]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/nb-no/messages.po
updated the CSS file for the ShaShape iconset
[friendica.git] / view / nb-no / messages.po
index 621b97f3ba31277ee1845adc61e091467744faf9..778d31582437ace99dea509e5739ed6d58e3a0bf 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-31 18:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-22 19:57+0000\n"
-"Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-09 08:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-09 09:46+0000\n"
+"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/nb_NO/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,4158 +18,4655 @@ msgstr ""
 "Language: nb_NO\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../../object/Item.php:92
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Denne oppføringen ble endret"
-
-#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:619
-#: ../../mod/photos.php:1351
-msgid "Private Message"
-msgstr "Privat melding"
-
-#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
-#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:663
-msgid "Edit"
-msgstr "Endre"
-
-#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437
-#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:611
-msgid "Select"
-msgstr "Velg"
+#: ../../mod/contacts.php:108
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited"
+msgstr[0] "%d kontakt redigert."
+msgstr[1] "%d kontakter redigert"
 
-#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:907 ../../mod/content.php:438
-#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:695
-#: ../../mod/settings.php:664 ../../mod/group.php:171
-#: ../../mod/photos.php:1637 ../../include/conversation.php:612
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
+#: ../../mod/contacts.php:139 ../../mod/contacts.php:272
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Fikk ikke tilgang til kontaktposten."
 
-#: ../../object/Item.php:130 ../../mod/content.php:762
-msgid "save to folder"
-msgstr "lagre i mappe"
+#: ../../mod/contacts.php:153
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Kunne ikke lokalisere valgt profil."
 
-#: ../../object/Item.php:192 ../../mod/content.php:752
-msgid "add star"
-msgstr "legg til stjerne"
+#: ../../mod/contacts.php:186
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt oppdatert."
 
-#: ../../object/Item.php:193 ../../mod/content.php:753
-msgid "remove star"
-msgstr "fjern stjerne"
+#: ../../mod/contacts.php:188 ../../mod/dfrn_request.php:576
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Mislyktes med å oppdatere kontaktposten."
 
-#: ../../object/Item.php:194 ../../mod/content.php:754
-msgid "toggle star status"
-msgstr "veksle stjernestatus"
+#: ../../mod/contacts.php:254 ../../mod/manage.php:96
+#: ../../mod/display.php:499 ../../mod/profile_photo.php:19
+#: ../../mod/profile_photo.php:169 ../../mod/profile_photo.php:180
+#: ../../mod/profile_photo.php:193 ../../mod/follow.php:9
+#: ../../mod/item.php:168 ../../mod/item.php:184 ../../mod/group.php:19
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:55 ../../mod/fsuggest.php:78
+#: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/viewcontacts.php:24
+#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/message.php:38
+#: ../../mod/message.php:174 ../../mod/crepair.php:119
+#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/network.php:4 ../../mod/allfriends.php:9
+#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/install.php:151
+#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
+#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
+#: ../../mod/wall_attach.php:55 ../../mod/settings.php:102
+#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/settings.php:601
+#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/delegate.php:12 ../../mod/mood.php:114
+#: ../../mod/suggest.php:58 ../../mod/profiles.php:165
+#: ../../mod/profiles.php:618 ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/api.php:26
+#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/poke.php:135
+#: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/photos.php:134
+#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/uimport.php:23
+#: ../../mod/attach.php:33 ../../include/items.php:4712 ../../index.php:369
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Ingen tilgang."
 
-#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:757
-msgid "starred"
-msgstr "Med stjerne"
+#: ../../mod/contacts.php:287
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakten er blokkert"
 
-#: ../../object/Item.php:202 ../../mod/content.php:758
-msgid "add tag"
-msgstr "Legg til merkelapp"
+#: ../../mod/contacts.php:287
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakten er ikke blokkert lenger"
 
-#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
-#: ../../mod/photos.php:1529
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Jeg liker dette (skru på/av)"
+#: ../../mod/contacts.php:298
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakten er ignorert"
 
-#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
-msgid "like"
-msgstr "liker"
+#: ../../mod/contacts.php:298
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakten er ikke ignorert lenger"
 
-#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
-#: ../../mod/photos.php:1530
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Jeg liker ikke dette (skru på/av)"
+#: ../../mod/contacts.php:310
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt har blitt arkivert"
 
-#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
-msgid "dislike"
-msgstr "liker ikke"
+#: ../../mod/contacts.php:310
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt har blitt hentet tilbake fra arkivet"
 
-#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:686
-msgid "Share this"
-msgstr "Del denne"
+#: ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/contacts.php:711
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Ønsker du virkelig å slette denne kontakten?"
 
-#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:686
-msgid "share"
-msgstr "Del"
+#: ../../mod/contacts.php:337 ../../mod/message.php:209
+#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
+#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
+#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
+#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
+#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
+#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
+#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
+#: ../../mod/register.php:233 ../../mod/suggest.php:29
+#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:664 ../../mod/api.php:105
+#: ../../include/items.php:4557
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: ../../object/Item.php:278 ../../include/conversation.php:663
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorier:"
+#: ../../mod/contacts.php:340 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
+#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/fbrowser.php:81
+#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/settings.php:615
+#: ../../mod/settings.php:641 ../../mod/dfrn_request.php:844
+#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
+#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
+#: ../../include/conversation.php:1129 ../../include/items.php:4560
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
 
-#: ../../object/Item.php:279 ../../include/conversation.php:664
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Lagret i:"
+#: ../../mod/contacts.php:352
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakten er fjernet."
 
-#: ../../object/Item.php:287 ../../object/Item.php:288
-#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:851
-#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:651
+#: ../../mod/contacts.php:390
 #, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Besøk %ss profil [%s]"
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du er gjensidig venn med %s"
 
-#: ../../object/Item.php:289 ../../mod/content.php:853
-msgid "to"
-msgstr "til"
+#: ../../mod/contacts.php:394
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du deler med %s"
 
-#: ../../object/Item.php:290
-msgid "via"
-msgstr "via"
+#: ../../mod/contacts.php:399
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s deler med deg"
 
-#: ../../object/Item.php:291 ../../mod/content.php:854
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "vegg-til-vegg"
+#: ../../mod/contacts.php:416
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Privat kommunikasjon er ikke tilgjengelig mot denne kontakten."
 
-#: ../../object/Item.php:292 ../../mod/content.php:855
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via vegg-til-vegg"
+#: ../../mod/contacts.php:419 ../../mod/admin.php:569
+msgid "Never"
+msgstr "Aldri"
 
-#: ../../object/Item.php:301 ../../mod/content.php:481
-#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:671
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s fra %s"
+#: ../../mod/contacts.php:423
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Oppdatering vellykket)"
 
-#: ../../object/Item.php:319 ../../object/Item.php:635 ../../boot.php:685
-#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1551
-#: ../../mod/photos.php:1595 ../../mod/photos.php:1678
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: ../../mod/contacts.php:423
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Oppdatering mislykket)"
 
-#: ../../object/Item.php:322 ../../mod/wallmessage.php:156
-#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:498
-#: ../../mod/content.php:882 ../../mod/message.php:334
-#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1532
-#: ../../include/conversation.php:688 ../../include/conversation.php:1099
-msgid "Please wait"
-msgstr "Vennligst vent"
+#: ../../mod/contacts.php:425
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Foreslå venner"
 
-#: ../../object/Item.php:345 ../../mod/content.php:602
+#: ../../mod/contacts.php:429
 #, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d kommentar"
-msgstr[1] "%d kommentarer"
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Nettverkstype: %s"
 
-#: ../../object/Item.php:347 ../../object/Item.php:360
-#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1928
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "kommentar"
-msgstr[1] "kommentarer"
+#: ../../mod/contacts.php:432 ../../include/contact_widgets.php:200
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d felles kontakt"
+msgstr[1] "%d felles kontakter"
 
-#: ../../object/Item.php:348 ../../boot.php:686 ../../mod/content.php:605
-#: ../../include/contact_widgets.php:204
-msgid "show more"
-msgstr "vis mer"
+#: ../../mod/contacts.php:437
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Vis alle kontakter"
 
-#: ../../object/Item.php:633 ../../mod/content.php:706
-#: ../../mod/photos.php:1549 ../../mod/photos.php:1593
-#: ../../mod/photos.php:1676
-msgid "This is you"
-msgstr "Dette er deg"
+#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501
+#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:1009
+msgid "Unblock"
+msgstr "Ikke blokker"
 
-#: ../../object/Item.php:636 ../../view/theme/perihel/config.php:95
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
-#: ../../view/theme/clean/config.php:71
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80 ../../mod/mood.php:137
-#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
-#: ../../mod/crepair.php:171 ../../mod/content.php:709
-#: ../../mod/contacts.php:458 ../../mod/profiles.php:630
-#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
-#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1078
-#: ../../mod/photos.php:1199 ../../mod/photos.php:1501
-#: ../../mod/photos.php:1552 ../../mod/photos.php:1596
-#: ../../mod/photos.php:1679 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
-#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
-#: ../../mod/manage.php:110
-msgid "Submit"
-msgstr "Lagre"
+#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501
+#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:1008
+msgid "Block"
+msgstr "Blokker"
 
-#: ../../object/Item.php:637 ../../mod/content.php:710
-msgid "Bold"
-msgstr "uthevet"
+#: ../../mod/contacts.php:445
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Veksle blokkeringsstatus"
 
-#: ../../object/Item.php:638 ../../mod/content.php:711
-msgid "Italic"
-msgstr "kursiv"
+#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
+#: ../../mod/contacts.php:715
+msgid "Unignore"
+msgstr "Fjern ignorering"
 
-#: ../../object/Item.php:639 ../../mod/content.php:712
-msgid "Underline"
-msgstr "understrek"
+#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
+#: ../../mod/contacts.php:715 ../../mod/notifications.php:51
+#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
 
-#: ../../object/Item.php:640 ../../mod/content.php:713
-msgid "Quote"
-msgstr "sitat"
+#: ../../mod/contacts.php:451
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Veksle ingnorertstatus"
 
-#: ../../object/Item.php:641 ../../mod/content.php:714
-msgid "Code"
-msgstr "kode"
+#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Hent ut av arkivet"
 
-#: ../../object/Item.php:642 ../../mod/content.php:715
-msgid "Image"
-msgstr "Bilde/fotografi"
+#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
+msgid "Archive"
+msgstr "Arkiver"
 
-#: ../../object/Item.php:643 ../../mod/content.php:716
-msgid "Link"
-msgstr "lenke"
+#: ../../mod/contacts.php:458
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Veksle arkivertstatus"
 
-#: ../../object/Item.php:644 ../../mod/content.php:717
-msgid "Video"
-msgstr "video"
+#: ../../mod/contacts.php:461
+msgid "Repair"
+msgstr "Reparer"
 
-#: ../../object/Item.php:645 ../../mod/editpost.php:145
-#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1553
-#: ../../mod/photos.php:1597 ../../mod/photos.php:1680
-#: ../../include/conversation.php:1116
-msgid "Preview"
-msgstr "forhåndsvisning"
+#: ../../mod/contacts.php:464
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Avanserte kontaktinnstillinger"
 
-#: ../../index.php:199 ../../mod/apps.php:7
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Du må være innlogget for å bruke tillegg."
+#: ../../mod/contacts.php:470
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Kommunikasjon tapt med denne kontakten!"
 
-#: ../../index.php:243 ../../mod/help.php:90
-msgid "Not Found"
-msgstr "Ikke funnet"
+#: ../../mod/contacts.php:473
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Endre kontakt"
 
-#: ../../index.php:246 ../../mod/help.php:93
-msgid "Page not found."
-msgstr "Fant ikke siden."
+#: ../../mod/contacts.php:475 ../../mod/manage.php:110
+#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/message.php:335
+#: ../../mod/message.php:564 ../../mod/crepair.php:186
+#: ../../mod/events.php:478 ../../mod/content.php:710
+#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286 ../../mod/mood.php:137
+#: ../../mod/profiles.php:686 ../../mod/localtime.php:45
+#: ../../mod/poke.php:199 ../../mod/invite.php:140 ../../mod/photos.php:1084
+#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1514
+#: ../../mod/photos.php:1565 ../../mod/photos.php:1609
+#: ../../mod/photos.php:1697 ../../object/Item.php:678
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:70 ../../view/theme/quattro/config.php:64
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633 ../../view/theme/vier/config.php:53
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "Submit"
+msgstr "Lagre"
 
-#: ../../index.php:355 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Tilgang nektet"
+#: ../../mod/contacts.php:476
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Profilens synlighet"
 
-#: ../../index.php:356 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:242
-#: ../../mod/register.php:40 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
-#: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/wallmessage.php:9
-#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
-#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:56
-#: ../../mod/network.php:6 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
-#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:117
-#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:240
-#: ../../mod/settings.php:96 ../../mod/settings.php:583
-#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/profiles.php:146
-#: ../../mod/profiles.php:571 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
-#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
-#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:133
-#: ../../mod/photos.php:1044 ../../mod/wall_attach.php:55
-#: ../../mod/poke.php:135 ../../mod/wall_upload.php:66
-#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
-#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
-#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/nogroup.php:25
-#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:143 ../../mod/item.php:159
-#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
-#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
-#: ../../include/items.php:4215
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Ingen tilgang."
+#: ../../mod/contacts.php:477
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Vennligst velg profilen du ønsker å vise til %s når denne ser profilen på en sikret måte."
 
