetime.php:276
-msgid "hours"
-msgstr "godziny"
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Zestaw kolorów"
 
-#: include/datetime.php:277
-msgid "minute"
-msgstr "minuta"
+#: view/theme/quattro/config.php:78
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Rozmiar czcionki postów"
 
-#: include/datetime.php:277
-msgid "minutes"
-msgstr "minuty"
+#: view/theme/quattro/config.php:79
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Rozmiar czcionki Textareas"
 
-#: include/datetime.php:278
-msgid "second"
-msgstr "sekunda"
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Lista pomocników oddzielona przecinkami"
 
-#: include/datetime.php:278
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundy"
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:309
+msgid "don't show"
+msgstr "nie pokazuj"
 
-#: include/datetime.php:287
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "%1$d %2$s temu"
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:308
+msgid "show"
+msgstr "pokaż"
 
-#: include/datetime.php:459 include/items.php:2432
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "Urodziny %s"
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Set style"
+msgstr "Ustaw styl"
 
-#: include/datetime.php:460 include/items.php:2433
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Urodziny %s"
+#: view/theme/vier/config.php:123
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Strony społeczności"
 
-#: include/identity.php:38
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr ""
+#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Profile społeczności"
 
-#: include/identity.php:121 include/identity.php:255 include/identity.php:607
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Edytuj profil"
+#: view/theme/vier/config.php:125
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Pomóż lub @NowyTutaj?"
 
-#: include/identity.php:220
-msgid "Message"
-msgstr "Wiadomość"
+#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Połączone serwisy"
 
-#: include/identity.php:226 include/nav.php:184
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
+#: view/theme/vier/config.php:127
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Znajdź znajomych"
 
-#: include/identity.php:226
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Zarządzaj profilami"
+#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
+msgid "Last users"
+msgstr "Ostatni użytkownicy"
 
-#: include/identity.php:341
-msgid "Network:"
-msgstr ""
+#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:59
+msgid "Find People"
+msgstr "Znajdź ludzi"
 
-#: include/identity.php:373 include/identity.php:459
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A I F d"
+#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:60
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Wpisz nazwę lub zainteresowanie"
 
-#: include/identity.php:374 include/identity.php:460
-msgid "F d"
-msgstr ""
+#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:62
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Przykład: Jan Kowalski, Wędkarstwo"
 
-#: include/identity.php:419 include/identity.php:506
-msgid "[today]"
-msgstr "[dziś]"
+#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:65
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Podobne zainteresowania"
 
-#: include/identity.php:431
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Przypomnienia o urodzinach"
+#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:66
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Domyślny profil"
 
-#: include/identity.php:432
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Urodziny w tym tygodniu:"
+#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:67
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Zaproś znajomych"
 
-#: include/identity.php:493
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Brak opisu]"
+#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:70
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Katalog lokalny"
 
-#: include/identity.php:517
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Przypominacze wydarzeń"
+#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:127
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Zewnętrzny link do forum"
 
-#: include/identity.php:518
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Wydarzenia w tym tygodniu:"
+#: view/theme/vier/theme.php:291
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Szybki start"
 
-#: include/identity.php:545
-msgid "j F, Y"
-msgstr "d M, R"
+#: src/Core/UserImport.php:104
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Błąd podczas odczytu pliku konta"
 
-#: include/identity.php:546
-msgid "j F"
-msgstr "d M"
+#: src/Core/UserImport.php:110
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Błąd! Brak danych wersji w pliku! To nie jest plik konta Friendica?"
 
-#: include/identity.php:553
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Urodziny:"
+#: src/Core/UserImport.php:118
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Użytkownik '%s' już istnieje na tym serwerze!"
 
-#: include/identity.php:557
-msgid "Age:"
-msgstr "Wiek:"
+#: src/Core/UserImport.php:151
+msgid "User creation error"
+msgstr "Błąd tworzenia użytkownika"
 
-#: include/identity.php:566
+#: src/Core/UserImport.php:169
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Błąd tworzenia profilu użytkownika"
+
+#: src/Core/UserImport.php:213
 #, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "od %1$d %2$s"
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "Nie zaimportowano %d kontaktu."
+msgstr[1] "Nie zaimportowano %d kontaktów."
+msgstr[2] "Nie zaimportowano %d kontaktów."
+msgstr[3] "%dkontakty nie zostały zaimportowane "
 
-#: include/identity.php:579
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religia:"
+#: src/Core/UserImport.php:278
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Gotowe. Możesz teraz zalogować się, podając swoją nazwę użytkownika i hasło."
 
-#: include/identity.php:583
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobby/Zainteresowania:"
+#: src/Core/ACL.php:295
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Prześlij e-mailem"
 
-#: include/identity.php:590
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Informacje kontaktowe i sieci społeczne"
+#: src/Core/ACL.php:301
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Ukryć szczegóły twojego profilu przed nieznajomymi?"
 
-#: include/identity.php:592
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Zainteresowania muzyczne:"
+#: src/Core/ACL.php:300
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Wtyczki są wyłączone, ponieważ \"%s\" jest włączone."
 
-#: include/identity.php:594
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Książki, literatura:"
+#: src/Core/ACL.php:307
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Widoczny dla wszystkich"
 
-#: include/identity.php:596
-msgid "Television:"
-msgstr "Telewizja:"
+#: src/Core/ACL.php:319
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
 
-#: include/identity.php:598
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka"
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:78
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Wprowadź nowe hasło:"
 
-#: include/identity.php:600
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Miłość/Romans:"
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:83 src/Model/User.php:262
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Hasło nie może być puste"
 
-#: include/identity.php:602
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Praca/zatrudnienie:"
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:67
+#, php-format
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Nie można znaleźć żadnego wpisu kontaktu zarchiwizowanego dla tego adresu URL (%s)"
 
-#: include/identity.php:604
-msgid "School/education:"
-msgstr "Szkoła/edukacja:"
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:72
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Wpisy kontaktów zostały zarchiwizowane"
 
-#: include/identity.php:632 include/nav.php:76
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:171
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: include/identity.php:635
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Status wiadomości i postów"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
+#: src/Content/Nav.php:182
+msgid "Home"
+msgstr "Strona domowa"
 
-#: include/identity.php:643
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Szczegóły profilu"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:186
+msgid "Introductions"
+msgstr "Zapoznanie"
 
-#: include/identity.php:656 include/identity.php:659 include/nav.php:79
-msgid "Videos"
-msgstr "Filmy"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s skomentował wpis %s"
 
-#: include/identity.php:670
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Wydarzenia i kalendarz"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:267
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s dodał nowy wpis"
 
-#: include/identity.php:678
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Tylko ty możesz to zobaczyć"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:281
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s polubił wpis %s"
 
-#: include/acl_selectors.php:324
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Wyślij poprzez email"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:294
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s nie lubi tych %s postów"
 
-#: include/acl_selectors.php:329
+#: src/Core/NotificationsManager.php:307
 #, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr ""
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%suczestniczy %sw wydarzeniu "
 
-#: include/acl_selectors.php:335
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Widoczny dla wszystkich"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:320
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%snie uczestniczy %s w wydarzeniu "
 
-#: include/acl_selectors.php:336 view/theme/diabook/config.php:142
-#: view/theme/diabook/theme.php:621
-msgid "show"
-msgstr "pokaż"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:333
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%smoże uczestniczyć %s w wydarzeniu"
 
-#: include/acl_selectors.php:337 view/theme/diabook/config.php:142
-#: view/theme/diabook/theme.php:621
-msgid "don't show"
-msgstr "nie pokazuj"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:350
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s jest teraz znajomym %s"
 
-#: include/message.php:15 include/message.php:173
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[bez tematu]"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:825
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Propozycja znajomych"
 
-#: include/Contact.php:119
-msgid "stopped following"
-msgstr "przestań obserwować"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:851
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Prośba o dodanie do przyjaciół/powiązanych"
 
-#: include/Contact.php:232 include/conversation.php:881
-msgid "Poke"
-msgstr "Zaczepka"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:851
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nowy obserwujący"
 
-#: include/Contact.php:233 include/conversation.php:875
-msgid "View Status"
-msgstr "Zobacz status"
+#: src/Core/Install.php:157
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Nie można znaleźć wersji PHP komendy w serwerze PATH"
 
-#: include/Contact.php:234 include/conversation.php:876
-msgid "View Profile"
-msgstr "Zobacz profil"
+#: src/Core/Install.php:158
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Jeśli nie masz zainstalowanej na serwerze wersji PHP z wiersza poleceń, nie będziesz mógł uruchomić przetwarzania w tle. Zobacz <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Konfiguracja pracownika'</a>"
 
-#: include/Contact.php:235 include/conversation.php:877
-msgid "View Photos"
-msgstr "Zobacz zdjęcia"
+#: src/Core/Install.php:162
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Ścieżka wykonywalna PHP"
 
-#: include/Contact.php:236 include/Contact.php:259
-#: include/conversation.php:878
-msgid "Network Posts"
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:162
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Wprowadź pełną ścieżkę do pliku wykonywalnego php. Możesz pozostawić to pole puste, aby kontynuować instalację."
 
