]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/pl/messages.po
Fixed indentation
[friendica.git] / view / lang / pl / messages.po
index 28a9b6073b3c294aabdbcfdc4305810b019760f9..cce03f497d1a2d14f9718c1783406fd31bca89e0 100644 (file)
@@ -1,10 +1,11 @@
 # FRIENDICA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010-2022, the Friendica project
+# Copyright (C) 2010-2023, the Friendica project
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
 # Adam Jurkiewicz <a.jurkiewicz@abix.info.pl>, 2012
 # Adam Jurkiewicz <a.jurkiewicz@abix.info.pl>, 2012
+# Bartosz Małkowski, 2022
 # julia.domagalska <domagalskajulia@gmail.com>, 2013,2015
 # julia.domagalska <domagalskajulia@gmail.com>, 2012-2013
 # Daria Początek <charizard@autograf.pl>, 2012
@@ -30,6 +31,7 @@
 # Lea1995polish <m.dauter@tlen.pl>, 2012
 # fb7a25122d618b2c5d9d1a868652cfb3_e3ca738 <285b7d7c0c39700827374527cc41dc07_136494>, 2013
 # Mai Anh Nguyen <maianhania@yahoo.com>, 2013
+# Makary <makarygo@gmail.com>, 2022
 # Marcin Klessa <nauczyciello@o2.pl>, 2012
 # marcin mikołajczak <me@mkljczk.pl>, 2018-2019
 # Mariusz Pisz <mariusz.pisz@zhp.net.pl>, 2013
@@ -57,8210 +59,8910 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-17 07:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 22:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
 "Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
+"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
 
-#: mod/cal.php:46 mod/cal.php:50 mod/follow.php:39 mod/redir.php:36
-#: mod/redir.php:177 src/Module/Conversation/Community.php:181
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
-#: src/Module/Item/Follow.php:42 src/Module/Item/Ignore.php:41
-#: src/Module/Item/Pin.php:42 src/Module/Item/Pin.php:57
-#: src/Module/Item/Star.php:43
-msgid "Access denied."
-msgstr "Brak dostępu."
+#: mod/item.php:100 mod/item.php:103 mod/item.php:170 mod/item.php:173
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Nie można zlokalizować oryginalnej wiadomości."
 
-#: mod/cal.php:63 mod/cal.php:80 mod/photos.php:69 mod/photos.php:140
-#: mod/photos.php:798 src/Model/Profile.php:232 src/Module/Feed.php:72
-#: src/Module/HCard.php:52 src/Module/Profile/Common.php:41
-#: src/Module/Profile/Common.php:52 src/Module/Profile/Contacts.php:40
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:50 src/Module/Profile/Media.php:38
-#: src/Module/Profile/Status.php:59 src/Module/Register.php:267
-#: src/Module/RemoteFollow.php:58
-msgid "User not found."
-msgstr "Użytkownik nie znaleziony."
+#: mod/item.php:138
+msgid "Post updated."
+msgstr "Wpis zaktualizowany."
 
-#: mod/cal.php:122 mod/display.php:262 src/Module/Profile/Profile.php:94
-#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:110
-#: src/Module/Update/Profile.php:56
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Dostęp do tego profilu został ograniczony."
+#: mod/item.php:203 mod/item.php:207
+msgid "Item wasn't stored."
+msgstr "Element nie został zapisany. "
 
-#: mod/cal.php:243 mod/events.php:374 src/Content/Nav.php:196
-#: src/Content/Nav.php:260 src/Module/BaseProfile.php:84
-#: src/Module/BaseProfile.php:95 view/theme/frio/theme.php:234
-#: view/theme/frio/theme.php:238
-msgid "Events"
-msgstr "Wydarzenia"
+#: mod/item.php:217
+msgid "Item couldn't be fetched."
+msgstr "Nie można pobrać elementu."
 
-#: mod/cal.php:244 mod/events.php:375
-msgid "View"
-msgstr "Widok"
+#: mod/item.php:259 mod/item.php:263
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Pusty wpis został odrzucony."
 
-#: mod/cal.php:245 mod/events.php:377
-msgid "Previous"
-msgstr "Poprzedni"
+#: mod/item.php:432 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80
+msgid "Item not found."
+msgstr "Element nie znaleziony."
 
-#: mod/cal.php:246 mod/events.php:378 src/Module/Install.php:214
-msgid "Next"
-msgstr "Następny"
+#: mod/item.php:456 mod/message.php:67 mod/message.php:113 mod/notes.php:45
+#: mod/photos.php:152 mod/photos.php:670 src/Model/Event.php:520
+#: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:103
+#: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:50
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84
+#: src/Module/Calendar/Export.php:82 src/Module/Calendar/Show.php:82
+#: src/Module/Circle.php:41 src/Module/Circle.php:84
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:87
+#: src/Module/Contact/Follow.php:160 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
+#: src/Module/Contact/Suggestions.php:54 src/Module/Contact/Unfollow.php:66
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:80 src/Module/Contact/Unfollow.php:112
+#: src/Module/FollowConfirm.php:38 src/Module/FriendSuggest.php:57
+#: src/Module/Invite.php:42 src/Module/Invite.php:131
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:107
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:60 src/Module/OStatus/Subscribe.php:66
+#: src/Module/Post/Edit.php:76 src/Module/Profile/Common.php:75
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:78 src/Module/Profile/Photos.php:92
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:69 src/Module/Profile/UnkMail.php:121
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:132 src/Module/Register.php:77
+#: src/Module/Register.php:90 src/Module/Register.php:206
+#: src/Module/Register.php:245 src/Module/Search/Directory.php:37
+#: src/Module/Settings/Account.php:50 src/Module/Settings/Account.php:388
+#: src/Module/Settings/Channels.php:56 src/Module/Settings/Channels.php:114
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:90 src/Module/Settings/Display.php:90
+#: src/Module/Settings/Display.php:197
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:165
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:112
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:119 src/Module/Settings/UserExport.php:80
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:114
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:215
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:235
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:300 src/Module/User/Delegation.php:154
+#: src/Module/User/Import.php:84 src/Module/User/Import.php:91
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Brak uprawnień."
 
-#: mod/cal.php:249 mod/events.php:383 src/Model/Event.php:456
-msgid "today"
-msgstr "dzisiaj"
+#: mod/lostpass.php:40
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Nie znaleziono ważnego konta."
 
-#: mod/cal.php:250 mod/events.php:384 src/Model/Event.php:457
-#: src/Util/Temporal.php:334
-msgid "month"
-msgstr "miesiąc"
+#: mod/lostpass.php:52
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Prośba o zresetowanie hasła została zatwierdzona. Sprawdź swój e-mail."
 
-#: mod/cal.php:251 mod/events.php:385 src/Model/Event.php:458
-#: src/Util/Temporal.php:335
-msgid "week"
-msgstr "tydzień"
+#: mod/lostpass.php:58
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\n\t\tSzanowny Użytkowniku %1$s, \n\t\t\tOtrzymano prośbę o ''%2$s\" zresetowanie hasła do konta. \n\t\tAby potwierdzić tę prośbę, kliknij link weryfikacyjny \n\t\tponiżej lub wklej go w pasek adresu przeglądarki internetowej. \n \n\t\tJeśli nie prosisz o tę zmianę, nie klikaj w link.\n\t\tJeśli zignorujesz i/lub usuniesz ten e-mail, prośba wkrótce wygaśnie. \n \n\t\tTwoje hasło nie zostanie zmienione, chyba że będziemy mogli potwierdzić \n\t\tTwoje żądanie."
 
-#: mod/cal.php:252 mod/events.php:386 src/Model/Event.php:459
-#: src/Util/Temporal.php:336
-msgid "day"
-msgstr "dzień"
+#: mod/lostpass.php:69
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nPostępuj zgodnie z poniższym linkiem, aby zweryfikować swoją tożsamość: \n\n\t\t%1$s\n\n\t\tOtrzymasz następnie komunikat uzupełniający zawierający nowe hasło. \n\t\tMożesz zmienić to hasło ze strony ustawień swojego konta po zalogowaniu. \n \n\t\tDane logowania są następujące: \n \nLokalizacja strony: \t%2$s\nNazwa użytkownika:\t%3$s"
 
-#: mod/cal.php:253 mod/events.php:387
-msgid "list"
-msgstr "lista"
+#: mod/lostpass.php:84
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Prośba o reset hasła na %s"
 
-#: mod/cal.php:265 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:661
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
-msgid "User not found"
-msgstr "Użytkownik nie znaleziony"
+#: mod/lostpass.php:100
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Prośba nie może być zweryfikowana. (Mogłeś już ją poprzednio wysłać.) Reset hasła nie powiódł się."
 
-#: mod/cal.php:274
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Ten format kalendarza nie jest obsługiwany"
+#: mod/lostpass.php:113
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Żądanie wygasło. Zrób nowe."
 
-#: mod/cal.php:276
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Nie znaleziono danych do eksportu"
+#: mod/lostpass.php:128
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Zapomniałeś hasła?"
 
-#: mod/cal.php:292
-msgid "calendar"
-msgstr "kalendarz"
+#: mod/lostpass.php:129
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Wpisz swój adres email i wyślij, aby zresetować hasło. Później sprawdź swojego emaila w celu uzyskania dalszych instrukcji."
 
-#: mod/display.php:143 mod/photos.php:802
-#: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:49
-#: src/Module/Search/Index.php:65
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Publiczny dostęp zabroniony."
+#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:160
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Pseudonim lub e-mail: "
 
-#: mod/display.php:213 mod/display.php:287
-msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
-msgstr "Żądany element nie istnieje lub został usunięty."
+#: mod/lostpass.php:131
+msgid "Reset"
+msgstr "Zresetuj"
 
-#: mod/display.php:367
-msgid "The feed for this item is unavailable."
-msgstr "Kanał dla tego elementu jest niedostępny."
+#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:172
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Zresetuj hasło"
 
-#: mod/editpost.php:38 mod/events.php:217 mod/follow.php:56 mod/follow.php:130
-#: mod/item.php:181 mod/item.php:186 mod/item.php:880 mod/message.php:69
-#: mod/message.php:111 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:33
-#: mod/photos.php:160 mod/photos.php:891 mod/repair_ostatus.php:31
-#: mod/settings.php:40 mod/settings.php:50 mod/settings.php:156
-#: mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:33 mod/unfollow.php:35
-#: mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:67
-#: mod/wall_attach.php:69 mod/wall_upload.php:89 mod/wall_upload.php:91
-#: mod/wallmessage.php:37 mod/wallmessage.php:56 mod/wallmessage.php:90
-#: mod/wallmessage.php:110 src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:93
-#: src/Module/BaseNotifications.php:97 src/Module/Contact/Advanced.php:60
-#: src/Module/Delegation.php:119 src/Module/FollowConfirm.php:38
-#: src/Module/FriendSuggest.php:56 src/Module/Group.php:42
-#: src/Module/Group.php:85 src/Module/Invite.php:42 src/Module/Invite.php:131
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:75
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:106
-#: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56
-#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
-#: src/Module/Register.php:77 src/Module/Register.php:90
-#: src/Module/Register.php:206 src/Module/Register.php:245
-#: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Account.php:49
-#: src/Module/Settings/Account.php:409 src/Module/Settings/Delegation.php:42
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42
-#: src/Module/Settings/Display.php:120
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:112
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:58 src/Module/Settings/UserExport.php:92
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:196
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:216
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:281
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Brak uprawnień."
+#: mod/lostpass.php:147
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane zgodnie z żądaniem."
 
-#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
-msgid "Item not found"
-msgstr "Nie znaleziono elementu"
+#: mod/lostpass.php:148
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Twoje nowe hasło to"
 
-#: mod/editpost.php:64
-msgid "Edit post"
-msgstr "Edytuj wpis"
+#: mod/lostpass.php:149
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Zapisz lub skopiuj nowe hasło - a następnie"
 
-#: mod/editpost.php:91 mod/notes.php:56 src/Content/Text/HTML.php:882
-#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
+#: mod/lostpass.php:150
+msgid "click here to login"
+msgstr "naciśnij tutaj, aby zalogować się"
 
-#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1338 src/Content/Conversation.php:338
-#: src/Module/Contact/Poke.php:176 src/Object/Post.php:993
-msgid "Loading..."
-msgstr "Wczytywanie..."
+#: mod/lostpass.php:151
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Twoje hasło może być zmienione w <em>Ustawieniach</em> po udanym zalogowaniu."
 
-#: mod/editpost.php:93 mod/message.php:198 mod/message.php:355
-#: mod/wallmessage.php:140 src/Content/Conversation.php:339
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Wyślij zdjęcie"
+#: mod/lostpass.php:155
+msgid "Your password has been reset."
+msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane."
 
-#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:340
-msgid "upload photo"
-msgstr "wyślij zdjęcie"
+#: mod/lostpass.php:158
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tSzanowny Użytkowniku %1$s, \n\t\t\t\tTwoje hasło zostało zmienione zgodnie z życzeniem. Proszę, zachowaj te \n\t\t\tinformacje dotyczące twoich rekordów (lub natychmiast zmień hasło na \n\t\t\tcoś, co zapamiętasz).\n\t\t"
 
-#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:341
-msgid "Attach file"
-msgstr "Załącz plik"
+#: mod/lostpass.php:164
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następujące:\n\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%1$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t%2$s\n\t\t\tHasło:\t%3$s\n\n\t\t\tMożesz zmienić hasło na stronie ustawień konta po zalogowaniu.\n\t\t"
 
-#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:342
-msgid "attach file"
-msgstr "załącz plik"
+#: mod/lostpass.php:176
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Twoje hasło zostało zmienione na %s"
 
-#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:199 mod/message.php:356
-#: mod/wallmessage.php:141
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Wstaw link"
+#: mod/message.php:46 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:321
+msgid "New Message"
+msgstr "Nowa wiadomość"
 
-#: mod/editpost.php:98
-msgid "web link"
-msgstr "odnośnik sieciowy"
+#: mod/message.php:82 src/Module/Profile/UnkMail.php:100
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Nie wybrano odbiorcy."
 
-#: mod/editpost.php:99
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Wstaw link do filmu"
+#: mod/message.php:87
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Nie można znaleźć informacji kontaktowych."
 
-#: mod/editpost.php:100
-msgid "video link"
-msgstr "link do filmu"
+#: mod/message.php:91 src/Module/Profile/UnkMail.php:106
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nie udało się wysłać wiadomości."
 
-#: mod/editpost.php:101
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Wstaw link do audio"
+#: mod/message.php:95 src/Module/Profile/UnkMail.php:109
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Błąd zbierania komunikatów."
 
-#: mod/editpost.php:102
-msgid "audio link"
-msgstr "link do audio"
+#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Introductions.php:135
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:85
+msgid "Discard"
+msgstr "Odrzuć"
 
-#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:352
-#: src/Module/Item/Compose.php:173
-msgid "Set your location"
-msgstr "Ustaw swoją lokalizację"
+#: mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
+msgid "Messages"
+msgstr "Wiadomości"
 
-#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:353
-msgid "set location"
-msgstr "wybierz lokalizację"
+#: mod/message.php:148
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Nie znaleziono rozmowy."
 
-#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:354
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Wyczyść lokalizację przeglądarki"
+#: mod/message.php:153
+msgid "Message was not deleted."
+msgstr "Wiadomość nie została usunięta."
 
-#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:355
-msgid "clear location"
-msgstr "wyczyść lokalizację"
+#: mod/message.php:168
+msgid "Conversation was not removed."
+msgstr "Rozmowa nie została usunięta."
 
-#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:358
-#: mod/photos.php:1489 mod/wallmessage.php:142
-#: src/Content/Conversation.php:368 src/Content/Conversation.php:713
-#: src/Module/Item/Compose.php:177 src/Object/Post.php:538
-msgid "Please wait"
-msgstr "Proszę czekać"
+#: mod/message.php:181 mod/message.php:286 src/Module/Profile/UnkMail.php:145
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Proszę wpisać adres URL:"
 
-#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:369
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Ustawienia uprawnień"
+#: mod/message.php:190 src/Module/Profile/UnkMail.php:151
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
 
-#: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:326
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "DW: adresy e-mail"
+#: mod/message.php:191 mod/message.php:346
+msgid "To:"
+msgstr "Do:"
 
-#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:379
-msgid "Public post"
-msgstr "Publiczny wpis"
+#: mod/message.php:192 mod/message.php:347
+msgid "Subject:"
+msgstr "Temat:"
 
-#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:357
-#: src/Module/Item/Compose.php:178
-msgid "Set title"
-msgstr "Podaj tytuł"
+#: mod/message.php:196 mod/message.php:350 src/Module/Invite.php:171
+msgid "Your message:"
+msgstr "Twoja wiadomość:"
 
-#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:359
-#: src/Module/Item/Compose.php:179
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorie (lista słów oddzielonych przecinkiem)"
+#: mod/message.php:199 mod/message.php:354 src/Content/Conversation.php:370
+#: src/Module/Post/Edit.php:131
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Wyślij zdjęcie"
 
-#: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:327
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Przykład: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/message.php:200 mod/message.php:355 src/Module/Post/Edit.php:135
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:153
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Wstaw link"
 
-#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:513 mod/photos.php:1337
-#: mod/photos.php:1393 mod/photos.php:1467 src/Content/Conversation.php:383
-#: src/Module/Item/Compose.php:172 src/Object/Post.php:1003
-msgid "Preview"
-msgstr "Podgląd"
+#: mod/message.php:201 mod/message.php:357 mod/photos.php:1301
+#: src/Content/Conversation.php:401 src/Content/Conversation.php:1584
+#: src/Module/Item/Compose.php:206 src/Module/Post/Edit.php:145
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:154 src/Object/Post.php:609
+msgid "Please wait"
+msgstr "Proszę czekać"
 
-#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:118 mod/fbrowser.php:145
-#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1004 mod/photos.php:1105 mod/tagrm.php:35
-#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:386
-#: src/Module/Contact/Revoke.php:108 src/Module/RemoteFollow.php:127
-#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:125
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+#: mod/message.php:202 mod/message.php:356 mod/photos.php:705
+#: mod/photos.php:824 mod/photos.php:1101 mod/photos.php:1142
+#: mod/photos.php:1198 mod/photos.php:1278
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132
+#: src/Module/Contact/Profile.php:364
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140
+#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
+#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
+#: src/Module/FriendSuggest.php:145 src/Module/Install.php:234
+#: src/Module/Install.php:274 src/Module/Install.php:309
+#: src/Module/Invite.php:178 src/Module/Item/Compose.php:189
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:79
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:168
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:183
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:211
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:263
+#: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:155
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+#: src/Module/Settings/Server/Action.php:79 src/Module/User/Delegation.php:189
+#: src/Object/Post.php:1149 view/theme/duepuntozero/config.php:85
+#: view/theme/frio/config.php:171 view/theme/quattro/config.php:87
+#: view/theme/vier/config.php:135
+msgid "Submit"
+msgstr "Potwierdź"
 
-#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:343
-#: src/Module/Item/Compose.php:163 src/Object/Post.php:994
-msgid "Bold"
-msgstr "Pogrubienie"
+#: mod/message.php:223
+msgid "No messages."
+msgstr "Brak wiadomości."
 
-#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:344
-#: src/Module/Item/Compose.php:164 src/Object/Post.php:995
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursywa"
+#: mod/message.php:279
+msgid "Message not available."
+msgstr "Wiadomość nie jest dostępna."
 
-#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:345
-#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:996
-msgid "Underline"
-msgstr "Podkreślenie"
+#: mod/message.php:323
+msgid "Delete message"
+msgstr "Usuń wiadomość"
 
-#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:346
-#: src/Module/Item/Compose.php:166 src/Object/Post.php:997
-msgid "Quote"
-msgstr "Cytat"
+#: mod/message.php:325 mod/message.php:456
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d M Y - g:m A"
 
-#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:347
-#: src/Module/Item/Compose.php:167 src/Object/Post.php:998
-msgid "Code"
-msgstr "Kod"
+#: mod/message.php:340 mod/message.php:453
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Usuń rozmowę"
 
-#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:349
-#: src/Module/Item/Compose.php:169 src/Object/Post.php:1000
-msgid "Link"
-msgstr "Odnośnik"
+#: mod/message.php:342
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Brak bezpiecznej komunikacji. <strong>Możesz</strong> odpowiedzieć na stronie profilu nadawcy."
 
-#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:350
-#: src/Module/Item/Compose.php:170 src/Object/Post.php:1001
-msgid "Link or Media"
-msgstr "Odnośnik lub Media"
+#: mod/message.php:345
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Odpowiedz"
 
-#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:393
-#: src/Content/Widget/VCard.php:113 src/Model/Profile.php:463
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
-msgid "Message"
-msgstr "Wiadomość"
+#: mod/message.php:427
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Nieznany nadawca - %s"
 
-#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:394
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138
-msgid "Browser"
-msgstr "Przeglądarka"
+#: mod/message.php:429
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Ty i %s"
 
-#: mod/editpost.php:145 mod/events.php:518 mod/photos.php:939
-#: mod/photos.php:1291 src/Content/Conversation.php:370
-msgid "Permissions"
-msgstr "Uprawnienia"
+#: mod/message.php:431
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s i ty"
 
-#: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:396
-msgid "Open Compose page"
-msgstr "Otwórz stronę Redagowanie"
+#: mod/message.php:459
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d wiadomość"
+msgstr[1] "%d wiadomości"
+msgstr[2] "%d wiadomości"
+msgstr[3] "%d wiadomości"
 
-#: mod/events.php:124 mod/events.php:126
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Wydarzenie nie może się zakończyć przed jego rozpoczęciem."
+#: mod/notes.php:52 src/Module/BaseProfile.php:108
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Notatki"
 
-#: mod/events.php:132 mod/events.php:134
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Wymagany tytuł wydarzenia i czas rozpoczęcia."
+#: mod/notes.php:56
+msgid "Personal notes are visible only by yourself."
+msgstr "Notatki osobiste są widziane tylko przez Ciebie."
 
-#: mod/events.php:376
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Stwórz nowe wydarzenie"
+#: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:859
+#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74
+#: src/Module/Post/Edit.php:129 src/Module/Settings/Channels.php:162
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
 
-#: mod/events.php:474 src/Module/Admin/Logs/View.php:97
-msgid "Event details"
-msgstr "Szczegóły wydarzenia"
+#: mod/photos.php:67 mod/photos.php:132 mod/photos.php:578
+#: src/Model/Event.php:512 src/Model/Profile.php:233
+#: src/Module/Calendar/Export.php:74 src/Module/Calendar/Show.php:74
+#: src/Module/DFRN/Poll.php:43 src/Module/Feed.php:65 src/Module/HCard.php:51
+#: src/Module/Profile/Common.php:62 src/Module/Profile/Common.php:71
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:64 src/Module/Profile/Contacts.php:72
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:91 src/Module/Profile/Media.php:38
+#: src/Module/Profile/Photos.php:83 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:71
+#: src/Module/Register.php:267
+msgid "User not found."
+msgstr "Użytkownik nie znaleziony."
 
-#: mod/events.php:475
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Data rozpoczęcia i tytuł są wymagane."
+#: mod/photos.php:106 src/Module/BaseProfile.php:68
+#: src/Module/Profile/Photos.php:379
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Albumy zdjęć"
 
-#: mod/events.php:476 mod/events.php:481
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Rozpoczęcie wydarzenia:"
+#: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:380
+#: src/Module/Profile/Photos.php:400
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Ostatnio dodane zdjęcia"
 
-#: mod/events.php:476 mod/events.php:506
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:68
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:69
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69 src/Module/Debug/Probe.php:59
-#: src/Module/Install.php:207 src/Module/Install.php:240
-#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:264
-#: src/Module/Install.php:275 src/Module/Install.php:280
-#: src/Module/Install.php:286 src/Module/Install.php:291
-#: src/Module/Install.php:305 src/Module/Install.php:320
-#: src/Module/Install.php:347 src/Module/Register.php:148
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154
-msgid "Required"
-msgstr "Wymagany"
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:872 src/Module/Profile/Photos.php:382
+#: src/Module/Profile/Photos.php:402
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Wyślij nowe zdjęcie"
 
-#: mod/events.php:489 mod/events.php:512
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Data/czas zakończenia nie jest znana lub jest nieistotna"
+#: mod/photos.php:121 src/Module/BaseSettings.php:72
+#: src/Module/Profile/Photos.php:363
+msgid "everybody"
+msgstr "wszyscy"
 
-#: mod/events.php:491 mod/events.php:496
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Zakończenie wydarzenia:"
+#: mod/photos.php:159
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Informacje o kontakcie są niedostępne"
 
-#: mod/events.php:502 src/Module/Profile/Profile.php:172
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
+#: mod/photos.php:188
+msgid "Album not found."
+msgstr "Nie znaleziono albumu."
 
-#: mod/events.php:504 src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Event.php:80
-#: src/Model/Event.php:107 src/Model/Event.php:465 src/Model/Event.php:915
-#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Contact/Profile.php:369
-#: src/Module/Directory.php:148 src/Module/Notifications/Introductions.php:185
-#: src/Module/Profile/Profile.php:194
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokalizacja:"
+#: mod/photos.php:244
+msgid "Album successfully deleted"
+msgstr "Album został pomyślnie usunięty"
 
-#: mod/events.php:506 mod/events.php:508
-msgid "Title:"
-msgstr "Tytuł:"
+#: mod/photos.php:246
+msgid "Album was empty."
+msgstr "Album był pusty."
 
-#: mod/events.php:509 mod/events.php:510
-msgid "Share this event"
-msgstr "Udostępnij te wydarzenie"
+#: mod/photos.php:277
+msgid "Failed to delete the photo."
+msgstr "Błąd usunięcia zdjęcia."
 
-#: mod/events.php:515 mod/message.php:201 mod/message.php:357
-#: mod/photos.php:921 mod/photos.php:1025 mod/photos.php:1295
-#: mod/photos.php:1336 mod/photos.php:1392 mod/photos.php:1466
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact/Advanced.php:132
-#: src/Module/Contact/Poke.php:177 src/Module/Contact/Profile.php:327
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:145
-#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
-#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
-#: src/Module/Delegation.php:148 src/Module/FriendSuggest.php:144
-#: src/Module/Install.php:252 src/Module/Install.php:294
-#: src/Module/Install.php:331 src/Module/Invite.php:178
-#: src/Module/Item/Compose.php:162 src/Module/Profile/Profile.php:247
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:222 src/Object/Post.php:992
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
-#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
-msgid "Submit"
-msgstr "Potwierdź"
+#: mod/photos.php:545
+msgid "a photo"
+msgstr "zdjęcie"
 
-#: mod/events.php:516 src/Module/Profile/Profile.php:248
-msgid "Basic"
-msgstr "Podstawowy"
+#: mod/photos.php:545
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$szostał oznaczony znacznikiem %2$s przez %3$s"
 
-#: mod/events.php:517 src/Module/Admin/Site.php:441 src/Module/Contact.php:474
-#: src/Module/Profile/Profile.php:249
-msgid "Advanced"
-msgstr "Zaawansowany"
+#: mod/photos.php:582 src/Module/Conversation/Community.php:160
+#: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:295
+#: src/Module/Search/Index.php:65
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Odmowa dostępu publicznego."
 
-#: mod/events.php:534
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Nie udało się usunąć wydarzenia"
+#: mod/photos.php:587
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Nie zaznaczono zdjęć"
 
-#: mod/fbrowser.php:61 src/Content/Nav.php:194 src/Module/BaseProfile.php:64
-#: view/theme/frio/theme.php:232
-msgid "Photos"
-msgstr "Zdjęcia"
+#: mod/photos.php:721
+#, php-format
+msgid "The maximum accepted image size is %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/fbrowser.php:120 mod/fbrowser.php:147
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
-msgid "Upload"
-msgstr "Wyślij"
+#: mod/photos.php:728
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Prześlij zdjęcia"
 
-#: mod/fbrowser.php:142
-msgid "Files"
-msgstr "Pliki"
+#: mod/photos.php:732 mod/photos.php:820
+msgid "New album name: "
+msgstr "Nazwa nowego albumu: "
 
-#: mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:96 src/Module/RemoteFollow.php:126
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Wyślij zgłoszenie"
+#: mod/photos.php:733
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "lub wybierz istniejący album:"
 
-#: mod/follow.php:84
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Już dodałeś ten kontakt."
+#: mod/photos.php:734
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Nie pokazuj stanu wpisów dla tego wysłania"
 
-#: mod/follow.php:100
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Nie można wykryć typu sieci. Kontakt nie może zostać dodany."
+#: mod/photos.php:736 mod/photos.php:1097 src/Content/Conversation.php:403
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:183
+msgid "Permissions"
+msgstr "Uprawnienia"
 
-#: mod/follow.php:108
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Obsługa Diaspory nie jest włączona. Kontakt nie może zostać dodany."
+#: mod/photos.php:801
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten album i wszystkie zdjęcia z tego albumu?"
 
-#: mod/follow.php:113
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "Obsługa OStatus jest wyłączona. Kontakt nie może zostać dodany."
+#: mod/photos.php:802 mod/photos.php:825
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Usuń album"
 
-#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:459 src/Content/Widget.php:80
-#: src/Model/Contact.php:1104 src/Model/Contact.php:1116
-#: view/theme/vier/theme.php:181
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Połącz/Obserwuj"
+#: mod/photos.php:803 mod/photos.php:903 src/Content/Conversation.php:419
+#: src/Module/Contact/Follow.php:173 src/Module/Contact/Revoke.php:109
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:126
+#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:167
+#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:109 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:134
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:125
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
 
-#: mod/follow.php:139 src/Module/RemoteFollow.php:125
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Proszę odpowiedzieć na następujące pytania:"
+#: mod/photos.php:829
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Edytuj album"
 
-#: mod/follow.php:140 mod/unfollow.php:94
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Twój adres tożsamości:"
+#: mod/photos.php:830
+msgid "Drop Album"
+msgstr "Upuść Album"
 
-#: mod/follow.php:141 mod/unfollow.php:100
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:116
-#: src/Module/Contact/Profile.php:365
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:196
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Adres URL profilu"
+#: mod/photos.php:834
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Pokaż najpierw najnowsze"
 
-#: mod/follow.php:142 src/Module/Contact/Profile.php:377
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
-#: src/Module/Profile/Profile.php:207
-msgid "Tags:"
-msgstr "Znaczniki:"
+#: mod/photos.php:836
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Pokaż najpierw najstarsze"
 
-#: mod/follow.php:153
-#, php-format
-msgid "%s knows you"
-msgstr "%s zna cię"
+#: mod/photos.php:857 src/Module/Profile/Photos.php:350
+msgid "View Photo"
+msgstr "Zobacz zdjęcie"
 
-#: mod/follow.php:154
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Dodaj osobistą notkę:"
+#: mod/photos.php:889
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Odmowa dostępu. Dostęp do tych danych może być ograniczony."
 
-#: mod/follow.php:163 mod/unfollow.php:109 src/Module/BaseProfile.php:59
-#: src/Module/Contact.php:444
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Stan wiadomości i wpisów"
+#: mod/photos.php:891
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Zdjęcie niedostępne"
 
-#: mod/follow.php:191
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Nie można dodać kontaktu."
+#: mod/photos.php:901
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie ?"
 
-#: mod/item.php:131 mod/item.php:135
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Nie można zlokalizować oryginalnej wiadomości."
+#: mod/photos.php:902 mod/photos.php:1102
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Usuń zdjęcie"
 
-#: mod/item.php:337 mod/item.php:342
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Pusty wpis został odrzucony."
+#: mod/photos.php:1000
+msgid "View photo"
+msgstr "Zobacz zdjęcie"
 
-#: mod/item.php:692
-msgid "Post updated."
-msgstr "Wpis zaktualizowany."
+#: mod/photos.php:1002
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Edytuj zdjęcie"
 
-#: mod/item.php:702 mod/item.php:707
-msgid "Item wasn't stored."
-msgstr "Element nie został zapisany. "
+#: mod/photos.php:1003
+msgid "Delete photo"
+msgstr "Usuń zdjęcie"
 
-#: mod/item.php:718
-msgid "Item couldn't be fetched."
-msgstr "Nie można pobrać elementu."
+#: mod/photos.php:1004
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Ustaw jako zdjęcie profilowe"
 
-#: mod/item.php:858 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57
-msgid "Item not found."
-msgstr "Element nie znaleziony."
+#: mod/photos.php:1011
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Prywatne zdjęcie"
 
-#: mod/lostpass.php:40
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Nie znaleziono ważnego konta."
+#: mod/photos.php:1017
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Zobacz w pełnym rozmiarze"
 
-#: mod/lostpass.php:52
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Prośba o zresetowanie hasła została zatwierdzona. Sprawdź swój e-mail."
+#: mod/photos.php:1070
+msgid "Tags: "
+msgstr "Znaczniki: "
 
-#: mod/lostpass.php:58
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\n\t\tSzanowny Użytkowniku %1$s, \n\t\t\tOtrzymano prośbę o ''%2$s\" zresetowanie hasła do konta. \n\t\tAby potwierdzić tę prośbę, kliknij link weryfikacyjny \n\t\tponiżej lub wklej go w pasek adresu przeglądarki internetowej. \n \n\t\tJeśli nie prosisz o tę zmianę, nie klikaj w link.\n\t\tJeśli zignorujesz i/lub usuniesz ten e-mail, prośba wkrótce wygaśnie. \n \n\t\tTwoje hasło nie zostanie zmienione, chyba że będziemy mogli potwierdzić \n\t\tTwoje żądanie."
+#: mod/photos.php:1073
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Wybierz znaczniki do usunięcia]"
 
-#: mod/lostpass.php:69
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nPostępuj zgodnie z poniższym linkiem, aby zweryfikować swoją tożsamość: \n\n\t\t%1$s\n\n\t\tOtrzymasz następnie komunikat uzupełniający zawierający nowe hasło. \n\t\tMożesz zmienić to hasło ze strony ustawień swojego konta po zalogowaniu. \n \n\t\tDane logowania są następujące: \n \nLokalizacja strony: \t%2$s\nNazwa użytkownika:\t%3$s"
+#: mod/photos.php:1088
+msgid "New album name"
+msgstr "Nazwa nowego albumu"
 
-#: mod/lostpass.php:84
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Prośba o reset hasła na %s"
+#: mod/photos.php:1089
+msgid "Caption"
+msgstr "Zawartość"
 
-#: mod/lostpass.php:100
+#: mod/photos.php:1090
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Dodaj znacznik"
+
+#: mod/photos.php:1090
 msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Prośba nie może być zweryfikowana. (Mogłeś już ją poprzednio wysłać.) Reset hasła nie powiódł się."
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Przykładowo: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/lostpass.php:113
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "Żądanie wygasło. Zrób nowe."
+#: mod/photos.php:1091
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nie obracaj"
 
-#: mod/lostpass.php:128
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Zapomniałeś hasła?"
+#: mod/photos.php:1092
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Obróć zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara (w prawo)"
 
-#: mod/lostpass.php:129
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Wpisz swój adres email i wyślij, aby zresetować hasło. Później sprawdź swojego emaila w celu uzyskania dalszych instrukcji."
+#: mod/photos.php:1093
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Obróć w przeciwnym kierunku do ruchu wskazówek zegara (w lewo)"
 
-#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:147
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Pseudonim lub e-mail: "
+#: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1275
+#: src/Module/Contact.php:618 src/Module/Item/Compose.php:188
+#: src/Object/Post.php:1146
+msgid "This is you"
+msgstr "To jesteś Ty"
 
-#: mod/lostpass.php:131
-msgid "Reset"
-msgstr "Zresetuj"
+#: mod/photos.php:1141 mod/photos.php:1197 mod/photos.php:1277
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:95 src/Object/Post.php:603
+#: src/Object/Post.php:1148
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentarz"
 
-#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:159
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Zresetuj hasło"
+#: mod/photos.php:1143 mod/photos.php:1199 mod/photos.php:1279
+#: src/Content/Conversation.php:416 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
+#: src/Module/Item/Compose.php:201 src/Module/Post/Edit.php:165
+#: src/Object/Post.php:1162
+msgid "Preview"
+msgstr "Podgląd"
 
-#: mod/lostpass.php:147
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane zgodnie z żądaniem."
+#: mod/photos.php:1144 src/Content/Conversation.php:369
+#: src/Module/Post/Edit.php:130 src/Object/Post.php:1150
+msgid "Loading..."
+msgstr "Wczytywanie..."
 
-#: mod/lostpass.php:148
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Twoje nowe hasło to"
+#: mod/photos.php:1236 src/Content/Conversation.php:1499
+#: src/Object/Post.php:261
+msgid "Select"
+msgstr "Wybierz"
 
-#: mod/lostpass.php:149
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Zapisz lub skopiuj nowe hasło - a następnie"
+#: mod/photos.php:1237 src/Content/Conversation.php:1500
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:109
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
 
-#: mod/lostpass.php:150
-msgid "click here to login"
-msgstr "naciśnij tutaj, aby zalogować się"
+#: mod/photos.php:1298 src/Object/Post.php:426
+msgid "Like"
+msgstr "Lubię"
 
-#: mod/lostpass.php:151
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Twoje hasło może być zmienione w <em>Ustawieniach</em> po udanym zalogowaniu."
+#: mod/photos.php:1299 src/Object/Post.php:426
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Lubię to (zmień)"
 
-#: mod/lostpass.php:155
-msgid "Your password has been reset."
-msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane."
+#: mod/photos.php:1300 src/Object/Post.php:427
+msgid "Dislike"
+msgstr "Nie lubię"
 
-#: mod/lostpass.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tSzanowny Użytkowniku %1$s, \n\t\t\t\tTwoje hasło zostało zmienione zgodnie z życzeniem. Proszę, zachowaj te \n\t\t\tinformacje dotyczące twoich rekordów (lub natychmiast zmień hasło na \n\t\t\tcoś, co zapamiętasz).\n\t\t"
+#: mod/photos.php:1302 src/Object/Post.php:427
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Nie lubię tego (zmień)"
 
-#: mod/lostpass.php:164
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następujące:\n\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%1$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t%2$s\n\t\t\tHasło:\t%3$s\n\n\t\t\tMożesz zmienić hasło na stronie ustawień konta po zalogowaniu.\n\t\t"
+#: mod/photos.php:1324
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
 
-#: mod/lostpass.php:176
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Twoje hasło zostało zmienione na %s"
+#: src/App.php:473
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego."
 
-#: mod/match.php:62
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
-msgstr "Brak pasujących słów kluczowych. Dodaj słowa kluczowe do swojego profilu."
+#: src/App.php:581
+msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
+msgstr "Przepraszamy, ale strona jest w tej chwili niedostępna."
 
-#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:119
-msgid "No matches"
-msgstr "Brak wyników"
+#: src/App/Page.php:249
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Usunąć ten element?"
 
-#: mod/match.php:98
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Dopasowanie profilu"
+#: src/App/Page.php:250
+msgid ""
+"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
+"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
+msgstr "Zablokować tego autora? Nie będą mogli Cię obserwować ani widzieć Twoich publicznych wpisów, a Ty nie będziesz widzieć ich wpisów i powiadomień."
 
-#: mod/message.php:46 mod/message.php:126 src/Content/Nav.php:288
-msgid "New Message"
-msgstr "Nowa wiadomość"
+#: src/App/Page.php:251
+msgid ""
+"Ignore this author? You won't be able to see their posts and their "
+"notifications."
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:70
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nie wybrano odbiorcy."
+#: src/App/Page.php:252
+msgid "Collapse this author's posts?"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:87
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Nie można znaleźć informacji kontaktowych."
+#: src/App/Page.php:253
+msgid "Ignore this author's server?"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:90 mod/wallmessage.php:76
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nie udało się wysłać wiadomości."
+#: src/App/Page.php:254 src/Module/Settings/Server/Action.php:61
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:108
+msgid ""
+"You won't see any content from this server including reshares in your "
+"Network page, the community pages and individual conversations."
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:93 mod/wallmessage.php:79
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Błąd zbierania komunikatów."
+#: src/App/Page.php:256
+msgid "Like not successful"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:120 src/Module/Notifications/Introductions.php:133
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:84
-msgid "Discard"
-msgstr "Odrzuć"
+#: src/App/Page.php:257
+msgid "Dislike not successful"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:133 src/Content/Nav.php:285 view/theme/frio/theme.php:239
-msgid "Messages"
-msgstr "Wiadomości"
+#: src/App/Page.php:258
+msgid "Sharing not successful"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:146
-msgid "Conversation not found."
-msgstr "Nie znaleziono rozmowy."
+#: src/App/Page.php:259
+msgid "Attendance unsuccessful"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:151
-msgid "Message was not deleted."
-msgstr "Wiadomość nie została usunięta."
+#: src/App/Page.php:260
+msgid "Backend error"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:166
-msgid "Conversation was not removed."
-msgstr "Rozmowa nie została usunięta."
+#: src/App/Page.php:261
+msgid "Network error"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:180 mod/message.php:286 mod/wallmessage.php:124
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Proszę wpisać adres URL:"
+#: src/App/Page.php:264
+msgid "Drop files here to upload"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:189 mod/wallmessage.php:129
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
+#: src/App/Page.php:265
+msgid "Your browser does not support drag and drop file uploads."
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:190 mod/message.php:347 mod/wallmessage.php:131
-msgid "To:"
-msgstr "Do:"
+#: src/App/Page.php:266
+msgid ""
+"Please use the fallback form below to upload your files like in the olden "
+"days."
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:191 mod/message.php:348 mod/wallmessage.php:132
-msgid "Subject:"
-msgstr "Temat:"
+#: src/App/Page.php:267
+msgid "File is too big ({{filesize}}MiB). Max filesize: {{maxFilesize}}MiB."
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:195 mod/message.php:351 mod/wallmessage.php:138
-#: src/Module/Invite.php:171
-msgid "Your message:"
-msgstr "Twoja wiadomość:"
+#: src/App/Page.php:268
+msgid "You can't upload files of this type."
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:222
-msgid "No messages."
-msgstr "Brak wiadomości."
+#: src/App/Page.php:269
+msgid "Server responded with {{statusCode}} code."
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:278
-msgid "Message not available."
-msgstr "Wiadomość nie jest dostępna."
+#: src/App/Page.php:270
+msgid "Cancel upload"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:323
-msgid "Delete message"
-msgstr "Usuń wiadomość"
+#: src/App/Page.php:271
+msgid "Upload canceled."
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:325 mod/message.php:457
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d M Y - g:m A"
+#: src/App/Page.php:272
+msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:340 mod/message.php:454
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Usuń rozmowę"
+#: src/App/Page.php:273
+msgid "Remove file"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:342
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Brak bezpiecznej komunikacji. <strong>Możesz</strong> odpowiedzieć na stronie profilu nadawcy."
+#: src/App/Page.php:274
+msgid "You can't upload any more files."
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:346
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Odpowiedz"
+#: src/App/Page.php:352
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "przełącz na mobilny"
 
-#: mod/message.php:428
+#: src/App/Router.php:309
 #, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Nieznany nadawca - %s"
+msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
+msgstr "Metoda niedozwolona dla tego modułu. Dozwolona metoda(y): %s"
 
-#: mod/message.php:430
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Ty i %s"
+#: src/App/Router.php:311 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:49
+msgid "Page not found."
+msgstr "Strona nie znaleziona."
 
-#: mod/message.php:432
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s i ty"
+#: src/App/Router.php:323
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby korzystać z dodatków. "
 
-#: mod/message.php:460
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d wiadomość"
-msgstr[1] "%d wiadomości"
-msgstr[2] "%d wiadomości"
-msgstr[3] "%d wiadomości"
+#: src/BaseModule.php:407
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Znacznik zabezpieczeń formularza nie był poprawny. Prawdopodobnie stało się tak, ponieważ formularz został otwarty zbyt długo (> 3 godziny) przed jego przesłaniem."
 
-#: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:106
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Notatki"
+#: src/BaseModule.php:434
+msgid "All contacts"
+msgstr "Wszystkie kontakty"
 
-#: mod/notes.php:55
-msgid "Personal notes are visible only by yourself."
-msgstr "Notatki osobiste są widziane tylko przez Ciebie."
+#: src/BaseModule.php:439 src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:45
+#: src/Content/Widget.php:239 src/Core/ACL.php:195 src/Module/Contact.php:414
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:141 src/Module/PermissionTooltip.php:163
+#: src/Module/Settings/Channels.php:121
+msgid "Followers"
+msgstr "Zwolenników"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:38
-msgid "Subscribing to contacts"
-msgstr "Subskrybowanie kontaktów"
+#: src/BaseModule.php:444 src/Content/Widget.php:240
+#: src/Module/Contact.php:417 src/Module/Settings/Channels.php:120
+msgid "Following"
+msgstr "Kolejny"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:48
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Brak kontaktu."
+#: src/BaseModule.php:449 src/Content/Widget.php:241
+#: src/Module/Contact.php:420
+msgid "Mutual friends"
+msgstr ""
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:54
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Nie można pobrać informacji o kontakcie."
+#: src/BaseModule.php:457
+msgid "Common"
+msgstr "Wspólne"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:65
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Nie można pobrać znajomych do kontaktu."
+#: src/Console/Addon.php:175 src/Console/Addon.php:199
+msgid "Addon not found"
+msgstr "Dodatek nie został odnaleziony"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:71 mod/ostatus_subscribe.php:82
-msgid "Couldn't fetch following contacts."
-msgstr "Nie udało się pobrać następujących kontaktów."
+#: src/Console/Addon.php:179
+msgid "Addon already enabled"
+msgstr "Dodatek już włączony"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:77
-msgid "Couldn't fetch remote profile."
-msgstr "Nie można pobrać profilu zdalnego."
+#: src/Console/Addon.php:203
+msgid "Addon already disabled"
+msgstr "Dodatek już wyłączony"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:87
-msgid "Unsupported network"
-msgstr "Sieć nieobsługiwana"
+#: src/Console/ArchiveContact.php:106
+#, php-format
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Nie można znaleźć żadnego wpisu kontaktu zarchiwizowanego dla tego adresu URL (%s)"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:103 mod/repair_ostatus.php:51
-msgid "Done"
-msgstr "Gotowe"
+#: src/Console/ArchiveContact.php:109
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Wpisy kontaktów zostały zarchiwizowane"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:117
-msgid "success"
-msgstr "powodzenie"
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:65
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Nie można znaleźć żadnego kontaktu dla tego adresu URL (%s)"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:119
-msgid "failed"
-msgstr "nie powiodło się"
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:82
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Kontakt został zablokowany w węźle"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:122
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorowany(-a)"
+#: src/Console/MergeContacts.php:75
+#, php-format
+msgid "%d %s, %d duplicates."
+msgstr "%d %s, %d duplikaty."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:127 mod/repair_ostatus.php:57
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Pozostaw to okno otwarte, dopóki nie będzie gotowe."
+#: src/Console/MergeContacts.php:78
+#, php-format
+msgid "uri-id is empty for contact %s."
+msgstr "uri-id jest pusty dla kontaktu%s."
 
-#: mod/photos.php:108 src/Module/BaseProfile.php:67
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Albumy zdjęć"
+#: src/Console/MergeContacts.php:91
+#, php-format
+msgid "No valid first contact found for uri-id %d."
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1584
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Ostatnio dodane zdjęcia"
+#: src/Console/MergeContacts.php:102
+#, php-format
+msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (url: %s != %s)."
+msgstr "Odnaleziono nieprawidłowy duplikat dla identyfikatora uri %d w %d (url: %s != %s)."
 
-#: mod/photos.php:111 mod/photos.php:1073 mod/photos.php:1586
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Wyślij nowe zdjęcie"
+#: src/Console/MergeContacts.php:106
+#, php-format
+msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (nurl: %s != %s)."
+msgstr "Odnaleziono nieprawidłowy duplikat dla identyfikatora uri %d w %d (nurl: %s != %s)."
 
-#: mod/photos.php:129 src/Module/BaseSettings.php:35
-msgid "everybody"
-msgstr "wszyscy"
+#: src/Console/MergeContacts.php:142
+#, php-format
+msgid "Deletion of id %d failed"
+msgstr "Nie udało się usunąć identyfikatora %d"
 
-#: mod/photos.php:167
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Informacje o kontakcie są niedostępne"
+#: src/Console/MergeContacts.php:144
+#, php-format
+msgid "Deletion of id %d was successful"
+msgstr "Usunięcie identyfikatora %d powiodło się"
 
-#: mod/photos.php:196
-msgid "Album not found."
-msgstr "Nie znaleziono albumu."
+#: src/Console/MergeContacts.php:150
+#, php-format
+msgid "Updating \"%s\" in \"%s\" from %d to %d"
+msgstr "Aktualizowanie \"%s\" w \"%s\" z %d do %d"
 
-#: mod/photos.php:250
-msgid "Album successfully deleted"
-msgstr "Album został pomyślnie usunięty"
+#: src/Console/MergeContacts.php:152
+msgid " - found"
+msgstr "- znaleziono"
 
-#: mod/photos.php:252
-msgid "Album was empty."
-msgstr "Album był pusty."
+#: src/Console/MergeContacts.php:159
+msgid " - failed"
+msgstr " - błąd"
 
-#: mod/photos.php:284
-msgid "Failed to delete the photo."
-msgstr "Błąd usunięcia zdjęcia."
+#: src/Console/MergeContacts.php:161
+msgid " - success"
+msgstr " - powodzenie"
 
-#: mod/photos.php:553
-msgid "a photo"
-msgstr "zdjęcie"
+#: src/Console/MergeContacts.php:165
+msgid " - deleted"
+msgstr " - usunięto"
 
-#: mod/photos.php:553
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$szostał oznaczony znacznikiem %2$s przez %3$s"
+#: src/Console/MergeContacts.php:168
+msgid " - done"
+msgstr " - zrobiono"
 
-#: mod/photos.php:636 mod/photos.php:639 mod/photos.php:666
-#: mod/wall_upload.php:201 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:91
+msgid "The avatar cache needs to be enabled to use this command."
+msgstr "Aby użyć tego polecenia, pamięć podręczna awatarów musi być włączona."
+
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:109
 #, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Obraz przekracza limit rozmiaru wynoszący %s"
+msgid "no resource in photo %s"
+msgstr "brak zasobu na zdjęciu %s"
 
-#: mod/photos.php:642
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Przesyłanie zdjęć nie zostało zakończone, spróbuj ponownie"
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:137
+#, php-format
+msgid "no photo with id %s"
+msgstr "brak zdjęcia z identyfikatorem %s"
 
-#: mod/photos.php:645
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Brak pliku obrazu"
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:146
+#, php-format
+msgid "no image data for photo with id %s"
+msgstr "brak danych obrazu dla zdjęcia z identyfikatorem %s"
 
-#: mod/photos.php:650
-msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Serwer nie może teraz przyjąć nowego pliku, skontaktuj się z administratorem"
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:155
+#, php-format
+msgid "invalid image for id %s"
+msgstr "nieprawidłowy obraz dla identyfikatora %s"
 
-#: mod/photos.php:674
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Plik obrazka jest pusty."
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:168
+#, php-format
+msgid "Quit on invalid photo %s"
+msgstr "Zakończ na nieprawidłowym zdjęciu %s"
 
-#: mod/photos.php:689 mod/wall_upload.php:163
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:69
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się."
+#: src/Console/PostUpdate.php:87
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Numer wersji aktualizacji posta został ustawiony na %s."
 
-#: mod/photos.php:715 mod/wall_upload.php:226
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Przesyłanie obrazu nie powiodło się."
+#: src/Console/PostUpdate.php:95
+msgid "Check for pending update actions."
+msgstr "Sprawdź oczekujące działania aktualizacji."
 
-#: mod/photos.php:807
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Nie zaznaczono zdjęć"
+#: src/Console/PostUpdate.php:97
+msgid "Done."
+msgstr "Gotowe."
 
-#: mod/photos.php:876
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Dostęp do tego obiektu jest ograniczony."
+#: src/Console/PostUpdate.php:99
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Wykonaj oczekujące aktualizacje wpisów."
 
-#: mod/photos.php:931
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Prześlij zdjęcia"
+#: src/Console/PostUpdate.php:105
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Wszystkie oczekujące aktualizacje wpisów są gotowe."
 
-#: mod/photos.php:935 mod/photos.php:1021
-msgid "New album name: "
-msgstr "Nazwa nowego albumu: "
+#: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245
+msgid "Enter user nickname: "
+msgstr "Wpisz nazwę użytkownika:"
 
-#: mod/photos.php:936
-msgid "or select existing album:"
-msgstr "lub wybierz istniejący album:"
+#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:793
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:71
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:71
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:78
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:67
+msgid "User not found"
+msgstr "Użytkownik nie znaleziony"
 
-#: mod/photos.php:937
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Nie pokazuj stanu wpisów dla tego wysłania"
+#: src/Console/User.php:202
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Wprowadź nowe hasło: "
 
-#: mod/photos.php:1002
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten album i wszystkie zdjęcia z tego albumu?"
+#: src/Console/User.php:210 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:69
+#: src/Module/Settings/Account.php:75
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualizacja hasła nie powiodła się. Proszę spróbować ponownie."
 
-#: mod/photos.php:1003 mod/photos.php:1026
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Usuń album"
+#: src/Console/User.php:213 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:72
+#: src/Module/Settings/Account.php:78
+msgid "Password changed."
+msgstr "Hasło zostało zmienione."
 
-#: mod/photos.php:1030
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Edytuj album"
+#: src/Console/User.php:237
+msgid "Enter user name: "
+msgstr "Wpisz nazwę użytkownika:"
 
-#: mod/photos.php:1031
-msgid "Drop Album"
-msgstr "Upuść Album"
+#: src/Console/User.php:253
+msgid "Enter user email address: "
+msgstr "Wpisz adres e-mail użytkownika:"
 
-#: mod/photos.php:1035
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Pokaż najpierw najnowsze"
+#: src/Console/User.php:261
+msgid "Enter a language (optional): "
+msgstr "Wpisz język (opcjonalnie):"
 
-#: mod/photos.php:1037
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Pokaż najpierw najstarsze"
+#: src/Console/User.php:286
+msgid "User is not pending."
+msgstr "Użytkownik nie jest oczekujący."
 
-#: mod/photos.php:1058 mod/photos.php:1569
-msgid "View Photo"
-msgstr "Zobacz zdjęcie"
+#: src/Console/User.php:318
+msgid "User has already been marked for deletion."
+msgstr "Użytkownik został już oznaczony do usunięcia."
 
-#: mod/photos.php:1091
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Odmowa dostępu. Dostęp do tych danych może być ograniczony."
+#: src/Console/User.php:323
+#, php-format
+msgid "Type \"yes\" to delete %s"
+msgstr "Wpisz „tak”, aby usunąć %s"
 
-#: mod/photos.php:1093
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Zdjęcie niedostępne"
+#: src/Console/User.php:325
+msgid "Deletion aborted."
+msgstr "Przerwano kasowanie."
 
-#: mod/photos.php:1103
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie ?"
+#: src/Console/User.php:450
+msgid "Enter category: "
+msgstr "Wpisz kategorię:"
 
-#: mod/photos.php:1104 mod/photos.php:1296
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Usuń zdjęcie"
+#: src/Console/User.php:460
+msgid "Enter key: "
+msgstr "Wpisz klucz:"
 
-#: mod/photos.php:1196
-msgid "View photo"
-msgstr "Zobacz zdjęcie"
+#: src/Console/User.php:494
+msgid "Enter value: "
+msgstr "Wpisz wartość:"
 
-#: mod/photos.php:1198
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Edytuj zdjęcie"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
+msgid "newer"
+msgstr "nowsze"
 
-#: mod/photos.php:1199
-msgid "Delete photo"
-msgstr "Usuń zdjęcie"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
+msgid "older"
+msgstr "starsze"
 
-#: mod/photos.php:1200
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Ustaw jako zdjęcie profilowe"
+#: src/Content/ContactSelector.php:51
+msgid "Frequently"
+msgstr "Często"
 
-#: mod/photos.php:1207
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Prywatne zdjęcie"
+#: src/Content/ContactSelector.php:52
+msgid "Hourly"
+msgstr "Co godzinę"
 
-#: mod/photos.php:1213
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Zobacz w pełnym rozmiarze"
+#: src/Content/ContactSelector.php:53
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Dwa razy dziennie"
 
-#: mod/photos.php:1264
-msgid "Tags: "
-msgstr "Znaczniki: "
+#: src/Content/ContactSelector.php:54
+msgid "Daily"
+msgstr "Codziennie"
 
-#: mod/photos.php:1267
-msgid "[Select tags to remove]"
-msgstr "[Wybierz znaczniki do usunięcia]"
+#: src/Content/ContactSelector.php:55
+msgid "Weekly"
+msgstr "Co tydzień"
 
-#: mod/photos.php:1282
-msgid "New album name"
-msgstr "Nazwa nowego albumu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Monthly"
+msgstr "Miesięczne"
 
-#: mod/photos.php:1283
-msgid "Caption"
-msgstr "Zawartość"
+#: src/Content/ContactSelector.php:126
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
 
-#: mod/photos.php:1284
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Dodaj znacznik"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: mod/photos.php:1284
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Przykładowo: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: src/Content/ContactSelector.php:128
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: mod/photos.php:1285
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Nie obracaj"
+#: src/Content/ContactSelector.php:129
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: mod/photos.php:1286
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Obróć zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara (w prawo)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:130 src/Module/Debug/Babel.php:307
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/photos.php:1287
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Obróć w przeciwnym kierunku do ruchu wskazówek zegara (w lewo)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:131
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: mod/photos.php:1333 mod/photos.php:1389 mod/photos.php:1463
-#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Item/Compose.php:160
-#: src/Object/Post.php:989
-msgid "This is you"
-msgstr "To jesteś Ty"
+#: src/Content/ContactSelector.php:132
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: mod/photos.php:1335 mod/photos.php:1391 mod/photos.php:1465
-#: src/Object/Post.php:532 src/Object/Post.php:991
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentarz"
+#: src/Content/ContactSelector.php:133
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: mod/photos.php:1424 src/Content/Conversation.php:629
-#: src/Object/Post.php:256
-msgid "Select"
-msgstr "Wybierz"
+#: src/Content/ContactSelector.php:134
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: mod/photos.php:1425 mod/settings.php:350 src/Content/Conversation.php:630
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
+#: src/Content/ContactSelector.php:135
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: mod/photos.php:1486 src/Object/Post.php:379
-msgid "Like"
-msgstr "Lubię"
+#: src/Content/ContactSelector.php:136
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: mod/photos.php:1487 src/Object/Post.php:379
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Lubię to (zmień)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:137
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: mod/photos.php:1488 src/Object/Post.php:380
-msgid "Dislike"
-msgstr "Nie lubię"
+#: src/Content/ContactSelector.php:138
+msgid "Discourse"
+msgstr "Discourse"
 
-#: mod/photos.php:1490 src/Object/Post.php:380
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Nie lubię tego (zmień)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:139
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Łącze Diaspora"
 
-#: mod/photos.php:1512
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
+#: src/Content/ContactSelector.php:140
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "Łącze GNU Social"
 
-#: mod/photos.php:1575
-msgid "View Album"
-msgstr "Zobacz album"
+#: src/Content/ContactSelector.php:141
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: mod/redir.php:51 mod/redir.php:104
-msgid "Bad Request."
-msgstr "Błędne zapytanie."
+#: src/Content/ContactSelector.php:142
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: mod/redir.php:57 mod/redir.php:131 src/Module/Contact/Advanced.php:70
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:109 src/Module/Contact/Contacts.php:55
-#: src/Module/Contact/Conversations.php:78
-#: src/Module/Contact/Conversations.php:83
-#: src/Module/Contact/Conversations.php:88 src/Module/Contact/Media.php:43
-#: src/Module/Contact/Posts.php:72 src/Module/Contact/Posts.php:77
-#: src/Module/Contact/Posts.php:82 src/Module/Contact/Profile.php:141
-#: src/Module/Contact/Profile.php:146 src/Module/Contact/Profile.php:151
-#: src/Module/FriendSuggest.php:70 src/Module/FriendSuggest.php:108
-#: src/Module/Group.php:99 src/Module/Group.php:108
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Nie znaleziono kontaktu."
+#: src/Content/ContactSelector.php:143
+msgid "Tumblr"
+msgstr ""
 
-#: mod/removeme.php:65 src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:483
-msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Powiadomienie Systemu Friendica]"
+#: src/Content/ContactSelector.php:144
+msgid "Bluesky"
+msgstr ""
 
-#: mod/removeme.php:65
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "Użytkownik usunął swoje konto"
+#: src/Content/ContactSelector.php:180
+#, php-format
+msgid "%s (via %s)"
+msgstr "%s (przez %s)"
 
-#: mod/removeme.php:66
-msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "W twoim węźle Friendica użytkownik usunął swoje konto. Upewnij się, że ich dane zostały usunięte z kopii zapasowych."
+#: src/Content/Conversation.php:226
+msgid "and"
+msgstr "i"
 
-#: mod/removeme.php:67
+#: src/Content/Conversation.php:229
 #, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "Identyfikatorem użytkownika jest %d"
+msgid "and %d other people"
+msgstr "i %d inni ludzie"
 
-#: mod/removeme.php:101 mod/removeme.php:104
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Usuń moje konto"
+#: src/Content/Conversation.php:235
+#, php-format
+msgid "%2$s likes this."
+msgid_plural "%2$s like this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/removeme.php:102
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Spowoduje to całkowite usunięcie Twojego konta. Po wykonaniu tej czynności nie można jej cofnąć."
+#: src/Content/Conversation.php:237
+#, php-format
+msgid "%2$s doesn't like this."
+msgid_plural "%2$s don't like this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/removeme.php:103
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Wprowadź hasło w celu weryfikacji:"
+#: src/Content/Conversation.php:239
+#, php-format
+msgid "%2$s attends."
+msgid_plural "%2$s attend."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/repair_ostatus.php:36
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Ponowne subskrybowanie kontaktów OStatus"
+#: src/Content/Conversation.php:241
+#, php-format
+msgid "%2$s doesn't attend."
+msgid_plural "%2$s don't attend."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/repair_ostatus.php:46 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:134
-#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
-msgid "Error"
-msgid_plural "Errors"
-msgstr[0] "Błąd"
-msgstr[1] "Błędów"
-msgstr[2] "Błędy"
-msgstr[3] "Błędów"
+#: src/Content/Conversation.php:243
+#, php-format
+msgid "%2$s attends maybe."
+msgid_plural "%2$s attend maybe."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:245
+#, php-format
+msgid "%2$s reshared this."
+msgid_plural "%2$s reshared this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:276
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> likes this"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> like this"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:279
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't like this"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d peiple</button> don't like this"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:282
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:285
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't attend"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> don't attend"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:288
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends maybe"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend maybe"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:291
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> reshared this"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> reshared this"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:338
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Widoczne dla <strong>wszystkich</strong>"
 
-#: mod/settings.php:122
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Połączenie z kontem email używając wybranych ustawień nie powiodło się."
+#: src/Content/Conversation.php:339 src/Module/Item/Compose.php:200
+#: src/Object/Post.php:1161
+msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
+msgstr "Wprowadź adres URL obrazu/wideo/audio/strony:"
 
-#: mod/settings.php:175
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Powiązane aplikacje"
+#: src/Content/Conversation.php:340
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Termin tagu:"
 
-#: mod/settings.php:176 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71
-#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
+#: src/Content/Conversation.php:341 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Zapisz w katalogu:"
 
-#: mod/settings.php:177 src/Content/Nav.php:214
-msgid "Home Page"
-msgstr "Strona startowa"
+#: src/Content/Conversation.php:342
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Gdzie teraz jesteś?"
 
-#: mod/settings.php:178 src/Module/Admin/Queue.php:78
-msgid "Created"
-msgstr "Utwórz"
+#: src/Content/Conversation.php:343
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Usunąć pozycję (pozycje)?"
 