-#: ../../index.php:415
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "Velg mobilvisning"
+#: ../../mod/contacts.php:478
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontaktinformasjon/-notater"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../mod/notifications.php:93
-#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:143
-msgid "Home"
-msgstr "Hjem"
+#: ../../mod/contacts.php:479
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Endre kontaktnotater"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
-#: ../../include/nav.php:143
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Dine innlegg og samtaler"
+#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:679
+#: ../../mod/viewcontacts.php:64 ../../mod/nogroup.php:40
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besøk %ss profil [%s]"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1967
-#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
-#: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7
-#: ../../include/profile_advanced.php:84
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: ../../mod/contacts.php:485
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Blokker kontakt/fjern blokkering for kontakt"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../include/nav.php:77
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Din profilside"
+#: ../../mod/contacts.php:486
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorer kontakt"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1974
-#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: ../../mod/contacts.php:487
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Reparer URL-innstillinger"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../include/nav.php:78
-msgid "Your photos"
-msgstr "Dine bilder"
+#: ../../mod/contacts.php:488
+msgid "View conversations"
+msgstr "Vis samtaler"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:1991
-#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:79
-msgid "Events"
-msgstr "Hendelser"
+#: ../../mod/contacts.php:490
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Slett kontakt"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:79
-msgid "Your events"
-msgstr "Dine hendelser"
+#: ../../mod/contacts.php:494
+msgid "Last update:"
+msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:80
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Personlige notater"
+#: ../../mod/contacts.php:496
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Oppdater offentlige innlegg"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:80
-msgid "Your personal photos"
-msgstr "Dine personlige bilder"
+#: ../../mod/contacts.php:498 ../../mod/admin.php:1503
+msgid "Update now"
+msgstr "Oppdater nå"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:38
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../mod/community.php:32
-#: ../../include/nav.php:128
-msgid "Community"
-msgstr "Fellesskap"
+#: ../../mod/contacts.php:505
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Blokkert nå"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
-msgid "don't show"
-msgstr "ikke vis"
+#: ../../mod/contacts.php:506
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Ignorert nå"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:326
-msgid "show"
-msgstr "vis"
+#: ../../mod/contacts.php:507
+msgid "Currently archived"
+msgstr "For øyeblikket arkivert"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:97
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:150
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
-#: ../../view/theme/clean/config.php:73
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Temainnstillinger"
+#: ../../mod/contacts.php:508 ../../mod/notifications.php:157
+#: ../../mod/notifications.php:204
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Skjul denne kontakten for andre"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:98
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
-msgid "Set font-size for posts and comments"
-msgstr "Angi skriftstørrelse for innlegg og kommentarer"
+#: ../../mod/contacts.php:508
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Svar/liker til dine offentlige innlegg <strong>kan</strong> fortsatt være synlige"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:99
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
-msgid "Set line-height for posts and comments"
-msgstr "Angi linjeavstand for innlegg og kommentarer"
+#: ../../mod/contacts.php:509
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Varsling om nye innlegg"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:100
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
-msgid "Set resolution for middle column"
-msgstr "Angi oppløsning for midtkolonnen"
+#: ../../mod/contacts.php:509
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Send et varsel ved hvert nytt innlegg fra denne kontakten"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:680
-#: ../../include/nav.php:171
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakter"
+#: ../../mod/contacts.php:510
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Hent ytterligere informasjon til strømmer"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
-msgid "Your contacts"
-msgstr "Dine kontakter"
+#: ../../mod/contacts.php:511
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Felleskapssider"
+#: ../../mod/contacts.php:511
+msgid "Fetch information"
+msgstr ""
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Fellesskapsprofiler"
+#: ../../mod/contacts.php:511
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr ""
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
-msgid "Last users"
-msgstr "Siste brukere"
+#: ../../mod/contacts.php:513
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr ""
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
-msgid "Last likes"
-msgstr "Siste liker"
+#: ../../mod/contacts.php:513
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr ""
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
-#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1922
-msgid "event"
-msgstr "hendelse"
+#: ../../mod/contacts.php:564
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Forslag"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../mod/tagger.php:62
-#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/like.php:322 ../../mod/subthread.php:87
-#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
-#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
-#: ../../include/diaspora.php:1878
-msgid "status"
-msgstr "status"
+#: ../../mod/contacts.php:567
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Foreslå mulige venner"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
-#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/subthread.php:87
-#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
-#: ../../include/text.php:1924 ../../include/diaspora.php:1878
-msgid "photo"
-msgstr "bilde"
+#: ../../mod/contacts.php:570 ../../mod/group.php:194
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle kontakter"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:168
-#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1894
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s liker %2$s's %3$s"
+#: ../../mod/contacts.php:573
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Vis alle kontakter"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
-msgid "Last photos"
-msgstr "Siste bilder"
+#: ../../mod/contacts.php:576
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Ikke blokkert"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:59
-#: ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:1058
-#: ../../mod/photos.php:1183 ../../mod/photos.php:1206
-#: ../../mod/photos.php:1736 ../../mod/photos.php:1748
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
+#: ../../mod/contacts.php:579
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Bare vis ikke blokkerte kontakter"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:154
-#: ../../mod/photos.php:725 ../../mod/photos.php:1183
-#: ../../mod/photos.php:1206 ../../mod/profile_photo.php:74
-#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
-#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
-#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:334
-#: ../../include/user.php:341 ../../include/user.php:348
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilbilder"
+#: ../../mod/contacts.php:583
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokkert"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Finn venner"
+#: ../../mod/contacts.php:586
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Bare vis blokkerte kontakter"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokal katalog"
+#: ../../mod/contacts.php:590
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorert"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:525 ../../mod/directory.php:49
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Global katalog"
+#: ../../mod/contacts.php:593
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Bare vis ignorerte kontakter"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:526 ../../include/contact_widgets.php:35
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Liknende interesser"
+#: ../../mod/contacts.php:597
+msgid "Archived"
+msgstr "Arkivert"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 ../../mod/suggest.php:66
-#: ../../include/contact_widgets.php:34
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Venneforslag"
+#: ../../mod/contacts.php:600
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Bare vis arkiverte kontakter"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:528 ../../include/contact_widgets.php:37
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Inviterer venner"
+#: ../../mod/contacts.php:604
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skjult"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
-#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212 ../../mod/settings.php:79
-#: ../../mod/uexport.php:48 ../../include/nav.php:167
-msgid "Settings"
-msgstr "Innstillinger"
+#: ../../mod/contacts.php:607
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Bare vis skjulte kontakter"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
-msgid "Earth Layers"
-msgstr "Earth Layers"
+#: ../../mod/contacts.php:655
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Gjensidig vennskap"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
-msgstr "Angi zoomfaktor for Earth Layers"
+#: ../../mod/contacts.php:659
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "er en tilhenger av deg"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
-msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
-msgstr "Angi lengdegrad (X) for Earth Layers"
+#: ../../mod/contacts.php:663
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "du er en tilhenger av"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
-msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
-msgstr "Angi breddegrad (Y) for Earth Layers"
+#: ../../mod/contacts.php:680 ../../mod/nogroup.php:41
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Endre kontakt"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hjelp eller @NewHere ?"
+#: ../../mod/contacts.php:702 ../../include/nav.php:177
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakter"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Forbindelse til tjenester"
+#: ../../mod/contacts.php:706
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Søk i dine kontakter"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
-msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
-msgstr "Vis/skjul bokser i kolonnen til høyre:"
+#: ../../mod/contacts.php:707 ../../mod/directory.php:61
+msgid "Finding: "
+msgstr "Fant:"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
-msgid "Set color scheme"
-msgstr "Angi fargekart"
+#: ../../mod/contacts.php:708 ../../mod/directory.php:63
+#: ../../include/contact_widgets.php:34
+msgid "Find"
+msgstr "Finn"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
-msgstr "Angi zoomfaktor for Earth Layer"
+#: ../../mod/contacts.php:713 ../../mod/settings.php:132
+#: ../../mod/settings.php:640
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Alignment"
-msgstr "Justering"
+#: ../../mod/contacts.php:717 ../../mod/group.php:171 ../../mod/admin.php:1007
+#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:741
+#: ../../mod/settings.php:677 ../../mod/photos.php:1654
+#: ../../object/Item.php:130 ../../include/conversation.php:614
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Left"
-msgstr "Venstre"
+#: ../../mod/hcard.php:10
+msgid "No profile"
+msgstr "Ingen profil"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Center"
-msgstr "Midtstilt"
+#: ../../mod/manage.php:106
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Behandle identiteter og/eller sider"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:68 ../../view/theme/clean/config.php:76
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Fargekart"
+#: ../../mod/manage.php:107
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Veksle mellom ulike identiteter eller felleskaps-/gruppesider som deler dine kontodetaljer eller som du har blitt gitt \"behandle\" tillatelser"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Skriftstørrelse for innlegg"
+#: ../../mod/manage.php:108
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Velg en identitet å behandle:"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Skriftstørrelse for tekstområder"
+#: ../../mod/oexchange.php:25
+msgid "Post successful."
+msgstr "Innlegg vellykket."
 
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
-msgid "Set colour scheme"
-msgstr "Angi fargekart"
+#: ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:72 ../../index.php:368
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Tilgang nektet"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:246
-#: ../../include/text.php:1658
-msgid "default"
-msgstr "standard"
+#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Ugyldig profilidentifikator."
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:74
-msgid "Background Image"
-msgstr "Bakgrunnsbilde"
+#: ../../mod/profperm.php:101
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Behandle profilsynlighet"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:74
-msgid ""
-"The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as "
-"background image."
-msgstr "URL-en til et bilde (for eksempel fra ditt fotoalbum) som skal brukes som bakgrunnsbilde"
+#: ../../mod/profperm.php:103 ../../mod/newmember.php:32 ../../boot.php:2119
+#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87
+#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:75
-msgid "Background Color"
-msgstr "Bakgrunnsfarge"
+#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:224
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klikk på en kontakt for å legge til eller fjerne."
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:75
-msgid "HEX value for the background color. Don't include the #"
-msgstr "HEX-verdi til bakgrunnsfargen. Ikke ta med #"
+#: ../../mod/profperm.php:114
+msgid "Visible To"
+msgstr "Synlig for"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:77
-msgid "font size"
-msgstr "skriftstørrelse"
+#: ../../mod/profperm.php:130
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Alle kontakter (med sikret profiltilgang)"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:77
-msgid "base font size for your interface"
-msgstr "standard skriftstørrelse i ditt brukergrensesnitt"
+#: ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:284
+#: ../../mod/display.php:503 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:169
+#: ../../mod/admin.php:1052 ../../mod/admin.php:1265 ../../mod/notice.php:15
+#: ../../include/items.php:4516
+msgid "Item not found."
+msgstr "Enheten ble ikke funnet."
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
-msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
-msgstr "Angi størrelsesendringen for bilder i innlegg og kommentarer (bredde og høyde)"
+#: ../../mod/display.php:212 ../../mod/videos.php:115
+#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/community.php:18
+#: ../../mod/dfrn_request.php:762 ../../mod/search.php:89
+#: ../../mod/directory.php:33 ../../mod/photos.php:920
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Offentlig tilgang ikke tillatt."
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
-msgid "Set theme width"
-msgstr "Angi temabredde"
+#: ../../mod/display.php:332 ../../mod/profile.php:155
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Tilgang til denne profilen er blitt begrenset."
 
-#: ../../boot.php:684
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Slett dette elementet?"
+#: ../../mod/display.php:496
+msgid "Item has been removed."
+msgstr "Elementet har blitt slettet."
 
