]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/nb-no/messages.po
Merge pull request #2001 from annando/1510-empty-poco
[friendica.git] / view / nb-no / messages.po
index d7d9e4f714de8de02c6bc5dda7887703803ae5b2..778d31582437ace99dea509e5739ed6d58e3a0bf 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
-# Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>, 2012-2013
+# Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>, 2012-2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-12 00:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 17:34+0000\n"
-"Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-09 08:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-09 09:46+0000\n"
+"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/nb_NO/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,5181 +18,5464 @@ msgstr ""
 "Language: nb_NO\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:84
-#: ../../include/nav.php:77 ../../mod/profperm.php:103
-#: ../../mod/newmember.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:88
-#: ../../boot.php:1947
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: ../../mod/contacts.php:108
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited"
+msgstr[0] "%d kontakt redigert."
+msgstr[1] "%d kontakter redigert"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:15 ../../mod/settings.php:1079
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Fullt navn:"
+#: ../../mod/contacts.php:139 ../../mod/contacts.php:272
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Fikk ikke tilgang til kontaktposten."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:17 ../../mod/directory.php:136
-#: ../../boot.php:1487
-msgid "Gender:"
-msgstr "Kjønn:"
+#: ../../mod/contacts.php:153
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Kunne ikke lokalisere valgt profil."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:22
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: ../../mod/contacts.php:186
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt oppdatert."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:23
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: ../../mod/contacts.php:188 ../../mod/dfrn_request.php:576
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Mislyktes med å oppdatere kontaktposten."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:30
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Fødselsdag:"
+#: ../../mod/contacts.php:254 ../../mod/manage.php:96
+#: ../../mod/display.php:499 ../../mod/profile_photo.php:19
+#: ../../mod/profile_photo.php:169 ../../mod/profile_photo.php:180
+#: ../../mod/profile_photo.php:193 ../../mod/follow.php:9
+#: ../../mod/item.php:168 ../../mod/item.php:184 ../../mod/group.php:19
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:55 ../../mod/fsuggest.php:78
+#: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/viewcontacts.php:24
+#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/message.php:38
+#: ../../mod/message.php:174 ../../mod/crepair.php:119
+#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/network.php:4 ../../mod/allfriends.php:9
+#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/install.php:151
+#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
+#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
+#: ../../mod/wall_attach.php:55 ../../mod/settings.php:102
+#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/settings.php:601
+#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/delegate.php:12 ../../mod/mood.php:114
+#: ../../mod/suggest.php:58 ../../mod/profiles.php:165
+#: ../../mod/profiles.php:618 ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/api.php:26
+#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/poke.php:135
+#: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/photos.php:134
+#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/uimport.php:23
+#: ../../mod/attach.php:33 ../../include/items.php:4712 ../../index.php:369
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Ingen tilgang."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:34
-msgid "Age:"
-msgstr "Alder:"
+#: ../../mod/contacts.php:287
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakten er blokkert"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:37 ../../mod/directory.php:138
-#: ../../boot.php:1490
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: ../../mod/contacts.php:287
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakten er ikke blokkert lenger"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:43
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "for %1$d %2$s"
+#: ../../mod/contacts.php:298
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakten er ignorert"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:46 ../../mod/profiles.php:650
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Seksuell orientering:"
+#: ../../mod/contacts.php:298
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakten er ikke ignorert lenger"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:48 ../../mod/directory.php:140
-#: ../../boot.php:1492
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Hjemmeside:"
+#: ../../mod/contacts.php:310
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt har blitt arkivert"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:50 ../../mod/profiles.php:652
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Hjemsted:"
+#: ../../mod/contacts.php:310
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt har blitt hentet tilbake fra arkivet"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:52
-msgid "Tags:"
-msgstr "Merkelapper:"
+#: ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/contacts.php:711
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Ønsker du virkelig å slette denne kontakten?"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:54 ../../mod/profiles.php:653
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politisk ståsted:"
+#: ../../mod/contacts.php:337 ../../mod/message.php:209
+#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
+#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
+#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
+#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
+#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
+#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
+#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
+#: ../../mod/register.php:233 ../../mod/suggest.php:29
+#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:664 ../../mod/api.php:105
+#: ../../include/items.php:4557
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:56
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
+#: ../../mod/contacts.php:340 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
+#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/fbrowser.php:81
+#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/settings.php:615
+#: ../../mod/settings.php:641 ../../mod/dfrn_request.php:844
+#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
+#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
+#: ../../include/conversation.php:1129 ../../include/items.php:4560
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:58 ../../mod/directory.php:142
-msgid "About:"
-msgstr "Om:"
+#: ../../mod/contacts.php:352
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakten er fjernet."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:60
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbyer/Interesser:"
+#: ../../mod/contacts.php:390
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du er gjensidig venn med %s"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:62 ../../mod/profiles.php:657
-msgid "Likes:"
-msgstr "Liker:"
+#: ../../mod/contacts.php:394
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du deler med %s"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:64 ../../mod/profiles.php:658
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Liker ikke:"
+#: ../../mod/contacts.php:399
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s deler med deg"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:67
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk:"
+#: ../../mod/contacts.php:416
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Privat kommunikasjon er ikke tilgjengelig mot denne kontakten."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:69
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikksmak:"
+#: ../../mod/contacts.php:419 ../../mod/admin.php:569
+msgid "Never"
+msgstr "Aldri"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:71
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Bøker, litteratur:"
+#: ../../mod/contacts.php:423
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Oppdatering vellykket)"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:73
-msgid "Television:"
-msgstr "TV:"
+#: ../../mod/contacts.php:423
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Oppdatering mislykket)"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:75
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/dans/kultur/underholdning:"
+#: ../../mod/contacts.php:425
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Foreslå venner"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:77
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Kjærlighet/romanse:"
+#: ../../mod/contacts.php:429
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Nettverkstype: %s"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:79
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeid/ansatt hos:"
+#: ../../mod/contacts.php:432 ../../include/contact_widgets.php:200
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d felles kontakt"
+msgstr[1] "%d felles kontakter"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:81
-msgid "School/education:"
-msgstr "Skole/utdanning:"
+#: ../../mod/contacts.php:437
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Vis alle kontakter"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Mann"
+#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501
+#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:1009
+msgid "Unblock"
+msgstr "Ikke blokker"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Kvinne"
+#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501
+#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:1008
+msgid "Block"
+msgstr "Blokker"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "For øyeblikket mann"
+#: ../../mod/contacts.php:445
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Veksle blokkeringsstatus"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "For øyeblikket kvinne"
+#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
+#: ../../mod/contacts.php:715
+msgid "Unignore"
+msgstr "Fjern ignorering"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Stort sett mann"
+#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
+#: ../../mod/contacts.php:715 ../../mod/notifications.php:51
+#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Stort sett kvinne"
+#: ../../mod/contacts.php:451
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Veksle ingnorertstatus"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transkjønnet"
+#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Hent ut av arkivet"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Tvekjønnet"
+#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
+msgid "Archive"
+msgstr "Arkiver"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transseksuell"
+#: ../../mod/contacts.php:458
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Veksle arkivertstatus"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafroditt"
+#: ../../mod/contacts.php:461
+msgid "Repair"
+msgstr "Reparer"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Intetkjønn"
+#: ../../mod/contacts.php:464
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Avanserte kontaktinnstillinger"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Ikke spesifisert"
+#: ../../mod/contacts.php:470
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Kommunikasjon tapt med denne kontakten!"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Annet"
+#: ../../mod/contacts.php:473
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Endre kontakt"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgstr "Ubestemt"
+#: ../../mod/contacts.php:475 ../../mod/manage.php:110
+#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/message.php:335
+#: ../../mod/message.php:564 ../../mod/crepair.php:186
+#: ../../mod/events.php:478 ../../mod/content.php:710
+#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286 ../../mod/mood.php:137
+#: ../../mod/profiles.php:686 ../../mod/localtime.php:45
+#: ../../mod/poke.php:199 ../../mod/invite.php:140 ../../mod/photos.php:1084
+#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1514
+#: ../../mod/photos.php:1565 ../../mod/photos.php:1609
+#: ../../mod/photos.php:1697 ../../object/Item.php:678
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:70 ../../view/theme/quattro/config.php:64
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633 ../../view/theme/vier/config.php:53
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "Submit"
+msgstr "Lagre"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Menn"
+#: ../../mod/contacts.php:476
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Profilens synlighet"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Kvinner"
+#: ../../mod/contacts.php:477
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Vennligst velg profilen du ønsker å vise til %s når denne ser profilen på en sikret måte."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Homse"
+#: ../../mod/contacts.php:478
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontaktinformasjon/-notater"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbe"
+#: ../../mod/contacts.php:479
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Endre kontaktnotater"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Ingen preferanse"
+#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:679
+#: ../../mod/viewcontacts.php:64 ../../mod/nogroup.php:40
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besøk %ss profil [%s]"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Biseksuell"
+#: ../../mod/contacts.php:485
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Blokker kontakt/fjern blokkering for kontakt"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autoseksuell"
+#: ../../mod/contacts.php:486
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorer kontakt"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Avholdende"
+#: ../../mod/contacts.php:487
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Reparer URL-innstillinger"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jomfru"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Avvikende"
+#: ../../mod/contacts.php:488
+msgid "View conversations"
+msgstr "Vis samtaler"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetisj"
+#: ../../mod/contacts.php:490
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Slett kontakt"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Mange"
+#: ../../mod/contacts.php:494
+msgid "Last update:"
+msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Aseksuell"
+#: ../../mod/contacts.php:496
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Oppdater offentlige innlegg"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Alene"
+#: ../../mod/contacts.php:498 ../../mod/admin.php:1503
+msgid "Update now"
+msgstr "Oppdater nå"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Ensom"
+#: ../../mod/contacts.php:505
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Blokkert nå"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Tilgjengelig"
+#: ../../mod/contacts.php:506
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Ignorert nå"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Ikke tilgjengelig"
+#: ../../mod/contacts.php:507
+msgid "Currently archived"
+msgstr "For øyeblikket arkivert"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "Er forelsket"
+#: ../../mod/contacts.php:508 ../../mod/notifications.php:157
+#: ../../mod/notifications.php:204
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Skjul denne kontakten for andre"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Betatt"
+#: ../../mod/contacts.php:508
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Svar/liker til dine offentlige innlegg <strong>kan</strong> fortsatt være synlige"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "Stevnemøter/dater"
+#: ../../mod/contacts.php:509
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Varsling om nye innlegg"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Utro"
+#: ../../mod/contacts.php:509
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Send et varsel ved hvert nytt innlegg fra denne kontakten"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexavhengig"
+#: ../../mod/contacts.php:510
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Hent ytterligere informasjon til strømmer"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:279
-#: ../../include/user.php:283
-msgid "Friends"
-msgstr "Venner"
+#: ../../mod/contacts.php:511
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Venner med fordeler"
+#: ../../mod/contacts.php:511
+msgid "Fetch information"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Tilfeldig"
+#: ../../mod/contacts.php:511
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Forlovet"
+#: ../../mod/contacts.php:513
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Gift"
+#: ../../mod/contacts.php:513
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Fantasiekteskap"
+#: ../../mod/contacts.php:564
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Forslag"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Partnere"
+#: ../../mod/contacts.php:567
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Foreslå mulige venner"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Samboere"
+#: ../../mod/contacts.php:570 ../../mod/group.php:194
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle kontakter"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "Samboer"
+#: ../../mod/contacts.php:573
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Vis alle kontakter"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Lykkelig"
+#: ../../mod/contacts.php:576
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Ikke blokkert"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "Ikke på utkikk"
+#: ../../mod/contacts.php:579
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Bare vis ikke blokkerte kontakter"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Partnerbytte/swinger"
+#: ../../mod/contacts.php:583
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokkert"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Bedratt"
+#: ../../mod/contacts.php:586
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Bare vis blokkerte kontakter"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Separert"
+#: ../../mod/contacts.php:590
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorert"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Ustabil"
+#: ../../mod/contacts.php:593
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Bare vis ignorerte kontakter"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Skilt"
+#: ../../mod/contacts.php:597
+msgid "Archived"
+msgstr "Arkivert"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Fantasiskilt"
+#: ../../mod/contacts.php:600
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Bare vis arkiverte kontakter"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Enke/enkemann"
+#: ../../mod/contacts.php:604
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skjult"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Usikker"
+#: ../../mod/contacts.php:607
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Bare vis skjulte kontakter"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Det er komplisert"
+#: ../../mod/contacts.php:655
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Gjensidig vennskap"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "Uinteressert"
+#: ../../mod/contacts.php:659
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "er en tilhenger av deg"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Spør meg"
+#: ../../mod/contacts.php:663
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "du er en tilhenger av"
 
-#: ../../include/Contact.php:115
-msgid "stopped following"
-msgstr "sluttet å følge"
+#: ../../mod/contacts.php:680 ../../mod/nogroup.php:41
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Endre kontakt"
 
-#: ../../include/Contact.php:225 ../../include/conversation.php:878
-msgid "Poke"
-msgstr "Dytt"
+#: ../../mod/contacts.php:702 ../../include/nav.php:177
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakter"
 
-#: ../../include/Contact.php:226 ../../include/conversation.php:872
-msgid "View Status"
-msgstr "Vis status"
+#: ../../mod/contacts.php:706
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Søk i dine kontakter"
 
-#: ../../include/Contact.php:227 ../../include/conversation.php:873
-msgid "View Profile"
-msgstr "Vis profil"
+#: ../../mod/contacts.php:707 ../../mod/directory.php:61
+msgid "Finding: "
+msgstr "Fant:"
 
-#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:874
-msgid "View Photos"
-msgstr "Vis bilder"
+#: ../../mod/contacts.php:708 ../../mod/directory.php:63
+#: ../../include/contact_widgets.php:34
+msgid "Find"
+msgstr "Finn"
 
-#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/Contact.php:251
-#: ../../include/conversation.php:875
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Nettverksinnlegg"
+#: ../../mod/contacts.php:713 ../../mod/settings.php:132
+#: ../../mod/settings.php:640
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
 
-#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/Contact.php:251
-#: ../../include/conversation.php:876
-msgid "Edit Contact"
-msgstr "Endre kontakt"
+#: ../../mod/contacts.php:717 ../../mod/group.php:171 ../../mod/admin.php:1007
+#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:741
+#: ../../mod/settings.php:677 ../../mod/photos.php:1654
+#: ../../object/Item.php:130 ../../include/conversation.php:614
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
 
-#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/Contact.php:251
-#: ../../include/conversation.php:877
-msgid "Send PM"
-msgstr "Send privat melding"
+#: ../../mod/hcard.php:10
+msgid "No profile"
+msgstr "Ingen profil"
 
-#: ../../include/bbcode.php:210 ../../include/bbcode.php:550
-#: ../../include/bbcode.php:551
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bilde/fotografi"
+#: ../../mod/manage.php:106
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Behandle identiteter og/eller sider"
 
-#: ../../include/bbcode.php:272
-#, php-format
+#: ../../mod/manage.php:107
 msgid ""
-"<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
-"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
-msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> skrev det følgende <a href=\"%s\" target=\"external-link\">innlegget</a>"
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Veksle mellom ulike identiteter eller felleskaps-/gruppesider som deler dine kontodetaljer eller som du har blitt gitt \"behandle\" tillatelser"
 
-#: ../../include/bbcode.php:514 ../../include/bbcode.php:534
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 skrev:"
+#: ../../mod/manage.php:108
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Velg en identitet å behandle:"
 
-#: ../../include/bbcode.php:559 ../../include/bbcode.php:560
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Kryptert innhold"
+#: ../../mod/oexchange.php:25
+msgid "Post successful."
+msgstr "Innlegg vellykket."
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:325
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Synlig for alle"
+#: ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:72 ../../index.php:368
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Tilgang nektet"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:326 ../../view/theme/diabook/config.php:146
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
-msgid "show"
-msgstr "vis"
+#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Ugyldig profilidentifikator."
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:327 ../../view/theme/diabook/config.php:146
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
-msgid "don't show"
-msgstr "ikke vis"
+#: ../../mod/profperm.php:101
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Behandle profilsynlighet"
 
-#: ../../include/auth.php:38
-msgid "Logged out."
-msgstr "Logget ut."
+#: ../../mod/profperm.php:103 ../../mod/newmember.php:32 ../../boot.php:2119
+#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87
+#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: ../../include/auth.php:112 ../../include/auth.php:175
-#: ../../mod/openid.php:93
-msgid "Login failed."
-msgstr "Innlogging mislyktes."
+#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:224
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klikk på en kontakt for å legge til eller fjerne."
 
-#: ../../include/auth.php:128
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Vi støtte på et problem under innloggingen med OpenID-en du oppgav. Vennligst sjekk at du stavet ID-en riktig."
+#: ../../mod/profperm.php:114
+msgid "Visible To"
+msgstr "Synlig for"
 
-#: ../../include/auth.php:128
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Feilmeldingen var:"
+#: ../../mod/profperm.php:130
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Alle kontakter (med sikret profiltilgang)"
 
-#: ../../include/bb2diaspora.php:393 ../../include/event.php:11
-#: ../../mod/localtime.php:12
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
+#: ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:284
+#: ../../mod/display.php:503 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:169
+#: ../../mod/admin.php:1052 ../../mod/admin.php:1265 ../../mod/notice.php:15
+#: ../../include/items.php:4516
+msgid "Item not found."
+msgstr "Enheten ble ikke funnet."
 
-#: ../../include/bb2diaspora.php:399 ../../include/event.php:20
-msgid "Starts:"
-msgstr "Starter:"
+#: ../../mod/display.php:212 ../../mod/videos.php:115
+#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/community.php:18
+#: ../../mod/dfrn_request.php:762 ../../mod/search.php:89
+#: ../../mod/directory.php:33 ../../mod/photos.php:920
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Offentlig tilgang ikke tillatt."
 
-#: ../../include/bb2diaspora.php:407 ../../include/event.php:30
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Slutter:"
+#: ../../mod/display.php:332 ../../mod/profile.php:155
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Tilgang til denne profilen er blitt begrenset."
 
-#: ../../include/bb2diaspora.php:415 ../../include/event.php:40
-#: ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471 ../../boot.php:1485
-msgid "Location:"
-msgstr "Plassering:"
+#: ../../mod/display.php:496
+msgid "Item has been removed."
+msgstr "Elementet har blitt slettet."
 
-#: ../../include/follow.php:27 ../../mod/dfrn_request.php:502
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Underkjent profil-URL."
+#: ../../mod/newmember.php:6
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Velkommen til Friendica"
 
-#: ../../include/follow.php:32
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Forbindelses-URL mangler."
+#: ../../mod/newmember.php:8
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Sjekkliste for nye medlemmer"
 
-#: ../../include/follow.php:59
+#: ../../mod/newmember.php:12
 msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Dette nettverkets konfigurasjon tillater ikke kommunikasjon med andre nettverk."
-
-#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Ingen passende kommunikasjonsprotokoller eller strømmer ble oppdaget."
-
-#: ../../include/follow.php:78
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Den angitte profiladressen inneholder for lite information."
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Vi vil gjerne gi noe noen tips og lenker for å hjelpe deg til en hyggelig opplevelse. Klikk på et element for å besøke den relevante siden. En lenke til denne siden vil være synlig på din hovedside i to uker etter at du registrerte deg og så vil den bli borte av seg selv."
 
-#: ../../include/follow.php:82
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Fant ingen forfatter eller navn."
+#: ../../mod/newmember.php:14
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Komme igang"
 
-#: ../../include/follow.php:84
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Ingen nettleser-URL passet med denne adressen."
+#: ../../mod/newmember.php:18
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica gjennomgang"
 
-#: ../../include/follow.php:86
+#: ../../mod/newmember.php:18
 msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Finner ikke samsvar mellom @-stilens identitetsadresse og en kjent protokoll eller e-postkontakt."
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "På <em>Hurtigstart</em>-siden din, så finner du en kort introduksjon til profilen din og nettverksfanen, hvordan du oppretter nye forbindelser, og hvordan du finner grupper å bli med i."
 
-#: ../../include/follow.php:87
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Bruk mailto: foran adresser for å tvinge e-postsjekk."
+#: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:1104
+#: ../../mod/admin.php:1325 ../../mod/settings.php:85
+#: ../../include/nav.php:172 ../../view/theme/diabook/theme.php:544
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillinger"
 
-#: ../../include/follow.php:93
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Den oppgitte profiladressen tilhører et nettverk som har blitt avskrudd på dette nettstedet."
+#: ../../mod/newmember.php:26
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Gå til Dine innstillinger"
 
-#: ../../include/follow.php:103
+#: ../../mod/newmember.php:26
 msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Begrenset profil. Denne personen kan ikke motta direkte/personlige oppdateringer fra deg."
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "På siden <em>Innstillinger</em> - bytt passordet du fikk. Merk deg også Din identitetsadresse. Denne ser ut som en vanlig e-postadresse, og er nyttig for å bli venner i den frie sosiale web'en."
 
-#: ../../include/follow.php:205
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Ikke i stand til å hente kontaktinformasjon."
+#: ../../mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Se over de andre innstillingene, særlig personverninnstillingene. En katalogoppføring som ikke er publisert er som å ha skjult telefonnummer. Generelt, så bør du antakelig publisere oppføringen, med mindre dine venner eller potensielle venner vet nøyaktig hvordan de skal finne deg."
 
-#: ../../include/follow.php:259
-msgid "following"
-msgstr "følger"
+#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
+#: ../../mod/profiles.php:699
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Last opp profilbilde"
 
-#: ../../include/user.php:39
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "En invitasjon er nødvendig."
+#: ../../mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Last opp et profilbilde hvis du ikke har gjort det allerede. Studier viser at folk som har ekte bilde av seg selv har ti ganger større sannsynlighet for å få venner enn folk som ikke gjør det."
 
-#: ../../include/user.php:44
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Invitasjon kunne ikke bekreftes."
+#: ../../mod/newmember.php:38
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Endre profilen din"
 
-#: ../../include/user.php:52
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Ugyldig OpenID URL"
+#: ../../mod/newmember.php:38
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Du kan endre <strong>standardprofilen</strong> din slik du ønsker. Se over innstillingene som lar deg skjule vennelisten og skjule profilen fra ukjente besøkende."
 
-#: ../../include/user.php:67
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Vennligst skriv inn den nødvendige informasjonen."
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profilnøkkelord"
 
-#: ../../include/user.php:81
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Vennligst bruk et kortere navn."
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Legg til noen offentlige nøkkelord til standardprofilen din som beskriver dine interesser. Det kan hende vi klarer å finne andre folk med liknende interesser og foreslå vennskap."
 
-#: ../../include/user.php:83
-msgid "Name too short."
-msgstr "Navnet er for kort."
+#: ../../mod/newmember.php:44
+msgid "Connecting"
+msgstr "Kobling"
 
-#: ../../include/user.php:98
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Dette ser ikke ut til å være ditt full navn (Fornavn Etternavn)."
+#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
+#: ../../include/contact_selectors.php:81
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
 
-#: ../../include/user.php:103
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Ditt e-postdomene er ikke blant de som er tillat på dette stedet."
+#: ../../mod/newmember.php:49
+msgid ""
+"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
+"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
+msgstr "Tillat Facebook-koblingen hvis du har en Facebook-konto og vi vil (valgfritt) importere alle dine Facebook-venner og samtaler."
 
-#: ../../include/user.php:106
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Ugyldig e-postadresse."
+#: ../../mod/newmember.php:51
+msgid ""
+"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
+"may ease your transition to the free social web."
+msgstr "<em>Hvis</em> dette er din egen personlige tjener, så kan installasjon av Facebook-tillegget gjøre overgangen til den frie sosiale web'en lettere."
 
-#: ../../include/user.php:116
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Kan ikke bruke den e-postadressen."
+#: ../../mod/newmember.php:56
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importere e-post"
 
-#: ../../include/user.php:122
+#: ../../mod/newmember.php:56
 msgid ""
-"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
-"must also begin with a letter."
-msgstr "Ditt kallenavn kan bare inneholde \"a-z\", \"0-9\", \"-\", \"_\", og må også begynne med en bokstav."
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Skriv inn tilgangsinformasjon til e-posten din på siden for Koblingsinnstillinger, hvis du ønsker å importere og samhandle med venner eller e-postlister fra din e-post INNBOKS"
 
-#: ../../include/user.php:128 ../../include/user.php:226
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Kallenavnet er allerede registrert. Vennligst velg et annet."
+#: ../../mod/newmember.php:58
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Gå til Dine kontakter-siden"
 
-#: ../../include/user.php:138
+#: ../../mod/newmember.php:58
 msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "Kallenavnet ble registrert her en gang og kan ikke brukes om igjen. Vennligst velg et annet."
-
-#: ../../include/user.php:154
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ALVORLIG FEIL: mislyktes med å lage sikkerhetsnøkler."
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Dine kontakter-siden er der du håndterer vennskap og skaper forbindelser med venner på andre nettverk. Vanligvis skriver du deres adresse eller nettsteds-URL i dialogboksen <em>Legg til ny kontakt</em>"
 
-#: ../../include/user.php:212
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "En feil oppstod under registreringen. Vennligst prøv igjen."
+#: ../../mod/newmember.php:60
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Gå til Din lokale katalog"
 
-#: ../../include/user.php:237 ../../include/text.php:1596
-msgid "default"
-msgstr "standard"
+#: ../../mod/newmember.php:60
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Katalog-siden lar deg finne andre folk i dette nettverket eller andre forente nettsteder. Se etter en <em>Connect</em> eller <em>Follow</em> lenke på profilsiden deres. Oppgi din egen identitetsadresse hvis du blir forespurt om det."
 
-#: ../../include/user.php:247
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "En feil oppstod under opprettelsen av din standardprofil. Vennligst prøv igjen."
+#: ../../mod/newmember.php:62
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Finn nye personer"
 
-#: ../../include/user.php:325 ../../include/user.php:332
-#: ../../include/user.php:339 ../../mod/photos.php:154
-#: ../../mod/photos.php:725 ../../mod/photos.php:1183
-#: ../../mod/photos.php:1206 ../../mod/profile_photo.php:74
-#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
-#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
-#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../view/theme/diabook/theme.php:493
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilbilder"
+#: ../../mod/newmember.php:62
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "I sidepanelet på Kontakter-siden er flere verktøy for å finne nye venner. Vi kan matche personer utfra interesse, slå opp personer på navn eller interesse, og gi forslag basert på nettverksforbindelser. På et helt nytt nettsted, så vil venneforslag vanligvis dukke opp innen 24 timer."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Ukjent | Ikke kategorisert"
+#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupper"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Blokker umiddelbart"
+#: ../../mod/newmember.php:70
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Kontaktgrupper"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Grumsete, poster søppel, fremhever bare seg selv"
+#: ../../mod/newmember.php:70
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Når du har fått noen venner, så kan du organisere dem i private samtalegrupper i sidefeltet på Kontakt-siden din, og deretter kan du samhandle med hver gruppe privat på din Nettverk-side."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Bekjent av meg, men har ingen mening"
+#: ../../mod/newmember.php:73
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Hvorfor er ikke mine innlegg offentlige?"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "OK, antakelig harmløs"
+#: ../../mod/newmember.php:73
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respekterer ditt privatliv. Som standard, så vil dine innlegg bare vises til personer du har lagt til som venner. For mer informasjon, se Hjelp-siden fra lenken ovenfor."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Respektert, har min tillit"
+#: ../../mod/newmember.php:78
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Få hjelp"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:56 ../../mod/admin.php:452
-msgid "Frequently"
-msgstr "Ofte"
+#: ../../mod/newmember.php:82
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Gå til Hjelp-siden"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:57 ../../mod/admin.php:453
-msgid "Hourly"
-msgstr "Hver time"
+#: ../../mod/newmember.php:82
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Våre <strong>hjelpesider</strong> kan leses for flere detaljer og ressurser om andre egenskaper ved programmet."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:58 ../../mod/admin.php:454
-msgid "Twice daily"
-msgstr "To ganger daglig"
+#: ../../mod/openid.php:24
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "OpenID protokollfeil. Ingen ID kom i retur."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:59 ../../mod/admin.php:455
-msgid "Daily"
-msgstr "Daglig"
+#: ../../mod/openid.php:53
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Kontoen ble ikke funnet og OpenID-registrering er ikke tillat på dette nettstedet."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Ukentlig"
+#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
+#: ../../include/auth.php:175
+msgid "Login failed."
+msgstr "Innlogging mislyktes."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Månedlig"
+#: ../../mod/profile_photo.php:44
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Bildet ble lastet opp, men beskjæringen mislyktes."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:76 ../../mod/dfrn_request.php:840
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: ../../mod/profile_photo.php:74 ../../mod/profile_photo.php:81
+#: ../../mod/profile_photo.php:88 ../../mod/profile_photo.php:204
+#: ../../mod/profile_photo.php:296 ../../mod/profile_photo.php:305
+#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187
+#: ../../mod/photos.php:1210 ../../include/user.php:335
+#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilbilder"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
+#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Reduksjon av bildestørrelse [%s] mislyktes."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: ../../mod/profile_photo.php:118
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Shift-last-siden-på-nytt eller slett mellomlagret i nettleseren hvis det nye bildet ikke vises umiddelbart."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:79
-#: ../../include/contact_selectors.php:86 ../../mod/admin.php:766
-#: ../../mod/admin.php:777
-msgid "Email"
-msgstr "E-post"
+#: ../../mod/profile_photo.php:128
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Mislyktes med å behandle bilde"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:705
-#: ../../mod/dfrn_request.php:842
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:122
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %d"
+msgstr "Bildets størrelse overstiger størrelsesbegrensningen på %d"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:81 ../../mod/newmember.php:49
-#: ../../mod/newmember.php:51
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: ../../mod/profile_photo.php:153 ../../mod/wall_upload.php:144
+#: ../../mod/photos.php:807
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Ikke i stand til å behandle bildet."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: ../../mod/profile_photo.php:242
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Last opp fil:"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: ../../mod/profile_photo.php:243
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Velg en profil:"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: ../../mod/profile_photo.php:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Last opp"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: ../../mod/profile_photo.php:248 ../../mod/settings.php:1062
+msgid "or"
+msgstr "eller"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "skip this step"
+msgstr "hopp over dette steget"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:6
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Legg til ny kontakt"
+#: ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "velg et bilde fra dine fotoalbum"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:7
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Skriv adresse eller web-plassering"
+#: ../../mod/profile_photo.php:262
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Beskjær bilde"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:8
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Eksempel: ole@eksempel.no, http://eksempel.no/kari"
+#: ../../mod/profile_photo.php:263
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Vennligst juster beskjæringen av bildet for optimal visning."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../mod/suggest.php:88
-#: ../../mod/match.php:58 ../../boot.php:1417
-msgid "Connect"
-msgstr "Forbindelse"
+#: ../../mod/profile_photo.php:265
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Behandling ferdig"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:23
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d invitasjon tilgjengelig"
-msgstr[1] "%d invitasjoner tilgjengelig"
+#: ../../mod/profile_photo.php:299
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Bilde ble lastet opp."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:29
-msgid "Find People"
-msgstr "Finn personer"
+#: ../../mod/profile_photo.php:301 ../../mod/wall_upload.php:172
+#: ../../mod/photos.php:834
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Mislyktes med å laste opp bilde."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:30
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Skriv navn eller interesse"
+#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
+#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
+#: ../../include/text.php:1968 ../../include/diaspora.php:2087
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471
+msgid "photo"
+msgstr "bilde"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:31
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Koble/Følg"
+#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
+#: ../../mod/like.php:319 ../../include/conversation.php:121
+#: ../../include/conversation.php:130 ../../include/conversation.php:249
+#: ../../include/conversation.php:258 ../../include/diaspora.php:2087
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475
+msgid "status"
+msgstr "status"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:32
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Eksempler: Robert Morgenstein, fisking"
+#: ../../mod/subthread.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s følger %2$s sin %3$s"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:33 ../../mod/contacts.php:613
-#: ../../mod/directory.php:61
-msgid "Find"
-msgstr "Finn"
+#: ../../mod/tagrm.php:41
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Fjernet tag"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:34 ../../mod/suggest.php:66
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:520
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Venneforslag"
+#: ../../mod/tagrm.php:79
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Fjern tag"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:35 ../../view/theme/diabook/theme.php:519
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Liknende interesser"
+#: ../../mod/tagrm.php:81
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Velg en tag å fjerne:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:36
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Tilfeldig profil"
+#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:139
+msgid "Remove"
+msgstr "Slett"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:37 ../../view/theme/diabook/theme.php:521
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Inviterer venner"
+#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1006
+#: ../../include/conversation.php:1024
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Lagre til mappe:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:70
-msgid "Networks"
-msgstr "Nettverk"
+#: ../../mod/filer.php:30
+msgid "- select -"
+msgstr "- velg -"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:73
-msgid "All Networks"
-msgstr "Alle nettverk"
+#: ../../mod/filer.php:31 ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/notes.php:63
+#: ../../include/text.php:956
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:59
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Lagrede mapper"
+#: ../../mod/follow.php:27
+msgid "Contact added"
+msgstr "Kontakt lagt til "
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
-msgid "Everything"
-msgstr "Alt"
+#: ../../mod/item.php:113
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Mislyktes med å lokalisere opprinnelig melding."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:135
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
+#: ../../mod/item.php:345
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Tom melding forkastet."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:199 ../../mod/contacts.php:343
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d felles kontakt"
-msgstr[1] "%d felles kontakter"
+#: ../../mod/item.php:484 ../../mod/wall_upload.php:169
+#: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185
+#: ../../include/Photo.php:916 ../../include/Photo.php:931
+#: ../../include/Photo.php:938 ../../include/Photo.php:960
+#: ../../include/message.php:144
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Veggbilder"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:204 ../../mod/content.php:629
-#: ../../object/Item.php:365 ../../boot.php:671
-msgid "show more"
-msgstr "vis mer"
+#: ../../mod/item.php:938
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Systemfeil. Meldingen ble ikke lagret."
 
-#: ../../include/Scrape.php:583
-msgid " on Last.fm"
-msgstr "på Last.fm"
+#: ../../mod/item.php:964
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Denne meldingen ble sendt til deg av %s, et medlem av det sosiale nettverket Friendica."
 
-#: ../../include/network.php:877
-msgid "view full size"
-msgstr "Vis i full størrelse"
+#: ../../mod/item.php:966
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kan besøke dem online på %s"
 
-#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
+#: ../../mod/item.php:967
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Vennligst kontakt avsenderen ved å svare på denne meldingen hvis du ikke ønsker å motta disse meldingene."
 
-#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
-msgid "year"
-msgstr "år"
+#: ../../mod/item.php:971
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s postet en oppdatering."
 
-#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
-msgid "month"
-msgstr "måned"
+#: ../../mod/group.php:29
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppen er laget."
 
-#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
-msgid "day"
-msgstr "dag"
+#: ../../mod/group.php:35
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Kunne ikke lage gruppen."
 
-#: ../../include/datetime.php:276
-msgid "never"
-msgstr "aldri"
+#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
+msgid "Group not found."
+msgstr "Fant ikke gruppen."
 
-#: ../../include/datetime.php:282
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "for mindre enn ett sekund siden"
+#: ../../mod/group.php:60
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Gruppenavnet er endret"
 
-#: ../../include/datetime.php:285
-msgid "years"
-msgstr "år"
+#: ../../mod/group.php:87
+msgid "Save Group"
+msgstr "Lagre gruppe"
 
-#: ../../include/datetime.php:286
-msgid "months"
-msgstr "måneder"
+#: ../../mod/group.php:93
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Lag en gruppe med kontakter/venner."
 
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "week"
-msgstr "uke"
+#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenavn:"
 
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "weeks"
-msgstr "uker"
+#: ../../mod/group.php:113
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppe fjernet."
 
-#: ../../include/datetime.php:288
-msgid "days"
-msgstr "dager"
+#: ../../mod/group.php:115
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Mislyktes med å fjerne gruppe."
 
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hour"
-msgstr "time"
+#: ../../mod/group.php:179
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Gruppebehandler"
 
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hours"
-msgstr "timer"
+#: ../../mod/group.php:192
+msgid "Members"
+msgstr "Medlemmer"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minute"
-msgstr "minutt"
+#: ../../mod/apps.php:7 ../../index.php:212
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Du må være innlogget for å bruke tillegg."
 
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minutes"
-msgstr "minutter"
+#: ../../mod/apps.php:11
+msgid "Applications"
+msgstr "Programmer"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "second"
-msgstr "sekund"
+#: ../../mod/apps.php:14
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Ingen installerte programmer."
 
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunder"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64 ../../mod/profiles.php:18
+#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:179
+#: ../../mod/profiles.php:630
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Fant ikke profilen."
 
-#: ../../include/datetime.php:300
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "%1$d %2$s siden"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:120 ../../mod/fsuggest.php:20
+#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/crepair.php:133
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt ikke funnet."
 
-#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1813
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%s sin bursdag"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Denne kan skje innimellom hvis kontakt ble forespurt av begge personer og den allerede er godkjent."
 
-#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1814
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Gratulerer med dagen, %s"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Forstod ikke svaret fra det andre stedet."
 
-#: ../../include/plugin.php:439 ../../include/plugin.php:441
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Klikk her for oppgradere."
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Uventet svar fra det andre stedet:"
 
-#: ../../include/plugin.php:447
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Denne handlingen overstiger grensene satt i din abonnementsplan."
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Sending av bekreftelse var vellykket. "
 
-#: ../../include/plugin.php:452
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Denne handlingen er ikke tilgjengelig i henhold til din abonnementsplan."
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Det andre stedet rapporterte:"
 
-#: ../../include/delivery.php:457 ../../include/notifier.php:775
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(uten emne)"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Midlertidig feil. Vennligst vent og prøv igjen."
 
-#: ../../include/delivery.php:468 ../../include/enotify.php:28
-#: ../../include/notifier.php:785
-msgid "noreply"
-msgstr "ikke svar"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Introduksjon mislyktes eller ble trukket tilbake."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Fikk ikke satt kontaktbilde."
 
-#: ../../include/diaspora.php:621 ../../include/conversation.php:172
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486 ../../include/conversation.php:172
+#: ../../include/diaspora.php:620
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
 msgstr "%1$s er nå venner med %2$s"
 
-#: ../../include/diaspora.php:704
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Dele varslinger fra Diaspora nettverket"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Ingen brukerregistrering funnet for '%s'"
 
-#: ../../include/diaspora.php:1874 ../../include/text.php:1862
-#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
-#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:151
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:464
-msgid "photo"
-msgstr "bilde"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Krypteringsnøkkelen til nettstedet vårt ser ut til å være ødelagt."
 
-#: ../../include/diaspora.php:1874 ../../include/conversation.php:121
-#: ../../include/conversation.php:130 ../../include/conversation.php:249
-#: ../../include/conversation.php:258 ../../mod/subthread.php:87
-#: ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:151 ../../mod/like.php:322
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:459
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:468
-msgid "status"
-msgstr "status"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "En tom nettsteds-URL ble oppgitt eller URL-en kunne ikke dekrypteres av oss."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Kontaktinformasjon om deg ble ikke funnet på vårt nettsted."
 