-#: mod/settings.php:179
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Odwołaj upoważnienie"
+#: src/Content/Conversation.php:355 src/Module/Item/Compose.php:175
+msgid "Created at"
+msgstr "Utworzono"
 
-#: mod/settings.php:205 mod/settings.php:237 mod/settings.php:268
-#: mod/settings.php:352 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
-#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
-#: src/Module/Admin/Site.php:436 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
-#: src/Module/Admin/Tos.php:83 src/Module/Settings/Account.php:559
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:193
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Zapisz ustawienia"
+#: src/Content/Conversation.php:365
+msgid "New Post"
+msgstr "Nowy wpis"
 
-#: mod/settings.php:213
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Ustawienia dodatków"
+#: src/Content/Conversation.php:368
+msgid "Share"
+msgstr "Podziel się"
 
-#: mod/settings.php:214
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Brak skonfigurowanych ustawień dodatków"
+#: src/Content/Conversation.php:371 src/Module/Post/Edit.php:132
+msgid "upload photo"
+msgstr "wyślij zdjęcie"
 
-#: mod/settings.php:235
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Dodatkowe funkcje"
+#: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Post/Edit.php:133
+msgid "Attach file"
+msgstr "Załącz plik"
 
-#: mod/settings.php:273
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: src/Content/Conversation.php:373 src/Module/Post/Edit.php:134
+msgid "attach file"
+msgstr "załącz plik"
 
-#: mod/settings.php:273 mod/settings.php:274
-msgid "enabled"
-msgstr "włączone"
+#: src/Content/Conversation.php:374 src/Module/Item/Compose.php:190
+#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1151
+msgid "Bold"
+msgstr "Pogrubienie"
 
-#: mod/settings.php:273 mod/settings.php:274
-msgid "disabled"
-msgstr "wyłączone"
+#: src/Content/Conversation.php:375 src/Module/Item/Compose.php:191
+#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1152
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursywa"
 
-#: mod/settings.php:273 mod/settings.php:274
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Wbudowane wsparcie dla połączenia z %s jest %s"
+#: src/Content/Conversation.php:376 src/Module/Item/Compose.php:192
+#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1153
+msgid "Underline"
+msgstr "Podkreślenie"
 
-#: mod/settings.php:274
-msgid "OStatus (GNU Social)"
-msgstr "OStatus (GNU Social)"
+#: src/Content/Conversation.php:377 src/Module/Item/Compose.php:193
+#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1155
+msgid "Quote"
+msgstr "Cytat"
 
-#: mod/settings.php:300
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Dostęp do e-maila jest wyłączony na tej stronie."
+#: src/Content/Conversation.php:378 src/Module/Item/Compose.php:194
+#: src/Module/Post/Edit.php:175 src/Object/Post.php:1156
+msgid "Add emojis"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:305 mod/settings.php:350
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
+#: src/Content/Conversation.php:379 src/Module/Item/Compose.php:195
+#: src/Object/Post.php:1154
+msgid "Content Warning"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:311 src/Module/BaseSettings.php:78
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Portale społecznościowe"
+#: src/Content/Conversation.php:380 src/Module/Item/Compose.php:196
+#: src/Module/Post/Edit.php:176 src/Object/Post.php:1157
+msgid "Code"
+msgstr "Kod"
 
-#: mod/settings.php:316
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Ogólne ustawienia mediów społecznościowych"
+#: src/Content/Conversation.php:381 src/Module/Item/Compose.php:197
+#: src/Object/Post.php:1158
+msgid "Image"
+msgstr "Obraz"
 
-#: mod/settings.php:319
-msgid "Followed content scope"
-msgstr "Obserwowany zakres treści"
+#: src/Content/Conversation.php:382 src/Module/Item/Compose.php:198
+#: src/Module/Post/Edit.php:177 src/Object/Post.php:1159
+msgid "Link"
+msgstr "Odnośnik"
 
-#: mod/settings.php:321
-msgid ""
-"By default, conversations in which your follows participated but didn't "
-"start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
-"expand it to the conversations in which your follows liked a post."
-msgstr "Domyślnie na Twojej osi czasu będą pokazywane wątki, w których uczestniczyli Twoi obserwowani, ale które nie zostały przez nich rozpoczęte. Możesz wyłączyć tę funkcję lub rozszerzyć ją na konwersacje, w których Twoi obserwujący polubili dany wpis."
+#: src/Content/Conversation.php:383 src/Module/Item/Compose.php:199
+#: src/Module/Post/Edit.php:178 src/Object/Post.php:1160
+msgid "Link or Media"
+msgstr "Odnośnik lub Media"
 
-#: mod/settings.php:323
-msgid "Only conversations my follows started"
-msgstr "Tylko rozmowy, które rozpoczęli moi obserwowani"
+#: src/Content/Conversation.php:384
+msgid "Video"
+msgstr "Filmy"
 
-#: mod/settings.php:324
-msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
-msgstr "Rozmowy, które rozpoczęli moi obserwowani, lub które komentowali (domyślnie)"
+#: src/Content/Conversation.php:385 src/Module/Item/Compose.php:202
+#: src/Module/Post/Edit.php:141
+msgid "Set your location"
+msgstr "Ustaw swoją lokalizację"
 
-#: mod/settings.php:325
-msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
-msgstr "Wszelkie rozmowy, z którymi wchodziłem w interakcję, w tym polubienia"
+#: src/Content/Conversation.php:386 src/Module/Post/Edit.php:142
+msgid "set location"
+msgstr "wybierz lokalizację"
 
-#: mod/settings.php:328
-msgid "Enable Content Warning"
-msgstr "Włącz ostrzeżenia o treści"
+#: src/Content/Conversation.php:387 src/Module/Post/Edit.php:143
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Wyczyść lokalizację przeglądarki"
 
-#: mod/settings.php:328
-msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
-"collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't"
-" affect any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Użytkownicy w sieciach takich jak Mastodon lub Pleroma mogą ustawić pole ostrzeżenia o treści, które domyślnie zwija ich posty. Umożliwia to automatyczne zwijanie zamiast ustawiania ostrzeżenia o treści jako tytułu wpisu. Nie wpływa na żadne inne skonfigurowane filtrowanie treści."
+#: src/Content/Conversation.php:388 src/Module/Post/Edit.php:144
+msgid "clear location"
+msgstr "wyczyść lokalizację"
 
-#: mod/settings.php:329
-msgid "Enable intelligent shortening"
-msgstr "Włącz inteligentne skracanie"
+#: src/Content/Conversation.php:390 src/Module/Item/Compose.php:207
+#: src/Module/Post/Edit.php:157
+msgid "Set title"
+msgstr "Podaj tytuł"
 
-#: mod/settings.php:329
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If disabled, every shortened post will always point to the original "
-"friendica post."
-msgstr "Zwykle system próbuje znaleźć najlepszy odnośnik do dodania do skróconych postów. Jeśli wyłączone, każdy skrócony wpis będzie zawsze wskazywał na oryginalny wpis friendica."
+#: src/Content/Conversation.php:392 src/Module/Item/Compose.php:208
+#: src/Module/Post/Edit.php:159
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorie (lista słów oddzielonych przecinkiem)"
 
-#: mod/settings.php:330
-msgid "Enable simple text shortening"
-msgstr "Włącz proste skracanie tekstu"
+#: src/Content/Conversation.php:397 src/Module/Item/Compose.php:224
+msgid "Scheduled at"
+msgstr "Zaplanowane na"
 
-#: mod/settings.php:330
-msgid ""
-"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
-"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
-"limit."
-msgstr "Zwykle system skraca wpisy przy następnym wysunięciu wiersza. Jeśli ta opcja jest włączona, system skróci tekst do maksymalnego limitu znaków."
+#: src/Content/Conversation.php:402 src/Module/Post/Edit.php:146
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Ustawienia uprawnień"
 
-#: mod/settings.php:331
-msgid "Attach the link title"
-msgstr "Dołącz tytuł linku"
+#: src/Content/Conversation.php:412 src/Module/Post/Edit.php:155
+msgid "Public post"
+msgstr "Wpis publiczny"
 
-#: mod/settings.php:331
-msgid ""
-"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
-"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
-" share feed content."
-msgstr "Po aktywacji tytuł dołączonego linku zostanie dodany jako tytuł postów do Diaspory. Jest to szczególnie pomocne w przypadku kontaktów „zdalnych”, które udostępniają treść kanału."
+#: src/Content/Conversation.php:426 src/Content/Widget/VCard.php:131
+#: src/Model/Profile.php:485 src/Module/Admin/Logs/View.php:92
+#: src/Module/Post/Edit.php:181
+msgid "Message"
+msgstr "Wiadomość"
 
-#: mod/settings.php:332
-msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
-msgstr "Twoje stare konto ActivityPub/GNU Social"
+#: src/Content/Conversation.php:427 src/Module/Post/Edit.php:182
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:143
+msgid "Browser"
+msgstr "Przeglądarka"
 
-#: mod/settings.php:332
-msgid ""
-"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
-"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
-" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
-msgstr "Jeśli wprowadzisz tutaj swoją starą nazwę konta z systemu opartego na ActivityPub lub nazwę konta GNU Social/Statusnet (w formacie użytkownik@domena.tld), Twoje kontakty zostaną dodane automatycznie. Po zakończeniu pole zostanie opróżnione."
+#: src/Content/Conversation.php:429 src/Module/Post/Edit.php:185
+msgid "Open Compose page"
+msgstr "Otwórz stronę Redagowanie"
 
-#: mod/settings.php:335
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "Napraw subskrypcje OStatus"
+#: src/Content/Conversation.php:597
+msgid "remove"
+msgstr "usuń"
 
-#: mod/settings.php:339
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Ustawienia  emaila/skrzynki mailowej"
+#: src/Content/Conversation.php:601
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Usuń zaznaczone elementy"
 
-#: mod/settings.php:340
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Jeśli chcesz komunikować się z kontaktami e-mail za pomocą tej usługi (opcjonalnie), określ sposób łączenia się ze skrzynką pocztową."
+#: src/Content/Conversation.php:756 src/Content/Conversation.php:759
+#: src/Content/Conversation.php:762 src/Content/Conversation.php:765
+#: src/Content/Conversation.php:768
+#, php-format
+msgid "You had been addressed (%s)."
+msgstr "Zostałeś zaadresowany (%s)."
 
-#: mod/settings.php:341
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Ostatni sprawdzony e-mail:"
+#: src/Content/Conversation.php:771
+#, php-format
+msgid "You are following %s."
+msgstr "Zacząłeś obserwować %s."
 
-#: mod/settings.php:343
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "Nazwa serwera IMAP:"
+#: src/Content/Conversation.php:776
+#, php-format
+msgid "You subscribed to %s."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:344
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "Port IMAP:"
+#: src/Content/Conversation.php:778
+msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
+msgstr "Zasubskrybowałeś jeden lub więcej znaczników w tym wpisie."
 
-#: mod/settings.php:345
-msgid "Security:"
-msgstr "Bezpieczeństwo:"
+#: src/Content/Conversation.php:798
+#, php-format
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%sudostępnił to. "
 
-#: mod/settings.php:346
-msgid "Email login name:"
-msgstr "Nazwa logowania e-mail:"
+#: src/Content/Conversation.php:800
+msgid "Reshared"
+msgstr "Udostępnione"
 
-#: mod/settings.php:347
-msgid "Email password:"
-msgstr "Hasło e-mail:"
+#: src/Content/Conversation.php:800
+#, php-format
+msgid "Reshared by %s <%s>"
+msgstr "Udostępnione przez %s <%s>"
 
-#: mod/settings.php:348
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Adres zwrotny:"
+#: src/Content/Conversation.php:803
+#, php-format
+msgid "%s is participating in this thread."
+msgstr "%s bierze udział w tym wątku."
 
-#: mod/settings.php:349
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Wyślij publiczny wpis do wszystkich kontaktów e-mail:"
+#: src/Content/Conversation.php:806
+msgid "Stored for general reasons"
+msgstr "Przechowywane z powodów ogólnych"
 
-#: mod/settings.php:350
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Akcja po zaimportowaniu:"
+#: src/Content/Conversation.php:809
+msgid "Global post"
+msgstr "Wpis globalny"
 
-#: mod/settings.php:350 src/Content/Nav.php:282
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Oznacz jako przeczytane"
+#: src/Content/Conversation.php:812
+msgid "Sent via an relay server"
+msgstr "Wysłane przez serwer przekazujący"
 
-#: mod/settings.php:350
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Przenieś do katalogu"
+#: src/Content/Conversation.php:812
+#, php-format
+msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:351
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Przenieś do katalogu:"
+#: src/Content/Conversation.php:815
+msgid "Fetched"
+msgstr "Pobrane"
 
-#: mod/suggest.php:44
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Brak dostępnych sugestii. Jeśli jest to nowa witryna, spróbuj ponownie za 24 godziny."
+#: src/Content/Conversation.php:815
+#, php-format
+msgid "Fetched because of %s <%s>"
+msgstr "Pobrano ponieważ %s <%s>"
 
-#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:83 view/theme/vier/theme.php:184
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Osoby, które możesz znać"
+#: src/Content/Conversation.php:818
+msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
+msgstr "Zapisano z powodu wpisu podrzędnego, który miał zakończyć ten wątek."
 
-#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:354 src/Model/Item.php:2727
-msgid "photo"
-msgstr "zdjęcie"
+#: src/Content/Conversation.php:821
+msgid "Local delivery"
+msgstr "Dostarczone lokalnie"
 
-#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:348 src/Content/Item.php:358
-msgid "status"
-msgstr "stan"
+#: src/Content/Conversation.php:824
+msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
+msgstr "Przechowywane z powodu Twojej aktywności (polubienie, komentarz, gwiazdka, ...)"
 
-#: mod/tagger.php:111 src/Content/Item.php:368
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s zaznaczył %2$s'go %3$s przy użyciu %4$s"
+#: src/Content/Conversation.php:827
+msgid "Distributed"
+msgstr "Rozpowszechniane"
 
-#: mod/tagrm.php:113
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Usuń pozycję znacznika"
+#: src/Content/Conversation.php:830
+msgid "Pushed to us"
+msgstr ""
 
-#: mod/tagrm.php:115
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wybierz znacznik do usunięcia: "
+#: src/Content/Conversation.php:1527 src/Object/Post.php:248
+msgid "Pinned item"
+msgstr "Przypięty element"
 
-#: mod/tagrm.php:126 src/Module/Settings/Delegation.php:179
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:142
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń"
+#: src/Content/Conversation.php:1544 src/Object/Post.php:548
+#: src/Object/Post.php:549
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Pokaż profil %s @ %s"
 
-#: mod/uimport.php:46
-msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
-msgstr "Import użytkowników na zamkniętych serwerach może być wykonywany tylko przez administratora."
+#: src/Content/Conversation.php:1557 src/Object/Post.php:536
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorie:"
 
-#: mod/uimport.php:55 src/Module/Register.php:99
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Strona przekroczyła ilość dozwolonych rejestracji na dzień. Proszę spróbuj ponownie jutro."
+#: src/Content/Conversation.php:1558 src/Object/Post.php:537
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Umieszczono w:"
 
-#: mod/uimport.php:62 src/Module/Register.php:173
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: src/Content/Conversation.php:1566 src/Object/Post.php:562
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s od %s"
 
-#: mod/uimport.php:64
-msgid "Move account"
-msgstr "Przenieś konto"
+#: src/Content/Conversation.php:1582
+msgid "View in context"
+msgstr "Zobacz w kontekście"
 
-#: mod/uimport.php:65
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Możesz zaimportować konto z innego serwera Friendica."
+#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:42
+msgid "For you"
+msgstr ""
 
-#: mod/uimport.php:66
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Musisz wyeksportować konto ze starego serwera i przesłać je tutaj. Odtworzymy twoje stare konto tutaj ze wszystkimi twoimi kontaktami. Postaramy się również poinformować twoich znajomych, że się tutaj przeniosłeś."
+#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:42
+msgid "Posts from contacts you interact with and who interact with you"
+msgstr ""
 
-#: mod/uimport.php:67
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Ta funkcja jest eksperymentalna. Nie możemy importować kontaktów z sieci OStatus (GNU Social/Statusnet) lub z Diaspory"
+#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:43
+msgid "What's Hot"
+msgstr ""
 
-#: mod/uimport.php:68
-msgid "Account file"
-msgstr "Pliki konta"
+#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:43
+msgid "Posts with a lot of interactions"
+msgstr ""
 
-#: mod/uimport.php:68
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Aby eksportować konto, wejdź w \"Ustawienia->Eksport danych osobistych\" i wybierz \"Eksportuj konto\""
+#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:44
+#, php-format
+msgid "Posts in %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:134
-msgid "You aren't following this contact."
-msgstr "Nie obserwujesz tego kontaktu."
+#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:45
+msgid "Posts from your followers that you don't follow"
+msgstr ""
 
-#: mod/unfollow.php:71
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Brak obserwowania nie jest obecnie obsługiwany przez twoją sieć."
+#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:46
+msgid "Sharers of sharers"
+msgstr ""
 
-#: mod/unfollow.php:92
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Rozłącz/Nie obserwuj"
+#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:46
+msgid "Posts from accounts that are followed by accounts that you follow"
+msgstr ""
 
-#: mod/unfollow.php:143
-msgid "Contact was successfully unfollowed"
-msgstr "Kontakt pomyślnie przestał być obserwowany"
+#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:47
+#: src/Module/Settings/Channels.php:138 src/Module/Settings/Channels.php:154
+msgid "Images"
+msgstr ""
 
-#: mod/unfollow.php:146
-msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
-msgstr "Nie można przestać obserwować tego kontaktu, skontaktuj się z administratorem"
+#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:47
+msgid "Posts with images"
+msgstr ""
 
-#: mod/wall_attach.php:40 mod/wall_attach.php:46 mod/wall_attach.php:75
-#: mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:97
-#: mod/wall_upload.php:148 mod/wall_upload.php:150
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Nieprawidłowe żądanie."
+#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:48
+#: src/Module/Settings/Channels.php:140 src/Module/Settings/Channels.php:156
+msgid "Audio"
+msgstr ""
 
-#: mod/wall_attach.php:93
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Przepraszam, Twój przesyłany plik jest większy niż pozwala konfiguracja PHP"
+#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:48
+msgid "Posts with audio"
+msgstr ""
 
-#: mod/wall_attach.php:93
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Lub - czy próbowałeś przesłać pusty plik?"
+#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:49
+#: src/Module/Settings/Channels.php:139 src/Module/Settings/Channels.php:155
+msgid "Videos"
+msgstr ""
 
-#: mod/wall_attach.php:104
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Plik przekracza limit rozmiaru wynoszący %s"
+#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:49
+msgid "Posts with videos"
+msgstr ""
 
-#: mod/wall_attach.php:119
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Przesyłanie pliku nie powiodło się."
+#: src/Content/Conversation/Factory/Community.php:43
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokalna społeczność"
 
-#: mod/wall_upload.php:218 src/Model/Photo.php:1087
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Tablica zdjęć"
+#: src/Content/Conversation/Factory/Community.php:43
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Wpisy od lokalnych użytkowników na tym serwerze"
 
-#: mod/wallmessage.php:62 mod/wallmessage.php:116
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Dzienny limit wiadomości na tablicy %s został przekroczony. Wiadomość została odrzucona."
+#: src/Content/Conversation/Factory/Community.php:47
+#: src/Module/Settings/Channels.php:118
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globalna społeczność"
 
-#: mod/wallmessage.php:73
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Nie można sprawdzić twojej lokalizacji."
+#: src/Content/Conversation/Factory/Community.php:47
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Wpisy od użytkowników całej sieci stowarzyszonej"
 
-#: mod/wallmessage.php:97 mod/wallmessage.php:104
-msgid "No recipient."
-msgstr "Brak odbiorcy."
+#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:38
+msgid "Latest Activity"
+msgstr "Ostatnia Aktywność"
 
-#: mod/wallmessage.php:130
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Jeśli chcesz %s odpowiedzieć, sprawdź, czy ustawienia prywatności w Twojej witrynie zezwalają na prywatne wiadomości od nieznanych nadawców."
+#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:38
+msgid "Sort by latest activity"
+msgstr "Sortuj wg. ostatniej aktywności"
 
-#: src/App.php:473
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego."
+#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:39
+msgid "Latest Posts"
+msgstr "Najnowsze wpisy"
 
-#: src/App.php:594
-msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
-msgstr "Przepraszamy, ale strona jest w tej chwili niedostępna."
+#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:39
+msgid "Sort by post received date"
+msgstr "Sortuj wg. daty otrzymania wpisu"
 
-#: src/App/Page.php:276
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Usunąć ten element?"
+#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:40
+msgid "Latest Creation"
+msgstr "Najnowsze utworzenia"
 
-#: src/App/Page.php:277
-msgid ""
-"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
-"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
-msgstr "Zablokować tego autora? Nie będą mogli Cię obserwować ani widzieć Twoich publicznych wpisów, a Ty nie będziesz widzieć ich wpisów i powiadomień."
+#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:40
+msgid "Sort by post creation date"
+msgstr "Sortuj wg. daty utworzenia wpisu"
 
-#: src/App/Page.php:347
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "przełącz na mobilny"
+#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:41
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobiste"
 
-#: src/App/Router.php:282
-#, php-format
-msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
-msgstr "Metoda niedozwolona dla tego modułu. Dozwolona metoda(y): %s"
+#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:41
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Wpisy, które wspominają lub angażują Ciebie"
 
-#: src/App/Router.php:284 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:49
-msgid "Page not found."
-msgstr "Strona nie znaleziona."
+#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:42 src/Object/Post.php:398
+msgid "Starred"
+msgstr "Ulubione"
 
-#: src/App/Router.php:312
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby korzystać z dodatków. "
+#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:42
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Ulubione wpisy"
+
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "General Features"
+msgstr "Funkcje ogólne"
+
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Lokalizacja zdjęcia"
 
-#: src/BaseModule.php:392
+#: src/Content/Feature.php:98
 msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Znacznik zabezpieczeń formularza nie był poprawny. Prawdopodobnie stało się tak, ponieważ formularz został otwarty zbyt długo (> 3 godziny) przed jego przesłaniem."
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Metadane zdjęć są zwykle usuwane. Wyodrębnia to położenie (jeśli jest obecne) przed usunięciem metadanych i łączy je z mapą."
 
-#: src/BaseModule.php:419
-msgid "All contacts"
-msgstr "Wszystkie kontakty"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Trending Tags"
+msgstr "Popularne znaczniki"
 
-#: src/BaseModule.php:424 src/Content/Widget.php:235 src/Core/ACL.php:194
-#: src/Module/Contact.php:367 src/Module/PermissionTooltip.php:122
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:144
-msgid "Followers"
-msgstr "Zwolenników"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid ""
+"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
+"public posts."
+msgstr "Pokaż widżet strony społeczności z listą najpopularniejszych tagów w ostatnich postach publicznych."
 
-#: src/BaseModule.php:429 src/Content/Widget.php:236
-#: src/Module/Contact.php:368
-msgid "Following"
-msgstr "Kolejny"
+#: src/Content/Feature.php:104
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Ustawienia funkcji postów"
 
-#: src/BaseModule.php:434 src/Content/Widget.php:237
-#: src/Module/Contact.php:369
-msgid "Mutual friends"
-msgstr "Wspólni znajomi"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Auto-mention Groups"
+msgstr ""
 
-#: src/BaseModule.php:442
-msgid "Common"
-msgstr "Wspólne"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid ""
+"Add/remove mention when a group page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr ""
 
-#: src/Console/Addon.php:175 src/Console/Addon.php:199
-msgid "Addon not found"
-msgstr "Dodatek nie został odnaleziony"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Explicit Mentions"
+msgstr "Wyraźne wzmianki"
 
-#: src/Console/Addon.php:179
-msgid "Addon already enabled"
-msgstr "Dodatek już włączony"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid ""
+"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
+"mentioned in replies."
+msgstr "Dodaj wyraźne wzmianki do pola komentarza, aby ręcznie kontrolować, kto zostanie wymieniony w odpowiedziach."
 
-#: src/Console/Addon.php:203
-msgid "Addon already disabled"
-msgstr "Dodatek już wyłączony"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Add an abstract from ActivityPub content warnings"
+msgstr "Dodaj streszczenie z ostrzeżeń dotyczących treści w ActivityPub"
 
-#: src/Console/ArchiveContact.php:106
-#, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Nie można znaleźć żadnego wpisu kontaktu zarchiwizowanego dla tego adresu URL (%s)"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid ""
+"Add an abstract when commenting on ActivityPub posts with a content warning."
+" Abstracts are displayed as content warning on systems like Mastodon or "
+"Pleroma."
+msgstr "Dodaj streszczenie, gdy komentujesz wpisy ActivityPub z ostrzeżeniem o treści. Streszczenia są wyświetlane jako ostrzeżenie dotyczące treści w systemach takich jak Mastodon czy Pleroma."
 
-#: src/Console/ArchiveContact.php:109
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Wpisy kontaktów zostały zarchiwizowane"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Narzędzia post/komentarz"
 
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Nie można znaleźć żadnego kontaktu dla tego adresu URL (%s)"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Kategorie wpisów"
 
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Kontakt został zablokowany w węźle"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Umożliwia dodawanie kategorii do Twoich wpisów"
 
-#: src/Console/MergeContacts.php:74
-#, php-format
-msgid "%d %s, %d duplicates."
-msgstr "%d %s, %d duplikaty."
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Zaawansowane ustawienia profilu"
 
-#: src/Console/MergeContacts.php:77
-#, php-format
-msgid "uri-id is empty for contact %s."
-msgstr "uri-id jest pusty dla kontaktu%s."
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "List Groups"
+msgstr ""
 
-#: src/Console/MergeContacts.php:90
-#, php-format
-msgid "No valid first countact found for uri-id %d."
-msgstr "Nie znaleziono prawidłowego pierwszego kontaktu dla identyfikatora uri-id %d."
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Show visitors public groups at the Advanced Profile Page"
+msgstr ""
 
-#: src/Console/MergeContacts.php:101
-#, php-format
-msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (url: %s != %s)."
-msgstr "Odnaleziono nieprawidłowy duplikat dla identyfikatora uri %d w %d (url: %s != %s)."
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Chmura znaczników"
 
-#: src/Console/MergeContacts.php:105
-#, php-format
-msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (nurl: %s != %s)."
-msgstr "Odnaleziono nieprawidłowy duplikat dla identyfikatora uri %d w %d (nurl: %s != %s)."
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Podaj osobistą chmurę tagów na stronie profilu"
 
-#: src/Console/MergeContacts.php:141
-#, php-format
-msgid "Deletion of id %d failed"
-msgstr "Nie udało się usunąć identyfikatora %d"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Wyświetl datę członkostwa"
 
-#: src/Console/MergeContacts.php:143
-#, php-format
-msgid "Deletion of id %d was successful"
-msgstr "Usunięcie identyfikatora %d powiodło się"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Wyświetla datę członkostwa w profilu"
 
-#: src/Console/MergeContacts.php:149
-#, php-format
-msgid "Updating \"%s\" in \"%s\" from %d to %d"
-msgstr "Aktualizowanie \"%s\" w \"%s\" z %d do %d"
+#: src/Content/Feature.php:126
+msgid "Advanced Calendar Settings"
+msgstr "Zaawansowane ustawienia kalendarza"
 
-#: src/Console/MergeContacts.php:151
-msgid " - found"
-msgstr "- znaleziono"
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Allow anonymous access to your calendar"
+msgstr "Zezwól na anonimowy dostęp do swojego kalendarza"
 
-#: src/Console/MergeContacts.php:158
-msgid " - failed"
-msgstr " - błąd"
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid ""
+"Allows anonymous visitors to consult your calendar and your public events. "
+"Contact birthday events are private to you."
+msgstr "Pozwala anonimowym odwiedzającym przeglądać Twój kalendarz i wydarzenia publiczne. Kontaktowe wydarzenia urodzinowe są prywatne dla Ciebie."
 
-#: src/Console/MergeContacts.php:160
-msgid " - success"
-msgstr " - powodzenie"
+#: src/Content/GroupManager.php:152 src/Content/Nav.php:278
+#: src/Content/Text/HTML.php:880 src/Content/Widget.php:537
+#: src/Model/User.php:1355
+msgid "Groups"
+msgstr ""
 
-#: src/Console/MergeContacts.php:164
-msgid " - deleted"
-msgstr " - usunięto"
+#: src/Content/GroupManager.php:154
+msgid "External link to group"
+msgstr ""
 
-#: src/Console/MergeContacts.php:167
-msgid " - done"
-msgstr " - zrobiono"
+#: src/Content/GroupManager.php:158 src/Content/Widget.php:512
+msgid "show less"
+msgstr "pokaż mniej"
 
-#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:91
-msgid "The avatar cache needs to be enabled to use this command."
-msgstr "Aby użyć tego polecenia, pamięć podręczna awatarów musi być włączona."
+#: src/Content/GroupManager.php:159 src/Content/Widget.php:410
+#: src/Content/Widget.php:513
+msgid "show more"
+msgstr "pokaż więcej"
 
-#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:109
-#, php-format
-msgid "no resource in photo %s"
-msgstr "brak zasobu na zdjęciu %s"
+#: src/Content/GroupManager.php:160
+msgid "Create new group"
+msgstr ""
 
-#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:137
-#, php-format
-msgid "no photo with id %s"
-msgstr "brak zdjęcia z identyfikatorem %s"
+#: src/Content/Item.php:332 src/Model/Item.php:3137
+msgid "event"
+msgstr "wydarzenie"
 
-#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:146
-#, php-format
-msgid "no image data for photo with id %s"
-msgstr "brak danych obrazu dla zdjęcia z identyfikatorem %s"
+#: src/Content/Item.php:335 src/Content/Item.php:345
+msgid "status"
+msgstr "stan"
 
-#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:155
-#, php-format
-msgid "invalid image for id %s"
-msgstr "nieprawidłowy obraz dla identyfikatora %s"
+#: src/Content/Item.php:341 src/Model/Item.php:3139
+#: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
+msgid "photo"
+msgstr "zdjęcie"
 
-#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:168
+#: src/Content/Item.php:355 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
 #, php-format
-msgid "Quit on invalid photo %s"
-msgstr "Zakończ na nieprawidłowym zdjęciu %s"
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s zaznaczył %2$s'go %3$s przy użyciu %4$s"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:87
-#, php-format
-msgid "Post update version number has been set to %s."
-msgstr "Numer wersji aktualizacji posta został ustawiony na %s."
+#: src/Content/Item.php:429 view/theme/frio/theme.php:262
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Śledź wątek"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:95
-msgid "Check for pending update actions."
-msgstr "Sprawdź oczekujące działania aktualizacji."
+#: src/Content/Item.php:430 src/Model/Contact.php:1242
+msgid "View Status"
+msgstr "Zobacz status"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:97
-msgid "Done."
-msgstr "Gotowe."
+#: src/Content/Item.php:431 src/Content/Item.php:452
+#: src/Model/Contact.php:1176 src/Model/Contact.php:1233
+#: src/Model/Contact.php:1243 src/Module/Directory.php:157
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
+msgid "View Profile"
+msgstr "Zobacz profil"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:99
-msgid "Execute pending post updates."
-msgstr "Wykonaj oczekujące aktualizacje wpisów."
+#: src/Content/Item.php:432 src/Model/Contact.php:1244
+msgid "View Photos"
+msgstr "Zobacz zdjęcia"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:105
-msgid "All pending post updates are done."
-msgstr "Wszystkie oczekujące aktualizacje wpisów są gotowe."
+#: src/Content/Item.php:433 src/Model/Contact.php:1211
+#: src/Model/Profile.php:470
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Wiadomości sieciowe"
 
-#: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245
-msgid "Enter user nickname: "
-msgstr "Wpisz nazwę użytkownika:"
+#: src/Content/Item.php:434 src/Model/Contact.php:1235
+#: src/Model/Contact.php:1246
+msgid "View Contact"
+msgstr "Pokaż kontakt"
 
-#: src/Console/User.php:202
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Wprowadź nowe hasło: "
+#: src/Content/Item.php:435 src/Model/Contact.php:1247
+msgid "Send PM"
+msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
 
-#: src/Console/User.php:210 src/Module/Settings/Account.php:74
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualizacja hasła nie powiodła się. Proszę spróbować ponownie."
+#: src/Content/Item.php:436 src/Module/Contact.php:467
+#: src/Module/Contact/Profile.php:511
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:152
+msgid "Block"
+msgstr "Zablokuj"
 
-#: src/Console/User.php:213 src/Module/Settings/Account.php:77
-msgid "Password changed."
-msgstr "Hasło zostało zmienione."
+#: src/Content/Item.php:437 src/Module/Contact.php:468
+#: src/Module/Contact/Profile.php:519
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:206
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:89
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignoruj"
 
-#: src/Console/User.php:237
-msgid "Enter user name: "
-msgstr "Wpisz nazwę użytkownika:"
+#: src/Content/Item.php:438 src/Module/Contact.php:469
+#: src/Module/Contact/Profile.php:527
+msgid "Collapse"
+msgstr ""
 
-#: src/Console/User.php:253
-msgid "Enter user email address: "
-msgstr "Wpisz adres e-mail użytkownika:"
+#: src/Content/Item.php:439 src/Object/Post.php:289
+#, php-format
+msgid "Ignore %s server"
+msgstr ""
 
-#: src/Console/User.php:261
-msgid "Enter a language (optional): "
-msgstr "Wpisz język (opcjonalnie):"
+#: src/Content/Item.php:443 src/Object/Post.php:509
+msgid "Languages"
+msgstr "Języki"
 
-#: src/Console/User.php:286
-msgid "User is not pending."
-msgstr "Użytkownik nie jest oczekujący."
+#: src/Content/Item.php:449 src/Content/Widget.php:80
+#: src/Model/Contact.php:1236 src/Model/Contact.php:1248
+#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:195
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Połącz/Obserwuj"
 
-#: src/Console/User.php:318
-msgid "User has already been marked for deletion."
-msgstr "Użytkownik został już oznaczony do usunięcia."
+#: src/Content/Item.php:883
+msgid "Unable to fetch user."
+msgstr ""
 
-#: src/Console/User.php:323
-#, php-format
-msgid "Type \"yes\" to delete %s"
-msgstr "Wpisz „tak”, aby usunąć %s"
+#: src/Content/Nav.php:121
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Brak nowych zdarzeń"
 
-#: src/Console/User.php:325
-msgid "Deletion aborted."
-msgstr "Przerwano kasowanie."
+#: src/Content/Nav.php:125 src/Module/Special/HTTPException.php:77
+msgid "Go back"
+msgstr "Wróć"
 
-#: src/Console/User.php:450
-msgid "Enter category: "
-msgstr "Wpisz kategorię:"
+#: src/Content/Nav.php:126
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Wyczyść powiadomienia"
 
-#: src/Console/User.php:460
-msgid "Enter key: "
-msgstr "Wpisz klucz:"
+#: src/Content/Nav.php:127 src/Content/Text/HTML.php:867
+msgid "@name, !group, #tags, content"
+msgstr ""
 
-#: src/Console/User.php:494
-msgid "Enter value: "
-msgstr "Wpisz wartość:"
+#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Security/Login.php:157
+msgid "Logout"
+msgstr "Wyloguj"
 
-#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
-msgid "newer"
-msgstr "nowsze"
+#: src/Content/Nav.php:222
+msgid "End this session"
+msgstr "Zakończ sesję"
 
-#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
-msgid "older"
-msgstr "starsze"
+#: src/Content/Nav.php:224 src/Module/Bookmarklet.php:44
+#: src/Module/Security/Login.php:158
+msgid "Login"
+msgstr "Zaloguj się"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:51
-msgid "Frequently"
-msgstr "Często"
+#: src/Content/Nav.php:224
+msgid "Sign in"
+msgstr "Zaloguj się"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:52
-msgid "Hourly"
-msgstr "Co godzinę"
+#: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:57
+#: src/Module/Contact.php:511
+msgid "Conversations"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:53
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Dwa razy dziennie"
+#: src/Content/Nav.php:229
+msgid "Conversations you started"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:54
-msgid "Daily"
-msgstr "Codziennie"
+#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:49
+#: src/Module/BaseSettings.php:98 src/Module/Contact.php:503
+#: src/Module/Contact/Profile.php:419 src/Module/Profile/Profile.php:268
+#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:230
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:55
-msgid "Weekly"
-msgstr "Co tydzień"
+#: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:230
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Twoja strona profilu"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:56
-msgid "Monthly"
-msgstr "Miesięczne"
+#: src/Content/Nav.php:231 src/Module/BaseProfile.php:65
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:74 view/theme/frio/theme.php:234
+msgid "Photos"
+msgstr "Zdjęcia"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:126
-msgid "DFRN"
-msgstr "DFRN"
+#: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:234
+msgid "Your photos"
+msgstr "Twoje zdjęcia"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: src/Content/Nav.php:232 src/Module/BaseProfile.php:73
+#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:527
+#: view/theme/frio/theme.php:235
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:128
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:235
+msgid "Your postings with media"
+msgstr "Twoje wpisy z mediami"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:129 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:73
-#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Nav.php:293
+#: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88
+#: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99
+#: src/Module/Settings/Display.php:316 view/theme/frio/theme.php:236
+#: view/theme/frio/theme.php:240
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendarz"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:130 src/Module/Debug/Babel.php:307
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: src/Content/Nav.php:233 view/theme/frio/theme.php:236
+msgid "Your calendar"
+msgstr "Twój kalendarz"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:131
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: src/Content/Nav.php:234
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Osobiste notatki"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:132
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Content/Nav.php:234
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Twoje osobiste notatki"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:133
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: src/Content/Nav.php:251 src/Content/Nav.php:308
+msgid "Home"
+msgstr "Strona domowa"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:134
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Settings/OAuth.php:73
+msgid "Home Page"
+msgstr "Strona startowa"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:135
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Content/Nav.php:255 src/Module/Register.php:168
+#: src/Module/Security/Login.php:124
+msgid "Register"
+msgstr "Zarejestruj"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:136
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Content/Nav.php:255
+msgid "Create an account"
+msgstr "Załóż konto"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:137
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Content/Nav.php:261 src/Module/Help.php:67
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:132
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:110
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:149 view/theme/vier/theme.php:240
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:138
-msgid "Discourse"
-msgstr "Discourse"
+#: src/Content/Nav.php:261
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Pomoc i dokumentacja"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:139
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Łącze Diaspora"
+#: src/Content/Nav.php:265
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplikacje"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:140
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "Łącze GNU Social"
+#: src/Content/Nav.php:265
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Wtyczki, aplikacje, narzędzia, gry"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:141
-msgid "ActivityPub"
-msgstr "ActivityPub"
+#: src/Content/Nav.php:269 src/Content/Text/HTML.php:865
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:112
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:142
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: src/Content/Nav.php:269
+msgid "Search site content"
+msgstr "Przeszukaj zawartość strony"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:178
-#, php-format
-msgid "%s (via %s)"
-msgstr "%s (przez %s)"
+#: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Text/HTML.php:874
+msgid "Full Text"
+msgstr "Pełny tekst"
 
-#: src/Content/Conversation.php:207
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s lubi to."
+#: src/Content/Nav.php:273 src/Content/Text/HTML.php:875
+#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
+msgid "Tags"
+msgstr "Znaczniki"
 
-#: src/Content/Conversation.php:210
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s nie lubi tego."
+#: src/Content/Nav.php:274 src/Content/Nav.php:329
+#: src/Content/Text/HTML.php:876 src/Module/BaseProfile.php:127
+#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:426
+#: src/Module/Contact.php:535 view/theme/frio/theme.php:243
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
 
-#: src/Content/Conversation.php:213
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s uczestniczy."
+#: src/Content/Nav.php:289
+msgid "Community"
+msgstr "Społeczność"
 
-#: src/Content/Conversation.php:216
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s nie uczestniczy."
+#: src/Content/Nav.php:289
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Rozmowy na tym i innych serwerach"
 
-#: src/Content/Conversation.php:219
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s może bierze udział."
+#: src/Content/Nav.php:296
+msgid "Directory"
+msgstr "Katalog"
 
-#: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260
-#: src/Content/Conversation.php:873
-#, php-format
-msgid "%s reshared this."
-msgstr "%sudostępnił to. "
+#: src/Content/Nav.php:296
+msgid "People directory"
+msgstr "Katalog osób"
 
-#: src/Content/Conversation.php:228
-msgid "and"
-msgstr "i"
+#: src/Content/Nav.php:298 src/Module/BaseAdmin.php:85
+#: src/Module/BaseModeration.php:108
+msgid "Information"
+msgstr "Informacje"
 
-#: src/Content/Conversation.php:231
-#, php-format
-msgid "and %d other people"
-msgstr "i %d inni ludzie"
+#: src/Content/Nav.php:298
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informacje o tej instancji friendica"
 
-#: src/Content/Conversation.php:239
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d ludzi </span> lubi to"
+#: src/Content/Nav.php:301 src/Module/Admin/Tos.php:78
+#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:176
+#: src/Module/Tos.php:101
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Warunki usługi"
 
-#: src/Content/Conversation.php:240
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s lubię to."
+#: src/Content/Nav.php:301
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Warunki świadczenia usług tej instancji Friendica"
 
-#: src/Content/Conversation.php:243
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d ludzi</span> nie lubi tego"
+#: src/Content/Nav.php:306 src/Module/Settings/Channels.php:119
+#: view/theme/frio/theme.php:239
+msgid "Network"
+msgstr "Sieć"
 
-#: src/Content/Conversation.php:244
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s nie lubię tego."
+#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Rozmowy Twoich przyjaciół"
 
-#: src/Content/Conversation.php:247
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$dosoby</span> uczestniczą"
+#: src/Content/Nav.php:308 view/theme/frio/theme.php:229
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Twoje wpisy i rozmowy"
 
-#: src/Content/Conversation.php:248
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s uczestniczy."
+#: src/Content/Nav.php:312
+msgid "Introductions"
+msgstr "Zapoznanie"
 
-#: src/Content/Conversation.php:251
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$dludzie</span> nie uczestniczą"
+#: src/Content/Nav.php:312
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Prośba o przyjęcie do grona znajomych"
 
-#: src/Content/Conversation.php:252
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s nie uczestniczy."
+#: src/Content/Nav.php:313 src/Module/BaseNotifications.php:149
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:75
+msgid "Notifications"
+msgstr "Powiadomienia"
 
-#: src/Content/Conversation.php:255
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "Możliwe, że <span  %1$s>%2$d osoby</span> będą uczestniczyć"
+#: src/Content/Nav.php:314
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Zobacz wszystkie powiadomienia"
 
-#: src/Content/Conversation.php:256
-#, php-format
-msgid "%s attend maybe."
-msgstr "%sbyć może uczestniczyć."
+#: src/Content/Nav.php:315 src/Module/Settings/Connectors.php:244
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Oznacz jako przeczytane"
 
-#: src/Content/Conversation.php:259
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d użytkowników</span> udostępniło to dalej"
+#: src/Content/Nav.php:315
+msgid "Mark all system notifications as seen"
+msgstr "Oznacz wszystkie powiadomienia systemowe jako przeczytane"
 
-#: src/Content/Conversation.php:307
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Widoczne dla <strong>wszystkich</strong>"
+#: src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
+msgid "Private mail"
+msgstr "Prywatne maile"
 
-#: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:171
-#: src/Object/Post.php:1002
-msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
-msgstr "Wprowadź adres URL obrazu/wideo/audio/strony:"
+#: src/Content/Nav.php:319
+msgid "Inbox"
+msgstr "Odebrane"
 
-#: src/Content/Conversation.php:309
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Termin tagu:"
+#: src/Content/Nav.php:320
+msgid "Outbox"
+msgstr "Wysłane"
 
-#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Filer/SaveTag.php:72
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Zapisz w katalogu:"
+#: src/Content/Nav.php:324
+msgid "Accounts"
+msgstr "Konta"
 
-#: src/Content/Conversation.php:311
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Gdzie teraz jesteś?"
+#: src/Content/Nav.php:324
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Zarządzaj innymi stronami"
 
-#: src/Content/Conversation.php:312
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Usunąć pozycję (pozycje)?"
-
-#: src/Content/Conversation.php:324 src/Module/Item/Compose.php:143
-msgid "Created at"
-msgstr "Utworzono"
+#: src/Content/Nav.php:327 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:182
+#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:242
+msgid "Settings"
+msgstr "Ustawienia"
 
-#: src/Content/Conversation.php:334
-msgid "New Post"
-msgstr "Nowy wpis"
+#: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:242
+msgid "Account settings"
+msgstr "Ustawienia konta"
 
-#: src/Content/Conversation.php:337
-msgid "Share"
-msgstr "Podziel się"
+#: src/Content/Nav.php:329 view/theme/frio/theme.php:243
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Zarządzaj listą przyjaciół i kontaktami"
 
-#: src/Content/Conversation.php:348 src/Module/Item/Compose.php:168
-#: src/Object/Post.php:999
-msgid "Image"
-msgstr "Obraz"
+#: src/Content/Nav.php:334 src/Module/BaseAdmin.php:119
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrator"
 
-#: src/Content/Conversation.php:351
-msgid "Video"
-msgstr "Filmy"
+#: src/Content/Nav.php:334
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Konfiguracja i ustawienia strony"
 
-#: src/Content/Conversation.php:364 src/Module/Item/Compose.php:184
-msgid "Scheduled at"
-msgstr "Zaplanowane na"
+#: src/Content/Nav.php:335 src/Module/BaseModeration.php:128
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:95
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:61
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:89 src/Module/Moderation/Summary.php:76
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:133
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:133
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:80
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:147
+msgid "Moderation"
+msgstr "Moderacja"
+
+#: src/Content/Nav.php:335
+msgid "Content and user moderation"
+msgstr "Moderacja treści i użytkowników"
+
+#: src/Content/Nav.php:338
+msgid "Navigation"
+msgstr "Nawigacja"
 
-#: src/Content/Conversation.php:657 src/Object/Post.php:244
-msgid "Pinned item"
-msgstr "Przypięty element"
+#: src/Content/Nav.php:338
+msgid "Site map"
+msgstr "Mapa strony"
 
-#: src/Content/Conversation.php:673 src/Object/Post.php:486
-#: src/Object/Post.php:487
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Pokaż profil %s @ %s"
+#: src/Content/OEmbed.php:316
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Osadzanie wyłączone"
 
-#: src/Content/Conversation.php:686 src/Object/Post.php:474
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorie:"
+#: src/Content/OEmbed.php:440
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Osadzona zawartość"
 
-#: src/Content/Conversation.php:687 src/Object/Post.php:475
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Umieszczono w:"
+#: src/Content/Pager.php:216
+msgid "first"
+msgstr "pierwszy"
 
-#: src/Content/Conversation.php:695 src/Object/Post.php:500
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s od %s"
+#: src/Content/Pager.php:221
+msgid "prev"
+msgstr "poprzedni"
 
-#: src/Content/Conversation.php:711
-msgid "View in context"
-msgstr "Zobacz w kontekście"
+#: src/Content/Pager.php:276
+msgid "next"
+msgstr "następny"
 
-#: src/Content/Conversation.php:776
-msgid "remove"
-msgstr "usuń"
+#: src/Content/Pager.php:281
+msgid "last"
+msgstr "ostatni"
 
-#: src/Content/Conversation.php:780
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Usuń zaznaczone elementy"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:751 src/Content/Text/BBCode.php:1696
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1697
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Obrazek/zdjęcie"
 
-#: src/Content/Conversation.php:845 src/Content/Conversation.php:848
-#: src/Content/Conversation.php:851 src/Content/Conversation.php:854
+#: src/Content/Text/BBCode.php:969
 #, php-format
-msgid "You had been addressed (%s)."
-msgstr "Zostałeś zaadresowany (%s)."
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: src/Content/Conversation.php:857
-#, php-format
-msgid "You are following %s."
-msgstr "Zacząłeś obserwować %s."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:994 src/Model/Item.php:3870
+#: src/Model/Item.php:3876 src/Model/Item.php:3877
+msgid "Link to source"
+msgstr "Odnośnik do źródła"
 
-#: src/Content/Conversation.php:860
-msgid "Tagged"
-msgstr "Oznaczone"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1603 src/Content/Text/HTML.php:904
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Kliknij aby otworzyć/zamknąć"
 
-#: src/Content/Conversation.php:875
-msgid "Reshared"
-msgstr "Udostępnione"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1636
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 napisał:"
 
-#: src/Content/Conversation.php:875
-#, php-format
-msgid "Reshared by %s <%s>"
-msgstr "Udostępnione przez %s <%s>"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1701 src/Content/Text/BBCode.php:1702
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Szyfrowana treść"
 
-#: src/Content/Conversation.php:878
-#, php-format
-msgid "%s is participating in this thread."
-msgstr "%s bierze udział w tym wątku."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1957
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Nieprawidłowy protokół źródłowy"
 
-#: src/Content/Conversation.php:881
-msgid "Stored"
-msgstr "Przechowywane"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1976
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Niepoprawny link protokołu"
 
-#: src/Content/Conversation.php:884
-msgid "Global"
-msgstr "Globalne"
+#: src/Content/Text/HTML.php:782
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Wczytywanie kolejnych wpisów..."
 
-#: src/Content/Conversation.php:887
-msgid "Relayed"
-msgstr "Przekazany"
+#: src/Content/Text/HTML.php:783
+msgid "The end"
+msgstr "Koniec"
 
-#: src/Content/Conversation.php:887
-#, php-format
-msgid "Relayed by %s <%s>"
-msgstr "Przekazany przez %s <%s>"
+#: src/Content/Text/HTML.php:859 src/Content/Widget/VCard.php:127
+#: src/Model/Profile.php:479 src/Module/Contact/Profile.php:471
+msgid "Follow"
+msgstr "Śledź"
 
-#: src/Content/Conversation.php:890
-msgid "Fetched"
-msgstr "Pobrane"
+#: src/Content/Widget.php:51
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Dodaj nowy kontakt"
 
-#: src/Content/Conversation.php:890
-#, php-format
-msgid "Fetched because of %s <%s>"
-msgstr "Pobrano ponieważ %s <%s>"
+#: src/Content/Widget.php:52
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Wpisz adres lub lokalizację sieciową"
 
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "General Features"
-msgstr "Funkcje ogólne"
+#: src/Content/Widget.php:53
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Przykład: bob@przykład.com, http://przykład.com/barbara"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Lokalizacja zdjęcia"
+#: src/Content/Widget.php:55
+msgid "Connect"
+msgstr "Połącz"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Metadane zdjęć są zwykle usuwane. Wyodrębnia to położenie (jeśli jest obecne) przed usunięciem metadanych i łączy je z mapą."
+#: src/Content/Widget.php:72
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d zaproszenie dostępne"
+msgstr[1] "%d zaproszeń dostępnych"
+msgstr[2] "%d zaproszenia dostępne"
+msgstr[3] "%d zaproszenia dostępne"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Trending Tags"
-msgstr "Popularne znaczniki"
+#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:193
+msgid "Find People"
+msgstr "Znajdź ludzi"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid ""
-"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
-"public posts."
-msgstr "Pokaż widżet strony społeczności z listą najpopularniejszych tagów w ostatnich postach publicznych."
+#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:194
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Wpisz nazwę lub zainteresowanie"
 
-#: src/Content/Feature.php:104
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Ustawienia funkcji postów"
+#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:196
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Przykład: Jan Kowalski, Wędkarstwo"
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Automatyczne wymienianie forów"
+#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:460
+#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:197
+msgid "Find"
+msgstr "Znajdź"
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Dodaj/usuń wzmiankę, gdy strona forum zostanie wybrana/cofnięta w oknie ACL."
+#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Contact/Suggestions.php:73
+#: view/theme/vier/theme.php:198
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Osoby, które możesz znać"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Explicit Mentions"
-msgstr "Wyraźne wzmianki"
+#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:199
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Podobne zainteresowania"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid ""
-"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
-"mentioned in replies."
-msgstr "Dodaj wyraźne wzmianki do pola komentarza, aby ręcznie kontrolować, kto zostanie wymieniony w odpowiedziach."
+#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:200
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Domyślny profil"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Add an abstract from ActivityPub content warnings"
-msgstr "Dodaj streszczenie z ostrzeżeń dotyczących treści w ActivityPub"
+#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:201
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Zaproś znajomych"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid ""
-"Add an abstract when commenting on ActivityPub posts with a content warning."
-" Abstracts are displayed as content warning on systems like Mastodon or "
-"Pleroma."
-msgstr "Dodaj streszczenie, gdy komentujesz wpisy ActivityPub z ostrzeżeniem o treści. Streszczenia są wyświetlane jako ostrzeżenie dotyczące treści w systemach takich jak Mastodon czy Pleroma."
+#: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:88
+#: view/theme/vier/theme.php:202
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Katalog globalny"
 
-#: src/Content/Feature.php:112
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Narzędzia post/komentarz"
+#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:204
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Katalog lokalny"
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Kategorie wpisów"
+#: src/Content/Widget.php:215 src/Model/Circle.php:601
+#: src/Module/Contact.php:400 src/Module/Welcome.php:76
+msgid "Circles"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Umożliwia dodawanie kategorii do Twoich wpisów"
+#: src/Content/Widget.php:217
+msgid "Everyone"
+msgstr "Wszyscy"
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Zaawansowane ustawienia profilu"
+#: src/Content/Widget.php:242 src/Module/Contact.php:423
+msgid "No relationship"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "List Forums"
-msgstr "Lista forów"
+#: src/Content/Widget.php:247
+msgid "Relationships"
+msgstr "Relacje"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Wyświetla publiczne fora społeczności na stronie profilu zaawansowanego"
+#: src/Content/Widget.php:249 src/Module/Circle.php:292
+#: src/Module/Contact.php:344
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Wszystkie kontakty"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Chmura znaczników"
+#: src/Content/Widget.php:288
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protokoły"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Podaj osobistą chmurę tagów na stronie profilu"
+#: src/Content/Widget.php:290
+msgid "All Protocols"
+msgstr "Wszystkie protokoły"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Wyświetl datę członkostwa"
+#: src/Content/Widget.php:318
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Zapisane katalogi"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Wyświetla datę członkostwa w profilu"
+#: src/Content/Widget.php:320 src/Content/Widget.php:351
+msgid "Everything"
+msgstr "Wszystko"
 
-#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:241
-#: src/Content/Text/HTML.php:903 src/Content/Widget.php:524
-msgid "Forums"
-msgstr "Fora"
+#: src/Content/Widget.php:349
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
 
-#: src/Content/ForumManager.php:153
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Zewnętrzny link do forum"
+#: src/Content/Widget.php:406
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d wspólny kontakt"
+msgstr[1] "%d wspólne kontakty"
+msgstr[2] "%d wspólnych kontaktów"
+msgstr[3] "%d wspólnych kontaktów"
 
-#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:503
-msgid "show less"
-msgstr "pokaż mniej"
+#: src/Content/Widget.php:506
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiwa"
 
-#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:405
-#: src/Content/Widget.php:504
-msgid "show more"
-msgstr "pokaż więcej"
+#: src/Content/Widget.php:514
+msgid "On this date"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Item.php:306
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s zaczepił Cię %2$s"
+#: src/Content/Widget.php:534
+msgid "Persons"
+msgstr "Osoby"
 
-#: src/Content/Item.php:345 src/Model/Item.php:2725
-msgid "event"
-msgstr "wydarzenie"
+#: src/Content/Widget.php:535
+msgid "Organisations"
+msgstr "Organizacje"
 
-#: src/Content/Item.php:438 view/theme/frio/theme.php:260
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Śledź wątek"
+#: src/Content/Widget.php:536 src/Model/Contact.php:1714
+msgid "News"
+msgstr "Aktualności"
 
-#: src/Content/Item.php:439 src/Model/Contact.php:1109
-msgid "View Status"
-msgstr "Zobacz status"
+#: src/Content/Widget.php:542 src/Module/Settings/Account.php:434
+msgid "Account Types"
+msgstr "Rodzaje kont"
 
-#: src/Content/Item.php:440 src/Content/Item.php:462
-#: src/Model/Contact.php:1043 src/Model/Contact.php:1101
-#: src/Model/Contact.php:1110 src/Module/Directory.php:158
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
-msgid "View Profile"
-msgstr "Zobacz profil"
+#: src/Content/Widget.php:544 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69
+msgid "All"
+msgstr "Wszyscy"
 
-#: src/Content/Item.php:441 src/Model/Contact.php:1111
-msgid "View Photos"
-msgstr "Zobacz zdjęcia"
+#: src/Content/Widget.php:591 src/Module/Admin/Site.php:464
+#: src/Module/BaseSettings.php:125 src/Module/Settings/Channels.php:158
+#: src/Module/Settings/Display.php:315
+msgid "Channels"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Item.php:442 src/Model/Contact.php:1102
-#: src/Model/Contact.php:1112
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Wiadomości sieciowe"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56
+msgid "Export"
+msgstr "Eksport"
 
-#: src/Content/Item.php:443 src/Model/Contact.php:1103
-#: src/Model/Contact.php:1113
-msgid "View Contact"
-msgstr "Pokaż kontakt"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:57
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Wyeksportuj kalendarz jako ical"
 
-#: src/Content/Item.php:444 src/Model/Contact.php:1114
-msgid "Send PM"
-msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:58
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Eksportuj kalendarz jako csv"
 
-#: src/Content/Item.php:445 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
-#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348
-#: src/Module/Contact/Profile.php:449
-msgid "Block"
-msgstr "Zablokuj"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79
+msgid "No contacts"
+msgstr "Brak kontaktów"
 
-#: src/Content/Item.php:446 src/Module/Contact.php:399
-#: src/Module/Contact/Profile.php:349 src/Module/Contact/Profile.php:457
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:88
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignoruj"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:110
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d kontakt"
+msgstr[1] "%d kontaktów"
+msgstr[2] "%d kontakty"
+msgstr[3] "%d Kontakty"
 
-#: src/Content/Item.php:450 src/Object/Post.php:455
-msgid "Languages"
-msgstr "Języki"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:127
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Widok kontaktów"
 
-#: src/Content/Item.php:454 src/Model/Contact.php:1115
-msgid "Poke"
-msgstr "Zaczepka"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
+msgid "Remove term"
+msgstr "Usuń wpis"
 
-#: src/Content/Nav.php:90
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Brak nowych zdarzeń"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Zapisywanie wyszukiwania"
 
-#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:50
-msgid "Go back"
-msgstr "Wróć"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
+#, php-format
+msgid "Trending Tags (last %d hour)"
+msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
+msgstr[0] "Popularne znaczniki (ostatnia %d godzina)"
+msgstr[1] "Popularne znaczniki (ostatnie %d godziny)"
+msgstr[2] "Popularne znaczniki (ostatnie %d godzin)"
+msgstr[3] "Popularne znaczniki (ostatnie %d godzin)"
 
-#: src/Content/Nav.php:95
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Wyczyść powiadomienia"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:53
+msgid "More Trending Tags"
+msgstr "Więcej popularnych znaczników"
 
-#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:890
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@imię, !forum, #znaczniki, treść"
+#: src/Content/Widget/VCard.php:106 src/Model/Contact.php:1204
+#: src/Model/Profile.php:463
+msgid "Post to group"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Security/Login.php:144
-msgid "Logout"
-msgstr "Wyloguj"
+#: src/Content/Widget/VCard.php:110 src/Model/Contact.php:1209
+#: src/Model/Profile.php:468 src/Module/Moderation/Item/Source.php:85
+msgid "Mention"
+msgstr "Wzmianka"
 
-#: src/Content/Nav.php:185
-msgid "End this session"
-msgstr "Zakończ sesję"
+#: src/Content/Widget/VCard.php:120 src/Model/Profile.php:382
+#: src/Module/Contact/Profile.php:408 src/Module/Profile/Profile.php:199
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: src/Content/Nav.php:187 src/Module/Bookmarklet.php:44
-#: src/Module/Security/Login.php:145
-msgid "Login"
-msgstr "Zaloguj się"
+#: src/Content/Widget/VCard.php:121 src/Model/Profile.php:383
+#: src/Module/Contact/Profile.php:410 src/Module/Profile/Profile.php:203
+msgid "Matrix:"
+msgstr "Matrix:"
 
-#: src/Content/Nav.php:187
-msgid "Sign in"
-msgstr "Zaloguj się"
+#: src/Content/Widget/VCard.php:122 src/Model/Event.php:82
+#: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:471 src/Model/Event.php:963
+#: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:406
+#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187
+#: src/Module/Profile/Profile.php:221
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokalizacja:"
 
-#: src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:56
-#: src/Module/Contact.php:433 src/Module/Contact/Profile.php:380
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120 view/theme/frio/theme.php:230
-msgid "Status"
-msgstr "Stan"
+#: src/Content/Widget/VCard.php:125 src/Model/Profile.php:492
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:201
+msgid "Network:"
+msgstr "Sieć:"
 
-#: src/Content/Nav.php:192 src/Content/Nav.php:275
-#: view/theme/frio/theme.php:230
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Twoje wpisy i rozmowy"
+#: src/Content/Widget/VCard.php:129 src/Model/Contact.php:1237
+#: src/Model/Contact.php:1249 src/Model/Profile.php:481
+#: src/Module/Contact/Profile.php:463
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Przestań obserwować"
 
-#: src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:48
-#: src/Module/BaseSettings.php:55 src/Module/Contact.php:457
-#: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:241
-#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:231
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: src/Content/Widget/VCard.php:135 src/Model/Contact.php:1206
+#: src/Model/Profile.php:465
+msgid "View group"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:231
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Twoja strona profilu"
+#: src/Core/ACL.php:166 src/Module/Profile/Profile.php:269
+msgid "Yourself"
+msgstr "Siebie"
 
-#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:232
-msgid "Your photos"
-msgstr "Twoje zdjęcia"
+#: src/Core/ACL.php:202 src/Module/PermissionTooltip.php:147
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:169
+msgid "Mutuals"
+msgstr "Wzajemne"
 
-#: src/Content/Nav.php:195 src/Module/BaseProfile.php:72
-#: src/Module/BaseProfile.php:75 src/Module/Contact.php:449
-#: view/theme/frio/theme.php:233
-msgid "Media"
-msgstr "Media"
+#: src/Core/ACL.php:294
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Prześlij e-mailem"
 
-#: src/Content/Nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:233
-msgid "Your postings with media"
-msgstr "Twoje wpisy z mediami"
+#: src/Core/ACL.php:321 src/Module/PermissionTooltip.php:90
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:211
+msgid "Public"
+msgstr "Publiczny"
 
-#: src/Content/Nav.php:196 view/theme/frio/theme.php:234
-msgid "Your events"
-msgstr "Twoje wydarzenia"
+#: src/Core/ACL.php:322
+msgid ""
+"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
+"community pages and by anyone with its link."
+msgstr "Ta treść zostanie wyświetlona wszystkim Twoim obserwatorom i będzie widoczna na stronach społeczności oraz przez każdego z jej linkiem."
 
-#: src/Content/Nav.php:197
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Osobiste notatki"
+#: src/Core/ACL.php:323 src/Module/PermissionTooltip.php:98
+msgid "Limited/Private"
+msgstr "Ograniczony/Prywatny"
 
-#: src/Content/Nav.php:197
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Twoje osobiste notatki"
+#: src/Core/ACL.php:324
+msgid ""
+"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
+"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
+"anywhere public."
+msgstr "Ta zawartość będzie wyświetlana tylko osobom w pierwszym polu, z wyjątkiem osób wymienionych w drugim polu. Nie pojawi się nigdzie publicznie."
 
