]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/nb-no/messages.po
Merge pull request #2001 from annando/1510-empty-poco
[friendica.git] / view / nb-no / messages.po
index a85bca9d3c15b645801c377e8568dbb70d5017f2..778d31582437ace99dea509e5739ed6d58e3a0bf 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-16 11:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-26 10:42+0000\n"
-"Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-09 08:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-09 09:46+0000\n"
+"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/nb_NO/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,3362 +18,3613 @@ msgstr ""
 "Language: nb_NO\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../../object/Item.php:92
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Denne oppføringen ble endret"
-
-#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/photos.php:1355
-#: ../../mod/content.php:619
-msgid "Private Message"
-msgstr "Privat melding"
-
-#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
-#: ../../mod/settings.php:671 ../../mod/content.php:727
-msgid "Edit"
-msgstr "Endre"
+#: ../../mod/contacts.php:108
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited"
+msgstr[0] "%d kontakt redigert."
+msgstr[1] "%d kontakter redigert"
 
-#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/photos.php:1649
-#: ../../mod/content.php:437 ../../mod/content.php:739
-#: ../../include/conversation.php:612
-msgid "Select"
-msgstr "Velg"
+#: ../../mod/contacts.php:139 ../../mod/contacts.php:272
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Fikk ikke tilgang til kontaktposten."
 
-#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:910 ../../mod/photos.php:1650
-#: ../../mod/contacts.php:703 ../../mod/settings.php:672
-#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:740
-#: ../../include/conversation.php:613
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
+#: ../../mod/contacts.php:153
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Kunne ikke lokalisere valgt profil."
 
-#: ../../object/Item.php:130 ../../mod/content.php:762
-msgid "save to folder"
-msgstr "lagre i mappe"
+#: ../../mod/contacts.php:186
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt oppdatert."
 
-#: ../../object/Item.php:192 ../../mod/content.php:752
-msgid "add star"
-msgstr "legg til stjerne"
+#: ../../mod/contacts.php:188 ../../mod/dfrn_request.php:576
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Mislyktes med å oppdatere kontaktposten."
 
-#: ../../object/Item.php:193 ../../mod/content.php:753
-msgid "remove star"
-msgstr "fjern stjerne"
+#: ../../mod/contacts.php:254 ../../mod/manage.php:96
+#: ../../mod/display.php:499 ../../mod/profile_photo.php:19
+#: ../../mod/profile_photo.php:169 ../../mod/profile_photo.php:180
+#: ../../mod/profile_photo.php:193 ../../mod/follow.php:9
+#: ../../mod/item.php:168 ../../mod/item.php:184 ../../mod/group.php:19
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:55 ../../mod/fsuggest.php:78
+#: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/viewcontacts.php:24
+#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/message.php:38
+#: ../../mod/message.php:174 ../../mod/crepair.php:119
+#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/network.php:4 ../../mod/allfriends.php:9
+#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/install.php:151
+#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
+#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
+#: ../../mod/wall_attach.php:55 ../../mod/settings.php:102
+#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/settings.php:601
+#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/delegate.php:12 ../../mod/mood.php:114
+#: ../../mod/suggest.php:58 ../../mod/profiles.php:165
+#: ../../mod/profiles.php:618 ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/api.php:26
+#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/poke.php:135
+#: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/photos.php:134
+#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/uimport.php:23
+#: ../../mod/attach.php:33 ../../include/items.php:4712 ../../index.php:369
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Ingen tilgang."
 
-#: ../../object/Item.php:194 ../../mod/content.php:754
-msgid "toggle star status"
-msgstr "veksle stjernestatus"
+#: ../../mod/contacts.php:287
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakten er blokkert"
 
-#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:757
-msgid "starred"
-msgstr "Med stjerne"
+#: ../../mod/contacts.php:287
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakten er ikke blokkert lenger"
 
-#: ../../object/Item.php:202 ../../mod/content.php:758
-msgid "add tag"
-msgstr "Legg til merkelapp"
+#: ../../mod/contacts.php:298
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakten er ignorert"
 
-#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/photos.php:1538
-#: ../../mod/content.php:683
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Jeg liker dette (skru på/av)"
+#: ../../mod/contacts.php:298
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakten er ikke ignorert lenger"
 
-#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
-msgid "like"
-msgstr "liker"
+#: ../../mod/contacts.php:310
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt har blitt arkivert"
 
-#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/photos.php:1539
-#: ../../mod/content.php:684
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Jeg liker ikke dette (skru på/av)"
+#: ../../mod/contacts.php:310
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt har blitt hentet tilbake fra arkivet"
 
-#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
-msgid "dislike"
-msgstr "liker ikke"
+#: ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/contacts.php:711
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Ønsker du virkelig å slette denne kontakten?"
 
-#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:686
-msgid "Share this"
-msgstr "Del denne"
+#: ../../mod/contacts.php:337 ../../mod/message.php:209
+#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
+#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
+#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
+#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
+#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
+#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
+#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
+#: ../../mod/register.php:233 ../../mod/suggest.php:29
+#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:664 ../../mod/api.php:105
+#: ../../include/items.php:4557
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:686
-msgid "share"
-msgstr "Del"
+#: ../../mod/contacts.php:340 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
+#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/fbrowser.php:81
+#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/settings.php:615
+#: ../../mod/settings.php:641 ../../mod/dfrn_request.php:844
+#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
+#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
+#: ../../include/conversation.php:1129 ../../include/items.php:4560
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
 
-#: ../../object/Item.php:298 ../../include/conversation.php:665
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorier:"
+#: ../../mod/contacts.php:352
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakten er fjernet."
 
-#: ../../object/Item.php:299 ../../include/conversation.php:666
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Lagret i:"
+#: ../../mod/contacts.php:390
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du er gjensidig venn med %s"
 
-#: ../../object/Item.php:307 ../../object/Item.php:308
-#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:851
-#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:653
+#: ../../mod/contacts.php:394
 #, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Besøk %ss profil [%s]"
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du deler med %s"
 
-#: ../../object/Item.php:309 ../../mod/content.php:853
-msgid "to"
-msgstr "til"
+#: ../../mod/contacts.php:399
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s deler med deg"
 
-#: ../../object/Item.php:310
-msgid "via"
-msgstr "via"
+#: ../../mod/contacts.php:416
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Privat kommunikasjon er ikke tilgjengelig mot denne kontakten."
 
-#: ../../object/Item.php:311 ../../mod/content.php:854
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "vegg-til-vegg"
+#: ../../mod/contacts.php:419 ../../mod/admin.php:569
+msgid "Never"
+msgstr "Aldri"
 
-#: ../../object/Item.php:312 ../../mod/content.php:855
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via vegg-til-vegg"
+#: ../../mod/contacts.php:423
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Oppdatering vellykket)"
 
-#: ../../object/Item.php:321 ../../mod/content.php:481
-#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:673
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s fra %s"
+#: ../../mod/contacts.php:423
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Oppdatering mislykket)"
 
-#: ../../object/Item.php:341 ../../object/Item.php:657
-#: ../../mod/photos.php:1560 ../../mod/photos.php:1604
-#: ../../mod/photos.php:1692 ../../mod/content.php:708 ../../boot.php:693
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: ../../mod/contacts.php:425
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Foreslå venner"
 
-#: ../../object/Item.php:344 ../../mod/message.php:334
-#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/editpost.php:124
-#: ../../mod/wallmessage.php:156 ../../mod/photos.php:1541
-#: ../../mod/content.php:498 ../../mod/content.php:882
-#: ../../include/conversation.php:690 ../../include/conversation.php:1107
-msgid "Please wait"
-msgstr "Vennligst vent"
+#: ../../mod/contacts.php:429
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Nettverkstype: %s"
 
-#: ../../object/Item.php:367 ../../mod/content.php:602
+#: ../../mod/contacts.php:432 ../../include/contact_widgets.php:200
 #, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d kommentar"
-msgstr[1] "%d kommentarer"
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d felles kontakt"
+msgstr[1] "%d felles kontakter"
 
-#: ../../object/Item.php:369 ../../object/Item.php:382
-#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1959
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "kommentar"
-msgstr[1] "kommentarer"
+#: ../../mod/contacts.php:437
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Vis alle kontakter"
 
-#: ../../object/Item.php:370 ../../mod/content.php:605 ../../boot.php:694
-#: ../../include/contact_widgets.php:204
-msgid "show more"
-msgstr "vis mer"
+#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501
+#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:1009
+msgid "Unblock"
+msgstr "Ikke blokker"
 
-#: ../../object/Item.php:655 ../../mod/photos.php:1558
-#: ../../mod/photos.php:1602 ../../mod/photos.php:1690
-#: ../../mod/content.php:706
-msgid "This is you"
-msgstr "Dette er deg"
+#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501
+#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:1008
+msgid "Block"
+msgstr "Blokker"
 
-#: ../../object/Item.php:658 ../../mod/fsuggest.php:107
-#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
-#: ../../mod/events.php:478 ../../mod/photos.php:1082
-#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1510
-#: ../../mod/photos.php:1561 ../../mod/photos.php:1605
-#: ../../mod/photos.php:1693 ../../mod/contacts.php:464
-#: ../../mod/invite.php:140 ../../mod/profiles.php:634
-#: ../../mod/manage.php:110 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/localtime.php:45
-#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
-#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/mood.php:137 ../../mod/crepair.php:171
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:148 ../../view/theme/vier/config.php:47
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:70 ../../view/theme/quattro/config.php:64
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
-msgid "Submit"
-msgstr "Lagre"
+#: ../../mod/contacts.php:445
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Veksle blokkeringsstatus"
 
-#: ../../object/Item.php:659 ../../mod/content.php:710
-msgid "Bold"
-msgstr "uthevet"
+#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
+#: ../../mod/contacts.php:715
+msgid "Unignore"
+msgstr "Fjern ignorering"
 
-#: ../../object/Item.php:660 ../../mod/content.php:711
-msgid "Italic"
-msgstr "kursiv"
+#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
+#: ../../mod/contacts.php:715 ../../mod/notifications.php:51
+#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
 
-#: ../../object/Item.php:661 ../../mod/content.php:712
-msgid "Underline"
-msgstr "understrek"
+#: ../../mod/contacts.php:451
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Veksle ingnorertstatus"
 
-#: ../../object/Item.php:662 ../../mod/content.php:713
-msgid "Quote"
-msgstr "sitat"
+#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Hent ut av arkivet"
 
-#: ../../object/Item.php:663 ../../mod/content.php:714
-msgid "Code"
-msgstr "kode"
+#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
+msgid "Archive"
+msgstr "Arkiver"
 
-#: ../../object/Item.php:664 ../../mod/content.php:715
-msgid "Image"
-msgstr "Bilde/fotografi"
+#: ../../mod/contacts.php:458
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Veksle arkivertstatus"
 
-#: ../../object/Item.php:665 ../../mod/content.php:716
-msgid "Link"
-msgstr "lenke"
+#: ../../mod/contacts.php:461
+msgid "Repair"
+msgstr "Reparer"
 
-#: ../../object/Item.php:666 ../../mod/content.php:717
-msgid "Video"
-msgstr "video"
+#: ../../mod/contacts.php:464
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Avanserte kontaktinnstillinger"
 
-#: ../../object/Item.php:667 ../../mod/editpost.php:145
-#: ../../mod/photos.php:1562 ../../mod/photos.php:1606
-#: ../../mod/photos.php:1694 ../../mod/content.php:718
-#: ../../include/conversation.php:1124
-msgid "Preview"
-msgstr "forhåndsvisning"
+#: ../../mod/contacts.php:470
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Kommunikasjon tapt med denne kontakten!"
 
-#: ../../index.php:203 ../../mod/apps.php:7
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Du må være innlogget for å bruke tillegg."
+#: ../../mod/contacts.php:473
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Endre kontakt"
 
-#: ../../index.php:247 ../../mod/help.php:90
-msgid "Not Found"
-msgstr "Ikke funnet"
+#: ../../mod/contacts.php:475 ../../mod/manage.php:110
+#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/message.php:335
+#: ../../mod/message.php:564 ../../mod/crepair.php:186
+#: ../../mod/events.php:478 ../../mod/content.php:710
+#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286 ../../mod/mood.php:137
+#: ../../mod/profiles.php:686 ../../mod/localtime.php:45
+#: ../../mod/poke.php:199 ../../mod/invite.php:140 ../../mod/photos.php:1084
+#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1514
+#: ../../mod/photos.php:1565 ../../mod/photos.php:1609
+#: ../../mod/photos.php:1697 ../../object/Item.php:678
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:70 ../../view/theme/quattro/config.php:64
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633 ../../view/theme/vier/config.php:53
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "Submit"
+msgstr "Lagre"
 
-#: ../../index.php:250 ../../mod/help.php:93
-msgid "Page not found."
-msgstr "Fant ikke siden."
+#: ../../mod/contacts.php:476
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Profilens synlighet"
 
-#: ../../index.php:359 ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:72
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Tilgang nektet"
+#: ../../mod/contacts.php:477
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Vennligst velg profilen du ønsker å vise til %s når denne ser profilen på en sikret måte."
 
-#: ../../index.php:360 ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/files.php:170
-#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/message.php:38
-#: ../../mod/message.php:174 ../../mod/editpost.php:10
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../mod/events.php:140
-#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
-#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
-#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/api.php:26
-#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:134 ../../mod/photos.php:1048
-#: ../../mod/register.php:41 ../../mod/attach.php:33
-#: ../../mod/contacts.php:246 ../../mod/follow.php:9 ../../mod/uimport.php:23
-#: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101
-#: ../../mod/settings.php:102 ../../mod/settings.php:591
-#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/display.php:266
-#: ../../mod/profiles.php:146 ../../mod/profiles.php:575
-#: ../../mod/wall_attach.php:55 ../../mod/suggest.php:56
-#: ../../mod/manage.php:96 ../../mod/delegate.php:6
-#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/poke.php:135
-#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
-#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
-#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/group.php:19 ../../mod/regmod.php:118
-#: ../../mod/item.php:145 ../../mod/item.php:161 ../../mod/mood.php:114
-#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/crepair.php:117
-#: ../../include/items.php:4390
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Ingen tilgang."
+#: ../../mod/contacts.php:478
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontaktinformasjon/-notater"
 
-#: ../../index.php:419
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "Velg mobilvisning"
+#: ../../mod/contacts.php:479
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Endre kontaktnotater"
 
-#: ../../mod/update_notes.php:41 ../../mod/update_profile.php:41
-#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_network.php:22
-#: ../../mod/update_display.php:22
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Innebygget innhold - hent siden på nytt for å se det]"
+#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:679
+#: ../../mod/viewcontacts.php:64 ../../mod/nogroup.php:40
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besøk %ss profil [%s]"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:118 ../../mod/crepair.php:131
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt ikke funnet."
+#: ../../mod/contacts.php:485
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Blokker kontakt/fjern blokkering for kontakt"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Venneforslag sendt."
+#: ../../mod/contacts.php:486
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorer kontakt"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Foreslå venner"
+#: ../../mod/contacts.php:487
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Reparer URL-innstillinger"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:99
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Foreslå en venn for %s"
+#: ../../mod/contacts.php:488
+msgid "View conversations"
+msgstr "Vis samtaler"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:93
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Denne introduksjonen har allerede blitt akseptert."
+#: ../../mod/contacts.php:490
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Slett kontakt"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:513
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profilstedet er ikke gyldig og inneholder ikke profilinformasjon."
+#: ../../mod/contacts.php:494
+msgid "Last update:"
+msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:518
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Advarsel: profilstedet har ikke identifiserbart eiernavn."
+#: ../../mod/contacts.php:496
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Oppdater offentlige innlegg"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Advarsel: profilstedet har ikke noe profilbilde."
+#: ../../mod/contacts.php:498 ../../mod/admin.php:1503
+msgid "Update now"
+msgstr "Oppdater nå"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:523
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "one: %d nødvendig parameter ble ikke funnet på angitt sted"
-msgstr[1] "other: %d nødvendige parametre ble ikke funnet på angitt sted"
+#: ../../mod/contacts.php:505
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Blokkert nå"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:170
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Introduksjon ferdig."
+#: ../../mod/contacts.php:506
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Ignorert nå"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:209
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Uopprettelig protokollfeil."
+#: ../../mod/contacts.php:507
+msgid "Currently archived"
+msgstr "For øyeblikket arkivert"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:237
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil utilgjengelig."
+#: ../../mod/contacts.php:508 ../../mod/notifications.php:157
+#: ../../mod/notifications.php:204
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Skjul denne kontakten for andre"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:262
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s har mottatt for mange kontaktforespørsler idag."
+#: ../../mod/contacts.php:508
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Svar/liker til dine offentlige innlegg <strong>kan</strong> fortsatt være synlige"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:263
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Tiltak mot søppelpost har blitt iverksatt."
+#: ../../mod/contacts.php:509
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Varsling om nye innlegg"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:264
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Venner anbefales å prøve igjen om 24 timer."
+#: ../../mod/contacts.php:509
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Send et varsel ved hvert nytt innlegg fra denne kontakten"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:326
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ugyldig stedsangivelse"
+#: ../../mod/contacts.php:510
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Hent ytterligere informasjon til strømmer"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:335
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Ugyldig e-postadresse."
+#: ../../mod/contacts.php:511
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:362
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Denne kontoen er ikke konfigurert for e-post. Forespørsel mislyktes."
+#: ../../mod/contacts.php:511
+msgid "Fetch information"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:458
-msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
-msgstr "Ikke i stand til å avgjøre navnet ditt hos det oppgitte stedet."
+#: ../../mod/contacts.php:511
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:471
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du har allerede introdusert deg selv her."
+#: ../../mod/contacts.php:513
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:475
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Du er visst allerede venn med %s."
+#: ../../mod/contacts.php:513
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:496
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ugyldig profil-URL."
+#: ../../mod/contacts.php:564
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Forslag"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:502 ../../include/follow.php:27
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Underkjent profil-URL."
+#: ../../mod/contacts.php:567
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Foreslå mulige venner"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:180
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Mislyktes med å oppdatere kontaktposten."
+#: ../../mod/contacts.php:570 ../../mod/group.php:194
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle kontakter"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:592
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Din introduksjon er sendt."
+#: ../../mod/contacts.php:573
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Vis alle kontakter"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Vennligst logg inn for å bekrefte introduksjonen."
+#: ../../mod/contacts.php:576
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Ikke blokkert"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:659
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Feil identitet er logget inn for øyeblikket. Vennligst logg inn i <strong>denne</strong> profilen."
+#: ../../mod/contacts.php:579
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Bare vis ikke blokkerte kontakter"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:670
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Skjul denne kontakten"
+#: ../../mod/contacts.php:583
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokkert"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:673
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Velkommen hjem %s."
+#: ../../mod/contacts.php:586
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Bare vis blokkerte kontakter"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:674
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Vennligst bekreft din introduksjons-/forbindelses- forespørsel til %s."
+#: ../../mod/contacts.php:590
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorert"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:675
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bekreft"
+#: ../../mod/contacts.php:593
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Bare vis ignorerte kontakter"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3703
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Navnet tilbakeholdt]"
+#: ../../mod/contacts.php:597
+msgid "Archived"
+msgstr "Arkivert"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/photos.php:918
-#: ../../mod/videos.php:115 ../../mod/search.php:89 ../../mod/display.php:19
-#: ../../mod/community.php:18 ../../mod/viewcontacts.php:17
-#: ../../mod/directory.php:31
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Offentlig tilgang ikke tillatt."
+#: ../../mod/contacts.php:600
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Bare vis arkiverte kontakter"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:811
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Vennligst skriv inn din identitetsadresse fra en av følgende støttede sosiale nettverk:"
+#: ../../mod/contacts.php:604
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skjult"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:827
-msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
-msgstr "<strike>Koble til som en e-postfølgesvenn</strike> (Kommer snart)"
+#: ../../mod/contacts.php:607
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Bare vis skjulte kontakter"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:829
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
-" Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Hvis du ennå ikke er en del av den frie sosiale webben, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">følg denne lenken for å finne et offentlig Friendica-nettsted og bli med oss idag</a>."
+#: ../../mod/contacts.php:655
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Gjensidig vennskap"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:832
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Venne-/Koblings-forespørsel"
+#: ../../mod/contacts.php:659
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "er en tilhenger av deg"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:833
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Eksempler: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
+#: ../../mod/contacts.php:663
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "du er en tilhenger av"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:834
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Vennligst svar på følgende:"
+#: ../../mod/contacts.php:680 ../../mod/nogroup.php:41
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Endre kontakt"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:835
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kjenner %s deg?"
+#: ../../mod/contacts.php:702 ../../include/nav.php:177
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakter"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/message.php:209
-#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/register.php:243 ../../mod/contacts.php:326
-#: ../../mod/settings.php:1001 ../../mod/settings.php:1007
-#: ../../mod/settings.php:1015 ../../mod/settings.php:1019
-#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1030
-#: ../../mod/settings.php:1036 ../../mod/settings.php:1042
-#: ../../mod/settings.php:1072 ../../mod/settings.php:1073
-#: ../../mod/settings.php:1074 ../../mod/settings.php:1075
-#: ../../mod/settings.php:1076 ../../mod/profiles.php:614
-#: ../../mod/suggest.php:29 ../../include/items.php:4235
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: ../../mod/contacts.php:706
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Søk i dine kontakter"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/api.php:106
-#: ../../mod/register.php:244 ../../mod/settings.php:1001
-#: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1015
-#: ../../mod/settings.php:1019 ../../mod/settings.php:1024
-#: ../../mod/settings.php:1030 ../../mod/settings.php:1036
-#: ../../mod/settings.php:1042 ../../mod/settings.php:1072
-#: ../../mod/settings.php:1073 ../../mod/settings.php:1074
-#: ../../mod/settings.php:1075 ../../mod/settings.php:1076
-#: ../../mod/profiles.php:615
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
+#: ../../mod/contacts.php:707 ../../mod/directory.php:61
+msgid "Finding: "
+msgstr "Fant:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:838
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Legg til en personlig melding:"
+#: ../../mod/contacts.php:708 ../../mod/directory.php:63
+#: ../../include/contact_widgets.php:34
+msgid "Find"
+msgstr "Finn"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:840 ../../include/contact_selectors.php:76
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: ../../mod/contacts.php:713 ../../mod/settings.php:132
+#: ../../mod/settings.php:640
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:841
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Federeated Social Web"
+#: ../../mod/contacts.php:717 ../../mod/group.php:171 ../../mod/admin.php:1007
+#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:741
+#: ../../mod/settings.php:677 ../../mod/photos.php:1654
+#: ../../object/Item.php:130 ../../include/conversation.php:614
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:731
-#: ../../include/contact_selectors.php:80
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: ../../mod/hcard.php:10
+msgid "No profile"
+msgstr "Ingen profil"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:843
-#, php-format
+#: ../../mod/manage.php:106
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Behandle identiteter og/eller sider"
+
+#: ../../mod/manage.php:107
 msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr "- vennligst ikke bruk dette skjemaet. I stedet skriver du %s inn søkelinjen i Diaspora."
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Veksle mellom ulike identiteter eller felleskaps-/gruppesider som deler dine kontodetaljer eller som du har blitt gitt \"behandle\" tillatelser"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:844
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Din identitetsadresse:"
+#: ../../mod/manage.php:108
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Velg en identitet å behandle:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:847
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Send forespørsel"
+#: ../../mod/oexchange.php:25
+msgid "Post successful."
+msgstr "Innlegg vellykket."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/message.php:212
-#: ../../mod/editpost.php:148 ../../mod/fbrowser.php:81
-#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/photos.php:203
-#: ../../mod/photos.php:292 ../../mod/contacts.php:329 ../../mod/tagrm.php:11
-#: ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/settings.php:610
-#: ../../mod/settings.php:636 ../../mod/suggest.php:32
-#: ../../include/items.php:4238 ../../include/conversation.php:1127
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:72 ../../index.php:368
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Tilgang nektet"
 
-#: ../../mod/files.php:156 ../../mod/videos.php:301
-#: ../../include/text.php:1400
-msgid "View Video"
-msgstr "Vis video"
+#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Ugyldig profilidentifikator."
 
-#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1353
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Profil utilgjengelig."
+#: ../../mod/profperm.php:101
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Behandle profilsynlighet"
 
-#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:99
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Tilgang til denne profilen er blitt begrenset."
+#: ../../mod/profperm.php:103 ../../mod/newmember.php:32 ../../boot.php:2119
+#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87
+#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: ../../mod/profile.php:180
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tips til nye medlemmer"
+#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:224
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klikk på en kontakt for å legge til eller fjerne."
 
-#: ../../mod/notifications.php:26
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Ugyldig forespørselsidentifikator."
+#: ../../mod/profperm.php:114
+msgid "Visible To"
+msgstr "Synlig for"
 
-#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
-#: ../../mod/notifications.php:211
-msgid "Discard"
-msgstr "Forkast"
+#: ../../mod/profperm.php:130
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Alle kontakter (med sikret profiltilgang)"
 
-#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
-#: ../../mod/notifications.php:210 ../../mod/contacts.php:437
-#: ../../mod/contacts.php:491 ../../mod/contacts.php:701
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorer"
+#: ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:284
+#: ../../mod/display.php:503 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:169
+#: ../../mod/admin.php:1052 ../../mod/admin.php:1265 ../../mod/notice.php:15
+#: ../../include/items.php:4516
+msgid "Item not found."
+msgstr "Enheten ble ikke funnet."
 
-#: ../../mod/notifications.php:78
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: ../../mod/display.php:212 ../../mod/videos.php:115
+#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/community.php:18
+#: ../../mod/dfrn_request.php:762 ../../mod/search.php:89
+#: ../../mod/directory.php:33 ../../mod/photos.php:920
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Offentlig tilgang ikke tillatt."
 
-#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:142
-msgid "Network"
-msgstr "Nettverk"
+#: ../../mod/display.php:332 ../../mod/profile.php:155
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Tilgang til denne profilen er blitt begrenset."
 
-#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:365
-msgid "Personal"
-msgstr "Personlig"
+#: ../../mod/display.php:496
+msgid "Item has been removed."
+msgstr "Elementet har blitt slettet."
 
-#: ../../mod/notifications.php:93 ../../view/theme/diabook/theme.php:123
-#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:145
-msgid "Home"
-msgstr "Hjem"
+#: ../../mod/newmember.php:6
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Velkommen til Friendica"
 
-#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:151
-msgid "Introductions"
-msgstr "Introduksjoner"
+#: ../../mod/newmember.php:8
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Sjekkliste for nye medlemmer"
 
-#: ../../mod/notifications.php:103 ../../mod/message.php:182
-#: ../../include/nav.php:158
-msgid "Messages"
-msgstr "Meldinger"
+#: ../../mod/newmember.php:12
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Vi vil gjerne gi noe noen tips og lenker for å hjelpe deg til en hyggelig opplevelse. Klikk på et element for å besøke den relevante siden. En lenke til denne siden vil være synlig på din hovedside i to uker etter at du registrerte deg og så vil den bli borte av seg selv."
 
-#: ../../mod/notifications.php:122
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Vis ignorerte forespørsler"
+#: ../../mod/newmember.php:14
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Komme igang"
 
-#: ../../mod/notifications.php:122
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Skjul ignorerte forespørsler"
+#: ../../mod/newmember.php:18
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica gjennomgang"
 
-#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Beskjedtype:"
+#: ../../mod/newmember.php:18
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "På <em>Hurtigstart</em>-siden din, så finner du en kort introduksjon til profilen din og nettverksfanen, hvordan du oppretter nye forbindelser, og hvordan du finner grupper å bli med i."
 
-#: ../../mod/notifications.php:150
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Venneforslag"
+#: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:1104
+#: ../../mod/admin.php:1325 ../../mod/settings.php:85
+#: ../../include/nav.php:172 ../../view/theme/diabook/theme.php:544
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillinger"
 
-#: ../../mod/notifications.php:152
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "foreslått av %s"
+#: ../../mod/newmember.php:26
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Gå til Dine innstillinger"
 
-#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
-#: ../../mod/contacts.php:497
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Skjul denne kontakten for andre"
+#: ../../mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "På siden <em>Innstillinger</em> - bytt passordet du fikk. Merk deg også Din identitetsadresse. Denne ser ut som en vanlig e-postadresse, og er nyttig for å bli venner i den frie sosiale web'en."
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Post om en ny venn"
+#: ../../mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Se over de andre innstillingene, særlig personverninnstillingene. En katalogoppføring som ikke er publisert er som å ha skjult telefonnummer. Generelt, så bør du antakelig publisere oppføringen, med mindre dine venner eller potensielle venner vet nøyaktig hvordan de skal finne deg."
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
-msgid "if applicable"
-msgstr "hvis gyldig"
+#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
+#: ../../mod/profiles.php:699
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Last opp profilbilde"
 
-#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
-#: ../../mod/admin.php:908
-msgid "Approve"
-msgstr "Godkjenn"
+#: ../../mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Last opp et profilbilde hvis du ikke har gjort det allerede. Studier viser at folk som har ekte bilde av seg selv har ti ganger større sannsynlighet for å få venner enn folk som ikke gjør det."
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Påstår å kjenne deg:"
+#: ../../mod/newmember.php:38
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Endre profilen din"
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: ../../mod/newmember.php:38
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Du kan endre <strong>standardprofilen</strong> din slik du ønsker. Se over innstillingene som lar deg skjule vennelisten og skjule profilen fra ukjente besøkende."
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "no"
-msgstr "ei"
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profilnøkkelord"
 
-#: ../../mod/notifications.php:188
-msgid "Approve as: "
-msgstr "Godkjenn som:"
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Legg til noen offentlige nøkkelord til standardprofilen din som beskriver dine interesser. Det kan hende vi klarer å finne andre folk med liknende interesser og foreslå vennskap."
 
-#: ../../mod/notifications.php:189
-msgid "Friend"
-msgstr "Venn"
+#: ../../mod/newmember.php:44
+msgid "Connecting"
+msgstr "Kobling"
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
-msgid "Sharer"
-msgstr "Deler"
+#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
+#: ../../include/contact_selectors.php:81
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Fan/Beundrer"
+#: ../../mod/newmember.php:49
+msgid ""
+"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
+"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
+msgstr "Tillat Facebook-koblingen hvis du har en Facebook-konto og vi vil (valgfritt) importere alle dine Facebook-venner og samtaler."
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Venn/kontakt-forespørsel"
+#: ../../mod/newmember.php:51
+msgid ""
+"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
+"may ease your transition to the free social web."
+msgstr "<em>Hvis</em> dette er din egen personlige tjener, så kan installasjon av Facebook-tillegget gjøre overgangen til den frie sosiale web'en lettere."
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
-msgid "New Follower"
-msgstr "Ny følgesvenn"
+#: ../../mod/newmember.php:56
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importere e-post"
 
-#: ../../mod/notifications.php:217
-msgid "No introductions."
-msgstr "Ingen introduksjoner."
+#: ../../mod/newmember.php:56
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Skriv inn tilgangsinformasjon til e-posten din på siden for Koblingsinnstillinger, hvis du ønsker å importere og samhandle med venner eller e-postlister fra din e-post INNBOKS"
 
-#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:152
-msgid "Notifications"
-msgstr "Varslinger"
+#: ../../mod/newmember.php:58
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Gå til Dine kontakter-siden"
 
-#: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:382
-#: ../../mod/notifications.php:469
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s likte %s sitt innlegg"
+#: ../../mod/newmember.php:58
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Dine kontakter-siden er der du håndterer vennskap og skaper forbindelser med venner på andre nettverk. Vanligvis skriver du deres adresse eller nettsteds-URL i dialogboksen <em>Legg til ny kontakt</em>"
 
-#: ../../mod/notifications.php:266 ../../mod/notifications.php:391
-#: ../../mod/notifications.php:478
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mislikte %s sitt innlegg"
+#: ../../mod/newmember.php:60
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Gå til Din lokale katalog"
 
-#: ../../mod/notifications.php:280 ../../mod/notifications.php:405
-#: ../../mod/notifications.php:492
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s er nå venner med %s"
+#: ../../mod/newmember.php:60
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Katalog-siden lar deg finne andre folk i dette nettverket eller andre forente nettsteder. Se etter en <em>Connect</em> eller <em>Follow</em> lenke på profilsiden deres. Oppgi din egen identitetsadresse hvis du blir forespurt om det."
+
+#: ../../mod/newmember.php:62
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Finn nye personer"
+
+#: ../../mod/newmember.php:62
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "I sidepanelet på Kontakter-siden er flere verktøy for å finne nye venner. Vi kan matche personer utfra interesse, slå opp personer på navn eller interesse, og gi forslag basert på nettverksforbindelser. På et helt nytt nettsted, så vil venneforslag vanligvis dukke opp innen 24 timer."
+
+#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupper"
+
+#: ../../mod/newmember.php:70
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Kontaktgrupper"
+
+#: ../../mod/newmember.php:70
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Når du har fått noen venner, så kan du organisere dem i private samtalegrupper i sidefeltet på Kontakt-siden din, og deretter kan du samhandle med hver gruppe privat på din Nettverk-side."
+
+#: ../../mod/newmember.php:73
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Hvorfor er ikke mine innlegg offentlige?"
+
+#: ../../mod/newmember.php:73
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respekterer ditt privatliv. Som standard, så vil dine innlegg bare vises til personer du har lagt til som venner. For mer informasjon, se Hjelp-siden fra lenken ovenfor."
+
+#: ../../mod/newmember.php:78
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Få hjelp"
+
+#: ../../mod/newmember.php:82
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Gå til Hjelp-siden"
+
+#: ../../mod/newmember.php:82
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Våre <strong>hjelpesider</strong> kan leses for flere detaljer og ressurser om andre egenskaper ved programmet."
+
+#: ../../mod/openid.php:24
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "OpenID protokollfeil. Ingen ID kom i retur."
+
+#: ../../mod/openid.php:53
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Kontoen ble ikke funnet og OpenID-registrering er ikke tillat på dette nettstedet."
 
-#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
+#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
+#: ../../include/auth.php:175
+msgid "Login failed."
+msgstr "Innlogging mislyktes."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:44
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Bildet ble lastet opp, men beskjæringen mislyktes."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:74 ../../mod/profile_photo.php:81
+#: ../../mod/profile_photo.php:88 ../../mod/profile_photo.php:204
+#: ../../mod/profile_photo.php:296 ../../mod/profile_photo.php:305
+#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187
+#: ../../mod/photos.php:1210 ../../include/user.php:335
+#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilbilder"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
+#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
 #, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s skrev et nytt innlegg"
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Reduksjon av bildestørrelse [%s] mislyktes."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:118
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Shift-last-siden-på-nytt eller slett mellomlagret i nettleseren hvis det nye bildet ikke vises umiddelbart."
 
-#: ../../mod/notifications.php:288 ../../mod/notifications.php:413
-#: ../../mod/notifications.php:501
+#: ../../mod/profile_photo.php:128
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Mislyktes med å behandle bilde"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:122
 #, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s kommenterte på %s sitt innlegg"
+msgid "Image exceeds size limit of %d"
+msgstr "Bildets størrelse overstiger størrelsesbegrensningen på %d"
 
-#: ../../mod/notifications.php:302
-msgid "No more network notifications."
-msgstr "Ingen flere nettverksvarslinger."
+#: ../../mod/profile_photo.php:153 ../../mod/wall_upload.php:144
+#: ../../mod/photos.php:807
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Ikke i stand til å behandle bildet."
 
-#: ../../mod/notifications.php:306
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Nettverksvarslinger"
+#: ../../mod/profile_photo.php:242
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Last opp fil:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:332 ../../mod/notify.php:61
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Ingen flere systemvarsler."
+#: ../../mod/profile_photo.php:243
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Velg en profil:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:65
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systemvarsler"
+#: ../../mod/profile_photo.php:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Last opp"
 
-#: ../../mod/notifications.php:427
-msgid "No more personal notifications."
-msgstr "Ingen flere personlige varsler."
+#: ../../mod/profile_photo.php:248 ../../mod/settings.php:1062
+msgid "or"
+msgstr "eller"
 
-#: ../../mod/notifications.php:431
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Personlige varsler"
+#: ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "skip this step"
+msgstr "hopp over dette steget"
 
-#: ../../mod/notifications.php:508
-msgid "No more home notifications."
-msgstr "Ingen flere hjemmevarsler."
+#: ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "velg et bilde fra dine fotoalbum"
 
-#: ../../mod/notifications.php:512
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Hjemmevarsler"
+#: ../../mod/profile_photo.php:262
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Beskjær bilde"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:263
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Vennligst juster beskjæringen av bildet for optimal visning."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:265
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Behandling ferdig"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:299
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Bilde ble lastet opp."
 