-#: ../../include/diaspora.php:1890 ../../include/conversation.php:137
-#: ../../mod/like.php:168 ../../view/theme/diabook/theme.php:473
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
 #, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s liker %2$s's %3$s"
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Nettstedets offentlige nøkkel er ikke tilgjengelig i kontaktregisteret for URL %s."
 
-#: ../../include/diaspora.php:2262
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Vedlegg:"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "ID-en som ble oppgitt av ditt system har en duplikat i vårt system. Det bør virke hvis du prøver igjen."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Får ikke lagret din kontaktlegitamasjon på vårt system."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Får ikke oppdatert kontaktdetaljene dine på vårt system."
 
-#: ../../include/items.php:3488 ../../mod/dfrn_request.php:716
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752 ../../mod/dfrn_request.php:717
+#: ../../include/items.php:4008
 msgid "[Name Withheld]"
 msgstr "[Navnet tilbakeholdt]"
 
-#: ../../include/items.php:3495
-msgid "A new person is sharing with you at "
-msgstr "En ny person deler med deg hos"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s har blitt med %2$s"
 
-#: ../../include/items.php:3495
-msgid "You have a new follower at "
-msgstr "Du har en ny følgesvenn på "
+#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1458
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Profil utilgjengelig."
 
-#: ../../include/items.php:3979 ../../mod/display.php:51
-#: ../../mod/display.php:246 ../../mod/admin.php:158 ../../mod/admin.php:809
-#: ../../mod/admin.php:1009 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/notice.php:15
-msgid "Item not found."
-msgstr "Enheten ble ikke funnet."
+#: ../../mod/profile.php:180
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tips til nye medlemmer"
 
-#: ../../include/items.php:4018
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette elementet?"
+#: ../../mod/videos.php:125
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Ingen videoer er valgt"
 
-#: ../../include/items.php:4020 ../../mod/profiles.php:610
-#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/register.php:239 ../../mod/contacts.php:246
-#: ../../mod/settings.php:961 ../../mod/settings.php:967
-#: ../../mod/settings.php:975 ../../mod/settings.php:979
-#: ../../mod/settings.php:984 ../../mod/settings.php:990
-#: ../../mod/settings.php:996 ../../mod/settings.php:1002
-#: ../../mod/settings.php:1032 ../../mod/settings.php:1033
-#: ../../mod/settings.php:1034 ../../mod/settings.php:1035
-#: ../../mod/settings.php:1036 ../../mod/dfrn_request.php:836
-#: ../../mod/suggest.php:29 ../../mod/message.php:209
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1031
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Tilgang til dette elementet er begrenset."
 
-#: ../../include/items.php:4023 ../../include/conversation.php:1120
-#: ../../mod/contacts.php:249 ../../mod/settings.php:585
-#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/dfrn_request.php:848
-#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
-#: ../../mod/editpost.php:148 ../../mod/fbrowser.php:81
-#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/message.php:212
-#: ../../mod/photos.php:202 ../../mod/photos.php:290
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1405
+msgid "View Video"
+msgstr "Vis video"
 
-#: ../../include/items.php:4143 ../../mod/profiles.php:146
-#: ../../mod/profiles.php:571 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/display.php:242
-#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/item.php:143 ../../mod/item.php:159
-#: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
-#: ../../mod/register.php:40 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/attach.php:33
-#: ../../mod/contacts.php:147 ../../mod/settings.php:91
-#: ../../mod/settings.php:566 ../../mod/settings.php:571
-#: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/poke.php:135
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../mod/suggest.php:56
-#: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/events.php:140 ../../mod/uimport.php:23
-#: ../../mod/follow.php:9 ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/group.php:19
-#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/wall_attach.php:55
-#: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/invite.php:15
-#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/wallmessage.php:9
-#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
-#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/manage.php:96
-#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174 ../../mod/mood.php:114
-#: ../../mod/network.php:6 ../../mod/notifications.php:66
-#: ../../mod/photos.php:133 ../../mod/photos.php:1044
-#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/profile_photo.php:19
-#: ../../mod/profile_photo.php:169 ../../mod/profile_photo.php:180
-#: ../../mod/profile_photo.php:193 ../../index.php:346
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Ingen tilgang."
+#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1808
+msgid "View Album"
+msgstr "Vis album"
 
-#: ../../include/items.php:4213
-msgid "Archives"
-msgstr "Arkiverer"
+#: ../../mod/videos.php:317
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Nye videoer"
 
-#: ../../include/features.php:23
-msgid "General Features"
-msgstr "Generelle egenskaper"
+#: ../../mod/videos.php:319
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Last opp nye videoer"
 
-#: ../../include/features.php:25
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Flere profiler"
+#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s merket %2$s sitt %3$s med %4$s"
 
-#: ../../include/features.php:25
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Mulighet for å lage flere profiler"
+#: ../../mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Venneforslag sendt."
 
-#: ../../include/features.php:30
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Funksjoner for å skrive innlegg"
+#: ../../mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Foreslå venner"
 
-#: ../../include/features.php:31
-msgid "Richtext Editor"
-msgstr "Rik tekstredigering"
+#: ../../mod/fsuggest.php:99
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Foreslå en venn for %s"
 
-#: ../../include/features.php:31
-msgid "Enable richtext editor"
-msgstr "Skru på rik tekstredigering"
+#: ../../mod/lostpass.php:19
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Fant ingen gyldig konto."
 
-#: ../../include/features.php:32
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Forhåndsvisning av innlegg"
+#: ../../mod/lostpass.php:35
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Forespørsel om å tilbakestille passord er sendt. Sjekk e-posten din."
 
-#: ../../include/features.php:32
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Tillat forhåndsvisning av innlegg og kommentarer før publisering"
+#: ../../mod/lostpass.php:42
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/features.php:37
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr "Småprogrammer i sidestolpen for Nettverk"
+#: ../../mod/lostpass.php:53
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/features.php:38
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Søk etter dato"
+#: ../../mod/lostpass.php:72
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Forespørsel om tilbakestilling av passord ved %s"
 
-#: ../../include/features.php:38
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Mulighet for å velge innlegg etter datoområder"
+#: ../../mod/lostpass.php:92
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Forespørselen kunne ikke verifiseres. (Du kan ha sendt den inn tidligere.) Tilbakestilling av passord milslyktes."
 
-#: ../../include/features.php:39
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Gruppefilter"
+#: ../../mod/lostpass.php:109 ../../boot.php:1280
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passord tilbakestilling"
 
-#: ../../include/features.php:39
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Skru på småprogrammet som viser Nettverksinnlegg bare fra den valgte gruppen"
+#: ../../mod/lostpass.php:110
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Ditt passord er tilbakestilt som forespurt."
 
-#: ../../include/features.php:40
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Nettverksfilter"
+#: ../../mod/lostpass.php:111
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Ditt nye passord er"
 
-#: ../../include/features.php:40
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Skru på småprogrammet for å vise Nettverksinnlegg bare fra valgt nettverk"
+#: ../../mod/lostpass.php:112
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Lagre eller kopier ditt nye passord, og deretter"
 
-#: ../../include/features.php:41 ../../mod/search.php:30
-#: ../../mod/network.php:233
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Lagrede søk"
-
-#: ../../include/features.php:41
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Lagre søkeuttrykk for gjenbruk"
+#: ../../mod/lostpass.php:113
+msgid "click here to login"
+msgstr "klikk her for å logge inn"
 
-#: ../../include/features.php:46
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Nettverksfaner"
+#: ../../mod/lostpass.php:114
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Passordet ditt kan endres fra siden <em>Innstillinger</em> etter vellykket logg inn."
 
-#: ../../include/features.php:47
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Nettverk personlig fane"
+#: ../../mod/lostpass.php:125
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t\t"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/features.php:47
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Skru på fane for å vise bare Nettverksinnlegg som du har vært med i"
+#: ../../mod/lostpass.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/features.php:48
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Nettverk Ny fane"
+#: ../../mod/lostpass.php:147
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Ditt passord har blitt endret %s"
 
-#: ../../include/features.php:48
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Skru på fane for å vise bare nye Nettverksinnlegg (fra de siste 12 timer)"
+#: ../../mod/lostpass.php:159
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Glemte du passordet?"
 
-#: ../../include/features.php:49
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Nettverk Delte lenker fane"
+#: ../../mod/lostpass.php:160
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Skriv inn e-postadressen og send inn for å tilbakestille passordet ditt. Sjekk deretter e-posten din for nærmere forklaring."
 
-#: ../../include/features.php:49
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Skru på fane for å vise bare Nettverksinnlegg med lenker i dem"
+#: ../../mod/lostpass.php:161
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Kallenavn eller e-post:"
 
-#: ../../include/features.php:54
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Innleggs-/kommentarverktøy"
+#: ../../mod/lostpass.php:162
+msgid "Reset"
+msgstr "Tilbakestill"
 
-#: ../../include/features.php:55
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Slett flere"
+#: ../../mod/like.php:166 ../../include/conversation.php:137
+#: ../../include/diaspora.php:2103 ../../view/theme/diabook/theme.php:480
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s liker %2$s's %3$s"
 
-#: ../../include/features.php:55
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Velg og slett flere innlegg/kommentarer på en gang"
+#: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s liker ikke %2$s's %3$s"
 
-#: ../../include/features.php:56
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Endre sendte innlegg"
+#: ../../mod/ping.php:240
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} ønsker å bli din venn"
 
-#: ../../include/features.php:56
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Endre og korriger innlegg og kommentarer etter sending"
+#: ../../mod/ping.php:245
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} sendte deg en melding"
 
-#: ../../include/features.php:57
-msgid "Tagging"
-msgstr "Merking"
+#: ../../mod/ping.php:250
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} forespurte om registrering"
 
-#: ../../include/features.php:57
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Mulighet til å merke eksisterende innlegg"
+#: ../../mod/ping.php:256
+#, php-format
+msgid "{0} commented %s's post"
+msgstr "{0} kommenterte %s sitt innlegg"
 
-#: ../../include/features.php:58
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Innleggskategorier"
+#: ../../mod/ping.php:261
+#, php-format
+msgid "{0} liked %s's post"
+msgstr "{0} likte %s sitt innlegg"
 
-#: ../../include/features.php:58
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Legg til kategorier til dine innlegg"
+#: ../../mod/ping.php:266
+#, php-format
+msgid "{0} disliked %s's post"
+msgstr "{0} likte ikke %s sitt innlegg"
 
-#: ../../include/features.php:59
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Mulighet til å sortere innlegg i mapper"
+#: ../../mod/ping.php:271
+#, php-format
+msgid "{0} is now friends with %s"
+msgstr "{0} er nå venner med %s"
 
-#: ../../include/features.php:60
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Liker ikke innlegg"
+#: ../../mod/ping.php:276
+msgid "{0} posted"
+msgstr "{0} postet et innlegg"
 
-#: ../../include/features.php:60
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Mulighet til å ikke like innlegg/kommentarer"
+#: ../../mod/ping.php:281
+#, php-format
+msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
+msgstr "{0} merket %s sitt innlegg med #%s"
 
-#: ../../include/features.php:61
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Stjerneinnlegg"
+#: ../../mod/ping.php:287
+msgid "{0} mentioned you in a post"
+msgstr "{0} nevnte deg i et innlegg"
 
-#: ../../include/features.php:61
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Mulighet til å merke spesielle innlegg med en stjerneindikator"
+#: ../../mod/viewcontacts.php:41
+msgid "No contacts."
+msgstr "Ingen kontakter."
 
-#: ../../include/dba.php:44
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Kan ikke finne DNS informasjon for databasetjeneren '%s' "
+#: ../../mod/viewcontacts.php:78 ../../include/text.php:876
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Vis kontakter"
 
-#: ../../include/text.php:294
-msgid "prev"
-msgstr "forrige"
+#: ../../mod/notifications.php:26
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Ugyldig forespørselsidentifikator."
 
-#: ../../include/text.php:296
-msgid "first"
-msgstr "første"
+#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
+#: ../../mod/notifications.php:211
+msgid "Discard"
+msgstr "Forkast"
 
-#: ../../include/text.php:325
-msgid "last"
-msgstr "siste"
+#: ../../mod/notifications.php:78
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: ../../include/text.php:328
-msgid "next"
-msgstr "neste"
+#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:145
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverk"
 
-#: ../../include/text.php:352
-msgid "newer"
-msgstr "nyere"
+#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:371
+msgid "Personal"
+msgstr "Personlig"
 
-#: ../../include/text.php:356
-msgid "older"
-msgstr "eldre"
+#: ../../mod/notifications.php:93 ../../include/nav.php:105
+#: ../../include/nav.php:148 ../../view/theme/diabook/theme.php:123
+msgid "Home"
+msgstr "Hjem"
 
-#: ../../include/text.php:807
-msgid "No contacts"
-msgstr "Ingen kontakter"
+#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:154
+msgid "Introductions"
+msgstr "Introduksjoner"
 
-#: ../../include/text.php:816
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d kontakt"
-msgstr[1] "%d kontakter"
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Vis ignorerte forespørsler"
 
-#: ../../include/text.php:828 ../../mod/viewcontacts.php:76
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Vis kontakter"
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Skjul ignorerte forespørsler"
 
-#: ../../include/text.php:905 ../../include/text.php:906
-#: ../../include/nav.php:118 ../../mod/search.php:99
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
+#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Beskjedtype:"
 
-#: ../../include/text.php:908 ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
+#: ../../mod/notifications.php:150
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Venneforslag"
 
-#: ../../include/text.php:957
-msgid "poke"
-msgstr "dytt"
+#: ../../mod/notifications.php:152
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "foreslått av %s"
 
-#: ../../include/text.php:957 ../../include/conversation.php:211
-msgid "poked"
-msgstr "dyttet"
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Post om en ny venn"
 
-#: ../../include/text.php:958
-msgid "ping"
-msgstr "ping"
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+msgid "if applicable"
+msgstr "hvis gyldig"
 
-#: ../../include/text.php:958
-msgid "pinged"
-msgstr "pinget"
+#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
+#: ../../mod/admin.php:1005
+msgid "Approve"
+msgstr "Godkjenn"
 
-#: ../../include/text.php:959
-msgid "prod"
-msgstr "dult"
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Påstår å kjenne deg:"
 
-#: ../../include/text.php:959
-msgid "prodded"
-msgstr "dultet"
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
-#: ../../include/text.php:960
-msgid "slap"
-msgstr "klaske"
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "no"
+msgstr "ei"
 
-#: ../../include/text.php:960
-msgid "slapped"
-msgstr "klasket"
+#: ../../mod/notifications.php:188
+msgid "Approve as: "
+msgstr "Godkjenn som:"
 
-#: ../../include/text.php:961
-msgid "finger"
-msgstr "fingre"
+#: ../../mod/notifications.php:189
+msgid "Friend"
+msgstr "Venn"
 
-#: ../../include/text.php:961
-msgid "fingered"
-msgstr "fingret"
+#: ../../mod/notifications.php:190
+msgid "Sharer"
+msgstr "Deler"
 
-#: ../../include/text.php:962
-msgid "rebuff"
-msgstr "avslå"
+#: ../../mod/notifications.php:190
+msgid "Fan/Admirer"
+msgstr "Fan/Beundrer"
 
-#: ../../include/text.php:962
-msgid "rebuffed"
-msgstr "avslo"
+#: ../../mod/notifications.php:196
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Venn/kontakt-forespørsel"
 
-#: ../../include/text.php:976
-msgid "happy"
-msgstr "glad"
+#: ../../mod/notifications.php:196
+msgid "New Follower"
+msgstr "Ny følgesvenn"
 
-#: ../../include/text.php:977
-msgid "sad"
-msgstr "trist"
+#: ../../mod/notifications.php:217
+msgid "No introductions."
+msgstr "Ingen introduksjoner."
 
-#: ../../include/text.php:978
-msgid "mellow"
-msgstr "dempet"
+#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:155
+msgid "Notifications"
+msgstr "Varslinger"
 
-#: ../../include/text.php:979
-msgid "tired"
-msgstr "trøtt"
+#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
+#: ../../mod/notifications.php:478
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s likte %s sitt innlegg"
 
-#: ../../include/text.php:980
-msgid "perky"
-msgstr "oppkvikket"
+#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
+#: ../../mod/notifications.php:488
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mislikte %s sitt innlegg"
 
-#: ../../include/text.php:981
-msgid "angry"
-msgstr "sint"
+#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
+#: ../../mod/notifications.php:503
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s er nå venner med %s"
 
-#: ../../include/text.php:982
-msgid "stupified"
-msgstr "tanketom"
+#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s skrev et nytt innlegg"
 
-#: ../../include/text.php:983
-msgid "puzzled"
-msgstr "forundret"
+#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
+#: ../../mod/notifications.php:513
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s kommenterte på %s sitt innlegg"
 
-#: ../../include/text.php:984
-msgid "interested"
-msgstr "interessert"
+#: ../../mod/notifications.php:306
+msgid "No more network notifications."
+msgstr "Ingen flere nettverksvarslinger."
 
-#: ../../include/text.php:985
-msgid "bitter"
-msgstr "bitter"
+#: ../../mod/notifications.php:310
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Nettverksvarslinger"
 
-#: ../../include/text.php:986
-msgid "cheerful"
-msgstr "munter"
+#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:75
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Ingen flere systemvarsler."
 
-#: ../../include/text.php:987
-msgid "alive"
-msgstr "livlig"
+#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:79
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systemvarsler"
 
-#: ../../include/text.php:988
-msgid "annoyed"
-msgstr "irritert"
+#: ../../mod/notifications.php:435
+msgid "No more personal notifications."
+msgstr "Ingen flere personlige varsler."
 
-#: ../../include/text.php:989
-msgid "anxious"
-msgstr "nervøs"
+#: ../../mod/notifications.php:439
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Personlige varsler"
 
-#: ../../include/text.php:990
-msgid "cranky"
-msgstr "grinete"
+#: ../../mod/notifications.php:520
+msgid "No more home notifications."
+msgstr "Ingen flere hjemmevarsler."
 
-#: ../../include/text.php:991
-msgid "disturbed"
-msgstr "forstyrret"
+#: ../../mod/notifications.php:524
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Hjemmevarsler"
 
-#: ../../include/text.php:992
-msgid "frustrated"
-msgstr "frustrert"
+#: ../../mod/babel.php:17
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "BBcode kildetekst:"
 
-#: ../../include/text.php:993
-msgid "motivated"
-msgstr "motivert"
+#: ../../mod/babel.php:23
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Diaspora kildetekst å konvertere til BBcode:"
 
-#: ../../include/text.php:994
-msgid "relaxed"
-msgstr "avslappet"
+#: ../../mod/babel.php:31
+msgid "Source input: "
+msgstr "Kilde-input:"
 
-#: ../../include/text.php:995
-msgid "surprised"
-msgstr "overrasket"
+#: ../../mod/babel.php:35
+msgid "bb2html (raw HTML): "
+msgstr "bb2html (rå HTML):"
 
-#: ../../include/text.php:1163
-msgid "Monday"
-msgstr "mandag"
+#: ../../mod/babel.php:39
+msgid "bb2html: "
+msgstr "bb2html:"
 
-#: ../../include/text.php:1163
-msgid "Tuesday"
-msgstr "tirsdag"
+#: ../../mod/babel.php:43
+msgid "bb2html2bb: "
+msgstr "bb2html2bb:"
 
-#: ../../include/text.php:1163
-msgid "Wednesday"
-msgstr "onsdag"
+#: ../../mod/babel.php:47
+msgid "bb2md: "
+msgstr "bb2md:"
 
-#: ../../include/text.php:1163
-msgid "Thursday"
-msgstr "torsdag"
+#: ../../mod/babel.php:51
+msgid "bb2md2html: "
+msgstr "bb2md2html:"
 
-#: ../../include/text.php:1163
-msgid "Friday"
-msgstr "fredag"
+#: ../../mod/babel.php:55
+msgid "bb2dia2bb: "
+msgstr "bb2dia2bb:"
 
-#: ../../include/text.php:1163
-msgid "Saturday"
-msgstr "lørdag"
+#: ../../mod/babel.php:59
+msgid "bb2md2html2bb: "
+msgstr "bb2md2html2bb:"
 
-#: ../../include/text.php:1163
-msgid "Sunday"
-msgstr "søndag"
+#: ../../mod/babel.php:69
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Diaspora-formatert kilde-input:"
 
-#: ../../include/text.php:1167
-msgid "January"
-msgstr "januar"
+#: ../../mod/babel.php:74
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb:"
 
-#: ../../include/text.php:1167
-msgid "February"
-msgstr "februar"
+#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Ikke noe nytt her"
 
-#: ../../include/text.php:1167
-msgid "March"
-msgstr "mars"
+#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Fjern varslinger"
 
-#: ../../include/text.php:1167
-msgid "April"
-msgstr "april"
+#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:164
+msgid "New Message"
+msgstr "Ny melding"
 
-#: ../../include/text.php:1167
-msgid "May"
-msgstr "mai"
+#: ../../mod/message.php:63 ../../mod/wallmessage.php:56
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Ingen mottaker valgt."
 
-#: ../../include/text.php:1167
-msgid "June"
-msgstr "juni"
+#: ../../mod/message.php:67
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Mislyktes med å finne kontaktinformasjon."
 
-#: ../../include/text.php:1167
-msgid "July"
-msgstr "juli"
+#: ../../mod/message.php:70 ../../mod/wallmessage.php:62
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Meldingen kunne ikke sendes."
 
-#: ../../include/text.php:1167
-msgid "August"
-msgstr "august"
+#: ../../mod/message.php:73 ../../mod/wallmessage.php:65
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Meldingsinnsamling mislyktes."
 
-#: ../../include/text.php:1167
-msgid "September"
-msgstr "september"
+#: ../../mod/message.php:76 ../../mod/wallmessage.php:68
+msgid "Message sent."
+msgstr "Melding sendt."
 
-#: ../../include/text.php:1167
-msgid "October"
-msgstr "oktober"
+#: ../../mod/message.php:182 ../../include/nav.php:161
+msgid "Messages"
+msgstr "Meldinger"
 
-#: ../../include/text.php:1167
-msgid "November"
-msgstr "november"
+#: ../../mod/message.php:207
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Ønsker du virkelig å slette denne meldingen?"
 
-#: ../../include/text.php:1167
-msgid "December"
-msgstr "desember"
+#: ../../mod/message.php:227
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Melding slettet."
 
-#: ../../include/text.php:1323 ../../mod/videos.php:301
-msgid "View Video"
-msgstr "Vis video"
+#: ../../mod/message.php:258
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Samtale slettet."
 
-#: ../../include/text.php:1355
-msgid "bytes"
-msgstr "bytes"
+#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
+#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
+#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
+#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Vennligst skriv inn en lenke URL:"
 
-#: ../../include/text.php:1379 ../../include/text.php:1391
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Klikk for å åpne/lukke"
+#: ../../mod/message.php:319 ../../mod/wallmessage.php:142
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Send privat melding"
 
-#: ../../include/text.php:1553 ../../mod/events.php:335
-msgid "link to source"
-msgstr "lenke til kilde"
+#: ../../mod/message.php:320 ../../mod/message.php:553
+#: ../../mod/wallmessage.php:144
+msgid "To:"
+msgstr "Til:"
 
-#: ../../include/text.php:1608
-msgid "Select an alternate language"
-msgstr "Velg et annet språk"
+#: ../../mod/message.php:325 ../../mod/message.php:555
+#: ../../mod/wallmessage.php:145
+msgid "Subject:"
+msgstr "Emne:"
 
-#: ../../include/text.php:1860 ../../include/conversation.php:118
-#: ../../include/conversation.php:246 ../../view/theme/diabook/theme.php:456
-msgid "event"
-msgstr "hendelse"
+#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
+#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134
+msgid "Your message:"
+msgstr "Din melding:"
 
-#: ../../include/text.php:1864
-msgid "activity"
-msgstr "aktivitet"
+#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
+#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
+#: ../../include/conversation.php:1091
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Last opp bilde"
 
-#: ../../include/text.php:1866 ../../mod/content.php:628
-#: ../../object/Item.php:364 ../../object/Item.php:377
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "kommentar"
-msgstr[1] "kommentarer"
+#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
+#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
+#: ../../include/conversation.php:1095
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Sett inn web-adresse"
 
-#: ../../include/text.php:1867
-msgid "post"
-msgstr "innlegg"
+#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
+#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
+#: ../../mod/wallmessage.php:156 ../../mod/editpost.php:124
+#: ../../mod/photos.php:1545 ../../object/Item.php:364
+#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109
+msgid "Please wait"
+msgstr "Vennligst vent"
 
-#: ../../include/text.php:2022
-msgid "Item filed"
-msgstr "Element arkivert"
+#: ../../mod/message.php:371
+msgid "No messages."
+msgstr "Ingen meldinger."
 
-#: ../../include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "En slettet gruppe med dette navnet ble gjenopprettet. Eksisterende elementtillatelser <strong>kan</strong> gjelde for denne gruppen og fremtidige medlemmer. Hvis det ikke var dette du ønsket, vær snill å opprette en annen gruppe med et annet navn."
+#: ../../mod/message.php:378
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Ukjent avsender - %s"
 
-#: ../../include/group.php:207
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Standard personverngruppe for nye kontakter"
+#: ../../mod/message.php:381
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du og %s"
 
-#: ../../include/group.php:226
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle"
+#: ../../mod/message.php:384
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s og du"
 
-#: ../../include/group.php:249
-msgid "edit"
-msgstr "endre"
+#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Slett samtale"
 
-#: ../../include/group.php:270 ../../mod/newmember.php:66
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupper"
+#: ../../mod/message.php:408
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d M Y - g:i A"
 
-#: ../../include/group.php:271
-msgid "Edit group"
-msgstr "Endre gruppe"
+#: ../../mod/message.php:411
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d melding"
+msgstr[1] "%d meldinger"
 
-#: ../../include/group.php:272
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Lag en ny gruppe"
+#: ../../mod/message.php:450
+msgid "Message not available."
+msgstr "Melding utilgjengelig."
 
-#: ../../include/group.php:273
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakter som ikke er i noen gruppe"
+#: ../../mod/message.php:520
+msgid "Delete message"
+msgstr "Slett melding"
 
-#: ../../include/group.php:275 ../../mod/network.php:234
-msgid "add"
-msgstr "legg til"
+#: ../../mod/message.php:548
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Ingen sikker kommunikasjon tilgjengelig. Du <strong>kan kanskje</strong> svare fra senderens profilside."
 
-#: ../../include/conversation.php:140 ../../mod/like.php:170
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s liker ikke %2$s's %3$s"
+#: ../../mod/message.php:552
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Send svar"
 
-#: ../../include/conversation.php:207
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s dyttet %2$s"
+#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
+#: ../../mod/update_notes.php:37 ../../mod/update_profile.php:41
+#: ../../mod/update_network.php:25
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Innebygget innhold - hent siden på nytt for å se det]"
 
-#: ../../include/conversation.php:227 ../../mod/mood.php:62
-#, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s er for øyeblikket %2$s"
+#: ../../mod/crepair.php:106
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Kontaktinnstillinger i bruk."
 
-#: ../../include/conversation.php:266 ../../mod/tagger.php:95
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s merket %2$s sitt %3$s med %4$s"
+#: ../../mod/crepair.php:108
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Kontaktoppdatering mislyktes."
 
-#: ../../include/conversation.php:291
-msgid "post/item"
-msgstr "innlegg/element"
+#: ../../mod/crepair.php:139
+msgid "Repair Contact Settings"
+msgstr "Reparer kontaktinnstillinger"
 
-#: ../../include/conversation.php:292
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s merket %2$s's %3$s som en favoritt"
+#: ../../mod/crepair.php:141
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ADVARSEL: Dette er meget avansert</strong> og hvis du skriver feil informasjon her, så kan kommunikasjonen med denne kontakten slutte å virke."
 
-#: ../../include/conversation.php:612 ../../mod/content.php:461
-#: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:126
-msgid "Select"
-msgstr "Velg"
+#: ../../mod/crepair.php:142
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Vennligst bruk Tilbake-knappen i nettleseren din <strong>nå</strong> hvis du er usikker på hva du bør gjøre på denne siden."
 
-#: ../../include/conversation.php:613 ../../mod/admin.php:770
-#: ../../mod/settings.php:647 ../../mod/group.php:171
-#: ../../mod/photos.php:1637 ../../mod/content.php:462
-#: ../../mod/content.php:764 ../../object/Item.php:127
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
+#: ../../mod/crepair.php:148
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Gå tilbake til å endre kontakt"
 
-#: ../../include/conversation.php:652 ../../mod/content.php:495
-#: ../../mod/content.php:875 ../../mod/content.php:876
-#: ../../object/Item.php:306 ../../object/Item.php:307
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Besøk %ss profil [%s]"
+#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
+msgid "No mirroring"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:664 ../../object/Item.php:297
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorier:"
+#: ../../mod/crepair.php:159
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:665 ../../object/Item.php:298
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Lagret i:"
+#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:672 ../../mod/content.php:505
-#: ../../mod/content.php:887 ../../object/Item.php:320
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s fra %s"
+#: ../../mod/crepair.php:165 ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015
+#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/admin.php:1029
+#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
 
-#: ../../include/conversation.php:687 ../../mod/content.php:520
-msgid "View in context"
-msgstr "Vis i sammenheng"
+#: ../../mod/crepair.php:166
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto Kallenavn"
 
-#: ../../include/conversation.php:689 ../../include/conversation.php:1100
-#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/wallmessage.php:156
-#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
-#: ../../mod/photos.php:1532 ../../mod/content.php:522
-#: ../../mod/content.php:906 ../../object/Item.php:341
-msgid "Please wait"
-msgstr "Vennligst vent"
+#: ../../mod/crepair.php:167
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Merkelappnavn - overstyrer Navn/Kallenavn"
 
-#: ../../include/conversation.php:768
-msgid "remove"
-msgstr "slett"
+#: ../../mod/crepair.php:168
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto URL"
 
-#: ../../include/conversation.php:772
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Slette valgte elementer"
+#: ../../mod/crepair.php:169
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "Venneforespørsel URL"
 
-#: ../../include/conversation.php:871
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Følg tråd"
+#: ../../mod/crepair.php:170
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "Vennebekreftelse URL"
 
-#: ../../include/conversation.php:940
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s liker dette."
+#: ../../mod/crepair.php:171
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "Endepunkt URL for beskjed"
 
-#: ../../include/conversation.php:940
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s liker ikke dette."
+#: ../../mod/crepair.php:172
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Poll/Feed URL"
 
-#: ../../include/conversation.php:945
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span %1$s>%2$d personer</span> liker dette"
+#: ../../mod/crepair.php:173
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nytt bilde fra denne URL-en"
 
-#: ../../include/conversation.php:948
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span %1$s>%2$d personer</span> liker ikke dette"
+#: ../../mod/crepair.php:174
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Fjernbetjent selv"
 
-#: ../../include/conversation.php:962
-msgid "and"
-msgstr "og"
+#: ../../mod/crepair.php:176
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Speil innlegg fra denne kontakten"
 
-#: ../../include/conversation.php:968
-#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr ", og %d andre personer"
+#: ../../mod/crepair.php:176
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Merk denne kontakten som remote_self, da vil Friendica omposte nye innlegg fra denne kontakten."
 
-#: ../../include/conversation.php:970
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s liker dette."
+#: ../../mod/bookmarklet.php:12 ../../boot.php:1266 ../../include/nav.php:92
+msgid "Login"
+msgstr "Logg inn"
 
-#: ../../include/conversation.php:970
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s liker ikke dette."
+#: ../../mod/bookmarklet.php:41
+msgid "The post was created"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:997 ../../include/conversation.php:1015
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Synlig for <strong>alle</strong>"
+#: ../../mod/viewsrc.php:7
+msgid "Access denied."
+msgstr "Tilgang avslått."
 
-#: ../../include/conversation.php:998 ../../include/conversation.php:1016
-#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
-#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
-#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Vennligst skriv inn en lenke URL:"
+#: ../../mod/dirfind.php:26
+msgid "People Search"
+msgstr "Personsøk"
 
-#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Vennligst skriv inn en videolenke/-URL:"
+#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
+msgid "No matches"
+msgstr "Ingen treff"
 
-#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Vennligst skriv inn en lydlenke/-URL:"
+#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../boot.php:2126 ../../include/nav.php:78
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
 
-#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Merkelapp begrep:"
+#: ../../mod/fbrowser.php:113
+msgid "Files"
+msgstr "Filer"
 
-#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
-#: ../../mod/filer.php:30
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Lagre til mappe:"
+#: ../../mod/nogroup.php:59
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Kontakter som ikke er medlemmer av en gruppe"
 
-#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Hvor er du akkurat nå?"
+#: ../../mod/admin.php:57
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Temainnstillinger oppdatert."
 
-#: ../../include/conversation.php:1004
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Slett element(er)?"
+#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:619
+msgid "Site"
+msgstr "Nettsted"
 
-#: ../../include/conversation.php:1046
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Innlegg til e-post"
+#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:998 ../../mod/admin.php:1013
+msgid "Users"
+msgstr "Brukere"
 
-#: ../../include/conversation.php:1081 ../../mod/photos.php:1531
-msgid "Share"
-msgstr "Del"
+#: ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1102 ../../mod/admin.php:1155
+#: ../../mod/settings.php:57
+msgid "Plugins"
+msgstr "Tillegg"
 
-#: ../../include/conversation.php:1082 ../../mod/editpost.php:110
-#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/message.php:332
-#: ../../mod/message.php:562
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Last opp bilde"
+#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1323 ../../mod/admin.php:1357
+msgid "Themes"
+msgstr "Tema"
 
-#: ../../include/conversation.php:1083 ../../mod/editpost.php:111
-msgid "upload photo"
-msgstr "last opp bilde"
+#: ../../mod/admin.php:108
+msgid "DB updates"
+msgstr "Databaseoppdateringer"
 
-#: ../../include/conversation.php:1084 ../../mod/editpost.php:112
-msgid "Attach file"
-msgstr "Legg ved fil"
+#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:132 ../../mod/admin.php:1444
+msgid "Logs"
+msgstr "Logger"
 
-#: ../../include/conversation.php:1085 ../../mod/editpost.php:113
-msgid "attach file"
-msgstr "legg ved fil"
+#: ../../mod/admin.php:124
+msgid "probe address"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:1086 ../../mod/editpost.php:114
-#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/message.php:333
-#: ../../mod/message.php:563
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Sett inn web-adresse"
+#: ../../mod/admin.php:125
+msgid "check webfinger"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:1087 ../../mod/editpost.php:115
-msgid "web link"
-msgstr "web-adresse"
+#: ../../mod/admin.php:130 ../../include/nav.php:184
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrator"
 
-#: ../../include/conversation.php:1088 ../../mod/editpost.php:116
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Sett inn video-link"
+#: ../../mod/admin.php:131
+msgid "Plugin Features"
+msgstr "Utvidelse - egenskaper"
 
-#: ../../include/conversation.php:1089 ../../mod/editpost.php:117
-msgid "video link"
-msgstr "videolink"
+#: ../../mod/admin.php:133
+msgid "diagnostics"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:1090 ../../mod/editpost.php:118
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Sett inn lydlink"
+#: ../../mod/admin.php:134
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Brukerregistreringer venter på bekreftelse"
 
-#: ../../include/conversation.php:1091 ../../mod/editpost.php:119
-msgid "audio link"
-msgstr "lydlink"
+#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:952
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Vanlig konto"
 
-#: ../../include/conversation.php:1092 ../../mod/editpost.php:120
-msgid "Set your location"
-msgstr "Angi din plassering"
+#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:953
+msgid "Soapbox Account"
+msgstr "Talerstol-konto"
 
-#: ../../include/conversation.php:1093 ../../mod/editpost.php:121
-msgid "set location"
-msgstr "angi plassering"
+#: ../../mod/admin.php:195 ../../mod/admin.php:954
+msgid "Community/Celebrity Account"
+msgstr "Gruppe-/kjendiskonto"
 
-#: ../../include/conversation.php:1094 ../../mod/editpost.php:122
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Fjern nettleserplassering"
+#: ../../mod/admin.php:196 ../../mod/admin.php:955
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatisk vennekonto"
 
-#: ../../include/conversation.php:1095 ../../mod/editpost.php:123
-msgid "clear location"
-msgstr "fjern plassering"
+#: ../../mod/admin.php:197
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Bloggkonto"
 
-#: ../../include/conversation.php:1097 ../../mod/editpost.php:137
-msgid "Set title"
-msgstr "Lagre tittel"
+#: ../../mod/admin.php:198
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Privat forum"
 
-#: ../../include/conversation.php:1099 ../../mod/editpost.php:139
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorier (kommaseparert liste)"
+#: ../../mod/admin.php:217
+msgid "Message queues"
+msgstr "Meldingskøer"
 
-#: ../../include/conversation.php:1101 ../../mod/editpost.php:125
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Tillatelser"
-
-#: ../../include/conversation.php:1102
-msgid "permissions"
-msgstr "tillatelser"
-
-#: ../../include/conversation.php:1110 ../../mod/editpost.php:133
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Kopi: e-postadresser"
+#: ../../mod/admin.php:222 ../../mod/admin.php:618 ../../mod/admin.php:997
+#: ../../mod/admin.php:1101 ../../mod/admin.php:1154 ../../mod/admin.php:1322
+#: ../../mod/admin.php:1356 ../../mod/admin.php:1443
+msgid "Administration"
+msgstr "Administrasjon"
 
-#: ../../include/conversation.php:1111 ../../mod/editpost.php:134
-msgid "Public post"
-msgstr "Offentlig innlegg"
+#: ../../mod/admin.php:223
+msgid "Summary"
+msgstr "Oppsummering"
 
-#: ../../include/conversation.php:1113 ../../mod/editpost.php:140
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Eksempel: ola@example.com, kari@example.com"
+#: ../../mod/admin.php:225
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrerte brukere"
 
-#: ../../include/conversation.php:1117 ../../mod/editpost.php:145
-#: ../../mod/photos.php:1553 ../../mod/photos.php:1597
-#: ../../mod/photos.php:1680 ../../mod/content.php:742
-#: ../../object/Item.php:662
-msgid "Preview"
-msgstr "forhåndsvisning"
+#: ../../mod/admin.php:227
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Ventende registreringer"
 
-#: ../../include/conversation.php:1126
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Innlegg til grupper"
+#: ../../mod/admin.php:228
+msgid "Version"
+msgstr "Versjon"
 
-#: ../../include/conversation.php:1127
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Innlegg til kontakter"
+#: ../../mod/admin.php:232
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Aktive tillegg"
 
-#: ../../include/conversation.php:1128
-msgid "Private post"
-msgstr "Privat innlegg"
+#: ../../mod/admin.php:255
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Kan ikke tolke base URL. Må ha minst <scheme>://<domain>"
 
-#: ../../include/enotify.php:16
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica varsel"
+#: ../../mod/admin.php:516
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Nettstedets innstillinger er oppdatert."
 
