]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/ru/messages.po
Fix date time format calculation
[friendica.git] / view / lang / ru / messages.po
index bcc38dfbc1100b97d9ca12baed316ab1c501e280..3519e2bd420021421410191b47a0f6c7a3becf61 100644 (file)
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-18 20:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-23 21:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
 "Last-Translator: Alexander An <ravnina@gmail.com>, 2020-2023\n"
 "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/ru/)\n"
@@ -34,40 +34,40 @@ msgstr ""
 "Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
-#: mod/item.php:102 mod/item.php:105 mod/item.php:171 mod/item.php:174
+#: mod/item.php:100 mod/item.php:103 mod/item.php:170 mod/item.php:173
 msgid "Unable to locate original post."
 msgstr "Не удалось найти оригинальную запись."
 
-#: mod/item.php:139
+#: mod/item.php:138
 msgid "Post updated."
 msgstr "Запись обновлена."
 
-#: mod/item.php:204 mod/item.php:208
+#: mod/item.php:203 mod/item.php:207
 msgid "Item wasn't stored."
 msgstr "Запись не была сохранена."
 
-#: mod/item.php:218
+#: mod/item.php:217
 msgid "Item couldn't be fetched."
 msgstr "Не удалось получить запись."
 
-#: mod/item.php:256 mod/item.php:260
+#: mod/item.php:255 mod/item.php:259
 msgid "Empty post discarded."
 msgstr "Пустое сообщение отбрасывается."
 
-#: mod/item.php:412 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: mod/item.php:411 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80
 msgid "Item not found."
 msgstr "Пункт не найден."
 
-#: mod/item.php:436 mod/message.php:69 mod/message.php:114 mod/notes.php:45
+#: mod/item.php:435 mod/message.php:68 mod/message.php:114 mod/notes.php:45
 #: mod/photos.php:152 mod/photos.php:669 src/Model/Event.php:522
-#: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:95
+#: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:99
 #: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:52
 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84
 #: src/Module/Calendar/Export.php:82 src/Module/Calendar/Show.php:82
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:86
-#: src/Module/Contact/Follow.php:159 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:87
+#: src/Module/Contact/Follow.php:160 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
 #: src/Module/Contact/Suggestions.php:54 src/Module/Contact/Unfollow.php:66
 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:80 src/Module/Contact/Unfollow.php:112
 #: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:38
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid ""
 "your email for further instructions."
 msgstr "Введите адрес электронной почты и подтвердите, что вы хотите сбросить ваш пароль. Затем проверьте свою электронную почту для получения дальнейших инструкций."
 
-#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:161
+#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:160
 msgid "Nickname or Email: "
 msgstr "Ник или E-mail: "
 
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Ник или E-mail: "
 msgid "Reset"
 msgstr "Сброс"
 
-#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:173
+#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:172
 msgid "Password Reset"
 msgstr "Сброс пароля"
 
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "\n\t\t\tВаши данные для входа ниже:\n\n\t\t\tАд
 msgid "Your password has been changed at %s"
 msgstr "Ваш пароль был изменен %s"
 
-#: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:321
+#: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:319
 msgid "New Message"
 msgstr "Новое сообщение"
 
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Неудача коллекции сообщения."
 msgid "Discard"
 msgstr "Отказаться"
 
-#: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
+#: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:316 view/theme/frio/theme.php:241
 msgid "Messages"
 msgstr "Сообщения"
 
@@ -273,48 +273,48 @@ msgstr "Сообщение не было удалено."
 msgid "Conversation was not removed."
 msgstr "Беседа не была удалена."
 
-#: mod/message.php:183 mod/message.php:289 src/Module/Profile/UnkMail.php:146
+#: mod/message.php:182 mod/message.php:287 src/Module/Profile/UnkMail.php:145
 msgid "Please enter a link URL:"
 msgstr "Пожалуйста, введите URL ссылки:"
 
-#: mod/message.php:192 src/Module/Profile/UnkMail.php:152
+#: mod/message.php:191 src/Module/Profile/UnkMail.php:151
 msgid "Send Private Message"
 msgstr "Отправить личное сообщение"
 
-#: mod/message.php:193 mod/message.php:349
+#: mod/message.php:192 mod/message.php:347
 msgid "To:"
 msgstr "Кому:"
 
-#: mod/message.php:194 mod/message.php:350
+#: mod/message.php:193 mod/message.php:348
 msgid "Subject:"
 msgstr "Тема:"
 
-#: mod/message.php:198 mod/message.php:353 src/Module/Invite.php:171
+#: mod/message.php:197 mod/message.php:351 src/Module/Invite.php:171
 msgid "Your message:"
 msgstr "Ваше сообщение:"
 
-#: mod/message.php:201 mod/message.php:357 src/Content/Conversation.php:352
-#: src/Module/Post/Edit.php:128
+#: mod/message.php:200 mod/message.php:355 src/Content/Conversation.php:360
+#: src/Module/Post/Edit.php:131
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Загрузить фото"
 
-#: mod/message.php:202 mod/message.php:358 src/Module/Post/Edit.php:132
-#: src/Module/Profile/UnkMail.php:154
+#: mod/message.php:201 mod/message.php:356 src/Module/Post/Edit.php:135
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:153
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Вставить веб-ссылку"
 
-#: mod/message.php:203 mod/message.php:360 mod/photos.php:1291
-#: src/Content/Conversation.php:381 src/Content/Conversation.php:727
-#: src/Module/Item/Compose.php:204 src/Module/Post/Edit.php:142
-#: src/Module/Profile/UnkMail.php:155 src/Object/Post.php:545
+#: mod/message.php:202 mod/message.php:358 mod/photos.php:1291
+#: src/Content/Conversation.php:389 src/Content/Conversation.php:733
+#: src/Module/Item/Compose.php:204 src/Module/Post/Edit.php:145
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:154 src/Object/Post.php:550
 msgid "Please wait"
 msgstr "Пожалуйста, подождите"
 
-#: mod/message.php:204 mod/message.php:359 mod/photos.php:702
+#: mod/message.php:203 mod/message.php:357 mod/photos.php:702
 #: mod/photos.php:819 mod/photos.php:1097 mod/photos.php:1138
 #: mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1268
 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132
-#: src/Module/Contact/Profile.php:340
+#: src/Module/Contact/Profile.php:339
 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140
 #: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
 #: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
@@ -322,59 +322,59 @@ msgstr "Пожалуйста, подождите"
 #: src/Module/Install.php:234 src/Module/Install.php:274
 #: src/Module/Install.php:309 src/Module/Invite.php:178
 #: src/Module/Item/Compose.php:189 src/Module/Moderation/Item/Source.php:79
-#: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:156
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231 src/Object/Post.php:1058
+#: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:155
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230 src/Object/Post.php:1063
 #: view/theme/duepuntozero/config.php:85 view/theme/frio/config.php:171
 #: view/theme/quattro/config.php:87 view/theme/vier/config.php:135
 msgid "Submit"
 msgstr "Отправить"
 
-#: mod/message.php:225
+#: mod/message.php:224
 msgid "No messages."
 msgstr "Нет сообщений."
 
-#: mod/message.php:281
+#: mod/message.php:280
 msgid "Message not available."
 msgstr "Сообщение не доступно."
 
-#: mod/message.php:326
+#: mod/message.php:324
 msgid "Delete message"
 msgstr "Удалить сообщение"
 
-#: mod/message.php:328 mod/message.php:459
+#: mod/message.php:326 mod/message.php:457
 msgid "D, d M Y - g:i A"
 msgstr "D, d M Y - g:i A"
 
-#: mod/message.php:343 mod/message.php:456
+#: mod/message.php:341 mod/message.php:454
 msgid "Delete conversation"
 msgstr "Удалить историю общения"
 
-#: mod/message.php:345
+#: mod/message.php:343
 msgid ""
 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
 "respond from the sender's profile page."
 msgstr "Невозможно защищённое соединение. Вы <strong>имеете</strong> возможность ответить со страницы профиля отправителя."
 
-#: mod/message.php:348
+#: mod/message.php:346
 msgid "Send Reply"
 msgstr "Отправить ответ"
 
-#: mod/message.php:430
+#: mod/message.php:428
 #, php-format
 msgid "Unknown sender - %s"
 msgstr "Неизвестный отправитель - %s"
 
-#: mod/message.php:432
+#: mod/message.php:430
 #, php-format
 msgid "You and %s"
 msgstr "Вы и %s"
 
-#: mod/message.php:434
+#: mod/message.php:432
 #, php-format
 msgid "%s and You"
 msgstr "%s и Вы"
 
-#: mod/message.php:462
+#: mod/message.php:460
 #, php-format
 msgid "%d message"
 msgid_plural "%d messages"
@@ -391,9 +391,9 @@ msgstr "Личные заметки"
 msgid "Personal notes are visible only by yourself."
 msgstr "Личные заметки видны только вам."
 
-#: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:884
+#: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:857
 #: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74
-#: src/Module/Post/Edit.php:126
+#: src/Module/Post/Edit.php:129
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
@@ -489,8 +489,8 @@ msgstr "или выберите имеющийся альбом:"
 msgid "Do not show a status post for this upload"
 msgstr "Не показывать статус-сообщение для этой закачки"
 
-#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1093 src/Content/Conversation.php:383
-#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:179
+#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1093 src/Content/Conversation.php:391
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:182
 msgid "Permissions"
 msgstr "Разрешения"
 
@@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить этот а
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Удалить альбом"
 
-#: mod/photos.php:798 mod/photos.php:899 src/Content/Conversation.php:399
-#: src/Module/Contact/Follow.php:172 src/Module/Contact/Revoke.php:109
+#: mod/photos.php:798 mod/photos.php:899 src/Content/Conversation.php:407
+#: src/Module/Contact/Follow.php:173 src/Module/Contact/Revoke.php:109
 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:126
 #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77
-#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:164
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:167
 #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:109 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:134
 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:125
 msgid "Cancel"
@@ -610,54 +610,54 @@ msgid "Rotate CCW (left)"
 msgstr "Поворот против часовой стрелки (налево)"
 
 #: mod/photos.php:1135 mod/photos.php:1191 mod/photos.php:1265
-#: src/Module/Contact.php:589 src/Module/Item/Compose.php:188
-#: src/Object/Post.php:1055
+#: src/Module/Contact.php:588 src/Module/Item/Compose.php:188
+#: src/Object/Post.php:1060
 msgid "This is you"
 msgstr "Это вы"
 
 #: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1193 mod/photos.php:1267
-#: src/Object/Post.php:539 src/Object/Post.php:1057
+#: src/Object/Post.php:544 src/Object/Post.php:1062
 msgid "Comment"
 msgstr "Комментировать"
 
 #: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1269
-#: src/Content/Conversation.php:396 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
-#: src/Module/Item/Compose.php:199 src/Module/Post/Edit.php:162
-#: src/Object/Post.php:1069
+#: src/Content/Conversation.php:404 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
+#: src/Module/Item/Compose.php:199 src/Module/Post/Edit.php:165
+#: src/Object/Post.php:1074
 msgid "Preview"
 msgstr "Просмотр"
 
-#: mod/photos.php:1140 src/Content/Conversation.php:351
-#: src/Module/Post/Edit.php:127 src/Object/Post.php:1059
+#: mod/photos.php:1140 src/Content/Conversation.php:359
+#: src/Module/Post/Edit.php:130 src/Object/Post.php:1064
 msgid "Loading..."
 msgstr "Загрузка..."
 
-#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:643
-#: src/Object/Post.php:256
+#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:649
+#: src/Object/Post.php:257
 msgid "Select"
 msgstr "Выберите"
 
-#: mod/photos.php:1227 src/Content/Conversation.php:644
+#: mod/photos.php:1227 src/Content/Conversation.php:650
 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136
 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136
 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:384
+#: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:385
 msgid "Like"
 msgstr "Нравится"
 
-#: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:384
+#: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:385
 msgid "I like this (toggle)"
 msgstr "Нравится"
 
-#: mod/photos.php:1290 src/Object/Post.php:385
+#: mod/photos.php:1290 src/Object/Post.php:386
 msgid "Dislike"
 msgstr "Не нравится"
 
-#: mod/photos.php:1292 src/Object/Post.php:385
+#: mod/photos.php:1292 src/Object/Post.php:386
 msgid "I don't like this (toggle)"
 msgstr "Не нравится"
 
@@ -673,23 +673,93 @@ msgstr "Настройки системной темы не установлен
 msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
 msgstr "Приносим извинения, но этот сервис сейчас недоступен."
 
-#: src/App/Page.php:248
+#: src/App/Page.php:247
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Удалить этот элемент?"
 
-#: src/App/Page.php:249
+#: src/App/Page.php:248
 msgid ""
 "Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
 "posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
 msgstr "Заблокировать этого автора? Они не смогут подписаться на вас или видеть ваши записи, вы не будете видеть их записи и получать от них уведомления."
 
-#: src/App/Page.php:250
+#: src/App/Page.php:249
 msgid ""
 "Ignore this author? You won't be able to see their posts and their "
 "notifications."
 msgstr "Игнорировать этого автора? Вы не увидите их записи и уведомления."
 
-#: src/App/Page.php:320
+#: src/App/Page.php:251
+msgid "Like not successful"
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:252
+msgid "Dislike not successful"
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:253
+msgid "Sharing not successful"
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:254
+msgid "Attendance unsuccessful"
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:255
+msgid "Backend error"
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:256
+msgid "Network error"
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:259
+msgid "Drop files here to upload"
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:260
+msgid "Your browser does not support drag and drop file uploads."
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:261
+msgid ""
+"Please use the fallback form below to upload your files like in the olden "
+"days."
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:262
+msgid "File is too big ({{filesize}}MiB). Max filesize: {{maxFilesize}}MiB."
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:263
+msgid "You can't upload files of this type."
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:264
+msgid "Server responded with {{statusCode}} code."
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:265
+msgid "Cancel upload"
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:266
+msgid "Upload canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:267
+msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:268
+msgid "Remove file"
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:269
+msgid "You can't upload any more files."
+msgstr ""
+
+#: src/App/Page.php:347
 msgid "toggle mobile"
 msgstr "мобильная версия"
 
@@ -716,19 +786,19 @@ msgstr "Ключ формы безопасности неправильный. 
 msgid "All contacts"
 msgstr "Все контакты"
 
-#: src/BaseModule.php:432 src/Content/Widget.php:235 src/Core/ACL.php:194
-#: src/Module/Contact.php:408 src/Module/PermissionTooltip.php:122
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:144
+#: src/BaseModule.php:432 src/Content/Widget.php:239 src/Core/ACL.php:195
+#: src/Module/Contact.php:407 src/Module/PermissionTooltip.php:127
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:149
 msgid "Followers"
 msgstr "Подписаны на вас"
 
-#: src/BaseModule.php:437 src/Content/Widget.php:236
-#: src/Module/Contact.php:409
+#: src/BaseModule.php:437 src/Content/Widget.php:240
+#: src/Module/Contact.php:408
 msgid "Following"
 msgstr "Ваши подписки"
 
-#: src/BaseModule.php:442 src/Content/Widget.php:237
-#: src/Module/Contact.php:410
+#: src/BaseModule.php:442 src/Content/Widget.php:241
+#: src/Module/Contact.php:409
 msgid "Mutual friends"
 msgstr "Взаимные друзья"
 
@@ -882,7 +952,7 @@ msgstr "Все операции по обновлению записей вып
 msgid "Enter user nickname: "
 msgstr "Введите ник пользователя:"
 
-#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:662
+#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:663
 #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:71
 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:71
@@ -993,7 +1063,7 @@ msgstr "RSS/Atom"
 #: src/Content/ContactSelector.php:129
 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
-#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:73
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
@@ -1053,360 +1123,392 @@ msgstr "ActivityPub"
 msgid "pnut"
 msgstr "pnut"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:178
+#: src/Content/ContactSelector.php:143
+msgid "Tumblr"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:179
 #, php-format
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (через %s)"
 
-#: src/Content/Conversation.php:220
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s нравится это."
-
-#: src/Content/Conversation.php:223
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s не нравится это."
-
-#: src/Content/Conversation.php:226
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s посещает."
-
-#: src/Content/Conversation.php:229
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s не посетит."
-
-#: src/Content/Conversation.php:232
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s может быть посетит."
-
-#: src/Content/Conversation.php:235 src/Content/Conversation.php:273
-#: src/Content/Conversation.php:887
-#, php-format
-msgid "%s reshared this."
-msgstr "%s поделился этим."
-
-#: src/Content/Conversation.php:241
+#: src/Content/Conversation.php:218
 msgid "and"
 msgstr "и"
 
-#: src/Content/Conversation.php:244
+#: src/Content/Conversation.php:221
 #, php-format
 msgid "and %d other people"
 msgstr "и еще %d человек"
 
-#: src/Content/Conversation.php:252
-#, php-format
-msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> like this"
-msgstr "<button type=\"button\" %1$s>%2$d людям</button> нравится это"
-
-#: src/Content/Conversation.php:253
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s нравится это."
-
-#: src/Content/Conversation.php:256
-#, php-format
-msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> don't like this"
-msgstr "<button type=\"button\" %1$s>%2$d людям</button> не нравится это"
-
-#: src/Content/Conversation.php:257
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s не нравится это"
-
-#: src/Content/Conversation.php:260
-#, php-format
-msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> attend"
-msgstr "<button type=\"button\" %1$s>%2$d людей</button> посетят"
-
-#: src/Content/Conversation.php:261
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s посетит."
-
-#: src/Content/Conversation.php:264
-#, php-format
-msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> don't attend"
-msgstr "<button type=\"button\" %1$s>%2$d людей</button> не посетят"
-
-#: src/Content/Conversation.php:265
+#: src/Content/Conversation.php:227
 #, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s не посетит"
+msgid "%2$s likes this."
+msgid_plural "%2$s like this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: src/Content/Conversation.php:268
+#: src/Content/Conversation.php:229
 #, php-format
-msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> attend maybe"
-msgstr "<button type=\"button\" %1$s>%2$d людей</button> может быть посетят"
+msgid "%2$s doesn't like this."
+msgid_plural "%2$s don't like this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:231
+#, php-format
+msgid "%2$s attends."
+msgid_plural "%2$s attend."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:233
+#, php-format
+msgid "%2$s doesn't attend."
+msgid_plural "%2$s don't attend."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:235
+#, php-format
+msgid "%2$s attends maybe."
+msgid_plural "%2$s attend maybe."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:237
+#, php-format
+msgid "%2$s reshared this."
+msgid_plural "%2$s reshared this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:266
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> likes this"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> like this"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
 #: src/Content/Conversation.php:269
 #, php-format
-msgid "%s attend maybe."
-msgstr "%s может быть посетит."
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't like this"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d peiple</button> don't like this"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
 #: src/Content/Conversation.php:272
 #, php-format
-msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> reshared this"
-msgstr "<button type=\"button\" %1$s>%2$d людей</button> поделились этим"
-
-#: src/Content/Conversation.php:320
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:275
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't attend"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> don't attend"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:278
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends maybe"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend maybe"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:281
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> reshared this"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> reshared this"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:328
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Видимое <strong>всем</strong>"
 
-#: src/Content/Conversation.php:321 src/Module/Item/Compose.php:198
-#: src/Object/Post.php:1068
+#: src/Content/Conversation.php:329 src/Module/Item/Compose.php:198
+#: src/Object/Post.php:1073
 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
 msgstr "Пожалуйста, введите адрес картинки/видео/аудио/странички:"
 
-#: src/Content/Conversation.php:322
+#: src/Content/Conversation.php:330
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Тег:"
 
-#: src/Content/Conversation.php:323 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
+#: src/Content/Conversation.php:331 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "Сохранить в папку:"
 
-#: src/Content/Conversation.php:324
+#: src/Content/Conversation.php:332
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "И где вы сейчас?"
 
-#: src/Content/Conversation.php:325
+#: src/Content/Conversation.php:333
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Удалить елемент(ты)?"
 