-#: include/Contact.php:237 include/Contact.php:259
-#: include/conversation.php:879
-msgid "Edit Contact"
-msgstr "Edytuj kontakt"
+#: src/Core/Install.php:167
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Linia komend PHP"
 
-#: include/Contact.php:238
-msgid "Drop Contact"
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:176
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "Plik wykonywalny PHP nie jest php cli binarny (może być wersją cgi-fgci)"
 
-#: include/Contact.php:239 include/Contact.php:259
-#: include/conversation.php:880
-msgid "Send PM"
-msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
+#: src/Core/Install.php:177
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Znaleziono wersje PHP:"
 
-#: include/security.php:22
-msgid "Welcome "
-msgstr "Witaj "
+#: src/Core/Install.php:179
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binarny"
 
-#: include/security.php:23
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Proszę dodać zdjęcie profilowe."
+#: src/Core/Install.php:189
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Wersja linii poleceń PHP w twoim systemie nie ma aktywowanego \"register_argc_argv\"."
 
-#: include/security.php:26
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Witaj ponownie "
+#: src/Core/Install.php:190
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Jest wymagane, aby dostarczanie wiadomości działało."
+
+#: src/Core/Install.php:192
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: include/security.php:375
+#: src/Core/Install.php:220
 msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Błąd: funkcja \"openssl_pkey_new\" w tym systemie nie jest w stanie wygenerować kluczy szyfrujących"
 
-#: include/conversation.php:118 include/conversation.php:245
-#: include/text.php:2032 view/theme/diabook/theme.php:463
-msgid "event"
-msgstr "wydarzenie"
+#: src/Core/Install.php:221
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Jeśli korzystasz z Windowsa, proszę odwiedzić \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: include/conversation.php:206
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:223
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Generuj klucz kodowania"
 
-#: include/conversation.php:290
-msgid "post/item"
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:244
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "Moduł libCurl PHP"
+
+#: src/Core/Install.php:245
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "Moduł PHP-GD"
+
+#: src/Core/Install.php:246
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "Moduł PHP OpenSSL"
+
+#: src/Core/Install.php:247
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "Moduł PDO lub MySQLi PHP"
 
-#: include/conversation.php:291
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:248
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "Moduł mb_string PHP"
 
-#: include/conversation.php:771
-msgid "remove"
-msgstr "usuń"
+#: src/Core/Install.php:249
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "Moduł XML PHP"
 
-#: include/conversation.php:775
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Usuń zaznaczone elementy"
+#: src/Core/Install.php:250
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "Moduł PHP iconv"
 
-#: include/conversation.php:874
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Śledź wątek"
+#: src/Core/Install.php:251
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "Moduł POSIX PHP"
 
-#: include/conversation.php:943
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s lubi to."
+#: src/Core/Install.php:255 src/Core/Install.php:257
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Moduł Apache mod_rewrite"
 
-#: include/conversation.php:943
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s nie lubi tego."
+#: src/Core/Install.php:255
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Błąd: moduł Apache webserver mod-rewrite jest potrzebny, jednakże nie jest zainstalowany."
 
-#: include/conversation.php:948
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:263
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Błąd: libCURL PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany."
 
-#: include/conversation.php:951
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:267
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Błąd: moduł graficzny GD z PHP potrzebuje wsparcia technicznego JPEG, jednakże on nie jest zainstalowany."
 
-#: include/conversation.php:965
-msgid "and"
-msgstr "i"
+#: src/Core/Install.php:271
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Błąd: openssl PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany."
 
-#: include/conversation.php:971
-#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr ", i %d innych ludzi"
+#: src/Core/Install.php:275
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Błąd: Wymagany moduł PDO lub MySQLi PHP, ale nie zainstalowany."
 
-#: include/conversation.php:973
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s lubi to."
+#: src/Core/Install.php:279
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Błąd: Sterownik MySQL dla PDO nie jest zainstalowany."
 
-#: include/conversation.php:973
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s nie lubi tego."
+#: src/Core/Install.php:283
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Błąd: moduł PHP mb_string  jest wymagany ale nie jest zainstalowany"
 
-#: include/conversation.php:1000 include/conversation.php:1018
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Widoczne dla <strong>wszystkich</strong>"
+#: src/Core/Install.php:287
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Błąd: wymagany moduł PHP iconv, ale nie zainstalowany."
 
-#: include/conversation.php:1002 include/conversation.php:1020
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Podaj link do filmu"
+#: src/Core/Install.php:291
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Błąd: wymagany moduł POSIX PHP, ale nie zainstalowany."
 
-#: include/conversation.php:1003 include/conversation.php:1021
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Podaj link do muzyki"
+#: src/Core/Install.php:301
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Błąd, wymagany moduł XML PHP, ale nie zainstalowany."
 
-#: include/conversation.php:1004 include/conversation.php:1022
-msgid "Tag term:"
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:320
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Instalator WWW musi być w stanie utworzyć plik o nazwie \". Htconfig.php\"  i nie jest w stanie tego zrobić."
 
-#: include/conversation.php:1006 include/conversation.php:1024
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Gdzie teraz jesteś?"
+#: src/Core/Install.php:321
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Jest to najczęściej ustawienie uprawnień, ponieważ serwer sieciowy może nie być w stanie zapisywać plików w folderze - nawet jeśli możesz."
 
-#: include/conversation.php:1007
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Usunąć pozycję (pozycje)?"
+#: src/Core/Install.php:322
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Pod koniec tej procedury podamy Ci tekst do zapisania w pliku o nazwie .htconfig.php w twoim górnym folderze Friendica."
 
-#: include/conversation.php:1076
-msgid "permissions"
-msgstr "zezwolenia"
+#: src/Core/Install.php:323
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternatywnie można pominąć tę procedurę i wykonać ręczną instalację. Proszę zobaczyć plik 'INSTALL.txt' z instrukcjami."
 
-#: include/conversation.php:1099
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Wstaw na strony grup"
+#: src/Core/Install.php:326
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr ".htconfig.php jest zapisywalny"
 
-#: include/conversation.php:1100
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Wstaw do kontaktów"
+#: src/Core/Install.php:344
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica używa silnika szablonów Smarty3 do renderowania swoich widoków. Smarty3 kompiluje szablony do PHP, aby przyspieszyć renderowanie."
 
-#: include/conversation.php:1101
-msgid "Private post"
-msgstr "Prywatne posty"
+#: src/Core/Install.php:345
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Aby przechowywać te skompilowane szablony, serwer WWW musi mieć dostęp do zapisu do katalogu view/smarty3/ w folderze najwyższego poziomu Friendica."
 
-#: include/network.php:959
-msgid "view full size"
-msgstr "Zobacz w pełnym wymiarze"
+#: src/Core/Install.php:346
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Upewnij się, że użytkownik, na którym działa serwer WWW (np. www-data), ma prawo do zapisu do tego folderu."
 
-#: include/text.php:299
-msgid "newer"
-msgstr "nowsze"
+#: src/Core/Install.php:347
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Uwaga: jako środek bezpieczeństwa, powinieneś dać serwerowi dostęp do zapisu view/smarty3/ jedynie - nie do plików szablonów (.tpl), które zawiera."
 
-#: include/text.php:301
-msgid "older"
-msgstr "starsze"
+#: src/Core/Install.php:350
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 jest zapisywalny"
 
-#: include/text.php:306
-msgid "prev"
-msgstr "poprzedni"
+#: src/Core/Install.php:375
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "Nie działa URL w .htaccess popraw. Sprawdź konfigurację serwera."
 