-#: ../../boot.php:687
-msgid "show fewer"
-msgstr "vis færre"
+#: ../../mod/newmember.php:6
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Velkommen til Friendica"
+
+#: ../../mod/newmember.php:8
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Sjekkliste for nye medlemmer"
+
+#: ../../mod/newmember.php:12
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Vi vil gjerne gi noe noen tips og lenker for å hjelpe deg til en hyggelig opplevelse. Klikk på et element for å besøke den relevante siden. En lenke til denne siden vil være synlig på din hovedside i to uker etter at du registrerte deg og så vil den bli borte av seg selv."
+
+#: ../../mod/newmember.php:14
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Komme igang"
+
+#: ../../mod/newmember.php:18
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica gjennomgang"
+
+#: ../../mod/newmember.php:18
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "På <em>Hurtigstart</em>-siden din, så finner du en kort introduksjon til profilen din og nettverksfanen, hvordan du oppretter nye forbindelser, og hvordan du finner grupper å bli med i."
+
+#: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:1104
+#: ../../mod/admin.php:1325 ../../mod/settings.php:85
+#: ../../include/nav.php:172 ../../view/theme/diabook/theme.php:544
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: ../../mod/newmember.php:26
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Gå til Dine innstillinger"
+
+#: ../../mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "På siden <em>Innstillinger</em> - bytt passordet du fikk. Merk deg også Din identitetsadresse. Denne ser ut som en vanlig e-postadresse, og er nyttig for å bli venner i den frie sosiale web'en."
+
+#: ../../mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Se over de andre innstillingene, særlig personverninnstillingene. En katalogoppføring som ikke er publisert er som å ha skjult telefonnummer. Generelt, så bør du antakelig publisere oppføringen, med mindre dine venner eller potensielle venner vet nøyaktig hvordan de skal finne deg."
+
+#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
+#: ../../mod/profiles.php:699
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Last opp profilbilde"
+
+#: ../../mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Last opp et profilbilde hvis du ikke har gjort det allerede. Studier viser at folk som har ekte bilde av seg selv har ti ganger større sannsynlighet for å få venner enn folk som ikke gjør det."
+
+#: ../../mod/newmember.php:38
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Endre profilen din"
+
+#: ../../mod/newmember.php:38
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Du kan endre <strong>standardprofilen</strong> din slik du ønsker. Se over innstillingene som lar deg skjule vennelisten og skjule profilen fra ukjente besøkende."
+
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profilnøkkelord"
+
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Legg til noen offentlige nøkkelord til standardprofilen din som beskriver dine interesser. Det kan hende vi klarer å finne andre folk med liknende interesser og foreslå vennskap."
+
+#: ../../mod/newmember.php:44
+msgid "Connecting"
+msgstr "Kobling"
+
+#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
+#: ../../include/contact_selectors.php:81
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: ../../mod/newmember.php:49
+msgid ""
+"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
+"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
+msgstr "Tillat Facebook-koblingen hvis du har en Facebook-konto og vi vil (valgfritt) importere alle dine Facebook-venner og samtaler."
+
+#: ../../mod/newmember.php:51
+msgid ""
+"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
+"may ease your transition to the free social web."
+msgstr "<em>Hvis</em> dette er din egen personlige tjener, så kan installasjon av Facebook-tillegget gjøre overgangen til den frie sosiale web'en lettere."
+
+#: ../../mod/newmember.php:56
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importere e-post"
+
+#: ../../mod/newmember.php:56
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Skriv inn tilgangsinformasjon til e-posten din på siden for Koblingsinnstillinger, hvis du ønsker å importere og samhandle med venner eller e-postlister fra din e-post INNBOKS"
+
+#: ../../mod/newmember.php:58
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Gå til Dine kontakter-siden"
+
+#: ../../mod/newmember.php:58
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Dine kontakter-siden er der du håndterer vennskap og skaper forbindelser med venner på andre nettverk. Vanligvis skriver du deres adresse eller nettsteds-URL i dialogboksen <em>Legg til ny kontakt</em>"
+
+#: ../../mod/newmember.php:60
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Gå til Din lokale katalog"
+
+#: ../../mod/newmember.php:60
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Katalog-siden lar deg finne andre folk i dette nettverket eller andre forente nettsteder. Se etter en <em>Connect</em> eller <em>Follow</em> lenke på profilsiden deres. Oppgi din egen identitetsadresse hvis du blir forespurt om det."
+
+#: ../../mod/newmember.php:62
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Finn nye personer"
+
+#: ../../mod/newmember.php:62
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "I sidepanelet på Kontakter-siden er flere verktøy for å finne nye venner. Vi kan matche personer utfra interesse, slå opp personer på navn eller interesse, og gi forslag basert på nettverksforbindelser. På et helt nytt nettsted, så vil venneforslag vanligvis dukke opp innen 24 timer."
+
+#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupper"
+
+#: ../../mod/newmember.php:70
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Kontaktgrupper"
+
+#: ../../mod/newmember.php:70
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Når du har fått noen venner, så kan du organisere dem i private samtalegrupper i sidefeltet på Kontakt-siden din, og deretter kan du samhandle med hver gruppe privat på din Nettverk-side."
+
+#: ../../mod/newmember.php:73
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Hvorfor er ikke mine innlegg offentlige?"
+
+#: ../../mod/newmember.php:73
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respekterer ditt privatliv. Som standard, så vil dine innlegg bare vises til personer du har lagt til som venner. For mer informasjon, se Hjelp-siden fra lenken ovenfor."
+
+#: ../../mod/newmember.php:78
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Få hjelp"
+
+#: ../../mod/newmember.php:82
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Gå til Hjelp-siden"
+
+#: ../../mod/newmember.php:82
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Våre <strong>hjelpesider</strong> kan leses for flere detaljer og ressurser om andre egenskaper ved programmet."
+
+#: ../../mod/openid.php:24
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "OpenID protokollfeil. Ingen ID kom i retur."
 
-#: ../../boot.php:1015
+#: ../../mod/openid.php:53
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Kontoen ble ikke funnet og OpenID-registrering er ikke tillat på dette nettstedet."
+
+#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
+#: ../../include/auth.php:175
+msgid "Login failed."
+msgstr "Innlogging mislyktes."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:44
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Bildet ble lastet opp, men beskjæringen mislyktes."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:74 ../../mod/profile_photo.php:81
+#: ../../mod/profile_photo.php:88 ../../mod/profile_photo.php:204
+#: ../../mod/profile_photo.php:296 ../../mod/profile_photo.php:305
+#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187
+#: ../../mod/photos.php:1210 ../../include/user.php:335
+#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilbilder"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
+#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
 #, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Oppdatering %s mislyktes. Se feilloggene."
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Reduksjon av bildestørrelse [%s] mislyktes."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:118
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Shift-last-siden-på-nytt eller slett mellomlagret i nettleseren hvis det nye bildet ikke vises umiddelbart."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:128
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Mislyktes med å behandle bilde"
 
-#: ../../boot.php:1017
+#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:122
 #, php-format
-msgid "Update Error at %s"
-msgstr "Oppdateringsfeil i %s"
+msgid "Image exceeds size limit of %d"
+msgstr "Bildets størrelse overstiger størrelsesbegrensningen på %d"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:153 ../../mod/wall_upload.php:144
+#: ../../mod/photos.php:807
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Ikke i stand til å behandle bildet."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:242
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Last opp fil:"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:243
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Velg en profil:"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Last opp"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:248 ../../mod/settings.php:1062
+msgid "or"
+msgstr "eller"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "skip this step"
+msgstr "hopp over dette steget"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "velg et bilde fra dine fotoalbum"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:262
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Beskjær bilde"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:263
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Vennligst juster beskjæringen av bildet for optimal visning."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:265
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Behandling ferdig"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:299
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Bilde ble lastet opp."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:301 ../../mod/wall_upload.php:172
+#: ../../mod/photos.php:834
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Mislyktes med å laste opp bilde."
+
+#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
+#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
+#: ../../include/text.php:1968 ../../include/diaspora.php:2087
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471
+msgid "photo"
+msgstr "bilde"
+
+#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
+#: ../../mod/like.php:319 ../../include/conversation.php:121
+#: ../../include/conversation.php:130 ../../include/conversation.php:249
+#: ../../include/conversation.php:258 ../../include/diaspora.php:2087
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475
+msgid "status"
+msgstr "status"
+
+#: ../../mod/subthread.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s følger %2$s sin %3$s"
+
+#: ../../mod/tagrm.php:41
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Fjernet tag"
+
+#: ../../mod/tagrm.php:79
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Fjern tag"
+
+#: ../../mod/tagrm.php:81
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Velg en tag å fjerne:"
+
+#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:139
+msgid "Remove"
+msgstr "Slett"
+
+#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1006
+#: ../../include/conversation.php:1024
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Lagre til mappe:"
+
+#: ../../mod/filer.php:30
+msgid "- select -"
+msgstr "- velg -"
+
+#: ../../mod/filer.php:31 ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/notes.php:63
+#: ../../include/text.php:956
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#: ../../mod/follow.php:27
+msgid "Contact added"
+msgstr "Kontakt lagt til "
+
+#: ../../mod/item.php:113
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Mislyktes med å lokalisere opprinnelig melding."
+
+#: ../../mod/item.php:345
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Tom melding forkastet."
+
+#: ../../mod/item.php:484 ../../mod/wall_upload.php:169
+#: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185
+#: ../../include/Photo.php:916 ../../include/Photo.php:931
+#: ../../include/Photo.php:938 ../../include/Photo.php:960
+#: ../../include/message.php:144
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Veggbilder"
+
+#: ../../mod/item.php:938
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Systemfeil. Meldingen ble ikke lagret."
+
+#: ../../mod/item.php:964
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Denne meldingen ble sendt til deg av %s, et medlem av det sosiale nettverket Friendica."
+
+#: ../../mod/item.php:966
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kan besøke dem online på %s"
+
+#: ../../mod/item.php:967
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Vennligst kontakt avsenderen ved å svare på denne meldingen hvis du ikke ønsker å motta disse meldingene."
+
+#: ../../mod/item.php:971
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s postet en oppdatering."
+
+#: ../../mod/group.php:29
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppen er laget."
+
+#: ../../mod/group.php:35
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Kunne ikke lage gruppen."
+
+#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
+msgid "Group not found."
+msgstr "Fant ikke gruppen."
 
-#: ../../boot.php:1127
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Lag en ny konto"
+#: ../../mod/group.php:60
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Gruppenavnet er endret"
 
-#: ../../boot.php:1128 ../../mod/register.php:278 ../../include/nav.php:108
-msgid "Register"
-msgstr "Registrer"
+#: ../../mod/group.php:87
+msgid "Save Group"
+msgstr "Lagre gruppe"
 
-#: ../../boot.php:1152 ../../include/nav.php:73
-msgid "Logout"
-msgstr "Logg ut"
+#: ../../mod/group.php:93
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Lag en gruppe med kontakter/venner."
 
-#: ../../boot.php:1153 ../../include/nav.php:91
-msgid "Login"
-msgstr "Logg inn"
+#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenavn:"
 
-#: ../../boot.php:1155
-msgid "Nickname or Email address: "
-msgstr "Kallenavn eller epostadresse: "
+#: ../../mod/group.php:113
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppe fjernet."
 
-#: ../../boot.php:1156
-msgid "Password: "
-msgstr "Passord: "
+#: ../../mod/group.php:115
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Mislyktes med å fjerne gruppe."
 
-#: ../../boot.php:1157
-msgid "Remember me"
-msgstr "Husk meg"
+#: ../../mod/group.php:179
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Gruppebehandler"
 
-#: ../../boot.php:1160
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Eller logg inn med OpenID:"
+#: ../../mod/group.php:192
+msgid "Members"
+msgstr "Medlemmer"
 
-#: ../../boot.php:1166
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Glemt passordet?"
+#: ../../mod/apps.php:7 ../../index.php:212
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Du må være innlogget for å bruke tillegg."
 
-#: ../../boot.php:1167 ../../mod/lostpass.php:84
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Passord tilbakestilling"
+#: ../../mod/apps.php:11
+msgid "Applications"
+msgstr "Programmer"
 
-#: ../../boot.php:1169
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Nettstedets bruksbetingelser"
+#: ../../mod/apps.php:14
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Ingen installerte programmer."
 
-#: ../../boot.php:1170
-msgid "terms of service"
-msgstr "bruksbetingelser"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64 ../../mod/profiles.php:18
+#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:179
+#: ../../mod/profiles.php:630
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Fant ikke profilen."
 
-#: ../../boot.php:1172
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Nettstedets retningslinjer for personvern"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:120 ../../mod/fsuggest.php:20
+#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/crepair.php:133
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt ikke funnet."
 
-#: ../../boot.php:1173
-msgid "privacy policy"
-msgstr "retningslinjer for personvern"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Denne kan skje innimellom hvis kontakt ble forespurt av begge personer og den allerede er godkjent."
 
-#: ../../boot.php:1302
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Profil utilgjengelig."
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Forstod ikke svaret fra det andre stedet."
 
-#: ../../boot.php:1341 ../../mod/profile.php:21
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Profil utilgjengelig."
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Uventet svar fra det andre stedet:"
 
-#: ../../boot.php:1381 ../../boot.php:1485
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Rediger profil"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Sending av bekreftelse var vellykket. "
 
-#: ../../boot.php:1433 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
-#: ../../include/contact_widgets.php:9
-msgid "Connect"
-msgstr "Forbindelse"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Det andre stedet rapporterte:"
 
-#: ../../boot.php:1447
-msgid "Message"
-msgstr "Melding"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Midlertidig feil. Vennligst vent og prøv igjen."
 
-#: ../../boot.php:1455 ../../include/nav.php:169
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profiler"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Introduksjon mislyktes eller ble trukket tilbake."
 
-#: ../../boot.php:1455
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Behandle/endre profiler"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Fikk ikke satt kontaktbilde."
 
-#: ../../boot.php:1461 ../../boot.php:1487 ../../mod/profiles.php:726
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Endre profilbilde"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486 ../../include/conversation.php:172
+#: ../../include/diaspora.php:620
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s er nå venner med %2$s"
 
-#: ../../boot.php:1462 ../../mod/profiles.php:727
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Lag ny profil"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Ingen brukerregistrering funnet for '%s'"
 
-#: ../../boot.php:1472 ../../mod/profiles.php:738
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbilde"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Krypteringsnøkkelen til nettstedet vårt ser ut til å være ødelagt."
 
-#: ../../boot.php:1475 ../../mod/profiles.php:740
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "synlig for alle"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "En tom nettsteds-URL ble oppgitt eller URL-en kunne ikke dekrypteres av oss."
 
-#: ../../boot.php:1476 ../../mod/profiles.php:741
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Endre synlighet"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Kontaktinformasjon om deg ble ikke funnet på vårt nettsted."
 
-#: ../../boot.php:1501 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471
-#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:415
-msgid "Location:"
-msgstr "Plassering:"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Nettstedets offentlige nøkkel er ikke tilgjengelig i kontaktregisteret for URL %s."
 