-#: src/Content/Conversation.php:337 src/Module/Item/Compose.php:175
+#: src/Content/Conversation.php:345 src/Module/Item/Compose.php:175
 msgid "Created at"
 msgstr "Создано"
 
-#: src/Content/Conversation.php:347
+#: src/Content/Conversation.php:355
 msgid "New Post"
 msgstr "Новая запись"
 
-#: src/Content/Conversation.php:350
+#: src/Content/Conversation.php:358
 msgid "Share"
 msgstr "Поделиться"
 
-#: src/Content/Conversation.php:353 src/Module/Post/Edit.php:129
+#: src/Content/Conversation.php:361 src/Module/Post/Edit.php:132
 msgid "upload photo"
 msgstr "загрузить фото"
 
-#: src/Content/Conversation.php:354 src/Module/Post/Edit.php:130
+#: src/Content/Conversation.php:362 src/Module/Post/Edit.php:133
 msgid "Attach file"
 msgstr "Прикрепить файл"
 
-#: src/Content/Conversation.php:355 src/Module/Post/Edit.php:131
+#: src/Content/Conversation.php:363 src/Module/Post/Edit.php:134
 msgid "attach file"
 msgstr "приложить файл"
 
-#: src/Content/Conversation.php:356 src/Module/Item/Compose.php:190
-#: src/Module/Post/Edit.php:168 src/Object/Post.php:1060
+#: src/Content/Conversation.php:364 src/Module/Item/Compose.php:190
+#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1065
 msgid "Bold"
 msgstr "Жирный"
 
-#: src/Content/Conversation.php:357 src/Module/Item/Compose.php:191
-#: src/Module/Post/Edit.php:169 src/Object/Post.php:1061
+#: src/Content/Conversation.php:365 src/Module/Item/Compose.php:191
+#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1066
 msgid "Italic"
 msgstr "Kурсивный"
 
-#: src/Content/Conversation.php:358 src/Module/Item/Compose.php:192
-#: src/Module/Post/Edit.php:170 src/Object/Post.php:1062
+#: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Item/Compose.php:192
+#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1067
 msgid "Underline"
 msgstr "Подчеркнутый"
 
-#: src/Content/Conversation.php:359 src/Module/Item/Compose.php:193
-#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1063
+#: src/Content/Conversation.php:367 src/Module/Item/Compose.php:193
+#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1068
 msgid "Quote"
 msgstr "Цитата"
 
-#: src/Content/Conversation.php:360 src/Module/Item/Compose.php:194
-#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1064
+#: src/Content/Conversation.php:368 src/Module/Item/Compose.php:194
+#: src/Module/Post/Edit.php:175 src/Object/Post.php:1069
 msgid "Code"
 msgstr "Код"
 
-#: src/Content/Conversation.php:361 src/Module/Item/Compose.php:195
-#: src/Object/Post.php:1065
+#: src/Content/Conversation.php:369 src/Module/Item/Compose.php:195
+#: src/Object/Post.php:1070
 msgid "Image"
 msgstr "Изображение / Фото"
 
-#: src/Content/Conversation.php:362 src/Module/Item/Compose.php:196
-#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1066
+#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Item/Compose.php:196
+#: src/Module/Post/Edit.php:176 src/Object/Post.php:1071
 msgid "Link"
 msgstr "Ссылка"
 
-#: src/Content/Conversation.php:363 src/Module/Item/Compose.php:197
-#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1067
+#: src/Content/Conversation.php:371 src/Module/Item/Compose.php:197
+#: src/Module/Post/Edit.php:177 src/Object/Post.php:1072
 msgid "Link or Media"
 msgstr "Ссылка или медиа"
 
-#: src/Content/Conversation.php:364
+#: src/Content/Conversation.php:372
 msgid "Video"
 msgstr "Видео"
 
-#: src/Content/Conversation.php:365 src/Module/Item/Compose.php:200
-#: src/Module/Post/Edit.php:138
+#: src/Content/Conversation.php:373 src/Module/Item/Compose.php:200
+#: src/Module/Post/Edit.php:141
 msgid "Set your location"
 msgstr "Задать ваше местоположение"
 
-#: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Post/Edit.php:139
+#: src/Content/Conversation.php:374 src/Module/Post/Edit.php:142
 msgid "set location"
 msgstr "установить местонахождение"
 
-#: src/Content/Conversation.php:367 src/Module/Post/Edit.php:140
+#: src/Content/Conversation.php:375 src/Module/Post/Edit.php:143
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Очистить местонахождение браузера"
 
-#: src/Content/Conversation.php:368 src/Module/Post/Edit.php:141
+#: src/Content/Conversation.php:376 src/Module/Post/Edit.php:144
 msgid "clear location"
 msgstr "убрать местонахождение"
 
-#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Item/Compose.php:205
-#: src/Module/Post/Edit.php:154
+#: src/Content/Conversation.php:378 src/Module/Item/Compose.php:205
+#: src/Module/Post/Edit.php:157
 msgid "Set title"
 msgstr "Установить заголовок"
 
-#: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Item/Compose.php:206
-#: src/Module/Post/Edit.php:156
+#: src/Content/Conversation.php:380 src/Module/Item/Compose.php:206
+#: src/Module/Post/Edit.php:159
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Категории (список через запятую)"
 
-#: src/Content/Conversation.php:377 src/Module/Item/Compose.php:222
+#: src/Content/Conversation.php:385 src/Module/Item/Compose.php:222
 msgid "Scheduled at"
 msgstr "Запланировано на"
 
-#: src/Content/Conversation.php:382 src/Module/Post/Edit.php:143
+#: src/Content/Conversation.php:390 src/Module/Post/Edit.php:146
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Настройки разрешений"
 
-#: src/Content/Conversation.php:392 src/Module/Post/Edit.php:152
+#: src/Content/Conversation.php:400 src/Module/Post/Edit.php:155
 msgid "Public post"
 msgstr "Публичная запись"
 
-#: src/Content/Conversation.php:406 src/Content/Widget/VCard.php:113
-#: src/Model/Profile.php:469 src/Module/Admin/Logs/View.php:93
-#: src/Module/Post/Edit.php:177
+#: src/Content/Conversation.php:414 src/Content/Widget/VCard.php:113
+#: src/Model/Profile.php:469 src/Module/Admin/Logs/View.php:92
+#: src/Module/Post/Edit.php:180
 msgid "Message"
 msgstr "Запись"
 
-#: src/Content/Conversation.php:407 src/Module/Post/Edit.php:178
+#: src/Content/Conversation.php:415 src/Module/Post/Edit.php:181
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
 msgid "Browser"
 msgstr "Браузер"
 
-#: src/Content/Conversation.php:409 src/Module/Post/Edit.php:181
+#: src/Content/Conversation.php:417 src/Module/Post/Edit.php:184
 msgid "Open Compose page"
 msgstr "Развернуть редактор"
 
-#: src/Content/Conversation.php:671 src/Object/Post.php:243
+#: src/Content/Conversation.php:677 src/Object/Post.php:244
 msgid "Pinned item"
 msgstr "Закреплённая запись"
 
-#: src/Content/Conversation.php:687 src/Object/Post.php:491
-#: src/Object/Post.php:492
+#: src/Content/Conversation.php:693 src/Object/Post.php:496
+#: src/Object/Post.php:497
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Просмотреть профиль %s [@ %s]"
 
-#: src/Content/Conversation.php:700 src/Object/Post.php:479
+#: src/Content/Conversation.php:706 src/Object/Post.php:484
 msgid "Categories:"
 msgstr "Категории:"
 
-#: src/Content/Conversation.php:701 src/Object/Post.php:480
+#: src/Content/Conversation.php:707 src/Object/Post.php:485
 msgid "Filed under:"
 msgstr "В рубрике:"
 
-#: src/Content/Conversation.php:709 src/Object/Post.php:505
+#: src/Content/Conversation.php:715 src/Object/Post.php:510
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s из %s"
 
-#: src/Content/Conversation.php:725
+#: src/Content/Conversation.php:731
 msgid "View in context"
 msgstr "Смотреть в контексте"
 
-#: src/Content/Conversation.php:790
+#: src/Content/Conversation.php:796
 msgid "remove"
 msgstr "удалить"
 
-#: src/Content/Conversation.php:794
+#: src/Content/Conversation.php:800
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Удалить выбранные позиции"
 
-#: src/Content/Conversation.php:859 src/Content/Conversation.php:862
 #: src/Content/Conversation.php:865 src/Content/Conversation.php:868
+#: src/Content/Conversation.php:871 src/Content/Conversation.php:874
+#: src/Content/Conversation.php:877
 #, php-format
 msgid "You had been addressed (%s)."
 msgstr "К вам обратились (%s)."
 
-#: src/Content/Conversation.php:871
+#: src/Content/Conversation.php:880
 #, php-format
 msgid "You are following %s."
 msgstr "Вы подписаны на %s."
 
-#: src/Content/Conversation.php:874
+#: src/Content/Conversation.php:883
 msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
 msgstr "Вы подписаны на один или несколько тегов в этой записи."
 
-#: src/Content/Conversation.php:889
+#: src/Content/Conversation.php:896
+#, php-format
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s поделился этим."
+
+#: src/Content/Conversation.php:898
 msgid "Reshared"
 msgstr "Репост"
 
-#: src/Content/Conversation.php:889
+#: src/Content/Conversation.php:898
 #, php-format
 msgid "Reshared by %s <%s>"
 msgstr "Репост от %s <%s>"
 
-#: src/Content/Conversation.php:892
+#: src/Content/Conversation.php:901
 #, php-format
 msgid "%s is participating in this thread."
 msgstr "%s участвует в этом обсуждении"
 
-#: src/Content/Conversation.php:895
+#: src/Content/Conversation.php:904
 msgid "Stored for general reasons"
 msgstr "Загружено по необходимости"
 
-#: src/Content/Conversation.php:898
+#: src/Content/Conversation.php:907
 msgid "Global post"
 msgstr "Глобальная запись"
 
-#: src/Content/Conversation.php:901
+#: src/Content/Conversation.php:910
 msgid "Sent via an relay server"
 msgstr "Прислано через релей"
 
-#: src/Content/Conversation.php:901
+#: src/Content/Conversation.php:910
 #, php-format
 msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
 msgstr "Прислано через релей %s <%s>"
 
-#: src/Content/Conversation.php:904
+#: src/Content/Conversation.php:913
 msgid "Fetched"
 msgstr "Загружено"
 
-#: src/Content/Conversation.php:904
+#: src/Content/Conversation.php:913
 #, php-format
 msgid "Fetched because of %s <%s>"
 msgstr "Загружено из-за %s <%s>"
 
-#: src/Content/Conversation.php:907
+#: src/Content/Conversation.php:916
 msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
 msgstr "Загружено из-за комментария в этой ветке."
 
-#: src/Content/Conversation.php:910
+#: src/Content/Conversation.php:919
 msgid "Local delivery"
 msgstr "Местная доставка"
 
-#: src/Content/Conversation.php:913
+#: src/Content/Conversation.php:922
 msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
 msgstr "Загружено из-за ваших действий (лайк, комментарий, ...)"
 
-#: src/Content/Conversation.php:916
+#: src/Content/Conversation.php:925
 msgid "Distributed"
 msgstr "Распространено"
 
-#: src/Content/Conversation.php:919
+#: src/Content/Conversation.php:928
 msgid "Pushed to us"
 msgstr "Прислано нам"
 
@@ -1522,8 +1624,8 @@ msgid ""
 "Contact birthday events are private to you."
 msgstr "Разрешает анонимным пользователям просматривать ваш календарь и публичные мероприятия. Дни рождения контактов видны только вам."
 
-#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:278
-#: src/Content/Text/HTML.php:905 src/Content/Widget.php:524
+#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:276
+#: src/Content/Text/HTML.php:878 src/Content/Widget.php:528
 msgid "Forums"
 msgstr "Форумы"
 
@@ -1531,16 +1633,16 @@ msgstr "Форумы"
 msgid "External link to forum"
 msgstr "Внешняя ссылка на форум"
 
-#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:503
+#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:507
 msgid "show less"
 msgstr "показать меньше"
 
-#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:405
-#: src/Content/Widget.php:504
+#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:409
+#: src/Content/Widget.php:508
 msgid "show more"
 msgstr "показать больше"
 
-#: src/Content/Item.php:326 src/Model/Item.php:2900
+#: src/Content/Item.php:326 src/Model/Item.php:2922
 msgid "event"
 msgstr "мероприятие"
 
@@ -1548,7 +1650,7 @@ msgstr "мероприятие"
 msgid "status"
 msgstr "статус"
 
-#: src/Content/Item.php:335 src/Model/Item.php:2902
+#: src/Content/Item.php:335 src/Model/Item.php:2924
 #: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
 msgid "photo"
 msgstr "фото"
@@ -1566,10 +1668,10 @@ msgstr "Подписаться на обсуждение"
 msgid "View Status"
 msgstr "Просмотреть статус"
 
-#: src/Content/Item.php:421 src/Content/Item.php:440
+#: src/Content/Item.php:421 src/Content/Item.php:441
 #: src/Model/Contact.php:1148 src/Model/Contact.php:1196
 #: src/Model/Contact.php:1205 src/Module/Directory.php:157
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:234
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:233
 msgid "View Profile"
 msgstr "Просмотреть профиль"
 
@@ -1591,38 +1693,38 @@ msgstr "Просмотреть контакт"
 msgid "Send PM"
 msgstr "Отправить ЛС"
 
-#: src/Content/Item.php:426 src/Module/Contact.php:440
-#: src/Module/Contact/Profile.php:478
+#: src/Content/Item.php:426 src/Module/Contact.php:439
+#: src/Module/Contact/Profile.php:477
 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116
 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137
 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:152
 msgid "Block"
 msgstr "Заблокировать"
 
-#: src/Content/Item.php:427 src/Module/Contact.php:441
-#: src/Module/Contact/Profile.php:486
+#: src/Content/Item.php:427 src/Module/Contact.php:440
+#: src/Module/Contact/Profile.php:485
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:206
 #: src/Module/Notifications/Notification.php:89
 msgid "Ignore"
 msgstr "Игнорировать"
 
-#: src/Content/Item.php:428 src/Module/Contact.php:442
-#: src/Module/Contact/Profile.php:494
+#: src/Content/Item.php:428 src/Module/Contact.php:441
+#: src/Module/Contact/Profile.php:493
 msgid "Collapse"
 msgstr "Сворачивать"
 
-#: src/Content/Item.php:432 src/Object/Post.php:460
+#: src/Content/Item.php:432 src/Object/Post.php:465
 msgid "Languages"
 msgstr "Языки"
 
-#: src/Content/Item.php:437 src/Content/Widget.php:80
+#: src/Content/Item.php:438 src/Content/Widget.php:80
 #: src/Model/Contact.php:1199 src/Model/Contact.php:1210
-#: src/Module/Contact/Follow.php:166 view/theme/vier/theme.php:196
+#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:196
 msgid "Connect/Follow"
 msgstr "Подключиться/Подписаться"
 
-#: src/Content/Item.php:862
+#: src/Content/Item.php:863
 msgid "Unable to fetch user."
 msgstr ""
 
@@ -1638,67 +1740,67 @@ msgstr "Назад"
 msgid "Clear notifications"
 msgstr "Стереть уведомления"
 
-#: src/Content/Nav.php:126 src/Content/Text/HTML.php:892
+#: src/Content/Nav.php:126 src/Content/Text/HTML.php:865
 msgid "@name, !forum, #tags, content"
 msgstr "@имя, !форум, #тег, контент"
 
-#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Security/Login.php:158
+#: src/Content/Nav.php:220 src/Module/Security/Login.php:157
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
-#: src/Content/Nav.php:222
+#: src/Content/Nav.php:220
 msgid "End this session"
 msgstr "Завершить эту сессию"
 
-#: src/Content/Nav.php:224 src/Module/Bookmarklet.php:44
-#: src/Module/Security/Login.php:159
+#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Bookmarklet.php:44
+#: src/Module/Security/Login.php:158
 msgid "Login"
 msgstr "Вход"
 
-#: src/Content/Nav.php:224
+#: src/Content/Nav.php:222
 msgid "Sign in"
 msgstr "Вход"
 
-#: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:57
-#: src/Module/Contact.php:484
+#: src/Content/Nav.php:227 src/Module/BaseProfile.php:57
+#: src/Module/Contact.php:483
 msgid "Conversations"
 msgstr "Записи"
 
-#: src/Content/Nav.php:229
+#: src/Content/Nav.php:227
 msgid "Conversations you started"
 msgstr "Ваши записи"
 
-#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:49
-#: src/Module/BaseSettings.php:100 src/Module/Contact.php:476
-#: src/Module/Contact/Profile.php:393 src/Module/Profile/Profile.php:268
+#: src/Content/Nav.php:228 src/Module/BaseProfile.php:49
+#: src/Module/BaseSettings.php:100 src/Module/Contact.php:475
+#: src/Module/Contact/Profile.php:392 src/Module/Profile/Profile.php:268
 #: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:230
 msgid "Profile"
 msgstr "Информация"
 
-#: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:230
+#: src/Content/Nav.php:228 view/theme/frio/theme.php:230
 msgid "Your profile page"
 msgstr "Информация о вас"
 
-#: src/Content/Nav.php:231 src/Module/BaseProfile.php:65
+#: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:65
 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:74 view/theme/frio/theme.php:234
 msgid "Photos"
 msgstr "Фото"
 
-#: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:234
+#: src/Content/Nav.php:229 view/theme/frio/theme.php:234
 msgid "Your photos"
 msgstr "Ваши фотографии"
 
-#: src/Content/Nav.php:232 src/Module/BaseProfile.php:73
-#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:500
+#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:73
+#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:499
 #: view/theme/frio/theme.php:235
 msgid "Media"
 msgstr "Медиа"
 
-#: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:235
+#: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:235
 msgid "Your postings with media"
 msgstr "Ваши записи с фото и видео"
 
-#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Nav.php:293
+#: src/Content/Nav.php:231 src/Content/Nav.php:291
 #: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88
 #: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99
 #: src/Module/Settings/Display.php:252 view/theme/frio/theme.php:236
@@ -1706,36 +1808,36 @@ msgstr "Ваши записи с фото и видео"
 msgid "Calendar"
 msgstr "Календарь"
 
-#: src/Content/Nav.php:233 view/theme/frio/theme.php:236
+#: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:236
 msgid "Your calendar"
 msgstr "Ваш календарь"
 
-#: src/Content/Nav.php:234
+#: src/Content/Nav.php:232
 msgid "Personal notes"
 msgstr "Личные заметки"
 
-#: src/Content/Nav.php:234
+#: src/Content/Nav.php:232
 msgid "Your personal notes"
 msgstr "Ваши личные заметки"
 
-#: src/Content/Nav.php:251 src/Content/Nav.php:308
+#: src/Content/Nav.php:249 src/Content/Nav.php:306
 msgid "Home"
 msgstr "Мой профиль"
 
-#: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Settings/OAuth.php:74
+#: src/Content/Nav.php:249 src/Module/Settings/OAuth.php:73
 msgid "Home Page"
 msgstr "Главная страница"
 
-#: src/Content/Nav.php:255 src/Module/Register.php:168
+#: src/Content/Nav.php:253 src/Module/Register.php:168
 #: src/Module/Security/Login.php:124
 msgid "Register"
 msgstr "Регистрация"
 
-#: src/Content/Nav.php:255
+#: src/Content/Nav.php:253
 msgid "Create an account"
 msgstr "Создать аккаунт"
 
-#: src/Content/Nav.php:261 src/Module/Help.php:67
+#: src/Content/Nav.php:259 src/Module/Help.php:67
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:107
@@ -1743,158 +1845,158 @@ msgstr "Создать аккаунт"
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
-#: src/Content/Nav.php:261
+#: src/Content/Nav.php:259
 msgid "Help and documentation"
 msgstr "Помощь и документация"
 
-#: src/Content/Nav.php:265
+#: src/Content/Nav.php:263
 msgid "Apps"
 msgstr "Приложения"
 
-#: src/Content/Nav.php:265
+#: src/Content/Nav.php:263
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Дополнительные приложения, утилиты, игры"
 
-#: src/Content/Nav.php:269 src/Content/Text/HTML.php:890
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:112
+#: src/Content/Nav.php:267 src/Content/Text/HTML.php:863
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:112
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: src/Content/Nav.php:269
+#: src/Content/Nav.php:267
 msgid "Search site content"
 msgstr "Поиск по сайту"
 
-#: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Text/HTML.php:899
+#: src/Content/Nav.php:270 src/Content/Text/HTML.php:872
 msgid "Full Text"
 msgstr "Контент"
 
-#: src/Content/Nav.php:273 src/Content/Text/HTML.php:900
+#: src/Content/Nav.php:271 src/Content/Text/HTML.php:873
 #: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
 msgid "Tags"
 msgstr "Тэги"
 
-#: src/Content/Nav.php:274 src/Content/Nav.php:329
-#: src/Content/Text/HTML.php:901 src/Module/BaseProfile.php:127
-#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:411
-#: src/Module/Contact.php:507 view/theme/frio/theme.php:243
+#: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Nav.php:327
+#: src/Content/Text/HTML.php:874 src/Module/BaseProfile.php:127
+#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:410
+#: src/Module/Contact.php:506 view/theme/frio/theme.php:243
 msgid "Contacts"
 msgstr "Контакты"
 
-#: src/Content/Nav.php:289
+#: src/Content/Nav.php:287
 msgid "Community"
 msgstr "Сообщество"
 
-#: src/Content/Nav.php:289
+#: src/Content/Nav.php:287
 msgid "Conversations on this and other servers"
 msgstr "Диалоги на этом и других серверах"
 
-#: src/Content/Nav.php:296
+#: src/Content/Nav.php:294
 msgid "Directory"
 msgstr "Каталог"
 
-#: src/Content/Nav.php:296
+#: src/Content/Nav.php:294
 msgid "People directory"
 msgstr "Каталог участников"
 
-#: src/Content/Nav.php:298 src/Module/BaseAdmin.php:85
+#: src/Content/Nav.php:296 src/Module/BaseAdmin.php:85
 #: src/Module/BaseModeration.php:108
 msgid "Information"
 msgstr "Информация"
 
-#: src/Content/Nav.php:298
+#: src/Content/Nav.php:296
 msgid "Information about this friendica instance"
 msgstr "Информация об этом экземпляре Friendica"
 
-#: src/Content/Nav.php:301 src/Module/Admin/Tos.php:78
+#: src/Content/Nav.php:299 src/Module/Admin/Tos.php:78
 #: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:176
 #: src/Module/Tos.php:100
 msgid "Terms of Service"
 msgstr "Условия оказания услуг"
 
-#: src/Content/Nav.php:301
+#: src/Content/Nav.php:299
 msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
 msgstr "Условия оказания услуг для этого узла Friendica"
 
-#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239
+#: src/Content/Nav.php:304 view/theme/frio/theme.php:239
 msgid "Network"
 msgstr "Новости"
 
-#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239
+#: src/Content/Nav.php:304 view/theme/frio/theme.php:239
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "Сообщения ваших друзей"
 
-#: src/Content/Nav.php:308 view/theme/frio/theme.php:229
+#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:229
 msgid "Your posts and conversations"
 msgstr "Ваши записи и диалоги"
 
-#: src/Content/Nav.php:312
+#: src/Content/Nav.php:310
 msgid "Introductions"
 msgstr "Запросы"
 
-#: src/Content/Nav.php:312
+#: src/Content/Nav.php:310
 msgid "Friend Requests"
 msgstr "Запросы на добавление в список друзей"
 
-#: src/Content/Nav.php:313 src/Module/BaseNotifications.php:149
+#: src/Content/Nav.php:311 src/Module/BaseNotifications.php:149
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:75
 msgid "Notifications"
 msgstr "Уведомления"
 
-#: src/Content/Nav.php:314
+#: src/Content/Nav.php:312
 msgid "See all notifications"
 msgstr "Посмотреть все уведомления"
 
-#: src/Content/Nav.php:315 src/Module/Settings/Connectors.php:241
+#: src/Content/Nav.php:313 src/Module/Settings/Connectors.php:244
 msgid "Mark as seen"
 msgstr "Отметить, как прочитанное"
 
-#: src/Content/Nav.php:315
+#: src/Content/Nav.php:313
 msgid "Mark all system notifications as seen"
 msgstr "Пометить все уведомления прочитанными"
 
-#: src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
+#: src/Content/Nav.php:316 view/theme/frio/theme.php:241
 msgid "Private mail"
 msgstr "Личная почта"
 
-#: src/Content/Nav.php:319
+#: src/Content/Nav.php:317
 msgid "Inbox"
 msgstr "Входящие"
 
-#: src/Content/Nav.php:320
+#: src/Content/Nav.php:318
 msgid "Outbox"
 msgstr "Исходящие"
 
-#: src/Content/Nav.php:324
+#: src/Content/Nav.php:322
 msgid "Accounts"
 msgstr "Учётные записи"
 
-#: src/Content/Nav.php:324
+#: src/Content/Nav.php:322
 msgid "Manage other pages"
 msgstr "Управление другими страницами"
 
-#: src/Content/Nav.php:327 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
+#: src/Content/Nav.php:325 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:170
 #: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:242
 msgid "Settings"
 msgstr "Настройки"
 
-#: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:242
+#: src/Content/Nav.php:325 view/theme/frio/theme.php:242
 msgid "Account settings"
 msgstr "Настройки аккаунта"
 