-#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/subthread.php:87
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../include/text.php:1955
-#: ../../include/diaspora.php:1908 ../../include/conversation.php:126
-#: ../../include/conversation.php:254
+#: ../../mod/profile_photo.php:301 ../../mod/wall_upload.php:172
+#: ../../mod/photos.php:834
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Mislyktes med å laste opp bilde."
+
+#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
+#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
+#: ../../include/text.php:1968 ../../include/diaspora.php:2087
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471
 msgid "photo"
 msgstr "bilde"
 
-#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/like.php:321 ../../mod/tagger.php:62
-#: ../../mod/subthread.php:87 ../../view/theme/diabook/theme.php:466
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../include/diaspora.php:1908
-#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
-#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
+#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
+#: ../../mod/like.php:319 ../../include/conversation.php:121
+#: ../../include/conversation.php:130 ../../include/conversation.php:249
+#: ../../include/conversation.php:258 ../../include/diaspora.php:2087
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475
 msgid "status"
 msgstr "status"
 
-#: ../../mod/like.php:167 ../../view/theme/diabook/theme.php:480
-#: ../../include/diaspora.php:1924 ../../include/conversation.php:137
+#: ../../mod/subthread.php:103
 #, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s liker %2$s's %3$s"
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s følger %2$s sin %3$s"
+
+#: ../../mod/tagrm.php:41
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Fjernet tag"
+
+#: ../../mod/tagrm.php:79
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Fjern tag"
 
-#: ../../mod/like.php:169 ../../include/conversation.php:140
+#: ../../mod/tagrm.php:81
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Velg en tag å fjerne:"
+
+#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:139
+msgid "Remove"
+msgstr "Slett"
+
+#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1006
+#: ../../include/conversation.php:1024
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Lagre til mappe:"
+
+#: ../../mod/filer.php:30
+msgid "- select -"
+msgstr "- velg -"
+
+#: ../../mod/filer.php:31 ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/notes.php:63
+#: ../../include/text.php:956
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#: ../../mod/follow.php:27
+msgid "Contact added"
+msgstr "Kontakt lagt til "
+
+#: ../../mod/item.php:113
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Mislyktes med å lokalisere opprinnelig melding."
+
+#: ../../mod/item.php:345
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Tom melding forkastet."
+
+#: ../../mod/item.php:484 ../../mod/wall_upload.php:169
+#: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185
+#: ../../include/Photo.php:916 ../../include/Photo.php:931
+#: ../../include/Photo.php:938 ../../include/Photo.php:960
+#: ../../include/message.php:144
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Veggbilder"
+
+#: ../../mod/item.php:938
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Systemfeil. Meldingen ble ikke lagret."
+
+#: ../../mod/item.php:964
 #, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s liker ikke %2$s's %3$s"
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Denne meldingen ble sendt til deg av %s, et medlem av det sosiale nettverket Friendica."
 
-#: ../../mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID protokollfeil. Ingen ID kom i retur."
+#: ../../mod/item.php:966
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kan besøke dem online på %s"
 
-#: ../../mod/openid.php:53
+#: ../../mod/item.php:967
 msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Kontoen ble ikke funnet og OpenID-registrering er ikke tillat på dette nettstedet."
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Vennligst kontakt avsenderen ved å svare på denne meldingen hvis du ikke ønsker å motta disse meldingene."
 
-#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
-#: ../../include/auth.php:175
-msgid "Login failed."
-msgstr "Innlogging mislyktes."
+#: ../../mod/item.php:971
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s postet en oppdatering."
 
-#: ../../mod/babel.php:17
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "BBcode kildetekst:"
+#: ../../mod/group.php:29
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppen er laget."
 
-#: ../../mod/babel.php:23
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Diaspora kildetekst å konvertere til BBcode:"
+#: ../../mod/group.php:35
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Kunne ikke lage gruppen."
 
-#: ../../mod/babel.php:31
-msgid "Source input: "
-msgstr "Kilde-input:"
+#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
+msgid "Group not found."
+msgstr "Fant ikke gruppen."
 
-#: ../../mod/babel.php:35
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (rå HTML):"
+#: ../../mod/group.php:60
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Gruppenavnet er endret"
 
-#: ../../mod/babel.php:39
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html:"
+#: ../../mod/group.php:87
+msgid "Save Group"
+msgstr "Lagre gruppe"
 
-#: ../../mod/babel.php:43
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb:"
+#: ../../mod/group.php:93
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Lag en gruppe med kontakter/venner."
 
-#: ../../mod/babel.php:47
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md:"
+#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenavn:"
 
-#: ../../mod/babel.php:51
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html:"
+#: ../../mod/group.php:113
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppe fjernet."
 
-#: ../../mod/babel.php:55
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb:"
+#: ../../mod/group.php:115
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Mislyktes med å fjerne gruppe."
 
-#: ../../mod/babel.php:59
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb:"
+#: ../../mod/group.php:179
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Gruppebehandler"
 
-#: ../../mod/babel.php:69
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Diaspora-formatert kilde-input:"
+#: ../../mod/group.php:192
+msgid "Members"
+msgstr "Medlemmer"
+
+#: ../../mod/apps.php:7 ../../index.php:212
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Du må være innlogget for å bruke tillegg."
 
-#: ../../mod/babel.php:74
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb:"
+#: ../../mod/apps.php:11
+msgid "Applications"
+msgstr "Programmer"
 
-#: ../../mod/admin.php:55
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Temainnstillinger oppdatert."
+#: ../../mod/apps.php:14
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Ingen installerte programmer."
 
-#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:573
-msgid "Site"
-msgstr "Nettsted"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64 ../../mod/profiles.php:18
+#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:179
+#: ../../mod/profiles.php:630
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Fant ikke profilen."
 
-#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:901 ../../mod/admin.php:916
-msgid "Users"
-msgstr "Brukere"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:120 ../../mod/fsuggest.php:20
+#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/crepair.php:133
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt ikke funnet."
 
-#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1005 ../../mod/admin.php:1058
-#: ../../mod/settings.php:57
-msgid "Plugins"
-msgstr "Tillegg"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Denne kan skje innimellom hvis kontakt ble forespurt av begge personer og den allerede er godkjent."
 
-#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:1224 ../../mod/admin.php:1258
-msgid "Themes"
-msgstr "Tema"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Forstod ikke svaret fra det andre stedet."
 
-#: ../../mod/admin.php:106
-msgid "DB updates"
-msgstr "Databaseoppdateringer"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Uventet svar fra det andre stedet:"
 
-#: ../../mod/admin.php:121 ../../mod/admin.php:128 ../../mod/admin.php:1345
-msgid "Logs"
-msgstr "Logger"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Sending av bekreftelse var vellykket. "
 
-#: ../../mod/admin.php:126 ../../include/nav.php:180
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrator"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Det andre stedet rapporterte:"
 
-#: ../../mod/admin.php:127
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Utvidelse - egenskaper"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Midlertidig feil. Vennligst vent og prøv igjen."
 
-#: ../../mod/admin.php:129
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Brukerregistreringer venter på bekreftelse"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Introduksjon mislyktes eller ble trukket tilbake."
 
-#: ../../mod/admin.php:164 ../../mod/admin.php:955 ../../mod/admin.php:1166
-#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:270
-#: ../../mod/viewsrc.php:15 ../../include/items.php:4194
-msgid "Item not found."
-msgstr "Enheten ble ikke funnet."
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Fikk ikke satt kontaktbilde."
 
-#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:855
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Vanlig konto"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486 ../../include/conversation.php:172
+#: ../../include/diaspora.php:620
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s er nå venner med %2$s"
 
-#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:856
-msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Talerstol-konto"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Ingen brukerregistrering funnet for '%s'"
 
-#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:857
-msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Gruppe-/kjendiskonto"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Krypteringsnøkkelen til nettstedet vårt ser ut til å være ødelagt."
 
-#: ../../mod/admin.php:191 ../../mod/admin.php:858
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatisk vennekonto"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "En tom nettsteds-URL ble oppgitt eller URL-en kunne ikke dekrypteres av oss."
 
-#: ../../mod/admin.php:192
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Bloggkonto"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Kontaktinformasjon om deg ble ikke funnet på vårt nettsted."
 
-#: ../../mod/admin.php:193
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Privat forum"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Nettstedets offentlige nøkkel er ikke tilgjengelig i kontaktregisteret for URL %s."
 
-#: ../../mod/admin.php:212
-msgid "Message queues"
-msgstr "Meldingskøer"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "ID-en som ble oppgitt av ditt system har en duplikat i vårt system. Det bør virke hvis du prøver igjen."
 
-#: ../../mod/admin.php:217 ../../mod/admin.php:572 ../../mod/admin.php:900
-#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1057 ../../mod/admin.php:1223
-#: ../../mod/admin.php:1257 ../../mod/admin.php:1344
-msgid "Administration"
-msgstr "Administrasjon"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Får ikke lagret din kontaktlegitamasjon på vårt system."
 
-#: ../../mod/admin.php:218
-msgid "Summary"
-msgstr "Oppsummering"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Får ikke oppdatert kontaktdetaljene dine på vårt system."
 
-#: ../../mod/admin.php:220
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrerte brukere"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752 ../../mod/dfrn_request.php:717
+#: ../../include/items.php:4008
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Navnet tilbakeholdt]"
 
-#: ../../mod/admin.php:222
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Ventende registreringer"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s har blitt med %2$s"
 
-#: ../../mod/admin.php:223
-msgid "Version"
-msgstr "Versjon"
+#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1458
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Profil utilgjengelig."
 
-#: ../../mod/admin.php:225
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Aktive tillegg"
+#: ../../mod/profile.php:180
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tips til nye medlemmer"
 
-#: ../../mod/admin.php:248
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Kan ikke tolke base URL. Må ha minst <scheme>://<domain>"
+#: ../../mod/videos.php:125
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Ingen videoer er valgt"
 
-#: ../../mod/admin.php:485
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Nettstedets innstillinger er oppdatert."
+#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1031
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Tilgang til dette elementet er begrenset."
 
-#: ../../mod/admin.php:514 ../../mod/settings.php:823
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Ikke eget tema for mobile enheter"
+#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1405
+msgid "View Video"
+msgstr "Vis video"
 
-#: ../../mod/admin.php:531 ../../mod/contacts.php:408
-msgid "Never"
-msgstr "Aldri"
+#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1808
+msgid "View Album"
+msgstr "Vis album"
 
-#: ../../mod/admin.php:532
-msgid "At post arrival"
-msgstr "Ved mottak av innlegg"
+#: ../../mod/videos.php:317
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Nye videoer"
 
-#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:56
-msgid "Frequently"
-msgstr "Ofte"
+#: ../../mod/videos.php:319
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Last opp nye videoer"
 
-#: ../../mod/admin.php:534 ../../include/contact_selectors.php:57
-msgid "Hourly"
-msgstr "Hver time"
+#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s merket %2$s sitt %3$s med %4$s"
 
-#: ../../mod/admin.php:535 ../../include/contact_selectors.php:58
-msgid "Twice daily"
-msgstr "To ganger daglig"
+#: ../../mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Venneforslag sendt."
 
-#: ../../mod/admin.php:536 ../../include/contact_selectors.php:59
-msgid "Daily"
-msgstr "Daglig"
+#: ../../mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Foreslå venner"
 
-#: ../../mod/admin.php:541
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Flerbrukerinstans"
+#: ../../mod/fsuggest.php:99
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Foreslå en venn for %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:559
-msgid "Closed"
-msgstr "Stengt"
+#: ../../mod/lostpass.php:19
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Fant ingen gyldig konto."
 
-#: ../../mod/admin.php:560
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Krever godkjenning"
+#: ../../mod/lostpass.php:35
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Forespørsel om å tilbakestille passord er sendt. Sjekk e-posten din."
 
-#: ../../mod/admin.php:561
-msgid "Open"
-msgstr "Åpen"
+#: ../../mod/lostpass.php:42
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:565
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Ingen SSL-retningslinjer, lenker vil spore sidens SSL-tilstand"
+#: ../../mod/lostpass.php:53
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:566
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Tving alle lenker til å bruke SSL"
+#: ../../mod/lostpass.php:72
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Forespørsel om tilbakestilling av passord ved %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:567
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selvsignert sertifikat, bruk SSL bare til lokale lenker (ikke anbefalt)"
+#: ../../mod/lostpass.php:92
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Forespørselen kunne ikke verifiseres. (Du kan ha sendt den inn tidligere.) Tilbakestilling av passord milslyktes."
 
-#: ../../mod/admin.php:574 ../../mod/admin.php:1059 ../../mod/admin.php:1259
-#: ../../mod/admin.php:1346 ../../mod/settings.php:609
-#: ../../mod/settings.php:719 ../../mod/settings.php:793
-#: ../../mod/settings.php:872 ../../mod/settings.php:1104
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Lagre innstillinger"
+#: ../../mod/lostpass.php:109 ../../boot.php:1280
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passord tilbakestilling"
 
-#: ../../mod/admin.php:575 ../../mod/register.php:265
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrering"
+#: ../../mod/lostpass.php:110
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Ditt passord er tilbakestilt som forespurt."
 
-#: ../../mod/admin.php:576
-msgid "File upload"
-msgstr "Last opp fil"
+#: ../../mod/lostpass.php:111
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Ditt nye passord er"
 
-#: ../../mod/admin.php:577
-msgid "Policies"
-msgstr "Retningslinjer"
+#: ../../mod/lostpass.php:112
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Lagre eller kopier ditt nye passord, og deretter"
 
-#: ../../mod/admin.php:578
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansert"
+#: ../../mod/lostpass.php:113
+msgid "click here to login"
+msgstr "klikk her for å logge inn"
 
-#: ../../mod/admin.php:579
-msgid "Performance"
-msgstr "Ytelse"
+#: ../../mod/lostpass.php:114
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Passordet ditt kan endres fra siden <em>Innstillinger</em> etter vellykket logg inn."
 
-#: ../../mod/admin.php:580
+#: ../../mod/lostpass.php:125
+#, php-format
 msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Omplasser - ADVARSEL: avansert funksjon. Kan gjøre denne tjeneren utilgjengelig."
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t\t"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:583
-msgid "Site name"
-msgstr "Nettstedets navn"
+#: ../../mod/lostpass.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:584
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/logo"
+#: ../../mod/lostpass.php:147
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Ditt passord har blitt endret %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:585
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Ekstra informasjon"
+#: ../../mod/lostpass.php:159
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Glemte du passordet?"
 
-#: ../../mod/admin.php:585
+#: ../../mod/lostpass.php:160
 msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
-msgstr "For offentlige tjenere: du kan legge til ekstra informasjon her som vil bli vist på dir.friendica.com/siteinfo."
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Skriv inn e-postadressen og send inn for å tilbakestille passordet ditt. Sjekk deretter e-posten din for nærmere forklaring."
 
-#: ../../mod/admin.php:586
-msgid "System language"
-msgstr "Systemspråk"
+#: ../../mod/lostpass.php:161
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Kallenavn eller e-post:"
 
-#: ../../mod/admin.php:587
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemtema"
+#: ../../mod/lostpass.php:162
+msgid "Reset"
+msgstr "Tilbakestill"
 
-#: ../../mod/admin.php:587
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Standard tema for systemet - kan overstyres av brukerprofiler - <a href='#' id='cnftheme'>endre temainnstillinger</a>"
+#: ../../mod/like.php:166 ../../include/conversation.php:137
+#: ../../include/diaspora.php:2103 ../../view/theme/diabook/theme.php:480
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s liker %2$s's %3$s"
 
-#: ../../mod/admin.php:588
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Mobilt tema til systemet"
+#: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s liker ikke %2$s's %3$s"
 
-#: ../../mod/admin.php:588
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Tema for mobile enheter"
+#: ../../mod/ping.php:240
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} ønsker å bli din venn"
 
-#: ../../mod/admin.php:589
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Retningslinjer for SSL og lenker"
+#: ../../mod/ping.php:245
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} sendte deg en melding"
 
-#: ../../mod/admin.php:589
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Avgjør om genererte lenker skal tvinges til å bruke SSL"
+#: ../../mod/ping.php:250
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} forespurte om registrering"
 
-#: ../../mod/admin.php:590
-msgid "Old style 'Share'"
-msgstr "\"Deling\" på gamlemåten"
+#: ../../mod/ping.php:256
+#, php-format
+msgid "{0} commented %s's post"
+msgstr "{0} kommenterte %s sitt innlegg"
 
-#: ../../mod/admin.php:590
-msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
-msgstr "Skrur av bbcode \"dele\" for gjentatte elementer."
+#: ../../mod/ping.php:261
+#, php-format
+msgid "{0} liked %s's post"
+msgstr "{0} likte %s sitt innlegg"
 
-#: ../../mod/admin.php:591
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Skjul punktet om hjelp fra navigasjonsmenyen"
+#: ../../mod/ping.php:266
+#, php-format
+msgid "{0} disliked %s's post"
+msgstr "{0} likte ikke %s sitt innlegg"
 
-#: ../../mod/admin.php:591
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Skjuler menypunktet for Hjelp-sidene fra navigasjonsmenyen. Du kan fremdeles få tilgang ved å bruke /help direkte."
+#: ../../mod/ping.php:271
+#, php-format
+msgid "{0} is now friends with %s"
+msgstr "{0} er nå venner med %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:592
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Enkeltbrukerinstans"
+#: ../../mod/ping.php:276
+msgid "{0} posted"
+msgstr "{0} postet et innlegg"
 
-#: ../../mod/admin.php:592
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Gjør denne instansen til flerbruker eller enkeltbruker for den navngitte brukeren"
+#: ../../mod/ping.php:281
+#, php-format
+msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
+msgstr "{0} merket %s sitt innlegg med #%s"
 
-#: ../../mod/admin.php:593
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maksimum bildestørrelse"
+#: ../../mod/ping.php:287
+msgid "{0} mentioned you in a post"
+msgstr "{0} nevnte deg i et innlegg"
 
-#: ../../mod/admin.php:593
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maksimal størrelse i bytes for opplastede bilder. Standard er 0, som betyr ingen størrelsesgrense."
+#: ../../mod/viewcontacts.php:41
+msgid "No contacts."
+msgstr "Ingen kontakter."
 
-#: ../../mod/admin.php:594
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maksimal bildelenge"
+#: ../../mod/viewcontacts.php:78 ../../include/text.php:876
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Vis kontakter"
 
-#: ../../mod/admin.php:594
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maksimal lengde i pixler for den lengste siden til opplastede bilder. Standard er -1, some betyr ingen grense."
+#: ../../mod/notifications.php:26
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Ugyldig forespørselsidentifikator."
 
-#: ../../mod/admin.php:595
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "JPEG-bildekvalitet"
+#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
+#: ../../mod/notifications.php:211
+msgid "Discard"
+msgstr "Forkast"
 
-#: ../../mod/admin.php:595
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Opplastede JPEG-er vil bli lagret med disse kvalitetsinnstillingene [0-100]. Standard er 100, som er høyeste kvalitet."
+#: ../../mod/notifications.php:78
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: ../../mod/admin.php:597
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrer retningslinjer"
+#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:145
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverk"
 
-#: ../../mod/admin.php:598
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maksimalt antall daglige registreringer"
+#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:371
+msgid "Personal"
+msgstr "Personlig"
 
-#: ../../mod/admin.php:598
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Hvis registrering er tillat ovenfor, så vil dette angi maksimalt antall nye brukerregistreringer som aksepteres per dag. Hvis registrering er satt til stengt, så vil ikke denne innstillingen ha noen effekt."
+#: ../../mod/notifications.php:93 ../../include/nav.php:105
+#: ../../include/nav.php:148 ../../view/theme/diabook/theme.php:123
+msgid "Home"
+msgstr "Hjem"
 
-#: ../../mod/admin.php:599
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrer tekst"
+#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:154
+msgid "Introductions"
+msgstr "Introduksjoner"
 
-#: ../../mod/admin.php:599
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Vil bli vist på en fremtredende måte på registreringssiden."
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Vis ignorerte forespørsler"
 
-#: ../../mod/admin.php:600
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Kontoer forlatt etter x dager"
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Skjul ignorerte forespørsler"
 
-#: ../../mod/admin.php:600
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Vil ikke kaste bort systemressurser på å spørre eksterne nettsteder om forlatte kontoer. Skriv 0 for ingen tidsgrense."
+#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Beskjedtype:"
 
-#: ../../mod/admin.php:601
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Tillate vennedomener"
+#: ../../mod/notifications.php:150
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Venneforslag"
 
-#: ../../mod/admin.php:601
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Kommaseparert liste med domener som har lov til å etablere vennskap med dette nettstedet.\nJokertegn aksepteres. Tom for å tillate alle domener."
+#: ../../mod/notifications.php:152
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "foreslått av %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:602
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Tillate e-postdomener"
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Post om en ny venn"
 
-#: ../../mod/admin.php:602
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Kommaseparert liste med domener som er tillatt i e-postadresser ved registrering på dette nettstedet. Jokertegn er tillatt. Tom for å tillate alle domener."
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+msgid "if applicable"
+msgstr "hvis gyldig"
 
-#: ../../mod/admin.php:603
-msgid "Block public"
-msgstr "Utesteng publikum"
+#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
+#: ../../mod/admin.php:1005
+msgid "Approve"
+msgstr "Godkjenn"
 
-#: ../../mod/admin.php:603
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Kryss av for å blokkere offentlig tilgang til sider som ellers ville vært offentlige personlige sider med mindre du er logget inn."
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Påstår å kjenne deg:"
 
-#: ../../mod/admin.php:604
-msgid "Force publish"
-msgstr "Tving publisering"
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
-#: ../../mod/admin.php:604
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Sett hake for å tvinge alle profiler på dette nettstedet til å vises i nettstedskatalogen."
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "no"
+msgstr "ei"
 
-#: ../../mod/admin.php:605
-msgid "Global directory update URL"
-msgstr "URL for oppdatering av Global-katalog"
+#: ../../mod/notifications.php:188
+msgid "Approve as: "
+msgstr "Godkjenn som:"
 
-#: ../../mod/admin.php:605
-msgid ""
-"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
-" is completely unavailable to the application."
-msgstr "URL for å oppdatere den globale katalogen. Hvis denne ikke er angitt, så vil den globale katalogen være helt utilgjengelige for programmet."
+#: ../../mod/notifications.php:189
+msgid "Friend"
+msgstr "Venn"
 
-#: ../../mod/admin.php:606
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr "Tillat en tråd av elementer "
+#: ../../mod/notifications.php:190
+msgid "Sharer"
+msgstr "Deler"
 
-#: ../../mod/admin.php:606
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr "Tillat ubegrenset antall nivåer i en tråd for elementer på dette nettstedet."
+#: ../../mod/notifications.php:190
+msgid "Fan/Admirer"
+msgstr "Fan/Beundrer"
 
-#: ../../mod/admin.php:607
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private meldinger som standard for nye brukere"
+#: ../../mod/notifications.php:196
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Venn/kontakt-forespørsel"
 
-#: ../../mod/admin.php:607
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Sett standard postetillatelser for alle nye medlemmer til standard personverngruppe i stedet for offentlig."
+#: ../../mod/notifications.php:196
+msgid "New Follower"
+msgstr "Ny følgesvenn"
 
-#: ../../mod/admin.php:608
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Ikke inkluder innholdet i en melding i epostvarsler"
+#: ../../mod/notifications.php:217
+msgid "No introductions."
+msgstr "Ingen introduksjoner."
 
-#: ../../mod/admin.php:608
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Ikke inkluder innholdet i en melding/kommentar/privat melding/osv. i epostvarsler som sendes ut fra dette nettstedet, som et personverntiltak."
+#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:155
+msgid "Notifications"
+msgstr "Varslinger"
 
-#: ../../mod/admin.php:609
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Ikke tillat offentlig tilgang til tillegg som listes opp i app-menyen."
+#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
+#: ../../mod/notifications.php:478
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s likte %s sitt innlegg"
 
-#: ../../mod/admin.php:609
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Kryss i denne boksen vil begrense tillegg opplistet i app-menyen til bare medlemmer."
+#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
+#: ../../mod/notifications.php:488
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mislikte %s sitt innlegg"
 
-#: ../../mod/admin.php:610
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Ikke innebygg private bilder i innlegg"
+#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
+#: ../../mod/notifications.php:503
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s er nå venner med %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:610
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ikke bytt ut lokalt lagrede private bilder i innlegg med innebygd kopi av bildet. Dette betyr at kontakter som mottar innlegg med private bilder må autentisere og laste hvert bilde, noe som kan ta en stund."
+#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s skrev et nytt innlegg"
 
-#: ../../mod/admin.php:611
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Tillat brukere å sette remote_self"
+#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
+#: ../../mod/notifications.php:513
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s kommenterte på %s sitt innlegg"
 
-#: ../../mod/admin.php:611
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ved å sette hake her får hver bruker lov å markere hver kontakt som en remote_self i dialogen for kontaktreparasjon. Å sette denne haken på en kontakt medfører speiling av hvert innlegg fra denne kontakten i brukerens strøm. "
+#: ../../mod/notifications.php:306
+msgid "No more network notifications."
+msgstr "Ingen flere nettverksvarslinger."
 
-#: ../../mod/admin.php:612
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Blokker flere registreringer"
+#: ../../mod/notifications.php:310
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Nettverksvarslinger"
 
-#: ../../mod/admin.php:612
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Ikke tillat brukere å registrere ytterligere kontoer til bruk som sider."
+#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:75
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Ingen flere systemvarsler."
 
-#: ../../mod/admin.php:613
-msgid "OpenID support"
-msgstr "OpenID-støtte"
+#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:79
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systemvarsler"
 
-#: ../../mod/admin.php:613
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-støtte for registrering og innlogging."
+#: ../../mod/notifications.php:435
+msgid "No more personal notifications."
+msgstr "Ingen flere personlige varsler."
 
-#: ../../mod/admin.php:614
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Sjekk fullt navn"
+#: ../../mod/notifications.php:439
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Personlige varsler"
 
-#: ../../mod/admin.php:614
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Tving brukere til å registrere med et mellomrom mellom fornavn og etternavn i Fullt navn, som et tiltak mot søppelpost (antispam)."
+#: ../../mod/notifications.php:520
+msgid "No more home notifications."
+msgstr "Ingen flere hjemmevarsler."
 
-#: ../../mod/admin.php:615
-msgid "UTF-8 Regular expressions"
-msgstr "UTF-8 regulære uttrykk"
+#: ../../mod/notifications.php:524
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Hjemmevarsler"
 
-#: ../../mod/admin.php:615
-msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
-msgstr "Bruk PHP UTF8 regulære uttrykk"
+#: ../../mod/babel.php:17
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "BBcode kildetekst:"
 
-#: ../../mod/admin.php:616
-msgid "Show Community Page"
-msgstr "Vis Felleskap-side"
+#: ../../mod/babel.php:23
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Diaspora kildetekst å konvertere til BBcode:"
 
-#: ../../mod/admin.php:616
-msgid ""
-"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
-msgstr "Vis en Fellesskapsside som viser de siste offentlige meldinger på dette nettstedet."
+#: ../../mod/babel.php:31
+msgid "Source input: "
+msgstr "Kilde-input:"
 
-#: ../../mod/admin.php:617
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Aktiver Ostatus-støtte"
+#: ../../mod/babel.php:35
+msgid "bb2html (raw HTML): "
+msgstr "bb2html (rå HTML):"
 
-#: ../../mod/admin.php:617
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Tilby innebygget Ostatus-samhandling (StatusNet, GNU Social osv.). All kommunikasjon via OStatus er offentlig, så advarsler om personvern vil bli vist av og til."
+#: ../../mod/babel.php:39
+msgid "bb2html: "
+msgstr "bb2html:"
 
-#: ../../mod/admin.php:618
-msgid "OStatus conversation completion interval"
-msgstr "OStatus intervall for samtalefullførelse"
+#: ../../mod/babel.php:43
+msgid "bb2html2bb: "
+msgstr "bb2html2bb:"
 
-#: ../../mod/admin.php:618
-msgid ""
-"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
-"This can be a very ressource task."
-msgstr "Hvor ofte skal spørrefunksjonen sjekke etter nye oppføringer i OStatus-samtaler? Dette kan være en svært ressurskrevende oppgave."
+#: ../../mod/babel.php:47
+msgid "bb2md: "
+msgstr "bb2md:"
 
-#: ../../mod/admin.php:619
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Aktiver Diaspora-støtte"
+#: ../../mod/babel.php:51
+msgid "bb2md2html: "
+msgstr "bb2md2html:"
 
-#: ../../mod/admin.php:619
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Tilby innebygget kompatibilitet med Diaspora-nettverket."
+#: ../../mod/babel.php:55
+msgid "bb2dia2bb: "
+msgstr "bb2dia2bb:"
 
-#: ../../mod/admin.php:620
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Bare tillat Friendica-kontakter"
+#: ../../mod/babel.php:59
+msgid "bb2md2html2bb: "
+msgstr "bb2md2html2bb:"
 
-#: ../../mod/admin.php:620
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle kontakter må bruke Friendica-protokoller. Alle andre innebyggede kommunikasjonsprotokoller blir deaktivert."
+#: ../../mod/babel.php:69
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Diaspora-formatert kilde-input:"
 
-#: ../../mod/admin.php:621
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Bekreft SSL"
+#: ../../mod/babel.php:74
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb:"
 
-#: ../../mod/admin.php:621
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Hvis du vil, så kan du skru på streng sertifikatkontroll. Dette betyr at du ikke kan opprette forbindelse (i det hele tatt) med nettsteder som bruker selvsignerte SSL-sertifikater."
+#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Ikke noe nytt her"
 
-#: ../../mod/admin.php:622
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Brukernavn til mellomtjener"
+#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Fjern varslinger"
 
-#: ../../mod/admin.php:623
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Mellomtjener URL"
+#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:164
+msgid "New Message"
+msgstr "Ny melding"
 
-#: ../../mod/admin.php:624
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Tidsavbrudd for nettverk"
+#: ../../mod/message.php:63 ../../mod/wallmessage.php:56
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Ingen mottaker valgt."
 
-#: ../../mod/admin.php:624
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Verdien er i sekunder. Sett til 0 for ubegrenset (ikke anbefalt)."
+#: ../../mod/message.php:67
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Mislyktes med å finne kontaktinformasjon."
 
-#: ../../mod/admin.php:625
-msgid "Delivery interval"
-msgstr "Leveringsintervall"
+#: ../../mod/message.php:70 ../../mod/wallmessage.php:62
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Meldingen kunne ikke sendes."
 
-#: ../../mod/admin.php:625
-msgid ""
-"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
-"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
-"for large dedicated servers."
-msgstr "Forsink bakgrunnsprosesser for levering med så mange sekunder for å redusere belastningen på systemet. Anbefalinger: 4-5 for delt tjener, 2-3 for virtuelle private tjenere. 0-1 for store, dedikerte tjenere."
+#: ../../mod/message.php:73 ../../mod/wallmessage.php:65
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Meldingsinnsamling mislyktes."
 
-#: ../../mod/admin.php:626
-msgid "Poll interval"
-msgstr "Spørreintervall"
+#: ../../mod/message.php:76 ../../mod/wallmessage.php:68
+msgid "Message sent."
+msgstr "Melding sendt."
 
-#: ../../mod/admin.php:626
-msgid ""
-"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
-"load. If 0, use delivery interval."
-msgstr "Reduser spørreprosesser i bakgrunnen med så mange sekunder for å redusere belastningen på systemet. Hvis 0, bruk leveringsintervall."
+#: ../../mod/message.php:182 ../../include/nav.php:161
+msgid "Messages"
+msgstr "Meldinger"
 
-#: ../../mod/admin.php:627
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maksimal snittlast"
+#: ../../mod/message.php:207
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Ønsker du virkelig å slette denne meldingen?"
 
-#: ../../mod/admin.php:627
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maksimal systemlast før leverings- og spørreprosesser utsettes - standard er 50."
+#: ../../mod/message.php:227
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Melding slettet."
 
-#: ../../mod/admin.php:629
-msgid "Use MySQL full text engine"
-msgstr "Bruk MySQL fulltekstmotor"
+#: ../../mod/message.php:258
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Samtale slettet."
 
-#: ../../mod/admin.php:629
-msgid ""
-"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
-"four and more characters."
-msgstr "Aktiverer fulltekstmotoren. Øker hastigheten til søk, men kan bare søke etter minimum fire eller flere tegn."
+#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
+#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
+#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
+#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Vennligst skriv inn en lenke URL:"
 
-#: ../../mod/admin.php:630
-msgid "Suppress Language"
-msgstr "Ikke vis språk"
+#: ../../mod/message.php:319 ../../mod/wallmessage.php:142
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Send privat melding"
 
-#: ../../mod/admin.php:630
-msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
-msgstr "Ikke vis språkinformasjon i metainformasjon om et innlegg."
+#: ../../mod/message.php:320 ../../mod/message.php:553
+#: ../../mod/wallmessage.php:144
+msgid "To:"
+msgstr "Til:"
 
-#: ../../mod/admin.php:631
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Sti til mellomlager for elementer"
+#: ../../mod/message.php:325 ../../mod/message.php:555
+#: ../../mod/wallmessage.php:145
+msgid "Subject:"
+msgstr "Emne:"
 
-#: ../../mod/admin.php:632
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Mellomlagringens varighet i sekunder"
+#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
+#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134
+msgid "Your message:"
+msgstr "Din melding:"
 
-#: ../../mod/admin.php:632
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day)."
-msgstr "Hvor lenge skal filene i mellomlagret beholdes? Standardveri er 86400 sekunder (Et døgn)."
+#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
+#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
+#: ../../include/conversation.php:1091
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Last opp bilde"
 
-#: ../../mod/admin.php:633
-msgid "Path for lock file"
-msgstr "Sti til fillås"
+#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
+#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
+#: ../../include/conversation.php:1095
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Sett inn web-adresse"
 
-#: ../../mod/admin.php:634
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp-sti"
+#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
+#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
+#: ../../mod/wallmessage.php:156 ../../mod/editpost.php:124
+#: ../../mod/photos.php:1545 ../../object/Item.php:364
+#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109
+msgid "Please wait"
+msgstr "Vennligst vent"
 
-#: ../../mod/admin.php:635
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Sti til installasjonsbasen"
+#: ../../mod/message.php:371
+msgid "No messages."
+msgstr "Ingen meldinger."
 
-#: ../../mod/admin.php:637
-msgid "New base url"
-msgstr "Ny base URL"
+#: ../../mod/message.php:378
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Ukjent avsender - %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:655
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Oppdatering har blitt markert som vellykket"
+#: ../../mod/message.php:381
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du og %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:665
+#: ../../mod/message.php:384
 #, php-format
-msgid "Executing %s failed. Check system logs."
-msgstr "Utføring av %s mislyktes. Sjekk systemlogger."
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s og du"
 
-#: ../../mod/admin.php:668
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Oppdatering %s ble iverksatt på en vellykket måte."
+#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Slett samtale"
 
-#: ../../mod/admin.php:672
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Oppdatering %s returnerte ikke en status. Ukjent om oppdateringen er vellykket."
+#: ../../mod/message.php:408
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d M Y - g:i A"
 
-#: ../../mod/admin.php:675
+#: ../../mod/message.php:411
 #, php-format
-msgid "Update function %s could not be found."
-msgstr "Oppdateringsfunksjon %s ble ikke funnet."
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d melding"
+msgstr[1] "%d meldinger"
 
-#: ../../mod/admin.php:690
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Ingen mislykkede oppdateringer."
+#: ../../mod/message.php:450
+msgid "Message not available."
+msgstr "Melding utilgjengelig."
 
-#: ../../mod/admin.php:694
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Mislykkede oppdateringer"
+#: ../../mod/message.php:520
+msgid "Delete message"
+msgstr "Slett melding"
 
-#: ../../mod/admin.php:695
+#: ../../mod/message.php:548
 msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Dette inkluderer ikke oppdateringer som kom før 1139, som ikke returnerer en status."
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Ingen sikker kommunikasjon tilgjengelig. Du <strong>kan kanskje</strong> svare fra senderens profilside."
 
-#: ../../mod/admin.php:696
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Marker vellykket (hvis oppdatering ble iverksatt manuelt)"
+#: ../../mod/message.php:552
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Send svar"
 
-#: ../../mod/admin.php:697
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Forsøk å utføre dette oppdateringspunktet automatisk"
+#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
+#: ../../mod/update_notes.php:37 ../../mod/update_profile.php:41
+#: ../../mod/update_network.php:25
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Innebygget innhold - hent siden på nytt for å se det]"
 
-#: ../../mod/admin.php:737 ../../mod/register.php:92 ../../mod/regmod.php:54
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Registeringsdetaljer for %s"
+#: ../../mod/crepair.php:106
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Kontaktinnstillinger i bruk."
 
-#: ../../mod/admin.php:743
-msgid "Registration successful. Email send to user"
-msgstr "Vellykket registrering. E-post er sendt til bruker"
+#: ../../mod/crepair.php:108
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Kontaktoppdatering mislyktes."
 
-#: ../../mod/admin.php:753
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s bruker blokkert/ikke blokkert"
-msgstr[1] "%s brukere blokkert/ikke blokkert"
+#: ../../mod/crepair.php:139
+msgid "Repair Contact Settings"
+msgstr "Reparer kontaktinnstillinger"
 
-#: ../../mod/admin.php:760
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s bruker slettet"
-msgstr[1] "%s brukere slettet"
+#: ../../mod/crepair.php:141
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ADVARSEL: Dette er meget avansert</strong> og hvis du skriver feil informasjon her, så kan kommunikasjonen med denne kontakten slutte å virke."
 
-#: ../../mod/admin.php:799
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Brukeren '%s' er slettet"
+#: ../../mod/crepair.php:142
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Vennligst bruk Tilbake-knappen i nettleseren din <strong>nå</strong> hvis du er usikker på hva du bør gjøre på denne siden."
 