-#: ../../boot.php:1503 ../../mod/directory.php:136
-#: ../../include/profile_advanced.php:17
-msgid "Gender:"
-msgstr "Kjønn:"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "ID-en som ble oppgitt av ditt system har en duplikat i vårt system. Det bør virke hvis du prøver igjen."
 
-#: ../../boot.php:1506 ../../mod/directory.php:138
-#: ../../include/profile_advanced.php:37
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Får ikke lagret din kontaktlegitamasjon på vårt system."
 
-#: ../../boot.php:1508 ../../mod/directory.php:140
-#: ../../include/profile_advanced.php:48
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Hjemmeside:"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Får ikke oppdatert kontaktdetaljene dine på vårt system."
 
-#: ../../boot.php:1584 ../../boot.php:1670
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l F d"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752 ../../mod/dfrn_request.php:717
+#: ../../include/items.php:4008
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Navnet tilbakeholdt]"
 
-#: ../../boot.php:1585 ../../boot.php:1671
-msgid "F d"
-msgstr "F d"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s har blitt med %2$s"
 
-#: ../../boot.php:1630 ../../boot.php:1711
-msgid "[today]"
-msgstr "[idag]"
+#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1458
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Profil utilgjengelig."
 
-#: ../../boot.php:1642
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Fødselsdager"
+#: ../../mod/profile.php:180
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tips til nye medlemmer"
 
-#: ../../boot.php:1643
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Fødselsdager denne uken:"
+#: ../../mod/videos.php:125
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Ingen videoer er valgt"
 
-#: ../../boot.php:1704
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Ingen beskrivelse]"
+#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1031
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Tilgang til dette elementet er begrenset."
 
-#: ../../boot.php:1722
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Påminnelser om hendelser"
+#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1405
+msgid "View Video"
+msgstr "Vis video"
 
-#: ../../boot.php:1723
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Hendelser denne uken:"
+#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1808
+msgid "View Album"
+msgstr "Vis album"
 
-#: ../../boot.php:1960 ../../include/nav.php:76
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: ../../mod/videos.php:317
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Nye videoer"
 
-#: ../../boot.php:1963
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Status meldinger og innlegg"
+#: ../../mod/videos.php:319
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Last opp nye videoer"
 
-#: ../../boot.php:1970
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetaljer"
+#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s merket %2$s sitt %3$s med %4$s"
 
-#: ../../boot.php:1977 ../../mod/photos.php:51
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalbum"
+#: ../../mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Venneforslag sendt."
 
-#: ../../boot.php:1981 ../../boot.php:1984
-msgid "Videos"
-msgstr "Videoer"
+#: ../../mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Foreslå venner"
 
-#: ../../boot.php:1994
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Hendelser og kalender"
+#: ../../mod/fsuggest.php:99
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Foreslå en venn for %s"
 
-#: ../../boot.php:1998 ../../mod/notes.php:44
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Personlige notater"
+#: ../../mod/lostpass.php:19
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Fant ingen gyldig konto."
 
-#: ../../boot.php:2001
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Bare du kan se dette"
+#: ../../mod/lostpass.php:35
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Forespørsel om å tilbakestille passord er sendt. Sjekk e-posten din."
 
-#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
+#: ../../mod/lostpass.php:42
 #, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s er for øyeblikket %2$s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/mood.php:133
-msgid "Mood"
-msgstr "Stemning"
+#: ../../mod/lostpass.php:53
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/mood.php:134
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Angi din stemning og fortell dine venner"
+#: ../../mod/lostpass.php:72
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Forespørsel om tilbakestilling av passord ved %s"
 
-#: ../../mod/display.php:19 ../../mod/_search.php:89
-#: ../../mod/directory.php:31 ../../mod/search.php:89
-#: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/community.php:18
-#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:914
-#: ../../mod/videos.php:115
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Offentlig tilgang ikke tillatt."
+#: ../../mod/lostpass.php:92
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Forespørselen kunne ikke verifiseres. (Du kan ha sendt den inn tidligere.) Tilbakestilling av passord milslyktes."
 
-#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:246 ../../mod/decrypt.php:15
-#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:952 ../../mod/admin.php:1152
-#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15
-#: ../../include/items.php:4023
-msgid "Item not found."
-msgstr "Enheten ble ikke funnet."
+#: ../../mod/lostpass.php:109 ../../boot.php:1280
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passord tilbakestilling"
 
-#: ../../mod/display.php:99 ../../mod/profile.php:155
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Tilgang til denne profilen er blitt begrenset."
+#: ../../mod/lostpass.php:110
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Ditt passord er tilbakestilt som forespurt."
 
-#: ../../mod/display.php:239
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "Elementet har blitt slettet."
+#: ../../mod/lostpass.php:111
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Ditt nye passord er"
 
-#: ../../mod/decrypt.php:9 ../../mod/viewsrc.php:7
-msgid "Access denied."
-msgstr "Tilgang avslått."
+#: ../../mod/lostpass.php:112
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Lagre eller kopier ditt nye passord, og deretter"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:113
+msgid "click here to login"
+msgstr "klikk her for å logge inn"
 
-#: ../../mod/friendica.php:58
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Dette er Friendica, versjon"
+#: ../../mod/lostpass.php:114
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Passordet ditt kan endres fra siden <em>Innstillinger</em> etter vellykket logg inn."
 
-#: ../../mod/friendica.php:59
-msgid "running at web location"
-msgstr "kjører på web-plassering"
+#: ../../mod/lostpass.php:125
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t\t"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/friendica.php:61
+#: ../../mod/lostpass.php:131
+#, php-format
 msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Vennligst besøk <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> for å lære mer om Friendica-prosjektet."
+"\n"
+"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/friendica.php:63
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Feilrapporter og problemer: vennligst besøk"
+#: ../../mod/lostpass.php:147
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Ditt passord har blitt endret %s"
 
-#: ../../mod/friendica.php:64
+#: ../../mod/lostpass.php:159
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Glemte du passordet?"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:160
 msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Forslag, ros, donasjoner, og så videre - vennligst send e-post til \"Info\" alfakrøll Friendica punktum com"
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Skriv inn e-postadressen og send inn for å tilbakestille passordet ditt. Sjekk deretter e-posten din for nærmere forklaring."
 
-#: ../../mod/friendica.php:78
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Installerte plugins/tillegg/apper:"
+#: ../../mod/lostpass.php:161
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Kallenavn eller e-post:"
 
-#: ../../mod/friendica.php:91
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Ingen installerte plugins/tillegg/apper"
+#: ../../mod/lostpass.php:162
+msgid "Reset"
+msgstr "Tilbakestill"
 
-#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
+#: ../../mod/like.php:166 ../../include/conversation.php:137
+#: ../../include/diaspora.php:2103 ../../view/theme/diabook/theme.php:480
 #, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s hilser %2$s"
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s liker %2$s's %3$s"
 
-#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/admin.php:734 ../../mod/regmod.php:54
+#: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140
 #, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Registeringsdetaljer for %s"
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s liker ikke %2$s's %3$s"
 
-#: ../../mod/register.php:99
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Vellykket registrering. Vennligst sjekk e-posten din for videre instruksjoner."
+#: ../../mod/ping.php:240
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} ønsker å bli din venn"
 
-#: ../../mod/register.php:103
-msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
-msgstr "Mislyktes med å sende e-postmelding. Her er meldingen som mislyktes."
+#: ../../mod/ping.php:245
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} sendte deg en melding"
 
-#: ../../mod/register.php:108
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Din registrering kan ikke behandles."
+#: ../../mod/ping.php:250
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} forespurte om registrering"
 
-#: ../../mod/register.php:148
+#: ../../mod/ping.php:256
 #, php-format
-msgid "Registration request at %s"
-msgstr "Henvendelse om registrering ved %s"
+msgid "{0} commented %s's post"
+msgstr "{0} kommenterte %s sitt innlegg"
 
-#: ../../mod/register.php:157
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Din registrering venter på godkjenning fra eier av stedet."
+#: ../../mod/ping.php:261
+#, php-format
+msgid "{0} liked %s's post"
+msgstr "{0} likte %s sitt innlegg"
 
-#: ../../mod/register.php:195 ../../mod/uimport.php:50
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Dette nettstedet har overskredet antallet tillate daglige kontoregistreringer. Vennligst prøv igjen imorgen."
+#: ../../mod/ping.php:266
+#, php-format
+msgid "{0} disliked %s's post"
+msgstr "{0} likte ikke %s sitt innlegg"
 
-#: ../../mod/register.php:223
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Du kan (valgfritt) fylle ut dette skjemaet via OpenID ved å oppgi din OpenID og klikke \"Registrer\"."
+#: ../../mod/ping.php:271
+#, php-format
+msgid "{0} is now friends with %s"
+msgstr "{0} er nå venner med %s"
 
-#: ../../mod/register.php:224
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Hvis du ikke er kjent med OpenID, vennligst la feltet stå tomt, og fyll ut de andre feltene."
+#: ../../mod/ping.php:276
+msgid "{0} posted"
+msgstr "{0} postet et innlegg"
 
-#: ../../mod/register.php:225
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Din OpenID (valgfritt):"
+#: ../../mod/ping.php:281
+#, php-format
+msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
+msgstr "{0} merket %s sitt innlegg med #%s"
 
-#: ../../mod/register.php:239
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Legg til profilen din i medlemskatalogen?"
+#: ../../mod/ping.php:287
+msgid "{0} mentioned you in a post"
+msgstr "{0} nevnte deg i et innlegg"
 
-#: ../../mod/register.php:242 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
-#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:320
-#: ../../mod/settings.php:981 ../../mod/settings.php:987
-#: ../../mod/settings.php:995 ../../mod/settings.php:999
-#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1010
-#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1022
-#: ../../mod/settings.php:1052 ../../mod/settings.php:1053
-#: ../../mod/settings.php:1054 ../../mod/settings.php:1055
-#: ../../mod/settings.php:1056 ../../mod/profiles.php:610
-#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4064
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: ../../mod/viewcontacts.php:41
+msgid "No contacts."
+msgstr "Ingen kontakter."
 
-#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:106
-#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:981
-#: ../../mod/settings.php:987 ../../mod/settings.php:995
-#: ../../mod/settings.php:999 ../../mod/settings.php:1004
-#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
-#: ../../mod/settings.php:1022 ../../mod/settings.php:1052
-#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/settings.php:1054
-#: ../../mod/settings.php:1055 ../../mod/settings.php:1056
-#: ../../mod/profiles.php:611
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
+#: ../../mod/viewcontacts.php:78 ../../include/text.php:876
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Vis kontakter"
 
-#: ../../mod/register.php:260
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Medlemskap ved dette nettstedet skjer bare på invitasjon."
+#: ../../mod/notifications.php:26
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Ugyldig forespørselsidentifikator."
 
-#: ../../mod/register.php:261
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "Din invitasjons-ID:"
+#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
+#: ../../mod/notifications.php:211
+msgid "Discard"
+msgstr "Forkast"
 
-#: ../../mod/register.php:264 ../../mod/admin.php:572
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrering"
+#: ../../mod/notifications.php:78
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: ../../mod/register.php:272
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
-msgstr "Ditt fulle navn (f.eks. Ola Nordmann):"
+#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:145
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverk"
 
-#: ../../mod/register.php:273
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Din e-postadresse:"
+#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:371
+msgid "Personal"
+msgstr "Personlig"
 
-#: ../../mod/register.php:274
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Velg et kallenavn til profilen. Dette må begynne med en bokstav. Din profiladresse på dette stedet vil bli \"<strong>kallenavn@$sitename</strong>\"."
+#: ../../mod/notifications.php:93 ../../include/nav.php:105
+#: ../../include/nav.php:148 ../../view/theme/diabook/theme.php:123
+msgid "Home"
+msgstr "Hjem"
 
-#: ../../mod/register.php:275
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Velg et kallenavn:"
+#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:154
+msgid "Introductions"
+msgstr "Introduksjoner"
 
-#: ../../mod/register.php:284 ../../mod/uimport.php:64
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Vis ignorerte forespørsler"
 