-#: src/Content/Nav.php:329 view/theme/frio/theme.php:243
+#: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:243
 msgid "Manage/edit friends and contacts"
 msgstr "Управление / редактирование друзей и контактов"
 
-#: src/Content/Nav.php:334 src/Module/BaseAdmin.php:119
+#: src/Content/Nav.php:332 src/Module/BaseAdmin.php:119
 msgid "Admin"
 msgstr "Администратор"
 
-#: src/Content/Nav.php:334
+#: src/Content/Nav.php:332
 msgid "Site setup and configuration"
 msgstr "Конфигурация сайта"
 
-#: src/Content/Nav.php:335 src/Module/BaseModeration.php:127
+#: src/Content/Nav.php:333 src/Module/BaseModeration.php:127
 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110
 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121
 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118
@@ -1908,15 +2010,15 @@ msgstr "Конфигурация сайта"
 msgid "Moderation"
 msgstr "Модерация"
 
-#: src/Content/Nav.php:335
+#: src/Content/Nav.php:333
 msgid "Content and user moderation"
 msgstr "Модерация пользователей и контента"
 
-#: src/Content/Nav.php:338
+#: src/Content/Nav.php:336
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
-#: src/Content/Nav.php:338
+#: src/Content/Nav.php:336
 msgid "Site map"
 msgstr "Карта сайта"
 
@@ -1944,51 +2046,51 @@ msgstr "след."
 msgid "last"
 msgstr "последний"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:949 src/Content/Text/BBCode.php:1811
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1812
+#: src/Content/Text/BBCode.php:713 src/Content/Text/BBCode.php:1599
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1600
 msgid "Image/photo"
 msgstr "Изображение / Фото"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1166
+#: src/Content/Text/BBCode.php:931
 #, php-format
 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
 msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1191 src/Model/Item.php:3573
-#: src/Model/Item.php:3579 src/Model/Item.php:3580
+#: src/Content/Text/BBCode.php:956 src/Model/Item.php:3607
+#: src/Model/Item.php:3613 src/Model/Item.php:3614
 msgid "Link to source"
 msgstr "Ссылка на источник"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1729 src/Content/Text/HTML.php:929
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1506 src/Content/Text/HTML.php:902
 msgid "Click to open/close"
 msgstr "Нажмите, чтобы открыть / закрыть"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1760
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1539
 msgid "$1 wrote:"
 msgstr "$1 написал:"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1816 src/Content/Text/BBCode.php:1817
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1604 src/Content/Text/BBCode.php:1605
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "Зашифрованный контент"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:2044
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1869
 msgid "Invalid source protocol"
 msgstr "Неправильный протокол источника"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:2059
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1888
 msgid "Invalid link protocol"
 msgstr "Неправильная протокольная ссылка"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:807
+#: src/Content/Text/HTML.php:780
 msgid "Loading more entries..."
 msgstr "Загружаю больше сообщений..."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:808
+#: src/Content/Text/HTML.php:781
 msgid "The end"
 msgstr "Конец"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:884 src/Content/Widget/VCard.php:109
-#: src/Model/Profile.php:463 src/Module/Contact/Profile.php:438
+#: src/Content/Text/HTML.php:857 src/Content/Widget/VCard.php:109
+#: src/Model/Profile.php:463 src/Module/Contact/Profile.php:437
 msgid "Follow"
 msgstr "Подписка"
 
@@ -2029,7 +2131,7 @@ msgstr "Введите имя или интерес"
 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
 msgstr "Примеры: Роберт Morgenstein, Рыбалка"
 
-#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:433
+#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:432
 #: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:198
 msgid "Find"
 msgstr "Найти"
@@ -2060,45 +2162,45 @@ msgstr "Глобальный каталог"
 msgid "Local Directory"
 msgstr "Локальный каталог"
 
-#: src/Content/Widget.php:211 src/Model/Group.php:587
-#: src/Module/Contact.php:395 src/Module/Welcome.php:76
+#: src/Content/Widget.php:215 src/Model/Group.php:587
+#: src/Module/Contact.php:394 src/Module/Welcome.php:76
 msgid "Groups"
 msgstr "Группы"
 
-#: src/Content/Widget.php:213
+#: src/Content/Widget.php:217
 msgid "Everyone"
 msgstr "Все"
 
-#: src/Content/Widget.php:242
+#: src/Content/Widget.php:246
 msgid "Relationships"
 msgstr "Отношения"
 
-#: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Contact.php:339
+#: src/Content/Widget.php:248 src/Module/Contact.php:338
 #: src/Module/Group.php:291
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Все контакты"
 
-#: src/Content/Widget.php:283
+#: src/Content/Widget.php:287
 msgid "Protocols"
 msgstr "Протоколы"
 
-#: src/Content/Widget.php:285
+#: src/Content/Widget.php:289
 msgid "All Protocols"
 msgstr "Все протоколы"
 
-#: src/Content/Widget.php:313
+#: src/Content/Widget.php:317
 msgid "Saved Folders"
 msgstr "Сохранённые папки"
 
-#: src/Content/Widget.php:315 src/Content/Widget.php:346
+#: src/Content/Widget.php:319 src/Content/Widget.php:350
 msgid "Everything"
 msgstr "Всё"
 
-#: src/Content/Widget.php:344
+#: src/Content/Widget.php:348
 msgid "Categories"
 msgstr "Категории"
 
-#: src/Content/Widget.php:401
+#: src/Content/Widget.php:405
 #, php-format
 msgid "%d contact in common"
 msgid_plural "%d contacts in common"
@@ -2107,27 +2209,27 @@ msgstr[1] "%d Контактов"
 msgstr[2] "%d Контактов"
 msgstr[3] "%d Контактов"
 
-#: src/Content/Widget.php:497
+#: src/Content/Widget.php:501
 msgid "Archives"
 msgstr "Архивы"
 
-#: src/Content/Widget.php:521
+#: src/Content/Widget.php:525
 msgid "Persons"
 msgstr "Люди"
 
-#: src/Content/Widget.php:522
+#: src/Content/Widget.php:526
 msgid "Organisations"
 msgstr "Организации"
 
-#: src/Content/Widget.php:523 src/Model/Contact.php:1656
+#: src/Content/Widget.php:527 src/Model/Contact.php:1656
 msgid "News"
 msgstr "Новости"
 
-#: src/Content/Widget.php:527 src/Module/Settings/Account.php:453
+#: src/Content/Widget.php:531 src/Module/Settings/Account.php:453
 msgid "Account Types"
 msgstr "Тип учетной записи"
 
-#: src/Content/Widget.php:528 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69
+#: src/Content/Widget.php:532 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
@@ -2182,18 +2284,18 @@ msgid "More Trending Tags"
 msgstr "Больше популярных тэгов"
 
 #: src/Content/Widget/VCard.php:102 src/Model/Profile.php:378
-#: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:199
+#: src/Module/Contact/Profile.php:381 src/Module/Profile/Profile.php:199
 msgid "XMPP:"
 msgstr "XMPP:"
 
 #: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:379
-#: src/Module/Contact/Profile.php:384 src/Module/Profile/Profile.php:203
+#: src/Module/Contact/Profile.php:383 src/Module/Profile/Profile.php:203
 msgid "Matrix:"
 msgstr "Matrix:"
 
 #: src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Event.php:82
 #: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:473 src/Model/Event.php:958
-#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact/Profile.php:380
+#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact/Profile.php:379
 #: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187
 #: src/Module/Profile/Profile.php:221
 msgid "Location:"
@@ -2206,68 +2308,68 @@ msgstr "Сеть:"
 
 #: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Contact.php:1200
 #: src/Model/Contact.php:1211 src/Model/Profile.php:465
-#: src/Module/Contact/Profile.php:430
+#: src/Module/Contact/Profile.php:429
 msgid "Unfollow"
 msgstr "Отписка"
 
-#: src/Core/ACL.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:269
+#: src/Core/ACL.php:166 src/Module/Profile/Profile.php:269
 msgid "Yourself"
 msgstr "Вы"
 
-#: src/Core/ACL.php:201 src/Module/PermissionTooltip.php:128
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:150
+#: src/Core/ACL.php:202 src/Module/PermissionTooltip.php:133
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:155
 msgid "Mutuals"
 msgstr "Взаимные"
 
-#: src/Core/ACL.php:293
+#: src/Core/ACL.php:294
 msgid "Post to Email"
 msgstr "Отправить на Email"
 
-#: src/Core/ACL.php:320 src/Module/PermissionTooltip.php:85
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:197
+#: src/Core/ACL.php:321 src/Module/PermissionTooltip.php:90
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:201
 msgid "Public"
 msgstr "Публично"
 
-#: src/Core/ACL.php:321
+#: src/Core/ACL.php:322
 msgid ""
 "This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
 "community pages and by anyone with its link."
 msgstr "Это будет показано всем вашим подписчикам и так же будет доступно в общей ленте и по прямой ссылке."
 
-#: src/Core/ACL.php:322 src/Module/PermissionTooltip.php:93
+#: src/Core/ACL.php:323 src/Module/PermissionTooltip.php:98
 msgid "Limited/Private"
 msgstr "Ограниченный доступ"
 
-#: src/Core/ACL.php:323
+#: src/Core/ACL.php:324
 msgid ""
 "This content will be shown only to the people in the first box, to the "
 "exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
 "anywhere public."
 msgstr "Это будет доступно только получателям, перечисленным в первом поле, за исключением тех, кто добавлен во второе поле. Нигде в открытом доступе это не появится."
 
-#: src/Core/ACL.php:323
+#: src/Core/ACL.php:324
 msgid ""
 "Start typing the name of a contact or a group to show a filtered list. You "
 "can also mention the special groups \"Followers\" and \"Mutuals\"."
 msgstr "Начните набирать имя контакта или группы для появления списка. Вы так же можете выбрать специальные группы \"Подписаны на вас\" и \"Взаимные\"."
 
-#: src/Core/ACL.php:324
+#: src/Core/ACL.php:325
 msgid "Show to:"
 msgstr "Доступно:"
 
-#: src/Core/ACL.php:325
+#: src/Core/ACL.php:326
 msgid "Except to:"
 msgstr "За исключением:"
 
-#: src/Core/ACL.php:326 src/Module/Post/Edit.php:151
+#: src/Core/ACL.php:327 src/Module/Post/Edit.php:154
 msgid "CC: email addresses"
 msgstr "Копии на email адреса"
 
-#: src/Core/ACL.php:327 src/Module/Post/Edit.php:157
+#: src/Core/ACL.php:328 src/Module/Post/Edit.php:160
 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
 msgstr "Пример: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: src/Core/ACL.php:328
+#: src/Core/ACL.php:329
 msgid "Connectors"
 msgstr "Соединители"
 
@@ -2922,68 +3024,68 @@ msgstr "Организация"
 msgid "Forum"
 msgstr "Форум"
 
-#: src/Model/Contact.php:2942
+#: src/Model/Contact.php:2947
 msgid "Disallowed profile URL."
 msgstr "Запрещенный URL профиля."
 
-#: src/Model/Contact.php:2947 src/Module/Friendica.php:83
+#: src/Model/Contact.php:2952 src/Module/Friendica.php:83
 msgid "Blocked domain"
 msgstr "Заблокированный домен"
 
-#: src/Model/Contact.php:2952
+#: src/Model/Contact.php:2957
 msgid "Connect URL missing."
 msgstr "Connect-URL отсутствует."
 
-#: src/Model/Contact.php:2961
+#: src/Model/Contact.php:2966
 msgid ""
 "The contact could not be added. Please check the relevant network "
 "credentials in your Settings -> Social Networks page."
 msgstr "Контакт не может быть добавлен. Пожалуйста проверьте учётные данные на странице Настройки -> Социальные сети."
 
-#: src/Model/Contact.php:2979
+#: src/Model/Contact.php:2984
 #, php-format
 msgid "Expected network %s does not match actual network %s"
 msgstr "Ожидаемая сеть %s не соответствует обнаруженной сети %s"
 
-#: src/Model/Contact.php:2996
+#: src/Model/Contact.php:3001
 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
 msgstr "Указанный адрес профиля не дает адекватной информации."
 
-#: src/Model/Contact.php:2998
+#: src/Model/Contact.php:3003
 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
 msgstr "Обнаружены несовместимые протоколы связи или каналы."
 
-#: src/Model/Contact.php:3001
+#: src/Model/Contact.php:3006
 msgid "An author or name was not found."
 msgstr "Автор или имя не найдены."
 
-#: src/Model/Contact.php:3004
+#: src/Model/Contact.php:3009
 msgid "No browser URL could be matched to this address."
 msgstr "Нет URL браузера, который соответствует этому адресу."
 
-#: src/Model/Contact.php:3007
+#: src/Model/Contact.php:3012
 msgid ""
 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
 "contact."
 msgstr "Не получается совместить этот адрес с известным протоколом или контактом электронной почты."
 
-#: src/Model/Contact.php:3008
+#: src/Model/Contact.php:3013
 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
 msgstr "Bcgjkmpeqnt mailto: перед адресом для быстрого доступа к email."
 
-#: src/Model/Contact.php:3014
+#: src/Model/Contact.php:3019
 msgid ""
 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
 "on this site."
 msgstr "Указанный адрес профиля принадлежит сети, недоступной на этом сайта."
 
-#: src/Model/Contact.php:3019
+#: src/Model/Contact.php:3024
 msgid ""
 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
 "notifications from you."
 msgstr "Ограниченный профиль. Этот человек не сможет получить прямые / личные уведомления от вас."
 
-#: src/Model/Contact.php:3084
+#: src/Model/Contact.php:3089
 msgid "Unable to retrieve contact information."
 msgstr "Невозможно получить контактную информацию."
 
@@ -3132,48 +3234,48 @@ msgstr "Название группы: "
 msgid "Edit groups"
 msgstr "Редактировать группы"
 
-#: src/Model/Item.php:2001
+#: src/Model/Item.php:2023
 #, php-format
 msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
 msgstr "Обнаруженные в этой записи языки:\\n%s"
 
-#: src/Model/Item.php:2904
+#: src/Model/Item.php:2926
 msgid "activity"
 msgstr "активность"
 
-#: src/Model/Item.php:2906
+#: src/Model/Item.php:2928
 msgid "comment"
 msgstr "комментарий"
 
-#: src/Model/Item.php:2909 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
+#: src/Model/Item.php:2931 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
 msgid "post"
 msgstr "пост"
 
-#: src/Model/Item.php:3059
+#: src/Model/Item.php:3093
 #, php-format
 msgid "%s is blocked"
 msgstr "%s заблокирован"
 
-#: src/Model/Item.php:3061
+#: src/Model/Item.php:3095
 #, php-format
 msgid "%s is ignored"
 msgstr "%s игнорируется"
 
-#: src/Model/Item.php:3063
+#: src/Model/Item.php:3097
 #, php-format
 msgid "Content from %s is collapsed"
 msgstr "Запись от %s скрыта"
 
-#: src/Model/Item.php:3067
+#: src/Model/Item.php:3101
 #, php-format
 msgid "Content warning: %s"
 msgstr "Предупреждение о контенте: %s"
 
-#: src/Model/Item.php:3485
+#: src/Model/Item.php:3519
 msgid "bytes"
 msgstr "байт"
 
-#: src/Model/Item.php:3516
+#: src/Model/Item.php:3550
 #, php-format
 msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
 msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
@@ -3182,7 +3284,7 @@ msgstr[1] "%2$s (%3$d%%, %1$d голоса)"
 msgstr[2] "%2$s (%3$d%%, %1$d голосов)"
 msgstr[3] "%2$s (%3$d%%, %1$d голосов)"
 
-#: src/Model/Item.php:3518
+#: src/Model/Item.php:3552
 #, php-format
 msgid "%2$s (%1$d vote)"
 msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
@@ -3191,7 +3293,7 @@ msgstr[1] "%2$s (%1$d голоса)"
 msgstr[2] "%2$s (%1$d голосов)"
 msgstr[3] "%2$s (%1$d голосов)"
 
-#: src/Model/Item.php:3523
+#: src/Model/Item.php:3557
 #, php-format
 msgid "%d voter. Poll end: %s"
 msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
@@ -3200,7 +3302,7 @@ msgstr[1] "%d голоса. Конец опроса: %s"
 msgstr[2] "%d голосов. Конец опроса: %s"
 msgstr[3] "%d голосов. Конец опроса: %s"
 
-#: src/Model/Item.php:3525
+#: src/Model/Item.php:3559
 #, php-format
 msgid "%d voter."
 msgid_plural "%d voters."
@@ -3209,20 +3311,20 @@ msgstr[1] "%d голоса."
 msgstr[2] "%d голосов."
 msgstr[3] "%d голосов."
 
-#: src/Model/Item.php:3527
+#: src/Model/Item.php:3561
 #, php-format
 msgid "Poll end: %s"
 msgstr "Конец опроса: %s"
 
-#: src/Model/Item.php:3561 src/Model/Item.php:3562
+#: src/Model/Item.php:3595 src/Model/Item.php:3596
 msgid "View on separate page"
 msgstr "Посмотреть в отдельной вкладке"
 
-#: src/Model/Mail.php:136 src/Model/Mail.php:264
+#: src/Model/Mail.php:137 src/Model/Mail.php:266
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[без темы]"
 
-#: src/Model/Photo.php:1189 src/Module/Media/Photo/Upload.php:198
+#: src/Model/Photo.php:1189 src/Module/Media/Photo/Upload.php:197
 msgid "Wall Photos"
 msgstr "Фото стены"
 
@@ -3240,7 +3342,7 @@ msgstr "Изменить фото профиля"
 msgid "Homepage:"
 msgstr "Домашняя страничка:"
 
-#: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:386
+#: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:385
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
 msgid "About:"
 msgstr "О себе:"
@@ -3285,164 +3387,164 @@ msgstr "Напоминания о мероприятиях"
 msgid "Upcoming events the next 7 days:"
 msgstr "События на ближайшие 7 дней:"
 
-#: src/Model/Profile.php:873
+#: src/Model/Profile.php:875
 #, php-format
 msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
 msgstr "OpenWebAuth: %1$s приветствует %2$s"
 
-#: src/Model/Profile.php:1013
+#: src/Model/Profile.php:1015
 msgid "Hometown:"
 msgstr "Родной город:"
 
-#: src/Model/Profile.php:1014
+#: src/Model/Profile.php:1016
 msgid "Marital Status:"
 msgstr "Семейное положение:"
 
-#: src/Model/Profile.php:1015
+#: src/Model/Profile.php:1017
 msgid "With:"
 msgstr "Вместе:"
 
-#: src/Model/Profile.php:1016
+#: src/Model/Profile.php:1018
 msgid "Since:"
 msgstr "С:"
 
-#: src/Model/Profile.php:1017
+#: src/Model/Profile.php:1019
 msgid "Sexual Preference:"
 msgstr "Сексуальные предпочтения:"
 
-#: src/Model/Profile.php:1018
+#: src/Model/Profile.php:1020
 msgid "Political Views:"
 msgstr "Политические взгляды:"
 
-#: src/Model/Profile.php:1019
+#: src/Model/Profile.php:1021
 msgid "Religious Views:"
 msgstr "Религиозные взгляды:"
 
-#: src/Model/Profile.php:1020
+#: src/Model/Profile.php:1022
 msgid "Likes:"
 msgstr "Нравится:"
 
-#: src/Model/Profile.php:1021
+#: src/Model/Profile.php:1023
 msgid "Dislikes:"
 msgstr "Не нравится:"
 
-#: src/Model/Profile.php:1022
+#: src/Model/Profile.php:1024
 msgid "Title/Description:"
 msgstr "Заголовок / Описание:"
 
-#: src/Model/Profile.php:1023 src/Module/Admin/Summary.php:221
+#: src/Model/Profile.php:1025 src/Module/Admin/Summary.php:221
 #: src/Module/Moderation/Summary.php:77
 msgid "Summary"
 msgstr "Резюме"
 
-#: src/Model/Profile.php:1024
+#: src/Model/Profile.php:1026
 msgid "Musical interests"
 msgstr "Музыкальные интересы"
 
-#: src/Model/Profile.php:1025
+#: src/Model/Profile.php:1027
 msgid "Books, literature"
 msgstr "Книги, литература"
 
-#: src/Model/Profile.php:1026
+#: src/Model/Profile.php:1028
 msgid "Television"
 msgstr "Телевидение"
 
-#: src/Model/Profile.php:1027
+#: src/Model/Profile.php:1029
 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
 msgstr "Кино / танцы / культура / развлечения"
 
-#: src/Model/Profile.php:1028
+#: src/Model/Profile.php:1030
 msgid "Hobbies/Interests"
 msgstr "Хобби / Интересы"
 
-#: src/Model/Profile.php:1029
+#: src/Model/Profile.php:1031
 msgid "Love/romance"
 msgstr "Любовь / романтика"
 
-#: src/Model/Profile.php:1030
+#: src/Model/Profile.php:1032
 msgid "Work/employment"
 msgstr "Работа / занятость"
 
-#: src/Model/Profile.php:1031
+#: src/Model/Profile.php:1033
 msgid "School/education"
 msgstr "Школа / образование"
 
-#: src/Model/Profile.php:1032
+#: src/Model/Profile.php:1034
 msgid "Contact information and Social Networks"
 msgstr "Контактная информация и социальные сети"
 
-#: src/Model/User.php:213 src/Model/User.php:1119
+#: src/Model/User.php:214 src/Model/User.php:1120
 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
 msgstr "СЕРЬЕЗНАЯ ОШИБКА: генерация ключей безопасности не удалась."
 
-#: src/Model/User.php:571 src/Model/User.php:604
+#: src/Model/User.php:572 src/Model/User.php:605
 msgid "Login failed"
 msgstr "Вход не удался"
 
-#: src/Model/User.php:636
+#: src/Model/User.php:637
 msgid "Not enough information to authenticate"
 msgstr "Недостаточно информации для входа"
 
-#: src/Model/User.php:753
+#: src/Model/User.php:754
 msgid "Password can't be empty"
 msgstr "Пароль не может быть пустым"
 
-#: src/Model/User.php:795
+#: src/Model/User.php:796
 msgid "Empty passwords are not allowed."
 msgstr "Пароль не должен быть пустым."
 
-#: src/Model/User.php:799
+#: src/Model/User.php:800
 msgid ""
 "The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
 "another."
 msgstr "Новый пароль содержится в опубликованных списках украденных паролей, пожалуйста, используйте другой."
 
-#: src/Model/User.php:803
+#: src/Model/User.php:804
 msgid "The password length is limited to 72 characters."
 msgstr "Длина пароля ограничена 72 символами."
 