-#: include/text.php:308
-msgid "first"
-msgstr "pierwszy"
+#: src/Core/Install.php:377
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Komunikat o błędzie z Curl podczas pobierania"
 
-#: include/text.php:340
-msgid "last"
-msgstr "ostatni"
+#: src/Core/Install.php:381
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "Działający adres URL"
 
-#: include/text.php:343
-msgid "next"
-msgstr "następny"
+#: src/Core/Install.php:408
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick nie jest zainstalowane"
 
-#: include/text.php:398
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:410
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick jest zainstalowane"
 
-#: include/text.php:399
-msgid "The end"
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:412
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick obsługuje GIF"
 
-#: include/text.php:890
-msgid "No contacts"
-msgstr "Brak kontaktów"
+#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:756
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Urodziny:"
 
-#: include/text.php:905
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d kontakt"
-msgstr[1] "%d kontaktów"
-msgstr[2] "%d kontakty"
+#: src/Util/Temporal.php:151
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "RRRR-MM-DD lub MM-DD"
 
-#: include/text.php:1003 include/nav.php:122
-msgid "Full Text"
-msgstr ""
+#: src/Util/Temporal.php:294
+msgid "never"
+msgstr "nigdy"
 
-#: include/text.php:1004 include/nav.php:123
-msgid "Tags"
-msgstr ""
+#: src/Util/Temporal.php:300
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "mniej niż sekundę temu"
 
-#: include/text.php:1008 include/nav.php:127
-msgid "Forums"
-msgstr ""
+#: src/Util/Temporal.php:303
+msgid "year"
+msgstr "rok"
 
-#: include/text.php:1058
-msgid "poke"
-msgstr "zaczep"
+#: src/Util/Temporal.php:303
+msgid "years"
+msgstr "lata"
 
-#: include/text.php:1058
-msgid "poked"
-msgstr "zaczepiony"
+#: src/Util/Temporal.php:304
+msgid "months"
+msgstr "miesiące"
 
-#: include/text.php:1059
-msgid "ping"
-msgstr "ping"
+#: src/Util/Temporal.php:305
+msgid "weeks"
+msgstr "tygodnie"
 
-#: include/text.php:1059
-msgid "pinged"
-msgstr ""
+#: src/Util/Temporal.php:306
+msgid "days"
+msgstr "dni"
 
-#: include/text.php:1060
-msgid "prod"
-msgstr ""
+#: src/Util/Temporal.php:307
+msgid "hour"
+msgstr "godzina"
 
-#: include/text.php:1060
-msgid "prodded"
-msgstr ""
+#: src/Util/Temporal.php:307
+msgid "hours"
+msgstr "godziny"
 
-#: include/text.php:1061
-msgid "slap"
-msgstr "spoliczkuj"
+#: src/Util/Temporal.php:308
+msgid "minute"
+msgstr "minuta"
 
-#: include/text.php:1061
-msgid "slapped"
-msgstr "spoliczkowany"
+#: src/Util/Temporal.php:308
+msgid "minutes"
+msgstr "minuty"
 
-#: include/text.php:1062
-msgid "finger"
-msgstr "dotknąć"
+#: src/Util/Temporal.php:309
+msgid "second"
+msgstr "sekunda"
 
-#: include/text.php:1062
-msgid "fingered"
-msgstr "dotknięty"
+#: src/Util/Temporal.php:309
+msgid "seconds"
+msgstr "sekundy"
 
-#: include/text.php:1063
-msgid "rebuff"
-msgstr "odprawiać"
+#: src/Util/Temporal.php:318
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s temu"
 
-#: include/text.php:1063
-msgid "rebuffed"
-msgstr "odprawiony"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:416
+msgid "view full size"
+msgstr "Zobacz w pełnym wymiarze"
 
-#: include/text.php:1077
-msgid "happy"
-msgstr "szczęśliwy"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:842 src/Content/Text/BBCode.php:1611
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1612
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Obrazek/zdjęcie"
 
-#: include/text.php:1078
-msgid "sad"
-msgstr "smutny"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:980
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>%3$s"
 
-#: include/text.php:1079
-msgid "mellow"
-msgstr "spokojny"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1538 src/Content/Text/BBCode.php:1560
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 napisał:"
 
-#: include/text.php:1080
-msgid "tired"
-msgstr "zmęczony"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1620 src/Content/Text/BBCode.php:1621
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Szyfrowana treść"
 
-#: include/text.php:1081
-msgid "perky"
-msgstr "pewny siebie"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1740
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Nieprawidłowy protokół źródłowy"
 
-#: include/text.php:1082
-msgid "angry"
-msgstr "wściekły"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1751
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Niepoprawny link protokołu"
 
-#: include/text.php:1083
-msgid "stupified"
-msgstr "odurzony"
+#: src/Content/OEmbed.php:253
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Osadzanie wyłączone"
 
-#: include/text.php:1084
-msgid "puzzled"
-msgstr "zdziwiony"
+#: src/Content/OEmbed.php:373
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Osadzona zawartość"
 
-#: include/text.php:1085
-msgid "interested"
-msgstr "interesujący"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:61
+msgid "Export"
+msgstr "Eksport"
 
-#: include/text.php:1086
-msgid "bitter"
-msgstr "zajadły"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:62
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Wyeksportuj kalendarz jako ical"
 
-#: include/text.php:1087
-msgid "cheerful"
-msgstr "wesoły"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Eksportuj kalendarz jako csv"
 
-#: include/text.php:1088
-msgid "alive"
-msgstr "żywy"
+#: src/Content/ContactSelector.php:55
+msgid "Frequently"
+msgstr "Często"
 
-#: include/text.php:1089
-msgid "annoyed"
-msgstr "irytujący"
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Hourly"
+msgstr "Co godzinę"
 
-#: include/text.php:1090
-msgid "anxious"
-msgstr "zazdrosny"
+#: src/Content/ContactSelector.php:57
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Dwa razy dziennie"
 
-#: include/text.php:1091
-msgid "cranky"
-msgstr "zepsuty"
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
+msgid "Daily"
+msgstr "Codziennie"
 
-#: include/text.php:1092
-msgid "disturbed"
-msgstr "przeszkadzający"
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
+msgid "Weekly"
+msgstr "Co tydzień"
 
-#: include/text.php:1093
-msgid "frustrated"
-msgstr "rozbity"
+#: src/Content/ContactSelector.php:60
+msgid "Monthly"
+msgstr "Miesięczne"
 
-#: include/text.php:1094
-msgid "motivated"
-msgstr "zmotywowany"
+#: src/Content/ContactSelector.php:80
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: include/text.php:1095
-msgid "relaxed"
-msgstr "zrelaksowany"
+#: src/Content/ContactSelector.php:81
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: include/text.php:1096
-msgid "surprised"
-msgstr "zaskoczony"
+#: src/Content/ContactSelector.php:84
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
 
-#: include/text.php:1266
-msgid "Monday"
-msgstr "Poniedziałek"
+#: src/Content/ContactSelector.php:85
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: include/text.php:1266
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Wtorek"
+#: src/Content/ContactSelector.php:86
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: include/text.php:1266
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Środa"
+#: src/Content/ContactSelector.php:87
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: include/text.php:1266
-msgid "Thursday"
-msgstr "Czwartek"
+#: src/Content/ContactSelector.php:88
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: include/text.php:1266
-msgid "Friday"
-msgstr "Piątek"
+#: src/Content/ContactSelector.php:89
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: include/text.php:1266
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
+#: src/Content/ContactSelector.php:90
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: include/text.php:1266
-msgid "Sunday"
-msgstr "Niedziela"
+#: src/Content/ContactSelector.php:91
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: include/text.php:1270
-msgid "January"
-msgstr "Styczeń"
+#: src/Content/ContactSelector.php:92
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Łącze Diaspora"
 
-#: include/text.php:1270
-msgid "February"
-msgstr "Luty"
+#: src/Content/ContactSelector.php:93
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU Połączenie Społecznościowe"
 
-#: include/text.php:1270
-msgid "March"
-msgstr "Marzec"
+#: src/Content/ContactSelector.php:94
+msgid "pnut"
+msgstr "orzech"
 
-#: include/text.php:1270
-msgid "April"
-msgstr "Kwiecień"
+#: src/Content/ContactSelector.php:95
+msgid "App.net"
+msgstr "App.net"
 
-#: include/text.php:1270
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Male"
+msgstr "Mężczyzna"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Female"
+msgstr "Kobieta"
 
-#: include/text.php:1270
-msgid "June"
-msgstr "Czerwiec"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Obecnie mężczyzna"
 
-#: include/text.php:1270
-msgid "July"
-msgstr "Lipiec"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Obecnie Kobieta"
 
-#: include/text.php:1270
-msgid "August"
-msgstr "Sierpień"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Głównie mężczyzna"
 
-#: include/text.php:1270
-msgid "September"
-msgstr "Wrzesień"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Głównie kobieta"
 
-#: include/text.php:1270
-msgid "October"
-msgstr "Październik"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transseksualny"
 