-#: src/Content/Nav.php:214 src/Content/Nav.php:275
-msgid "Home"
-msgstr "Strona domowa"
+#: src/Core/ACL.php:324
+msgid ""
+"Start typing the name of a contact or a circle to show a filtered list. You "
+"can also mention the special circles \"Followers\" and \"Mutuals\"."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:218 src/Module/Register.php:168
-#: src/Module/Security/Login.php:105
-msgid "Register"
-msgstr "Zarejestruj"
+#: src/Core/ACL.php:325
+msgid "Show to:"
+msgstr "Pokaż na:"
 
-#: src/Content/Nav.php:218
-msgid "Create an account"
-msgstr "Załóż konto"
+#: src/Core/ACL.php:326
+msgid "Except to:"
+msgstr "Z wyjątkiem:"
 
-#: src/Content/Nav.php:224 src/Module/Help.php:67
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:105
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145 view/theme/vier/theme.php:226
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
+#: src/Core/ACL.php:327 src/Module/Post/Edit.php:154
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "DW: adresy e-mail"
 
-#: src/Content/Nav.php:224
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Pomoc i dokumentacja"
+#: src/Core/ACL.php:328 src/Module/Post/Edit.php:160
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Przykład: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: src/Content/Nav.php:228
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplikacje"
+#: src/Core/ACL.php:329
+msgid "Connectors"
+msgstr "Wtyczki"
 
-#: src/Content/Nav.php:228
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Wtyczki, aplikacje, narzędzia, gry"
+#: src/Core/Installer.php:180
+msgid ""
+"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Plik konfiguracyjny bazy danych \"config/local.config.php\" nie mógł zostać zapisany. Proszę użyć załączonego tekstu, aby utworzyć plik konfiguracyjny w katalogu głównym serwera."
 
-#: src/Content/Nav.php:232 src/Content/Text/HTML.php:888
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:112
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
+#: src/Core/Installer.php:197
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Może być konieczne zaimportowanie pliku \"database.sql\" ręcznie, używając phpmyadmin lub mysql."
 
-#: src/Content/Nav.php:232
-msgid "Search site content"
-msgstr "Przeszukaj zawartość strony"
+#: src/Core/Installer.php:198 src/Module/Install.php:207
+#: src/Module/Install.php:350
+msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
+msgstr "Proszę zobaczyć plik \"doc/INSTALL.md\"."
 
-#: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Text/HTML.php:897
-msgid "Full Text"
-msgstr "Pełny tekst"
+#: src/Core/Installer.php:259
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Nie można znaleźć PHP dla wiersza poleceń w PATH serwera."
 
-#: src/Content/Nav.php:236 src/Content/Text/HTML.php:898
-#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
-msgid "Tags"
-msgstr "Znaczniki"
+#: src/Core/Installer.php:260
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Jeśli nie masz zainstalowanej na serwerze wersji PHP działającej w wierszu poleceń, nie będziesz w stanie uruchomić przetwarzania w tle. Zobacz <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>„Ustawienie workera”</a>."
 
-#: src/Content/Nav.php:237 src/Content/Nav.php:296
-#: src/Content/Text/HTML.php:899 src/Module/BaseProfile.php:125
-#: src/Module/BaseProfile.php:128 src/Module/Contact.php:370
-#: src/Module/Contact.php:464 view/theme/frio/theme.php:241
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
+#: src/Core/Installer.php:265
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Ścieżka wykonywalna PHP"
 
-#: src/Content/Nav.php:256
-msgid "Community"
-msgstr "Społeczność"
+#: src/Core/Installer.php:265
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Wprowadź pełną ścieżkę do pliku wykonywalnego php. Możesz pozostawić to pole puste, aby kontynuować instalację."
 
-#: src/Content/Nav.php:256
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Rozmowy na tym i innych serwerach"
+#: src/Core/Installer.php:270
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Wiersz poleceń PHP"
 
-#: src/Content/Nav.php:260 src/Module/BaseProfile.php:87
-#: src/Module/BaseProfile.php:98 view/theme/frio/theme.php:238
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Wydarzenia i kalendarz"
+#: src/Core/Installer.php:279
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "Plik wykonywalny PHP nie jest php cli binarny (może być wersją cgi-fgci)"
 
-#: src/Content/Nav.php:263
-msgid "Directory"
-msgstr "Katalog"
+#: src/Core/Installer.php:280
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Znaleziona wersja PHP: "
 
-#: src/Content/Nav.php:263
-msgid "People directory"
-msgstr "Katalog osób"
+#: src/Core/Installer.php:282
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binarny"
 
-#: src/Content/Nav.php:265 src/Module/BaseAdmin.php:88
-msgid "Information"
-msgstr "Informacje"
+#: src/Core/Installer.php:295
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Wersja linii poleceń PHP w twoim systemie nie ma aktywowanego \"register_argc_argv\"."
 
-#: src/Content/Nav.php:265
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informacje o tej instancji friendica"
+#: src/Core/Installer.php:296
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Jest wymagane, aby dostarczanie wiadomości działało."
 
-#: src/Content/Nav.php:268 src/Module/Admin/Tos.php:76
-#: src/Module/BaseAdmin.php:99 src/Module/Register.php:176
-#: src/Module/Tos.php:87
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Warunki usługi"
+#: src/Core/Installer.php:301
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: src/Content/Nav.php:268
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Warunki świadczenia usług tej instancji Friendica"
+#: src/Core/Installer.php:333
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Błąd: funkcja \"openssl_pkey_new\" w tym systemie nie jest w stanie wygenerować kluczy szyfrujących"
 
-#: src/Content/Nav.php:273 view/theme/frio/theme.php:237
-msgid "Network"
-msgstr "Sieć"
+#: src/Core/Installer.php:334
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Jeśli korzystasz z Windowsa, proszę odwiedzić \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: src/Content/Nav.php:273 view/theme/frio/theme.php:237
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Rozmowy Twoich przyjaciół"
+#: src/Core/Installer.php:337
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Generuj klucz kodowania"
 
-#: src/Content/Nav.php:279
-msgid "Introductions"
-msgstr "Zapoznanie"
+#: src/Core/Installer.php:388
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Błąd: moduł Apache webserver mod-rewrite jest potrzebny, jednakże nie jest zainstalowany."
 
-#: src/Content/Nav.php:279
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Prośba o przyjęcie do grona znajomych"
+#: src/Core/Installer.php:392
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Moduł Apache mod_rewrite"
 
-#: src/Content/Nav.php:280 src/Module/BaseNotifications.php:148
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:73
-msgid "Notifications"
-msgstr "Powiadomienia"
+#: src/Core/Installer.php:398
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Błąd: Wymagany moduł PDO lub MySQLi PHP, ale nie zainstalowany."
 
-#: src/Content/Nav.php:281
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Zobacz wszystkie powiadomienia"
+#: src/Core/Installer.php:402
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Błąd: Sterownik MySQL dla PDO nie jest zainstalowany."
 
-#: src/Content/Nav.php:282
-msgid "Mark all system notifications as seen"
-msgstr "Oznacz wszystkie powiadomienia systemowe jako przeczytane"
+#: src/Core/Installer.php:405
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "Moduł PDO lub MySQLi PHP"
 
-#: src/Content/Nav.php:285 view/theme/frio/theme.php:239
-msgid "Private mail"
-msgstr "Prywatne maile"
+#: src/Core/Installer.php:411
+msgid "Error: The IntlChar module is not installed."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:286
-msgid "Inbox"
-msgstr "Odebrane"
+#: src/Core/Installer.php:414
+msgid "IntlChar PHP module"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:287
-msgid "Outbox"
-msgstr "Wysłane"
+#: src/Core/Installer.php:422
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Błąd, wymagany moduł XML PHP, ale nie zainstalowany."
 
-#: src/Content/Nav.php:291
-msgid "Accounts"
-msgstr "Konta"
+#: src/Core/Installer.php:426
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "Moduł XML PHP"
 
-#: src/Content/Nav.php:291
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Zarządzaj innymi stronami"
+#: src/Core/Installer.php:429
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "Moduł PHP libCurl"
 
-#: src/Content/Nav.php:294 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:122
-#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:240
-msgid "Settings"
-msgstr "Ustawienia"
+#: src/Core/Installer.php:430
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Błąd: libCURL PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany."
 
-#: src/Content/Nav.php:294 view/theme/frio/theme.php:240
-msgid "Account settings"
-msgstr "Ustawienia konta"
+#: src/Core/Installer.php:436
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "Moduł PHP-GD"
 
-#: src/Content/Nav.php:296 view/theme/frio/theme.php:241
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Zarządzaj listą przyjaciół i kontaktami"
+#: src/Core/Installer.php:437
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Błąd: moduł graficzny GD z PHP potrzebuje wsparcia technicznego JPEG, jednakże on nie jest zainstalowany."
 
-#: src/Content/Nav.php:301 src/Module/BaseAdmin.php:129
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrator"
+#: src/Core/Installer.php:443
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "Moduł PHP OpenSSL"
 
-#: src/Content/Nav.php:301
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Konfiguracja i ustawienia strony"
+#: src/Core/Installer.php:444
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Błąd: openssl PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany."
 
-#: src/Content/Nav.php:304
-msgid "Navigation"
-msgstr "Nawigacja"
+#: src/Core/Installer.php:450
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "Moduł PHP mb_string"
 
-#: src/Content/Nav.php:304
-msgid "Site map"
-msgstr "Mapa strony"
+#: src/Core/Installer.php:451
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Błąd: moduł PHP mb_string jest wymagany ,ale nie jest zainstalowany."
 
-#: src/Content/OEmbed.php:317
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Osadzanie wyłączone"
+#: src/Core/Installer.php:457
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "Moduł PHP iconv"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:441
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Osadzona zawartość"
+#: src/Core/Installer.php:458
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Błąd: wymagany moduł PHP iconv, ale nie zainstalowany."
 
-#: src/Content/Pager.php:216
-msgid "first"
-msgstr "pierwszy"
+#: src/Core/Installer.php:464
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "Moduł POSIX PHP"
 
-#: src/Content/Pager.php:221
-msgid "prev"
-msgstr "poprzedni"
+#: src/Core/Installer.php:465
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Błąd: wymagany moduł POSIX PHP, ale nie zainstalowany."
 
-#: src/Content/Pager.php:276
-msgid "next"
-msgstr "następny"
+#: src/Core/Installer.php:471
+msgid "Program execution functions"
+msgstr "Funkcje wykonywania programu"
 
-#: src/Content/Pager.php:281
-msgid "last"
-msgstr "ostatni"
+#: src/Core/Installer.php:472
+msgid ""
+"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
+msgstr "Błąd: Funkcje wykonywania programu (proc_open) są wymagane, ale nie są włączone."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:998 src/Content/Text/BBCode.php:1833
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1834
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Obrazek/zdjęcie"
+#: src/Core/Installer.php:478
+msgid "JSON PHP module"
+msgstr "Moduł PHP JSON"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1188
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
+#: src/Core/Installer.php:479
+msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
+msgstr "Błąd: wymagany jest moduł JSON PHP, ale nie jest zainstalowany."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1213 src/Model/Item.php:3300
-#: src/Model/Item.php:3306 src/Model/Item.php:3307
-msgid "Link to source"
-msgstr "Odnośnik do źródła"
+#: src/Core/Installer.php:485
+msgid "File Information PHP module"
+msgstr "Informacje o pliku Moduł PHP"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1751 src/Content/Text/HTML.php:940
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Kliknij aby otworzyć/zamknąć"
+#: src/Core/Installer.php:486
+msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
+msgstr "Błąd: wymagane informacje o pliku Moduł PHP, ale nie jest zainstalowany."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1782
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 napisał:"
+#: src/Core/Installer.php:492
+msgid "GNU Multiple Precision PHP module"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1838 src/Content/Text/BBCode.php:1839
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Szyfrowana treść"
+#: src/Core/Installer.php:493
+msgid "Error: GNU Multiple Precision PHP module required but not installed."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:2057
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Nieprawidłowy protokół źródłowy"
+#: src/Core/Installer.php:516
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called "
+"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
+"unable to do so."
+msgstr "Instalator internetowy musi mieć możliwość utworzenia pliku o nazwie \"local.config.php\" w katalogu \"config\" serwera WWW i nie może tego zrobić."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:2072
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Niepoprawny link protokołu"
+#: src/Core/Installer.php:517
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Jest to najczęściej ustawienie uprawnień, ponieważ serwer sieciowy może nie być w stanie zapisywać plików w katalogu - nawet jeśli Ty możesz."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:805
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "Wczytywanie kolejnych wpisów..."
+#: src/Core/Installer.php:518
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Pod koniec tej procedury otrzymasz tekst do zapisania w pliku o nazwie local.config.php w katalogu \"config\" Friendica."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:806
-msgid "The end"
-msgstr "Koniec"
+#: src/Core/Installer.php:519
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
+msgstr "Alternatywnie można pominąć tę procedurę i przeprowadzić instalację ręczną. Proszę zobaczyć plik \"doc/INSTALL.md\" z instrukcjami."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:882 src/Content/Widget/VCard.php:109
-#: src/Model/Profile.php:457
-msgid "Follow"
-msgstr "Śledź"
+#: src/Core/Installer.php:522
+msgid "config/local.config.php is writable"
+msgstr "config/local.config.php jest zapisywalny"
 
-#: src/Content/Widget.php:51
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Dodaj nowy kontakt"
+#: src/Core/Installer.php:542
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica używa silnika szablonów Smarty3 do renderowania swoich widoków. Smarty3 kompiluje szablony do PHP, aby przyspieszyć renderowanie."
 
-#: src/Content/Widget.php:52
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Wpisz adres lub lokalizację sieciową"
+#: src/Core/Installer.php:543
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Aby przechowywać te skompilowane szablony, serwer WWW musi mieć dostęp do zapisu do katalogu view/smarty3/ w katalogu najwyższego poziomu Friendica."
 
-#: src/Content/Widget.php:53
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Przykład: bob@przykład.com, http://przykład.com/barbara"
+#: src/Core/Installer.php:544
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Upewnij się, że użytkownik, na którym działa serwer WWW (np. www-data), ma prawo do zapisu do tego katalogu."
 
-#: src/Content/Widget.php:55
-msgid "Connect"
-msgstr "Połącz"
+#: src/Core/Installer.php:545
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Uwaga: jako środek bezpieczeństwa, powinieneś dać serwerowi dostęp do zapisu view/smarty3/ jedynie - nie do plików szablonów (.tpl), które zawiera."
 
-#: src/Content/Widget.php:72
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d zaproszenie dostępne"
-msgstr[1] "%d zaproszeń dostępnych"
-msgstr[2] "%d zaproszenia dostępne"
-msgstr[3] "%d zaproszenia dostępne"
+#: src/Core/Installer.php:548
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 jest zapisywalny"
 
-#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:179
-msgid "Find People"
-msgstr "Znajdź ludzi"
+#: src/Core/Installer.php:576
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
+"dist to .htaccess."
+msgstr "Adres URL zapisany w .htaccess wydaje się nie działać. Upewnij się, że skopiowano .htaccess-dist do .htaccess."
 
-#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:180
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Wpisz nazwę lub zainteresowanie"
+#: src/Core/Installer.php:577
+msgid ""
+"In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
+"error."
+msgstr "W niektórych okolicznościach (np. uruchamianie wewnątrz kontenerów) możesz pominąć ten błąd."
 
-#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:182
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Przykład: Jan Kowalski, Wędkarstwo"
+#: src/Core/Installer.php:579
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Komunikat o błędzie z Curl podczas pobierania"
 
-#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:391
-#: src/Module/Directory.php:97 view/theme/vier/theme.php:183
-msgid "Find"
-msgstr "Znajdź"
+#: src/Core/Installer.php:585
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "Działający adres URL"
 
-#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:185
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Podobne zainteresowania"
+#: src/Core/Installer.php:614
+msgid ""
+"The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
+" new Friendica server failed."
+msgstr "Wykrycie TLS w celu zabezpieczenia komunikacji między przeglądarką a nowym serwerem Friendica nie powiodło się."
 
-#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:186
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Domyślny profil"
+#: src/Core/Installer.php:615
+msgid ""
+"It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
+"sensitive information like passwords will be transmitted."
+msgstr "Zachęcamy do korzystania z Friendica tylko przez bezpieczne połączenie, ponieważ przesyłane będą poufne informacje, takie jak hasła."
 
-#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:187
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Zaproś znajomych"
+#: src/Core/Installer.php:616
+msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
+msgstr "Upewnij się, że połączenie z serwerem jest bezpieczne."
 
-#: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:89
-#: view/theme/vier/theme.php:188
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Katalog globalny"
+#: src/Core/Installer.php:617
+msgid "No TLS detected"
+msgstr "Nie wykryto TLS"
 
-#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:190
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Katalog lokalny"
+#: src/Core/Installer.php:619
+msgid "TLS detected"
+msgstr "Wykryto TLS"
 
-#: src/Content/Widget.php:211 src/Model/Group.php:583
-#: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Welcome.php:76
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupy"
+#: src/Core/Installer.php:646
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick nie jest zainstalowane"
 
-#: src/Content/Widget.php:213
-msgid "Everyone"
-msgstr "Wszyscy"
+#: src/Core/Installer.php:648
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick jest zainstalowane"
 
-#: src/Content/Widget.php:242
-msgid "Relationships"
-msgstr "Relacje"
+#: src/Core/Installer.php:650
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick obsługuje GIF"
 
-#: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Contact.php:306
-#: src/Module/Group.php:293
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Wszystkie kontakty"
+#: src/Core/Installer.php:672
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Baza danych jest już w użyciu."
 
-#: src/Content/Widget.php:283
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protokoły"
+#: src/Core/Installer.php:677
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych."
 
-#: src/Content/Widget.php:285
-msgid "All Protocols"
-msgstr "Wszystkie protokoły"
+#: src/Core/L10n.php:446
+#, php-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Widget.php:313
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Zapisane katalogi"
+#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:430
+#: src/Module/Settings/Display.php:284
+msgid "Monday"
+msgstr "Poniedziałek"
 
-#: src/Content/Widget.php:315 src/Content/Widget.php:346
-msgid "Everything"
-msgstr "Wszystko"
+#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:431
+#: src/Module/Settings/Display.php:285
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Wtorek"
 
-#: src/Content/Widget.php:344
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:432
+#: src/Module/Settings/Display.php:286
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Środa"
 
-#: src/Content/Widget.php:401
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d wspólny kontakt"
-msgstr[1] "%d wspólne kontakty"
-msgstr[2] "%d wspólnych kontaktów"
-msgstr[3] "%d wspólnych kontaktów"
+#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:433
+#: src/Module/Settings/Display.php:287
+msgid "Thursday"
+msgstr "Czwartek"
 
-#: src/Content/Widget.php:497
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiwa"
+#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:434
+#: src/Module/Settings/Display.php:288
+msgid "Friday"
+msgstr "Piątek"
 
-#: src/Content/Widget.php:521
-msgid "Persons"
-msgstr "Osoby"
+#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:435
+#: src/Module/Settings/Display.php:289
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sobota"
 
-#: src/Content/Widget.php:522
-msgid "Organisations"
-msgstr "Organizacje"
+#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:429
+#: src/Module/Settings/Display.php:283
+msgid "Sunday"
+msgstr "Niedziela"
 
-#: src/Content/Widget.php:523 src/Model/Contact.php:1537
-msgid "News"
-msgstr "Aktualności"
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:450
+msgid "January"
+msgstr "Styczeń"
 
-#: src/Content/Widget.php:527 src/Module/Settings/Account.php:455
-msgid "Account Types"
-msgstr "Rodzaje kont"
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:451
+msgid "February"
+msgstr "Luty"
 
-#: src/Content/Widget.php:528 src/Module/Admin/BaseUsers.php:51
-msgid "All"
-msgstr "Wszyscy"
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:452
+msgid "March"
+msgstr "Marzec"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:54
-msgid "Export"
-msgstr "Eksport"
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:453
+msgid "April"
+msgstr "Kwiecień"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:55
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Wyeksportuj kalendarz jako ical"
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:441
+msgid "May"
+msgstr "Maj"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Eksportuj kalendarz jako csv"
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:454
+msgid "June"
+msgstr "Czerwiec"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79
-msgid "No contacts"
-msgstr "Brak kontaktów"
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:455
+msgid "July"
+msgstr "Lipiec"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:108
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d kontakt"
-msgstr[1] "%d kontaktów"
-msgstr[2] "%d kontakty"
-msgstr[3] "%d Kontakty"
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:456
+msgid "August"
+msgstr "Sierpień"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:125
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Widok kontaktów"
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:457
+msgid "September"
+msgstr "Wrzesień"
 
-#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
-msgid "Remove term"
-msgstr "Usuń wpis"
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:458
+msgid "October"
+msgstr "Październik"
 
-#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Zapisywanie wyszukiwania"
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:459
+msgid "November"
+msgstr "Listopad"
 
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
-#, php-format
-msgid "Trending Tags (last %d hour)"
-msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
-msgstr[0] "Popularne znaczniki (ostatnia %d godzina)"
-msgstr[1] "Popularne znaczniki (ostatnie %d godziny)"
-msgstr[2] "Popularne znaczniki (ostatnie %d godzin)"
-msgstr[3] "Popularne znaczniki (ostatnie %d godzin)"
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:460
+msgid "December"
+msgstr "Grudzień"
 
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
-msgid "More Trending Tags"
-msgstr "Więcej popularnych znaczników"
+#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:422
+msgid "Mon"
+msgstr "Pon"
 
-#: src/Content/Widget/VCard.php:102 src/Model/Profile.php:376
-#: src/Module/Contact/Profile.php:371 src/Module/Profile/Profile.php:176
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:423
+msgid "Tue"
+msgstr "Wt"
 
-#: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:377
-#: src/Module/Contact/Profile.php:373 src/Module/Profile/Profile.php:180
-msgid "Matrix:"
-msgstr "Matrix:"
+#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:424
+msgid "Wed"
+msgstr "Śr"
 
-#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:469
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:199
-msgid "Network:"
-msgstr "Sieć:"
+#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:425
+msgid "Thu"
+msgstr "Czw"
 
-#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Profile.php:459
-msgid "Unfollow"
-msgstr "Przestań obserwować"
+#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:426
+msgid "Fri"
+msgstr "Pt"
 
-#: src/Core/ACL.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:242
-msgid "Yourself"
-msgstr "Siebie"
+#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:427
+msgid "Sat"
+msgstr "Sob"
 
-#: src/Core/ACL.php:201 src/Module/PermissionTooltip.php:128
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:150
-msgid "Mutuals"
-msgstr "Wzajemne"
+#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:421
+msgid "Sun"
+msgstr "Niedz"
 
-#: src/Core/ACL.php:293
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Prześlij e-mailem"
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:437
+msgid "Jan"
+msgstr "Sty"
 
-#: src/Core/ACL.php:320 src/Module/PermissionTooltip.php:85
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:197
-msgid "Public"
-msgstr "Publiczny"
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:438
+msgid "Feb"
+msgstr "Lut"
 
-#: src/Core/ACL.php:321
-msgid ""
-"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
-"community pages and by anyone with its link."
-msgstr "Ta treść zostanie wyświetlona wszystkim Twoim obserwatorom i będzie widoczna na stronach społeczności oraz przez każdego z jej linkiem."
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:439
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
 
-#: src/Core/ACL.php:322 src/Module/PermissionTooltip.php:93
-msgid "Limited/Private"
-msgstr "Ograniczony/Prywatny"
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:440
+msgid "Apr"
+msgstr "Kwi"
 
-#: src/Core/ACL.php:323
-msgid ""
-"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
-"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
-"anywhere public."
-msgstr "Ta zawartość będzie wyświetlana tylko osobom w pierwszym polu, z wyjątkiem osób wymienionych w drugim polu. Nie pojawi się nigdzie publicznie."
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:442
+msgid "Jun"
+msgstr "Cze"
 
-#: src/Core/ACL.php:324
-msgid "Show to:"
-msgstr "Pokaż na:"
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:443
+msgid "Jul"
+msgstr "Lip"
 
-#: src/Core/ACL.php:325
-msgid "Except to:"
-msgstr "Z wyjątkiem:"
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:444
+msgid "Aug"
+msgstr "Sie"
 
-#: src/Core/ACL.php:328
-msgid "Connectors"
-msgstr "Wtyczki"
+#: src/Core/L10n.php:517
+msgid "Sep"
+msgstr "Wrz"
 
-#: src/Core/Installer.php:183
-msgid ""
-"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
-"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
-" web server root."
-msgstr "Plik konfiguracyjny bazy danych \"config/local.config.php\" nie mógł zostać zapisany. Proszę użyć załączonego tekstu, aby utworzyć plik konfiguracyjny w katalogu głównym serwera."
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:446
+msgid "Oct"
+msgstr "Paź"
 
-#: src/Core/Installer.php:200
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Może być konieczne zaimportowanie pliku \"database.sql\" ręcznie, używając phpmyadmin lub mysql."
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:447
+msgid "Nov"
+msgstr "Lis"
 
-#: src/Core/Installer.php:201 src/Module/Install.php:213
-#: src/Module/Install.php:372
-msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
-msgstr "Proszę zobaczyć plik \"doc/INSTALL.md\"."
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:448
+msgid "Dec"
+msgstr "Gru"
 
-#: src/Core/Installer.php:262
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Nie można znaleźć PHP dla wiersza poleceń w PATH serwera."
+#: src/Core/Logger/Util/LoggerSettingsCheck.php:60
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Plik dziennika „%s” nie nadaje się do użytku. Brak możliwości logowania (błąd: '%s')"
 
-#: src/Core/Installer.php:263
+#: src/Core/Logger/Util/LoggerSettingsCheck.php:85
+#, php-format
 msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Jeśli nie masz zainstalowanej na serwerze wersji PHP działającej w wierszu poleceń, nie będziesz w stanie uruchomić przetwarzania w tle. Zobacz <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>„Ustawienie workera”</a>."
-
-#: src/Core/Installer.php:268
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Ścieżka wykonywalna PHP"
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Plik dziennika debugowania „%s” nie nadaje się do użytku. Brak możliwości logowania (błąd: '%s')"
 
-#: src/Core/Installer.php:268
+#: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
+#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:60
 msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Wprowadź pełną ścieżkę do pliku wykonywalnego php. Możesz pozostawić to pole puste, aby kontynuować instalację."
-
-#: src/Core/Installer.php:273
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Wiersz poleceń PHP"
+"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
+"administrator."
+msgstr "Friendica nie może obecnie wyświetlić tej strony, skontaktuj się z administratorem."
 
-#: src/Core/Installer.php:282
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "Plik wykonywalny PHP nie jest php cli binarny (może być wersją cgi-fgci)"
+#: src/Core/Renderer.php:143
+msgid "template engine cannot be registered without a name."
+msgstr "silnik szablonów nie może być zarejestrowany bez nazwy."
 
-#: src/Core/Installer.php:283
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Znaleziona wersja PHP: "
+#: src/Core/Renderer.php:177
+msgid "template engine is not registered!"
+msgstr "silnik szablonów nie jest zarejestrowany!"
 
-#: src/Core/Installer.php:285
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP cli binarny"
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:78
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Ścieżka bazy pamięci masowej"
 
-#: src/Core/Installer.php:298
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:80
 msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Wersja linii poleceń PHP w twoim systemie nie ma aktywowanego \"register_argc_argv\"."
-
-#: src/Core/Installer.php:299
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Jest wymagane, aby dostarczanie wiadomości działało."
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Katalog, w którym zapisywane są przesłane pliki. Dla maksymalnego bezpieczeństwa, powinna to być ścieżka poza drzewem katalogów serwera WWW."
 
-#: src/Core/Installer.php:304
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:93
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Wprowadź poprawny istniejący katalog"
 
-#: src/Core/Installer.php:336
+#: src/Core/Update.php:80
+#, php-format
 msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Błąd: funkcja \"openssl_pkey_new\" w tym systemie nie jest w stanie wygenerować kluczy szyfrujących"
+"Updates from version %s are not supported. Please update at least to version"
+" 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
+msgstr "Aktualizacje z wersji %s nie są obsługiwane. Zaktualizuj co najmniej do wersji 2021.01 i poczekaj, aż po aktualizacji zakończy się wersja 1383."
 
-#: src/Core/Installer.php:337
+#: src/Core/Update.php:91
+#, php-format
 msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Jeśli korzystasz z Windowsa, proszę odwiedzić \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+"Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least"
+" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
+msgstr "Aktualizacje z wersji postupdate %s nie są obsługiwane. Zaktualizuj co najmniej do wersji 2021.01 i poczekaj, aż po aktualizacji zakończy się wersja 1383."
 
-#: src/Core/Installer.php:340
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generuj klucz kodowania"
+#: src/Core/Update.php:183
+#, php-format
+msgid "%s: executing pre update %d"
+msgstr "%s: wykonywanie wstępnej aktualizacji %d"
 
-#: src/Core/Installer.php:392
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Błąd: moduł Apache webserver mod-rewrite jest potrzebny, jednakże nie jest zainstalowany."
+#: src/Core/Update.php:225
+#, php-format
+msgid "%s: executing post update %d"
+msgstr "%s: wykonywanie czynności poaktualizacyjnych %d"
 
-#: src/Core/Installer.php:397
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Moduł Apache mod_rewrite"
+#: src/Core/Update.php:299
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Aktualizacja %s nie powiodła się. Zobacz dziennik błędów."
 
-#: src/Core/Installer.php:403
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Błąd: Wymagany moduł PDO lub MySQLi PHP, ale nie zainstalowany."
+#: src/Core/Update.php:339
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\n\t\t\t\tDeweloperzy friendica wydali niedawno aktualizację %s,\n\t\t\t\tale podczas próby instalacji, coś poszło nie tak.\n\t\t\t\tZostanie to naprawione wkrótce i nie mogę tego zrobić sam. Proszę skontaktować się z \n\t\t\t\tprogramistami friendica, jeśli nie możesz mi pomóc na własną rękę. Moja baza danych może być nieprawidłowa."
 
-#: src/Core/Installer.php:408
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Błąd: Sterownik MySQL dla PDO nie jest zainstalowany."
+#: src/Core/Update.php:345
+#, php-format
+msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Komunikat o błędzie:\\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: src/Core/Installer.php:412
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "Moduł PDO lub MySQLi PHP"
+#: src/Core/Update.php:349 src/Core/Update.php:377
+msgid "[Friendica Notify] Database update"
+msgstr "[Powiadomienie Friendica] Aktualizacja bazy danych"
 
-#: src/Core/Installer.php:420
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Błąd, wymagany moduł XML PHP, ale nie zainstalowany."
+#: src/Core/Update.php:371
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:424
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "Moduł XML PHP"
+#: src/Database/DBStructure.php:57
+#, php-format
+msgid "The database version had been set to %s."
+msgstr "Wersja bazy danych została ustawiona na %s."
 
-#: src/Core/Installer.php:427
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "Moduł PHP libCurl"
+#: src/Database/DBStructure.php:82
+#, php-format
+msgid ""
+"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
+"tables."
+msgstr "Aktualizacja po aktualizacji jest w wersji %d, musi nastąpić %d, aby bezpiecznie usunąć tabele."
 
-#: src/Core/Installer.php:428
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Błąd: libCURL PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany."
+#: src/Database/DBStructure.php:95
+msgid "No unused tables found."
+msgstr "Nie odnaleziono nieużywanych tabel"
 
-#: src/Core/Installer.php:434
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "Moduł PHP-GD"
+#: src/Database/DBStructure.php:100
+msgid ""
+"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
+" \"dbstructure drop -e\":"
+msgstr "Te tabele nie są używane we friendice i zostaną usunięte po wykonaniu \"dbstructure drop -e\":"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:137
+msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
+msgstr "Brak tabel w MyISAM lub InnoDB z formatem pliku Antelope."
 
-#: src/Core/Installer.php:435
+#: src/Database/DBStructure.php:161
+#, php-format
 msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Błąd: moduł graficzny GD z PHP potrzebuje wsparcia technicznego JPEG, jednakże on nie jest zainstalowany."
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nWystąpił błąd %d podczas aktualizacji bazy danych:\n%s\n"
 
-#: src/Core/Installer.php:441
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "Moduł PHP OpenSSL"
+#: src/Database/DBStructure.php:164
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Błędy napotkane podczas dokonywania zmian w bazie danych: "
 
-#: src/Core/Installer.php:442
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Błąd: openssl PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany."
+#: src/Database/DBStructure.php:232
+msgid "Another database update is currently running."
+msgstr "Trwa inna aktualizacja bazy danych."
 
-#: src/Core/Installer.php:448
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "Moduł PHP mb_string"
+#: src/Database/DBStructure.php:236
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Aktualizacja bazy danych"
 
-#: src/Core/Installer.php:449
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Błąd: moduł PHP mb_string jest wymagany ,ale nie jest zainstalowany."
+#: src/Database/DBStructure.php:493
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualizowanie %s tabeli."
 
-#: src/Core/Installer.php:455
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "Moduł PHP iconv"
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:42
+msgid "Record not found"
+msgstr "Rekord nie został odnaleziony"
 
-#: src/Core/Installer.php:456
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Błąd: wymagany moduł PHP iconv, ale nie zainstalowany."
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:49
+msgid "Unprocessable Entity"
+msgstr "Podmiot nieprzetwarzalny"
 
-#: src/Core/Installer.php:462
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "Moduł POSIX PHP"
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:56
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Nieautoryzowane"
 
-#: src/Core/Installer.php:463
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Błąd: wymagany moduł POSIX PHP, ale nie zainstalowany."
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:62
+msgid ""
+"Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"
+msgstr "Token nie jest autoryzowany z prawidłowym użytkownikiem lub nie ma wymaganego zakresu"
 
-#: src/Core/Installer.php:469
-msgid "Program execution functions"
-msgstr "Funkcje wykonywania programu"
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:69
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
+
+#: src/LegacyModule.php:63
+#, php-format
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "Nie znaleziono pliku modułu: %s"
 
-#: src/Core/Installer.php:470
+#: src/Model/Circle.php:106
 msgid ""
-"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
-msgstr "Błąd: Funkcje wykonywania programu (proc_open) są wymagane, ale nie są włączone."
+"A deleted circle with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this circle and any future members. If this is"
+" not what you intended, please create another circle with a different name."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:476
-msgid "JSON PHP module"
-msgstr "Moduł PHP JSON"
+#: src/Model/Circle.php:544
+msgid "Everybody"
+msgstr "Wszyscy"
 
-#: src/Core/Installer.php:477
-msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
-msgstr "Błąd: wymagany jest moduł JSON PHP, ale nie jest zainstalowany."
+#: src/Model/Circle.php:563
+msgid "edit"
+msgstr "edytuj"
 
-#: src/Core/Installer.php:483
-msgid "File Information PHP module"
-msgstr "Informacje o pliku Moduł PHP"
+#: src/Model/Circle.php:600
+msgid "add"
+msgstr "dodaj"
 
-#: src/Core/Installer.php:484
-msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
-msgstr "Błąd: wymagane informacje o pliku Moduł PHP, ale nie jest zainstalowany."
+#: src/Model/Circle.php:605
+msgid "Edit circle"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:490
-msgid "GNU Multiple Precision PHP module"
+#: src/Model/Circle.php:606 src/Module/Circle.php:193
+msgid "Contacts not in any circle"
 msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:491
-msgid "Error: GNU Multiple Precision PHP module required but not installed."
+#: src/Model/Circle.php:608
+msgid "Create a new circle"
 msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:514
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called "
-"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
-"unable to do so."
-msgstr "Instalator internetowy musi mieć możliwość utworzenia pliku o nazwie \"local.config.php\" w katalogu \"config\" serwera WWW i nie może tego zrobić."
+#: src/Model/Circle.php:609 src/Module/Circle.php:178
+#: src/Module/Circle.php:201 src/Module/Circle.php:276
+msgid "Circle Name: "
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:515
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Jest to najczęściej ustawienie uprawnień, ponieważ serwer sieciowy może nie być w stanie zapisywać plików w katalogu - nawet jeśli Ty możesz."
+#: src/Model/Circle.php:610
+msgid "Edit circles"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:516
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
-msgstr "Pod koniec tej procedury otrzymasz tekst do zapisania w pliku o nazwie local.config.php w katalogu \"config\" Friendica."
+#: src/Model/Contact.php:1256 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
+msgid "Approve"
+msgstr "Zatwierdź"
 
-#: src/Core/Installer.php:517
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
-msgstr "Alternatywnie można pominąć tę procedurę i przeprowadzić instalację ręczną. Proszę zobaczyć plik \"doc/INSTALL.md\" z instrukcjami."
+#: src/Model/Contact.php:1710
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organizacja"
 
-#: src/Core/Installer.php:520
-msgid "config/local.config.php is writable"
-msgstr "config/local.config.php jest zapisywalny"
+#: src/Model/Contact.php:1718
+msgid "Group"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:540
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica używa silnika szablonów Smarty3 do renderowania swoich widoków. Smarty3 kompiluje szablony do PHP, aby przyspieszyć renderowanie."
+#: src/Model/Contact.php:3021
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nie dozwolony adres URL profilu."
 
-#: src/Core/Installer.php:541
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Aby przechowywać te skompilowane szablony, serwer WWW musi mieć dostęp do zapisu do katalogu view/smarty3/ w katalogu najwyższego poziomu Friendica."
+#: src/Model/Contact.php:3026 src/Module/Friendica.php:101
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Zablokowana domena"
 
-#: src/Core/Installer.php:542
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Upewnij się, że użytkownik, na którym działa serwer WWW (np. www-data), ma prawo do zapisu do tego katalogu."
+#: src/Model/Contact.php:3031
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Brak adresu URL połączenia."
 
-#: src/Core/Installer.php:543
+#: src/Model/Contact.php:3040
 msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Uwaga: jako środek bezpieczeństwa, powinieneś dać serwerowi dostęp do zapisu view/smarty3/ jedynie - nie do plików szablonów (.tpl), które zawiera."
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Nie można dodać kontaktu. Sprawdź odpowiednie poświadczenia sieciowe na stronie Ustawienia -> Sieci społecznościowe."
 
-#: src/Core/Installer.php:546
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 jest zapisywalny"
+#: src/Model/Contact.php:3058
+#, php-format
+msgid "Expected network %s does not match actual network %s"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:574
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
-"dist to .htaccess."
-msgstr "Adres URL zapisany w .htaccess wydaje się nie działać. Upewnij się, że skopiowano .htaccess-dist do .htaccess."
+#: src/Model/Contact.php:3075
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Dany adres profilu nie dostarcza odpowiednich informacji."
 
-#: src/Core/Installer.php:575
-msgid ""
-"In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
-"error."
-msgstr "W niektórych okolicznościach (np. uruchamianie wewnątrz kontenerów) możesz pominąć ten błąd."
+#: src/Model/Contact.php:3077
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Nie znaleziono żadnych kompatybilnych protokołów komunikacyjnych ani źródeł."
 
-#: src/Core/Installer.php:577
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Komunikat o błędzie z Curl podczas pobierania"
+#: src/Model/Contact.php:3080
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Autor lub nazwa nie zostało znalezione."
 
-#: src/Core/Installer.php:583
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "Działający adres URL"
+#: src/Model/Contact.php:3083
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Przeglądarka WWW nie może odnaleźć podanego adresu"
 
-#: src/Core/Installer.php:612
+#: src/Model/Contact.php:3086
 msgid ""
-"The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
-" new Friendica server failed."
-msgstr "Wykrycie TLS w celu zabezpieczenia komunikacji między przeglądarką a nowym serwerem Friendica nie powiodło się."
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Nie można dopasować @-stylu Adres identyfikacyjny ze znanym protokołem lub kontaktem e-mail."
 
-#: src/Core/Installer.php:613
+#: src/Model/Contact.php:3087
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Użyj mailto: przed adresem, aby wymusić sprawdzanie poczty e-mail."
+
+#: src/Model/Contact.php:3093
 msgid ""
-"It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
-"sensitive information like passwords will be transmitted."
-msgstr "Zachęcamy do korzystania z Friendica tylko przez bezpieczne połączenie, ponieważ przesyłane będą poufne informacje, takie jak hasła."
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Określony adres profilu należy do sieci, która została wyłączona na tej stronie."
 
-#: src/Core/Installer.php:614
-msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
-msgstr "Upewnij się, że połączenie z serwerem jest bezpieczne."
+#: src/Model/Contact.php:3098
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Profil ograniczony. Ta osoba będzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomień od ciebie."
 
-#: src/Core/Installer.php:615
-msgid "No TLS detected"
-msgstr "Nie wykryto TLS"
+#: src/Model/Contact.php:3164
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Nie można otrzymać informacji kontaktowych"
 
-#: src/Core/Installer.php:617
-msgid "TLS detected"
-msgstr "Wykryto TLS"
+#: src/Model/Event.php:54
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:644
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick nie jest zainstalowane"
+#: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:469
+#: src/Model/Event.php:945
+msgid "Starts:"
+msgstr "Rozpoczęcie:"
 
-#: src/Core/Installer.php:646
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick jest zainstalowane"
+#: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:470
+#: src/Model/Event.php:949
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Zakończenie:"
 
-#: src/Core/Installer.php:648
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick obsługuje GIF"
+#: src/Model/Event.php:419
+msgid "all-day"
+msgstr "cały dzień"
 
-#: src/Core/Installer.php:670
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Baza danych jest już w użyciu."
+#: src/Model/Event.php:445
+msgid "Sept"
+msgstr "Wrz"
 
-#: src/Core/Installer.php:675
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych."
+#: src/Model/Event.php:462 src/Module/Calendar/Show.php:128
+#: src/Util/Temporal.php:343
+msgid "today"
+msgstr "dzisiaj"
 
-#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:424
-#: src/Module/Settings/Display.php:182
-msgid "Monday"
-msgstr "Poniedziałek"
+#: src/Model/Event.php:463 src/Module/Calendar/Show.php:129
+#: src/Module/Settings/Display.php:294 src/Util/Temporal.php:353
+msgid "month"
+msgstr "miesiąc"
 
-#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:425
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Wtorek"
+#: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:130
+#: src/Module/Settings/Display.php:295 src/Util/Temporal.php:354
+msgid "week"
+msgstr "tydzień"
 
-#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:426
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Środa"
+#: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:131
+#: src/Module/Settings/Display.php:296 src/Util/Temporal.php:355
+msgid "day"
+msgstr "dzień"
 
-#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:427
-msgid "Thursday"
-msgstr "Czwartek"
+#: src/Model/Event.php:467
+msgid "No events to display"
+msgstr "Brak wydarzeń do wyświetlenia"
 
-#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:428
-msgid "Friday"
-msgstr "Piątek"
+#: src/Model/Event.php:516 src/Module/DFRN/Poll.php:47 src/Module/Feed.php:69
+#: src/Module/Update/Profile.php:56
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Dostęp do tego profilu został ograniczony."
 
-#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:429
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
+#: src/Model/Event.php:558 src/Module/Calendar/Event/Show.php:67
+msgid "Event not found."
+msgstr "Nie znaleziono wydarzenia."
 
-#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:423
-#: src/Module/Settings/Display.php:182
-msgid "Sunday"
-msgstr "Niedziela"
+#: src/Model/Event.php:637
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:444
-msgid "January"
-msgstr "Styczeń"
+#: src/Model/Event.php:664
+msgid "Edit event"
+msgstr "Edytuj wydarzenie"
 
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:445
-msgid "February"
-msgstr "Luty"
+#: src/Model/Event.php:665
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Zduplikowane zdarzenie"
 
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:446
-msgid "March"
-msgstr "Marzec"
+#: src/Model/Event.php:666
+msgid "Delete event"
+msgstr "Usuń wydarzenie"
 
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:447
-msgid "April"
-msgstr "Kwiecień"
+#: src/Model/Event.php:896 src/Module/Debug/Localtime.php:38
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
 
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:435
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
+#: src/Model/Event.php:897
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D g:i A"
 
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:448
-msgid "June"
-msgstr "Czerwiec"
+#: src/Model/Event.php:898
+msgid "g:i A"
+msgstr "g:i A"
 
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:449
-msgid "July"
-msgstr "Lipiec"
+#: src/Model/Event.php:964 src/Model/Event.php:966
+msgid "Show map"
+msgstr "Pokaż mapę"
 
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:450
-msgid "August"
-msgstr "Sierpień"
+#: src/Model/Event.php:965
+msgid "Hide map"
+msgstr "Ukryj mapę"
 
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:451
-msgid "September"
-msgstr "Wrzesień"
+#: src/Model/Event.php:1058
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "Urodziny %s"
 
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:452
-msgid "October"
-msgstr "Październik"
+#: src/Model/Event.php:1059
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Wszystkiego najlepszego %s"
 
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:453
-msgid "November"
-msgstr "Listopad"
+#: src/Model/Item.php:2188
+#, php-format
+msgid "%s (%s - %s): %s"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:454
-msgid "December"
-msgstr "Grudzień"
+#: src/Model/Item.php:2190
+#, php-format
+msgid "%s (%s): %s"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:418 src/Model/Event.php:416
-msgid "Mon"
-msgstr "Pon"
+#: src/Model/Item.php:2193
+#, php-format
+msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
+msgstr "Wykryte języki w tym wpisie:\\n%s"
 
-#: src/Core/L10n.php:418 src/Model/Event.php:417
-msgid "Tue"
-msgstr "Wt"
+#: src/Model/Item.php:3141
+msgid "activity"
+msgstr "aktywność"
 
-#: src/Core/L10n.php:418 src/Model/Event.php:418
-msgid "Wed"
-msgstr "Śr"
+#: src/Model/Item.php:3143
+msgid "comment"
+msgstr "komentarz"
 
-#: src/Core/L10n.php:418 src/Model/Event.php:419
-msgid "Thu"
-msgstr "Czw"
+#: src/Model/Item.php:3146 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
+msgid "post"
+msgstr "wpis"
 
-#: src/Core/L10n.php:418 src/Model/Event.php:420
-msgid "Fri"
-msgstr "Pt"
+#: src/Model/Item.php:3316
+#, php-format
+msgid "%s is blocked"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:418 src/Model/Event.php:421
-msgid "Sat"
-msgstr "Sob"
+#: src/Model/Item.php:3318
+#, php-format
+msgid "%s is ignored"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:418 src/Model/Event.php:415
-msgid "Sun"
-msgstr "Niedz"
+#: src/Model/Item.php:3320
+#, php-format
+msgid "Content from %s is collapsed"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:431
-msgid "Jan"
-msgstr "Sty"
+#: src/Model/Item.php:3324
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Ostrzeżenie o treści: %s"
 
-#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:432
-msgid "Feb"
-msgstr "Lut"
+#: src/Model/Item.php:3777
+msgid "bytes"
+msgstr "bajty"
 
-#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:433
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
+#: src/Model/Item.php:3808
+#, php-format
+msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
+msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:434
-msgid "Apr"
-msgstr "Kwi"
+#: src/Model/Item.php:3810
+#, php-format
+msgid "%2$s (%1$d vote)"
+msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:436
-msgid "Jun"
-msgstr "Cze"
+#: src/Model/Item.php:3815
+#, php-format
+msgid "%d voter. Poll end: %s"
+msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:437
-msgid "Jul"
-msgstr "Lip"
+#: src/Model/Item.php:3817
+#, php-format
+msgid "%d voter."
+msgid_plural "%d voters."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:438
-msgid "Aug"
-msgstr "Sie"
+#: src/Model/Item.php:3819
+#, php-format
+msgid "Poll end: %s"
+msgstr "Koniec ankiety: %s"
 
-#: src/Core/L10n.php:422
-msgid "Sep"
-msgstr "Wrz"
+#: src/Model/Item.php:3853 src/Model/Item.php:3854
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Zobacz na oddzielnej stronie"
 
-#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:440
-msgid "Oct"
-msgstr "Paź"
+#: src/Model/Mail.php:137 src/Model/Mail.php:266
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[bez tematu]"
 
-#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:441
-msgid "Nov"
-msgstr "Lis"
+#: src/Model/Photo.php:1190 src/Module/Media/Photo/Upload.php:170
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Tablica zdjęć"
 
-#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:442
-msgid "Dec"
-msgstr "Gru"
+#: src/Model/Profile.php:365 src/Module/Profile/Profile.php:283
+#: src/Module/Profile/Profile.php:285
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Edytuj profil"
 
-#: src/Core/L10n.php:441
-msgid "poke"
-msgstr "zaczep"
+#: src/Model/Profile.php:367
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Zmień zdjęcie profilowe"
 
-#: src/Core/L10n.php:441
-msgid "poked"
-msgstr "zaczepił Cię"
+#: src/Model/Profile.php:380 src/Module/Directory.php:152
+#: src/Module/Profile/Profile.php:209
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Strona główna:"
 
-#: src/Core/L10n.php:442
-msgid "ping"
-msgstr "ping"
+#: src/Model/Profile.php:381 src/Module/Contact/Profile.php:412
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
+msgid "About:"
+msgstr "O:"
 
-#: src/Core/L10n.php:442
-msgid "pinged"
-msgstr "napięcia"
+#: src/Model/Profile.php:483
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Kanał Atom"
 
-#: src/Core/L10n.php:443
-msgid "prod"
-msgstr "zaczep"
+#: src/Model/Profile.php:490
+msgid "This website has been verified to belong to the same person."
+msgstr "Zweryfikowano, że ta witryna należy do tej samej osoby."
 
-#: src/Core/L10n.php:443
-msgid "prodded"
-msgstr "zaczepiać"
+#: src/Model/Profile.php:541
+msgid "d"
+msgstr "F d"
 
-#: src/Core/L10n.php:444
-msgid "slap"
-msgstr "klask"
+#: src/Model/Profile.php:605 src/Model/Profile.php:682
+msgid "[today]"
+msgstr "[dziś]"
 
-#: src/Core/L10n.php:444
-msgid "slapped"
-msgstr "spoliczkowany"
+#: src/Model/Profile.php:614
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Przypomnienia o urodzinach"
 
-#: src/Core/L10n.php:445
-msgid "finger"
-msgstr "wskaż"
+#: src/Model/Profile.php:615
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Urodziny w tym tygodniu:"
 
-#: src/Core/L10n.php:445
-msgid "fingered"
-msgstr "dotknięty"
+#: src/Model/Profile.php:631
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A I F d"
 
-#: src/Core/L10n.php:446
-msgid "rebuff"
-msgstr "odrzuć"
+#: src/Model/Profile.php:669
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Brak opisu]"
 
-#: src/Core/L10n.php:446
-msgid "rebuffed"
-msgstr "odrzucony"
+#: src/Model/Profile.php:695
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Przypominacze wydarzeń"
 
-#: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
-#: src/Core/Renderer.php:145 src/Core/Renderer.php:179
-#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:69
-msgid ""
-"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
-"administrator."
-msgstr "Friendica nie może obecnie wyświetlić tej strony, skontaktuj się z administratorem."
+#: src/Model/Profile.php:696
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Nadchodzące wydarzenia w ciągu następnych 7 dni:"
 
-#: src/Core/Renderer.php:141
-msgid "template engine cannot be registered without a name."
-msgstr "silnik szablonów nie może być zarejestrowany bez nazwy."
+#: src/Model/Profile.php:895
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s wita %2$s"
 
-#: src/Core/Renderer.php:175
-msgid "template engine is not registered!"
-msgstr "silnik szablonów nie jest zarejestrowany!"
+#: src/Model/Profile.php:1035
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Miasto rodzinne:"
 
-#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:78
-msgid "Storage base path"
-msgstr "Ścieżka bazy pamięci masowej"
+#: src/Model/Profile.php:1036
+msgid "Marital Status:"
+msgstr "Stan cywilny:"
 
-#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:80
-msgid ""
-"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
-"a path outside web server folder tree"
-msgstr "Katalog, w którym zapisywane są przesłane pliki. Dla maksymalnego bezpieczeństwa, powinna to być ścieżka poza drzewem katalogów serwera WWW."
+#: src/Model/Profile.php:1037
+msgid "With:"
+msgstr "Z:"
 
-#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:93
-msgid "Enter a valid existing folder"
-msgstr "Wprowadź poprawny istniejący katalog"
+#: src/Model/Profile.php:1038
+msgid "Since:"
+msgstr "Od:"
 
-#: src/Core/Update.php:67
-#, php-format
-msgid ""
-"Updates from version %s are not supported. Please update at least to version"
-" 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
-msgstr "Aktualizacje z wersji %s nie są obsługiwane. Zaktualizuj co najmniej do wersji 2021.01 i poczekaj, aż po aktualizacji zakończy się wersja 1383."
+#: src/Model/Profile.php:1039
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Preferencje seksualne:"
 
-#: src/Core/Update.php:78
-#, php-format
-msgid ""
-"Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least"
-" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
-msgstr "Aktualizacje z wersji postupdate %s nie są obsługiwane. Zaktualizuj co najmniej do wersji 2021.01 i poczekaj, aż po aktualizacji zakończy się wersja 1383."
+#: src/Model/Profile.php:1040
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Poglądy polityczne:"
 
-#: src/Core/Update.php:153
-#, php-format
-msgid "%s: executing pre update %d"
-msgstr "%s: wykonywanie wstępnej aktualizacji %d"
+#: src/Model/Profile.php:1041
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Poglądy religijne:"
 
-#: src/Core/Update.php:191
-#, php-format
-msgid "%s: executing post update %d"
-msgstr "%s: wykonywanie czynności poaktualizacyjnych %d"
+#: src/Model/Profile.php:1042
+msgid "Likes:"
+msgstr "Lubię to:"
 
-#: src/Core/Update.php:261
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Aktualizacja %s nie powiodła się. Zobacz dziennik błędów."
+#: src/Model/Profile.php:1043
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Nie lubię tego:"
 
-#: src/Core/Update.php:315
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\n\t\t\t\tDeweloperzy friendica wydali niedawno aktualizację %s,\n\t\t\t\tale podczas próby instalacji, coś poszło nie tak.\n\t\t\t\tZostanie to naprawione wkrótce i nie mogę tego zrobić sam. Proszę skontaktować się z \n\t\t\t\tprogramistami friendica, jeśli nie możesz mi pomóc na własną rękę. Moja baza danych może być nieprawidłowa."
+#: src/Model/Profile.php:1044
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Tytuł/Opis:"
 
-#: src/Core/Update.php:321
-#, php-format
-msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Komunikat o błędzie:\\n[pre]%s[/pre]"
+#: src/Model/Profile.php:1045 src/Module/Admin/Summary.php:197
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:280
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:77
+msgid "Summary"
+msgstr "Podsumowanie"
 
-#: src/Core/Update.php:325 src/Core/Update.php:367
-msgid "[Friendica Notify] Database update"
-msgstr "[Powiadomienie Friendica] Aktualizacja bazy danych"
+#: src/Model/Profile.php:1046
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Muzyka"
 
-#: src/Core/Update.php:361
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
-msgstr "\n\t\t\t\t\tBaza danych Friendica została pomyślnie zaktualizowana z %s do %s."
+#: src/Model/Profile.php:1047
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Literatura"
 
-#: src/Core/UserImport.php:126
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Błąd podczas odczytu pliku konta"
+#: src/Model/Profile.php:1048
+msgid "Television"
+msgstr "Telewizja"
 
-#: src/Core/UserImport.php:132
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Błąd! Brak danych wersji w pliku! To nie jest plik konta Friendica?"
+#: src/Model/Profile.php:1049
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka"
 
-#: src/Core/UserImport.php:140
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Użytkownik '%s' już istnieje na tym serwerze!"
+#: src/Model/Profile.php:1050
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Zainteresowania"
 
-#: src/Core/UserImport.php:176
-msgid "User creation error"
-msgstr "Błąd tworzenia użytkownika"
+#: src/Model/Profile.php:1051
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Miłość/romans"
 
-#: src/Core/UserImport.php:221
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "Nie zaimportowano %d kontaktu"
-msgstr[1] "Nie zaimportowano %d kontaktów"
-msgstr[2] "Nie zaimportowano %d kontaktów"
-msgstr[3] "%d kontakty nie zostały zaimportowane "
+#: src/Model/Profile.php:1052
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Praca/zatrudnienie"
 
-#: src/Core/UserImport.php:274
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Błąd tworzenia profilu użytkownika"
+#: src/Model/Profile.php:1053
+msgid "School/education"
+msgstr "Szkoła/edukacja"
 
-#: src/Core/UserImport.php:327
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Gotowe. Możesz teraz zalogować się z użyciem nazwy użytkownika i hasła"
+#: src/Model/Profile.php:1054
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Dane kontaktowe i Sieci społecznościowe"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:57
-#, php-format
-msgid "The database version had been set to %s."
-msgstr "Wersja bazy danych została ustawiona na %s."
+#: src/Model/User.php:225 src/Model/User.php:1268
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "POWAŻNY BŁĄD: niepowodzenie podczas tworzenia kluczy zabezpieczeń."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:70
-#, php-format
-msgid ""
-"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
-"tables."
-msgstr "Aktualizacja po aktualizacji jest w wersji %d, musi nastąpić %d, aby bezpiecznie usunąć tabele."
+#: src/Model/User.php:702 src/Model/User.php:735
+msgid "Login failed"
+msgstr "Logowanie nieudane"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:83
-msgid "No unused tables found."
-msgstr "Nie odnaleziono nieużywanych tabel"
+#: src/Model/User.php:767
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Za mało informacji do uwierzytelnienia"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:88
-msgid ""
-"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
-" \"dbstructure drop -e\":"
-msgstr "Te tabele nie są używane we friendice i zostaną usunięte po wykonaniu \"dbstructure drop -e\":"
+#: src/Model/User.php:888
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Hasło nie może być puste"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:126
-msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
-msgstr "Brak tabel w MyISAM lub InnoDB z formatem pliku Antelope."
+#: src/Model/User.php:930
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "Puste hasła są niedozwolone."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:150
-#, php-format
+#: src/Model/User.php:934
 msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nWystąpił błąd %d podczas aktualizacji bazy danych:\n%s\n"
-
-#: src/Database/DBStructure.php:153
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Błędy napotkane podczas dokonywania zmian w bazie danych: "
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Nowe hasło zostało ujawnione w publicznym zrzucie danych, wybierz inne."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:219
-msgid "Another database update is currently running."
-msgstr "Trwa inna aktualizacja bazy danych."
+#: src/Model/User.php:938
+msgid "The password length is limited to 72 characters."
+msgstr "Długość hasła jest ograniczona do 72 znaków."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:223
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Aktualizacja bazy danych"
+#: src/Model/User.php:942
+msgid "The password can't contain white spaces nor accentuated letters"
+msgstr ""
 
-#: src/Database/DBStructure.php:479
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualizowanie %s tabeli."
+#: src/Model/User.php:1151
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Hasła nie pasują do siebie. Hasło niezmienione."
 
-#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:55
-msgid "Record not found"
-msgstr "Rekord nie został odnaleziony"
+#: src/Model/User.php:1158
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Wymagane zaproszenie."
 
-#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:65
-msgid "Unprocessable Entity"
-msgstr "Podmiot nieprzetwarzalny"
+#: src/Model/User.php:1162
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Zaproszenie niezweryfikowane."
 
-#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:75
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "Nieautoryzowane"
+#: src/Model/User.php:1170
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Nieprawidłowy adres url OpenID"
 
-#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:85
+#: src/Model/User.php:1183 src/Security/Authentication.php:241
 msgid ""
-"Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"
-msgstr "Token nie jest autoryzowany z prawidłowym użytkownikiem lub nie ma wymaganego zakresu"
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Napotkaliśmy problem podczas logowania z podanym przez nas identyfikatorem OpenID. Sprawdź poprawną pisownię identyfikatora."
 
-#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:95
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
+#: src/Model/User.php:1183 src/Security/Authentication.php:241
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Komunikat o błędzie:"
 
-#: src/LegacyModule.php:63
+#: src/Model/User.php:1189
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Wprowadź wymagane informacje."
+
+#: src/Model/User.php:1203
 #, php-format
-msgid "Legacy module file not found: %s"
-msgstr "Nie znaleziono pliku modułu: %s"
+msgid ""
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) i system.username_max_length (%s) wykluczają się nawzajem, zamieniając wartości."
 
-#: src/Model/Contact.php:1105 src/Model/Contact.php:1117
-msgid "UnFollow"
-msgstr "Przestań obserwować"
+#: src/Model/User.php:1210
+#, php-format
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Nazwa użytkownika powinna wynosić co najmniej %s znaków."
+msgstr[1] "Nazwa użytkownika powinna wynosić co najmniej %s znaków."
+msgstr[2] "Nazwa użytkownika powinna wynosić co najmniej %s znaków."
+msgstr[3] "Nazwa użytkownika powinna wynosić co najmniej %s znaków."
 
-#: src/Model/Contact.php:1123 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202
-msgid "Approve"
-msgstr "Zatwierdź"
+#: src/Model/User.php:1214
+#, php-format
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Nazwa użytkownika nie może mieć więcej niż %s znaków."
+msgstr[1] "Nazwa użytkownika nie może mieć więcej niż %s znaków."
+msgstr[2] "Nazwa użytkownika nie może mieć więcej niż %s znaków."
+msgstr[3] "Nazwa użytkownika nie może mieć więcej niż %s znaków."
 
-#: src/Model/Contact.php:1533
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organizacja"
+#: src/Model/User.php:1222
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Wydaje mi się, że to nie jest twoje pełne imię (pierwsze imię) i nazwisko."
 
-#: src/Model/Contact.php:1541
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: src/Model/User.php:1227
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Twoja domena internetowa nie jest obsługiwana na tej stronie."
 
-#: src/Model/Contact.php:2630
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nie dozwolony adres URL profilu."
+#: src/Model/User.php:1231
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Niepoprawny adres e-mail."
 
-#: src/Model/Contact.php:2635 src/Module/Friendica.php:81
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Zablokowana domena"
+#: src/Model/User.php:1234
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Pseudonim został zablokowany przed rejestracją przez administratora węzłów."
 
-#: src/Model/Contact.php:2640
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Brak adresu URL połączenia."
+#: src/Model/User.php:1238 src/Model/User.php:1244
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Nie można użyć tego e-maila."
 
-#: src/Model/Contact.php:2649
-msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Nie można dodać kontaktu. Sprawdź odpowiednie poświadczenia sieciowe na stronie Ustawienia -> Sieci społecznościowe."
+#: src/Model/User.php:1250
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Twój pseudonim może zawierać tylko a-z, 0-9 i _."
 
-#: src/Model/Contact.php:2691
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Dany adres profilu nie dostarcza odpowiednich informacji."
+#: src/Model/User.php:1258 src/Model/User.php:1315
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Ten login jest zajęty. Wybierz inny."
 
-#: src/Model/Contact.php:2693
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Nie znaleziono żadnych kompatybilnych protokołów komunikacyjnych ani źródeł."
+#: src/Model/User.php:1302 src/Model/User.php:1306
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Wystąpił bład podczas rejestracji, Spróbuj ponownie."
 
-#: src/Model/Contact.php:2696
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Autor lub nazwa nie zostało znalezione."
+#: src/Model/User.php:1329
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia profilu. Spróbuj ponownie."
 
-#: src/Model/Contact.php:2699
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Przeglądarka WWW nie może odnaleźć podanego adresu"
+#: src/Model/User.php:1336
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia własnego kontaktu. Proszę spróbuj ponownie."
 
-#: src/Model/Contact.php:2702
+#: src/Model/User.php:1341
+msgid "Friends"
+msgstr "Przyjaciele"
+
+#: src/Model/User.php:1345
 msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Nie można dopasować @-stylu Adres identyfikacyjny ze znanym protokołem lub kontaktem e-mail."
+"An error occurred creating your default contact circle. Please try again."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Contact.php:2703
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Użyj mailto: przed adresem, aby wymusić sprawdzanie poczty e-mail."
+#: src/Model/User.php:1389
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Zdjęcie profilowe"
 
-#: src/Model/Contact.php:2709
+#: src/Model/User.php:1569
+#, php-format
 msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Określony adres profilu należy do sieci, która została wyłączona na tej stronie."
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\n\t\tSzanowna/y %1$s,\n\t\t\tadministrator of %2$s założył dla Ciebie konto."
 