-#: ../../include/enotify.php:19
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Mange takk,"
+#: ../../mod/admin.php:545 ../../mod/settings.php:828
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Ikke eget tema for mobile enheter"
 
-#: ../../include/enotify.php:21
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "%s administrator"
+#: ../../mod/admin.php:562
+msgid "No community page"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/enotify.php:40
-#, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
+#: ../../mod/admin.php:563
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/enotify.php:44
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Notify] Ny melding mottatt hos %s"
+#: ../../mod/admin.php:564
+msgid "Global community page"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/enotify.php:46
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s sendte deg en ny privat melding hos %2$s."
+#: ../../mod/admin.php:570
+msgid "At post arrival"
+msgstr "Ved mottak av innlegg"
 
-#: ../../include/enotify.php:47
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s sendte deg %2$s."
+#: ../../mod/admin.php:571 ../../include/contact_selectors.php:56
+msgid "Frequently"
+msgstr "Ofte"
 
-#: ../../include/enotify.php:47
-msgid "a private message"
-msgstr "en privat melding"
+#: ../../mod/admin.php:572 ../../include/contact_selectors.php:57
+msgid "Hourly"
+msgstr "Hver time"
 
-#: ../../include/enotify.php:48
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Vennligst besøk %s for å se og/eller svare på dine private meldinger."
+#: ../../mod/admin.php:573 ../../include/contact_selectors.php:58
+msgid "Twice daily"
+msgstr "To ganger daglig"
 
-#: ../../include/enotify.php:90
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommenterte på [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+#: ../../mod/admin.php:574 ../../include/contact_selectors.php:59
+msgid "Daily"
+msgstr "Daglig"
 
-#: ../../include/enotify.php:97
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommenterte på [url=%2$s]%3$s sin %4$s[/url]"
+#: ../../mod/admin.php:579
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Flerbrukerinstans"
 
-#: ../../include/enotify.php:105
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommenterte på [url=%2$s] din %3$s[/url]"
+#: ../../mod/admin.php:602
+msgid "Closed"
+msgstr "Stengt"
 
-#: ../../include/enotify.php:115
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica:Notify] Kommentar til samtale #%1$d av %2$s"
+#: ../../mod/admin.php:603
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Krever godkjenning"
 
-#: ../../include/enotify.php:116
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s kommenterte på et element/en samtale du har fulgt."
+#: ../../mod/admin.php:604
+msgid "Open"
+msgstr "Åpen"
 
-#: ../../include/enotify.php:119 ../../include/enotify.php:134
-#: ../../include/enotify.php:147 ../../include/enotify.php:165
-#: ../../include/enotify.php:178
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Vennligst besøk %s for å se og/eller svare på samtalen."
+#: ../../mod/admin.php:608
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Ingen SSL-retningslinjer, lenker vil spore sidens SSL-tilstand"
 
-#: ../../include/enotify.php:126
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s skrev et innlegg på veggen til din profil"
+#: ../../mod/admin.php:609
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Tving alle lenker til å bruke SSL"
 
-#: ../../include/enotify.php:128
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s skrev et innlegg på veggen til din profil %2$s"
+#: ../../mod/admin.php:610
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selvsignert sertifikat, bruk SSL bare til lokale lenker (ikke anbefalt)"
 
-#: ../../include/enotify.php:130
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s skrev et innlegg til [url=%2$s]din vegg[/url]"
+#: ../../mod/admin.php:620 ../../mod/admin.php:1156 ../../mod/admin.php:1358
+#: ../../mod/admin.php:1445 ../../mod/settings.php:614
+#: ../../mod/settings.php:724 ../../mod/settings.php:798
+#: ../../mod/settings.php:880 ../../mod/settings.php:1113
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Lagre innstillinger"
 
-#: ../../include/enotify.php:141
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s merket deg"
+#: ../../mod/admin.php:621 ../../mod/register.php:255
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrering"
 
-#: ../../include/enotify.php:142
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s merket deg %2$s"
+#: ../../mod/admin.php:622
+msgid "File upload"
+msgstr "Last opp fil"
 
-#: ../../include/enotify.php:143
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]merket deg[/url]."
+#: ../../mod/admin.php:623
+msgid "Policies"
+msgstr "Retningslinjer"
 
-#: ../../include/enotify.php:155
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica:Notify] %1$s dyttet deg"
+#: ../../mod/admin.php:624
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansert"
 
-#: ../../include/enotify.php:156
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s dyttet deg %2$s"
+#: ../../mod/admin.php:625
+msgid "Performance"
+msgstr "Ytelse"
 
-#: ../../include/enotify.php:157
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]dyttet deg[/url]."
+#: ../../mod/admin.php:626
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Omplasser - ADVARSEL: avansert funksjon. Kan gjøre denne tjeneren utilgjengelig."
 
-#: ../../include/enotify.php:172
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s merket ditt innlegg"
+#: ../../mod/admin.php:629
+msgid "Site name"
+msgstr "Nettstedets navn"
 
-#: ../../include/enotify.php:173
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s merket ditt innlegg %2$s"
+#: ../../mod/admin.php:630
+msgid "Host name"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/enotify.php:174
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s merket [url=%2$s]ditt innlegg[/url]"
+#: ../../mod/admin.php:631
+msgid "Sender Email"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/enotify.php:185
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Notify] Introduksjon mottatt"
+#: ../../mod/admin.php:632
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/logo"
 
-#: ../../include/enotify.php:186
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du mottok en introduksjon fra '%1$s'  %2$s"
+#: ../../mod/admin.php:633
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/enotify.php:187
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Du mottok [url=%1$s]en introduksjon[/url] fra %2$s."
+#: ../../mod/admin.php:634
+msgid "Touch icon"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:208
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Du kan besøke profilen deres på %s"
+#: ../../mod/admin.php:635
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Ekstra informasjon"
 
-#: ../../include/enotify.php:192
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Vennligst besøk %s for å godkjenne eller avslå introduksjonen."
+#: ../../mod/admin.php:635
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
+msgstr "For offentlige tjenere: du kan legge til ekstra informasjon her som vil bli vist på dir.friendica.com/siteinfo."
 
-#: ../../include/enotify.php:199
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Notify] Venneforslag mottatt"
+#: ../../mod/admin.php:636
+msgid "System language"
+msgstr "Systemspråk"
 
-#: ../../include/enotify.php:200
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du mottok et venneforslag fra '%1$s'  %2$s"
+#: ../../mod/admin.php:637
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemtema"
 
-#: ../../include/enotify.php:201
-#, php-format
+#: ../../mod/admin.php:637
 msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Du mottok  [url=%1$s]et venneforslag[/url] om %2$s fra %3$s."
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Standard tema for systemet - kan overstyres av brukerprofiler - <a href='#' id='cnftheme'>endre temainnstillinger</a>"
 
-#: ../../include/enotify.php:206
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
+#: ../../mod/admin.php:638
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Mobilt tema til systemet"
 
-#: ../../include/enotify.php:207
-msgid "Photo:"
-msgstr "Bilde:"
+#: ../../mod/admin.php:638
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Tema for mobile enheter"
 
-#: ../../include/enotify.php:210
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Vennligst besøk %s for å godkjenne eller avslå forslaget."
+#: ../../mod/admin.php:639
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Retningslinjer for SSL og lenker"
 
-#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[ikke noe emne]"
+#: ../../mod/admin.php:639
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Avgjør om genererte lenker skal tvinges til å bruke SSL"
 
-#: ../../include/message.php:144 ../../mod/item.php:446
-#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
-#: ../../mod/wall_upload.php:151
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Veggbilder"
+#: ../../mod/admin.php:640
+msgid "Force SSL"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/nav.php:34 ../../mod/navigation.php:20
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Ikke noe nytt her"
+#: ../../mod/admin.php:640
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/nav.php:38 ../../mod/navigation.php:24
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Fjern varslinger"
+#: ../../mod/admin.php:641
+msgid "Old style 'Share'"
+msgstr "\"Deling\" på gamlemåten"
 
-#: ../../include/nav.php:73 ../../boot.php:1136
-msgid "Logout"
-msgstr "Logg ut"
+#: ../../mod/admin.php:641
+msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
+msgstr "Skrur av bbcode \"dele\" for gjentatte elementer."
 
-#: ../../include/nav.php:73
-msgid "End this session"
-msgstr "Avslutt denne økten"
+#: ../../mod/admin.php:642
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Skjul punktet om hjelp fra navigasjonsmenyen"
 
-#: ../../include/nav.php:76 ../../boot.php:1940
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: ../../mod/admin.php:642
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Skjuler menypunktet for Hjelp-sidene fra navigasjonsmenyen. Du kan fremdeles få tilgang ved å bruke /help direkte."
 
-#: ../../include/nav.php:76 ../../include/nav.php:143
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:87
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Dine innlegg og samtaler"
+#: ../../mod/admin.php:643
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Enkeltbrukerinstans"
 
-#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:88
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Din profilside"
+#: ../../mod/admin.php:643
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Gjør denne instansen til flerbruker eller enkeltbruker for den navngitte brukeren"
 
-#: ../../include/nav.php:78 ../../mod/fbrowser.php:25
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:90 ../../boot.php:1954
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: ../../mod/admin.php:644
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maksimum bildestørrelse"
 
-#: ../../include/nav.php:78 ../../view/theme/diabook/theme.php:90
-msgid "Your photos"
-msgstr "Dine bilder"
+#: ../../mod/admin.php:644
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maksimal størrelse i bytes for opplastede bilder. Standard er 0, som betyr ingen størrelsesgrense."
 
-#: ../../include/nav.php:79 ../../mod/events.php:370
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../boot.php:1971
-msgid "Events"
-msgstr "Hendelser"
-
-#: ../../include/nav.php:79 ../../view/theme/diabook/theme.php:91
-msgid "Your events"
-msgstr "Dine hendelser"
+#: ../../mod/admin.php:645
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maksimal bildelenge"
 
-#: ../../include/nav.php:80 ../../view/theme/diabook/theme.php:92
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Personlige notater"
+#: ../../mod/admin.php:645
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maksimal lengde i pixler for den lengste siden til opplastede bilder. Standard er -1, some betyr ingen grense."
 
-#: ../../include/nav.php:80 ../../view/theme/diabook/theme.php:92
-msgid "Your personal photos"
-msgstr "Dine personlige bilder"
+#: ../../mod/admin.php:646
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "JPEG-bildekvalitet"
 
-#: ../../include/nav.php:91 ../../boot.php:1137
-msgid "Login"
-msgstr "Logg inn"
+#: ../../mod/admin.php:646
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Opplastede JPEG-er vil bli lagret med disse kvalitetsinnstillingene [0-100]. Standard er 100, som er høyeste kvalitet."
 
-#: ../../include/nav.php:91
-msgid "Sign in"
-msgstr "Logg inn"
+#: ../../mod/admin.php:648
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrer retningslinjer"
 
-#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:143
-#: ../../mod/notifications.php:93 ../../view/theme/diabook/theme.php:87
-msgid "Home"
-msgstr "Hjem"
+#: ../../mod/admin.php:649
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maksimalt antall daglige registreringer"
 
-#: ../../include/nav.php:104
-msgid "Home Page"
-msgstr "Hovedside"
+#: ../../mod/admin.php:649
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Hvis registrering er tillat ovenfor, så vil dette angi maksimalt antall nye brukerregistreringer som aksepteres per dag. Hvis registrering er satt til stengt, så vil ikke denne innstillingen ha noen effekt."
 
-#: ../../include/nav.php:108 ../../mod/register.php:275 ../../boot.php:1112
-msgid "Register"
-msgstr "Registrer"
+#: ../../mod/admin.php:650
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrer tekst"
 
-#: ../../include/nav.php:108
-msgid "Create an account"
-msgstr "Lag konto"
+#: ../../mod/admin.php:650
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Vil bli vist på en fremtredende måte på registreringssiden."
 
-#: ../../include/nav.php:113 ../../mod/help.php:84
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
+#: ../../mod/admin.php:651
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Kontoer forlatt etter x dager"
 
-#: ../../include/nav.php:113
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hjelp og dokumentasjon"
+#: ../../mod/admin.php:651
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Vil ikke kaste bort systemressurser på å spørre eksterne nettsteder om forlatte kontoer. Skriv 0 for ingen tidsgrense."
 
-#: ../../include/nav.php:116
-msgid "Apps"
-msgstr "Programmer"
+#: ../../mod/admin.php:652
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Tillate vennedomener"
 
-#: ../../include/nav.php:116
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Tilleggsprorammer, verktøy, spill"
+#: ../../mod/admin.php:652
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Kommaseparert liste med domener som har lov til å etablere vennskap med dette nettstedet.\nJokertegn aksepteres. Tom for å tillate alle domener."
 
-#: ../../include/nav.php:118
-msgid "Search site content"
-msgstr "Søk i nettstedets innhold"
+#: ../../mod/admin.php:653
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Tillate e-postdomener"
 
-#: ../../include/nav.php:128 ../../mod/community.php:32
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:93
-msgid "Community"
-msgstr "Fellesskap"
+#: ../../mod/admin.php:653
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Kommaseparert liste med domener som er tillatt i e-postadresser ved registrering på dette nettstedet. Jokertegn er tillatt. Tom for å tillate alle domener."
 
-#: ../../include/nav.php:128
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Samtaler på dette nettstedet"
+#: ../../mod/admin.php:654
+msgid "Block public"
+msgstr "Utesteng publikum"
 
-#: ../../include/nav.php:130
-msgid "Directory"
-msgstr "Katalog"
+#: ../../mod/admin.php:654
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Kryss av for å blokkere offentlig tilgang til sider som ellers ville vært offentlige personlige sider med mindre du er logget inn."
 
-#: ../../include/nav.php:130
-msgid "People directory"
-msgstr "Personkatalog"
+#: ../../mod/admin.php:655
+msgid "Force publish"
+msgstr "Tving publisering"
 
-#: ../../include/nav.php:140 ../../mod/notifications.php:83
-msgid "Network"
-msgstr "Nettverk"
+#: ../../mod/admin.php:655
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Sett hake for å tvinge alle profiler på dette nettstedet til å vises i nettstedskatalogen."
 
-#: ../../include/nav.php:140
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Samtaler fra dine venner"
+#: ../../mod/admin.php:656
+msgid "Global directory update URL"
+msgstr "URL for oppdatering av Global-katalog"
 
-#: ../../include/nav.php:141
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Nettverk tilbakestilling"
+#: ../../mod/admin.php:656
+msgid ""
+"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
+" is completely unavailable to the application."
+msgstr "URL for å oppdatere den globale katalogen. Hvis denne ikke er angitt, så vil den globale katalogen være helt utilgjengelige for programmet."
 
-#: ../../include/nav.php:141
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Hent Nettverk-siden uten filter"
+#: ../../mod/admin.php:657
+msgid "Allow threaded items"
+msgstr "Tillat en tråd av elementer "
 
-#: ../../include/nav.php:149 ../../mod/notifications.php:98
-msgid "Introductions"
-msgstr "Introduksjoner"
+#: ../../mod/admin.php:657
+msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
+msgstr "Tillat ubegrenset antall nivåer i en tråd for elementer på dette nettstedet."
 
-#: ../../include/nav.php:149
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Venneforespørsler"
+#: ../../mod/admin.php:658
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private meldinger som standard for nye brukere"
 
-#: ../../include/nav.php:150 ../../mod/notifications.php:220
-msgid "Notifications"
-msgstr "Varslinger"
+#: ../../mod/admin.php:658
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Sett standard postetillatelser for alle nye medlemmer til standard personverngruppe i stedet for offentlig."
 
-#: ../../include/nav.php:151
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Se alle varslinger"
+#: ../../mod/admin.php:659
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Ikke inkluder innholdet i en melding i epostvarsler"
 
-#: ../../include/nav.php:152
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Merk alle systemvarsler som sett"
+#: ../../mod/admin.php:659
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Ikke inkluder innholdet i en melding/kommentar/privat melding/osv. i epostvarsler som sendes ut fra dette nettstedet, som et personverntiltak."
 
-#: ../../include/nav.php:156 ../../mod/message.php:182
-#: ../../mod/notifications.php:103
-msgid "Messages"
-msgstr "Meldinger"
+#: ../../mod/admin.php:660
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Ikke tillat offentlig tilgang til tillegg som listes opp i app-menyen."
 
-#: ../../include/nav.php:156
-msgid "Private mail"
-msgstr "Privat post"
+#: ../../mod/admin.php:660
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Kryss i denne boksen vil begrense tillegg opplistet i app-menyen til bare medlemmer."
 
-#: ../../include/nav.php:157
-msgid "Inbox"
-msgstr "Innboks"
+#: ../../mod/admin.php:661
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Ikke innebygg private bilder i innlegg"
 
-#: ../../include/nav.php:158
-msgid "Outbox"
-msgstr "Utboks"
+#: ../../mod/admin.php:661
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ikke bytt ut lokalt lagrede private bilder i innlegg med innebygd kopi av bildet. Dette betyr at kontakter som mottar innlegg med private bilder må autentisere og laste hvert bilde, noe som kan ta en stund."
 
-#: ../../include/nav.php:159 ../../mod/message.php:9
-msgid "New Message"
-msgstr "Ny melding"
+#: ../../mod/admin.php:662
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Tillat brukere å sette remote_self"
 
-#: ../../include/nav.php:162
-msgid "Manage"
-msgstr "Behandle"
+#: ../../mod/admin.php:662
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ved å sette hake her får hver bruker lov å markere hver kontakt som en remote_self i dialogen for kontaktreparasjon. Å sette denne haken på en kontakt medfører speiling av hvert innlegg fra denne kontakten i brukerens strøm. "
 
-#: ../../include/nav.php:162
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Behandle andre sider"
+#: ../../mod/admin.php:663
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Blokker flere registreringer"
 
-#: ../../include/nav.php:165
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegasjoner"
+#: ../../mod/admin.php:663
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Ikke tillat brukere å registrere ytterligere kontoer til bruk som sider."
 
-#: ../../include/nav.php:165 ../../mod/delegate.php:121
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Deleger sidebehandling"
+#: ../../mod/admin.php:664
+msgid "OpenID support"
+msgstr "OpenID-støtte"
 
-#: ../../include/nav.php:167 ../../mod/admin.php:861 ../../mod/admin.php:1069
-#: ../../mod/settings.php:74 ../../mod/uexport.php:48
-#: ../../mod/newmember.php:22 ../../view/theme/diabook/theme.php:537
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:658
-msgid "Settings"
-msgstr "Innstillinger"
+#: ../../mod/admin.php:664
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-støtte for registrering og innlogging."
 
-#: ../../include/nav.php:167 ../../mod/settings.php:30 ../../mod/uexport.php:9
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoinnstillinger"
+#: ../../mod/admin.php:665
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Sjekk fullt navn"
 
-#: ../../include/nav.php:169 ../../boot.php:1439
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profiler"
+#: ../../mod/admin.php:665
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Tving brukere til å registrere med et mellomrom mellom fornavn og etternavn i Fullt navn, som et tiltak mot søppelpost (antispam)."
 
-#: ../../include/nav.php:169
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Behandle/endre profiler"
+#: ../../mod/admin.php:666
+msgid "UTF-8 Regular expressions"
+msgstr "UTF-8 regulære uttrykk"
 
-#: ../../include/nav.php:171 ../../mod/contacts.php:607
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:89
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakter"
+#: ../../mod/admin.php:666
+msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
+msgstr "Bruk PHP UTF8 regulære uttrykk"
 
-#: ../../include/nav.php:171
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Behandle/endre venner og kontakter"
+#: ../../mod/admin.php:667
+msgid "Community Page Style"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/nav.php:178 ../../mod/admin.php:120
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrator"
+#: ../../mod/admin.php:667
+msgid ""
+"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
+"posting from an open distributed network that arrived on this server."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/nav.php:178
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Nettstedsoppsett og konfigurasjon"
+#: ../../mod/admin.php:668
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/nav.php:182
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigasjon"
+#: ../../mod/admin.php:668
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/nav.php:182
-msgid "Site map"
-msgstr "Nettstedskart"
+#: ../../mod/admin.php:669
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Aktiver Ostatus-støtte"
 
-#: ../../include/oembed.php:138
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Innebygd innhold"
+#: ../../mod/admin.php:669
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Tilby innebygget Ostatus-samhandling (StatusNet, GNU Social osv.). All kommunikasjon via OStatus er offentlig, så advarsler om personvern vil bli vist av og til."
 
-#: ../../include/oembed.php:147
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Innebygging avskrudd"
+#: ../../mod/admin.php:670
+msgid "OStatus conversation completion interval"
+msgstr "OStatus intervall for samtalefullførelse"
 
-#: ../../include/uimport.php:94
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Feil ved dekoding av kontofil"
+#: ../../mod/admin.php:670
+msgid ""
+"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
+"This can be a very ressource task."
+msgstr "Hvor ofte skal spørrefunksjonen sjekke etter nye oppføringer i OStatus-samtaler? Dette kan være en svært ressurskrevende oppgave."
 
-#: ../../include/uimport.php:100
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Feil! Ingen versjonsdata i filen! Dette er ikke en Friendica kontofil?"
+#: ../../mod/admin.php:671
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Aktiver Diaspora-støtte"
 
-#: ../../include/uimport.php:116
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Feil! Kan ikke sjekke kallenavn"
+#: ../../mod/admin.php:671
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Tilby innebygget kompatibilitet med Diaspora-nettverket."
 
-#: ../../include/uimport.php:120
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Brukeren '%s' finnes allerede på denne tjeneren!"
+#: ../../mod/admin.php:672
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Bare tillat Friendica-kontakter"
 
-#: ../../include/uimport.php:139
-msgid "User creation error"
-msgstr "Feil ved oppretting av bruker"
+#: ../../mod/admin.php:672
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle kontakter må bruke Friendica-protokoller. Alle andre innebyggede kommunikasjonsprotokoller blir deaktivert."
 
-#: ../../include/uimport.php:157
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Feil ved opprettelsen av brukerprofil"
+#: ../../mod/admin.php:673
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Bekreft SSL"
 
-#: ../../include/uimport.php:202
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d kontakt ikke importert"
-msgstr[1] "%d kontakter ikke importert"
+#: ../../mod/admin.php:673
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Hvis du vil, så kan du skru på streng sertifikatkontroll. Dette betyr at du ikke kan opprette forbindelse (i det hele tatt) med nettsteder som bruker selvsignerte SSL-sertifikater."
 
-#: ../../include/uimport.php:272
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Ferdig. Du kan nå logge inn med ditt brukernavn og passord"
+#: ../../mod/admin.php:674
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Brukernavn til mellomtjener"
 
-#: ../../include/security.php:22
-msgid "Welcome "
-msgstr "Velkommen"
+#: ../../mod/admin.php:675
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Mellomtjener URL"
 
-#: ../../include/security.php:23
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Vennligst last opp et profilbilde."
+#: ../../mod/admin.php:676
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Tidsavbrudd for nettverk"
 
-#: ../../include/security.php:26
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Velkommen tilbake"
+#: ../../mod/admin.php:676
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Verdien er i sekunder. Sett til 0 for ubegrenset (ikke anbefalt)."
 
-#: ../../include/security.php:366
+#: ../../mod/admin.php:677
+msgid "Delivery interval"
+msgstr "Leveringsintervall"
+
+#: ../../mod/admin.php:677
 msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Skjemaets sikkerhetsnøkkel var ikke riktig. Dette skjedde antakelig fordi skjemaet har stått åpent for lenge (>3 timer) før innsending."
+"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
+"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
+"for large dedicated servers."
+msgstr "Forsink bakgrunnsprosesser for levering med så mange sekunder for å redusere belastningen på systemet. Anbefalinger: 4-5 for delt tjener, 2-3 for virtuelle private tjenere. 0-1 for store, dedikerte tjenere."
 
-#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:133
-#: ../../mod/profiles.php:160 ../../mod/profiles.php:583
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:62
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Fant ikke profilen."
+#: ../../mod/admin.php:678
+msgid "Poll interval"
+msgstr "Spørreintervall"
 
-#: ../../mod/profiles.php:37
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil slettet."
+#: ../../mod/admin.php:678
+msgid ""
+"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
+"load. If 0, use delivery interval."
+msgstr "Reduser spørreprosesser i bakgrunnen med så mange sekunder for å redusere belastningen på systemet. Hvis 0, bruk leveringsintervall."
 
-#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: ../../mod/admin.php:679
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maksimal snittlast"
 
-#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
-msgid "New profile created."
-msgstr "Ny profil opprettet."
+#: ../../mod/admin.php:679
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maksimal systemlast før leverings- og spørreprosesser utsettes - standard er 50."
 
-#: ../../mod/profiles.php:95
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profilen er utilgjengelig for kloning."
+#: ../../mod/admin.php:681
+msgid "Use MySQL full text engine"
+msgstr "Bruk MySQL fulltekstmotor"
 
-#: ../../mod/profiles.php:170
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilnavn er påkrevet."
+#: ../../mod/admin.php:681
+msgid ""
+"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
+"four and more characters."
+msgstr "Aktiverer fulltekstmotoren. Øker hastigheten til søk, men kan bare søke etter minimum fire eller flere tegn."
 
-#: ../../mod/profiles.php:317
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Ekteskapelig status"
+#: ../../mod/admin.php:682
+msgid "Suppress Language"
+msgstr "Ikke vis språk"
 
-#: ../../mod/profiles.php:321
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romantisk partner"
+#: ../../mod/admin.php:682
+msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
+msgstr "Ikke vis språkinformasjon i metainformasjon om et innlegg."
 
-#: ../../mod/profiles.php:325
-msgid "Likes"
-msgstr "Liker"
+#: ../../mod/admin.php:683
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:329
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Liker ikke"
+#: ../../mod/admin.php:683
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:333
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeid/ansatt hos"
+#: ../../mod/admin.php:684
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Sti til mellomlager for elementer"
 
-#: ../../mod/profiles.php:336
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
+#: ../../mod/admin.php:685
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Mellomlagringens varighet i sekunder"
 
-#: ../../mod/profiles.php:340
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politisk ståsted"
+#: ../../mod/admin.php:685
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:344
-msgid "Gender"
-msgstr "Kjønn"
+#: ../../mod/admin.php:686
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:348
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Seksuell orientering"
+#: ../../mod/admin.php:686
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:352
-msgid "Homepage"
-msgstr "Hjemmeside"
+#: ../../mod/admin.php:687
+msgid "Path for lock file"
+msgstr "Sti til fillås"
 
-#: ../../mod/profiles.php:356
-msgid "Interests"
-msgstr "Interesser"
+#: ../../mod/admin.php:688
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp-sti"
 
-#: ../../mod/profiles.php:360
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: ../../mod/admin.php:689
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Sti til installasjonsbasen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:367
-msgid "Location"
-msgstr "Plassering"
+#: ../../mod/admin.php:690
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:450
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil oppdatert."
+#: ../../mod/admin.php:690
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:521
-msgid " and "
-msgstr "og"
+#: ../../mod/admin.php:691
+msgid "Enable old style pager"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:529
-msgid "public profile"
-msgstr "offentlig profil"
+#: ../../mod/admin.php:691
+msgid ""
+"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
+"speed."
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/admin.php:692
+msgid "Only search in tags"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/admin.php:692
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/admin.php:694
+msgid "New base url"
+msgstr "Ny base URL"
 
-#: ../../mod/profiles.php:532
+#: ../../mod/admin.php:711
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Oppdatering har blitt markert som vellykket"
+
+#: ../../mod/admin.php:719
 #, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr "%1$s endret %2$s til &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:533
+#: ../../mod/admin.php:722
 #, php-format
-msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr "- Besøk %1$s sin %2$s"
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:536
+#: ../../mod/admin.php:734
 #, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s har oppdatert %2$s, endret %3$s."
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:609
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Skjul kontakten/vennen din fra folk som kan se denne profilen?"
+#: ../../mod/admin.php:737
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Oppdatering %s ble iverksatt på en vellykket måte."
 
-#: ../../mod/profiles.php:611 ../../mod/api.php:106 ../../mod/register.php:240
-#: ../../mod/settings.php:961 ../../mod/settings.php:967
-#: ../../mod/settings.php:975 ../../mod/settings.php:979
-#: ../../mod/settings.php:984 ../../mod/settings.php:990
-#: ../../mod/settings.php:996 ../../mod/settings.php:1002
-#: ../../mod/settings.php:1032 ../../mod/settings.php:1033
-#: ../../mod/settings.php:1034 ../../mod/settings.php:1035
-#: ../../mod/settings.php:1036 ../../mod/dfrn_request.php:837
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
+#: ../../mod/admin.php:741
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Oppdatering %s returnerte ikke en status. Ukjent om oppdateringen er vellykket."
 
-#: ../../mod/profiles.php:629
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Endre profildetaljer"
+#: ../../mod/admin.php:743
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:630 ../../mod/admin.php:491 ../../mod/admin.php:763
-#: ../../mod/admin.php:902 ../../mod/admin.php:1102 ../../mod/admin.php:1189
-#: ../../mod/contacts.php:386 ../../mod/settings.php:584
-#: ../../mod/settings.php:694 ../../mod/settings.php:763
-#: ../../mod/settings.php:837 ../../mod/settings.php:1064
-#: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
-#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/group.php:87 ../../mod/invite.php:140
-#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/manage.php:110
-#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564 ../../mod/mood.php:137
-#: ../../mod/photos.php:1078 ../../mod/photos.php:1199
-#: ../../mod/photos.php:1501 ../../mod/photos.php:1552
-#: ../../mod/photos.php:1596 ../../mod/photos.php:1679
-#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
-#: ../../mod/content.php:733 ../../object/Item.php:653
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:642 ../../view/theme/dispy/config.php:70
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:64
-msgid "Submit"
-msgstr "Lagre"
+#: ../../mod/admin.php:762
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Ingen mislykkede oppdateringer."
 
-#: ../../mod/profiles.php:631
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Endre profilbilde"
+#: ../../mod/admin.php:763
+msgid "Check database structure"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:632
-msgid "View this profile"
-msgstr "Vis denne profilen"
+#: ../../mod/admin.php:768
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Mislykkede oppdateringer"
 
-#: ../../mod/profiles.php:633
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Opprett en ny profil med disse innstillingene"
+#: ../../mod/admin.php:769
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Dette inkluderer ikke oppdateringer som kom før 1139, som ikke returnerer en status."
 
-#: ../../mod/profiles.php:634
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Klon denne profilen"
+#: ../../mod/admin.php:770
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Marker vellykket (hvis oppdatering ble iverksatt manuelt)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:635
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Slette denne profilen"
+#: ../../mod/admin.php:771
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Forsøk å utføre dette oppdateringspunktet automatisk"
 
-#: ../../mod/profiles.php:636
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilnavn:"
+#: ../../mod/admin.php:803
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:637
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Ditt fulle navn:"
+#: ../../mod/admin.php:806
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:638
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Tittel/Beskrivelse:"
+#: ../../mod/admin.php:838 ../../include/user.php:413
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Registeringsdetaljer for %s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:639
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Ditt kjønn:"
+#: ../../mod/admin.php:850
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s bruker blokkert/ikke blokkert"
+msgstr[1] "%s brukere blokkert/ikke blokkert"
 
-#: ../../mod/profiles.php:640
+#: ../../mod/admin.php:857
 #, php-format
-msgid "Birthday (%s):"
-msgstr "Fødselsdag (%s):"
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s bruker slettet"
+msgstr[1] "%s brukere slettet"
 
-#: ../../mod/profiles.php:641
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Gateadresse:"
+#: ../../mod/admin.php:896
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Brukeren '%s' er slettet"
 
-#: ../../mod/profiles.php:642
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Plassering/by:"
+#: ../../mod/admin.php:904
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Brukeren '%s' er ikke blokkert"
 
-#: ../../mod/profiles.php:643
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postnummer:"
+#: ../../mod/admin.php:904
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Brukeren '%s' er blokkert"
 
-#: ../../mod/profiles.php:644
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: ../../mod/admin.php:999
+msgid "Add User"
+msgstr "Legg til bruker"
 
-#: ../../mod/profiles.php:645
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/fylke:"
+#: ../../mod/admin.php:1000
+msgid "select all"
+msgstr "velg alle"
 
-#: ../../mod/profiles.php:646
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Sivilstand:"
+#: ../../mod/admin.php:1001
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Brukerregistreringer venter på bekreftelse"
 
-#: ../../mod/profiles.php:647
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Hvem: (hvis gjeldende)"
+#: ../../mod/admin.php:1002
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Bruker venter på permanent sletting"
 
-#: ../../mod/profiles.php:648
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Eksempler: kari123, Kari Nordmann, kari@example.com"
+#: ../../mod/admin.php:1003
+msgid "Request date"
+msgstr "Forespørselsdato"
 
-#: ../../mod/profiles.php:649
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Fra [dato]:"
+#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+#: ../../mod/admin.php:1031 ../../include/contact_selectors.php:79
+#: ../../include/contact_selectors.php:86
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
 
-#: ../../mod/profiles.php:651
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Hjemmeside URL:"
+#: ../../mod/admin.php:1004
+msgid "No registrations."
+msgstr "Ingen registreringer."
 
-#: ../../mod/profiles.php:654
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiøst ståsted:"
+#: ../../mod/admin.php:1006
+msgid "Deny"
+msgstr "Nekt"
 
-#: ../../mod/profiles.php:655
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Offentlige nøkkelord:"
+#: ../../mod/admin.php:1010
+msgid "Site admin"
+msgstr "Nettstedets administrator"
 
-#: ../../mod/profiles.php:656
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private nøkkelord:"
+#: ../../mod/admin.php:1011
+msgid "Account expired"
+msgstr "Konto utgått"
 
-#: ../../mod/profiles.php:659
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Eksempel: fisking fotografering programvare"
+#: ../../mod/admin.php:1014
+msgid "New User"
+msgstr "Ny bruker"
 
-#: ../../mod/profiles.php:660
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Brukes for å foreslå mulige venner, kan ses av andre)"
+#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+msgid "Register date"
+msgstr "Registreringsdato"
 
-#: ../../mod/profiles.php:661
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Brukes for å søke i profiler, vises aldri til andre)"
+#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+msgid "Last login"
+msgstr "Siste innlogging"
 
-#: ../../mod/profiles.php:662
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Fortell oss om deg selv..."
+#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+msgid "Last item"
+msgstr "Siste element"
 
-#: ../../mod/profiles.php:663
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbier/interesser"
+#: ../../mod/admin.php:1015
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Slettet siden"
 
-#: ../../mod/profiles.php:664
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk"
+#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/settings.php:36
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
 
-#: ../../mod/profiles.php:665
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikksmak"
+#: ../../mod/admin.php:1018
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Valgte brukere vil bli slettet!\\n\\nAlt disse brukerne har lagt inn på dette nettstedet vil bli slettet for alltid!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette disse brukerne?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:666
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bøker, litteratur"
+#: ../../mod/admin.php:1019
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Brukeren {0} vil bli slettet!\\n\\nAlt denne brukeren har lagt inn på dette nettstedet vil bli slettet for alltid!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette denne brukeren?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:667
-msgid "Television"
-msgstr "TV"
+#: ../../mod/admin.php:1029
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Navnet til den nye brukeren."
 
-#: ../../mod/profiles.php:668
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/dans/kultur/underholdning"
+#: ../../mod/admin.php:1030
+msgid "Nickname"
+msgstr "Kallenavn"
 
-#: ../../mod/profiles.php:669
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Kjærlighet/romanse"
+#: ../../mod/admin.php:1030
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Kallenavnet til den nye brukeren."
 
-#: ../../mod/profiles.php:670
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeid/ansatt hos"
+#: ../../mod/admin.php:1031
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "E-postadressen til den nye brukeren."
 
-#: ../../mod/profiles.php:671
-msgid "School/education"
-msgstr "Skole/utdanning"
+#: ../../mod/admin.php:1064
+#, php-format
+msgid "Plugin %s disabled."
+msgstr "Tillegget %s er avskrudd."
 
-#: ../../mod/profiles.php:676
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dette er din <strong>offentlige</strong> profil.<br>Den <strong>kan</strong> ses av alle på Internet."
+#: ../../mod/admin.php:1068
+#, php-format
+msgid "Plugin %s enabled."
+msgstr "Tillegget %s er aktivert."
 
-#: ../../mod/profiles.php:686 ../../mod/directory.php:111
-msgid "Age: "
-msgstr "Alder:"
+#: ../../mod/admin.php:1078 ../../mod/admin.php:1294
+msgid "Disable"
+msgstr "Skru av"
 
-#: ../../mod/profiles.php:725
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Rediger/Behandle profiler"
+#: ../../mod/admin.php:1080 ../../mod/admin.php:1296
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktiver"
 
-#: ../../mod/profiles.php:726 ../../boot.php:1445 ../../boot.php:1471
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Endre profilbilde"
+#: ../../mod/admin.php:1103 ../../mod/admin.php:1324
+msgid "Toggle"
+msgstr "Veksle"
 
-#: ../../mod/profiles.php:727 ../../boot.php:1446
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Lag ny profil"
+#: ../../mod/admin.php:1111 ../../mod/admin.php:1334
+msgid "Author: "
+msgstr "Forfatter:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:738 ../../boot.php:1456
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbilde"
+#: ../../mod/admin.php:1112 ../../mod/admin.php:1335
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Vedlikeholder:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:740 ../../boot.php:1459
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "synlig for alle"
+#: ../../mod/admin.php:1254
+msgid "No themes found."
+msgstr "Ingen temaer funnet."
 
-#: ../../mod/profiles.php:741 ../../boot.php:1460
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Endre synlighet"
+#: ../../mod/admin.php:1316
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Skjermbilde"
 
-#: ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:72 ../../index.php:345
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Tilgang nektet"
+#: ../../mod/admin.php:1362
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Eksperimentell]"
 
-#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ugyldig profilidentifikator."
+#: ../../mod/admin.php:1363
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Ikke støttet]"
 
-#: ../../mod/profperm.php:101
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Behandle profilsynlighet"
+#: ../../mod/admin.php:1390
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Logginnstillinger er oppdatert."
 
-#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:224
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klikk på en kontakt for å legge til eller fjerne."
+#: ../../mod/admin.php:1446
+msgid "Clear"
+msgstr "Tøm"
 
-#: ../../mod/profperm.php:114
-msgid "Visible To"
-msgstr "Synlig for"
+#: ../../mod/admin.php:1452
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Aktiver feilsøking"
 
-#: ../../mod/profperm.php:130
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle kontakter (med sikret profiltilgang)"
+#: ../../mod/admin.php:1453
+msgid "Log file"
+msgstr "Loggfil"
 
-#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1978
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Personlige notater"
+#: ../../mod/admin.php:1453
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Web-serveren må ha skriverettigheter. Relativt til toppnivåkatalogen til din Friendicas."
 