-#: include/text.php:1270
-msgid "November"
-msgstr "Listopad"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Intersex"
+msgstr "Interseksualne"
 
-#: include/text.php:1270
-msgid "December"
-msgstr "Grudzień"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transseksualny"
 
-#: include/text.php:1492
-msgid "bytes"
-msgstr "bajty"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafrodyta"
 
-#: include/text.php:1524 include/text.php:1536
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Kliknij aby otworzyć/zamknąć"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Neuter"
+msgstr "Rodzaj nijaki"
 
-#: include/text.php:1710
-msgid "View on separate page"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Niespecyficzne"
 
-#: include/text.php:1711
-msgid "view on separate page"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Other"
+msgstr "Inne"
 
-#: include/text.php:1768 include/user.php:255
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:44
-msgid "default"
-msgstr "standardowe"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Males"
+msgstr "Mężczyźni"
 
-#: include/text.php:1780
-msgid "Select an alternate language"
-msgstr "Wybierz alternatywny język"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Females"
+msgstr "Kobiety"
 
-#: include/text.php:2036
-msgid "activity"
-msgstr "aktywność"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Gay"
+msgstr "Gej"
 
-#: include/text.php:2039
-msgid "post"
-msgstr "post"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbijka"
 
-#: include/text.php:2207
-msgid "Item filed"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "No Preference"
+msgstr "Brak preferencji"
 
-#: include/bbcode.php:458 include/bbcode.php:1112 include/bbcode.php:1113
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Obrazek/zdjęcie"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Biseksualny"
 
-#: include/bbcode.php:556
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Niezidentyfikowany"
 
-#: include/bbcode.php:590
-#, php-format
-msgid ""
-"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
-"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstynent"
 
-#: include/bbcode.php:1076 include/bbcode.php:1096
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 napisał:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Virgin"
+msgstr "Dziewica"
 
-#: include/bbcode.php:1121 include/bbcode.php:1122
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Szyfrowana treść"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Deviant"
+msgstr "Zboczeniec"
 
-#: include/notifier.php:830 include/delivery.php:456
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(bez tematu)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetysz"
 
-#: include/notifier.php:840 include/delivery.php:467 include/enotify.php:33
-msgid "noreply"
-msgstr "brak odpowiedzi"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Oodles"
+msgstr "Nadmiar"
 
-#: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:56
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Nie można zlokalizować serwera DNS dla bazy danych '%s'"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nieseksualny"
 
-#: include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Nieznany | Bez kategori"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Single"
+msgstr "Singiel"
 
-#: include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Zablokować natychmiast "
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Lonely"
+msgstr "Samotny"
 
-#: include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Available"
+msgstr "Dostępny"
 
-#: include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Znam, ale nie mam zdania"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Niedostępny"
 
-#: include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "Ok, bez problemów"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Has crush"
+msgstr "Ma sympatii"
 
-#: include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Zaufane, ma moje poparcie"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Zakochany"
 
-#: include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Tygodniowo"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Dating"
+msgstr "Randki"
 
-#: include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Miesięcznie"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Niewierny"
 
-#: include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Uzależniony od seksu"
 
-#: include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:519
+msgid "Friends"
+msgstr "Przyjaciele"
 
-#: include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Przyjaciele/Korzyści"
 
-#: include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Casual"
+msgstr "Przypadkowy"
 
-#: include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Engaged"
+msgstr "Zaręczeni"
 
-#: include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Married"
+msgstr "Małżeństwo"
 
-#: include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Fikcyjnie w związku małżeńskim"
 
-#: include/contact_selectors.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Partners"
+msgstr "Partnerzy"
 
-#: include/contact_selectors.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Konkubinat"
 
-#: include/contact_selectors.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Common law"
+msgstr "Prawo zwyczajowe"
 
-#: include/contact_selectors.php:91
-msgid "Statusnet"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Happy"
+msgstr "Szczęśliwy"
 
-#: include/contact_selectors.php:92
-msgid "App.net"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nie patrzę"
 
-#: include/contact_selectors.php:103
-msgid "Redmatrix"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: include/Scrape.php:603
-msgid " on Last.fm"
-msgstr "na Last.fm"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Zdradzony"
 
-#: include/bb2diaspora.php:154 include/event.php:22
-msgid "Starts:"
-msgstr "Start:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Separated"
+msgstr "W separacji"
 
-#: include/bb2diaspora.php:162 include/event.php:32
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Wykończenia:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unstable"
+msgstr "Niestabilny"
 
-#: include/plugin.php:458 include/plugin.php:460
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Kliknij tu, aby zaktualizować."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Divorced"
+msgstr "Rozwiedzeni"
 
-#: include/plugin.php:466
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Fikcyjnie rozwiedziony/a"
 
-#: include/plugin.php:471
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Widowed"
+msgstr "Wdowiec"
 
-#: include/nav.php:73
-msgid "End this session"
-msgstr "Zakończ sesję"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Nieokreślony"
 
-#: include/nav.php:76 include/nav.php:156 view/theme/diabook/theme.php:123
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Twoje posty i rozmowy"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "It's complicated"
+msgstr "To skomplikowane"
 
-#: include/nav.php:77 view/theme/diabook/theme.php:124
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Twoja strona profilowa"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Don't care"
+msgstr "Nie przejmuj się"
 
-#: include/nav.php:78 view/theme/diabook/theme.php:126
-msgid "Your photos"
-msgstr "Twoje zdjęcia"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Ask me"
+msgstr "Zapytaj mnie "
 
-#: include/nav.php:79
-msgid "Your videos"
-msgstr ""
+#: src/Content/Nav.php:53
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Brak nowych zdarzeń"
 
-#: include/nav.php:80 view/theme/diabook/theme.php:127
-msgid "Your events"
-msgstr "Twoje wydarzenia"
+#: src/Content/Nav.php:57
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Wyczyść powiadomienia"
 
-#: include/nav.php:81 view/theme/diabook/theme.php:128
+#: src/Content/Nav.php:105
 msgid "Personal notes"
-msgstr "Osobiste notatki"
+msgstr "Notatki"
 
-#: include/nav.php:81
+#: src/Content/Nav.php:105
 msgid "Your personal notes"
-msgstr ""
+msgstr "Twoje prywatne notatki"
 
-#: include/nav.php:92
+#: src/Content/Nav.php:114
 msgid "Sign in"
 msgstr "Zaloguj się"
 
-#: include/nav.php:105
+#: src/Content/Nav.php:124
 msgid "Home Page"
 msgstr "Strona startowa"
 
-#: include/nav.php:109
+#: src/Content/Nav.php:128
 msgid "Create an account"
 msgstr "Załóż konto"
 
-#: include/nav.php:114
+#: src/Content/Nav.php:134
 msgid "Help and documentation"
 msgstr "Pomoc i dokumentacja"
 
-#: include/nav.php:117
+#: src/Content/Nav.php:138
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplikacje"
 
-#: include/nav.php:117
+#: src/Content/Nav.php:138
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Wtyczki, aplikacje, narzędzia, gry"
 
-#: include/nav.php:119
+#: src/Content/Nav.php:142
 msgid "Search site content"
 msgstr "Przeszukaj zawartość strony"
 
-#: include/nav.php:137
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Rozmowy na tej stronie"
+#: src/Content/Nav.php:166
+msgid "Community"
+msgstr "Społeczność"
 
-#: include/nav.php:139
-msgid "Conversations on the network"
-msgstr ""
+#: src/Content/Nav.php:166
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Rozmowy na tym i innych serwerach"
 
-#: include/nav.php:141
+#: src/Content/Nav.php:173
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalog"
 
-#: include/nav.php:141
+#: src/Content/Nav.php:173
 msgid "People directory"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog osób"
 
-#: include/nav.php:143
-msgid "Information"
-msgstr ""
-
-#: include/nav.php:143
+#: src/Content/Nav.php:175
 msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr ""
+msgstr "Informacje o tej instancji friendica"
 
-#: include/nav.php:153
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Rozmowy Twoich przyjaciół"
-
-#: include/nav.php:154
+#: src/Content/Nav.php:180
 msgid "Network Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Resetowanie sieci"
 