-#: src/Model/Contact.php:2714
+#: src/Model/User.php:1572
+#, php-format
 msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Profil ograniczony. Ta osoba będzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomień od ciebie."
-
-#: src/Model/Contact.php:2773
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Nie można otrzymać informacji kontaktowych"
-
-#: src/Model/Event.php:52
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend adding a profile photo, adding some profile \"keywords\" \n"
+"\t\t(very useful in making new friends) - and perhaps what country you live in; \n"
+"\t\tif you do not wish to be more specific than that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/settings/removeme\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %4$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:73 src/Model/Event.php:90 src/Model/Event.php:463
-#: src/Model/Event.php:897
-msgid "Starts:"
-msgstr "Rozpoczęcie:"
-
-#: src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:96 src/Model/Event.php:464
-#: src/Model/Event.php:901
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Zakończenie:"
-
-#: src/Model/Event.php:413
-msgid "all-day"
-msgstr "cały dzień"
-
-#: src/Model/Event.php:439
-msgid "Sept"
-msgstr "Wrz"
-
-#: src/Model/Event.php:461
-msgid "No events to display"
-msgstr "Brak wydarzeń do wyświetlenia"
+#: src/Model/User.php:1604 src/Model/User.php:1710
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Szczegóły rejestracji dla %s"
 
-#: src/Model/Event.php:577
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
-
-#: src/Model/Event.php:608
-msgid "Edit event"
-msgstr "Edytuj wydarzenie"
-
-#: src/Model/Event.php:609
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Zduplikowane zdarzenie"
-
-#: src/Model/Event.php:610
-msgid "Delete event"
-msgstr "Usuń wydarzenie"
+#: src/Model/User.php:1624
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tSzanowny Użytkowniku %1$s,\n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2$s. Twoje konto czeka na zatwierdzenie przez administratora.\n\n\t\t\tTwoje dane do logowania są następujące:\n\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%4$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: src/Model/Event.php:853 src/Module/Debug/Localtime.php:38
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
+#: src/Model/User.php:1643
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Rejestracja w %s"
 
-#: src/Model/Event.php:854
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D g:i A"
+#: src/Model/User.php:1667
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tSzanowna/y %1$s,\n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację w %2$s. Twoje konto zostało utworzone.\n\t\t\t"
 
-#: src/Model/Event.php:855
-msgid "g:i A"
-msgstr "g:i A"
+#: src/Model/User.php:1675
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend adding a profile photo, adding some profile \"keywords\" (very useful\n"
+"\t\t\tin making new friends) - and perhaps what country you live in; if you do not wish\n"
+"\t\t\tto be more specific than that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/settings/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:916 src/Model/Event.php:918
-msgid "Show map"
-msgstr "Pokaż mapę"
+#: src/Model/User.php:1737
+msgid ""
+"User with delegates can't be removed, please remove delegate users first"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:917
-msgid "Hide map"
-msgstr "Ukryj mapę"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
+msgid "Addon not found."
+msgstr "Nie znaleziono dodatku."
 
-#: src/Model/Event.php:1010
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
 #, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "Urodziny %s"
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Dodatek %s wyłączony."
 
-#: src/Model/Event.php:1011
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
 #, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Wszystkiego najlepszego %s"
-
-#: src/Model/Group.php:105
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Skasowana grupa o tej nazwie została przywrócona. Istniejące uprawnienia do pozycji <strong>mogą</strong> dotyczyć tej grupy i wszystkich przyszłych członków. Jeśli nie jest to zamierzone, utwórz inną grupę o innej nazwie."
-
-#: src/Model/Group.php:499
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Domyślne ustawienia prywatności dla nowych kontaktów"
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Dodatek %s włączony."
 
-#: src/Model/Group.php:531
-msgid "Everybody"
-msgstr "Wszyscy"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
+msgid "Disable"
+msgstr "Wyłącz"
 
-#: src/Model/Group.php:550
-msgid "edit"
-msgstr "edytuj"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49 src/Module/Settings/Display.php:340
+msgid "Enable"
+msgstr "Zezwól"
 
-#: src/Model/Group.php:582
-msgid "add"
-msgstr "dodaj"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:214
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85 src/Module/Admin/Logs/View.php:83
+#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:447
+#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:196
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:77
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:61
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:96
+msgid "Administration"
+msgstr "Administracja"
 
-#: src/Model/Group.php:587
-msgid "Edit group"
-msgstr "Edytuj grupy"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:92
+#: src/Module/BaseSettings.php:139
+msgid "Addons"
+msgstr "Dodatki"
 
-#: src/Model/Group.php:588 src/Module/Group.php:194
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakt nie jest w żadnej grupie"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
+msgid "Toggle"
+msgstr "Włącz"
 
-#: src/Model/Group.php:590
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Stwórz nową grupę"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:120
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:100
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor: "
 
-#: src/Model/Group.php:591 src/Module/Group.php:179 src/Module/Group.php:202
-#: src/Module/Group.php:277
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Nazwa grupy: "
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Opiekun: "
 
-#: src/Model/Group.php:592
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Edytuj grupy"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
+msgid "Addons reloaded"
+msgstr "Dodatki zostały ponownie wczytane"
 
-#: src/Model/Item.php:1823
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
 #, php-format
-msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
-msgstr "Wykryte języki w tym wpisie:\\n%s"
-
-#: src/Model/Item.php:2729
-msgid "activity"
-msgstr "aktywność"
+msgid "Addon %s failed to install."
+msgstr "Instalacja dodatku %s nie powiodła się."
 
-#: src/Model/Item.php:2731
-msgid "comment"
-msgstr "komentarz"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:86
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 src/Module/Admin/Site.php:450
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:86
+#: src/Module/Settings/Account.php:541 src/Module/Settings/Addons.php:78
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:160
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:246
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:193 src/Module/Settings/Display.php:309
+#: src/Module/Settings/Features.php:76
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Zapisz ustawienia"
 
-#: src/Model/Item.php:2734
-msgid "post"
-msgstr "wpis"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Wczytaj ponownie aktywne dodatki"
 
-#: src/Model/Item.php:2850
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:74
 #, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Ostrzeżenie o treści: %s"
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "W twoim węźle nie ma obecnie żadnych dodatków. Możesz znaleźć oficjalne repozytorium dodatków na %1$s i możesz znaleźć inne interesujące dodatki w otwartym rejestrze dodatków na %2$s"
 
-#: src/Model/Item.php:3209
-msgid "bytes"
-msgstr "bajty"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:51
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Aktualizacja została oznaczona jako udana"
 
-#: src/Model/Item.php:3243
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:59
 #, php-format
-msgid "%s (%d%s, %d votes)"
-msgstr "%s (%d%s, %d głosów)"
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Pomyślnie zastosowano aktualizację %s struktury bazy danych."
 
-#: src/Model/Item.php:3245
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:61
 #, php-format
-msgid "%s (%d votes)"
-msgstr "%s (%d głosów)"
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Wykonanie aktualizacji %s struktury bazy danych nie powiodło się z powodu błędu:%s"
 
-#: src/Model/Item.php:3250
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:76
 #, php-format
-msgid "%d voters. Poll end: %s"
-msgstr "%d głosujących. Zakończenie głosowania: %s"
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Wykonanie %s nie powiodło się z powodu błędu:%s"
 
-#: src/Model/Item.php:3252
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:78
 #, php-format
-msgid "%d voters."
-msgstr "%d głosujących."
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Aktualizacja %s została pomyślnie zastosowana."
 
-#: src/Model/Item.php:3254
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
 #, php-format
-msgid "Poll end: %s"
-msgstr "Koniec ankiety: %s"
-
-#: src/Model/Item.php:3288 src/Model/Item.php:3289
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Zobacz na oddzielnej stronie"
-
-#: src/Model/Mail.php:137 src/Model/Mail.php:265
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[bez tematu]"
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Aktualizacja %s nie zwróciła statusu. Nieznane, jeśli się udało."
 
-#: src/Model/Profile.php:359 src/Module/Profile/Profile.php:256
-#: src/Module/Profile/Profile.php:258
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Edytuj profil"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:84
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Nie było dodatkowej funkcji %s aktualizacji, która musiała zostać wywołana."
 
-#: src/Model/Profile.php:361
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Zmień zdjęcie profilowe"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:105
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Brak błędów aktualizacji."
 
-#: src/Model/Profile.php:374 src/Module/Directory.php:153
-#: src/Module/Profile/Profile.php:184
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Strona główna:"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:106
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Sprawdź strukturę bazy danych"
 
-#: src/Model/Profile.php:375 src/Module/Contact/Profile.php:375
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:187
-msgid "About:"
-msgstr "O:"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:110
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Błąd aktualizacji"
 
-#: src/Model/Profile.php:461
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Kanał Atom"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:111
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Nie dotyczy to aktualizacji przed 1139, który nie zwrócił statusu."
 
-#: src/Model/Profile.php:505
-msgid "F d"
-msgstr "F d"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:112
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Oznacz sukces (jeśli aktualizacja została ręcznie zastosowana)"
 
-#: src/Model/Profile.php:569 src/Model/Profile.php:653
-msgid "[today]"
-msgstr "[dziś]"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:113
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Spróbuj automatycznie wykonać ten krok aktualizacji"
 
-#: src/Model/Profile.php:578
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Przypomnienia o urodzinach"
+#: src/Module/Admin/Features.php:76
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Funkcja blokady %s"
 
-#: src/Model/Profile.php:579
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Urodziny w tym tygodniu:"
+#: src/Module/Admin/Features.php:84
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zarządzanie dodatkowymi funkcjami"
 
-#: src/Model/Profile.php:602
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A I F d"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:76
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:191
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:316
+msgid "Other"
+msgstr "Inne"
 
-#: src/Model/Profile.php:640
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Brak opisu]"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:154 src/Module/Admin/Federation.php:403
+msgid "unknown"
+msgstr "nieznany"
 
-#: src/Model/Profile.php:666
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Przypominacze wydarzeń"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:187
+#, php-format
+msgid "%2$s total system"
+msgid_plural "%2$s total systems"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: src/Model/Profile.php:667
-msgid "Upcoming events the next 7 days:"
-msgstr "Nadchodzące wydarzenia w ciągu następnych 7 dni:"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:188
+#, php-format
+msgid "%2$s active user last month"
+msgid_plural "%2$s active users last month"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: src/Model/Profile.php:855
+#: src/Module/Admin/Federation.php:189
 #, php-format
-msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
-msgstr "OpenWebAuth: %1$s wita %2$s"
+msgid "%2$s active user last six months"
+msgid_plural "%2$s active users last six months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: src/Model/Profile.php:981
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Miasto rodzinne:"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:190
+#, php-format
+msgid "%2$s registered user"
+msgid_plural "%2$s registered users"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: src/Model/Profile.php:982
-msgid "Marital Status:"
-msgstr "Stan cywilny:"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:191
+#, php-format
+msgid "%2$s locally created post or comment"
+msgid_plural "%2$s locally created posts and comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: src/Model/Profile.php:983
-msgid "With:"
-msgstr "Z:"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:194
+#, php-format
+msgid "%2$s post per user"
+msgid_plural "%2$s posts per user"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: src/Model/Profile.php:984
-msgid "Since:"
-msgstr "Od:"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:199
+#, php-format
+msgid "%2$s user per system"
+msgid_plural "%2$s users per system"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: src/Model/Profile.php:985
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Preferencje seksualne:"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:209
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Ta strona zawiera kilka numerów do znanej części federacyjnej sieci społecznościowej, do której należy Twój węzeł Friendica. Liczby te nie są kompletne, ale odzwierciedlają tylko część sieci, o której wie twój węzeł."
 
-#: src/Model/Profile.php:986
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Poglądy polityczne:"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:215 src/Module/BaseAdmin.php:87
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Statystyki Federacji"
 
-#: src/Model/Profile.php:987
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Poglądy religijne:"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:219
+#, php-format
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, "
+"%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
+"following platforms:"
+msgid_plural ""
+"Currently this node is aware of %2$s nodes (%3$s active users last month, "
+"%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
+"following platforms:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: src/Model/Profile.php:988
-msgid "Likes:"
-msgstr "Lubię to:"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:47
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
+msgstr "Plik dziennika '%s' nie jest zapisywalny. Brak możliwości logowania"
 
-#: src/Model/Profile.php:989
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Nie lubię tego:"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:77
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "Dziennik PHP jest obecnie włączony."
 
-#: src/Model/Profile.php:990
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Tytuł/Opis:"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "Dziennik PHP jest obecnie wyłączony."
 
-#: src/Model/Profile.php:991 src/Module/Admin/Summary.php:234
-msgid "Summary"
-msgstr "Podsumowanie"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86 src/Module/BaseAdmin.php:102
+#: src/Module/BaseAdmin.php:103
+msgid "Logs"
+msgstr "Dzienniki"
 
-#: src/Model/Profile.php:992
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Muzyka"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
+msgid "Clear"
+msgstr "Wyczyść"
 
-#: src/Model/Profile.php:993
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Literatura"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Włącz debugowanie"
 
-#: src/Model/Profile.php:994
-msgid "Television"
-msgstr "Telewizja"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93 src/Module/Admin/Site.php:470
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
+msgid ""
+"<strong>Read-only</strong> because it is set by an environment variable"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:995
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
+msgid "Log file"
+msgstr "Plik logów"
 
-#: src/Model/Profile.php:996
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Zainteresowania"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Musi być zapisywalny przez serwer sieciowy. W stosunku do katalogu najwyższego poziomu Friendica."
 
-#: src/Model/Profile.php:997
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Miłość/romans"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93
+msgid "Log level"
+msgstr "Poziom logów"
 
-#: src/Model/Profile.php:998
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Praca/zatrudnienie"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:95
+msgid "PHP logging"
+msgstr "Logowanie w PHP"
 
-#: src/Model/Profile.php:999
-msgid "School/education"
-msgstr "Szkoła/edukacja"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:96
+msgid ""
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Aby tymczasowo włączyć rejestrowanie błędów i ostrzeżeń PHP, możesz dołączyć do pliku index.php swojej instalacji. Nazwa pliku ustawiona w linii 'error_log' odnosi się do katalogu najwyższego poziomu friendiki i musi być zapisywalna przez serwer WWW. Opcja '1' dla 'log_errors' i 'display_errors' polega na włączeniu tych opcji, ustawieniu na '0', aby je wyłączyć."
 
-#: src/Model/Profile.php:1000
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Dane kontaktowe i Sieci społecznościowe"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if "
+"file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Błąd podczas próby otwarcia pliku dziennika <strong>%1$s</strong>. Sprawdź, czy plik %1$s istnieje i czy można go odczytać."
 
-#: src/Model/User.php:212 src/Model/User.php:1058
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "POWAŻNY BŁĄD: niepowodzenie podczas tworzenia kluczy zabezpieczeń."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1$s "
+"is readable."
+msgstr "Nie udało się otworzyć pliku dziennika <strong>%1$s</strong>. Sprawdź, czy plik %1$s jest odczytywalny."
 
-#: src/Model/User.php:570 src/Model/User.php:603
-msgid "Login failed"
-msgstr "Logowanie nieudane"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/BaseAdmin.php:104
+msgid "View Logs"
+msgstr "Zobacz rejestry"
 
-#: src/Model/User.php:635
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Za mało informacji do uwierzytelnienia"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87
+msgid "Search in logs"
+msgstr "Szukaj w dziennikach"
 
-#: src/Model/User.php:730
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Hasło nie może być puste"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
+msgid "Show all"
+msgstr "Pokaż wszystko"
 
-#: src/Model/User.php:749
-msgid "Empty passwords are not allowed."
-msgstr "Puste hasła są niedozwolone."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
 
-#: src/Model/User.php:753
-msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Nowe hasło zostało ujawnione w publicznym zrzucie danych, wybierz inne."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
+msgid "Level"
+msgstr "Poziom"
 
-#: src/Model/User.php:759
-msgid ""
-"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
-msgstr "Hasło nie może zawierać podkreślonych liter, białych spacji ani dwukropków (:)"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
+msgid "Context"
+msgstr "Kontekst"
 
-#: src/Model/User.php:938
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Hasła nie pasują do siebie. Hasło niezmienione."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
+msgid "ALL"
+msgstr "WSZYSTKO"
 
-#: src/Model/User.php:945
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Wymagane zaproszenie."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
+msgid "View details"
+msgstr "Zobacz szczegóły"
 
-#: src/Model/User.php:949
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Zaproszenie niezweryfikowane."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
+msgid "Click to view details"
+msgstr "Kliknij, aby zobaczyć szczegóły"
 
-#: src/Model/User.php:957
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Nieprawidłowy adres url OpenID"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207
+msgid "Event details"
+msgstr "Szczegóły wydarzenia"
 
-#: src/Model/User.php:970 src/Security/Authentication.php:240
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Napotkaliśmy problem podczas logowania z podanym przez nas identyfikatorem OpenID. Sprawdź poprawną pisownię identyfikatora."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97
+msgid "Data"
+msgstr "Dane"
 
-#: src/Model/User.php:970 src/Security/Authentication.php:240
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Komunikat o błędzie:"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:57
+msgid "Source"
+msgstr "Źródło"
 
-#: src/Model/User.php:976
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Wprowadź wymagane informacje."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
+msgid "File"
+msgstr "Plik"
 
-#: src/Model/User.php:990
-#, php-format
-msgid ""
-"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
-"excluding each other, swapping values."
-msgstr "system.username_min_length (%s) i system.username_max_length (%s) wykluczają się nawzajem, zamieniając wartości."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
+msgid "Line"
+msgstr "Linia"
 
-#: src/Model/User.php:997
-#, php-format
-msgid "Username should be at least %s character."
-msgid_plural "Username should be at least %s characters."
-msgstr[0] "Nazwa użytkownika powinna wynosić co najmniej %s znaków."
-msgstr[1] "Nazwa użytkownika powinna wynosić co najmniej %s znaków."
-msgstr[2] "Nazwa użytkownika powinna wynosić co najmniej %s znaków."
-msgstr[3] "Nazwa użytkownika powinna wynosić co najmniej %s znaków."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
+msgid "Function"
+msgstr "Funkcja"
 
-#: src/Model/User.php:1001
-#, php-format
-msgid "Username should be at most %s character."
-msgid_plural "Username should be at most %s characters."
-msgstr[0] "Nazwa użytkownika nie może mieć więcej niż %s znaków."
-msgstr[1] "Nazwa użytkownika nie może mieć więcej niż %s znaków."
-msgstr[2] "Nazwa użytkownika nie może mieć więcej niż %s znaków."
-msgstr[3] "Nazwa użytkownika nie może mieć więcej niż %s znaków."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
 
-#: src/Model/User.php:1009
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Wydaje mi się, że to nie jest twoje pełne imię (pierwsze imię) i nazwisko."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
+msgid "Process ID"
+msgstr "Identyfikator procesu"
 
-#: src/Model/User.php:1014
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Twoja domena internetowa nie jest obsługiwana na tej stronie."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
 
-#: src/Model/User.php:1018
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Niepoprawny adres e-mail."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:50
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Sprawdź kolejkę odroczonych workerów"
 
-#: src/Model/User.php:1021
-msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
-msgstr "Pseudonim został zablokowany przed rejestracją przez administratora węzłów."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:51
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Ta strona zawiera listę zadań odroczonych workerów. Są to zadania, które nie mogą być wykonywane po raz pierwszy."
 
-#: src/Model/User.php:1025 src/Model/User.php:1033
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Nie można użyć tego e-maila."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:54
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Sprawdź kolejkę workerów"
 
-#: src/Model/User.php:1040
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Twój pseudonim może zawierać tylko a-z, 0-9 i _."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:55
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Ta strona zawiera listę aktualnie ustawionych zadań dla workerów. Te zadania są obsługiwane przez cronjob workera, który skonfigurowałeś podczas instalacji."
 
-#: src/Model/User.php:1048 src/Model/User.php:1105
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Ten login jest zajęty. Wybierz inny."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:75
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: src/Model/User.php:1092 src/Model/User.php:1096
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Wystąpił bład podczas rejestracji, Spróbuj ponownie."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:76
+msgid "Command"
+msgstr "Polecenie"
 
-#: src/Model/User.php:1119
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia profilu. Spróbuj ponownie."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:77
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parametry zadania"
 
-#: src/Model/User.php:1126
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia własnego kontaktu. Proszę spróbuj ponownie."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Moderation/Reports.php:95
+#: src/Module/Settings/OAuth.php:74
+msgid "Created"
+msgstr "Utwórz"
 
-#: src/Model/User.php:1131
-msgid "Friends"
-msgstr "Przyjaciele"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:79
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorytet"
 
-#: src/Model/User.php:1135
-msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia domyślnej grupy kontaktów. Proszę spróbuj ponownie."
+#: src/Module/Admin/Site.php:239
+#, php-format
+msgid "%s is no valid input for maximum image size"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:1174
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Zdjęcie profilowe"
+#: src/Module/Admin/Site.php:362 src/Module/Settings/Display.php:215
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Brak specialnego motywu dla urządzeń mobilnych"
 
-#: src/Model/User.php:1367
+#: src/Module/Admin/Site.php:379 src/Module/Settings/Display.php:225
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\n\t\tSzanowna/y %1$s,\n\t\t\tadministrator of %2$s założył dla Ciebie konto."
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s- (Eksperymentalne)"
 
-#: src/Model/User.php:1370
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\n\t\tDane logowania są następuje:\n\n\t\tPołożenie witryny:\t%1$s\n\t\tNazwa użytkownika\t\t:%2$s\n\t\tHasło:\t\t%3$s\n\n\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\".\n\n\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\tMożesz również chcieć dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t(na stronie \"Profile\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\tdodanie pewnych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) \n\t\ti być może miejsca, gdzie mieszkasz; jeśli nie chcesz podawać więcej szczegółów.\n\n\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żadna z tych danych nie jest konieczna.\n\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, mogą one Ci pomóc,\n\t\tw pozyskaniu nowych i interesujących przyjaciół.\n\n\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić na stronie %1$s/removeme\n\n\t\tDziękujemy i zapraszamy do%4$s."
+#: src/Module/Admin/Site.php:391
+msgid "No community page"
+msgstr "Brak strony społeczności"
 
-#: src/Model/User.php:1403 src/Model/User.php:1510
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Szczegóły rejestracji dla %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:392
+msgid "No community page for visitors"
+msgstr "Brak strony społeczności dla odwiedzających"
 
-#: src/Model/User.php:1423
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:393
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników tej strony"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:394
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Publikacje wpisy ze sfederowanej sieci"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:395
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników lokalnych i sieci federacyjnej"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:401
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Tryb wielu użytkowników"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:424
+msgid "Closed"
+msgstr "Zamknięte"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:425
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Wymaga zatwierdzenia"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:426
+msgid "Open"
+msgstr "Otwarta"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:430
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nie sprawdzaj"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:431
+msgid "check the stable version"
+msgstr "sprawdź wersję stabilną"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
+msgid "check the development version"
+msgstr "sprawdź wersję rozwojową"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:436
+msgid "none"
+msgstr "brak"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:437
+msgid "Local contacts"
+msgstr "Kontakty lokalne"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:438
+msgid "Interactors"
+msgstr "Interaktorzy"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:448 src/Module/BaseAdmin.php:90
+msgid "Site"
+msgstr "Strona"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:449
+msgid "General Information"
+msgstr "Ogólne informacje"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:451
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Ponownie opublikuj użytkowników w katalogu"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:452 src/Module/Register.php:152
+msgid "Registration"
+msgstr "Rejestracja"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
+msgid "File upload"
+msgstr "Przesyłanie plików"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
+msgid "Policies"
+msgstr "Zasady"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:455 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
+#: src/Module/Contact.php:546 src/Module/Profile/Profile.php:276
+msgid "Advanced"
+msgstr "Zaawansowany"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Katalog kontaktów automatycznie odkrytych"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
+msgid "Performance"
+msgstr "Ustawienia"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:459
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Przekaźnik wiadomości"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:460
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tSzanowny Użytkowniku %1$s,\n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2$s. Twoje konto czeka na zatwierdzenie przez administratora.\n\n\t\t\tTwoje dane do logowania są następujące:\n\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%4$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5$s\n\t\t"
+"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
+"relays."
+msgstr "Użyj polecenia „console relay” w wierszu poleceń, aby dodać lub usunąć przekaźniki."
 
-#: src/Model/User.php:1442
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Rejestracja w %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
+msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
+msgstr "System nie jest aktualnie objęty abonamentem na żadne przekaźniki."
 
-#: src/Model/User.php:1466
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
+msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
+msgstr "System jest obecnie objęty abonamentem na następujące przekaźniki:"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
+msgid "Relocate Node"
+msgstr "Przenieś węzeł"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\n\t\t\t\tSzanowna/y %1$s,\n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację w %2$s. Twoje konto zostało utworzone.\n\t\t\t"
+"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
+"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
+"only be started from the relocate console command like this:"
+msgstr "Przeniesienie węzła umożliwia zmianę domeny DNS tego węzła i zachowanie wszystkich istniejących użytkowników i wpisów. Ten proces zajmuje trochę czasu i można go uruchomić tylko za pomocą konsolowego polecenia relokacji w następujący sposób:"
 
-#: src/Model/User.php:1474
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
+msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
+msgstr "(Katalog Friendica)# bin/console relocate https://nowadomena.pl"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
+msgid "Site name"
+msgstr "Nazwa strony"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:471
+msgid "Sender Email"
+msgstr "E-mail nadawcy"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:471
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%1$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\".\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil użytkownika\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) \n\t\t\ti być może gdzie mieszkasz; jeśli nie chcesz podać więcej szczegów.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół.\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić na stronie %3$s/removeme\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do %2$s."
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Adres e-mail używany przez Twój serwer do wysyłania e-maili z powiadomieniami."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
-msgid "Addon not found."
-msgstr "Nie znaleziono dodatku."
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
+msgid "Name of the system actor"
+msgstr "Imię i nazwisko aktora systemu"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
+msgid ""
+"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
+"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
+"again."
+msgstr "Nazwa wewnętrznego konta systemowego, które jest używane do wykonywania żądań ActivityPub. Musi to być nieużywana nazwa użytkownika. Jeśli jest ustawiona, nie można jej zmienić ponownie."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:473
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Baner/Logo"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:474
+msgid "Email Banner/Logo"
+msgstr "Baner/logo e-maila"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Ikona skrótu"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link do ikony, która będzie używana w przeglądarkach."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Dołącz ikonę"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link do ikony, która będzie używana w tabletach i telefonach komórkowych."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Dodatkowe informacje"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
 #, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Dodatek %s wyłączony."
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "W przypadku serwerów publicznych: możesz tu dodać dodatkowe informacje, które będą wymienione na %s/servers."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
+msgid "System language"
+msgstr "Język systemu"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
+msgid "System theme"
+msgstr "Motyw systemowy"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
 #, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Dodatek %s włączony."
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
+"id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
+msgstr "Domyślny motyw systemu - może być nadpisywany przez profile użytkowników - <a href=\"%s\" id=\"cnftheme\">Zmień domyślne ustawienia motywu</a>"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
-msgid "Disable"
-msgstr "Wyłącz"
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Motyw systemu mobilnego"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49
-msgid "Enable"
-msgstr "Zezwól"
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Motyw na urządzenia mobilne"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:94
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:89
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:78
-#: src/Module/Admin/Federation.php:196 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
-#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:433
-#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:233
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:75
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:137 src/Module/Admin/Users/Create.php:61
-#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:85 src/Module/Admin/Users/Index.php:149
-#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:101
-msgid "Administration"
-msgstr "Administracja"
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Wymuś SSL"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:96
-#: src/Module/BaseSettings.php:85
-msgid "Addons"
-msgstr "Dodatki"
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Wymuszaj wszystkie żądania SSL bez SSL - Uwaga: w niektórych systemach może to prowadzić do niekończących się pętli."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
-msgid "Toggle"
-msgstr "Włącz"
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
+msgid "Show help entry from navigation menu"
+msgstr "Pokaż wpis pomocy z menu nawigacyjnego"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor: "
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
+msgid ""
+"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
+"always accessible by calling /help directly."
+msgstr "Wyświetla pozycję menu dla stron pomocy z menu nawigacyjnego. Jest zawsze dostępna, odwołując się bezpośrednio do /help."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Opiekun: "
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Tryb pojedynczego użytkownika"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
-msgid "Addons reloaded"
-msgstr "Dodatki zostały ponownie wczytane"
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Ustawia tryb dla wielu użytkowników lub pojedynczego użytkownika dla nazwanego użytkownika"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maksymalny rozmiar zdjęcia"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
 #, php-format
-msgid "Addon %s failed to install."
-msgstr "Instalacja dodatku %s nie powiodła się."
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tThe value of <code>upload_max_filesize</code> in your <code>PHP.ini</code> needs be set to at least the desired limit.\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently <code>upload_max_filesize</code> is set to %s (%s byte)"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Wczytaj ponownie aktywne dodatki"
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maksymalna długość obrazu"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
 msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "W twoim węźle nie ma obecnie żadnych dodatków. Możesz znaleźć oficjalne repozytorium dodatków na %1$s i możesz znaleźć inne interesujące dodatki w otwartym rejestrze dodatków na %2$s"
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maksymalna długość w pikselach dłuższego boku przesyłanego obrazu. Wartością domyślną jest -1, co oznacza brak ograniczeń."
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:54
-msgid "List of all users"
-msgstr "Lista wszystkich użytkowników"
+#: src/Module/Admin/Site.php:490
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Jakość obrazu JPEG"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:59
-msgid "Active"
-msgstr "Aktywne"
+#: src/Module/Admin/Site.php:490
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Przesłane pliki JPEG zostaną zapisane w tym ustawieniu jakości [0-100]. Domyślna wartość to 100, która jest pełną jakością."
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:62
-msgid "List of active accounts"
-msgstr "Lista aktywnych kont"
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
+msgid "Register policy"
+msgstr "Zasady rejestracji"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:67 src/Module/Contact.php:314
-#: src/Module/Contact.php:374
-msgid "Pending"
-msgstr "Oczekujące"
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
+msgid "Maximum Users"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:70
-msgid "List of pending registrations"
-msgstr "Lista oczekujących rejestracji"
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
+msgid ""
+"If defined, the register policy is automatically closed when the given "
+"number of users is reached and reopens the registry when the number drops "
+"below the limit. It only works when the policy is set to open or close, but "
+"not when the policy is set to approval."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:75 src/Module/Contact.php:322
-#: src/Module/Contact.php:375
-msgid "Blocked"
-msgstr "Zablokowane"
+#: src/Module/Admin/Site.php:494
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maksymalna dzienna rejestracja"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:78
-msgid "List of blocked users"
-msgstr "Lista zablokowanych użytkowników"
+#: src/Module/Admin/Site.php:494
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Jeśli rejestracja powyżej jest dozwolona, to określa maksymalną liczbę nowych rejestracji użytkowników do zaakceptowania na dzień. Jeśli rejestracja jest ustawiona na \"Zamknięta\", to ustawienie to nie ma wpływu."
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:83
-msgid "Deleted"
-msgstr "Usunięte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
+msgid "Register text"
+msgstr "Zarejestruj tekst"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:86
-msgid "List of pending user deletions"
-msgstr "Lista oczekujących na usunięcie użytkowników"
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Będą wyświetlane w widocznym miejscu na stronie rejestracji. Możesz użyć BBCode tutaj."
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:100 src/Module/Settings/Account.php:493
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normalna strona konta"
+#: src/Module/Admin/Site.php:496
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Zakazane pseudonimy"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:101 src/Module/Settings/Account.php:500
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Strona Soapbox"
+#: src/Module/Admin/Site.php:496
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Lista oddzielonych przecinkami pseudonimów, których nie wolno rejestrować. Preset to lista nazw ról zgodnie z RFC 2142."
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:102 src/Module/Settings/Account.php:507
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Forum publiczne"
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Konta porzucone po x dni"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103 src/Module/Settings/Account.php:514
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatyczna strona znajomego"
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Nie będzie marnować zasobów systemu wypytując zewnętrzne strony o opuszczone konta. Ustaw 0 dla braku limitu czasu ."
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:104
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Prywatne forum"
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Dozwolone domeny przyjaciół"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:107 src/Module/Settings/Account.php:465
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Strona osobista"
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen, które mogą nawiązywać przyjaźnie z tą witryną. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Pozostaw puste by zezwolić każdej domenie na zaprzyjaźnienie."
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:108 src/Module/Settings/Account.php:472
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Strona Organizacji"
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Dozwolone domeny e-mailowe"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:109 src/Module/Settings/Account.php:479
-msgid "News Page"
-msgstr "Strona Wiadomości"
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen dozwolonych w adresach e-mail do rejestracji na tej stronie. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Opróżnij, aby zezwolić na dowolne domeny"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "Brak treści multimedialnych ze znaczkiem HTML"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Nie wyświetlaj zasobów treści (np. osadzonego pliku PDF), z wyjątkiem domen wymienionych poniżej."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
+msgid "Trusted third-party domains"
+msgstr "Zaufane domeny zewnętrzne"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
+msgid ""
+"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
+" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
+"allowed as well."
+msgstr "Oddzielona przecinkami lista domen, z których treść może być osadzana we wpisach, tak jak w przypadku OEmbed. Dozwolone są również wszystkie subdomeny wymienionych domen."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
+msgid "Block public"
+msgstr "Blokuj publicznie"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Zaznacz, aby zablokować publiczny dostęp do wszystkich publicznych stron prywatnych w tej witrynie, chyba że jesteś zalogowany."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
+msgid "Force publish"
+msgstr "Wymuś publikację"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Zaznacz, aby wymusić umieszczenie wszystkich profili w tej witrynie w katalogu witryny."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Włączenie tego może naruszyć prawa ochrony prywatności, takie jak GDPR"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "Globalny adres URL katalogu"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "Adres URL do katalogu globalnego. Jeśli nie zostanie to ustawione, katalog globalny jest całkowicie niedostępny dla aplikacji."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Prywatne posty domyślnie dla nowych użytkowników"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"circle rather than public."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110 src/Module/Settings/Account.php:486
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Forum społecznościowe"
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Nie wklejaj zawartości postu do powiadomienia o poczcie"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "W celu ochrony prywatności, nie włączaj zawartości postu/komentarza/wiadomości prywatnej/etc. do powiadomień w wiadomościach mailowych wysyłanych z tej strony."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Nie zezwalaj na publiczny dostęp do dodatkowych wtyczek wyszczególnionych w menu aplikacji."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Zaznaczenie tego pola spowoduje ograniczenie dodatków wymienionych w menu aplikacji tylko dla członków."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:508
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Nie umieszczaj prywatnych zdjęć we wpisach"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:111
-msgid "Relay"
-msgstr "Przekaźnik"
+#: src/Module/Admin/Site.php:508
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Nie zastępuj lokalnie hostowanych zdjęć prywatnych we wpisach za pomocą osadzonej kopii obrazu. Oznacza to, że osoby, które otrzymują posty zawierające prywatne zdjęcia, będą musiały uwierzytelnić i wczytać każdy obraz, co może trochę potrwać."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:54
-msgid "You can't block a local contact, please block the user instead"
-msgstr "Nie możesz zablokować lokalnego kontaktu, zamiast tego zablokuj użytkownika"
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Treści dla dorosłych"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%s kontakt odblokowany"
-msgstr[1] "%s kontakty odblokowane"
-msgstr[2] "%s kontaktów odblokowanych"
-msgstr[3] "%s kontaktów odblokowanych"
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Ustaw to, aby ogłosić, że Twój węzeł jest używany głównie do jawnej treści, która może nie być odpowiednia dla nieletnich. Informacje te zostaną opublikowane w informacjach o węźle i mogą zostać wykorzystane, np. w katalogu globalnym, aby filtrować węzeł z list węzłów do przyłączenia. Dodatkowo notatka o tym zostanie pokazana na stronie rejestracji użytkownika."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:95
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Lista zablokowanych kontaktów zdalnych"
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
+msgid "Proxify external content"
+msgstr "Udostępniaj treści zewnętrzne"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:96
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
 msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Ta strona pozwala zapobiec wysyłaniu do węzła wiadomości od kontaktu zdalnego."
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:97
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Zablokuj kontakt zdalny"
+"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
+" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
+msgstr "Kieruj zawartość zewnętrzną za pośrednictwem funkcji proxy. Jest to używane na przykład w przypadku niektórych dostępów OEmbed i w niektórych innych rzadkich przypadkach."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:138
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:139 src/Module/Admin/Users/Index.php:151
-#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:103
-msgid "select all"
-msgstr "zaznacz wszystko"
+#: src/Module/Admin/Site.php:511
+msgid "Only local search"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:99
-msgid "select none"
-msgstr "wybierz brak"
+#: src/Module/Admin/Site.php:511
+msgid ""
+"Blocks search for users who are not logged in to prevent crawlers from "
+"blocking your system."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156
-#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348
-#: src/Module/Contact/Profile.php:449
-msgid "Unblock"
-msgstr "Odblokuj"
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
+msgid "Blocked tags for trending tags"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:102
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Z tego węzła nie jest blokowany kontakt zdalny."
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
+msgid ""
+"Comma separated list of hashtags that shouldn't be displayed in the trending"
+" tags."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:104
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Zablokowane kontakty zdalne"
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid "Cache contact avatars"
+msgstr "Buforuj awatary kontaktów"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:105
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Zablokuj nowy kontakt zdalny"
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid ""
+"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
+"storage space but it increases the performance."
+msgstr "Lokalnie przechowuj zdjęcia awatarów kontaktów. To zajmuje dużo miejsca, ale zwiększa wydajność."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
-msgid "Photo"
-msgstr "Zdjęcie"
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Zezwól użytkownikom na ustawienie remote_self"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
-msgid "Reason"
-msgstr "Powód"
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Po sprawdzeniu tego każdy użytkownik może zaznaczyć każdy kontakt jako zdalny w oknie dialogowym kontaktu naprawczego. Ustawienie tej flagi na kontakcie powoduje dublowanie każdego wpisu tego kontaktu w strumieniu użytkowników."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:114
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "łącznie %s zablokowany kontakt"
-msgstr[1] "łącznie %s zablokowane kontakty"
-msgstr[2] "łącznie %s zablokowanych kontaktów"
-msgstr[3] "%s całkowicie zablokowane kontakty"
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
+msgid "Adjust the feed poll frequency"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:116
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Adres URL kontaktu zdalnego do zablokowania."
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
+msgid "Automatically detect and set the best feed poll frequency."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117
-msgid "Also purge contact"
-msgstr "Wyczyść również kontakt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
+msgid "Minimum poll interval"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
 msgid ""
-"Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact"
-" record. This action cannot be undone."
-msgstr "Usuwa z węzła całą zawartość związaną z tym kontaktem. Zachowuje rejestr kontaktów. Tej czynności nie można cofnąć."
+"Minimal distance in minutes between two polls for mail and feed contacts. "
+"Reasonable values are between 1 and 59."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:118
-msgid "Block Reason"
-msgstr "Powód blokady"
+#: src/Module/Admin/Site.php:517
+msgid "Enable multiple registrations"
+msgstr "Włącz wiele rejestracji"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:55
-msgid "Server domain pattern added to the blocklist."
-msgstr "Do listy zablokowanych dodano wzorzec domeny serwera."
+#: src/Module/Admin/Site.php:517
+msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Zezwól użytkownikom na rejestrowanie dodatkowych kont do użytku jako strony."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:63
-#, php-format
-msgid "%s server scheduled to be purged."
-msgid_plural "%s servers scheduled to be purged."
-msgstr[0] "%s serwer zaplanowany do usunięcia."
-msgstr[1] "%s serwery zaplanowane do usunięcia."
-msgstr[2] "%s serwerów zaplanowanych do usunięcia."
-msgstr[3] "%s serwerów zaplanowanych do usunięcia."
+#: src/Module/Admin/Site.php:518
+msgid "Enable OpenID"
+msgstr "Włącz OpenID"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:88
-msgid "← Return to the list"
-msgstr "← Wróć do listy"
+#: src/Module/Admin/Site.php:518
+msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Włącz obsługę OpenID dla rejestracji i logowania."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:90
-msgid "Block A New Server Domain Pattern"
-msgstr "Zablokuj nowy wzorzec domeny serwera"
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
+msgid "Enable full name check"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:91
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:82
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
 msgid ""
-"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
-"<ul>\n"
-"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
-"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
-"</ul>"
-msgstr "<p>Składnia wzorca domeny serwera to symbol wieloznaczny powłoki bez rozróżniania wielkości liter, zawierający następujące znaki specjalne:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Dowolna liczba znaków</li>\n\t<li><code>?</code>: Dowolny pojedynczy znak</li>\n</ul>"
+"Prevents users from registering with a display name with fewer than two "
+"parts separated by spaces."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:96
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:88
-msgid "Check pattern"
-msgstr "Sprawdź wzór"
+#: src/Module/Admin/Site.php:520
+msgid "Email administrators on new registration"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:97
-msgid "Matching known servers"
-msgstr "Dopasowanie znanych serwerów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:520
+msgid ""
+"If enabled and the system is set to an open registration, an email for each "
+"new registration is sent to the administrators."
+msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, a system jest ustawiony na otwartą rejestrację, wiadomość e-mail dla każdej nowej rejestracji jest wysyłana do administratorów."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:98
-msgid "Server Name"
-msgstr "Nazwa serwera"
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Strony społecznościowe dla odwiedzających"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:99
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Domena serwera"
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Które strony społeczności powinny być dostępne dla odwiedzających. Lokalni użytkownicy zawsze widzą obie strony."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:100
-msgid "Known Contacts"
-msgstr "Znane kontakty"
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Lista wpisów użytkownika na stronie społeczności"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:101
-#, php-format
-msgid "%d known server"
-msgid_plural "%d known servers"
-msgstr[0] "%d znany serwer"
-msgstr[1] "%d znane serwery"
-msgstr[2] "%d znanych serwerów"
-msgstr[3] "%d znanych serwerów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"\"Global Community\")"
+msgstr "Maksymalna liczba postów na użytkownika na stronie społeczności. (Nie dotyczy „Globalnej społeczności”)"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:102
-msgid "Add pattern to the blocklist"
-msgstr "Dodaj wzór do listy blokad"
+#: src/Module/Admin/Site.php:524
+msgid "Enable Mail support"
+msgstr "Włącz obsługę maili"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
-msgid "Server Domain Pattern"
-msgstr "Wzorzec domeny serwera"
+#: src/Module/Admin/Site.php:524
+msgid ""
+"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
+msgstr "Włącz wbudowaną obsługę poczty, aby odpytywać katalogi IMAP i odpowiadać pocztą."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
 msgid ""
-"The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include"
-" the protocol."
-msgstr "Wzorzec domeny nowego serwera do dodania do listy blokad. Nie dołączaj protokołu."
+"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
+msgstr "Nie można włączyć obsługi poczty, ponieważ moduł PHP IMAP nie jest zainstalowany."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:105
-msgid "Purge server"
-msgstr "Wyczyść serwer"
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Włącz obsługę OStatus"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:105
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
 msgid ""
-"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
-"registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This "
-"action cannot be undone."
-msgid_plural ""
-"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
-"registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. "
-"This action cannot be undone."
-msgstr[0] "Usuwa również całą lokalnie przechowywaną zawartość stworzoną przez znane kontakty zarejestrowane na tych serwerach. Zachowuje ewidencję kontaktów i serwerów. Tej czynności nie można cofnąć."
-msgstr[1] "Usuwa również całą lokalnie przechowywaną zawartość stworzoną przez znane kontakty zarejestrowane na tych serwerach. Zachowuje ewidencję kontaktów i serwerów. Tej czynności nie można cofnąć."
-msgstr[2] "Usuwa również całą lokalnie przechowywaną zawartość stworzoną przez znane kontakty zarejestrowane na tych serwerach. Zachowuje ewidencję kontaktów i serwerów. Tej czynności nie można cofnąć."
-msgstr[3] "Usuwa również całą lokalnie przechowywaną zawartość stworzoną przez znane kontakty zarejestrowane na tych serwerach. Zachowuje ewidencję kontaktów i serwerów. Tej czynności nie można cofnąć."
+"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public."
+msgstr "Włącz wbudowaną kompatybilność z OStatus (StatusNet, GNU Social itp.). Wszystkie komunikaty w OSstatus są publiczne."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106
-msgid "Block reason"
-msgstr "Powód zablokowania"
+#: src/Module/Admin/Site.php:528
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Obsługa Diaspory nie może być włączona, ponieważ Friendica została zainstalowana w podkatalogu."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Włączyć obsługę Diaspory"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
 msgid ""
-"The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be "
-"shown publicly in the server information page."
-msgstr "Powód, dla którego zablokowałeś ten wzorzec domeny serwera. Powód ten zostanie pokazany publicznie na stronie informacyjnej serwera."
+"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
+"diaspora servers."
+msgstr "Włącz wbudowaną kompatybilność sieci Diaspora do komunikacji z serwerami diaspory."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:68
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:91
-msgid "Blocked server domain pattern"
-msgstr "Zablokowany wzorzec domeny serwera"
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Weryfikacja SSL"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:69
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:92 src/Module/Friendica.php:82
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Powód blokowania"
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Jeśli chcesz, możesz włączyć ścisłe sprawdzanie certyfikatu. Oznacza to, że nie możesz połączyć się (w ogóle) z własnoręcznie podpisanymi stronami SSL."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:70
-msgid "Delete server domain pattern"
-msgstr "Usuń wzorzec domeny serwera"
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Użytkownik proxy"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:70
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Zaznacz, aby usunąć ten wpis z listy bloków"
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
+msgid "User name for the proxy server."
+msgstr "Nazwa użytkownika serwera proxy."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:79
-msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
-msgstr "Lista bloków wzorców domen serwerów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL pośrednika"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:80
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
 msgid ""
-"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
-"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
-"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
-msgstr "Ta strona może służyć do definiowania listy zablokowanych wzorców domen serwera z sieci stowarzyszonej, które nie mogą komunikować się z węzłem. Dla każdego wzorca domeny należy również podać powód, dla którego go blokujesz."
+"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
+"the network, put the URL of the proxy here."
+msgstr "Jeśli chcesz używać serwera proxy, którego Friendica powinna używać do łączenia się z siecią, umieść tutaj adres URL proxy."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:81
-msgid ""
-"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
-" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
-"people investigating communication problems can find the reason easily."
-msgstr "Lista zablokowanych wzorców domen serwera zostanie udostępniona publicznie na stronie <a href=\"/friendica\">/friendica</a>, aby użytkownicy i osoby badające problemy z komunikacją mogły łatwo znaleźć przyczynę."
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Limit czasu sieci"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:87
-msgid "Add new entry to the blocklist"
-msgstr "Dodaj nowy wpis do listy zablokowanych"
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Wartość jest w sekundach. Ustaw na 0 dla nieograniczonej (niezalecane)."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:89
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Zapisz zmiany w liście zablokowanych"
+#: src/Module/Admin/Site.php:534
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maksymalne obciążenie średnie"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:90
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktualne wpisy na liście zablokowanych"
+#: src/Module/Admin/Site.php:534
+#, php-format
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default %d."
+msgstr "Maksymalne obciążenie systemu przed dostarczeniem i procesami odpytywania jest odroczone - domyślnie %d."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:93
-msgid "Delete entry from the blocklist"
-msgstr "Usuń wpis z listy zablokowanych"
+#: src/Module/Admin/Site.php:535
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimalna pamięć"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:94
-msgid "Delete entry from the blocklist?"
-msgstr "Usunąć wpis z listy zablokowanych?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:535
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimalna wolna pamięć w MB dla workera. Potrzebuje dostępu do /proc/ meminfo - domyślnie 0 (wyłączone)."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:51
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Aktualizacja została oznaczona jako udana"
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
+msgid "Periodically optimize tables"
+msgstr "Okresowo optymalizuj tabele"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:59
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Pomyślnie zastosowano aktualizację %s struktury bazy danych."
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
+msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
+msgstr "Okresowo optymalizuj tabele, takie jak pamięć podręczna i kolejka workerów"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:61
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Wykonanie aktualizacji %s struktury bazy danych nie powiodło się z powodu błędu:%s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
+msgid "Discover followers/followings from contacts"
+msgstr "Odkryj obserwujących/obserwowanych z kontaktów"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:76
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Wykonanie %s nie powiodło się z powodu błędu:%s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
+msgid ""
+"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
+msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, kontakty są sprawdzane pod kątem ich obserwujących i śledzonych kontaktów."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:78
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Aktualizacja %s została pomyślnie zastosowana."
+#: src/Module/Admin/Site.php:539
+msgid "None - deactivated"
+msgstr "Brak - dezaktywowany"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Aktualizacja %s nie zwróciła statusu. Nieznane, jeśli się udało."
+#: src/Module/Admin/Site.php:540
+msgid ""
+"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
+"followers/followings."
+msgstr "Kontakty lokalne - kontakty naszych lokalnych kontaktów są wykrywane dla ich obserwujących/obserwujących."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:84
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Nie było dodatkowej funkcji %s aktualizacji, która musiała zostać wywołana."
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
+msgid ""
+"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
+"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
+msgstr "Interaktorzy - kontakty naszych lokalnych kontaktów i kontakty, które wchodziły w interakcję z lokalnie widocznymi wpisami, są wykrywane dla ich obserwujących/obserwowanych."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:106
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Brak błędów aktualizacji."
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
+msgid "Only update contacts/servers with local data"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:107
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Sprawdź strukturę bazy danych"
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
+msgid ""
+"If enabled, the system will only look for changes in contacts and servers "
+"that engaged on this system by either being in a contact list of a user or "
+"when posts or comments exists from the contact on this system."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:112
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Błąd aktualizacji"
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
+msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
+msgstr "Synchronizuj kontakty z serwerem katalogowym"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:113
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
 msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Nie dotyczy to aktualizacji przed 1139, który nie zwrócił statusu."
+"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
+"defined directory server."
+msgstr "jeśli ta opcja jest włączona, system będzie okresowo sprawdzać nowe kontakty na zdefiniowanym serwerze katalogowym."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:114
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Oznacz sukces (jeśli aktualizacja została ręcznie zastosowana)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Odkryj kontakty z innych serwerów"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:115
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Spróbuj automatycznie wykonać ten krok aktualizacji"
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts and servers that they know of."
+" The system queries Friendica, Mastodon and Hubzilla servers. Keep it "
+"deactivated on small machines to decrease the database size and load."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Features.php:76
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Funkcja blokady %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Dni między żądaniem"
 