-#: ../../mod/admin.php:807
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Brukeren '%s' er ikke blokkert"
+#: ../../mod/crepair.php:148
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Gå tilbake til å endre kontakt"
 
-#: ../../mod/admin.php:807
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Brukeren '%s' er blokkert"
+#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
+msgid "No mirroring"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:902
-msgid "Add User"
-msgstr "Legg til bruker"
+#: ../../mod/crepair.php:159
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:903
-msgid "select all"
-msgstr "velg alle"
+#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:904
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Brukerregistreringer venter på bekreftelse"
+#: ../../mod/crepair.php:165 ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015
+#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/admin.php:1029
+#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
 
-#: ../../mod/admin.php:905
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Bruker venter på permanent sletting"
+#: ../../mod/crepair.php:166
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto Kallenavn"
 
-#: ../../mod/admin.php:906
-msgid "Request date"
-msgstr "Forespørselsdato"
+#: ../../mod/crepair.php:167
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Merkelappnavn - overstyrer Navn/Kallenavn"
 
-#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
-#: ../../mod/admin.php:932 ../../mod/settings.php:611
-#: ../../mod/settings.php:637 ../../mod/crepair.php:150
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
+#: ../../mod/crepair.php:168
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto URL"
 
-#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
-#: ../../mod/admin.php:934 ../../include/contact_selectors.php:79
-#: ../../include/contact_selectors.php:86
-msgid "Email"
-msgstr "E-post"
+#: ../../mod/crepair.php:169
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "Venneforespørsel URL"
 
-#: ../../mod/admin.php:907
-msgid "No registrations."
-msgstr "Ingen registreringer."
+#: ../../mod/crepair.php:170
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "Vennebekreftelse URL"
 
-#: ../../mod/admin.php:909
-msgid "Deny"
-msgstr "Nekt"
+#: ../../mod/crepair.php:171
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "Endepunkt URL for beskjed"
 
-#: ../../mod/admin.php:911 ../../mod/contacts.php:431
-#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
-msgid "Block"
-msgstr "Blokker"
+#: ../../mod/crepair.php:172
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Poll/Feed URL"
 
-#: ../../mod/admin.php:912 ../../mod/contacts.php:431
-#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
-msgid "Unblock"
-msgstr "Ikke blokker"
+#: ../../mod/crepair.php:173
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nytt bilde fra denne URL-en"
 
-#: ../../mod/admin.php:913
-msgid "Site admin"
-msgstr "Nettstedets administrator"
+#: ../../mod/crepair.php:174
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Fjernbetjent selv"
 
-#: ../../mod/admin.php:914
-msgid "Account expired"
-msgstr "Konto utgått"
+#: ../../mod/crepair.php:176
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Speil innlegg fra denne kontakten"
 
-#: ../../mod/admin.php:917
-msgid "New User"
-msgstr "Ny bruker"
+#: ../../mod/crepair.php:176
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Merk denne kontakten som remote_self, da vil Friendica omposte nye innlegg fra denne kontakten."
 
-#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
-msgid "Register date"
-msgstr "Registreringsdato"
+#: ../../mod/bookmarklet.php:12 ../../boot.php:1266 ../../include/nav.php:92
+msgid "Login"
+msgstr "Logg inn"
 
-#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
-msgid "Last login"
-msgstr "Siste innlogging"
+#: ../../mod/bookmarklet.php:41
+msgid "The post was created"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
-msgid "Last item"
-msgstr "Siste element"
+#: ../../mod/viewsrc.php:7
+msgid "Access denied."
+msgstr "Tilgang avslått."
 
-#: ../../mod/admin.php:918
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Slettet siden"
+#: ../../mod/dirfind.php:26
+msgid "People Search"
+msgstr "Personsøk"
 
-#: ../../mod/admin.php:919 ../../mod/settings.php:36
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
+#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
+msgid "No matches"
+msgstr "Ingen treff"
 
-#: ../../mod/admin.php:921
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Valgte brukere vil bli slettet!\\n\\nAlt disse brukerne har lagt inn på dette nettstedet vil bli slettet for alltid!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette disse brukerne?"
+#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../boot.php:2126 ../../include/nav.php:78
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
 
-#: ../../mod/admin.php:922
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Brukeren {0} vil bli slettet!\\n\\nAlt denne brukeren har lagt inn på dette nettstedet vil bli slettet for alltid!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette denne brukeren?"
+#: ../../mod/fbrowser.php:113
+msgid "Files"
+msgstr "Filer"
 
-#: ../../mod/admin.php:932
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Navnet til den nye brukeren."
+#: ../../mod/nogroup.php:59
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Kontakter som ikke er medlemmer av en gruppe"
 
-#: ../../mod/admin.php:933
-msgid "Nickname"
-msgstr "Kallenavn"
+#: ../../mod/admin.php:57
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Temainnstillinger oppdatert."
 
-#: ../../mod/admin.php:933
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Kallenavnet til den nye brukeren."
+#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:619
+msgid "Site"
+msgstr "Nettsted"
 
-#: ../../mod/admin.php:934
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "E-postadressen til den nye brukeren."
+#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:998 ../../mod/admin.php:1013
+msgid "Users"
+msgstr "Brukere"
 
-#: ../../mod/admin.php:967
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Tillegget %s er avskrudd."
+#: ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1102 ../../mod/admin.php:1155
+#: ../../mod/settings.php:57
+msgid "Plugins"
+msgstr "Tillegg"
 
-#: ../../mod/admin.php:971
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Tillegget %s er aktivert."
+#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1323 ../../mod/admin.php:1357
+msgid "Themes"
+msgstr "Tema"
 
-#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:1195
-msgid "Disable"
-msgstr "Skru av"
+#: ../../mod/admin.php:108
+msgid "DB updates"
+msgstr "Databaseoppdateringer"
 
-#: ../../mod/admin.php:983 ../../mod/admin.php:1197
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktiver"
+#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:132 ../../mod/admin.php:1444
+msgid "Logs"
+msgstr "Logger"
 
-#: ../../mod/admin.php:1006 ../../mod/admin.php:1225
-msgid "Toggle"
-msgstr "Veksle"
+#: ../../mod/admin.php:124
+msgid "probe address"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:1007 ../../mod/admin.php:1226
-#: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/settings.php:85
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../include/nav.php:169
-msgid "Settings"
-msgstr "Innstillinger"
+#: ../../mod/admin.php:125
+msgid "check webfinger"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:1014 ../../mod/admin.php:1235
-msgid "Author: "
-msgstr "Forfatter:"
+#: ../../mod/admin.php:130 ../../include/nav.php:184
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrator"
 
-#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1236
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Vedlikeholder:"
+#: ../../mod/admin.php:131
+msgid "Plugin Features"
+msgstr "Utvidelse - egenskaper"
 
-#: ../../mod/admin.php:1155
-msgid "No themes found."
-msgstr "Ingen temaer funnet."
+#: ../../mod/admin.php:133
+msgid "diagnostics"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/admin.php:134
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Brukerregistreringer venter på bekreftelse"
+
+#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:952
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Vanlig konto"
+
+#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:953
+msgid "Soapbox Account"
+msgstr "Talerstol-konto"
+
+#: ../../mod/admin.php:195 ../../mod/admin.php:954
+msgid "Community/Celebrity Account"
+msgstr "Gruppe-/kjendiskonto"
+
+#: ../../mod/admin.php:196 ../../mod/admin.php:955
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatisk vennekonto"
 
-#: ../../mod/admin.php:1217
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Skjermbilde"
+#: ../../mod/admin.php:197
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Bloggkonto"
 
-#: ../../mod/admin.php:1263
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Eksperimentell]"
+#: ../../mod/admin.php:198
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Privat forum"
 
-#: ../../mod/admin.php:1264
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Ikke støttet]"
+#: ../../mod/admin.php:217
+msgid "Message queues"
+msgstr "Meldingskøer"
 
-#: ../../mod/admin.php:1291
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Logginnstillinger er oppdatert."
+#: ../../mod/admin.php:222 ../../mod/admin.php:618 ../../mod/admin.php:997
+#: ../../mod/admin.php:1101 ../../mod/admin.php:1154 ../../mod/admin.php:1322
+#: ../../mod/admin.php:1356 ../../mod/admin.php:1443
+msgid "Administration"
+msgstr "Administrasjon"
 
-#: ../../mod/admin.php:1347
-msgid "Clear"
-msgstr "Tøm"
+#: ../../mod/admin.php:223
+msgid "Summary"
+msgstr "Oppsummering"
 
-#: ../../mod/admin.php:1353
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Aktiver feilsøking"
+#: ../../mod/admin.php:225
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrerte brukere"
 
-#: ../../mod/admin.php:1354
-msgid "Log file"
-msgstr "Loggfil"
+#: ../../mod/admin.php:227
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Ventende registreringer"
 
-#: ../../mod/admin.php:1354
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Web-serveren må ha skriverettigheter. Relativt til toppnivåkatalogen til din Friendicas."
+#: ../../mod/admin.php:228
+msgid "Version"
+msgstr "Versjon"
 
-#: ../../mod/admin.php:1355
-msgid "Log level"
-msgstr "Loggnivå"
+#: ../../mod/admin.php:232
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Aktive tillegg"
 
-#: ../../mod/admin.php:1404 ../../mod/contacts.php:487
-msgid "Update now"
-msgstr "Oppdater nå"
+#: ../../mod/admin.php:255
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Kan ikke tolke base URL. Må ha minst <scheme>://<domain>"
 
-#: ../../mod/admin.php:1405
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
+#: ../../mod/admin.php:516
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Nettstedets innstillinger er oppdatert."
 
-#: ../../mod/admin.php:1411
-msgid "FTP Host"
-msgstr "FTP-tjener"
+#: ../../mod/admin.php:545 ../../mod/settings.php:828
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Ikke eget tema for mobile enheter"
 
-#: ../../mod/admin.php:1412
-msgid "FTP Path"
-msgstr "FTP-sti"
+#: ../../mod/admin.php:562
+msgid "No community page"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:1413
-msgid "FTP User"
-msgstr "FTP-bruker"
+#: ../../mod/admin.php:563
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:1414
-msgid "FTP Password"
-msgstr "FTP-passord"
+#: ../../mod/admin.php:564
+msgid "Global community page"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:161
-msgid "New Message"
-msgstr "Ny melding"
+#: ../../mod/admin.php:570
+msgid "At post arrival"
+msgstr "Ved mottak av innlegg"
 
-#: ../../mod/message.php:63 ../../mod/wallmessage.php:56
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Ingen mottaker valgt."
+#: ../../mod/admin.php:571 ../../include/contact_selectors.php:56
+msgid "Frequently"
+msgstr "Ofte"
 
-#: ../../mod/message.php:67
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Mislyktes med å finne kontaktinformasjon."
+#: ../../mod/admin.php:572 ../../include/contact_selectors.php:57
+msgid "Hourly"
+msgstr "Hver time"
 
-#: ../../mod/message.php:70 ../../mod/wallmessage.php:62
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Meldingen kunne ikke sendes."
+#: ../../mod/admin.php:573 ../../include/contact_selectors.php:58
+msgid "Twice daily"
+msgstr "To ganger daglig"
 
-#: ../../mod/message.php:73 ../../mod/wallmessage.php:65
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Meldingsinnsamling mislyktes."
+#: ../../mod/admin.php:574 ../../include/contact_selectors.php:59
+msgid "Daily"
+msgstr "Daglig"
 
-#: ../../mod/message.php:76 ../../mod/wallmessage.php:68
-msgid "Message sent."
-msgstr "Melding sendt."
+#: ../../mod/admin.php:579
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Flerbrukerinstans"
 
-#: ../../mod/message.php:207
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Ønsker du virkelig å slette denne meldingen?"
+#: ../../mod/admin.php:602
+msgid "Closed"
+msgstr "Stengt"
 
-#: ../../mod/message.php:227
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Melding slettet."
+#: ../../mod/admin.php:603
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Krever godkjenning"
 
-#: ../../mod/message.php:258
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Samtale slettet."
+#: ../../mod/admin.php:604
+msgid "Open"
+msgstr "Åpen"
 
-#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
-#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
-#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
-#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Vennligst skriv inn en lenke URL:"
+#: ../../mod/admin.php:608
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Ingen SSL-retningslinjer, lenker vil spore sidens SSL-tilstand"
 
-#: ../../mod/message.php:319 ../../mod/wallmessage.php:142
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Send privat melding"
+#: ../../mod/admin.php:609
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Tving alle lenker til å bruke SSL"
 
-#: ../../mod/message.php:320 ../../mod/message.php:553
-#: ../../mod/wallmessage.php:144
-msgid "To:"
-msgstr "Til:"
+#: ../../mod/admin.php:610
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selvsignert sertifikat, bruk SSL bare til lokale lenker (ikke anbefalt)"
 
-#: ../../mod/message.php:325 ../../mod/message.php:555
-#: ../../mod/wallmessage.php:145
-msgid "Subject:"
-msgstr "Emne:"
+#: ../../mod/admin.php:620 ../../mod/admin.php:1156 ../../mod/admin.php:1358
+#: ../../mod/admin.php:1445 ../../mod/settings.php:614
+#: ../../mod/settings.php:724 ../../mod/settings.php:798
+#: ../../mod/settings.php:880 ../../mod/settings.php:1113
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Lagre innstillinger"
 
-#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
-#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134
-msgid "Your message:"
-msgstr "Din melding:"
+#: ../../mod/admin.php:621 ../../mod/register.php:255
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrering"
 
-#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
-#: ../../mod/editpost.php:110 ../../mod/wallmessage.php:154
-#: ../../include/conversation.php:1089
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Last opp bilde"
+#: ../../mod/admin.php:622
+msgid "File upload"
+msgstr "Last opp fil"
 
-#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
-#: ../../mod/editpost.php:114 ../../mod/wallmessage.php:155
-#: ../../include/conversation.php:1093
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Sett inn web-adresse"
+#: ../../mod/admin.php:623
+msgid "Policies"
+msgstr "Retningslinjer"
 
-#: ../../mod/message.php:371
-msgid "No messages."
-msgstr "Ingen meldinger."
+#: ../../mod/admin.php:624
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansert"
 
-#: ../../mod/message.php:378
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Ukjent avsender - %s"
+#: ../../mod/admin.php:625
+msgid "Performance"
+msgstr "Ytelse"
 
-#: ../../mod/message.php:381
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du og %s"
+#: ../../mod/admin.php:626
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Omplasser - ADVARSEL: avansert funksjon. Kan gjøre denne tjeneren utilgjengelig."
 
-#: ../../mod/message.php:384
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s og du"
+#: ../../mod/admin.php:629
+msgid "Site name"
+msgstr "Nettstedets navn"
 
-#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Slett samtale"
+#: ../../mod/admin.php:630
+msgid "Host name"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/message.php:408
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d M Y - g:i A"
+#: ../../mod/admin.php:631
+msgid "Sender Email"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/message.php:411
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d melding"
-msgstr[1] "%d meldinger"
+#: ../../mod/admin.php:632
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/logo"
 
-#: ../../mod/message.php:450
-msgid "Message not available."
-msgstr "Melding utilgjengelig."
+#: ../../mod/admin.php:633
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/message.php:520
-msgid "Delete message"
-msgstr "Slett melding"
+#: ../../mod/admin.php:634
+msgid "Touch icon"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/message.php:548
+#: ../../mod/admin.php:635
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Ekstra informasjon"
+
+#: ../../mod/admin.php:635
 msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Ingen sikker kommunikasjon tilgjengelig. Du <strong>kan kanskje</strong> svare fra senderens profilside."
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
+msgstr "For offentlige tjenere: du kan legge til ekstra informasjon her som vil bli vist på dir.friendica.com/siteinfo."
 
-#: ../../mod/message.php:552
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Send svar"
+#: ../../mod/admin.php:636
+msgid "System language"
+msgstr "Systemspråk"
 
-#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "Fant ikke elementet"
+#: ../../mod/admin.php:637
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemtema"
 
-#: ../../mod/editpost.php:39
-msgid "Edit post"
-msgstr "Endre innlegg"
+#: ../../mod/admin.php:637
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Standard tema for systemet - kan overstyres av brukerprofiler - <a href='#' id='cnftheme'>endre temainnstillinger</a>"
 
-#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1090
-msgid "upload photo"
-msgstr "last opp bilde"
+#: ../../mod/admin.php:638
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Mobilt tema til systemet"
 
-#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1091
-msgid "Attach file"
-msgstr "Legg ved fil"
+#: ../../mod/admin.php:638
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Tema for mobile enheter"
 
-#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1092
-msgid "attach file"
-msgstr "legg ved fil"
+#: ../../mod/admin.php:639
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Retningslinjer for SSL og lenker"
+
+#: ../../mod/admin.php:639
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Avgjør om genererte lenker skal tvinges til å bruke SSL"
 
-#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1094
-msgid "web link"
-msgstr "web-adresse"
+#: ../../mod/admin.php:640
+msgid "Force SSL"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1095
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Sett inn video-link"
+#: ../../mod/admin.php:640
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1096
-msgid "video link"
-msgstr "videolink"
+#: ../../mod/admin.php:641
+msgid "Old style 'Share'"
+msgstr "\"Deling\" på gamlemåten"
 
-#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1097
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Sett inn lydlink"
+#: ../../mod/admin.php:641
+msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
+msgstr "Skrur av bbcode \"dele\" for gjentatte elementer."
 
-#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1098
-msgid "audio link"
-msgstr "lydlink"
+#: ../../mod/admin.php:642
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Skjul punktet om hjelp fra navigasjonsmenyen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1099
-msgid "Set your location"
-msgstr "Angi din plassering"
+#: ../../mod/admin.php:642
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Skjuler menypunktet for Hjelp-sidene fra navigasjonsmenyen. Du kan fremdeles få tilgang ved å bruke /help direkte."
 
-#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1100
-msgid "set location"
-msgstr "angi plassering"
+#: ../../mod/admin.php:643
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Enkeltbrukerinstans"
 
-#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1101
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Fjern nettleserplassering"
+#: ../../mod/admin.php:643
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Gjør denne instansen til flerbruker eller enkeltbruker for den navngitte brukeren"
 
-#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1102
-msgid "clear location"
-msgstr "fjern plassering"
+#: ../../mod/admin.php:644
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maksimum bildestørrelse"
 
-#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1108
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Tillatelser"
+#: ../../mod/admin.php:644
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maksimal størrelse i bytes for opplastede bilder. Standard er 0, som betyr ingen størrelsesgrense."
 
-#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1117
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Kopi: e-postadresser"
+#: ../../mod/admin.php:645
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maksimal bildelenge"
 
-#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1118
-msgid "Public post"
-msgstr "Offentlig innlegg"
+#: ../../mod/admin.php:645
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maksimal lengde i pixler for den lengste siden til opplastede bilder. Standard er -1, some betyr ingen grense."
 
-#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1104
-msgid "Set title"
-msgstr "Lagre tittel"
+#: ../../mod/admin.php:646
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "JPEG-bildekvalitet"
 
-#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1106
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorier (kommaseparert liste)"
+#: ../../mod/admin.php:646
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Opplastede JPEG-er vil bli lagret med disse kvalitetsinnstillingene [0-100]. Standard er 100, som er høyeste kvalitet."
 
-#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1120
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Eksempel: ola@example.com, kari@example.com"
+#: ../../mod/admin.php:648
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrer retningslinjer"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:62 ../../mod/profiles.php:18
-#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:160
-#: ../../mod/profiles.php:587
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Fant ikke profilen."
+#: ../../mod/admin.php:649
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maksimalt antall daglige registreringer"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
+#: ../../mod/admin.php:649
 msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Denne kan skje innimellom hvis kontakt ble forespurt av begge personer og den allerede er godkjent."
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Hvis registrering er tillat ovenfor, så vil dette angi maksimalt antall nye brukerregistreringer som aksepteres per dag. Hvis registrering er satt til stengt, så vil ikke denne innstillingen ha noen effekt."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Forstod ikke svaret fra det andre stedet."
+#: ../../mod/admin.php:650
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrer tekst"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Uventet svar fra det andre stedet:"
+#: ../../mod/admin.php:650
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Vil bli vist på en fremtredende måte på registreringssiden."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Sending av bekreftelse var vellykket. "
+#: ../../mod/admin.php:651
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Kontoer forlatt etter x dager"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Det andre stedet rapporterte:"
+#: ../../mod/admin.php:651
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Vil ikke kaste bort systemressurser på å spørre eksterne nettsteder om forlatte kontoer. Skriv 0 for ingen tidsgrense."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Midlertidig feil. Vennligst vent og prøv igjen."
+#: ../../mod/admin.php:652
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Tillate vennedomener"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Introduksjon mislyktes eller ble trukket tilbake."
+#: ../../mod/admin.php:652
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Kommaseparert liste med domener som har lov til å etablere vennskap med dette nettstedet.\nJokertegn aksepteres. Tom for å tillate alle domener."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Fikk ikke satt kontaktbilde."
+#: ../../mod/admin.php:653
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Tillate e-postdomener"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/diaspora.php:620
-#: ../../include/conversation.php:172
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s er nå venner med %2$s"
+#: ../../mod/admin.php:653
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Kommaseparert liste med domener som er tillatt i e-postadresser ved registrering på dette nettstedet. Jokertegn er tillatt. Tom for å tillate alle domener."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Ingen brukerregistrering funnet for '%s'"
+#: ../../mod/admin.php:654
+msgid "Block public"
+msgstr "Utesteng publikum"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Krypteringsnøkkelen til nettstedet vårt ser ut til å være ødelagt."
+#: ../../mod/admin.php:654
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Kryss av for å blokkere offentlig tilgang til sider som ellers ville vært offentlige personlige sider med mindre du er logget inn."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "En tom nettsteds-URL ble oppgitt eller URL-en kunne ikke dekrypteres av oss."
+#: ../../mod/admin.php:655
+msgid "Force publish"
+msgstr "Tving publisering"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Kontaktinformasjon om deg ble ikke funnet på vårt nettsted."
+#: ../../mod/admin.php:655
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Sett hake for å tvinge alle profiler på dette nettstedet til å vises i nettstedskatalogen."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Nettstedets offentlige nøkkel er ikke tilgjengelig i kontaktregisteret for URL %s."
+#: ../../mod/admin.php:656
+msgid "Global directory update URL"
+msgstr "URL for oppdatering av Global-katalog"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
+#: ../../mod/admin.php:656
 msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "ID-en som ble oppgitt av ditt system har en duplikat i vårt system. Det bør virke hvis du prøver igjen."
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Får ikke lagret din kontaktlegitamasjon på vårt system."
+"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
+" is completely unavailable to the application."
+msgstr "URL for å oppdatere den globale katalogen. Hvis denne ikke er angitt, så vil den globale katalogen være helt utilgjengelige for programmet."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Får ikke oppdatert kontaktdetaljene dine på vårt system."
+#: ../../mod/admin.php:657
+msgid "Allow threaded items"
+msgstr "Tillat en tråd av elementer "
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:751
-#, php-format
-msgid "Connection accepted at %s"
-msgstr "Tilkobling godtatt på %s"
+#: ../../mod/admin.php:657
+msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
+msgstr "Tillat ubegrenset antall nivåer i en tråd for elementer på dette nettstedet."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:800
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s har blitt med %2$s"
+#: ../../mod/admin.php:658
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private meldinger som standard for nye brukere"
 
-#: ../../mod/events.php:66
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Hendelsens tittel og starttidspunkt er påkrevet."
+#: ../../mod/admin.php:658
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Sett standard postetillatelser for alle nye medlemmer til standard personverngruppe i stedet for offentlig."
 
-#: ../../mod/events.php:291
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: ../../mod/admin.php:659
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Ikke inkluder innholdet i en melding i epostvarsler"
 
-#: ../../mod/events.php:313
-msgid "Edit event"
-msgstr "Rediger hendelse"
+#: ../../mod/admin.php:659
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Ikke inkluder innholdet i en melding/kommentar/privat melding/osv. i epostvarsler som sendes ut fra dette nettstedet, som et personverntiltak."
 
-#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1633
-#: ../../include/text.php:1644
-msgid "link to source"
-msgstr "lenke til kilde"
+#: ../../mod/admin.php:660
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Ikke tillat offentlig tilgang til tillegg som listes opp i app-menyen."
 
-#: ../../mod/events.php:370 ../../view/theme/diabook/theme.php:127
-#: ../../boot.php:2003 ../../include/nav.php:79
-msgid "Events"
-msgstr "Hendelser"
+#: ../../mod/admin.php:660
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Kryss i denne boksen vil begrense tillegg opplistet i app-menyen til bare medlemmer."
 
-#: ../../mod/events.php:371
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Lag ny hendelse"
+#: ../../mod/admin.php:661
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Ikke innebygg private bilder i innlegg"
 
-#: ../../mod/events.php:372
-msgid "Previous"
-msgstr "Forrige"
+#: ../../mod/admin.php:661
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ikke bytt ut lokalt lagrede private bilder i innlegg med innebygd kopi av bildet. Dette betyr at kontakter som mottar innlegg med private bilder må autentisere og laste hvert bilde, noe som kan ta en stund."
 
-#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
-msgid "Next"
-msgstr "Neste"
+#: ../../mod/admin.php:662
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Tillat brukere å sette remote_self"
 
-#: ../../mod/events.php:446
-msgid "hour:minute"
-msgstr "time:minutt"
+#: ../../mod/admin.php:662
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ved å sette hake her får hver bruker lov å markere hver kontakt som en remote_self i dialogen for kontaktreparasjon. Å sette denne haken på en kontakt medfører speiling av hvert innlegg fra denne kontakten i brukerens strøm. "
 
-#: ../../mod/events.php:456
-msgid "Event details"
-msgstr "Hendelsesdetaljer"
+#: ../../mod/admin.php:663
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Blokker flere registreringer"
 
-#: ../../mod/events.php:457
-#, php-format
-msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
-msgstr "Formatet er  %s %s. Startdato og tittel er påkrevet."
+#: ../../mod/admin.php:663
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Ikke tillat brukere å registrere ytterligere kontoer til bruk som sider."
 
-#: ../../mod/events.php:459
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Hendelsen  starter:"
+#: ../../mod/admin.php:664
+msgid "OpenID support"
+msgstr "OpenID-støtte"
 
-#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
-msgid "Required"
-msgstr "Påkrevet"
+#: ../../mod/admin.php:664
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-støtte for registrering og innlogging."
 
-#: ../../mod/events.php:462
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Avslutningsdato/-tid er ukjent eller ikke relevant"
+#: ../../mod/admin.php:665
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Sjekk fullt navn"
 
-#: ../../mod/events.php:464
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Hendelsen slutter:"
+#: ../../mod/admin.php:665
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Tving brukere til å registrere med et mellomrom mellom fornavn og etternavn i Fullt navn, som et tiltak mot søppelpost (antispam)."
 
-#: ../../mod/events.php:467
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Tilpass til iakttakerens tidssone"
+#: ../../mod/admin.php:666
+msgid "UTF-8 Regular expressions"
+msgstr "UTF-8 regulære uttrykk"
 
-#: ../../mod/events.php:469
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivelse:"
+#: ../../mod/admin.php:666
+msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
+msgstr "Bruk PHP UTF8 regulære uttrykk"
 
-#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/directory.php:134 ../../boot.php:1513
-#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:155
-msgid "Location:"
-msgstr "Plassering:"
+#: ../../mod/admin.php:667
+msgid "Community Page Style"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/events.php:473
-msgid "Title:"
-msgstr "Tittel:"
+#: ../../mod/admin.php:667
+msgid ""
+"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
+"posting from an open distributed network that arrived on this server."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/events.php:475
-msgid "Share this event"
-msgstr "Del denne hendelsen"
+#: ../../mod/admin.php:668
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:126
-#: ../../boot.php:1986 ../../include/nav.php:78
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: ../../mod/admin.php:668
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/fbrowser.php:113
-msgid "Files"
-msgstr "Filer"
+#: ../../mod/admin.php:669
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Aktiver Ostatus-støtte"
 
-#: ../../mod/home.php:34
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Velkommen til %s"
+#: ../../mod/admin.php:669
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Tilby innebygget Ostatus-samhandling (StatusNet, GNU Social osv.). All kommunikasjon via OStatus er offentlig, så advarsler om personvern vil bli vist av og til."
 
-#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Ekstern informasjon om privatlivsinnstillinger er ikke tilgjengelig."
+#: ../../mod/admin.php:670
+msgid "OStatus conversation completion interval"
+msgstr "OStatus intervall for samtalefullførelse"
 
-#: ../../mod/lockview.php:48
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Synlig for:"
+#: ../../mod/admin.php:670
+msgid ""
+"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
+"This can be a very ressource task."
+msgstr "Hvor ofte skal spørrefunksjonen sjekke etter nye oppføringer i OStatus-samtaler? Dette kan være en svært ressurskrevende oppgave."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Antall daglige veggmeldinger for %s er overskredet. Melding mislyktes."
+#: ../../mod/admin.php:671
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Aktiver Diaspora-støtte"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:59
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Ikke i stand til avgjøre plasseringen til ditt hjemsted."
+#: ../../mod/admin.php:671
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Tilby innebygget kompatibilitet med Diaspora-nettverket."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Ingen mottaker."
+#: ../../mod/admin.php:672
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Bare tillat Friendica-kontakter"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:143
-#, php-format
+#: ../../mod/admin.php:672
 msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Hvis du ønsker å la %s få svare, vennligst sjekk om personverninnstillingene på ditt nettsted tillater private post fra ukjente avsendere."
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle kontakter må bruke Friendica-protokoller. Alle andre innebyggede kommunikasjonsprotokoller blir deaktivert."
 
-#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/contacts.php:473
-#: ../../mod/contacts.php:665 ../../mod/viewcontacts.php:62
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besøk %ss profil [%s]"
+#: ../../mod/admin.php:673
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Bekreft SSL"
 
-#: ../../mod/nogroup.php:41 ../../mod/contacts.php:666
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Endre kontakt"
+#: ../../mod/admin.php:673
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Hvis du vil, så kan du skru på streng sertifikatkontroll. Dette betyr at du ikke kan opprette forbindelse (i det hele tatt) med nettsteder som bruker selvsignerte SSL-sertifikater."
 
-#: ../../mod/nogroup.php:59
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Kontakter som ikke er medlemmer av en gruppe"
+#: ../../mod/admin.php:674
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Brukernavn til mellomtjener"
 
-#: ../../mod/friendica.php:58
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Dette er Friendica, versjon"
+#: ../../mod/admin.php:675
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Mellomtjener URL"
 
-#: ../../mod/friendica.php:59
-msgid "running at web location"
-msgstr "kjører på web-plassering"
+#: ../../mod/admin.php:676
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Tidsavbrudd for nettverk"
 
-#: ../../mod/friendica.php:61
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Vennligst besøk <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> for å lære mer om Friendica-prosjektet."
+#: ../../mod/admin.php:676
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Verdien er i sekunder. Sett til 0 for ubegrenset (ikke anbefalt)."
 
-#: ../../mod/friendica.php:63
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Feilrapporter og problemer: vennligst besøk"
+#: ../../mod/admin.php:677
+msgid "Delivery interval"
+msgstr "Leveringsintervall"
 
-#: ../../mod/friendica.php:64
+#: ../../mod/admin.php:677
 msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Forslag, ros, donasjoner, og så videre - vennligst send e-post til \"Info\" alfakrøll Friendica punktum com"
+"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
+"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
+"for large dedicated servers."
+msgstr "Forsink bakgrunnsprosesser for levering med så mange sekunder for å redusere belastningen på systemet. Anbefalinger: 4-5 for delt tjener, 2-3 for virtuelle private tjenere. 0-1 for store, dedikerte tjenere."
 
-#: ../../mod/friendica.php:78
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Installerte plugins/tillegg/apper:"
+#: ../../mod/admin.php:678
+msgid "Poll interval"
+msgstr "Spørreintervall"
 
-#: ../../mod/friendica.php:91
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Ingen installerte plugins/tillegg/apper"
+#: ../../mod/admin.php:678
+msgid ""
+"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
+"load. If 0, use delivery interval."
+msgstr "Reduser spørreprosesser i bakgrunnen med så mange sekunder for å redusere belastningen på systemet. Hvis 0, bruk leveringsintervall."
 
-#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Slett min konto"
+#: ../../mod/admin.php:679
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maksimal snittlast"
 
-#: ../../mod/removeme.php:47
+#: ../../mod/admin.php:679
 msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dette vil slette din konto fullstendig. Når dette er gjort kan den ikke gjenopprettes."
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maksimal systemlast før leverings- og spørreprosesser utsettes - standard er 50."
 
-#: ../../mod/removeme.php:48
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Vennligst skriv inn ditt passord for å bekrefte:"
+#: ../../mod/admin.php:681
+msgid "Use MySQL full text engine"
+msgstr "Bruk MySQL fulltekstmotor"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:90 ../../mod/profile_photo.php:144
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %d"
-msgstr "Bildets størrelse overstiger størrelsesbegrensningen på %d"
+#: ../../mod/admin.php:681
+msgid ""
+"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
+"four and more characters."
+msgstr "Aktiverer fulltekstmotoren. Øker hastigheten til søk, men kan bare søke etter minimum fire eller flere tegn."
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:112 ../../mod/photos.php:805
-#: ../../mod/profile_photo.php:153
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Ikke i stand til å behandle bildet."
+#: ../../mod/admin.php:682
+msgid "Suppress Language"
+msgstr "Ikke vis språk"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
-#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:455
-#: ../../include/message.php:144
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Veggbilder"
+#: ../../mod/admin.php:682
+msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
+msgstr "Ikke vis språkinformasjon i metainformasjon om et innlegg."
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:138 ../../mod/photos.php:832
-#: ../../mod/profile_photo.php:301
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Mislyktes med å laste opp bilde."
+#: ../../mod/admin.php:683
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Tillat forbindelse til program"
+#: ../../mod/admin.php:683
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gå tilbake til din app og legg inn denne sikkerhetskoden:"
+#: ../../mod/admin.php:684
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Sti til mellomlager for elementer"
 
-#: ../../mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Vennligst logg inn for å fortsette."
+#: ../../mod/admin.php:685
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Mellomlagringens varighet i sekunder"
 
-#: ../../mod/api.php:104
+#: ../../mod/admin.php:685
 msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Vil du tillate at dette programmet får tilgang til dine innlegg og kontakter, og/eller kan opprette nye innlegg for deg?"
-
-#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s merket %2$s sitt %3$s med %4$s"
-
-#: ../../mod/photos.php:52 ../../boot.php:1989
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalbum"
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:60 ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1062
-#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
-#: ../../mod/photos.php:1756 ../../mod/photos.php:1768
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
+#: ../../mod/admin.php:686
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1226 ../../mod/photos.php:1815
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Last opp nye bilder"
+#: ../../mod/admin.php:686
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:80 ../../mod/settings.php:29
-msgid "everybody"
-msgstr "alle"
+#: ../../mod/admin.php:687
+msgid "Path for lock file"
+msgstr "Sti til fillås"
 
-#: ../../mod/photos.php:144
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformasjon utilgjengelig"
+#: ../../mod/admin.php:688
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp-sti"
 
-#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:729 ../../mod/photos.php:1187
-#: ../../mod/photos.php:1210 ../../mod/profile_photo.php:74
-#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
-#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
-#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../view/theme/diabook/theme.php:500
-#: ../../include/user.php:334 ../../include/user.php:341
-#: ../../include/user.php:348
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilbilder"
+#: ../../mod/admin.php:689
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Sti til installasjonsbasen"
 
-#: ../../mod/photos.php:165
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album ble ikke funnet."
+#: ../../mod/admin.php:690
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Slett album"
+#: ../../mod/admin.php:690
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:198
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette fotoalbumet og alle bildene i det?"
+#: ../../mod/admin.php:691
+msgid "Enable old style pager"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1511
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Slett bilde"
+#: ../../mod/admin.php:691
+msgid ""
+"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
+"speed."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:287
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette bildet?"
+#: ../../mod/admin.php:692
+msgid "Only search in tags"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:660
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s ble merket i %2$s av %3$s"
+#: ../../mod/admin.php:692
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:660
-msgid "a photo"
-msgstr "et bilde"
+#: ../../mod/admin.php:694
+msgid "New base url"
+msgstr "Ny base URL"
 
-#: ../../mod/photos.php:765
-msgid "Image exceeds size limit of "
-msgstr "Bilde overstiger størrelsesbegrensningen på "
+#: ../../mod/admin.php:711
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Oppdatering har blitt markert som vellykket"
 
-#: ../../mod/photos.php:773
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bildefilen er tom."
+#: ../../mod/admin.php:719
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:928
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Ingen bilder er valgt"
+#: ../../mod/admin.php:722
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:1029 ../../mod/videos.php:226
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Tilgang til dette elementet er begrenset."
+#: ../../mod/admin.php:734
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:1092
+#: ../../mod/admin.php:737
 #, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr "Du har brukt %1$.2f Mbytes av %2$.2f Mbytes bildelagring."
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Oppdatering %s ble iverksatt på en vellykket måte."
 
-#: ../../mod/photos.php:1127
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Last opp bilder"
+#: ../../mod/admin.php:741
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Oppdatering %s returnerte ikke en status. Ukjent om oppdateringen er vellykket."
 
-#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1199
-msgid "New album name: "
-msgstr "Nytt albumnavn:"
+#: ../../mod/admin.php:743
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:1132
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "eller eksisterende albumnavn:"
+#: ../../mod/admin.php:762
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Ingen mislykkede oppdateringer."
 
-#: ../../mod/photos.php:1133
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Ikke vis statusoppdatering for denne opplastingen"
+#: ../../mod/admin.php:763
+msgid "Check database structure"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:1135 ../../mod/photos.php:1506
-msgid "Permissions"
-msgstr "Tillatelser"
+#: ../../mod/admin.php:768
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Mislykkede oppdateringer"
 
-#: ../../mod/photos.php:1144 ../../mod/photos.php:1515
-#: ../../mod/settings.php:1139
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Vis til grupper"
+#: ../../mod/admin.php:769
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Dette inkluderer ikke oppdateringer som kom før 1139, som ikke returnerer en status."
 