-#: include/nav.php:154
+#: src/Content/Nav.php:180
 msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr ""
+msgstr "Załaduj stronę sieci bez filtrów"
+
+#: src/Content/Nav.php:186
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Prośba o przyjęcie do grona znajomych"
+
+#: src/Content/Nav.php:188
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Zobacz wszystkie powiadomienia"
+
+#: src/Content/Nav.php:189
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Oznacz wszystkie powiadomienia systemu jako przeczytane"
+
+#: src/Content/Nav.php:193
+msgid "Inbox"
+msgstr "Odebrane"
+
+#: src/Content/Nav.php:194
+msgid "Outbox"
+msgstr "Wysłane"
+
+#: src/Content/Nav.php:198
+msgid "Manage"
+msgstr "Zarządzaj"
+
+#: src/Content/Nav.php:198
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Zarządzaj innymi stronami"
+
+#: src/Content/Nav.php:206 src/Model/Profile.php:368
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profile"
+
+#: src/Content/Nav.php:206
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Zarządzaj/Edytuj profile"
+
+#: src/Content/Nav.php:214
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Konfiguracja i ustawienia instancji"
+
+#: src/Content/Nav.php:217
+msgid "Navigation"
+msgstr "Nawigacja"
+
+#: src/Content/Nav.php:217
+msgid "Site map"
+msgstr "Mapa strony"
+
+#: src/Content/Widget.php:33
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Dodaj nowy kontakt"
+
+#: src/Content/Widget.php:34
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Wpisz adres lub lokalizację sieciową"
+
+#: src/Content/Widget.php:35
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Przykład: bob@przykład.com, http://przykład.com/barbara"
+
+#: src/Content/Widget.php:53
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d zaproszenie dostępne"
+msgstr[1] "%d zaproszeń dostępnych"
+msgstr[2] "%d zaproszenia dostępne"
+msgstr[3] "%d zaproszenia dostępne"
 
-#: include/nav.php:161
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Podania o przyjęcie do grona znajomych"
+#: src/Content/Widget.php:164
+msgid "Networks"
+msgstr "Sieci"
 
-#: include/nav.php:165
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Zobacz wszystkie powiadomienia"
+#: src/Content/Widget.php:167
+msgid "All Networks"
+msgstr "Wszystkie Sieci"
 
-#: include/nav.php:166
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Oznacz wszystkie powiadomienia systemu jako przeczytane"
+#: src/Content/Widget.php:205 src/Content/Feature.php:118
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Zapisz w folderach"
 
-#: include/nav.php:170
-msgid "Private mail"
-msgstr "Prywatne maile"
+#: src/Content/Widget.php:208 src/Content/Widget.php:248
+msgid "Everything"
+msgstr "Wszystko"
 
-#: include/nav.php:171
-msgid "Inbox"
-msgstr "Odebrane"
+#: src/Content/Widget.php:245
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
 
-#: include/nav.php:172
-msgid "Outbox"
-msgstr "Wysłane"
+#: src/Content/Widget.php:312
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: include/nav.php:176
-msgid "Manage"
-msgstr "Zarządzaj"
+#: src/Content/Feature.php:79
+msgid "General Features"
+msgstr "Funkcje ogólne"
 
-#: include/nav.php:176
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Zarządzaj innymi stronami"
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Wiele profili"
 
-#: include/nav.php:181
-msgid "Account settings"
-msgstr "Ustawienia konta"
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Umożliwia tworzenia wielu profili"
 
-#: include/nav.php:184
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Zarządzaj/Edytuj profile"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Lokalizacja zdjęcia"
 
-#: include/nav.php:186
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Zarządzaj listą przyjaciół i kontaktami"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Metadane zdjęć są zwykle usuwane. Wyodrębnia to położenie (jeśli jest obecne) przed usunięciem metadanych i łączy je z mapą."
 
-#: include/nav.php:193
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Konfiguracja i ustawienia instancji"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Eksportowanie publicznego kalendarza"
 
-#: include/nav.php:197
-msgid "Navigation"
-msgstr "Nawigacja"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Umożliwia pobieranie kalendarza publicznego przez odwiedzających"
 
-#: include/nav.php:197
-msgid "Site map"
-msgstr "Mapa strony"
+#: src/Content/Feature.php:88
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Ustawienia funkcji postów"
 
-#: include/api.php:321 include/api.php:332 include/api.php:441
-#: include/api.php:1141 include/api.php:1143
-msgid "User not found."
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Podgląd posta"
 
-#: include/api.php:795
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Zezwala na podgląd postów i komentarzy przed ich opublikowaniem"
 
-#: include/api.php:814
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Automatyczne wymienianie forów"
 
-#: include/api.php:833
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Dodaj/usuń wzmiankę, gdy strona forum zostanie wybrana/cofnięta w oknie ACL."
 
-#: include/api.php:1350
-msgid "There is no status with this id."
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:95
+msgid "Network Sidebar"
+msgstr "Sieć Pasek Boczny"
 
-#: include/api.php:1424
-msgid "There is no conversation with this id."
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Wybierz wpisy według zakresów dat"
 
-#: include/api.php:1703
-msgid "Invalid item."
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
+msgid "List Forums"
+msgstr "Lista forów"
 
-#: include/api.php:1713
-msgid "Invalid action. "
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:97
+msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
+msgstr "Włącza widżet wyświetlający fora, z którymi jesteś połączony"
 
-#: include/api.php:1721
-msgid "DB error"
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Filtr grupowy"
 
-#: include/user.php:48
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Wymagane zaproszenie."
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Włącza widżet wyświetlający posty sieciowe tylko z wybranej grupy"
 
-#: include/user.php:53
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Zaproszenie niezweryfikowane."
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Filtr sieciowy"
 
-#: include/user.php:61
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Nieprawidłowy adres url OpenID"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Włącz widżet wyświetlający posty sieciowe tylko z wybranej sieci"
 
-#: include/user.php:82
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Wprowadź wymagane informacje"
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Zapisuje wyszukiwane hasła do ponownego użycia"
 
-#: include/user.php:96
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Użyj dłuższej nazwy."
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Etykiety sieciowe"
 
-#: include/user.php:98
-msgid "Name too short."
-msgstr "Nazwa jest za krótka."
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Etykieta Sieć Osobista"
 
-#: include/user.php:113
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Zdaje mi się że to nie jest twoje pełne Imię(Nazwisko)."
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Włącza etykietę wyświetlającą posty tylko z sieci, z którymi współpracujesz"
 
-#: include/user.php:118
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Twoja domena internetowa nie jest obsługiwana na tej stronie."
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Etykieta Nowe Posty Sieciowe"
 
-#: include/user.php:121
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Niepoprawny adres e mail.."
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Włącza etykietę wyświetlającą tylko nowe posty sieciowe (z ostatnich 12 godzin)"
 
-#: include/user.php:134
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Nie możesz użyć tego e-maila. "
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Etykieta Udostępnianie Łącz Sieciowych"
 
-#: include/user.php:140
-msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Włącza etykietę wyświetlającą tylko posty sieciowe z łączami do nich"
 
-#: include/user.php:146 include/user.php:244
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Ten login jest zajęty. Wybierz inny."
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Narzędzia post/komentarz"
 
-#: include/user.php:156
-msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "Ten nick był już zarejestrowany na tej stronie i nie może być użyty ponownie."
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Wielokrotne Usuwanie"
 
-#: include/user.php:172
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "POWAŻNY BŁĄD: niepowodzenie podczas tworzenia kluczy zabezpieczeń."
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Wybierz i usuń wiele postów/komentarzy jednocześnie"
 
-#: include/user.php:230
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Wystąpił bład podczas rejestracji, Spróbuj ponownie."
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Edytowanie wysłanych postów"
 
-#: include/user.php:265
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia profilu. Spróbuj ponownie."
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Umożliwia edycję i poprawianie wpisów i komentarzy po wysłaniu"
 
-#: include/user.php:297 include/user.php:301 include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends"
-msgstr "Przyjaciele"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Tagging"
+msgstr "Tagowanie"
 
-#: include/user.php:385
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t"
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Umożliwia oznaczania istniejących postów"
 
-#: include/user.php:389
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Kategorie postów"
 
-#: include/diaspora.php:717
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Wspólne powiadomienie z sieci Diaspora"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Umożliwia dodawanie kategorii do twoich postów"
 
-#: include/diaspora.php:2560
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Załączniki:"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Umożliwia przesyłanie postów do folderów"
 
-#: include/items.php:4853
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Nie lubię Postów"
 