-#: ../../mod/display.php:19 ../../mod/search.php:89
-#: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/directory.php:31
-#: ../../mod/videos.php:115 ../../mod/viewcontacts.php:17
-#: ../../mod/photos.php:914 ../../mod/community.php:18
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Offentlig tilgang ikke tillatt."
+#: ../../mod/admin.php:1454
+msgid "Log level"
+msgstr "Loggnivå"
 
-#: ../../mod/display.php:99 ../../mod/profile.php:155
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Tilgang til denne profilen er blitt begrenset."
+#: ../../mod/admin.php:1504
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
 
-#: ../../mod/display.php:239
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "Elementet har blitt slettet."
+#: ../../mod/admin.php:1510
+msgid "FTP Host"
+msgstr "FTP-tjener"
 
-#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/contacts.php:395
-#: ../../mod/contacts.php:585 ../../mod/viewcontacts.php:62
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besøk %ss profil [%s]"
+#: ../../mod/admin.php:1511
+msgid "FTP Path"
+msgstr "FTP-sti"
 
-#: ../../mod/nogroup.php:41 ../../mod/contacts.php:586
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Endre kontakt"
+#: ../../mod/admin.php:1512
+msgid "FTP User"
+msgstr "FTP-bruker"
 
-#: ../../mod/nogroup.php:59
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Kontakter som ikke er medlemmer av en gruppe"
+#: ../../mod/admin.php:1513
+msgid "FTP Password"
+msgstr "FTP-passord"
 
-#: ../../mod/ping.php:238
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} ønsker å bli din venn"
+#: ../../mod/network.php:142
+msgid "Search Results For:"
+msgstr "Søkeresultater for:"
 
-#: ../../mod/ping.php:243
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} sendte deg en melding"
+#: ../../mod/network.php:185 ../../mod/search.php:21
+msgid "Remove term"
+msgstr "Fjern uttrykk"
 
-#: ../../mod/ping.php:248
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} forespurte om registrering"
+#: ../../mod/network.php:194 ../../mod/search.php:30
+#: ../../include/features.php:42
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Lagrede søk"
 
-#: ../../mod/ping.php:254
-#, php-format
-msgid "{0} commented %s's post"
-msgstr "{0} kommenterte %s sitt innlegg"
+#: ../../mod/network.php:195 ../../include/group.php:275
+msgid "add"
+msgstr "legg til"
 
-#: ../../mod/ping.php:259
-#, php-format
-msgid "{0} liked %s's post"
-msgstr "{0} likte %s sitt innlegg"
+#: ../../mod/network.php:356
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Etter kommentarer"
 
-#: ../../mod/ping.php:264
-#, php-format
-msgid "{0} disliked %s's post"
-msgstr "{0} likte ikke %s sitt innlegg"
+#: ../../mod/network.php:359
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Sorter etter kommentardato"
 
-#: ../../mod/ping.php:269
-#, php-format
-msgid "{0} is now friends with %s"
-msgstr "{0} er nå venner med %s"
+#: ../../mod/network.php:362
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Etter innlegg"
 
-#: ../../mod/ping.php:274
-msgid "{0} posted"
-msgstr "{0} postet et innlegg"
+#: ../../mod/network.php:365
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Sorter etter innleggsdato"
 
-#: ../../mod/ping.php:279
-#, php-format
-msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
-msgstr "{0} merket %s sitt innlegg med #%s"
+#: ../../mod/network.php:374
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Innlegg som nevner eller involverer deg"
 
-#: ../../mod/ping.php:285
-msgid "{0} mentioned you in a post"
-msgstr "{0} nevnte deg i et innlegg"
+#: ../../mod/network.php:380
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
 
-#: ../../mod/admin.php:55
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Temainnstillinger oppdatert."
+#: ../../mod/network.php:383
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Aktivitetsstrøm - etter dato"
 
-#: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:490
-msgid "Site"
-msgstr "Nettsted"
+#: ../../mod/network.php:389
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Delte lenker"
 
-#: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:762 ../../mod/admin.php:776
-msgid "Users"
-msgstr "Brukere"
+#: ../../mod/network.php:392
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Interessante lenker"
 
-#: ../../mod/admin.php:98 ../../mod/admin.php:859 ../../mod/admin.php:901
-msgid "Plugins"
-msgstr "Tillegg"
+#: ../../mod/network.php:398
+msgid "Starred"
+msgstr "Med stjerne"
 
-#: ../../mod/admin.php:99 ../../mod/admin.php:1067 ../../mod/admin.php:1101
-msgid "Themes"
-msgstr "Tema"
+#: ../../mod/network.php:401
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorittinnlegg"
 
-#: ../../mod/admin.php:100
-msgid "DB updates"
-msgstr "Databaseoppdateringer"
+#: ../../mod/network.php:463
+#, php-format
+msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
+msgstr[0] "Advarsel: denne gruppen inneholder %s medlem fra et usikkert nettverk."
+msgstr[1] "Advarsel: denne gruppe inneholder %s medlemmer fra et usikkert nettverk."
 
-#: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1188
-msgid "Logs"
-msgstr "Logger"
+#: ../../mod/network.php:466
+msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
+msgstr "Private meldinger til denne gruppen risikerer å bli offentliggjort."
 
-#: ../../mod/admin.php:121
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Utvidelse - egenskaper"
+#: ../../mod/network.php:520 ../../mod/content.php:119
+msgid "No such group"
+msgstr "Gruppen finnes ikke"
 
-#: ../../mod/admin.php:123
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Brukerregistreringer venter på bekreftelse"
+#: ../../mod/network.php:537 ../../mod/content.php:130
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppen er tom"
 
-#: ../../mod/admin.php:182 ../../mod/admin.php:733
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Vanlig konto"
+#: ../../mod/network.php:544 ../../mod/content.php:134
+msgid "Group: "
+msgstr "Gruppe:"
 
-#: ../../mod/admin.php:183 ../../mod/admin.php:734
-msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Talerstol-konto"
+#: ../../mod/network.php:554
+msgid "Contact: "
+msgstr "Kontakt:"
 
-#: ../../mod/admin.php:184 ../../mod/admin.php:735
-msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Gruppe-/kjendiskonto"
+#: ../../mod/network.php:556
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Private meldinger til denne personen risikerer å bli offentliggjort."
 
-#: ../../mod/admin.php:185 ../../mod/admin.php:736
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatisk vennekonto"
+#: ../../mod/network.php:561
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ugyldig kontakt."
 
-#: ../../mod/admin.php:186
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Bloggkonto"
+#: ../../mod/allfriends.php:34
+#, php-format
+msgid "Friends of %s"
+msgstr "Venner av %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:187
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Privat forum"
+#: ../../mod/allfriends.php:40
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Ingen venner å vise."
 
-#: ../../mod/admin.php:206
-msgid "Message queues"
-msgstr "Meldingskøer"
+#: ../../mod/events.php:66
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Hendelsens tittel og starttidspunkt er påkrevet."
 
-#: ../../mod/admin.php:211 ../../mod/admin.php:489 ../../mod/admin.php:761
-#: ../../mod/admin.php:858 ../../mod/admin.php:900 ../../mod/admin.php:1066
-#: ../../mod/admin.php:1100 ../../mod/admin.php:1187
-msgid "Administration"
-msgstr "Administrasjon"
+#: ../../mod/events.php:291
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: ../../mod/admin.php:212
-msgid "Summary"
-msgstr "Oppsummering"
+#: ../../mod/events.php:313
+msgid "Edit event"
+msgstr "Rediger hendelse"
 
-#: ../../mod/admin.php:214
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrerte brukere"
+#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1647
+#: ../../include/text.php:1657
+msgid "link to source"
+msgstr "lenke til kilde"
 
-#: ../../mod/admin.php:216
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Ventende registreringer"
+#: ../../mod/events.php:370 ../../boot.php:2143 ../../include/nav.php:80
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127
+msgid "Events"
+msgstr "Hendelser"
 
-#: ../../mod/admin.php:217
-msgid "Version"
-msgstr "Versjon"
+#: ../../mod/events.php:371
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Lag ny hendelse"
 
-#: ../../mod/admin.php:219
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Aktive tillegg"
+#: ../../mod/events.php:372
+msgid "Previous"
+msgstr "Forrige"
 
-#: ../../mod/admin.php:405
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Nettstedets innstillinger er oppdatert."
+#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
+msgid "Next"
+msgstr "Neste"
 
-#: ../../mod/admin.php:434 ../../mod/settings.php:793
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Ikke eget tema for mobile enheter"
+#: ../../mod/events.php:446
+msgid "hour:minute"
+msgstr "time:minutt"
 
-#: ../../mod/admin.php:451 ../../mod/contacts.php:330
-msgid "Never"
-msgstr "Aldri"
+#: ../../mod/events.php:456
+msgid "Event details"
+msgstr "Hendelsesdetaljer"
 
-#: ../../mod/admin.php:460
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Flerbrukerinstans"
+#: ../../mod/events.php:457
+#, php-format
+msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
+msgstr "Formatet er  %s %s. Startdato og tittel er påkrevet."
 
-#: ../../mod/admin.php:476
-msgid "Closed"
-msgstr "Stengt"
+#: ../../mod/events.php:459
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Hendelsen  starter:"
 
-#: ../../mod/admin.php:477
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Krever godkjenning"
+#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
+msgid "Required"
+msgstr "Påkrevet"
 
-#: ../../mod/admin.php:478
-msgid "Open"
-msgstr "Åpen"
+#: ../../mod/events.php:462
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Avslutningsdato/-tid er ukjent eller ikke relevant"
 
-#: ../../mod/admin.php:482
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Ingen SSL-retningslinjer, lenker vil spore sidens SSL-tilstand"
+#: ../../mod/events.php:464
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Hendelsen slutter:"
 
-#: ../../mod/admin.php:483
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Tving alle lenker til å bruke SSL"
+#: ../../mod/events.php:467
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Tilpass til iakttakerens tidssone"
 
-#: ../../mod/admin.php:484
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selvsignert sertifikat, bruk SSL bare til lokale lenker (ikke anbefalt)"
+#: ../../mod/events.php:469
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivelse:"
 
-#: ../../mod/admin.php:492 ../../mod/register.php:261
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrering"
+#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/directory.php:136 ../../boot.php:1648
+#: ../../include/bb2diaspora.php:170 ../../include/event.php:40
+msgid "Location:"
+msgstr "Plassering:"
 
-#: ../../mod/admin.php:493
-msgid "File upload"
-msgstr "Last opp fil"
+#: ../../mod/events.php:473
+msgid "Title:"
+msgstr "Tittel:"
 
-#: ../../mod/admin.php:494
-msgid "Policies"
-msgstr "Retningslinjer"
+#: ../../mod/events.php:475
+msgid "Share this event"
+msgstr "Del denne hendelsen"
 
-#: ../../mod/admin.php:495
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansert"
+#: ../../mod/content.php:437 ../../mod/content.php:740
+#: ../../mod/photos.php:1653 ../../object/Item.php:129
+#: ../../include/conversation.php:613
+msgid "Select"
+msgstr "Velg"
 
-#: ../../mod/admin.php:496
-msgid "Performance"
-msgstr "Ytelse"
+#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852
+#: ../../mod/content.php:853 ../../object/Item.php:326
+#: ../../object/Item.php:327 ../../include/conversation.php:654
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Besøk %ss profil [%s]"
 
-#: ../../mod/admin.php:500
-msgid "Site name"
-msgstr "Nettstedets navn"
+#: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864
+#: ../../object/Item.php:340 ../../include/conversation.php:674
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s fra %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:501
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/logo"
+#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:690
+msgid "View in context"
+msgstr "Vis i sammenheng"
 
-#: ../../mod/admin.php:502
-msgid "System language"
-msgstr "Systemspråk"
+#: ../../mod/content.php:603 ../../object/Item.php:387
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d kommentar"
+msgstr[1] "%d kommentarer"
 
-#: ../../mod/admin.php:503
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemtema"
+#: ../../mod/content.php:605 ../../object/Item.php:389
+#: ../../object/Item.php:402 ../../include/text.php:1972
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "kommentar"
+msgstr[1] "kommentarer"
 
-#: ../../mod/admin.php:503
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Standard tema for systemet - kan overstyres av brukerprofiler - <a href='#' id='cnftheme'>endre temainnstillinger</a>"
+#: ../../mod/content.php:606 ../../boot.php:751 ../../object/Item.php:390
+#: ../../include/contact_widgets.php:205
+msgid "show more"
+msgstr "vis mer"
 
-#: ../../mod/admin.php:504
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Mobilt tema til systemet"
+#: ../../mod/content.php:620 ../../mod/photos.php:1359
+#: ../../object/Item.php:116
+msgid "Private Message"
+msgstr "Privat melding"
 
-#: ../../mod/admin.php:504
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Tema for mobile enheter"
+#: ../../mod/content.php:684 ../../mod/photos.php:1542
+#: ../../object/Item.php:231
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Jeg liker dette (skru på/av)"
 
-#: ../../mod/admin.php:505
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Retningslinjer for SSL og lenker"
+#: ../../mod/content.php:684 ../../object/Item.php:231
+msgid "like"
+msgstr "liker"
 
-#: ../../mod/admin.php:505
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Avgjør om genererte lenker skal tvinges til å bruke SSL"
+#: ../../mod/content.php:685 ../../mod/photos.php:1543
+#: ../../object/Item.php:232
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Jeg liker ikke dette (skru på/av)"
 
-#: ../../mod/admin.php:506
-msgid "'Share' element"
-msgstr "'Dele' element"
+#: ../../mod/content.php:685 ../../object/Item.php:232
+msgid "dislike"
+msgstr "liker ikke"
 
-#: ../../mod/admin.php:506
-msgid "Activates the bbcode element 'share' for repeating items."
-msgstr "Aktiverer BBCode-elementet 'dele' for å gjenta elementer."
+#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
+msgid "Share this"
+msgstr "Del denne"
 
-#: ../../mod/admin.php:507
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Skjul punktet om hjelp fra navigasjonsmenyen"
+#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
+msgid "share"
+msgstr "Del"
 
-#: ../../mod/admin.php:507
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Skjuler menypunktet for Hjelp-sidene fra navigasjonsmenyen. Du kan fremdeles få tilgang ved å bruke /help direkte."
+#: ../../mod/content.php:707 ../../mod/photos.php:1562
+#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
+#: ../../object/Item.php:675
+msgid "This is you"
+msgstr "Dette er deg"
 
-#: ../../mod/admin.php:508
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Enkeltbrukerinstans"
+#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/photos.php:1564
+#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696 ../../boot.php:750
+#: ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: ../../mod/admin.php:508
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Gjør denne instansen til flerbruker eller enkeltbruker for den navngitte brukeren"
+#: ../../mod/content.php:711 ../../object/Item.php:679
+msgid "Bold"
+msgstr "uthevet"
 
-#: ../../mod/admin.php:509
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maksimum bildestørrelse"
+#: ../../mod/content.php:712 ../../object/Item.php:680
+msgid "Italic"
+msgstr "kursiv"
 
-#: ../../mod/admin.php:509
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maksimal størrelse i bytes for opplastede bilder. Standard er 0, som betyr ingen størrelsesgrense."
+#: ../../mod/content.php:713 ../../object/Item.php:681
+msgid "Underline"
+msgstr "understrek"
 
-#: ../../mod/admin.php:510
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maksimal bildelenge"
+#: ../../mod/content.php:714 ../../object/Item.php:682
+msgid "Quote"
+msgstr "sitat"
 
-#: ../../mod/admin.php:510
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maksimal lengde i pixler for den lengste siden til opplastede bilder. Standard er -1, some betyr ingen grense."
+#: ../../mod/content.php:715 ../../object/Item.php:683
+msgid "Code"
+msgstr "kode"
 
-#: ../../mod/admin.php:511
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "JPEG-bildekvalitet"
+#: ../../mod/content.php:716 ../../object/Item.php:684
+msgid "Image"
+msgstr "Bilde/fotografi"
 
-#: ../../mod/admin.php:511
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Opplastede JPEG-er vil bli lagret med disse kvalitetsinnstillingene [0-100]. Standard er 100, som er høyeste kvalitet."
+#: ../../mod/content.php:717 ../../object/Item.php:685
+msgid "Link"
+msgstr "lenke"
 
-#: ../../mod/admin.php:513
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrer retningslinjer"
+#: ../../mod/content.php:718 ../../object/Item.php:686
+msgid "Video"
+msgstr "video"
 
-#: ../../mod/admin.php:514
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maksimalt antall daglige registreringer"
+#: ../../mod/content.php:719 ../../mod/editpost.php:145
+#: ../../mod/photos.php:1566 ../../mod/photos.php:1610
+#: ../../mod/photos.php:1698 ../../object/Item.php:687
+#: ../../include/conversation.php:1126
+msgid "Preview"
+msgstr "forhåndsvisning"
 
-#: ../../mod/admin.php:514
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Hvis registrering er tillat ovenfor, så vil dette angi maksimalt antall nye brukerregistreringer som aksepteres per dag. Hvis registrering er satt til stengt, så vil ikke denne innstillingen ha noen effekt."
+#: ../../mod/content.php:728 ../../mod/settings.php:676
+#: ../../object/Item.php:120
+msgid "Edit"
+msgstr "Endre"
 
-#: ../../mod/admin.php:515
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrer tekst"
+#: ../../mod/content.php:753 ../../object/Item.php:195
+msgid "add star"
+msgstr "legg til stjerne"
 
-#: ../../mod/admin.php:515
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Vil bli vist på en fremtredende måte på registreringssiden."
+#: ../../mod/content.php:754 ../../object/Item.php:196
+msgid "remove star"
+msgstr "fjern stjerne"
 
-#: ../../mod/admin.php:516
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Kontoer forlatt etter x dager"
+#: ../../mod/content.php:755 ../../object/Item.php:197
+msgid "toggle star status"
+msgstr "veksle stjernestatus"
 
-#: ../../mod/admin.php:516
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Vil ikke kaste bort systemressurser på å spørre eksterne nettsteder om forlatte kontoer. Skriv 0 for ingen tidsgrense."
+#: ../../mod/content.php:758 ../../object/Item.php:200
+msgid "starred"
+msgstr "Med stjerne"
 
-#: ../../mod/admin.php:517
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Tillate vennedomener"
-
-#: ../../mod/admin.php:517
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Kommaseparert liste med domener som har lov til å etablere vennskap med dette nettstedet.\nJokertegn aksepteres. Tom for å tillate alle domener."
+#: ../../mod/content.php:759 ../../object/Item.php:220
+msgid "add tag"
+msgstr "Legg til merkelapp"
 
-#: ../../mod/admin.php:518
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Tillate e-postdomener"
+#: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:133
+msgid "save to folder"
+msgstr "lagre i mappe"
 
-#: ../../mod/admin.php:518
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Kommaseparert liste med domener som er tillatt i e-postadresser ved registrering på dette nettstedet. Jokertegn er tillatt. Tom for å tillate alle domener."
+#: ../../mod/content.php:854 ../../object/Item.php:328
+msgid "to"
+msgstr "til"
 
-#: ../../mod/admin.php:519
-msgid "Block public"
-msgstr "Utesteng publikum"
+#: ../../mod/content.php:855 ../../object/Item.php:330
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "vegg-til-vegg"
 
-#: ../../mod/admin.php:519
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Kryss av for å blokkere offentlig tilgang til sider som ellers ville vært offentlige personlige sider med mindre du er logget inn."
+#: ../../mod/content.php:856 ../../object/Item.php:331
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via vegg-til-vegg"
 
-#: ../../mod/admin.php:520
-msgid "Force publish"
-msgstr "Tving publisering"
+#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Slett min konto"
 
-#: ../../mod/admin.php:520
+#: ../../mod/removeme.php:47
 msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Sett hake for å tvinge alle profiler på dette nettstedet til å vises i nettstedskatalogen."
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dette vil slette din konto fullstendig. Når dette er gjort kan den ikke gjenopprettes."
 
-#: ../../mod/admin.php:521
-msgid "Global directory update URL"
-msgstr "URL for oppdatering av Global-katalog"
+#: ../../mod/removeme.php:48
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Vennligst skriv inn ditt passord for å bekrefte:"
 
-#: ../../mod/admin.php:521
-msgid ""
-"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
-" is completely unavailable to the application."
-msgstr "URL for å oppdatere den globale katalogen. Hvis denne ikke er angitt, så vil den globale katalogen være helt utilgjengelige for programmet."
+#: ../../mod/install.php:117
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica kommunikasjonstjeneste - oppsett"
 
-#: ../../mod/admin.php:522
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr "Tillat en tråd av elementer "
+#: ../../mod/install.php:123
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Kunne ikke koble til database."
 
-#: ../../mod/admin.php:522
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr "Tillat ubegrenset antall nivåer i en tråd for elementer på dette nettstedet."
+#: ../../mod/install.php:127
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Kunne ikke lage tabell."
 
-#: ../../mod/admin.php:523
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private meldinger som standard for nye brukere"
+#: ../../mod/install.php:133
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Databasen til Friendica-nettstedet ditt har blitt installert."
 
-#: ../../mod/admin.php:523
+#: ../../mod/install.php:138
 msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Sett standard postetillatelser for alle nye medlemmer til standard personverngruppe i stedet for offentlig."
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Du må kanskje importere filen \"database.sql\" manuelt ved hjelp av phpmyadmin eller mysql."
 
-#: ../../mod/admin.php:524
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Ikke inkluder innholdet i en melding i epostvarsler"
+#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
+#: ../../mod/install.php:525
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Vennligst se filen \"INSTALL.txt\"."
 
-#: ../../mod/admin.php:524
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Ikke inkluder innholdet i en melding/kommentar/privat melding/osv. i epostvarsler som sendes ut fra dette nettstedet, som et personverntiltak."
+#: ../../mod/install.php:203
+msgid "System check"
+msgstr "Systemsjekk"
 
-#: ../../mod/admin.php:525
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Ikke tillat offentlig tilgang til tillegg som listes opp i app-menyen."
+#: ../../mod/install.php:208
+msgid "Check again"
+msgstr "Sjekk på nytt"
+
+#: ../../mod/install.php:227
+msgid "Database connection"
+msgstr "Databaseforbindelse"
 
-#: ../../mod/admin.php:525
+#: ../../mod/install.php:228
 msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Kryss i denne boksen vil begrense tillegg opplistet i app-menyen til bare medlemmer."
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "For å installere Friendica må vi vite hvordan man kan koble seg til din database."
 
-#: ../../mod/admin.php:526
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Ikke innebygg private bilder i innlegg"
+#: ../../mod/install.php:229
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Vennligst kontakt din tilbyder eller administrator hvis du har spørsmål til disse innstillingene."
 
-#: ../../mod/admin.php:526
+#: ../../mod/install.php:230
 msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ikke bytt ut lokalt lagrede private bilder i innlegg med innebygd kopi av bildet. Dette betyr at kontakter som mottar innlegg med private bilder må autentisere og laste hvert bilde, noe som kan ta en stund."
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Databasen du oppgir nedenfor må finnes. Hvis ikke, vennligst opprett den før du fortsetter."
 
-#: ../../mod/admin.php:528
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Blokker flere registreringer"
+#: ../../mod/install.php:234
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Databasetjenerens navn"
 
-#: ../../mod/admin.php:528
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Ikke tillat brukere å registrere ytterligere kontoer til bruk som sider."
+#: ../../mod/install.php:235
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Database brukernavn"
 
-#: ../../mod/admin.php:529
-msgid "OpenID support"
-msgstr "OpenID-støtte"
+#: ../../mod/install.php:236
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Database passord"
 
-#: ../../mod/admin.php:529
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-støtte for registrering og innlogging."
+#: ../../mod/install.php:237
+msgid "Database Name"
+msgstr "Databasenavn"
 
-#: ../../mod/admin.php:530
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Sjekk fullt navn"
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Nettstedsadministrator sin e-postadresse"
 
-#: ../../mod/admin.php:530
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
 msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Tving brukere til å registrere med et mellomrom mellom fornavn og etternavn i Fullt navn, som et tiltak mot søppelpost (antispam)."
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Din kontos e-postadresse må stemme med denne for å kunne bruke panelet for webadministrasjon."
 
-#: ../../mod/admin.php:531
-msgid "UTF-8 Regular expressions"
-msgstr "UTF-8 regulære uttrykk"
+#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Vennligst velg en standard tidssone for ditt nettsted"
 
-#: ../../mod/admin.php:531
-msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
-msgstr "Bruk PHP UTF8 regulære uttrykk"
+#: ../../mod/install.php:267
+msgid "Site settings"
+msgstr "Innstillinger for nettstedet"
 
-#: ../../mod/admin.php:532
-msgid "Show Community Page"
-msgstr "Vis Felleskap-side"
+#: ../../mod/install.php:321
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Fant ikke en kommandolinjeversjon av PHP i webtjenerens PATH."
 
-#: ../../mod/admin.php:532
+#: ../../mod/install.php:322
 msgid ""
-"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
-msgstr "Vis en Fellesskapsside som viser de siste offentlige meldinger på dette nettstedet."
+"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
+"will not be able to run background polling via cron. See <a "
+"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+msgstr "Hvis du ikke har installert kommandolinjeversjonen av PHP på tjeneren, så vil du ikke kunne kjøre bakgrunnsspørring via cron. Se <a href='http://friendica.com/node/27'>'Aktivere tidsstyrte oppgaver'</a>"
 
-#: ../../mod/admin.php:533
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Aktiver Ostatus-støtte"
+#: ../../mod/install.php:326
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "PHP kjørefil sin sti"
 
-#: ../../mod/admin.php:533
+#: ../../mod/install.php:326
 msgid ""
-"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Tilby innebygget OStatus-kompatibilitet (identi.ca, status.net, etc.). All kommunikasjon via OStatus er offentlig, så personvernadvarsler vil bli vist av og til."
-
-#: ../../mod/admin.php:534
-msgid "OStatus conversation completion interval"
-msgstr "OStatus intervall for samtalefullførelse"
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Skriv inn hele stien til php kjørefilen. Du kan la denne stå blank for å fortsette installasjonen."
 
-#: ../../mod/admin.php:534
-msgid ""
-"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
-"This can be a very ressource task."
-msgstr "Hvor ofte skal spørrefunksjonen sjekke etter nye oppføringer i OStatus-samtaler? Dette kan være en svært ressurskrevende oppgave."
+#: ../../mod/install.php:331
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandolinje PHP"
 
-#: ../../mod/admin.php:535
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Aktiver Diaspora-støtte"
+#: ../../mod/install.php:340
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "PHP kjørefilen er ikke php cli binærfil (kan være cgi-fgci versjon)"
 
-#: ../../mod/admin.php:535
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Tilby innebygget kompatibilitet med Diaspora-nettverket."
+#: ../../mod/install.php:341
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Fant PHP-versjon:"
 
-#: ../../mod/admin.php:536
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Bare tillat Friendica-kontakter"
+#: ../../mod/install.php:343
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binærfil"
 
-#: ../../mod/admin.php:536
+#: ../../mod/install.php:354
 msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle kontakter må bruke Friendica-protokoller. Alle andre innebyggede kommunikasjonsprotokoller blir deaktivert."
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Kommandolinjeversjonen av PHP på ditt system har ikke \"register_argc_argv\" aktivert."
 
-#: ../../mod/admin.php:537
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Bekreft SSL"
+#: ../../mod/install.php:355
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dette er nødvendig for at meldingslevering skal virke."
+
+#: ../../mod/install.php:357
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: ../../mod/admin.php:537
+#: ../../mod/install.php:378
 msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Hvis du vil, så kan du skru på streng sertifikatkontroll. Dette betyr at du ikke kan opprette forbindelse (i det hele tatt) med nettsteder som bruker selvsignerte SSL-sertifikater."
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Feil: \"openssl_pkey_new\"-funksjonen på dette systemet er ikke i stand til å lage krypteringsnøkler"
 
-#: ../../mod/admin.php:538
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Brukernavn til mellomtjener"
+#: ../../mod/install.php:379
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "For kjøring på Windows, vennligst se \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: ../../mod/admin.php:539
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Mellomtjener URL"
+#: ../../mod/install.php:381
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Lag krypteringsnøkler"
 
-#: ../../mod/admin.php:540
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Tidsavbrudd for nettverk"
+#: ../../mod/install.php:388
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "libCurl PHP modul"
 
-#: ../../mod/admin.php:540
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Verdien er i sekunder. Sett til 0 for ubegrenset (ikke anbefalt)."
+#: ../../mod/install.php:389
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "GD graphics PHP modul"
 
-#: ../../mod/admin.php:541
-msgid "Delivery interval"
-msgstr "Leveringsintervall"
+#: ../../mod/install.php:390
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "OpenSSL PHP modul"
 
-#: ../../mod/admin.php:541
-msgid ""
-"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
-"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
-"for large dedicated servers."
-msgstr "Forsink bakgrunnsprosesser for levering med så mange sekunder for å redusere belastningen på systemet. Anbefalinger: 4-5 for delt tjener, 2-3 for virtuelle private tjenere. 0-1 for store, dedikerte tjenere."
+#: ../../mod/install.php:391
+msgid "mysqli PHP module"
+msgstr "mysqli PHP modul"
 
-#: ../../mod/admin.php:542
-msgid "Poll interval"
-msgstr "Spørreintervall"
+#: ../../mod/install.php:392
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "mb_string PHP modul"
+
+#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite modul"
 
-#: ../../mod/admin.php:542
+#: ../../mod/install.php:397
 msgid ""
-"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
-"load. If 0, use delivery interval."
-msgstr "Reduser spørreprosesser i bakgrunnen med så mange sekunder for å redusere belastningen på systemet. Hvis 0, bruk leveringsintervall."
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Feil: Modulen mod-rewrite for Apache-webtjeneren er påkrevet, men er ikke installert."
 
-#: ../../mod/admin.php:543
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maksimal snittlast"
+#: ../../mod/install.php:405
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Feil: libCURL PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
 
-#: ../../mod/admin.php:543
+#: ../../mod/install.php:409
 msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maksimal systemlast før leverings- og spørreprosesser utsettes - standard er 50."
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Feil: GD graphics PHP-modulen med JPEG-støtte er påkrevet, men er ikke installert."
 
-#: ../../mod/admin.php:545
-msgid "Use MySQL full text engine"
-msgstr "Bruk MySQL fulltekstmotor"
+#: ../../mod/install.php:413
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Feil: openssl PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
 
-#: ../../mod/admin.php:545
-msgid ""
-"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
-"four and more characters."
-msgstr "Aktiverer fulltekstmotoren. Øker hastigheten til søk, men kan bare søke etter minimum fire eller flere tegn."
+#: ../../mod/install.php:417
+msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
+msgstr "Feil: mysqli PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
 
-#: ../../mod/admin.php:546
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Sti til mellomlager for elementer"
+#: ../../mod/install.php:421
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Feil: mb_string PHP-modulen er påkrevet men ikke installert."
 
-#: ../../mod/admin.php:547
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Mellomlagringens varighet i sekunder"
+#: ../../mod/install.php:438
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Web-installatøren trenger å kunne lage filen \".htconfig.php\" i topp-folderen på web-tjeneren din, men den får ikke til dette."
 
-#: ../../mod/admin.php:547
+#: ../../mod/install.php:439
 msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day)."
-msgstr "Hvor lenge skal filene i mellomlagret beholdes? Standardveri er 86400 sekunder (Et døgn)."
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Dette skyldes oftest manglende tillatelse, ettersom web-tjeneren kanskje ikke kan skrive filer i din mappe - selv om du kan."
 
-#: ../../mod/admin.php:548
-msgid "Path for lock file"
-msgstr "Sti til fillås"
+#: ../../mod/install.php:440
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "På slutten av denne prosedyren, så gir vi deg en tekst å lagre i en fil kalt .htconfig.php i din Friendica sin toppmappe."
 
-#: ../../mod/admin.php:549
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp-sti"
+#: ../../mod/install.php:441
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Du kan alternativt hoppe over denne prosedyren og utføre en manuell installasjon. Vennligst se filen \"INSTALL.txt\" for instruksjoner."
 
-#: ../../mod/admin.php:550
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Sti til installasjonsbasen"
+#: ../../mod/install.php:444
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr ".htconfig.php er skrivbar"
 
-#: ../../mod/admin.php:567
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Oppdatering har blitt markert som vellykket"
+#: ../../mod/install.php:454
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica bruker Smarty3 malmotor for å gjengi sine webvisninger. Smarty3 kompilerer maler til PHP for å gjøre gjengivelse raskere."
 
-#: ../../mod/admin.php:577
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed. Check system logs."
-msgstr "Utføring av %s mislyktes. Sjekk systemlogger."
+#: ../../mod/install.php:455
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "For å lagre disse kompilerte malene må webtjenesten ha skrivetilgang til katalogen view/smarty3/ som er under Friendica sin toppnivåmappe."
 
-#: ../../mod/admin.php:580
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Oppdatering %s ble iverksatt på en vellykket måte."
+#: ../../mod/install.php:456
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Vennligst sjekk at brukeren din webtjeneste kjører som (for eksempel www-data) har skrivetilgang til denne mappen."
 
-#: ../../mod/admin.php:584
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Oppdatering %s returnerte ikke en status. Ukjent om oppdateringen er vellykket."
+#: ../../mod/install.php:457
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Merknad: som et sikkerhetstiltak, du bør gi webtjenesten skrivetilgang kun til view/smarty3/ - ikke til malfilene (.tpl) som den inneholder."
 
-#: ../../mod/admin.php:587
-#, php-format
-msgid "Update function %s could not be found."
-msgstr "Oppdateringsfunksjon %s ble ikke funnet."
+#: ../../mod/install.php:460
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 er skrivbar"
 
-#: ../../mod/admin.php:602
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Ingen mislykkede oppdateringer."
+#: ../../mod/install.php:472
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "URL omskriving i .htaccess virker ikke. Sjekk konfigurasjonen til webtjenesten."
 
-#: ../../mod/admin.php:606
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Mislykkede oppdateringer"
+#: ../../mod/install.php:474
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL omskriving virker"
 
-#: ../../mod/admin.php:607
+#: ../../mod/install.php:484
 msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Dette inkluderer ikke oppdateringer som kom før 1139, som ikke returnerer en status."
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "Filen \".htconfig.php\" med databasekonfigurasjonen kunne ikke bli skrevet. Vennligst bruk den medfølgende teksten for å lage en konfigurasjonsfil i roten på din web-tjener."
 
-#: ../../mod/admin.php:608
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Marker vellykket (hvis oppdatering ble iverksatt manuelt)"
+#: ../../mod/install.php:523
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Hva nå</h1>"
 
-#: ../../mod/admin.php:609
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Forsøk å utføre dette oppdateringspunktet automatisk"
+#: ../../mod/install.php:524
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
+msgstr "VIKTIG: Du må [manuelt] sette opp en planlagt oppgave for oppdatering."
 
-#: ../../mod/admin.php:634
+#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
 #, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s bruker blokkert/ikke blokkert"
-msgstr[1] "%s brukere blokkert/ikke blokkert"
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Antall daglige veggmeldinger for %s er overskredet. Melding mislyktes."
 
-#: ../../mod/admin.php:641
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s bruker slettet"
-msgstr[1] "%s brukere slettet"
+#: ../../mod/wallmessage.php:59
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Ikke i stand til avgjøre plasseringen til ditt hjemsted."
 
-#: ../../mod/admin.php:680
+#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Ingen mottaker."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:143
 #, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Brukeren '%s' er slettet"
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Hvis du ønsker å la %s få svare, vennligst sjekk om personverninnstillingene på ditt nettsted tillater private post fra ukjente avsendere."
 
-#: ../../mod/admin.php:688
+#: ../../mod/help.php:79
+msgid "Help:"
+msgstr "Hjelp:"
+
+#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:114
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:256
+msgid "Not Found"
+msgstr "Ikke funnet"
+
+#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:259
+msgid "Page not found."
+msgstr "Fant ikke siden."
+
+#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
 #, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Brukeren '%s' er ikke blokkert"
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s hilser %2$s"
 
-#: ../../mod/admin.php:688
+#: ../../mod/home.php:35
 #, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Brukeren '%s' er blokkert"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Velkommen til %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:764
-msgid "select all"
-msgstr "velg alle"
+#: ../../mod/wall_attach.php:75
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Beklager, din opplasting er kanskje større enn PHP-konfigurasjonen tillater"
 
-#: ../../mod/admin.php:765
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Brukerregistreringer venter på bekreftelse"
+#: ../../mod/wall_attach.php:75
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Eller - forsøkte du å laste opp en tom fil?"
 
-#: ../../mod/admin.php:766
-msgid "Request date"
-msgstr "Forespørselsdato"
+#: ../../mod/wall_attach.php:81
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %d"
+msgstr "Filstørrelsen er større enn begrensning på %d"
 
-#: ../../mod/admin.php:766 ../../mod/admin.php:777 ../../mod/settings.php:586
-#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/crepair.php:148
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
+#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Opplasting av filen mislyktes."
 
-#: ../../mod/admin.php:767
-msgid "No registrations."
-msgstr "Ingen registreringer."
+#: ../../mod/match.php:12
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profiltreff"
 
-#: ../../mod/admin.php:768 ../../mod/notifications.php:161
-#: ../../mod/notifications.php:208
-msgid "Approve"
-msgstr "Godkjenn"
+#: ../../mod/match.php:20
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Ingen nøkkelord å sammenlikne. Vennligst legg til nøkkelord i din standardprofil."
 
-#: ../../mod/admin.php:769
-msgid "Deny"
-msgstr "Nekt"
+#: ../../mod/match.php:57
+msgid "is interested in:"
+msgstr "er interessert i:"
 
-#: ../../mod/admin.php:771 ../../mod/contacts.php:353
-#: ../../mod/contacts.php:412
-msgid "Block"
-msgstr "Blokker"
+#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:90 ../../boot.php:1568
+#: ../../include/contact_widgets.php:10
+msgid "Connect"
+msgstr "Forbindelse"
 
-#: ../../mod/admin.php:772 ../../mod/contacts.php:353
-#: ../../mod/contacts.php:412
-msgid "Unblock"
-msgstr "Ikke blokker"
+#: ../../mod/share.php:44
+msgid "link"
+msgstr "lenke"
 
-#: ../../mod/admin.php:773
-msgid "Site admin"
-msgstr "Nettstedets administrator"
+#: ../../mod/community.php:23
+msgid "Not available."
+msgstr "Ikke tilgjengelig."
 
-#: ../../mod/admin.php:774
-msgid "Account expired"
-msgstr "Konto utgått"
+#: ../../mod/community.php:32 ../../include/nav.php:129
+#: ../../include/nav.php:131 ../../view/theme/diabook/theme.php:129
+msgid "Community"
+msgstr "Fellesskap"
 
-#: ../../mod/admin.php:777
-msgid "Register date"
-msgstr "Registreringsdato"
+#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
+#: ../../mod/search.php:168 ../../mod/search.php:192
+msgid "No results."
+msgstr "Fant ikke noe."
 
-#: ../../mod/admin.php:777
-msgid "Last login"
-msgstr "Siste innlogging"
+#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
+msgid "everybody"
+msgstr "alle"
 
-#: ../../mod/admin.php:777
-msgid "Last item"
-msgstr "Siste element"
+#: ../../mod/settings.php:41
+msgid "Additional features"
+msgstr "Tilleggsfunksjoner"
 
-#: ../../mod/admin.php:777
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
+#: ../../mod/settings.php:46
+msgid "Display"
+msgstr "Vis"
 
-#: ../../mod/admin.php:779
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Valgte brukere vil bli slettet!\\n\\nAlt disse brukerne har lagt inn på dette nettstedet vil bli slettet for alltid!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette disse brukerne?"
-
-#: ../../mod/admin.php:780
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Brukeren {0} vil bli slettet!\\n\\nAlt denne brukeren har lagt inn på dette nettstedet vil bli slettet for alltid!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette denne brukeren?"
-
-#: ../../mod/admin.php:821
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Tillegget %s er avskrudd."
+#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:780
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Sosiale nettverk"
 
-#: ../../mod/admin.php:825
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Tillegget %s er aktivert."
+#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:170
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegasjoner"
 
-#: ../../mod/admin.php:835 ../../mod/admin.php:1038
-msgid "Disable"
-msgstr "Skru av"
+#: ../../mod/settings.php:67
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Tilkoblede programmer"
 
-#: ../../mod/admin.php:837 ../../mod/admin.php:1040
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktiver"
+#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Eksporter personlige data"
 
-#: ../../mod/admin.php:860 ../../mod/admin.php:1068
-msgid "Toggle"
-msgstr "Veksle"
+#: ../../mod/settings.php:77
+msgid "Remove account"
+msgstr "Fjern konto"
 
-#: ../../mod/admin.php:868 ../../mod/admin.php:1078
-msgid "Author: "
-msgstr "Forfatter:"
+#: ../../mod/settings.php:129
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Mangler noen viktige data!"
 