-#: ../../mod/photos.php:1145 ../../mod/photos.php:1516
-#: ../../mod/settings.php:1140
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Vis til kontakter"
+#: ../../mod/admin.php:770
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Marker vellykket (hvis oppdatering ble iverksatt manuelt)"
 
-#: ../../mod/photos.php:1146
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Privat bilde"
+#: ../../mod/admin.php:771
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Forsøk å utføre dette oppdateringspunktet automatisk"
 
-#: ../../mod/photos.php:1147
-msgid "Public Photo"
-msgstr "Offentlig bilde"
+#: ../../mod/admin.php:803
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:1214
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Endre album"
+#: ../../mod/admin.php:806
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:1220
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Vis nyeste først"
+#: ../../mod/admin.php:838 ../../include/user.php:413
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Registeringsdetaljer for %s"
 
-#: ../../mod/photos.php:1222
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Vis eldste først"
+#: ../../mod/admin.php:850
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s bruker blokkert/ikke blokkert"
+msgstr[1] "%s brukere blokkert/ikke blokkert"
 
-#: ../../mod/photos.php:1255 ../../mod/photos.php:1798
-msgid "View Photo"
-msgstr "Vis bilde"
+#: ../../mod/admin.php:857
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s bruker slettet"
+msgstr[1] "%s brukere slettet"
 
-#: ../../mod/photos.php:1290
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Tilgang nektet. Tilgang til dette elementet kan være begrenset."
+#: ../../mod/admin.php:896
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Brukeren '%s' er slettet"
 
-#: ../../mod/photos.php:1292
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Bilde ikke tilgjengelig"
+#: ../../mod/admin.php:904
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Brukeren '%s' er ikke blokkert"
 
-#: ../../mod/photos.php:1348
-msgid "View photo"
-msgstr "Vis foto"
+#: ../../mod/admin.php:904
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Brukeren '%s' er blokkert"
 
-#: ../../mod/photos.php:1348
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Endre bilde"
+#: ../../mod/admin.php:999
+msgid "Add User"
+msgstr "Legg til bruker"
 
-#: ../../mod/photos.php:1349
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Bruk som profilbilde"
+#: ../../mod/admin.php:1000
+msgid "select all"
+msgstr "velg alle"
 
-#: ../../mod/photos.php:1374
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Vis i full størrelse"
+#: ../../mod/admin.php:1001
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Brukerregistreringer venter på bekreftelse"
 
-#: ../../mod/photos.php:1453
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tagger:"
+#: ../../mod/admin.php:1002
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Bruker venter på permanent sletting"
 
-#: ../../mod/photos.php:1456
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Fjern en tag]"
+#: ../../mod/admin.php:1003
+msgid "Request date"
+msgstr "Forespørselsdato"
 
-#: ../../mod/photos.php:1496
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Roter med klokka (høyre)"
+#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+#: ../../mod/admin.php:1031 ../../include/contact_selectors.php:79
+#: ../../include/contact_selectors.php:86
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
 
-#: ../../mod/photos.php:1497
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Roter mot klokka (venstre)"
+#: ../../mod/admin.php:1004
+msgid "No registrations."
+msgstr "Ingen registreringer."
 
-#: ../../mod/photos.php:1499
-msgid "New album name"
-msgstr "Nytt albumnavn"
+#: ../../mod/admin.php:1006
+msgid "Deny"
+msgstr "Nekt"
 
-#: ../../mod/photos.php:1502
-msgid "Caption"
-msgstr "Overskrift"
+#: ../../mod/admin.php:1010
+msgid "Site admin"
+msgstr "Nettstedets administrator"
 
-#: ../../mod/photos.php:1504
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Legg til tag"
+#: ../../mod/admin.php:1011
+msgid "Account expired"
+msgstr "Konto utgått"
 
-#: ../../mod/photos.php:1508
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Eksempel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: ../../mod/admin.php:1014
+msgid "New User"
+msgstr "Ny bruker"
 
-#: ../../mod/photos.php:1517
-msgid "Private photo"
-msgstr "Privat bilde"
+#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+msgid "Register date"
+msgstr "Registreringsdato"
 
-#: ../../mod/photos.php:1518
-msgid "Public photo"
-msgstr "Offentlig bilde"
+#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+msgid "Last login"
+msgstr "Siste innlogging"
 
-#: ../../mod/photos.php:1540 ../../include/conversation.php:1088
-msgid "Share"
-msgstr "Del"
+#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+msgid "Last item"
+msgstr "Siste element"
 
-#: ../../mod/photos.php:1804 ../../mod/videos.php:308
-msgid "View Album"
-msgstr "Vis album"
+#: ../../mod/admin.php:1015
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Slettet siden"
 
-#: ../../mod/photos.php:1813
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Nye bilder"
+#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/settings.php:36
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
 
-#: ../../mod/hcard.php:10
-msgid "No profile"
-msgstr "Ingen profil"
+#: ../../mod/admin.php:1018
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Valgte brukere vil bli slettet!\\n\\nAlt disse brukerne har lagt inn på dette nettstedet vil bli slettet for alltid!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette disse brukerne?"
 
-#: ../../mod/register.php:100
+#: ../../mod/admin.php:1019
 msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Vellykket registrering. Vennligst sjekk e-posten din for videre instruksjoner."
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Brukeren {0} vil bli slettet!\\n\\nAlt denne brukeren har lagt inn på dette nettstedet vil bli slettet for alltid!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette denne brukeren?"
 
-#: ../../mod/register.php:104
-msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
-msgstr "Mislyktes med å sende e-postmelding. Her er meldingen som mislyktes."
+#: ../../mod/admin.php:1029
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Navnet til den nye brukeren."
 
-#: ../../mod/register.php:109
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Din registrering kan ikke behandles."
+#: ../../mod/admin.php:1030
+msgid "Nickname"
+msgstr "Kallenavn"
 
-#: ../../mod/register.php:149
-#, php-format
-msgid "Registration request at %s"
-msgstr "Henvendelse om registrering ved %s"
+#: ../../mod/admin.php:1030
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Kallenavnet til den nye brukeren."
 
-#: ../../mod/register.php:158
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Din registrering venter på godkjenning fra eier av stedet."
+#: ../../mod/admin.php:1031
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "E-postadressen til den nye brukeren."
 
-#: ../../mod/register.php:196 ../../mod/uimport.php:50
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Dette nettstedet har overskredet antallet tillate daglige kontoregistreringer. Vennligst prøv igjen imorgen."
+#: ../../mod/admin.php:1064
+#, php-format
+msgid "Plugin %s disabled."
+msgstr "Tillegget %s er avskrudd."
 
-#: ../../mod/register.php:224
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Du kan (valgfritt) fylle ut dette skjemaet via OpenID ved å oppgi din OpenID og klikke \"Registrer\"."
+#: ../../mod/admin.php:1068
+#, php-format
+msgid "Plugin %s enabled."
+msgstr "Tillegget %s er aktivert."
 
-#: ../../mod/register.php:225
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Hvis du ikke er kjent med OpenID, vennligst la feltet stå tomt, og fyll ut de andre feltene."
+#: ../../mod/admin.php:1078 ../../mod/admin.php:1294
+msgid "Disable"
+msgstr "Skru av"
 
-#: ../../mod/register.php:226
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Din OpenID (valgfritt):"
+#: ../../mod/admin.php:1080 ../../mod/admin.php:1296
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktiver"
 
-#: ../../mod/register.php:240
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Legg til profilen din i medlemskatalogen?"
+#: ../../mod/admin.php:1103 ../../mod/admin.php:1324
+msgid "Toggle"
+msgstr "Veksle"
 
-#: ../../mod/register.php:261
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Medlemskap ved dette nettstedet skjer bare på invitasjon."
+#: ../../mod/admin.php:1111 ../../mod/admin.php:1334
+msgid "Author: "
+msgstr "Forfatter:"
 
-#: ../../mod/register.php:262
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "Din invitasjons-ID:"
+#: ../../mod/admin.php:1112 ../../mod/admin.php:1335
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Vedlikeholder:"
 
-#: ../../mod/register.php:273
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
-msgstr "Ditt fulle navn (f.eks. Ola Nordmann):"
+#: ../../mod/admin.php:1254
+msgid "No themes found."
+msgstr "Ingen temaer funnet."
 
-#: ../../mod/register.php:274
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Din e-postadresse:"
+#: ../../mod/admin.php:1316
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Skjermbilde"
 
-#: ../../mod/register.php:275
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Velg et kallenavn til profilen. Dette må begynne med en bokstav. Din profiladresse på dette stedet vil bli \"<strong>kallenavn@$sitename</strong>\"."
+#: ../../mod/admin.php:1362
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Eksperimentell]"
 
-#: ../../mod/register.php:276
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Velg et kallenavn:"
+#: ../../mod/admin.php:1363
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Ikke støttet]"
 
-#: ../../mod/register.php:279 ../../boot.php:1136 ../../include/nav.php:108
-msgid "Register"
-msgstr "Registrer"
+#: ../../mod/admin.php:1390
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Logginnstillinger er oppdatert."
 
-#: ../../mod/register.php:285 ../../mod/uimport.php:64
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
+#: ../../mod/admin.php:1446
+msgid "Clear"
+msgstr "Tøm"
+
+#: ../../mod/admin.php:1452
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Aktiver feilsøking"
 
-#: ../../mod/register.php:286
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importer din profil til denne Friendica-instansen."
+#: ../../mod/admin.php:1453
+msgid "Log file"
+msgstr "Loggfil"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:17
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Fant ingen gyldig konto."
+#: ../../mod/admin.php:1453
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Web-serveren må ha skriverettigheter. Relativt til toppnivåkatalogen til din Friendicas."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:33
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Forespørsel om å tilbakestille passord er sendt. Sjekk e-posten din."
+#: ../../mod/admin.php:1454
+msgid "Log level"
+msgstr "Loggnivå"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:44
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Forespørsel om tilbakestilling av passord ved %s"
+#: ../../mod/admin.php:1504
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:66
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Forespørselen kunne ikke verifiseres. (Du kan ha sendt den inn tidligere.) Tilbakestilling av passord milslyktes."
+#: ../../mod/admin.php:1510
+msgid "FTP Host"
+msgstr "FTP-tjener"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:84 ../../boot.php:1175
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Passord tilbakestilling"
+#: ../../mod/admin.php:1511
+msgid "FTP Path"
+msgstr "FTP-sti"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:85
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Ditt passord er tilbakestilt som forespurt."
+#: ../../mod/admin.php:1512
+msgid "FTP User"
+msgstr "FTP-bruker"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:86
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Ditt nye passord er"
+#: ../../mod/admin.php:1513
+msgid "FTP Password"
+msgstr "FTP-passord"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:87
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Lagre eller kopier ditt nye passord, og deretter"
+#: ../../mod/network.php:142
+msgid "Search Results For:"
+msgstr "Søkeresultater for:"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:88
-msgid "click here to login"
-msgstr "klikk her for å logge inn"
+#: ../../mod/network.php:185 ../../mod/search.php:21
+msgid "Remove term"
+msgstr "Fjern uttrykk"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:89
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Passordet ditt kan endres fra siden <em>Innstillinger</em> etter vellykket logg inn."
+#: ../../mod/network.php:194 ../../mod/search.php:30
+#: ../../include/features.php:42
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Lagrede søk"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:107
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Ditt passord har blitt endret %s"
+#: ../../mod/network.php:195 ../../include/group.php:275
+msgid "add"
+msgstr "legg til"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:122
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Glemte du passordet?"
+#: ../../mod/network.php:356
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Etter kommentarer"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:123
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Skriv inn e-postadressen og send inn for å tilbakestille passordet ditt. Sjekk deretter e-posten din for nærmere forklaring."
+#: ../../mod/network.php:359
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Sorter etter kommentardato"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:124
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Kallenavn eller e-post:"
+#: ../../mod/network.php:362
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Etter innlegg"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:125
-msgid "Reset"
-msgstr "Tilbakestill"
+#: ../../mod/network.php:365
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Sorter etter innleggsdato"
 
-#: ../../mod/maintenance.php:5
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Systemet er nede for vedlikehold"
+#: ../../mod/network.php:374
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Innlegg som nevner eller involverer deg"
 
-#: ../../mod/attach.php:8
-msgid "Item not available."
-msgstr "Elementet er ikke tilgjengelig."
+#: ../../mod/network.php:380
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
 
-#: ../../mod/attach.php:20
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Elementet ble ikke funnet."
+#: ../../mod/network.php:383
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Aktivitetsstrøm - etter dato"
 
-#: ../../mod/apps.php:11
-msgid "Applications"
-msgstr "Programmer"
+#: ../../mod/network.php:389
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Delte lenker"
 
-#: ../../mod/apps.php:14
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Ingen installerte programmer."
+#: ../../mod/network.php:392
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Interessante lenker"
 
-#: ../../mod/help.php:79
-msgid "Help:"
-msgstr "Hjelp:"
+#: ../../mod/network.php:398
+msgid "Starred"
+msgstr "Med stjerne"
 
-#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:113
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
+#: ../../mod/network.php:401
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorittinnlegg"
 
-#: ../../mod/contacts.php:104
+#: ../../mod/network.php:463
 #, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited"
-msgstr[0] "%d kontakt redigert."
-msgstr[1] "%d kontakter redigert"
+msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
+msgstr[0] "Advarsel: denne gruppen inneholder %s medlem fra et usikkert nettverk."
+msgstr[1] "Advarsel: denne gruppe inneholder %s medlemmer fra et usikkert nettverk."
 
-#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:264
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Fikk ikke tilgang til kontaktposten."
+#: ../../mod/network.php:466
+msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
+msgstr "Private meldinger til denne gruppen risikerer å bli offentliggjort."
 
-#: ../../mod/contacts.php:149
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Kunne ikke lokalisere valgt profil."
+#: ../../mod/network.php:520 ../../mod/content.php:119
+msgid "No such group"
+msgstr "Gruppen finnes ikke"
 
-#: ../../mod/contacts.php:178
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt oppdatert."
+#: ../../mod/network.php:537 ../../mod/content.php:130
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppen er tom"
 
-#: ../../mod/contacts.php:278
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakten er blokkert"
+#: ../../mod/network.php:544 ../../mod/content.php:134
+msgid "Group: "
+msgstr "Gruppe:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:278
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakten er ikke blokkert lenger"
+#: ../../mod/network.php:554
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:288
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakten er ignorert"
+#: ../../mod/network.php:556
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Private meldinger til denne personen risikerer å bli offentliggjort."
 
-#: ../../mod/contacts.php:288
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakten er ikke ignorert lenger"
+#: ../../mod/network.php:561
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ugyldig kontakt."
 
-#: ../../mod/contacts.php:299
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt har blitt arkivert"
+#: ../../mod/allfriends.php:34
+#, php-format
+msgid "Friends of %s"
+msgstr "Venner av %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:299
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt har blitt hentet tilbake fra arkivet"
+#: ../../mod/allfriends.php:40
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Ingen venner å vise."
 
-#: ../../mod/contacts.php:324 ../../mod/contacts.php:697
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Ønsker du virkelig å slette denne kontakten?"
+#: ../../mod/events.php:66
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Hendelsens tittel og starttidspunkt er påkrevet."
 
-#: ../../mod/contacts.php:341
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakten er fjernet."
+#: ../../mod/events.php:291
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: ../../mod/contacts.php:379
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du er gjensidig venn med %s"
+#: ../../mod/events.php:313
+msgid "Edit event"
+msgstr "Rediger hendelse"
 
-#: ../../mod/contacts.php:383
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du deler med %s"
+#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1647
+#: ../../include/text.php:1657
+msgid "link to source"
+msgstr "lenke til kilde"
 
-#: ../../mod/contacts.php:388
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s deler med deg"
+#: ../../mod/events.php:370 ../../boot.php:2143 ../../include/nav.php:80
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127
+msgid "Events"
+msgstr "Hendelser"
 
-#: ../../mod/contacts.php:405
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Privat kommunikasjon er ikke tilgjengelig mot denne kontakten."
+#: ../../mod/events.php:371
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Lag ny hendelse"
 
-#: ../../mod/contacts.php:412
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Oppdatering vellykket)"
+#: ../../mod/events.php:372
+msgid "Previous"
+msgstr "Forrige"
 
-#: ../../mod/contacts.php:412
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Oppdatering mislykket)"
+#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
+msgid "Next"
+msgstr "Neste"
 
-#: ../../mod/contacts.php:414
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Foreslå venner"
+#: ../../mod/events.php:446
+msgid "hour:minute"
+msgstr "time:minutt"
 
-#: ../../mod/contacts.php:418
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Nettverkstype: %s"
+#: ../../mod/events.php:456
+msgid "Event details"
+msgstr "Hendelsesdetaljer"
 
-#: ../../mod/contacts.php:421 ../../include/contact_widgets.php:199
+#: ../../mod/events.php:457
 #, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d felles kontakt"
-msgstr[1] "%d felles kontakter"
-
-#: ../../mod/contacts.php:426
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Vis alle kontakter"
-
-#: ../../mod/contacts.php:434
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Veksle blokkeringsstatus"
+msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
+msgstr "Formatet er  %s %s. Startdato og tittel er påkrevet."
 
-#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
-#: ../../mod/contacts.php:701
-msgid "Unignore"
-msgstr "Fjern ignorering"
+#: ../../mod/events.php:459
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Hendelsen  starter:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:440
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Veksle ingnorertstatus"
+#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
+msgid "Required"
+msgstr "Påkrevet"
 
-#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Hent ut av arkivet"
+#: ../../mod/events.php:462
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Avslutningsdato/-tid er ukjent eller ikke relevant"
 
-#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
-msgid "Archive"
-msgstr "Arkiver"
+#: ../../mod/events.php:464
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Hendelsen slutter:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:447
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Veksle arkivertstatus"
+#: ../../mod/events.php:467
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Tilpass til iakttakerens tidssone"
 
-#: ../../mod/contacts.php:450
-msgid "Repair"
-msgstr "Reparer"
+#: ../../mod/events.php:469
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivelse:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:453
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Avanserte kontaktinnstillinger"
+#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/directory.php:136 ../../boot.php:1648
+#: ../../include/bb2diaspora.php:170 ../../include/event.php:40
+msgid "Location:"
+msgstr "Plassering:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:459
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Kommunikasjon tapt med denne kontakten!"
+#: ../../mod/events.php:473
+msgid "Title:"
+msgstr "Tittel:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:462
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Endre kontakt"
+#: ../../mod/events.php:475
+msgid "Share this event"
+msgstr "Del denne hendelsen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:465
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profilens synlighet"
+#: ../../mod/content.php:437 ../../mod/content.php:740
+#: ../../mod/photos.php:1653 ../../object/Item.php:129
+#: ../../include/conversation.php:613
+msgid "Select"
+msgstr "Velg"
 
-#: ../../mod/contacts.php:466
+#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852
+#: ../../mod/content.php:853 ../../object/Item.php:326
+#: ../../object/Item.php:327 ../../include/conversation.php:654
 #, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Vennligst velg profilen du ønsker å vise til %s når denne ser profilen på en sikret måte."
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Besøk %ss profil [%s]"
 
-#: ../../mod/contacts.php:467
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontaktinformasjon/-notater"
+#: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864
+#: ../../object/Item.php:340 ../../include/conversation.php:674
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s fra %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:468
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Endre kontaktnotater"
+#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:690
+msgid "View in context"
+msgstr "Vis i sammenheng"
 
-#: ../../mod/contacts.php:474
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Blokker kontakt/fjern blokkering for kontakt"
+#: ../../mod/content.php:603 ../../object/Item.php:387
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d kommentar"
+msgstr[1] "%d kommentarer"
 
-#: ../../mod/contacts.php:475
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorer kontakt"
+#: ../../mod/content.php:605 ../../object/Item.php:389
+#: ../../object/Item.php:402 ../../include/text.php:1972
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "kommentar"
+msgstr[1] "kommentarer"
 
-#: ../../mod/contacts.php:476
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Reparer URL-innstillinger"
+#: ../../mod/content.php:606 ../../boot.php:751 ../../object/Item.php:390
+#: ../../include/contact_widgets.php:205
+msgid "show more"
+msgstr "vis mer"
 
-#: ../../mod/contacts.php:477
-msgid "View conversations"
-msgstr "Vis samtaler"
+#: ../../mod/content.php:620 ../../mod/photos.php:1359
+#: ../../object/Item.php:116
+msgid "Private Message"
+msgstr "Privat melding"
 
-#: ../../mod/contacts.php:479
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Slett kontakt"
+#: ../../mod/content.php:684 ../../mod/photos.php:1542
+#: ../../object/Item.php:231
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Jeg liker dette (skru på/av)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:483
-msgid "Last update:"
-msgstr "Siste oppdatering:"
+#: ../../mod/content.php:684 ../../object/Item.php:231
+msgid "like"
+msgstr "liker"
 
-#: ../../mod/contacts.php:485
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Oppdater offentlige innlegg"
+#: ../../mod/content.php:685 ../../mod/photos.php:1543
+#: ../../object/Item.php:232
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Jeg liker ikke dette (skru på/av)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:494
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Blokkert nå"
+#: ../../mod/content.php:685 ../../object/Item.php:232
+msgid "dislike"
+msgstr "liker ikke"
 
-#: ../../mod/contacts.php:495
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Ignorert nå"
+#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
+msgid "Share this"
+msgstr "Del denne"
 
-#: ../../mod/contacts.php:496
-msgid "Currently archived"
-msgstr "For øyeblikket arkivert"
+#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
+msgid "share"
+msgstr "Del"
 
-#: ../../mod/contacts.php:497
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Svar/liker til dine offentlige innlegg <strong>kan</strong> fortsatt være synlige"
+#: ../../mod/content.php:707 ../../mod/photos.php:1562
+#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
+#: ../../object/Item.php:675
+msgid "This is you"
+msgstr "Dette er deg"
 
-#: ../../mod/contacts.php:498
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Varsling om nye innlegg"
+#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/photos.php:1564
+#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696 ../../boot.php:750
+#: ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: ../../mod/contacts.php:498
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Send et varsel ved hvert nytt innlegg fra denne kontakten"
+#: ../../mod/content.php:711 ../../object/Item.php:679
+msgid "Bold"
+msgstr "uthevet"
 
-#: ../../mod/contacts.php:499
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Hent ytterligere informasjon til strømmer"
+#: ../../mod/content.php:712 ../../object/Item.php:680
+msgid "Italic"
+msgstr "kursiv"
 
-#: ../../mod/contacts.php:550
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Forslag"
+#: ../../mod/content.php:713 ../../object/Item.php:681
+msgid "Underline"
+msgstr "understrek"
 
-#: ../../mod/contacts.php:553
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Foreslå mulige venner"
+#: ../../mod/content.php:714 ../../object/Item.php:682
+msgid "Quote"
+msgstr "sitat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:556 ../../mod/group.php:194
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle kontakter"
+#: ../../mod/content.php:715 ../../object/Item.php:683
+msgid "Code"
+msgstr "kode"
 
-#: ../../mod/contacts.php:559
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Vis alle kontakter"
+#: ../../mod/content.php:716 ../../object/Item.php:684
+msgid "Image"
+msgstr "Bilde/fotografi"
 
-#: ../../mod/contacts.php:562
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Ikke blokkert"
+#: ../../mod/content.php:717 ../../object/Item.php:685
+msgid "Link"
+msgstr "lenke"
 
-#: ../../mod/contacts.php:565
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Bare vis ikke blokkerte kontakter"
+#: ../../mod/content.php:718 ../../object/Item.php:686
+msgid "Video"
+msgstr "video"
 
-#: ../../mod/contacts.php:569
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokkert"
+#: ../../mod/content.php:719 ../../mod/editpost.php:145
+#: ../../mod/photos.php:1566 ../../mod/photos.php:1610
+#: ../../mod/photos.php:1698 ../../object/Item.php:687
+#: ../../include/conversation.php:1126
+msgid "Preview"
+msgstr "forhåndsvisning"
 
-#: ../../mod/contacts.php:572
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Bare vis blokkerte kontakter"
+#: ../../mod/content.php:728 ../../mod/settings.php:676
+#: ../../object/Item.php:120
+msgid "Edit"
+msgstr "Endre"
 
-#: ../../mod/contacts.php:576
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorert"
+#: ../../mod/content.php:753 ../../object/Item.php:195
+msgid "add star"
+msgstr "legg til stjerne"
 
-#: ../../mod/contacts.php:579
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Bare vis ignorerte kontakter"
+#: ../../mod/content.php:754 ../../object/Item.php:196
+msgid "remove star"
+msgstr "fjern stjerne"
 
-#: ../../mod/contacts.php:583
-msgid "Archived"
-msgstr "Arkivert"
+#: ../../mod/content.php:755 ../../object/Item.php:197
+msgid "toggle star status"
+msgstr "veksle stjernestatus"
 
-#: ../../mod/contacts.php:586
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Bare vis arkiverte kontakter"
+#: ../../mod/content.php:758 ../../object/Item.php:200
+msgid "starred"
+msgstr "Med stjerne"
 
-#: ../../mod/contacts.php:590
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skjult"
+#: ../../mod/content.php:759 ../../object/Item.php:220
+msgid "add tag"
+msgstr "Legg til merkelapp"
 
-#: ../../mod/contacts.php:593
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Bare vis skjulte kontakter"
+#: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:133
+msgid "save to folder"
+msgstr "lagre i mappe"
 
-#: ../../mod/contacts.php:641
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Gjensidig vennskap"
+#: ../../mod/content.php:854 ../../object/Item.php:328
+msgid "to"
+msgstr "til"
 
-#: ../../mod/contacts.php:645
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "er en tilhenger av deg"
+#: ../../mod/content.php:855 ../../object/Item.php:330
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "vegg-til-vegg"
 
-#: ../../mod/contacts.php:649
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "du er en tilhenger av"
+#: ../../mod/content.php:856 ../../object/Item.php:331
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via vegg-til-vegg"
 
-#: ../../mod/contacts.php:688 ../../view/theme/diabook/theme.php:125
-#: ../../include/nav.php:173
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakter"
+#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Slett min konto"
 
-#: ../../mod/contacts.php:692
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Søk i dine kontakter"
+#: ../../mod/removeme.php:47
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dette vil slette din konto fullstendig. Når dette er gjort kan den ikke gjenopprettes."
 
-#: ../../mod/contacts.php:693 ../../mod/directory.php:59
-msgid "Finding: "
-msgstr "Fant:"
+#: ../../mod/removeme.php:48
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Vennligst skriv inn ditt passord for å bekrefte:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:694 ../../mod/directory.php:61
-#: ../../include/contact_widgets.php:33
-msgid "Find"
-msgstr "Finn"
+#: ../../mod/install.php:117
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica kommunikasjonstjeneste - oppsett"
 
-#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/settings.php:132
-#: ../../mod/settings.php:635
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
+#: ../../mod/install.php:123
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Kunne ikke koble til database."
 
-#: ../../mod/videos.php:125
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Ingen videoer er valgt"
+#: ../../mod/install.php:127
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Kunne ikke lage tabell."
 
-#: ../../mod/videos.php:317
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Nye videoer"
+#: ../../mod/install.php:133
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Databasen til Friendica-nettstedet ditt har blitt installert."
 
-#: ../../mod/videos.php:319
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Last opp nye videoer"
+#: ../../mod/install.php:138
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Du må kanskje importere filen \"database.sql\" manuelt ved hjelp av phpmyadmin eller mysql."
 
-#: ../../mod/common.php:42
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Felles venner"
+#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
+#: ../../mod/install.php:525
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Vennligst se filen \"INSTALL.txt\"."
 
-#: ../../mod/common.php:78
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Ingen kontakter felles."
+#: ../../mod/install.php:203
+msgid "System check"
+msgstr "Systemsjekk"
 
-#: ../../mod/follow.php:27
-msgid "Contact added"
-msgstr "Kontakt lagt til "
+#: ../../mod/install.php:208
+msgid "Check again"
+msgstr "Sjekk på nytt"
 
-#: ../../mod/uimport.php:66
-msgid "Move account"
-msgstr "Flytt konto"
+#: ../../mod/install.php:227
+msgid "Database connection"
+msgstr "Databaseforbindelse"
 
-#: ../../mod/uimport.php:67
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kan importere en konto fra en annen Friendica-tjener."
+#: ../../mod/install.php:228
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "For å installere Friendica må vi vite hvordan man kan koble seg til din database."
 
-#: ../../mod/uimport.php:68
+#: ../../mod/install.php:229
 msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du må eksportere din konto fra den gamle tjeneren og laste den opp hit. Vi vil gjenskape din gamle konto her med alle dine kontakter. Vi vil også forsøke å informere dine venner at du har flyttet hit."
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Vennligst kontakt din tilbyder eller administrator hvis du har spørsmål til disse innstillingene."
 
-#: ../../mod/uimport.php:69
+#: ../../mod/install.php:230
 msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
-msgstr "Denne egenskapen er eksperimentell. Vi kan ikke importere kontakter fra OStatus-nettverk (statusnet/identi.ca) eller fra Diaspora"
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Databasen du oppgir nedenfor må finnes. Hvis ikke, vennligst opprett den før du fortsetter."
 
-#: ../../mod/uimport.php:70
-msgid "Account file"
-msgstr "Kontofil"
+#: ../../mod/install.php:234
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Databasetjenerens navn"
 
-#: ../../mod/uimport.php:70
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "For å eksportere din konto, gå til \"Innstillinger -> Eksporter dine personlige data\" og velg \"Eksporter konto\""
+#: ../../mod/install.php:235
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Database brukernavn"
 
-#: ../../mod/subthread.php:103
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s følger %2$s sin %3$s"
+#: ../../mod/install.php:236
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Database passord"
 
-#: ../../mod/allfriends.php:34
-#, php-format
-msgid "Friends of %s"
-msgstr "Venner av %s"
+#: ../../mod/install.php:237
+msgid "Database Name"
+msgstr "Databasenavn"
 
-#: ../../mod/allfriends.php:40
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Ingen venner å vise."
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Nettstedsadministrator sin e-postadresse"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Fjernet tag"
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Din kontos e-postadresse må stemme med denne for å kunne bruke panelet for webadministrasjon."
 
-#: ../../mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Fjern tag"
+#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Vennligst velg en standard tidssone for ditt nettsted"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Velg en tag å fjerne:"
+#: ../../mod/install.php:267
+msgid "Site settings"
+msgstr "Innstillinger for nettstedet"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:133
-msgid "Remove"
-msgstr "Slett"
+#: ../../mod/install.php:321
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Fant ikke en kommandolinjeversjon av PHP i webtjenerens PATH."
 
-#: ../../mod/newmember.php:6
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Velkommen til Friendica"
+#: ../../mod/install.php:322
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
+"will not be able to run background polling via cron. See <a "
+"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+msgstr "Hvis du ikke har installert kommandolinjeversjonen av PHP på tjeneren, så vil du ikke kunne kjøre bakgrunnsspørring via cron. Se <a href='http://friendica.com/node/27'>'Aktivere tidsstyrte oppgaver'</a>"
 
-#: ../../mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Sjekkliste for nye medlemmer"
+#: ../../mod/install.php:326
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "PHP kjørefil sin sti"
 
-#: ../../mod/newmember.php:12
+#: ../../mod/install.php:326
 msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Vi vil gjerne gi noe noen tips og lenker for å hjelpe deg til en hyggelig opplevelse. Klikk på et element for å besøke den relevante siden. En lenke til denne siden vil være synlig på din hovedside i to uker etter at du registrerte deg og så vil den bli borte av seg selv."
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Skriv inn hele stien til php kjørefilen. Du kan la denne stå blank for å fortsette installasjonen."
 
-#: ../../mod/newmember.php:14
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Komme igang"
+#: ../../mod/install.php:331
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandolinje PHP"
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica gjennomgang"
+#: ../../mod/install.php:340
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "PHP kjørefilen er ikke php cli binærfil (kan være cgi-fgci versjon)"
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
+#: ../../mod/install.php:341
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Fant PHP-versjon:"
+
+#: ../../mod/install.php:343
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binærfil"
+
+#: ../../mod/install.php:354
 msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "På <em>Hurtigstart</em>-siden din, så finner du en kort introduksjon til profilen din og nettverksfanen, hvordan du oppretter nye forbindelser, og hvordan du finner grupper å bli med i."
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Kommandolinjeversjonen av PHP på ditt system har ikke \"register_argc_argv\" aktivert."
 
-#: ../../mod/newmember.php:26
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Gå til Dine innstillinger"
+#: ../../mod/install.php:355
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dette er nødvendig for at meldingslevering skal virke."
 
-#: ../../mod/newmember.php:26
+#: ../../mod/install.php:357
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
+
+#: ../../mod/install.php:378
 msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "På siden <em>Innstillinger</em> - bytt passordet du fikk. Merk deg også Din identitetsadresse. Denne ser ut som en vanlig e-postadresse, og er nyttig for å bli venner i den frie sosiale web'en."
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Feil: \"openssl_pkey_new\"-funksjonen på dette systemet er ikke i stand til å lage krypteringsnøkler"
 
-#: ../../mod/newmember.php:28
+#: ../../mod/install.php:379
 msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Se over de andre innstillingene, særlig personverninnstillingene. En katalogoppføring som ikke er publisert er som å ha skjult telefonnummer. Generelt, så bør du antakelig publisere oppføringen, med mindre dine venner eller potensielle venner vet nøyaktig hvordan de skal finne deg."
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "For kjøring på Windows, vennligst se \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1979
-#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:84
-#: ../../include/nav.php:77
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: ../../mod/install.php:381
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Lag krypteringsnøkler"
 
-#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Last opp profilbilde"
+#: ../../mod/install.php:388
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "libCurl PHP modul"
 
-#: ../../mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Last opp et profilbilde hvis du ikke har gjort det allerede. Studier viser at folk som har ekte bilde av seg selv har ti ganger større sannsynlighet for å få venner enn folk som ikke gjør det."
+#: ../../mod/install.php:389
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "GD graphics PHP modul"
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Endre profilen din"
+#: ../../mod/install.php:390
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "OpenSSL PHP modul"
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
+#: ../../mod/install.php:391
+msgid "mysqli PHP module"
+msgstr "mysqli PHP modul"
+
+#: ../../mod/install.php:392
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "mb_string PHP modul"
+
+#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite modul"
+
+#: ../../mod/install.php:397
 msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Du kan endre <strong>standardprofilen</strong> din slik du ønsker. Se over innstillingene som lar deg skjule vennelisten og skjule profilen fra ukjente besøkende."
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Feil: Modulen mod-rewrite for Apache-webtjeneren er påkrevet, men er ikke installert."
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profilnøkkelord"
+#: ../../mod/install.php:405
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Feil: libCURL PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
+#: ../../mod/install.php:409
 msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Legg til noen offentlige nøkkelord til standardprofilen din som beskriver dine interesser. Det kan hende vi klarer å finne andre folk med liknende interesser og foreslå vennskap."
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Feil: GD graphics PHP-modulen med JPEG-støtte er påkrevet, men er ikke installert."
 
-#: ../../mod/newmember.php:44
-msgid "Connecting"
-msgstr "Kobling"
+#: ../../mod/install.php:413
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Feil: openssl PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
 
-#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
-#: ../../include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: ../../mod/install.php:417
+msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
+msgstr "Feil: mysqli PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
 
-#: ../../mod/newmember.php:49
-msgid ""
-"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
-"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
-msgstr "Tillat Facebook-koblingen hvis du har en Facebook-konto og vi vil (valgfritt) importere alle dine Facebook-venner og samtaler."
+#: ../../mod/install.php:421
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Feil: mb_string PHP-modulen er påkrevet men ikke installert."
 
-#: ../../mod/newmember.php:51
+#: ../../mod/install.php:438
 msgid ""
-"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
-"may ease your transition to the free social web."
-msgstr "<em>Hvis</em> dette er din egen personlige tjener, så kan installasjon av Facebook-tillegget gjøre overgangen til den frie sosiale web'en lettere."
-
-#: ../../mod/newmember.php:56
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importere e-post"
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Web-installatøren trenger å kunne lage filen \".htconfig.php\" i topp-folderen på web-tjeneren din, men den får ikke til dette."
 
-#: ../../mod/newmember.php:56
+#: ../../mod/install.php:439
 msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Skriv inn tilgangsinformasjon til e-posten din på siden for Koblingsinnstillinger, hvis du ønsker å importere og samhandle med venner eller e-postlister fra din e-post INNBOKS"
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Dette skyldes oftest manglende tillatelse, ettersom web-tjeneren kanskje ikke kan skrive filer i din mappe - selv om du kan."
 
-#: ../../mod/newmember.php:58
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Gå til Dine kontakter-siden"
+#: ../../mod/install.php:440
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "På slutten av denne prosedyren, så gir vi deg en tekst å lagre i en fil kalt .htconfig.php i din Friendica sin toppmappe."
 
-#: ../../mod/newmember.php:58
+#: ../../mod/install.php:441
 msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Dine kontakter-siden er der du håndterer vennskap og skaper forbindelser med venner på andre nettverk. Vanligvis skriver du deres adresse eller nettsteds-URL i dialogboksen <em>Legg til ny kontakt</em>"
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Du kan alternativt hoppe over denne prosedyren og utføre en manuell installasjon. Vennligst se filen \"INSTALL.txt\" for instruksjoner."
 
-#: ../../mod/newmember.php:60
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gå til Din lokale katalog"
+#: ../../mod/install.php:444
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr ".htconfig.php er skrivbar"
 
-#: ../../mod/newmember.php:60
+#: ../../mod/install.php:454
 msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Katalog-siden lar deg finne andre folk i dette nettverket eller andre forente nettsteder. Se etter en <em>Connect</em> eller <em>Follow</em> lenke på profilsiden deres. Oppgi din egen identitetsadresse hvis du blir forespurt om det."
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica bruker Smarty3 malmotor for å gjengi sine webvisninger. Smarty3 kompilerer maler til PHP for å gjøre gjengivelse raskere."
 
-#: ../../mod/newmember.php:62
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Finn nye personer"
+#: ../../mod/install.php:455
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "For å lagre disse kompilerte malene må webtjenesten ha skrivetilgang til katalogen view/smarty3/ som er under Friendica sin toppnivåmappe."
 
-#: ../../mod/newmember.php:62
+#: ../../mod/install.php:456
 msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "I sidepanelet på Kontakter-siden er flere verktøy for å finne nye venner. Vi kan matche personer utfra interesse, slå opp personer på navn eller interesse, og gi forslag basert på nettverksforbindelser. På et helt nytt nettsted, så vil venneforslag vanligvis dukke opp innen 24 timer."
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Vennligst sjekk at brukeren din webtjeneste kjører som (for eksempel www-data) har skrivetilgang til denne mappen."
 
-#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupper"
+#: ../../mod/install.php:457
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Merknad: som et sikkerhetstiltak, du bør gi webtjenesten skrivetilgang kun til view/smarty3/ - ikke til malfilene (.tpl) som den inneholder."
 