-#: include/items.php:5128
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiwum"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Umożliwia niechęć do postów/komentarzy"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Mężczyzna"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Oznacz posty gwiazdką"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Kobieta"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Umożliwia oznaczanie specjalnych postów gwiazdką"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Aktualnie Mężczyzna"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Ignoruj ​​powiadomienia pocztą"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Aktualnie Kobieta"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Umożliwia ignorowanie powiadomień dla wątku"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Bardziej Mężczyzna"
+#: src/Content/Feature.php:126
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Zaawansowane ustawienia profilu"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Bardziej Kobieta"
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Wyświetla publiczne fora społeczności na stronie profilu zaawansowanego"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transpłciowy"
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Chmura tagów"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Międzypłciowy"
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Podaj osobistą chmurę tagów na stronie profilu"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transseksualista"
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Wyświetl datę członkostwa"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodyta"
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Wyświetla datę członkostwa w profilu"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Bezpłciowy"
+#: src/Database/DBStructure.php:32
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "W MyISAM nie ma tabel."
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Niespecyficzne"
+#: src/Database/DBStructure.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\n\t\t\t\tDeweloperzy friendica wydali niedawno aktualizację %s,\n\t\t\t\tale podczas próby instalacji, coś poszło nie tak.\n\t\t\t\tZostanie to naprawione wkrótce i nie mogę tego zrobić sam. Proszę skontaktować się z \n\t\t\t\tprogramistami friendica, jeśli nie możesz mi pomóc na własną rękę. Moja baza danych może być nieprawidłowa."
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Inne"
+#: src/Database/DBStructure.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Komunikat o błędzie jest \n[pre]%s[/ pre]"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgstr "Niezdecydowany"
+#: src/Database/DBStructure.php:191
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nWystąpił błąd %d podczas aktualizacji bazy danych:\n%s\n"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Mężczyźni"
+#: src/Database/DBStructure.php:194
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Napotkane błędy powodujące zmiany w bazie danych:"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Kobiety"
+#: src/Database/DBStructure.php:210
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Aktualizacja bazy danych:"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Gej"
+#: src/Database/DBStructure.php:460
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualizowanie %s tabeli."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbijka"
+#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[bez tematu]"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Brak preferencji"
+#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
+#: src/Model/Event.php:882
+msgid "Starts:"
+msgstr "Rozpoczęcie:"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Biseksualny"
+#: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420
+#: src/Model/Event.php:886
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Zakończenie:"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Niezidentyfikowany"
+#: src/Model/Event.php:368
+msgid "all-day"
+msgstr "cały dzień"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstynent"
+#: src/Model/Event.php:391
+msgid "Jun"
+msgstr "cze"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "Dziewica"
+#: src/Model/Event.php:394
+msgid "Sept"
+msgstr "wrz"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Zboczeniec"
+#: src/Model/Event.php:417
+msgid "No events to display"
+msgstr "Brak wydarzeń do wyświetlenia"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetysz"
+#: src/Model/Event.php:543
+msgid "l, F j"
+msgstr "d, M d "
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Nadmiar"
+#: src/Model/Event.php:566
+msgid "Edit event"
+msgstr "Edytuj wydarzenie"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nieseksualny"
+#: src/Model/Event.php:567
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Zduplikowane zdarzenie"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Singiel"
+#: src/Model/Event.php:568
+msgid "Delete event"
+msgstr "Usuń wydarzenie"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Samotny"
+#: src/Model/Event.php:815
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D g:m AM/PM"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Dostępny"
+#: src/Model/Event.php:816
+msgid "g:i A"
+msgstr "g:m AM/PM"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Niedostępny"
+#: src/Model/Event.php:901 src/Model/Event.php:903
+msgid "Show map"
+msgstr "Pokaż mapę"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr ""
+#: src/Model/Event.php:902
+msgid "Hide map"
+msgstr "Ukryj mapę"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "zakochany"
+#: src/Model/Group.php:44
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Skasowana grupa o tej nazwie została przywrócona. Istniejące uprawnienia do pozycji <strong>mogą</strong> dotyczyć tej grupy i wszystkich przyszłych członków. Jeśli nie jest to zamierzone, utwórz inną grupę o innej nazwie."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "Randki"
+#: src/Model/Group.php:341
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Domyślne ustawienia prywatności dla nowych kontaktów"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Niewierny"
+#: src/Model/Group.php:374
+msgid "Everybody"
+msgstr "Wszyscy"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Uzależniony od seksu"
+#: src/Model/Group.php:394
+msgid "edit"
+msgstr "edytuj"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Przyjaciele/Korzyści"
+#: src/Model/Group.php:418
+msgid "Edit group"
+msgstr "Edytuj grupy"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Przypadkowy"
+#: src/Model/Group.php:419
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakt nie jest w żadnej grupie"
+
+#: src/Model/Group.php:420
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Stwórz nową grupę"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Zaręczeni"
+#: src/Model/Group.php:422
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Edytuj grupy"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Małżeństwo"
+#: src/Model/User.php:154
+msgid "Login failed"
+msgstr "Logowanie nieudane"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Fikcyjnie w związku małżeńskim"
+#: src/Model/User.php:185
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Za mało informacji do uwierzytelnienia"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Partnerzy"
+#: src/Model/User.php:346
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Wymagane zaproszenie."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Konkubinat"
+#: src/Model/User.php:350
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Zaproszenie niezweryfikowane."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr ""
+#: src/Model/User.php:357
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Nieprawidłowy adres url OpenID"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Szczęśliwy"
+#: src/Model/User.php:370 src/Module/Login.php:100
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Napotkaliśmy problem podczas logowania z podanym przez nas identyfikatorem OpenID. Sprawdź poprawną pisownię identyfikatora."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr ""
+#: src/Model/User.php:370 src/Module/Login.php:100
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Komunikat o błędzie:"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: src/Model/User.php:376
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Wprowadź wymagane informacje"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Zdradzony"
+#: src/Model/User.php:389
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Użyj dłuższej nazwy."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "W separacji"
+#: src/Model/User.php:392
+msgid "Name too short."
+msgstr "Nazwa jest za krótka."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Niestabilny"
+#: src/Model/User.php:400
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Wydaje mi się, że to nie jest twoje pełne imię (pierwsze imię) i nazwisko."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Rozwiedzeni"
+#: src/Model/User.php:405
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Twoja domena internetowa nie jest obsługiwana na tej stronie."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Fikcyjnie rozwiedziony/a"
+#: src/Model/User.php:409
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Niepoprawny adres e mail.."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Wdowiec"
+#: src/Model/User.php:413 src/Model/User.php:421
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Nie możesz użyć tego e-maila. "
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Nieokreślony"
+#: src/Model/User.php:428
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Twój pseudonim może zawierać tylko a-z, 0-9 i _."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "To skomplikowane"
+#: src/Model/User.php:435 src/Model/User.php:491
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Ten login jest zajęty. Wybierz inny."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "Nie obchodzi mnie to"
+#: src/Model/User.php:445
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "POWAŻNY BŁĄD: niepowodzenie podczas tworzenia kluczy zabezpieczeń."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Zapytaj mnie "
+#: src/Model/User.php:478 src/Model/User.php:482
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Wystąpił bład podczas rejestracji, Spróbuj ponownie."
 
-#: include/enotify.php:18
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Powiadomienia Friendica"
+#: src/Model/User.php:507
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia profilu. Spróbuj ponownie."
 
-#: include/enotify.php:21
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Dziękuję,"
+#: src/Model/User.php:514
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia własnego kontaktu. Proszę spróbuj ponownie."
 
-#: include/enotify.php:23
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "%s administrator"
+#: src/Model/User.php:523
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia domyślnej grupy kontaktów. Proszę spróbuj ponownie."
 
-#: include/enotify.php:64
+#: src/Model/User.php:597
 #, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tDrodzy %1$s, \n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2$s. Twoje konto czeka na zatwierdzenie przez administratora."
 
-#: include/enotify.php:78
+#: src/Model/User.php:607
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Notify] Nowa wiadomość otrzymana od %s"
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Rejestracja w %s"
 
-#: include/enotify.php:80
+#: src/Model/User.php:625
 #, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tDrodzy %1$s, \n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2$s. Twoje konto zostało utworzone."
 
-#: include/enotify.php:81
+#: src/Model/User.php:629
 #, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s wysyła ci %2$s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%1$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\"\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) - i\n\t\t\tbyć może w jakim kraju mieszkasz; jeśli nie chcesz być bardziej szczegółowy.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić w %3$s/Usuń konto\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do %2$s."
 
-#: include/enotify.php:81
-msgid "a private message"
-msgstr "prywatna wiadomość"
+#: src/Model/Profile.php:97
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "Żądane konto jest niedostępne."
 