-#: ../../mod/admin.php:869 ../../mod/admin.php:1079
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Vedlikeholder:"
+#: ../../mod/settings.php:238
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Mislyktes i å opprette forbindelse med e-postkontoen med de oppgitte innstillingene."
 
-#: ../../mod/admin.php:998
-msgid "No themes found."
-msgstr "Ingen temaer funnet."
+#: ../../mod/settings.php:243
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "E-postinnstillinger er oppdatert."
 
-#: ../../mod/admin.php:1060
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Skjermbilde"
+#: ../../mod/settings.php:258
+msgid "Features updated"
+msgstr "Funksjoner oppdatert"
 
-#: ../../mod/admin.php:1106
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Eksperimentell]"
+#: ../../mod/settings.php:321
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Omplasseringsmelding har blitt sendt til dine kontakter"
 
-#: ../../mod/admin.php:1107
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Ikke støttet]"
+#: ../../mod/settings.php:335
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Passordene er ikke like. Passord uendret."
 
-#: ../../mod/admin.php:1134
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Logginnstillinger er oppdatert."
+#: ../../mod/settings.php:340
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Tomme passord er ikke lov. Passord uendret."
 
-#: ../../mod/admin.php:1190
-msgid "Clear"
-msgstr "Tøm"
+#: ../../mod/settings.php:348
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Feil passord."
 
-#: ../../mod/admin.php:1196
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Aktiver feilsøking"
+#: ../../mod/settings.php:359
+msgid "Password changed."
+msgstr "Passord endret."
 
-#: ../../mod/admin.php:1197
-msgid "Log file"
-msgstr "Loggfil"
+#: ../../mod/settings.php:361
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Passordoppdatering mislyktes. Vennligst prøv igjen."
 
-#: ../../mod/admin.php:1197
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Web-serveren må ha skriverettigheter. Relativt til toppnivåkatalogen til din Friendicas."
+#: ../../mod/settings.php:428
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr "Vennligst bruk et kortere navn."
 
-#: ../../mod/admin.php:1198
-msgid "Log level"
-msgstr "Loggnivå"
+#: ../../mod/settings.php:430
+msgid " Name too short."
+msgstr "Navnet er for kort."
 
-#: ../../mod/admin.php:1247 ../../mod/contacts.php:409
-msgid "Update now"
-msgstr "Oppdater nå"
+#: ../../mod/settings.php:439
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Feil passord"
 
-#: ../../mod/admin.php:1248
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
+#: ../../mod/settings.php:444
+msgid " Not valid email."
+msgstr "Ugyldig e-postadresse."
 
-#: ../../mod/admin.php:1254
-msgid "FTP Host"
-msgstr "FTP-tjener"
+#: ../../mod/settings.php:450
+msgid " Cannot change to that email."
+msgstr "Kan ikke endre til den e-postadressen."
 
-#: ../../mod/admin.php:1255
-msgid "FTP Path"
-msgstr "FTP-sti"
+#: ../../mod/settings.php:506
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Privat forum har ingen personverntillatelser. Bruker standard personverngruppe."
 
-#: ../../mod/admin.php:1256
-msgid "FTP User"
-msgstr "FTP-bruker"
+#: ../../mod/settings.php:510
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Privat forum har ingen personverntillatelser og ingen standard personverngruppe."
 
-#: ../../mod/admin.php:1257
-msgid "FTP Password"
-msgstr "FTP-passord"
+#: ../../mod/settings.php:540
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Innstillinger oppdatert."
 
-#: ../../mod/item.php:108
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Mislyktes med å lokalisere opprinnelig melding."
+#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
+#: ../../mod/settings.php:675
+msgid "Add application"
+msgstr "Legg til program"
 
-#: ../../mod/item.php:310
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Tom melding forkastet."
+#: ../../mod/settings.php:617 ../../mod/settings.php:643
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: ../../mod/item.php:872
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Systemfeil. Meldingen ble ikke lagret."
+#: ../../mod/settings.php:618 ../../mod/settings.php:644
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: ../../mod/item.php:897
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Denne meldingen ble sendt til deg av %s, et medlem av det sosiale nettverket Friendica."
+#: ../../mod/settings.php:619 ../../mod/settings.php:645
+msgid "Redirect"
+msgstr "Omdiriger"
 
-#: ../../mod/item.php:899
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kan besøke dem online på %s"
+#: ../../mod/settings.php:620 ../../mod/settings.php:646
+msgid "Icon url"
+msgstr "Ikon URL"
 
-#: ../../mod/item.php:900
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Vennligst kontakt avsenderen ved å svare på denne meldingen hvis du ikke ønsker å motta disse meldingene."
+#: ../../mod/settings.php:631
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Du kan ikke redigere dette programmet."
 
-#: ../../mod/item.php:904
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s postet en oppdatering."
+#: ../../mod/settings.php:674
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Tilkoblede programmer"
 
-#: ../../mod/allfriends.php:34
-#, php-format
-msgid "Friends of %s"
-msgstr "Venner av %s"
+#: ../../mod/settings.php:678
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Klientnøkkelen starter med"
 
-#: ../../mod/allfriends.php:40
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Ingen venner å vise."
+#: ../../mod/settings.php:679
+msgid "No name"
+msgstr "Ingen navn"
 
-#: ../../mod/search.php:21 ../../mod/network.php:224
-msgid "Remove term"
-msgstr "Fjern uttrykk"
+#: ../../mod/settings.php:680
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Fjern tillatelse"
 
-#: ../../mod/search.php:180 ../../mod/search.php:206
-#: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:89
-msgid "No results."
-msgstr "Fant ikke noe."
+#: ../../mod/settings.php:692
+msgid "No Plugin settings configured"
+msgstr "Ingen tilleggsinnstillinger konfigurert"
 
-#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Tillat forbindelse til program"
+#: ../../mod/settings.php:700
+msgid "Plugin Settings"
+msgstr "Tilleggsinnstillinger"
 
-#: ../../mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gå tilbake til din app og legg inn denne sikkerhetskoden:"
+#: ../../mod/settings.php:714
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
 
-#: ../../mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Vennligst logg inn for å fortsette."
+#: ../../mod/settings.php:714
+msgid "On"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/api.php:104
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Vil du tillate at dette programmet får tilgang til dine innlegg og kontakter, og/eller kan opprette nye innlegg for deg?"
+#: ../../mod/settings.php:722
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Tilleggsfunksjoner"
 
-#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/regmod.php:54
+#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
 #, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Registeringsdetaljer for %s"
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Innebygget støtte for %s forbindelse er %s"
 
-#: ../../mod/register.php:99
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Vellykket registrering. Vennligst sjekk e-posten din for videre instruksjoner."
+#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/dfrn_request.php:838
+#: ../../include/contact_selectors.php:80
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: ../../mod/register.php:103
-msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
-msgstr "Mislyktes med å sende e-postmelding. Her er meldingen som mislyktes."
+#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
+msgid "enabled"
+msgstr "aktivert"
 
-#: ../../mod/register.php:108
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Din registrering kan ikke behandles."
+#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
+msgid "disabled"
+msgstr "avskrudd"
 
-#: ../../mod/register.php:145
-#, php-format
-msgid "Registration request at %s"
-msgstr "Henvendelse om registrering ved %s"
+#: ../../mod/settings.php:737
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
 
-#: ../../mod/register.php:154
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Din registrering venter på godkjenning fra eier av stedet."
+#: ../../mod/settings.php:773
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "E-posttilgang er avskrudd på dette stedet."
 
-#: ../../mod/register.php:192 ../../mod/uimport.php:50
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Dette nettstedet har overskredet antallet tillate daglige kontoregistreringer. Vennligst prøv igjen imorgen."
+#: ../../mod/settings.php:785
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "E-post-/postboksinnstillinger"
 
-#: ../../mod/register.php:220
+#: ../../mod/settings.php:786
 msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Du kan (valgfritt) fylle ut dette skjemaet via OpenID ved å oppgi din OpenID og klikke \"Registrer\"."
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Hvis du ønsker å kommunisere med e-postkontakter via denne tjenesten (frivillig), vennligst oppgi hvordan din postboks kontaktes."
 
-#: ../../mod/register.php:221
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Hvis du ikke er kjent med OpenID, vennligst la feltet stå tomt, og fyll ut de andre feltene."
+#: ../../mod/settings.php:787
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Siste vellykkede e-postsjekk:"
 
-#: ../../mod/register.php:222
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Din OpenID (valgfritt):"
+#: ../../mod/settings.php:789
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "IMAP-tjeners navn:"
 
-#: ../../mod/register.php:236
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Legg til profilen din i medlemskatalogen?"
+#: ../../mod/settings.php:790
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP port:"
 
-#: ../../mod/register.php:257
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Medlemskap ved dette nettstedet skjer bare på invitasjon."
+#: ../../mod/settings.php:791
+msgid "Security:"
+msgstr "Sikkerhet:"
 
-#: ../../mod/register.php:258
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "Din invitasjons-ID:"
+#: ../../mod/settings.php:791 ../../mod/settings.php:796
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
 
-#: ../../mod/register.php:269
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
-msgstr "Ditt fulle navn (f.eks. Ola Nordmann):"
+#: ../../mod/settings.php:792
+msgid "Email login name:"
+msgstr "E-post brukernavn:"
 
-#: ../../mod/register.php:270
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Din e-postadresse:"
+#: ../../mod/settings.php:793
+msgid "Email password:"
+msgstr "E-post passord:"
 
-#: ../../mod/register.php:271
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Velg et kallenavn til profilen. Dette må begynne med en bokstav. Din profiladresse på dette stedet vil bli \"<strong>kallenavn@$sitename</strong>\"."
+#: ../../mod/settings.php:794
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Svar-til-adresse:"
 
-#: ../../mod/register.php:272
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Velg et kallenavn:"
+#: ../../mod/settings.php:795
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Send offentlige meldinger til alle e-postkontakter:"
 
-#: ../../mod/regmod.php:63
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto godkjent."
+#: ../../mod/settings.php:796
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Handling etter import:"
 
-#: ../../mod/regmod.php:100
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registreringen til  %s er trukket tilbake"
+#: ../../mod/settings.php:796
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Marker som sett"
 
-#: ../../mod/regmod.php:112
-msgid "Please login."
-msgstr "Vennligst logg inn."
+#: ../../mod/settings.php:796
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Flytt til mappe"
 
-#: ../../mod/attach.php:8
-msgid "Item not available."
-msgstr "Elementet er ikke tilgjengelig."
+#: ../../mod/settings.php:797
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Flytt til mappe:"
 
-#: ../../mod/attach.php:20
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Elementet ble ikke funnet."
+#: ../../mod/settings.php:878
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Visningsinnstillinger"
 
-#: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Slett min konto"
+#: ../../mod/settings.php:884 ../../mod/settings.php:899
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Vis tema:"
 
-#: ../../mod/removeme.php:46
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dette vil slette din konto fullstendig. Når dette er gjort kan den ikke gjenopprettes."
+#: ../../mod/settings.php:885
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobilt tema:"
 
-#: ../../mod/removeme.php:47
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Vennligst skriv inn ditt passord for å bekrefte:"
+#: ../../mod/settings.php:886
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Oppdater nettleser hvert xx sekund"
 
-#: ../../mod/babel.php:17
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "BBcode kildetekst:"
+#: ../../mod/settings.php:886
+msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
+msgstr "Minimum 10 sekunder, ikke noe maksimum"
 
-#: ../../mod/babel.php:23
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Diaspora kildetekst å konvertere til BBcode:"
+#: ../../mod/settings.php:887
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Antall elementer som vises per side:"
 
-#: ../../mod/babel.php:31
-msgid "Source input: "
-msgstr "Kilde-input:"
+#: ../../mod/settings.php:887 ../../mod/settings.php:888
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maksimum 100 elementer"
 
-#: ../../mod/babel.php:35
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (rå HTML):"
+#: ../../mod/settings.php:888
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Antall elementer å vise per side ved visning på mobil enhet:"
 
-#: ../../mod/babel.php:39
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html:"
+#: ../../mod/settings.php:889
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Ikke vis uttrykksikoner"
 
-#: ../../mod/babel.php:43
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb:"
+#: ../../mod/settings.php:890
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Ikke vis varsler"
 
-#: ../../mod/babel.php:47
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md:"
+#: ../../mod/settings.php:891
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Uendelig rulling"
 
-#: ../../mod/babel.php:51
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html:"
+#: ../../mod/settings.php:892
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/babel.php:55
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb:"
+#: ../../mod/settings.php:969
+msgid "User Types"
+msgstr "Brukerkategorier"
 
-#: ../../mod/babel.php:59
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb:"
+#: ../../mod/settings.php:970
+msgid "Community Types"
+msgstr "Felleskapskategorier"
 
-#: ../../mod/babel.php:69
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Diaspora-formatert kilde-input:"
+#: ../../mod/settings.php:971
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Vanlig konto-side"
 
-#: ../../mod/babel.php:74
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb:"
+#: ../../mod/settings.php:972
+msgid "This account is a normal personal profile"
+msgstr "Denne kontoen er en vanlig personlig profil"
 
-#: ../../mod/common.php:42
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Felles venner"
+#: ../../mod/settings.php:975
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Talerstol-side"
 
-#: ../../mod/common.php:78
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Ingen kontakter felles."
+#: ../../mod/settings.php:976
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
+msgstr "Automatisk godkjenning av alle forespørsler om forbindelse/venner som fans med kun leserettigheter"
 
-#: ../../mod/apps.php:7
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Du må være innlogget for å bruke tillegg."
+#: ../../mod/settings.php:979
+msgid "Community Forum/Celebrity Account"
+msgstr "Fellesskapsforum/Kjendis-side"
 
-#: ../../mod/apps.php:11
-msgid "Applications"
-msgstr "Programmer"
+#: ../../mod/settings.php:980
+msgid ""
+"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
+msgstr "Automatisk godkjenning av alle forespørsler om forbindelse/venner som fans med lese- og skriverettigheter"
 
-#: ../../mod/apps.php:14
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Ingen installerte programmer."
+#: ../../mod/settings.php:983
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatisk venn-side"
 
-#: ../../mod/contacts.php:85 ../../mod/contacts.php:165
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Fikk ikke tilgang til kontaktposten."
+#: ../../mod/settings.php:984
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
+msgstr "Automatisk godkjenning av alle forespørsler om forbindelse/venner som venner"
 
-#: ../../mod/contacts.php:99
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Kunne ikke lokalisere valgt profil."
+#: ../../mod/settings.php:987
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Privat forum [Eksperimentell]"
 
-#: ../../mod/contacts.php:122
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt oppdatert."
+#: ../../mod/settings.php:988
+msgid "Private forum - approved members only"
+msgstr "Privat forum - kun godkjente medlemmer"
 
-#: ../../mod/contacts.php:124 ../../mod/dfrn_request.php:571
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Mislyktes med å oppdatere kontaktposten."
+#: ../../mod/settings.php:1000
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:187
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakten er blokkert"
+#: ../../mod/settings.php:1000
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Valgfritt) Tillat denne OpenID-en å logge inn i denne kontoen."
 
-#: ../../mod/contacts.php:187
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakten er ikke blokkert lenger"
+#: ../../mod/settings.php:1010
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Skal standardprofilen din publiseres i katalogen til nettstedet ditt?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:201
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakten er ignorert"
+#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
+#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
+#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
+#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
+#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
+#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
+#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
+#: ../../mod/register.php:234 ../../mod/profiles.php:661
+#: ../../mod/profiles.php:665 ../../mod/api.php:106
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
 
-#: ../../mod/contacts.php:201
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakten er ikke ignorert lenger"
+#: ../../mod/settings.php:1016
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Skal standardprofilen din publiseres i den globale sosiale katalogen?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:220
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt har blitt arkivert"
+#: ../../mod/settings.php:1024
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Skjul kontakt-/venne-listen din for besøkende til standardprofilen din?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:220
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt har blitt hentet tilbake fra arkivet"
+#: ../../mod/settings.php:1028 ../../include/conversation.php:1057
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Skjul dine profildetaljer fra ukjente besøkende?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:244
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Ønsker du virkelig å slette denne kontakten?"
+#: ../../mod/settings.php:1028
+msgid ""
+"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
+"possible."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/contacts.php:263
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakten er fjernet."
+#: ../../mod/settings.php:1033
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Tillat venner å poste innlegg på din profilside?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:301
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du er gjensidig venn med %s"
+#: ../../mod/settings.php:1039
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Tillat venner å merke dine innlegg?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:305
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du deler med %s"
+#: ../../mod/settings.php:1045
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Tillat oss å foreslå deg som en mulig venn til nye medlemmer?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:310
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s deler med deg"
+#: ../../mod/settings.php:1051
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Tillat ukjente personer å sende deg privat post?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:327
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Privat kommunikasjon er ikke tilgjengelig mot denne kontakten."
+#: ../../mod/settings.php:1059
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Profilen er <strong>ikke publisert</strong>."
 
-#: ../../mod/contacts.php:334
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Oppdatering vellykket)"
+#: ../../mod/settings.php:1067
+msgid "Your Identity Address is"
+msgstr "Din identitetsadresse er"
 
-#: ../../mod/contacts.php:334
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Oppdatering mislykket)"
+#: ../../mod/settings.php:1078
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Innlegg utgår automatisk etter så mange dager:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:336
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Foreslå venner"
+#: ../../mod/settings.php:1078
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Tomme innlegg utgår ikke. Utgåtte innlegg slettes."
 
-#: ../../mod/contacts.php:340
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Nettverkstype: %s"
+#: ../../mod/settings.php:1079
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Avanserte innstillinger for å utgå"
 
-#: ../../mod/contacts.php:348
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Vis alle kontakter"
+#: ../../mod/settings.php:1080
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Avansert utgå"
 
-#: ../../mod/contacts.php:356
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Veksle blokkeringsstatus"
+#: ../../mod/settings.php:1081
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Innlegg utgår:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:359 ../../mod/contacts.php:413
-msgid "Unignore"
-msgstr "Fjern ignorering"
+#: ../../mod/settings.php:1082
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Personlige notater utgår:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:359 ../../mod/contacts.php:413
-#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
-#: ../../mod/notifications.php:210
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorer"
+#: ../../mod/settings.php:1083
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Innlegg med stjerne utgår:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:362
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Veksle ingnorertstatus"
+#: ../../mod/settings.php:1084
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Bilder utgår:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:366
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Hent ut av arkivet"
+#: ../../mod/settings.php:1085
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Kun innlegg fra andre utgår:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:366
-msgid "Archive"
-msgstr "Arkiver"
+#: ../../mod/settings.php:1111
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Kontoinnstillinger"
 
-#: ../../mod/contacts.php:369
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Veksle arkivertstatus"
+#: ../../mod/settings.php:1119
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Passordinnstillinger"
 
-#: ../../mod/contacts.php:372
-msgid "Repair"
-msgstr "Reparer"
+#: ../../mod/settings.php:1120
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nytt passord:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:375
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Avanserte kontaktinnstillinger"
+#: ../../mod/settings.php:1121
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bekreft:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:381
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Kommunikasjon tapt med denne kontakten!"
+#: ../../mod/settings.php:1121
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "La passordfeltene stå tomme hvis du ikke skal bytte"
 
-#: ../../mod/contacts.php:384
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Endre kontakt"
+#: ../../mod/settings.php:1122
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Gjeldende passord:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:387
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profilens synlighet"
+#: ../../mod/settings.php:1122 ../../mod/settings.php:1123
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Ditt gjeldende passord for å bekrefte endringene"
 
-#: ../../mod/contacts.php:388
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Vennligst velg profilen du ønsker å vise til %s når denne ser profilen på en sikret måte."
+#: ../../mod/settings.php:1123
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:389
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontaktinformasjon/-notater"
+#: ../../mod/settings.php:1127
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Grunninnstillinger"
 
-#: ../../mod/contacts.php:390
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Endre kontaktnotater"
+#: ../../mod/settings.php:1128 ../../include/profile_advanced.php:15
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Fullt navn:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:396
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Blokker kontakt/fjern blokkering for kontakt"
+#: ../../mod/settings.php:1129
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-postadresse:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:397
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorer kontakt"
+#: ../../mod/settings.php:1130
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Din tidssone:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:398
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Reparer URL-innstillinger"
+#: ../../mod/settings.php:1131
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Standard oppholdssted når du poster:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:399
-msgid "View conversations"
-msgstr "Vis samtaler"
+#: ../../mod/settings.php:1132
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Bruk nettleserens oppholdssted:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:401
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Slett kontakt"
+#: ../../mod/settings.php:1135
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Sikkerhet og privatlivsinnstillinger"
 
-#: ../../mod/contacts.php:405
-msgid "Last update:"
-msgstr "Siste oppdatering:"
+#: ../../mod/settings.php:1137
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maksimum venneforespørsler/dag:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:407
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Oppdater offentlige innlegg"
+#: ../../mod/settings.php:1137 ../../mod/settings.php:1167
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(for å forhindre søppelpost)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:416
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Blokkert nå"
+#: ../../mod/settings.php:1138
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Standardtillatelser ved posting"
 
-#: ../../mod/contacts.php:417
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Ignorert nå"
+#: ../../mod/settings.php:1139
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klikk for å åpne/lukke)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:418
-msgid "Currently archived"
-msgstr "For øyeblikket arkivert"
+#: ../../mod/settings.php:1148 ../../mod/photos.php:1146
+#: ../../mod/photos.php:1519
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Vis til grupper"
 
-#: ../../mod/contacts.php:419 ../../mod/notifications.php:157
-#: ../../mod/notifications.php:204
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Skjul denne kontakten for andre"
+#: ../../mod/settings.php:1149 ../../mod/photos.php:1147
+#: ../../mod/photos.php:1520
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Vis til kontakter"
 
-#: ../../mod/contacts.php:419
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Svar/liker til dine offentlige innlegg <strong>kan</strong> fortsatt være synlige"
+#: ../../mod/settings.php:1150
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Standard privat innlegg"
 
-#: ../../mod/contacts.php:470
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Forslag"
+#: ../../mod/settings.php:1151
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Standard offentlig innlegg"
 
-#: ../../mod/contacts.php:473
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Foreslå mulige venner"
+#: ../../mod/settings.php:1155
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Standard tillatelser for nye innlegg"
 
-#: ../../mod/contacts.php:476 ../../mod/group.php:194
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle kontakter"
+#: ../../mod/settings.php:1167
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maksimalt antall private meldinger per dag fra ukjente personer:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:479
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Vis alle kontakter"
+#: ../../mod/settings.php:1170
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Beskjedinnstillinger"
 
-#: ../../mod/contacts.php:482
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Ikke blokkert"
+#: ../../mod/settings.php:1171
+msgid "By default post a status message when:"
+msgstr "Standard å legge inn en statusmelding når:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:485
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Bare vis ikke blokkerte kontakter"
+#: ../../mod/settings.php:1172
+msgid "accepting a friend request"
+msgstr "aksepterer en venneforespørsel"
 
-#: ../../mod/contacts.php:489
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokkert"
+#: ../../mod/settings.php:1173
+msgid "joining a forum/community"
+msgstr "blir med i et forum/fellesskap"
 
-#: ../../mod/contacts.php:492
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Bare vis blokkerte kontakter"
+#: ../../mod/settings.php:1174
+msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
+msgstr "gjør en <em>interessant</em> profilendring"
 
-#: ../../mod/contacts.php:496
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorert"
+#: ../../mod/settings.php:1175
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Send en e-post med beskjed når:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:499
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Bare vis ignorerte kontakter"
+#: ../../mod/settings.php:1176
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "Du mottar en introduksjon"
 
-#: ../../mod/contacts.php:503
-msgid "Archived"
-msgstr "Arkivert"
+#: ../../mod/settings.php:1177
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Dine introduksjoner er bekreftet"
 
-#: ../../mod/contacts.php:506
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Bare vis arkiverte kontakter"
+#: ../../mod/settings.php:1178
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Noen skriver på veggen til profilen din"
 
-#: ../../mod/contacts.php:510
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skjult"
+#: ../../mod/settings.php:1179
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Noen skriver en oppfølgingskommentar"
 
-#: ../../mod/contacts.php:513
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Bare vis skjulte kontakter"
+#: ../../mod/settings.php:1180
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Du mottar en privat melding"
 
-#: ../../mod/contacts.php:561
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Gjensidig vennskap"
+#: ../../mod/settings.php:1181
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Du mottar et venneforslag"
 
-#: ../../mod/contacts.php:565
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "er en tilhenger av deg"
+#: ../../mod/settings.php:1182
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Du er merket i et innlegg"
 
-#: ../../mod/contacts.php:569
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "du er en tilhenger av"
+#: ../../mod/settings.php:1183
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Du er dyttet/dultet/etc i et innlegg"
 
-#: ../../mod/contacts.php:611
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Søk i dine kontakter"
+#: ../../mod/settings.php:1185
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/contacts.php:612 ../../mod/directory.php:59
-msgid "Finding: "
-msgstr "Fant:"
+#: ../../mod/settings.php:1187
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:23 ../../mod/photos.php:79
-msgid "everybody"
-msgstr "alle"
+#: ../../mod/settings.php:1189
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Avanserte konto-/sidetype-innstillinger"
 
-#: ../../mod/settings.php:35
-msgid "Additional features"
-msgstr "Tilleggsfunksjoner"
+#: ../../mod/settings.php:1190
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Endre oppførselen til denne kontoen i spesielle situasjoner"
 
-#: ../../mod/settings.php:40 ../../mod/uexport.php:14
-msgid "Display settings"
-msgstr "Visningsinnstillinger"
+#: ../../mod/settings.php:1193
+msgid "Relocate"
+msgstr "Omplasser"
 
-#: ../../mod/settings.php:46 ../../mod/uexport.php:20
-msgid "Connector settings"
-msgstr "Koblingsinnstillinger"
+#: ../../mod/settings.php:1194
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Hvis du har flyttet denne profilen fra en annen tjener, og noen av dine kontakter ikke mottar dine oppdateringer, prøv å trykke denne knappen."
 
-#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/uexport.php:25
-msgid "Plugin settings"
-msgstr "Tilleggsinnstillinger"
+#: ../../mod/settings.php:1195
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Send omplasseringsmelding på nytt til kontakter"
 
-#: ../../mod/settings.php:56 ../../mod/uexport.php:30
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Tilkoblede programmer"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:95
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Denne introduksjonen har allerede blitt akseptert."
 
-#: ../../mod/settings.php:61 ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Eksporter personlige data"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profilstedet er ikke gyldig og inneholder ikke profilinformasjon."
 
-#: ../../mod/settings.php:66 ../../mod/uexport.php:40
-msgid "Remove account"
-msgstr "Fjern konto"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Advarsel: profilstedet har ikke identifiserbart eiernavn."
 
-#: ../../mod/settings.php:118
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Mangler noen viktige data!"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Advarsel: profilstedet har ikke noe profilbilde."
 
-#: ../../mod/settings.php:121 ../../mod/settings.php:610
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "one: %d nødvendig parameter ble ikke funnet på angitt sted"
+msgstr[1] "other: %d nødvendige parametre ble ikke funnet på angitt sted"
 
-#: ../../mod/settings.php:227
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Mislyktes i å opprette forbindelse med e-postkontoen med de oppgitte innstillingene."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:172
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Introduksjon ferdig."
 
-#: ../../mod/settings.php:232
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "E-postinnstillinger er oppdatert."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:214
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Uopprettelig protokollfeil."
 
-#: ../../mod/settings.php:247
-msgid "Features updated"
-msgstr "Funksjoner oppdatert"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:242
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil utilgjengelig."
 
-#: ../../mod/settings.php:312
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Passordene er ikke like. Passord uendret."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:267
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s har mottatt for mange kontaktforespørsler idag."
 
-#: ../../mod/settings.php:317
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Tomme passord er ikke lov. Passord uendret."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:268
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Tiltak mot søppelpost har blitt iverksatt."
 
-#: ../../mod/settings.php:325
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Feil passord."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:269
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Venner anbefales å prøve igjen om 24 timer."
 
-#: ../../mod/settings.php:336
-msgid "Password changed."
-msgstr "Passord endret."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:331
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ugyldig stedsangivelse"
 
-#: ../../mod/settings.php:338
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Passordoppdatering mislyktes. Vennligst prøv igjen."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:340
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "Ugyldig e-postadresse."
 
-#: ../../mod/settings.php:403
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr "Vennligst bruk et kortere navn."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:367
+msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
+msgstr "Denne kontoen er ikke konfigurert for e-post. Forespørsel mislyktes."
 
-#: ../../mod/settings.php:405
-msgid " Name too short."
-msgstr "Navnet er for kort."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:463
+msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
+msgstr "Ikke i stand til å avgjøre navnet ditt hos det oppgitte stedet."
 
-#: ../../mod/settings.php:414
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Feil passord"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:476
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du har allerede introdusert deg selv her."
 
-#: ../../mod/settings.php:419
-msgid " Not valid email."
-msgstr "Ugyldig e-postadresse."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:480
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Du er visst allerede venn med %s."
 
-#: ../../mod/settings.php:422
-msgid " Cannot change to that email."
-msgstr "Kan ikke endre til den e-postadressen."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:501
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ugyldig profil-URL."
 
-#: ../../mod/settings.php:476
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Privat forum har ingen personverntillatelser. Bruker standard personverngruppe."
-
-#: ../../mod/settings.php:480
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Privat forum har ingen personverntillatelser og ingen standard personverngruppe."
-
-#: ../../mod/settings.php:510
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Innstillinger oppdatert."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:507 ../../include/follow.php:27
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Underkjent profil-URL."
 
-#: ../../mod/settings.php:583 ../../mod/settings.php:609
-#: ../../mod/settings.php:645
-msgid "Add application"
-msgstr "Legg til program"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:597
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Din introduksjon er sendt."
 
-#: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/settings.php:613
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:650
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Vennligst logg inn for å bekrefte introduksjonen."
 
-#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/settings.php:614
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:660
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Feil identitet er logget inn for øyeblikket. Vennligst logg inn i <strong>denne</strong> profilen."
 
-#: ../../mod/settings.php:589 ../../mod/settings.php:615
-msgid "Redirect"
-msgstr "Omdiriger"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:671
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Skjul denne kontakten"
 
-#: ../../mod/settings.php:590 ../../mod/settings.php:616
-msgid "Icon url"
-msgstr "Ikon URL"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:674
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Velkommen hjem %s."
 
-#: ../../mod/settings.php:601
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Du kan ikke redigere dette programmet."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:675
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Vennligst bekreft din introduksjons-/forbindelses- forespørsel til %s."
 
-#: ../../mod/settings.php:644
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Tilkoblede programmer"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:676
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bekreft"
 
-#: ../../mod/settings.php:646 ../../mod/editpost.php:109
-#: ../../mod/content.php:751 ../../object/Item.php:117
-msgid "Edit"
-msgstr "Endre"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:804
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Vennligst skriv inn din identitetsadresse fra en av følgende støttede sosiale nettverk:"
 
-#: ../../mod/settings.php:648
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Klientnøkkelen starter med"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:824
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a "
+"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
+" Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Hvis du ennå ikke er en del av den frie sosiale webben, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">følg denne lenken for å finne et offentlig Friendica-nettsted og bli med oss idag</a>."
 
-#: ../../mod/settings.php:649
-msgid "No name"
-msgstr "Ingen navn"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:827
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Venne-/Koblings-forespørsel"
 
-#: ../../mod/settings.php:650
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Fjern tillatelse"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:828
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@identi.ca"
+msgstr "Eksempler: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
 
-#: ../../mod/settings.php:662
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "Ingen tilleggsinnstillinger konfigurert"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:829
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Vennligst svar på følgende:"
 
-#: ../../mod/settings.php:670
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Tilleggsinnstillinger"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:830
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Kjenner %s deg?"
 
-#: ../../mod/settings.php:684
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:834
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Legg til en personlig melding:"
 
-#: ../../mod/settings.php:684
-msgid "On"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../include/contact_selectors.php:76
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: ../../mod/settings.php:692
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Tilleggsfunksjoner"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:837
+msgid "StatusNet/Federated Social Web"
+msgstr "StatusNet/Federeated Social Web"
 
-#: ../../mod/settings.php:705 ../../mod/settings.php:706
+#: ../../mod/dfrn_request.php:839
 #, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Innebygget støtte for %s forbindelse er %s"
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr "- vennligst ikke bruk dette skjemaet. I stedet skriver du %s inn søkelinjen i Diaspora."
 
-#: ../../mod/settings.php:705 ../../mod/settings.php:706
-msgid "enabled"
-msgstr "aktivert"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:840
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Din identitetsadresse:"
 
-#: ../../mod/settings.php:705 ../../mod/settings.php:706
-msgid "disabled"
-msgstr "avskrudd"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:843
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Send forespørsel"
 
-#: ../../mod/settings.php:706
-msgid "StatusNet"
-msgstr "StatusNet"
+#: ../../mod/register.php:90
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Vellykket registrering. Vennligst sjekk e-posten din for videre instruksjoner."
 
-#: ../../mod/settings.php:738
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "E-posttilgang er avskrudd på dette stedet."
+#: ../../mod/register.php:96
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:745
-msgid "Connector Settings"
-msgstr "Koblingsinnstillinger"
+#: ../../mod/register.php:105
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Din registrering kan ikke behandles."
 
-#: ../../mod/settings.php:750
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "E-post-/postboksinnstillinger"
+#: ../../mod/register.php:148
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Din registrering venter på godkjenning fra eier av stedet."
 
-#: ../../mod/settings.php:751
+#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50
 msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Hvis du ønsker å kommunisere med e-postkontakter via denne tjenesten (frivillig), vennligst oppgi hvordan din postboks kontaktes."
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Dette nettstedet har overskredet antallet tillate daglige kontoregistreringer. Vennligst prøv igjen imorgen."
 
-#: ../../mod/settings.php:752
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Siste vellykkede e-postsjekk:"
+#: ../../mod/register.php:214
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Du kan (valgfritt) fylle ut dette skjemaet via OpenID ved å oppgi din OpenID og klikke \"Registrer\"."
 
-#: ../../mod/settings.php:754
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "IMAP-tjeners navn:"
+#: ../../mod/register.php:215
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Hvis du ikke er kjent med OpenID, vennligst la feltet stå tomt, og fyll ut de andre feltene."
 
-#: ../../mod/settings.php:755
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP port:"
+#: ../../mod/register.php:216
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Din OpenID (valgfritt):"
 
-#: ../../mod/settings.php:756
-msgid "Security:"
-msgstr "Sikkerhet:"
+#: ../../mod/register.php:230
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Legg til profilen din i medlemskatalogen?"
 
-#: ../../mod/settings.php:756 ../../mod/settings.php:761
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: ../../mod/register.php:251
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Medlemskap ved dette nettstedet skjer bare på invitasjon."
 
-#: ../../mod/settings.php:757
-msgid "Email login name:"
-msgstr "E-post brukernavn:"
+#: ../../mod/register.php:252
+msgid "Your invitation ID: "
+msgstr "Din invitasjons-ID:"
 
-#: ../../mod/settings.php:758
-msgid "Email password:"
-msgstr "E-post passord:"
+#: ../../mod/register.php:263
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
+msgstr "Ditt fulle navn (f.eks. Ola Nordmann):"
 
-#: ../../mod/settings.php:759
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Svar-til-adresse:"
+#: ../../mod/register.php:264
+msgid "Your Email Address: "
+msgstr "Din e-postadresse:"
 
-#: ../../mod/settings.php:760
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Send offentlige meldinger til alle e-postkontakter:"
+#: ../../mod/register.php:265
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be "
+"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
+msgstr "Velg et kallenavn til profilen. Dette må begynne med en bokstav. Din profiladresse på dette stedet vil bli \"<strong>kallenavn@$sitename</strong>\"."
 
-#: ../../mod/settings.php:761
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Handling etter import:"
+#: ../../mod/register.php:266
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Velg et kallenavn:"
 
-#: ../../mod/settings.php:761
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Marker som sett"
+#: ../../mod/register.php:269 ../../boot.php:1241 ../../include/nav.php:109
+msgid "Register"
+msgstr "Registrer"
 
-#: ../../mod/settings.php:761
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Flytt til mappe"
+#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
 
-#: ../../mod/settings.php:762
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Flytt til mappe:"
+#: ../../mod/register.php:276
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importer din profil til denne Friendica-instansen."
 
-#: ../../mod/settings.php:835
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Visningsinnstillinger"
+#: ../../mod/maintenance.php:5
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Systemet er nede for vedlikehold"
 
-#: ../../mod/settings.php:841 ../../mod/settings.php:853
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Vis tema:"
+#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:953
+#: ../../include/text.php:954 ../../include/nav.php:119
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
 
-#: ../../mod/settings.php:842
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobilt tema:"
+#: ../../mod/directory.php:51 ../../view/theme/diabook/theme.php:525
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Global katalog"
 
-#: ../../mod/settings.php:843
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Oppdater nettleser hvert xx sekund"
+#: ../../mod/directory.php:59
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Finn på dette nettstedet"
 
-#: ../../mod/settings.php:843
-msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
-msgstr "Minimum 10 sekunder, ikke noe maksimum"
+#: ../../mod/directory.php:62
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Stedets katalog"
 
-#: ../../mod/settings.php:844
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Antall elementer som vises per side:"
+#: ../../mod/directory.php:113 ../../mod/profiles.php:750
+msgid "Age: "
+msgstr "Alder:"
 
-#: ../../mod/settings.php:844 ../../mod/settings.php:845
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maksimum 100 elementer"
+#: ../../mod/directory.php:116
+msgid "Gender: "
+msgstr "Kjønn:"
 
-#: ../../mod/settings.php:845
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Antall elementer å vise per side ved visning på mobil enhet:"
+#: ../../mod/directory.php:138 ../../boot.php:1650
+#: ../../include/profile_advanced.php:17
+msgid "Gender:"
+msgstr "Kjønn:"
 
-#: ../../mod/settings.php:846
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Ikke vis uttrykksikoner"
+#: ../../mod/directory.php:140 ../../boot.php:1653
+#: ../../include/profile_advanced.php:37
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
-#: ../../mod/settings.php:922
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Vanlig konto-side"
+#: ../../mod/directory.php:142 ../../boot.php:1655
+#: ../../include/profile_advanced.php:48
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Hjemmeside:"
 
-#: ../../mod/settings.php:923
-msgid "This account is a normal personal profile"
-msgstr "Denne kontoen er en vanlig personlig profil"
+#: ../../mod/directory.php:144 ../../boot.php:1657
+#: ../../include/profile_advanced.php:58
+msgid "About:"
+msgstr "Om:"
 
-#: ../../mod/settings.php:926
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Talerstol-side"
+#: ../../mod/directory.php:189
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Ingen oppføringer (noen oppføringer kan være skjulte)."
 