-#: src/Model/User.php:807
+#: src/Model/User.php:808
 msgid "The password can't contain white spaces nor accentuated letters"
 msgstr "Пароль не может содержать пробелов и букв с акцентами."
 
-#: src/Model/User.php:1002
+#: src/Model/User.php:1003
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
 msgstr "Пароли не совпадают. Пароль не изменен."
 
-#: src/Model/User.php:1009
+#: src/Model/User.php:1010
 msgid "An invitation is required."
 msgstr "Требуется приглашение."
 
-#: src/Model/User.php:1013
+#: src/Model/User.php:1014
 msgid "Invitation could not be verified."
 msgstr "Приглашение не может быть проверено."
 
-#: src/Model/User.php:1021
+#: src/Model/User.php:1022
 msgid "Invalid OpenID url"
 msgstr "Неверный URL OpenID"
 
-#: src/Model/User.php:1034 src/Security/Authentication.php:241
+#: src/Model/User.php:1035 src/Security/Authentication.php:241
 msgid ""
 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
 "Please check the correct spelling of the ID."
 msgstr "Мы столкнулись с проблемой при входе с OpenID, который вы указали. Пожалуйста, проверьте правильность написания ID."
 
-#: src/Model/User.php:1034 src/Security/Authentication.php:241
+#: src/Model/User.php:1035 src/Security/Authentication.php:241
 msgid "The error message was:"
 msgstr "Сообщение об ошибке было:"
 
-#: src/Model/User.php:1040
+#: src/Model/User.php:1041
 msgid "Please enter the required information."
 msgstr "Пожалуйста, введите необходимую информацию."
 
-#: src/Model/User.php:1054
+#: src/Model/User.php:1055
 #, php-format
 msgid ""
 "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
 "excluding each other, swapping values."
 msgstr "system.username_min_length (%s) и system.username_max_length (%s) противоречат друг другу, меняем их местами."
 
-#: src/Model/User.php:1061
+#: src/Model/User.php:1062
 #, php-format
 msgid "Username should be at least %s character."
 msgid_plural "Username should be at least %s characters."
@@ -3451,7 +3553,7 @@ msgstr[1] "Имя пользователя должно быть хотя бы %
 msgstr[2] "Имя пользователя должно быть хотя бы %s символов."
 msgstr[3] "Имя пользователя должно быть хотя бы %s символов."
 
-#: src/Model/User.php:1065
+#: src/Model/User.php:1066
 #, php-format
 msgid "Username should be at most %s character."
 msgid_plural "Username should be at most %s characters."
@@ -3460,60 +3562,60 @@ msgstr[1] "Имя пользователя должно быть не больш
 msgstr[2] "Имя пользователя должно быть не больше %s символов."
 msgstr[3] "Имя пользователя должно быть не больше %s символов."
 
-#: src/Model/User.php:1073
+#: src/Model/User.php:1074
 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
 msgstr "Кажется, что это ваше неполное (Имя Фамилия) имя."
 
-#: src/Model/User.php:1078
+#: src/Model/User.php:1079
 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
 msgstr "Домен вашего адреса электронной почты не относится к числу разрешенных на этом сайте."
 
-#: src/Model/User.php:1082
+#: src/Model/User.php:1083
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Неверный адрес электронной почты."
 
-#: src/Model/User.php:1085
+#: src/Model/User.php:1086
 msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
 msgstr "Этот ник был заблокирован для регистрации администратором узла."
 
-#: src/Model/User.php:1089 src/Model/User.php:1095
+#: src/Model/User.php:1090 src/Model/User.php:1096
 msgid "Cannot use that email."
 msgstr "Нельзя использовать этот Email."
 
-#: src/Model/User.php:1101
+#: src/Model/User.php:1102
 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
 msgstr "Ваш ник может содержать только символы a-z, 0-9 и  _."
 
-#: src/Model/User.php:1109 src/Model/User.php:1166
+#: src/Model/User.php:1110 src/Model/User.php:1167
 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
 msgstr "Такой ник уже зарегистрирован. Пожалуйста, выберите другой."
 
-#: src/Model/User.php:1153 src/Model/User.php:1157
+#: src/Model/User.php:1154 src/Model/User.php:1158
 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
 msgstr "Ошибка при регистрации. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
 
-#: src/Model/User.php:1180
+#: src/Model/User.php:1181
 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
 msgstr "Ошибка создания вашего профиля. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
 
-#: src/Model/User.php:1187
+#: src/Model/User.php:1188
 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
 msgstr "При создании вашего контакта возникла проблема. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
 
-#: src/Model/User.php:1192
+#: src/Model/User.php:1193
 msgid "Friends"
 msgstr "Друзья"
 
-#: src/Model/User.php:1196
+#: src/Model/User.php:1197
 msgid ""
 "An error occurred creating your default contact group. Please try again."
 msgstr "При создании группы контактов по-умолчанию возникла ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
 
-#: src/Model/User.php:1235
+#: src/Model/User.php:1236
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Фотографии профиля"
 
-#: src/Model/User.php:1428
+#: src/Model/User.php:1431
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3521,7 +3623,7 @@ msgid ""
 "\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
 msgstr "\n\t\tУважаемый(ая) %1$s,\n\t\t\tадминистратор  %2$s создал для вас учётную запись."
 
-#: src/Model/User.php:1431
+#: src/Model/User.php:1434
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3553,12 +3655,12 @@ msgid ""
 "\t\tThank you and welcome to %4$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:1464 src/Model/User.php:1571
+#: src/Model/User.php:1467 src/Model/User.php:1574
 #, php-format
 msgid "Registration details for %s"
 msgstr "Подробности регистрации для %s"
 
-#: src/Model/User.php:1484
+#: src/Model/User.php:1487
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3573,12 +3675,12 @@ msgid ""
 "\t\t"
 msgstr "\n\t\t\tУважаемый %1$s,\n\t\t\t\tБлагодарим Вас за регистрацию на %2$s. Ваш аккаунт ожидает подтверждения администратором.\n\n\t\t\tВаши данные для входа в систему:\n\n\t\t\tМестоположение сайта:\t%3$s\n\t\t\tЛогин:\t\t%4$s\n\t\t\tПароль:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: src/Model/User.php:1503
+#: src/Model/User.php:1506
 #, php-format
 msgid "Registration at %s"
 msgstr "Регистрация на %s"
 
-#: src/Model/User.php:1527
+#: src/Model/User.php:1530
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3587,7 +3689,7 @@ msgid ""
 "\t\t\t"
 msgstr "\n\t\t\t\tУважаемый(ая) %1$s,\n\t\t\t\tСпасибо за регистрацию на %2$s. Ваша учётная запись создана.\n\t\t\t"
 
-#: src/Model/User.php:1535
+#: src/Model/User.php:1538
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3644,9 +3746,9 @@ msgid "Enable"
 msgstr "Включить"
 
 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:207
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
-#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:389
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:209
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85 src/Module/Admin/Logs/View.php:83
+#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:398
 #: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:220
 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:77
@@ -3666,13 +3768,13 @@ msgstr "Дополнения"
 msgid "Toggle"
 msgstr "Переключить"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:120
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:100
 msgid "Author: "
 msgstr "Автор:"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
 msgid "Maintainer: "
 msgstr "Программа обслуживания: "
 
@@ -3685,12 +3787,12 @@ msgstr "Дополнения перезагружены"
 msgid "Addon %s failed to install."
 msgstr "Не удалось установить дополнение %s."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/Admin/Site.php:392
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:86
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 src/Module/Admin/Site.php:401
 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:86
 #: src/Module/Settings/Account.php:560 src/Module/Settings/Addons.php:78
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:158
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:243
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:160
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:246
 #: src/Module/Settings/Delegation.php:169 src/Module/Settings/Display.php:247
 #: src/Module/Settings/Features.php:76
 msgid "Save Settings"
@@ -3700,7 +3802,7 @@ msgstr "Сохранить настройки"
 msgid "Reload active addons"
 msgstr "Перезагрузить активные дополнения"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:74
 #, php-format
 msgid ""
 "There are currently no addons available on your node. You can find the "
@@ -3742,28 +3844,28 @@ msgstr "Процесс обновления %s не вернул статус. 
 msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
 msgstr "Не было процедур обновления %s, которые нужно было запустить."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:106
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:105
 msgid "No failed updates."
 msgstr "Неудавшихся обновлений нет."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:107
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:106
 msgid "Check database structure"
 msgstr "Проверить структуру базы данных"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:112
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:110
 msgid "Failed Updates"
 msgstr "Неудавшиеся обновления"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:113
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:111
 msgid ""
 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
 msgstr "Эта цифра не включает обновления до 1139, которое не возвращает статус."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:114
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:112
 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
 msgstr "Отмечено успешно (если обновление было применено вручную)"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:115
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:113
 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
 msgstr "Попытаться выполнить этот шаг обновления автоматически"
 
@@ -3772,19 +3874,19 @@ msgstr "Попытаться выполнить этот шаг обновлен
 msgid "Lock feature %s"
 msgstr "Заблокировать %s"
 
-#: src/Module/Admin/Features.php:85
+#: src/Module/Admin/Features.php:84
 msgid "Manage Additional Features"
 msgstr "Управление дополнительными возможностями"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:73
+#: src/Module/Admin/Federation.php:75
 msgid "Other"
 msgstr "Другой"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:147 src/Module/Admin/Federation.php:396
+#: src/Module/Admin/Federation.php:149 src/Module/Admin/Federation.php:398
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестно"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:180
+#: src/Module/Admin/Federation.php:182
 #, php-format
 msgid "%2$s total system"
 msgid_plural "%2$s total systems"
@@ -3793,7 +3895,7 @@ msgstr[1] "%2$s системы всего"
 msgstr[2] "%2$s систем всего"
 msgstr[3] "%2$s систем всего"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:181
+#: src/Module/Admin/Federation.php:183
 #, php-format
 msgid "%2$s active user last month"
 msgid_plural "%2$s active users last month"
@@ -3802,7 +3904,7 @@ msgstr[1] "%2$s активных пользователя за месяц"
 msgstr[2] "%2$s активных пользователей за месяц"
 msgstr[3] "%2$s активных пользователей за месяц"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:182
+#: src/Module/Admin/Federation.php:184
 #, php-format
 msgid "%2$s active user last six months"
 msgid_plural "%2$s active users last six months"
@@ -3811,7 +3913,7 @@ msgstr[1] "%2$s активных пользователя за полгода"
 msgstr[2] "%2$s активных пользователей за полгода"
 msgstr[3] "%2$s активных пользователей за полгода"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:183
+#: src/Module/Admin/Federation.php:185
 #, php-format
 msgid "%2$s registered user"
 msgid_plural "%2$s registered users"
@@ -3820,7 +3922,7 @@ msgstr[1] "%2$s зарегистрированных пользователя"
 msgstr[2] "%2$s зарегистрированных пользователей"
 msgstr[3] "%2$s зарегистрированных пользователей"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:184
+#: src/Module/Admin/Federation.php:186
 #, php-format
 msgid "%2$s locally created post or comment"
 msgid_plural "%2$s locally created posts and comments"
@@ -3829,7 +3931,7 @@ msgstr[1] "%2$s местных записей и комментариев"
 msgstr[2] "%2$s местных записей и комментариев"
 msgstr[3] "%2$s местных записей и комментариев"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:187
+#: src/Module/Admin/Federation.php:189
 #, php-format
 msgid "%2$s post per user"
 msgid_plural "%2$s posts per user"
@@ -3838,7 +3940,7 @@ msgstr[1] "%2$s записи на пользователя"
 msgstr[2] "%2$s записей на пользователя"
 msgstr[3] "%2$s записей на пользователя"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:192
+#: src/Module/Admin/Federation.php:194
 #, php-format
 msgid "%2$s user per system"
 msgid_plural "%2$s users per system"
@@ -3847,18 +3949,18 @@ msgstr[1] "%2$s пользователя на систему"
 msgstr[2] "%2$s пользователей на систему"
 msgstr[3] "%2$s пользователей на систему"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:202
+#: src/Module/Admin/Federation.php:204
 msgid ""
 "This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
 "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
 "only reflect the part of the network your node is aware of."
 msgstr "На этой странице вы можете увидеть немного статистики из известной вашему узлу федеративной сети. Эти данные неполные и только отражают ту часть сети, с которой ваш узел взаимодействовал."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:208 src/Module/BaseAdmin.php:87
+#: src/Module/Admin/Federation.php:210 src/Module/BaseAdmin.php:87
 msgid "Federation Statistics"
 msgstr "Статистика федерации"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:212
+#: src/Module/Admin/Federation.php:214
 #, php-format
 msgid ""
 "Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, "
@@ -3878,46 +3980,53 @@ msgstr[3] "Сейчас этому узлу известно о %2$s узлах
 msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
 msgstr "Файл журнала '%s' недоступен для записи. Журналирование невозможно."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:77
 msgid "PHP log currently enabled."
 msgstr "Лог PHP включен."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:73
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79
 msgid "PHP log currently disabled."
 msgstr "Лог PHP выключен."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:102
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86 src/Module/BaseAdmin.php:102
 #: src/Module/BaseAdmin.php:103
 msgid "Logs"
 msgstr "Журналы"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
 msgid "Clear"
 msgstr "Очистить"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
 msgid "Enable Debugging"
 msgstr "Включить отладку"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93 src/Module/Admin/Site.php:420
+#: src/Module/Admin/Site.php:428
+msgid ""
+"<strong>Read-only</strong> because it is set by an environment variable"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
 msgid "Log file"
 msgstr "Лог-файл"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
 msgid ""
 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
 "directory."
 msgstr "Должно быть доступно для записи в веб-сервере. Относительно вашего Friendica каталога верхнего уровня."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93
 msgid "Log level"
 msgstr "Уровень лога"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:95
 msgid "PHP logging"
 msgstr "PHP логирование"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:96
 msgid ""
 "To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
 " following to the index.php file of your installation. The filename set in "
@@ -3940,77 +4049,77 @@ msgid ""
 "is readable."
 msgstr "Не получилось открыть файл журнала <strong>%1$s</strong>. Проверьте, что файл %1$s может быть прочитан веб-сервером."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:104
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/BaseAdmin.php:104
 msgid "View Logs"
 msgstr "Просмотр журналов"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87
 msgid "Search in logs"
 msgstr "Поиск в журналах событий"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
 msgid "Show all"
 msgstr "Показать все"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
 msgid "Level"
 msgstr "Уровень"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:92
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
 msgid "Context"
 msgstr "Контекст"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
 msgid "ALL"
 msgstr "ВСЕ"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
 msgid "View details"
 msgstr "Посмотреть детали"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
 msgid "Click to view details"
 msgstr "Нажмите для просмотра подробностей"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207
 msgid "Event details"
 msgstr "Сведения о мероприятии"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97
 msgid "Data"
 msgstr "Данные"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:57
 msgid "Source"
 msgstr "Источник"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
 msgid "Line"
 msgstr "Строка"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
 msgid "Function"
 msgstr "Функция"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID процесса"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:105
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
@@ -4046,7 +4155,7 @@ msgstr "Команда"
 msgid "Job Parameters"
 msgstr "Параметры задания"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Settings/OAuth.php:75
+#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Settings/OAuth.php:74
 msgid "Created"
 msgstr "Создано"
 