-#: src/Module/Admin/Features.php:85
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zarządzanie dodatkowymi funkcjami"
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
+msgid ""
+"Number of days after which a server is requeried for their contacts and "
+"servers it knows of. This is only used when the discovery is activated."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:65
-msgid "Other"
-msgstr "Inne"
+#: src/Module/Admin/Site.php:548
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Wyszukaj w lokalnym katalogu"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:136 src/Module/Admin/Federation.php:385
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznany"
+#: src/Module/Admin/Site.php:548
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Wyszukaj lokalny katalog zamiast katalogu globalnego. Podczas wyszukiwania lokalnie każde wyszukiwanie zostanie wykonane w katalogu globalnym w tle. Poprawia to wyniki wyszukiwania, gdy wyszukiwanie jest powtarzane."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:169
-#, php-format
-msgid "%s total systems"
-msgstr "%s łącznie systemów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Publikuj informacje o serwerze"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:170
-#, php-format
-msgid "%s active users last month"
-msgstr "%s aktywnych użytkowników w ostatnim miesiącu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, ogólne dane dotyczące serwera i użytkowania zostaną opublikowane. Dane zawierają nazwę i wersję serwera, liczbę użytkowników z profilami publicznymi, liczbę postów i aktywowane protokoły i złącza. Szczegółowe informacje można znaleźć na <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a>."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:171
-#, php-format
-msgid "%s active users last six months"
-msgstr "%s aktywnych użytkowników za ostatnie 6 miesięcy"
+#: src/Module/Admin/Site.php:552
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Sprawdź wersję powyżej"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:172
-#, php-format
-msgid "%s registered users"
-msgstr "%s zarejestrowanych użytkowników"
+#: src/Module/Admin/Site.php:552
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Umożliwia sprawdzenie nowych wersji Friendica na github. Jeśli pojawi się nowa wersja, zostaniesz o tym poinformowany w panelu administracyjnym."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:173
-#, php-format
-msgid "%s locally created posts and comments"
-msgstr "%s lokalnie utworzonych wpisów i komentarzy"
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Pomiń znaczniki"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:176
-#, php-format
-msgid "%s posts per user"
-msgstr "%s wpisy na użytkownika"
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Pomiń wyświetlenie listy hashtagów na końcu wpisu."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:181
-#, php-format
-msgid "%s users per system"
-msgstr "%s użytkowników na system"
+#: src/Module/Admin/Site.php:554
+msgid "Clean database"
+msgstr "Wyczyść bazę danych"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:191
+#: src/Module/Admin/Site.php:554
 msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Ta strona zawiera kilka numerów do znanej części federacyjnej sieci społecznościowej, do której należy Twój węzeł Friendica. Liczby te nie są kompletne, ale odzwierciedlają tylko część sieci, o której wie twój węzeł."
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Usuń stare zdalne pozycje, osierocone rekordy bazy danych i starą zawartość z innych tabel pomocników."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:197 src/Module/BaseAdmin.php:90
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Statystyki Federacji"
+#: src/Module/Admin/Site.php:555
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Żywotność odległych przedmiotów"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:201
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:555
 msgid ""
-"Currently this node is aware of %s nodes (%s active users last month, %s "
-"active users last six months, %s registered users in total) from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Obecnie ten węzeł jest świadomy %s węzłów (%s aktywnych użytkowników w zeszłym miesiącu, %s aktywnych użytkowników w ciągu ostatnich sześciu miesięcy, %s łącznie zarejestrowanych użytkowników) z następujących platform:"
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa dni, po których zdalne elementy zostaną usunięte. Własne przedmioty oraz oznaczone lub wypełnione pozycje są zawsze przechowywane. 0 wyłącza to zachowanie."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:53
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Przedmiot oznaczony do usunięcia."
+#: src/Module/Admin/Site.php:556
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Żywotność nieodebranych przedmiotów"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:109
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Usuń przedmiot"
+#: src/Module/Admin/Site.php:556
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa się dni, po których usunięte zostaną nieodebrane zdalne elementy (głównie zawartość z przekaźnika). Wartość domyślna to 90 dni. Wartość domyślna dla ogólnej długości życia zdalnych pozycji, jeśli jest ustawiona na 0."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Usuń ten przedmiot"
+#: src/Module/Admin/Site.php:557
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Trwałość nieprzetworzonych danych konwersacji"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
+#: src/Module/Admin/Site.php:557
 msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Na tej stronie możesz usunąć przedmiot ze swojego węzła. Jeśli element jest publikowaniem na najwyższym poziomie, cały wątek zostanie usunięty."
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "Dane konwersacji są używane do ActivityPub i OStatus, a także do celów debugowania. Powinno być bezpieczne usunięcie go po 14 dniach, domyślnie jest to 90 dni."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:558
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maksymalna liczba komentarzy na wpis"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:558
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Ile komentarzy powinno być wyświetlanych dla każdego wpisu? Domyślna wartość to 100."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
+#: src/Module/Admin/Site.php:559
+msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
+msgstr "Maksymalna liczba komentarzy na wpis na wyświetlanej stronie"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:559
 msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Musisz znać identyfikator GUID tego przedmiotu. Możesz go znaleźć np. patrząc na wyświetlany adres URL. Ostatnia część http://example.com/display/123456 to GUID, tutaj 123456."
+"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
+"value is 1000."
+msgstr "Ile komentarzy powinno być wyświetlanych w pojedynczym widoku dla każdego wpisu? Wartość domyślna to 1000."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: src/Module/Admin/Site.php:560
+msgid "Items per page"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Identyfikator elementu GUID, który chcesz usunąć."
+#: src/Module/Admin/Site.php:560
+msgid ""
+"Number of items per page in stream pages (network, community, "
+"profile/contact statuses, search)."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57 src/Module/BaseAdmin.php:119
-msgid "Item Source"
-msgstr "Źródło elementu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:561
+msgid "Items per page for mobile devices"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:58
-msgid "Item Guid"
-msgstr "Element Guid"
+#: src/Module/Admin/Site.php:561
+msgid ""
+"Number of items per page in stream pages (network, community, "
+"profile/contact statuses, search) for mobile devices."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:63
-msgid "Item Id"
-msgstr "Identyfikator elementu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:562
+msgid "Temp path"
+msgstr "Ścieżka do temp"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:64
-msgid "Item URI"
-msgstr "Identyfikator URI elementu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:562
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Jeśli masz zastrzeżony system, w którym serwer internetowy nie może uzyskać dostępu do ścieżki temp systemu, wprowadź tutaj inną ścieżkę."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:66
-msgid "Terms"
-msgstr "Zasady"
+#: src/Module/Admin/Site.php:563
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Szukaj tylko w znacznikach"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:67
-msgid "Tag"
-msgstr "Znacznik"
+#: src/Module/Admin/Site.php:563
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "W dużych systemach wyszukiwanie tekstu może wyjątkowo spowolnić system."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:68 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
-msgid "Type"
-msgstr "Typu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:564
+msgid "Generate counts per contact circle when calculating network count"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:69
-msgid "Term"
-msgstr "Zasada"
+#: src/Module/Admin/Site.php:564
+msgid ""
+"On systems with users that heavily use contact circles the query can be very"
+" expensive."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:70
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/Module/Admin/Site.php:565
+msgid "Process \"view\" activities"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:71
-msgid "Mention"
-msgstr "Wzmianka"
+#: src/Module/Admin/Site.php:565
+msgid ""
+"\"view\" activities are mostly geberated by Peertube systems. Per default "
+"they are not processed for performance reasons. Only activate this option on"
+" performant system."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:72
-msgid "Implicit Mention"
-msgstr "Wzmianka niejawna"
+#: src/Module/Admin/Site.php:566
+msgid "Days, after which a contact is archived"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:73 src/Module/Admin/Logs/View.php:99
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
-msgid "Source"
-msgstr "Źródło"
+#: src/Module/Admin/Site.php:566
+msgid ""
+"Number of days that we try to deliver content or to update the contact data "
+"before we archive a contact."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:47
-#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
-msgstr "Plik dziennika '%s' nie jest zapisywalny. Brak możliwości logowania"
+#: src/Module/Admin/Site.php:568
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maksymalna liczba równoległych workerów"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "Dziennik PHP jest obecnie włączony."
+#: src/Module/Admin/Site.php:568
+#, php-format
+msgid ""
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Na udostępnionych usługach hostingowych ustaw tę opcję %d. W większych systemach wartości %dsą świetne . Wartość domyślna to %d."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:73
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "Dziennik PHP jest obecnie wyłączony."
+#: src/Module/Admin/Site.php:569
+msgid "Maximum load for workers"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:111
-#: src/Module/BaseAdmin.php:112
-msgid "Logs"
-msgstr "Dzienniki"
+#: src/Module/Admin/Site.php:569
+msgid "Maximum load that causes a cooldown before each worker function call."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
-msgid "Clear"
-msgstr "Wyczyść"
+#: src/Module/Admin/Site.php:570
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Włącz Fastlane"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Włącz debugowanie"
+#: src/Module/Admin/Site.php:570
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Po włączeniu, system Fastlane uruchamia dodatkowego workera, jeśli procesy o wyższym priorytecie są blokowane przez procesy o niższym priorytecie."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
-msgid "Log file"
-msgstr "Plik logów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:571
+msgid "Decoupled receiver"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
+#: src/Module/Admin/Site.php:571
 msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Musi być zapisywalny przez serwer sieciowy. W stosunku do katalogu najwyższego poziomu Friendica."
+"Decouple incoming ActivityPub posts by processing them in the background via"
+" a worker process. Only enable this on fast systems."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
-msgid "Log level"
-msgstr "Poziom logów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:572
+msgid "Cron interval"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90
-msgid "PHP logging"
-msgstr "Logowanie w PHP"
+#: src/Module/Admin/Site.php:572
+msgid "Minimal period in minutes between two calls of the \"Cron\" worker job."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
+#: src/Module/Admin/Site.php:573
+msgid "Worker defer limit"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:573
 msgid ""
-"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
-" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
-"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
-"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Aby tymczasowo włączyć rejestrowanie błędów i ostrzeżeń PHP, możesz dołączyć do pliku index.php swojej instalacji. Nazwa pliku ustawiona w linii 'error_log' odnosi się do katalogu najwyższego poziomu friendiki i musi być zapisywalna przez serwer WWW. Opcja '1' dla 'log_errors' i 'display_errors' polega na włączeniu tych opcji, ustawieniu na '0', aby je wyłączyć."
+"Per default the systems tries delivering for 15 times before dropping it."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:70
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:574
+msgid "Worker fetch limit"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:574
 msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if "
-"file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Błąd podczas próby otwarcia pliku dziennika <strong>%1$s</strong>. Sprawdź, czy plik %1$s istnieje i czy można go odczytać."
+"Number of worker tasks that are fetched in a single query. Higher values "
+"should increase the performance, too high values will mostly likely decrease"
+" it. Only change it, when you know how to measure the performance of your "
+"system."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Bezpośredni transfer przekaźników"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
 msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1$s "
-"is readable."
-msgstr "Nie udało się otworzyć pliku dziennika <strong>%1$s</strong>. Sprawdź, czy plik %1$s jest odczytywalny."
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Umożliwia bezpośredni transfer do innych serwerów bez korzystania z serwerów przekazujących"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:113
-msgid "View Logs"
-msgstr "Zobacz rejestry"
+#: src/Module/Admin/Site.php:577
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Zakres przekaźnika"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
-msgid "Search in logs"
-msgstr "Szukaj w dziennikach"
+#: src/Module/Admin/Site.php:577
+msgid ""
+"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
+"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Mogą to być „wszystkie” lub „znaczniki”. „Wszystkie” oznacza, że ​​każdy publiczny wpis powinien zostać odebrany. „Znaczniki” oznaczają, że powinny być odbierane tylko wpisy z wybranymi znacznikami."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:139
-msgid "Show all"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: src/Module/Admin/Site.php:577 src/Module/Contact/Profile.php:309
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:146
+msgid "Disabled"
+msgstr "Wyłączony"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: src/Module/Admin/Site.php:577
+msgid "all"
+msgstr "wszystko"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
-msgid "Level"
-msgstr "Poziom"
+#: src/Module/Admin/Site.php:577
+msgid "tags"
+msgstr "znaczniki"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:92
-msgid "Context"
-msgstr "Kontekst"
+#: src/Module/Admin/Site.php:578
+msgid "Server tags"
+msgstr "Znaczniki serwera"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
-msgid "ALL"
-msgstr "WSZYSTKO"
+#: src/Module/Admin/Site.php:578
+msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
+msgstr "Rozdzielana przecinkami lista tagów dla subskrypcji „tagi”."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
-msgid "View details"
-msgstr "Zobacz szczegóły"
+#: src/Module/Admin/Site.php:579
+msgid "Deny Server tags"
+msgstr "Odrzuć znaczniki serwera"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96
-msgid "Click to view details"
-msgstr "Kliknij, aby zobaczyć szczegóły"
+#: src/Module/Admin/Site.php:579
+msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
+msgstr "Lista oddzielonych przecinkami znaczników, które zostały odrzucone."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
-msgid "Data"
-msgstr "Dane"
+#: src/Module/Admin/Site.php:580
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Pozwól na znaczniki użytkowników"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
-msgid "File"
-msgstr "Plik"
+#: src/Module/Admin/Site.php:580
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
+"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
+msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, tagi z zapisanych wyszukiwań będą używane jako subskrypcja „tagów” jako uzupełnienie do \"relay_server_tags\"."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
-msgid "Line"
-msgstr "Linia"
+#: src/Module/Admin/Site.php:581
+msgid "Deny undetected languages"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
-msgid "Function"
-msgstr "Funkcja"
+#: src/Module/Admin/Site.php:581
+msgid "If enabled, posts with undetected languages will be rejected."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
+#: src/Module/Admin/Site.php:582
+msgid "Language Quality"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
-msgid "Process ID"
-msgstr "Identyfikator procesu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:582
+msgid "The minimum language quality that is required to accept the post."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:105
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
+#: src/Module/Admin/Site.php:583
+msgid "Number of languages for the language detection"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:50
-msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
-msgstr "Sprawdź kolejkę odroczonych workerów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:583
+msgid ""
+"The system detects a list of languages per post. Only if the desired "
+"languages are in the list, the message will be accepted. The higher the "
+"number, the more posts will be falsely detected."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:51
+#: src/Module/Admin/Site.php:585
+msgid "Maximum age of channel"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:585
 msgid ""
-"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
-"executed at the first time."
-msgstr "Ta strona zawiera listę zadań odroczonych workerów. Są to zadania, które nie mogą być wykonywane po raz pierwszy."
+"This defines the maximum age in hours of items that should be displayed in "
+"channels. This affects the channel performance."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:54
-msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "Sprawdź kolejkę workerów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:586
+msgid "Maximum number of channel posts"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:55
+#: src/Module/Admin/Site.php:586
 msgid ""
-"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
-"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "Ta strona zawiera listę aktualnie ustawionych zadań dla workerów. Te zadania są obsługiwane przez cronjob workera, który skonfigurowałeś podczas instalacji."
+"For performance reasons, the channels use a dedicated table to store "
+"content. The higher the value the slower the channels."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:75
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
+msgid "Interaction score days"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:76
-msgid "Command"
-msgstr "Polecenie"
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
+msgid "Number of days that are used to calculate the interaction score."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:77
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Parametry zadania"
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
+msgid "Maximum number of posts per author"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:79
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorytet"
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
+msgid ""
+"Maximum number of posts per page by author if the contact frequency is set "
+"to \"Display only few posts\". If there are more posts, then the post with "
+"the most interactions will be displayed."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:338 src/Module/Settings/Display.php:138
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Brak specialnego motywu dla urządzeń mobilnych"
+#: src/Module/Admin/Site.php:589
+msgid "Sharer interaction days"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:355 src/Module/Settings/Display.php:148
-#, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s- (Eksperymentalne)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:589
+msgid ""
+"Number of days of the last interaction that are used to define which sharers"
+" are used for the \"sharers of sharers\" channel."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:367
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Brak strony społeczności dla użytkowników lokalnych"
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Rozpocznij przenoszenie"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:368
-msgid "No community page"
-msgstr "Brak strony społeczności"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:46
+#, php-format
+msgid "Storage backend, %s is invalid."
+msgstr "Zaplecze pamięci przechowywania, %s jest nieprawidłowe."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:369
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników tej strony"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:73
+#, php-format
+msgid "Storage backend %s error: %s"
+msgstr "Błąd zaplecza %s pamięci przechowywania: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:370
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Publikacje wpisy ze sfederowanej sieci"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr "Nieprawidłowa wartość ustawienia magazynu pamięci."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:371
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników lokalnych i sieci federacyjnej"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:139
+msgid "Current Storage Backend"
+msgstr "Bieżące zaplecze pamięci przechowywania"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:377
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Tryb wielu użytkowników"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:140
+msgid "Storage Configuration"
+msgstr "Konfiguracja przechowywania"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:404
-msgid "Closed"
-msgstr "Zamknięte"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91
+msgid "Storage"
+msgstr "Przechowywanie"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:405
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Wymaga zatwierdzenia"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:143
+msgid "Save & Use storage backend"
+msgstr "Zapisz i użyj backendu przechowywania"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:406
-msgid "Open"
-msgstr "Otwarta"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:144
+msgid "Use storage backend"
+msgstr "Użyj backendu pamięci przechowywania"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:410 src/Module/Install.php:222
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Brak SSL, linki będą śledzić stan SSL"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:145
+msgid "Save & Reload"
+msgstr "Zapisz i wczytaj ponownie"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:411 src/Module/Install.php:223
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Wymuś używanie SSL na wszystkich odnośnikach"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:146
+msgid "This backend doesn't have custom settings"
+msgstr "Ten backend nie ma niestandardowych ustawień"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:412 src/Module/Install.php:224
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certyfikat z podpisem własnym, używaj SSL tylko dla łączy lokalnych (odradzane)"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:148
+msgid ""
+"Changing the current backend is prohibited because it is set by an "
+"environment variable"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:416
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nie sprawdzaj"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:150
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Baza danych (legacy)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:417
-msgid "check the stable version"
-msgstr "sprawdź wersję stabilną"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:55
+#, php-format
+msgid "Template engine (%s) error: %s"
+msgstr "Silnik szablonów (%s) błąd: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:418
-msgid "check the development version"
-msgstr "sprawdź wersję rozwojową"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:59
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Twoja baza danych nadal używa tabel MyISAM. Powinieneś(-naś) zmienić typ silnika na InnoDB. Ponieważ Friendica będzie używać w przyszłości wyłącznie funkcji InnoDB, powinieneś(-naś) to zmienić! Zobacz <a href=\"%s\">tutaj</a> przewodnik, który może być pomocny w konwersji silników tabel. Możesz także użyć polecenia <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> instalacji Friendica, aby dokonać automatycznej konwersji.<br />"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:422
-msgid "none"
-msgstr "brak"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:64
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
+"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
+" are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
+"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
+" command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
+" installation for an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Twoja baza danych nadal działa z tabelami InnoDB w formacie pliku Antelope. Powinieneś zmienić format pliku na Barracuda. Friendica korzysta z funkcji, których nie zapewnia format Antelope. Zobacz <a href=\"%s\">tutaj</a> przewodnik, który może być pomocny w konwersji silników tabel. Możesz również użyć polecenia <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> Twojej instalacji Friendica do automatycznej konwersji.<br />"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:423
-msgid "Local contacts"
-msgstr "Kontakty lokalne"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:74
+#, php-format
+msgid ""
+"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
+"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
+" to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
+msgstr "Twoja pamięć podręczna w table_definition_cache jest zbyt niska (%d). Może to prowadzić do błędu bazy danych „Przygotowana instrukcja wymaga ponownego przygotowania”. Ustaw przynajmniej na %d. Zobacz <a href=\"%s\">tutaj</a>, aby uzyskać więcej informacji.<br />"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:424
-msgid "Interactors"
-msgstr "Interaktorzy"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:85
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Dostępna jest nowa wersja aplikacji Friendica. Twoja aktualna wersja to %1$s wyższa wersja to %2$s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:434 src/Module/BaseAdmin.php:93
-msgid "Site"
-msgstr "Strona"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:94
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Aktualizacja bazy danych nie powiodła się. Uruchom polecenie \"php bin/console.php dbstructure update\" z wiersza poleceń i sprawdź błędy, które mogą się pojawić."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:435
-msgid "General Information"
-msgstr "Ogólne informacje"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:98
+msgid ""
+"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
+msgstr "Ostatnia aktualizacja nie powiodła się. Uruchom polecenie \"php bin/console.php dbstructure update\" z wiersza poleceń i spójrz na błędy, które mogą się pojawić. (Niektóre błędy są prawdopodobnie w pliku dziennika)."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:437
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Ponownie opublikuj użytkowników w katalogu"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:102
+msgid ""
+"The system.url entry is missing. This is a low level setting and can lead to"
+" unexpected behavior. Please add a valid entry as soon as possible in the "
+"config file or per console command!"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:438 src/Module/Register.php:152
-msgid "Registration"
-msgstr "Rejestracja"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:107
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Worker nigdy nie został wykonany. Sprawdź swoją strukturę bazy danych!"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:439
-msgid "File upload"
-msgstr "Przesyłanie plików"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:109
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Ostatnie wykonanie workera było w %s UTC. To jest starsze niż jedna godzina. Sprawdź ustawienia crontab."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:440
-msgid "Policies"
-msgstr "Zasady"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:114
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "Konfiguracja Friendiki jest teraz przechowywana w config/local.config.php, skopiuj config/local-sample.config.php i przenieś swoją konfigurację z <code>.htconfig.php</code>. Zobacz <a href=\"%s\">stronę pomocy Config</a>, aby uzyskać pomoc dotyczącą przejścia."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:442
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Katalog kontaktów automatycznie odkrytych"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:118
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
+"page</a> for help with the transition."
+msgstr "Konfiguracja Friendiki jest teraz przechowywana w config/local.config.php, skopiuj config/local-sample.config.php i przenieś konfigurację z <code>config/local.ini.php</code>. Zobacz <a href=\"%s\">stronę pomocy Config</a>, aby uzyskać pomoc dotyczącą przejścia."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:443
-msgid "Performance"
-msgstr "Ustawienia"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:124
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> nie jest osiągalny w twoim systemie. Jest to poważny problem z konfiguracją, który uniemożliwia komunikację między serwerami. Zobacz pomoc na <a href=\"%s\">stronie instalacji</a>."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:444
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:148
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
+" system.basepath from your db to avoid differences."
+msgstr "System.basepath Friendiki został zaktualizowany z '%s' do '%s'. Usuń system.basepath z bazy danych, aby uniknąć różnic."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:445
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Przekaźnik wiadomości"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:156
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
+"isn't used."
+msgstr "Obecny system.basepath Friendiki '%s' jest nieprawidłowy i plik konfiguracyjny '%s' nie jest używany."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:446
+#: src/Module/Admin/Summary.php:164
+#, php-format
 msgid ""
-"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
-"relays."
-msgstr "Użyj polecenia „console relay” w wierszu poleceń, aby dodać lub usunąć przekaźniki."
+"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
+"'%s'. Please fix your configuration."
+msgstr "Obecny system.basepath Friendiki '%s' nie jest równy plikowi konfiguracyjnemu '%s'. Napraw konfigurację."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:447
-msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
-msgstr "System nie jest aktualnie objęty abonamentem na żadne przekaźniki."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:175
+msgid "Message queues"
+msgstr "Wiadomości"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:448
-msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
-msgstr "System jest obecnie objęty abonamentem na następujące przekaźniki:"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:181
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Ustawienia serwera"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:450
-msgid "Relocate Node"
-msgstr "Przenieś węzeł"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:199
+msgid "Version"
+msgstr "Wersja"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:451
-msgid ""
-"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
-"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
-"only be started from the relocate console command like this:"
-msgstr "Przeniesienie węzła umożliwia zmianę domeny DNS tego węzła i zachowanie wszystkich istniejących użytkowników i wpisów. Ten proces zajmuje trochę czasu i można go uruchomić tylko za pomocą konsolowego polecenia relokacji w następujący sposób:"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:203
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktywne dodatki"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:452
-msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
-msgstr "(Katalog Friendica)# bin/console relocate https://nowadomena.pl"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
+#, php-format
+msgid "Theme %s disabled."
+msgstr "Motyw %s wyłączony."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:456
-msgid "Site name"
-msgstr "Nazwa strony"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
+#, php-format
+msgid "Theme %s successfully enabled."
+msgstr "Motyw %s został pomyślnie włączony."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:457
-msgid "Sender Email"
-msgstr "E-mail nadawcy"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
+#, php-format
+msgid "Theme %s failed to install."
+msgstr "Nie udało się zainstalować motywu %s."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:457
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Adres e-mail używany przez Twój serwer do wysyłania e-maili z powiadomieniami."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Zrzut ekranu"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:458
-msgid "Name of the system actor"
-msgstr "Imię i nazwisko aktora systemu"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:93
+msgid "Themes"
+msgstr "Wygląd"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:458
-msgid ""
-"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
-"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
-"again."
-msgstr "Nazwa wewnętrznego konta systemowego, które jest używane do wykonywania żądań ActivityPub. Musi to być nieużywana nazwa użytkownika. Jeśli jest ustawiona, nie można jej zmienić ponownie."
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:80
+msgid "Unknown theme."
+msgstr "Nieznany motyw."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:459
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Baner/Logo"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
+msgid "Themes reloaded"
+msgstr "Motywy zostały ponownie wczytane"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:460
-msgid "Email Banner/Logo"
-msgstr "Baner/logo e-maila"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Wczytaj ponownie aktywne motywy"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:461
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Ikona skrótu"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:118
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Nie znaleziono motywów w systemie. Powinny zostać umieszczone %1$s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:461
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link do ikony, która będzie używana w przeglądarkach."
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Eksperymentalne]"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:462
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Dołącz ikonę"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Niewspieralne]"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:462
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link do ikony, która będzie używana w tabletach i telefonach komórkowych."
+#: src/Module/Admin/Tos.php:79
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Wyświetl Warunki korzystania z usługi"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:463
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Dodatkowe informacje"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:79
+msgid ""
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Włącz stronę Warunki świadczenia usług. Jeśli ta opcja jest włączona, link do warunków zostanie dodany do formularza rejestracyjnego i strony z informacjami ogólnymi."
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:80
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Wyświetl oświadczenie o prywatności"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:463
+#: src/Module/Admin/Tos.php:80
 #, php-format
 msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "W przypadku serwerów publicznych: możesz tu dodać dodatkowe informacje, które będą wymienione na %s/servers."
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Pokaż informacje dotyczące potrzebnych informacji do obsługi węzła zgodnie z np. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">EU-RODO</a>."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:464
-msgid "System language"
-msgstr "Język systemu"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:81
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Podgląd oświadczenia o prywatności"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:465
-msgid "System theme"
-msgstr "Motyw systemowy"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:83
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Warunki świadczenia usług"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:465
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Tos.php:83
 msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
-"id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
-msgstr "Domyślny motyw systemu - może być nadpisywany przez profile użytkowników - <a href=\"%s\" id=\"cnftheme\">Zmień domyślne ustawienia motywu</a>"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:466
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Motyw systemu mobilnego"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:466
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Motyw na urządzenia mobilne"
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Wprowadź tutaj Warunki świadczenia usług dla swojego węzła. Możesz użyć BBCode. Nagłówki sekcji powinny być [h2] i poniżej."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:467 src/Module/Install.php:232
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Polityka odnośników SSL"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:84
+msgid "The rules"
+msgstr "Zasady"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:467 src/Module/Install.php:234
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Określa, czy generowane odnośniki będą obowiązkowo używały SSL"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:84
+msgid "Enter your system rules here. Each line represents one rule."
+msgstr "Wprowadź tutaj swoje reguły systemowe. Każda linia reprezentuje jedną regułę."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:468
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Wymuś SSL"
+#: src/Module/Api/ApiResponse.php:293
+#, php-format
+msgid "API endpoint %s %s is not implemented but might be in the future."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:468
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Wymuszaj wszystkie żądania SSL bez SSL - Uwaga: w niektórych systemach może to prowadzić do niekończących się pętli."
+#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:73
+msgid "Missing parameters"
+msgstr "Brakuje parametrów"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:469
-msgid "Show help entry from navigation menu"
-msgstr "Pokaż wpis pomocy z menu nawigacyjnego"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51
+msgid "Only starting posts can be bookmarked"
+msgstr "Tylko początkowe wpisy można dodawać do zakładek"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:469
-msgid ""
-"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
-"always accessible by calling /help directly."
-msgstr "Wyświetla pozycję menu dla stron pomocy z menu nawigacyjnego. Jest zawsze dostępna, odwołując się bezpośrednio do /help."
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:51
+msgid "Only starting posts can be muted"
+msgstr "Można wyciszyć tylko początkowe wpisy"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:470
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Tryb pojedynczego użytkownika"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:58
+#, php-format
+msgid "Posts from %s can't be shared"
+msgstr "Wpisy od %s nie mogą być udostępniane"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:470
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Ustawia tryb dla wielu użytkowników lub pojedynczego użytkownika dla nazwanego użytkownika"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51
+msgid "Only starting posts can be unbookmarked"
+msgstr "Tylko początkowe wpisy można usunąć z zakładek"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:472
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maksymalny rozmiar zdjęcia"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:51
+msgid "Only starting posts can be unmuted"
+msgstr "Wyłączać wyciszenie można tylko we wpisach początkowych"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:472
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maksymalny rozmiar w bitach dla wczytywanego obrazu . Domyślnie jest to  0 , co oznacza bez limitu ."
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:64
+#, php-format
+msgid "Posts from %s can't be unshared"
+msgstr "Nie można cofnąć udostępniania wpisów %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:473
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maksymalna długość obrazu"
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Nie znaleziono kontaktu"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:473
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maksymalna długość w pikselach dłuższego boku przesyłanego obrazu. Wartością domyślną jest -1, co oznacza brak ograniczeń."
+#: src/Module/Apps.php:62
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Brak zainstalowanych aplikacji."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:474
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Jakość obrazu JPEG"
+#: src/Module/Apps.php:67
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikacje"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:474
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Przesłane pliki JPEG zostaną zapisane w tym ustawieniu jakości [0-100]. Domyślna wartość to 100, która jest pełną jakością."
+#: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Element nie znaleziony."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:476
-msgid "Register policy"
-msgstr "Zasady rejestracji"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
+#: src/Module/BaseModeration.php:77 src/Module/BaseModeration.php:81
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Zaloguj się aby kontynuować."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:477
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maksymalna dzienna rejestracja"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:63
+msgid "You don't have access to administration pages."
+msgstr "Nie masz dostępu do stron administracyjnych."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:477
+#: src/Module/BaseAdmin.php:67
 msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Jeśli rejestracja powyżej jest dozwolona, to określa maksymalną liczbę nowych rejestracji użytkowników do zaakceptowania na dzień. Jeśli rejestracja jest ustawiona na \"Zamknięta\", to ustawienie to nie ma wpływu."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:478
-msgid "Register text"
-msgstr "Zarejestruj tekst"
+"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
+" as the main account."
+msgstr "Konto zarządzane podrzędnie nie ma dostępu do stron administracyjnych. Zaloguj się ponownie poprzez konto główne."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:478
-msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Będą wyświetlane w widocznym miejscu na stronie rejestracji. Możesz użyć BBCode tutaj."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:86 src/Module/BaseModeration.php:109
+msgid "Overview"
+msgstr "Przegląd"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:479
-msgid "Forbidden Nicknames"
-msgstr "Zakazane pseudonimy"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:89 src/Module/BaseModeration.php:112
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguracja"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:479
-msgid ""
-"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
-"Preset is a list of role names according RFC 2142."
-msgstr "Lista oddzielonych przecinkami pseudonimów, których nie wolno rejestrować. Preset to lista nazw ról zgodnie z RFC 2142."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:110
+msgid "Additional features"
+msgstr "Dodatkowe funkcje"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Konta porzucone po x dni"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:97
+msgid "Database"
+msgstr "Baza danych"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Nie będzie marnować zasobów systemu wypytując zewnętrzne strony o opuszczone konta. Ustaw 0 dla braku limitu czasu ."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:98
+msgid "DB updates"
+msgstr "Aktualizacje bazy danych"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:481
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Dozwolone domeny przyjaciół"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:99
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Sprawdź odroczonych workerów"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:481
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen, które mogą nawiązywać przyjaźnie z tą witryną. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Pozostaw puste by zezwolić każdej domenie na zaprzyjaźnienie."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:100
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Sprawdź kolejkę workerów"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:482
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Dozwolone domeny e-mailowe"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:106 src/Module/BaseModeration.php:120
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostyka"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:482
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen dozwolonych w adresach e-mail do rejestracji na tej stronie. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Opróżnij, aby zezwolić na dowolne domeny"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:107
+msgid "PHP Info"
+msgstr "Informacje o PHP"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:483
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "Brak treści multimedialnych ze znaczkiem HTML"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:108
+msgid "probe address"
+msgstr "adres probe"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:483
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Nie wyświetlaj zasobów treści (np. osadzonego pliku PDF), z wyjątkiem domen wymienionych poniżej."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:109
+msgid "check webfinger"
+msgstr "sprawdź webfinger"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:484
-msgid "Trusted third-party domains"
-msgstr "Zaufane domeny zewnętrzne"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:110
+msgid "Babel"
+msgstr "Babel"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:484
-msgid ""
-"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
-" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
-"allowed as well."
-msgstr "Oddzielona przecinkami lista domen, z których treść może być osadzana we wpisach, tak jak w przypadku OEmbed. Dozwolone są również wszystkie subdomeny wymienionych domen."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:111 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:137
+msgid "ActivityPub Conversion"
+msgstr "Konwersja ActivityPub"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:485
-msgid "Block public"
-msgstr "Blokuj publicznie"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:120
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Funkcje dodatkowe"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:485
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Zaznacz, aby zablokować publiczny dostęp do wszystkich publicznych stron prywatnych w tej witrynie, chyba że jesteś zalogowany."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/BaseModeration.php:129
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Rejestracje użytkowników czekające na potwierdzenie"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:486
-msgid "Force publish"
-msgstr "Wymuś publikację"
+#: src/Module/BaseApi.php:455 src/Module/BaseApi.php:471
+#: src/Module/BaseApi.php:487
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Zbyt dużo próśb"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:486
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Zaznacz, aby wymusić umieszczenie wszystkich profili w tej witrynie w katalogu witryny."
+#: src/Module/BaseApi.php:456
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Dzienny limit opublikowanych %d posta. Post został odrzucony."
+msgstr[1] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post został odrzucony."
+msgstr[2] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post został odrzucony."
+msgstr[3] "Został osiągnięty dzienny limit %d wysyłania wpisów. Wpis został odrzucony."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:486
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Włączenie tego może naruszyć prawa ochrony prywatności, takie jak GDPR"
+#: src/Module/BaseApi.php:472
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Tygodniowy limit wysyłania %d posta. Post został odrzucony."
+msgstr[1] "Tygodniowy limit wysyłania %d postów. Post został odrzucony."
+msgstr[2] "Tygodniowy limit wysyłania %d postów. Post został odrzucony."
+msgstr[3] "Został osiągnięty tygodniowy limit %d wysyłania wpisów. Wpis został odrzucony."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:487
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "Globalny adres URL katalogu"
+#: src/Module/BaseApi.php:488
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Module/BaseModeration.php:86
+msgid "You don't have access to moderation pages."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:487
+#: src/Module/BaseModeration.php:90
 msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "Adres URL do katalogu globalnego. Jeśli nie zostanie to ustawione, katalog globalny jest całkowicie niedostępny dla aplikacji."
+"Submanaged account can't access the moderation pages. Please log back in as "
+"the main account."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:488
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Prywatne posty domyślnie dla nowych użytkowników"
+#: src/Module/BaseModeration.php:110 src/Module/Moderation/Reports.php:94
+msgid "Reports"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:488
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Ustaw domyślne uprawnienia do publikowania dla wszystkich nowych członków na domyślną grupę prywatności, a nie publiczną."
+#: src/Module/BaseModeration.php:113 src/Module/Moderation/Users/Index.php:148
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:158
+msgid "Users"
+msgstr "Użytkownicy"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:489
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Nie wklejaj zawartości postu do powiadomienia o poczcie"
+#: src/Module/BaseModeration.php:115
+msgid "Tools"
+msgstr "Narzędzia"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:489
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "W celu ochrony prywatności, nie włączaj zawartości postu/komentarza/wiadomości prywatnej/etc. do powiadomień w wiadomościach mailowych wysyłanych z tej strony."
+#: src/Module/BaseModeration.php:116
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Lista zablokowanych kontaktów"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:490
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Nie zezwalaj na publiczny dostęp do dodatkowych wtyczek wyszczególnionych w menu aplikacji."
+#: src/Module/BaseModeration.php:117
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Lista zablokowanych serwerów"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:490
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Zaznaczenie tego pola spowoduje ograniczenie dodatków wymienionych w menu aplikacji tylko dla członków."
+#: src/Module/BaseModeration.php:118 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:62
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Usuń przedmiot"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:491
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Nie umieszczaj prywatnych zdjęć we wpisach"
+#: src/Module/BaseModeration.php:121 src/Module/Moderation/Item/Source.php:76
+msgid "Item Source"
+msgstr "Źródło elementu"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:491
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Nie zastępuj lokalnie hostowanych zdjęć prywatnych we wpisach za pomocą osadzonej kopii obrazu. Oznacza to, że osoby, które otrzymują posty zawierające prywatne zdjęcia, będą musiały uwierzytelnić i wczytać każdy obraz, co może trochę potrwać."
+#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:506
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Szczegóły profilu"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:492
-msgid "Explicit Content"
-msgstr "Treści dla dorosłych"
+#: src/Module/BaseProfile.php:60
+msgid "Conversations started"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:492
-msgid ""
-"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
-" might not be suited for minors. This information will be published in the "
-"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
-"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
-"will be shown at the user registration page."
-msgstr "Ustaw to, aby ogłosić, że Twój węzeł jest używany głównie do jawnej treści, która może nie być odpowiednia dla nieletnich. Informacje te zostaną opublikowane w informacjach o węźle i mogą zostać wykorzystane, np. w katalogu globalnym, aby filtrować węzeł z list węzłów do przyłączenia. Dodatkowo notatka o tym zostanie pokazana na stronie rejestracji użytkownika."
+#: src/Module/BaseProfile.php:111
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Tylko ty możesz to zobaczyć"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:493
-msgid "Proxify external content"
-msgstr "Udostępniaj treści zewnętrzne"
+#: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:81
+msgid "Scheduled Posts"
+msgstr "Zaplanowane wpisy"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:493
-msgid ""
-"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
-" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
-msgstr "Kieruj zawartość zewnętrzną za pośrednictwem funkcji proxy. Jest to używane na przykład w przypadku niektórych dostępów OEmbed i w niektórych innych rzadkich przypadkach."
+#: src/Module/BaseProfile.php:119
+msgid "Posts that are scheduled for publishing"
+msgstr "Wpisy zaplanowane do publikacji"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:494
-msgid "Cache contact avatars"
-msgstr "Buforuj awatary kontaktów"
+#: src/Module/BaseProfile.php:138 src/Module/BaseProfile.php:141
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Wskazówki dla nowych użytkowników"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:494
-msgid ""
-"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
-"storage space but it increases the performance."
-msgstr "Lokalnie przechowuj zdjęcia awatarów kontaktów. To zajmuje dużo miejsca, ale zwiększa wydajność."
+#: src/Module/BaseSearch.php:71
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Szukaj osób - %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:495
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Zezwól użytkownikom na ustawienie remote_self"
+#: src/Module/BaseSearch.php:75
+#, php-format
+msgid "Group Search - %s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:495
+#: src/Module/BaseSearch.php:121 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
+msgid "No matches"
+msgstr "Brak wyników"
+
+#: src/Module/BaseSearch.php:147
+#, php-format
 msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Po sprawdzeniu tego każdy użytkownik może zaznaczyć każdy kontakt jako zdalny w oknie dialogowym kontaktu naprawczego. Ustawienie tej flagi na kontakcie powoduje dublowanie każdego wpisu tego kontaktu w strumieniu użytkowników."
+"%d result was filtered out because your node blocks the domain it is "
+"registered on. You can review the list of domains your node is currently "
+"blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
+msgid_plural ""
+"%d results were filtered out because your node blocks the domain they are "
+"registered on. You can review the list of domains your node is currently "
+"blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:78
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:496
-msgid "Enable multiple registrations"
-msgstr "Włącz wiele rejestracji"
+#: src/Module/BaseSettings.php:85 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:138
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:496
-msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Zezwól użytkownikom na rejestrowanie dodatkowych kont do użytku jako strony."
+#: src/Module/BaseSettings.php:118
+msgid "Display"
+msgstr "Wygląd"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:497
-msgid "Enable OpenID"
-msgstr "Włącz OpenID"
+#: src/Module/BaseSettings.php:132 src/Module/Settings/Connectors.php:204
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Portale społecznościowe"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:497
-msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Włącz obsługę OpenID dla rejestracji i logowania."
+#: src/Module/BaseSettings.php:146 src/Module/Settings/Delegation.php:194
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr "Zarządzanie kontami"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:498
-msgid "Enable Fullname check"
-msgstr "Włącz sprawdzanie pełnej nazwy"
+#: src/Module/BaseSettings.php:153
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Powiązane aplikacje"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:498
-msgid ""
-"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
-"name and the last name in their full name."
-msgstr "Włącz sprawdzenie, aby zezwolić użytkownikom tylko na rejestrację ze spacją między imieniem a nazwiskiem w ich pełnym imieniu."
+#: src/Module/BaseSettings.php:160
+msgid "Remote servers"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:499
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Strony społecznościowe dla odwiedzających"
+#: src/Module/BaseSettings.php:167 src/Module/Settings/UserExport.php:98
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Eksportuj dane osobiste"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:499
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Które strony społeczności powinny być dostępne dla odwiedzających. Lokalni użytkownicy zawsze widzą obie strony."
+#: src/Module/BaseSettings.php:174
+msgid "Remove account"
+msgstr "Usuń konto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:500
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Lista wpisów użytkownika na stronie społeczności"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:54
+msgid "This page is missing a url parameter."
+msgstr "Na tej stronie brakuje parametru url."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:500
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"\"Global Community\")"
-msgstr "Maksymalna liczba postów na użytkownika na stronie społeczności. (Nie dotyczy „Globalnej społeczności”)"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:66
+msgid "The post was created"
+msgstr "Wpis został utworzony"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:502
-msgid "Enable Mail support"
-msgstr "Włącz obsługę maili"
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:100 src/Module/Calendar/Event/API.php:135
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:80
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:502
-msgid ""
-"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
-msgstr "Włącz wbudowaną obsługę poczty, aby odpytywać katalogi IMAP i odpowiadać pocztą."
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:109
+msgid "Event id is missing."
+msgstr "Brak identyfikatora wydarzenia."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:503
-msgid ""
-"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
-msgstr "Nie można włączyć obsługi poczty, ponieważ moduł PHP IMAP nie jest zainstalowany."
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:131
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Nie udało się usunąć wydarzenia"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Włącz obsługę OStatus"
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:186 src/Module/Calendar/Event/API.php:188
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Wydarzenie nie może się zakończyć przed jego rozpoczęciem."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
-msgid ""
-"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public."
-msgstr "Włącz wbudowaną kompatybilność z OStatus (StatusNet, GNU Social itp.). Wszystkie komunikaty w OSstatus są publiczne."
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:195 src/Module/Calendar/Event/API.php:197
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Wymagany tytuł wydarzenia i czas rozpoczęcia."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:506
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Obsługa Diaspory nie może być włączona, ponieważ Friendica została zainstalowana w podkatalogu."
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:208
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Data rozpoczęcia i tytuł są wymagane."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:507
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Włączyć obsługę Diaspory"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:214
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Rozpoczęcie wydarzenia:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:507
-msgid ""
-"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
-"diaspora servers."
-msgstr "Włącz wbudowaną kompatybilność sieci Diaspora do komunikacji z serwerami diaspory."
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237 src/Module/Debug/Probe.php:59
+#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Install.php:227
+#: src/Module/Install.php:232 src/Module/Install.php:246
+#: src/Module/Install.php:255 src/Module/Install.php:260
+#: src/Module/Install.php:266 src/Module/Install.php:271
+#: src/Module/Install.php:285 src/Module/Install.php:298
+#: src/Module/Install.php:325
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67 src/Module/Register.php:148
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
+#: src/Module/Settings/Channels.php:131 src/Module/Settings/Channels.php:147
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:161
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:158
+msgid "Required"
+msgstr "Wymagany"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:508
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Weryfikacja SSL"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:223
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:247
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Data/czas zakończenia nie jest znana lub jest nieistotna"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:508
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Jeśli chcesz, możesz włączyć ścisłe sprawdzanie certyfikatu. Oznacza to, że nie możesz połączyć się (w ogóle) z własnoręcznie podpisanymi stronami SSL."
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:225
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:230
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Zakończenie wydarzenia:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:509
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Użytkownik proxy"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:243
+msgid "Title (BBCode not allowed)"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:509
-msgid "User name for the proxy server."
-msgstr "Nazwa użytkownika serwera proxy."
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:239
+msgid "Description (BBCode allowed)"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:510
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "URL pośrednika"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:241
+msgid "Location (BBCode not allowed)"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:510
-msgid ""
-"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
-"the network, put the URL of the proxy here."
-msgstr "Jeśli chcesz używać serwera proxy, którego Friendica powinna używać do łączenia się z siecią, umieść tutaj adres URL proxy."
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:244
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:245
+msgid "Share this event"
+msgstr "Udostępnij te wydarzenie"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:511
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Limit czasu sieci"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:251 src/Module/Profile/Profile.php:275
+msgid "Basic"
+msgstr "Podstawowy"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:511
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Wartość jest w sekundach. Ustaw na 0 dla nieograniczonej (niezalecane)."
+#: src/Module/Calendar/Export.php:94
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Ten format kalendarza nie jest obsługiwany"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:512
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maksymalne obciążenie średnie"
+#: src/Module/Calendar/Export.php:96
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Nie znaleziono danych do eksportu"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:512
-#, php-format
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default %d."
-msgstr "Maksymalne obciążenie systemu przed dostarczeniem i procesami odpytywania jest odroczone - domyślnie %d."
+#: src/Module/Calendar/Export.php:113
+msgid "calendar"
+msgstr "kalendarz"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:513
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimalna pamięć"
+#: src/Module/Calendar/Show.php:124
+msgid "Events"
+msgstr "Wydarzenia"
+
+#: src/Module/Calendar/Show.php:125
+msgid "View"
+msgstr "Widok"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:513
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimalna wolna pamięć w MB dla workera. Potrzebuje dostępu do /proc/ meminfo - domyślnie 0 (wyłączone)."
+#: src/Module/Calendar/Show.php:126
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Stwórz nowe wydarzenie"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:514
-msgid "Periodically optimize tables"
-msgstr "Okresowo optymalizuj tabele"
+#: src/Module/Calendar/Show.php:132 src/Module/Settings/Display.php:297
+msgid "list"
+msgstr "lista"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:514
-msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
-msgstr "Okresowo optymalizuj tabele, takie jak pamięć podręczna i kolejka workerów"
+#: src/Module/Circle.php:57
+msgid "Could not create circle."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:516
-msgid "Discover followers/followings from contacts"
-msgstr "Odkryj obserwujących/obserwowanych z kontaktów"
+#: src/Module/Circle.php:68 src/Module/Circle.php:214
+#: src/Module/Circle.php:238
+msgid "Circle not found."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:516
-msgid ""
-"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
-msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, kontakty są sprawdzane pod kątem ich obserwujących i śledzonych kontaktów."
+#: src/Module/Circle.php:74
+msgid "Circle name was not changed."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:517
-msgid "None - deactivated"
-msgstr "Brak - dezaktywowany"
+#: src/Module/Circle.php:92
+msgid "Unknown circle."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:518
-msgid ""
-"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
-"followers/followings."
-msgstr "Kontakty lokalne - kontakty naszych lokalnych kontaktów są wykrywane dla ich obserwujących/obserwujących."
+#: src/Module/Circle.php:98 src/Module/Circle.php:107
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:71 src/Module/Contact/Conversations.php:84
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:89
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43
+#: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83
+#: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:154
+#: src/Module/Contact/Profile.php:159 src/Module/Contact/Profile.php:164
+#: src/Module/Contact/Redir.php:94 src/Module/Contact/Redir.php:140
+#: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Nie znaleziono kontaktu."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:519
-msgid ""
-"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
-"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
-msgstr "Interaktorzy - kontakty naszych lokalnych kontaktów i kontakty, które wchodziły w interakcję z lokalnie widocznymi wpisami, są wykrywane dla ich obserwujących/obserwowanych."
+#: src/Module/Circle.php:102 src/Module/Contact/Contacts.php:66
+#: src/Module/Conversation/Network.php:231
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Nieprawidłowy kontakt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:521
-msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
-msgstr "Synchronizuj kontakty z serwerem katalogowym"
+#: src/Module/Circle.php:111 src/Module/Contact/Revoke.php:73
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Kontakt został usunięty."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:521
-msgid ""
-"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
-"defined directory server."
-msgstr "jeśli ta opcja jest włączona, system będzie okresowo sprawdzać nowe kontakty na zdefiniowanym serwerze katalogowym."
+#: src/Module/Circle.php:117
+msgid "Unable to add the contact to the circle."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:523
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Dni między żądaniem"
+#: src/Module/Circle.php:120
+msgid "Contact successfully added to circle."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:523
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Liczba dni, po upływie których serwer jest żądany dla swoich kontaktów."
+#: src/Module/Circle.php:124
+msgid "Unable to remove the contact from the circle."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:524
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Odkryj kontakty z innych serwerów"
+#: src/Module/Circle.php:127
+msgid "Contact successfully removed from circle."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:524
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
-" Mastodon and Hubzilla servers."
-msgstr "Okresowo pytaj inne serwery o kontakty. System wysyła zapytania do serwerów Friendica, Mastodon i Hubzilla."
+#: src/Module/Circle.php:131
+msgid "Bad request."
+msgstr "Błędne żądanie."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:525
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Wyszukaj w lokalnym katalogu"
+#: src/Module/Circle.php:170
+msgid "Save Circle"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:525
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Wyszukaj lokalny katalog zamiast katalogu globalnego. Podczas wyszukiwania lokalnie każde wyszukiwanie zostanie wykonane w katalogu globalnym w tle. Poprawia to wyniki wyszukiwania, gdy wyszukiwanie jest powtarzane."
+#: src/Module/Circle.php:171
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtr"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:527
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Publikuj informacje o serwerze"
+#: src/Module/Circle.php:177
+msgid "Create a circle of contacts/friends."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:527
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, ogólne dane dotyczące serwera i użytkowania zostaną opublikowane. Dane zawierają nazwę i wersję serwera, liczbę użytkowników z profilami publicznymi, liczbę postów i aktywowane protokoły i złącza. Szczegółowe informacje można znaleźć na <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a>."
+#: src/Module/Circle.php:219
+msgid "Unable to remove circle."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:529
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Sprawdź wersję powyżej"
+#: src/Module/Circle.php:270
+msgid "Delete Circle"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:529
-msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Umożliwia sprawdzenie nowych wersji Friendica na github. Jeśli pojawi się nowa wersja, zostaniesz o tym poinformowany w panelu administracyjnym."
+#: src/Module/Circle.php:280
+msgid "Edit Circle Name"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:530
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Pomiń znaczniki"
+#: src/Module/Circle.php:290
+msgid "Members"
+msgstr "Członkowie"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:530
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Pomiń wyświetlenie listy hashtagów na końcu wpisu."
+#: src/Module/Circle.php:293
+msgid "Circle is empty"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:531
-msgid "Clean database"
-msgstr "Wyczyść bazę danych"
+#: src/Module/Circle.php:306
+msgid "Remove contact from circle"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:531
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Usuń stare zdalne pozycje, osierocone rekordy bazy danych i starą zawartość z innych tabel pomocników."
+#: src/Module/Circle.php:329
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Kliknij na kontakt w celu dodania lub usunięcia."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:532
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Żywotność odległych przedmiotów"
+#: src/Module/Circle.php:343
+msgid "Add contact to circle"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:532
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa dni, po których zdalne elementy zostaną usunięte. Własne przedmioty oraz oznaczone lub wypełnione pozycje są zawsze przechowywane. 0 wyłącza to zachowanie."
+#: src/Module/Contact.php:96
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "Zedytowano %d kontakt."
+msgstr[1] "Zedytowano %d kontakty."
+msgstr[2] "Zedytowano %d kontaktów."
+msgstr[3] "%dedytuj kontakty."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:533
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Żywotność nieodebranych przedmiotów"
+#: src/Module/Contact.php:347
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Pokaż wszystkie kontakty"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:533
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa się dni, po których usunięte zostaną nieodebrane zdalne elementy (głównie zawartość z przekaźnika). Wartość domyślna to 90 dni. Wartość domyślna dla ogólnej długości życia zdalnych pozycji, jeśli jest ustawiona na 0."
+#: src/Module/Contact.php:352 src/Module/Contact.php:431
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85
+msgid "Pending"
+msgstr "Oczekujące"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:534
-msgid "Lifespan of raw conversation data"
-msgstr "Trwałość nieprzetworzonych danych konwersacji"
+#: src/Module/Contact.php:355
+msgid "Only show pending contacts"
+msgstr "Pokaż tylko oczekujące kontakty"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:534
-msgid ""
-"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
-"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
-"days."
-msgstr "Dane konwersacji są używane do ActivityPub i OStatus, a także do celów debugowania. Powinno być bezpieczne usunięcie go po 14 dniach, domyślnie jest to 90 dni."
+#: src/Module/Contact.php:360 src/Module/Contact.php:434
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93
+msgid "Blocked"
+msgstr "Zablokowane"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:535
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maksymalna liczba komentarzy na wpis"
+#: src/Module/Contact.php:363
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Pokaż tylko zablokowane kontakty"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:535
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Ile komentarzy powinno być wyświetlanych dla każdego wpisu? Domyślna wartość to 100."
+#: src/Module/Contact.php:368 src/Module/Contact.php:440
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:107 src/Object/Post.php:386
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorowane"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:536
-msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
-msgstr "Maksymalna liczba komentarzy na wpis na wyświetlanej stronie"
+#: src/Module/Contact.php:371
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Pokaż tylko ignorowane kontakty"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:536
-msgid ""
-"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
-"value is 1000."
-msgstr "Ile komentarzy powinno być wyświetlanych w pojedynczym widoku dla każdego wpisu? Wartość domyślna to 1000."
+#: src/Module/Contact.php:376 src/Module/Contact.php:443
+msgid "Collapsed"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:537
-msgid "Temp path"
-msgstr "Ścieżka do temp"
+#: src/Module/Contact.php:379
+msgid "Only show collapsed contacts"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:537
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Jeśli masz zastrzeżony system, w którym serwer internetowy nie może uzyskać dostępu do ścieżki temp systemu, wprowadź tutaj inną ścieżkę."
+#: src/Module/Contact.php:384 src/Module/Contact.php:446
+msgid "Archived"
+msgstr "Zarchiwizowane"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:538
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Szukaj tylko w znacznikach"
+#: src/Module/Contact.php:387
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Pokaż tylko zarchiwizowane kontakty"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:538
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "W dużych systemach wyszukiwanie tekstu może wyjątkowo spowolnić system."
+#: src/Module/Contact.php:392 src/Module/Contact.php:437
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ukryte"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:539
-msgid "Generate counts per contact group when calculating network count"
-msgstr "Generuj liczniki na grupę kontaktów podczas obliczania liczby sieci"
+#: src/Module/Contact.php:395
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Pokaż tylko ukryte kontakty"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:539
-msgid ""
-"On systems with users that heavily use contact groups the query can be very "
-"expensive."
-msgstr "W systemach, w których użytkownicy intensywnie korzystają z grup kontaktów, zapytanie może być bardzo kosztowne."
+#: src/Module/Contact.php:403
+msgid "Organize your contact circles"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:541
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maksymalna liczba równoległych workerów"
+#: src/Module/Contact.php:458
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Wyszukaj w kontaktach"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:541
+#: src/Module/Contact.php:459 src/Module/Search/Index.php:207
 #, php-format
-msgid ""
-"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
-" Default value is %d."
-msgstr "Na udostępnionych usługach hostingowych ustaw tę opcję %d. W większych systemach wartości %dsą świetne . Wartość domyślna to %d."
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Wyniki dla: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Włącz Fastlane"
+#: src/Module/Contact.php:466
+msgid "Update"
+msgstr "Zaktualizuj"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Po włączeniu, system Fastlane uruchamia dodatkowego workera, jeśli procesy o wyższym priorytecie są blokowane przez procesy o niższym priorytecie."
+#: src/Module/Contact.php:467 src/Module/Contact/Profile.php:511
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154
+msgid "Unblock"
+msgstr "Odblokuj"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:544
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Bezpośredni transfer przekaźników"
+#: src/Module/Contact.php:468 src/Module/Contact/Profile.php:519
+msgid "Unignore"
+msgstr "Odblokuj"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:544
-msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Umożliwia bezpośredni transfer do innych serwerów bez korzystania z serwerów przekazujących"
+#: src/Module/Contact.php:469 src/Module/Contact/Profile.php:527
+msgid "Uncollapse"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:545
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Zakres przekaźnika"
+#: src/Module/Contact.php:471
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Akcje wsadowe"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:545
-msgid ""
-"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
-"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Mogą to być „wszystkie” lub „znaczniki”. „Wszystkie” oznacza, że ​​każdy publiczny wpis powinien zostać odebrany. „Znaczniki” oznaczają, że powinny być odbierane tylko wpisy z wybranymi znacznikami."
+#: src/Module/Contact.php:514
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Rozmowy rozpoczęły się od tego kontaktu"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:545 src/Module/Contact/Profile.php:273
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126
-msgid "Disabled"
-msgstr "Wyłączony"
+#: src/Module/Contact.php:519
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Wpisy i komentarze"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:545
-msgid "all"
-msgstr "wszystko"
+#: src/Module/Contact.php:522
+msgid "Individual Posts and Replies"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:545
-msgid "tags"
-msgstr "znaczniki"
+#: src/Module/Contact.php:530
+msgid "Posts containing media objects"
+msgstr "Wpisy zawierające obiekty multimedialne"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:546
-msgid "Server tags"
-msgstr "Znaczniki serwera"
+#: src/Module/Contact.php:538
+msgid "View all known contacts"
+msgstr "Zobacz wszystkie znane kontakty"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:546
-msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
-msgstr "Rozdzielana przecinkami lista tagów dla subskrypcji „tagi”."
+#: src/Module/Contact.php:549
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Zaawansowane ustawienia kontaktów"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:547
-msgid "Deny Server tags"
-msgstr "Odrzuć znaczniki serwera"
+#: src/Module/Contact.php:585
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Wzajemna przyjaźń"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:547
-msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
-msgstr "Lista oddzielonych przecinkami znaczników, które zostały odrzucone."
+#: src/Module/Contact.php:589
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "jest twoim fanem"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:548
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Pozwól na znaczniki użytkowników"
+#: src/Module/Contact.php:593
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "jesteś fanem"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:548
-msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
-"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
-msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, tagi z zapisanych wyszukiwań będą używane jako subskrypcja „tagów” jako uzupełnienie do \"relay_server_tags\"."
+#: src/Module/Contact.php:611
+msgid "Pending outgoing contact request"
+msgstr "Oczekujące żądanie kontaktu wychodzącego"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:551
-msgid "Start Relocation"
-msgstr "Rozpocznij przenoszenie"
+#: src/Module/Contact.php:613
+msgid "Pending incoming contact request"
+msgstr "Oczekujące żądanie kontaktu przychodzącego"
 
-#: src/Module/Admin/Storage.php:46
+#: src/Module/Contact.php:626 src/Module/Contact/Profile.php:371
 #, php-format
-msgid "Storage backend, %s is invalid."
-msgstr "Zaplecze pamięci przechowywania, %s jest nieprawidłowe."
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Obejrzyj %s's profil [%s]"
 
-#: src/Module/Admin/Storage.php:73
-#, php-format
-msgid "Storage backend %s error: %s"
-msgstr "Błąd zaplecza %s pamięci przechowywania: %s"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:99
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Nie udało się zaktualizować kontaktu."
 
-#: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87
-msgid "Invalid storage backend setting value."
-msgstr "Nieprawidłowa wartość ustawienia magazynu pamięci."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:130
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Wróć do edytora kontaktów"
 
-#: src/Module/Admin/Storage.php:139
-msgid "Current Storage Backend"
-msgstr "Bieżące zaplecze pamięci przechowywania"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:95
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:72
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
 
-#: src/Module/Admin/Storage.php:140
-msgid "Storage Configuration"
-msgstr "Konfiguracja przechowywania"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Nazwa konta"
 
-#: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:94
-msgid "Storage"
-msgstr "Przechowywanie"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
+msgid "Account URL"
+msgstr "Adres URL konta"
 
-#: src/Module/Admin/Storage.php:143
-msgid "Save & Use storage backend"
-msgstr "Zapisz i użyj backendu przechowywania"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Adres Ankiety/RSS"
 
-#: src/Module/Admin/Storage.php:144
-msgid "Use storage backend"
-msgstr "Użyj backendu pamięci przechowywania"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nowe zdjęcie z tego adresu URL"
 
-#: src/Module/Admin/Storage.php:145
-msgid "Save & Reload"
-msgstr "Zapisz i wczytaj ponownie"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:89
+msgid "No known contacts."
+msgstr "Brak znanych kontaktów."
 
-#: src/Module/Admin/Storage.php:146
-msgid "This backend doesn't have custom settings"
-msgstr "Ten backend nie ma niestandardowych ustawień"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:103 src/Module/Profile/Common.php:128
+msgid "No common contacts."
+msgstr "Brak wspólnych kontaktów."
 
-#: src/Module/Admin/Storage.php:149
-msgid "Database (legacy)"
-msgstr "Baza danych (legacy)"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Contacts.php:135
+#, php-format
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "Obserwujący (%s)"
+msgstr[1] "Obserwujących (%s)"
+msgstr[2] "Obserwujących (%s)"
+msgstr[3] "Obserwujących (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:54
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Contacts.php:138
 #, php-format
-msgid "Template engine (%s) error: %s"
-msgstr "Silnik szablonów (%s) błąd: %s"
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Obserwowany (%s)"
+msgstr[1] "Obserwowanych (%s)"
+msgstr[2] "Obserwowanych (%s)"
+msgstr[3] "Obserwowanych (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:58
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:141
 #, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Twoja baza danych nadal używa tabel MyISAM. Powinieneś(-naś) zmienić typ silnika na InnoDB. Ponieważ Friendica będzie używać w przyszłości wyłącznie funkcji InnoDB, powinieneś(-naś) to zmienić! Zobacz <a href=\"%s\">tutaj</a> przewodnik, który może być pomocny w konwersji silników tabel. Możesz także użyć polecenia <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> instalacji Friendica, aby dokonać automatycznej konwersji.<br />"
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Wspólny przyjaciel (%s)"
+msgstr[1] "Wspólnych przyjaciół (%s)"
+msgstr[2] "Wspólnych przyjaciół (%s)"
+msgstr[3] "Wspólnych przyjaciół (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:63
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:143
 #, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
-"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
-" are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
-"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
-" command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
-" installation for an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Twoja baza danych nadal działa z tabelami InnoDB w formacie pliku Antelope. Powinieneś zmienić format pliku na Barracuda. Friendica korzysta z funkcji, których nie zapewnia format Antelope. Zobacz <a href=\"%s\">tutaj</a> przewodnik, który może być pomocny w konwersji silników tabel. Możesz również użyć polecenia <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> Twojej instalacji Friendica do automatycznej konwersji.<br />"
+msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
+msgstr "Te kontakty zarówno śledzą, jak i są śledzone przez <strong>%s</strong>."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:73
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:131 src/Module/Profile/Common.php:116
 #, php-format
-msgid ""
-"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
-"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
-" to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
-msgstr "Twoja pamięć podręczna w table_definition_cache jest zbyt niska (%d). Może to prowadzić do błędu bazy danych „Przygotowana instrukcja wymaga ponownego przygotowania”. Ustaw przynajmniej na %d. Zobacz <a href=\"%s\">tutaj</a>, aby uzyskać więcej informacji.<br />"
+msgid "Common contact (%s)"
+msgid_plural "Common contacts (%s)"
+msgstr[0] "Wspólny kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Wspólne kontakty (%s)"
+msgstr[2] "Wspólnych kontaktów (%s)"
+msgstr[3] "Wspólnych kontaktów (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:83
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:133 src/Module/Profile/Common.php:118
 #, php-format
 msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Dostępna jest nowa wersja aplikacji Friendica. Twoja aktualna wersja to %1$s wyższa wersja to %2$s"
+"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
+"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
+msgstr "Zarówno <strong>%s</strong>, jak i Ty, nawiązaliście publiczną interakcję z tymi kontaktami (obserwujecie, komentujecie lub polubiliście publiczne wpisy)."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:92
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Aktualizacja bazy danych nie powiodła się. Uruchom polecenie \"php bin/console.php dbstructure update\" z wiersza poleceń i sprawdź błędy, które mogą się pojawić."
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:139 src/Module/Profile/Contacts.php:149
+#, php-format
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Kontakty (%s)"
+msgstr[2] "Kontaktów (%s)"
+msgstr[3] "Kontaktów (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:96
-msgid ""
-"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
-msgstr "Ostatnia aktualizacja nie powiodła się. Uruchom polecenie \"php bin/console.php dbstructure update\" z wiersza poleceń i spójrz na błędy, które mogą się pojawić. (Niektóre błędy są prawdopodobnie w pliku dziennika)."
+#: src/Module/Contact/Follow.php:70 src/Module/Contact/Redir.php:62
+#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:166
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
+#: src/Module/Item/Display.php:96 src/Module/Item/Feed.php:59
+#: src/Module/Item/Follow.php:41 src/Module/Item/Ignore.php:41
+#: src/Module/Item/Pin.php:41 src/Module/Item/Pin.php:56
+#: src/Module/Item/Star.php:42 src/Module/Update/Display.php:37
+msgid "Access denied."
+msgstr "Brak dostępu."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:101
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Worker nigdy nie został wykonany. Sprawdź swoją strukturę bazy danych!"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:105 src/Module/Contact/Unfollow.php:125
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:133
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Wyślij zgłoszenie"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:103
-#, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Ostatnie wykonanie workera było w %s UTC. To jest starsze niż jedna godzina. Sprawdź ustawienia crontab."
+#: src/Module/Contact/Follow.php:115
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Już dodałeś ten kontakt."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:108
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
-"help with the transition."
-msgstr "Konfiguracja Friendiki jest teraz przechowywana w config/local.config.php, skopiuj config/local-sample.config.php i przenieś swoją konfigurację z <code>.htconfig.php</code>. Zobacz <a href=\"%s\">stronę pomocy Config</a>, aby uzyskać pomoc dotyczącą przejścia."
+#: src/Module/Contact/Follow.php:130
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Nie można wykryć typu sieci. Kontakt nie może zostać dodany."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:112
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
-"page</a> for help with the transition."
-msgstr "Konfiguracja Friendiki jest teraz przechowywana w config/local.config.php, skopiuj config/local-sample.config.php i przenieś konfigurację z <code>config/local.ini.php</code>. Zobacz <a href=\"%s\">stronę pomocy Config</a>, aby uzyskać pomoc dotyczącą przejścia."
+#: src/Module/Contact/Follow.php:138
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Obsługa Diaspory nie jest włączona. Kontakt nie może zostać dodany."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:118
-#, php-format
-msgid ""
-"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
-"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
-"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
-msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> nie jest osiągalny w twoim systemie. Jest to poważny problem z konfiguracją, który uniemożliwia komunikację między serwerami. Zobacz pomoc na <a href=\"%s\">stronie instalacji</a>."
+#: src/Module/Contact/Follow.php:143
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "Obsługa OStatus jest wyłączona. Kontakt nie może zostać dodany."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:136
-#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr "Plik dziennika „%s” nie nadaje się do użytku. Brak możliwości logowania (błąd: '%s')"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Proszę odpowiedzieć na następujące pytania:"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:150
-#, php-format
-msgid ""
-"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr "Plik dziennika debugowania „%s” nie nadaje się do użytku. Brak możliwości logowania (błąd: '%s')"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Twój adres tożsamości:"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:166
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
-" system.basepath from your db to avoid differences."
-msgstr "System.basepath Friendiki został zaktualizowany z '%s' do '%s'. Usuń system.basepath z bazy danych, aby uniknąć różnic."
+#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:402
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:129
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:104
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:198
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Adres URL profilu"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:174
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
-"isn't used."
-msgstr "Obecny system.basepath Friendiki '%s' jest nieprawidłowy i plik konfiguracyjny '%s' nie jest używany."
+#: src/Module/Contact/Follow.php:171 src/Module/Contact/Profile.php:414
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
+#: src/Module/Profile/Profile.php:234
+msgid "Tags:"
+msgstr "Znaczniki:"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:182
+#: src/Module/Contact/Follow.php:182
 #, php-format
-msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
-"'%s'. Please fix your configuration."
-msgstr "Obecny system.basepath Friendiki '%s' nie jest równy plikowi konfiguracyjnemu '%s'. Napraw konfigurację."
+msgid "%s knows you"
+msgstr "%s zna cię"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:189
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Konto normalne"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:183
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Dodaj osobistą notkę:"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:190
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatyczne konto obserwatora"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:192 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
+msgid "Posts and Replies"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Contact/Follow.php:221
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Nie można dodać kontaktu."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:191
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Publiczne konto na forum"
+#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:94
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:77
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:82
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:81 src/Module/Media/Photo/Upload.php:86
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:135
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Nieprawidłowe żądanie."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:192
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatyczny przyjaciel konta"
+#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:101
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
+msgstr "Brak pasujących słów kluczowych. Dodaj słowa kluczowe do swojego profilu."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:193
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Konto bloga"
+#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:144
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Dopasowanie profilu"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:194
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Prywatne konto na forum"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:140
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualizacja rekordu kontaktu nie powiodła się."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:214
-msgid "Message queues"
-msgstr "Wiadomości"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:190
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt został odblokowany"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:220
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Ustawienia serwera"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:194
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt został zablokowany"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:236
-msgid "Registered users"
-msgstr "Zarejestrowani użytkownicy"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:206
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt nie jest ignorowany"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:238
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Oczekujące rejestracje"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:210
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt jest ignorowany"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:239
-msgid "Version"
-msgstr "Wersja"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:222
+msgid "Contact has been uncollapsed"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:243
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktywne dodatki"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:226
+msgid "Contact has been collapsed"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
+#: src/Module/Contact/Profile.php:254
 #, php-format
-msgid "Theme %s disabled."
-msgstr "Motyw %s wyłączony."
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Jesteś już znajomym z %s"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
+#: src/Module/Contact/Profile.php:255
 #, php-format
-msgid "Theme %s successfully enabled."
-msgstr "Motyw %s został pomyślnie włączony."
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Współdzielisz z %s"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
+#: src/Module/Contact/Profile.php:256
 #, php-format
-msgid "Theme %s failed to install."
-msgstr "Nie udało się zainstalować motywu %s."
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s współdzieli z tobą"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Zrzut ekranu"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:272
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Nie można nawiązać prywatnej rozmowy z tym kontaktem."
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:97
-msgid "Themes"
-msgstr "Wygląd"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:282
+msgid "This contact is on a server you ignored."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:80
-msgid "Unknown theme."
-msgstr "Nieznany motyw."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:285
+msgid "Never"
+msgstr "Nigdy"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
-msgid "Themes reloaded"
-msgstr "Motywy zostały ponownie wczytane"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:288
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualizacja nie powiodła się)"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Wczytaj ponownie aktywne motywy"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:288
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualizacja przebiegła pomyślnie)"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "Nie znaleziono motywów w systemie. Powinny zostać umieszczone %1$s"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:290 src/Module/Contact/Profile.php:482
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Osoby, które możesz znać"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Eksperymentalne]"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:294
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Typ sieci: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Niewspieralne]"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:299
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Utracono komunikację z tym kontaktem!"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:77
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Wyświetl Warunki korzystania z usługi"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:305
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Pobierz dalsze informacje dla kanałów"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:77
+#: src/Module/Contact/Profile.php:307
 msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Włącz stronę Warunki świadczenia usług. Jeśli ta opcja jest włączona, link do warunków zostanie dodany do formularza rejestracyjnego i strony z informacjami ogólnymi."
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Pobieranie informacji, takich jak zdjęcia podglądu, tytuł i zwiastun z elementu kanału. Możesz to aktywować, jeśli plik danych nie zawiera dużo tekstu. Słowa kluczowe są pobierane z nagłówka meta w elemencie kanału i są publikowane jako znaczniki haszowania."
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:78
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Wyświetl oświadczenie o prywatności"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:310
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Pobierz informacje"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:78
-#, php-format
-msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
-"noreferrer\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Pokaż informacje dotyczące potrzebnych informacji do obsługi węzła zgodnie z np. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">EU-RODO</a>."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:311
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Pobierz słowa kluczowe"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:79
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Podgląd oświadczenia o prywatności"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:312
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Pobierz informacje i słowa kluczowe"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:81
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Warunki świadczenia usług"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:322 src/Module/Contact/Profile.php:327
+#: src/Module/Contact/Profile.php:332 src/Module/Contact/Profile.php:338
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Bez dublowania"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:81
-msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Wprowadź tutaj Warunki świadczenia usług dla swojego węzła. Możesz użyć BBCode. Nagłówki sekcji powinny być [h2] i poniżej."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:323 src/Module/Contact/Profile.php:333
+#: src/Module/Contact/Profile.php:339
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Lustro mojego własnego komentarza"
 
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:45 src/Module/Admin/Users/Index.php:45
-#, php-format
-msgid "%s user blocked"
-msgid_plural "%s users blocked"
-msgstr[0] "%s użytkownik zablokowany"
-msgstr[1] "%s użytkowników zablokowanych"
-msgstr[2] "%s użytkowników zablokowanych"
-msgstr[3] "%s użytkownicy zablokowani"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:328 src/Module/Contact/Profile.php:334
+msgid "Native reshare"
+msgstr "Udostępnianie natywne"
 
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:53 src/Module/Admin/Users/Active.php:88
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:54 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:89
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:60 src/Module/Admin/Users/Index.php:95
-msgid "You can't remove yourself"
-msgstr "Nie możesz usunąć siebie"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:353
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Informacje kontaktowe/Notatki"
 
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:57 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:58
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:64
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "usunięto %s użytkownika"
-msgstr[1] "usunięto %s użytkowników"
-msgstr[2] "usunięto %s użytkowników"
-msgstr[3] "%s usuniętych użytkowników"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:354
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Ustawienia kontaktów"
 
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:86 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:87
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:93
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" deleted"
-msgstr "Użytkownik \"%s\" usunięty"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:362
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:96 src/Module/Admin/Users/Index.php:103
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" blocked"
-msgstr "Użytkownik \"%s\" zablokowany"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:366
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Ich osobista uwaga"
 
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
-#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162
-msgid "Register date"
-msgstr "Data rejestracji"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:368
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Edytuj notatki kontaktu"
 
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
-#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162
-msgid "Last login"
-msgstr "Ostatnie logowanie"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:372
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Zablokuj/odblokuj kontakt"
 
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
-#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162
-msgid "Last public item"
-msgstr "Ostatni element publiczny"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:373
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:293
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoruj kontakt"
 
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:137
-msgid "Active Accounts"
-msgstr "Aktywne konta"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:374
+msgid "View conversations"
+msgstr "Wyświetl rozmowy"
 
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:141
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:141 src/Module/Admin/Users/Index.php:155
-msgid "User blocked"
-msgstr "Użytkownik zablokowany"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:379
+msgid "Last update:"
+msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
 
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:142
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:143 src/Module/Admin/Users/Index.php:157
-msgid "Site admin"
-msgstr "Administracja stroną"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:381
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Zaktualizuj publiczne wpisy"
 
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:143
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:144 src/Module/Admin/Users/Index.php:158
-msgid "Account expired"
-msgstr "Konto wygasło"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:383 src/Module/Contact/Profile.php:492
+msgid "Update now"
+msgstr "Aktualizuj teraz"
 
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:144 src/Module/Admin/Users/Index.php:161
-msgid "Create a new user"
-msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:385
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie połączenia"
 
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:150
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:167
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Zaznaczeni użytkownicy zostaną usunięci!\\n\\n Wszystko co zamieścili na tej stronie będzie trwale skasowane!\\n\\n Jesteś pewien?"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:386
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Obecnie zablokowany"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:387
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Obecnie zignorowany"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:388
+msgid "Currently collapsed"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:389
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Obecnie zarchiwizowany"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:392
+msgid "Manage remote servers"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:394
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:192
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Ukryj ten kontakt przed innymi"
 
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:151
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:151 src/Module/Admin/Users/Index.php:168
+#: src/Module/Contact/Profile.php:394
 msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Użytkownik {0} zostanie usunięty!\\n\\n Wszystko co zamieścił na tej stronie będzie trwale skasowane!\\n\\n Jesteś pewien?"
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Odpowiedzi/kliknięcia \"lubię to\" do Twoich publicznych wpisów nadal <strong>mogą</strong> być widoczne"
 
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:46 src/Module/Admin/Users/Index.php:52
-#, php-format
-msgid "%s user unblocked"
-msgid_plural "%s users unblocked"
-msgstr[0] "%s użytkownik odblokowany"
-msgstr[1] "%s użytkowników odblokowanych"
-msgstr[2] "%s użytkowników odblokowanych"
-msgstr[3] "%s użytkowników odblokowanych"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:395
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Powiadomienie o nowych wpisach"
 
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:96 src/Module/Admin/Users/Index.php:109
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" unblocked"
-msgstr "Użytkownik \"%s\" odblokowany"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:395
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Wyślij powiadomienie o każdym nowym poście tego kontaktu"
 
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:138
-msgid "Blocked Users"
-msgstr "Zablokowani użytkownicy"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:397
+msgid "Keyword Deny List"
+msgstr "Lista odrzuconych słów kluczowych"
 
-#: src/Module/Admin/Users/Create.php:62
-msgid "New User"
-msgstr "Nowy użytkownik"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:397
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Rozdzielana przecinkami lista słów kluczowych, które nie powinny zostać przekonwertowane na hashtagi, gdy wybrana jest opcja 'Pobierz informacje i słowa kluczowe'"
 
-#: src/Module/Admin/Users/Create.php:63
-msgid "Add User"
-msgstr "Dodaj użytkownika"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:415
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:160
+msgid "Actions"
+msgstr "Akcja"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:417
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140 view/theme/frio/theme.php:229
+msgid "Status"
+msgstr "Stan"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:423
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Publikacje lustrzane od tego kontaktu"
 
-#: src/Module/Admin/Users/Create.php:71
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Nazwa nowego użytkownika."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:425
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Oznacz ten kontakt jako remote_self, spowoduje to, że friendica odeśle nowe wpisy z tego kontaktu."
 