-#: ../../mod/settings.php:927
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
-msgstr "Automatisk godkjenning av alle forespørsler om forbindelse/venner som fans med kun leserettigheter"
+#: ../../mod/delegate.php:101
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "Fant ingen potensielle sidedelegater."
 
-#: ../../mod/settings.php:930
-msgid "Community Forum/Celebrity Account"
-msgstr "Fellesskapsforum/Kjendis-side"
+#: ../../mod/delegate.php:130 ../../include/nav.php:170
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Deleger sidebehandling"
 
-#: ../../mod/settings.php:931
+#: ../../mod/delegate.php:132
 msgid ""
-"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
-msgstr "Automatisk godkjenning av alle forespørsler om forbindelse/venner som fans med lese- og skriverettigheter"
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Delegater kan behandle alle sider ved denne kontoen/siden, bortsett fra grunnleggende kontoinnstillinger. Vennligst ikke deleger din personlige konto til noen som du ikke stoler fullt og fast på."
 
-#: ../../mod/settings.php:934
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatisk venn-side"
+#: ../../mod/delegate.php:133
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Eksisterende sidebehandlere"
 
-#: ../../mod/settings.php:935
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
-msgstr "Automatisk godkjenning av alle forespørsler om forbindelse/venner som venner"
+#: ../../mod/delegate.php:135
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Eksisterende sidedelegater"
 
-#: ../../mod/settings.php:938
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Privat forum [Eksperimentell]"
+#: ../../mod/delegate.php:137
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Mulige delegater"
 
-#: ../../mod/settings.php:939
-msgid "Private forum - approved members only"
-msgstr "Privat forum - kun godkjente medlemmer"
+#: ../../mod/delegate.php:140
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
 
-#: ../../mod/settings.php:951
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: ../../mod/delegate.php:141
+msgid "No entries."
+msgstr "Ingen oppføringer"
 
-#: ../../mod/settings.php:951
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Valgfritt) Tillat denne OpenID-en å logge inn i denne kontoen."
+#: ../../mod/common.php:42
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Felles venner"
 
-#: ../../mod/settings.php:961
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Skal standardprofilen din publiseres i katalogen til nettstedet ditt?"
+#: ../../mod/common.php:78
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Ingen kontakter felles."
 
-#: ../../mod/settings.php:967
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Skal standardprofilen din publiseres i den globale sosiale katalogen?"
+#: ../../mod/uexport.php:77
+msgid "Export account"
+msgstr "Eksporter konto"
 
-#: ../../mod/settings.php:975
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Skjul kontakt-/venne-listen din for besøkende til standardprofilen din?"
+#: ../../mod/uexport.php:77
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Eksporter din kontos informasjon og kontakter. Bruk denne til å ta en sikkerhetskopi av kontoen din og/eller for å flytte til en annen tjener."
 
-#: ../../mod/settings.php:979
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Skjul dine profildetaljer fra ukjente besøkende?"
+#: ../../mod/uexport.php:78
+msgid "Export all"
+msgstr "Eksporter alt"
 
-#: ../../mod/settings.php:984
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Tillat venner å poste innlegg på din profilside?"
+#: ../../mod/uexport.php:78
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Eksporter din kontoinformasjon, kontakter og alle dine elementer som JSON. Det kan bli en svært stor fil, og kan ta lang tid. Bruk denne til å gjøre en full sikkerhetskopi av kontoen din (bilder blir ikke eksportert)"
 
-#: ../../mod/settings.php:990
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Tillat venner å merke dine innlegg?"
+#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
+#, php-format
+msgid "%1$s is currently %2$s"
+msgstr "%1$s er for øyeblikket %2$s"
 
-#: ../../mod/settings.php:996
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Tillat oss å foreslå deg som en mulig venn til nye medlemmer?"
+#: ../../mod/mood.php:133
+msgid "Mood"
+msgstr "Stemning"
 
-#: ../../mod/settings.php:1002
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Tillat ukjente personer å sende deg privat post?"
+#: ../../mod/mood.php:134
+msgid "Set your current mood and tell your friends"
+msgstr "Angi din stemning og fortell dine venner"
 
-#: ../../mod/settings.php:1010
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profilen er <strong>ikke publisert</strong>."
+#: ../../mod/suggest.php:27
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Vil du virkelig slette dette forslaget?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1013 ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "or"
-msgstr "eller"
+#: ../../mod/suggest.php:68 ../../include/contact_widgets.php:35
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Venneforslag"
 
-#: ../../mod/settings.php:1018
-msgid "Your Identity Address is"
-msgstr "Din identitetsadresse er"
+#: ../../mod/suggest.php:74
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Ingen forslag tilgjengelig. Hvis dette er et nytt nettsted, vennligst prøv igjen om 24 timer."
 
-#: ../../mod/settings.php:1029
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Innlegg utgår automatisk etter så mange dager:"
+#: ../../mod/suggest.php:92
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorér/Skjul"
 
-#: ../../mod/settings.php:1029
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Tomme innlegg utgår ikke. Utgåtte innlegg slettes."
+#: ../../mod/profiles.php:37
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil slettet."
 
-#: ../../mod/settings.php:1030
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Avanserte innstillinger for å utgå"
+#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
 
-#: ../../mod/settings.php:1031
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Avansert utgå"
+#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
+msgid "New profile created."
+msgstr "Ny profil opprettet."
 
-#: ../../mod/settings.php:1032
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Innlegg utgår:"
+#: ../../mod/profiles.php:95
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profilen er utilgjengelig for kloning."
 
-#: ../../mod/settings.php:1033
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Personlige notater utgår:"
+#: ../../mod/profiles.php:189
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilnavn er påkrevet."
 
-#: ../../mod/settings.php:1034
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Innlegg med stjerne utgår:"
+#: ../../mod/profiles.php:340
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Ekteskapelig status"
 
-#: ../../mod/settings.php:1035
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Bilder utgår:"
+#: ../../mod/profiles.php:344
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romantisk partner"
 
-#: ../../mod/settings.php:1036
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Kun innlegg fra andre utgår:"
+#: ../../mod/profiles.php:348
+msgid "Likes"
+msgstr "Liker"
 
-#: ../../mod/settings.php:1062
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Kontoinnstillinger"
+#: ../../mod/profiles.php:352
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Liker ikke"
 
-#: ../../mod/settings.php:1070
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Passordinnstillinger"
+#: ../../mod/profiles.php:356
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Arbeid/ansatt hos"
 
-#: ../../mod/settings.php:1071
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nytt passord:"
+#: ../../mod/profiles.php:359
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
 
-#: ../../mod/settings.php:1072
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bekreft:"
+#: ../../mod/profiles.php:363
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politisk ståsted"
 
-#: ../../mod/settings.php:1072
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "La passordfeltene stå tomme hvis du ikke skal bytte"
+#: ../../mod/profiles.php:367
+msgid "Gender"
+msgstr "Kjønn"
 
-#: ../../mod/settings.php:1073
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Gjeldende passord:"
+#: ../../mod/profiles.php:371
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Seksuell orientering"
 
-#: ../../mod/settings.php:1073 ../../mod/settings.php:1074
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Ditt gjeldende passord for å bekrefte endringene"
+#: ../../mod/profiles.php:375
+msgid "Homepage"
+msgstr "Hjemmeside"
 
-#: ../../mod/settings.php:1074
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
+#: ../../mod/profiles.php:379 ../../mod/profiles.php:698
+msgid "Interests"
+msgstr "Interesser"
 
-#: ../../mod/settings.php:1078
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Grunninnstillinger"
+#: ../../mod/profiles.php:383
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: ../../mod/settings.php:1080
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-postadresse:"
+#: ../../mod/profiles.php:390 ../../mod/profiles.php:694
+msgid "Location"
+msgstr "Plassering"
 
-#: ../../mod/settings.php:1081
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Din tidssone:"
+#: ../../mod/profiles.php:473
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil oppdatert."
 
-#: ../../mod/settings.php:1082
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Standard oppholdssted når du poster:"
+#: ../../mod/profiles.php:568
+msgid " and "
+msgstr "og"
 
-#: ../../mod/settings.php:1083
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Bruk nettleserens oppholdssted:"
+#: ../../mod/profiles.php:576
+msgid "public profile"
+msgstr "offentlig profil"
 
-#: ../../mod/settings.php:1086
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Sikkerhet og privatlivsinnstillinger"
+#: ../../mod/profiles.php:579
+#, php-format
+msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgstr "%1$s endret %2$s til &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: ../../mod/settings.php:1088
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maksimum venneforespørsler/dag:"
+#: ../../mod/profiles.php:580
+#, php-format
+msgid " - Visit %1$s's %2$s"
+msgstr "- Besøk %1$s sin %2$s"
 
-#: ../../mod/settings.php:1088 ../../mod/settings.php:1118
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(for å forhindre søppelpost)"
+#: ../../mod/profiles.php:583
+#, php-format
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s har oppdatert %2$s, endret %3$s."
 
-#: ../../mod/settings.php:1089
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Standardtillatelser ved posting"
+#: ../../mod/profiles.php:658
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1090
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klikk for å åpne/lukke)"
+#: ../../mod/profiles.php:663
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Skjul kontakten/vennen din fra folk som kan se denne profilen?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1099 ../../mod/photos.php:1140
-#: ../../mod/photos.php:1506
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Vis til grupper"
+#: ../../mod/profiles.php:685
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Endre profildetaljer"
 
-#: ../../mod/settings.php:1100 ../../mod/photos.php:1141
-#: ../../mod/photos.php:1507
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Vis til kontakter"
+#: ../../mod/profiles.php:687
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Endre profilbilde"
 
-#: ../../mod/settings.php:1101
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Standard privat innlegg"
+#: ../../mod/profiles.php:688
+msgid "View this profile"
+msgstr "Vis denne profilen"
 
-#: ../../mod/settings.php:1102
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Standard offentlig innlegg"
+#: ../../mod/profiles.php:689
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Opprett en ny profil med disse innstillingene"
 
-#: ../../mod/settings.php:1106
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Standard tillatelser for nye innlegg"
+#: ../../mod/profiles.php:690
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Klon denne profilen"
 
-#: ../../mod/settings.php:1118
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maksimalt antall private meldinger per dag fra ukjente personer:"
+#: ../../mod/profiles.php:691
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Slette denne profilen"
 
-#: ../../mod/settings.php:1121
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Beskjedinnstillinger"
+#: ../../mod/profiles.php:692
+msgid "Basic information"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1122
-msgid "By default post a status message when:"
-msgstr "Standard å legge inn en statusmelding når:"
+#: ../../mod/profiles.php:693
+msgid "Profile picture"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1123
-msgid "accepting a friend request"
-msgstr "aksepterer en venneforespørsel"
+#: ../../mod/profiles.php:695
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1124
-msgid "joining a forum/community"
-msgstr "blir med i et forum/fellesskap"
+#: ../../mod/profiles.php:696
+msgid "Status information"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1125
-msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr "gjør en <em>interessant</em> profilendring"
+#: ../../mod/profiles.php:697
+msgid "Additional information"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1126
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Send en e-post med beskjed når:"
+#: ../../mod/profiles.php:700
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profilnavn:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1127
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "Du mottar en introduksjon"
+#: ../../mod/profiles.php:701
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Ditt fulle navn:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1128
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Dine introduksjoner er bekreftet"
+#: ../../mod/profiles.php:702
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Tittel/Beskrivelse:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1129
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Noen skriver på veggen til profilen din"
+#: ../../mod/profiles.php:703
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Ditt kjønn:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1130
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Noen skriver en oppfølgingskommentar"
+#: ../../mod/profiles.php:704
+#, php-format
+msgid "Birthday (%s):"
+msgstr "Fødselsdag (%s):"
 
-#: ../../mod/settings.php:1131
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "Du mottar en privat melding"
+#: ../../mod/profiles.php:705
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Gateadresse:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1132
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Du mottar et venneforslag"
+#: ../../mod/profiles.php:706
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Plassering/by:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1133
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Du er merket i et innlegg"
+#: ../../mod/profiles.php:707
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postnummer:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1134
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Du er dyttet/dultet/etc i et innlegg"
+#: ../../mod/profiles.php:708
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1137
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Avanserte konto-/sidetype-innstillinger"
+#: ../../mod/profiles.php:709
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/fylke:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1138
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Endre oppførselen til denne kontoen i spesielle situasjoner"
+#: ../../mod/profiles.php:710
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Sivilstand:"
 
-#: ../../mod/share.php:44
-msgid "link"
-msgstr "lenke"
+#: ../../mod/profiles.php:711
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Hvem: (hvis gjeldende)"
 
-#: ../../mod/crepair.php:102
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Kontaktinnstillinger i bruk."
+#: ../../mod/profiles.php:712
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Eksempler: kari123, Kari Nordmann, kari@example.com"
 
-#: ../../mod/crepair.php:104
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Kontaktoppdatering mislyktes."
+#: ../../mod/profiles.php:713
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Fra [dato]:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:129 ../../mod/dfrn_confirm.php:118
-#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt ikke funnet."
+#: ../../mod/profiles.php:714 ../../include/profile_advanced.php:46
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Seksuell orientering:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:135
-msgid "Repair Contact Settings"
-msgstr "Reparer kontaktinnstillinger"
+#: ../../mod/profiles.php:715
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Hjemmeside URL:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:137
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ADVARSEL: Dette er meget avansert</strong> og hvis du skriver feil informasjon her, så kan kommunikasjonen med denne kontakten slutte å virke."
+#: ../../mod/profiles.php:716 ../../include/profile_advanced.php:50
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Hjemsted:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:138
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Vennligst bruk Tilbake-knappen i nettleseren din <strong>nå</strong> hvis du er usikker på hva du bør gjøre på denne siden."
+#: ../../mod/profiles.php:717 ../../include/profile_advanced.php:54
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politisk ståsted:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:144
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Gå tilbake til å endre kontakt"
+#: ../../mod/profiles.php:718
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiøst ståsted:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:149
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto Kallenavn"
+#: ../../mod/profiles.php:719
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Offentlige nøkkelord:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:150
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Merkelappnavn - overstyrer Navn/Kallenavn"
+#: ../../mod/profiles.php:720
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private nøkkelord:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:151
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto URL"
+#: ../../mod/profiles.php:721 ../../include/profile_advanced.php:62
+msgid "Likes:"
+msgstr "Liker:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:152
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "Venneforespørsel URL"
+#: ../../mod/profiles.php:722 ../../include/profile_advanced.php:64
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Liker ikke:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:153
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "Vennebekreftelse URL"
+#: ../../mod/profiles.php:723
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Eksempel: fisking fotografering programvare"
 
-#: ../../mod/crepair.php:154
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "Endepunkt URL for beskjed"
+#: ../../mod/profiles.php:724
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Brukes for å foreslå mulige venner, kan ses av andre)"
 
-#: ../../mod/crepair.php:155
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Poll/Feed URL"
+#: ../../mod/profiles.php:725
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Brukes for å søke i profiler, vises aldri til andre)"
 
-#: ../../mod/crepair.php:156
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nytt bilde fra denne URL-en"
+#: ../../mod/profiles.php:726
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Fortell oss om deg selv..."
 
-#: ../../mod/delegate.php:95
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Fant ingen potensielle sidedelegater."
+#: ../../mod/profiles.php:727
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbier/interesser"
 
-#: ../../mod/delegate.php:123
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Delegater kan behandle alle sider ved denne kontoen/siden, bortsett fra grunnleggende kontoinnstillinger. Vennligst ikke deleger din personlige konto til noen som du ikke stoler fullt og fast på."
+#: ../../mod/profiles.php:728
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk"
 
-#: ../../mod/delegate.php:124
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Eksisterende sidebehandlere"
+#: ../../mod/profiles.php:729
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikksmak"
 
-#: ../../mod/delegate.php:126
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Eksisterende sidedelegater"
+#: ../../mod/profiles.php:730
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bøker, litteratur"
 
-#: ../../mod/delegate.php:128
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Mulige delegater"
+#: ../../mod/profiles.php:731
+msgid "Television"
+msgstr "TV"
 
-#: ../../mod/delegate.php:130 ../../mod/tagrm.php:93
-msgid "Remove"
-msgstr "Slett"
+#: ../../mod/profiles.php:732
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/dans/kultur/underholdning"
 
-#: ../../mod/delegate.php:131
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
+#: ../../mod/profiles.php:733
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Kjærlighet/romanse"
 
-#: ../../mod/delegate.php:132
-msgid "No entries."
-msgstr "Ingen oppføringer"
+#: ../../mod/profiles.php:734
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeid/ansatt hos"
 
-#: ../../mod/poke.php:192
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Dytt/dult"
+#: ../../mod/profiles.php:735
+msgid "School/education"
+msgstr "Skole/utdanning"
 
-#: ../../mod/poke.php:193
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "dytt, dult eller gjør andre ting med noen"
+#: ../../mod/profiles.php:740
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Dette er din <strong>offentlige</strong> profil.<br>Den <strong>kan</strong> ses av alle på Internet."
 
-#: ../../mod/poke.php:194
-msgid "Recipient"
-msgstr "Mottaker"
+#: ../../mod/profiles.php:803
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Rediger/Behandle profiler"
 
-#: ../../mod/poke.php:195
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Velg hva du ønsker å gjøre med mottakeren"
+#: ../../mod/profiles.php:804 ../../boot.php:1611 ../../boot.php:1637
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Endre profilbilde"
 
-#: ../../mod/poke.php:198
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Gjør dette innlegget privat"
+#: ../../mod/profiles.php:805 ../../boot.php:1612
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Lag ny profil"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Denne kan skje innimellom hvis kontakt ble forespurt av begge personer og den allerede er godkjent."
+#: ../../mod/profiles.php:816 ../../boot.php:1622
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilbilde"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Forstod ikke svaret fra det andre stedet."
+#: ../../mod/profiles.php:818 ../../boot.php:1625
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "synlig for alle"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Uventet svar fra det andre stedet:"
+#: ../../mod/profiles.php:819 ../../boot.php:1626
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Endre synlighet"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Sending av bekreftelse var vellykket. "
+#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
+msgid "Item not found"
+msgstr "Fant ikke elementet"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Det andre stedet rapporterte:"
+#: ../../mod/editpost.php:39
+msgid "Edit post"
+msgstr "Endre innlegg"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Midlertidig feil. Vennligst vent og prøv igjen."
+#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1092
+msgid "upload photo"
+msgstr "last opp bilde"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Introduksjon mislyktes eller ble trukket tilbake."
+#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1093
+msgid "Attach file"
+msgstr "Legg ved fil"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Fikk ikke satt kontaktbilde."
+#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1094
+msgid "attach file"
+msgstr "legg ved fil"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Ingen brukerregistrering funnet for '%s'"
+#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1096
+msgid "web link"
+msgstr "web-adresse"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Krypteringsnøkkelen til nettstedet vårt ser ut til å være ødelagt."
+#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1097
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Sett inn video-link"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "En tom nettsteds-URL ble oppgitt eller URL-en kunne ikke dekrypteres av oss."
+#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1098
+msgid "video link"
+msgstr "videolink"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Kontaktinformasjon om deg ble ikke funnet på vårt nettsted."
+#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1099
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Sett inn lydlink"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Nettstedets offentlige nøkkel er ikke tilgjengelig i kontaktregisteret for URL %s."
+#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1100
+msgid "audio link"
+msgstr "lydlink"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "ID-en som ble oppgitt av ditt system har en duplikat i vårt system. Det bør virke hvis du prøver igjen."
+#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1101
+msgid "Set your location"
+msgstr "Angi din plassering"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Får ikke lagret din kontaktlegitamasjon på vårt system."
+#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1102
+msgid "set location"
+msgstr "angi plassering"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Får ikke oppdatert kontaktdetaljene dine på vårt system."
+#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1103
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Fjern nettleserplassering"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:751
-#, php-format
-msgid "Connection accepted at %s"
-msgstr "Tilkobling godtatt på %s"
+#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1104
+msgid "clear location"
+msgstr "fjern plassering"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:800
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s har blitt med %2$s"
+#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1110
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Tillatelser"
 
-#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s hilser %2$s"
+#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1119
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Kopi: e-postadresser"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:93
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Denne introduksjonen har allerede blitt akseptert."
+#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1120
+msgid "Public post"
+msgstr "Offentlig innlegg"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:513
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profilstedet er ikke gyldig og inneholder ikke profilinformasjon."
+#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1106
+msgid "Set title"
+msgstr "Lagre tittel"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:518
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Advarsel: profilstedet har ikke identifiserbart eiernavn."
+#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1108
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorier (kommaseparert liste)"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Advarsel: profilstedet har ikke noe profilbilde."
+#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1122
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Eksempel: ola@example.com, kari@example.com"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:523
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "one: %d nødvendig parameter ble ikke funnet på angitt sted"
-msgstr[1] "other: %d nødvendige parametre ble ikke funnet på angitt sted"
+#: ../../mod/friendica.php:59
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Dette er Friendica, versjon"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:170
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Introduksjon ferdig."
+#: ../../mod/friendica.php:60
+msgid "running at web location"
+msgstr "kjører på web-plassering"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:209
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Uopprettelig protokollfeil."
+#: ../../mod/friendica.php:62
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
+"more about the Friendica project."
+msgstr "Vennligst besøk <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> for å lære mer om Friendica-prosjektet."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:237
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil utilgjengelig."
+#: ../../mod/friendica.php:64
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Feilrapporter og problemer: vennligst besøk"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:262
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s har mottatt for mange kontaktforespørsler idag."
+#: ../../mod/friendica.php:65
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Forslag, ros, donasjoner, og så videre - vennligst send e-post til \"Info\" alfakrøll Friendica punktum com"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:263
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Tiltak mot søppelpost har blitt iverksatt."
+#: ../../mod/friendica.php:79
+msgid "Installed plugins/addons/apps:"
+msgstr "Installerte plugins/tillegg/apper:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:264
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Venner anbefales å prøve igjen om 24 timer."
+#: ../../mod/friendica.php:92
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Ingen installerte plugins/tillegg/apper"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:326
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ugyldig stedsangivelse"
+#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Tillat forbindelse til program"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:335
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Ugyldig e-postadresse."
+#: ../../mod/api.php:77
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gå tilbake til din app og legg inn denne sikkerhetskoden:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:362
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Denne kontoen er ikke konfigurert for e-post. Forespørsel mislyktes."
+#: ../../mod/api.php:89
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Vennligst logg inn for å fortsette."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:458
-msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
-msgstr "Ikke i stand til å avgjøre navnet ditt hos det oppgitte stedet."
+#: ../../mod/api.php:104
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Vil du tillate at dette programmet får tilgang til dine innlegg og kontakter, og/eller kan opprette nye innlegg for deg?"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:471
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du har allerede introdusert deg selv her."
+#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Ekstern informasjon om privatlivsinnstillinger er ikke tilgjengelig."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:475
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Du er visst allerede venn med %s."
+#: ../../mod/lockview.php:48
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Synlig for:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:496
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ugyldig profil-URL."
+#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:2150
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Personlige notater"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:592
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Din introduksjon er sendt."
+#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/bb2diaspora.php:148
+#: ../../include/event.php:11
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Vennligst logg inn for å bekrefte introduksjonen."
+#: ../../mod/localtime.php:24
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Tidskonvertering"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:659
+#: ../../mod/localtime.php:26
 msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Feil identitet er logget inn for øyeblikket. Vennligst logg inn i <strong>denne</strong> profilen."
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica har denne tjenesten for å dele hendelser med andre nettverk og venner i ukjente tidssoner."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:670
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Skjul denne kontakten"
+#: ../../mod/localtime.php:30
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC tid: %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:673
+#: ../../mod/localtime.php:33
 #, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Velkommen hjem %s."
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Gjeldende tidssone: %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:674
+#: ../../mod/localtime.php:36
 #, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Vennligst bekreft din introduksjons-/forbindelses- forespørsel til %s."
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Konvertert lokaltid: %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:675
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bekreft"
+#: ../../mod/localtime.php:41
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Vennligst velg din tidssone:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:811
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Vennligst skriv inn din identitetsadresse fra en av følgende støttede sosiale nettverk:"
+#: ../../mod/poke.php:192
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Dytt/dult"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:827
-msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
-msgstr "<strike>Koble til som en e-postfølgesvenn</strike> (Kommer snart)"
+#: ../../mod/poke.php:193
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "dytt, dult eller gjør andre ting med noen"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:829
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
-" Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Hvis du ennå ikke er en del av den frie sosiale webben, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">følg denne lenken for å finne et offentlig Friendica-nettsted og bli med oss idag</a>."
+#: ../../mod/poke.php:194
+msgid "Recipient"
+msgstr "Mottaker"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:832
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Venne-/Koblings-forespørsel"
+#: ../../mod/poke.php:195
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Velg hva du ønsker å gjøre med mottakeren"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:833
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Eksempler: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
+#: ../../mod/poke.php:198
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Gjør dette innlegget privat"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:834
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Vennligst svar på følgende:"
+#: ../../mod/invite.php:27
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Grensen for totalt antall invitasjoner er overskredet."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:835
+#: ../../mod/invite.php:49
 #, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kjenner %s deg?"
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Ugyldig e-postadresse."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:838
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Legg til en personlig melding:"
+#: ../../mod/invite.php:73
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Vær med oss på Friendica"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:841
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Federeated Social Web"
+#: ../../mod/invite.php:84
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Invitasjonsgrense overskredet. Vennligst kontakt administrator på ditt nettsted."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:843
+#: ../../mod/invite.php:89
 #, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr "- vennligst ikke bruk dette skjemaet. I stedet skriver du %s inn søkelinjen i Diaspora."
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Mislyktes med å levere meldingen."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:844
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Din identitetsadresse:"
+#: ../../mod/invite.php:93
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "one: %d melding sendt."
+msgstr[1] "other: %d meldinger sendt."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:847
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Send forespørsel"
+#: ../../mod/invite.php:112
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du har ingen flere tilgjengelige invitasjoner"
 
-#: ../../mod/subthread.php:103
+#: ../../mod/invite.php:120
 #, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s følger %2$s sin %3$s"
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besøk %s for en liste med offentlige nettsteder du kan bli med i. Friendica-medlemmer ved andre nettsteder kan alle opprette forbindelse til hverandre, og i tillegg til medlemmer av mange andre sosiale nettverk."
 
-#: ../../mod/directory.php:49 ../../view/theme/diabook/theme.php:518
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Global katalog"
+#: ../../mod/invite.php:122
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "For å akseptere denne invitasjonen, vær så snill å besøk og registrer deg hos %s eller et hvilket som helst annet offentlig Friendica-nettsted."
 
-#: ../../mod/directory.php:57
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Finn på dette nettstedet"
+#: ../../mod/invite.php:123
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica-nettsteder er alle forbundet med hverandre for å lage et personvern-forbedret sosialt nettverk  som eies og kontrolleres av medlemmene selv. De kan også forbindes med mange tradisjonelle sosiale nettverk. Se %s for en liste over alternative Friendica-nettsteder du kan bli med i."
 
-#: ../../mod/directory.php:60
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Stedets katalog"
+#: ../../mod/invite.php:126
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Vi beklager. Dette systemet er for øyeblikket ikke konfigurert for forbindelser med andre offentlige nettsteder eller å invitere medlemmer."
 
-#: ../../mod/directory.php:114
-msgid "Gender: "
-msgstr "Kjønn:"
+#: ../../mod/invite.php:132
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Send invitasjoner"
 
-#: ../../mod/directory.php:187
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Ingen oppføringer (noen oppføringer kan være skjulte)."
+#: ../../mod/invite.php:133
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Skriv e-postadresser, en per linje:"
 
-#: ../../mod/suggest.php:27
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Vil du virkelig slette dette forslaget?"
+#: ../../mod/invite.php:135
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du er herved hjertelig invitert til å bli med meg og andre nære venner på Friendica - hjelp oss å skape en bedre sosial web."
 
-#: ../../mod/suggest.php:72
+#: ../../mod/invite.php:137
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du må oppgi denne invitasjonskoden: $invite_code"
+
+#: ../../mod/invite.php:137
 msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Ingen forslag tilgjengelig. Hvis dette er et nytt nettsted, vennligst prøv igjen om 24 timer."
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Når du har registrert, vennligst kontakt meg via min profilside på:"
 
-#: ../../mod/suggest.php:90
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorér/Skjul"
+#: ../../mod/invite.php:139
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendica.com"
+msgstr "For mer informasjon om Friendica-prosjektet og hvorfor vi mener det er viktig, vennligst besøk http://friendica.com"
 
-#: ../../mod/dirfind.php:26
-msgid "People Search"
-msgstr "Personsøk"
+#: ../../mod/photos.php:52 ../../boot.php:2129
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalbum"
 
-#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
-msgid "No matches"
-msgstr "Ingen treff"
+#: ../../mod/photos.php:60 ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
+#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
+#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Kontaktbilder"
 
-#: ../../mod/videos.php:125
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Ingen videoer er valgt"
+#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1262 ../../mod/photos.php:1819
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Last opp nye bilder"
 
-#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1025
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Tilgang til dette elementet er begrenset."
+#: ../../mod/photos.php:144
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformasjon utilgjengelig"
 
-#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1784
-msgid "View Album"
-msgstr "Vis album"
+#: ../../mod/photos.php:165
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album ble ikke funnet."
 
-#: ../../mod/videos.php:317
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Nye videoer"
+#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Slett album"
 
-#: ../../mod/videos.php:319
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Last opp nye videoer"
+#: ../../mod/photos.php:198
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette fotoalbumet og alle bildene i det?"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Fjernet tag"
+#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1515
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Slett bilde"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Fjern tag"
+#: ../../mod/photos.php:287
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette bildet?"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Velg en tag å fjerne:"
+#: ../../mod/photos.php:662
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s ble merket i %2$s av %3$s"
 
-#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "Fant ikke elementet"
+#: ../../mod/photos.php:662
+msgid "a photo"
+msgstr "et bilde"
 
-#: ../../mod/editpost.php:39
-msgid "Edit post"
-msgstr "Endre innlegg"
+#: ../../mod/photos.php:767
+msgid "Image exceeds size limit of "
+msgstr "Bilde overstiger størrelsesbegrensningen på "
 
-#: ../../mod/events.php:66
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Hendelsens tittel og starttidspunkt er påkrevet."
+#: ../../mod/photos.php:775
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bildefilen er tom."
 
-#: ../../mod/events.php:291
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: ../../mod/photos.php:930
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Ingen bilder er valgt"
 
-#: ../../mod/events.php:313
-msgid "Edit event"
-msgstr "Rediger hendelse"
+#: ../../mod/photos.php:1094
+#, php-format
+msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
+msgstr "Du har brukt %1$.2f Mbytes av %2$.2f Mbytes bildelagring."
 
-#: ../../mod/events.php:371
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Lag ny hendelse"
+#: ../../mod/photos.php:1129
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Last opp bilder"
 
-#: ../../mod/events.php:372
-msgid "Previous"
-msgstr "Forrige"
+#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1199
+msgid "New album name: "
+msgstr "Nytt albumnavn:"
 
-#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
-msgid "Next"
-msgstr "Neste"
+#: ../../mod/photos.php:1134
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "eller eksisterende albumnavn:"
 
-#: ../../mod/events.php:446
-msgid "hour:minute"
-msgstr "time:minutt"
+#: ../../mod/photos.php:1135
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Ikke vis statusoppdatering for denne opplastingen"
 
-#: ../../mod/events.php:456
-msgid "Event details"
-msgstr "Hendelsesdetaljer"
+#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1510
+msgid "Permissions"
+msgstr "Tillatelser"
 
-#: ../../mod/events.php:457
-#, php-format
-msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
-msgstr "Formatet er  %s %s. Startdato og tittel er påkrevet."
+#: ../../mod/photos.php:1148
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Privat bilde"
 
-#: ../../mod/events.php:459
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Hendelsen  starter:"
+#: ../../mod/photos.php:1149
+msgid "Public Photo"
+msgstr "Offentlig bilde"
 
-#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
-msgid "Required"
-msgstr "Påkrevet"
+#: ../../mod/photos.php:1212
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Endre album"
 
-#: ../../mod/events.php:462
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Avslutningsdato/-tid er ukjent eller ikke relevant"
+#: ../../mod/photos.php:1218
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Vis nyeste først"
 
-#: ../../mod/events.php:464
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Hendelsen slutter:"
+#: ../../mod/photos.php:1220
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Vis eldste først"
 
-#: ../../mod/events.php:467
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Tilpass til iakttakerens tidssone"
+#: ../../mod/photos.php:1248 ../../mod/photos.php:1802
+msgid "View Photo"
+msgstr "Vis bilde"
 
-#: ../../mod/events.php:469
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivelse:"
+#: ../../mod/photos.php:1294
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Tilgang nektet. Tilgang til dette elementet kan være begrenset."
 
-#: ../../mod/events.php:473
-msgid "Title:"
-msgstr "Tittel:"
+#: ../../mod/photos.php:1296
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Bilde ikke tilgjengelig"
 
-#: ../../mod/events.php:475
-msgid "Share this event"
-msgstr "Del denne hendelsen"
+#: ../../mod/photos.php:1352
+msgid "View photo"
+msgstr "Vis foto"
 
-#: ../../mod/fbrowser.php:113
-msgid "Files"
-msgstr "Filer"
+#: ../../mod/photos.php:1352
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Endre bilde"
 
-#: ../../mod/uexport.php:72
-msgid "Export account"
-msgstr "Eksporter konto"
+#: ../../mod/photos.php:1353
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Bruk som profilbilde"
 
-#: ../../mod/uexport.php:72
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Eksporter din kontos informasjon og kontakter. Bruk denne til å ta en sikkerhetskopi av kontoen din og/eller for å flytte til en annen tjener."
+#: ../../mod/photos.php:1378
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Vis i full størrelse"
 
-#: ../../mod/uexport.php:73
-msgid "Export all"
-msgstr "Eksporter alt"
+#: ../../mod/photos.php:1457
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tagger:"
 
-#: ../../mod/uexport.php:73
+#: ../../mod/photos.php:1460
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Fjern en tag]"
+
+#: ../../mod/photos.php:1500
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Roter med klokka (høyre)"
+
+#: ../../mod/photos.php:1501
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Roter mot klokka (venstre)"
+
+#: ../../mod/photos.php:1503
+msgid "New album name"
+msgstr "Nytt albumnavn"
+
+#: ../../mod/photos.php:1506
+msgid "Caption"
+msgstr "Overskrift"
+
+#: ../../mod/photos.php:1508
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Legg til tag"
+
+#: ../../mod/photos.php:1512
 msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Eksporter din kontoinformasjon, kontakter og alle dine elementer som JSON. Det kan bli en svært stor fil, og kan ta lang tid. Bruk denne til å gjøre en full sikkerhetskopi av kontoen din (bilder blir ikke eksportert)"
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Eksempel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: ../../mod/filer.php:30
-msgid "- select -"
-msgstr "- velg -"
+#: ../../mod/photos.php:1521
+msgid "Private photo"
+msgstr "Privat bilde"
 
-#: ../../mod/uimport.php:64
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
+#: ../../mod/photos.php:1522
+msgid "Public photo"
+msgstr "Offentlig bilde"
+
+#: ../../mod/photos.php:1544 ../../include/conversation.php:1090
+msgid "Share"
+msgstr "Del"
+
+#: ../../mod/photos.php:1817
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Nye bilder"
+
+#: ../../mod/regmod.php:55
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto godkjent."
+
+#: ../../mod/regmod.php:92
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registreringen til  %s er trukket tilbake"
+
+#: ../../mod/regmod.php:104
+msgid "Please login."
+msgstr "Vennligst logg inn."
 
 #: ../../mod/uimport.php:66
 msgid "Move account"
@@ -5221,1611 +5504,2192 @@ msgstr "Kontofil"
 
 #: ../../mod/uimport.php:70
 msgid ""
-"To export your accont, go to \"Settings->Export your porsonal data\" and "
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
 "select \"Export account\""
-msgstr "For å eksportere din konto, gå til \"Innstillnger -> Eksporter dine personlige data\" og velg \"Eksporter konto\""
+msgstr "For å eksportere din konto, gå til \"Innstillinger -> Eksporter dine personlige data\" og velg \"Eksporter konto\""
 
-#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_display.php:22
-#: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_notes.php:41
-#: ../../mod/update_profile.php:41
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Innebygget innhold - hent siden på nytt for å se det]"
+#: ../../mod/attach.php:8
+msgid "Item not available."
+msgstr "Elementet er ikke tilgjengelig."
 
-#: ../../mod/follow.php:27
-msgid "Contact added"
-msgstr "Kontakt lagt til "
+#: ../../mod/attach.php:20
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Elementet ble ikke funnet."
 
-#: ../../mod/friendica.php:55
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Dette er Friendica, versjon"
+#: ../../boot.php:749
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Slett dette elementet?"
 
-#: ../../mod/friendica.php:56
-msgid "running at web location"
-msgstr "kjører på web-plassering"
+#: ../../boot.php:752
+msgid "show fewer"
+msgstr "vis færre"
 
-#: ../../mod/friendica.php:58
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Vennligst besøk <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> for å lære mer om Friendica-prosjektet."
+#: ../../boot.php:1122
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Oppdatering %s mislyktes. Se feilloggene."
 
-#: ../../mod/friendica.php:60
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Feilrapporter og problemer: vennligst besøk"
+#: ../../boot.php:1240
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Lag en ny konto"
 
-#: ../../mod/friendica.php:61
-msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Forslag, ros, donasjoner, og så videre - vennligst send e-post til \"Info\" alfakrøll Friendica punktum com"
+#: ../../boot.php:1265 ../../include/nav.php:73
+msgid "Logout"
+msgstr "Logg ut"
 
-#: ../../mod/friendica.php:75
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Installerte plugins/tillegg/apper:"
+#: ../../boot.php:1268
+msgid "Nickname or Email address: "
+msgstr "Kallenavn eller epostadresse: "
 
-#: ../../mod/friendica.php:88
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Ingen installerte plugins/tillegg/apper"
+#: ../../boot.php:1269
+msgid "Password: "
+msgstr "Passord: "
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Venneforslag sendt."
+#: ../../boot.php:1270
+msgid "Remember me"
+msgstr "Husk meg"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Foreslå venner"
+#: ../../boot.php:1273
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Eller logg inn med OpenID:"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:99
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Foreslå en venn for %s"
+#: ../../boot.php:1279
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Glemt passordet?"
 