-#: ../../mod/newmember.php:70
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Kontaktgrupper"
+#: ../../mod/install.php:460
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 er skrivbar"
 
-#: ../../mod/newmember.php:70
+#: ../../mod/install.php:472
 msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Når du har fått noen venner, så kan du organisere dem i private samtalegrupper i sidefeltet på Kontakt-siden din, og deretter kan du samhandle med hver gruppe privat på din Nettverk-side."
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "URL omskriving i .htaccess virker ikke. Sjekk konfigurasjonen til webtjenesten."
 
-#: ../../mod/newmember.php:73
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Hvorfor er ikke mine innlegg offentlige?"
+#: ../../mod/install.php:474
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL omskriving virker"
 
-#: ../../mod/newmember.php:73
+#: ../../mod/install.php:484
 msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respekterer ditt privatliv. Som standard, så vil dine innlegg bare vises til personer du har lagt til som venner. For mer informasjon, se Hjelp-siden fra lenken ovenfor."
-
-#: ../../mod/newmember.php:78
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Få hjelp"
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "Filen \".htconfig.php\" med databasekonfigurasjonen kunne ikke bli skrevet. Vennligst bruk den medfølgende teksten for å lage en konfigurasjonsfil i roten på din web-tjener."
 
-#: ../../mod/newmember.php:82
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Gå til Hjelp-siden"
+#: ../../mod/install.php:523
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Hva nå</h1>"
 
-#: ../../mod/newmember.php:82
+#: ../../mod/install.php:524
 msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Våre <strong>hjelpesider</strong> kan leses for flere detaljer og ressurser om andre egenskaper ved programmet."
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
+msgstr "VIKTIG: Du må [manuelt] sette opp en planlagt oppgave for oppdatering."
 
-#: ../../mod/search.php:21 ../../mod/network.php:179
-msgid "Remove term"
-msgstr "Fjern uttrykk"
+#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Antall daglige veggmeldinger for %s er overskredet. Melding mislyktes."
 
-#: ../../mod/search.php:30 ../../mod/network.php:188
-#: ../../include/features.php:42
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Lagrede søk"
+#: ../../mod/wallmessage.php:59
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Ikke i stand til avgjøre plasseringen til ditt hjemsted."
 
-#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:951
-#: ../../include/text.php:952 ../../include/nav.php:118
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
+#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Ingen mottaker."
 
-#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
-#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:89
-msgid "No results."
-msgstr "Fant ikke noe."
+#: ../../mod/wallmessage.php:143
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Hvis du ønsker å la %s få svare, vennligst sjekk om personverninnstillingene på ditt nettsted tillater private post fra ukjente avsendere."
 
-#: ../../mod/invite.php:27
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Grensen for totalt antall invitasjoner er overskredet."
+#: ../../mod/help.php:79
+msgid "Help:"
+msgstr "Hjelp:"
 
-#: ../../mod/invite.php:49
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Ugyldig e-postadresse."
+#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:114
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
 
-#: ../../mod/invite.php:73
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Vær med oss på Friendica"
+#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:256
+msgid "Not Found"
+msgstr "Ikke funnet"
 
-#: ../../mod/invite.php:84
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Invitasjonsgrense overskredet. Vennligst kontakt administrator på ditt nettsted."
+#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:259
+msgid "Page not found."
+msgstr "Fant ikke siden."
 
-#: ../../mod/invite.php:89
+#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
 #, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Mislyktes med å levere meldingen."
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s hilser %2$s"
 
-#: ../../mod/invite.php:93
+#: ../../mod/home.php:35
 #, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "one: %d melding sendt."
-msgstr[1] "other: %d meldinger sendt."
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Velkommen til %s"
 
-#: ../../mod/invite.php:112
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du har ingen flere tilgjengelige invitasjoner"
+#: ../../mod/wall_attach.php:75
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Beklager, din opplasting er kanskje større enn PHP-konfigurasjonen tillater"
 
-#: ../../mod/invite.php:120
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besøk %s for en liste med offentlige nettsteder du kan bli med i. Friendica-medlemmer ved andre nettsteder kan alle opprette forbindelse til hverandre, og i tillegg til medlemmer av mange andre sosiale nettverk."
+#: ../../mod/wall_attach.php:75
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Eller - forsøkte du å laste opp en tom fil?"
 
-#: ../../mod/invite.php:122
+#: ../../mod/wall_attach.php:81
 #, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "For å akseptere denne invitasjonen, vær så snill å besøk og registrer deg hos %s eller et hvilket som helst annet offentlig Friendica-nettsted."
+msgid "File exceeds size limit of %d"
+msgstr "Filstørrelsen er større enn begrensning på %d"
 
-#: ../../mod/invite.php:123
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica-nettsteder er alle forbundet med hverandre for å lage et personvern-forbedret sosialt nettverk  som eies og kontrolleres av medlemmene selv. De kan også forbindes med mange tradisjonelle sosiale nettverk. Se %s for en liste over alternative Friendica-nettsteder du kan bli med i."
+#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Opplasting av filen mislyktes."
 
-#: ../../mod/invite.php:126
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Vi beklager. Dette systemet er for øyeblikket ikke konfigurert for forbindelser med andre offentlige nettsteder eller å invitere medlemmer."
+#: ../../mod/match.php:12
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profiltreff"
 
-#: ../../mod/invite.php:132
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Send invitasjoner"
+#: ../../mod/match.php:20
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Ingen nøkkelord å sammenlikne. Vennligst legg til nøkkelord i din standardprofil."
 
-#: ../../mod/invite.php:133
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Skriv e-postadresser, en per linje:"
+#: ../../mod/match.php:57
+msgid "is interested in:"
+msgstr "er interessert i:"
 
-#: ../../mod/invite.php:135
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du er herved hjertelig invitert til å bli med meg og andre nære venner på Friendica - hjelp oss å skape en bedre sosial web."
+#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:90 ../../boot.php:1568
+#: ../../include/contact_widgets.php:10
+msgid "Connect"
+msgstr "Forbindelse"
 
-#: ../../mod/invite.php:137
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du må oppgi denne invitasjonskoden: $invite_code"
+#: ../../mod/share.php:44
+msgid "link"
+msgstr "lenke"
 
-#: ../../mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Når du har registrert, vennligst kontakt meg via min profilside på:"
+#: ../../mod/community.php:23
+msgid "Not available."
+msgstr "Ikke tilgjengelig."
 
-#: ../../mod/invite.php:139
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr "For mer informasjon om Friendica-prosjektet og hvorfor vi mener det er viktig, vennligst besøk http://friendica.com"
+#: ../../mod/community.php:32 ../../include/nav.php:129
+#: ../../include/nav.php:131 ../../view/theme/diabook/theme.php:129
+msgid "Community"
+msgstr "Fellesskap"
+
+#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
+#: ../../mod/search.php:168 ../../mod/search.php:192
+msgid "No results."
+msgstr "Fant ikke noe."
+
+#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
+msgid "everybody"
+msgstr "alle"
 
 #: ../../mod/settings.php:41
 msgid "Additional features"
@@ -3383,11 +3634,11 @@ msgstr "Tilleggsfunksjoner"
 msgid "Display"
 msgstr "Vis"
 
-#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:775
+#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:780
 msgid "Social Networks"
 msgstr "Sosiale nettverk"
 
-#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:167
+#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:170
 msgid "Delegations"
 msgstr "Delegasjoner"
 
@@ -3419,2177 +3670,2127 @@ msgstr "E-postinnstillinger er oppdatert."
 msgid "Features updated"
 msgstr "Funksjoner oppdatert"
 
-#: ../../mod/settings.php:319
+#: ../../mod/settings.php:321
 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
 msgstr "Omplasseringsmelding har blitt sendt til dine kontakter"
 
-#: ../../mod/settings.php:333
+#: ../../mod/settings.php:335
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
 msgstr "Passordene er ikke like. Passord uendret."
 
-#: ../../mod/settings.php:338
+#: ../../mod/settings.php:340
 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
 msgstr "Tomme passord er ikke lov. Passord uendret."
 
-#: ../../mod/settings.php:346
+#: ../../mod/settings.php:348
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Feil passord."
 
-#: ../../mod/settings.php:357
+#: ../../mod/settings.php:359
 msgid "Password changed."
 msgstr "Passord endret."
 
-#: ../../mod/settings.php:359
+#: ../../mod/settings.php:361
 msgid "Password update failed. Please try again."
 msgstr "Passordoppdatering mislyktes. Vennligst prøv igjen."
 
-#: ../../mod/settings.php:424
+#: ../../mod/settings.php:428
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr "Vennligst bruk et kortere navn."
 
-#: ../../mod/settings.php:426
+#: ../../mod/settings.php:430
 msgid " Name too short."
 msgstr "Navnet er for kort."
 
-#: ../../mod/settings.php:435
+#: ../../mod/settings.php:439
 msgid "Wrong Password"
 msgstr "Feil passord"
 
-#: ../../mod/settings.php:440
+#: ../../mod/settings.php:444
 msgid " Not valid email."
 msgstr "Ugyldig e-postadresse."
 
-#: ../../mod/settings.php:446
+#: ../../mod/settings.php:450
 msgid " Cannot change to that email."
 msgstr "Kan ikke endre til den e-postadressen."
 
-#: ../../mod/settings.php:501
+#: ../../mod/settings.php:506
 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
 msgstr "Privat forum har ingen personverntillatelser. Bruker standard personverngruppe."
 
-#: ../../mod/settings.php:505
+#: ../../mod/settings.php:510
 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
 msgstr "Privat forum har ingen personverntillatelser og ingen standard personverngruppe."
 
-#: ../../mod/settings.php:535
+#: ../../mod/settings.php:540
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Innstillinger oppdatert."
 
-#: ../../mod/settings.php:608 ../../mod/settings.php:634
-#: ../../mod/settings.php:670
+#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
+#: ../../mod/settings.php:675
 msgid "Add application"
 msgstr "Legg til program"
 
-#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
+#: ../../mod/settings.php:617 ../../mod/settings.php:643
 msgid "Consumer Key"
 msgstr "Consumer Key"
 
-#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
+#: ../../mod/settings.php:618 ../../mod/settings.php:644
 msgid "Consumer Secret"
 msgstr "Consumer Secret"
 
-#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
+#: ../../mod/settings.php:619 ../../mod/settings.php:645
 msgid "Redirect"
 msgstr "Omdiriger"
 
-#: ../../mod/settings.php:615 ../../mod/settings.php:641
+#: ../../mod/settings.php:620 ../../mod/settings.php:646
 msgid "Icon url"
 msgstr "Ikon URL"
 
-#: ../../mod/settings.php:626
+#: ../../mod/settings.php:631
 msgid "You can't edit this application."
 msgstr "Du kan ikke redigere dette programmet."
 
-#: ../../mod/settings.php:669
+#: ../../mod/settings.php:674
 msgid "Connected Apps"
 msgstr "Tilkoblede programmer"
 
-#: ../../mod/settings.php:673
+#: ../../mod/settings.php:678
 msgid "Client key starts with"
 msgstr "Klientnøkkelen starter med"
 
-#: ../../mod/settings.php:674
+#: ../../mod/settings.php:679
 msgid "No name"
 msgstr "Ingen navn"
 
-#: ../../mod/settings.php:675
+#: ../../mod/settings.php:680
 msgid "Remove authorization"
 msgstr "Fjern tillatelse"
 
-#: ../../mod/settings.php:687
+#: ../../mod/settings.php:692
 msgid "No Plugin settings configured"
 msgstr "Ingen tilleggsinnstillinger konfigurert"
 
-#: ../../mod/settings.php:695
+#: ../../mod/settings.php:700
 msgid "Plugin Settings"
 msgstr "Tilleggsinnstillinger"
 
-#: ../../mod/settings.php:709
+#: ../../mod/settings.php:714
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
-#: ../../mod/settings.php:709
+#: ../../mod/settings.php:714
 msgid "On"
 msgstr "På"
 
-#: ../../mod/settings.php:717
+#: ../../mod/settings.php:722
 msgid "Additional Features"
 msgstr "Tilleggsfunksjoner"
 
-#: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:732
+#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
 #, php-format
 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
 msgstr "Innebygget støtte for %s forbindelse er %s"
 
-#: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:732
+#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/dfrn_request.php:838
+#: ../../include/contact_selectors.php:80
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
+
+#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
 msgid "enabled"
 msgstr "aktivert"
 
-#: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:732
+#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
 msgid "disabled"
 msgstr "avskrudd"
 
-#: ../../mod/settings.php:732
+#: ../../mod/settings.php:737
 msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
 
-#: ../../mod/settings.php:768
+#: ../../mod/settings.php:773
 msgid "Email access is disabled on this site."
 msgstr "E-posttilgang er avskrudd på dette stedet."
 
-#: ../../mod/settings.php:780
+#: ../../mod/settings.php:785
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "E-post-/postboksinnstillinger"
 
-#: ../../mod/settings.php:781
+#: ../../mod/settings.php:786
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
 msgstr "Hvis du ønsker å kommunisere med e-postkontakter via denne tjenesten (frivillig), vennligst oppgi hvordan din postboks kontaktes."
 
-#: ../../mod/settings.php:782
+#: ../../mod/settings.php:787
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Siste vellykkede e-postsjekk:"
 
-#: ../../mod/settings.php:784
+#: ../../mod/settings.php:789
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "IMAP-tjeners navn:"
 
-#: ../../mod/settings.php:785
+#: ../../mod/settings.php:790
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "IMAP port:"
 
-#: ../../mod/settings.php:786
+#: ../../mod/settings.php:791
 msgid "Security:"
 msgstr "Sikkerhet:"
 
-#: ../../mod/settings.php:786 ../../mod/settings.php:791
+#: ../../mod/settings.php:791 ../../mod/settings.php:796
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../../mod/settings.php:787
+#: ../../mod/settings.php:792
 msgid "Email login name:"
 msgstr "E-post brukernavn:"
 
-#: ../../mod/settings.php:788
+#: ../../mod/settings.php:793
 msgid "Email password:"
 msgstr "E-post passord:"
 
-#: ../../mod/settings.php:789
+#: ../../mod/settings.php:794
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Svar-til-adresse:"
 
-#: ../../mod/settings.php:790
+#: ../../mod/settings.php:795
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Send offentlige meldinger til alle e-postkontakter:"
 
-#: ../../mod/settings.php:791
+#: ../../mod/settings.php:796
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Handling etter import:"
 
-#: ../../mod/settings.php:791
+#: ../../mod/settings.php:796
 msgid "Mark as seen"
 msgstr "Marker som sett"
 
-#: ../../mod/settings.php:791
+#: ../../mod/settings.php:796
 msgid "Move to folder"
 msgstr "Flytt til mappe"
 
-#: ../../mod/settings.php:792
+#: ../../mod/settings.php:797
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "Flytt til mappe:"
 
-#: ../../mod/settings.php:870
+#: ../../mod/settings.php:878
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Visningsinnstillinger"
 
-#: ../../mod/settings.php:876 ../../mod/settings.php:890
+#: ../../mod/settings.php:884 ../../mod/settings.php:899
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Vis tema:"
 
-#: ../../mod/settings.php:877
+#: ../../mod/settings.php:885
 msgid "Mobile Theme:"
 msgstr "Mobilt tema:"
 
-#: ../../mod/settings.php:878
+#: ../../mod/settings.php:886
 msgid "Update browser every xx seconds"
 msgstr "Oppdater nettleser hvert xx sekund"
 
-#: ../../mod/settings.php:878
+#: ../../mod/settings.php:886
 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
 msgstr "Minimum 10 sekunder, ikke noe maksimum"
 
-#: ../../mod/settings.php:879
+#: ../../mod/settings.php:887
 msgid "Number of items to display per page:"
 msgstr "Antall elementer som vises per side:"
 
-#: ../../mod/settings.php:879 ../../mod/settings.php:880
+#: ../../mod/settings.php:887 ../../mod/settings.php:888
 msgid "Maximum of 100 items"
 msgstr "Maksimum 100 elementer"
 
-#: ../../mod/settings.php:880
+#: ../../mod/settings.php:888
 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
 msgstr "Antall elementer å vise per side ved visning på mobil enhet:"
 
-#: ../../mod/settings.php:881
+#: ../../mod/settings.php:889
 msgid "Don't show emoticons"
 msgstr "Ikke vis uttrykksikoner"
 
-#: ../../mod/settings.php:882
+#: ../../mod/settings.php:890
 msgid "Don't show notices"
 msgstr "Ikke vis varsler"
 
-#: ../../mod/settings.php:883
+#: ../../mod/settings.php:891
 msgid "Infinite scroll"
 msgstr "Uendelig rulling"
 
-#: ../../mod/settings.php:960
+#: ../../mod/settings.php:892
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:969
 msgid "User Types"
 msgstr "Brukerkategorier"
 
-#: ../../mod/settings.php:961
+#: ../../mod/settings.php:970
 msgid "Community Types"
 msgstr "Felleskapskategorier"
 
-#: ../../mod/settings.php:962
+#: ../../mod/settings.php:971
 msgid "Normal Account Page"
 msgstr "Vanlig konto-side"
 
-#: ../../mod/settings.php:963
+#: ../../mod/settings.php:972
 msgid "This account is a normal personal profile"
 msgstr "Denne kontoen er en vanlig personlig profil"
 
-#: ../../mod/settings.php:966
+#: ../../mod/settings.php:975
 msgid "Soapbox Page"
 msgstr "Talerstol-side"
 
-#: ../../mod/settings.php:967
+#: ../../mod/settings.php:976
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
 msgstr "Automatisk godkjenning av alle forespørsler om forbindelse/venner som fans med kun leserettigheter"
 
-#: ../../mod/settings.php:970
+#: ../../mod/settings.php:979
 msgid "Community Forum/Celebrity Account"
 msgstr "Fellesskapsforum/Kjendis-side"
 
-#: ../../mod/settings.php:971
+#: ../../mod/settings.php:980
 msgid ""
 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
 msgstr "Automatisk godkjenning av alle forespørsler om forbindelse/venner som fans med lese- og skriverettigheter"
 
-#: ../../mod/settings.php:974
+#: ../../mod/settings.php:983
 msgid "Automatic Friend Page"
 msgstr "Automatisk venn-side"
 
-#: ../../mod/settings.php:975
+#: ../../mod/settings.php:984
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
 msgstr "Automatisk godkjenning av alle forespørsler om forbindelse/venner som venner"
 
-#: ../../mod/settings.php:978
+#: ../../mod/settings.php:987
 msgid "Private Forum [Experimental]"
 msgstr "Privat forum [Eksperimentell]"
 
-#: ../../mod/settings.php:979
+#: ../../mod/settings.php:988
 msgid "Private forum - approved members only"
 msgstr "Privat forum - kun godkjente medlemmer"
 
-#: ../../mod/settings.php:991
+#: ../../mod/settings.php:1000
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: ../../mod/settings.php:991
+#: ../../mod/settings.php:1000
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Valgfritt) Tillat denne OpenID-en å logge inn i denne kontoen."
 
-#: ../../mod/settings.php:1001
+#: ../../mod/settings.php:1010
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
 msgstr "Skal standardprofilen din publiseres i katalogen til nettstedet ditt?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1007
+#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
+#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
+#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
+#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
+#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
+#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
+#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
+#: ../../mod/register.php:234 ../../mod/profiles.php:661
+#: ../../mod/profiles.php:665 ../../mod/api.php:106
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#: ../../mod/settings.php:1016
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
 msgstr "Skal standardprofilen din publiseres i den globale sosiale katalogen?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1015
+#: ../../mod/settings.php:1024
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
 msgstr "Skjul kontakt-/venne-listen din for besøkende til standardprofilen din?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1019 ../../include/conversation.php:1055
+#: ../../mod/settings.php:1028 ../../include/conversation.php:1057
 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
 msgstr "Skjul dine profildetaljer fra ukjente besøkende?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1024
+#: ../../mod/settings.php:1028
+msgid ""
+"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
+"possible."
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:1033
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
 msgstr "Tillat venner å poste innlegg på din profilside?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1030
+#: ../../mod/settings.php:1039
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
 msgstr "Tillat venner å merke dine innlegg?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1036
+#: ../../mod/settings.php:1045
 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
 msgstr "Tillat oss å foreslå deg som en mulig venn til nye medlemmer?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1042
+#: ../../mod/settings.php:1051
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
 msgstr "Tillat ukjente personer å sende deg privat post?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1050
+#: ../../mod/settings.php:1059
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "Profilen er <strong>ikke publisert</strong>."
 
-#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "or"
-msgstr "eller"
-
-#: ../../mod/settings.php:1058
+#: ../../mod/settings.php:1067
 msgid "Your Identity Address is"
 msgstr "Din identitetsadresse er"
 
-#: ../../mod/settings.php:1069
+#: ../../mod/settings.php:1078
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "Innlegg utgår automatisk etter så mange dager:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1069
+#: ../../mod/settings.php:1078
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "Tomme innlegg utgår ikke. Utgåtte innlegg slettes."
 
-#: ../../mod/settings.php:1070
+#: ../../mod/settings.php:1079
 msgid "Advanced expiration settings"
 msgstr "Avanserte innstillinger for å utgå"
 
-#: ../../mod/settings.php:1071
+#: ../../mod/settings.php:1080
 msgid "Advanced Expiration"
 msgstr "Avansert utgå"
 
-#: ../../mod/settings.php:1072
+#: ../../mod/settings.php:1081
 msgid "Expire posts:"
 msgstr "Innlegg utgår:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1073
+#: ../../mod/settings.php:1082
 msgid "Expire personal notes:"
 msgstr "Personlige notater utgår:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1074
+#: ../../mod/settings.php:1083
 msgid "Expire starred posts:"
 msgstr "Innlegg med stjerne utgår:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1075
+#: ../../mod/settings.php:1084
 msgid "Expire photos:"
 msgstr "Bilder utgår:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1076
+#: ../../mod/settings.php:1085
 msgid "Only expire posts by others:"
 msgstr "Kun innlegg fra andre utgår:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1102
+#: ../../mod/settings.php:1111
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Kontoinnstillinger"
 
-#: ../../mod/settings.php:1110
+#: ../../mod/settings.php:1119
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Passordinnstillinger"
 
-#: ../../mod/settings.php:1111
+#: ../../mod/settings.php:1120
 msgid "New Password:"
 msgstr "Nytt passord:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1112
+#: ../../mod/settings.php:1121
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Bekreft:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1112
+#: ../../mod/settings.php:1121
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
 msgstr "La passordfeltene stå tomme hvis du ikke skal bytte"
 
-#: ../../mod/settings.php:1113
+#: ../../mod/settings.php:1122
 msgid "Current Password:"
 msgstr "Gjeldende passord:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1113 ../../mod/settings.php:1114
+#: ../../mod/settings.php:1122 ../../mod/settings.php:1123
 msgid "Your current password to confirm the changes"
 msgstr "Ditt gjeldende passord for å bekrefte endringene"
 
-#: ../../mod/settings.php:1114
+#: ../../mod/settings.php:1123
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1118
+#: ../../mod/settings.php:1127
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Grunninnstillinger"
 
-#: ../../mod/settings.php:1119 ../../include/profile_advanced.php:15
+#: ../../mod/settings.php:1128 ../../include/profile_advanced.php:15
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Fullt navn:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1120
+#: ../../mod/settings.php:1129
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-postadresse:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1121
+#: ../../mod/settings.php:1130
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Din tidssone:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1122
+#: ../../mod/settings.php:1131
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Standard oppholdssted når du poster:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1123
+#: ../../mod/settings.php:1132
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Bruk nettleserens oppholdssted:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1126
+#: ../../mod/settings.php:1135
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Sikkerhet og privatlivsinnstillinger"
 
-#: ../../mod/settings.php:1128
+#: ../../mod/settings.php:1137
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Maksimum venneforespørsler/dag:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1128 ../../mod/settings.php:1158
+#: ../../mod/settings.php:1137 ../../mod/settings.php:1167
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(for å forhindre søppelpost)"
 
-#: ../../mod/settings.php:1129
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Standardtillatelser ved posting"
-
-#: ../../mod/settings.php:1130
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klikk for å åpne/lukke)"
-
-#: ../../mod/settings.php:1141
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Standard privat innlegg"
-
-#: ../../mod/settings.php:1142
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Standard offentlig innlegg"
-
-#: ../../mod/settings.php:1146
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Standard tillatelser for nye innlegg"
-
-#: ../../mod/settings.php:1158
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maksimalt antall private meldinger per dag fra ukjente personer:"
-
-#: ../../mod/settings.php:1161
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Beskjedinnstillinger"
-
-#: ../../mod/settings.php:1162
-msgid "By default post a status message when:"
-msgstr "Standard å legge inn en statusmelding når:"
-
-#: ../../mod/settings.php:1163
-msgid "accepting a friend request"
-msgstr "aksepterer en venneforespørsel"
-
-#: ../../mod/settings.php:1164
-msgid "joining a forum/community"
-msgstr "blir med i et forum/fellesskap"
-
-#: ../../mod/settings.php:1165
-msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr "gjør en <em>interessant</em> profilendring"
-
-#: ../../mod/settings.php:1166
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Send en e-post med beskjed når:"
-
-#: ../../mod/settings.php:1167
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "Du mottar en introduksjon"
-
-#: ../../mod/settings.php:1168
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Dine introduksjoner er bekreftet"
-
-#: ../../mod/settings.php:1169
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Noen skriver på veggen til profilen din"
-
-#: ../../mod/settings.php:1170
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Noen skriver en oppfølgingskommentar"
-
-#: ../../mod/settings.php:1171
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "Du mottar en privat melding"
-
-#: ../../mod/settings.php:1172
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Du mottar et venneforslag"
-
-#: ../../mod/settings.php:1173
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Du er merket i et innlegg"
-
-#: ../../mod/settings.php:1174
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Du er dyttet/dultet/etc i et innlegg"
-
-#: ../../mod/settings.php:1177
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Avanserte konto-/sidetype-innstillinger"
-
-#: ../../mod/settings.php:1178
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Endre oppførselen til denne kontoen i spesielle situasjoner"
-
-#: ../../mod/settings.php:1181
-msgid "Relocate"
-msgstr "Omplasser"
-
-#: ../../mod/settings.php:1182
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Hvis du har flyttet denne profilen fra en annen tjener, og noen av dine kontakter ikke mottar dine oppdateringer, prøv å trykke denne knappen."
-
-#: ../../mod/settings.php:1183
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Send omplasseringsmelding på nytt til kontakter"
-
-#: ../../mod/display.php:263
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "Elementet har blitt slettet."
-
-#: ../../mod/dirfind.php:26
-msgid "People Search"
-msgstr "Personsøk"
-
-#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
-msgid "No matches"
-msgstr "Ingen treff"
-
-#: ../../mod/profiles.php:37
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil slettet."
-
-#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
-
-#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
-msgid "New profile created."
-msgstr "Ny profil opprettet."
-
-#: ../../mod/profiles.php:95
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profilen er utilgjengelig for kloning."
-
-#: ../../mod/profiles.php:170
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilnavn er påkrevet."
-
-#: ../../mod/profiles.php:321
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Ekteskapelig status"
-
-#: ../../mod/profiles.php:325
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romantisk partner"
-
-#: ../../mod/profiles.php:329
-msgid "Likes"
-msgstr "Liker"
-
-#: ../../mod/profiles.php:333
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Liker ikke"
-
-#: ../../mod/profiles.php:337
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeid/ansatt hos"
-
-#: ../../mod/profiles.php:340
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
-
-#: ../../mod/profiles.php:344
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politisk ståsted"
-
-#: ../../mod/profiles.php:348
-msgid "Gender"
-msgstr "Kjønn"
-
-#: ../../mod/profiles.php:352
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Seksuell orientering"
-
-#: ../../mod/profiles.php:356
-msgid "Homepage"
-msgstr "Hjemmeside"
-
-#: ../../mod/profiles.php:360
-msgid "Interests"
-msgstr "Interesser"
-
-#: ../../mod/profiles.php:364
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: ../../mod/profiles.php:371
-msgid "Location"
-msgstr "Plassering"
-
-#: ../../mod/profiles.php:454
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil oppdatert."
-
-#: ../../mod/profiles.php:525
-msgid " and "
-msgstr "og"
-
-#: ../../mod/profiles.php:533
-msgid "public profile"
-msgstr "offentlig profil"
-
-#: ../../mod/profiles.php:536
-#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr "%1$s endret %2$s til &ldquo;%3$s&rdquo;"
-
-#: ../../mod/profiles.php:537
-#, php-format
-msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr "- Besøk %1$s sin %2$s"
-
-#: ../../mod/profiles.php:540
-#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s har oppdatert %2$s, endret %3$s."
-
-#: ../../mod/profiles.php:613
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Skjul kontakten/vennen din fra folk som kan se denne profilen?"
+#: ../../mod/settings.php:1138
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Standardtillatelser ved posting"
 
-#: ../../mod/profiles.php:633
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Endre profildetaljer"
+#: ../../mod/settings.php:1139
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klikk for å åpne/lukke)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:635
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Endre profilbilde"
+#: ../../mod/settings.php:1148 ../../mod/photos.php:1146
+#: ../../mod/photos.php:1519
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Vis til grupper"
 
-#: ../../mod/profiles.php:636
-msgid "View this profile"
-msgstr "Vis denne profilen"
+#: ../../mod/settings.php:1149 ../../mod/photos.php:1147
+#: ../../mod/photos.php:1520
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Vis til kontakter"
 
-#: ../../mod/profiles.php:637
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Opprett en ny profil med disse innstillingene"
+#: ../../mod/settings.php:1150
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Standard privat innlegg"
 
-#: ../../mod/profiles.php:638
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Klon denne profilen"
+#: ../../mod/settings.php:1151
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Standard offentlig innlegg"
 
-#: ../../mod/profiles.php:639
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Slette denne profilen"
+#: ../../mod/settings.php:1155
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Standard tillatelser for nye innlegg"
 
-#: ../../mod/profiles.php:640
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilnavn:"
+#: ../../mod/settings.php:1167
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maksimalt antall private meldinger per dag fra ukjente personer:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:641
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Ditt fulle navn:"
+#: ../../mod/settings.php:1170
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Beskjedinnstillinger"
 
-#: ../../mod/profiles.php:642
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Tittel/Beskrivelse:"
+#: ../../mod/settings.php:1171
+msgid "By default post a status message when:"
+msgstr "Standard å legge inn en statusmelding når:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:643
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Ditt kjønn:"
+#: ../../mod/settings.php:1172
+msgid "accepting a friend request"
+msgstr "aksepterer en venneforespørsel"
 
-#: ../../mod/profiles.php:644
-#, php-format
-msgid "Birthday (%s):"
-msgstr "Fødselsdag (%s):"
+#: ../../mod/settings.php:1173
+msgid "joining a forum/community"
+msgstr "blir med i et forum/fellesskap"
 
-#: ../../mod/profiles.php:645
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Gateadresse:"
+#: ../../mod/settings.php:1174
+msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
+msgstr "gjør en <em>interessant</em> profilendring"
 
-#: ../../mod/profiles.php:646
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Plassering/by:"
+#: ../../mod/settings.php:1175
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Send en e-post med beskjed når:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:647
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postnummer:"
+#: ../../mod/settings.php:1176
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "Du mottar en introduksjon"
 
-#: ../../mod/profiles.php:648
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: ../../mod/settings.php:1177
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Dine introduksjoner er bekreftet"
 
-#: ../../mod/profiles.php:649
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/fylke:"
+#: ../../mod/settings.php:1178
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Noen skriver på veggen til profilen din"
 
-#: ../../mod/profiles.php:650
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Sivilstand:"
+#: ../../mod/settings.php:1179
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Noen skriver en oppfølgingskommentar"
 
-#: ../../mod/profiles.php:651
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Hvem: (hvis gjeldende)"
+#: ../../mod/settings.php:1180
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Du mottar en privat melding"
 
-#: ../../mod/profiles.php:652
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Eksempler: kari123, Kari Nordmann, kari@example.com"
+#: ../../mod/settings.php:1181
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Du mottar et venneforslag"
 
-#: ../../mod/profiles.php:653
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Fra [dato]:"
+#: ../../mod/settings.php:1182
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Du er merket i et innlegg"
 
-#: ../../mod/profiles.php:654 ../../include/profile_advanced.php:46
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Seksuell orientering:"
+#: ../../mod/settings.php:1183
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Du er dyttet/dultet/etc i et innlegg"
 
-#: ../../mod/profiles.php:655
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Hjemmeside URL:"
+#: ../../mod/settings.php:1185
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:656 ../../include/profile_advanced.php:50
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Hjemsted:"
+#: ../../mod/settings.php:1187
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:54
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politisk ståsted:"
+#: ../../mod/settings.php:1189
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Avanserte konto-/sidetype-innstillinger"
 
-#: ../../mod/profiles.php:658
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiøst ståsted:"
+#: ../../mod/settings.php:1190
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Endre oppførselen til denne kontoen i spesielle situasjoner"
 
-#: ../../mod/profiles.php:659
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Offentlige nøkkelord:"
+#: ../../mod/settings.php:1193
+msgid "Relocate"
+msgstr "Omplasser"
 
-#: ../../mod/profiles.php:660
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private nøkkelord:"
+#: ../../mod/settings.php:1194
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Hvis du har flyttet denne profilen fra en annen tjener, og noen av dine kontakter ikke mottar dine oppdateringer, prøv å trykke denne knappen."
 
-#: ../../mod/profiles.php:661 ../../include/profile_advanced.php:62
-msgid "Likes:"
-msgstr "Liker:"
+#: ../../mod/settings.php:1195
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Send omplasseringsmelding på nytt til kontakter"
 
-#: ../../mod/profiles.php:662 ../../include/profile_advanced.php:64
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Liker ikke:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:95
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Denne introduksjonen har allerede blitt akseptert."
 
-#: ../../mod/profiles.php:663
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Eksempel: fisking fotografering programvare"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profilstedet er ikke gyldig og inneholder ikke profilinformasjon."
 
-#: ../../mod/profiles.php:664
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Brukes for å foreslå mulige venner, kan ses av andre)"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Advarsel: profilstedet har ikke identifiserbart eiernavn."
 
-#: ../../mod/profiles.php:665
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Brukes for å søke i profiler, vises aldri til andre)"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Advarsel: profilstedet har ikke noe profilbilde."
 
-#: ../../mod/profiles.php:666
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Fortell oss om deg selv..."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "one: %d nødvendig parameter ble ikke funnet på angitt sted"
+msgstr[1] "other: %d nødvendige parametre ble ikke funnet på angitt sted"
 
-#: ../../mod/profiles.php:667
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbier/interesser"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:172
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Introduksjon ferdig."
 
-#: ../../mod/profiles.php:668
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:214
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Uopprettelig protokollfeil."
 
-#: ../../mod/profiles.php:669
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikksmak"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:242
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil utilgjengelig."
 
-#: ../../mod/profiles.php:670
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bøker, litteratur"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:267
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s har mottatt for mange kontaktforespørsler idag."
 
-#: ../../mod/profiles.php:671
-msgid "Television"
-msgstr "TV"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:268
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Tiltak mot søppelpost har blitt iverksatt."
 
-#: ../../mod/profiles.php:672
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/dans/kultur/underholdning"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:269
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Venner anbefales å prøve igjen om 24 timer."
 
-#: ../../mod/profiles.php:673
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Kjærlighet/romanse"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:331
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ugyldig stedsangivelse"
 
-#: ../../mod/profiles.php:674
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeid/ansatt hos"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:340
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "Ugyldig e-postadresse."
 
-#: ../../mod/profiles.php:675
-msgid "School/education"
-msgstr "Skole/utdanning"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:367
+msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
+msgstr "Denne kontoen er ikke konfigurert for e-post. Forespørsel mislyktes."
 
-#: ../../mod/profiles.php:680
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dette er din <strong>offentlige</strong> profil.<br>Den <strong>kan</strong> ses av alle på Internet."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:463
+msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
+msgstr "Ikke i stand til å avgjøre navnet ditt hos det oppgitte stedet."
 
-#: ../../mod/profiles.php:690 ../../mod/directory.php:111
-msgid "Age: "
-msgstr "Alder:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:476
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du har allerede introdusert deg selv her."
 
-#: ../../mod/profiles.php:729
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Rediger/Behandle profiler"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:480
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Du er visst allerede venn med %s."
 
-#: ../../mod/profiles.php:730 ../../boot.php:1473 ../../boot.php:1499
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Endre profilbilde"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:501
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ugyldig profil-URL."
 
-#: ../../mod/profiles.php:731 ../../boot.php:1474
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Lag ny profil"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:507 ../../include/follow.php:27
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Underkjent profil-URL."
 
-#: ../../mod/profiles.php:742 ../../boot.php:1484
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbilde"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:597
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Din introduksjon er sendt."
 
-#: ../../mod/profiles.php:744 ../../boot.php:1487
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "synlig for alle"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:650
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Vennligst logg inn for å bekrefte introduksjonen."
 
-#: ../../mod/profiles.php:745 ../../boot.php:1488
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Endre synlighet"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:660
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Feil identitet er logget inn for øyeblikket. Vennligst logg inn i <strong>denne</strong> profilen."
 
-#: ../../mod/share.php:44
-msgid "link"
-msgstr "lenke"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:671
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Skjul denne kontakten"
 
-#: ../../mod/uexport.php:77
-msgid "Export account"
-msgstr "Eksporter konto"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:674
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Velkommen hjem %s."
 
-#: ../../mod/uexport.php:77
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Eksporter din kontos informasjon og kontakter. Bruk denne til å ta en sikkerhetskopi av kontoen din og/eller for å flytte til en annen tjener."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:675
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Vennligst bekreft din introduksjons-/forbindelses- forespørsel til %s."
 