-#: include/enotify.php:82
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Odwiedź %s żeby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na twoje prywatne wiadomości"
+#: src/Model/Profile.php:164 src/Model/Profile.php:395
+#: src/Model/Profile.php:857
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Edytuj profil"
 
-#: include/enotify.php:134
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s skomentował [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+#: src/Model/Profile.php:332
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Kanał Atom"
 
-#: include/enotify.php:141
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:368
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Zarządzaj profilami"
 
-#: include/enotify.php:149
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:546 src/Model/Profile.php:639
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A I F d"
 
-#: include/enotify.php:159
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+#: src/Model/Profile.php:547
+msgid "F d"
 msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:160
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s skomentował rozmowę którą śledzisz"
+#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:701
+msgid "[today]"
+msgstr "[dziś]"
 
-#: include/enotify.php:163 include/enotify.php:178 include/enotify.php:191
-#: include/enotify.php:204 include/enotify.php:222 include/enotify.php:235
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Odwiedź %s żeby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na rozmowę"
+#: src/Model/Profile.php:615
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Przypomnienia o urodzinach"
 
-#: include/enotify.php:170
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s napisał na twoim profilu"
+#: src/Model/Profile.php:616
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Urodziny w tym tygodniu:"
 
-#: include/enotify.php:172
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:688
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Brak opisu]"
 
-#: include/enotify.php:174
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:715
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Przypominacze wydarzeń"
 
-#: include/enotify.php:185
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s oznaczył cię"
+#: src/Model/Profile.php:716
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Wydarzenia w tym tygodniu:"
 
-#: include/enotify.php:186
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s oznaczył/a cię w %2$s"
+#: src/Model/Profile.php:739
+msgid "Member since:"
+msgstr "Członek od:"
 
-#: include/enotify.php:187
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:747
+msgid "j F, Y"
+msgstr "d M, R"
 
-#: include/enotify.php:198
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:748
+msgid "j F"
+msgstr "d M"
 
-#: include/enotify.php:199
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:763
+msgid "Age:"
+msgstr "Wiek:"
 
-#: include/enotify.php:200
+#: src/Model/Profile.php:776
 #, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr ""
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "od %1$d %2$s"
 
-#: include/enotify.php:212
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:800
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religia:"
 
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:808
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobby/Zainteresowania:"
 
-#: include/enotify.php:214
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:820
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Informacje kontaktowe i sieci społeczne"
 
-#: include/enotify.php:229
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:824
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Zainteresowania muzyczne:"
 
-#: include/enotify.php:230
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:828
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Książki, literatura:"
 
-#: include/enotify.php:231
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:832
+msgid "Television:"
+msgstr "Telewizja:"
 
-#: include/enotify.php:242
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:836
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka"
 
-#: include/enotify.php:243
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:840
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Miłość/Romans:"
 
-#: include/enotify.php:244
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:844
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Praca/zatrudnienie:"
 
-#: include/enotify.php:247 include/enotify.php:289
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Możesz obejrzeć ich profile na %s"
+#: src/Model/Profile.php:848
+msgid "School/education:"
+msgstr "Szkoła/edukacja:"
 
-#: include/enotify.php:249
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Odwiedż %s aby zatwierdzić lub odrzucić przedstawienie."
+#: src/Model/Profile.php:853
+msgid "Forums:"
+msgstr "Fora:"
 
-#: include/enotify.php:257
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:947
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Tylko ty możesz to zobaczyć"
+
+#: src/Model/Contact.php:657
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Upuść kontakt"
+
+#: src/Model/Contact.php:1091
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organizacja"
+
+#: src/Model/Contact.php:1094
+msgid "News"
+msgstr "Aktualności"
+
+#: src/Model/Contact.php:1097
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
+
+#: src/Model/Contact.php:1276
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Brak adresu URL połączenia."
+
+#: src/Model/Contact.php:1285
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Nie można dodać kontaktu. Sprawdź odpowiednie poświadczenia sieciowe na stronie Ustawienia -> Sieci społecznościowe."
 
-#: include/enotify.php:258 include/enotify.php:259
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr ""
+#: src/Model/Contact.php:1332
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Ta strona nie jest skonfigurowana do pozwalania na komunikację z innymi sieciami"
 
-#: include/enotify.php:265
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr ""
+#: src/Model/Contact.php:1333 src/Model/Contact.php:1347
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Nie znaleziono żadnych kompatybilnych protokołów komunikacyjnych ani źródeł."
 
-#: include/enotify.php:266 include/enotify.php:267
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr ""
+#: src/Model/Contact.php:1345
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Dany adres profilu nie dostarcza odpowiednich informacji."
 
-#: include/enotify.php:280
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr ""
+#: src/Model/Contact.php:1350
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Autor lub nazwa nie zostało znalezione."
 
-#: include/enotify.php:281
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr ""
+#: src/Model/Contact.php:1353
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Przeglądarka WWW nie może odnaleźć podanego adresu"
 
-#: include/enotify.php:282
-#, php-format
+#: src/Model/Contact.php:1356
 msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Nie można dopasować @-stylu Adres identyfikacyjny ze znanym protokołem lub kontaktem e-mail."
 
-#: include/enotify.php:287
-msgid "Name:"
-msgstr "Imię:"
+#: src/Model/Contact.php:1357
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Użyj mailto: przed adresem, aby wymusić sprawdzanie poczty e-mail."
 
-#: include/enotify.php:288
-msgid "Photo:"
-msgstr "Zdjęcie:"
+#: src/Model/Contact.php:1363
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Określony adres profilu należy do sieci, która została wyłączona na tej stronie."
 
-#: include/enotify.php:291
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr ""
+#: src/Model/Contact.php:1368
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Profil ograniczony. Ta osoba będzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomień od ciebie."
 
-#: include/enotify.php:299 include/enotify.php:312
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr ""
+#: src/Model/Contact.php:1419
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Nie można otrzymać informacji kontaktowych"
 
-#: include/enotify.php:300 include/enotify.php:313
+#: src/Model/Contact.php:1636 src/Protocol/DFRN.php:1513
 #, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr ""
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "Urodziny %s"
 
-#: include/enotify.php:301 include/enotify.php:314
+#: src/Model/Contact.php:1637 src/Protocol/DFRN.php:1514
 #, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr ""
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Urodziny %s"
 
-#: include/enotify.php:304
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
-"\twithout restriction."
-msgstr ""
+#: src/Model/Item.php:1809
+#, php-format
+msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$suczestniczy %2$s's %3$s "
 
-#: include/enotify.php:307 include/enotify.php:321
+#: src/Model/Item.php:1814
 #, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr ""
+msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$snie uczestniczy %2$s's %3$s "
 
-#: include/enotify.php:317
+#: src/Model/Item.php:1819
 #, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr ""
+msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$smogą uczestniczyć %2$s's %3$s "
 
-#: include/enotify.php:319
+#: src/Protocol/OStatus.php:1799
 #, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future. "
-msgstr ""
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%sjest teraz następujące %s. "
 
-#: include/enotify.php:332
-msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
-msgstr ""
+#: src/Protocol/OStatus.php:1800
+msgid "following"
+msgstr "następujący"
 
-#: include/enotify.php:333
+#: src/Protocol/OStatus.php:1803
 #, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr ""
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%sprzestał śledzić %s. "
 
-#: include/enotify.php:334
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr ""
+#: src/Protocol/OStatus.php:1804
+msgid "stopped following"
+msgstr "przestał śledzić"
 
-#: include/enotify.php:337
-#, php-format
-msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
-msgstr ""
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2654
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Wspólne powiadomienie z sieci Diaspora"
 
-#: include/enotify.php:340
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr ""
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3744
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Załączniki:"
 
-#: include/oembed.php:220
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Osadzona zawartość"
+#: src/Worker/Delivery.php:415
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(bez tematu)"
 
-#: include/oembed.php:229
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Osadzanie wyłączone"
+#: src/Module/Login.php:282
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Załóż nowe konto"
 
-#: include/uimport.php:94
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Błąd podczas odczytu pliku konta"
+#: src/Module/Login.php:315
+msgid "Password: "
+msgstr "Hasło:"
 
-#: include/uimport.php:100
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr ""
+#: src/Module/Login.php:316
+msgid "Remember me"
+msgstr "Zapamiętaj mnie"
 
-#: include/uimport.php:116 include/uimport.php:127
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr ""
+#: src/Module/Login.php:319
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Lub zaloguj się korzystając z OpenID:"
 
-#: include/uimport.php:120 include/uimport.php:131
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Użytkownik '%s' już istnieje na tym serwerze!"
+#: src/Module/Login.php:325
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Zapomniałeś swojego hasła?"
 