-#: ../../mod/group.php:29
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppen er laget."
+#: ../../boot.php:1282
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Nettstedets bruksbetingelser"
 
-#: ../../mod/group.php:35
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Kunne ikke lage gruppen."
+#: ../../boot.php:1283
+msgid "terms of service"
+msgstr "bruksbetingelser"
 
-#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
-msgid "Group not found."
-msgstr "Fant ikke gruppen."
+#: ../../boot.php:1285
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Nettstedets retningslinjer for personvern"
 
-#: ../../mod/group.php:60
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenavnet er endret"
+#: ../../boot.php:1286
+msgid "privacy policy"
+msgstr "retningslinjer for personvern"
 
-#: ../../mod/group.php:93
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Lag en gruppe med kontakter/venner."
+#: ../../boot.php:1419
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "Profil utilgjengelig."
 
-#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenavn:"
+#: ../../boot.php:1501 ../../boot.php:1635
+#: ../../include/profile_advanced.php:84
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Rediger profil"
 
-#: ../../mod/group.php:113
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe fjernet."
+#: ../../boot.php:1600
+msgid "Message"
+msgstr "Melding"
 
-#: ../../mod/group.php:115
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Mislyktes med å fjerne gruppe."
+#: ../../boot.php:1606 ../../include/nav.php:175
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profiler"
 
-#: ../../mod/group.php:179
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Gruppebehandler"
+#: ../../boot.php:1606
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Behandle/endre profiler"
 
-#: ../../mod/group.php:192
-msgid "Members"
-msgstr "Medlemmer"
+#: ../../boot.php:1706
+msgid "Network:"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/hcard.php:10
-msgid "No profile"
-msgstr "Ingen profil"
+#: ../../boot.php:1736 ../../boot.php:1822
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l F d"
 
-#: ../../mod/help.php:79
-msgid "Help:"
-msgstr "Hjelp:"
+#: ../../boot.php:1737 ../../boot.php:1823
+msgid "F d"
+msgstr "F d"
 
-#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:231
-msgid "Not Found"
-msgstr "Ikke funnet"
+#: ../../boot.php:1782 ../../boot.php:1863
+msgid "[today]"
+msgstr "[idag]"
 
-#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:234
-msgid "Page not found."
-msgstr "Fant ikke siden."
+#: ../../boot.php:1794
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Fødselsdager"
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:39
-msgid "No contacts."
-msgstr "Ingen kontakter."
+#: ../../boot.php:1795
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Fødselsdager denne uken:"
 
-#: ../../mod/home.php:34
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Velkommen til %s"
+#: ../../boot.php:1856
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Ingen beskrivelse]"
 
-#: ../../mod/viewsrc.php:7
-msgid "Access denied."
-msgstr "Tilgang avslått."
+#: ../../boot.php:1874
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Påminnelser om hendelser"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:69
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %d"
-msgstr "Filstørrelsen er større enn begrensning på %d"
+#: ../../boot.php:1875
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Hendelser denne uken:"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Opplasting av filen mislyktes."
+#: ../../boot.php:2112 ../../include/nav.php:76
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:90 ../../mod/profile_photo.php:144
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %d"
-msgstr "Bildets størrelse overstiger størrelsesbegrensningen på %d"
+#: ../../boot.php:2115
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Status meldinger og innlegg"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:112 ../../mod/photos.php:801
-#: ../../mod/profile_photo.php:153
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Ikke i stand til å behandle bildet."
+#: ../../boot.php:2122
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetaljer"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:138 ../../mod/photos.php:828
-#: ../../mod/profile_photo.php:301
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Mislyktes med å laste opp bilde."
+#: ../../boot.php:2133 ../../boot.php:2136 ../../include/nav.php:79
+msgid "Videos"
+msgstr "Videoer"
 
-#: ../../mod/invite.php:27
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Grensen for totalt antall invitasjoner er overskredet."
+#: ../../boot.php:2146
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Hendelser og kalender"
 
-#: ../../mod/invite.php:49
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Ugyldig e-postadresse."
+#: ../../boot.php:2153
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Bare du kan se dette"
 
-#: ../../mod/invite.php:73
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Vær med oss på Friendica"
+#: ../../object/Item.php:94
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Denne oppføringen ble endret"
 
-#: ../../mod/invite.php:84
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Invitasjonsgrense overskredet. Vennligst kontakt administrator på ditt nettsted."
+#: ../../object/Item.php:208
+msgid "ignore thread"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/invite.php:89
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Mislyktes med å levere meldingen."
+#: ../../object/Item.php:209
+msgid "unignore thread"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/invite.php:93
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "one: %d melding sendt."
-msgstr[1] "other: %d meldinger sendt."
+#: ../../object/Item.php:210
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/invite.php:112
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du har ingen flere tilgjengelige invitasjoner"
+#: ../../object/Item.php:213
+msgid "ignored"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/invite.php:120
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besøk %s for en liste med offentlige nettsteder du kan bli med i. Friendica-medlemmer ved andre nettsteder kan alle opprette forbindelse til hverandre, og i tillegg til medlemmer av mange andre sosiale nettverk."
+#: ../../object/Item.php:316 ../../include/conversation.php:666
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorier:"
 
-#: ../../mod/invite.php:122
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "For å akseptere denne invitasjonen, vær så snill å besøk og registrer deg hos %s eller et hvilket som helst annet offentlig Friendica-nettsted."
+#: ../../object/Item.php:317 ../../include/conversation.php:667
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Lagret i:"
 
-#: ../../mod/invite.php:123
+#: ../../object/Item.php:329
+msgid "via"
+msgstr "via"
+
+#: ../../include/dbstructure.php:26
 #, php-format
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica-nettsteder er alle forbundet med hverandre for å lage et personvern-forbedret sosialt nettverk  som eies og kontrolleres av medlemmene selv. De kan også forbindes med mange tradisjonelle sosiale nettverk. Se %s for en liste over alternative Friendica-nettsteder du kan bli med i."
+"\n"
+"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/invite.php:126
+#: ../../include/dbstructure.php:31
+#, php-format
 msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Vi beklager. Dette systemet er for øyeblikket ikke konfigurert for forbindelser med andre offentlige nettsteder eller å invitere medlemmer."
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/invite.php:132
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Send invitasjoner"
+#: ../../include/dbstructure.php:162
+msgid "Errors encountered creating database tables."
+msgstr "Feil oppstod under opprettelsen av databasetabeller."
 
-#: ../../mod/invite.php:133
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Skriv e-postadresser, en per linje:"
+#: ../../include/dbstructure.php:220
+msgid "Errors encountered performing database changes."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/invite.php:134 ../../mod/wallmessage.php:151
-#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
-msgid "Your message:"
-msgstr "Din melding:"
+#: ../../include/auth.php:38
+msgid "Logged out."
+msgstr "Logget ut."
 
-#: ../../mod/invite.php:135
+#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
 msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du er herved hjertelig invitert til å bli med meg og andre nære venner på Friendica - hjelp oss å skape en bedre sosial web."
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Vi støtte på et problem under innloggingen med OpenID-en du oppgav. Vennligst sjekk at du stavet ID-en riktig."
 
-#: ../../mod/invite.php:137
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du må oppgi denne invitasjonskoden: $invite_code"
+#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Feilmeldingen var:"
 
-#: ../../mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Når du har registrert, vennligst kontakt meg via min profilside på:"
+#: ../../include/contact_widgets.php:6
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Legg til ny kontakt"
 
-#: ../../mod/invite.php:139
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr "For mer informasjon om Friendica-prosjektet og hvorfor vi mener det er viktig, vennligst besøk http://friendica.com"
+#: ../../include/contact_widgets.php:7
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Skriv adresse eller web-plassering"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
+#: ../../include/contact_widgets.php:8
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Eksempel: ole@eksempel.no, http://eksempel.no/kari"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:24
 #, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Antall daglige veggmeldinger for %s er overskredet. Melding mislyktes."
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d invitasjon tilgjengelig"
+msgstr[1] "%d invitasjoner tilgjengelig"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Ingen mottaker valgt."
+#: ../../include/contact_widgets.php:30
+msgid "Find People"
+msgstr "Finn personer"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:59
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Ikke i stand til avgjøre plasseringen til ditt hjemsted."
+#: ../../include/contact_widgets.php:31
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Skriv navn eller interesse"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Meldingen kunne ikke sendes."
+#: ../../include/contact_widgets.php:32
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Koble/Følg"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Meldingsinnsamling mislyktes."
+#: ../../include/contact_widgets.php:33
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Eksempler: Robert Morgenstein, fisking"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
-msgid "Message sent."
-msgstr "Melding sendt."
+#: ../../include/contact_widgets.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:526
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Liknende interesser"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Ingen mottaker."
+#: ../../include/contact_widgets.php:37
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Tilfeldig profil"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Send privat melding"
+#: ../../include/contact_widgets.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:528
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Inviterer venner"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:143
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Hvis du ønsker å la %s få svare, vennligst sjekk om personverninnstillingene på ditt nettsted tillater private post fra ukjente avsendere."
+#: ../../include/contact_widgets.php:71
+msgid "Networks"
+msgstr "Nettverk"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
-#: ../../mod/message.php:553
-msgid "To:"
-msgstr "Til:"
+#: ../../include/contact_widgets.php:74
+msgid "All Networks"
+msgstr "Alle nettverk"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
-#: ../../mod/message.php:555
-msgid "Subject:"
-msgstr "Emne:"
+#: ../../include/contact_widgets.php:104 ../../include/features.php:60
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Lagrede mapper"
 
-#: ../../mod/localtime.php:24
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Tidskonvertering"
+#: ../../include/contact_widgets.php:107 ../../include/contact_widgets.php:139
+msgid "Everything"
+msgstr "Alt"
 
-#: ../../mod/localtime.php:26
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica har denne tjenesten for å dele hendelser med andre nettverk og venner i ukjente tidssoner."
+#: ../../include/contact_widgets.php:136
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorier"
 
-#: ../../mod/localtime.php:30
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC tid: %s"
+#: ../../include/features.php:23
+msgid "General Features"
+msgstr "Generelle egenskaper"
 
-#: ../../mod/localtime.php:33
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Gjeldende tidssone: %s"
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Flere profiler"
 
-#: ../../mod/localtime.php:36
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Konvertert lokaltid: %s"
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Mulighet for å lage flere profiler"
 
-#: ../../mod/localtime.php:41
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Vennligst velg din tidssone:"
+#: ../../include/features.php:30
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Funksjoner for å skrive innlegg"
 
-#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Ekstern informasjon om privatlivsinnstillinger er ikke tilgjengelig."
+#: ../../include/features.php:31
+msgid "Richtext Editor"
+msgstr "Rik tekstredigering"
 
-#: ../../mod/lockview.php:48
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Synlig for:"
+#: ../../include/features.php:31
+msgid "Enable richtext editor"
+msgstr "Skru på rik tekstredigering"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:17
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Fant ingen gyldig konto."
+#: ../../include/features.php:32
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Forhåndsvisning av innlegg"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:33
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Forespørsel om å tilbakestille passord er sendt. Sjekk e-posten din."
+#: ../../include/features.php:32
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Tillat forhåndsvisning av innlegg og kommentarer før publisering"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:44
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Forespørsel om tilbakestilling av passord ved %s"
+#: ../../include/features.php:33
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Auto-nevning av forum"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:66
+#: ../../include/features.php:33
 msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Forespørselen kunne ikke verifiseres. (Du kan ha sendt den inn tidligere.) Tilbakestilling av passord milslyktes."
+"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Legg til/fjern nevning når en forumside velges/ikke lenger velges i tilgangsstyringsvinduet/ACL-vinduet."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:84 ../../boot.php:1151
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Passord tilbakestilling"
+#: ../../include/features.php:38
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Småprogrammer i sidestolpen for Nettverk"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:85
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Ditt passord er tilbakestilt som forespurt."
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Søk etter dato"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:86
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Ditt nye passord er"
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Mulighet for å velge innlegg etter datoområder"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:87
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Lagre eller kopier ditt nye passord, og deretter"
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Gruppefilter"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:88
-msgid "click here to login"
-msgstr "klikk her for å logge inn"
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Skru på småprogrammet som viser Nettverksinnlegg bare fra den valgte gruppen"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:89
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Passordet ditt kan endres fra siden <em>Innstillinger</em> etter vellykket logg inn."
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Nettverksfilter"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:107
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Ditt passord har blitt endret %s"
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Skru på småprogrammet for å vise Nettverksinnlegg bare fra valgt nettverk"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:122
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Glemte du passordet?"
+#: ../../include/features.php:42
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Lagre søkeuttrykk for gjenbruk"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:123
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Skriv inn e-postadressen og send inn for å tilbakestille passordet ditt. Sjekk deretter e-posten din for nærmere forklaring."
+#: ../../include/features.php:47
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Nettverksfaner"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:124
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Kallenavn eller e-post:"
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Nettverk personlig fane"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:125
-msgid "Reset"
-msgstr "Tilbakestill"
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Skru på fane for å vise bare Nettverksinnlegg som du har vært med i"
 
-#: ../../mod/maintenance.php:5
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Systemet er nede for vedlikehold"
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Nettverk Ny fane"
 
-#: ../../mod/manage.php:106
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Behandle identiteter og/eller sider"
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Skru på fane for å vise bare nye Nettverksinnlegg (fra de siste 12 timer)"
 
-#: ../../mod/manage.php:107
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Veksle mellom ulike identiteter eller felleskaps-/gruppesider som deler dine kontodetaljer eller som du har blitt gitt \"behandle\" tillatelser"
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Nettverk Delte lenker fane"
 
-#: ../../mod/manage.php:108
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Velg en identitet å behandle:"
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Skru på fane for å vise bare Nettverksinnlegg med lenker i dem"
 
-#: ../../mod/match.php:12
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profiltreff"
+#: ../../include/features.php:55
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Innleggs-/kommentarverktøy"
 
-#: ../../mod/match.php:20
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Ingen nøkkelord å sammenlikne. Vennligst legg til nøkkelord i din standardprofil."
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Slett flere"
 
-#: ../../mod/match.php:57
-msgid "is interested in:"
-msgstr "er interessert i:"
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Velg og slett flere innlegg/kommentarer på en gang"
 
-#: ../../mod/message.php:67
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Mislyktes med å finne kontaktinformasjon."
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Endre sendte innlegg"
 
-#: ../../mod/message.php:207
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Ønsker du virkelig å slette denne meldingen?"
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Endre og korriger innlegg og kommentarer etter sending"
 
-#: ../../mod/message.php:227
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Melding slettet."
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Tagging"
+msgstr "Merking"
 
-#: ../../mod/message.php:258
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Samtale slettet."
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Mulighet til å merke eksisterende innlegg"
 
-#: ../../mod/message.php:371
-msgid "No messages."
-msgstr "Ingen meldinger."
+#: ../../include/features.php:59
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Innleggskategorier"
 
-#: ../../mod/message.php:378
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Ukjent avsender - %s"
+#: ../../include/features.php:59
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Legg til kategorier til dine innlegg"
 
-#: ../../mod/message.php:381
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du og %s"
+#: ../../include/features.php:60
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Mulighet til å sortere innlegg i mapper"
 
-#: ../../mod/message.php:384
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s og du"
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Liker ikke innlegg"
 
-#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Slett samtale"
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Mulighet til å ikke like innlegg/kommentarer"
 
-#: ../../mod/message.php:408
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d M Y - g:i A"
+#: ../../include/features.php:62
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Stjerneinnlegg"
 
-#: ../../mod/message.php:411
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d melding"
-msgstr[1] "%d meldinger"
+#: ../../include/features.php:62
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Mulighet til å merke spesielle innlegg med en stjerneindikator"
 
-#: ../../mod/message.php:450
-msgid "Message not available."
-msgstr "Melding utilgjengelig."
+#: ../../include/features.php:63
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/message.php:520
-msgid "Delete message"
-msgstr "Slett melding"
+#: ../../include/features.php:63
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/message.php:548
+#: ../../include/follow.php:32
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Forbindelses-URL mangler."
+
+#: ../../include/follow.php:59
 msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Ingen sikker kommunikasjon tilgjengelig. Du <strong>kan kanskje</strong> svare fra senderens profilside."
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Dette nettverkets konfigurasjon tillater ikke kommunikasjon med andre nettverk."
 
-#: ../../mod/message.php:552
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Send svar"
+#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Ingen passende kommunikasjonsprotokoller eller strømmer ble oppdaget."
 
-#: ../../mod/mood.php:133
-msgid "Mood"
-msgstr "Stemning"
+#: ../../include/follow.php:78
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Den angitte profiladressen inneholder for lite information."
 
-#: ../../mod/mood.php:134
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Angi din stemning og fortell dine venner"
+#: ../../include/follow.php:82
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Fant ingen forfatter eller navn."
 
-#: ../../mod/network.php:181
-msgid "Search Results For:"
-msgstr "Søkeresultater for:"
+#: ../../include/follow.php:84
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Ingen nettleser-URL passet med denne adressen."
 
-#: ../../mod/network.php:397
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Etter kommentarer"
+#: ../../include/follow.php:86
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Finner ikke samsvar mellom @-stilens identitetsadresse og en kjent protokoll eller e-postkontakt."
 
-#: ../../mod/network.php:400
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Sorter etter kommentardato"
+#: ../../include/follow.php:87
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Bruk mailto: foran adresser for å tvinge e-postsjekk."
 
-#: ../../mod/network.php:403
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Etter innlegg"
+#: ../../include/follow.php:93
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Den oppgitte profiladressen tilhører et nettverk som har blitt avskrudd på dette nettstedet."
 
-#: ../../mod/network.php:406
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Sorter etter innleggsdato"
+#: ../../include/follow.php:103
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Begrenset profil. Denne personen kan ikke motta direkte/personlige oppdateringer fra deg."
 
-#: ../../mod/network.php:444 ../../mod/notifications.php:88
-msgid "Personal"
-msgstr "Personlig"
+#: ../../include/follow.php:205
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Ikke i stand til å hente kontaktinformasjon."
 
-#: ../../mod/network.php:447
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Innlegg som nevner eller involverer deg"
+#: ../../include/follow.php:258
+msgid "following"
+msgstr "følger"
 
-#: ../../mod/network.php:453
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
+#: ../../include/group.php:25
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "En slettet gruppe med dette navnet ble gjenopprettet. Eksisterende elementtillatelser <strong>kan</strong> gjelde for denne gruppen og fremtidige medlemmer. Hvis det ikke var dette du ønsket, vær snill å opprette en annen gruppe med et annet navn."
 
-#: ../../mod/network.php:456
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitetsstrøm - etter dato"
+#: ../../include/group.php:207
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Standard personverngruppe for nye kontakter"
 
-#: ../../mod/network.php:462
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Delte lenker"
+#: ../../include/group.php:226
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle"
 
-#: ../../mod/network.php:465
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante lenker"
+#: ../../include/group.php:249
+msgid "edit"
+msgstr "endre"
 
-#: ../../mod/network.php:471
-msgid "Starred"
-msgstr "Med stjerne"
+#: ../../include/group.php:271
+msgid "Edit group"
+msgstr "Endre gruppe"
 
-#: ../../mod/network.php:474
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorittinnlegg"
+#: ../../include/group.php:272
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Lag en ny gruppe"
 
-#: ../../mod/network.php:546
-#, php-format
-msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
-msgstr[0] "Advarsel: denne gruppen inneholder %s medlem fra et usikkert nettverk."
-msgstr[1] "Advarsel: denne gruppe inneholder %s medlemmer fra et usikkert nettverk."
+#: ../../include/group.php:273
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakter som ikke er i noen gruppe"
 
-#: ../../mod/network.php:549
-msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private meldinger til denne gruppen risikerer å bli offentliggjort."
+#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
 
-#: ../../mod/network.php:596 ../../mod/content.php:119
-msgid "No such group"
-msgstr "Gruppen finnes ikke"
+#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290
+msgid "year"
+msgstr "år"
 
-#: ../../mod/network.php:607 ../../mod/content.php:130
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppen er tom"
+#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291
+msgid "month"
+msgstr "måned"
 
-#: ../../mod/network.php:611 ../../mod/content.php:134
-msgid "Group: "
-msgstr "Gruppe:"
+#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293
+msgid "day"
+msgstr "dag"
 
-#: ../../mod/network.php:621
-msgid "Contact: "
-msgstr "Kontakt:"
+#: ../../include/datetime.php:276
+msgid "never"
+msgstr "aldri"
 
-#: ../../mod/network.php:623
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private meldinger til denne personen risikerer å bli offentliggjort."
+#: ../../include/datetime.php:282
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "for mindre enn ett sekund siden"
 
-#: ../../mod/network.php:628
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ugyldig kontakt."
+#: ../../include/datetime.php:290
+msgid "years"
+msgstr "år"
 
-#: ../../mod/notifications.php:26
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Ugyldig forespørselsidentifikator."
+#: ../../include/datetime.php:291
+msgid "months"
+msgstr "måneder"
 
-#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
-#: ../../mod/notifications.php:211
-msgid "Discard"
-msgstr "Forkast"
+#: ../../include/datetime.php:292
+msgid "week"
+msgstr "uke"
 
-#: ../../mod/notifications.php:78
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: ../../include/datetime.php:292
+msgid "weeks"
+msgstr "uker"
 
-#: ../../mod/notifications.php:122
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Vis ignorerte forespørsler"
+#: ../../include/datetime.php:293
+msgid "days"
+msgstr "dager"
 
-#: ../../mod/notifications.php:122
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Skjul ignorerte forespørsler"
+#: ../../include/datetime.php:294
+msgid "hour"
+msgstr "time"
 
-#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Beskjedtype:"
+#: ../../include/datetime.php:294
+msgid "hours"
+msgstr "timer"
 
-#: ../../mod/notifications.php:150
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Venneforslag"
+#: ../../include/datetime.php:295
+msgid "minute"
+msgstr "minutt"
 
-#: ../../mod/notifications.php:152
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "foreslått av %s"
+#: ../../include/datetime.php:295
+msgid "minutes"
+msgstr "minutter"
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Post om en ny venn"
+#: ../../include/datetime.php:296
+msgid "second"
+msgstr "sekund"
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
-msgid "if applicable"
-msgstr "hvis gyldig"
+#: ../../include/datetime.php:296
+msgid "seconds"
+msgstr "sekunder"
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Påstår å kjenne deg:"
-
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "no"
-msgstr "ei"
+#: ../../include/datetime.php:305
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s siden"
 
-#: ../../mod/notifications.php:188
-msgid "Approve as: "
-msgstr "Godkjenn som:"
+#: ../../include/datetime.php:477 ../../include/items.php:2211
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%s sin bursdag"
 
-#: ../../mod/notifications.php:189
-msgid "Friend"
-msgstr "Venn"
+#: ../../include/datetime.php:478 ../../include/items.php:2212
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Gratulerer med dagen, %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
-msgid "Sharer"
-msgstr "Deler"
+#: ../../include/acl_selectors.php:333
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Synlig for alle"
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Fan/Beundrer"
+#: ../../include/acl_selectors.php:334 ../../view/theme/diabook/config.php:142
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
+msgid "show"
+msgstr "vis"
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Venn/kontakt-forespørsel"
+#: ../../include/acl_selectors.php:335 ../../view/theme/diabook/config.php:142
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
+msgid "don't show"
+msgstr "ikke vis"
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
-msgid "New Follower"
-msgstr "Ny følgesvenn"
+#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[ikke noe emne]"
 
-#: ../../mod/notifications.php:217
-msgid "No introductions."
-msgstr "Ingen introduksjoner."
+#: ../../include/Contact.php:115
+msgid "stopped following"
+msgstr "sluttet å følge"
 
-#: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:382
-#: ../../mod/notifications.php:469
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s likte %s sitt innlegg"
+#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:882
+msgid "Poke"
+msgstr "Dytt"
 
-#: ../../mod/notifications.php:266 ../../mod/notifications.php:391
-#: ../../mod/notifications.php:478
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mislikte %s sitt innlegg"
+#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/conversation.php:876
+msgid "View Status"
+msgstr "Vis status"
 
-#: ../../mod/notifications.php:280 ../../mod/notifications.php:405
-#: ../../mod/notifications.php:492
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s er nå venner med %s"
+#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/conversation.php:877
+msgid "View Profile"
+msgstr "Vis profil"
 
-#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s skrev et nytt innlegg"
+#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/conversation.php:878
+msgid "View Photos"
+msgstr "Vis bilder"
 
-#: ../../mod/notifications.php:288 ../../mod/notifications.php:413
-#: ../../mod/notifications.php:501
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s kommenterte på %s sitt innlegg"
+#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/Contact.php:255
+#: ../../include/conversation.php:879
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Nettverksinnlegg"
 
-#: ../../mod/notifications.php:302
-msgid "No more network notifications."
-msgstr "Ingen flere nettverksvarslinger."
+#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/Contact.php:255
+#: ../../include/conversation.php:880
+msgid "Edit Contact"
+msgstr "Endre kontakt"
 
-#: ../../mod/notifications.php:306
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Nettverksvarslinger"
+#: ../../include/Contact.php:234
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Fjern kontakt"
 
-#: ../../mod/notifications.php:332 ../../mod/notify.php:61
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Ingen flere systemvarsler."
+#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/Contact.php:255
+#: ../../include/conversation.php:881
+msgid "Send PM"
+msgstr "Send privat melding"
 
-#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:65
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systemvarsler"
+#: ../../include/security.php:22
+msgid "Welcome "
+msgstr "Velkommen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:427
-msgid "No more personal notifications."
-msgstr "Ingen flere personlige varsler."
+#: ../../include/security.php:23
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Vennligst last opp et profilbilde."
 
-#: ../../mod/notifications.php:431
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Personlige varsler"
+#: ../../include/security.php:26
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Velkommen tilbake"
 
-#: ../../mod/notifications.php:508
-msgid "No more home notifications."
-msgstr "Ingen flere hjemmevarsler."
+#: ../../include/security.php:366
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Skjemaets sikkerhetsnøkkel var ikke riktig. Dette skjedde antakelig fordi skjemaet har stått åpent for lenge (>3 timer) før innsending."
 
-#: ../../mod/notifications.php:512
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Hjemmevarsler"
+#: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:246
+#: ../../include/text.php:1966 ../../view/theme/diabook/theme.php:463
+msgid "event"
+msgstr "hendelse"
 
-#: ../../mod/photos.php:51 ../../boot.php:1957
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalbum"
+#: ../../include/conversation.php:207
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s dyttet %2$s"
 
-#: ../../mod/photos.php:59 ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:1058
-#: ../../mod/photos.php:1183 ../../mod/photos.php:1206
-#: ../../mod/photos.php:1736 ../../mod/photos.php:1748
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:492
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
+#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1005
+msgid "poked"
+msgstr "dyttet"
 
-#: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1222 ../../mod/photos.php:1795
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Last opp nye bilder"
+#: ../../include/conversation.php:291
+msgid "post/item"
+msgstr "innlegg/element"
 
-#: ../../mod/photos.php:143
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformasjon utilgjengelig"
+#: ../../include/conversation.php:292
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s merket %2$s's %3$s som en favoritt"
 
-#: ../../mod/photos.php:164
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album ble ikke funnet."
+#: ../../include/conversation.php:772
+msgid "remove"
+msgstr "slett"
 
-#: ../../mod/photos.php:187 ../../mod/photos.php:199 ../../mod/photos.php:1200
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Slett album"
+#: ../../include/conversation.php:776
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Slette valgte elementer"
 
-#: ../../mod/photos.php:197
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette fotoalbumet og alle bildene i det?"
+#: ../../include/conversation.php:875
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Følg tråd"
 
-#: ../../mod/photos.php:276 ../../mod/photos.php:287 ../../mod/photos.php:1502
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Slett bilde"
+#: ../../include/conversation.php:944
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s liker dette."
 
-#: ../../mod/photos.php:285
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette bildet?"
+#: ../../include/conversation.php:944
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s liker ikke dette."
 
-#: ../../mod/photos.php:656
+#: ../../include/conversation.php:949
 #, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s ble merket i %2$s av %3$s"
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span %1$s>%2$d personer</span> liker dette"
 
-#: ../../mod/photos.php:656
-msgid "a photo"
-msgstr "et bilde"
+#: ../../include/conversation.php:952
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span %1$s>%2$d personer</span> liker ikke dette"
 
-#: ../../mod/photos.php:761
-msgid "Image exceeds size limit of "
-msgstr "Bilde overstiger størrelsesbegrensningen på "
+#: ../../include/conversation.php:966
+msgid "and"
+msgstr "og"
 
-#: ../../mod/photos.php:769
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bildefilen er tom."
+#: ../../include/conversation.php:972
+#, php-format
+msgid ", and %d other people"
+msgstr ", og %d andre personer"
 
-#: ../../mod/photos.php:924
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Ingen bilder er valgt"
+#: ../../include/conversation.php:974
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s liker dette."
 
-#: ../../mod/photos.php:1088
+#: ../../include/conversation.php:974
 #, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr "Du har brukt %1$.2f Mbytes av %2$.2f Mbytes bildelagring."
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s liker ikke dette."
 
-#: ../../mod/photos.php:1123
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Last opp bilder"
+#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Synlig for <strong>alle</strong>"
 
-#: ../../mod/photos.php:1127 ../../mod/photos.php:1195
-msgid "New album name: "
-msgstr "Nytt albumnavn:"
+#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Vennligst skriv inn en videolenke/-URL:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1128
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "eller eksisterende albumnavn:"
+#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Vennligst skriv inn en lydlenke/-URL:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1129
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Ikke vis statusoppdatering for denne opplastingen"
+#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Merkelapp begrep:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1497
-msgid "Permissions"
-msgstr "Tillatelser"
+#: ../../include/conversation.php:1007 ../../include/conversation.php:1025
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Hvor er du akkurat nå?"
 
-#: ../../mod/photos.php:1142
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Privat bilde"
+#: ../../include/conversation.php:1008
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Slett element(er)?"
 
-#: ../../mod/photos.php:1143
-msgid "Public Photo"
-msgstr "Offentlig bilde"
+#: ../../include/conversation.php:1051
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Innlegg til e-post"
 
-#: ../../mod/photos.php:1210
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Endre album"
+#: ../../include/conversation.php:1056
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Koblinger avskrudd, siden \"%s\" er påskrudd."
 
-#: ../../mod/photos.php:1216
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Vis nyeste først"
+#: ../../include/conversation.php:1111
+msgid "permissions"
+msgstr "tillatelser"
 
-#: ../../mod/photos.php:1218
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Vis eldste først"
+#: ../../include/conversation.php:1135
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Innlegg til grupper"
 
-#: ../../mod/photos.php:1251 ../../mod/photos.php:1778
-msgid "View Photo"
-msgstr "Vis bilde"
+#: ../../include/conversation.php:1136
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Innlegg til kontakter"
 
-#: ../../mod/photos.php:1286
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Tilgang nektet. Tilgang til dette elementet kan være begrenset."
+#: ../../include/conversation.php:1137
+msgid "Private post"
+msgstr "Privat innlegg"
 
-#: ../../mod/photos.php:1288
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Bilde ikke tilgjengelig"
+#: ../../include/network.php:895
+msgid "view full size"
+msgstr "Vis i full størrelse"
 
-#: ../../mod/photos.php:1344
-msgid "View photo"
-msgstr "Vis foto"
+#: ../../include/text.php:297
+msgid "newer"
+msgstr "nyere"
 
-#: ../../mod/photos.php:1344
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Endre bilde"
+#: ../../include/text.php:299
+msgid "older"
+msgstr "eldre"
 
-#: ../../mod/photos.php:1345
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Bruk som profilbilde"
+#: ../../include/text.php:304
+msgid "prev"
+msgstr "forrige"
 
-#: ../../mod/photos.php:1351 ../../mod/content.php:643
-#: ../../object/Item.php:113
-msgid "Private Message"
-msgstr "Privat melding"
+#: ../../include/text.php:306
+msgid "first"
+msgstr "første"
 
-#: ../../mod/photos.php:1370
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Vis i full størrelse"
+#: ../../include/text.php:338
+msgid "last"
+msgstr "siste"
 
-#: ../../mod/photos.php:1444
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tagger:"
+#: ../../include/text.php:341
+msgid "next"
+msgstr "neste"
 
-#: ../../mod/photos.php:1447
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Fjern en tag]"
+#: ../../include/text.php:855
+msgid "No contacts"
+msgstr "Ingen kontakter"
 
-#: ../../mod/photos.php:1487
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Roter med klokka (høyre)"
+#: ../../include/text.php:864
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d kontakt"
+msgstr[1] "%d kontakter"
 
-#: ../../mod/photos.php:1488
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Roter mot klokka (venstre)"
+#: ../../include/text.php:1005
+msgid "poke"
+msgstr "dytt"
 
-#: ../../mod/photos.php:1490
-msgid "New album name"
-msgstr "Nytt albumnavn"
+#: ../../include/text.php:1006
+msgid "ping"
+msgstr "ping"
 
-#: ../../mod/photos.php:1493
-msgid "Caption"
-msgstr "Overskrift"
+#: ../../include/text.php:1006
+msgid "pinged"
+msgstr "pinget"
 
-#: ../../mod/photos.php:1495
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Legg til tag"
+#: ../../include/text.php:1007
+msgid "prod"
+msgstr "dult"
 
-#: ../../mod/photos.php:1499
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Eksempel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: ../../include/text.php:1007
+msgid "prodded"
+msgstr "dultet"
 
-#: ../../mod/photos.php:1508
-msgid "Private photo"
-msgstr "Privat bilde"
+#: ../../include/text.php:1008
+msgid "slap"
+msgstr "klaske"
 
-#: ../../mod/photos.php:1509
-msgid "Public photo"
-msgstr "Offentlig bilde"
+#: ../../include/text.php:1008
+msgid "slapped"
+msgstr "klasket"
 
-#: ../../mod/photos.php:1529 ../../mod/content.php:707
-#: ../../object/Item.php:232
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Jeg liker dette (skru på/av)"
+#: ../../include/text.php:1009
+msgid "finger"
+msgstr "fingre"
 
-#: ../../mod/photos.php:1530 ../../mod/content.php:708
-#: ../../object/Item.php:233
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Jeg liker ikke dette (skru på/av)"
+#: ../../include/text.php:1009
+msgid "fingered"
+msgstr "fingret"
 
-#: ../../mod/photos.php:1549 ../../mod/photos.php:1593
-#: ../../mod/photos.php:1676 ../../mod/content.php:730
-#: ../../object/Item.php:650
-msgid "This is you"
-msgstr "Dette er deg"
+#: ../../include/text.php:1010
+msgid "rebuff"
+msgstr "avslå"
 
-#: ../../mod/photos.php:1551 ../../mod/photos.php:1595
-#: ../../mod/photos.php:1678 ../../mod/content.php:732
-#: ../../object/Item.php:338 ../../object/Item.php:652 ../../boot.php:670
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: ../../include/text.php:1010
+msgid "rebuffed"
+msgstr "avslo"
 
-#: ../../mod/photos.php:1793
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Nye bilder"
+#: ../../include/text.php:1024
+msgid "happy"
+msgstr "glad"
 
-#: ../../mod/newmember.php:6
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Velkommen til Friendica"
+#: ../../include/text.php:1025
+msgid "sad"
+msgstr "trist"
 
-#: ../../mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Sjekkliste for nye medlemmer"
+#: ../../include/text.php:1026
+msgid "mellow"
+msgstr "dempet"
 
-#: ../../mod/newmember.php:12
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Vi vil gjerne gi noe noen tips og lenker for å hjelpe deg til en hyggelig opplevelse. Klikk på et element for å besøke den relevante siden. En lenke til denne siden vil være synlig på din hovedside i to uker etter at du registrerte deg og så vil den bli borte av seg selv."
+#: ../../include/text.php:1027
+msgid "tired"
+msgstr "trøtt"
 
-#: ../../mod/newmember.php:14
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Komme igang"
+#: ../../include/text.php:1028
+msgid "perky"
+msgstr "oppkvikket"
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica gjennomgang"
+#: ../../include/text.php:1029
+msgid "angry"
+msgstr "sint"
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "På <em>Hurtigstart</em>-siden din, så finner du en kort introduksjon til profilen din og nettverksfanen, hvordan du oppretter nye forbindelser, og hvordan du finner grupper å bli med i."
+#: ../../include/text.php:1030
+msgid "stupified"
+msgstr "tanketom"
 
-#: ../../mod/newmember.php:26
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Gå til Dine innstillinger"
+#: ../../include/text.php:1031
+msgid "puzzled"
+msgstr "forundret"
 
-#: ../../mod/newmember.php:26
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "På siden <em>Innstillinger</em> - bytt passordet du fikk. Merk deg også Din identitetsadresse. Denne ser ut som en vanlig e-postadresse, og er nyttig for å bli venner i den frie sosiale web'en."
+#: ../../include/text.php:1032
+msgid "interested"
+msgstr "interessert"
 
-#: ../../mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Se over de andre innstillingene, særlig personverninnstillingene. En katalogoppføring som ikke er publisert er som å ha skjult telefonnummer. Generelt, så bør du antakelig publisere oppføringen, med mindre dine venner eller potensielle venner vet nøyaktig hvordan de skal finne deg."
+#: ../../include/text.php:1033
+msgid "bitter"
+msgstr "bitter"
 
-#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Last opp profilbilde"
+#: ../../include/text.php:1034
+msgid "cheerful"
+msgstr "munter"
 
-#: ../../mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Last opp et profilbilde hvis du ikke har gjort det allerede. Studier viser at folk som har ekte bilde av seg selv har ti ganger større sannsynlighet for å få venner enn folk som ikke gjør det."
+#: ../../include/text.php:1035
+msgid "alive"
+msgstr "livlig"
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Endre profilen din"
+#: ../../include/text.php:1036
+msgid "annoyed"
+msgstr "irritert"
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Du kan endre <strong>standardprofilen</strong> din slik du ønsker. Se over innstillingene som lar deg skjule vennelisten og skjule profilen fra ukjente besøkende."
+#: ../../include/text.php:1037
+msgid "anxious"
+msgstr "nervøs"
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profilnøkkelord"
+#: ../../include/text.php:1038
+msgid "cranky"
+msgstr "grinete"
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Legg til noen offentlige nøkkelord til standardprofilen din som beskriver dine interesser. Det kan hende vi klarer å finne andre folk med liknende interesser og foreslå vennskap."
+#: ../../include/text.php:1039
+msgid "disturbed"
+msgstr "forstyrret"
 
-#: ../../mod/newmember.php:44
-msgid "Connecting"
-msgstr "Kobling"
+#: ../../include/text.php:1040
+msgid "frustrated"
+msgstr "frustrert"
 
-#: ../../mod/newmember.php:49
-msgid ""
-"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
-"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
-msgstr "Tillat Facebook-koblingen hvis du har en Facebook-konto og vi vil (valgfritt) importere alle dine Facebook-venner og samtaler."
+#: ../../include/text.php:1041
+msgid "motivated"
+msgstr "motivert"
 
-#: ../../mod/newmember.php:51
-msgid ""
-"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
-"may ease your transition to the free social web."
-msgstr "<em>Hvis</em> dette er din egen personlige tjener, så kan installasjon av Facebook-tillegget gjøre overgangen til den frie sosiale web'en lettere."
+#: ../../include/text.php:1042
+msgid "relaxed"
+msgstr "avslappet"
 
-#: ../../mod/newmember.php:56
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importere e-post"
+#: ../../include/text.php:1043
+msgid "surprised"
+msgstr "overrasket"
 