-#: ../../mod/uexport.php:78
-msgid "Export all"
-msgstr "Eksporter alt"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:676
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bekreft"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:804
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Vennligst skriv inn din identitetsadresse fra en av følgende støttede sosiale nettverk:"
 
-#: ../../mod/uexport.php:78
+#: ../../mod/dfrn_request.php:824
 msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Eksporter din kontoinformasjon, kontakter og alle dine elementer som JSON. Det kan bli en svært stor fil, og kan ta lang tid. Bruk denne til å gjøre en full sikkerhetskopi av kontoen din (bilder blir ikke eksportert)"
+"If you are not yet a member of the free social web, <a "
+"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
+" Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Hvis du ennå ikke er en del av den frie sosiale webben, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">følg denne lenken for å finne et offentlig Friendica-nettsted og bli med oss idag</a>."
 
-#: ../../mod/ping.php:238
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} ønsker å bli din venn"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:827
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Venne-/Koblings-forespørsel"
 
-#: ../../mod/ping.php:243
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} sendte deg en melding"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:828
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@identi.ca"
+msgstr "Eksempler: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
 
-#: ../../mod/ping.php:248
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} forespurte om registrering"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:829
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Vennligst svar på følgende:"
 
-#: ../../mod/ping.php:254
+#: ../../mod/dfrn_request.php:830
 #, php-format
-msgid "{0} commented %s's post"
-msgstr "{0} kommenterte %s sitt innlegg"
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Kjenner %s deg?"
 
-#: ../../mod/ping.php:259
-#, php-format
-msgid "{0} liked %s's post"
-msgstr "{0} likte %s sitt innlegg"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:834
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Legg til en personlig melding:"
 
-#: ../../mod/ping.php:264
-#, php-format
-msgid "{0} disliked %s's post"
-msgstr "{0} likte ikke %s sitt innlegg"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../include/contact_selectors.php:76
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: ../../mod/ping.php:269
+#: ../../mod/dfrn_request.php:837
+msgid "StatusNet/Federated Social Web"
+msgstr "StatusNet/Federeated Social Web"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:839
 #, php-format
-msgid "{0} is now friends with %s"
-msgstr "{0} er nå venner med %s"
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr "- vennligst ikke bruk dette skjemaet. I stedet skriver du %s inn søkelinjen i Diaspora."
 
-#: ../../mod/ping.php:274
-msgid "{0} posted"
-msgstr "{0} postet et innlegg"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:840
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Din identitetsadresse:"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:843
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Send forespørsel"
+
+#: ../../mod/register.php:90
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Vellykket registrering. Vennligst sjekk e-posten din for videre instruksjoner."
 
-#: ../../mod/ping.php:279
+#: ../../mod/register.php:96
 #, php-format
-msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
-msgstr "{0} merket %s sitt innlegg med #%s"
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/ping.php:285
-msgid "{0} mentioned you in a post"
-msgstr "{0} nevnte deg i et innlegg"
+#: ../../mod/register.php:105
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Din registrering kan ikke behandles."
 
-#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Ikke noe nytt her"
+#: ../../mod/register.php:148
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Din registrering venter på godkjenning fra eier av stedet."
 
-#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Fjern varslinger"
+#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Dette nettstedet har overskredet antallet tillate daglige kontoregistreringer. Vennligst prøv igjen imorgen."
 
-#: ../../mod/community.php:23
-msgid "Not available."
-msgstr "Ikke tilgjengelig."
+#: ../../mod/register.php:214
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Du kan (valgfritt) fylle ut dette skjemaet via OpenID ved å oppgi din OpenID og klikke \"Registrer\"."
 
-#: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:129
-#: ../../include/nav.php:128
-msgid "Community"
-msgstr "Fellesskap"
+#: ../../mod/register.php:215
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Hvis du ikke er kjent med OpenID, vennligst la feltet stå tomt, og fyll ut de andre feltene."
 
-#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1004
-#: ../../include/conversation.php:1022
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Lagre til mappe:"
+#: ../../mod/register.php:216
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Din OpenID (valgfritt):"
 
-#: ../../mod/filer.php:30
-msgid "- select -"
-msgstr "- velg -"
+#: ../../mod/register.php:230
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Legg til profilen din i medlemskatalogen?"
 
-#: ../../mod/filer.php:31 ../../mod/notes.php:63 ../../include/text.php:954
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
+#: ../../mod/register.php:251
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Medlemskap ved dette nettstedet skjer bare på invitasjon."
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:75
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Beklager, din opplasting er kanskje større enn PHP-konfigurasjonen tillater"
+#: ../../mod/register.php:252
+msgid "Your invitation ID: "
+msgstr "Din invitasjons-ID:"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:75
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Eller - forsøkte du å laste opp en tom fil?"
+#: ../../mod/register.php:263
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
+msgstr "Ditt fulle navn (f.eks. Ola Nordmann):"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:81
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %d"
-msgstr "Filstørrelsen er større enn begrensning på %d"
+#: ../../mod/register.php:264
+msgid "Your Email Address: "
+msgstr "Din e-postadresse:"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Opplasting av filen mislyktes."
+#: ../../mod/register.php:265
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be "
+"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
+msgstr "Velg et kallenavn til profilen. Dette må begynne med en bokstav. Din profiladresse på dette stedet vil bli \"<strong>kallenavn@$sitename</strong>\"."
 
-#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ugyldig profilidentifikator."
+#: ../../mod/register.php:266
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Velg et kallenavn:"
 
-#: ../../mod/profperm.php:101
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Behandle profilsynlighet"
+#: ../../mod/register.php:269 ../../boot.php:1241 ../../include/nav.php:109
+msgid "Register"
+msgstr "Registrer"
 
-#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:224
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klikk på en kontakt for å legge til eller fjerne."
+#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
 
-#: ../../mod/profperm.php:114
-msgid "Visible To"
-msgstr "Synlig for"
+#: ../../mod/register.php:276
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importer din profil til denne Friendica-instansen."
 
-#: ../../mod/profperm.php:130
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle kontakter (med sikret profiltilgang)"
+#: ../../mod/maintenance.php:5
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Systemet er nede for vedlikehold"
 
-#: ../../mod/suggest.php:27
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Vil du virkelig slette dette forslaget?"
+#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:953
+#: ../../include/text.php:954 ../../include/nav.php:119
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
 
-#: ../../mod/suggest.php:66 ../../view/theme/diabook/theme.php:527
-#: ../../include/contact_widgets.php:34
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Venneforslag"
+#: ../../mod/directory.php:51 ../../view/theme/diabook/theme.php:525
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Global katalog"
 
-#: ../../mod/suggest.php:72
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Ingen forslag tilgjengelig. Hvis dette er et nytt nettsted, vennligst prøv igjen om 24 timer."
+#: ../../mod/directory.php:59
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Finn på dette nettstedet"
 
-#: ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58 ../../boot.php:1445
-#: ../../include/contact_widgets.php:9
-msgid "Connect"
-msgstr "Forbindelse"
+#: ../../mod/directory.php:62
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Stedets katalog"
 
-#: ../../mod/suggest.php:90
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorér/Skjul"
+#: ../../mod/directory.php:113 ../../mod/profiles.php:750
+msgid "Age: "
+msgstr "Alder:"
 
-#: ../../mod/viewsrc.php:7
-msgid "Access denied."
-msgstr "Tilgang avslått."
+#: ../../mod/directory.php:116
+msgid "Gender: "
+msgstr "Kjønn:"
 
-#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s hilser %2$s"
+#: ../../mod/directory.php:138 ../../boot.php:1650
+#: ../../include/profile_advanced.php:17
+msgid "Gender:"
+msgstr "Kjønn:"
 
-#: ../../mod/manage.php:106
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Behandle identiteter og/eller sider"
+#: ../../mod/directory.php:140 ../../boot.php:1653
+#: ../../include/profile_advanced.php:37
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
-#: ../../mod/manage.php:107
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Veksle mellom ulike identiteter eller felleskaps-/gruppesider som deler dine kontodetaljer eller som du har blitt gitt \"behandle\" tillatelser"
+#: ../../mod/directory.php:142 ../../boot.php:1655
+#: ../../include/profile_advanced.php:48
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Hjemmeside:"
 
-#: ../../mod/manage.php:108
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Velg en identitet å behandle:"
+#: ../../mod/directory.php:144 ../../boot.php:1657
+#: ../../include/profile_advanced.php:58
+msgid "About:"
+msgstr "Om:"
+
+#: ../../mod/directory.php:189
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Ingen oppføringer (noen oppføringer kan være skjulte)."
 
-#: ../../mod/delegate.php:95
+#: ../../mod/delegate.php:101
 msgid "No potential page delegates located."
 msgstr "Fant ingen potensielle sidedelegater."
 
-#: ../../mod/delegate.php:124 ../../include/nav.php:167
+#: ../../mod/delegate.php:130 ../../include/nav.php:170
 msgid "Delegate Page Management"
 msgstr "Deleger sidebehandling"
 
-#: ../../mod/delegate.php:126
+#: ../../mod/delegate.php:132
 msgid ""
 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
 "anybody that you do not trust completely."
 msgstr "Delegater kan behandle alle sider ved denne kontoen/siden, bortsett fra grunnleggende kontoinnstillinger. Vennligst ikke deleger din personlige konto til noen som du ikke stoler fullt og fast på."
 
-#: ../../mod/delegate.php:127
+#: ../../mod/delegate.php:133
 msgid "Existing Page Managers"
 msgstr "Eksisterende sidebehandlere"
 
-#: ../../mod/delegate.php:129
+#: ../../mod/delegate.php:135
 msgid "Existing Page Delegates"
 msgstr "Eksisterende sidedelegater"
 
-#: ../../mod/delegate.php:131
+#: ../../mod/delegate.php:137
 msgid "Potential Delegates"
 msgstr "Mulige delegater"
 
-#: ../../mod/delegate.php:134
+#: ../../mod/delegate.php:140
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
 
-#: ../../mod/delegate.php:135
+#: ../../mod/delegate.php:141
 msgid "No entries."
 msgstr "Ingen oppføringer"
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:39
-msgid "No contacts."
-msgstr "Ingen kontakter."
+#: ../../mod/common.php:42
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Felles venner"
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:874
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Vis kontakter"
+#: ../../mod/common.php:78
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Ingen kontakter felles."
 
-#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:2010
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Personlige notater"
+#: ../../mod/uexport.php:77
+msgid "Export account"
+msgstr "Eksporter konto"
 
-#: ../../mod/poke.php:192
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Dytt/dult"
+#: ../../mod/uexport.php:77
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Eksporter din kontos informasjon og kontakter. Bruk denne til å ta en sikkerhetskopi av kontoen din og/eller for å flytte til en annen tjener."
+
+#: ../../mod/uexport.php:78
+msgid "Export all"
+msgstr "Eksporter alt"
+
+#: ../../mod/uexport.php:78
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Eksporter din kontoinformasjon, kontakter og alle dine elementer som JSON. Det kan bli en svært stor fil, og kan ta lang tid. Bruk denne til å gjøre en full sikkerhetskopi av kontoen din (bilder blir ikke eksportert)"
 
-#: ../../mod/poke.php:193
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "dytt, dult eller gjør andre ting med noen"
+#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
+#, php-format
+msgid "%1$s is currently %2$s"
+msgstr "%1$s er for øyeblikket %2$s"
 
-#: ../../mod/poke.php:194
-msgid "Recipient"
-msgstr "Mottaker"
+#: ../../mod/mood.php:133
+msgid "Mood"
+msgstr "Stemning"
 
-#: ../../mod/poke.php:195
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Velg hva du ønsker å gjøre med mottakeren"
+#: ../../mod/mood.php:134
+msgid "Set your current mood and tell your friends"
+msgstr "Angi din stemning og fortell dine venner"
 
-#: ../../mod/poke.php:198
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Gjør dette innlegget privat"
+#: ../../mod/suggest.php:27
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Vil du virkelig slette dette forslaget?"
 
-#: ../../mod/directory.php:49 ../../view/theme/diabook/theme.php:525
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Global katalog"
+#: ../../mod/suggest.php:68 ../../include/contact_widgets.php:35
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Venneforslag"
 
-#: ../../mod/directory.php:57
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Finn på dette nettstedet"
+#: ../../mod/suggest.php:74
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Ingen forslag tilgjengelig. Hvis dette er et nytt nettsted, vennligst prøv igjen om 24 timer."
 
-#: ../../mod/directory.php:60
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Stedets katalog"
+#: ../../mod/suggest.php:92
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorér/Skjul"
 
-#: ../../mod/directory.php:114
-msgid "Gender: "
-msgstr "Kjønn:"
+#: ../../mod/profiles.php:37
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil slettet."
 
-#: ../../mod/directory.php:136 ../../boot.php:1515
-#: ../../include/profile_advanced.php:17
-msgid "Gender:"
-msgstr "Kjønn:"
+#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
 
-#: ../../mod/directory.php:138 ../../boot.php:1518
-#: ../../include/profile_advanced.php:37
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
+msgid "New profile created."
+msgstr "Ny profil opprettet."
 
-#: ../../mod/directory.php:140 ../../boot.php:1520
-#: ../../include/profile_advanced.php:48
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Hjemmeside:"
+#: ../../mod/profiles.php:95
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profilen er utilgjengelig for kloning."
 
-#: ../../mod/directory.php:142 ../../include/profile_advanced.php:58
-msgid "About:"
-msgstr "Om:"
+#: ../../mod/profiles.php:189
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilnavn er påkrevet."
 
-#: ../../mod/directory.php:187
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Ingen oppføringer (noen oppføringer kan være skjulte)."
+#: ../../mod/profiles.php:340
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Ekteskapelig status"
 
-#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
-#: ../../include/bb2diaspora.php:133
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
+#: ../../mod/profiles.php:344
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romantisk partner"
 
-#: ../../mod/localtime.php:24
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Tidskonvertering"
+#: ../../mod/profiles.php:348
+msgid "Likes"
+msgstr "Liker"
 
-#: ../../mod/localtime.php:26
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica har denne tjenesten for å dele hendelser med andre nettverk og venner i ukjente tidssoner."
+#: ../../mod/profiles.php:352
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Liker ikke"
 
-#: ../../mod/localtime.php:30
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC tid: %s"
+#: ../../mod/profiles.php:356
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Arbeid/ansatt hos"
 
-#: ../../mod/localtime.php:33
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Gjeldende tidssone: %s"
+#: ../../mod/profiles.php:359
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
 
-#: ../../mod/localtime.php:36
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Konvertert lokaltid: %s"
+#: ../../mod/profiles.php:363
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politisk ståsted"
 
-#: ../../mod/localtime.php:41
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Vennligst velg din tidssone:"
+#: ../../mod/profiles.php:367
+msgid "Gender"
+msgstr "Kjønn"
 
-#: ../../mod/oexchange.php:25
-msgid "Post successful."
-msgstr "Innlegg vellykket."
+#: ../../mod/profiles.php:371
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Seksuell orientering"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:44
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bildet ble lastet opp, men beskjæringen mislyktes."
+#: ../../mod/profiles.php:375
+msgid "Homepage"
+msgstr "Hjemmeside"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
-#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Reduksjon av bildestørrelse [%s] mislyktes."
+#: ../../mod/profiles.php:379 ../../mod/profiles.php:698
+msgid "Interests"
+msgstr "Interesser"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:118
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Shift-last-siden-på-nytt eller slett mellomlagret i nettleseren hvis det nye bildet ikke vises umiddelbart."
+#: ../../mod/profiles.php:383
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:128
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Mislyktes med å behandle bilde"
+#: ../../mod/profiles.php:390 ../../mod/profiles.php:694
+msgid "Location"
+msgstr "Plassering"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:242
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Last opp fil:"
+#: ../../mod/profiles.php:473
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil oppdatert."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:243
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Velg en profil:"
+#: ../../mod/profiles.php:568
+msgid " and "
+msgstr "og"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:245
-msgid "Upload"
-msgstr "Last opp"
+#: ../../mod/profiles.php:576
+msgid "public profile"
+msgstr "offentlig profil"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "skip this step"
-msgstr "hopp over dette steget"
+#: ../../mod/profiles.php:579
+#, php-format
+msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgstr "%1$s endret %2$s til &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "velg et bilde fra dine fotoalbum"
+#: ../../mod/profiles.php:580
+#, php-format
+msgid " - Visit %1$s's %2$s"
+msgstr "- Besøk %1$s sin %2$s"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:262
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Beskjær bilde"
+#: ../../mod/profiles.php:583
+#, php-format
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s har oppdatert %2$s, endret %3$s."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:263
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Vennligst juster beskjæringen av bildet for optimal visning."
+#: ../../mod/profiles.php:658
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:265
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Behandling ferdig"
+#: ../../mod/profiles.php:663
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Skjul kontakten/vennen din fra folk som kan se denne profilen?"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:299
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bilde ble lastet opp."
+#: ../../mod/profiles.php:685
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Endre profildetaljer"
 
-#: ../../mod/install.php:117
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica kommunikasjonstjeneste - oppsett"
+#: ../../mod/profiles.php:687
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Endre profilbilde"
 
-#: ../../mod/install.php:123
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Kunne ikke koble til database."
+#: ../../mod/profiles.php:688
+msgid "View this profile"
+msgstr "Vis denne profilen"
 
-#: ../../mod/install.php:127
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Kunne ikke lage tabell."
+#: ../../mod/profiles.php:689
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Opprett en ny profil med disse innstillingene"
 
-#: ../../mod/install.php:133
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Databasen til Friendica-nettstedet ditt har blitt installert."
+#: ../../mod/profiles.php:690
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Klon denne profilen"
 
-#: ../../mod/install.php:138
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Du må kanskje importere filen \"database.sql\" manuelt ved hjelp av phpmyadmin eller mysql."
+#: ../../mod/profiles.php:691
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Slette denne profilen"
 
-#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
-#: ../../mod/install.php:521
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Vennligst se filen \"INSTALL.txt\"."
+#: ../../mod/profiles.php:692
+msgid "Basic information"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/install.php:203
-msgid "System check"
-msgstr "Systemsjekk"
+#: ../../mod/profiles.php:693
+msgid "Profile picture"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/install.php:208
-msgid "Check again"
-msgstr "Sjekk på nytt"
+#: ../../mod/profiles.php:695
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/install.php:227
-msgid "Database connection"
-msgstr "Databaseforbindelse"
+#: ../../mod/profiles.php:696
+msgid "Status information"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/install.php:228
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "For å installere Friendica må vi vite hvordan man kan koble seg til din database."
+#: ../../mod/profiles.php:697
+msgid "Additional information"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/install.php:229
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Vennligst kontakt din tilbyder eller administrator hvis du har spørsmål til disse innstillingene."
+#: ../../mod/profiles.php:700
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profilnavn:"
 
-#: ../../mod/install.php:230
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Databasen du oppgir nedenfor må finnes. Hvis ikke, vennligst opprett den før du fortsetter."
+#: ../../mod/profiles.php:701
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Ditt fulle navn:"
 
-#: ../../mod/install.php:234
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Databasetjenerens navn"
+#: ../../mod/profiles.php:702
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Tittel/Beskrivelse:"
 
-#: ../../mod/install.php:235
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Database brukernavn"
+#: ../../mod/profiles.php:703
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Ditt kjønn:"
 
-#: ../../mod/install.php:236
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Database passord"
+#: ../../mod/profiles.php:704
+#, php-format
+msgid "Birthday (%s):"
+msgstr "Fødselsdag (%s):"
 
-#: ../../mod/install.php:237
-msgid "Database Name"
-msgstr "Databasenavn"
+#: ../../mod/profiles.php:705
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Gateadresse:"
 
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Nettstedsadministrator sin e-postadresse"
+#: ../../mod/profiles.php:706
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Plassering/by:"
 
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Din kontos e-postadresse må stemme med denne for å kunne bruke panelet for webadministrasjon."
+#: ../../mod/profiles.php:707
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postnummer:"
 
-#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Vennligst velg en standard tidssone for ditt nettsted"
+#: ../../mod/profiles.php:708
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: ../../mod/install.php:267
-msgid "Site settings"
-msgstr "Innstillinger for nettstedet"
+#: ../../mod/profiles.php:709
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/fylke:"
 
-#: ../../mod/install.php:321
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Fant ikke en kommandolinjeversjon av PHP i webtjenerens PATH."
+#: ../../mod/profiles.php:710
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Sivilstand:"
 
-#: ../../mod/install.php:322
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run background polling via cron. See <a "
-"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
-msgstr "Hvis du ikke har installert kommandolinjeversjonen av PHP på tjeneren, så vil du ikke kunne kjøre bakgrunnsspørring via cron. Se <a href='http://friendica.com/node/27'>'Aktivere tidsstyrte oppgaver'</a>"
+#: ../../mod/profiles.php:711
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Hvem: (hvis gjeldende)"
 
-#: ../../mod/install.php:326
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "PHP kjørefil sin sti"
+#: ../../mod/profiles.php:712
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Eksempler: kari123, Kari Nordmann, kari@example.com"
 
-#: ../../mod/install.php:326
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Skriv inn hele stien til php kjørefilen. Du kan la denne stå blank for å fortsette installasjonen."
+#: ../../mod/profiles.php:713
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Fra [dato]:"
 
-#: ../../mod/install.php:331
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommandolinje PHP"
+#: ../../mod/profiles.php:714 ../../include/profile_advanced.php:46
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Seksuell orientering:"
 
-#: ../../mod/install.php:340
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "PHP kjørefilen er ikke php cli binærfil (kan være cgi-fgci versjon)"
+#: ../../mod/profiles.php:715
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Hjemmeside URL:"
 
-#: ../../mod/install.php:341
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Fant PHP-versjon:"
+#: ../../mod/profiles.php:716 ../../include/profile_advanced.php:50
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Hjemsted:"
 
-#: ../../mod/install.php:343
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP cli binærfil"
+#: ../../mod/profiles.php:717 ../../include/profile_advanced.php:54
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politisk ståsted:"
 
-#: ../../mod/install.php:354
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Kommandolinjeversjonen av PHP på ditt system har ikke \"register_argc_argv\" aktivert."
+#: ../../mod/profiles.php:718
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiøst ståsted:"
 
-#: ../../mod/install.php:355
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Dette er nødvendig for at meldingslevering skal virke."
+#: ../../mod/profiles.php:719
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Offentlige nøkkelord:"
 
-#: ../../mod/install.php:357
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: ../../mod/profiles.php:720
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private nøkkelord:"
 
-#: ../../mod/install.php:378
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Feil: \"openssl_pkey_new\"-funksjonen på dette systemet er ikke i stand til å lage krypteringsnøkler"
+#: ../../mod/profiles.php:721 ../../include/profile_advanced.php:62
+msgid "Likes:"
+msgstr "Liker:"
 
-#: ../../mod/install.php:379
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "For kjøring på Windows, vennligst se \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+#: ../../mod/profiles.php:722 ../../include/profile_advanced.php:64
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Liker ikke:"
 
-#: ../../mod/install.php:381
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Lag krypteringsnøkler"
+#: ../../mod/profiles.php:723
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Eksempel: fisking fotografering programvare"
 
-#: ../../mod/install.php:388
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "libCurl PHP modul"
+#: ../../mod/profiles.php:724
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Brukes for å foreslå mulige venner, kan ses av andre)"
 
-#: ../../mod/install.php:389
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "GD graphics PHP modul"
+#: ../../mod/profiles.php:725
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Brukes for å søke i profiler, vises aldri til andre)"
 
-#: ../../mod/install.php:390
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "OpenSSL PHP modul"
+#: ../../mod/profiles.php:726
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Fortell oss om deg selv..."
 
-#: ../../mod/install.php:391
-msgid "mysqli PHP module"
-msgstr "mysqli PHP modul"
+#: ../../mod/profiles.php:727
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbier/interesser"
 
-#: ../../mod/install.php:392
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "mb_string PHP modul"
+#: ../../mod/profiles.php:728
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk"
 
-#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite modul"
+#: ../../mod/profiles.php:729
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikksmak"
 
-#: ../../mod/install.php:397
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Feil: Modulen mod-rewrite for Apache-webtjeneren er påkrevet, men er ikke installert."
+#: ../../mod/profiles.php:730
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bøker, litteratur"
 
-#: ../../mod/install.php:405
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Feil: libCURL PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
+#: ../../mod/profiles.php:731
+msgid "Television"
+msgstr "TV"
 
-#: ../../mod/install.php:409
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Feil: GD graphics PHP-modulen med JPEG-støtte er påkrevet, men er ikke installert."
+#: ../../mod/profiles.php:732
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/dans/kultur/underholdning"
 
-#: ../../mod/install.php:413
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Feil: openssl PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
+#: ../../mod/profiles.php:733
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Kjærlighet/romanse"
 
-#: ../../mod/install.php:417
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Feil: mysqli PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
+#: ../../mod/profiles.php:734
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeid/ansatt hos"
 
-#: ../../mod/install.php:421
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Feil: mb_string PHP-modulen er påkrevet men ikke installert."
+#: ../../mod/profiles.php:735
+msgid "School/education"
+msgstr "Skole/utdanning"
 
-#: ../../mod/install.php:438
+#: ../../mod/profiles.php:740
 msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Web-installatøren trenger å kunne lage filen \".htconfig.php\" i topp-folderen på web-tjeneren din, men den får ikke til dette."
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Dette er din <strong>offentlige</strong> profil.<br>Den <strong>kan</strong> ses av alle på Internet."
 
-#: ../../mod/install.php:439
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Dette skyldes oftest manglende tillatelse, ettersom web-tjeneren kanskje ikke kan skrive filer i din mappe - selv om du kan."
+#: ../../mod/profiles.php:803
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Rediger/Behandle profiler"
 
-#: ../../mod/install.php:440
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "På slutten av denne prosedyren, så gir vi deg en tekst å lagre i en fil kalt .htconfig.php i din Friendica sin toppmappe."
+#: ../../mod/profiles.php:804 ../../boot.php:1611 ../../boot.php:1637
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Endre profilbilde"
 
-#: ../../mod/install.php:441
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Du kan alternativt hoppe over denne prosedyren og utføre en manuell installasjon. Vennligst se filen \"INSTALL.txt\" for instruksjoner."
+#: ../../mod/profiles.php:805 ../../boot.php:1612
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Lag ny profil"
 
-#: ../../mod/install.php:444
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php er skrivbar"
+#: ../../mod/profiles.php:816 ../../boot.php:1622
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilbilde"
 
-#: ../../mod/install.php:454
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica bruker Smarty3 malmotor for å gjengi sine webvisninger. Smarty3 kompilerer maler til PHP for å gjøre gjengivelse raskere."
+#: ../../mod/profiles.php:818 ../../boot.php:1625
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "synlig for alle"
 
-#: ../../mod/install.php:455
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "For å lagre disse kompilerte malene må webtjenesten ha skrivetilgang til katalogen view/smarty3/ som er under Friendica sin toppnivåmappe."
+#: ../../mod/profiles.php:819 ../../boot.php:1626
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Endre synlighet"
 
-#: ../../mod/install.php:456
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Vennligst sjekk at brukeren din webtjeneste kjører som (for eksempel www-data) har skrivetilgang til denne mappen."
+#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
+msgid "Item not found"
+msgstr "Fant ikke elementet"
 
-#: ../../mod/install.php:457
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Merknad: som et sikkerhetstiltak, du bør gi webtjenesten skrivetilgang kun til view/smarty3/ - ikke til malfilene (.tpl) som den inneholder."
+#: ../../mod/editpost.php:39
+msgid "Edit post"
+msgstr "Endre innlegg"
 
-#: ../../mod/install.php:460
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 er skrivbar"
+#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1092
+msgid "upload photo"
+msgstr "last opp bilde"
 
-#: ../../mod/install.php:472
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "URL omskriving i .htaccess virker ikke. Sjekk konfigurasjonen til webtjenesten."
+#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1093
+msgid "Attach file"
+msgstr "Legg ved fil"
 
-#: ../../mod/install.php:474
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL omskriving virker"
+#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1094
+msgid "attach file"
+msgstr "legg ved fil"
 
-#: ../../mod/install.php:484
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Filen \".htconfig.php\" med databasekonfigurasjonen kunne ikke bli skrevet. Vennligst bruk den medfølgende teksten for å lage en konfigurasjonsfil i roten på din web-tjener."
+#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1096
+msgid "web link"
+msgstr "web-adresse"
 
-#: ../../mod/install.php:508
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Feil oppstod under opprettelsen av databasetabeller."
+#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1097
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Sett inn video-link"
 
-#: ../../mod/install.php:519
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Hva nå</h1>"
+#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1098
+msgid "video link"
+msgstr "videolink"
 
-#: ../../mod/install.php:520
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "VIKTIG: Du må [manuelt] sette opp en planlagt oppgave for oppdatering."
+#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1099
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Sett inn lydlink"
 
-#: ../../mod/group.php:29
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppen er laget."
+#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1100
+msgid "audio link"
+msgstr "lydlink"
 
-#: ../../mod/group.php:35
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Kunne ikke lage gruppen."
+#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1101
+msgid "Set your location"
+msgstr "Angi din plassering"
 
-#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
-msgid "Group not found."
-msgstr "Fant ikke gruppen."
+#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1102
+msgid "set location"
+msgstr "angi plassering"
 
-#: ../../mod/group.php:60
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenavnet er endret"
+#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1103
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Fjern nettleserplassering"
 
-#: ../../mod/group.php:87
-msgid "Save Group"
-msgstr "Lagre gruppe"
+#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1104
+msgid "clear location"
+msgstr "fjern plassering"
 
-#: ../../mod/group.php:93
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Lag en gruppe med kontakter/venner."
+#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1110
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Tillatelser"
 
-#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenavn:"
+#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1119
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Kopi: e-postadresser"
 
-#: ../../mod/group.php:113
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe fjernet."
+#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1120
+msgid "Public post"
+msgstr "Offentlig innlegg"
 
-#: ../../mod/group.php:115
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Mislyktes med å fjerne gruppe."
+#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1106
+msgid "Set title"
+msgstr "Lagre tittel"
 
-#: ../../mod/group.php:179
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Gruppebehandler"
+#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1108
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorier (kommaseparert liste)"
 
-#: ../../mod/group.php:192
-msgid "Members"
-msgstr "Medlemmer"
+#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1122
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Eksempel: ola@example.com, kari@example.com"
 
-#: ../../mod/content.php:119 ../../mod/network.php:514
-msgid "No such group"
-msgstr "Gruppen finnes ikke"
+#: ../../mod/friendica.php:59
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Dette er Friendica, versjon"
 
-#: ../../mod/content.php:130 ../../mod/network.php:531
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppen er tom"
+#: ../../mod/friendica.php:60
+msgid "running at web location"
+msgstr "kjører på web-plassering"
 
-#: ../../mod/content.php:134 ../../mod/network.php:538
-msgid "Group: "
-msgstr "Gruppe:"
+#: ../../mod/friendica.php:62
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
+"more about the Friendica project."
+msgstr "Vennligst besøk <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> for å lære mer om Friendica-prosjektet."
 
-#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:688
-msgid "View in context"
-msgstr "Vis i sammenheng"
+#: ../../mod/friendica.php:64
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Feilrapporter og problemer: vennligst besøk"
 
-#: ../../mod/regmod.php:63
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto godkjent."
+#: ../../mod/friendica.php:65
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Forslag, ros, donasjoner, og så videre - vennligst send e-post til \"Info\" alfakrøll Friendica punktum com"
 
-#: ../../mod/regmod.php:100
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registreringen til  %s er trukket tilbake"
+#: ../../mod/friendica.php:79
+msgid "Installed plugins/addons/apps:"
+msgstr "Installerte plugins/tillegg/apper:"
 
-#: ../../mod/regmod.php:112
-msgid "Please login."
-msgstr "Vennligst logg inn."
+#: ../../mod/friendica.php:92
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Ingen installerte plugins/tillegg/apper"
 
-#: ../../mod/match.php:12
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profiltreff"
+#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Tillat forbindelse til program"
 
-#: ../../mod/match.php:20
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Ingen nøkkelord å sammenlikne. Vennligst legg til nøkkelord i din standardprofil."
+#: ../../mod/api.php:77
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gå tilbake til din app og legg inn denne sikkerhetskoden:"
 
-#: ../../mod/match.php:57
-msgid "is interested in:"
-msgstr "er interessert i:"
+#: ../../mod/api.php:89
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Vennligst logg inn for å fortsette."
 
-#: ../../mod/item.php:110
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Mislyktes med å lokalisere opprinnelig melding."
+#: ../../mod/api.php:104
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Vil du tillate at dette programmet får tilgang til dine innlegg og kontakter, og/eller kan opprette nye innlegg for deg?"
 
-#: ../../mod/item.php:319
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Tom melding forkastet."
+#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Ekstern informasjon om privatlivsinnstillinger er ikke tilgjengelig."
 
-#: ../../mod/item.php:891
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Systemfeil. Meldingen ble ikke lagret."
+#: ../../mod/lockview.php:48
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Synlig for:"
 
-#: ../../mod/item.php:917
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Denne meldingen ble sendt til deg av %s, et medlem av det sosiale nettverket Friendica."
+#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:2150
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Personlige notater"
 
-#: ../../mod/item.php:919
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kan besøke dem online på %s"
+#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/bb2diaspora.php:148
+#: ../../include/event.php:11
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
+
+#: ../../mod/localtime.php:24
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Tidskonvertering"
 
-#: ../../mod/item.php:920
+#: ../../mod/localtime.php:26
 msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Vennligst kontakt avsenderen ved å svare på denne meldingen hvis du ikke ønsker å motta disse meldingene."
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica har denne tjenesten for å dele hendelser med andre nettverk og venner i ukjente tidssoner."
 
-#: ../../mod/item.php:924
+#: ../../mod/localtime.php:30
 #, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s postet en oppdatering."
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC tid: %s"
 
-#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
+#: ../../mod/localtime.php:33
 #, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s er for øyeblikket %2$s"
-
-#: ../../mod/mood.php:133
-msgid "Mood"
-msgstr "Stemning"
-
-#: ../../mod/mood.php:134
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Angi din stemning og fortell dine venner"
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Gjeldende tidssone: %s"
 
-#: ../../mod/network.php:136
-msgid "Search Results For:"
-msgstr "Søkeresultater for:"
+#: ../../mod/localtime.php:36
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Konvertert lokaltid: %s"
 
-#: ../../mod/network.php:189 ../../include/group.php:275
-msgid "add"
-msgstr "legg til"
+#: ../../mod/localtime.php:41
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Vennligst velg din tidssone:"
 
-#: ../../mod/network.php:350
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Etter kommentarer"
+#: ../../mod/poke.php:192
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Dytt/dult"
 
-#: ../../mod/network.php:353
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Sorter etter kommentardato"
+#: ../../mod/poke.php:193
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "dytt, dult eller gjør andre ting med noen"
 
-#: ../../mod/network.php:356
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Etter innlegg"
+#: ../../mod/poke.php:194
+msgid "Recipient"
+msgstr "Mottaker"
 
-#: ../../mod/network.php:359
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Sorter etter innleggsdato"
+#: ../../mod/poke.php:195
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Velg hva du ønsker å gjøre med mottakeren"
 
-#: ../../mod/network.php:368
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Innlegg som nevner eller involverer deg"
+#: ../../mod/poke.php:198
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Gjør dette innlegget privat"
 
-#: ../../mod/network.php:374
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
+#: ../../mod/invite.php:27
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Grensen for totalt antall invitasjoner er overskredet."
 
-#: ../../mod/network.php:377
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitetsstrøm - etter dato"
+#: ../../mod/invite.php:49
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Ugyldig e-postadresse."
 
-#: ../../mod/network.php:383
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Delte lenker"
+#: ../../mod/invite.php:73
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Vær med oss på Friendica"
 
-#: ../../mod/network.php:386
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante lenker"
+#: ../../mod/invite.php:84
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Invitasjonsgrense overskredet. Vennligst kontakt administrator på ditt nettsted."
 
-#: ../../mod/network.php:392
-msgid "Starred"
-msgstr "Med stjerne"
+#: ../../mod/invite.php:89
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Mislyktes med å levere meldingen."
 
-#: ../../mod/network.php:395
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorittinnlegg"
+#: ../../mod/invite.php:93
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "one: %d melding sendt."
+msgstr[1] "other: %d meldinger sendt."
+
+#: ../../mod/invite.php:112
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du har ingen flere tilgjengelige invitasjoner"
 
-#: ../../mod/network.php:457
+#: ../../mod/invite.php:120
 #, php-format
-msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
-msgstr[0] "Advarsel: denne gruppen inneholder %s medlem fra et usikkert nettverk."
-msgstr[1] "Advarsel: denne gruppe inneholder %s medlemmer fra et usikkert nettverk."
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besøk %s for en liste med offentlige nettsteder du kan bli med i. Friendica-medlemmer ved andre nettsteder kan alle opprette forbindelse til hverandre, og i tillegg til medlemmer av mange andre sosiale nettverk."
 
-#: ../../mod/network.php:460
-msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private meldinger til denne gruppen risikerer å bli offentliggjort."
+#: ../../mod/invite.php:122
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "For å akseptere denne invitasjonen, vær så snill å besøk og registrer deg hos %s eller et hvilket som helst annet offentlig Friendica-nettsted."
 
-#: ../../mod/network.php:548
-msgid "Contact: "
-msgstr "Kontakt:"
+#: ../../mod/invite.php:123
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica-nettsteder er alle forbundet med hverandre for å lage et personvern-forbedret sosialt nettverk  som eies og kontrolleres av medlemmene selv. De kan også forbindes med mange tradisjonelle sosiale nettverk. Se %s for en liste over alternative Friendica-nettsteder du kan bli med i."
 
-#: ../../mod/network.php:550
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private meldinger til denne personen risikerer å bli offentliggjort."
+#: ../../mod/invite.php:126
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Vi beklager. Dette systemet er for øyeblikket ikke konfigurert for forbindelser med andre offentlige nettsteder eller å invitere medlemmer."
 