-#: ../../mod/register.php:285
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importer din profil til denne Friendica-instansen."
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Skjul ignorerte forespørsler"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:62 ../../mod/profiles.php:18
-#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:160
-#: ../../mod/profiles.php:583
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Fant ikke profilen."
+#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Beskjedtype:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:118 ../../mod/crepair.php:131
-#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt ikke funnet."
+#: ../../mod/notifications.php:150
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Venneforslag"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Denne kan skje innimellom hvis kontakt ble forespurt av begge personer og den allerede er godkjent."
+#: ../../mod/notifications.php:152
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "foreslått av %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Forstod ikke svaret fra det andre stedet."
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Post om en ny venn"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Uventet svar fra det andre stedet:"
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+msgid "if applicable"
+msgstr "hvis gyldig"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Sending av bekreftelse var vellykket. "
+#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
+#: ../../mod/admin.php:1005
+msgid "Approve"
+msgstr "Godkjenn"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Det andre stedet rapporterte:"
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Påstår å kjenne deg:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Midlertidig feil. Vennligst vent og prøv igjen."
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Introduksjon mislyktes eller ble trukket tilbake."
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "no"
+msgstr "ei"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Fikk ikke satt kontaktbilde."
+#: ../../mod/notifications.php:188
+msgid "Approve as: "
+msgstr "Godkjenn som:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/conversation.php:172
-#: ../../include/diaspora.php:621
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s er nå venner med %2$s"
+#: ../../mod/notifications.php:189
+msgid "Friend"
+msgstr "Venn"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Ingen brukerregistrering funnet for '%s'"
+#: ../../mod/notifications.php:190
+msgid "Sharer"
+msgstr "Deler"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Krypteringsnøkkelen til nettstedet vårt ser ut til å være ødelagt."
+#: ../../mod/notifications.php:190
+msgid "Fan/Admirer"
+msgstr "Fan/Beundrer"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "En tom nettsteds-URL ble oppgitt eller URL-en kunne ikke dekrypteres av oss."
+#: ../../mod/notifications.php:196
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Venn/kontakt-forespørsel"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Kontaktinformasjon om deg ble ikke funnet på vårt nettsted."
+#: ../../mod/notifications.php:196
+msgid "New Follower"
+msgstr "Ny følgesvenn"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Nettstedets offentlige nøkkel er ikke tilgjengelig i kontaktregisteret for URL %s."
+#: ../../mod/notifications.php:217
+msgid "No introductions."
+msgstr "Ingen introduksjoner."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "ID-en som ble oppgitt av ditt system har en duplikat i vårt system. Det bør virke hvis du prøver igjen."
+#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:155
+msgid "Notifications"
+msgstr "Varslinger"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Får ikke lagret din kontaktlegitamasjon på vårt system."
+#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
+#: ../../mod/notifications.php:478
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s likte %s sitt innlegg"
+
+#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
+#: ../../mod/notifications.php:488
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mislikte %s sitt innlegg"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Får ikke oppdatert kontaktdetaljene dine på vårt system."
+#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
+#: ../../mod/notifications.php:503
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s er nå venner med %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:751
+#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
 #, php-format
-msgid "Connection accepted at %s"
-msgstr "Tilkobling godtatt på %s"
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s skrev et nytt innlegg"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:800
+#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
+#: ../../mod/notifications.php:513
 #, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s har blitt med %2$s"
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s kommenterte på %s sitt innlegg"
 
-#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Tillat forbindelse til program"
+#: ../../mod/notifications.php:306
+msgid "No more network notifications."
+msgstr "Ingen flere nettverksvarslinger."
 
-#: ../../mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gå tilbake til din app og legg inn denne sikkerhetskoden:"
+#: ../../mod/notifications.php:310
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Nettverksvarslinger"
 
-#: ../../mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Vennligst logg inn for å fortsette."
+#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:75
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Ingen flere systemvarsler."
 
-#: ../../mod/api.php:104
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Vil du tillate at dette programmet får tilgang til dine innlegg og kontakter, og/eller kan opprette nye innlegg for deg?"
+#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:79
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systemvarsler"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:17
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Fant ingen gyldig konto."
+#: ../../mod/notifications.php:435
+msgid "No more personal notifications."
+msgstr "Ingen flere personlige varsler."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:33
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Forespørsel om å tilbakestille passord er sendt. Sjekk e-posten din."
+#: ../../mod/notifications.php:439
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Personlige varsler"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:44
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Forespørsel om tilbakestilling av passord ved %s"
+#: ../../mod/notifications.php:520
+msgid "No more home notifications."
+msgstr "Ingen flere hjemmevarsler."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:66
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Forespørselen kunne ikke verifiseres. (Du kan ha sendt den inn tidligere.) Tilbakestilling av passord milslyktes."
+#: ../../mod/notifications.php:524
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Hjemmevarsler"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:85
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Ditt passord er tilbakestilt som forespurt."
+#: ../../mod/babel.php:17
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "BBcode kildetekst:"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:86
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Ditt nye passord er"
+#: ../../mod/babel.php:23
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Diaspora kildetekst å konvertere til BBcode:"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:87
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Lagre eller kopier ditt nye passord, og deretter"
+#: ../../mod/babel.php:31
+msgid "Source input: "
+msgstr "Kilde-input:"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:88
-msgid "click here to login"
-msgstr "klikk her for å logge inn"
+#: ../../mod/babel.php:35
+msgid "bb2html (raw HTML): "
+msgstr "bb2html (rå HTML):"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:89
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Passordet ditt kan endres fra siden <em>Innstillinger</em> etter vellykket logg inn."
+#: ../../mod/babel.php:39
+msgid "bb2html: "
+msgstr "bb2html:"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:107
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Ditt passord har blitt endret %s"
+#: ../../mod/babel.php:43
+msgid "bb2html2bb: "
+msgstr "bb2html2bb:"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:122
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Glemte du passordet?"
+#: ../../mod/babel.php:47
+msgid "bb2md: "
+msgstr "bb2md:"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:123
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Skriv inn e-postadressen og send inn for å tilbakestille passordet ditt. Sjekk deretter e-posten din for nærmere forklaring."
+#: ../../mod/babel.php:51
+msgid "bb2md2html: "
+msgstr "bb2md2html:"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:124
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Kallenavn eller e-post:"
+#: ../../mod/babel.php:55
+msgid "bb2dia2bb: "
+msgstr "bb2dia2bb:"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:125
-msgid "Reset"
-msgstr "Tilbakestill"
+#: ../../mod/babel.php:59
+msgid "bb2md2html2bb: "
+msgstr "bb2md2html2bb:"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Antall daglige veggmeldinger for %s er overskredet. Melding mislyktes."
+#: ../../mod/babel.php:69
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Diaspora-formatert kilde-input:"
+
+#: ../../mod/babel.php:74
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb:"
+
+#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Ikke noe nytt her"
+
+#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Fjern varslinger"
+
+#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:164
+msgid "New Message"
+msgstr "Ny melding"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
+#: ../../mod/message.php:63 ../../mod/wallmessage.php:56
 msgid "No recipient selected."
 msgstr "Ingen mottaker valgt."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:59
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Ikke i stand til avgjøre plasseringen til ditt hjemsted."
+#: ../../mod/message.php:67
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Mislyktes med å finne kontaktinformasjon."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
+#: ../../mod/message.php:70 ../../mod/wallmessage.php:62
 msgid "Message could not be sent."
 msgstr "Meldingen kunne ikke sendes."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
+#: ../../mod/message.php:73 ../../mod/wallmessage.php:65
 msgid "Message collection failure."
 msgstr "Meldingsinnsamling mislyktes."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
+#: ../../mod/message.php:76 ../../mod/wallmessage.php:68
 msgid "Message sent."
 msgstr "Melding sendt."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Ingen mottaker."
+#: ../../mod/message.php:182 ../../include/nav.php:161
+msgid "Messages"
+msgstr "Meldinger"
+
+#: ../../mod/message.php:207
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Ønsker du virkelig å slette denne meldingen?"
+
+#: ../../mod/message.php:227
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Melding slettet."
+
+#: ../../mod/message.php:258
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Samtale slettet."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
 #: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
 #: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
-#: ../../include/conversation.php:997 ../../include/conversation.php:1015
+#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
+#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
 msgid "Please enter a link URL:"
 msgstr "Vennligst skriv inn en lenke URL:"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
+#: ../../mod/message.php:319 ../../mod/wallmessage.php:142
 msgid "Send Private Message"
 msgstr "Send privat melding"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:143
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Hvis du ønsker å la %s få svare, vennligst sjekk om personverninnstillingene på ditt nettsted tillater private post fra ukjente avsendere."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
-#: ../../mod/message.php:553
+#: ../../mod/message.php:320 ../../mod/message.php:553
+#: ../../mod/wallmessage.php:144
 msgid "To:"
 msgstr "Til:"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
-#: ../../mod/message.php:555
+#: ../../mod/message.php:325 ../../mod/message.php:555
+#: ../../mod/wallmessage.php:145
 msgid "Subject:"
 msgstr "Emne:"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/message.php:329
-#: ../../mod/message.php:558 ../../mod/invite.php:134
+#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
+#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134
 msgid "Your message:"
 msgstr "Din melding:"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
 #: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
-#: ../../include/conversation.php:1081
+#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
+#: ../../include/conversation.php:1091
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Last opp bilde"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
 #: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
-#: ../../include/conversation.php:1085
+#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
+#: ../../include/conversation.php:1095
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Sett inn web-adresse"
 
-#: ../../mod/newmember.php:6
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Velkommen til Friendica"
+#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
+#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
+#: ../../mod/wallmessage.php:156 ../../mod/editpost.php:124
+#: ../../mod/photos.php:1545 ../../object/Item.php:364
+#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109
+msgid "Please wait"
+msgstr "Vennligst vent"
 
-#: ../../mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Sjekkliste for nye medlemmer"
+#: ../../mod/message.php:371
+msgid "No messages."
+msgstr "Ingen meldinger."
 
-#: ../../mod/newmember.php:12
+#: ../../mod/message.php:378
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Ukjent avsender - %s"
+
+#: ../../mod/message.php:381
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du og %s"
+
+#: ../../mod/message.php:384
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s og du"
+
+#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Slett samtale"
+
+#: ../../mod/message.php:408
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d M Y - g:i A"
+
+#: ../../mod/message.php:411
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d melding"
+msgstr[1] "%d meldinger"
+
+#: ../../mod/message.php:450
+msgid "Message not available."
+msgstr "Melding utilgjengelig."
+
+#: ../../mod/message.php:520
+msgid "Delete message"
+msgstr "Slett melding"
+
+#: ../../mod/message.php:548
 msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Vi vil gjerne gi noe noen tips og lenker for å hjelpe deg til en hyggelig opplevelse. Klikk på et element for å besøke den relevante siden. En lenke til denne siden vil være synlig på din hovedside i to uker etter at du registrerte deg og så vil den bli borte av seg selv."
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Ingen sikker kommunikasjon tilgjengelig. Du <strong>kan kanskje</strong> svare fra senderens profilside."
+
+#: ../../mod/message.php:552
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Send svar"
+
+#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
+#: ../../mod/update_notes.php:37 ../../mod/update_profile.php:41
+#: ../../mod/update_network.php:25
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Innebygget innhold - hent siden på nytt for å se det]"
+
+#: ../../mod/crepair.php:106
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Kontaktinnstillinger i bruk."
+
+#: ../../mod/crepair.php:108
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Kontaktoppdatering mislyktes."
+
+#: ../../mod/crepair.php:139
+msgid "Repair Contact Settings"
+msgstr "Reparer kontaktinnstillinger"
+
+#: ../../mod/crepair.php:141
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ADVARSEL: Dette er meget avansert</strong> og hvis du skriver feil informasjon her, så kan kommunikasjonen med denne kontakten slutte å virke."
+
+#: ../../mod/crepair.php:142
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Vennligst bruk Tilbake-knappen i nettleseren din <strong>nå</strong> hvis du er usikker på hva du bør gjøre på denne siden."
 
-#: ../../mod/newmember.php:14
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Komme igang"
+#: ../../mod/crepair.php:148
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Gå tilbake til å endre kontakt"
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica gjennomgang"
+#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
+msgid "No mirroring"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "På <em>Hurtigstart</em>-siden din, så finner du en kort introduksjon til profilen din og nettverksfanen, hvordan du oppretter nye forbindelser, og hvordan du finner grupper å bli med i."
+#: ../../mod/crepair.php:159
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/newmember.php:26
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Gå til Dine innstillinger"
+#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/newmember.php:26
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "På siden <em>Innstillinger</em> - bytt passordet du fikk. Merk deg også Din identitetsadresse. Denne ser ut som en vanlig e-postadresse, og er nyttig for å bli venner i den frie sosiale web'en."
+#: ../../mod/crepair.php:165 ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015
+#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/admin.php:1029
+#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
 
-#: ../../mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Se over de andre innstillingene, særlig personverninnstillingene. En katalogoppføring som ikke er publisert er som å ha skjult telefonnummer. Generelt, så bør du antakelig publisere oppføringen, med mindre dine venner eller potensielle venner vet nøyaktig hvordan de skal finne deg."
+#: ../../mod/crepair.php:166
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto Kallenavn"
 
-#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Last opp profilbilde"
+#: ../../mod/crepair.php:167
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Merkelappnavn - overstyrer Navn/Kallenavn"
 
-#: ../../mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Last opp et profilbilde hvis du ikke har gjort det allerede. Studier viser at folk som har ekte bilde av seg selv har ti ganger større sannsynlighet for å få venner enn folk som ikke gjør det."
+#: ../../mod/crepair.php:168
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto URL"
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Endre profilen din"
+#: ../../mod/crepair.php:169
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "Venneforespørsel URL"
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Du kan endre <strong>standardprofilen</strong> din slik du ønsker. Se over innstillingene som lar deg skjule vennelisten og skjule profilen fra ukjente besøkende."
+#: ../../mod/crepair.php:170
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "Vennebekreftelse URL"
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profilnøkkelord"
+#: ../../mod/crepair.php:171
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "Endepunkt URL for beskjed"
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Legg til noen offentlige nøkkelord til standardprofilen din som beskriver dine interesser. Det kan hende vi klarer å finne andre folk med liknende interesser og foreslå vennskap."
+#: ../../mod/crepair.php:172
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Poll/Feed URL"
 
-#: ../../mod/newmember.php:44
-msgid "Connecting"
-msgstr "Kobling"
+#: ../../mod/crepair.php:173
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nytt bilde fra denne URL-en"
 
-#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
-#: ../../include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: ../../mod/crepair.php:174
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Fjernbetjent selv"
 
-#: ../../mod/newmember.php:49
-msgid ""
-"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
-"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
-msgstr "Tillat Facebook-koblingen hvis du har en Facebook-konto og vi vil (valgfritt) importere alle dine Facebook-venner og samtaler."
+#: ../../mod/crepair.php:176
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Speil innlegg fra denne kontakten"
 
-#: ../../mod/newmember.php:51
+#: ../../mod/crepair.php:176
 msgid ""
-"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
-"may ease your transition to the free social web."
-msgstr "<em>Hvis</em> dette er din egen personlige tjener, så kan installasjon av Facebook-tillegget gjøre overgangen til den frie sosiale web'en lettere."
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Merk denne kontakten som remote_self, da vil Friendica omposte nye innlegg fra denne kontakten."
 