-#: ../../mod/newmember.php:56
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Skriv inn tilgangsinformasjon til e-posten din på siden for Koblingsinnstillinger, hvis du ønsker å importere og samhandle med venner eller e-postlister fra din e-post INNBOKS"
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "Monday"
+msgstr "mandag"
 
-#: ../../mod/newmember.php:58
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Gå til Dine kontakter-siden"
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "Tuesday"
+msgstr "tirsdag"
 
-#: ../../mod/newmember.php:58
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Dine kontakter-siden er der du håndterer vennskap og skaper forbindelser med venner på andre nettverk. Vanligvis skriver du deres adresse eller nettsteds-URL i dialogboksen <em>Legg til ny kontakt</em>"
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "Wednesday"
+msgstr "onsdag"
 
-#: ../../mod/newmember.php:60
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gå til Din lokale katalog"
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "Thursday"
+msgstr "torsdag"
 
-#: ../../mod/newmember.php:60
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Katalog-siden lar deg finne andre folk i dette nettverket eller andre forente nettsteder. Se etter en <em>Connect</em> eller <em>Follow</em> lenke på profilsiden deres. Oppgi din egen identitetsadresse hvis du blir forespurt om det."
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "Friday"
+msgstr "fredag"
 
-#: ../../mod/newmember.php:62
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Finn nye personer"
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "Saturday"
+msgstr "lørdag"
 
-#: ../../mod/newmember.php:62
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "I sidepanelet på Kontakter-siden er flere verktøy for å finne nye venner. Vi kan matche personer utfra interesse, slå opp personer på navn eller interesse, og gi forslag basert på nettverksforbindelser. På et helt nytt nettsted, så vil venneforslag vanligvis dukke opp innen 24 timer."
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "Sunday"
+msgstr "søndag"
 
-#: ../../mod/newmember.php:70
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Kontaktgrupper"
+#: ../../include/text.php:1217
+msgid "January"
+msgstr "januar"
 
-#: ../../mod/newmember.php:70
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Når du har fått noen venner, så kan du organisere dem i private samtalegrupper i sidefeltet på Kontakt-siden din, og deretter kan du samhandle med hver gruppe privat på din Nettverk-side."
+#: ../../include/text.php:1217
+msgid "February"
+msgstr "februar"
 
-#: ../../mod/newmember.php:73
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Hvorfor er ikke mine innlegg offentlige?"
+#: ../../include/text.php:1217
+msgid "March"
+msgstr "mars"
 
-#: ../../mod/newmember.php:73
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respekterer ditt privatliv. Som standard, så vil dine innlegg bare vises til personer du har lagt til som venner. For mer informasjon, se Hjelp-siden fra lenken ovenfor."
+#: ../../include/text.php:1217
+msgid "April"
+msgstr "april"
 
-#: ../../mod/newmember.php:78
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Få hjelp"
+#: ../../include/text.php:1217
+msgid "May"
+msgstr "mai"
 
-#: ../../mod/newmember.php:82
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Gå til Hjelp-siden"
+#: ../../include/text.php:1217
+msgid "June"
+msgstr "juni"
 
-#: ../../mod/newmember.php:82
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Våre <strong>hjelpesider</strong> kan leses for flere detaljer og ressurser om andre egenskaper ved programmet."
+#: ../../include/text.php:1217
+msgid "July"
+msgstr "juli"
 
-#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1325
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Profil utilgjengelig."
+#: ../../include/text.php:1217
+msgid "August"
+msgstr "august"
 
-#: ../../mod/profile.php:180
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tips til nye medlemmer"
+#: ../../include/text.php:1217
+msgid "September"
+msgstr "september"
 
-#: ../../mod/install.php:117
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica kommunikasjonstjeneste - oppsett"
+#: ../../include/text.php:1217
+msgid "October"
+msgstr "oktober"
 
-#: ../../mod/install.php:123
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Kunne ikke koble til database."
+#: ../../include/text.php:1217
+msgid "November"
+msgstr "november"
 
-#: ../../mod/install.php:127
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Kunne ikke lage tabell."
+#: ../../include/text.php:1217
+msgid "December"
+msgstr "desember"
 
-#: ../../mod/install.php:133
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Databasen til Friendica-nettstedet ditt har blitt installert."
+#: ../../include/text.php:1437
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
 
-#: ../../mod/install.php:138
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Du må kanskje importere filen \"database.sql\" manuelt ved hjelp av phpmyadmin eller mysql."
+#: ../../include/text.php:1461 ../../include/text.php:1473
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Klikk for å åpne/lukke"
 
-#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
-#: ../../mod/install.php:521
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Vennligst se filen \"INSTALL.txt\"."
+#: ../../include/text.php:1702 ../../include/user.php:247
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44
+msgid "default"
+msgstr "standard"
 
-#: ../../mod/install.php:203
-msgid "System check"
-msgstr "Systemsjekk"
+#: ../../include/text.php:1714
+msgid "Select an alternate language"
+msgstr "Velg et annet språk"
 
-#: ../../mod/install.php:208
-msgid "Check again"
-msgstr "Sjekk på nytt"
+#: ../../include/text.php:1970
+msgid "activity"
+msgstr "aktivitet"
 
-#: ../../mod/install.php:227
-msgid "Database connection"
-msgstr "Databaseforbindelse"
+#: ../../include/text.php:1973
+msgid "post"
+msgstr "innlegg"
 
-#: ../../mod/install.php:228
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "For å installere Friendica må vi vite hvordan man kan koble seg til din database."
+#: ../../include/text.php:2141
+msgid "Item filed"
+msgstr "Element arkivert"
 
-#: ../../mod/install.php:229
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Vennligst kontakt din tilbyder eller administrator hvis du har spørsmål til disse innstillingene."
+#: ../../include/bbcode.php:428 ../../include/bbcode.php:1047
+#: ../../include/bbcode.php:1048
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bilde/fotografi"
 
-#: ../../mod/install.php:230
+#: ../../include/bbcode.php:528
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+
+#: ../../include/bbcode.php:562
+#, php-format
 msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Databasen du oppgir nedenfor må finnes. Hvis ikke, vennligst opprett den før du fortsetter."
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> skrev følgende <a href=\"%s\" target=\"_blank\">innlegg</a>"
 
-#: ../../mod/install.php:234
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Databasetjenerens navn"
+#: ../../include/bbcode.php:1011 ../../include/bbcode.php:1031
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 skrev:"
 
-#: ../../mod/install.php:235
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Database brukernavn"
+#: ../../include/bbcode.php:1056 ../../include/bbcode.php:1057
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Kryptert innhold"
 
-#: ../../mod/install.php:236
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Database passord"
+#: ../../include/notifier.php:786 ../../include/delivery.php:456
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(uten emne)"
 
-#: ../../mod/install.php:237
-msgid "Database Name"
-msgstr "Databasenavn"
+#: ../../include/notifier.php:796 ../../include/delivery.php:467
+#: ../../include/enotify.php:33
+msgid "noreply"
+msgstr "ikke svar"
 
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Nettstedsadministrator sin e-postadresse"
+#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:56
+#, php-format
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Kan ikke finne DNS informasjon for databasetjeneren '%s' "
 
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Din kontos e-postadresse må stemme med denne for å kunne bruke panelet for webadministrasjon."
+#: ../../include/contact_selectors.php:32
+msgid "Unknown | Not categorised"
+msgstr "Ukjent | Ikke kategorisert"
 
-#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Vennligst velg en standard tidssone for ditt nettsted"
+#: ../../include/contact_selectors.php:33
+msgid "Block immediately"
+msgstr "Blokker umiddelbart"
 
-#: ../../mod/install.php:267
-msgid "Site settings"
-msgstr "Innstillinger for nettstedet"
+#: ../../include/contact_selectors.php:34
+msgid "Shady, spammer, self-marketer"
+msgstr "Grumsete, poster søppel, fremhever bare seg selv"
 
-#: ../../mod/install.php:321
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Fant ikke en kommandolinjeversjon av PHP i webtjenerens PATH."
+#: ../../include/contact_selectors.php:35
+msgid "Known to me, but no opinion"
+msgstr "Bekjent av meg, men har ingen mening"
 
-#: ../../mod/install.php:322
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run background polling via cron. See <a "
-"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
-msgstr "Hvis du ikke har installert kommandolinjeversjonen av PHP på tjeneren, så vil du ikke kunne kjøre bakgrunnsspørring via cron. Se <a href='http://friendica.com/node/27'>'Aktivere tidsstyrte oppgaver'</a>"
+#: ../../include/contact_selectors.php:36
+msgid "OK, probably harmless"
+msgstr "OK, antakelig harmløs"
 
-#: ../../mod/install.php:326
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "PHP kjørefil sin sti"
+#: ../../include/contact_selectors.php:37
+msgid "Reputable, has my trust"
+msgstr "Respektert, har min tillit"
 
-#: ../../mod/install.php:326
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Skriv inn hele stien til php kjørefilen. Du kan la denne stå blank for å fortsette installasjonen."
+#: ../../include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Ukentlig"
 
-#: ../../mod/install.php:331
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommandolinje PHP"
+#: ../../include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Månedlig"
 
-#: ../../mod/install.php:340
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "PHP kjørefilen er ikke php cli binærfil (kan være cgi-fgci versjon)"
+#: ../../include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: ../../mod/install.php:341
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Fant PHP-versjon:"
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: ../../mod/install.php:343
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP cli binærfil"
+#: ../../include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: ../../mod/install.php:354
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Kommandolinjeversjonen av PHP på ditt system har ikke \"register_argc_argv\" aktivert."
+#: ../../include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: ../../mod/install.php:355
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Dette er nødvendig for at meldingslevering skal virke."
+#: ../../include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: ../../mod/install.php:357
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: ../../include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: ../../mod/install.php:378
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Feil: \"openssl_pkey_new\"-funksjonen på dette systemet er ikke i stand til å lage krypteringsnøkler"
+#: ../../include/contact_selectors.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: ../../mod/install.php:379
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "For kjøring på Windows, vennligst se \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+#: ../../include/contact_selectors.php:88
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: ../../mod/install.php:381
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Lag krypteringsnøkler"
+#: ../../include/contact_selectors.php:89
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: ../../mod/install.php:388
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "libCurl PHP modul"
+#: ../../include/contact_selectors.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora-forbindelse"
 
-#: ../../mod/install.php:389
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "GD graphics PHP modul"
+#: ../../include/contact_selectors.php:91
+msgid "Statusnet"
+msgstr "StatusNet"
 
-#: ../../mod/install.php:390
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "OpenSSL PHP modul"
+#: ../../include/contact_selectors.php:92
+msgid "App.net"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/install.php:391
-msgid "mysqli PHP module"
-msgstr "mysqli PHP modul"
+#: ../../include/Scrape.php:614
+msgid " on Last.fm"
+msgstr "på Last.fm"
+
+#: ../../include/bb2diaspora.php:154 ../../include/event.php:20
+msgid "Starts:"
+msgstr "Starter:"
+
+#: ../../include/bb2diaspora.php:162 ../../include/event.php:30
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Slutter:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:22
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:23
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:30
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Fødselsdag:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:34
+msgid "Age:"
+msgstr "Alder:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:43
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "for %1$d %2$s"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:52
+msgid "Tags:"
+msgstr "Merkelapper:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:56
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religion:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:60
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobbyer/Interesser:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:67
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:69
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Musikksmak:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:71
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Bøker, litteratur:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:73
+msgid "Television:"
+msgstr "TV:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:75
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Film/dans/kultur/underholdning:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:77
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Kjærlighet/romanse:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:79
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Arbeid/ansatt hos:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:81
+msgid "School/education:"
+msgstr "Skole/utdanning:"
+
+#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Klikk her for oppgradere."
+
+#: ../../include/plugin.php:463
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Denne handlingen overstiger grensene satt i din abonnementsplan."
+
+#: ../../include/plugin.php:468
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Denne handlingen er ikke tilgjengelig i henhold til din abonnementsplan."
+
+#: ../../include/nav.php:73
+msgid "End this session"
+msgstr "Avslutt denne økten"
+
+#: ../../include/nav.php:76 ../../include/nav.php:148
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Dine innlegg og samtaler"
+
+#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Din profilside"
+
+#: ../../include/nav.php:78 ../../view/theme/diabook/theme.php:126
+msgid "Your photos"
+msgstr "Dine bilder"
+
+#: ../../include/nav.php:79
+msgid "Your videos"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/nav.php:80 ../../view/theme/diabook/theme.php:127
+msgid "Your events"
+msgstr "Dine hendelser"
+
+#: ../../include/nav.php:81 ../../view/theme/diabook/theme.php:128
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Personlige notater"
+
+#: ../../include/nav.php:81
+msgid "Your personal notes"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/nav.php:92
+msgid "Sign in"
+msgstr "Logg inn"
+
+#: ../../include/nav.php:105
+msgid "Home Page"
+msgstr "Hovedside"
+
+#: ../../include/nav.php:109
+msgid "Create an account"
+msgstr "Lag konto"
+
+#: ../../include/nav.php:114
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hjelp og dokumentasjon"
+
+#: ../../include/nav.php:117
+msgid "Apps"
+msgstr "Programmer"
+
+#: ../../include/nav.php:117
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Tilleggsprorammer, verktøy, spill"
+
+#: ../../include/nav.php:119
+msgid "Search site content"
+msgstr "Søk i nettstedets innhold"
+
+#: ../../include/nav.php:129
+msgid "Conversations on this site"
+msgstr "Samtaler på dette nettstedet"
+
+#: ../../include/nav.php:131
+msgid "Conversations on the network"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/nav.php:133
+msgid "Directory"
+msgstr "Katalog"
+
+#: ../../include/nav.php:133
+msgid "People directory"
+msgstr "Personkatalog"
+
+#: ../../include/nav.php:135
+msgid "Information"
+msgstr "Informasjon"
+
+#: ../../include/nav.php:135
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informasjon om denne Friendica-instansen."
+
+#: ../../include/nav.php:145
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Samtaler fra dine venner"
+
+#: ../../include/nav.php:146
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Nettverk tilbakestilling"
+
+#: ../../include/nav.php:146
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Hent Nettverk-siden uten filter"
+
+#: ../../include/nav.php:154
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Venneforespørsler"
+
+#: ../../include/nav.php:156
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Se alle varslinger"
+
+#: ../../include/nav.php:157
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Merk alle systemvarsler som sett"
+
+#: ../../include/nav.php:161
+msgid "Private mail"
+msgstr "Privat post"
+
+#: ../../include/nav.php:162
+msgid "Inbox"
+msgstr "Innboks"
+
+#: ../../include/nav.php:163
+msgid "Outbox"
+msgstr "Utboks"
+
+#: ../../include/nav.php:167
+msgid "Manage"
+msgstr "Behandle"
+
+#: ../../include/nav.php:167
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Behandle andre sider"
+
+#: ../../include/nav.php:172
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoinnstillinger"
+
+#: ../../include/nav.php:175
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Behandle/endre profiler"
+
+#: ../../include/nav.php:177
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Behandle/endre venner og kontakter"
+
+#: ../../include/nav.php:184
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Nettstedsoppsett og konfigurasjon"
+
+#: ../../include/nav.php:188
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasjon"
+
+#: ../../include/nav.php:188
+msgid "Site map"
+msgstr "Nettstedskart"
+
+#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315
+#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063
+#: ../../include/api.php:1065
+msgid "User not found."
+msgstr "Brukeren ble ikke funnet."
+
+#: ../../include/api.php:771
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/api.php:790
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/api.php:809
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/api.php:1272
+msgid "There is no status with this id."
+msgstr "Det er ingen status tilknyttet denne id-en."
+
+#: ../../include/api.php:1342
+msgid "There is no conversation with this id."
+msgstr "Det finnes ingen samtale med denne id-en."
+
+#: ../../include/api.php:1614
+msgid "Invalid request."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/api.php:1625
+msgid "Invalid item."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/api.php:1635
+msgid "Invalid action. "
+msgstr ""
+
+#: ../../include/api.php:1643
+msgid "DB error"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/user.php:40
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "En invitasjon er nødvendig."
+
+#: ../../include/user.php:45
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Invitasjon kunne ikke bekreftes."
+
+#: ../../include/user.php:53
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ugyldig OpenID URL"
+
+#: ../../include/user.php:74
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Vennligst skriv inn den nødvendige informasjonen."
+
+#: ../../include/user.php:88
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Vennligst bruk et kortere navn."
+
+#: ../../include/user.php:90
+msgid "Name too short."
+msgstr "Navnet er for kort."
+
+#: ../../include/user.php:105
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Dette ser ikke ut til å være ditt full navn (Fornavn Etternavn)."
+
+#: ../../include/user.php:110
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Ditt e-postdomene er ikke blant de som er tillat på dette stedet."
+
+#: ../../include/user.php:113
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Ugyldig e-postadresse."
+
+#: ../../include/user.php:126
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Kan ikke bruke den e-postadressen."
+
+#: ../../include/user.php:132
+msgid ""
+"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
+"must also begin with a letter."
+msgstr "Ditt kallenavn kan bare inneholde \"a-z\", \"0-9\", \"-\", \"_\", og må også begynne med en bokstav."
+
+#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Kallenavnet er allerede registrert. Vennligst velg et annet."
+
+#: ../../include/user.php:148
+msgid ""
+"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
+"another."
+msgstr "Kallenavnet ble registrert her en gang og kan ikke brukes om igjen. Vennligst velg et annet."
+
+#: ../../include/user.php:164
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ALVORLIG FEIL: mislyktes med å lage sikkerhetsnøkler."
+
+#: ../../include/user.php:222
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "En feil oppstod under registreringen. Vennligst prøv igjen."
+
+#: ../../include/user.php:257
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "En feil oppstod under opprettelsen av din standardprofil. Vennligst prøv igjen."
+
+#: ../../include/user.php:289 ../../include/user.php:293
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends"
+msgstr "Venner"
+
+#: ../../include/user.php:377
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/user.php:381
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/diaspora.php:703
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Dele varslinger fra Diaspora nettverket"
+
+#: ../../include/diaspora.php:2520
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Vedlegg:"
+
+#: ../../include/items.php:4555
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette elementet?"
+
+#: ../../include/items.php:4778
+msgid "Archives"
+msgstr "Arkiverer"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Male"
+msgstr "Mann"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Female"
+msgstr "Kvinne"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "For øyeblikket mann"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "For øyeblikket kvinne"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Stort sett mann"
 
-#: ../../mod/install.php:392
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "mb_string PHP modul"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Stort sett kvinne"
 
-#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite modul"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transkjønnet"
 
-#: ../../mod/install.php:397
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Feil: Modulen mod-rewrite for Apache-webtjeneren er påkrevet, men er ikke installert."
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Tvekjønnet"
 
-#: ../../mod/install.php:405
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Feil: libCURL PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transseksuell"
 
-#: ../../mod/install.php:409
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Feil: GD graphics PHP-modulen med JPEG-støtte er påkrevet, men er ikke installert."
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafroditt"
 
-#: ../../mod/install.php:413
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Feil: openssl PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Intetkjønn"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Ikke spesifisert"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Other"
+msgstr "Annet"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Undecided"
+msgstr "Ubestemt"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Males"
+msgstr "Menn"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Females"
+msgstr "Kvinner"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Gay"
+msgstr "Homse"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbe"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "No Preference"
+msgstr "Ingen preferanse"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Biseksuell"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autoseksuell"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Avholdende"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Virgin"
+msgstr "Jomfru"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Deviant"
+msgstr "Avvikende"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetisj"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Oodles"
+msgstr "Mange"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Aseksuell"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Single"
+msgstr "Alene"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lonely"
+msgstr "Ensom"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Available"
+msgstr "Tilgjengelig"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Ikke tilgjengelig"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Has crush"
+msgstr "Er forelsket"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Betatt"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Dating"
+msgstr "Stevnemøter/dater"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Utro"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Sexavhengig"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Venner med fordeler"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Casual"
+msgstr "Tilfeldig"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Engaged"
+msgstr "Forlovet"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Married"
+msgstr "Gift"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Fantasiekteskap"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Partners"
+msgstr "Partnere"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Samboere"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Common law"
+msgstr "Samboer"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Happy"
+msgstr "Lykkelig"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Not looking"
+msgstr "Ikke på utkikk"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Swinger"
+msgstr "Partnerbytte/swinger"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Bedratt"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Separated"
+msgstr "Separert"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unstable"
+msgstr "Ustabil"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Divorced"
+msgstr "Skilt"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Fantasiskilt"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Widowed"
+msgstr "Enke/enkemann"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Usikker"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Det er komplisert"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Don't care"
+msgstr "Uinteressert"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Ask me"
+msgstr "Spør meg"
+
+#: ../../include/enotify.php:18
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica varsel"
+
+#: ../../include/enotify.php:21
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Mange takk,"
+
+#: ../../include/enotify.php:23
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "%s administrator"
+
+#: ../../include/enotify.php:64
+#, php-format
+msgid "%s <!item_type!>"
+msgstr "%s <!item_type!>"
+
+#: ../../include/enotify.php:68
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Notify] Ny melding mottatt hos %s"
+
+#: ../../include/enotify.php:70
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s sendte deg en ny privat melding hos %2$s."
+
+#: ../../include/enotify.php:71
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s sendte deg %2$s."
+
+#: ../../include/enotify.php:71
+msgid "a private message"
+msgstr "en privat melding"
+
+#: ../../include/enotify.php:72
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Vennligst besøk %s for å se og/eller svare på dine private meldinger."
 
-#: ../../mod/install.php:417
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Feil: mysqli PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
+#: ../../include/enotify.php:124
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommenterte på [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: ../../mod/install.php:421
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Feil: mb_string PHP-modulen er påkrevet men ikke installert."
+#: ../../include/enotify.php:131
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommenterte på [url=%2$s]%3$s sin %4$s[/url]"
 
-#: ../../mod/install.php:438
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Web-installatøren trenger å kunne lage filen \".htconfig.php\" i topp-folderen på web-tjeneren din, men den får ikke til dette."
+#: ../../include/enotify.php:139
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommenterte på [url=%2$s] din %3$s[/url]"
 
-#: ../../mod/install.php:439
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Dette skyldes oftest manglende tillatelse, ettersom web-tjeneren kanskje ikke kan skrive filer i din mappe - selv om du kan."
+#: ../../include/enotify.php:149
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica:Notify] Kommentar til samtale #%1$d av %2$s"
 
-#: ../../mod/install.php:440
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "På slutten av denne prosedyren, så gir vi deg en tekst å lagre i en fil kalt .htconfig.php i din Friendica sin toppmappe."
+#: ../../include/enotify.php:150
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s kommenterte på et element/en samtale du har fulgt."
 
-#: ../../mod/install.php:441
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Du kan alternativt hoppe over denne prosedyren og utføre en manuell installasjon. Vennligst se filen \"INSTALL.txt\" for instruksjoner."
+#: ../../include/enotify.php:153 ../../include/enotify.php:168
+#: ../../include/enotify.php:181 ../../include/enotify.php:194
+#: ../../include/enotify.php:212 ../../include/enotify.php:225
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Vennligst besøk %s for å se og/eller svare på samtalen."
 
-#: ../../mod/install.php:444
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php er skrivbar"
+#: ../../include/enotify.php:160
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica:Notify] %s skrev et innlegg på veggen til din profil"
 
-#: ../../mod/install.php:454
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica bruker Smarty3 malmotor for å gjengi sine webvisninger. Smarty3 kompilerer maler til PHP for å gjøre gjengivelse raskere."
+#: ../../include/enotify.php:162
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s skrev et innlegg på veggen til din profil %2$s"
 
-#: ../../mod/install.php:455
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "For å lagre disse kompilerte malene må webtjenesten ha skrivetilgang til katalogen view/smarty3/ som er under Friendica sin toppnivåmappe."
+#: ../../include/enotify.php:164
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s skrev et innlegg til [url=%2$s]din vegg[/url]"
 
-#: ../../mod/install.php:456
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Vennligst sjekk at brukeren din webtjeneste kjører som (for eksempel www-data) har skrivetilgang til denne mappen."
+#: ../../include/enotify.php:175
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Notify] %s merket deg"
 
-#: ../../mod/install.php:457
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Merknad: som et sikkerhetstiltak, du bør gi webtjenesten skrivetilgang kun til view/smarty3/ - ikke til malfilene (.tpl) som den inneholder."
+#: ../../include/enotify.php:176
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s merket deg %2$s"
 
-#: ../../mod/install.php:460
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 er skrivbar"
+#: ../../include/enotify.php:177
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]merket deg[/url]."
 
-#: ../../mod/install.php:472
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "URL omskriving i .htaccess virker ikke. Sjekk konfigurasjonen til webtjenesten."
+#: ../../include/enotify.php:188
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica:Notify] %s delte et nytt innlegg"
 
-#: ../../mod/install.php:474
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL omskriving virker"
+#: ../../include/enotify.php:189
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s delte et nytt innlegg på %2$s"
 
-#: ../../mod/install.php:484
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Filen \".htconfig.php\" med databasekonfigurasjonen kunne ikke bli skrevet. Vennligst bruk den medfølgende teksten for å lage en konfigurasjonsfil i roten på din web-tjener."
+#: ../../include/enotify.php:190
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]delte et innlegg[/url]."
 
-#: ../../mod/install.php:508
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Feil oppstod under opprettelsen av databasetabeller."
+#: ../../include/enotify.php:202
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica:Notify] %1$s dyttet deg"
 
-#: ../../mod/install.php:519
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Hva nå</h1>"
+#: ../../include/enotify.php:203
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s dyttet deg %2$s"
 
-#: ../../mod/install.php:520
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "VIKTIG: Du må [manuelt] sette opp en planlagt oppgave for oppdatering."
+#: ../../include/enotify.php:204
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]dyttet deg[/url]."
 
-#: ../../mod/oexchange.php:25
-msgid "Post successful."
-msgstr "Innlegg vellykket."
+#: ../../include/enotify.php:219
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica:Notify] %s merket ditt innlegg"
 
-#: ../../mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID protokollfeil. Ingen ID kom i retur."
+#: ../../include/enotify.php:220
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s merket ditt innlegg %2$s"
 
-#: ../../mod/openid.php:53
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Kontoen ble ikke funnet og OpenID-registrering er ikke tillat på dette nettstedet."
+#: ../../include/enotify.php:221
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s merket [url=%2$s]ditt innlegg[/url]"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:44
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bildet ble lastet opp, men beskjæringen mislyktes."
+#: ../../include/enotify.php:232
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica:Notify] Introduksjon mottatt"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
-#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
+#: ../../include/enotify.php:233
 #, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Reduksjon av bildestørrelse [%s] mislyktes."
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du mottok en introduksjon fra '%1$s'  %2$s"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:118
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Shift-last-siden-på-nytt eller slett mellomlagret i nettleseren hvis det nye bildet ikke vises umiddelbart."
+#: ../../include/enotify.php:234
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Du mottok [url=%1$s]en introduksjon[/url] fra %2$s."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:128
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Mislyktes med å behandle bilde"
+#: ../../include/enotify.php:237 ../../include/enotify.php:279
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Du kan besøke profilen deres på %s"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:242
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Last opp fil:"
+#: ../../include/enotify.php:239
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Vennligst besøk %s for å godkjenne eller avslå introduksjonen."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:243
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Velg en profil:"
+#: ../../include/enotify.php:247
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:245
-msgid "Upload"
-msgstr "Last opp"
+#: ../../include/enotify.php:248 ../../include/enotify.php:249
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "skip this step"
-msgstr "hopp over dette steget"
+#: ../../include/enotify.php:255
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "velg et bilde fra dine fotoalbum"
+#: ../../include/enotify.php:256 ../../include/enotify.php:257
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:262
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Beskjær bilde"
+#: ../../include/enotify.php:270
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica:Notify] Venneforslag mottatt"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:263
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Vennligst juster beskjæringen av bildet for optimal visning."
+#: ../../include/enotify.php:271
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du mottok et venneforslag fra '%1$s'  %2$s"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:265
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Behandling ferdig"
+#: ../../include/enotify.php:272
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Du mottok  [url=%1$s]et venneforslag[/url] om %2$s fra %3$s."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:299
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bilde ble lastet opp."
+#: ../../include/enotify.php:277
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
 
-#: ../../mod/community.php:23
-msgid "Not available."
-msgstr "Ikke tilgjengelig."
+#: ../../include/enotify.php:278
+msgid "Photo:"
+msgstr "Bilde:"
 
-#: ../../mod/content.php:626 ../../object/Item.php:362
+#: ../../include/enotify.php:281
 #, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d kommentar"
-msgstr[1] "%d kommentarer"
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Vennligst besøk %s for å godkjenne eller avslå forslaget."
 
-#: ../../mod/content.php:707 ../../object/Item.php:232
-msgid "like"
-msgstr "liker"
+#: ../../include/enotify.php:289 ../../include/enotify.php:302
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/content.php:708 ../../object/Item.php:233
-msgid "dislike"
-msgstr "liker ikke"
+#: ../../include/enotify.php:290 ../../include/enotify.php:303
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/content.php:710 ../../object/Item.php:235
-msgid "Share this"
-msgstr "Del denne"
+#: ../../include/enotify.php:291 ../../include/enotify.php:304
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/content.php:710 ../../object/Item.php:235
-msgid "share"
-msgstr "Del"
+#: ../../include/enotify.php:294
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
+"\twithout restriction."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/content.php:734 ../../object/Item.php:654
-msgid "Bold"
-msgstr "uthevet"
+#: ../../include/enotify.php:297 ../../include/enotify.php:311
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/content.php:735 ../../object/Item.php:655
-msgid "Italic"
-msgstr "kursiv"
+#: ../../include/enotify.php:307
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/content.php:736 ../../object/Item.php:656
-msgid "Underline"
-msgstr "understrek"
+#: ../../include/enotify.php:309
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future. "
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/content.php:737 ../../object/Item.php:657
-msgid "Quote"
-msgstr "sitat"
+#: ../../include/enotify.php:322
+msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/content.php:738 ../../object/Item.php:658
-msgid "Code"
-msgstr "kode"
+#: ../../include/enotify.php:323
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/content.php:739 ../../object/Item.php:659
-msgid "Image"
-msgstr "Bilde/fotografi"
+#: ../../include/enotify.php:324
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/content.php:740 ../../object/Item.php:660
-msgid "Link"
-msgstr "lenke"
+#: ../../include/enotify.php:327
+#, php-format
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/content.php:741 ../../object/Item.php:661
-msgid "Video"
-msgstr "video"
+#: ../../include/enotify.php:330
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/content.php:776 ../../object/Item.php:211
-msgid "add star"
-msgstr "legg til stjerne"
+#: ../../include/oembed.php:212
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Innebygd innhold"
 
-#: ../../mod/content.php:777 ../../object/Item.php:212
-msgid "remove star"
-msgstr "fjern stjerne"
+#: ../../include/oembed.php:221
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Innebygging avskrudd"
 
-#: ../../mod/content.php:778 ../../object/Item.php:213
-msgid "toggle star status"
-msgstr "veksle stjernestatus"
+#: ../../include/uimport.php:94
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Feil ved dekoding av kontofil"
 
-#: ../../mod/content.php:781 ../../object/Item.php:216
-msgid "starred"
-msgstr "Med stjerne"
+#: ../../include/uimport.php:100
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Feil! Ingen versjonsdata i filen! Dette er ikke en Friendica kontofil?"
 
-#: ../../mod/content.php:782 ../../object/Item.php:221
-msgid "add tag"
-msgstr "Legg til merkelapp"
+#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Feil! Kan ikke sjekke kallenavn"
 
-#: ../../mod/content.php:786 ../../object/Item.php:130
-msgid "save to folder"
-msgstr "lagre i mappe"
+#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Brukeren '%s' finnes allerede på denne tjeneren!"
 
-#: ../../mod/content.php:877 ../../object/Item.php:308
-msgid "to"
-msgstr "til"
+#: ../../include/uimport.php:153
+msgid "User creation error"
+msgstr "Feil ved oppretting av bruker"
 
-#: ../../mod/content.php:878 ../../object/Item.php:310
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "vegg-til-vegg"
+#: ../../include/uimport.php:171
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Feil ved opprettelsen av brukerprofil"
 
-#: ../../mod/content.php:879 ../../object/Item.php:311
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via vegg-til-vegg"
+#: ../../include/uimport.php:220
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d kontakt ikke importert"
+msgstr[1] "%d kontakter ikke importert"
 
-#: ../../object/Item.php:92
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Denne oppføringen ble endret"
+#: ../../include/uimport.php:290
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Ferdig. Du kan nå logge inn med ditt brukernavn og passord"
 
-#: ../../object/Item.php:309
-msgid "via"
-msgstr "via"
+#: ../../index.php:428
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "Velg mobilvisning"
 
 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
 #: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/quattro/config.php:66
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:150 ../../view/theme/vier/config.php:55
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61
 msgid "Theme settings"
 msgstr "Temainnstillinger"
 
@@ -6834,8 +7698,8 @@ msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
 msgstr "Angi størrelsesendringen for bilder i innlegg og kommentarer (bredde og høyde)"
 
 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
 #: ../../view/theme/dispy/config.php:73
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
 msgid "Set font-size for posts and comments"
 msgstr "Angi skriftstørrelse for innlegg og kommentarer"
 
@@ -6848,268 +7712,160 @@ msgstr "Angi temabredde"
 msgid "Color scheme"
 msgstr "Fargekart"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
 #: ../../view/theme/dispy/config.php:74
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
 msgid "Set line-height for posts and comments"
 msgstr "Angi linjeavstand for innlegg og kommentarer"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
+msgid "Set colour scheme"
+msgstr "Angi fargekart"
+
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justering"
+
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Left"
+msgstr "Venstre"
+
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Center"
+msgstr "Midtstilt"
+
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Skriftstørrelse for innlegg"
+
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Skriftstørrelse for tekstområder"
+
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
 msgid "Set resolution for middle column"
 msgstr "Angi oppløsning for midtkolonnen"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
 msgid "Set color scheme"
 msgstr "Angi fargekart"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:609
-msgid "Set twitter search term"
-msgstr "Angi twitter søkeord"
-
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
 msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
 msgstr "Angi zoomfaktor for Earth Layer"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:578
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
 msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
 msgstr "Angi lengdegrad (X) for Earth Layers"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
 msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
 msgstr "Angi breddegrad (Y) for Earth Layers"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:94
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:537
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
 msgid "Community Pages"
 msgstr "Felleskapssider"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:572
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
 msgid "Earth Layers"
 msgstr "Earth Layers"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:384
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:634
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
 msgid "Community Profiles"
 msgstr "Fellesskapsprofiler"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:592
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:635
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
 msgid "Help or @NewHere ?"
 msgstr "Hjelp eller @NewHere ?"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:167
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:636
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
 msgid "Connect Services"
 msgstr "Forbindelse til tjenester"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:168
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:516
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:637
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
 msgid "Find Friends"
 msgstr "Finn venner"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:169
-msgid "Last tweets"
-msgstr "Siste kvitringer"
-
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:170
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:405
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:639
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
 msgid "Last users"
 msgstr "Siste brukere"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:171
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:479
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:640
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
 msgid "Last photos"
 msgstr "Siste bilder"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:172
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:434
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:641
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
 msgid "Last likes"
 msgstr "Siste liker"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:89
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
 msgid "Your contacts"
 msgstr "Dine kontakter"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:517
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
+msgid "Your personal photos"
+msgstr "Dine personlige bilder"
+
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
 msgid "Local Directory"
 msgstr "Lokal katalog"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:577
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
 msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
 msgstr "Angi zoomfaktor for Earth Layers"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:638
-msgid "Last Tweets"
-msgstr "Siste Tweets"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
 msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
 msgstr "Vis/skjul bokser i kolonnen til høyre:"
 
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
-msgid "Set colour scheme"
-msgstr "Angi fargekart"
-
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Alignment"
-msgstr "Justering"
-
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Left"
-msgstr "Venstre"
-
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Center"
-msgstr "Midtstilt"
-
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Skriftstørrelse for innlegg"
-
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Skriftstørrelse for tekstområder"
-
-#: ../../index.php:405
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "Velg mobilvisning"
-
-#: ../../boot.php:669
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Slett dette elementet?"
-
-#: ../../boot.php:672
-msgid "show fewer"
-msgstr "vis færre"
-
-#: ../../boot.php:999
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Oppdatering %s mislyktes. Se feilloggene."
-
-#: ../../boot.php:1001
-#, php-format
-msgid "Update Error at %s"
-msgstr "Oppdateringsfeil i %s"
-
-#: ../../boot.php:1111
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Lag en ny konto"
-
-#: ../../boot.php:1139
-msgid "Nickname or Email address: "
-msgstr "Kallenavn eller epostadresse: "
-
-#: ../../boot.php:1140
-msgid "Password: "
-msgstr "Passord: "
-
-#: ../../boot.php:1141
-msgid "Remember me"
-msgstr "Husk meg"
-
-#: ../../boot.php:1144
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Eller logg inn med OpenID:"
-
-#: ../../boot.php:1150
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Glemt passordet?"
-
-#: ../../boot.php:1153
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Nettstedets bruksbetingelser"
-
-#: ../../boot.php:1154
-msgid "terms of service"
-msgstr "bruksbetingelser"
-
-#: ../../boot.php:1156
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Nettstedets retningslinjer for personvern"
-
-#: ../../boot.php:1157
-msgid "privacy policy"
-msgstr "retningslinjer for personvern"
-
-#: ../../boot.php:1286
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Profil utilgjengelig."
-
-#: ../../boot.php:1365 ../../boot.php:1469
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Rediger profil"
-
-#: ../../boot.php:1431
-msgid "Message"
-msgstr "Melding"
-
-#: ../../boot.php:1439
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Behandle/endre profiler"
-
-#: ../../boot.php:1568 ../../boot.php:1654
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l F d"
-
-#: ../../boot.php:1569 ../../boot.php:1655
-msgid "F d"
-msgstr "F d"
-
-#: ../../boot.php:1614 ../../boot.php:1695
-msgid "[today]"
-msgstr "[idag]"
-
-#: ../../boot.php:1626
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Fødselsdager"
-
-#: ../../boot.php:1627
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Fødselsdager denne uken:"
-
-#: ../../boot.php:1688
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Ingen beskrivelse]"
+#: ../../view/theme/vier/config.php:56
+msgid "Set style"
+msgstr "Angi stil"
 
-#: ../../boot.php:1706
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Påminnelser om hendelser"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45
+msgid "greenzero"
+msgstr ""
 
-#: ../../boot.php:1707
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Hendelser denne uken:"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46
+msgid "purplezero"
+msgstr ""
 
-#: ../../boot.php:1943
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Status meldinger og innlegg"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47
+msgid "easterbunny"
+msgstr ""
 
-#: ../../boot.php:1950
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetaljer"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48
+msgid "darkzero"
+msgstr ""
 
-#: ../../boot.php:1961 ../../boot.php:1964
-msgid "Videos"
-msgstr "Videoer"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49
+msgid "comix"
+msgstr ""
 
-#: ../../boot.php:1974
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Hendelser og kalender"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50
+msgid "slackr"
+msgstr ""
 
-#: ../../boot.php:1981
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Bare du kan se dette"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62
+msgid "Variations"
+msgstr ""