-#: ../../mod/network.php:555
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ugyldig kontakt."
+#: ../../mod/invite.php:132
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Send invitasjoner"
 
-#: ../../mod/crepair.php:104
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Kontaktinnstillinger i bruk."
+#: ../../mod/invite.php:133
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Skriv e-postadresser, en per linje:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:106
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Kontaktoppdatering mislyktes."
+#: ../../mod/invite.php:135
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du er herved hjertelig invitert til å bli med meg og andre nære venner på Friendica - hjelp oss å skape en bedre sosial web."
 
-#: ../../mod/crepair.php:137
-msgid "Repair Contact Settings"
-msgstr "Reparer kontaktinnstillinger"
+#: ../../mod/invite.php:137
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du må oppgi denne invitasjonskoden: $invite_code"
 
-#: ../../mod/crepair.php:139
+#: ../../mod/invite.php:137
 msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ADVARSEL: Dette er meget avansert</strong> og hvis du skriver feil informasjon her, så kan kommunikasjonen med denne kontakten slutte å virke."
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Når du har registrert, vennligst kontakt meg via min profilside på:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:140
+#: ../../mod/invite.php:139
 msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Vennligst bruk Tilbake-knappen i nettleseren din <strong>nå</strong> hvis du er usikker på hva du bør gjøre på denne siden."
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendica.com"
+msgstr "For mer informasjon om Friendica-prosjektet og hvorfor vi mener det er viktig, vennligst besøk http://friendica.com"
 
-#: ../../mod/crepair.php:146
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Gå tilbake til å endre kontakt"
+#: ../../mod/photos.php:52 ../../boot.php:2129
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalbum"
 
-#: ../../mod/crepair.php:151
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto Kallenavn"
+#: ../../mod/photos.php:60 ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
+#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
+#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Kontaktbilder"
 
-#: ../../mod/crepair.php:152
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Merkelappnavn - overstyrer Navn/Kallenavn"
+#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1262 ../../mod/photos.php:1819
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Last opp nye bilder"
 
-#: ../../mod/crepair.php:153
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto URL"
+#: ../../mod/photos.php:144
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformasjon utilgjengelig"
 
-#: ../../mod/crepair.php:154
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "Venneforespørsel URL"
+#: ../../mod/photos.php:165
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album ble ikke funnet."
 
-#: ../../mod/crepair.php:155
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "Vennebekreftelse URL"
+#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Slett album"
 
-#: ../../mod/crepair.php:156
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "Endepunkt URL for beskjed"
+#: ../../mod/photos.php:198
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette fotoalbumet og alle bildene i det?"
 
-#: ../../mod/crepair.php:157
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Poll/Feed URL"
+#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1515
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Slett bilde"
 
-#: ../../mod/crepair.php:158
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nytt bilde fra denne URL-en"
+#: ../../mod/photos.php:287
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette bildet?"
 
-#: ../../mod/crepair.php:159
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Fjernbetjent selv"
+#: ../../mod/photos.php:662
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s ble merket i %2$s av %3$s"
 
-#: ../../mod/crepair.php:161
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Speil innlegg fra denne kontakten"
+#: ../../mod/photos.php:662
+msgid "a photo"
+msgstr "et bilde"
 
-#: ../../mod/crepair.php:161
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Merk denne kontakten som remote_self, da vil Friendica omposte nye innlegg fra denne kontakten."
+#: ../../mod/photos.php:767
+msgid "Image exceeds size limit of "
+msgstr "Bilde overstiger størrelsesbegrensningen på "
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
-#: ../../include/nav.php:145
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Dine innlegg og samtaler"
+#: ../../mod/photos.php:775
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bildefilen er tom."
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../include/nav.php:77
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Din profilside"
+#: ../../mod/photos.php:930
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Ingen bilder er valgt"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
-msgid "Your contacts"
-msgstr "Dine kontakter"
+#: ../../mod/photos.php:1094
+#, php-format
+msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
+msgstr "Du har brukt %1$.2f Mbytes av %2$.2f Mbytes bildelagring."
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../include/nav.php:78
-msgid "Your photos"
-msgstr "Dine bilder"
+#: ../../mod/photos.php:1129
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Last opp bilder"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:79
-msgid "Your events"
-msgstr "Dine hendelser"
+#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1199
+msgid "New album name: "
+msgstr "Nytt albumnavn:"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:80
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Personlige notater"
+#: ../../mod/photos.php:1134
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "eller eksisterende albumnavn:"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:80
-msgid "Your personal photos"
-msgstr "Dine personlige bilder"
+#: ../../mod/photos.php:1135
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Ikke vis statusoppdatering for denne opplastingen"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Felleskapssider"
+#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1510
+msgid "Permissions"
+msgstr "Tillatelser"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Fellesskapsprofiler"
+#: ../../mod/photos.php:1148
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Privat bilde"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
-msgid "Last users"
-msgstr "Siste brukere"
+#: ../../mod/photos.php:1149
+msgid "Public Photo"
+msgstr "Offentlig bilde"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
-msgid "Last likes"
-msgstr "Siste liker"
+#: ../../mod/photos.php:1212
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Endre album"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/text.php:1953
-#: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:246
-msgid "event"
-msgstr "hendelse"
+#: ../../mod/photos.php:1218
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Vis nyeste først"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
-msgid "Last photos"
-msgstr "Siste bilder"
+#: ../../mod/photos.php:1220
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Vis eldste først"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Finn venner"
+#: ../../mod/photos.php:1248 ../../mod/photos.php:1802
+msgid "View Photo"
+msgstr "Vis bilde"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokal katalog"
+#: ../../mod/photos.php:1294
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Tilgang nektet. Tilgang til dette elementet kan være begrenset."
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:526 ../../include/contact_widgets.php:35
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Liknende interesser"
+#: ../../mod/photos.php:1296
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Bilde ikke tilgjengelig"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:528 ../../include/contact_widgets.php:37
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Inviterer venner"
+#: ../../mod/photos.php:1352
+msgid "View photo"
+msgstr "Vis foto"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
-msgid "Earth Layers"
-msgstr "Earth Layers"
+#: ../../mod/photos.php:1352
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Endre bilde"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
-msgstr "Angi zoomfaktor for Earth Layers"
+#: ../../mod/photos.php:1353
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Bruk som profilbilde"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
-msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
-msgstr "Angi lengdegrad (X) for Earth Layers"
+#: ../../mod/photos.php:1378
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Vis i full størrelse"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
-msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
-msgstr "Angi breddegrad (Y) for Earth Layers"
+#: ../../mod/photos.php:1457
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tagger:"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hjelp eller @NewHere ?"
+#: ../../mod/photos.php:1460
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Fjern en tag]"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Forbindelse til tjenester"
+#: ../../mod/photos.php:1500
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Roter med klokka (høyre)"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:328
-msgid "don't show"
-msgstr "ikke vis"
+#: ../../mod/photos.php:1501
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Roter mot klokka (venstre)"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
-msgid "show"
-msgstr "vis"
+#: ../../mod/photos.php:1503
+msgid "New album name"
+msgstr "Nytt albumnavn"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
-msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
-msgstr "Vis/skjul bokser i kolonnen til høyre:"
+#: ../../mod/photos.php:1506
+msgid "Caption"
+msgstr "Overskrift"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:150 ../../view/theme/vier/config.php:49
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/quattro/config.php:66
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Temainnstillinger"
+#: ../../mod/photos.php:1508
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Legg til tag"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
-msgid "Set font-size for posts and comments"
-msgstr "Angi skriftstørrelse for innlegg og kommentarer"
+#: ../../mod/photos.php:1512
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Eksempel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
-msgid "Set line-height for posts and comments"
-msgstr "Angi linjeavstand for innlegg og kommentarer"
+#: ../../mod/photos.php:1521
+msgid "Private photo"
+msgstr "Privat bilde"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
-msgid "Set resolution for middle column"
-msgstr "Angi oppløsning for midtkolonnen"
+#: ../../mod/photos.php:1522
+msgid "Public photo"
+msgstr "Offentlig bilde"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
-msgid "Set color scheme"
-msgstr "Angi fargekart"
+#: ../../mod/photos.php:1544 ../../include/conversation.php:1090
+msgid "Share"
+msgstr "Del"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
-msgstr "Angi zoomfaktor for Earth Layer"
+#: ../../mod/photos.php:1817
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Nye bilder"
 
-#: ../../view/theme/vier/config.php:50
-msgid "Set style"
-msgstr "Angi stil"
+#: ../../mod/regmod.php:55
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto godkjent."
 
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
-msgid "Set colour scheme"
-msgstr "Angi fargekart"
+#: ../../mod/regmod.php:92
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registreringen til  %s er trukket tilbake"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Alignment"
-msgstr "Justering"
+#: ../../mod/regmod.php:104
+msgid "Please login."
+msgstr "Vennligst logg inn."
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Left"
-msgstr "Venstre"
+#: ../../mod/uimport.php:66
+msgid "Move account"
+msgstr "Flytt konto"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Center"
-msgstr "Midtstilt"
+#: ../../mod/uimport.php:67
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kan importere en konto fra en annen Friendica-tjener."
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Fargekart"
+#: ../../mod/uimport.php:68
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du må eksportere din konto fra den gamle tjeneren og laste den opp hit. Vi vil gjenskape din gamle konto her med alle dine kontakter. Vi vil også forsøke å informere dine venner at du har flyttet hit."
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Skriftstørrelse for innlegg"
+#: ../../mod/uimport.php:69
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
+msgstr "Denne egenskapen er eksperimentell. Vi kan ikke importere kontakter fra OStatus-nettverk (statusnet/identi.ca) eller fra Diaspora"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Skriftstørrelse for tekstområder"
+#: ../../mod/uimport.php:70
+msgid "Account file"
+msgstr "Kontofil"
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
-msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
-msgstr "Angi størrelsesendringen for bilder i innlegg og kommentarer (bredde og høyde)"
+#: ../../mod/uimport.php:70
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "For å eksportere din konto, gå til \"Innstillinger -> Eksporter dine personlige data\" og velg \"Eksporter konto\""
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
-msgid "Set theme width"
-msgstr "Angi temabredde"
+#: ../../mod/attach.php:8
+msgid "Item not available."
+msgstr "Elementet er ikke tilgjengelig."
+
+#: ../../mod/attach.php:20
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Elementet ble ikke funnet."
 
-#: ../../boot.php:692
+#: ../../boot.php:749
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Slett dette elementet?"
 
-#: ../../boot.php:695
+#: ../../boot.php:752
 msgid "show fewer"
 msgstr "vis færre"
 
-#: ../../boot.php:1023
+#: ../../boot.php:1122
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "Oppdatering %s mislyktes. Se feilloggene."
 
-#: ../../boot.php:1025
-#, php-format
-msgid "Update Error at %s"
-msgstr "Oppdateringsfeil i %s"
-
-#: ../../boot.php:1135
+#: ../../boot.php:1240
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Lag en ny konto"
 
-#: ../../boot.php:1160 ../../include/nav.php:73
+#: ../../boot.php:1265 ../../include/nav.php:73
 msgid "Logout"
 msgstr "Logg ut"
 
-#: ../../boot.php:1161 ../../include/nav.php:91
-msgid "Login"
-msgstr "Logg inn"
-
-#: ../../boot.php:1163
+#: ../../boot.php:1268
 msgid "Nickname or Email address: "
 msgstr "Kallenavn eller epostadresse: "
 
-#: ../../boot.php:1164
+#: ../../boot.php:1269
 msgid "Password: "
 msgstr "Passord: "
 
-#: ../../boot.php:1165
+#: ../../boot.php:1270
 msgid "Remember me"
 msgstr "Husk meg"
 
-#: ../../boot.php:1168
+#: ../../boot.php:1273
 msgid "Or login using OpenID: "
 msgstr "Eller logg inn med OpenID:"
 
-#: ../../boot.php:1174
+#: ../../boot.php:1279
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Glemt passordet?"
 
-#: ../../boot.php:1177
+#: ../../boot.php:1282
 msgid "Website Terms of Service"
 msgstr "Nettstedets bruksbetingelser"
 
-#: ../../boot.php:1178
+#: ../../boot.php:1283
 msgid "terms of service"
 msgstr "bruksbetingelser"
 
-#: ../../boot.php:1180
+#: ../../boot.php:1285
 msgid "Website Privacy Policy"
 msgstr "Nettstedets retningslinjer for personvern"
 
-#: ../../boot.php:1181
+#: ../../boot.php:1286
 msgid "privacy policy"
 msgstr "retningslinjer for personvern"
 
-#: ../../boot.php:1314
+#: ../../boot.php:1419
 msgid "Requested account is not available."
 msgstr "Profil utilgjengelig."
 
-#: ../../boot.php:1393 ../../boot.php:1497
+#: ../../boot.php:1501 ../../boot.php:1635
+#: ../../include/profile_advanced.php:84
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Rediger profil"
 
-#: ../../boot.php:1459
+#: ../../boot.php:1600
 msgid "Message"
 msgstr "Melding"
 
-#: ../../boot.php:1467 ../../include/nav.php:171
+#: ../../boot.php:1606 ../../include/nav.php:175
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiler"
 
-#: ../../boot.php:1467
+#: ../../boot.php:1606
 msgid "Manage/edit profiles"
 msgstr "Behandle/endre profiler"
 
-#: ../../boot.php:1596 ../../boot.php:1682
+#: ../../boot.php:1706
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
+#: ../../boot.php:1736 ../../boot.php:1822
 msgid "g A l F d"
 msgstr "g A l F d"
 
-#: ../../boot.php:1597 ../../boot.php:1683
+#: ../../boot.php:1737 ../../boot.php:1823
 msgid "F d"
 msgstr "F d"
 
-#: ../../boot.php:1642 ../../boot.php:1723
+#: ../../boot.php:1782 ../../boot.php:1863
 msgid "[today]"
 msgstr "[idag]"
 
-#: ../../boot.php:1654
+#: ../../boot.php:1794
 msgid "Birthday Reminders"
 msgstr "Fødselsdager"
 
-#: ../../boot.php:1655
+#: ../../boot.php:1795
 msgid "Birthdays this week:"
 msgstr "Fødselsdager denne uken:"
 
-#: ../../boot.php:1716
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Ingen beskrivelse]"
+#: ../../boot.php:1856
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Ingen beskrivelse]"
+
+#: ../../boot.php:1874
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Påminnelser om hendelser"
+
+#: ../../boot.php:1875
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Hendelser denne uken:"
+
+#: ../../boot.php:2112 ../../include/nav.php:76
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../../boot.php:2115
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Status meldinger og innlegg"
+
+#: ../../boot.php:2122
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetaljer"
+
+#: ../../boot.php:2133 ../../boot.php:2136 ../../include/nav.php:79
+msgid "Videos"
+msgstr "Videoer"
+
+#: ../../boot.php:2146
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Hendelser og kalender"
+
+#: ../../boot.php:2153
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Bare du kan se dette"
+
+#: ../../object/Item.php:94
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Denne oppføringen ble endret"
+
+#: ../../object/Item.php:208
+msgid "ignore thread"
+msgstr ""
+
+#: ../../object/Item.php:209
+msgid "unignore thread"
+msgstr ""
+
+#: ../../object/Item.php:210
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr ""
+
+#: ../../object/Item.php:213
+msgid "ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../../object/Item.php:316 ../../include/conversation.php:666
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorier:"
+
+#: ../../object/Item.php:317 ../../include/conversation.php:667
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Lagret i:"
+
+#: ../../object/Item.php:329
+msgid "via"
+msgstr "via"
+
+#: ../../include/dbstructure.php:26
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/dbstructure.php:31
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/dbstructure.php:162
+msgid "Errors encountered creating database tables."
+msgstr "Feil oppstod under opprettelsen av databasetabeller."
+
+#: ../../include/dbstructure.php:220
+msgid "Errors encountered performing database changes."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/auth.php:38
+msgid "Logged out."
+msgstr "Logget ut."
+
+#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Vi støtte på et problem under innloggingen med OpenID-en du oppgav. Vennligst sjekk at du stavet ID-en riktig."
+
+#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Feilmeldingen var:"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:6
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Legg til ny kontakt"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:7
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Skriv adresse eller web-plassering"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:8
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Eksempel: ole@eksempel.no, http://eksempel.no/kari"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:24
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d invitasjon tilgjengelig"
+msgstr[1] "%d invitasjoner tilgjengelig"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:30
+msgid "Find People"
+msgstr "Finn personer"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:31
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Skriv navn eller interesse"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:32
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Koble/Følg"
 
-#: ../../boot.php:1734
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Påminnelser om hendelser"
+#: ../../include/contact_widgets.php:33
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Eksempler: Robert Morgenstein, fisking"
 
-#: ../../boot.php:1735
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Hendelser denne uken:"
+#: ../../include/contact_widgets.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:526
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Liknende interesser"
 
-#: ../../boot.php:1972 ../../include/nav.php:76
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: ../../include/contact_widgets.php:37
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Tilfeldig profil"
 
-#: ../../boot.php:1975
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Status meldinger og innlegg"
+#: ../../include/contact_widgets.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:528
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Inviterer venner"
 
-#: ../../boot.php:1982
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetaljer"
+#: ../../include/contact_widgets.php:71
+msgid "Networks"
+msgstr "Nettverk"
 
-#: ../../boot.php:1993 ../../boot.php:1996
-msgid "Videos"
-msgstr "Videoer"
+#: ../../include/contact_widgets.php:74
+msgid "All Networks"
+msgstr "Alle nettverk"
 
-#: ../../boot.php:2006
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Hendelser og kalender"
+#: ../../include/contact_widgets.php:104 ../../include/features.php:60
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Lagrede mapper"
 
-#: ../../boot.php:2013
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Bare du kan se dette"
+#: ../../include/contact_widgets.php:107 ../../include/contact_widgets.php:139
+msgid "Everything"
+msgstr "Alt"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:136
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorier"
 
 #: ../../include/features.php:23
 msgid "General Features"
@@ -5728,10 +5929,6 @@ msgstr "Innleggskategorier"
 msgid "Add categories to your posts"
 msgstr "Legg til kategorier til dine innlegg"
 
-#: ../../include/features.php:60 ../../include/contact_widgets.php:103
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Lagrede mapper"
-
 #: ../../include/features.php:60
 msgid "Ability to file posts under folders"
 msgstr "Mulighet til å sortere innlegg i mapper"
@@ -5752,1597 +5949,1923 @@ msgstr "Stjerneinnlegg"
 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
 msgstr "Mulighet til å merke spesielle innlegg med en stjerneindikator"
 
-#: ../../include/auth.php:38
-msgid "Logged out."
-msgstr "Logget ut."
-
-#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:66
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Vi støtte på et problem under innloggingen med OpenID-en du oppgav. Vennligst sjekk at du stavet ID-en riktig."
-
-#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:66
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Feilmeldingen var:"
-
-#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:139
-msgid "Starts:"
-msgstr "Starter:"
-
-#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:147
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Slutter:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:22
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:23
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:30
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Fødselsdag:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:34
-msgid "Age:"
-msgstr "Alder:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:43
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "for %1$d %2$s"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:52
-msgid "Tags:"
-msgstr "Merkelapper:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:56
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:60
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbyer/Interesser:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:67
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:69
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikksmak:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:71
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Bøker, litteratur:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:73
-msgid "Television:"
-msgstr "TV:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:75
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/dans/kultur/underholdning:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:77
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Kjærlighet/romanse:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:79
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeid/ansatt hos:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:81
-msgid "School/education:"
-msgstr "Skole/utdanning:"
-
-#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[ikke noe emne]"
-
-#: ../../include/Scrape.php:584
-msgid " on Last.fm"
-msgstr "på Last.fm"
-
-#: ../../include/text.php:296
-msgid "newer"
-msgstr "nyere"
-
-#: ../../include/text.php:298
-msgid "older"
-msgstr "eldre"
-
-#: ../../include/text.php:303
-msgid "prev"
-msgstr "forrige"
-
-#: ../../include/text.php:305
-msgid "first"
-msgstr "første"
-
-#: ../../include/text.php:337
-msgid "last"
-msgstr "siste"
-
-#: ../../include/text.php:340
-msgid "next"
-msgstr "neste"
-
-#: ../../include/text.php:853
-msgid "No contacts"
-msgstr "Ingen kontakter"
-
-#: ../../include/text.php:862
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d kontakt"
-msgstr[1] "%d kontakter"
+#: ../../include/features.php:63
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:1003
-msgid "poke"
-msgstr "dytt"
+#: ../../include/features.php:63
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:1003 ../../include/conversation.php:211
-msgid "poked"
-msgstr "dyttet"
+#: ../../include/follow.php:32
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Forbindelses-URL mangler."
 
-#: ../../include/text.php:1004
-msgid "ping"
-msgstr "ping"
+#: ../../include/follow.php:59
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Dette nettverkets konfigurasjon tillater ikke kommunikasjon med andre nettverk."
 
-#: ../../include/text.php:1004
-msgid "pinged"
-msgstr "pinget"
+#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Ingen passende kommunikasjonsprotokoller eller strømmer ble oppdaget."
 
-#: ../../include/text.php:1005
-msgid "prod"
-msgstr "dult"
+#: ../../include/follow.php:78
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Den angitte profiladressen inneholder for lite information."
 
-#: ../../include/text.php:1005
-msgid "prodded"
-msgstr "dultet"
+#: ../../include/follow.php:82
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Fant ingen forfatter eller navn."
 
-#: ../../include/text.php:1006
-msgid "slap"
-msgstr "klaske"
+#: ../../include/follow.php:84
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Ingen nettleser-URL passet med denne adressen."
 
-#: ../../include/text.php:1006
-msgid "slapped"
-msgstr "klasket"
+#: ../../include/follow.php:86
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Finner ikke samsvar mellom @-stilens identitetsadresse og en kjent protokoll eller e-postkontakt."
 
-#: ../../include/text.php:1007
-msgid "finger"
-msgstr "fingre"
+#: ../../include/follow.php:87
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Bruk mailto: foran adresser for å tvinge e-postsjekk."
 
-#: ../../include/text.php:1007
-msgid "fingered"
-msgstr "fingret"
+#: ../../include/follow.php:93
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Den oppgitte profiladressen tilhører et nettverk som har blitt avskrudd på dette nettstedet."
 
-#: ../../include/text.php:1008
-msgid "rebuff"
-msgstr "avslå"
+#: ../../include/follow.php:103
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Begrenset profil. Denne personen kan ikke motta direkte/personlige oppdateringer fra deg."
 
-#: ../../include/text.php:1008
-msgid "rebuffed"
-msgstr "avslo"
+#: ../../include/follow.php:205
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Ikke i stand til å hente kontaktinformasjon."
 
-#: ../../include/text.php:1022
-msgid "happy"
-msgstr "glad"
+#: ../../include/follow.php:258
+msgid "following"
+msgstr "følger"
 
-#: ../../include/text.php:1023
-msgid "sad"
-msgstr "trist"
+#: ../../include/group.php:25
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "En slettet gruppe med dette navnet ble gjenopprettet. Eksisterende elementtillatelser <strong>kan</strong> gjelde for denne gruppen og fremtidige medlemmer. Hvis det ikke var dette du ønsket, vær snill å opprette en annen gruppe med et annet navn."
 
-#: ../../include/text.php:1024
-msgid "mellow"
-msgstr "dempet"
+#: ../../include/group.php:207
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Standard personverngruppe for nye kontakter"
 
-#: ../../include/text.php:1025
-msgid "tired"
-msgstr "trøtt"
+#: ../../include/group.php:226
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle"
 
-#: ../../include/text.php:1026
-msgid "perky"
-msgstr "oppkvikket"
+#: ../../include/group.php:249
+msgid "edit"
+msgstr "endre"
 
-#: ../../include/text.php:1027
-msgid "angry"
-msgstr "sint"
+#: ../../include/group.php:271
+msgid "Edit group"
+msgstr "Endre gruppe"
 
-#: ../../include/text.php:1028
-msgid "stupified"
-msgstr "tanketom"
+#: ../../include/group.php:272
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Lag en ny gruppe"
 
-#: ../../include/text.php:1029
-msgid "puzzled"
-msgstr "forundret"
+#: ../../include/group.php:273
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakter som ikke er i noen gruppe"
 
-#: ../../include/text.php:1030
-msgid "interested"
-msgstr "interessert"
+#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
 
-#: ../../include/text.php:1031
-msgid "bitter"
-msgstr "bitter"
+#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290
+msgid "year"
+msgstr "år"
 
-#: ../../include/text.php:1032
-msgid "cheerful"
-msgstr "munter"
+#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291
+msgid "month"
+msgstr "måned"
 
-#: ../../include/text.php:1033
-msgid "alive"
-msgstr "livlig"
+#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293
+msgid "day"
+msgstr "dag"
 
-#: ../../include/text.php:1034
-msgid "annoyed"
-msgstr "irritert"
+#: ../../include/datetime.php:276
+msgid "never"
+msgstr "aldri"
 
-#: ../../include/text.php:1035
-msgid "anxious"
-msgstr "nervøs"
+#: ../../include/datetime.php:282
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "for mindre enn ett sekund siden"
 
-#: ../../include/text.php:1036
-msgid "cranky"
-msgstr "grinete"
+#: ../../include/datetime.php:290
+msgid "years"
+msgstr "år"
 
-#: ../../include/text.php:1037
-msgid "disturbed"
-msgstr "forstyrret"
+#: ../../include/datetime.php:291
+msgid "months"
+msgstr "måneder"
 
-#: ../../include/text.php:1038
-msgid "frustrated"
-msgstr "frustrert"
+#: ../../include/datetime.php:292
+msgid "week"
+msgstr "uke"
 
-#: ../../include/text.php:1039
-msgid "motivated"
-msgstr "motivert"
+#: ../../include/datetime.php:292
+msgid "weeks"
+msgstr "uker"
 
-#: ../../include/text.php:1040
-msgid "relaxed"
-msgstr "avslappet"
+#: ../../include/datetime.php:293
+msgid "days"
+msgstr "dager"
 
-#: ../../include/text.php:1041
-msgid "surprised"
-msgstr "overrasket"
+#: ../../include/datetime.php:294
+msgid "hour"
+msgstr "time"
 
-#: ../../include/text.php:1209
-msgid "Monday"
-msgstr "mandag"
+#: ../../include/datetime.php:294
+msgid "hours"
+msgstr "timer"
 
-#: ../../include/text.php:1209
-msgid "Tuesday"
-msgstr "tirsdag"
+#: ../../include/datetime.php:295
+msgid "minute"
+msgstr "minutt"
 
-#: ../../include/text.php:1209
-msgid "Wednesday"
-msgstr "onsdag"
+#: ../../include/datetime.php:295
+msgid "minutes"
+msgstr "minutter"
 
-#: ../../include/text.php:1209
-msgid "Thursday"
-msgstr "torsdag"
+#: ../../include/datetime.php:296
+msgid "second"
+msgstr "sekund"
 
-#: ../../include/text.php:1209
-msgid "Friday"
-msgstr "fredag"
+#: ../../include/datetime.php:296
+msgid "seconds"
+msgstr "sekunder"
 
-#: ../../include/text.php:1209
-msgid "Saturday"
-msgstr "lørdag"
+#: ../../include/datetime.php:305
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s siden"
 
-#: ../../include/text.php:1209
-msgid "Sunday"
-msgstr "søndag"
+#: ../../include/datetime.php:477 ../../include/items.php:2211
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%s sin bursdag"
 
-#: ../../include/text.php:1213
-msgid "January"
-msgstr "januar"
+#: ../../include/datetime.php:478 ../../include/items.php:2212
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Gratulerer med dagen, %s"
 
-#: ../../include/text.php:1213
-msgid "February"
-msgstr "februar"
+#: ../../include/acl_selectors.php:333
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Synlig for alle"
 
-#: ../../include/text.php:1213
-msgid "March"
-msgstr "mars"
+#: ../../include/acl_selectors.php:334 ../../view/theme/diabook/config.php:142
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
+msgid "show"
+msgstr "vis"
 
-#: ../../include/text.php:1213
-msgid "April"
-msgstr "april"
+#: ../../include/acl_selectors.php:335 ../../view/theme/diabook/config.php:142
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
+msgid "don't show"
+msgstr "ikke vis"
 
-#: ../../include/text.php:1213
-msgid "May"
-msgstr "mai"
+#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[ikke noe emne]"
 
-#: ../../include/text.php:1213
-msgid "June"
-msgstr "juni"
+#: ../../include/Contact.php:115
+msgid "stopped following"
+msgstr "sluttet å følge"
 
-#: ../../include/text.php:1213
-msgid "July"
-msgstr "juli"
+#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:882
+msgid "Poke"
+msgstr "Dytt"
 
-#: ../../include/text.php:1213
-msgid "August"
-msgstr "august"
+#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/conversation.php:876
+msgid "View Status"
+msgstr "Vis status"
 
-#: ../../include/text.php:1213
-msgid "September"
-msgstr "september"
+#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/conversation.php:877
+msgid "View Profile"
+msgstr "Vis profil"
 
-#: ../../include/text.php:1213
-msgid "October"
-msgstr "oktober"
+#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/conversation.php:878
+msgid "View Photos"
+msgstr "Vis bilder"
 
-#: ../../include/text.php:1213
-msgid "November"
-msgstr "november"
+#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/Contact.php:255
+#: ../../include/conversation.php:879
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Nettverksinnlegg"
 
-#: ../../include/text.php:1213
-msgid "December"
-msgstr "desember"
+#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/Contact.php:255
+#: ../../include/conversation.php:880
+msgid "Edit Contact"
+msgstr "Endre kontakt"
 
-#: ../../include/text.php:1432
-msgid "bytes"
-msgstr "bytes"
+#: ../../include/Contact.php:234
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Fjern kontakt"
 
-#: ../../include/text.php:1456 ../../include/text.php:1468
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Klikk for å åpne/lukke"
+#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/Contact.php:255
+#: ../../include/conversation.php:881
+msgid "Send PM"
+msgstr "Send privat melding"
 
-#: ../../include/text.php:1689 ../../include/user.php:246
-msgid "default"
-msgstr "standard"
+#: ../../include/security.php:22
+msgid "Welcome "
+msgstr "Velkommen"
 
-#: ../../include/text.php:1701
-msgid "Select an alternate language"
-msgstr "Velg et annet språk"
+#: ../../include/security.php:23
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Vennligst last opp et profilbilde."
 
-#: ../../include/text.php:1957
-msgid "activity"
-msgstr "aktivitet"
+#: ../../include/security.php:26
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Velkommen tilbake"
 
-#: ../../include/text.php:1960
-msgid "post"
-msgstr "innlegg"
+#: ../../include/security.php:366
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Skjemaets sikkerhetsnøkkel var ikke riktig. Dette skjedde antakelig fordi skjemaet har stått åpent for lenge (>3 timer) før innsending."
 
-#: ../../include/text.php:2128
-msgid "Item filed"
-msgstr "Element arkivert"
+#: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:246
+#: ../../include/text.php:1966 ../../view/theme/diabook/theme.php:463
+msgid "event"
+msgstr "hendelse"
 
-#: ../../include/api.php:263 ../../include/api.php:274
-#: ../../include/api.php:375
-msgid "User not found."
-msgstr "Brukeren ble ikke funnet."
+#: ../../include/conversation.php:207
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s dyttet %2$s"
 
-#: ../../include/api.php:1123
-msgid "There is no status with this id."
-msgstr "Det er ingen status tilknyttet denne id-en."
+#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1005
+msgid "poked"
+msgstr "dyttet"
 
-#: ../../include/api.php:1193
-msgid "There is no conversation with this id."
-msgstr "Det finnes ingen samtale med denne id-en."
+#: ../../include/conversation.php:291
+msgid "post/item"
+msgstr "innlegg/element"
 
-#: ../../include/dba.php:51 ../../include/dba_pdo.php:72
+#: ../../include/conversation.php:292
 #, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Kan ikke finne DNS informasjon for databasetjeneren '%s' "
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s merket %2$s's %3$s som en favoritt"
 
-#: ../../include/items.php:1981 ../../include/datetime.php:472
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%s sin bursdag"
+#: ../../include/conversation.php:772
+msgid "remove"
+msgstr "slett"
 
-#: ../../include/items.php:1982 ../../include/datetime.php:473
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Gratulerer med dagen, %s"
+#: ../../include/conversation.php:776
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Slette valgte elementer"
 
-#: ../../include/items.php:3710
-msgid "A new person is sharing with you at "
-msgstr "En ny person deler med deg hos"
+#: ../../include/conversation.php:875
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Følg tråd"
 
-#: ../../include/items.php:3710
-msgid "You have a new follower at "
-msgstr "Du har en ny følgesvenn på "
+#: ../../include/conversation.php:944
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s liker dette."
 
-#: ../../include/items.php:4233
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette elementet?"
+#: ../../include/conversation.php:944
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s liker ikke dette."
 
-#: ../../include/items.php:4460
-msgid "Archives"
-msgstr "Arkiverer"
+#: ../../include/conversation.php:949
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span %1$s>%2$d personer</span> liker dette"
 
-#: ../../include/delivery.php:456 ../../include/notifier.php:774
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(uten emne)"
+#: ../../include/conversation.php:952
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span %1$s>%2$d personer</span> liker ikke dette"
 
-#: ../../include/delivery.php:467 ../../include/notifier.php:784
-#: ../../include/enotify.php:28
-msgid "noreply"
-msgstr "ikke svar"
+#: ../../include/conversation.php:966
+msgid "and"
+msgstr "og"
 
-#: ../../include/diaspora.php:703
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Dele varslinger fra Diaspora nettverket"
+#: ../../include/conversation.php:972
+#, php-format
+msgid ", and %d other people"
+msgstr ", og %d andre personer"
 
-#: ../../include/diaspora.php:2299
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Vedlegg:"
+#: ../../include/conversation.php:974
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s liker dette."
 
-#: ../../include/follow.php:32
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Forbindelses-URL mangler."
+#: ../../include/conversation.php:974
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s liker ikke dette."
 
-#: ../../include/follow.php:59
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Dette nettverkets konfigurasjon tillater ikke kommunikasjon med andre nettverk."
+#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Synlig for <strong>alle</strong>"
 
-#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Ingen passende kommunikasjonsprotokoller eller strømmer ble oppdaget."
+#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Vennligst skriv inn en videolenke/-URL:"
 
-#: ../../include/follow.php:78
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Den angitte profiladressen inneholder for lite information."
+#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Vennligst skriv inn en lydlenke/-URL:"
 
-#: ../../include/follow.php:82
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Fant ingen forfatter eller navn."
+#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Merkelapp begrep:"
 
-#: ../../include/follow.php:84
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Ingen nettleser-URL passet med denne adressen."
+#: ../../include/conversation.php:1007 ../../include/conversation.php:1025
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Hvor er du akkurat nå?"
 
-#: ../../include/follow.php:86
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Finner ikke samsvar mellom @-stilens identitetsadresse og en kjent protokoll eller e-postkontakt."
+#: ../../include/conversation.php:1008
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Slett element(er)?"
 
-#: ../../include/follow.php:87
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Bruk mailto: foran adresser for å tvinge e-postsjekk."
+#: ../../include/conversation.php:1051
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Innlegg til e-post"
 
-#: ../../include/follow.php:93
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Den oppgitte profiladressen tilhører et nettverk som har blitt avskrudd på dette nettstedet."
+#: ../../include/conversation.php:1056
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Koblinger avskrudd, siden \"%s\" er påskrudd."
 