-#: ../../mod/newmember.php:56
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importere e-post"
+#: ../../mod/bookmarklet.php:12 ../../boot.php:1266 ../../include/nav.php:92
+msgid "Login"
+msgstr "Logg inn"
 
-#: ../../mod/newmember.php:56
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Skriv inn tilgangsinformasjon til e-posten din på siden for Koblingsinnstillinger, hvis du ønsker å importere og samhandle med venner eller e-postlister fra din e-post INNBOKS"
+#: ../../mod/bookmarklet.php:41
+msgid "The post was created"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/newmember.php:58
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Gå til Dine kontakter-siden"
+#: ../../mod/viewsrc.php:7
+msgid "Access denied."
+msgstr "Tilgang avslått."
 
-#: ../../mod/newmember.php:58
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Dine kontakter-siden er der du håndterer vennskap og skaper forbindelser med venner på andre nettverk. Vanligvis skriver du deres adresse eller nettsteds-URL i dialogboksen <em>Legg til ny kontakt</em>"
+#: ../../mod/dirfind.php:26
+msgid "People Search"
+msgstr "Personsøk"
 
-#: ../../mod/newmember.php:60
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gå til Din lokale katalog"
+#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
+msgid "No matches"
+msgstr "Ingen treff"
 
-#: ../../mod/newmember.php:60
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Katalog-siden lar deg finne andre folk i dette nettverket eller andre forente nettsteder. Se etter en <em>Connect</em> eller <em>Follow</em> lenke på profilsiden deres. Oppgi din egen identitetsadresse hvis du blir forespurt om det."
+#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../boot.php:2126 ../../include/nav.php:78
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
 
-#: ../../mod/newmember.php:62
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Finn nye personer"
+#: ../../mod/fbrowser.php:113
+msgid "Files"
+msgstr "Filer"
 
-#: ../../mod/newmember.php:62
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "I sidepanelet på Kontakter-siden er flere verktøy for å finne nye venner. Vi kan matche personer utfra interesse, slå opp personer på navn eller interesse, og gi forslag basert på nettverksforbindelser. På et helt nytt nettsted, så vil venneforslag vanligvis dukke opp innen 24 timer."
+#: ../../mod/nogroup.php:59
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Kontakter som ikke er medlemmer av en gruppe"
 
-#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupper"
+#: ../../mod/admin.php:57
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Temainnstillinger oppdatert."
 
-#: ../../mod/newmember.php:70
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Kontaktgrupper"
+#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:619
+msgid "Site"
+msgstr "Nettsted"
 
-#: ../../mod/newmember.php:70
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Når du har fått noen venner, så kan du organisere dem i private samtalegrupper i sidefeltet på Kontakt-siden din, og deretter kan du samhandle med hver gruppe privat på din Nettverk-side."
+#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:998 ../../mod/admin.php:1013
+msgid "Users"
+msgstr "Brukere"
 
-#: ../../mod/newmember.php:73
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Hvorfor er ikke mine innlegg offentlige?"
+#: ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1102 ../../mod/admin.php:1155
+#: ../../mod/settings.php:57
+msgid "Plugins"
+msgstr "Tillegg"
 
-#: ../../mod/newmember.php:73
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respekterer ditt privatliv. Som standard, så vil dine innlegg bare vises til personer du har lagt til som venner. For mer informasjon, se Hjelp-siden fra lenken ovenfor."
+#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1323 ../../mod/admin.php:1357
+msgid "Themes"
+msgstr "Tema"
 
-#: ../../mod/newmember.php:78
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Få hjelp"
+#: ../../mod/admin.php:108
+msgid "DB updates"
+msgstr "Databaseoppdateringer"
 
-#: ../../mod/newmember.php:82
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Gå til Hjelp-siden"
+#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:132 ../../mod/admin.php:1444
+msgid "Logs"
+msgstr "Logger"
 
-#: ../../mod/newmember.php:82
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Våre <strong>hjelpesider</strong> kan leses for flere detaljer og ressurser om andre egenskaper ved programmet."
+#: ../../mod/admin.php:124
+msgid "probe address"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/suggest.php:27
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Vil du virkelig slette dette forslaget?"
+#: ../../mod/admin.php:125
+msgid "check webfinger"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
-#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:323
-#: ../../mod/settings.php:602 ../../mod/settings.php:628
-#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:202 ../../mod/photos.php:290
-#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
-#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1119
-#: ../../include/items.php:4067
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: ../../mod/admin.php:130 ../../include/nav.php:184
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrator"
 
-#: ../../mod/suggest.php:72
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Ingen forslag tilgjengelig. Hvis dette er et nytt nettsted, vennligst prøv igjen om 24 timer."
+#: ../../mod/admin.php:131
+msgid "Plugin Features"
+msgstr "Utvidelse - egenskaper"
 
-#: ../../mod/suggest.php:90
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorér/Skjul"
+#: ../../mod/admin.php:133
+msgid "diagnostics"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/network.php:179
-msgid "Search Results For:"
-msgstr "Søkeresultater for:"
+#: ../../mod/admin.php:134
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Brukerregistreringer venter på bekreftelse"
 
-#: ../../mod/network.php:222 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
-msgid "Remove term"
-msgstr "Fjern uttrykk"
+#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:952
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Vanlig konto"
 
-#: ../../mod/network.php:231 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
-#: ../../include/features.php:41
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Lagrede søk"
+#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:953
+msgid "Soapbox Account"
+msgstr "Talerstol-konto"
 
-#: ../../mod/network.php:232 ../../include/group.php:275
-msgid "add"
-msgstr "legg til"
+#: ../../mod/admin.php:195 ../../mod/admin.php:954
+msgid "Community/Celebrity Account"
+msgstr "Gruppe-/kjendiskonto"
 
-#: ../../mod/network.php:394
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Etter kommentarer"
+#: ../../mod/admin.php:196 ../../mod/admin.php:955
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatisk vennekonto"
+
+#: ../../mod/admin.php:197
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Bloggkonto"
+
+#: ../../mod/admin.php:198
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Privat forum"
+
+#: ../../mod/admin.php:217
+msgid "Message queues"
+msgstr "Meldingskøer"
 
-#: ../../mod/network.php:397
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Sorter etter kommentardato"
+#: ../../mod/admin.php:222 ../../mod/admin.php:618 ../../mod/admin.php:997
+#: ../../mod/admin.php:1101 ../../mod/admin.php:1154 ../../mod/admin.php:1322
+#: ../../mod/admin.php:1356 ../../mod/admin.php:1443
+msgid "Administration"
+msgstr "Administrasjon"
 
-#: ../../mod/network.php:400
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Etter innlegg"
+#: ../../mod/admin.php:223
+msgid "Summary"
+msgstr "Oppsummering"
 
-#: ../../mod/network.php:403
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Sorter etter innleggsdato"
+#: ../../mod/admin.php:225
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrerte brukere"
 
-#: ../../mod/network.php:441 ../../mod/notifications.php:88
-msgid "Personal"
-msgstr "Personlig"
+#: ../../mod/admin.php:227
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Ventende registreringer"
 
-#: ../../mod/network.php:444
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Innlegg som nevner eller involverer deg"
+#: ../../mod/admin.php:228
+msgid "Version"
+msgstr "Versjon"
 
-#: ../../mod/network.php:450
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
+#: ../../mod/admin.php:232
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Aktive tillegg"
 
-#: ../../mod/network.php:453
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitetsstrøm - etter dato"
+#: ../../mod/admin.php:255
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Kan ikke tolke base URL. Må ha minst <scheme>://<domain>"
 
-#: ../../mod/network.php:459
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Delte lenker"
+#: ../../mod/admin.php:516
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Nettstedets innstillinger er oppdatert."
 
-#: ../../mod/network.php:462
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante lenker"
+#: ../../mod/admin.php:545 ../../mod/settings.php:828
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Ikke eget tema for mobile enheter"
 
-#: ../../mod/network.php:468
-msgid "Starred"
-msgstr "Med stjerne"
+#: ../../mod/admin.php:562
+msgid "No community page"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/network.php:471
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorittinnlegg"
+#: ../../mod/admin.php:563
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/network.php:539
-#, php-format
-msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
-msgstr[0] "Advarsel: denne gruppen inneholder %s medlem fra et usikkert nettverk."
-msgstr[1] "Advarsel: denne gruppe inneholder %s medlemmer fra et usikkert nettverk."
+#: ../../mod/admin.php:564
+msgid "Global community page"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/network.php:542
-msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private meldinger til denne gruppen risikerer å bli offentliggjort."
+#: ../../mod/admin.php:570
+msgid "At post arrival"
+msgstr "Ved mottak av innlegg"
 
-#: ../../mod/network.php:588 ../../mod/content.php:119
-msgid "No such group"
-msgstr "Gruppen finnes ikke"
+#: ../../mod/admin.php:571 ../../include/contact_selectors.php:56
+msgid "Frequently"
+msgstr "Ofte"
 
-#: ../../mod/network.php:599 ../../mod/content.php:130
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppen er tom"
+#: ../../mod/admin.php:572 ../../include/contact_selectors.php:57
+msgid "Hourly"
+msgstr "Hver time"
 
-#: ../../mod/network.php:605 ../../mod/content.php:134
-msgid "Group: "
-msgstr "Gruppe:"
+#: ../../mod/admin.php:573 ../../include/contact_selectors.php:58
+msgid "Twice daily"
+msgstr "To ganger daglig"
 
-#: ../../mod/network.php:617
-msgid "Contact: "
-msgstr "Kontakt:"
+#: ../../mod/admin.php:574 ../../include/contact_selectors.php:59
+msgid "Daily"
+msgstr "Daglig"
 
-#: ../../mod/network.php:619
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private meldinger til denne personen risikerer å bli offentliggjort."
+#: ../../mod/admin.php:579
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Flerbrukerinstans"
 
-#: ../../mod/network.php:624
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ugyldig kontakt."
+#: ../../mod/admin.php:602
+msgid "Closed"
+msgstr "Stengt"
 
-#: ../../mod/install.php:117
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica kommunikasjonstjeneste - oppsett"
+#: ../../mod/admin.php:603
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Krever godkjenning"
 
-#: ../../mod/install.php:123
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Kunne ikke koble til database."
+#: ../../mod/admin.php:604
+msgid "Open"
+msgstr "Åpen"
 
-#: ../../mod/install.php:127
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Kunne ikke lage tabell."
+#: ../../mod/admin.php:608
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Ingen SSL-retningslinjer, lenker vil spore sidens SSL-tilstand"
 
-#: ../../mod/install.php:133
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Databasen til Friendica-nettstedet ditt har blitt installert."
+#: ../../mod/admin.php:609
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Tving alle lenker til å bruke SSL"
 
-#: ../../mod/install.php:138
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Du må kanskje importere filen \"database.sql\" manuelt ved hjelp av phpmyadmin eller mysql."
+#: ../../mod/admin.php:610
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selvsignert sertifikat, bruk SSL bare til lokale lenker (ikke anbefalt)"
 
-#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
-#: ../../mod/install.php:521
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Vennligst se filen \"INSTALL.txt\"."
+#: ../../mod/admin.php:620 ../../mod/admin.php:1156 ../../mod/admin.php:1358
+#: ../../mod/admin.php:1445 ../../mod/settings.php:614
+#: ../../mod/settings.php:724 ../../mod/settings.php:798
+#: ../../mod/settings.php:880 ../../mod/settings.php:1113
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Lagre innstillinger"
 
-#: ../../mod/install.php:203
-msgid "System check"
-msgstr "Systemsjekk"
+#: ../../mod/admin.php:621 ../../mod/register.php:255
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrering"
 
-#: ../../mod/install.php:207 ../../mod/events.php:373
-msgid "Next"
-msgstr "Neste"
+#: ../../mod/admin.php:622
+msgid "File upload"
+msgstr "Last opp fil"
 
-#: ../../mod/install.php:208
-msgid "Check again"
-msgstr "Sjekk på nytt"
+#: ../../mod/admin.php:623
+msgid "Policies"
+msgstr "Retningslinjer"
 
-#: ../../mod/install.php:227
-msgid "Database connection"
-msgstr "Databaseforbindelse"
+#: ../../mod/admin.php:624
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansert"
 
-#: ../../mod/install.php:228
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "For å installere Friendica må vi vite hvordan man kan koble seg til din database."
+#: ../../mod/admin.php:625
+msgid "Performance"
+msgstr "Ytelse"
 
-#: ../../mod/install.php:229
+#: ../../mod/admin.php:626
 msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Vennligst kontakt din tilbyder eller administrator hvis du har spørsmål til disse innstillingene."
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Omplasser - ADVARSEL: avansert funksjon. Kan gjøre denne tjeneren utilgjengelig."
 