@@ -4054,269 +4163,269 @@ msgstr "Создано"
 msgid "Priority"
 msgstr "Приоритет"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:207
+#: src/Module/Admin/Site.php:212
 #, php-format
 msgid "%s is no valid input for maximum image size"
 msgstr "%s недопустимое значение для максимального размера изображений"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:304 src/Module/Settings/Display.php:169
+#: src/Module/Admin/Site.php:313 src/Module/Settings/Display.php:169
 msgid "No special theme for mobile devices"
 msgstr "Нет специальной темы для мобильных устройств"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:321 src/Module/Settings/Display.php:179
+#: src/Module/Admin/Site.php:330 src/Module/Settings/Display.php:179
 #, php-format
 msgid "%s - (Experimental)"
 msgstr "%s - (экспериментально)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:333
+#: src/Module/Admin/Site.php:342
 msgid "No community page"
 msgstr "Нет общей ленты записей"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:334
+#: src/Module/Admin/Site.php:343
 msgid "No community page for visitors"
 msgstr "Нет общей ленты записей для гостей"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:335
+#: src/Module/Admin/Site.php:344
 msgid "Public postings from users of this site"
 msgstr "Публичные записи от пользователей этого узла"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:336
+#: src/Module/Admin/Site.php:345
 msgid "Public postings from the federated network"
 msgstr "Публичные записи федеративной сети"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:337
+#: src/Module/Admin/Site.php:346
 msgid "Public postings from local users and the federated network"
 msgstr "Публичные записи от местных пользователей и федеративной сети."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:343
+#: src/Module/Admin/Site.php:352
 msgid "Multi user instance"
 msgstr "Многопользовательский вид"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:366
+#: src/Module/Admin/Site.php:375
 msgid "Closed"
 msgstr "Закрыто"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:367
+#: src/Module/Admin/Site.php:376
 msgid "Requires approval"
 msgstr "Требуется подтверждение"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:368
+#: src/Module/Admin/Site.php:377
 msgid "Open"
 msgstr "Открыто"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:372
+#: src/Module/Admin/Site.php:381
 msgid "Don't check"
 msgstr "Не проверять"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:373
+#: src/Module/Admin/Site.php:382
 msgid "check the stable version"
 msgstr "проверить стабильную версию"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:374
+#: src/Module/Admin/Site.php:383
 msgid "check the development version"
 msgstr "проверить development-версию"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:378
+#: src/Module/Admin/Site.php:387
 msgid "none"
 msgstr "нет"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:379
+#: src/Module/Admin/Site.php:388
 msgid "Local contacts"
 msgstr "Местные контакты"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:380
+#: src/Module/Admin/Site.php:389
 msgid "Interactors"
 msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:390 src/Module/BaseAdmin.php:90
+#: src/Module/Admin/Site.php:399 src/Module/BaseAdmin.php:90
 msgid "Site"
 msgstr "Сайт"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:391
+#: src/Module/Admin/Site.php:400
 msgid "General Information"
 msgstr "Общая информация"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:393
+#: src/Module/Admin/Site.php:402
 msgid "Republish users to directory"
 msgstr "Переопубликовать пользователей в каталог"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:394 src/Module/Register.php:152
+#: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Register.php:152
 msgid "Registration"
 msgstr "Регистрация"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:395
+#: src/Module/Admin/Site.php:404
 msgid "File upload"
 msgstr "Загрузка файлов"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:396
+#: src/Module/Admin/Site.php:405
 msgid "Policies"
 msgstr "Политики"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:397 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
-#: src/Module/Contact.php:517 src/Module/Profile/Profile.php:276
+#: src/Module/Admin/Site.php:406 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
+#: src/Module/Contact.php:516 src/Module/Profile/Profile.php:276
 msgid "Advanced"
 msgstr "Дополнительно"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:398
+#: src/Module/Admin/Site.php:407
 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
 msgstr "Каталог автообнаружения контактов"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:399
+#: src/Module/Admin/Site.php:408
 msgid "Performance"
 msgstr "Производительность"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:400
+#: src/Module/Admin/Site.php:409
 msgid "Worker"
 msgstr "Обработчик"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:401
+#: src/Module/Admin/Site.php:410
 msgid "Message Relay"
 msgstr "Ретранслятор записей"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:402
+#: src/Module/Admin/Site.php:411
 msgid ""
 "Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
 "relays."
 msgstr "Используйте команду \"console relay\" в командной строке для добавления и удаления ретрансляторов."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:403
+#: src/Module/Admin/Site.php:412
 msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
 msgstr "Система сейчас не подписана на ретрансляторы."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:404
+#: src/Module/Admin/Site.php:413
 msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
 msgstr "Система сейчас подписана на следующие ретрансляторы:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:406
+#: src/Module/Admin/Site.php:415
 msgid "Relocate Node"
 msgstr "Переместить узел"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:407
+#: src/Module/Admin/Site.php:416
 msgid ""
 "Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
 "keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
 "only be started from the relocate console command like this:"
 msgstr "Перемещение узла позволяет вам изменить DNS-имя этого узла с сохранением всех пользователей и записей. Этот процесс может занять много времени и может быть запущен только с помощью команды консоли:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:408
+#: src/Module/Admin/Site.php:417
 msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
 msgstr "(каталог Friendica)# bin/console relocate https://newdomain.com"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:412
+#: src/Module/Admin/Site.php:420
 msgid "Site name"
 msgstr "Название сайта"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:413
+#: src/Module/Admin/Site.php:421
 msgid "Sender Email"
 msgstr "Системный Email"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:413
+#: src/Module/Admin/Site.php:421
 msgid ""
 "The email address your server shall use to send notification emails from."
 msgstr "Адрес с которого будут приходить письма пользователям."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:414
+#: src/Module/Admin/Site.php:422
 msgid "Name of the system actor"
 msgstr "Имя системного аккаунта"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:414
+#: src/Module/Admin/Site.php:422
 msgid ""
 "Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
 "requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
 "again."
 msgstr "Имя внутреннего системного аккаунта, который используется для выполнения запросов ActivityPub. Это должно быть не занятое имя пользователя. После установки его нельзя изменить снова."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:415
+#: src/Module/Admin/Site.php:423
 msgid "Banner/Logo"
 msgstr "Баннер/Логотип"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:416
+#: src/Module/Admin/Site.php:424
 msgid "Email Banner/Logo"
 msgstr "Лого для писем"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:417
+#: src/Module/Admin/Site.php:425
 msgid "Shortcut icon"
 msgstr "Иконка сайта"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:417
+#: src/Module/Admin/Site.php:425
 msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
 msgstr "Ссылка на иконку, которая будет использоваться браузерами."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:418
+#: src/Module/Admin/Site.php:426
 msgid "Touch icon"
 msgstr "Иконка веб-приложения"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:418
+#: src/Module/Admin/Site.php:426
 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
 msgstr "Ссылка на иконку, которая будет использоваться для создания ярлыка на смартфонах и планшетах."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:419
+#: src/Module/Admin/Site.php:427
 msgid "Additional Info"
 msgstr "Дополнительная информация"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:419
+#: src/Module/Admin/Site.php:427
 #, php-format
 msgid ""
 "For public servers: you can add additional information here that will be "
 "listed at %s/servers."
 msgstr "Для публичных серверов: здесь вы можете разместить дополнительную информацию и она будет доступна по %s/servers."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:420
+#: src/Module/Admin/Site.php:428
 msgid "System language"
 msgstr "Системный язык"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:421
+#: src/Module/Admin/Site.php:429
 msgid "System theme"
 msgstr "Системная тема"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:421
+#: src/Module/Admin/Site.php:429
 #, php-format
 msgid ""
 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
 "id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
 msgstr "Тема по-умолчанию - пользователи могут менять её в настройках своего профиля - <a href=\"%s\" id=\"cnftheme\">Изменить тему по-умолчанию</a>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:422
+#: src/Module/Admin/Site.php:430
 msgid "Mobile system theme"
 msgstr "Мобильная тема системы"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:422
+#: src/Module/Admin/Site.php:430
 msgid "Theme for mobile devices"
 msgstr "Тема для мобильных устройств"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:423
+#: src/Module/Admin/Site.php:431
 msgid "Force SSL"
 msgstr "SSL принудительно"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:423
+#: src/Module/Admin/Site.php:431
 msgid ""
 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
 " to endless loops."
 msgstr "Форсировать не-SSL запросы как SSL. Внимание: на некоторых системах это может привести к бесконечным циклам."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:424
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
 msgid "Show help entry from navigation menu"
 msgstr "Показать пункт \"помощь\" в меню навигации"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:424
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
 msgid ""
 "Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
 "always accessible by calling /help directly."
 msgstr "Показывает пункт меню для страницы справки из меню навигации. Она так же всегда доступна по прямой ссылке /help."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:425
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
 msgid "Single user instance"
 msgstr "Однопользовательский режим"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:425
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
 msgstr "Сделать этот экземпляр многопользовательским, или однопользовательским для названного пользователя"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:427
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
 msgid "Maximum image size"
 msgstr "Максимальный размер изображения"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:427
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
 #, php-format
 msgid ""
 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
@@ -4324,181 +4433,193 @@ msgid ""
 "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently <code>upload_max_filesize</code> is set to %s (%s byte)"
 msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:431
+#: src/Module/Admin/Site.php:439
 msgid "Maximum image length"
 msgstr "Максимальная длина картинки"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:431
+#: src/Module/Admin/Site.php:439
 msgid ""
 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
 "-1, which means no limits."
 msgstr "Максимальная длина в пикселях для длинной стороны загруженных изображений. По умолчанию равно -1, что означает отсутствие ограничений."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:432
+#: src/Module/Admin/Site.php:440
 msgid "JPEG image quality"
 msgstr "Качество JPEG изображения"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:432
+#: src/Module/Admin/Site.php:440
 msgid ""
 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
 "100, which is full quality."
 msgstr "Загруженные изображения JPEG будут сохранены в этом качестве [0-100]. По умолчанию 100, что означает полное качество."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:434
+#: src/Module/Admin/Site.php:442
 msgid "Register policy"
 msgstr "Политика регистрация"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:435
+#: src/Module/Admin/Site.php:443
+msgid "Maximum Users"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:443
+msgid ""
+"If defined, the register policy is automatically closed when the given "
+"number of users is reached and reopens the registry when the number drops "
+"below the limit. It only works when the policy is set to open or close, but "
+"not when the policy is set to approval."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
 msgid "Maximum Daily Registrations"
 msgstr "Максимальное число регистраций в день"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:435
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
 msgid ""
 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
 " registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
 "setting has no effect."
 msgstr "Если регистрация разрешена, этот параметр устанавливает максимальное количество новых регистраций пользователей в день. Если регистрация закрыта, эта опция не имеет никакого эффекта."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:436
+#: src/Module/Admin/Site.php:445
 msgid "Register text"
 msgstr "Текст регистрации"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:436
+#: src/Module/Admin/Site.php:445
 msgid ""
 "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
 "here."
 msgstr "Будет отображаться на видном месте на странице регистрации. Вы можете использовать BBCode для оформления."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:437
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
 msgid "Forbidden Nicknames"
 msgstr "Запрещённые ники"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:437
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
 msgid ""
 "Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
 "Preset is a list of role names according RFC 2142."
 msgstr "Имена, перечисленные через запятую, которые запрещены для регистрации на этом узле. Предустановленный список соответствует RFC 2142."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:438
+#: src/Module/Admin/Site.php:447
 msgid "Accounts abandoned after x days"
 msgstr "Аккаунт считается после x дней не воспользованным"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:438
+#: src/Module/Admin/Site.php:447
 msgid ""
 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
 "accounts. Enter 0 for no time limit."
 msgstr "Не будет тратить ресурсы для опроса сайтов для бесхозных контактов. Введите 0 для отключения лимита времени."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:439
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
 msgid "Allowed friend domains"
 msgstr "Разрешенные домены друзей"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:439
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
 msgstr "Разделенный запятыми список доменов, которые разрешены для установления связей. Групповые символы принимаются. Оставьте пустым для разрешения связи со всеми доменами."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:440
+#: src/Module/Admin/Site.php:449
 msgid "Allowed email domains"
 msgstr "Разрешенные почтовые домены"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:440
+#: src/Module/Admin/Site.php:449
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
 "domains"
 msgstr "Разделенный запятыми список доменов, которые разрешены для установления связей. Групповые символы принимаются. Оставьте пустым для разрешения связи со всеми доменами."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:441
+#: src/Module/Admin/Site.php:450
 msgid "No OEmbed rich content"
 msgstr "Не показывать контент OEmbed"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:441
+#: src/Module/Admin/Site.php:450
 msgid ""
 "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
 "listed below."
 msgstr "Не показывать внедрённое содержимое (например, PDF), если источником не являются домены из списка ниже."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:442
+#: src/Module/Admin/Site.php:451
 msgid "Trusted third-party domains"
 msgstr "Доверенные внешние домены"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:442
+#: src/Module/Admin/Site.php:451
 msgid ""
 "Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
 " in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
 "allowed as well."
 msgstr "Список доменов через запятую, данные с которых будет разрешено внедрять в записи через OEmbed. Все поддомены этих доменов будут так же разрешены."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:443
+#: src/Module/Admin/Site.php:452
 msgid "Block public"
 msgstr "Блокировать общественный доступ"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:443
+#: src/Module/Admin/Site.php:452
 msgid ""
 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
 "site unless you are currently logged in."
 msgstr "Отметьте, чтобы заблокировать публичный доступ ко всем иным публичным личным страницам на этом сайте, если вы не вошли на сайт."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:444
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
 msgid "Force publish"
 msgstr "Принудительная публикация"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:444
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
 msgid ""
 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
 msgstr "Отметьте, чтобы принудительно заставить все профили на этом сайте, быть перечислеными в каталоге сайта."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:444
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
 msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
 msgstr "Включение этого может нарушить законы о личных данных, например, GDPR."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:445
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
 msgid "Global directory URL"
 msgstr "URL глобального каталога"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:445
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
 msgid ""
 "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
 "completely unavailable to the application."
 msgstr "Ссылка глобального каталога. Если не указано, то глобальный каталог будет полностью недоступен."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:446
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
 msgid "Private posts by default for new users"
 msgstr "Частные сообщения по умолчанию для новых пользователей"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:446
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
 msgid ""
 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
 "group rather than public."
 msgstr "Установить права на создание записей по умолчанию для всех участников в дефолтной приватной группе, а не для публичных участников."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:447
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
 msgid "Don't include post content in email notifications"
 msgstr "Не включать текст сообщения в email-оповещение."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:447
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
 msgid ""
 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
 msgstr "Не включать содержание сообщения/комментария/личного сообщения  и т.д.. в уведомления электронной почты, отправленных с сайта, в качестве меры конфиденциальности."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:448
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
 msgstr "Запретить публичный доступ к аддонам, перечисленным в меню приложений."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:448
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
 msgid ""
 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
 "only."
 msgstr "При установке этого флажка, будут ограничены аддоны, перечисленные в меню приложений, только для участников."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:449
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
 msgid "Don't embed private images in posts"
 msgstr "Не вставлять личные картинки в записи"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:449
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
 msgid ""
 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@@ -4506,11 +4627,11 @@ msgid ""
 "while."
 msgstr "Не заменяйте локально расположенные фотографии в записях на внедрённые копии изображений. Это означает, что контакты, которые получают сообщения, содержащие личные фотографии, будут вынуждены идентефицироваться и грузить каждое изображение, что может занять некоторое время."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:450
+#: src/Module/Admin/Site.php:459
 msgid "Explicit Content"
 msgstr "Контент для взрослых"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:450
+#: src/Module/Admin/Site.php:459
 msgid ""
 "Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
 " might not be suited for minors. This information will be published in the "
@@ -4519,267 +4640,267 @@ msgid ""
 "will be shown at the user registration page."
 msgstr "Включите, если ваш узел будет содержать преимущественно откровенный/чувствительный контент, который не должен быть показан несовершеннолетним. Эта информация появится в информации об узле и может быть использована, например, в глобальном каталоге для скрытия вашего узла при подборе узлов для регистрации. Так же пометка об этом появится на странице регистрации."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:451
+#: src/Module/Admin/Site.php:460
 msgid "Proxify external content"
 msgstr "Проксировать внешние данные"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:451
+#: src/Module/Admin/Site.php:460
 msgid ""
 "Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
 " for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
 msgstr "Отображать внешний контент через встроенное прокси. Это используется для некоторых случаев отображения OEmbed и некоторых других."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:452
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
 msgid "Cache contact avatars"
 msgstr "Кэшировать аватары"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:452
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
 msgid ""
 "Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
 "storage space but it increases the performance."
 msgstr "Локально сохранять аватары контактов. Это потребует существенного расхода места на диске, но увеличит производительность."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:453
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
 msgid "Allow Users to set remote_self"
 msgstr "Разрешить пользователям установить remote_self"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:453
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
 msgid ""
 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
 msgstr "Если включено, любой пользователь сможет пометить любой контакт как \"remote_self\" в расширенных настройках контакта. Установка такого параметра приводит к тому, что все записи помеченного контакта публикуются в ленте от имени пользователя."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:454
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
 msgid "Enable multiple registrations"
 msgstr "Разрешить несколько регистраций"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:454
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
 msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
 msgstr "Разрешить пользователям регистрировать дополнительные аккаунты для использования в качестве страниц."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:455
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
 msgid "Enable OpenID"
 msgstr "Включить OpenID"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:455
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
 msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
 msgstr "Включить поддержку OpenID для регистрации и входа."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:456
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
 msgid "Enable Fullname check"
 msgstr "Включить проверку полноты имени"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:456
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
 msgid ""
 "Enable check to only allow users to register with a space between the first "
 "name and the last name in their full name."
 msgstr "Проверять при регистрации, чтобы пользователь имел пробел в указанном имени между именем и фамилией."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:457
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
 msgid "Email administrators on new registration"
 msgstr "Уведомлять администраторов о новых регистрациях"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:457
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
 msgid ""
 "If enabled and the system is set to an open registration, an email for each "
 "new registration is sent to the administrators."
 msgstr "Если включено и регистрации открыты, то о каждой новой регистрации будет сообщаться администраторам по электронной почте."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:458
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
 msgid "Community pages for visitors"
 msgstr "Публичная лента для посетителей"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:458
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
 msgid ""
 "Which community pages should be available for visitors. Local users always "
 "see both pages."
 msgstr "Какие публичные ленты будут доступны для гостей. Местные пользователи всегда видят обе ленты."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:459
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
 msgid "Posts per user on community page"
 msgstr "Число записей на пользователя в публичной ленте"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:459
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
 msgid ""
 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
 "\"Global Community\")"
 msgstr "Максимальное число записей от одного пользователя в публичной ленте узла. (Не применяется к федеративной публичной ленте)."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:461
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
 msgid "Enable Mail support"
 msgstr "Включить поддержку электронной почты"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:461
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
 msgid ""
 "Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
 msgstr "Включает встроенную поддержку электронной почты, позволяющую работать с папками IMAP и отвечать по почте."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:462
+#: src/Module/Admin/Site.php:471
 msgid ""
 "Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
 msgstr "Поддержка почты не может быть включена, так как не установлен модуль PHP IMAP."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:463
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
 msgid "Enable OStatus support"
 msgstr "Включить поддержку OStatus"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:463
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
 msgid ""
 "Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
 "communications in OStatus are public."
 msgstr "Включить встроенную поддержку OStatus (StatusNet, GNU Social и т.п.). Всё общение в OStatus происходит публично."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:465
+#: src/Module/Admin/Site.php:474
 msgid ""
 "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
 " directory."
 msgstr "Поддержка Diaspora не может быть включена, так как Френдика была установлена в подкаталог."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:466
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
 msgid "Enable Diaspora support"
 msgstr "Включить поддержку Diaspora"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:466
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
 msgid ""
 "Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
 "diaspora servers."
 msgstr "Включить встроенную поддержку Diaspora для общения с серверами сети Diaspora."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:467
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
 msgid "Verify SSL"
 msgstr "Проверка SSL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:467
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
 msgid ""
 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
 msgstr "Если хотите, вы можете включить строгую проверку сертификатов. Это будет означать, что вы не сможете соединиться (вообще) с сайтами, имеющими само-подписанный SSL сертификат."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:468
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
 msgid "Proxy user"
 msgstr "Прокси пользователь"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:468
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
 msgid "User name for the proxy server."
 msgstr "Имя пользователя прокси"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:469
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
 msgid "Proxy URL"
 msgstr "Прокси URL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:469
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
 msgid ""
 "If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
 "the network, put the URL of the proxy here."
 msgstr "Если вы хотите указать прокси, который Friendica будет использовать для выхода в сеть, укажите здесь его URL."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:470
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
 msgid "Network timeout"
 msgstr "Тайм-аут сети"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:470
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
 msgstr "Значение указывается в секундах. Установите 0 для снятия ограничений (не рекомендуется)."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:471
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
 msgid "Maximum Load Average"
 msgstr "Средняя максимальная нагрузка"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:471
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
 #, php-format
 msgid ""
 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
 "default %d."
 msgstr "Максимальная нагрузка на систему, прежде чем задания опроса и доставки начнут приостанавливаться - по-умолчанию %d."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:472
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
 msgid "Minimal Memory"
 msgstr "Минимум памяти"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:472
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
 msgid ""
 "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
 "default 0 (deactivated)."
 msgstr "Минимально допустимая свободная память ОЗУ для запуска заданий. Для работы нужен доступ в /proc/meminfo - по-умолчанию 0 (отключено)."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:473
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
 msgid "Periodically optimize tables"
 msgstr "Периодически оптимизировать таблицы"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:473
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
 msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
 msgstr "Периодически оптимизировать таблицы, такие как cache и workerqueue"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:475
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
 msgid "Discover followers/followings from contacts"
 msgstr "Обнаруживать подписчиков и друзей для контактов"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:475
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
 msgid ""
 "If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
 msgstr "Если включено, контакты будут проверяться на наличие подписчиков и друзей."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:476
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
 msgid "None - deactivated"
 msgstr "None - выключено."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:477
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
 msgid ""
 "Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
 "followers/followings."
 msgstr "Local contacts - местные контакты будут проверяться на наличие подписчиков и друзей."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:478
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
 msgid ""
 "Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
 "locally visible postings are discovered for their followers/followings."
 msgstr "Interactors - местные контакты и те контакты, кто взаимодействовал с локально видимыми записями, будут проверяться на наличие подписчиков и друзей."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
 msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
 msgstr "Синхронизировать контакты с сервером каталога"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
 msgid ""
 "if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
 "defined directory server."
 msgstr "Если включено, то система будет периодически проверять новые контакты на указанном сервере каталога."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:482
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
 msgid "Days between requery"
 msgstr "Интервал запросов"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:482
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
 msgstr "Интервал в днях, с которым контакты сервера будут перепроверяться."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:483
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
 msgid "Discover contacts from other servers"
 msgstr "Обнаруживать контакты с других серверов"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:483
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
 msgid ""
 "Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
 " Mastodon and Hubzilla servers."
 msgstr "Периодически опрашивать контакты с других серверов. В них входят Friendica, Mastodon и Hubzilla."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:484
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
 msgid "Search the local directory"
 msgstr "Искать в местном каталоге"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:484
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
 msgid ""
 "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
 "locally, every search will be executed on the global directory in the "
 "background. This improves the search results when the search is repeated."
 msgstr "Искать в локальном каталоге вместо глобального. При локальном поиске каждый запрос будет выполняться в глобальном каталоге в фоновом режиме. Это улучшит результаты поиска при повторных запросах."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:486
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
 msgid "Publish server information"
 msgstr "Опубликовать информацию о сервере"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:486
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
 msgid ""
 "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
 "contains the name and version of the server, number of users with public "
@@ -4787,50 +4908,50 @@ msgid ""
 " href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
 msgstr "Если включено, общая информация о сервере и статистика будут опубликованы. В данных содержатся имя сервера, версия ПО, число пользователей с открытыми профилями, число записей, подключенные протоколы и соединители. Подробности смотрите на <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a>."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:488
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
 msgid "Check upstream version"
 msgstr "Проверять версию в репозитории"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:488
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
 msgid ""
 "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
 "version, you will be informed in the admin panel overview."
 msgstr "Включает проверку новых версий Френдики на Github. Если появится новая версия, вы получите уведомление в панели администратора."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:489
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
 msgid "Suppress Tags"
 msgstr "Скрывать тэги"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:489
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
 msgstr "Отключить показ списка тэгов в конце записей."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:490
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
 msgid "Clean database"
 msgstr "Очистка базы данных"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:490
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
 msgid ""
 "Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
 " other helper tables."
 msgstr "Удалять старые записи, полученные с других серверов, ненужные записи в базе данных."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:491
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
 msgid "Lifespan of remote items"
 msgstr "Время жизни записей с других серверов"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:491
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
 msgid ""
 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
 "remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
 "always kept. 0 disables this behaviour."
 msgstr "Если очистка базы данных включена, эта настройка определяет число дней, после которого записи будут удаляться. Собственные записи, записи с закладками, записи в папках не удаляются. 0 отключает очистку."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:492
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
 msgid "Lifespan of unclaimed items"
 msgstr "Время жизни ничейных элементов"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:492
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
 msgid ""
 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
 "unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
@@ -4838,144 +4959,144 @@ msgid ""
 "items if set to 0."
 msgstr "Когда очистка базы данных включена, эта настройка определяет число дней, после которого ничейные элементы (в основном, данные с ретранслятора) будут удалены. Значение по умолчанию 90 дней. Приравнивается ко времени жизни элементов других серверов, если выставлено в 0."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:493
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
 msgid "Lifespan of raw conversation data"
 msgstr "Время жизни необработанных данных коммуникаций."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:493
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
 msgid ""
 "The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
 "debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
 "days."
 msgstr "Эти данные используются для ActivityPub и OStatus, а так же для диагностики. Обычно их можно спокойно удалять после 14 дней, значение по-умолчанию 90 дней."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:494
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
 msgid "Maximum numbers of comments per post"
 msgstr "Максимальное число комментариев для записи"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:494
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
 msgstr "Сколько комментариев должно быть показано для каждой записи? Значение по-умолчанию: 100."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:495
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
 msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
 msgstr "Максимальное число комментариев на запись при его просмотре"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:495
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
 msgid ""
 "How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
 "value is 1000."
 msgstr "Сколько комментариев показывать при просмотре записи на отдельной странице? Значение по-умолчанию: 1000."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:496
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
 msgid "Temp path"
 msgstr "Временная папка"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:496
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
 msgid ""
 "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
 "temp path, enter another path here."
 msgstr "Если на вашей системе веб-сервер не имеет доступа к системному пути tmp, введите здесь другой путь."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:497
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
 msgid "Only search in tags"
 msgstr "Искать только в тегах"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:497
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
 msgstr "На больших системах текстовый поиск может сильно замедлить систему."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:498
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
 msgid "Generate counts per contact group when calculating network count"
 msgstr "Показывать счётчики записей по группам при обновлении страницы сети"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:498
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
 msgid ""
 "On systems with users that heavily use contact groups the query can be very "
 "expensive."
 msgstr "Для систем, где активно используются группы контактов, это может быть затратно по ресурсам."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:500
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
 msgid "Maximum number of parallel workers"
 msgstr "Максимальное число параллельно работающих worker'ов"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:500
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
 #, php-format
 msgid ""
 "On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
 " Default value is %d."
 msgstr "На shared-хостингах установите это в %d. На больших системах можно установить %d или больше. Значение по-умолчанию %d."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:501
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
 msgid "Enable fastlane"
 msgstr "Включить fastlane"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:501
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
 msgid ""
 "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
 " with higher priority are blocked by processes of lower priority."
 msgstr "Если включено, механизм fastlane будет запускать дополнительного обработчика, если процессы с высоким приоритетом задерживаются из-за процессов с более низким приоритетом."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:503
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
 msgid "Direct relay transfer"
 msgstr "Прямая ретрансляция"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:503
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
 msgid ""
 "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
 msgstr "Разрешает прямую отправку на другие серверы без использования ретрансляторов"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
 msgid "Relay scope"
 msgstr "Область ретрансляции"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
 msgid ""
 "Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
 "received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
 "received."
 msgstr "Допустимые значения \"all\" или \"tags\". \"all\" означает, что любые публичные записи будут получены. \"tags\" включает приём публичных записей с выбранными тэгами."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:504 src/Module/Contact/Profile.php:287
+#: src/Module/Admin/Site.php:513 src/Module/Contact/Profile.php:286
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
 msgid "Disabled"
 msgstr "Отключено"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
 msgid "all"
 msgstr "all"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
 msgid "tags"
 msgstr "tags"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:505
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
 msgid "Server tags"
 msgstr "Тэги сервера"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:505
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
 msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
 msgstr "Список тэгов, разделённых запятыми, используемый для подписки в режиме \"tags\""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:506
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
 msgid "Deny Server tags"
 msgstr "Запретить тэги сервера"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:506
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
 msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
 msgstr "Разделённый запятыми список тэгов, которые будут отбрасываться."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:507
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
 msgid "Allow user tags"
 msgstr "Разрешить пользовательские тэги"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:507
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
 msgid ""
 "If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
 "subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
 msgstr "Если включено, то теги. на которые подписались пользователи, будут добавлены в подписку в дополнение к тегам сервера."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:510
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
 msgid "Start Relocation"
 msgstr "Начать перемещение"
 
@@ -5021,7 +5142,13 @@ msgstr "Сохранить и применить"
 msgid "This backend doesn't have custom settings"
 msgstr "Этот бэкенд не имеет дополнительных настроек."
 