-#: src/Module/Admin/Users/Create.php:72
-msgid "Nickname"
-msgstr "Pseudonim"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:428
+msgid "Channel Settings"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Users/Create.php:72
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Pseudonim nowego użytkownika."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:429
+msgid "Frequency of this contact in relevant channels"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Users/Create.php:73
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Adres email nowego użytkownika."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:430
+msgid ""
+"Depending on the type of the channel not all posts from this contact are "
+"displayed. By default, posts need to have a minimum amount of interactions "
+"(comments, likes) to show in your channels. On the other hand there can be "
+"contacts who flood the channel, so you might want to see only some of their "
+"posts. Or you don't want to see their content at all, but you don't want to "
+"block or hide the contact completely."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:86
-msgid "Users awaiting permanent deletion"
-msgstr "Użytkownicy oczekujący na trwałe usunięcie"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:431
+msgid "Default frequency"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:162
-msgid "Permanent deletion"
-msgstr "Trwałe usunięcie"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:431
+msgid ""
+"Posts by this contact are displayed in the \"for you\" channel if you "
+"interact often with this contact or if a post reached some level of "
+"interaction."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:160
-#: src/Module/BaseAdmin.php:95
-msgid "Users"
-msgstr "Użytkownicy"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:432
+msgid "Display all posts of this contact"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:152
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Użytkownik czekający na trwałe usunięcie"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:432
+msgid "All posts from this contact will appear on the \"for you\" channel"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:48
-#, php-format
-msgid "%s user approved"
-msgid_plural "%s users approved"
-msgstr[0] "%s użytkownik zatwierdzony"
-msgstr[1] "%s użytkowników zatwierdzonych"
-msgstr[2] "%s użytkowników zatwierdzonych"
-msgstr[3] "%s użytkowników zatwierdzonych"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:433
+msgid "Display only few posts"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:55
-#, php-format
-msgid "%s registration revoked"
-msgid_plural "%s registrations revoked"
-msgstr[0] "%s rejestrację cofnięto"
-msgstr[1] "%s rejestracje cofnięto"
-msgstr[2] "%s rejestracji cofnięto"
-msgstr[3] "%s rejestracji cofnięto "
+#: src/Module/Contact/Profile.php:433
+msgid ""
+"When a contact creates a lot of posts in a short period, this setting "
+"reduces the number of displayed posts in every channel."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:81
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto zatwierdzone."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:434
+msgid "Never display posts"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:87
-msgid "Registration revoked"
-msgstr "Rejestracja odwołana"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:434
+msgid "Posts from this contact will never be displayed in any channel"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:102
-msgid "User registrations awaiting review"
-msgstr "Rejestracje użytkowników oczekujące na sprawdzenie"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:502
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Pobierz ponownie dane kontaktowe"
 
-#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
-msgid "Request date"
-msgstr "Data prośby"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:513
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Przełącz stan na Zablokowany"
 
-#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:105
-msgid "No registrations."
-msgstr "Brak rejestracji."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:521
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Przełącz stan na Ignorowany"
 
-#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:106
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Uwaga od użytkownika"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:529
+msgid "Toggle Collapsed status"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:108
-msgid "Deny"
-msgstr "Odmów"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:536 src/Module/Contact/Revoke.php:106
+msgid "Revoke Follow"
+msgstr "Anuluj obserwowanie"
 
-#: src/Module/Api/ApiResponse.php:272
-#, php-format
-msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
-msgstr "Punkt końcowy API %s %s nie jest zaimplementowany"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:538
+msgid "Revoke the follow from this contact"
+msgstr "Anuluj obserwację przez ten kontakt"
 
-#: src/Module/Api/ApiResponse.php:273
-msgid ""
-"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
-msgstr "Punkt końcowy interfejsu API nie jest obecnie zaimplementowany, ale może zostać w przyszłości."
+#: src/Module/Contact/Redir.php:134 src/Module/Contact/Redir.php:186
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Błędne zapytanie."
 
-#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:63
-msgid "Missing parameters"
-msgstr "Brakuje parametrów"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:63
+msgid "Unknown contact."
+msgstr "Nieznany kontakt."
 
-#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51
-msgid "Only starting posts can be bookmarked"
-msgstr "Tylko początkowe wpisy można dodawać do zakładek"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:77
+msgid "Contact is being deleted."
+msgstr "Kontakt jest usuwany."
 
-#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:50
-msgid "Only starting posts can be muted"
-msgstr "Można wyciszyć tylko początkowe wpisy"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:91
+msgid "Follow was successfully revoked."
+msgstr "Obserwacja została pomyślnie anulowana."
 
-#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:53
-#, php-format
-msgid "Posts from %s can't be shared"
-msgstr "Wpisy od %s nie mogą być udostępniane"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:107
+msgid ""
+"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
+"and they will have to manually follow you back again."
+msgstr "Czy na pewno chcesz cofnąć obserwowanie przez ten kontakt? Nie można tego cofnąć i przy chęci przywrócenia obserwacji będzie trzeba zrobić to ponownie ręcznie."
 
-#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51
-msgid "Only starting posts can be unbookmarked"
-msgstr "Tylko początkowe wpisy można usunąć z zakładek"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:108
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:130
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:129
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
 
-#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:50
-msgid "Only starting posts can be unmuted"
-msgstr "Wyłączać wyciszenie można tylko we wpisach początkowych"
+#: src/Module/Contact/Suggestions.php:62
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Brak dostępnych sugestii. Jeśli jest to nowa witryna, spróbuj ponownie za 24 godziny."
 
-#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:53
-#, php-format
-msgid "Posts from %s can't be unshared"
-msgstr "Nie można cofnąć udostępniania wpisów %s"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:98 src/Module/Contact/Unfollow.php:167
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Nie obserwujesz tego kontaktu."
 
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66
-msgid "Contact not found"
-msgstr "Nie znaleziono kontaktu"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:103
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Brak obserwowania nie jest obecnie obsługiwany przez twoją sieć."
 
-#: src/Module/Apps.php:54
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Brak zainstalowanych aplikacji."
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:121
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Rozłącz/Nie obserwuj"
 
-#: src/Module/Apps.php:59
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikacje"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:175
+msgid "Contact was successfully unfollowed"
+msgstr "Kontakt pomyślnie przestał być obserwowany"
 
-#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Element nie znaleziony."
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:178
+msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
+msgstr "Nie można przestać obserwować tego kontaktu, skontaktuj się z administratorem"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:57 src/Module/BaseAdmin.php:61
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Zaloguj się aby kontynuować."
+#: src/Module/Conversation/Channel.php:139
+#: src/Module/Conversation/Community.php:126 src/Module/Search/Index.php:152
+#: src/Module/Search/Index.php:194
+msgid "No results."
+msgstr "Brak wyników."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:66
-msgid "You don't have access to administration pages."
-msgstr "Nie masz dostępu do stron administracyjnych."
+#: src/Module/Conversation/Channel.php:177
+msgid "Channel not available."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:70
+#: src/Module/Conversation/Community.php:92
 msgid ""
-"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
-" as the main account."
-msgstr "Konto zarządzane podrzędnie nie ma dostępu do stron administracyjnych. Zaloguj się ponownie poprzez konto główne."
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Ten strumień społeczności pokazuje wszystkie publiczne posty otrzymane przez ten węzeł. Mogą nie odzwierciedlać opinii użytkowników tego węzła."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:89
-msgid "Overview"
-msgstr "Przegląd"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:180
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Opcja wspólnotowa jest niedostępna."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:92
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguracja"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:196
+msgid "Not available."
+msgstr "Niedostępne."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:98 src/Module/BaseSettings.php:63
-msgid "Additional features"
-msgstr "Dodatkowe funkcje"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:217
+msgid "No such circle"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:101
-msgid "Database"
-msgstr "Baza danych"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:221
+#, php-format
+msgid "Circle: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:102
-msgid "DB updates"
-msgstr "Aktualizacje bazy danych"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:250
+#, php-format
+msgid "Error %d (%s) while fetching the timeline."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:103
-msgid "Inspect Deferred Workers"
-msgstr "Sprawdź odroczonych workerów"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:329
+msgid "Network feed not available."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:104
-msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Sprawdź kolejkę workerów"
+#: src/Module/Conversation/Timeline.php:166
+msgid "Own Contacts"
+msgstr "Własne kontakty"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:106
-msgid "Tools"
-msgstr "Narzędzia"
+#: src/Module/Conversation/Timeline.php:170
+msgid "Include"
+msgstr "Zawiera"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:107
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Lista zablokowanych kontaktów"
+#: src/Module/Conversation/Timeline.php:171
+msgid "Hide"
+msgstr "Ukryj"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:108
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Lista zablokowanych serwerów"
+#: src/Module/Credits.php:44
+msgid "Credits"
+msgstr "Zaufany"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:115
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostyka"
+#: src/Module/Credits.php:45
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica to projekt społecznościowy, który nie byłby możliwy bez pomocy wielu osób. Oto lista osób, które przyczyniły się do tworzenia kodu lub tłumaczenia Friendica. Dziękuję wam wszystkim!"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:116
-msgid "PHP Info"
-msgstr "Informacje o PHP"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:53
+msgid "Formatted"
+msgstr "Sformatowany"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:117
-msgid "probe address"
-msgstr "adres probe"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:65
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktywność"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:118
-msgid "check webfinger"
-msgstr "sprawdź webfinger"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:117
+msgid "Object data"
+msgstr "Dane obiektu"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:120
-msgid "Babel"
-msgstr "Babel"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:124
+msgid "Result Item"
+msgstr "Pozycja wynikowa"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:142
-msgid "ActivityPub Conversion"
-msgstr "Konwersja ActivityPub"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:129
+#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Moderation/Item/Source.php:87
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "Błąd"
+msgstr[1] "Błędów"
+msgstr[2] "Błędy"
+msgstr[3] "Błędów"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:130
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Funkcje dodatkowe"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
+msgid "Source activity"
+msgstr "Aktywność źródła"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:131
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Rejestracje użytkowników czekające na potwierdzenie"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:51
+msgid "Source input"
+msgstr "Źródło wejściowe"
 
-#: src/Module/BaseApi.php:241 src/Module/BaseApi.php:257
-#: src/Module/BaseApi.php:273
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Zbyt dużo próśb"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:57
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::na prosty tekst"
 
-#: src/Module/BaseApi.php:242
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Dzienny limit opublikowanych %d posta. Post został odrzucony."
-msgstr[1] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post został odrzucony."
-msgstr[2] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post został odrzucony."
-msgstr[3] "Został osiągnięty dzienny limit %d wysyłania wpisów. Wpis został odrzucony."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:63
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode:: konwersjia (raw HTML)"
 
-#: src/Module/BaseApi.php:258
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural ""
-"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Tygodniowy limit wysyłania %d posta. Post został odrzucony."
-msgstr[1] "Tygodniowy limit wysyłania %d postów. Post został odrzucony."
-msgstr[2] "Tygodniowy limit wysyłania %d postów. Post został odrzucony."
-msgstr[3] "Został osiągnięty tygodniowy limit %d wysyłania wpisów. Wpis został odrzucony."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:68
+msgid "BBCode::convert (hex)"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/BaseApi.php:274
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgstr "Został osiągnięty miesięczny limit %d wysyłania wpisów. Wpis został odrzucony."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:73
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::przekształć"
 
-#: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:460
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Szczegóły profilu"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:79
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::przekształć => HTML::toBBCode"
 
-#: src/Module/BaseProfile.php:109
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Tylko ty możesz to zobaczyć"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:85
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: src/Module/BaseProfile.php:114 src/Module/Profile/Schedule.php:82
-msgid "Scheduled Posts"
-msgstr "Zaplanowane wpisy"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:91
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/BaseProfile.php:117
-msgid "Posts that are scheduled for publishing"
-msgstr "Wpisy zaplanowane do publikacji"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:95
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::przekształć"
 
-#: src/Module/BaseProfile.php:136 src/Module/BaseProfile.php:139
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Wskazówki dla nowych użytkowników"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:101
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: src/Module/BaseSearch.php:69
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Szukaj osób - %s"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:107
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::przekształć => HTML::toBBCode"
 
-#: src/Module/BaseSearch.php:79
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Przeszukiwanie forum - %s"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:115
+msgid "Item Body"
+msgstr "Element Body"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:41
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:119
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Znaczniki elementu"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:48 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
-msgid "Two-factor authentication"
-msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:125
+msgid "PageInfo::appendToBody"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:71
-msgid "Display"
-msgstr "Wygląd"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:130
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:92 src/Module/Settings/Delegation.php:171
-msgid "Manage Accounts"
-msgstr "Zarządzanie kontami"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:134
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:99
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Powiązane aplikacje"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:141
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Źródło wejściowe (format Diaspora)"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:106 src/Module/Settings/UserExport.php:76
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Eksportuj dane osobiste"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:150
+msgid "Source input (Markdown)"
+msgstr "Wejście źródłowe (Markdown)"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:113
-msgid "Remove account"
-msgstr "Usuń konto"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:156
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
 
-#: src/Module/Bookmarklet.php:54
-msgid "This page is missing a url parameter."
-msgstr "Na tej stronie brakuje parametru url."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:161
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: src/Module/Bookmarklet.php:66
-msgid "The post was created"
-msgstr "Wpis został utworzony"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:167
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: src/Module/Contact.php:88
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "Zedytowano %d kontakt."
-msgstr[1] "Zedytowano %d kontakty."
-msgstr[2] "Zedytowano %d kontaktów."
-msgstr[3] "%dedytuj kontakty."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:174
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Surowe wejście HTML"
 
-#: src/Module/Contact.php:309
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Pokaż wszystkie kontakty"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:179
+msgid "HTML Input"
+msgstr "Wejście HTML"
 
-#: src/Module/Contact.php:317
-msgid "Only show pending contacts"
-msgstr "Pokaż tylko oczekujące kontakty"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:186
+msgid "HTML Purified (raw)"
+msgstr "Oczyszczony HTML (surowy)"
 
-#: src/Module/Contact.php:325
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Pokaż tylko zablokowane kontakty"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:191
+msgid "HTML Purified (hex)"
+msgstr "Oczyszczony HTML (szesnastkowy)"
 
-#: src/Module/Contact.php:330 src/Module/Contact.php:377
-#: src/Object/Post.php:339
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorowane"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:196
+msgid "HTML Purified"
+msgstr "Oczyszczony HTML"
 
-#: src/Module/Contact.php:333
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Pokaż tylko ignorowane kontakty"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:202
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: src/Module/Contact.php:338 src/Module/Contact.php:378
-msgid "Archived"
-msgstr "Zarchiwizowane"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:208
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: src/Module/Contact.php:341
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Pokaż tylko zarchiwizowane kontakty"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:213
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
 
-#: src/Module/Contact.php:346 src/Module/Contact.php:376
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ukryte"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:219
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:349
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Pokaż tylko ukryte kontakty"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:225
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: src/Module/Contact.php:357
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "Uporządkuj swoje grupy kontaktów"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:231
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: src/Module/Contact.php:389
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Wyszukaj w kontaktach"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:237
+msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Search/Index.php:207
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Wyniki dla: %s"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:255
+msgid "Decoded post"
+msgstr "Odkodowany wpis"
 
-#: src/Module/Contact.php:397
-msgid "Update"
-msgstr "Zaktualizuj"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:276
+msgid "Post array before expand entities"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:399 src/Module/Contact/Profile.php:349
-#: src/Module/Contact/Profile.php:457
-msgid "Unignore"
-msgstr "Odblokuj"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:283
+msgid "Post converted"
+msgstr "Wpis przekonwertowany"
 
-#: src/Module/Contact.php:401
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Akcje wsadowe"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:288
+msgid "Converted body"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:436
-msgid "Conversations started by this contact"
-msgstr "Rozmowy rozpoczęły się od tego kontaktu"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:294
+msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
+msgstr "Dodatek do Twittera jest nieobecny w katalogu addon/."
 
-#: src/Module/Contact.php:441
-msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Wpisy i komentarze"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:304
+msgid "Babel Diagnostic"
+msgstr "Diagnostyka Babel"
 
-#: src/Module/Contact.php:452
-msgid "Posts containing media objects"
-msgstr "Wpisy zawierające obiekty multimedialne"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:305
+msgid "Source text"
+msgstr "Tekst źródłowy"
 
-#: src/Module/Contact.php:467
-msgid "View all known contacts"
-msgstr "Zobacz wszystkie znane kontakty"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:306
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: src/Module/Contact.php:477
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Zaawansowane ustawienia kontaktów"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:308
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: src/Module/Contact.php:511
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Wzajemna przyjaźń"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:309
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: src/Module/Contact.php:515
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "jest twoim fanem"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:311
+msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
+msgstr "Źródło Twitter / URL Tweeta (wymaga klucza API)"
 
-#: src/Module/Contact.php:519
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "jesteś fanem"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:52 src/Module/Filer/SaveTag.php:47
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:177
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Musisz być zalogowany, aby korzystać z tego modułu"
 
-#: src/Module/Contact.php:537
-msgid "Pending outgoing contact request"
-msgstr "Oczekujące żądanie kontaktu wychodzącego"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:77
+msgid "Source URL"
+msgstr "Źródłowy adres URL"
 
-#: src/Module/Contact.php:539
-msgid "Pending incoming contact request"
-msgstr "Oczekujące żądanie kontaktu przychodzącego"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zmiana czasu"
 
-#: src/Module/Contact.php:552 src/Module/Contact/Profile.php:334
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Obejrzyj %s's profil [%s]"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica udostępnia tę usługę do udostępniania wydarzeń innym sieciom i znajomym w nieznanych strefach czasowych."
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:99
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Nie udało się zaktualizować kontaktu."
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "Czas UTC %s"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:130
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Wróć do edytora kontaktów"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Obecna strefa czasowa: %s"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Nazwa konta"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Zmień strefę czasową: %s"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
-msgid "Account URL"
-msgstr "Adres URL konta"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Wybierz swoją strefę czasową:"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Adres Ankiety/RSS"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wykonywać sondowanie."
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nowe zdjęcie z tego adresu URL"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:52
+msgid "Probe Diagnostic"
+msgstr "Diagnostyka Probe"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:50 src/Module/Conversation/Network.php:187
-#: src/Module/Group.php:103
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Nieprawidłowy kontakt."
+#: src/Module/Debug/Probe.php:53
+msgid "Output"
+msgstr "Wyjście"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:73
-msgid "No known contacts."
-msgstr "Brak znanych kontaktów."
+#: src/Module/Debug/Probe.php:56
+msgid "Lookup address"
+msgstr "Wyszukaj adres"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:87 src/Module/Profile/Common.php:98
-msgid "No common contacts."
-msgstr "Brak wspólnych kontaktów."
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:50
+msgid "Webfinger Diagnostic"
+msgstr "Diagnostyka Webfinger"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:99 src/Module/Profile/Contacts.php:96
-#, php-format
-msgid "Follower (%s)"
-msgid_plural "Followers (%s)"
-msgstr[0] "Obserwujący (%s)"
-msgstr[1] "Obserwujących (%s)"
-msgstr[2] "Obserwujących (%s)"
-msgstr[3] "Obserwujących (%s)"
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
+msgid "Lookup address:"
+msgstr "Wyszukaj adres:"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:103 src/Module/Profile/Contacts.php:99
-#, php-format
-msgid "Following (%s)"
-msgid_plural "Following (%s)"
-msgstr[0] "Obserwowany (%s)"
-msgstr[1] "Obserwowanych (%s)"
-msgstr[2] "Obserwowanych (%s)"
-msgstr[3] "Obserwowanych (%s)"
+#: src/Module/Directory.php:74
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogą być ukryte)."
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:107 src/Module/Profile/Contacts.php:102
-#, php-format
-msgid "Mutual friend (%s)"
-msgid_plural "Mutual friends (%s)"
-msgstr[0] "Wspólny przyjaciel (%s)"
-msgstr[1] "Wspólnych przyjaciół (%s)"
-msgstr[2] "Wspólnych przyjaciół (%s)"
-msgstr[3] "Wspólnych przyjaciół (%s)"
+#: src/Module/Directory.php:90
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Znajdź na tej stronie"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:109 src/Module/Profile/Contacts.php:104
-#, php-format
-msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
-msgstr "Te kontakty zarówno śledzą, jak i są śledzone przez <strong>%s</strong>."
+#: src/Module/Directory.php:92
+msgid "Results for:"
+msgstr "Wyniki dla:"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Common.php:86
-#, php-format
-msgid "Common contact (%s)"
-msgid_plural "Common contacts (%s)"
-msgstr[0] "Wspólny kontakt (%s)"
-msgstr[1] "Wspólne kontakty (%s)"
-msgstr[2] "Wspólnych kontaktów (%s)"
-msgstr[3] "Wspólnych kontaktów (%s)"
+#: src/Module/Directory.php:94
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Katalog Witryny"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:117 src/Module/Profile/Common.php:88
-#, php-format
-msgid ""
-"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
-"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
-msgstr "Zarówno <strong>%s</strong>, jak i Ty, nawiązaliście publiczną interakcję z tymi kontaktami (obserwujecie, komentujecie lub polubiliście publiczne wpisy)."
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:105
+msgid "Item was not deleted"
+msgstr "Element nie został skasowany"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:110
-#, php-format
-msgid "Contact (%s)"
-msgid_plural "Contacts (%s)"
-msgstr[0] "Kontakt (%s)"
-msgstr[1] "Kontakty (%s)"
-msgstr[2] "Kontaktów (%s)"
-msgstr[3] "Kontaktów (%s)"
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:115
+msgid "Item was not removed"
+msgstr "Element nie został usunięty"
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:135
-msgid "Error while sending poke, please retry."
-msgstr "Błąd wysyłania zaczepki, spróbuj ponownie."
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:73
+msgid "- select -"
+msgstr "- wybierz -"
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:148 src/Module/Search/Acl.php:55
-msgid "You must be logged in to use this module."
-msgstr "Musisz być zalogowany, aby korzystać z tego modułu."
+#: src/Module/FriendSuggest.php:82
+msgid "Suggested contact not found."
+msgstr "Nie znaleziono sugerowanego kontaktu."
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:171
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Zaczepić"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:100
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Wysłana propozycja dodania do znajomych."
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:172
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "szturchać, zaczepić lub robić inne rzeczy"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:137
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Zaproponuj znajomych"
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:174
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Wybierz, co chcesz zrobić"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:140
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Zaproponuj znajomych dla %s"
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:175
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Ustaw ten wpis jako prywatny"
+#: src/Module/Friendica.php:82
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Zainstalowane dodatki/aplikacje:"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:127
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualizacja rekordu kontaktu nie powiodła się."
+#: src/Module/Friendica.php:87
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Brak zainstalowanych dodatków/aplikacji"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:177
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt został odblokowany"
+#: src/Module/Friendica.php:92
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Przeczytaj o <a href=\"%1$s/tos\">Warunkach świadczenia usług</a> tego węzła."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:181
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt został zablokowany"
+#: src/Module/Friendica.php:99
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Na tym serwerze następujące serwery zdalne są blokowane."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:193
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt nie jest ignorowany"
+#: src/Module/Friendica.php:102
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:111
+#: src/Module/Settings/Channels.php:165
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Powód blokowania"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:197
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt jest ignorowany"
+#: src/Module/Friendica.php:104
+msgid "Download this list in CSV format"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:229
+#: src/Module/Friendica.php:118
 #, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Jesteś już znajomym z %s"
+msgid ""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "To jest wersja Friendica, %s która działa w lokalizacji internetowej %s. Wersja bazy danych to %s wersja po aktualizacji %s."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:230
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Współdzielisz z %s"
+#: src/Module/Friendica.php:123
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Odwiedź stronę <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> aby dowiedzieć się więcej o projekcie Friendica."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:231
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s współdzieli z tobą"
+#: src/Module/Friendica.php:124
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Raporty o błędach i problemy: odwiedź stronę"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:247
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Nie można nawiązać prywatnej rozmowy z tym kontaktem."
+#: src/Module/Friendica.php:124
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "śledzenie błędów na github"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:249
-msgid "Never"
-msgstr "Nigdy"
+#: src/Module/Friendica.php:125
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Propozycje, pochwały itd. – napisz e-mail do „info” małpa „friendi” - kropka - „ca”"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:252
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualizacja nie powiodła się)"
+#: src/Module/HCard.php:45
+msgid "No profile"
+msgstr "Brak profilu"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:252
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualizacja przebiegła pomyślnie)"
+#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:31
+msgid "Method Not Allowed."
+msgstr "Metoda nie akceptowana."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:254 src/Module/Contact/Profile.php:420
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Osoby, które możesz znać"
+#: src/Module/Help.php:60
+msgid "Help:"
+msgstr "Pomoc:"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:258
+#: src/Module/Home.php:63
 #, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Typ sieci: %s"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Witamy w %s"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:263
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Utracono komunikację z tym kontaktem!"
+#: src/Module/Install.php:189
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Communications Server - Instalator"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:269
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Pobierz dalsze informacje dla kanałów"
+#: src/Module/Install.php:200
+msgid "System check"
+msgstr "Sprawdzanie systemu"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:271
-msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Pobieranie informacji, takich jak zdjęcia podglądu, tytuł i zwiastun z elementu kanału. Możesz to aktywować, jeśli plik danych nie zawiera dużo tekstu. Słowa kluczowe są pobierane z nagłówka meta w elemencie kanału i są publikowane jako znaczniki haszowania."
+#: src/Module/Install.php:202 src/Module/Install.php:247
+#: src/Module/Install.php:326
+msgid "Requirement not satisfied"
+msgstr "Wymaganie niespełnione"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:274
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Pobierz informacje"
+#: src/Module/Install.php:203
+msgid "Optional requirement not satisfied"
+msgstr "Opcjonalne wymagania niespełnione"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:275
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Pobierz słowa kluczowe"
+#: src/Module/Install.php:204
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:276
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Pobierz informacje i słowa kluczowe"
+#: src/Module/Install.php:208
+msgid "Next"
+msgstr "Następny"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:286 src/Module/Contact/Profile.php:292
-#: src/Module/Contact/Profile.php:297 src/Module/Contact/Profile.php:303
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Bez dublowania"
+#: src/Module/Install.php:209
+msgid "Check again"
+msgstr "Sprawdź ponownie"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:287
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Przesłany lustrzany post"
+#: src/Module/Install.php:222
+msgid "Base settings"
+msgstr "Ustawienia bazy"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:288 src/Module/Contact/Profile.php:298
-#: src/Module/Contact/Profile.php:304
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Lustro mojego własnego komentarza"
+#: src/Module/Install.php:224
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Podstawowa ścieżka do instalacji"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:293 src/Module/Contact/Profile.php:299
-msgid "Native reshare"
-msgstr "Udostępnianie natywne"
+#: src/Module/Install.php:226
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Jeśli system nie może wykryć poprawnej ścieżki do instalacji, wprowadź tutaj poprawną ścieżkę. To ustawienie powinno być ustawione tylko wtedy, gdy używasz ograniczonego systemu i dowiązań symbolicznych do twojego webroota."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:316
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Informacje kontaktowe/Notatki"
+#: src/Module/Install.php:229
+msgid "The Friendica system URL"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:317
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Ustawienia kontaktów"
+#: src/Module/Install.php:231
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the system URL determination isn't right, "
+"otherwise leave it as is."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:325
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: src/Module/Install.php:242
+msgid "Database connection"
+msgstr "Połączenie z bazą danych"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:329
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Ich osobista uwaga"
+#: src/Module/Install.php:243
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "W celu zainstalowania Friendica musimy wiedzieć jak połączyć się z twoją bazą danych."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:331
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Edytuj notatki kontaktu"
+#: src/Module/Install.php:244
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Proszę skontaktuj się ze swoim dostawcą usług hostingowych bądź administratorem strony jeśli masz pytania co do tych ustawień ."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:335
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Zablokuj/odblokuj kontakt"
+#: src/Module/Install.php:245
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Wymieniona przez Ciebie baza danych powinna już istnieć. Jeżeli nie, utwórz ją przed kontynuacją."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:336
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoruj kontakt"
+#: src/Module/Install.php:252
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Nazwa serwera bazy danych"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:337
-msgid "View conversations"
-msgstr "Wyświetl rozmowy"
+#: src/Module/Install.php:257
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Nazwa użytkownika bazy danych"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:342
-msgid "Last update:"
-msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
+#: src/Module/Install.php:263
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Hasło logowania do bazy danych"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:344
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Zaktualizuj publiczne wpisy"
+#: src/Module/Install.php:265
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Ze względów bezpieczeństwa hasło nie może być puste"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:346 src/Module/Contact/Profile.php:430
-msgid "Update now"
-msgstr "Aktualizuj teraz"
+#: src/Module/Install.php:268
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nazwa bazy danych"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:353
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Obecnie zablokowany"
+#: src/Module/Install.php:272 src/Module/Install.php:300
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Proszę wybrać domyślną strefę czasową dla swojej strony"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:354
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Obecnie zignorowany"
+#: src/Module/Install.php:287
+msgid "Site settings"
+msgstr "Ustawienia strony"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:355
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Obecnie zarchiwizowany"
+#: src/Module/Install.php:295
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Adres e-mail administratora strony"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:356
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie połączenia"
+#: src/Module/Install.php:297
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Adres e-mail konta musi pasować do tego, aby móc korzystać z panelu administracyjnego."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:357
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:190
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Ukryj ten kontakt przed innymi"
+#: src/Module/Install.php:304
+msgid "System Language:"
+msgstr "Język systemu:"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:357
+#: src/Module/Install.php:306
 msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Odpowiedzi/kliknięcia \"lubię to\" do Twoich publicznych wpisów nadal <strong>mogą</strong> być widoczne"
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Ustaw domyślny język dla interfejsu instalacyjnego Friendica i wysyłaj e-maile."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:358
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Powiadomienie o nowych wpisach"
+#: src/Module/Install.php:318
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Twoja baza danych witryny Friendica została zainstalowana."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:358
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Wyślij powiadomienie o każdym nowym poście tego kontaktu"
+#: src/Module/Install.php:328
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Instalacja zakończona"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:360
-msgid "Keyword Deny List"
-msgstr "Lista odrzuconych słów kluczowych"
+#: src/Module/Install.php:348
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Co dalej</h1>"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:360
+#: src/Module/Install.php:349
 msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Rozdzielana przecinkami lista słów kluczowych, które nie powinny zostać przekonwertowane na hashtagi, gdy wybrana jest opcja 'Pobierz informacje i słowa kluczowe'"
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "WAŻNE: Będziesz musiał [ręcznie] ustawić zaplanowane zadanie dla workera."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:378
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
-msgid "Actions"
-msgstr "Akcja"
+#: src/Module/Install.php:352
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Przejdź do <a href=\"%s/register\">strony rejestracji</a> nowego węzła Friendica i zarejestruj się jako nowy użytkownik. Pamiętaj, aby użyć adresu e-mail wprowadzonego jako e-mail administratora. To pozwoli Ci wejść do panelu administratora witryny."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:386
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Publikacje lustrzane od tego kontaktu"
+#: src/Module/Invite.php:57
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Przekroczono limit zaproszeń ogółem."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:388
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Oznacz ten kontakt jako remote_self, spowoduje to, że friendica odeśle nowe wpisy z tego kontaktu."
+#: src/Module/Invite.php:82
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : Nieprawidłowy adres e-mail."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:440
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Pobierz ponownie dane kontaktowe"
+#: src/Module/Invite.php:108
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Dołącz do nas na Friendica"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:451
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Przełącz stan na Zablokowany"
+#: src/Module/Invite.php:117
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Przekroczono limit zaproszeń. Skontaktuj się z administratorem witryny."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:459
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Przełącz stan na Ignorowany"
+#: src/Module/Invite.php:121
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Nie udało się dostarczyć wiadomości."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:466 src/Module/Contact/Revoke.php:105
-msgid "Revoke Follow"
-msgstr "Anuluj obserwowanie"
+#: src/Module/Invite.php:125
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d wiadomość wysłana."
+msgstr[1] "%d wiadomości wysłane."
+msgstr[2] "%d wysłano ."
+msgstr[3] "%d wiadomość wysłano."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:468
-msgid "Revoke the follow from this contact"
-msgstr "Anuluj obserwację przez ten kontakt"
+#: src/Module/Invite.php:143
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Nie masz już dostępnych zaproszeń"
 
-#: src/Module/Contact/Revoke.php:62
-msgid "Unknown contact."
-msgstr "Nieznany kontakt."
+#: src/Module/Invite.php:150
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Odwiedź %s listę publicznych witryn, do których możesz dołączyć. Członkowie Friendica na innych stronach mogą łączyć się ze sobą, jak również z członkami wielu innych sieci społecznościowych."
 
-#: src/Module/Contact/Revoke.php:72 src/Module/Group.php:112
-msgid "Contact is deleted."
-msgstr "Kontakt został usunięty."
+#: src/Module/Invite.php:152
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź i zarejestruj się %s lub w dowolnej innej publicznej witrynie internetowej Friendica."
 
-#: src/Module/Contact/Revoke.php:76
-msgid "Contact is being deleted."
-msgstr "Kontakt jest usuwany."
+#: src/Module/Invite.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi. Zobacz %s listę alternatywnych witryn Friendica, do których możesz dołączyć."
 
-#: src/Module/Contact/Revoke.php:90
-msgid "Follow was successfully revoked."
-msgstr "Obserwacja została pomyślnie anulowana."
+#: src/Module/Invite.php:157
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Przepraszamy. System nie jest obecnie skonfigurowany do łączenia się z innymi publicznymi witrynami lub zapraszania członków."
 
-#: src/Module/Contact/Revoke.php:106
+#: src/Module/Invite.php:160
 msgid ""
-"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
-"and they will have to manually follow you back again."
-msgstr "Czy na pewno chcesz cofnąć obserwowanie przez ten kontakt? Nie można tego cofnąć i przy chęci przywrócenia obserwacji będzie trzeba zrobić to ponownie ręcznie."
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi."
 
-#: src/Module/Contact/Revoke.php:107
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:142
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53 src/Module/Register.php:130
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:124
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
+#: src/Module/Invite.php:159
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź stronę i zarejestruj się na stronie %s."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:68
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokalna społeczność"
+#: src/Module/Invite.php:167
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Wyślij zaproszenie"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:71
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Wpisy od lokalnych użytkowników na tym serwerze"
+#: src/Module/Invite.php:168
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Wprowadź adresy e-mail, po jednym w wierszu:"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:79
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globalna społeczność"
+#: src/Module/Invite.php:172
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Serdecznie zapraszam do przyłączenia się do mnie i innych bliskich znajomych na stronie Friendica - i pomóż nam stworzyć lepszą sieć społecznościową."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:82
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Wpisy od użytkowników całej sieci stowarzyszonej"
+#: src/Module/Invite.php:174
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Musisz podać ten kod zaproszenia: $invite_code"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:115
-msgid "Own Contacts"
-msgstr "Własne kontakty"
+#: src/Module/Invite.php:174
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Po rejestracji połącz się ze mną na stronie mojego profilu pod adresem:"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:119
-msgid "Include"
-msgstr "Zawiera"
+#: src/Module/Invite.php:176
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Aby uzyskać więcej informacji na temat projektu Friendica i dlaczego uważamy, że jest to ważne, odwiedź http://friendi.ca"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:120
-msgid "Hide"
-msgstr "Ukryj"
+#: src/Module/Item/Compose.php:85
+msgid "Please enter a post body."
+msgstr "Podaj treść wpisu."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:152
-#: src/Module/Search/Index.php:194
-msgid "No results."
-msgstr "Brak wyników."
+#: src/Module/Item/Compose.php:98
+msgid "This feature is only available with the frio theme."
+msgstr "Ta funkcja jest dostępna tylko z motywem Frio."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:162
-msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Ten strumień społeczności pokazuje wszystkie publiczne posty otrzymane przez ten węzeł. Mogą nie odzwierciedlać opinii użytkowników tego węzła."
+#: src/Module/Item/Compose.php:122
+msgid "Compose new personal note"
+msgstr "Utwórz nową notatkę osobistą"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:199
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Opcja wspólnotowa jest niedostępna."
+#: src/Module/Item/Compose.php:131
+msgid "Compose new post"
+msgstr "Utwórz nowy wpis"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:215
-msgid "Not available."
-msgstr "Niedostępne."
+#: src/Module/Item/Compose.php:187
+msgid "Visibility"
+msgstr "Widoczność"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:173
-msgid "No such group"
-msgstr "Nie ma takiej grupy"
+#: src/Module/Item/Compose.php:203
+msgid "Clear the location"
+msgstr "Wyczyść lokalizację"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:177
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Grupa: %s"
+#: src/Module/Item/Compose.php:204
+msgid "Location services are unavailable on your device"
+msgstr "Usługi lokalizacyjne są niedostępne na twoim urządzeniu"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:255
-msgid "Latest Activity"
-msgstr "Ostatnia Aktywność"
+#: src/Module/Item/Compose.php:205
+msgid ""
+"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
+"your device"
+msgstr "Usługi lokalizacyjne są wyłączone. Sprawdź uprawnienia strony internetowej na swoim urządzeniu"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:258
-msgid "Sort by latest activity"
-msgstr "Sortuj wg. ostatniej aktywności"
+#: src/Module/Item/Compose.php:211
+msgid ""
+"You can make this page always open when you use the New Post button in the "
+"<a href=\"/settings/display\">Theme Customization settings</a>."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:263
-msgid "Latest Posts"
-msgstr "Najnowsze wpisy"
+#: src/Module/Item/Feed.php:86
+msgid "The feed for this item is unavailable."
+msgstr "Kanał dla tego elementu jest niedostępny."
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:266
-msgid "Sort by post received date"
-msgstr "Sortuj wg. daty otrzymania wpisu"
+#: src/Module/Item/Follow.php:51
+msgid "Unable to follow this item."
+msgstr "Nie można obserwować tego elementu."
+
+#: src/Module/Maintenance.php:48 src/Module/Maintenance.php:53
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System wyłączony w celu konserwacji"
+
+#: src/Module/Maintenance.php:54
+msgid ""
+"This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically "
+"because it is self-updating or manually by the node administrator. This "
+"condition should be temporary, please come back in a few minutes."
+msgstr "Ten węzeł Friendica jest obecnie w trybie konserwacji, przełączanej automatycznie, ponieważ jest aktualizowany samodzielnie lub ręcznie przez administratora węzła. Ten stan powinien być tymczasowy, proszę wrócić za kilka minut."
+
+#: src/Module/Manifest.php:40
+msgid "A Decentralized Social Network"
+msgstr "Zdecentralizowana sieć społecznościowa"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:271
-msgid "Latest Creation"
-msgstr "Najnowsze utworzenia"
+#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:58
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:59
+msgid "You need to be logged in to access this page."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:274
-msgid "Sort by post creation date"
-msgstr "Sortuj wg. daty utworzenia wpisu"
+#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:74
+msgid "Files"
+msgstr "Pliki"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:279
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobiste"
+#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:79
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:90
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
+msgid "Upload"
+msgstr "Wyślij"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:282
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Wpisy, które wspominają lub angażują Ciebie"
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Przepraszam, Twój przesyłany plik jest większy niż pozwala konfiguracja PHP"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:287 src/Object/Post.php:351
-msgid "Starred"
-msgstr "Ulubione"
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Lub - czy próbowałeś przesłać pusty plik?"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:290
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Ulubione wpisy"
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:104
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Plik przekracza limit rozmiaru wynoszący %s"
 
-#: src/Module/Credits.php:44
-msgid "Credits"
-msgstr "Zaufany"
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:114
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Przesyłanie pliku nie powiodło się."
 
-#: src/Module/Credits.php:45
-msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica to projekt społecznościowy, który nie byłby możliwy bez pomocy wielu osób. Oto lista osób, które przyczyniły się do tworzenia kodu lub tłumaczenia Friendica. Dziękuję wam wszystkim!"
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:152 src/Module/Media/Photo/Upload.php:153
+#: src/Module/Profile/Photos.php:217
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:69
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się."
 
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58
-msgid "Formatted"
-msgstr "Sformatowany"
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:178 src/Module/Profile/Photos.php:237
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Przesyłanie obrazu nie powiodło się."
 
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
-msgid "Activity"
-msgstr "Aktywność"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:72
+msgid "List of all users"
+msgstr "Lista wszystkich użytkowników"
 
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:122
-msgid "Object data"
-msgstr "Dane obiektu"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:77
+msgid "Active"
+msgstr "Aktywne"
 
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:129
-msgid "Result Item"
-msgstr "Pozycja wynikowa"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:80
+msgid "List of active accounts"
+msgstr "Lista aktywnych kont"
 
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:143
-msgid "Source activity"
-msgstr "Aktywność źródła"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:88
+msgid "List of pending registrations"
+msgstr "Lista oczekujących rejestracji"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:51
-msgid "Source input"
-msgstr "Źródło wejściowe"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:96
+msgid "List of blocked users"
+msgstr "Lista zablokowanych użytkowników"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:57
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::na prosty tekst"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:101
+msgid "Deleted"
+msgstr "Usunięte"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:63
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode:: konwersjia (raw HTML)"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:104
+msgid "List of pending user deletions"
+msgstr "Lista oczekujących na usunięcie użytkowników"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:68
-msgid "BBCode::convert (hex)"
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 src/Module/Settings/Account.php:472
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normalna strona konta"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:73
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::przekształć"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 src/Module/Settings/Account.php:479
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Strona Soapbox"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:79
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::przekształć => HTML::toBBCode"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 src/Module/Settings/Account.php:486
+msgid "Public Group"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:85
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:493
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatyczna strona znajomego"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:91
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:123
+msgid "Private Group"
 msgstr ""
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:95
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::przekształć"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:126 src/Module/Settings/Account.php:444
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Strona osobista"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:101
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:127 src/Module/Settings/Account.php:451
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Strona Organizacji"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:107
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::przekształć => HTML::toBBCode"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:128 src/Module/Settings/Account.php:458
+msgid "News Page"
+msgstr "Strona Wiadomości"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:115
-msgid "Item Body"
-msgstr "Element Body"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:129 src/Module/Settings/Account.php:465
+msgid "Community Group"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:119
-msgid "Item Tags"
-msgstr "Znaczniki elementu"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:130
+msgid "Relay"
+msgstr "Przekaźnik"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:125
-msgid "PageInfo::appendToBody"
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:70
+msgid "You can't block a local contact, please block the user instead"
+msgstr "Nie możesz zablokować lokalnego kontaktu, zamiast tego zablokuj użytkownika"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:130
-msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:89
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%s kontakt odblokowany"
+msgstr[1] "%s kontakty odblokowane"
+msgstr[2] "%s kontaktów odblokowanych"
+msgstr[3] "%s kontaktów odblokowanych"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:134
-msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:111
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Lista zablokowanych kontaktów zdalnych"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:141
-msgid "Source input (Diaspora format)"
-msgstr "Źródło wejściowe (format Diaspora)"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:112
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Ta strona pozwala zapobiec wysyłaniu do węzła wiadomości od kontaktu zdalnego."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:150
-msgid "Source input (Markdown)"
-msgstr "Wejście źródłowe (Markdown)"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:113
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Zablokuj kontakt zdalny"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:156
-msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
-msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:114
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:135
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:135
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:149
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:98
+msgid "select all"
+msgstr "zaznacz wszystko"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:161
-msgid "Markdown::convert"
-msgstr "Markdown::convert"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:115
+msgid "select none"
+msgstr "wybierz brak"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:167
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:118
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Z tego węzła nie jest blokowany kontakt zdalny."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:174
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Surowe wejście HTML"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:120
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Zablokowane kontakty zdalne"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:179
-msgid "HTML Input"
-msgstr "Wejście HTML"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:121
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Zablokuj nowy kontakt zdalny"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:186
-msgid "HTML Purified (raw)"
-msgstr "Oczyszczony HTML (surowy)"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:95
+msgid "Photo"
+msgstr "Zdjęcie"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:191
-msgid "HTML Purified (hex)"
-msgstr "Oczyszczony HTML (szesnastkowy)"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+msgid "Reason"
+msgstr "Powód"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:196
-msgid "HTML Purified"
-msgstr "Oczyszczony HTML"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:130
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "łącznie %s zablokowany kontakt"
+msgstr[1] "łącznie %s zablokowane kontakty"
+msgstr[2] "łącznie %s zablokowanych kontaktów"
+msgstr[3] "%s całkowicie zablokowane kontakty"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:202
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Adres URL kontaktu zdalnego do zablokowania."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:208
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
+msgid "Also purge contact"
+msgstr "Wyczyść również kontakt"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:213
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
+msgid ""
+"Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact"
+" record. This action cannot be undone."
+msgstr "Usuwa z węzła całą zawartość związaną z tym kontaktem. Zachowuje rejestr kontaktów. Tej czynności nie można cofnąć."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:219
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:135
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:124
+msgid "Block Reason"
+msgstr "Powód blokady"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:225
-msgid "HTML::toMarkdown"
-msgstr "HTML::toMarkdown"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:80
+msgid "Server domain pattern added to the blocklist."
+msgstr "Do listy zablokowanych dodano wzorzec domeny serwera."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:231
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:88
+#, php-format
+msgid "%s server scheduled to be purged."
+msgid_plural "%s servers scheduled to be purged."
+msgstr[0] "%s serwer zaplanowany do usunięcia."
+msgstr[1] "%s serwery zaplanowane do usunięcia."
+msgstr[2] "%s serwerów zaplanowanych do usunięcia."
+msgstr[3] "%s serwerów zaplanowanych do usunięcia."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:237
-msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:120
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:117
+msgid "← Return to the list"
+msgstr "← Wróć do listy"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:255
-msgid "Decoded post"
-msgstr "Odkodowany wpis"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:122
+msgid "Block A New Server Domain Pattern"
+msgstr "Zablokuj nowy wzorzec domeny serwera"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:276
-msgid "Post array before expand entities"
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:123
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:99
+msgid ""
+"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
+"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr "<p>Składnia wzorca domeny serwera to symbol wieloznaczny powłoki bez rozróżniania wielkości liter, zawierający następujące znaki specjalne:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Dowolna liczba znaków</li>\n\t<li><code>?</code>: Dowolny pojedynczy znak</li>\n</ul>"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:283
-msgid "Post converted"
-msgstr "Wpis przekonwertowany"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:128
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:107
+msgid "Check pattern"
+msgstr "Sprawdź wzór"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:288
-msgid "Converted body"
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:129
+msgid "Matching known servers"
+msgstr "Dopasowanie znanych serwerów"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:294
-msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
-msgstr "Dodatek do Twittera jest nieobecny w katalogu addon/."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:130
+#: src/Module/Settings/Server/Action.php:76
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:106
+msgid "Server Name"
+msgstr "Nazwa serwera"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:304
-msgid "Babel Diagnostic"
-msgstr "Diagnostyka Babel"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:131
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Domena serwera"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:305
-msgid "Source text"
-msgstr "Tekst źródłowy"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:132
+msgid "Known Contacts"
+msgstr "Znane kontakty"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:306
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:133
+#, php-format
+msgid "%d known server"
+msgid_plural "%d known servers"
+msgstr[0] "%d znany serwer"
+msgstr[1] "%d znane serwery"
+msgstr[2] "%d znanych serwerów"
+msgstr[3] "%d znanych serwerów"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:308
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
+msgid "Add pattern to the blocklist"
+msgstr "Dodaj wzór do listy blokad"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:309
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
+msgid "Server Domain Pattern"
+msgstr "Wzorzec domeny serwera"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:311
-msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
-msgstr "Źródło Twitter / URL Tweeta (wymaga klucza API)"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
+msgid ""
+"The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include"
+" the protocol."
+msgstr "Wzorzec domeny nowego serwera do dodania do listy blokad. Nie dołączaj protokołu."
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:51 src/Module/Filer/SaveTag.php:46
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:141
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Musisz być zalogowany, aby korzystać z tego modułu"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
+msgid "Purge server"
+msgstr "Wyczyść serwer"
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:76
-msgid "Source URL"
-msgstr "Źródłowy adres URL"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
+msgid ""
+"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
+"registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This "
+"action cannot be undone."
+msgid_plural ""
+"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
+"registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. "
+"This action cannot be undone."
+msgstr[0] "Usuwa również całą lokalnie przechowywaną zawartość stworzoną przez znane kontakty zarejestrowane na tych serwerach. Zachowuje ewidencję kontaktów i serwerów. Tej czynności nie można cofnąć."
+msgstr[1] "Usuwa również całą lokalnie przechowywaną zawartość stworzoną przez znane kontakty zarejestrowane na tych serwerach. Zachowuje ewidencję kontaktów i serwerów. Tej czynności nie można cofnąć."
+msgstr[2] "Usuwa również całą lokalnie przechowywaną zawartość stworzoną przez znane kontakty zarejestrowane na tych serwerach. Zachowuje ewidencję kontaktów i serwerów. Tej czynności nie można cofnąć."
+msgstr[3] "Usuwa również całą lokalnie przechowywaną zawartość stworzoną przez znane kontakty zarejestrowane na tych serwerach. Zachowuje ewidencję kontaktów i serwerów. Tej czynności nie można cofnąć."
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zmiana czasu"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
+msgid "Block reason"
+msgstr "Powód zablokowania"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
 msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica udostępnia tę usługę do udostępniania wydarzeń innym sieciom i znajomym w nieznanych strefach czasowych."
+"The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be "
+"shown publicly in the server information page."
+msgstr "Powód, dla którego zablokowałeś ten wzorzec domeny serwera. Powód ten zostanie pokazany publicznie na stronie informacyjnej serwera."
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "Czas UTC %s"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:74
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:83
+msgid "Error importing pattern file"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Obecna strefa czasowa: %s"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:89
+msgid "Local blocklist replaced with the provided file."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:93
 #, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Zmień strefę czasową: %s"
+msgid "%d pattern was added to the local blocklist."
+msgid_plural "%d patterns were added to the local blocklist."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Wybierz swoją strefę czasową:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:95
+msgid "No pattern was added to the local blocklist."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wykonywać sondowanie."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:119
+msgid "Import a Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:52
-msgid "Probe Diagnostic"
-msgstr "Diagnostyka Probe"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:120
+msgid ""
+"<p>This file can be downloaded from the <code>/friendica</code> path of any "
+"Friendica server.</p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:53
-msgid "Output"
-msgstr "Wyjście"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:121
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:106
+msgid "Upload file"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:56
-msgid "Lookup address"
-msgstr "Wyszukaj adres"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:122
+msgid "Patterns to import"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Debug/WebFinger.php:50
-msgid "Webfinger Diagnostic"
-msgstr "Diagnostyka Webfinger"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:123
+msgid "Domain Pattern"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
-msgid "Lookup address:"
-msgstr "Wyszukaj adres:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:125
+msgid "Import Mode"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Delegation.php:111
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:126
+msgid "Import Patterns"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:127
 #, php-format
-msgid "You are now logged in as %s"
-msgstr "Jesteś teraz zalogowany jako %s"
+msgid "%d total pattern"
+msgid_plural "%d total patterns"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: src/Module/Delegation.php:143
-msgid "Switch between your accounts"
-msgstr "Przełącz się pomiędzy kontami"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
+msgid "Server domain pattern blocklist CSV file"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Delegation.php:144
-msgid "Manage your accounts"
-msgstr "Zarządzaj swoimi kontami"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
+msgid "Append"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Delegation.php:145
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
 msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Przełącz między różnymi tożsamościami lub stronami społeczność/grupy, które udostępniają dane Twojego konta lub które otrzymałeś uprawnienia \"zarządzaj\""
+"Imports patterns from the file that weren't already existing in the current "
+"blocklist."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Delegation.php:146
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wybierz tożsamość do zarządzania: "
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
+msgid "Replace"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Directory.php:75
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogą być ukryte)."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
+msgid "Replaces the current blocklist by the imported patterns."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Directory.php:91
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Znajdź na tej stronie"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:110
+#: src/Module/Settings/Channels.php:164
+msgid "Blocked server domain pattern"
+msgstr "Zablokowany wzorzec domeny serwera"
 
-#: src/Module/Directory.php:93
-msgid "Results for:"
-msgstr "Wyniki dla:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
+msgid "Delete server domain pattern"
+msgstr "Usuń wzorzec domeny serwera"
 
-#: src/Module/Directory.php:95
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Katalog Witryny"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Zaznacz, aby usunąć ten wpis z listy bloków"
 
-#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:68
-msgid "Item was not removed"
-msgstr "Element nie został usunięty"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:96
+msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr "Lista bloków wzorców domen serwerów"
 
-#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:71
-msgid "Item was not deleted"
-msgstr "Element nie został skasowany"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:97
+msgid ""
+"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
+"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
+"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
+msgstr "Ta strona może służyć do definiowania listy zablokowanych wzorców domen serwera z sieci stowarzyszonej, które nie mogą komunikować się z węzłem. Dla każdego wzorca domeny należy również podać powód, dla którego go blokujesz."
 
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:72
-msgid "- select -"
-msgstr "- wybierz -"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:98
+msgid ""
+"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
+" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
+"people investigating communication problems can find the reason easily."
+msgstr "Lista zablokowanych wzorców domen serwera zostanie udostępniona publicznie na stronie <a href=\"/friendica\">/friendica</a>, aby użytkownicy i osoby badające problemy z komunikacją mogły łatwo znaleźć przyczynę."
 
-#: src/Module/FriendSuggest.php:81
-msgid "Suggested contact not found."
-msgstr "Nie znaleziono sugerowanego kontaktu."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:104
+msgid "Import server domain pattern blocklist"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/FriendSuggest.php:99
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Wysłana propozycja dodania do znajomych."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:105
+msgid "Add new entry to the blocklist"
+msgstr "Dodaj nowy wpis do listy zablokowanych"
 
-#: src/Module/FriendSuggest.php:136
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Zaproponuj znajomych"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:108
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Zapisz zmiany w liście zablokowanych"
 
-#: src/Module/FriendSuggest.php:139
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Zaproponuj znajomych dla %s"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:109
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktualne wpisy na liście zablokowanych"
 
-#: src/Module/Friendica.php:62
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Zainstalowane dodatki/aplikacje:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:112
+msgid "Delete entry from the blocklist"
+msgstr "Usuń wpis z listy zablokowanych"
 
-#: src/Module/Friendica.php:67
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Brak zainstalowanych dodatków/aplikacji"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
+msgid "Delete entry from the blocklist?"
+msgstr "Usunąć wpis z listy zablokowanych?"
 
-#: src/Module/Friendica.php:72
-#, php-format
-msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
-msgstr "Przeczytaj o <a href=\"%1$s/tos\">Warunkach świadczenia usług</a> tego węzła."
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:50
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Przedmiot oznaczony do usunięcia."
 
-#: src/Module/Friendica.php:79
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Na tym serwerze następujące serwery zdalne są blokowane."
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:63
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Usuń ten przedmiot"
 
-#: src/Module/Friendica.php:97
-#, php-format
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:64
 msgid ""
-"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
-"database version is %s, the post update version is %s."
-msgstr "To jest wersja Friendica, %s która działa w lokalizacji internetowej %s. Wersja bazy danych to %s wersja po aktualizacji %s."
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Na tej stronie możesz usunąć przedmiot ze swojego węzła. Jeśli element jest publikowaniem na najwyższym poziomie, cały wątek zostanie usunięty."
 
-#: src/Module/Friendica.php:102
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:65
 msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Odwiedź stronę <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> aby dowiedzieć się więcej o projekcie Friendica."
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Musisz znać identyfikator GUID tego przedmiotu. Możesz go znaleźć np. patrząc na wyświetlany adres URL. Ostatnia część http://example.com/display/123456 to GUID, tutaj 123456."
 
-#: src/Module/Friendica.php:103
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Raporty o błędach i problemy: odwiedź stronę"
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: src/Module/Friendica.php:103
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "śledzenie błędów na github"
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Identyfikator elementu GUID, który chcesz usunąć."
+
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:77
+msgid "Item Id"
+msgstr "Identyfikator elementu"
+
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:78
+msgid "Item URI"
+msgstr "Identyfikator URI elementu"
+
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:80
+msgid "Terms"
+msgstr "Zasady"
+
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:81
+msgid "Tag"
+msgstr "Znacznik"
+
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:82
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+msgid "Type"
+msgstr "Typu"
+
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:83
+msgid "Term"
+msgstr "Zasada"
+
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:84
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:86
+msgid "Implicit Mention"
+msgstr "Wzmianka niejawna"
+
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:88
+msgid "Item not found"
+msgstr "Nie znaleziono elementu"
 
-#: src/Module/Friendica.php:104
-msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-msgstr "Propozycje, pochwały itd. – napisz e-mail do „info” małpa „friendi” - kropka - „ca”"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:89
+msgid "No source recorded"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:58
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Nie można utworzyć grupy."
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:90
+msgid ""
+"Please make sure the <code>debug.store_source</code> config key is set in "
+"<code>config/local.config.php</code> for future items to have sources."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:69 src/Module/Group.php:215 src/Module/Group.php:239
-msgid "Group not found."
-msgstr "Nie znaleziono grupy."
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:92
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Element Guid"
 
-#: src/Module/Group.php:75
-msgid "Group name was not changed."
-msgstr "Nazwa grupy nie została zmieniona."
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:95
+msgid "Contact not found or their server is already blocked on this node."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:93
-msgid "Unknown group."
-msgstr "Nieznana grupa."
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:136
+msgid "Please login to access this page."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:118
-msgid "Unable to add the contact to the group."
-msgstr "Nie można dodać kontaktu do grupy."
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:165
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:180
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:208
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:260
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:279
+msgid "Create Moderation Report"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:121
-msgid "Contact successfully added to group."
-msgstr "Kontakt został pomyślnie dodany do grupy."
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:166
+msgid "Pick Contact"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:125
-msgid "Unable to remove the contact from the group."
-msgstr "Nie można usunąć kontaktu z grupy."
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:167
+msgid ""
+"Please enter below the contact address or profile URL you would like to "
+"create a moderation report about."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:128
-msgid "Contact successfully removed from group."
-msgstr "Kontakt został pomyślnie usunięty z grupy."
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:171
+msgid "Contact address/URL"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:132
-msgid "Bad request."
-msgstr "Błędne żądanie."
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:181
+msgid "Pick Category"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:171
-msgid "Save Group"
-msgstr "Zapisz grupę"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:182
+msgid "Please pick below the category of your report."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:172
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtr"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:186
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:311
+msgid "Spam"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:178
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Stwórz grupę znajomych."
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:186
+msgid ""
+"This contact is publishing many repeated/overly long posts/replies or "
+"advertising their product/websites in otherwise irrelevant conversations."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:220
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Nie można usunąć grupy."
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:187
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:312
+msgid "Illegal Content"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:271
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Usuń grupę"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:187
+msgid ""
+"This contact is publishing content that is considered illegal in this node's"
+" hosting juridiction."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:281
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Edytuj nazwę grupy"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:188
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:313
+msgid "Community Safety"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:291
-msgid "Members"
-msgstr "Członkowie"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:188
+msgid ""
+"This contact aggravated you or other people, by being provocative or "
+"insensitive, intentionally or not. This includes disclosing people's private"
+" information (doxxing), posting threats or offensive pictures in posts or "
+"replies."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:294
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Grupa jest pusta"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:189
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:314
+msgid "Unwanted Content/Behavior"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:307
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Usuń kontakt z grupy"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:189
+msgid ""
+"This contact has repeatedly published content irrelevant to the node's theme"
+" or is openly criticizing the node's administration/moderation without "
+"directly engaging with the relevant people for example or repeatedly "
+"nitpicking on a sensitive topic."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:328
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Kliknij na kontakt w celu dodania lub usunięcia."
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:190
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:315
+msgid "Rules Violation"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:342
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Dodaj kontakt do grupy"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:190
+msgid ""
+"This contact violated one or more rules of this node. You will be able to "
+"pick which one(s) in the next step."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/HCard.php:46
-msgid "No profile"
-msgstr "Brak profilu"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:191
+msgid ""
+"Please elaborate below why you submitted this report. The more details you "
+"provide, the better your report can be handled."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
-msgid "Method Not Allowed."
-msgstr "Metoda nie akceptowana."
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:193
+msgid "Additional Information"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Help.php:60
-msgid "Help:"
-msgstr "Pomoc:"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:193
+msgid ""
+"Please provide any additional information relevant to this particular "
+"report. You will be able to attach posts by this contact in the next step, "
+"but any context is welcome."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Home.php:54
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Witamy w %s"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:209
+msgid "Pick Rules"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:195
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Communications Server - Instalator"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:210
+msgid "Please pick below the node rules you believe this contact violated."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:206
-msgid "System check"
-msgstr "Sprawdzanie systemu"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:261
+msgid "Pick Posts"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:208 src/Module/Install.php:265
-#: src/Module/Install.php:348
-msgid "Requirement not satisfied"
-msgstr "Wymaganie niespełnione"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:262
+msgid "Please optionally pick posts to attach to your report."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:209
-msgid "Optional requirement not satisfied"
-msgstr "Opcjonalne wymagania niespełnione"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:281
+msgid "Submit Report"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:210
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:282
+msgid "Further Action"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:215
-msgid "Check again"
-msgstr "Sprawdź ponownie"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:283
+msgid ""
+"You can also perform one of the following action on the contact you "
+"reported:"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:230
-msgid "Base settings"
-msgstr "Ustawienia bazy"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:291
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:237
-msgid "Host name"
-msgstr "Nazwa hosta"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:292
+msgid "Collapse contact"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:239
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:292
 msgid ""
-"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
-"otherweise leave it as is."
-msgstr "Nadpisz to pole w przypadku, gdy określona nazwa hosta nie jest prawidłowa, a pozostałe pozostaw to bez zmian."
-
-#: src/Module/Install.php:242
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Podstawowa ścieżka do instalacji"
+"Their posts and replies will keep appearing in your Network page but their "
+"content will be collapsed by default."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:244
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:293
 msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Jeśli system nie może wykryć poprawnej ścieżki do instalacji, wprowadź tutaj poprawną ścieżkę. To ustawienie powinno być ustawione tylko wtedy, gdy używasz ograniczonego systemu i dowiązań symbolicznych do twojego webroota."
+"Their posts won't appear in your Network page anymore, but their replies can"
+" appear in forum threads. They still can follow you."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:247
-msgid "Sub path of the URL"
-msgstr "Ścieżka podrzędna adresu URL"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:294
+msgid "Block contact"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:249
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:294
 msgid ""
-"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
-"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
-" at the base URL without sub path."
-msgstr "Nadpisz to pole w przypadku, gdy określenie ścieżki podrzędnej nie jest prawidłowe, w przeciwnym razie pozostaw je bez zmian. Pozostawienie tego pola pustego oznacza, że ​​instalacja odbywa się pod podstawowym adresem URL bez podścieżki."
+"Their posts won't appear in your Network page anymore, but their replies can"
+" appear in forum threads, with their content collapsed by default. They "
+"cannot follow you but still can have access to your public posts by other "
+"means."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:260
-msgid "Database connection"
-msgstr "Połączenie z bazą danych"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:297
+msgid "Forward report"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:261
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "W celu zainstalowania Friendica musimy wiedzieć jak połączyć się z twoją bazą danych."
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:297
+msgid "Would you ike to forward this report to the remote server?"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:262
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Proszę skontaktuj się ze swoim dostawcą usług hostingowych bądź administratorem strony jeśli masz pytania co do tych ustawień ."
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:330
+msgid "1. Pick a contact"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:263
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Wymieniona przez Ciebie baza danych powinna już istnieć. Jeżeli nie, utwórz ją przed kontynuacją."
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:331
+msgid "2. Pick a category"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:272
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Nazwa serwera bazy danych"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:332
+msgid "2a. Pick rules"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:277
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Nazwa użytkownika bazy danych"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:333
+msgid "2b. Add comment"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:283
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Hasło logowania do bazy danych"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:334
+msgid "3. Pick posts"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:285
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Ze względów bezpieczeństwa hasło nie może być puste"
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:90
+msgid "List of reports"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:288
-msgid "Database Name"
-msgstr "Nazwa bazy danych"
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:91
+msgid "This page display reports created by our or remote users."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:292 src/Module/Install.php:322
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Proszę wybrać domyślną strefę czasową dla swojej strony"
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:92
+msgid "No report exists at this node."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:307
-msgid "Site settings"
-msgstr "Ustawienia strony"
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:95
+msgid "Category"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:317
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Adres e-mail administratora strony"
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:101
+#, php-format
+msgid "%s total report"
+msgid_plural "%s total reports"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: src/Module/Install.php:319
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Adres e-mail konta musi pasować do tego, aby móc korzystać z panelu administracyjnego."
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:104
+msgid "URL of the reported contact."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:326
-msgid "System Language:"
-msgstr "Język systemu:"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:53
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Konto normalne"
 
-#: src/Module/Install.php:328
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Ustaw domyślny język dla interfejsu instalacyjnego Friendica i wysyłaj e-maile."
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:54
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatyczne konto obserwatora"
 
-#: src/Module/Install.php:340
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Twoja baza danych witryny Friendica została zainstalowana."
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:55
+msgid "Public Group Account"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:350
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Instalacja zakończona"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:56
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatyczny przyjaciel konta"
 
-#: src/Module/Install.php:370
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Co dalej</h1>"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:57
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Konto bloga"
 
-#: src/Module/Install.php:371
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "WAŻNE: Będziesz musiał [ręcznie] ustawić zaplanowane zadanie dla workera."
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:58
+msgid "Private Group Account"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:374
-#, php-format
-msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Przejdź do <a href=\"%s/register\">strony rejestracji</a> nowego węzła Friendica i zarejestruj się jako nowy użytkownik. Pamiętaj, aby użyć adresu e-mail wprowadzonego jako e-mail administratora. To pozwoli Ci wejść do panelu administratora witryny."
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:78
+msgid "Registered users"
+msgstr "Zarejestrowani użytkownicy"
 
-#: src/Module/Invite.php:57
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Przekroczono limit zaproszeń ogółem."
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:80
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Oczekujące rejestracje"
 
-#: src/Module/Invite.php:82
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:43
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:43
 #, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : Nieprawidłowy adres e-mail."
+msgid "%s user blocked"
+msgid_plural "%s users blocked"
+msgstr[0] "%s użytkownik zablokowany"
+msgstr[1] "%s użytkowników zablokowanych"
+msgstr[2] "%s użytkowników zablokowanych"
+msgstr[3] "%s użytkownicy zablokowani"
 
-#: src/Module/Invite.php:108
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Dołącz do nas na Friendica"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:51
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:85
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:51
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:85
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:58
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:92
+msgid "You can't remove yourself"
+msgstr "Nie możesz usunąć siebie"
 
-#: src/Module/Invite.php:117
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Przekroczono limit zaproszeń. Skontaktuj się z administratorem witryny."
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:55
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:55
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:62
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "usunięto %s użytkownika"
+msgstr[1] "usunięto %s użytkowników"
+msgstr[2] "usunięto %s użytkowników"
+msgstr[3] "%s usuniętych użytkowników"
 
-#: src/Module/Invite.php:121
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:90
 #, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Nie udało się dostarczyć wiadomości."
+msgid "User \"%s\" deleted"
+msgstr "Użytkownik \"%s\" usunięty"
 
-#: src/Module/Invite.php:125
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:93
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:100
 #, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d wiadomość wysłana."
-msgstr[1] "%d wiadomości wysłane."
-msgstr[2] "%d wysłano ."
-msgstr[3] "%d wiadomość wysłano."
+msgid "User \"%s\" blocked"
+msgstr "Użytkownik \"%s\" zablokowany"
 
-#: src/Module/Invite.php:143
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Nie masz już dostępnych zaproszeń"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Register date"
+msgstr "Data rejestracji"
 
-#: src/Module/Invite.php:150
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Odwiedź %s listę publicznych witryn, do których możesz dołączyć. Członkowie Friendica na innych stronach mogą łączyć się ze sobą, jak również z członkami wielu innych sieci społecznościowych."
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Last login"
+msgstr "Ostatnie logowanie"
 
-#: src/Module/Invite.php:152
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź i zarejestruj się %s lub w dowolnej innej publicznej witrynie internetowej Friendica."
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Last public item"
+msgstr "Ostatni element publiczny"
+
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:134
+msgid "Active Accounts"
+msgstr "Aktywne konta"
+
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:138
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:137
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:153
+msgid "User blocked"
+msgstr "Użytkownik zablokowany"
+
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:139
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:139
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:155
+msgid "Site admin"
+msgstr "Administracja stroną"
+
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:156
+msgid "Account expired"
+msgstr "Konto wygasło"
 
-#: src/Module/Invite.php:153
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi. Zobacz %s listę alternatywnych witryn Friendica, do których możesz dołączyć."
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:141
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:159
+msgid "Create a new user"
+msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
 
-#: src/Module/Invite.php:157
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:147
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:146
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:165
 msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Przepraszamy. System nie jest obecnie skonfigurowany do łączenia się z innymi publicznymi witrynami lub zapraszania członków."
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Zaznaczeni użytkownicy zostaną usunięci!\\n\\n Wszystko co zamieścili na tej stronie będzie trwale skasowane!\\n\\n Jesteś pewien?"
 