-#: include/uimport.php:153
-msgid "User creation error"
-msgstr ""
+#: src/Module/Login.php:328
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Warunki korzystania z witryny"
 
-#: include/uimport.php:173
-msgid "User profile creation error"
-msgstr ""
+#: src/Module/Login.php:329
+msgid "terms of service"
+msgstr "warunki użytkowania"
 
-#: include/uimport.php:222
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "Nie zaimportowano %d kontaktu."
-msgstr[1] "Nie zaimportowano %d kontaktów."
-msgstr[2] "Nie zaimportowano %d kontaktów."
+#: src/Module/Login.php:331
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Polityka Prywatności Witryny"
 
-#: include/uimport.php:292
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Wykonano. Teraz możesz się zalogować z użyciem loginu i hasła."
+#: src/Module/Login.php:332
+msgid "privacy policy"
+msgstr "polityka prywatności"
 
-#: index.php:441
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "przełącz na mobilny"
+#: src/Module/Logout.php:28
+msgid "Logged out."
+msgstr "Wyloguj"
 
-#: view/theme/cleanzero/config.php:83
-msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
-msgstr ""
+#: src/Module/Tos.php:51
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Oświadczenie o prywatności"
 
-#: view/theme/cleanzero/config.php:84 view/theme/dispy/config.php:73
-#: view/theme/diabook/config.php:151
-msgid "Set font-size for posts and comments"
-msgstr "Ustaw rozmiar fontów dla postów i komentarzy"
+#: src/Module/Tos.php:52
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "W momencie rejestracji oraz w celu zapewnienia komunikacji między kontem użytkownika, a jego kontaktami, użytkownik musi podać nazwę wyświetlaną (pseudonim), nazwę użytkownika (przydomek) i działający adres e-mail. Nazwy będą dostępne na stronie profilu konta dla każdego odwiedzającego stronę, nawet jeśli inne szczegóły profilu nie zostaną wyświetlone. Adres e-mail będzie używany tylko do wysyłania powiadomień użytkownika o interakcjach, ale nie będzie wyświetlany w widoczny sposób. Lista kont w katalogu użytkownika węzła lub globalnym katalogu użytkownika jest opcjonalna i może być kontrolowana w ustawieniach użytkownika, nie jest konieczna do komunikacji."
 
-#: view/theme/cleanzero/config.php:85
-msgid "Set theme width"
-msgstr "Ustaw szerokość motywu"
+#: src/Module/Tos.php:53
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners. Users can enter additional private data that may be"
+" transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Te dane są wymagane do komunikacji i przekazywane do węzłów partnerów komunikacyjnych. Użytkownicy mogą wprowadzać dodatkowe prywatne dane, które mogą być przesyłane na konta partnerów komunikacyjnych."
 
-#: view/theme/cleanzero/config.php:86 view/theme/quattro/config.php:68
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Zestaw kolorów"
+#: src/Module/Tos.php:54
+#, php-format
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
+"to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent."
+msgstr "W dowolnym momencie zalogowany użytkownik może wyeksportować dane swojego konta z <a href=\"%1$s/settings/uexport\">ustawień konta</a>. Jeśli użytkownik chce usunąć swoje konto, może to zrobić w <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/usuń mnie. Usunięcie konta będzie trwałe."
 
-#: view/theme/dispy/config.php:74 view/theme/diabook/config.php:152
-msgid "Set line-height for posts and comments"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:128
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Ten wpis został zedytowany"
 
-#: view/theme/dispy/config.php:75
-msgid "Set colour scheme"
-msgstr "Zestaw kolorów"
+#: src/Object/Post.php:182
+msgid "save to folder"
+msgstr "zapisz w folderze"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Alignment"
-msgstr "Wyrównanie"
+#: src/Object/Post.php:235
+msgid "I will attend"
+msgstr "Będę uczestniczyć"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Left"
-msgstr "Lewo"
+#: src/Object/Post.php:235
+msgid "I will not attend"
+msgstr "Nie będę uczestniczyć"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Center"
-msgstr "Środek"
+#: src/Object/Post.php:235
+msgid "I might attend"
+msgstr "Mogę wziąć udział"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:69
-msgid "Posts font size"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:263
+msgid "add star"
+msgstr "dodaj gwiazdkę"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:70
-msgid "Textareas font size"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:264
+msgid "remove star"
+msgstr "anuluj gwiazdkę"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:153
-msgid "Set resolution for middle column"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:265
+msgid "toggle star status"
+msgstr "włącz status gwiazdy"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:154
-msgid "Set color scheme"
-msgstr "Zestaw kolorów"
+#: src/Object/Post.php:268
+msgid "starred"
+msgstr "gwiazdką"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:155
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:274
+msgid "ignore thread"
+msgstr "zignoruj ​​wątek"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:156 view/theme/diabook/theme.php:585
-msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:275
+msgid "unignore thread"
+msgstr "odignoruj ​​wątek"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:157 view/theme/diabook/theme.php:586
-msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:276
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "przełącz status ignorowania"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:158 view/theme/diabook/theme.php:130
-#: view/theme/diabook/theme.php:544 view/theme/diabook/theme.php:624
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Strony społecznościowe"
+#: src/Object/Post.php:285
+msgid "add tag"
+msgstr "dodaj tag"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:159 view/theme/diabook/theme.php:579
-#: view/theme/diabook/theme.php:625
-msgid "Earth Layers"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:296
+msgid "like"
+msgstr "lubię to"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:160 view/theme/diabook/theme.php:391
-#: view/theme/diabook/theme.php:626
-msgid "Community Profiles"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:297
+msgid "dislike"
+msgstr "nie lubię tego"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:161 view/theme/diabook/theme.php:599
-#: view/theme/diabook/theme.php:627
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:300
+msgid "Share this"
+msgstr "Udostępnij to"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:162 view/theme/diabook/theme.php:606
-#: view/theme/diabook/theme.php:628
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Połączone serwisy"
+#: src/Object/Post.php:300
+msgid "share"
+msgstr "udostępnij"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:163 view/theme/diabook/theme.php:523
-#: view/theme/diabook/theme.php:629
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Znajdź znajomych"
+#: src/Object/Post.php:365
+msgid "to"
+msgstr "do"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:164 view/theme/diabook/theme.php:412
-#: view/theme/diabook/theme.php:630
-msgid "Last users"
-msgstr "Ostatni użytkownicy"
+#: src/Object/Post.php:366
+msgid "via"
+msgstr "przez"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:165 view/theme/diabook/theme.php:486
-#: view/theme/diabook/theme.php:631
-msgid "Last photos"
-msgstr "Ostatnie zdjęcia"
+#: src/Object/Post.php:367
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:166 view/theme/diabook/theme.php:441
-#: view/theme/diabook/theme.php:632
-msgid "Last likes"
-msgstr "Ostatnie polubienia"
+#: src/Object/Post.php:368
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: view/theme/diabook/theme.php:125
-msgid "Your contacts"
-msgstr "Twoje kontakty"
+#: src/Object/Post.php:427
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] " %d komentarz"
+msgstr[1] " %d komentarzy"
+msgstr[2] " %d komentarzy"
+msgstr[3] " %d komentarzy"
 
-#: view/theme/diabook/theme.php:128
-msgid "Your personal photos"
-msgstr "Twoje osobiste zdjęcia"
+#: src/Object/Post.php:797
+msgid "Bold"
+msgstr "Pogrubienie"
 
-#: view/theme/diabook/theme.php:524
-msgid "Local Directory"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:798
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursywa"
 
-#: view/theme/diabook/theme.php:584
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:799
+msgid "Underline"
+msgstr "Podkreślenie"
 
-#: view/theme/diabook/theme.php:622
-msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:800
+msgid "Quote"
+msgstr "Cytat"
 
-#: view/theme/vier/config.php:59
-msgid "Set style"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:801
+msgid "Code"
+msgstr "Kod"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:45
-msgid "greenzero"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:802
+msgid "Image"
+msgstr "Obraz"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:46
-msgid "purplezero"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:803
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:47
-msgid "easterbunny"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:804
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
-msgid "darkzero"
-msgstr ""
+#: src/App.php:524
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Usunąć ten element?"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
-msgid "comix"
-msgstr ""
+#: src/App.php:526
+msgid "show fewer"
+msgstr "Pokaż mniej"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
-msgid "slackr"
-msgstr ""
+#: src/App.php:1122
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:62
-msgid "Variations"
-msgstr ""
+#: index.php:464
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "przełącz na mobilny"
+
+#: boot.php:796
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Aktualizacja %s nie powiodła się. Zobacz dziennik błędów."
+
+#: update.php:193
+#, php-format
+msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
+msgstr "%s: Aktualizowanie ID autora i właściciela w tabeli pozycji i wątku."