-#: src/Module/Admin/Storage.php:149
+#: src/Module/Admin/Storage.php:148
+msgid ""
+"Changing the current backend is prohibited because it is set by an "
+"environment variable"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:150
 msgid "Database (legacy)"
 msgstr "База данных (устаревшее)"
 
@@ -5209,16 +5336,16 @@ msgstr "Темы перезагружены"
 msgid "Reload active themes"
 msgstr "Перезагрузить активные темы"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:118
 #, php-format
 msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
 msgstr "Ни одной темы не найдено на сервере. Они должны быть размещены в %1$s"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
 msgid "[Experimental]"
 msgstr "[экспериментально]"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
 msgid "[Unsupported]"
 msgstr "[Неподдерживаемое]"
 
@@ -5392,12 +5519,12 @@ msgstr ""
 msgid "User registrations waiting for confirmation"
 msgstr "Регистрации пользователей, ожидающие подтверждения"
 
-#: src/Module/BaseApi.php:266 src/Module/BaseApi.php:282
-#: src/Module/BaseApi.php:298
+#: src/Module/BaseApi.php:451 src/Module/BaseApi.php:467
+#: src/Module/BaseApi.php:483
 msgid "Too Many Requests"
 msgstr "Слишком много запросов"
 
-#: src/Module/BaseApi.php:267
+#: src/Module/BaseApi.php:452
 #, php-format
 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
@@ -5406,7 +5533,7 @@ msgstr[1] "Дневной лимит в %d записи достигнут. За
 msgstr[2] "Дневной лимит в %d записей достигнут. Запись отклонена."
 msgstr[3] "Дневной лимит в %d записей достигнут. Запись отклонена."
 
-#: src/Module/BaseApi.php:283
+#: src/Module/BaseApi.php:468
 #, php-format
 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural ""
@@ -5416,7 +5543,7 @@ msgstr[1] "Недельный лимит в %d записи достигнут.
 msgstr[2] "Недельный лимит в %d записей достигнут. Запись была отклонена."
 msgstr[3] "Недельный лимит в %d записей достигнут. Запись была отклонена."
 
-#: src/Module/BaseApi.php:299
+#: src/Module/BaseApi.php:484
 #, php-format
 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural ""
@@ -5451,7 +5578,7 @@ msgstr "Удалить запись"
 msgid "Item Source"
 msgstr ""
 
-#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:479
+#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:478
 msgid "Profile Details"
 msgstr "Информация о вас"
 
@@ -5463,7 +5590,7 @@ msgstr "Записи этого автора"
 msgid "Only You Can See This"
 msgstr "Только вы можете это видеть"
 
-#: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:82
+#: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:81
 msgid "Scheduled Posts"
 msgstr "Запланированные записи"
 
@@ -5485,10 +5612,25 @@ msgstr "Поиск по людям - %s"
 msgid "Forum Search - %s"
 msgstr "Поиск по форумам - %s"
 
-#: src/Module/BaseSearch.php:119 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
+#: src/Module/BaseSearch.php:121 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
 msgid "No matches"
 msgstr "Нет соответствий"
 
+#: src/Module/BaseSearch.php:147
+#, php-format
+msgid ""
+"%d result was filtered out because your node blocks the domain it is "
+"registered on. You can review the list of domains your node is currently "
+"blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
+msgid_plural ""
+"%d results were filtered out because your node blocks the domain they are "
+"registered on. You can review the list of domains your node is currently "
+"blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
 #: src/Module/BaseSettings.php:80
 msgid "Account"
 msgstr "Аккаунт"
@@ -5502,7 +5644,7 @@ msgstr "Двухфакторная аутентификация"
 msgid "Display"
 msgstr "Внешний вид"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:202
+#: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:204
 msgid "Social Networks"
 msgstr "Социальные сети"
 
@@ -5651,142 +5793,142 @@ msgstr[1] "%d контакта изменено."
 msgstr[2] "%d контактов изменены."
 msgstr[3] "%d контактов изменены."
 
-#: src/Module/Contact.php:342
+#: src/Module/Contact.php:341
 msgid "Show all contacts"
 msgstr "Показать все контакты"
 
-#: src/Module/Contact.php:347 src/Module/Contact.php:415
+#: src/Module/Contact.php:346 src/Module/Contact.php:414
 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85
 msgid "Pending"
 msgstr "В ожидании"
 
-#: src/Module/Contact.php:350
+#: src/Module/Contact.php:349
 msgid "Only show pending contacts"
 msgstr "Показать только контакты \"в ожидании\""
 
-#: src/Module/Contact.php:355 src/Module/Contact.php:416
+#: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Contact.php:415
 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93
 msgid "Blocked"
 msgstr "Заблокированы"
 
-#: src/Module/Contact.php:358
+#: src/Module/Contact.php:357
 msgid "Only show blocked contacts"
 msgstr "Показать только блокированные контакты"
 
-#: src/Module/Contact.php:363 src/Module/Contact.php:418
-#: src/Object/Post.php:344
+#: src/Module/Contact.php:362 src/Module/Contact.php:417
+#: src/Object/Post.php:345
 msgid "Ignored"
 msgstr "Игнорируются"
 
-#: src/Module/Contact.php:366
+#: src/Module/Contact.php:365
 msgid "Only show ignored contacts"
 msgstr "Показать только игнорируемые контакты"
 
-#: src/Module/Contact.php:371 src/Module/Contact.php:419
+#: src/Module/Contact.php:370 src/Module/Contact.php:418
 msgid "Collapsed"
 msgstr "Свёрнуто"
 
-#: src/Module/Contact.php:374
+#: src/Module/Contact.php:373
 msgid "Only show collapsed contacts"
 msgstr "Показать только сворачиваемые контакты"
 
-#: src/Module/Contact.php:379 src/Module/Contact.php:420
+#: src/Module/Contact.php:378 src/Module/Contact.php:419
 msgid "Archived"
 msgstr "Архивированные"
 
-#: src/Module/Contact.php:382
+#: src/Module/Contact.php:381
 msgid "Only show archived contacts"
 msgstr "Показывать только архивные контакты"
 
-#: src/Module/Contact.php:387 src/Module/Contact.php:417
+#: src/Module/Contact.php:386 src/Module/Contact.php:416
 msgid "Hidden"
 msgstr "Скрытые"
 
-#: src/Module/Contact.php:390
+#: src/Module/Contact.php:389
 msgid "Only show hidden contacts"
 msgstr "Показывать только скрытые контакты"
 
-#: src/Module/Contact.php:398
+#: src/Module/Contact.php:397
 msgid "Organize your contact groups"
 msgstr "Настроить группы контактов"
 
-#: src/Module/Contact.php:431
+#: src/Module/Contact.php:430
 msgid "Search your contacts"
 msgstr "Поиск ваших контактов"
 
-#: src/Module/Contact.php:432 src/Module/Search/Index.php:207
+#: src/Module/Contact.php:431 src/Module/Search/Index.php:207
 #, php-format
 msgid "Results for: %s"
 msgstr "Результаты для: %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:439
+#: src/Module/Contact.php:438
 msgid "Update"
 msgstr "Обновление"
 
-#: src/Module/Contact.php:440 src/Module/Contact/Profile.php:478
+#: src/Module/Contact.php:439 src/Module/Contact/Profile.php:477
 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117
 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138
 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154
 msgid "Unblock"
 msgstr "Разблокировать"
 
-#: src/Module/Contact.php:441 src/Module/Contact/Profile.php:486
+#: src/Module/Contact.php:440 src/Module/Contact/Profile.php:485
 msgid "Unignore"
 msgstr "Не игнорировать"
 
-#: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact/Profile.php:494
+#: src/Module/Contact.php:441 src/Module/Contact/Profile.php:493
 msgid "Uncollapse"
 msgstr "Не сворачивать"
 
-#: src/Module/Contact.php:444
+#: src/Module/Contact.php:443
 msgid "Batch Actions"
 msgstr "Пакетные действия"
 
-#: src/Module/Contact.php:487
+#: src/Module/Contact.php:486
 msgid "Conversations started by this contact"
 msgstr "Диалоги этого контакта"
 
-#: src/Module/Contact.php:492
+#: src/Module/Contact.php:491
 msgid "Posts and Comments"
 msgstr "Записи и комментарии"
 
-#: src/Module/Contact.php:495
+#: src/Module/Contact.php:494
 msgid "Individual Posts and Replies"
 msgstr "Отдельные записи и ответы"
 
-#: src/Module/Contact.php:503
+#: src/Module/Contact.php:502
 msgid "Posts containing media objects"
 msgstr "Записи с медиа"
 
-#: src/Module/Contact.php:510
+#: src/Module/Contact.php:509
 msgid "View all known contacts"
 msgstr "Показать все известные контакты"
 
-#: src/Module/Contact.php:520
+#: src/Module/Contact.php:519
 msgid "Advanced Contact Settings"
 msgstr "Дополнительные Настройки Контакта"
 
-#: src/Module/Contact.php:556
+#: src/Module/Contact.php:555
 msgid "Mutual Friendship"
 msgstr "Взаимная дружба"
 
-#: src/Module/Contact.php:560
+#: src/Module/Contact.php:559
 msgid "is a fan of yours"
 msgstr "является вашим поклонником"
 
-#: src/Module/Contact.php:564
+#: src/Module/Contact.php:563
 msgid "you are a fan of"
 msgstr "Вы - поклонник"
 
-#: src/Module/Contact.php:582
+#: src/Module/Contact.php:581
 msgid "Pending outgoing contact request"
 msgstr "Исходящий запрос на подписку"
 
-#: src/Module/Contact.php:584
+#: src/Module/Contact.php:583
 msgid "Pending incoming contact request"
 msgstr "Входящий запрос на подписку"
 
-#: src/Module/Contact.php:597 src/Module/Contact/Profile.php:347
+#: src/Module/Contact.php:596 src/Module/Contact/Profile.php:346
 #, php-format
 msgid "Visit %s's profile [%s]"
 msgstr "Посетить профиль %s [%s]"
@@ -5816,11 +5958,11 @@ msgstr "Возврат к редактору контакта"
 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
-#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
-#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:73
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:72
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
@@ -5853,7 +5995,7 @@ msgstr "Нет известных контактов."
 msgid "No common contacts."
 msgstr "Общих контактов нет."
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Contacts.php:132
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Contacts.php:135
 #, php-format
 msgid "Follower (%s)"
 msgid_plural "Followers (%s)"
@@ -5862,7 +6004,7 @@ msgstr[1] "Подписчики (%s)"
 msgstr[2] "Подписчики (%s)"
 msgstr[3] "Подписчики (%s)"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Contacts.php:135
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Contacts.php:138
 #, php-format
 msgid "Following (%s)"
 msgid_plural "Following (%s)"
@@ -5871,7 +6013,7 @@ msgstr[1] "Подписаны на (%s)"
 msgstr[2] "Подписаны на (%s)"
 msgstr[3] "Подписаны на (%s)"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:138
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:141
 #, php-format
 msgid "Mutual friend (%s)"
 msgid_plural "Mutual friends (%s)"
@@ -5880,7 +6022,7 @@ msgstr[1] "Взаимные друзья (%s)"
 msgstr[2] "Взаимные друзья (%s)"
 msgstr[3] "Взаимные друзья (%s)"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:140
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:143
 #, php-format
 msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
 msgstr "Эти контакты взаимно добавлены в друзья <strong>%s</strong>."
@@ -5901,7 +6043,7 @@ msgid ""
 "contacts (follow, comment or likes on public posts)."
 msgstr "<strong>%s</strong> и вы  публично взаимодействовали с этими контактами (добавляли их, комментировали публичные посты или оставляли лайки к ним)."
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:139 src/Module/Profile/Contacts.php:146
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:139 src/Module/Profile/Contacts.php:149
 #, php-format
 msgid "Contact (%s)"
 msgid_plural "Contacts (%s)"
@@ -5910,7 +6052,7 @@ msgstr[1] "Контакты (%s)"
 msgstr[2] "Контакты (%s)"
 msgstr[3] "Контакты (%s)"
 
-#: src/Module/Contact/Follow.php:69 src/Module/Contact/Redir.php:62
+#: src/Module/Contact/Follow.php:70 src/Module/Contact/Redir.php:62
 #: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:194
 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
 #: src/Module/Item/Display.php:96 src/Module/Item/Feed.php:59
@@ -5920,36 +6062,36 @@ msgstr[3] "Контакты (%s)"
 msgid "Access denied."
 msgstr "Доступ запрещен."
 
-#: src/Module/Contact/Follow.php:104 src/Module/Contact/Unfollow.php:125
+#: src/Module/Contact/Follow.php:105 src/Module/Contact/Unfollow.php:125
 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:133
 msgid "Submit Request"
 msgstr "Отправить запрос"
 
-#: src/Module/Contact/Follow.php:114
+#: src/Module/Contact/Follow.php:115
 msgid "You already added this contact."
 msgstr "Вы уже добавили этот контакт."
 
-#: src/Module/Contact/Follow.php:129
+#: src/Module/Contact/Follow.php:130
 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
 msgstr "Тип сети не может быть определен. Контакт не может быть добавлен."
 
-#: src/Module/Contact/Follow.php:137
+#: src/Module/Contact/Follow.php:138
 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
 msgstr "Поддержка Diaspora не включена. Контакт не может быть добавлен."
 
-#: src/Module/Contact/Follow.php:142
+#: src/Module/Contact/Follow.php:143
 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
 msgstr "Поддержка OStatus выключена. Контакт не может быть добавлен."
 
-#: src/Module/Contact/Follow.php:167 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
+#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
 msgid "Please answer the following:"
 msgstr "Пожалуйста, ответьте следующее:"
 
-#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
+#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
 msgid "Your Identity Address:"
 msgstr "Ваш адрес:"
 
-#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Profile.php:376
+#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:375
 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:129
 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
@@ -5957,34 +6099,34 @@ msgstr "Ваш адрес:"
 msgid "Profile URL"
 msgstr "URL профиля"
 
-#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:388
+#: src/Module/Contact/Follow.php:171 src/Module/Contact/Profile.php:387
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
 #: src/Module/Profile/Profile.php:234
 msgid "Tags:"
 msgstr "Ключевые слова: "
 
-#: src/Module/Contact/Follow.php:181
+#: src/Module/Contact/Follow.php:182
 #, php-format
 msgid "%s knows you"
 msgstr "%s знают Вас"
 
-#: src/Module/Contact/Follow.php:182
+#: src/Module/Contact/Follow.php:183
 msgid "Add a personal note:"
 msgstr "Добавить личную заметку:"
 
-#: src/Module/Contact/Follow.php:191 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
+#: src/Module/Contact/Follow.php:192 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
 msgid "Posts and Replies"
 msgstr "Записи и ответы"
 
-#: src/Module/Contact/Follow.php:220
+#: src/Module/Contact/Follow.php:221
 msgid "The contact could not be added."
 msgstr "Не удалось добавить этот контакт."
 
 #: src/Module/Contact/MatchInterests.php:94
-#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:79
-#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:84
-#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:83 src/Module/Media/Photo/Upload.php:88
-#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:137
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:77
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:82
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:82 src/Module/Media/Photo/Upload.php:87
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:136
 msgid "Invalid request."
 msgstr "Неверный запрос."
 
@@ -6024,220 +6166,220 @@ msgstr "Записи контакта не сворачиваются"
 msgid "Contact has been collapsed"
 msgstr "Записи контакта сворачиваются"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:243
+#: src/Module/Contact/Profile.php:242
 #, php-format
 msgid "You are mutual friends with %s"
 msgstr "У Вас взаимная дружба с %s"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:244
+#: src/Module/Contact/Profile.php:243
 #, php-format
 msgid "You are sharing with %s"
 msgstr "Вы делитесь с %s"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:245
+#: src/Module/Contact/Profile.php:244
 #, php-format
 msgid "%s is sharing with you"
 msgstr "%s делится с Вами"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:261
+#: src/Module/Contact/Profile.php:260
 msgid "Private communications are not available for this contact."
 msgstr "Приватные коммуникации недоступны для этого контакта."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:263
+#: src/Module/Contact/Profile.php:262
 msgid "Never"
 msgstr "Никогда"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:266
+#: src/Module/Contact/Profile.php:265
 msgid "(Update was not successful)"
 msgstr "(Обновление не удалось)"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:266
+#: src/Module/Contact/Profile.php:265
 msgid "(Update was successful)"
 msgstr "(Обновление было успешно)"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:268 src/Module/Contact/Profile.php:449
+#: src/Module/Contact/Profile.php:267 src/Module/Contact/Profile.php:448
 msgid "Suggest friends"
 msgstr "Предложить друзей"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:272
+#: src/Module/Contact/Profile.php:271
 #, php-format
 msgid "Network type: %s"
 msgstr "Сеть: %s"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:277
+#: src/Module/Contact/Profile.php:276
 msgid "Communications lost with this contact!"
 msgstr "Связь с контактом утеряна!"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:283
+#: src/Module/Contact/Profile.php:282
 msgid "Fetch further information for feeds"
 msgstr "Получить подробную информацию о фидах"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:285
+#: src/Module/Contact/Profile.php:284
 msgid ""
 "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
 "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
 "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
 msgstr "Извлекать картинки предпросмотра, заголовок и вступление из записи ленты. Вы можете включить эту опцию, если лента не содержит много текста. Ключевые слова берутся из метаданных записи и публикуются как теги."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:288
+#: src/Module/Contact/Profile.php:287
 msgid "Fetch information"
 msgstr "Получить информацию"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:289
+#: src/Module/Contact/Profile.php:288
 msgid "Fetch keywords"
 msgstr "Получить ключевые слова"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:290
+#: src/Module/Contact/Profile.php:289
 msgid "Fetch information and keywords"
 msgstr "Получить информацию и ключевые слова"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:300 src/Module/Contact/Profile.php:305
-#: src/Module/Contact/Profile.php:310 src/Module/Contact/Profile.php:316
+#: src/Module/Contact/Profile.php:299 src/Module/Contact/Profile.php:304
+#: src/Module/Contact/Profile.php:309 src/Module/Contact/Profile.php:315
 msgid "No mirroring"
 msgstr "Не зеркалировать"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:301 src/Module/Contact/Profile.php:311
-#: src/Module/Contact/Profile.php:317
+#: src/Module/Contact/Profile.php:300 src/Module/Contact/Profile.php:310
+#: src/Module/Contact/Profile.php:316
 msgid "Mirror as my own posting"
 msgstr "Зеркалировать как мои сообщения"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:306 src/Module/Contact/Profile.php:312
+#: src/Module/Contact/Profile.php:305 src/Module/Contact/Profile.php:311
 msgid "Native reshare"
 msgstr "Обычный репост"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:329
+#: src/Module/Contact/Profile.php:328
 msgid "Contact Information / Notes"
 msgstr "Информация о контакте / Заметки"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:330
+#: src/Module/Contact/Profile.php:329
 msgid "Contact Settings"
 msgstr "Настройки контакта"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:338
+#: src/Module/Contact/Profile.php:337
 msgid "Contact"
 msgstr "Контакт"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:342
+#: src/Module/Contact/Profile.php:341
 msgid "Their personal note"
 msgstr "Персональная заметка"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:344
+#: src/Module/Contact/Profile.php:343
 msgid "Edit contact notes"
 msgstr "Редактировать заметки контакта"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:348
+#: src/Module/Contact/Profile.php:347
 msgid "Block/Unblock contact"
 msgstr "Блокировать / Разблокировать контакт"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:349
+#: src/Module/Contact/Profile.php:348
 msgid "Ignore contact"
 msgstr "Игнорировать контакт"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:350
+#: src/Module/Contact/Profile.php:349
 msgid "View conversations"
 msgstr "Просмотр бесед"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:355
+#: src/Module/Contact/Profile.php:354
 msgid "Last update:"
 msgstr "Последнее обновление: "
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:357
+#: src/Module/Contact/Profile.php:356
 msgid "Update public posts"
 msgstr "Обновить публичные сообщения"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:359 src/Module/Contact/Profile.php:459
+#: src/Module/Contact/Profile.php:358 src/Module/Contact/Profile.php:458
 msgid "Update now"
 msgstr "Обновить сейчас"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:361
+#: src/Module/Contact/Profile.php:360
 msgid "Awaiting connection acknowledge"
 msgstr "Ожидаем подтверждения соединения"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:362
+#: src/Module/Contact/Profile.php:361
 msgid "Currently blocked"
 msgstr "В настоящее время заблокирован"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:363
+#: src/Module/Contact/Profile.php:362
 msgid "Currently ignored"
 msgstr "В настоящее время игнорируется"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:364
+#: src/Module/Contact/Profile.php:363
 msgid "Currently collapsed"
 msgstr "В настоящее время сворачивается"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:365
+#: src/Module/Contact/Profile.php:364
 msgid "Currently archived"
 msgstr "В данный момент архивирован"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:368
+#: src/Module/Contact/Profile.php:367
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:192
 msgid "Hide this contact from others"
 msgstr "Скрыть этот контакт от других"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:368
+#: src/Module/Contact/Profile.php:367
 msgid ""
 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
 msgstr "Ответы/лайки ваших публичных сообщений <strong>будут</strong> видимы."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:369
+#: src/Module/Contact/Profile.php:368
 msgid "Notification for new posts"
 msgstr "Уведомление о новых записях"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:369
+#: src/Module/Contact/Profile.php:368
 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
 msgstr "Отправлять уведомление о каждом новой записи контакта"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:371
+#: src/Module/Contact/Profile.php:370
 msgid "Keyword Deny List"
 msgstr "Запретный список слов"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:371
+#: src/Module/Contact/Profile.php:370
 msgid ""
 "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
 "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
 msgstr "Список слов через запятую, которые не должны конвертироваться в хэштеги, когда включено \"Получать информацию и хэштеги\""
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:389
+#: src/Module/Contact/Profile.php:388
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
 msgid "Actions"
 msgstr "Действия"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:391
+#: src/Module/Contact/Profile.php:390
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 view/theme/frio/theme.php:229
 msgid "Status"
 msgstr "Записи"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:397
+#: src/Module/Contact/Profile.php:396
 msgid "Mirror postings from this contact"
 msgstr "Зекралировать сообщения от этого контакта"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:399
+#: src/Module/Contact/Profile.php:398
 msgid ""
 "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
 "entries from this contact."
 msgstr "Пометить этот контакт как remote_self, что заставит Friendica отправлять сообщения от этого контакта."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:469
+#: src/Module/Contact/Profile.php:468
 msgid "Refetch contact data"
 msgstr "Обновить данные контакта"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:480
+#: src/Module/Contact/Profile.php:479
 msgid "Toggle Blocked status"
 msgstr "Изменить статус блокированности (заблокировать/разблокировать)"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:488
+#: src/Module/Contact/Profile.php:487
 msgid "Toggle Ignored status"
 msgstr "Изменить статус игнорирования"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:496
+#: src/Module/Contact/Profile.php:495
 msgid "Toggle Collapsed status"
 msgstr "Изменить статус сворачивания"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:503 src/Module/Contact/Revoke.php:106
+#: src/Module/Contact/Profile.php:502 src/Module/Contact/Revoke.php:106
 msgid "Revoke Follow"
 msgstr "Отозвать подписку"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:505
+#: src/Module/Contact/Profile.php:504
 msgid "Revoke the follow from this contact"
 msgstr "Отменить подписку этого контакта на вас"
 
@@ -6381,7 +6523,7 @@ msgid "Sort by post creation date"
 msgstr "Отсортировать по времени создания записей"
 
 #: src/Module/Conversation/Network.php:281
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
 msgid "Personal"
 msgstr "Личные"
 
@@ -6389,7 +6531,7 @@ msgstr "Личные"
 msgid "Posts that mention or involve you"
 msgstr "Записи, которые упоминают вас или в которых вы участвуете"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:289 src/Object/Post.php:356
+#: src/Module/Conversation/Network.php:289 src/Object/Post.php:357
 msgid "Starred"
 msgstr "Избранное"
 
@@ -7231,37 +7373,37 @@ msgstr "Файлы"
 msgid "Upload"
 msgstr "Загрузить"
 
-#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
 msgstr "Извините, похоже что загружаемый файл превышает лимиты, разрешенные конфигурацией PHP"
 
-#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
 msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
 msgstr "Или вы пытались загрузить пустой файл?"
 