-#: ../../mod/install.php:230
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Databasen du oppgir nedenfor må finnes. Hvis ikke, vennligst opprett den før du fortsetter."
+#: ../../mod/admin.php:629
+msgid "Site name"
+msgstr "Nettstedets navn"
 
-#: ../../mod/install.php:234
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Databasetjenerens navn"
+#: ../../mod/admin.php:630
+msgid "Host name"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/install.php:235
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Database brukernavn"
+#: ../../mod/admin.php:631
+msgid "Sender Email"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/install.php:236
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Database passord"
+#: ../../mod/admin.php:632
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/logo"
 
-#: ../../mod/install.php:237
-msgid "Database Name"
-msgstr "Databasenavn"
+#: ../../mod/admin.php:633
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Nettstedsadministrator sin e-postadresse"
+#: ../../mod/admin.php:634
+msgid "Touch icon"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Din kontos e-postadresse må stemme med denne for å kunne bruke panelet for webadministrasjon."
+#: ../../mod/admin.php:635
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Ekstra informasjon"
 
-#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Vennligst velg en standard tidssone for ditt nettsted"
+#: ../../mod/admin.php:635
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
+msgstr "For offentlige tjenere: du kan legge til ekstra informasjon her som vil bli vist på dir.friendica.com/siteinfo."
 
-#: ../../mod/install.php:267
-msgid "Site settings"
-msgstr "Innstillinger for nettstedet"
+#: ../../mod/admin.php:636
+msgid "System language"
+msgstr "Systemspråk"
 
-#: ../../mod/install.php:321
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Fant ikke en kommandolinjeversjon av PHP i webtjenerens PATH."
+#: ../../mod/admin.php:637
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemtema"
 
-#: ../../mod/install.php:322
+#: ../../mod/admin.php:637
 msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run background polling via cron. See <a "
-"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
-msgstr "Hvis du ikke har installert kommandolinjeversjonen av PHP på tjeneren, så vil du ikke kunne kjøre bakgrunnsspørring via cron. Se <a href='http://friendica.com/node/27'>'Aktivere tidsstyrte oppgaver'</a>"
-
-#: ../../mod/install.php:326
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "PHP kjørefil sin sti"
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Standard tema for systemet - kan overstyres av brukerprofiler - <a href='#' id='cnftheme'>endre temainnstillinger</a>"
 
-#: ../../mod/install.php:326
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Skriv inn hele stien til php kjørefilen. Du kan la denne stå blank for å fortsette installasjonen."
+#: ../../mod/admin.php:638
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Mobilt tema til systemet"
 
-#: ../../mod/install.php:331
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommandolinje PHP"
+#: ../../mod/admin.php:638
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Tema for mobile enheter"
 
-#: ../../mod/install.php:340
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "PHP kjørefilen er ikke php cli binærfil (kan være cgi-fgci versjon)"
+#: ../../mod/admin.php:639
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Retningslinjer for SSL og lenker"
 
-#: ../../mod/install.php:341
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Fant PHP-versjon:"
+#: ../../mod/admin.php:639
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Avgjør om genererte lenker skal tvinges til å bruke SSL"
 
-#: ../../mod/install.php:343
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP cli binærfil"
+#: ../../mod/admin.php:640
+msgid "Force SSL"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/install.php:354
+#: ../../mod/admin.php:640
 msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Kommandolinjeversjonen av PHP på ditt system har ikke \"register_argc_argv\" aktivert."
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/install.php:355
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Dette er nødvendig for at meldingslevering skal virke."
+#: ../../mod/admin.php:641
+msgid "Old style 'Share'"
+msgstr "\"Deling\" på gamlemåten"
 
-#: ../../mod/install.php:357
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: ../../mod/admin.php:641
+msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
+msgstr "Skrur av bbcode \"dele\" for gjentatte elementer."
 
-#: ../../mod/install.php:378
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Feil: \"openssl_pkey_new\"-funksjonen på dette systemet er ikke i stand til å lage krypteringsnøkler"
+#: ../../mod/admin.php:642
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Skjul punktet om hjelp fra navigasjonsmenyen"
 
-#: ../../mod/install.php:379
+#: ../../mod/admin.php:642
 msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "For kjøring på Windows, vennligst se \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Skjuler menypunktet for Hjelp-sidene fra navigasjonsmenyen. Du kan fremdeles få tilgang ved å bruke /help direkte."
 
-#: ../../mod/install.php:381
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Lag krypteringsnøkler"
+#: ../../mod/admin.php:643
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Enkeltbrukerinstans"
 
-#: ../../mod/install.php:388
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "libCurl PHP modul"
+#: ../../mod/admin.php:643
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Gjør denne instansen til flerbruker eller enkeltbruker for den navngitte brukeren"
 
-#: ../../mod/install.php:389
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "GD graphics PHP modul"
+#: ../../mod/admin.php:644
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maksimum bildestørrelse"
 
-#: ../../mod/install.php:390
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "OpenSSL PHP modul"
+#: ../../mod/admin.php:644
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maksimal størrelse i bytes for opplastede bilder. Standard er 0, som betyr ingen størrelsesgrense."
 
-#: ../../mod/install.php:391
-msgid "mysqli PHP module"
-msgstr "mysqli PHP modul"
+#: ../../mod/admin.php:645
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maksimal bildelenge"
 
-#: ../../mod/install.php:392
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "mb_string PHP modul"
+#: ../../mod/admin.php:645
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maksimal lengde i pixler for den lengste siden til opplastede bilder. Standard er -1, some betyr ingen grense."
 
-#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite modul"
+#: ../../mod/admin.php:646
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "JPEG-bildekvalitet"
 
-#: ../../mod/install.php:397
+#: ../../mod/admin.php:646
 msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Feil: Modulen mod-rewrite for Apache-webtjeneren er påkrevet, men er ikke installert."
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Opplastede JPEG-er vil bli lagret med disse kvalitetsinnstillingene [0-100]. Standard er 100, som er høyeste kvalitet."
 
-#: ../../mod/install.php:405
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Feil: libCURL PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
+#: ../../mod/admin.php:648
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrer retningslinjer"
 
-#: ../../mod/install.php:409
+#: ../../mod/admin.php:649
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maksimalt antall daglige registreringer"
+
+#: ../../mod/admin.php:649
 msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Feil: GD graphics PHP-modulen med JPEG-støtte er påkrevet, men er ikke installert."
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Hvis registrering er tillat ovenfor, så vil dette angi maksimalt antall nye brukerregistreringer som aksepteres per dag. Hvis registrering er satt til stengt, så vil ikke denne innstillingen ha noen effekt."
 
-#: ../../mod/install.php:413
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Feil: openssl PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
+#: ../../mod/admin.php:650
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrer tekst"
 
-#: ../../mod/install.php:417
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Feil: mysqli PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
+#: ../../mod/admin.php:650
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Vil bli vist på en fremtredende måte på registreringssiden."
 
-#: ../../mod/install.php:421
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Feil: mb_string PHP-modulen er påkrevet men ikke installert."
+#: ../../mod/admin.php:651
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Kontoer forlatt etter x dager"
 
-#: ../../mod/install.php:438
+#: ../../mod/admin.php:651
 msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Web-installatøren trenger å kunne lage filen \".htconfig.php\" i topp-folderen på web-tjeneren din, men den får ikke til dette."
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Vil ikke kaste bort systemressurser på å spørre eksterne nettsteder om forlatte kontoer. Skriv 0 for ingen tidsgrense."
 
-#: ../../mod/install.php:439
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Dette skyldes oftest manglende tillatelse, ettersom web-tjeneren kanskje ikke kan skrive filer i din mappe - selv om du kan."
+#: ../../mod/admin.php:652
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Tillate vennedomener"
 
-#: ../../mod/install.php:440
+#: ../../mod/admin.php:652
 msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "På slutten av denne prosedyren, så gir vi deg en tekst å lagre i en fil kalt .htconfig.php i din Friendica sin toppmappe."
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Kommaseparert liste med domener som har lov til å etablere vennskap med dette nettstedet.\nJokertegn aksepteres. Tom for å tillate alle domener."
 
-#: ../../mod/install.php:441
+#: ../../mod/admin.php:653
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Tillate e-postdomener"
+
+#: ../../mod/admin.php:653
 msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Du kan alternativt hoppe over denne prosedyren og utføre en manuell installasjon. Vennligst se filen \"INSTALL.txt\" for instruksjoner."
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Kommaseparert liste med domener som er tillatt i e-postadresser ved registrering på dette nettstedet. Jokertegn er tillatt. Tom for å tillate alle domener."
 
-#: ../../mod/install.php:444
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php er skrivbar"
+#: ../../mod/admin.php:654
+msgid "Block public"
+msgstr "Utesteng publikum"
 
-#: ../../mod/install.php:454
+#: ../../mod/admin.php:654
 msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica bruker Smarty3 malmotor for å gjengi sine webvisninger. Smarty3 kompilerer maler til PHP for å gjøre gjengivelse raskere."
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Kryss av for å blokkere offentlig tilgang til sider som ellers ville vært offentlige personlige sider med mindre du er logget inn."
 
-#: ../../mod/install.php:455
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "For å lagre disse kompilerte malene må webtjenesten ha skrivetilgang til katalogen view/smarty3/ som er under Friendica sin toppnivåmappe."
+#: ../../mod/admin.php:655
+msgid "Force publish"
+msgstr "Tving publisering"
 
-#: ../../mod/install.php:456
+#: ../../mod/admin.php:655
 msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Vennligst sjekk at brukeren din webtjeneste kjører som (for eksempel www-data) har skrivetilgang til denne mappen."
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Sett hake for å tvinge alle profiler på dette nettstedet til å vises i nettstedskatalogen."
 
-#: ../../mod/install.php:457
+#: ../../mod/admin.php:656
+msgid "Global directory update URL"
+msgstr "URL for oppdatering av Global-katalog"
+
+#: ../../mod/admin.php:656
 msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Merknad: som et sikkerhetstiltak, du bør gi webtjenesten skrivetilgang kun til view/smarty3/ - ikke til malfilene (.tpl) som den inneholder."
+"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
+" is completely unavailable to the application."
+msgstr "URL for å oppdatere den globale katalogen. Hvis denne ikke er angitt, så vil den globale katalogen være helt utilgjengelige for programmet."
 
-#: ../../mod/install.php:460
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 er skrivbar"
+#: ../../mod/admin.php:657
+msgid "Allow threaded items"
+msgstr "Tillat en tråd av elementer "
 
-#: ../../mod/install.php:472
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "URL omskriving i .htaccess virker ikke. Sjekk konfigurasjonen til webtjenesten."
+#: ../../mod/admin.php:657
+msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
+msgstr "Tillat ubegrenset antall nivåer i en tråd for elementer på dette nettstedet."
 
-#: ../../mod/install.php:474
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL omskriving virker"
+#: ../../mod/admin.php:658
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private meldinger som standard for nye brukere"
 
-#: ../../mod/install.php:484
+#: ../../mod/admin.php:658
 msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Filen \".htconfig.php\" med databasekonfigurasjonen kunne ikke bli skrevet. Vennligst bruk den medfølgende teksten for å lage en konfigurasjonsfil i roten på din web-tjener."
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Sett standard postetillatelser for alle nye medlemmer til standard personverngruppe i stedet for offentlig."
 
-#: ../../mod/install.php:508
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Feil oppstod under opprettelsen av databasetabeller."
+#: ../../mod/admin.php:659
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Ikke inkluder innholdet i en melding i epostvarsler"
 
-#: ../../mod/install.php:519
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Hva nå</h1>"
+#: ../../mod/admin.php:659
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Ikke inkluder innholdet i en melding/kommentar/privat melding/osv. i epostvarsler som sendes ut fra dette nettstedet, som et personverntiltak."
+
+#: ../../mod/admin.php:660
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Ikke tillat offentlig tilgang til tillegg som listes opp i app-menyen."
 
-#: ../../mod/install.php:520
+#: ../../mod/admin.php:660
 msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "VIKTIG: Du må [manuelt] sette opp en planlagt oppgave for oppdatering."
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Kryss i denne boksen vil begrense tillegg opplistet i app-menyen til bare medlemmer."
 
-#: ../../mod/admin.php:55
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Temainnstillinger oppdatert."
+#: ../../mod/admin.php:661
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Ikke innebygg private bilder i innlegg"
 
-#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:570
-msgid "Site"
-msgstr "Nettsted"
+#: ../../mod/admin.php:661
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ikke bytt ut lokalt lagrede private bilder i innlegg med innebygd kopi av bildet. Dette betyr at kontakter som mottar innlegg med private bilder må autentisere og laste hvert bilde, noe som kan ta en stund."
 
-#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:898 ../../mod/admin.php:913
-msgid "Users"
-msgstr "Brukere"
+#: ../../mod/admin.php:662
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Tillat brukere å sette remote_self"
 
-#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044
-msgid "Plugins"
-msgstr "Tillegg"
+#: ../../mod/admin.php:662
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ved å sette hake her får hver bruker lov å markere hver kontakt som en remote_self i dialogen for kontaktreparasjon. Å sette denne haken på en kontakt medfører speiling av hvert innlegg fra denne kontakten i brukerens strøm. "
 
-#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1210 ../../mod/admin.php:1244
-msgid "Themes"
-msgstr "Tema"
+#: ../../mod/admin.php:663
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Blokker flere registreringer"
 
-#: ../../mod/admin.php:105
-msgid "DB updates"
-msgstr "Databaseoppdateringer"
+#: ../../mod/admin.php:663
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Ikke tillat brukere å registrere ytterligere kontoer til bruk som sider."
 