-#: src/Module/Invite.php:160
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:148
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:147
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:166
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi."
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Użytkownik {0} zostanie usunięty!\\n\\n Wszystko co zamieścił na tej stronie będzie trwale skasowane!\\n\\n Jesteś pewien?"
 
-#: src/Module/Invite.php:159
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:43
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:50
 #, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź stronę i zarejestruj się na stronie %s."
+msgid "%s user unblocked"
+msgid_plural "%s users unblocked"
+msgstr[0] "%s użytkownik odblokowany"
+msgstr[1] "%s użytkowników odblokowanych"
+msgstr[2] "%s użytkowników odblokowanych"
+msgstr[3] "%s użytkowników odblokowanych"
 
-#: src/Module/Invite.php:167
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Wyślij zaproszenie"
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:92
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:106
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" unblocked"
+msgstr "Użytkownik \"%s\" odblokowany"
 
-#: src/Module/Invite.php:168
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Wprowadź adresy e-mail, po jednym w wierszu:"
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:134
+msgid "Blocked Users"
+msgstr "Zablokowani użytkownicy"
 
-#: src/Module/Invite.php:172
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Serdecznie zapraszam do przyłączenia się do mnie i innych bliskich znajomych na stronie Friendica - i pomóż nam stworzyć lepszą sieć społecznościową."
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:62
+msgid "New User"
+msgstr "Nowy użytkownik"
 
-#: src/Module/Invite.php:174
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Musisz podać ten kod zaproszenia: $invite_code"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:63
+msgid "Add User"
+msgstr "Dodaj użytkownika"
 
-#: src/Module/Invite.php:174
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Po rejestracji połącz się ze mną na stronie mojego profilu pod adresem:"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Nazwa nowego użytkownika."
 
-#: src/Module/Invite.php:176
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Aby uzyskać więcej informacji na temat projektu Friendica i dlaczego uważamy, że jest to ważne, odwiedź http://friendi.ca"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
+msgid "Nickname"
+msgstr "Pseudonim"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:50
-msgid "Please enter a post body."
-msgstr "Podaj treść wpisu."
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Pseudonim nowego użytkownika."
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:63
-msgid "This feature is only available with the frio theme."
-msgstr "Ta funkcja jest dostępna tylko z motywem Frio."
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Adres email nowego użytkownika."
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:90
-msgid "Compose new personal note"
-msgstr "Utwórz nową notatkę osobistą"
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:81
+msgid "Users awaiting permanent deletion"
+msgstr "Użytkownicy oczekujący na trwałe usunięcie"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:99
-msgid "Compose new post"
-msgstr "Utwórz nowy wpis"
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "Trwałe usunięcie"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:153
-msgid "Visibility"
-msgstr "Widoczność"
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:150
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Użytkownik czekający na trwałe usunięcie"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:174
-msgid "Clear the location"
-msgstr "Wyczyść lokalizację"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:44
+#, php-format
+msgid "%s user approved"
+msgid_plural "%s users approved"
+msgstr[0] "%s użytkownik zatwierdzony"
+msgstr[1] "%s użytkowników zatwierdzonych"
+msgstr[2] "%s użytkowników zatwierdzonych"
+msgstr[3] "%s użytkowników zatwierdzonych"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:175
-msgid "Location services are unavailable on your device"
-msgstr "Usługi lokalizacyjne są niedostępne na twoim urządzeniu"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:51
+#, php-format
+msgid "%s registration revoked"
+msgid_plural "%s registrations revoked"
+msgstr[0] "%s rejestrację cofnięto"
+msgstr[1] "%s rejestracje cofnięto"
+msgstr[2] "%s rejestracji cofnięto"
+msgstr[3] "%s rejestracji cofnięto "
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:176
-msgid ""
-"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
-"your device"
-msgstr "Usługi lokalizacyjne są wyłączone. Sprawdź uprawnienia strony internetowej na swoim urządzeniu"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:76
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto zatwierdzone."
 
-#: src/Module/Item/Follow.php:52
-msgid "Unable to follow this item."
-msgstr "Nie można obserwować tego elementu."
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:82
+msgid "Registration revoked"
+msgstr "Rejestracja odwołana"
 
-#: src/Module/Maintenance.php:48 src/Module/Maintenance.php:53
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System wyłączony w celu konserwacji"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:97
+msgid "User registrations awaiting review"
+msgstr "Rejestracje użytkowników oczekujące na sprawdzenie"
 
-#: src/Module/Maintenance.php:54
-msgid ""
-"This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically "
-"because it is self-updating or manually by the node administrator. This "
-"condition should be temporary, please come back in a few minutes."
-msgstr "Ten węzeł Friendica jest obecnie w trybie konserwacji, przełączanej automatycznie, ponieważ jest aktualizowany samodzielnie lub ręcznie przez administratora węzła. Ten stan powinien być tymczasowy, proszę wrócić za kilka minut."
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
+msgid "Request date"
+msgstr "Data prośby"
 
-#: src/Module/Manifest.php:40
-msgid "A Decentralized Social Network"
-msgstr "Zdecentralizowana sieć społecznościowa"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:100
+msgid "No registrations."
+msgstr "Brak rejestracji."
+
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:101
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Uwaga od użytkownika"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:103
+msgid "Deny"
+msgstr "Odmów"
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
 msgid "Show Ignored Requests"
 msgstr "Pokaż ignorowane żądania"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
 msgid "Hide Ignored Requests"
 msgstr "Ukryj zignorowane prośby"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:176
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:115
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:178
 msgid "Notification type:"
 msgstr "Typ powiadomienia:"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:116
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
 msgid "Suggested by:"
 msgstr "Sugerowany przez:"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:141
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:143
 msgid "Claims to be known to you: "
 msgstr "Twierdzi, że go/ją znasz: "
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:142
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:131
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:124
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:55 src/Module/Register.php:131
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:129
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:150
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:152
 msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
 msgstr "Czy twoje połączenie ma być dwukierunkowe, czy nie?"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:151
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:153
 #, php-format
 msgid ""
 "Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
 "also receive updates from them in your news feed."
 msgstr "Przyjmowanie %s jako znajomego pozwala %s zasubskrybować twoje posty, a także otrzymywać od nich aktualizacje w swoim kanale wiadomości."
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:152
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:154
 #, php-format
 msgid ""
 "Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
 " will not receive updates from them in your news feed."
 msgstr "Zaakceptowanie %s jako subskrybenta umożliwia im subskrybowanie Twoich postów, ale nie otrzymasz od nich aktualizacji w swoim kanale wiadomości."
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:154
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:156
 msgid "Friend"
 msgstr "Znajomy"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:155
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
 msgid "Subscriber"
 msgstr "Subskrybent"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:214
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:216
 msgid "No introductions."
 msgstr "Brak dostępu."
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:215
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:134
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:217
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:135
 #, php-format
 msgid "No more %s notifications."
 msgstr "Brak kolejnych %s powiadomień."
 
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:134
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:135
 msgid "You must be logged in to show this page."
 msgstr "Musisz być zalogowany, aby zobaczyć tę stronę."
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:65
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
 msgid "Network Notifications"
 msgstr "Powiadomienia sieciowe"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:71
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:72
 msgid "System Notifications"
 msgstr "Powiadomienia systemowe"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:77
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:78
 msgid "Personal Notifications"
 msgstr "Prywatne powiadomienia"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:83
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:84
 msgid "Home Notifications"
 msgstr "Powiadomienia domowe"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:139
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
 msgid "Show unread"
 msgstr "Pokaż nieprzeczytane"
 
-#: src/Module/Notifications/Ping.php:222
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:246
 msgid "{0} requested registration"
 msgstr "{0} wymagana rejestracja"
 
-#: src/Module/Notifications/Ping.php:233
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:255
 #, php-format
 msgid "{0} and %d others requested registration"
 msgstr "{0} i %d innych poprosili o rejestrację"
 
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:50
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:51
 msgid "Authorize application connection"
 msgstr "Autoryzacja połączenia aplikacji"
 
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:52
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53
 msgid ""
 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
 " and/or create new posts for you?"
@@ -8270,7 +8972,7 @@ msgstr "Czy chcesz zezwolić tej aplikacji na dostęp do swoich postów i kontak
 msgid "Unsupported or missing response type"
 msgstr "Nieobsługiwany lub brakujący typ odpowiedzi"
 
-#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:72
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:78
 msgid "Incomplete request data"
 msgstr "Niekompletne dane żądania"
 
@@ -8281,122 +8983,286 @@ msgid ""
 "close this window: %s"
 msgstr "Skopiuj następujący kod uwierzytelniający do swojej aplikacji i zamknij to okno: %s"
 
-#: src/Module/OAuth/Token.php:96
+#: src/Module/OAuth/Token.php:83
+msgid "Invalid data or unknown client"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/OAuth/Token.php:108
 msgid "Unsupported or missing grant type"
 msgstr "Nieobsługiwany lub brakujący typ dotacji"
 
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:83
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Ponowne subskrybowanie kontaktów OStatus"
+
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:84 src/Module/OStatus/Subscribe.php:158
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Pozostaw to okno otwarte, dopóki nie będzie gotowe."
+
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:85
+msgid "✔ Done"
+msgstr "✔ Gotowe"
+
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:86
+msgid "No OStatus contacts to resubscribe to."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:70
+msgid "Subscribing to contacts"
+msgstr "Subskrybowanie kontaktów"
+
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:79
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Brak kontaktu."
+
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:85
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Nie można pobrać informacji o kontakcie."
+
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:96
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Nie można pobrać znajomych do kontaktu."
+
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:102 src/Module/OStatus/Subscribe.php:113
+msgid "Couldn't fetch following contacts."
+msgstr "Nie udało się pobrać następujących kontaktów."
+
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:108
+msgid "Couldn't fetch remote profile."
+msgstr "Nie można pobrać profilu zdalnego."
+
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:118
+msgid "Unsupported network"
+msgstr "Sieć nieobsługiwana"
+
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:134
+msgid "Done"
+msgstr "Gotowe"
+
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:148
+msgid "success"
+msgstr "powodzenie"
+
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:150
+msgid "failed"
+msgstr "nie powiodło się"
+
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:153
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorowany(-a)"
+
 #: src/Module/PermissionTooltip.php:49
 #, php-format
 msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
 msgstr "Nieprawidłowy typ „%s”, oczekiwano jednego z:%s"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:66
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:79
 msgid "Model not found"
 msgstr "Nie znaleziono modelu"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:89
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:94
 msgid "Unlisted"
 msgstr "Niekatalogowany"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:107
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:112
 msgid "Remote privacy information not available."
 msgstr "Nie są dostępne zdalne informacje o prywatności."
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:116
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:120
 msgid "Visible to:"
 msgstr "Widoczne dla:"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:200
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:214
 #, php-format
 msgid "Collection (%s)"
 msgstr "Kolekcja (%s)"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:204
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:218
 #, php-format
 msgid "Followers (%s)"
 msgstr "Obserwujący (%s)"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:223
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:237
 #, php-format
 msgid "%d more"
 msgstr "%d więcej"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:227
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:241
 #, php-format
 msgid "<b>To:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>Do:</b> %s<br>"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:230
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:244
 #, php-format
 msgid "<b>CC:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>DW:</b> %s<br>"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:233
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:247
 #, php-format
 msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>UDW:</b> %s<br>"
 
-#: src/Module/Photo.php:128
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:250
+#, php-format
+msgid "<b>Audience:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:253
+#, php-format
+msgid "<b>Attributed To:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Photo.php:130
 msgid "The Photo is not available."
 msgstr "Zdjęcie jest niedostępne."
 
-#: src/Module/Photo.php:141
+#: src/Module/Photo.php:155
 #, php-format
 msgid "The Photo with id %s is not available."
 msgstr "Zdjęcie z identyfikatorem %s nie jest dostępne."
 
-#: src/Module/Photo.php:174
-#, php-format
-msgid "Invalid external resource with url %s."
-msgstr "Nieprawidłowy zasób zewnętrzny z adresem URL %s."
+#: src/Module/Photo.php:192
+#, php-format
+msgid "Invalid external resource with url %s."
+msgstr "Nieprawidłowy zasób zewnętrzny z adresem URL %s."
+
+#: src/Module/Photo.php:194
+#, php-format
+msgid "Invalid photo with id %s."
+msgstr "Nieprawidłowe zdjęcie z identyfikatorem %s."
+
+#: src/Module/Post/Edit.php:82 src/Module/Post/Edit.php:96
+msgid "Post not found."
+msgstr "Nie znaleziono wpisu."
+
+#: src/Module/Post/Edit.php:102
+msgid "Edit post"
+msgstr "Edytuj wpis"
+
+#: src/Module/Post/Edit.php:136
+msgid "web link"
+msgstr "link"
+
+#: src/Module/Post/Edit.php:137
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Wstaw link do filmu"
+
+#: src/Module/Post/Edit.php:138
+msgid "video link"
+msgstr "link do filmu"
+
+#: src/Module/Post/Edit.php:139
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Wstaw link do audio"
+
+#: src/Module/Post/Edit.php:140
+msgid "audio link"
+msgstr "link do audio"
+
+#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:106
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Usuń pozycję znacznika"
+
+#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:107
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wybierz znacznik do usunięcia: "
+
+#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:108
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:147
+msgid "Remove"
+msgstr "Usuń"
+
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:159
+msgid "No contacts."
+msgstr "Brak kontaktów."
+
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:106
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351
+#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1098
+#: src/Protocol/OStatus.php:1009
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "oś czasu %s"
+
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352
+#: src/Protocol/Feed.php:1102 src/Protocol/OStatus.php:1014
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "wpisy %s"
+
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353
+#: src/Protocol/Feed.php:1105 src/Protocol/OStatus.php:1018
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "komentarze %s"
+
+#: src/Module/Profile/Photos.php:164 src/Module/Profile/Photos.php:167
+#: src/Module/Profile/Photos.php:194
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Obraz przekracza limit rozmiaru wynoszący %s"
+
+#: src/Module/Profile/Photos.php:170
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Przesyłanie zdjęć nie zostało zakończone, spróbuj ponownie"
+
+#: src/Module/Profile/Photos.php:173
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Brak pliku obrazu"
+
+#: src/Module/Profile/Photos.php:178
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Serwer nie może teraz przyjąć nowego pliku, skontaktuj się z administratorem"
 
-#: src/Module/Photo.php:176
-#, php-format
-msgid "Invalid photo with id %s."
-msgstr "Nieprawidłowe zdjęcie z identyfikatorem %s."
+#: src/Module/Profile/Photos.php:202
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Plik obrazka jest pusty."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:120
-msgid "No contacts."
-msgstr "Brak kontaktów."
+#: src/Module/Profile/Photos.php:356
+msgid "View Album"
+msgstr "Zobacz album"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:82
+#: src/Module/Profile/Profile.php:112 src/Module/Profile/Restricted.php:50
 msgid "Profile not found."
 msgstr "Nie znaleziono profilu."
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:135
+#: src/Module/Profile/Profile.php:158
 #, php-format
 msgid ""
 "You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
 "class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
 msgstr "Obecnie przeglądasz swój profil jako <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Anuluj</a>"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:144 src/Module/Settings/Account.php:575
+#: src/Module/Profile/Profile.php:167
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Imię i nazwisko:"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:149
+#: src/Module/Profile/Profile.php:172
 msgid "Member since:"
 msgstr "Członek od:"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:155
+#: src/Module/Profile/Profile.php:178
 msgid "j F, Y"
 msgstr "d M, R"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:156
+#: src/Module/Profile/Profile.php:179
 msgid "j F"
 msgstr "d M"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:164 src/Util/Temporal.php:163
+#: src/Module/Profile/Profile.php:187 src/Util/Temporal.php:168
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Urodziny:"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:167
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:165
+#: src/Module/Profile/Profile.php:190
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:291 src/Util/Temporal.php:170
 msgid "Age: "
 msgstr "Wiek: "
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:167
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:165
+#: src/Module/Profile/Profile.php:190
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:291 src/Util/Temporal.php:170
 #, php-format
 msgid "%d year old"
 msgid_plural "%d years old"
@@ -8405,53 +9271,132 @@ msgstr[1] "%d lata"
 msgstr[2] "%d lat"
 msgstr[3] "%d lat"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:234
-msgid "Forums:"
-msgstr "Fora:"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:195
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:284
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
+
+#: src/Module/Profile/Profile.php:261
+msgid "Groups:"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:246
+#: src/Module/Profile/Profile.php:273
 msgid "View profile as:"
 msgstr "Wyświetl profil jako:"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:263
+#: src/Module/Profile/Profile.php:290
 msgid "View as"
 msgstr "Zobacz jako"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:326 src/Module/Profile/Profile.php:329
-#: src/Module/Profile/Status.php:66 src/Module/Profile/Status.php:69
-#: src/Protocol/Feed.php:1018 src/Protocol/OStatus.php:1276
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "oś czasu %s"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:82
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil niedostępny."
+
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:88
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Nieprawidłowy lokalizator"
+
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:95
+msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
+msgstr "Podany link profilu wydaje się być nieprawidłowy"
+
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:100
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Zdalnej subskrypcji nie można wykonać dla swojej sieci. Proszę zasubskrybuj bezpośrednio w swoim systemie."
+
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:128
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Przyjaciel/Prośba o połączenie"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:327 src/Module/Profile/Status.php:67
-#: src/Protocol/Feed.php:1022 src/Protocol/OStatus.php:1281
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:129
 #, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "wpisy %s"
+msgid ""
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
+" or <strong>%s</strong> directly on your system."
+msgstr "Wpisz tutaj swój adres Webfinger (user@domain.tld) lub adres URL profilu. Jeśli nie jest to obsługiwane przez system, musisz subskrybować <strong>%s</strong> lub <strong>%s</strong> bezpośrednio w systemie."
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:328 src/Module/Profile/Status.php:68
-#: src/Protocol/Feed.php:1025 src/Protocol/OStatus.php:1285
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:130
 #, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "komentarze %s"
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
+msgstr "Jeśli nie jesteś jeszcze członkiem darmowej sieci społecznościowej, <a href=\"%s\">kliknij ten odnośnik, aby znaleźć publiczny węzeł Friendica i dołącz do nas już dziś</a>."
 
-#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:131
+msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
+msgstr "Twój adres lub adres URL profilu Webfinger:"
+
+#: src/Module/Profile/Restricted.php:59
+msgid "Restricted profile"
+msgstr "Ograniczony profil"
+
+#: src/Module/Profile/Restricted.php:60
+msgid ""
+"This profile has been restricted which prevents access to their public "
+"content from anonymous visitors."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:83
 msgid "Scheduled"
 msgstr "Zaplanowane"
 
-#: src/Module/Profile/Schedule.php:85
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
 msgid "Content"
 msgstr "Zawartość"
 
-#: src/Module/Profile/Schedule.php:86
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:85
 msgid "Remove post"
 msgstr "Usuń wpis"
 
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:78
+msgid "Empty message body."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:103
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Nie można sprawdzić twojej lokalizacji."
+
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:127
+msgid "Recipient not found."
+msgstr "Nie znaleziono odbiorcy."
+
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:138
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Dzienny limit wiadomości na tablicy %s został przekroczony. Wiadomość została odrzucona."
+
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:152
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Jeśli chcesz %s odpowiedzieć, sprawdź, czy ustawienia prywatności w Twojej witrynie zezwalają na prywatne wiadomości od nieznanych nadawców."
+
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:160
+msgid "To"
+msgstr "Do"
+
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:161
+msgid "Subject"
+msgstr "Temat"
+
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:162
+msgid "Your message"
+msgstr "Twoja wiadomość"
+
 #: src/Module/Register.php:84
 msgid "Only parent users can create additional accounts."
 msgstr "Tylko użytkownicy nadrzędni mogą tworzyć dodatkowe konta."
 
+#: src/Module/Register.php:99 src/Module/User/Import.php:111
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Strona przekroczyła ilość dozwolonych rejestracji na dzień. Proszę spróbuj ponownie jutro."
+
 #: src/Module/Register.php:116
 msgid ""
 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
@@ -8489,8 +9434,8 @@ msgid "Your invitation code: "
 msgstr "Twój kod zaproszenia: "
 
 #: src/Module/Register.php:158
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Twoje imię i nazwisko (np. Jan Kowalski, prawdziwe lub wyglądające na prawdziwe): "
+msgid "Your Display Name (as you would like it to be displayed on this system"
+msgstr ""
 
 #: src/Module/Register.php:159
 msgid ""
@@ -8502,7 +9447,8 @@ msgstr "Twój adres e-mail: (Informacje początkowe zostaną wysłane tam, więc
 msgid "Please repeat your e-mail address:"
 msgstr "Powtórz swój adres e-mail:"
 
-#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Settings/Account.php:566
+#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
+#: src/Module/Settings/Account.php:547
 msgid "New Password:"
 msgstr "Nowe hasło:"
 
@@ -8510,7 +9456,8 @@ msgstr "Nowe hasło:"
 msgid "Leave empty for an auto generated password."
 msgstr "Pozostaw puste dla wygenerowanego automatycznie hasła."
 
-#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Settings/Account.php:567
+#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
+#: src/Module/Settings/Account.php:548
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Potwierdź:"
 
@@ -8525,6 +9472,10 @@ msgstr "Wybierz pseudonim profilu. Musi zaczynać się od znaku tekstowego. Twó
 msgid "Choose a nickname: "
 msgstr "Wybierz pseudonim: "
 
+#: src/Module/Register.php:173 src/Module/User/Import.php:117
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
 #: src/Module/Register.php:174
 msgid "Import your profile to this friendica instance"
 msgstr "Zaimportuj swój profil do tej instancji friendica"
@@ -8533,11 +9484,11 @@ msgstr "Zaimportuj swój profil do tej instancji friendica"
 msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
 msgstr "Uwaga: Ten węzeł jawnie zawiera treści dla dorosłych"
 
-#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:155
+#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:181
 msgid "Parent Password:"
 msgstr "Hasło nadrzędne:"
 
-#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:155
+#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:181
 msgid ""
 "Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
 msgstr "Wprowadź hasło konta nadrzędnego, aby legalizować swoje żądanie."
@@ -8567,69 +9518,37 @@ msgid ""
 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
 msgstr "Rejestracja zakończona pomyślnie. Dalsze instrukcje zostały wysłane na twojego e-maila."
 
-#: src/Module/Register.php:339
+#: src/Module/Register.php:342
 #, php-format
 msgid ""
 "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
 "password: %s<br><br>You can change your password after login."
 msgstr "Nie udało się wysłać wiadomości e-mail. Tutaj szczegóły twojego konta:<br> login: %s<br>hasło: %s<br><br>Możesz zmienić swoje hasło po zalogowaniu."
 
-#: src/Module/Register.php:345
+#: src/Module/Register.php:348
 msgid "Registration successful."
 msgstr "Rejestracja udana."
 
-#: src/Module/Register.php:350 src/Module/Register.php:357
+#: src/Module/Register.php:357 src/Module/Register.php:364
+#: src/Module/Register.php:374
 msgid "Your registration can not be processed."
 msgstr "Nie można przetworzyć Twojej rejestracji."
 
-#: src/Module/Register.php:356
+#: src/Module/Register.php:363
 msgid "You have to leave a request note for the admin."
 msgstr "Musisz zostawić notatkę z prośbą do administratora."
 
-#: src/Module/Register.php:402
+#: src/Module/Register.php:373
+msgid "An internal error occured."
+msgstr "Wystąpił błąd wewnętrzny."
+
+#: src/Module/Register.php:395
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
 msgstr "Twoja rejestracja oczekuje na zaakceptowanie przez właściciela witryny."
 
-#: src/Module/RemoteFollow.php:71
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil niedostępny."
-
-#: src/Module/RemoteFollow.php:77
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Nieprawidłowy lokalizator"
-
-#: src/Module/RemoteFollow.php:84
-msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
-msgstr "Podany link profilu wydaje się być nieprawidłowy"
-
-#: src/Module/RemoteFollow.php:89
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Zdalnej subskrypcji nie można wykonać dla swojej sieci. Proszę zasubskrybuj bezpośrednio w swoim systemie."
-
-#: src/Module/RemoteFollow.php:121
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Przyjaciel/Prośba o połączenie"
-
-#: src/Module/RemoteFollow.php:122
-#, php-format
-msgid ""
-"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
-"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
-" or <strong>%s</strong> directly on your system."
-msgstr "Wpisz tutaj swój adres Webfinger (user@domain.tld) lub adres URL profilu. Jeśli nie jest to obsługiwane przez system, musisz subskrybować <strong>%s</strong> lub <strong>%s</strong> bezpośrednio w systemie."
-
-#: src/Module/RemoteFollow.php:123
-#, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
-msgstr "Jeśli nie jesteś jeszcze członkiem darmowej sieci społecznościowej, <a href=\"%s\">kliknij ten odnośnik, aby znaleźć publiczny węzeł Friendica i dołącz do nas już dziś</a>."
-
-#: src/Module/RemoteFollow.php:124
-msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
-msgstr "Twój adres lub adres URL profilu Webfinger:"
+#: src/Module/Search/Acl.php:73
+msgid "You must be logged in to use this module."
+msgstr "Musisz być zalogowany, aby korzystać z tego modułu."
 
 #: src/Module/Search/Index.php:69
 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
@@ -8644,65 +9563,65 @@ msgstr "Dla niezalogowanych użytkowników dozwolone jest tylko jedno wyszukiwan
 msgid "Items tagged with: %s"
 msgstr "Elementy oznaczone znacznikiem: %s"
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:58
+#: src/Module/Search/Saved.php:59
 msgid "Search term was not saved."
 msgstr "Wyszukiwane hasło nie zostało zapisane."
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:61
+#: src/Module/Search/Saved.php:62
 msgid "Search term already saved."
 msgstr "Wyszukiwane hasło jest już zapisane."
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:67
+#: src/Module/Search/Saved.php:68
 msgid "Search term was not removed."
 msgstr "Wyszukiwane hasło nie zostało usunięte."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:104
+#: src/Module/Security/Login.php:123
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Załóż nowe konto"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:129
+#: src/Module/Security/Login.php:142
 msgid "Your OpenID: "
 msgstr "Twój OpenID: "
 
-#: src/Module/Security/Login.php:132
+#: src/Module/Security/Login.php:145
 msgid ""
 "Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
 "account."
 msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika i hasło, aby dodać OpenID do istniejącego konta."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:134
+#: src/Module/Security/Login.php:147
 msgid "Or login using OpenID: "
 msgstr "Lub zaloguj się za pośrednictwem OpenID: "
 
-#: src/Module/Security/Login.php:148
+#: src/Module/Security/Login.php:161
 msgid "Password: "
 msgstr "Hasło: "
 
-#: src/Module/Security/Login.php:149
+#: src/Module/Security/Login.php:162
 msgid "Remember me"
 msgstr "Zapamiętaj mnie"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:158
+#: src/Module/Security/Login.php:171
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Zapomniałeś swojego hasła?"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:161
+#: src/Module/Security/Login.php:174
 msgid "Website Terms of Service"
 msgstr "Warunki korzystania z witryny"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:162
+#: src/Module/Security/Login.php:175
 msgid "terms of service"
 msgstr "warunki użytkowania"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:164
+#: src/Module/Security/Login.php:177
 msgid "Website Privacy Policy"
 msgstr "Polityka Prywatności Witryny"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:165
+#: src/Module/Security/Login.php:178
 msgid "privacy policy"
 msgstr "polityka prywatności"
 
-#: src/Module/Security/Logout.php:83
+#: src/Module/Security/Logout.php:84
 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:78
 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:86
 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:108
@@ -8714,49 +9633,100 @@ msgstr "Wylogowano."
 msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
 msgstr "Błąd protokołu OpenID. Nie zwrócono identyfikatora"
 
-#: src/Module/Security/OpenID.php:92
+#: src/Module/Security/OpenID.php:90
 msgid ""
 "Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
 "to it."
 msgstr "Konto nie znalezione. Zaloguj się do swojego istniejącego konta, aby dodać do niego OpenID."
 
-#: src/Module/Security/OpenID.php:94
+#: src/Module/Security/OpenID.php:92
 msgid ""
 "Account not found. Please register a new account or login to your existing "
 "account to add the OpenID to it."
 msgstr "Konto nie znalezione. Zarejestruj nowe konto lub zaloguj się na istniejące konto, aby dodać do niego OpenID."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:73
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:57
+#: src/Module/Settings/Account.php:67
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Hasła nie pasują do siebie."
+
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:64
+msgid "Password does not need changing."
+msgstr "Hasło nie wymaga zmiany."
+
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:77
+#: src/Module/Settings/Account.php:81
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Hasło niezmienione."
+
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:91
+msgid "Password Too Long"
+msgstr "Hasło za długie"
+
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:92
+msgid ""
+"Since version 2022.09, we've realized that any password longer than 72 "
+"characters is truncated during hashing. To prevent any confusion about this "
+"behavior, please update your password to be fewer or equal to 72 characters."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:93
+msgid "Update Password"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
+#: src/Module/Settings/Account.php:549
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Aktualne hasło:"
+
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
+#: src/Module/Settings/Account.php:549
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Wpisz aktualne hasło, aby potwierdzić zmiany"
+
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
+#: src/Module/Settings/Account.php:533
+msgid ""
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces and accentuated letters."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
+#: src/Module/Settings/Account.php:534
+msgid "Password length is limited to 72 characters."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:74
 #, php-format
 msgid "Remaining recovery codes: %d"
 msgstr "Pozostałe kody odzyskiwania: %d"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:77
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:80
 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:77
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:94
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:98
 msgid "Invalid code, please retry."
 msgstr "Nieprawidłowy kod, spróbuj ponownie."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:96
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99
 msgid "Two-factor recovery"
 msgstr "Odzyskiwanie dwuczynnikowe"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:97
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100
 msgid ""
 "<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
 " to your mobile device.</p>"
 msgstr "<p>Możesz wprowadzić jeden ze swoich jednorazowych kodów odzyskiwania w przypadku utraty dostępu do urządzenia mobilnego.</p>"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:98
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:101
 #, php-format
 msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
 msgstr "Nie masz telefonu? <a href=\"%s\">Wprowadzić dwuetapowy kod przywracania </a>"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:102
 msgid "Please enter a recovery code"
 msgstr "Wprowadź kod odzyskiwania"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:103
 msgid "Submit recovery code and complete login"
 msgstr "Prześlij kod odzyskiwania i pełne logowanie"
 
@@ -8778,31 +9748,31 @@ msgstr "Wyloguj"
 msgid "Trust and sign out"
 msgstr "Zaufaj i wyloguj"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:95
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:96
 msgid "Couldn't save browser to Cookie."
 msgstr "Nie można zapisać informacji o przeglądarce do ciasteczek."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:139
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:141
 msgid "Trust this browser?"
 msgstr "Ufać tej przeglądarce?"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:140
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:142
 msgid ""
 "<p>If you choose to trust this browser, you will not be asked for a "
 "verification code the next time you sign in.</p>"
 msgstr "<p>Jeśli zdecydujesz się zaufać tej przeglądarce, przy następnym logowaniu nie zostaniesz poproszony o podanie kodu weryfikacyjnego.</p>"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:141
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:143
 msgid "Not now"
 msgstr "Nie teraz"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:142
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:144
 msgid "Don't trust"
 msgstr "Nie ufaj"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:143
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:145
 msgid "Trust"
-msgstr "Truj"
+msgstr "Ufaj"
 
 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
 msgid ""
@@ -8818,7 +9788,7 @@ msgid ""
 msgstr "Jeśli nie masz dostępu do swojego kodu uwierzytelniającego, możesz użyć <a href=\"%s\">dwuskładnikowego kodu odzyskiwania</a>."
 
 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:158
 msgid "Please enter a code from your authentication app"
 msgstr "Wprowadź kod z aplikacji uwierzytelniającej"
 
@@ -8826,127 +9796,119 @@ msgstr "Wprowadź kod z aplikacji uwierzytelniającej"
 msgid "Verify code and complete login"
 msgstr "Zweryfikuj kod i zakończ logowanie"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:66
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Hasła nie pasują do siebie."
-
-#: src/Module/Settings/Account.php:80
-msgid "Password unchanged."
-msgstr "Hasło niezmienione."
-
-#: src/Module/Settings/Account.php:95
+#: src/Module/Settings/Account.php:96
 msgid "Please use a shorter name."
 msgstr "Użyj krótszej nazwy."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:98
+#: src/Module/Settings/Account.php:99
 msgid "Name too short."
 msgstr "Nazwa jest za krótka. "
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:107
+#: src/Module/Settings/Account.php:108
 msgid "Wrong Password."
 msgstr "Nieprawidłowe hasło."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:112
+#: src/Module/Settings/Account.php:113
 msgid "Invalid email."
 msgstr "Niepoprawny e-mail."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:118
+#: src/Module/Settings/Account.php:117
 msgid "Cannot change to that email."
 msgstr "Nie można zmienić tego e-maila."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:148 src/Module/Settings/Account.php:200
+#: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:199
 #: src/Module/Settings/Account.php:220 src/Module/Settings/Account.php:304
-#: src/Module/Settings/Account.php:353
+#: src/Module/Settings/Account.php:331
 msgid "Settings were not updated."
 msgstr "Ustawienia nie zostały zaktualizowane."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:365
+#: src/Module/Settings/Account.php:344
 msgid "Contact CSV file upload error"
 msgstr "Kontakt z plikiem CSV błąd przekazywania plików"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:384
+#: src/Module/Settings/Account.php:363
 msgid "Importing Contacts done"
 msgstr "Importowanie kontaktów zakończone"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:397
+#: src/Module/Settings/Account.php:376
 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
 msgstr "Przeniesienie wiadomości zostało wysłane do Twoich kontaktów"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:414
+#: src/Module/Settings/Account.php:393
 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
 msgstr "Nie można znaleźć Twojego profilu. Skontaktuj się z administratorem."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:456
+#: src/Module/Settings/Account.php:435
 msgid "Personal Page Subtypes"
 msgstr "Podtypy osobistych stron"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:457
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Podtypy społeczności forum"
+#: src/Module/Settings/Account.php:436
+msgid "Community Group Subtypes"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:467
+#: src/Module/Settings/Account.php:446
 msgid "Account for a personal profile."
 msgstr "Konto dla profilu osobistego."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:474
+#: src/Module/Settings/Account.php:453
 msgid ""
 "Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
 "\"Followers\"."
 msgstr "Konto dla organizacji, która automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:481
+#: src/Module/Settings/Account.php:460
 msgid ""
 "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Konto dla reflektora wiadomości, który automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:488
+#: src/Module/Settings/Account.php:467
 msgid "Account for community discussions."
 msgstr "Konto do dyskusji w społeczności."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:495
+#: src/Module/Settings/Account.php:474
 msgid ""
 "Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
 "\"Friends\" and \"Followers\"."
 msgstr "Konto dla zwykłego profilu osobistego, który wymaga ręcznej zgody \"Przyjaciół\" i \"Obserwatorów\"."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:502
+#: src/Module/Settings/Account.php:481
 msgid ""
 "Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Konto dla profilu publicznego, który automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:509
+#: src/Module/Settings/Account.php:488
 msgid "Automatically approves all contact requests."
 msgstr "Automatycznie zatwierdza wszystkie prośby o kontakt."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:516
+#: src/Module/Settings/Account.php:495
 msgid ""
 "Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
 "as \"Friends\"."
 msgstr "Konto popularnego profilu, które automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Przyjaciele\"."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:521
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Prywatne Forum [Eksperymentalne]"
+#: src/Module/Settings/Account.php:500
+msgid "Private Group [Experimental]"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:523
+#: src/Module/Settings/Account.php:502
 msgid "Requires manual approval of contact requests."
 msgstr "Wymaga ręcznego zatwierdzania żądań kontaktów."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:532
+#: src/Module/Settings/Account.php:511
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:532
+#: src/Module/Settings/Account.php:511
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Opcjonalnie) Pozwól zalogować się na to konto przy pomocy OpenID."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:540
+#: src/Module/Settings/Account.php:519
 msgid "Publish your profile in your local site directory?"
 msgstr "Czy opublikować twój profil w katalogu lokalnej witryny?"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:540
+#: src/Module/Settings/Account.php:519
 #, php-format
 msgid ""
 "Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
@@ -8954,103 +9916,94 @@ msgid ""
 " system settings."
 msgstr "Twój profil zostanie opublikowany w lokalnym katalogu tego <a href=\"%s\">węzła</a>. Dane Twojego profilu mogą być publicznie widoczne w zależności od ustawień systemu."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:546
+#: src/Module/Settings/Account.php:525
 #, php-format
 msgid ""
 "Your profile will also be published in the global friendica directories "
 "(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
 msgstr "Twój profil zostanie również opublikowany w globalnych katalogach Friendica (np. <a href=\"%s\">%s</a>)."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:556
+#: src/Module/Settings/Account.php:538
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Ustawienia konta"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:557
+#: src/Module/Settings/Account.php:539
 #, php-format
 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 msgstr "Twój adres tożsamości to <strong>'%s'</strong> lub '%s'."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:565
+#: src/Module/Settings/Account.php:546
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Ustawienia hasła"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:566
-msgid ""
-"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
-"spaces, accentuated letters and colon (:)."
-msgstr "Dozwolone znaki to a-z, A-Z, 0-9 i znaki specjalne, z wyjątkiem białych znaków, podkreślonych liter i dwukropka (:)."
-
-#: src/Module/Settings/Account.php:567
+#: src/Module/Settings/Account.php:548
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
 msgstr "Pozostaw pole hasła puste, jeżeli nie chcesz go zmienić."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:568
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Aktualne hasło:"
-
-#: src/Module/Settings/Account.php:568
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Wpisz aktualne hasło, aby potwierdzić zmiany"
-
-#: src/Module/Settings/Account.php:569
+#: src/Module/Settings/Account.php:550
 msgid "Password:"
 msgstr "Hasło:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:569
+#: src/Module/Settings/Account.php:550
 msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
 msgstr "Twoje obecne hasło, aby potwierdzić zmiany adresu e-mail"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:572
+#: src/Module/Settings/Account.php:553
 msgid "Delete OpenID URL"
 msgstr "Usuń adres URL OpenID"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:574
+#: src/Module/Settings/Account.php:555
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Ustawienia podstawowe"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:576
+#: src/Module/Settings/Account.php:556
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:283
+msgid "Display name:"
+msgstr "Nazwa wyświetlana:"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:557
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Adres email:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:577
+#: src/Module/Settings/Account.php:558
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Twoja strefa czasowa:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:578
+#: src/Module/Settings/Account.php:559
 msgid "Your Language:"
 msgstr "Twój język:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:578
+#: src/Module/Settings/Account.php:559
 msgid ""
 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
 "emails"
 msgstr "Wybierz język, ktory bedzie używany do wyświetlania użytkownika friendica i wysłania Ci e-maili"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:579
+#: src/Module/Settings/Account.php:560
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Domyślna lokalizacja wpisów:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:580
+#: src/Module/Settings/Account.php:561
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Używaj lokalizacji przeglądarki:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:582
+#: src/Module/Settings/Account.php:563
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Ustawienia bezpieczeństwa i prywatności"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:584
+#: src/Module/Settings/Account.php:565
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Maksymalna dzienna liczba zaproszeń do grona przyjaciół:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:584 src/Module/Settings/Account.php:594
+#: src/Module/Settings/Account.php:565 src/Module/Settings/Account.php:575
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(aby zapobiec spamowaniu)"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:586
+#: src/Module/Settings/Account.php:567
 msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
 msgstr "Czy Twój profil ma być dostępny do wyszukiwania na całym świecie?"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:586
+#: src/Module/Settings/Account.php:567
 msgid ""
 "Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
 " profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
@@ -9058,43 +10011,43 @@ msgid ""
 "indexed or not."
 msgstr "Aktywuj to ustawienie, jeśli chcesz, aby inni mogli Cię łatwo znaleźć i śledzić. Twój profil będzie można przeszukiwać na zdalnych systemach. To ustawienie określa również, czy Friendica poinformuje wyszukiwarki, że Twój profil powinien być indeksowany, czy nie."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:587
+#: src/Module/Settings/Account.php:568
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
 msgstr "Ukryć listę kontaktów/znajomych przed osobami przeglądającymi Twój profil?"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:587
+#: src/Module/Settings/Account.php:568
 msgid ""
 "A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
 "option to disable the display of your contact list."
 msgstr "Lista kontaktów jest wyświetlana na stronie profilu. Aktywuj tę opcję, aby wyłączyć wyświetlanie listy kontaktów."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:588
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Ukryć dane Twojego profilu przed anonimowymi widzami?"
+#: src/Module/Settings/Account.php:569
+msgid "Hide your public content from anonymous viewers"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:588
+#: src/Module/Settings/Account.php:569
 msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "Anonimowi użytkownicy zobaczą tylko Twoje zdjęcie profilowe, swoją wyświetlaną nazwę i pseudonim, którego używasz na stronie profilu. Twoje publiczne posty i odpowiedzi będą nadal dostępne w inny sposób."
+"Anonymous visitors will only see your basic profile details. Your public "
+"posts and replies will still be freely accessible on the remote servers of "
+"your followers and through relays."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:589
+#: src/Module/Settings/Account.php:570
 msgid "Make public posts unlisted"
 msgstr "Ustaw publiczne wpisy jako niepubliczne"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:589
+#: src/Module/Settings/Account.php:570
 msgid ""
 "Your public posts will not appear on the community pages or in search "
 "results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
 "public feeds on remote servers."
 msgstr "Twoje publiczne posty nie będą wyświetlane na stronach społeczności ani w wynikach wyszukiwania ani nie będą wysyłane do serwerów przekazywania. Jednak nadal mogą one pojawiać się w publicznych kanałach na serwerach zdalnych."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:590
+#: src/Module/Settings/Account.php:571
 msgid "Make all posted pictures accessible"
 msgstr "Udostępnij wszystkie opublikowane zdjęcia"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:590
+#: src/Module/Settings/Account.php:571
 msgid ""
 "This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
 "is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
@@ -9102,618 +10055,1008 @@ msgid ""
 "public on your photo albums though."
 msgstr "Ta opcja powoduje, że każde opublikowane zdjęcie jest dostępne poprzez bezpośredni link. Jest to obejście problemu polegającego na tym, że większość innych sieci nie może obsłużyć uprawnień do zdjęć. Jednak zdjęcia niepubliczne nadal nie będą widoczne publicznie w Twoich albumach."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:591
+#: src/Module/Settings/Account.php:572
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
 msgstr "Zezwalać znajomym na publikowanie postów na stronie Twojego profilu?"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:591
+#: src/Module/Settings/Account.php:572
 msgid ""
 "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
 "distributed to your contacts"
 msgstr "Twoi znajomi mogą pisać posty na stronie Twojego profilu. Posty zostaną przesłane do Twoich kontaktów."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:592
+#: src/Module/Settings/Account.php:573
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
 msgstr "Zezwolić na oznaczanie Twoich postów przez znajomych?"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:592
+#: src/Module/Settings/Account.php:573
 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
 msgstr "Twoje kontakty mogą dodawać do tagów dodatkowe posty."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:593
+#: src/Module/Settings/Account.php:574
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
 msgstr "Zezwolić nieznanym osobom na wysyłanie prywatnych wiadomości?"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:593
+#: src/Module/Settings/Account.php:574
 msgid ""
 "Friendica network users may send you private messages even if they are not "
 "in your contact list."
 msgstr "Użytkownicy sieci w serwisie Friendica mogą wysyłać prywatne wiadomości, nawet jeśli nie znajdują się one na liście kontaktów."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:594
+#: src/Module/Settings/Account.php:575
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
 msgstr "Maksymalna liczba prywatnych wiadomości dziennie od nieznanych osób:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:596
+#: src/Module/Settings/Account.php:576
+msgid "Default privacy circle for new contacts"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:577
+msgid "Default privacy circle for new group contacts"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:578
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Domyślne prawa dostępu wiadomości"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:600
+#: src/Module/Settings/Account.php:582
 msgid "Expiration settings"
 msgstr "Ustawienia ważności"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:601
+#: src/Module/Settings/Account.php:583
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "Posty wygasną automatycznie po następującej liczbie dni:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:601
+#: src/Module/Settings/Account.php:583
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "Pole puste, wiadomość nie wygaśnie. Niezapisane wpisy zostaną usunięte."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:602
+#: src/Module/Settings/Account.php:584
 msgid "Expire posts"
 msgstr "Ważność wpisów"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:602
+#: src/Module/Settings/Account.php:584
 msgid "When activated, posts and comments will be expired."
 msgstr "Po aktywacji posty i komentarze wygasną."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:603
+#: src/Module/Settings/Account.php:585
 msgid "Expire personal notes"
 msgstr "Ważność osobistych notatek"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:603
+#: src/Module/Settings/Account.php:585
 msgid ""
 "When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
 msgstr "Po aktywacji osobiste notatki na stronie profilu wygasną."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:604
+#: src/Module/Settings/Account.php:586
 msgid "Expire starred posts"
 msgstr "Wygasaj wpisy oznaczone gwiazdką"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:604
+#: src/Module/Settings/Account.php:586
 msgid ""
 "Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
 "by this setting."
 msgstr "Oznaczanie postów gwiazdką powoduje, że wygasają. To zachowanie jest zastępowane przez to ustawienie."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:605
+#: src/Module/Settings/Account.php:587
 msgid "Only expire posts by others"
 msgstr "Wygasają tylko wpisy innych osób"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:605
+#: src/Module/Settings/Account.php:587
 msgid ""
 "When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
 "only valid for posts you received."
 msgstr "Po aktywacji Twoje posty nigdy nie wygasają. Zatem powyższe ustawienia obowiązują tylko dla otrzymanych postów."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:608
+#: src/Module/Settings/Account.php:590
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Ustawienia powiadomień"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:609
+#: src/Module/Settings/Account.php:591
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Wysyłaj powiadmonienia na email, kiedy:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:610
+#: src/Module/Settings/Account.php:592
 msgid "You receive an introduction"
 msgstr "Otrzymałeś zaproszenie"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:611
+#: src/Module/Settings/Account.php:593
 msgid "Your introductions are confirmed"
 msgstr "Twoje zaproszenie jest potwierdzone"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:612
+#: src/Module/Settings/Account.php:594
 msgid "Someone writes on your profile wall"
 msgstr "Ktoś pisze na Twojej tablicy profilu"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:613
+#: src/Module/Settings/Account.php:595
 msgid "Someone writes a followup comment"
 msgstr "Ktoś pisze komentarz nawiązujący."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:614
+#: src/Module/Settings/Account.php:596
 msgid "You receive a private message"
 msgstr "Otrzymałeś prywatną wiadomość"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:615
+#: src/Module/Settings/Account.php:597
 msgid "You receive a friend suggestion"
 msgstr "Otrzymałeś propozycję od znajomych"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:616
+#: src/Module/Settings/Account.php:598
 msgid "You are tagged in a post"
 msgstr "Jesteś oznaczony znacznikiem we wpisie"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:617
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Jesteś zaczepiony/zaczepiona/itp. w poście"
-
-#: src/Module/Settings/Account.php:619
+#: src/Module/Settings/Account.php:600
 msgid "Create a desktop notification when:"
 msgstr "Utwórz powiadomienia na pulpicie gdy:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:620
+#: src/Module/Settings/Account.php:601
 msgid "Someone tagged you"
 msgstr "Ktoś Cię oznaczył"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:621
+#: src/Module/Settings/Account.php:602
 msgid "Someone directly commented on your post"
 msgstr "Ktoś bezpośrednio skomentował Twój wpis"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:622
+#: src/Module/Settings/Account.php:603
 msgid "Someone liked your content"
 msgstr "Ktoś polubił Twoje treści"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:622 src/Module/Settings/Account.php:623
+#: src/Module/Settings/Account.php:603 src/Module/Settings/Account.php:604
 msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled."
 msgstr "Można włączyć tylko wtedy, gdy włączone jest bezpośrednie powiadomienie o komentarzach."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:623
+#: src/Module/Settings/Account.php:604
 msgid "Someone shared your content"
 msgstr "Ktoś udostępnił Twoje treści"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:624
+#: src/Module/Settings/Account.php:605
 msgid "Someone commented in your thread"
 msgstr "Ktoś skomentował w Twoim wątku"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:625
-msgid "Someone commented in a thread where you commented"
-msgstr "Ktoś skomentował w wątku, w którym Ty skomentowałeś"
+#: src/Module/Settings/Account.php:606
+msgid "Someone commented in a thread where you commented"
+msgstr "Ktoś skomentował w wątku, w którym Ty skomentowałeś"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:607
+msgid "Someone commented in a thread where you interacted"
+msgstr "Ktoś skomentował w wątku, w którym wchodziłeś w interakcję"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:609
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Aktywuj powiadomienia na pulpicie"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:609
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Pokazuj wyskakujące okienko gdy otrzymasz powiadomienie"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:613
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "E-maile z powiadomieniami tekstowymi"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:615
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Wysyłaj tylko e-maile z powiadomieniami tekstowymi, bez części html"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:619
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Pokazuj szczegółowe powiadomienia"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:621
+msgid ""
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Domyślne powiadomienia są skondensowane z jednym powiadomieniem dla każdego przedmiotu. Po włączeniu wyświetlane jest każde powiadomienie."
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:625
+msgid "Show notifications of ignored contacts"
+msgstr "Pokaż powiadomienia o zignorowanych kontaktach"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:627
+msgid ""
+"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
+" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
+"that are caused by ignored contacts or not."
+msgstr "Nie widzisz wpisów od ignorowanych kontaktów. Ale nadal widzisz ich komentarze. To ustawienie określa, czy chcesz nadal otrzymywać regularne powiadomienia, które są powodowane przez ignorowane kontakty, czy nie."
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:630
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Zaawansowane ustawienia konta/rodzaju strony"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:631
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Zmień zachowanie tego konta w sytuacjach specjalnych"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:634
+msgid "Import Contacts"
+msgstr "Import kontaktów"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:635
+msgid ""
+"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
+"first column you exported from the old account."
+msgstr "Prześlij plik CSV zawierający obsługę obserwowanych kont w pierwszej kolumnie wyeksportowanej ze starego konta."
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:636
+msgid "Upload File"
+msgstr "Prześlij plik"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:639
+msgid "Relocate"
+msgstr "Przeniesienie"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:640
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Jeśli ten profil został przeniesiony z innego serwera, a niektóre z Twoich kontaktów nie otrzymają aktualizacji, spróbuj nacisnąć ten przycisk."
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:641
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Wyślij ponownie przenieść wiadomości do kontaktów"
+
+#: src/Module/Settings/Addons.php:86
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Ustawienia dodatków"
+
+#: src/Module/Settings/Addons.php:87
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Brak skonfigurowanych ustawień dodatków"
+
+#: src/Module/Settings/Channels.php:131 src/Module/Settings/Channels.php:147
+#: src/Module/Settings/Display.php:338
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Channels.php:132 src/Module/Settings/Channels.php:148
+#: src/Module/Settings/Display.php:339
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:137
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: src/Module/Settings/Channels.php:133 src/Module/Settings/Channels.php:149
+msgid "Access Key"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Channels.php:134 src/Module/Settings/Channels.php:150
+msgid "Circle/Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Channels.php:135 src/Module/Settings/Channels.php:151
+msgid "Include Tags"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Channels.php:136 src/Module/Settings/Channels.php:152
+msgid "Exclude Tags"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Channels.php:137 src/Module/Settings/Channels.php:153
+msgid "Full Text Search"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Channels.php:141
+msgid "Delete channel"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Channels.php:141
+msgid "Check to delete this entry from the channel list"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Channels.php:147
+msgid "Short name for the channel. It is displayed on the channels widget."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Channels.php:148
+msgid "This should describe the content of the channel in a few word."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Channels.php:149
+msgid ""
+"When you want to access this channel via an access key, you can define it "
+"here. Pay attention to not use an already used one."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Channels.php:150
+msgid "Select a circle or channel, that your channel should be based on."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Channels.php:151
+msgid ""
+"Comma separated list of tags. A post will be used when it contains any of "
+"the listed tags."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Channels.php:152
+msgid ""
+"Comma separated list of tags. If a post contain any of these tags, then it "
+"will not be part of nthis channel."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Channels.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"Search terms for the body, supports the \"boolean mode\" operators from "
+"MariaDB. See the help for a complete list of operators and additional "
+"keywords: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Channels.php:154
+msgid "Check to display images in the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Channels.php:155
+msgid "Check to display videos in the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Channels.php:156
+msgid "Check to display audio in the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Channels.php:159
+msgid "This page can be used to define your own channels."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Channels.php:160
+msgid "Add new entry to the channel list"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Channels.php:161
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: src/Module/Settings/Channels.php:163
+msgid "Current Entries in the channel list"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Channels.php:166
+msgid "Delete entry from the channel list"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Channels.php:167
+msgid "Delete entry from the channel list?"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:120
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Połączenie z kontem email używając wybranych ustawień nie powiodło się."
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
+msgid "OStatus (GNU Social)"
+msgstr "OStatus (GNU Social)"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:182
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Dostęp do e-maila jest wyłączony na tej stronie."
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:197
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:209
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Ogólne ustawienia mediów społecznościowych"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:212
+msgid "Followed content scope"
+msgstr "Obserwowany zakres treści"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:214
+msgid ""
+"By default, conversations in which your follows participated but didn't "
+"start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
+"expand it to the conversations in which your follows liked a post."
+msgstr "Domyślnie na Twojej osi czasu będą pokazywane wątki, w których uczestniczyli Twoi obserwowani, ale które nie zostały przez nich rozpoczęte. Możesz wyłączyć tę funkcję lub rozszerzyć ją na konwersacje, w których Twoi obserwujący polubili dany wpis."
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:216
+msgid "Only conversations my follows started"
+msgstr "Tylko rozmowy, które rozpoczęli moi obserwowani"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:217
+msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
+msgstr "Rozmowy, które rozpoczęli moi obserwowani, lub które komentowali (domyślnie)"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:218
+msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
+msgstr "Wszelkie rozmowy, z którymi wchodziłem w interakcję, w tym polubienia"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
+msgid "Enable Content Warning"
+msgstr "Włącz ostrzeżenia o treści"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
+"collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't"
+" affect any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Użytkownicy w sieciach takich jak Mastodon lub Pleroma mogą ustawić pole ostrzeżenia o treści, które domyślnie zwija ich posty. Umożliwia to automatyczne zwijanie zamiast ustawiania ostrzeżenia o treści jako tytułu wpisu. Nie wpływa na żadne inne skonfigurowane filtrowanie treści."
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
+msgid "Enable intelligent shortening"
+msgstr "Włącz inteligentne skracanie"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If disabled, every shortened post will always point to the original "
+"friendica post."
+msgstr "Zwykle system próbuje znaleźć najlepszy odnośnik do dodania do skróconych postów. Jeśli wyłączone, każdy skrócony wpis będzie zawsze wskazywał na oryginalny wpis friendica."
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
+msgid "Enable simple text shortening"
+msgstr "Włącz proste skracanie tekstu"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
+msgid ""
+"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
+"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
+"limit."
+msgstr "Zwykle system skraca wpisy przy następnym wysunięciu wiersza. Jeśli ta opcja jest włączona, system skróci tekst do maksymalnego limitu znaków."
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
+msgid "Attach the link title"
+msgstr "Dołącz tytuł linku"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
+msgid ""
+"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
+"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
+" share feed content."
+msgstr "Po aktywacji tytuł dołączonego linku zostanie dodany jako tytuł postów do Diaspory. Jest to szczególnie pomocne w przypadku kontaktów „zdalnych”, które udostępniają treść kanału."
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:225
+msgid "API: Use spoiler field as title"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:225
+msgid ""
+"When activated, the \"spoiler_text\" field in the API will be used for the "
+"title on standalone posts. When deactivated it will be used for spoiler "
+"text. For comments it will always be used for spoiler text."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:626
-msgid "Someone commented in a thread where you interacted"
-msgstr "Ktoś skomentował w wątku, w którym wchodziłeś w interakcję"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
+msgid "API: Automatically links at the end of the post as attached posts"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:628
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Aktywuj powiadomienia na pulpicie"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
+msgid ""
+"When activated, added links at the end of the post react the same way as "
+"added links in the web interface."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:628
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Pokazuj wyskakujące okienko gdy otrzymasz powiadomienie"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
+msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
+msgstr "Twoje stare konto ActivityPub/GNU Social"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:632
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "E-maile z powiadomieniami tekstowymi"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
+msgid ""
+"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
+"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
+" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
+msgstr "Jeśli wprowadzisz tutaj swoją starą nazwę konta z systemu opartego na ActivityPub lub nazwę konta GNU Social/Statusnet (w formacie użytkownik@domena.tld), Twoje kontakty zostaną dodane automatycznie. Po zakończeniu pole zostanie opróżnione."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:634
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Wysyłaj tylko e-maile z powiadomieniami tekstowymi, bez części html"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:229
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "Napraw subskrypcje OStatus"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:638
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Pokazuj szczegółowe powiadomienia"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:233
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Ustawienia  emaila/skrzynki mailowej"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:640
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:234
 msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Domyślne powiadomienia są skondensowane z jednym powiadomieniem dla każdego przedmiotu. Po włączeniu wyświetlane jest każde powiadomienie."
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Jeśli chcesz komunikować się z kontaktami e-mail za pomocą tej usługi (opcjonalnie), określ sposób łączenia się ze skrzynką pocztową."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:644
-msgid "Show notifications of ignored contacts"
-msgstr "Pokaż powiadomienia o zignorowanych kontaktach"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:235
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Ostatni sprawdzony e-mail:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:646
-msgid ""
-"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
-" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
-"that are caused by ignored contacts or not."
-msgstr "Nie widzisz wpisów od ignorowanych kontaktów. Ale nadal widzisz ich komentarze. To ustawienie określa, czy chcesz nadal otrzymywać regularne powiadomienia, które są powodowane przez ignorowane kontakty, czy nie."
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:237
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Nazwa serwera IMAP:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:649
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Zaawansowane ustawienia konta/rodzaju strony"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:238
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "Port IMAP:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:650
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Zmień zachowanie tego konta w sytuacjach specjalnych"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:239
+msgid "Security:"
+msgstr "Bezpieczeństwo:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:653
-msgid "Import Contacts"
-msgstr "Import kontaktów"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:240
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Nazwa logowania e-mail:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:654
-msgid ""
-"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
-"first column you exported from the old account."
-msgstr "Prześlij plik CSV zawierający obsługę obserwowanych kont w pierwszej kolumnie wyeksportowanej ze starego konta."
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
+msgid "Email password:"
+msgstr "Hasło e-mail:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:655
-msgid "Upload File"
-msgstr "Prześlij plik"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Adres zwrotny:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:658
-msgid "Relocate"
-msgstr "Przeniesienie"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:243
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Wyślij publiczny wpis do wszystkich kontaktów e-mail:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:659
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Jeśli ten profil został przeniesiony z innego serwera, a niektóre z Twoich kontaktów nie otrzymają aktualizacji, spróbuj nacisnąć ten przycisk."
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Akcja po zaimportowaniu:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:660
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Wyślij ponownie przenieść wiadomości do kontaktów"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Przenieś do katalogu"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:245
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Przenieś do katalogu:"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:53
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:73
 msgid "Delegation successfully granted."
 msgstr "Delegacja została pomyślnie przyznana."
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:55
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:75
 msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
 msgstr "Nie znaleziono użytkownika nadrzędnego, jest on niedostępny lub hasło nie pasuje."
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:59
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:79
 msgid "Delegation successfully revoked."
 msgstr "Delegacja została pomyślnie odwołana."
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:81
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:103
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:98
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:120
 msgid ""
 "Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
 msgstr "Delegowani administratorzy mogą przeglądać uprawnienia do delegowania, ale nie mogą ich zmieniać."
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:95
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:112
 msgid "Delegate user not found."
 msgstr "Nie znaleziono delegowanego użytkownika."
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:143
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:169
 msgid "No parent user"
 msgstr "Brak nadrzędnego użytkownika"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:154
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:165
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:191
 msgid "Parent User"
 msgstr "Użytkownik nadrzędny"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:188
 msgid "Additional Accounts"
 msgstr "Dodatkowe konta"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:189
 msgid ""
 "Register additional accounts that are automatically connected to your "
 "existing account so you can manage them from this account."
 msgstr "Zarejestruj dodatkowe konta, które są automatycznie połączone z istniejącym kontem, aby móc nimi zarządzać z tego konta."
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:190
 msgid "Register an additional account"
 msgstr "Zarejestruj dodatkowe konto"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:168
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:192
 msgid ""
 "Parent users have total control about this account, including the account "
 "settings. Please double check whom you give this access."
 msgstr "Użytkownicy nadrzędni mają pełną kontrolę nad tym kontem, w tym także ustawienia konta. Sprawdź dokładnie, komu przyznasz ten dostęp."
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:172
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:195
 msgid "Delegates"
 msgstr "Oddeleguj"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:196
 msgid ""
 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
 "anybody that you do not trust completely."
 msgstr "Delegaci mogą zarządzać wszystkimi aspektami tego konta/strony, z wyjątkiem podstawowych ustawień konta. Nie przekazuj swojego konta osobistego nikomu, komu nie ufasz całkowicie."
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:175
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:197
 msgid "Existing Page Delegates"
 msgstr "Obecni delegaci stron"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:177
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:198
 msgid "Potential Delegates"
 msgstr "Potencjalni delegaci"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:199
 msgid "No entries."
 msgstr "Brak wpisów."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:107
+#: src/Module/Settings/Display.php:183
 msgid "The theme you chose isn't available."
 msgstr "Wybrany motyw jest niedostępny."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:146
+#: src/Module/Settings/Display.php:223
 #, php-format
 msgid "%s - (Unsupported)"
 msgstr "%s - (Nieobsługiwane)"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:192
+#: src/Module/Settings/Display.php:260
+msgid "No preview"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:261
+msgid "No image"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:262
+msgid "Small Image"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:263
+msgid "Large Image"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:308
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Ustawienia wyglądu"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:194
+#: src/Module/Settings/Display.php:310
 msgid "General Theme Settings"
 msgstr "Ogólne ustawienia motywu"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:195
+#: src/Module/Settings/Display.php:311
 msgid "Custom Theme Settings"
 msgstr "Niestandardowe ustawienia motywów"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:196
+#: src/Module/Settings/Display.php:312
 msgid "Content Settings"
 msgstr "Ustawienia zawartości"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:197 view/theme/duepuntozero/config.php:70
-#: view/theme/frio/config.php:161 view/theme/quattro/config.php:72
-#: view/theme/vier/config.php:120
+#: src/Module/Settings/Display.php:313 view/theme/duepuntozero/config.php:86
+#: view/theme/frio/config.php:172 view/theme/quattro/config.php:88
+#: view/theme/vier/config.php:136
 msgid "Theme settings"
 msgstr "Ustawienia motywu"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:198
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendarz"
+#: src/Module/Settings/Display.php:314
+msgid "Timelines"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:204
+#: src/Module/Settings/Display.php:321
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Wyświetl motyw:"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:205
+#: src/Module/Settings/Display.php:322
 msgid "Mobile Theme:"
 msgstr "Motyw dla urządzeń mobilnych:"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:208
+#: src/Module/Settings/Display.php:325
 msgid "Number of items to display per page:"
 msgstr "Liczba elementów do wyświetlenia na stronie:"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:208 src/Module/Settings/Display.php:209
+#: src/Module/Settings/Display.php:325 src/Module/Settings/Display.php:326
 msgid "Maximum of 100 items"
 msgstr "Maksymalnie 100 elementów"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:209
+#: src/Module/Settings/Display.php:326
 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
 msgstr "Liczba elementów do wyświetlenia na stronie podczas przeglądania z urządzenia mobilnego:"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:210
+#: src/Module/Settings/Display.php:327
 msgid "Update browser every xx seconds"
 msgstr "Odświeżaj stronę co xx sekund"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:210
+#: src/Module/Settings/Display.php:327
 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
 msgstr "Minimum 10 sekund. Wprowadź -1, aby go wyłączyć."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:211
-msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
-msgstr "Automatyczne aktualizacje tylko w górnej części stron strumienia postu"
-
-#: src/Module/Settings/Display.php:211
-msgid ""
-"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
-" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
-"anywhere else the top of the page."
-msgstr "Automatyczna aktualizacja może dodawać nowe wpisy na górze stron strumienia wpisów, co może wpływać na pozycję przewijania i zakłócać normalne czytanie, jeśli dzieje się ono w innym miejscu na górze strony."
-
-#: src/Module/Settings/Display.php:212
+#: src/Module/Settings/Display.php:328
 msgid "Display emoticons"
 msgstr "Wyświetl emotikony"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:212
+#: src/Module/Settings/Display.php:328
 msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
 msgstr "Po włączeniu emotikony są zastępowane pasującymi symbolami."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:213
+#: src/Module/Settings/Display.php:329
 msgid "Infinite scroll"
 msgstr "Nieskończone przewijanie"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:213
+#: src/Module/Settings/Display.php:329
 msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
 msgstr "Automatyczne pobieranie nowych elementów po osiągnięciu końca strony."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:214
+#: src/Module/Settings/Display.php:330
 msgid "Enable Smart Threading"
 msgstr "Włącz inteligentne wątkowanie"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:214
+#: src/Module/Settings/Display.php:330
 msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
 msgstr "Włącz automatyczne tłumienie obcych wcięć wątku."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:215
+#: src/Module/Settings/Display.php:331
 msgid "Display the Dislike feature"
 msgstr "Wyświetl funkcję \"Nie lubię\""
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:215
+#: src/Module/Settings/Display.php:331
 msgid ""
 "Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
 msgstr "Wyświetlaj przycisk \"Nie lubię\" i reakcje na wpisy i komentarze."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:216
+#: src/Module/Settings/Display.php:332
 msgid "Display the resharer"
 msgstr "Wyświetl udostępniającego"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:216
+#: src/Module/Settings/Display.php:332
 msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
 msgstr "Wyświetlaj pierwszego udostępniającego jako ikonę i tekst na elemencie udostępnianym dalej."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:217
+#: src/Module/Settings/Display.php:333
 msgid "Stay local"
 msgstr "Pozostań lokalny"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:217
+#: src/Module/Settings/Display.php:333
 msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
 msgstr "Nie przechodź do zdalnego systemu podczas korzystania z łącza kontaktowego."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:219
+#: src/Module/Settings/Display.php:334
+msgid "Show the post deletion checkbox"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:334
+msgid "Display the checkbox for the post deletion on the network page."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:335
+msgid "DIsplay the event list"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:335
+msgid "Display the birthday reminder and event list on the network page."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:336
+msgid "Link preview mode"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:336
+msgid "Appearance of the link preview that is added to each post with a link."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:341
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:343
+msgid ""
+"Enable timelines that you want to see in the channels widget. Bookmark "
+"timelines that you want to see in the top menu."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:345
+msgid "Channel languages:"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:345
+msgid "Select all languages that you want to see in your channels."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:347
 msgid "Beginning of week:"
 msgstr "Początek tygodnia:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:83
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Nazwa profilu jest wymagana."
+#: src/Module/Settings/Display.php:348
+msgid "Default calendar view:"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Features.php:74
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Dodatkowe funkcje"
+
+#: src/Module/Settings/OAuth.php:71
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Powiązane aplikacje"
+
+#: src/Module/Settings/OAuth.php:75
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Odwołaj upoważnienie"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:116
+msgid "Display Name is required."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:131
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:167
 msgid "Profile couldn't be updated."
 msgstr "Profil nie mógł zostać zaktualizowany."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:172
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:192
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:226
 msgid "Label:"
 msgstr "Etykieta:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:173
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:206
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227
 msgid "Value:"
 msgstr "Wartość:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:183
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:203
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:217
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
 msgid "Field Permissions"
 msgstr "Uprawnienia pola"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:184
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:204
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239
 msgid "(click to open/close)"
 msgstr "(kliknij by otworzyć/zamknąć)"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:190
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:224
 msgid "Add a new profile field"
 msgstr "Dodaj nowe pole profilu"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:220
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
+msgid ""
+"The homepage is verified. A rel=\"me\" link back to your Friendica profile "
+"page was found on the homepage."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
+#, php-format
+msgid ""
+"To verify your homepage, add a rel=\"me\" link to it, pointing to your "
+"profile URL (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
 msgid "Profile Actions"
 msgstr "Akcje profilowe"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:221
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
 msgid "Edit Profile Details"
 msgstr "Edytuj informacje o profilu"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:223
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
 msgid "Change Profile Photo"
 msgstr "Zmień zdjęcie profilowe"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:228
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
 msgid "Profile picture"
 msgstr "Zdjęcie profilowe"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
 msgid "Location"
 msgstr "Lokalizacja"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230 src/Util/Temporal.php:93
-#: src/Util/Temporal.php:95
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263 src/Util/Temporal.php:97
+#: src/Util/Temporal.php:99
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Różne"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
 msgid "Custom Profile Fields"
 msgstr "Niestandardowe pola profilu"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:233 src/Module/Welcome.php:58
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265 src/Module/Welcome.php:58
 msgid "Upload Profile Photo"
 msgstr "Wyślij zdjęcie profilowe"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
-msgid "Display name:"
-msgstr "Nazwa wyświetlana:"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:266
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected circles.</p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:286
 msgid "Street Address:"
 msgstr "Ulica:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:287
 msgid "Locality/City:"
 msgstr "Miasto:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:288
 msgid "Region/State:"
 msgstr "Województwo/Stan:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:289
 msgid "Postal/Zip Code:"
 msgstr "Kod pocztowy:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:290
 msgid "Country:"
 msgstr "Kraj:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:292
 msgid "XMPP (Jabber) address:"
 msgstr "Adres XMPP (Jabber):"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:292
 msgid ""
 "The XMPP address will be published so that people can follow you there."
 msgstr "Adres XMPP zostanie opublikowany, aby ludzie mogli Cię tam śledzić."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:293
 msgid "Matrix (Element) address:"
 msgstr "Adres Matrix (Element):"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:293
 msgid ""
 "The Matrix address will be published so that people can follow you there."
 msgstr "Adres Matrix zostanie opublikowany, aby ludzie mogli Cię tam śledzić."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:294
 msgid "Homepage URL:"
 msgstr "Adres URL strony domowej:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:295
 msgid "Public Keywords:"
 msgstr "Publiczne słowa kluczowe:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:295
 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
 msgstr "(Używany do sugerowania potencjalnych znajomych, jest widoczny dla innych)"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:296
 msgid "Private Keywords:"
 msgstr "Prywatne słowa kluczowe:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:296
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
 msgstr "(Używany do wyszukiwania profili, niepokazywany innym)"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251
-#, php-format
-msgid ""
-"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
-msgstr "<p>Pola niestandardowe pojawiają się na <a href=\"%s\">stronie Twojego profilu</a>.</p>\n\t\t\t\t<p>Możesz użyć BBCodes w wartościach pól.</p>\n\t\t\t\t<p>Zmieniaj kolejność, przeciągając tytuł pola.</p>\n\t\t\t\t<p>Opróżnij pole etykiety, aby usunąć pole niestandardowe.</p>\n\t\t\t\t<p>Pola niepubliczne mogą być widoczne tylko dla wybranych kontaktów Friendica lub kontaktów Friendica w wybranych grupach.</p>"
-
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:108
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:126
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:144
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:107
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:125
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143
 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
 #, php-format
 msgid "Image size reduction [%s] failed."
 msgstr "Redukcja rozmiaru obrazka [%s] nie powiodła się."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:151
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:150
 msgid ""
 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
 "display immediately."
 msgstr "Ponownie załaduj stronę lub wyczyść pamięć podręczną przeglądarki, jeśli nowe zdjęcie nie pojawi się natychmiast."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:156
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:155
 msgid "Unable to process image"
 msgstr "Nie udało się przetworzyć obrazu"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:175
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:174
 msgid "Photo not found."
 msgstr "Nie znaleziono zdjęcia."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:197
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:196
 msgid "Profile picture successfully updated."
 msgstr "Zdjęcie profilowe zostało pomyślnie zaktualizowane."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:223
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:227
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:222
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:226
 msgid "Crop Image"
 msgstr "Przytnij zdjęcie"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:224
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:223
 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
 msgstr "Dostosuj kadrowanie obrazu, aby uzyskać optymalny obraz."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:226
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:225
 msgid "Use Image As Is"
 msgstr "Użyj obrazu takim, jaki jest"
 