-#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:106
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:104
 #, php-format
 msgid "File exceeds size limit of %s"
 msgstr "Файл превышает лимит размера в %s"
 
-#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:116
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:114
 msgid "File upload failed."
 msgstr "Загрузка файла не удалась."
 
-#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:154 src/Module/Media/Photo/Upload.php:155
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:153 src/Module/Media/Photo/Upload.php:154
 #: src/Module/Profile/Photos.php:217
 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:68
 msgid "Unable to process image."
 msgstr "Невозможно обработать фото."
 
-#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:188 src/Module/Profile/Photos.php:164
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:187 src/Module/Profile/Photos.php:164
 #: src/Module/Profile/Photos.php:167 src/Module/Profile/Photos.php:194
 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59
 #, php-format
 msgid "Image exceeds size limit of %s"
 msgstr "Изображение превышает лимит размера в %s"
 
-#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:206 src/Module/Profile/Photos.php:243
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:205 src/Module/Profile/Photos.php:243
 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
 msgid "Image upload failed."
 msgstr "Загрузка фото неудачная."
@@ -7923,19 +8065,19 @@ msgstr "Новый пользователь"
 msgid "Add User"
 msgstr "Добавить пользователя"
 
-#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
 msgid "Name of the new user."
 msgstr "Имя нового пользователя."
 
-#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
 msgid "Nickname"
 msgstr "Ник"
 
-#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
 msgid "Nickname of the new user."
 msgstr "Ник нового пользователя."
 
-#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:73
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
 msgid "Email address of the new user."
 msgstr "Email адрес нового пользователя."
 
@@ -8192,52 +8334,62 @@ msgstr "игнорирован"
 msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:66
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:79
 msgid "Model not found"
 msgstr "Модель не найдена"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:89
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:94
 msgid "Unlisted"
 msgstr "Непублично"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:107
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:112
 msgid "Remote privacy information not available."
 msgstr "Личная информация удаленно недоступна."
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:116
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:121
 msgid "Visible to:"
 msgstr "Кто может видеть:"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:200
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:204
 #, php-format
 msgid "Collection (%s)"
 msgstr "Коллекция (%s)"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:204
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:208
 #, php-format
 msgid "Followers (%s)"
 msgstr "Подписчики (%s)"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:223
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:227
 #, php-format
 msgid "%d more"
 msgstr "%d ещё"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:227
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:231
 #, php-format
 msgid "<b>To:</b> %s<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:230
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:234
 #, php-format
 msgid "<b>CC:</b> %s<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:233
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:237
 #, php-format
 msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
 msgstr ""
 
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:240
+#, php-format
+msgid "<b>Audience:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:243
+#, php-format
+msgid "<b>Attributed To:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+
 #: src/Module/Photo.php:129
 msgid "The Photo is not available."
 msgstr "Фото недоступно."
@@ -8265,23 +8417,23 @@ msgstr "Запись не найдена"
 msgid "Edit post"
 msgstr "Редактировать запись"
 
-#: src/Module/Post/Edit.php:133
+#: src/Module/Post/Edit.php:136
 msgid "web link"
 msgstr "веб-ссылка"
 
-#: src/Module/Post/Edit.php:134
+#: src/Module/Post/Edit.php:137
 msgid "Insert video link"
 msgstr "Вставить ссылку видео"
 
-#: src/Module/Post/Edit.php:135
+#: src/Module/Post/Edit.php:138
 msgid "video link"
 msgstr "видео-ссылка"
 
-#: src/Module/Post/Edit.php:136
+#: src/Module/Post/Edit.php:139
 msgid "Insert audio link"
 msgstr "Вставить ссылку аудио"
 
-#: src/Module/Post/Edit.php:137
+#: src/Module/Post/Edit.php:140
 msgid "audio link"
 msgstr "аудио-ссылка"
 
@@ -8298,26 +8450,26 @@ msgstr "Выберите ключевое слово для удаления: "
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:156
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:159
 msgid "No contacts."
 msgstr "Нет контактов."
 
 #: src/Module/Profile/Conversations.php:106
 #: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351
-#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1026
+#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1032
 #: src/Protocol/OStatus.php:1007
 #, php-format
 msgid "%s's timeline"
 msgstr "Лента %s"
 
 #: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352
-#: src/Protocol/Feed.php:1030 src/Protocol/OStatus.php:1012
+#: src/Protocol/Feed.php:1036 src/Protocol/OStatus.php:1012
 #, php-format
 msgid "%s's posts"
 msgstr "Записи %s"
 
 #: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353
-#: src/Protocol/Feed.php:1033 src/Protocol/OStatus.php:1016
+#: src/Protocol/Feed.php:1039 src/Protocol/OStatus.php:1016
 #, php-format
 msgid "%s's comments"
 msgstr "Комментарии %s"
@@ -8355,7 +8507,7 @@ msgid ""
 "class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
 msgstr "Сейчас вы видите свой профиль как <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Отмена</a>"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:167 src/Module/Settings/Account.php:576
+#: src/Module/Profile/Profile.php:167 src/Module/Settings/Account.php:575
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Полное имя:"
 
@@ -8376,12 +8528,12 @@ msgid "Birthday:"
 msgstr "День рождения:"
 
 #: src/Module/Profile/Profile.php:190
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:170
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253 src/Util/Temporal.php:170
 msgid "Age: "
 msgstr "Возраст: "
 
 #: src/Module/Profile/Profile.php:190
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:170
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253 src/Util/Temporal.php:170
 #, php-format
 msgid "%d year old"
 msgid_plural "%d years old"
@@ -8391,7 +8543,7 @@ msgstr[2] "%dлет"
 msgstr[3] "%dлет"
 
 #: src/Module/Profile/Profile.php:195
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
 msgid "Description:"
 msgstr "Описание:"
 
@@ -8458,15 +8610,15 @@ msgid ""
 "content from anonymous visitors."
 msgstr "Доступ к этому профилю был ограничен, анонимные пользователи не могут его просматривать."
 
-#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:83
 msgid "Scheduled"
 msgstr "Запланировано"
 
-#: src/Module/Profile/Schedule.php:85
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
 msgid "Content"
 msgstr "Содержание"
 
-#: src/Module/Profile/Schedule.php:86
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:85
 msgid "Remove post"
 msgstr "Удалить запись"
 
@@ -8487,22 +8639,22 @@ msgstr "Получатель не найден"
 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
 msgstr "Количество ежедневных сообщений на стене %s превышено. Сообщение отменено.."
 
-#: src/Module/Profile/UnkMail.php:153
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:152
 #, php-format
 msgid ""
 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
 "your site allow private mail from unknown senders."
 msgstr "Если Вы хотите ответить %s, пожалуйста, проверьте, позволяют ли настройки конфиденциальности на Вашем сайте принимать личные сообщения от неизвестных отправителей."
 
-#: src/Module/Profile/UnkMail.php:161
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:160
 msgid "To"
 msgstr "Кому"
 
-#: src/Module/Profile/UnkMail.php:162
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:161
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
-#: src/Module/Profile/UnkMail.php:163
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:162
 msgid "Your message"
 msgstr "Ваше сообщение"
 
@@ -8566,8 +8718,8 @@ msgstr "Ваш адрес электронной почты: (Информаци
 msgid "Please repeat your e-mail address:"
 msgstr "Пожалуйста, введите адрес электронной почты ещё раз:"
 
-#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
-#: src/Module/Settings/Account.php:567
+#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
+#: src/Module/Settings/Account.php:566
 msgid "New Password:"
 msgstr "Новый пароль:"
 
@@ -8575,8 +8727,8 @@ msgstr "Новый пароль:"
 msgid "Leave empty for an auto generated password."
 msgstr "Оставьте пустым для автоматической генерации пароля."
 
-#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:102
-#: src/Module/Settings/Account.php:568
+#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
+#: src/Module/Settings/Account.php:567
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Подтвердите:"
 
@@ -8698,45 +8850,45 @@ msgstr "Поисковый запрос не был удалён."
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Создать новый аккаунт"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:143
+#: src/Module/Security/Login.php:142
 msgid "Your OpenID: "
 msgstr "Ваш OpenID: "
 
-#: src/Module/Security/Login.php:146
+#: src/Module/Security/Login.php:145
 msgid ""
 "Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
 "account."
 msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя пользователя и пароль для того, чтобы добавить OpenID к вашей учётной записи."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:148
+#: src/Module/Security/Login.php:147
 msgid "Or login using OpenID: "
 msgstr "Или зайти с OpenID: "
 
-#: src/Module/Security/Login.php:162
+#: src/Module/Security/Login.php:161
 msgid "Password: "
 msgstr "Пароль: "
 
-#: src/Module/Security/Login.php:163
+#: src/Module/Security/Login.php:162
 msgid "Remember me"
 msgstr "Запомнить"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:172
+#: src/Module/Security/Login.php:171
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Забыли пароль?"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:175
+#: src/Module/Security/Login.php:174
 msgid "Website Terms of Service"
 msgstr "Правила сайта"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:176
+#: src/Module/Security/Login.php:175
 msgid "terms of service"
 msgstr "правила"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:178
+#: src/Module/Security/Login.php:177
 msgid "Website Privacy Policy"
 msgstr "Политика конфиденциальности сервера"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:179
+#: src/Module/Security/Login.php:178
 msgid "privacy policy"
 msgstr "политика конфиденциальности"
 
@@ -8793,24 +8945,24 @@ msgstr "С версии 2022.09 мы поняли, что пароли длин
 msgid "Update Password"
 msgstr "Изменить пароль"
 
-#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
-#: src/Module/Settings/Account.php:569
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
+#: src/Module/Settings/Account.php:568
 msgid "Current Password:"
 msgstr "Текущий пароль:"
 
-#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
-#: src/Module/Settings/Account.php:569
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
+#: src/Module/Settings/Account.php:568
 msgid "Your current password to confirm the changes"
 msgstr "Ваш текущий пароль, для подтверждения изменений"
 
-#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
 #: src/Module/Settings/Account.php:552
 msgid ""
 "Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
 "spaces and accentuated letters."
 msgstr "Допустимые символы a-z, A-Z, 0-9 и специальные символы за исключением пробелов и букв с акцентами."
 
-#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
 #: src/Module/Settings/Account.php:553
 msgid "Password length is limited to 72 characters."
 msgstr "Длина пароля ограничена 72-мя символами."
@@ -9051,73 +9203,73 @@ msgstr "Настройки аккаунта"
 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 msgstr "Ваш адрес: <strong>'%s'</strong> или '%s'."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:566
+#: src/Module/Settings/Account.php:565
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Смена пароля"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:568
+#: src/Module/Settings/Account.php:567
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
 msgstr "Оставьте поля пароля пустыми, если он не изменяется"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:570
+#: src/Module/Settings/Account.php:569
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:570
+#: src/Module/Settings/Account.php:569
 msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
 msgstr "Ваш текущий пароль для подтверждения смены адреса почты"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:573
+#: src/Module/Settings/Account.php:572
 msgid "Delete OpenID URL"
 msgstr "Удалить ссылку OpenID"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:575
+#: src/Module/Settings/Account.php:574
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Основные параметры"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:577
+#: src/Module/Settings/Account.php:576
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Адрес электронной почты:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:578
+#: src/Module/Settings/Account.php:577
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Ваш часовой пояс:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:579
+#: src/Module/Settings/Account.php:578
 msgid "Your Language:"
 msgstr "Ваш язык:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:579
+#: src/Module/Settings/Account.php:578
 msgid ""
 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
 "emails"
 msgstr "Выберите язык, на котором вы будете видеть интерфейс Friendica и на котором вы будете получать письма"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:580
+#: src/Module/Settings/Account.php:579
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Местонахождение по умолчанию:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:581
+#: src/Module/Settings/Account.php:580
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Использовать определение местоположения браузером:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:583
+#: src/Module/Settings/Account.php:582
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Параметры безопасности и конфиденциальности"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:585
+#: src/Module/Settings/Account.php:584
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Максимум запросов в друзья в день:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:585 src/Module/Settings/Account.php:595
+#: src/Module/Settings/Account.php:584 src/Module/Settings/Account.php:594
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(для предотвращения спама)"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:587
+#: src/Module/Settings/Account.php:586
 msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
 msgstr "Сделать ваш профиль доступным для поиска глобально?"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:587
+#: src/Module/Settings/Account.php:586
 msgid ""
 "Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
 " profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
@@ -9125,43 +9277,43 @@ msgid ""
 "indexed or not."
 msgstr "Включите эту настройку, если вы хотите, чтобы другие люди могли легко вас находить. Ваш профиль станет доступным для поиска на других узлах. Так же эта настройка разрешает поисковым системам индексировать ваш профиль."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:588
+#: src/Module/Settings/Account.php:587
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
 msgstr "Скрыть список ваших контактов/друзей от просмотра в вашем профиле?"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:588
+#: src/Module/Settings/Account.php:587
 msgid ""
 "A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
 "option to disable the display of your contact list."
 msgstr "Список ваших контактов отображается на вашей странице профиля. Включите эту настройку, чтобы скрыть отображение вашего списка контактов."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:589
+#: src/Module/Settings/Account.php:588
 msgid "Hide your public content from anonymous viewers"
 msgstr "Скрыть ваши публичные записи от анонимных посетителей"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:589
+#: src/Module/Settings/Account.php:588
 msgid ""
 "Anonymous visitors will only see your basic profile details. Your public "
 "posts and replies will still be freely accessible on the remote servers of "
 "your followers and through relays."
 msgstr "Анонимные посетители увидят только основные данные профиля. Публичные записи и комментарии будут там скрыты, но при этом доступны на серверах ваших подписчиков и через релеи."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:590
+#: src/Module/Settings/Account.php:589
 msgid "Make public posts unlisted"
 msgstr "Скрыть публичные записи из общих лент"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:590
+#: src/Module/Settings/Account.php:589
 msgid ""
 "Your public posts will not appear on the community pages or in search "
 "results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
 "public feeds on remote servers."
 msgstr "Ваши публичные записи не будут отражаться в общей ленте сервера или в результатах поиска, так же они не будут отправляться на ретранслтяторы. Тем не менее, они всё равно могут быть доступны в публичных лентах других серверов."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:591
+#: src/Module/Settings/Account.php:590
 msgid "Make all posted pictures accessible"
 msgstr "Сделать все опубликованные изображения доступными"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:591
+#: src/Module/Settings/Account.php:590
 msgid ""
 "This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
 "is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
@@ -9169,233 +9321,233 @@ msgid ""
 "public on your photo albums though."
 msgstr "Эта настройка делает все опубликованные изображения доступными по прямой ссылке. Это можно применить для решения проблем с другими социальными сетями, которые не умеют работать с разрешениями доступа для изображений. Непубличные изображения в любом случае не будут доступны для просмотра публично в ваших альбомах."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:592
+#: src/Module/Settings/Account.php:591
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
 msgstr "Разрешить друзьям оставлять сообщения на страницу вашего профиля?"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:592
+#: src/Module/Settings/Account.php:591
 msgid ""
 "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
 "distributed to your contacts"
 msgstr "Ваши контакты могут оставлять записи на стене вашего профиля. Эти записи будут распространены вашим подписчикам."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:593
+#: src/Module/Settings/Account.php:592
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
 msgstr "Разрешить друзьям отмечать ваши сообщения?"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:593
+#: src/Module/Settings/Account.php:592
 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
 msgstr "Ваши контакты могут добавлять дополнительные теги к вашим записям."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:594
+#: src/Module/Settings/Account.php:593
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
 msgstr "Разрешить незнакомым людям отправлять вам личные сообщения?"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:594
+#: src/Module/Settings/Account.php:593
 msgid ""
 "Friendica network users may send you private messages even if they are not "
 "in your contact list."
 msgstr "Пользователи Френдики могут отправлять вам личные сообщения даже если их нет в вашем списке контактов."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:595
+#: src/Module/Settings/Account.php:594
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
 msgstr "Максимальное количество личных сообщений от незнакомых людей в день:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:597
+#: src/Module/Settings/Account.php:596
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Разрешение на сообщения по умолчанию"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:601
+#: src/Module/Settings/Account.php:600
 msgid "Expiration settings"
 msgstr "Очистка старых записей"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:602
+#: src/Module/Settings/Account.php:601
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "Автоматическое истекание срока действия сообщения после стольких дней:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:602
+#: src/Module/Settings/Account.php:601
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "Если пусто, срок действия сообщений не будет ограничен. Сообщения с истекшим сроком действия будут удалены"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:603
+#: src/Module/Settings/Account.php:602
 msgid "Expire posts"
 msgstr "Удалять старые записи"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:603
+#: src/Module/Settings/Account.php:602
 msgid "When activated, posts and comments will be expired."
 msgstr "Если включено, то старые записи и комментарии будут удаляться."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:604
+#: src/Module/Settings/Account.php:603
 msgid "Expire personal notes"
 msgstr "Удалять персональные заметки"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:604
+#: src/Module/Settings/Account.php:603
 msgid ""
 "When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
 msgstr "Если включено, старые личные заметки из вашего профиля будут удаляться."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:605
+#: src/Module/Settings/Account.php:604
 msgid "Expire starred posts"
 msgstr "Удалять избранные записи"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:605
+#: src/Module/Settings/Account.php:604
 msgid ""
 "Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
 "by this setting."
 msgstr "Добавление записи в избранные защищает её от удаления. Эта настройка выключает эту защиту."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:606
+#: src/Module/Settings/Account.php:605
 msgid "Only expire posts by others"
 msgstr "Удалять только записи других людей"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:606
+#: src/Module/Settings/Account.php:605
 msgid ""
 "When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
 "only valid for posts you received."
 msgstr "Если включено, ваши собственные записи никогда не удаляются. В этом случае все настройки выше применяются только к записям, которые вы получаете от других."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:609
+#: src/Module/Settings/Account.php:608
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Настройка уведомлений"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:610
+#: src/Module/Settings/Account.php:609
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Отправлять уведомление по электронной почте, когда:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:611
+#: src/Module/Settings/Account.php:610
 msgid "You receive an introduction"
 msgstr "Вы получили запрос"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:612
+#: src/Module/Settings/Account.php:611
 msgid "Your introductions are confirmed"
 msgstr "Ваши запросы подтверждены"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:613
+#: src/Module/Settings/Account.php:612
 msgid "Someone writes on your profile wall"
 msgstr "Кто-то пишет на стене вашего профиля"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:614
+#: src/Module/Settings/Account.php:613
 msgid "Someone writes a followup comment"
 msgstr "Кто-то пишет последующий комментарий"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:615
+#: src/Module/Settings/Account.php:614
 msgid "You receive a private message"
 msgstr "Вы получаете личное сообщение"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:616
+#: src/Module/Settings/Account.php:615
 msgid "You receive a friend suggestion"
 msgstr "Вы получили предложение о добавлении в друзья"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:617
+#: src/Module/Settings/Account.php:616
 msgid "You are tagged in a post"
 msgstr "Вы отмечены в записи"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:619
+#: src/Module/Settings/Account.php:618
 msgid "Create a desktop notification when:"
 msgstr "Показывать уведомление при:"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:620
+#: src/Module/Settings/Account.php:619
 msgid "Someone tagged you"
 msgstr "Вас отметили"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:621
+#: src/Module/Settings/Account.php:620
 msgid "Someone directly commented on your post"
 msgstr "На вашу запись написали комментарий"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:622
+#: src/Module/Settings/Account.php:621
 msgid "Someone liked your content"
 msgstr "Ваша запись кому-то понравилась"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:622 src/Module/Settings/Account.php:623
+#: src/Module/Settings/Account.php:621 src/Module/Settings/Account.php:622
 msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled."
 msgstr "Может быть включено только при включении уведомлений о комментариях к вашим записям."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:623
+#: src/Module/Settings/Account.php:622
 msgid "Someone shared your content"
 msgstr "Вашей записью поделились"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:624
+#: src/Module/Settings/Account.php:623
 msgid "Someone commented in your thread"
 msgstr "В обсуждении вашей записи написали комментарий"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:625
+#: src/Module/Settings/Account.php:624
 msgid "Someone commented in a thread where you commented"
 msgstr "Написали в диалоге, где вы оставляли комментарии"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:626
+#: src/Module/Settings/Account.php:625
 msgid "Someone commented in a thread where you interacted"
 msgstr "Написали в диалоге, где вы принимали любое участие"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:628
+#: src/Module/Settings/Account.php:627
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgstr "Активировать уведомления на рабочем столе"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:628
+#: src/Module/Settings/Account.php:627
 msgid "Show desktop popup on new notifications"
 msgstr "Показывать уведомления на рабочем столе"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:632
+#: src/Module/Settings/Account.php:631
 msgid "Text-only notification emails"
 msgstr "Только текстовые письма"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:634
+#: src/Module/Settings/Account.php:633
 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
 msgstr "Отправлять только текстовые уведомления, без HTML"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:638
+#: src/Module/Settings/Account.php:637
 msgid "Show detailled notifications"
 msgstr "Показывать подробные уведомления"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:640
+#: src/Module/Settings/Account.php:639
 msgid ""
 "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
 "When enabled every notification is displayed."
 msgstr "По-умолчанию уведомления группируются в одно для каждой записи. Эта настройка показывает все уведомления по отдельности."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:644
+#: src/Module/Settings/Account.php:643
 msgid "Show notifications of ignored contacts"
 msgstr "Показывать уведомления игнорируемых контактов"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:646
+#: src/Module/Settings/Account.php:645
 msgid ""
 "You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
 " This setting controls if you want to still receive regular notifications "
 "that are caused by ignored contacts or not."
 msgstr "Вы не видите записи от игнорируемых контактов, но вы видите их комментарии. Эта настройка определяет, хотите ли вы получать уведомления от действий игнорируемых контактов или нет."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:649
+#: src/Module/Settings/Account.php:648
 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
 msgstr "Расширенные настройки учётной записи"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:650
+#: src/Module/Settings/Account.php:649
 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
 msgstr "Измените поведение этого аккаунта в специальных ситуациях"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:653
+#: src/Module/Settings/Account.php:652
 msgid "Import Contacts"
 msgstr "Импорт контактов"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:654
+#: src/Module/Settings/Account.php:653
 msgid ""
 "Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
 "first column you exported from the old account."
 msgstr "Загрузите файл CSV, который содержит адреса ваших контактов в первой колонке. Вы можете экспортировать его из вашей старой учётной записи."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:655
+#: src/Module/Settings/Account.php:654
 msgid "Upload File"
 msgstr "Загрузить файл"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:658
+#: src/Module/Settings/Account.php:657
 msgid "Relocate"
 msgstr "Перемещение"
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:659
+#: src/Module/Settings/Account.php:658
 msgid ""
 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
 msgstr "Если вы переместили эту анкету с другого сервера, и некоторые из ваших контактов не получили ваши обновления, попробуйте нажать эту кнопку."
 