-#: ../../include/follow.php:103
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Begrenset profil. Denne personen kan ikke motta direkte/personlige oppdateringer fra deg."
+#: ../../include/conversation.php:1111
+msgid "permissions"
+msgstr "tillatelser"
 
-#: ../../include/follow.php:205
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Ikke i stand til å hente kontaktinformasjon."
+#: ../../include/conversation.php:1135
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Innlegg til grupper"
 
-#: ../../include/follow.php:259
-msgid "following"
-msgstr "følger"
+#: ../../include/conversation.php:1136
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Innlegg til kontakter"
 
-#: ../../include/security.php:22
-msgid "Welcome "
-msgstr "Velkommen"
+#: ../../include/conversation.php:1137
+msgid "Private post"
+msgstr "Privat innlegg"
 
-#: ../../include/security.php:23
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Vennligst last opp et profilbilde."
+#: ../../include/network.php:895
+msgid "view full size"
+msgstr "Vis i full størrelse"
 
-#: ../../include/security.php:26
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Velkommen tilbake"
+#: ../../include/text.php:297
+msgid "newer"
+msgstr "nyere"
 
-#: ../../include/security.php:366
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Skjemaets sikkerhetsnøkkel var ikke riktig. Dette skjedde antakelig fordi skjemaet har stått åpent for lenge (>3 timer) før innsending."
+#: ../../include/text.php:299
+msgid "older"
+msgstr "eldre"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Mann"
+#: ../../include/text.php:304
+msgid "prev"
+msgstr "forrige"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Kvinne"
+#: ../../include/text.php:306
+msgid "first"
+msgstr "første"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "For øyeblikket mann"
+#: ../../include/text.php:338
+msgid "last"
+msgstr "siste"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "For øyeblikket kvinne"
+#: ../../include/text.php:341
+msgid "next"
+msgstr "neste"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Stort sett mann"
+#: ../../include/text.php:855
+msgid "No contacts"
+msgstr "Ingen kontakter"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Stort sett kvinne"
+#: ../../include/text.php:864
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d kontakt"
+msgstr[1] "%d kontakter"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transkjønnet"
+#: ../../include/text.php:1005
+msgid "poke"
+msgstr "dytt"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Tvekjønnet"
+#: ../../include/text.php:1006
+msgid "ping"
+msgstr "ping"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transseksuell"
+#: ../../include/text.php:1006
+msgid "pinged"
+msgstr "pinget"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafroditt"
+#: ../../include/text.php:1007
+msgid "prod"
+msgstr "dult"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Intetkjønn"
+#: ../../include/text.php:1007
+msgid "prodded"
+msgstr "dultet"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Ikke spesifisert"
+#: ../../include/text.php:1008
+msgid "slap"
+msgstr "klaske"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Annet"
+#: ../../include/text.php:1008
+msgid "slapped"
+msgstr "klasket"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgstr "Ubestemt"
+#: ../../include/text.php:1009
+msgid "finger"
+msgstr "fingre"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Menn"
+#: ../../include/text.php:1009
+msgid "fingered"
+msgstr "fingret"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Kvinner"
+#: ../../include/text.php:1010
+msgid "rebuff"
+msgstr "avslå"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Homse"
+#: ../../include/text.php:1010
+msgid "rebuffed"
+msgstr "avslo"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbe"
+#: ../../include/text.php:1024
+msgid "happy"
+msgstr "glad"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Ingen preferanse"
+#: ../../include/text.php:1025
+msgid "sad"
+msgstr "trist"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Biseksuell"
+#: ../../include/text.php:1026
+msgid "mellow"
+msgstr "dempet"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autoseksuell"
+#: ../../include/text.php:1027
+msgid "tired"
+msgstr "trøtt"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Avholdende"
+#: ../../include/text.php:1028
+msgid "perky"
+msgstr "oppkvikket"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jomfru"
+#: ../../include/text.php:1029
+msgid "angry"
+msgstr "sint"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Avvikende"
+#: ../../include/text.php:1030
+msgid "stupified"
+msgstr "tanketom"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetisj"
+#: ../../include/text.php:1031
+msgid "puzzled"
+msgstr "forundret"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Mange"
+#: ../../include/text.php:1032
+msgid "interested"
+msgstr "interessert"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Aseksuell"
+#: ../../include/text.php:1033
+msgid "bitter"
+msgstr "bitter"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Alene"
+#: ../../include/text.php:1034
+msgid "cheerful"
+msgstr "munter"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Ensom"
+#: ../../include/text.php:1035
+msgid "alive"
+msgstr "livlig"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Tilgjengelig"
+#: ../../include/text.php:1036
+msgid "annoyed"
+msgstr "irritert"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Ikke tilgjengelig"
+#: ../../include/text.php:1037
+msgid "anxious"
+msgstr "nervøs"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "Er forelsket"
+#: ../../include/text.php:1038
+msgid "cranky"
+msgstr "grinete"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Betatt"
+#: ../../include/text.php:1039
+msgid "disturbed"
+msgstr "forstyrret"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "Stevnemøter/dater"
+#: ../../include/text.php:1040
+msgid "frustrated"
+msgstr "frustrert"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Utro"
+#: ../../include/text.php:1041
+msgid "motivated"
+msgstr "motivert"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexavhengig"
+#: ../../include/text.php:1042
+msgid "relaxed"
+msgstr "avslappet"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:288
-#: ../../include/user.php:292
-msgid "Friends"
-msgstr "Venner"
+#: ../../include/text.php:1043
+msgid "surprised"
+msgstr "overrasket"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Venner med fordeler"
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "Monday"
+msgstr "mandag"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Tilfeldig"
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "Tuesday"
+msgstr "tirsdag"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Forlovet"
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "Wednesday"
+msgstr "onsdag"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Gift"
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "Thursday"
+msgstr "torsdag"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Fantasiekteskap"
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "Friday"
+msgstr "fredag"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Partnere"
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "Saturday"
+msgstr "lørdag"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Samboere"
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "Sunday"
+msgstr "søndag"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "Samboer"
+#: ../../include/text.php:1217
+msgid "January"
+msgstr "januar"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Lykkelig"
+#: ../../include/text.php:1217
+msgid "February"
+msgstr "februar"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "Ikke på utkikk"
+#: ../../include/text.php:1217
+msgid "March"
+msgstr "mars"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Partnerbytte/swinger"
+#: ../../include/text.php:1217
+msgid "April"
+msgstr "april"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Bedratt"
+#: ../../include/text.php:1217
+msgid "May"
+msgstr "mai"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Separert"
+#: ../../include/text.php:1217
+msgid "June"
+msgstr "juni"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Ustabil"
+#: ../../include/text.php:1217
+msgid "July"
+msgstr "juli"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Skilt"
+#: ../../include/text.php:1217
+msgid "August"
+msgstr "august"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Fantasiskilt"
+#: ../../include/text.php:1217
+msgid "September"
+msgstr "september"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Enke/enkemann"
+#: ../../include/text.php:1217
+msgid "October"
+msgstr "oktober"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Usikker"
+#: ../../include/text.php:1217
+msgid "November"
+msgstr "november"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Det er komplisert"
+#: ../../include/text.php:1217
+msgid "December"
+msgstr "desember"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "Uinteressert"
+#: ../../include/text.php:1437
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Spør meg"
+#: ../../include/text.php:1461 ../../include/text.php:1473
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Klikk for å åpne/lukke"
 
-#: ../../include/uimport.php:94
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Feil ved dekoding av kontofil"
+#: ../../include/text.php:1702 ../../include/user.php:247
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44
+msgid "default"
+msgstr "standard"
 
-#: ../../include/uimport.php:100
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Feil! Ingen versjonsdata i filen! Dette er ikke en Friendica kontofil?"
+#: ../../include/text.php:1714
+msgid "Select an alternate language"
+msgstr "Velg et annet språk"
 
-#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Feil! Kan ikke sjekke kallenavn"
+#: ../../include/text.php:1970
+msgid "activity"
+msgstr "aktivitet"
 
-#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Brukeren '%s' finnes allerede på denne tjeneren!"
+#: ../../include/text.php:1973
+msgid "post"
+msgstr "innlegg"
 
-#: ../../include/uimport.php:153
-msgid "User creation error"
-msgstr "Feil ved oppretting av bruker"
+#: ../../include/text.php:2141
+msgid "Item filed"
+msgstr "Element arkivert"
 
-#: ../../include/uimport.php:171
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Feil ved opprettelsen av brukerprofil"
+#: ../../include/bbcode.php:428 ../../include/bbcode.php:1047
+#: ../../include/bbcode.php:1048
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bilde/fotografi"
 
-#: ../../include/uimport.php:220
+#: ../../include/bbcode.php:528
 #, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d kontakt ikke importert"
-msgstr[1] "%d kontakter ikke importert"
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: ../../include/uimport.php:290
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Ferdig. Du kan nå logge inn med ditt brukernavn og passord"
+#: ../../include/bbcode.php:562
+#, php-format
+msgid ""
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> skrev følgende <a href=\"%s\" target=\"_blank\">innlegg</a>"
 
-#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Klikk her for oppgradere."
+#: ../../include/bbcode.php:1011 ../../include/bbcode.php:1031
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 skrev:"
 
-#: ../../include/plugin.php:463
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Denne handlingen overstiger grensene satt i din abonnementsplan."
+#: ../../include/bbcode.php:1056 ../../include/bbcode.php:1057
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Kryptert innhold"
 
-#: ../../include/plugin.php:468
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Denne handlingen er ikke tilgjengelig i henhold til din abonnementsplan."
+#: ../../include/notifier.php:786 ../../include/delivery.php:456
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(uten emne)"
+
+#: ../../include/notifier.php:796 ../../include/delivery.php:467
+#: ../../include/enotify.php:33
+msgid "noreply"
+msgstr "ikke svar"
 
-#: ../../include/conversation.php:207
+#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:56
 #, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s dyttet %2$s"
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Kan ikke finne DNS informasjon for databasetjeneren '%s' "
 
-#: ../../include/conversation.php:291
-msgid "post/item"
-msgstr "innlegg/element"
+#: ../../include/contact_selectors.php:32
+msgid "Unknown | Not categorised"
+msgstr "Ukjent | Ikke kategorisert"
 
-#: ../../include/conversation.php:292
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s merket %2$s's %3$s som en favoritt"
+#: ../../include/contact_selectors.php:33
+msgid "Block immediately"
+msgstr "Blokker umiddelbart"
 
-#: ../../include/conversation.php:770
-msgid "remove"
-msgstr "slett"
+#: ../../include/contact_selectors.php:34
+msgid "Shady, spammer, self-marketer"
+msgstr "Grumsete, poster søppel, fremhever bare seg selv"
 
-#: ../../include/conversation.php:774
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Slette valgte elementer"
+#: ../../include/contact_selectors.php:35
+msgid "Known to me, but no opinion"
+msgstr "Bekjent av meg, men har ingen mening"
 
-#: ../../include/conversation.php:873
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Følg tråd"
+#: ../../include/contact_selectors.php:36
+msgid "OK, probably harmless"
+msgstr "OK, antakelig harmløs"
 
-#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:229
-msgid "View Status"
-msgstr "Vis status"
+#: ../../include/contact_selectors.php:37
+msgid "Reputable, has my trust"
+msgstr "Respektert, har min tillit"
 
-#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:230
-msgid "View Profile"
-msgstr "Vis profil"
+#: ../../include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Ukentlig"
 
-#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:231
-msgid "View Photos"
-msgstr "Vis bilder"
+#: ../../include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Månedlig"
 
-#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:232
-#: ../../include/Contact.php:255
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Nettverksinnlegg"
+#: ../../include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:233
-#: ../../include/Contact.php:255
-msgid "Edit Contact"
-msgstr "Endre kontakt"
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:235
-#: ../../include/Contact.php:255
-msgid "Send PM"
-msgstr "Send privat melding"
+#: ../../include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:228
-msgid "Poke"
-msgstr "Dytt"
+#: ../../include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: ../../include/conversation.php:942
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s liker dette."
+#: ../../include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: ../../include/conversation.php:942
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s liker ikke dette."
+#: ../../include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: ../../include/conversation.php:947
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span %1$s>%2$d personer</span> liker dette"
+#: ../../include/contact_selectors.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: ../../include/conversation.php:950
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span %1$s>%2$d personer</span> liker ikke dette"
+#: ../../include/contact_selectors.php:88
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: ../../include/conversation.php:964
-msgid "and"
-msgstr "og"
+#: ../../include/contact_selectors.php:89
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: ../../include/conversation.php:970
-#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr ", og %d andre personer"
+#: ../../include/contact_selectors.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora-forbindelse"
 
-#: ../../include/conversation.php:972
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s liker dette."
+#: ../../include/contact_selectors.php:91
+msgid "Statusnet"
+msgstr "StatusNet"
 
-#: ../../include/conversation.php:972
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s liker ikke dette."
+#: ../../include/contact_selectors.php:92
+msgid "App.net"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Synlig for <strong>alle</strong>"
+#: ../../include/Scrape.php:614
+msgid " on Last.fm"
+msgstr "på Last.fm"
 
-#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Vennligst skriv inn en videolenke/-URL:"
+#: ../../include/bb2diaspora.php:154 ../../include/event.php:20
+msgid "Starts:"
+msgstr "Starter:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Vennligst skriv inn en lydlenke/-URL:"
+#: ../../include/bb2diaspora.php:162 ../../include/event.php:30
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Slutter:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Merkelapp begrep:"
+#: ../../include/profile_advanced.php:22
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Hvor er du akkurat nå?"
+#: ../../include/profile_advanced.php:23
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: ../../include/conversation.php:1006
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Slett element(er)?"
+#: ../../include/profile_advanced.php:30
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Fødselsdag:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1049
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Innlegg til e-post"
+#: ../../include/profile_advanced.php:34
+msgid "Age:"
+msgstr "Alder:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1054
+#: ../../include/profile_advanced.php:43
 #, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Koblinger avskrudd, siden \"%s\" er påskrudd."
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "for %1$d %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:1109
-msgid "permissions"
-msgstr "tillatelser"
+#: ../../include/profile_advanced.php:52
+msgid "Tags:"
+msgstr "Merkelapper:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1133
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Innlegg til grupper"
+#: ../../include/profile_advanced.php:56
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religion:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1134
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Innlegg til kontakter"
+#: ../../include/profile_advanced.php:60
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobbyer/Interesser:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1135
-msgid "Private post"
-msgstr "Privat innlegg"
+#: ../../include/profile_advanced.php:67
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:6
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Legg til ny kontakt"
+#: ../../include/profile_advanced.php:69
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Musikksmak:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:7
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Skriv adresse eller web-plassering"
+#: ../../include/profile_advanced.php:71
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Bøker, litteratur:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:8
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Eksempel: ole@eksempel.no, http://eksempel.no/kari"
+#: ../../include/profile_advanced.php:73
+msgid "Television:"
+msgstr "TV:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:23
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d invitasjon tilgjengelig"
-msgstr[1] "%d invitasjoner tilgjengelig"
+#: ../../include/profile_advanced.php:75
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Film/dans/kultur/underholdning:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:29
-msgid "Find People"
-msgstr "Finn personer"
+#: ../../include/profile_advanced.php:77
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Kjærlighet/romanse:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:30
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Skriv navn eller interesse"
+#: ../../include/profile_advanced.php:79
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Arbeid/ansatt hos:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:31
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Koble/Følg"
+#: ../../include/profile_advanced.php:81
+msgid "School/education:"
+msgstr "Skole/utdanning:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:32
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Eksempler: Robert Morgenstein, fisking"
+#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Klikk her for oppgradere."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:36
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Tilfeldig profil"
+#: ../../include/plugin.php:463
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Denne handlingen overstiger grensene satt i din abonnementsplan."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:70
-msgid "Networks"
-msgstr "Nettverk"
+#: ../../include/plugin.php:468
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Denne handlingen er ikke tilgjengelig i henhold til din abonnementsplan."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:73
-msgid "All Networks"
-msgstr "Alle nettverk"
+#: ../../include/nav.php:73
+msgid "End this session"
+msgstr "Avslutt denne økten"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
-msgid "Everything"
-msgstr "Alt"
+#: ../../include/nav.php:76 ../../include/nav.php:148
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Dine innlegg og samtaler"
+
+#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Din profilside"
+
+#: ../../include/nav.php:78 ../../view/theme/diabook/theme.php:126
+msgid "Your photos"
+msgstr "Dine bilder"
+
+#: ../../include/nav.php:79
+msgid "Your videos"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/nav.php:80 ../../view/theme/diabook/theme.php:127
+msgid "Your events"
+msgstr "Dine hendelser"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:135
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
+#: ../../include/nav.php:81 ../../view/theme/diabook/theme.php:128
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Personlige notater"
 
-#: ../../include/nav.php:73
-msgid "End this session"
-msgstr "Avslutt denne økten"
+#: ../../include/nav.php:81
+msgid "Your personal notes"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/nav.php:91
+#: ../../include/nav.php:92
 msgid "Sign in"
 msgstr "Logg inn"
 
-#: ../../include/nav.php:104
+#: ../../include/nav.php:105
 msgid "Home Page"
 msgstr "Hovedside"
 
-#: ../../include/nav.php:108
+#: ../../include/nav.php:109
 msgid "Create an account"
 msgstr "Lag konto"
 
-#: ../../include/nav.php:113
+#: ../../include/nav.php:114
 msgid "Help and documentation"
 msgstr "Hjelp og dokumentasjon"
 
-#: ../../include/nav.php:116
+#: ../../include/nav.php:117
 msgid "Apps"
 msgstr "Programmer"
 
-#: ../../include/nav.php:116
+#: ../../include/nav.php:117
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Tilleggsprorammer, verktøy, spill"
 
-#: ../../include/nav.php:118
+#: ../../include/nav.php:119
 msgid "Search site content"
 msgstr "Søk i nettstedets innhold"
 
-#: ../../include/nav.php:128
+#: ../../include/nav.php:129
 msgid "Conversations on this site"
 msgstr "Samtaler på dette nettstedet"
 
-#: ../../include/nav.php:130
+#: ../../include/nav.php:131
+msgid "Conversations on the network"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/nav.php:133
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalog"
 
-#: ../../include/nav.php:130
+#: ../../include/nav.php:133
 msgid "People directory"
 msgstr "Personkatalog"
 
-#: ../../include/nav.php:132
+#: ../../include/nav.php:135
 msgid "Information"
 msgstr "Informasjon"
 
-#: ../../include/nav.php:132
+#: ../../include/nav.php:135
 msgid "Information about this friendica instance"
 msgstr "Informasjon om denne Friendica-instansen."
 
-#: ../../include/nav.php:142
+#: ../../include/nav.php:145
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "Samtaler fra dine venner"
 
-#: ../../include/nav.php:143
+#: ../../include/nav.php:146
 msgid "Network Reset"
 msgstr "Nettverk tilbakestilling"
 
-#: ../../include/nav.php:143
+#: ../../include/nav.php:146
 msgid "Load Network page with no filters"
 msgstr "Hent Nettverk-siden uten filter"
 
-#: ../../include/nav.php:151
+#: ../../include/nav.php:154
 msgid "Friend Requests"
 msgstr "Venneforespørsler"
 
-#: ../../include/nav.php:153
+#: ../../include/nav.php:156
 msgid "See all notifications"
 msgstr "Se alle varslinger"
 
-#: ../../include/nav.php:154
+#: ../../include/nav.php:157
 msgid "Mark all system notifications seen"
 msgstr "Merk alle systemvarsler som sett"
 
-#: ../../include/nav.php:158
+#: ../../include/nav.php:161
 msgid "Private mail"
 msgstr "Privat post"
 
-#: ../../include/nav.php:159
+#: ../../include/nav.php:162
 msgid "Inbox"
 msgstr "Innboks"
 
-#: ../../include/nav.php:160
-msgid "Outbox"
-msgstr "Utboks"
+#: ../../include/nav.php:163
+msgid "Outbox"
+msgstr "Utboks"
+
+#: ../../include/nav.php:167
+msgid "Manage"
+msgstr "Behandle"
+
+#: ../../include/nav.php:167
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Behandle andre sider"
+
+#: ../../include/nav.php:172
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoinnstillinger"
+
+#: ../../include/nav.php:175
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Behandle/endre profiler"
+
+#: ../../include/nav.php:177
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Behandle/endre venner og kontakter"
+
+#: ../../include/nav.php:184
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Nettstedsoppsett og konfigurasjon"
+
+#: ../../include/nav.php:188
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasjon"
+
+#: ../../include/nav.php:188
+msgid "Site map"
+msgstr "Nettstedskart"
+
+#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315
+#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063
+#: ../../include/api.php:1065
+msgid "User not found."
+msgstr "Brukeren ble ikke funnet."
+
+#: ../../include/api.php:771
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/api.php:790
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/api.php:809
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/api.php:1272
+msgid "There is no status with this id."
+msgstr "Det er ingen status tilknyttet denne id-en."
+
+#: ../../include/api.php:1342
+msgid "There is no conversation with this id."
+msgstr "Det finnes ingen samtale med denne id-en."
+
+#: ../../include/api.php:1614
+msgid "Invalid request."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/api.php:1625
+msgid "Invalid item."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/api.php:1635
+msgid "Invalid action. "
+msgstr ""
+
+#: ../../include/api.php:1643
+msgid "DB error"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/user.php:40
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "En invitasjon er nødvendig."
+
+#: ../../include/user.php:45
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Invitasjon kunne ikke bekreftes."
+
+#: ../../include/user.php:53
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ugyldig OpenID URL"
+
+#: ../../include/user.php:74
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Vennligst skriv inn den nødvendige informasjonen."
+
+#: ../../include/user.php:88
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Vennligst bruk et kortere navn."
+
+#: ../../include/user.php:90
+msgid "Name too short."
+msgstr "Navnet er for kort."
+
+#: ../../include/user.php:105
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Dette ser ikke ut til å være ditt full navn (Fornavn Etternavn)."
+
+#: ../../include/user.php:110
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Ditt e-postdomene er ikke blant de som er tillat på dette stedet."
+
+#: ../../include/user.php:113
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Ugyldig e-postadresse."
+
+#: ../../include/user.php:126
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Kan ikke bruke den e-postadressen."
+
+#: ../../include/user.php:132
+msgid ""
+"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
+"must also begin with a letter."
+msgstr "Ditt kallenavn kan bare inneholde \"a-z\", \"0-9\", \"-\", \"_\", og må også begynne med en bokstav."
+
+#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Kallenavnet er allerede registrert. Vennligst velg et annet."
+
+#: ../../include/user.php:148
+msgid ""
+"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
+"another."
+msgstr "Kallenavnet ble registrert her en gang og kan ikke brukes om igjen. Vennligst velg et annet."
+
+#: ../../include/user.php:164
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ALVORLIG FEIL: mislyktes med å lage sikkerhetsnøkler."
+
+#: ../../include/user.php:222
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "En feil oppstod under registreringen. Vennligst prøv igjen."
+
+#: ../../include/user.php:257
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "En feil oppstod under opprettelsen av din standardprofil. Vennligst prøv igjen."
+
+#: ../../include/user.php:289 ../../include/user.php:293
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends"
+msgstr "Venner"
+
+#: ../../include/user.php:377
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/user.php:381
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/diaspora.php:703
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Dele varslinger fra Diaspora nettverket"
+
+#: ../../include/diaspora.php:2520
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Vedlegg:"
+
+#: ../../include/items.php:4555
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette elementet?"
+
+#: ../../include/items.php:4778
+msgid "Archives"
+msgstr "Arkiverer"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Male"
+msgstr "Mann"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Female"
+msgstr "Kvinne"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "For øyeblikket mann"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "For øyeblikket kvinne"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Stort sett mann"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Stort sett kvinne"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transkjønnet"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Tvekjønnet"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transseksuell"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafroditt"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Intetkjønn"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Ikke spesifisert"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Other"
+msgstr "Annet"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Undecided"
+msgstr "Ubestemt"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Males"
+msgstr "Menn"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Females"
+msgstr "Kvinner"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Gay"
+msgstr "Homse"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbe"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "No Preference"
+msgstr "Ingen preferanse"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Biseksuell"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autoseksuell"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Avholdende"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Virgin"
+msgstr "Jomfru"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Deviant"
+msgstr "Avvikende"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetisj"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Oodles"
+msgstr "Mange"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Aseksuell"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Single"
+msgstr "Alene"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lonely"
+msgstr "Ensom"
 
-#: ../../include/nav.php:164
-msgid "Manage"
-msgstr "Behandle"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Available"
+msgstr "Tilgjengelig"
 
-#: ../../include/nav.php:164
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Behandle andre sider"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Ikke tilgjengelig"
 
-#: ../../include/nav.php:169
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoinnstillinger"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Has crush"
+msgstr "Er forelsket"
 
-#: ../../include/nav.php:171
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Behandle/endre profiler"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Betatt"
 
-#: ../../include/nav.php:173
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Behandle/endre venner og kontakter"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Dating"
+msgstr "Stevnemøter/dater"
 
-#: ../../include/nav.php:180
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Nettstedsoppsett og konfigurasjon"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Utro"
 
-#: ../../include/nav.php:184
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigasjon"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Sexavhengig"
 
-#: ../../include/nav.php:184
-msgid "Site map"
-msgstr "Nettstedskart"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Venner med fordeler"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Ukjent | Ikke kategorisert"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Casual"
+msgstr "Tilfeldig"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Blokker umiddelbart"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Engaged"
+msgstr "Forlovet"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Grumsete, poster søppel, fremhever bare seg selv"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Married"
+msgstr "Gift"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Bekjent av meg, men har ingen mening"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Fantasiekteskap"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "OK, antakelig harmløs"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Partners"
+msgstr "Partnere"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Respektert, har min tillit"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Samboere"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Ukentlig"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Common law"
+msgstr "Samboer"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Månedlig"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Happy"
+msgstr "Lykkelig"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Not looking"
+msgstr "Ikke på utkikk"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Swinger"
+msgstr "Partnerbytte/swinger"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Bedratt"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Separated"
+msgstr "Separert"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unstable"
+msgstr "Ustabil"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Divorced"
+msgstr "Skilt"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Fantasiskilt"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Widowed"
+msgstr "Enke/enkemann"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Usikker"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora-forbindelse"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Det er komplisert"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:91
-msgid "Statusnet"
-msgstr "StatusNet"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Don't care"
+msgstr "Uinteressert"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Ask me"
+msgstr "Spør meg"
 
-#: ../../include/enotify.php:16
+#: ../../include/enotify.php:18
 msgid "Friendica Notification"
 msgstr "Friendica varsel"
 
-#: ../../include/enotify.php:19
+#: ../../include/enotify.php:21
 msgid "Thank You,"
 msgstr "Mange takk,"
 
-#: ../../include/enotify.php:21
+#: ../../include/enotify.php:23
 #, php-format
 msgid "%s Administrator"
 msgstr "%s administrator"
 
-#: ../../include/enotify.php:40
+#: ../../include/enotify.php:64
 #, php-format
 msgid "%s <!item_type!>"
 msgstr "%s <!item_type!>"
 
-#: ../../include/enotify.php:44
+#: ../../include/enotify.php:68
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
 msgstr "[Friendica:Notify] Ny melding mottatt hos %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:46
+#: ../../include/enotify.php:70
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
 msgstr "%1$s sendte deg en ny privat melding hos %2$s."
 
-#: ../../include/enotify.php:47
+#: ../../include/enotify.php:71
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you %2$s."
 msgstr "%1$s sendte deg %2$s."
 
-#: ../../include/enotify.php:47
+#: ../../include/enotify.php:71
 msgid "a private message"
 msgstr "en privat melding"
 
-#: ../../include/enotify.php:48
+#: ../../include/enotify.php:72
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "Vennligst besøk %s for å se og/eller svare på dine private meldinger."
 
-#: ../../include/enotify.php:91
+#: ../../include/enotify.php:124
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s kommenterte på [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:98
+#: ../../include/enotify.php:131
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
 msgstr "%1$s kommenterte på [url=%2$s]%3$s sin %4$s[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:106
+#: ../../include/enotify.php:139
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s kommenterte på [url=%2$s] din %3$s[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:116
+#: ../../include/enotify.php:149
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
 msgstr "[Friendica:Notify] Kommentar til samtale #%1$d av %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:117
+#: ../../include/enotify.php:150
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s kommenterte på et element/en samtale du har fulgt."
 
-#: ../../include/enotify.php:120 ../../include/enotify.php:135
-#: ../../include/enotify.php:148 ../../include/enotify.php:161
-#: ../../include/enotify.php:179 ../../include/enotify.php:192
+#: ../../include/enotify.php:153 ../../include/enotify.php:168
+#: ../../include/enotify.php:181 ../../include/enotify.php:194
+#: ../../include/enotify.php:212 ../../include/enotify.php:225
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Vennligst besøk %s for å se og/eller svare på samtalen."
 
-#: ../../include/enotify.php:127
+#: ../../include/enotify.php:160
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
 msgstr "[Friendica:Notify] %s skrev et innlegg på veggen til din profil"
 
-#: ../../include/enotify.php:129
+#: ../../include/enotify.php:162
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s skrev et innlegg på veggen til din profil %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:131
+#: ../../include/enotify.php:164
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s skrev et innlegg til [url=%2$s]din vegg[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:142
+#: ../../include/enotify.php:175
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
 msgstr "[Friendica:Notify] %s merket deg"
 
-#: ../../include/enotify.php:143
+#: ../../include/enotify.php:176
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
 msgstr "%1$s merket deg %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:144
+#: ../../include/enotify.php:177
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]merket deg[/url]."
 
-#: ../../include/enotify.php:155
+#: ../../include/enotify.php:188
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
 msgstr "[Friendica:Notify] %s delte et nytt innlegg"
 
-#: ../../include/enotify.php:156
+#: ../../include/enotify.php:189
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
 msgstr "%1$s delte et nytt innlegg på %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:157
+#: ../../include/enotify.php:190
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]delte et innlegg[/url]."
 
-#: ../../include/enotify.php:169
+#: ../../include/enotify.php:202
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
 msgstr "[Friendica:Notify] %1$s dyttet deg"
 
-#: ../../include/enotify.php:170
+#: ../../include/enotify.php:203
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
 msgstr "%1$s dyttet deg %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:171
+#: ../../include/enotify.php:204
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]dyttet deg[/url]."
 
-#: ../../include/enotify.php:186
+#: ../../include/enotify.php:219
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
 msgstr "[Friendica:Notify] %s merket ditt innlegg"
 
-#: ../../include/enotify.php:187
+#: ../../include/enotify.php:220
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
 msgstr "%1$s merket ditt innlegg %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:188
+#: ../../include/enotify.php:221
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
 msgstr "%1$s merket [url=%2$s]ditt innlegg[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:199
+#: ../../include/enotify.php:232
 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
 msgstr "[Friendica:Notify] Introduksjon mottatt"
 
-#: ../../include/enotify.php:200
+#: ../../include/enotify.php:233
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du mottok en introduksjon fra '%1$s'  %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:201
+#: ../../include/enotify.php:234
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Du mottok [url=%1$s]en introduksjon[/url] fra %2$s."
 
-#: ../../include/enotify.php:204 ../../include/enotify.php:222
+#: ../../include/enotify.php:237 ../../include/enotify.php:279
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Du kan besøke profilen deres på %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:206
+#: ../../include/enotify.php:239
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Vennligst besøk %s for å godkjenne eller avslå introduksjonen."
 
-#: ../../include/enotify.php:213
+#: ../../include/enotify.php:247
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/enotify.php:248 ../../include/enotify.php:249
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/enotify.php:255
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/enotify.php:256 ../../include/enotify.php:257
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/enotify.php:270
 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
 msgstr "[Friendica:Notify] Venneforslag mottatt"
 
-#: ../../include/enotify.php:214
+#: ../../include/enotify.php:271
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du mottok et venneforslag fra '%1$s'  %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:215
+#: ../../include/enotify.php:272
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Du mottok  [url=%1$s]et venneforslag[/url] om %2$s fra %3$s."
 
-#: ../../include/enotify.php:220
+#: ../../include/enotify.php:277
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: ../../include/enotify.php:221
+#: ../../include/enotify.php:278
 msgid "Photo:"
 msgstr "Bilde:"
 
-#: ../../include/enotify.php:224
+#: ../../include/enotify.php:281
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Vennligst besøk %s for å godkjenne eller avslå forslaget."
 
-#: ../../include/user.php:39
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "En invitasjon er nødvendig."
+#: ../../include/enotify.php:289 ../../include/enotify.php:302
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/user.php:44
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Invitasjon kunne ikke bekreftes."
+#: ../../include/enotify.php:290 ../../include/enotify.php:303
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/user.php:52
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Ugyldig OpenID URL"
+#: ../../include/enotify.php:291 ../../include/enotify.php:304
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/user.php:73
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Vennligst skriv inn den nødvendige informasjonen."
+#: ../../include/enotify.php:294
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
+"\twithout restriction."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/user.php:87
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Vennligst bruk et kortere navn."
+#: ../../include/enotify.php:297 ../../include/enotify.php:311
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/user.php:89
-msgid "Name too short."
-msgstr "Navnet er for kort."
+#: ../../include/enotify.php:307
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/user.php:104
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Dette ser ikke ut til å være ditt full navn (Fornavn Etternavn)."
+#: ../../include/enotify.php:309
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future. "
+msgstr ""
 
-#: ../../include/user.php:109
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Ditt e-postdomene er ikke blant de som er tillat på dette stedet."
+#: ../../include/enotify.php:322
+msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/user.php:112
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Ugyldig e-postadresse."
+#: ../../include/enotify.php:323
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/enotify.php:324
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/enotify.php:327
+#, php-format
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/enotify.php:330
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/oembed.php:212
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Innebygd innhold"
+
+#: ../../include/oembed.php:221
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Innebygging avskrudd"
+
+#: ../../include/uimport.php:94
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Feil ved dekoding av kontofil"
+
+#: ../../include/uimport.php:100
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Feil! Ingen versjonsdata i filen! Dette er ikke en Friendica kontofil?"
+
+#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Feil! Kan ikke sjekke kallenavn"
+
+#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Brukeren '%s' finnes allerede på denne tjeneren!"
+
+#: ../../include/uimport.php:153
+msgid "User creation error"
+msgstr "Feil ved oppretting av bruker"
 
-#: ../../include/user.php:125
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Kan ikke bruke den e-postadressen."
+#: ../../include/uimport.php:171
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Feil ved opprettelsen av brukerprofil"
 
-#: ../../include/user.php:131
-msgid ""
-"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
-"must also begin with a letter."
-msgstr "Ditt kallenavn kan bare inneholde \"a-z\", \"0-9\", \"-\", \"_\", og må også begynne med en bokstav."
+#: ../../include/uimport.php:220
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d kontakt ikke importert"
+msgstr[1] "%d kontakter ikke importert"
 
-#: ../../include/user.php:137 ../../include/user.php:235
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Kallenavnet er allerede registrert. Vennligst velg et annet."
+#: ../../include/uimport.php:290
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Ferdig. Du kan nå logge inn med ditt brukernavn og passord"
 
-#: ../../include/user.php:147
-msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "Kallenavnet ble registrert her en gang og kan ikke brukes om igjen. Vennligst velg et annet."
+#: ../../index.php:428
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "Velg mobilvisning"
 
-#: ../../include/user.php:163
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ALVORLIG FEIL: mislyktes med å lage sikkerhetsnøkler."
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/quattro/config.php:66
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:150 ../../view/theme/vier/config.php:55
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Temainnstillinger"
 
-#: ../../include/user.php:221
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "En feil oppstod under registreringen. Vennligst prøv igjen."
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
+msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
+msgstr "Angi størrelsesendringen for bilder i innlegg og kommentarer (bredde og høyde)"
 
-#: ../../include/user.php:256
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "En feil oppstod under opprettelsen av din standardprofil. Vennligst prøv igjen."
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
+msgid "Set font-size for posts and comments"
+msgstr "Angi skriftstørrelse for innlegg og kommentarer"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:326
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Synlig for alle"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
+msgid "Set theme width"
+msgstr "Angi temabredde"
 
-#: ../../include/bbcode.php:287 ../../include/bbcode.php:920
-#: ../../include/bbcode.php:921
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bilde/fotografi"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Fargekart"
 
-#: ../../include/bbcode.php:357
-#, php-format
-msgid ""
-"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
-"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
-msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> skrev følgende <a href=\"%s\" target=\"_blank\">innlegg</a>"
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
+msgid "Set line-height for posts and comments"
+msgstr "Angi linjeavstand for innlegg og kommentarer"
 
-#: ../../include/bbcode.php:458
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
+msgid "Set colour scheme"
+msgstr "Angi fargekart"
 
-#: ../../include/bbcode.php:884 ../../include/bbcode.php:904
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 skrev:"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justering"
 
-#: ../../include/bbcode.php:935 ../../include/bbcode.php:936
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Kryptert innhold"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Left"
+msgstr "Venstre"
 
-#: ../../include/oembed.php:174
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Innebygd innhold"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Center"
+msgstr "Midtstilt"
 
-#: ../../include/oembed.php:183
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Innebygging avskrudd"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Skriftstørrelse for innlegg"
 
-#: ../../include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "En slettet gruppe med dette navnet ble gjenopprettet. Eksisterende elementtillatelser <strong>kan</strong> gjelde for denne gruppen og fremtidige medlemmer. Hvis det ikke var dette du ønsket, vær snill å opprette en annen gruppe med et annet navn."
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Skriftstørrelse for tekstområder"
 
-#: ../../include/group.php:207
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Standard personverngruppe for nye kontakter"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
+msgid "Set resolution for middle column"
+msgstr "Angi oppløsning for midtkolonnen"
 
-#: ../../include/group.php:226
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
+msgid "Set color scheme"
+msgstr "Angi fargekart"
 
-#: ../../include/group.php:249
-msgid "edit"
-msgstr "endre"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
+msgstr "Angi zoomfaktor for Earth Layer"
 
-#: ../../include/group.php:271
-msgid "Edit group"
-msgstr "Endre gruppe"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
+msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
+msgstr "Angi lengdegrad (X) for Earth Layers"
 
-#: ../../include/group.php:272
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Lag en ny gruppe"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
+msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
+msgstr "Angi breddegrad (Y) for Earth Layers"
 
-#: ../../include/group.php:273
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakter som ikke er i noen gruppe"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Felleskapssider"
 
-#: ../../include/Contact.php:115
-msgid "stopped following"
-msgstr "sluttet å følge"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
+msgid "Earth Layers"
+msgstr "Earth Layers"
 
-#: ../../include/Contact.php:234
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Fjern kontakt"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Fellesskapsprofiler"
 
-#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Hjelp eller @NewHere ?"
 
-#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
-msgid "year"
-msgstr "år"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Forbindelse til tjenester"
 
-#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
-msgid "month"
-msgstr "måned"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Finn venner"
 
-#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
-msgid "day"
-msgstr "dag"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
+msgid "Last users"
+msgstr "Siste brukere"
 
-#: ../../include/datetime.php:276
-msgid "never"
-msgstr "aldri"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
+msgid "Last photos"
+msgstr "Siste bilder"
 
-#: ../../include/datetime.php:282
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "for mindre enn ett sekund siden"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
+msgid "Last likes"
+msgstr "Siste liker"
 
-#: ../../include/datetime.php:285
-msgid "years"
-msgstr "år"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
+msgid "Your contacts"
+msgstr "Dine kontakter"
 
-#: ../../include/datetime.php:286
-msgid "months"
-msgstr "måneder"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
+msgid "Your personal photos"
+msgstr "Dine personlige bilder"
 
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "week"
-msgstr "uke"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokal katalog"
 
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "weeks"
-msgstr "uker"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
+msgstr "Angi zoomfaktor for Earth Layers"
 
-#: ../../include/datetime.php:288
-msgid "days"
-msgstr "dager"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
+msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
+msgstr "Vis/skjul bokser i kolonnen til høyre:"
 
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hour"
-msgstr "time"
+#: ../../view/theme/vier/config.php:56
+msgid "Set style"
+msgstr "Angi stil"
 
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hours"
-msgstr "timer"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45
+msgid "greenzero"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minute"
-msgstr "minutt"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46
+msgid "purplezero"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minutes"
-msgstr "minutter"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47
+msgid "easterbunny"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "second"
-msgstr "sekund"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48
+msgid "darkzero"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunder"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49
+msgid "comix"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/datetime.php:300
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "%1$d %2$s siden"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50
+msgid "slackr"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/network.php:886
-msgid "view full size"
-msgstr "Vis i full størrelse"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62
+msgid "Variations"
+msgstr ""