@@ -9749,186 +11092,267 @@ msgstr "pomiń ten krok"
 msgid "select a photo from your photo albums"
 msgstr "wybierz zdjęcie z twojego albumu"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:64
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:62
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:65
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:68
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:76
+msgid ""
+"There was a validation error, please make sure you're logged in with the "
+"account you want to remove and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:76
+msgid "If this error persists, please contact your administrator."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:90
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Powiadomienie Systemu Friendica]"
+
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:90
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Użytkownik usunął swoje konto"
+
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:91
+msgid ""
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "W twoim węźle Friendica użytkownik usunął swoje konto. Upewnij się, że ich dane zostały usunięte z kopii zapasowych."
+
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:92
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Identyfikatorem użytkownika jest %d"
+
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:105
+msgid "Your account has been successfully removed. Bye bye!"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:130
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Usuń moje konto"
+
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:131
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Spowoduje to całkowite usunięcie Twojego konta. Po wykonaniu tej czynności nie można jej cofnąć."
+
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:136
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Wprowadź hasło w celu weryfikacji:"
+
+#: src/Module/Settings/Server/Action.php:60
+msgid "Do you want to ignore this server?"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Server/Action.php:64
+msgid "Do you want to unignore this server?"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Server/Action.php:74
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:104
+msgid "Remote server settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Server/Action.php:77
+msgid "Server URL"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:78
+msgid "Settings saved"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:105
+msgid ""
+"Here you can find all the remote servers you have taken individual "
+"moderation actions against. For a list of servers your node has blocked, "
+"please check out the <a href=\"friendica\">Information</a> page."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:110
+msgid "Delete all your settings for the remote server"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:111
+msgid "Save changes"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:69
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:67
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:70
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:72
 msgid "Please enter your password to access this page."
 msgstr "Wprowadź hasło, aby uzyskać dostęp do tej strony."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:82
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:87
 msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
 msgstr "Generowanie hasła aplikacji nie powiodło się: Opis jest pusty."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:85
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:90
 msgid ""
 "App-specific password generation failed: This description already exists."
 msgstr "Generowanie hasła aplikacji nie powiodło się: Opis ten już istnieje."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:89
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:94
 msgid "New app-specific password generated."
 msgstr "Nowe hasło specyficzne dla aplikacji."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:95
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:100
 msgid "App-specific passwords successfully revoked."
 msgstr "Hasła specyficzne dla aplikacji zostały pomyślnie cofnięte."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:105
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:110
 msgid "App-specific password successfully revoked."
 msgstr "Hasło specyficzne dla aplikacji zostało pomyślnie odwołane."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:131
 msgid "Two-factor app-specific passwords"
 msgstr "Dwuskładnikowe hasła aplikacji"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:133
 msgid ""
 "<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
 " regular password to authenticate your account on third-party applications "
 "that don't support two-factor authentication.</p>"
 msgstr "<p>Hasła aplikacji to losowo generowane hasła używane zamiast zwykłego hasła do uwierzytelniania konta w aplikacjach innych firm, które nie obsługują uwierzytelniania dwuskładnikowego.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:134
 msgid ""
 "Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
 "see it again!"
 msgstr "Pamiętaj, aby teraz skopiować nowe hasło aplikacji. Nie będziesz mógł go zobaczyć ponownie!"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:132
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:133
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:138
 msgid "Last Used"
 msgstr "Ostatnio używane"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:134
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:139
 msgid "Revoke"
 msgstr "Unieważnij"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:135
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:140
 msgid "Revoke All"
 msgstr "Unieważnij wszyskie"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:138
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:143
 msgid ""
 "When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
 "it will be shown to you once after you generate it."
 msgstr "Gdy generujesz nowe hasło aplikacji, musisz go od razu użyć. Zostanie ono wyświetlone raz po wygenerowaniu."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:139
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:144
 msgid "Generate new app-specific password"
 msgstr "Wygeneruj nowe hasło specyficzne dla aplikacji"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:140
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:145
 msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
 msgstr "Friendiqa na moim Fairphone 2..."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:141
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:146
 msgid "Generate"
 msgstr "Utwórz"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:69
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
 msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
 msgstr "Autoryzacja dwuskładnikowa została pomyślnie wyłączona."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:121
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141
 msgid ""
 "<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
 "codes when prompted on login.</p>"
 msgstr "<p>Użyj aplikacji na urządzeniu mobilnym, aby uzyskać dwuskładnikowe kody uwierzytelniające po wyświetleniu monitu o zalogowanie.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:145
 msgid "Authenticator app"
 msgstr "Aplikacja Authenticator"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:146
 msgid "Configured"
 msgstr "Skonfigurowane"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:146
 msgid "Not Configured"
 msgstr "Nie skonfigurowane"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:147
 msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
 msgstr "<p>Nie zakończyłeś konfigurowania aplikacji uwierzytelniającej.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:148
 msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
 msgstr "<p>Twoja aplikacja uwierzytelniająca jest poprawnie skonfigurowana.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:150
 msgid "Recovery codes"
 msgstr "Kody odzyskiwania"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:151
 msgid "Remaining valid codes"
 msgstr "Pozostałe ważne kody"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:153
 msgid ""
 "<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
 "have lost access to it.</p>"
 msgstr "<p>Te jednorazowe kody mogą zastąpić kod aplikacji uwierzytelniającej w przypadku utraty dostępu do niej.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:155
 msgid "App-specific passwords"
 msgstr "Hasła specyficzne dla aplikacji"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:136
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:156
 msgid "Generated app-specific passwords"
 msgstr "Wygenerowane hasła specyficzne dla aplikacji"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:138
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:158
 msgid ""
 "<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
 "supporting two-factor authentication.</p>"
 msgstr "<p>Losowo generowane hasła umożliwiają uwierzytelnianie w aplikacjach nie obsługujących uwierzytelniania dwuskładnikowego.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:161
 msgid "Current password:"
 msgstr "Aktualne hasło:"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:161
 msgid ""
 "You need to provide your current password to change two-factor "
 "authentication settings."
 msgstr "Musisz podać swoje aktualne hasło, aby zmienić ustawienia uwierzytelniania dwuskładnikowego."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:142
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:162
 msgid "Enable two-factor authentication"
 msgstr "Włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:143
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:163
 msgid "Disable two-factor authentication"
 msgstr "Wyłącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:144
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:164
 msgid "Show recovery codes"
 msgstr "Pokaż kody odzyskiwania"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:145
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:165
 msgid "Manage app-specific passwords"
 msgstr "Zarządzaj hasłami specyficznymi dla aplikacji"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:146
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:166
 msgid "Manage trusted browsers"
 msgstr "Zarządzaj zaufanymi przeglądarkami"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:147
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:167
 msgid "Finish app configuration"
 msgstr "Zakończ konfigurację aplikacji"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:78
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:83
 msgid "New recovery codes successfully generated."
 msgstr "Wygenerowano nowe kody odzyskiwania."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:104
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:109
 msgid "Two-factor recovery codes"
 msgstr "Dwuskładnikowe kody odzyskiwania"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:106
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:111
 msgid ""
 "<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
 "access to your device and cannot receive two-factor authentication "
@@ -9937,68 +11361,68 @@ msgid ""
 "account.</p>"
 msgstr "<p>Kody odzyskiwania mogą służyć do uzyskiwania dostępu do konta w przypadku utraty dostępu do urządzenia i braku możliwości otrzymania kodów uwierzytelniania dwuskładnikowego.</p><p><strong> Umieść je w bezpiecznym miejscu!</strong> Jeśli zgubisz urządzenie i nie będziesz mieć kodów odzyskiwania, utracisz dostęp do swojego konta.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:108
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:113
 msgid ""
 "When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
 "codes won’t work anymore."
 msgstr "Kiedy generujesz nowe kody odzyskiwania, musisz skopiować nowe kody. Twoje stare kody nie będą już działać."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:109
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:114
 msgid "Generate new recovery codes"
 msgstr "Wygeneruj nowe kody odzyskiwania"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:111
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:116
 msgid "Next: Verification"
 msgstr "Następny: Weryfikacja"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:82
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:87
 msgid "Trusted browsers successfully removed."
 msgstr "Zaufane przeglądarki zostały pomyślnie usunięte."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:92
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:97
 msgid "Trusted browser successfully removed."
 msgstr "Zaufana przeglądarka została pomyślnie usunięta."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:134
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139
 msgid "Two-factor Trusted Browsers"
 msgstr "Zaufane przeglądarki dwuskładnikowe"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:135
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
 msgid ""
 "Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor "
 "authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it"
 " can negate the benefit of two-factor authentication."
 msgstr "Zaufane przeglądarki to indywidualne przeglądarki, które zostały wybrane, aby pominąć uwierzytelnianie dwuskładnikowe celem uzyskania dostępu do Friendica. Korzystaj z tej funkcji oszczędnie, ponieważ może ona negować korzyści płynące z uwierzytelniania dwuskładnikowego."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141
 msgid "Device"
 msgstr "Urządzenie"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:142
 msgid "OS"
 msgstr "System operacyjny"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:144
 msgid "Trusted"
 msgstr "Zaufane"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:145
 msgid "Created At"
 msgstr "Utworzono"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:146
 msgid "Last Use"
 msgstr "Ostatnie użycie"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:143
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:148
 msgid "Remove All"
 msgstr "Usuń wszystkie"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:90
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:94
 msgid "Two-factor authentication successfully activated."
 msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe zostało pomyślnie aktywowane."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:124
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:128
 #, php-format
 msgid ""
 "<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
@@ -10018,68 +11442,105 @@ msgid ""
 "</dl>"
 msgstr "<p>Możesz przesłać ustawienia uwierzytelniania ręcznie:</p>\n<dl>\n\t<dt>Wystawc</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Nazwa konta</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Sekretny klucz</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Oparte na czasie</dd>\n\t<dt>Liczba cyfr</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing algorytmu</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:144
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:148
 msgid "Two-factor code verification"
 msgstr "Weryfikacja kodu dwuskładnikowego"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:150
 msgid ""
 "<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
 "provided code.</p>"
 msgstr "<p>Zeskanuj kod QR za pomocą aplikacji uwierzytelniającej i prześlij podany kod.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:148
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:152
 #, php-format
 msgid ""
 "<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
 "href=\"%s\">%s</a></p>"
 msgstr "<p>Możesz też otworzyć następujący adres URL w urządzeniu mobilnym:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:159
 msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
 msgstr "Sprawdź kod i włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:90
 msgid "Export account"
 msgstr "Eksportuj konto"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:90
 msgid ""
 "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
 "account and/or to move it to another server."
 msgstr "Eksportuj informacje o swoim koncie i kontaktach. Użyj tego do utworzenia kopii zapasowej konta i/lub przeniesienia go na inny serwer."
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:91
 msgid "Export all"
 msgstr "Eksportuj wszystko"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:91
 msgid ""
 "Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
 "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
 "of your account (photos are not exported)"
 msgstr "Wyeksportuj informacje o swoim koncie, kontakty i wszystkie swoje elementy jako json. Może to być bardzo duży plik i może zająć dużo czasu. Użyj tego, aby wykonać pełną kopię zapasową swojego konta (zdjęcia nie są eksportowane)."
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:92
 msgid "Export Contacts to CSV"
 msgstr "Eksportuj kontakty do CSV"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:92
 msgid ""
 "Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
 " e.g. Mastodon."
 msgstr "Wyeksportuj listę kont, które obserwujesz, jako plik CSV. Kompatybilny np. Mastodont."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:35
+msgid "The top-level post isn't visible."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:36
+msgid "The top-level post was deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:37
+msgid ""
+"This node has blocked the top-level author or the author of the shared post."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:38
+msgid ""
+"You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared"
+" post."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:39
+msgid ""
+"You have ignored the top-level author's server or the shared post author's "
+"server."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:45
+msgid "Conversation Not Found"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:46
+msgid "Unfortunately, the requested conversation isn't available to you."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:47
+msgid "Possible reasons include:"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:78
 msgid "Stack trace:"
 msgstr "Ślad stosu:"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:55
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:83
 #, php-format
 msgid "Exception thrown in %s:%d"
 msgstr "Zgłoszono wyjątek %s:%d"
 
-#: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:91
+#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:107
 msgid ""
 "At the time of registration, and for providing communications between the "
 "user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
@@ -10092,28 +11553,132 @@ msgid ""
 "settings, it is not necessary for communication."
 msgstr "W momencie rejestracji oraz w celu zapewnienia komunikacji między kontem użytkownika, a jego kontaktami, użytkownik musi podać nazwę wyświetlaną (pseudonim), nazwę użytkownika (przydomek) i działający adres e-mail. Nazwy będą dostępne na stronie profilu konta dla każdego odwiedzającego stronę, nawet jeśli inne szczegóły profilu nie zostaną wyświetlone. Adres e-mail będzie używany tylko do wysyłania powiadomień użytkownika o interakcjach, ale nie będzie wyświetlany w widoczny sposób. Lista kont w katalogu użytkownika węzła lub globalnym katalogu użytkownika jest opcjonalna i może być kontrolowana w ustawieniach użytkownika, nie jest konieczna do komunikacji."
 
-#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:92
+#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:108
 msgid ""
 "This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
 " communication partners and is stored there. Users can enter additional "
 "private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
 msgstr "Te dane są wymagane do komunikacji i są przekazywane do węzłów partnerów komunikacyjnych i są tam przechowywane. Użytkownicy mogą wprowadzać dodatkowe prywatne dane, które mogą być przesyłane na konta partnerów komunikacyjnych."
 
-#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:93
+#: src/Module/Tos.php:60 src/Module/Tos.php:109
 #, php-format
 msgid ""
 "At any point in time a logged in user can export their account data from the"
 " <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
 "wants to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "W dowolnym momencie zalogowany użytkownik może wyeksportować dane swojego konta z <a href=\"%1$s/settings/userexport\">ustawień konta</a>. Jeśli użytkownik chce usunąć swoje konto, może to zrobić w <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. Usunięcie konta będzie trwałe. Usunięcia danych zażądają również węzły partnerów komunikacyjnych."
+"href=\"%1$s/settings/removeme\">%1$s/settings/removeme</a>. The deletion of "
+"the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested "
+"from the nodes of the communication partners."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:90
+#: src/Module/Tos.php:63 src/Module/Tos.php:106
 msgid "Privacy Statement"
 msgstr "Oświadczenie o prywatności"
 
+#: src/Module/Tos.php:103
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Update/Display.php:45
+msgid "Parameter uri_id is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Update/Display.php:55
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "Żądany element nie istnieje lub został usunięty."
+
+#: src/Module/User/Delegation.php:146
+#, php-format
+msgid "You are now logged in as %s"
+msgstr "Jesteś teraz zalogowany jako %s"
+
+#: src/Module/User/Delegation.php:185
+msgid "Switch between your accounts"
+msgstr "Przełącz się pomiędzy kontami"
+
+#: src/Module/User/Delegation.php:186
+msgid "Manage your accounts"
+msgstr "Zarządzaj swoimi kontami"
+
+#: src/Module/User/Delegation.php:187
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Przełącz między różnymi tożsamościami lub stronami społeczność/grupy, które udostępniają dane Twojego konta lub które otrzymałeś uprawnienia \"zarządzaj\""
+
+#: src/Module/User/Delegation.php:188
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wybierz tożsamość do zarządzania: "
+
+#: src/Module/User/Import.php:103
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Import użytkowników na zamkniętych serwerach może być wykonywany tylko przez administratora."
+
+#: src/Module/User/Import.php:119
+msgid "Move account"
+msgstr "Przenieś konto"
+
+#: src/Module/User/Import.php:120
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Możesz zaimportować konto z innego serwera Friendica."
+
+#: src/Module/User/Import.php:121
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Musisz wyeksportować konto ze starego serwera i przesłać je tutaj. Odtworzymy twoje stare konto tutaj ze wszystkimi twoimi kontaktami. Postaramy się również poinformować twoich znajomych, że się tutaj przeniosłeś."
+
+#: src/Module/User/Import.php:122
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Ta funkcja jest eksperymentalna. Nie możemy importować kontaktów z sieci OStatus (GNU Social/Statusnet) lub z Diaspory"
+
+#: src/Module/User/Import.php:123
+msgid "Account file"
+msgstr "Pliki konta"
+
+#: src/Module/User/Import.php:123
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Aby eksportować konto, wejdź w \"Ustawienia->Eksport danych osobistych\" i wybierz \"Eksportuj konto\""
+
+#: src/Module/User/Import.php:217
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Błąd podczas odczytu pliku konta"
+
+#: src/Module/User/Import.php:222
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Błąd! Brak danych wersji w pliku! To nie jest plik konta Friendica?"
+
+#: src/Module/User/Import.php:230
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Użytkownik '%s' już istnieje na tym serwerze!"
+
+#: src/Module/User/Import.php:267
+msgid "User creation error"
+msgstr "Błąd tworzenia użytkownika"
+
+#: src/Module/User/Import.php:316
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "Nie zaimportowano %d kontaktu"
+msgstr[1] "Nie zaimportowano %d kontaktów"
+msgstr[2] "Nie zaimportowano %d kontaktów"
+msgstr[3] "%d kontakty nie zostały zaimportowane "
+
+#: src/Module/User/Import.php:365
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Błąd tworzenia profilu użytkownika"
+
+#: src/Module/User/Import.php:416
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Gotowe. Możesz teraz zalogować się z użyciem nazwy użytkownika i hasła"
+
 #: src/Module/Welcome.php:44
 msgid "Welcome to Friendica"
 msgstr "Witamy na Friendica"
@@ -10244,15 +11809,15 @@ msgid ""
 msgstr "Na bocznym panelu strony Kontaktów znajduje się kilka narzędzi do znajdowania nowych przyjaciół. Możemy dopasować osoby według zainteresowań, wyszukiwać osoby według nazwisk i zainteresowań oraz dostarczać sugestie oparte na relacjach sieciowych. Na zupełnie nowej stronie sugestie znajomych zwykle zaczynają być wypełniane w ciągu 24 godzin"
 
 #: src/Module/Welcome.php:77
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Grupy kontaktów"
+msgid "Add Your Contacts To Circle"
+msgstr ""
 
 #: src/Module/Welcome.php:78
 msgid ""
 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Gdy zaprzyjaźnisz się z przyjaciółmi, uporządkuj je w prywatne grupy konwersacji na pasku bocznym na stronie Kontakty, a następnie możesz wchodzić w interakcje z każdą grupą prywatnie na stronie Sieć."
+"circles from the sidebar of your Contacts page and then you can interact "
+"with each circle privately on your Network page."
+msgstr ""
 
 #: src/Module/Welcome.php:80
 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
@@ -10279,51 +11844,51 @@ msgid ""
 " features and resources."
 msgstr "Na naszych stronach <strong>pomocy</strong> można znaleźć szczegółowe informacje na temat innych funkcji programu i zasobów."
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:134
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:161
 msgid "{0} wants to follow you"
 msgstr "{0} chce Cię obserwować"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:136
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:163
 msgid "{0} has started following you"
 msgstr "{0} zaczął Cię obserwować"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:91
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:96
 #, php-format
 msgid "%s liked %s's post"
 msgstr "%s polubił wpis %s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:103
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:108
 #, php-format
 msgid "%s disliked %s's post"
 msgstr "%s nie lubi wpisów %s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:115
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:120
 #, php-format
 msgid "%s is attending %s's event"
 msgstr "%s uczestniczy w wydarzeniu %s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:127
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:132
 #, php-format
 msgid "%s is not attending %s's event"
 msgstr "%s nie uczestniczy w wydarzeniu %s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:139
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:144
 #, php-format
 msgid "%s may attending %s's event"
 msgstr "%s może uczestniczyć w wydarzeniu %s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:169
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:174
 #, php-format
 msgid "%s is now friends with %s"
 msgstr "%s jest teraz znajomym %s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:336
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:374
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:341
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:379
 #, php-format
 msgid "%s commented on %s's post"
 msgstr "%s skomentował wpis %s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:373
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:378
 #, php-format
 msgid "%s created a new post"
 msgstr "%s dodał nowy wpis"
@@ -10350,320 +11915,305 @@ msgstr "%1$s chce Cię obserwować"
 msgid "%1$s has started following you"
 msgstr "%1$s zaczął Cię obserwować"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:207
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:208
 #, php-format
 msgid "%1$s liked your comment on %2$s"
 msgstr "%1$s polubił Twój komentarz o %2$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:210
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211
 #, php-format
 msgid "%1$s liked your post %2$s"
 msgstr "%1$s polubił Twój wpis %2$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:217
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:218
 #, php-format
 msgid "%1$s disliked your comment on %2$s"
 msgstr "%1$s nie lubi Twojego komentarza o %2$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:220
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:221
 #, php-format
 msgid "%1$s disliked your post %2$s"
 msgstr "%1$s nie lubi Twojego wpisu %2$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:227
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:228
 #, php-format
 msgid "%1$s shared your comment %2$s"
 msgstr "%1$s udostępnił Twój komentarz %2$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:230
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:316
 #, php-format
 msgid "%1$s shared your post %2$s"
 msgstr "%1$s udostępnił Twój wpis %2$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:234
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:304
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:235
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:305
 #, php-format
 msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
 msgstr "%1$s udostępnił wpis %2$s z %3$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:236
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:306
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:237
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:307
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a post from %3$s"
 msgstr "%1$s udostępnił wpis z %3$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:238
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:308
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:239
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:309
 #, php-format
 msgid "%1$s shared the post %2$s"
 msgstr "%1$s udostępnił wpis %2$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:240
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:310
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:311
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a post"
 msgstr "%1$s udostępnił wpis"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:248
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:249
 #, php-format
 msgid "%1$s wants to attend your event %2$s"
 msgstr "%1$s chce uczestniczyć w Twoim wydarzeniu %2$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:255
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:256
 #, php-format
 msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s"
 msgstr "%1$s nie chce uczestniczyć w Twoim wydarzeniu %2$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:262
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:263
 #, php-format
 msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s"
 msgstr "%1$s może chcieć wziąć udział w Twoim wydarzeniu %2$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:269
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you on %2$s"
 msgstr "%1$s oznaczył Cię na %2$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:273
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:274
 #, php-format
 msgid "%1$s replied to you on %2$s"
 msgstr "%1$s odpowiedział Ci na %2$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:277
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:278
 #, php-format
 msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
 msgstr "%1$s skomentował w Twoim wątku %2$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:281
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:282
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
 msgstr "%1$s skomentował Twój komentarz %2$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:288
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:289
 #, php-format
 msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
 msgstr "%1$s skomentował w swoim wątku %2$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:290
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:291
 #, php-format
 msgid "%1$s commented in their thread"
 msgstr "%1$s skomentował w swoim wątku"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:292
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:293
 #, php-format
 msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
 msgstr "%1$s skomentował w wątku %2$s od %3$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:294
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:295
 #, php-format
 msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
 msgstr "%1$s skomentował w wątku od %3$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:299
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:300
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
 msgstr "%1$s skomentował Twój wątek %2$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:222
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:736
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:225
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:754
 msgid "[Friendica:Notify]"
 msgstr "[Friendica: Powiadomienie]"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:286
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:293
 #, php-format
 msgid "%s New mail received at %s"
 msgstr "%s Nowa poczta otrzymana o %s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:288
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:295
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
 msgstr "%1$s wysłał(-a) ci nową prywatną wiadomość na %2$s."
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:289
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296
 msgid "a private message"
 msgstr "prywatna wiadomość"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:289
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you %2$s."
 msgstr "%1$s wysłał(-a) ci %2$s."
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:291
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:298
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "Odwiedź %s, aby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na twoje prywatne wiadomości."
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:321
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:328
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
 msgstr "%1$s skomentował %2$s's %3$s %4$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:326
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
 msgstr "%1$s skomentował Twój %2$s %3$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:330
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:337
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
 msgstr "%1$s skomentował swój %2$s %3$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:334
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:770
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:341
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:788
 #, php-format
 msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
 msgstr "%1$s Komentarz do rozmowy #%2$d autor %3$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:336
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:343
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s skomentował(-a) rozmowę którą śledzisz."
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:340
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:355
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:374
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:785
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:347
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:362
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:814
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Odwiedź %s, aby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na rozmowę."
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:347
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354
 #, php-format
 msgid "%s %s posted to your profile wall"
 msgstr "%s %s opublikował na Twojej tablicy profilu"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:349
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:356
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s opublikował(-a) wpis na Twojej tablicy o %2$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:350
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:357
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s opublikował(-a) na [url=%2$s]Twojej tablicy[/url]"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:362
-#, php-format
-msgid "%1$s %2$s poked you"
-msgstr "%1$s %2$s zaczepił Cię"
-
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:364
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s zaczepił Cię %2$s"
-
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:365
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s[url=%2$s] zaczepił Cię[/url]."
-
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:382
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:370
 #, php-format
 msgid "%s Introduction received"
 msgstr "%s Otrzymano wprowadzenie"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:384
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:372
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Otrzymałeś wstęp od '%1$s' z %2$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:385
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Zostałeś [url=%1$s] przyjęty [/ url] z %2$s."
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:390
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:436
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:378
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Możesz odwiedzić ich profil na stronie %s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:392
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Odwiedż %s aby zatwierdzić lub odrzucić przedstawienie."
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:387
 #, php-format
 msgid "%s A new person is sharing with you"
 msgstr "%s Nowa osoba udostępnia Ci coś"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:401
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:402
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:390
 #, php-format
 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
 msgstr "%1$s dzieli się z tobą w %2$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:409
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:397
 #, php-format
 msgid "%s You have a new follower"
 msgstr "%s Masz nowego obserwującego"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:411
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:412
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:400
 #, php-format
 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
 msgstr "Masz nowego obserwatora na %2$s : %1$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:425
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:413
 #, php-format
 msgid "%s Friend suggestion received"
 msgstr "%s Otrzymano sugestię znajomego"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:427
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:415
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Otrzymałeś od znajomego sugestię '%1$s' na %2$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:428
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:416
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Otrzymałeś [url=%1$s] sugestię znajomego [/url] dla %2$s od %3$s."
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:434
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:422
 msgid "Name:"
 msgstr "Imię:"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:435
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:423
 msgid "Photo:"
 msgstr "Zdjęcie:"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:438
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić sugestię."
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:446
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:461
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:434
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:449
 #, php-format
 msgid "%s Connection accepted"
 msgstr "%s Połączenie zaakceptowane"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:448
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:463
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:436
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:451
 #, php-format
 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
 msgstr "'%1$s' zaakceptował Twoją prośbę o połączenie na %2$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:449
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:464
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:437
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:452
 #, php-format
 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
 msgstr "%2$s zaakceptował twoją [url=%1$s] prośbę o połączenie [/url]."
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:454
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442
 msgid ""
 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
 "email without restriction."
 msgstr "Jesteście teraz przyjaciółmi i możesz wymieniać aktualizacje stanu, zdjęcia i e-maile bez ograniczeń."
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:456
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444
 #, php-format
 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Odwiedź stronę %s jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tym związku."
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:469
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
@@ -10672,55 +12222,85 @@ msgid ""
 "automatically."
 msgstr "'%1$s' zdecydował się zaakceptować Cię jako fana, który ogranicza niektóre formy komunikacji - takie jak prywatne wiadomości i niektóre interakcje w profilu. Jeśli jest to strona celebrytów lub społeczności, ustawienia te zostały zastosowane automatycznie."
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:459
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 "relationship in the future."
 msgstr "'%1$s' możesz zdecydować o przedłużeniu tego w dwukierunkową lub bardziej ścisłą relację w przyszłości. "
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:461
 #, php-format
 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Odwiedź stronę %s, jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tej relacji."
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:483
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
 msgid "registration request"
 msgstr "prośba o rejestrację"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:485
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473
 #, php-format
 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Otrzymałeś wniosek rejestracyjny od '%1$s' na %2$s"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:486
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:474
 #, php-format
 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
 msgstr "Otrzymałeś [url=%1$s] żądanie rejestracji [/url] od %2$s."
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:491
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:479
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:500
 #, php-format
 msgid ""
-"Full Name:\t%s\n"
+"Display Name:\t%s\n"
 "Site Location:\t%s\n"
 "Login Name:\t%s (%s)"
-msgstr "Imię i nazwisko:\t%s\nLokalizacja witryny:\t%s\nNazwa użytkownika:\t%s(%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:497
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:485
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
 msgstr "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić wniosek."
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:764
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492
+msgid "new registration"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:494
+#, php-format
+msgid "You've received a new registration from '%1$s' at %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:495
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]new registration[/url] from %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:506
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to have a look at the new registration."
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:782
 #, php-format
 msgid "%s %s tagged you"
 msgstr "%s %s oznaczył Cię"
 
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:767
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:785
 #, php-format
 msgid "%s %s shared a new post"
 msgstr "%s %s udostępnił nowy wpis"
 
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:793
+#, php-format
+msgid "%1$s %2$s liked your post #%3$d"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:796
+#, php-format
+msgid "%1$s %2$s liked your comment on #%3$d"
+msgstr ""
+
 #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
 #, php-format
 msgid ""
@@ -10744,194 +12324,221 @@ msgstr "Jeśli nie chcesz otrzymywać tych wiadomości kontaktuj się z nadawcą
 msgid "%s posted an update."
 msgstr "%s zaktualizował wpis."
 
-#: src/Object/Post.php:136
+#: src/Object/Post.php:138
 msgid "Private Message"
 msgstr "Wiadomość prywatna"
 
-#: src/Object/Post.php:140
+#: src/Object/Post.php:142
 msgid "Public Message"
 msgstr "Wiadomość publiczna"
 
-#: src/Object/Post.php:144
+#: src/Object/Post.php:146
 msgid "Unlisted Message"
 msgstr "Wiadomość niepubliczna"
 
-#: src/Object/Post.php:179
+#: src/Object/Post.php:182
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Ten wpis został zedytowany"
 
-#: src/Object/Post.php:207
+#: src/Object/Post.php:210
 msgid "Connector Message"
 msgstr "Komunikat łącznika"
 
-#: src/Object/Post.php:222 src/Object/Post.php:224
+#: src/Object/Post.php:226 src/Object/Post.php:228
 msgid "Edit"
 msgstr "Edytuj"
 
-#: src/Object/Post.php:248
+#: src/Object/Post.php:262
 msgid "Delete globally"
 msgstr "Usuń globalnie"
 
-#: src/Object/Post.php:248
+#: src/Object/Post.php:262
 msgid "Remove locally"
 msgstr "Usuń lokalnie"
 
-#: src/Object/Post.php:264
+#: src/Object/Post.php:269
 #, php-format
 msgid "Block %s"
 msgstr "Zablokuj %s"
 
-#: src/Object/Post.php:269
+#: src/Object/Post.php:274
+#, php-format
+msgid "Ignore %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:279
+#, php-format
+msgid "Collapse %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:283
+msgid "Report post"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:294
 msgid "Save to folder"
 msgstr "Zapisz w katalogu"
 
-#: src/Object/Post.php:304
+#: src/Object/Post.php:334
 msgid "I will attend"
 msgstr "Będę uczestniczyć"
 
-#: src/Object/Post.php:304
+#: src/Object/Post.php:334
 msgid "I will not attend"
 msgstr "Nie będę uczestniczyć"
 
-#: src/Object/Post.php:304
+#: src/Object/Post.php:334
 msgid "I might attend"
 msgstr "Mogę wziąć udział"
 
-#: src/Object/Post.php:334
+#: src/Object/Post.php:381
 msgid "Ignore thread"
 msgstr "Zignoruj ​​wątek"
 
-#: src/Object/Post.php:335
+#: src/Object/Post.php:382
 msgid "Unignore thread"
 msgstr "Przestań ignorować ​​wątek"
 
-#: src/Object/Post.php:336
+#: src/Object/Post.php:383
 msgid "Toggle ignore status"
 msgstr "Przełącz stan ignorowania"
 
-#: src/Object/Post.php:346
+#: src/Object/Post.php:393
 msgid "Add star"
 msgstr "Dodaj gwiazdkę"
 
-#: src/Object/Post.php:347
+#: src/Object/Post.php:394
 msgid "Remove star"
 msgstr "Usuń gwiazdkę"
 
-#: src/Object/Post.php:348
+#: src/Object/Post.php:395
 msgid "Toggle star status"
 msgstr "Przełącz stan gwiazdy"
 
-#: src/Object/Post.php:359
+#: src/Object/Post.php:406
 msgid "Pin"
 msgstr "Przypnij"
 
-#: src/Object/Post.php:360
+#: src/Object/Post.php:407
 msgid "Unpin"
 msgstr "Odepnij"
 
-#: src/Object/Post.php:361
+#: src/Object/Post.php:408
 msgid "Toggle pin status"
 msgstr "Przełącz stan podpięcia"
 
-#: src/Object/Post.php:364
+#: src/Object/Post.php:411
 msgid "Pinned"
 msgstr "Przypięty"
 
-#: src/Object/Post.php:369
+#: src/Object/Post.php:416
 msgid "Add tag"
 msgstr "Dodaj znacznik"
 
-#: src/Object/Post.php:382
+#: src/Object/Post.php:429
 msgid "Quote share this"
 msgstr "Cytuj udostępnij to"
 
-#: src/Object/Post.php:382
+#: src/Object/Post.php:429
 msgid "Quote Share"
 msgstr "Udostępnienie cytatu"
 
-#: src/Object/Post.php:385
+#: src/Object/Post.php:432
 msgid "Reshare this"
 msgstr "Udostępnij to dalej"
 
-#: src/Object/Post.php:385
+#: src/Object/Post.php:432
 msgid "Reshare"
 msgstr "Udostępnij dalej"
 
-#: src/Object/Post.php:386
+#: src/Object/Post.php:433
 msgid "Cancel your Reshare"
 msgstr "Anuluj swoje dalsze udostępnianie"
 
-#: src/Object/Post.php:386
+#: src/Object/Post.php:433
 msgid "Unshare"
 msgstr "Przestań udostępniać"
 
-#: src/Object/Post.php:433
+#: src/Object/Post.php:485
 #, php-format
 msgid "%s (Received %s)"
 msgstr "%s (Otrzymano %s)"
 
-#: src/Object/Post.php:438
+#: src/Object/Post.php:491
 msgid "Comment this item on your system"
 msgstr "Skomentuj ten element w swoim systemie"
 
-#: src/Object/Post.php:438
+#: src/Object/Post.php:491
 msgid "Remote comment"
 msgstr "Zdalny komentarz"
 
-#: src/Object/Post.php:459
+#: src/Object/Post.php:513
 msgid "Share via ..."
 msgstr "Udostępnij poprzez..."
 
-#: src/Object/Post.php:459
+#: src/Object/Post.php:513
 msgid "Share via external services"
 msgstr "Udostępnij za pośrednictwem usług zewnętrznych"
 
-#: src/Object/Post.php:488
+#: src/Object/Post.php:520
+msgid "Unknown parent"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:524
+#, php-format
+msgid "in reply to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:526
+msgid "Parent is probably private or not federated."
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:550
 msgid "to"
 msgstr "do"
 
-#: src/Object/Post.php:489
+#: src/Object/Post.php:551
 msgid "via"
 msgstr "przez"
 
-#: src/Object/Post.php:490
+#: src/Object/Post.php:552
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Tablica-w-Tablicę"
 
-#: src/Object/Post.php:491
+#: src/Object/Post.php:553
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "przez Tablica-w-Tablicę:"
 
-#: src/Object/Post.php:533
+#: src/Object/Post.php:604
 #, php-format
 msgid "Reply to %s"
 msgstr "Odpowiedź %s"
 
-#: src/Object/Post.php:536
+#: src/Object/Post.php:607
 msgid "More"
 msgstr "Więcej"
 
-#: src/Object/Post.php:554
+#: src/Object/Post.php:626
 msgid "Notifier task is pending"
 msgstr "Zadanie Notifier jest w toku"
 
-#: src/Object/Post.php:555
+#: src/Object/Post.php:627
 msgid "Delivery to remote servers is pending"
 msgstr "Trwa przesyłanie do serwerów zdalnych"
 
-#: src/Object/Post.php:556
+#: src/Object/Post.php:628
 msgid "Delivery to remote servers is underway"
 msgstr "Trwa dostawa do serwerów zdalnych"
 
-#: src/Object/Post.php:557
+#: src/Object/Post.php:629
 msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
 msgstr "Dostawa do zdalnych serwerów jest w większości wykonywana"
 
-#: src/Object/Post.php:558
+#: src/Object/Post.php:630
 msgid "Delivery to remote servers is done"
 msgstr "Trwa dostarczanie do zdalnych serwerów"
 
-#: src/Object/Post.php:578
+#: src/Object/Post.php:652
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
@@ -10940,54 +12547,113 @@ msgstr[1] "%d komentarze"
 msgstr[2] "%d komentarzy"
 msgstr[3] "%d komentarzy"
 
-#: src/Object/Post.php:579
+#: src/Object/Post.php:653
 msgid "Show more"
 msgstr "Pokaż więcej"
 
-#: src/Object/Post.php:580
+#: src/Object/Post.php:654
 msgid "Show fewer"
 msgstr "Pokaż mniej"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1705
+#: src/Object/Post.php:691
+#, php-format
+msgid "Reshared by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:696
+#, php-format
+msgid "Viewed by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:701
+#, php-format
+msgid "Liked by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:706
+#, php-format
+msgid "Disliked by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:711
+#, php-format
+msgid "Attended by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:716
+#, php-format
+msgid "Maybe attended by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:721
+#, php-format
+msgid "Not attended by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:726
+#, php-format
+msgid "Commented by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:731
+#, php-format
+msgid "Reacted with %s by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:754
+#, php-format
+msgid "Quote shared by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Protocol/ActivityPub/Receiver.php:568
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/Protocol/Delivery.php:547
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(bez tematu)"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1390
 #, php-format
 msgid "%s is now following %s."
 msgstr "%s zaczął(-ęła) obserwować %s."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1706
+#: src/Protocol/OStatus.php:1391
 msgid "following"
 msgstr "następujący"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1709
+#: src/Protocol/OStatus.php:1394
 #, php-format
 msgid "%s stopped following %s."
 msgstr "%s przestał(a) obserwować %s."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1710
+#: src/Protocol/OStatus.php:1395
 msgid "stopped following"
 msgstr "przestał śledzić"
 
-#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:65
-msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
-msgstr "Katalog view/smarty3/ musi być zapisywalny przez serwer WWW."
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
+#, php-format
+msgid "The folder %s must be writable by webserver."
+msgstr ""
 
-#: src/Security/Authentication.php:226
+#: src/Security/Authentication.php:227
 msgid "Login failed."
 msgstr "Logowanie nieudane."
 
-#: src/Security/Authentication.php:267
+#: src/Security/Authentication.php:272
 msgid "Login failed. Please check your credentials."
 msgstr "Logowanie nie powiodło się. Sprawdź swoje dane uwierzytelniające."
 
-#: src/Security/Authentication.php:374
+#: src/Security/Authentication.php:391
 #, php-format
 msgid "Welcome %s"
 msgstr "Witaj %s"
 
-#: src/Security/Authentication.php:375
+#: src/Security/Authentication.php:392
 msgid "Please upload a profile photo."
 msgstr "Proszę dodać zdjęcie profilowe."
 
-#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:259
+#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:260
 msgid "Friendica Notification"
 msgstr "Powiadomienia Friendica"
 
@@ -11010,228 +12676,235 @@ msgstr "%s Administrator"
 msgid "thanks"
 msgstr "dziękuję"
 
-#: src/Util/Temporal.php:167
+#: src/Util/Temporal.php:172
 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
 msgstr "RRRR-MM-DD lub MM-DD"
 
-#: src/Util/Temporal.php:275
+#: src/Util/Temporal.php:280
 #, php-format
 msgid "Time zone: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Change in Settings</a>"
 msgstr "Strefa czasowa: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Zmień w ustawieniach</a>"
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
+#: src/Util/Temporal.php:320 src/Util/Temporal.php:329
 msgid "never"
 msgstr "nigdy"
 
-#: src/Util/Temporal.php:325
+#: src/Util/Temporal.php:343
 msgid "less than a second ago"
 msgstr "mniej niż sekundę temu"
 
-#: src/Util/Temporal.php:333
+#: src/Util/Temporal.php:352
 msgid "year"
 msgstr "rok"
 
-#: src/Util/Temporal.php:333
+#: src/Util/Temporal.php:352
 msgid "years"
 msgstr "lata"
 
-#: src/Util/Temporal.php:334
+#: src/Util/Temporal.php:353
 msgid "months"
 msgstr "miesiące"
 
-#: src/Util/Temporal.php:335
+#: src/Util/Temporal.php:354
 msgid "weeks"
 msgstr "tygodnie"
 
-#: src/Util/Temporal.php:336
+#: src/Util/Temporal.php:355
 msgid "days"
 msgstr "dni"
 
-#: src/Util/Temporal.php:337
+#: src/Util/Temporal.php:356
 msgid "hour"
 msgstr "godzina"
 
-#: src/Util/Temporal.php:337
+#: src/Util/Temporal.php:356
 msgid "hours"
 msgstr "godziny"
 
-#: src/Util/Temporal.php:338
+#: src/Util/Temporal.php:357
 msgid "minute"
 msgstr "minuta"
 
-#: src/Util/Temporal.php:338
+#: src/Util/Temporal.php:357
 msgid "minutes"
 msgstr "minut"
 
-#: src/Util/Temporal.php:339
+#: src/Util/Temporal.php:358
 msgid "second"
 msgstr "sekunda"
 
-#: src/Util/Temporal.php:339
+#: src/Util/Temporal.php:358
 msgid "seconds"
 msgstr "sekundy"
 
-#: src/Util/Temporal.php:349
+#: src/Util/Temporal.php:367
 #, php-format
 msgid "in %1$d %2$s"
 msgstr "w %1$d %2$s"
 
-#: src/Util/Temporal.php:352
+#: src/Util/Temporal.php:370
 #, php-format
 msgid "%1$d %2$s ago"
 msgstr "%1$d %2$s temu"
 
-#: src/Worker/Delivery.php:525
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(bez tematu)"
-
-#: src/Worker/PushSubscription.php:112
+#: src/Worker/PushSubscription.php:110
 msgid "Notification from Friendica"
 msgstr "Powiadomienia z Friendica"
 
-#: src/Worker/PushSubscription.php:113
+#: src/Worker/PushSubscription.php:111
 msgid "Empty Post"
 msgstr "Pusty wpis"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:68
 msgid "default"
 msgstr "standardowe"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:69
 msgid "greenzero"
 msgstr "zielone zero"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:70
 msgid "purplezero"
 msgstr "fioletowe zero"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
 msgid "easterbunny"
 msgstr "zajączek wielkanocny"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:72
 msgid "darkzero"
 msgstr "ciemne zero"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:73
 msgid "comix"
 msgstr "comix"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
 msgid "slackr"
 msgstr "luźny"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:87
 msgid "Variations"
 msgstr "Wariacje"
 
-#: view/theme/frio/config.php:142
+#: view/theme/frio/config.php:153
 msgid "Light (Accented)"
 msgstr "Jasny (akcentowany)"
 
-#: view/theme/frio/config.php:143
+#: view/theme/frio/config.php:154
 msgid "Dark (Accented)"
 msgstr "Ciemny (akcentowany)"
 
-#: view/theme/frio/config.php:144
+#: view/theme/frio/config.php:155
 msgid "Black (Accented)"
 msgstr "Czarny (z akcentem)"
 
-#: view/theme/frio/config.php:156
+#: view/theme/frio/config.php:167
 msgid "Note"
 msgstr "Uwaga"
 
-#: view/theme/frio/config.php:156
+#: view/theme/frio/config.php:167
 msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
 msgstr "Sprawdź uprawnienia do obrazu, jeśli wszyscy użytkownicy mogą oglądać obraz"
 
-#: view/theme/frio/config.php:162
+#: view/theme/frio/config.php:173
 msgid "Custom"
 msgstr "Własne"
 
-#: view/theme/frio/config.php:163
+#: view/theme/frio/config.php:174
 msgid "Legacy"
 msgstr "Przestarzałe"
 
-#: view/theme/frio/config.php:164
+#: view/theme/frio/config.php:175
 msgid "Accented"
 msgstr "Akcentowany"
 
-#: view/theme/frio/config.php:165
+#: view/theme/frio/config.php:176
 msgid "Select color scheme"
 msgstr "Wybierz schemat kolorów"
 
-#: view/theme/frio/config.php:166
+#: view/theme/frio/config.php:177
 msgid "Select scheme accent"
 msgstr "Wybierz akcent schematu"
 
-#: view/theme/frio/config.php:166
+#: view/theme/frio/config.php:177
 msgid "Blue"
 msgstr "Niebieski"
 
-#: view/theme/frio/config.php:166
+#: view/theme/frio/config.php:177
 msgid "Red"
 msgstr "Czerwony"
 
-#: view/theme/frio/config.php:166
+#: view/theme/frio/config.php:177
 msgid "Purple"
 msgstr "Purpurowy"
 
-#: view/theme/frio/config.php:166
+#: view/theme/frio/config.php:177
 msgid "Green"
 msgstr "Zielony"
 
-#: view/theme/frio/config.php:166
+#: view/theme/frio/config.php:177
 msgid "Pink"
 msgstr "Różowy"
 
-#: view/theme/frio/config.php:167
+#: view/theme/frio/config.php:178
 msgid "Copy or paste schemestring"
 msgstr "Skopiuj lub wklej ciąg schematu"
 
-#: view/theme/frio/config.php:167
+#: view/theme/frio/config.php:178
 msgid ""
 "You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
 "applies the schemestring"
 msgstr "Możesz skopiować ten ciąg, aby podzielić się swoim motywem z innymi. Wklejanie tutaj stosuje schemat"
 
-#: view/theme/frio/config.php:168
+#: view/theme/frio/config.php:179
 msgid "Navigation bar background color"
 msgstr "Kolor tła paska nawigacyjnego"
 
-#: view/theme/frio/config.php:169
+#: view/theme/frio/config.php:180
 msgid "Navigation bar icon color "
 msgstr "Kolor ikon na pasku nawigacyjnym "
 
-#: view/theme/frio/config.php:170
+#: view/theme/frio/config.php:181
 msgid "Link color"
 msgstr "Kolor odnośników"
 
-#: view/theme/frio/config.php:171
+#: view/theme/frio/config.php:182
 msgid "Set the background color"
 msgstr "Ustaw kolor tła"
 
-#: view/theme/frio/config.php:172
+#: view/theme/frio/config.php:183
 msgid "Content background opacity"
 msgstr "Nieprzezroczystość tła treści"
 
-#: view/theme/frio/config.php:173
+#: view/theme/frio/config.php:184
 msgid "Set the background image"
 msgstr "Ustaw obraz tła"
 
-#: view/theme/frio/config.php:174
+#: view/theme/frio/config.php:185
 msgid "Background image style"
 msgstr "Styl obrazu tła"
 
-#: view/theme/frio/config.php:179
+#: view/theme/frio/config.php:188
+msgid "Always open Compose page"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:188
+msgid ""
+"The New Post button always open the <a href=\"/compose\">Compose page</a> "
+"instead of the modal form. When this is disabled, the Compose page can be "
+"accessed with a middle click on the link or from the modal."
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:192
 msgid "Login page background image"
 msgstr "Obraz tła strony logowania"
 
-#: view/theme/frio/config.php:183
+#: view/theme/frio/config.php:196
 msgid "Login page background color"
 msgstr "Kolor tła strony logowania"
 
-#: view/theme/frio/config.php:183
+#: view/theme/frio/config.php:196
 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
 msgstr "Pozostaw pusty obraz tła i kolor dla domyślnych ustawień motywu"
 
@@ -11279,78 +12952,78 @@ msgstr "Przejdź do głównej zawartości"
 msgid "Back to top"
 msgstr "Powrót do góry"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:212
+#: view/theme/frio/theme.php:211
 msgid "Guest"
 msgstr "Gość"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:215
+#: view/theme/frio/theme.php:214
 msgid "Visitor"
 msgstr "Odwiedzający"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:73
+#: view/theme/quattro/config.php:89
 msgid "Alignment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:73
+#: view/theme/quattro/config.php:89
 msgid "Left"
 msgstr "Do lewej"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:73
+#: view/theme/quattro/config.php:89
 msgid "Center"
 msgstr "Do środka"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:74
+#: view/theme/quattro/config.php:90
 msgid "Color scheme"
 msgstr "Schemat kolorów"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:75
+#: view/theme/quattro/config.php:91
 msgid "Posts font size"
 msgstr "Rozmiar czcionki wpisów"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
+#: view/theme/quattro/config.php:92
 msgid "Textareas font size"
 msgstr "Rozmiar czcionki obszarów tekstowych"
 
-#: view/theme/vier/config.php:75
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Lista oddzielonych przecinkami forów pomocniczych"
+#: view/theme/vier/config.php:91
+msgid "Comma separated list of helper groups"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:115
+#: view/theme/vier/config.php:131
 msgid "don't show"
 msgstr "nie pokazuj"
 
-#: view/theme/vier/config.php:115
+#: view/theme/vier/config.php:131
 msgid "show"
 msgstr "pokazuj"
 
-#: view/theme/vier/config.php:121
+#: view/theme/vier/config.php:137
 msgid "Set style"
 msgstr "Ustaw styl"
 
-#: view/theme/vier/config.php:122
+#: view/theme/vier/config.php:138
 msgid "Community Pages"
 msgstr "Strony społeczności"
 
-#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:134
+#: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:148
 msgid "Community Profiles"
 msgstr "Profile społeczności"
 
-#: view/theme/vier/config.php:124
+#: view/theme/vier/config.php:140
 msgid "Help or @NewHere ?"
 msgstr "Pomóż lub @NowyTutaj ?"
 
-#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:305
+#: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:319
 msgid "Connect Services"
 msgstr "Połączone serwisy"
 
-#: view/theme/vier/config.php:126
+#: view/theme/vier/config.php:142
 msgid "Find Friends"
 msgstr "Znajdź znajomych"
 
-#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:161
+#: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:175
 msgid "Last users"
 msgstr "Ostatni użytkownicy"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:220
+#: view/theme/vier/theme.php:234
 msgid "Quick Start"
 msgstr "Szybki start"