-#: src/Module/Settings/Account.php:660
+#: src/Module/Settings/Account.php:659
 msgid "Resend relocate message to contacts"
 msgstr "Отправить перемещённые сообщения контактам"
 
@@ -9407,73 +9559,73 @@ msgstr "Настройки дополнений"
 msgid "No Addon settings configured"
 msgstr "Настройки дополнений не изменены"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:119
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:120
 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
 msgstr "Не удалось подключиться к аккаунту e-mail, используя указанные настройки."
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:164
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:165
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
 msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:164
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:168
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
 #, php-format
 msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled"
 msgstr "Встроенная поддержка для %s включена"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:165
 #: src/Module/Settings/Connectors.php:167
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
 #, php-format
 msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled"
 msgstr "Встроенная поддержка для %s отключена"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:168
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
 msgid "OStatus (GNU Social)"
 msgstr "OStatus (GNU Social)"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:180
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:182
 msgid "Email access is disabled on this site."
 msgstr "Доступ эл. почты отключен на этом сайте."
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:195
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:197
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
 msgid "None"
 msgstr "Ничего"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:207
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:209
 msgid "General Social Media Settings"
 msgstr "Общие настройки социальных медиа"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:210
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:212
 msgid "Followed content scope"
 msgstr "Какие записи показывать в ленте"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:212
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:214
 msgid ""
 "By default, conversations in which your follows participated but didn't "
 "start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
 "expand it to the conversations in which your follows liked a post."
 msgstr "По-умолчанию в вашу ленту попадают и записи, которые ваши контакты не создали сами, а лишь прокомментировали. Вы можете отключить это, либо наоборот расширить до загрузки записей, которым ваши контакты поставили отметку \"нравится\"."
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:214
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:216
 msgid "Only conversations my follows started"
 msgstr "Только записи, созданные моими контактами"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:215
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:217
 msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
 msgstr "Записи, которые мои контакты создали или прокомментировали (по-умолчанию)"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:216
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:218
 msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
 msgstr "Любые записи, с которыми мои контакты взаимодействовали, включая лайки"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:219
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
 msgid "Enable Content Warning"
 msgstr "Включить предупреждение о контенте"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:219
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
 msgid ""
 "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
 " field which collapse their post by default. This enables the automatic "
@@ -9481,116 +9633,126 @@ msgid ""
 " affect any other content filtering you eventually set up."
 msgstr "Пользователи некоторых сетей, таких как Mastodon или Pleroma, могут использовать \"предупреждение о контенте\", сворачивающее их записи. Эта настройка выключает это свёртывание вместо обычного помещения \"предупреждения о контенте\" в заголовок записи. Это не влияет на другие фильтры, которые вы можете настроить."
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:220
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
 msgid "Enable intelligent shortening"
 msgstr "Включить умное сокращение"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:220
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
 msgid ""
 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
 "If disabled, every shortened post will always point to the original "
 "friendica post."
 msgstr "Обычно система пытается найти лучшую ссылку для добавления к сокращенной записи. Если эта настройка включена, то каждая сокращенная запись будет указывать на оригинальную запись в Friendica."
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
 msgid "Enable simple text shortening"
 msgstr "Включить простое сокращение текста"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
 msgid ""
 "Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
 "enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
 "limit."
 msgstr "Обычно система обрезает записи на следующей строке. Если эта настройка включена, система будет сокращать записи по достижении лимита символов."
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
 msgid "Attach the link title"
 msgstr "Присоединять заголовок ссылок"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
 msgid ""
 "When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
 "posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
 " share feed content."
 msgstr "Если включено. заголовок добавленной ссылки будет добавлен к записи в Диаспоре как заголовок. Это в основном нужно для контактов \"мой двойник\", которые публикуют содержимое ленты."
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:225
 msgid "API: Use spoiler field as title"
 msgstr "API: Использовать спойлер как заголовок"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:225
 msgid ""
 "When activated, the \"spoiler_text\" field in the API will be used for the "
 "title on standalone posts. When deactivated it will be used for spoiler "
 "text. For comments it will always be used for spoiler text."
 msgstr "Если включено, поле \"spoiler_text\" в API будет использоваться как заголовок для отдельных записей. Если отключено, то оно будет использоваться как спойлер. Для комментариев оно всегда используется как спойлер."
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
+msgid "API: Automatically links at the end of the post as attached posts"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
+msgid ""
+"When activated, added links at the end of the post react the same way as "
+"added links in the web interface."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
 msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
 msgstr "Ваша старая учётная запись ActivityPub/GNU Social"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
 msgid ""
 "If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
 "GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
 " contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
 msgstr "Если вы введете тут вашу старую учетную запись от платформы совместимой с ActivityPub или GNU Social/Statusnet (в виде пользователь@домен), ваши контакты оттуда будут автоматически добавлены. Поле будет очищено когда все контакты будут добавлены."
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:229
 msgid "Repair OStatus subscriptions"
 msgstr "Починить подписки OStatus"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:230
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:233
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "Настройка эл. почты / почтового ящика"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:231
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:234
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
 msgstr "Если вы хотите общаться с Email контактами, используя этот сервис (по желанию), пожалуйста, уточните, как подключиться к вашему почтовому ящику."
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:232
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:235
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Последняя успешная проверка электронной почты:"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:234
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:237
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "Имя IMAP сервера:"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:235
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:238
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "Порт IMAP:"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:236
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:239
 msgid "Security:"
 msgstr "Безопасность:"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:237
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:240
 msgid "Email login name:"
 msgstr "Логин эл. почты:"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:238
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
 msgid "Email password:"
 msgstr "Пароль эл. почты:"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:239
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Адрес для ответа:"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:240
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:243
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Отправлять открытые сообщения на все контакты электронной почты:"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Действие после импорта:"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
 msgid "Move to folder"
 msgstr "Переместить в папку"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:245
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "Переместить в папку:"
 
@@ -9719,96 +9881,96 @@ msgstr "Настройки контента"
 msgid "Theme settings"
 msgstr "Настройки темы"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:258
+#: src/Module/Settings/Display.php:257
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Показать тему:"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:259
+#: src/Module/Settings/Display.php:258
 msgid "Mobile Theme:"
 msgstr "Мобильная тема:"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:262
+#: src/Module/Settings/Display.php:261
 msgid "Number of items to display per page:"
 msgstr "Количество элементов, отображаемых на одной странице:"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:262 src/Module/Settings/Display.php:263
+#: src/Module/Settings/Display.php:261 src/Module/Settings/Display.php:262
 msgid "Maximum of 100 items"
 msgstr "Максимум 100 элементов"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:263
+#: src/Module/Settings/Display.php:262
 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
 msgstr "Количество элементов на странице, когда просмотр осуществляется с мобильных устройств:"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:264
+#: src/Module/Settings/Display.php:263
 msgid "Update browser every xx seconds"
 msgstr "Обновление браузера каждые хх секунд"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:264
+#: src/Module/Settings/Display.php:263
 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
 msgstr "Минимум 10 секунд. Введите -1 для отключения."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:265
+#: src/Module/Settings/Display.php:264
 msgid "Display emoticons"
 msgstr "Показывать смайлики"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:265
+#: src/Module/Settings/Display.php:264
 msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
 msgstr "Когда включено, соответствующие символы отображаются как смайлики."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:266
+#: src/Module/Settings/Display.php:265
 msgid "Infinite scroll"
 msgstr "Бесконечная прокрутка"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:266
+#: src/Module/Settings/Display.php:265
 msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
 msgstr "Автоматически подгружать новые записи, когда вы оказываетесь в конце страницы."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:267
+#: src/Module/Settings/Display.php:266
 msgid "Enable Smart Threading"
 msgstr "Включить умное ветвление обсуждений"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:267
+#: src/Module/Settings/Display.php:266
 msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
 msgstr "Включить автоматическое удаление излишних отступов в ветках обсуждений."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:268
+#: src/Module/Settings/Display.php:267
 msgid "Display the Dislike feature"
 msgstr "Показывать \"Не нравится\""
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:268
+#: src/Module/Settings/Display.php:267
 msgid ""
 "Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
 msgstr "Показывать кнопку \"Не нравится\" и соответствующие реакции на записях и комментариях."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:269
+#: src/Module/Settings/Display.php:268
 msgid "Display the resharer"
 msgstr "Показывать поделившегося"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:269
+#: src/Module/Settings/Display.php:268
 msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
 msgstr "Показывать первого из поделившихся записью в виде значка над этой записью."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:270
+#: src/Module/Settings/Display.php:269
 msgid "Stay local"
 msgstr "Оставаться локально"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:270
+#: src/Module/Settings/Display.php:269
 msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
 msgstr "Не переходить на другие серверы по ссылкам профилей."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:271
+#: src/Module/Settings/Display.php:270
 msgid "Link preview mode"
 msgstr "Предпросмотр ссылок"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:271
+#: src/Module/Settings/Display.php:270
 msgid "Appearance of the link preview that is added to each post with a link."
 msgstr "Внешний вид предпросмотра ссылок,  который появляется в записях со ссылками."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:273
+#: src/Module/Settings/Display.php:272
 msgid "Beginning of week:"
 msgstr "Начало недели:"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:274
+#: src/Module/Settings/Display.php:273
 msgid "Default calendar view:"
 msgstr "Вид календаря по-умолчанию:"
 
@@ -9816,11 +9978,11 @@ msgstr "Вид календаря по-умолчанию:"
 msgid "Additional Features"
 msgstr "Дополнительные возможности"
 
-#: src/Module/Settings/OAuth.php:72
+#: src/Module/Settings/OAuth.php:71
 msgid "Connected Apps"
 msgstr "Подключенные приложения"
 
-#: src/Module/Settings/OAuth.php:76
+#: src/Module/Settings/OAuth.php:75
 msgid "Remove authorization"
 msgstr "Удалить авторизацию"
 
@@ -9856,115 +10018,115 @@ msgstr "(нажмите, чтобы открыть / закрыть)"
 msgid "Add a new profile field"
 msgstr "Добавить новое поле профиля"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:217
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:216
 msgid ""
 "The homepage is verified. A rel=\"me\" link back to your Friendica profile "
 "page was found on the homepage."
 msgstr "Домашняя страница подтверждена. Ссылка с атрибутом rel=\"me\", указывающая на ваш профиль Friendica, была найдена на странице."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
 #, php-format
 msgid ""
 "To verify your homepage, add a rel=\"me\" link to it, pointing to your "
 "profile URL (%s)."
 msgstr "Для верификации вашей домашней страницы добавьте на неё ссылку с атрибутом rel=\"me\" указывающую на ваш профиль (%s)."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:228
 msgid "Profile Actions"
 msgstr "Действия профиля"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229
 msgid "Edit Profile Details"
 msgstr "Редактировать детали профиля"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:232
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231
 msgid "Change Profile Photo"
 msgstr "Изменить фото профиля"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
 msgid "Profile picture"
 msgstr "Картинка профиля"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
 msgid "Location"
 msgstr "Местонахождение"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239 src/Util/Temporal.php:97
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238 src/Util/Temporal.php:97
 #: src/Util/Temporal.php:99
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Разное"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239
 msgid "Custom Profile Fields"
 msgstr "Произвольные поля профиля"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242 src/Module/Welcome.php:58
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241 src/Module/Welcome.php:58
 msgid "Upload Profile Photo"
 msgstr "Загрузить фото профиля"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
 msgid "Display name:"
 msgstr "Отображаемое имя:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
 msgid "Street Address:"
 msgstr "Адрес:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
 msgid "Locality/City:"
 msgstr "Город / Населенный пункт:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
 msgid "Region/State:"
 msgstr "Район / Область:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251
 msgid "Postal/Zip Code:"
 msgstr "Почтовый индекс:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
 msgid "Country:"
 msgstr "Страна:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254
 msgid "XMPP (Jabber) address:"
 msgstr "Адрес XMPP (Jabber):"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254
 msgid ""
 "The XMPP address will be published so that people can follow you there."
 msgstr "Этот адрес XMPP будет виден в профиле, чтобы другие люди могли вас там найти."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
 msgid "Matrix (Element) address:"
 msgstr "Адрес Matrix (Element):"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
 msgid ""
 "The Matrix address will be published so that people can follow you there."
 msgstr "Этот адрес Matrix будет виден в профиле, чтобы другие люди могли вас там найти."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
 msgid "Homepage URL:"
 msgstr "Адрес домашней странички:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
 msgid "Public Keywords:"
 msgstr "Общественные ключевые слова:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
 msgstr "(Используется для предложения потенциальным друзьям, могут увидеть другие)"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
 msgid "Private Keywords:"
 msgstr "Личные ключевые слова:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
 msgstr "(Используется для поиска профилей, никогда не показывается другим)"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
 #, php-format
 msgid ""
 "<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
@@ -11207,179 +11369,179 @@ msgstr "Эта запись была отредактирована"
 msgid "Connector Message"
 msgstr "Сообщение-коннектор"
 
-#: src/Object/Post.php:221 src/Object/Post.php:223
+#: src/Object/Post.php:222 src/Object/Post.php:224
 msgid "Edit"
 msgstr "Редактировать"
 
-#: src/Object/Post.php:247
+#: src/Object/Post.php:248
 msgid "Delete globally"
 msgstr "Удалить везде"
 
-#: src/Object/Post.php:247
+#: src/Object/Post.php:248
 msgid "Remove locally"
 msgstr "Убрать для себя"
 
-#: src/Object/Post.php:264
+#: src/Object/Post.php:265
 #, php-format
 msgid "Block %s"
 msgstr "Заблокировать %s"
 
-#: src/Object/Post.php:269
+#: src/Object/Post.php:270
 #, php-format
 msgid "Ignore %s"
 msgstr "Игнорировать %s"
 
-#: src/Object/Post.php:274
+#: src/Object/Post.php:275
 msgid "Save to folder"
 msgstr "Сохранить в папку"
 
-#: src/Object/Post.php:309
+#: src/Object/Post.php:310
 msgid "I will attend"
 msgstr "Я буду"
 
-#: src/Object/Post.php:309
+#: src/Object/Post.php:310
 msgid "I will not attend"
 msgstr "Меня не будет"
 
-#: src/Object/Post.php:309
+#: src/Object/Post.php:310
 msgid "I might attend"
 msgstr "Возможно"
 
-#: src/Object/Post.php:339
+#: src/Object/Post.php:340
 msgid "Ignore thread"
 msgstr "Игнорировать обсуждение"
 
-#: src/Object/Post.php:340
+#: src/Object/Post.php:341
 msgid "Unignore thread"
 msgstr "Не игнорировать обсуждение"
 
-#: src/Object/Post.php:341
+#: src/Object/Post.php:342
 msgid "Toggle ignore status"
 msgstr "Переключить игнорирование"
 
-#: src/Object/Post.php:351
+#: src/Object/Post.php:352
 msgid "Add star"
 msgstr "Добавить в Избранное"
 
-#: src/Object/Post.php:352
+#: src/Object/Post.php:353
 msgid "Remove star"
 msgstr "Убрать из Избранного"
 
-#: src/Object/Post.php:353
+#: src/Object/Post.php:354
 msgid "Toggle star status"
 msgstr "Добавить/убрать из Избранного"
 
-#: src/Object/Post.php:364
+#: src/Object/Post.php:365
 msgid "Pin"
 msgstr "Закрепить"
 
-#: src/Object/Post.php:365
+#: src/Object/Post.php:366
 msgid "Unpin"
 msgstr "Открепить"
 
-#: src/Object/Post.php:366
+#: src/Object/Post.php:367
 msgid "Toggle pin status"
 msgstr "Закрепить/открепить"
 
-#: src/Object/Post.php:369
+#: src/Object/Post.php:370
 msgid "Pinned"
 msgstr "Закреплено"
 
-#: src/Object/Post.php:374
+#: src/Object/Post.php:375
 msgid "Add tag"
 msgstr "Добавить тег"
 
-#: src/Object/Post.php:387
+#: src/Object/Post.php:388
 msgid "Quote share this"
 msgstr "Поделиться с комментарием"
 
-#: src/Object/Post.php:387
+#: src/Object/Post.php:388
 msgid "Quote Share"
 msgstr "Цитировать"
 
-#: src/Object/Post.php:390
+#: src/Object/Post.php:391
 msgid "Reshare this"
 msgstr "Поделиться этим с подписчиками"
 
-#: src/Object/Post.php:390
+#: src/Object/Post.php:391
 msgid "Reshare"
 msgstr "Поделиться"
 
-#: src/Object/Post.php:391
+#: src/Object/Post.php:392
 msgid "Cancel your Reshare"
 msgstr "Отменить репост"
 
-#: src/Object/Post.php:391
+#: src/Object/Post.php:392
 msgid "Unshare"
 msgstr "Отменить репост"
 
-#: src/Object/Post.php:438
+#: src/Object/Post.php:443
 #, php-format
 msgid "%s (Received %s)"
 msgstr "%s (Получено %s)"
 
-#: src/Object/Post.php:443
+#: src/Object/Post.php:448
 msgid "Comment this item on your system"
 msgstr "Прокомментировать это на вашем узле"
 
-#: src/Object/Post.php:443
+#: src/Object/Post.php:448
 msgid "Remote comment"
 msgstr "Загруженный комментарий"
 
-#: src/Object/Post.php:464
+#: src/Object/Post.php:469
 msgid "Share via ..."
 msgstr "Отправить в ..."
 
-#: src/Object/Post.php:464
+#: src/Object/Post.php:469
 msgid "Share via external services"
 msgstr "Поделиться через сторонние сервисы"
 
-#: src/Object/Post.php:493
+#: src/Object/Post.php:498
 msgid "to"
 msgstr "к"
 
-#: src/Object/Post.php:494
+#: src/Object/Post.php:499
 msgid "via"
 msgstr "через"
 
-#: src/Object/Post.php:495
+#: src/Object/Post.php:500
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Стена-на-Стену"
 
-#: src/Object/Post.php:496
+#: src/Object/Post.php:501
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "через Стена-на-Стену:"
 
-#: src/Object/Post.php:540
+#: src/Object/Post.php:545
 #, php-format
 msgid "Reply to %s"
 msgstr "Ответ %s"
 
-#: src/Object/Post.php:543
+#: src/Object/Post.php:548
 msgid "More"
 msgstr "Ещё"
 
-#: src/Object/Post.php:561
+#: src/Object/Post.php:566
 msgid "Notifier task is pending"
 msgstr "Постановка в очередь"
 
-#: src/Object/Post.php:562
+#: src/Object/Post.php:567
 msgid "Delivery to remote servers is pending"
 msgstr "Ожидается отправка адресатам"
 
-#: src/Object/Post.php:563
+#: src/Object/Post.php:568
 msgid "Delivery to remote servers is underway"
 msgstr "Отправка адресатам в процессе"
 
-#: src/Object/Post.php:564
+#: src/Object/Post.php:569
 msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
 msgstr "Отправка адресатам почти завершилась"
 
-#: src/Object/Post.php:565
+#: src/Object/Post.php:570
 msgid "Delivery to remote servers is done"
 msgstr "Отправка адресатам завершена"
 
-#: src/Object/Post.php:585
+#: src/Object/Post.php:590
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
@@ -11388,50 +11550,50 @@ msgstr[1] "%d комментариев"
 msgstr[2] "%d комментариев"
 msgstr[3] "%d комментариев"
 
-#: src/Object/Post.php:586
+#: src/Object/Post.php:591
 msgid "Show more"
 msgstr "Показать больше"
 
-#: src/Object/Post.php:587
+#: src/Object/Post.php:592
 msgid "Show fewer"
 msgstr "Показать меньше"
 
-#: src/Object/Post.php:623
+#: src/Object/Post.php:628
 #, php-format
 msgid "Reshared by: %s"
 msgstr "Репост от: %s"
 
-#: src/Object/Post.php:628
+#: src/Object/Post.php:633
 #, php-format
 msgid "Viewed by: %s"
 msgstr "Просмотрено: %s"
 
-#: src/Object/Post.php:633
+#: src/Object/Post.php:638
 #, php-format
 msgid "Liked by: %s"
 msgstr "Понравилось: %s"
 
-#: src/Object/Post.php:638
+#: src/Object/Post.php:643
 #, php-format
 msgid "Disliked by: %s"
 msgstr "Не понравилось: %s"
 
-#: src/Object/Post.php:643
+#: src/Object/Post.php:648
 #, php-format
 msgid "Attended by: %s"
 msgstr "Присутствуют: %s"
 
-#: src/Object/Post.php:648
+#: src/Object/Post.php:653
 #, php-format
 msgid "Maybe attended by: %s"
 msgstr "Под вопросом: %s"
 
-#: src/Object/Post.php:653
+#: src/Object/Post.php:658
 #, php-format
 msgid "Not attended by: %s"
 msgstr "Не присутствуют: %s"
 
-#: src/Object/Post.php:658
+#: src/Object/Post.php:663
 #, php-format
 msgid "Reacted with %s by: %s"
 msgstr "Отреагировали как %s : %s"
@@ -11471,12 +11633,12 @@ msgstr "Войти не удалось."
 msgid "Login failed. Please check your credentials."
 msgstr "Ошибка входа. Пожалуйста, проверьте данные для входа."
 
-#: src/Security/Authentication.php:389
+#: src/Security/Authentication.php:391
 #, php-format
 msgid "Welcome %s"
 msgstr "Добро пожаловать, %s"
 
-#: src/Security/Authentication.php:390
+#: src/Security/Authentication.php:392
 msgid "Please upload a profile photo."
 msgstr "Пожалуйста, загрузите фотографию профиля."