-#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1331
-msgid "Logs"
-msgstr "Logger"
+#: ../../mod/admin.php:664
+msgid "OpenID support"
+msgstr "OpenID-støtte"
 
-#: ../../mod/admin.php:125 ../../include/nav.php:178
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrator"
+#: ../../mod/admin.php:664
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-støtte for registrering og innlogging."
 
-#: ../../mod/admin.php:126
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Utvidelse - egenskaper"
+#: ../../mod/admin.php:665
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Sjekk fullt navn"
+
+#: ../../mod/admin.php:665
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Tving brukere til å registrere med et mellomrom mellom fornavn og etternavn i Fullt navn, som et tiltak mot søppelpost (antispam)."
 
-#: ../../mod/admin.php:128
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Brukerregistreringer venter på bekreftelse"
+#: ../../mod/admin.php:666
+msgid "UTF-8 Regular expressions"
+msgstr "UTF-8 regulære uttrykk"
 
-#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:852
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Vanlig konto"
+#: ../../mod/admin.php:666
+msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
+msgstr "Bruk PHP UTF8 regulære uttrykk"
 
-#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:853
-msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Talerstol-konto"
+#: ../../mod/admin.php:667
+msgid "Community Page Style"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:854
-msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Gruppe-/kjendiskonto"
+#: ../../mod/admin.php:667
+msgid ""
+"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
+"posting from an open distributed network that arrived on this server."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:855
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatisk vennekonto"
+#: ../../mod/admin.php:668
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:191
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Bloggkonto"
+#: ../../mod/admin.php:668
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:192
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Privat forum"
+#: ../../mod/admin.php:669
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Aktiver Ostatus-støtte"
 
-#: ../../mod/admin.php:211
-msgid "Message queues"
-msgstr "Meldingskøer"
+#: ../../mod/admin.php:669
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Tilby innebygget Ostatus-samhandling (StatusNet, GNU Social osv.). All kommunikasjon via OStatus er offentlig, så advarsler om personvern vil bli vist av og til."
 
-#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:569 ../../mod/admin.php:897
-#: ../../mod/admin.php:1001 ../../mod/admin.php:1043 ../../mod/admin.php:1209
-#: ../../mod/admin.php:1243 ../../mod/admin.php:1330
-msgid "Administration"
-msgstr "Administrasjon"
+#: ../../mod/admin.php:670
+msgid "OStatus conversation completion interval"
+msgstr "OStatus intervall for samtalefullførelse"
 
-#: ../../mod/admin.php:217
-msgid "Summary"
-msgstr "Oppsummering"
+#: ../../mod/admin.php:670
+msgid ""
+"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
+"This can be a very ressource task."
+msgstr "Hvor ofte skal spørrefunksjonen sjekke etter nye oppføringer i OStatus-samtaler? Dette kan være en svært ressurskrevende oppgave."
 
-#: ../../mod/admin.php:219
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrerte brukere"
+#: ../../mod/admin.php:671
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Aktiver Diaspora-støtte"
 
-#: ../../mod/admin.php:221
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Ventende registreringer"
+#: ../../mod/admin.php:671
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Tilby innebygget kompatibilitet med Diaspora-nettverket."
 
-#: ../../mod/admin.php:222
-msgid "Version"
-msgstr "Versjon"
+#: ../../mod/admin.php:672
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Bare tillat Friendica-kontakter"
 
-#: ../../mod/admin.php:224
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Aktive tillegg"
+#: ../../mod/admin.php:672
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle kontakter må bruke Friendica-protokoller. Alle andre innebyggede kommunikasjonsprotokoller blir deaktivert."
 
-#: ../../mod/admin.php:247
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Kan ikke tolke base URL. Må ha minst <scheme>://<domain>"
+#: ../../mod/admin.php:673
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Bekreft SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:483
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Nettstedets innstillinger er oppdatert."
+#: ../../mod/admin.php:673
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Hvis du vil, så kan du skru på streng sertifikatkontroll. Dette betyr at du ikke kan opprette forbindelse (i det hele tatt) med nettsteder som bruker selvsignerte SSL-sertifikater."
 
-#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:810
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Ikke eget tema for mobile enheter"
+#: ../../mod/admin.php:674
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Brukernavn til mellomtjener"
 
-#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:402
-msgid "Never"
-msgstr "Aldri"
+#: ../../mod/admin.php:675
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Mellomtjener URL"
 
-#: ../../mod/admin.php:530 ../../include/contact_selectors.php:56
-msgid "Frequently"
-msgstr "Ofte"
+#: ../../mod/admin.php:676
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Tidsavbrudd for nettverk"
 
-#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:57
-msgid "Hourly"
-msgstr "Hver time"
+#: ../../mod/admin.php:676
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Verdien er i sekunder. Sett til 0 for ubegrenset (ikke anbefalt)."
 
-#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:58
-msgid "Twice daily"
-msgstr "To ganger daglig"
+#: ../../mod/admin.php:677
+msgid "Delivery interval"
+msgstr "Leveringsintervall"
 
-#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:59
-msgid "Daily"
-msgstr "Daglig"
+#: ../../mod/admin.php:677
+msgid ""
+"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
+"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
+"for large dedicated servers."
+msgstr "Forsink bakgrunnsprosesser for levering med så mange sekunder for å redusere belastningen på systemet. Anbefalinger: 4-5 for delt tjener, 2-3 for virtuelle private tjenere. 0-1 for store, dedikerte tjenere."
 
-#: ../../mod/admin.php:538
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Flerbrukerinstans"
+#: ../../mod/admin.php:678
+msgid "Poll interval"
+msgstr "Spørreintervall"
 
-#: ../../mod/admin.php:556
-msgid "Closed"
-msgstr "Stengt"
+#: ../../mod/admin.php:678
+msgid ""
+"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
+"load. If 0, use delivery interval."
+msgstr "Reduser spørreprosesser i bakgrunnen med så mange sekunder for å redusere belastningen på systemet. Hvis 0, bruk leveringsintervall."
 
-#: ../../mod/admin.php:557
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Krever godkjenning"
+#: ../../mod/admin.php:679
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maksimal snittlast"
 
-#: ../../mod/admin.php:558
-msgid "Open"
-msgstr "Åpen"
+#: ../../mod/admin.php:679
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maksimal systemlast før leverings- og spørreprosesser utsettes - standard er 50."
 
-#: ../../mod/admin.php:562
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Ingen SSL-retningslinjer, lenker vil spore sidens SSL-tilstand"
+#: ../../mod/admin.php:681
+msgid "Use MySQL full text engine"
+msgstr "Bruk MySQL fulltekstmotor"
 
-#: ../../mod/admin.php:563
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Tving alle lenker til å bruke SSL"
+#: ../../mod/admin.php:681
+msgid ""
+"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
+"four and more characters."
+msgstr "Aktiverer fulltekstmotoren. Øker hastigheten til søk, men kan bare søke etter minimum fire eller flere tegn."
 
-#: ../../mod/admin.php:564
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selvsignert sertifikat, bruk SSL bare til lokale lenker (ikke anbefalt)"
+#: ../../mod/admin.php:682
+msgid "Suppress Language"
+msgstr "Ikke vis språk"
 
-#: ../../mod/admin.php:571 ../../mod/admin.php:1045 ../../mod/admin.php:1245
-#: ../../mod/admin.php:1332 ../../mod/settings.php:601
-#: ../../mod/settings.php:711 ../../mod/settings.php:780
-#: ../../mod/settings.php:856 ../../mod/settings.php:1084
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Lagre innstillinger"
+#: ../../mod/admin.php:682
+msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
+msgstr "Ikke vis språkinformasjon i metainformasjon om et innlegg."
 
-#: ../../mod/admin.php:573
-msgid "File upload"
-msgstr "Last opp fil"
+#: ../../mod/admin.php:683
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:574
-msgid "Policies"
-msgstr "Retningslinjer"
+#: ../../mod/admin.php:683
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:575
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansert"
+#: ../../mod/admin.php:684
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Sti til mellomlager for elementer"
 
-#: ../../mod/admin.php:576
-msgid "Performance"
-msgstr "Ytelse"
+#: ../../mod/admin.php:685
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Mellomlagringens varighet i sekunder"
 
-#: ../../mod/admin.php:577
+#: ../../mod/admin.php:685
 msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Omplasser - ADVARSEL: avansert funksjon. Kan gjøre denne tjeneren utilgjengelig."
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:580
-msgid "Site name"
-msgstr "Nettstedets navn"
+#: ../../mod/admin.php:686
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:581
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/logo"
+#: ../../mod/admin.php:686
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:582
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Ekstra informasjon"
+#: ../../mod/admin.php:687
+msgid "Path for lock file"
+msgstr "Sti til fillås"
 
-#: ../../mod/admin.php:582
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
-msgstr "For offentlige tjenere: du kan legge til ekstra informasjon her som vil bli vist på dir.friendica.com/siteinfo."
+#: ../../mod/admin.php:688
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp-sti"
 
-#: ../../mod/admin.php:583
-msgid "System language"
-msgstr "Systemspråk"
+#: ../../mod/admin.php:689
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Sti til installasjonsbasen"
 
-#: ../../mod/admin.php:584
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemtema"
+#: ../../mod/admin.php:690
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:584
+#: ../../mod/admin.php:690
 msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Standard tema for systemet - kan overstyres av brukerprofiler - <a href='#' id='cnftheme'>endre temainnstillinger</a>"
-
-#: ../../mod/admin.php:585
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Mobilt tema til systemet"
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:585
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Tema for mobile enheter"
+#: ../../mod/admin.php:691
+msgid "Enable old style pager"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:586
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Retningslinjer for SSL og lenker"
+#: ../../mod/admin.php:691
+msgid ""
+"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
+"speed."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:586
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Avgjør om genererte lenker skal tvinges til å bruke SSL"
+#: ../../mod/admin.php:692
+msgid "Only search in tags"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:587
-msgid "Old style 'Share'"
-msgstr "\"Deling\" på gamlemåten"
+#: ../../mod/admin.php:692
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:587
-msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
-msgstr "Skrur av bbcode \"dele\" for gjentatte elementer."
+#: ../../mod/admin.php:694
+msgid "New base url"
+msgstr "Ny base URL"
 
-#: ../../mod/admin.php:588
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Skjul punktet om hjelp fra navigasjonsmenyen"
+#: ../../mod/admin.php:711
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Oppdatering har blitt markert som vellykket"
 
-#: ../../mod/admin.php:588
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Skjuler menypunktet for Hjelp-sidene fra navigasjonsmenyen. Du kan fremdeles få tilgang ved å bruke /help direkte."
+#: ../../mod/admin.php:719
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:589
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Enkeltbrukerinstans"
+#: ../../mod/admin.php:722
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:589
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Gjør denne instansen til flerbruker eller enkeltbruker for den navngitte brukeren"
+#: ../../mod/admin.php:734
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:590
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maksimum bildestørrelse"
+#: ../../mod/admin.php:737
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Oppdatering %s ble iverksatt på en vellykket måte."
 
-#: ../../mod/admin.php:590
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maksimal størrelse i bytes for opplastede bilder. Standard er 0, som betyr ingen størrelsesgrense."
+#: ../../mod/admin.php:741
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Oppdatering %s returnerte ikke en status. Ukjent om oppdateringen er vellykket."
 
-#: ../../mod/admin.php:591
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maksimal bildelenge"
+#: ../../mod/admin.php:743
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:591
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maksimal lengde i pixler for den lengste siden til opplastede bilder. Standard er -1, some betyr ingen grense."
+#: ../../mod/admin.php:762
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Ingen mislykkede oppdateringer."
 
-#: ../../mod/admin.php:592
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "JPEG-bildekvalitet"
+#: ../../mod/admin.php:763
+msgid "Check database structure"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:592
+#: ../../mod/admin.php:768
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Mislykkede oppdateringer"
+
+#: ../../mod/admin.php:769
 msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Opplastede JPEG-er vil bli lagret med disse kvalitetsinnstillingene [0-100]. Standard er 100, som er høyeste kvalitet."
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Dette inkluderer ikke oppdateringer som kom før 1139, som ikke returnerer en status."
 
-#: ../../mod/admin.php:594
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrer retningslinjer"
+#: ../../mod/admin.php:770
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Marker vellykket (hvis oppdatering ble iverksatt manuelt)"
 
-#: ../../mod/admin.php:595
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maksimalt antall daglige registreringer"
+#: ../../mod/admin.php:771
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Forsøk å utføre dette oppdateringspunktet automatisk"
 
-#: ../../mod/admin.php:595
+#: ../../mod/admin.php:803
+#, php-format
 msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Hvis registrering er tillat ovenfor, så vil dette angi maksimalt antall nye brukerregistreringer som aksepteres per dag. Hvis registrering er satt til stengt, så vil ikke denne innstillingen ha noen effekt."
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:596
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrer tekst"
+#: ../../mod/admin.php:806
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:596
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Vil bli vist på en fremtredende måte på registreringssiden."
+#: ../../mod/admin.php:838 ../../include/user.php:413
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Registeringsdetaljer for %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:597
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Kontoer forlatt etter x dager"
+#: ../../mod/admin.php:850
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s bruker blokkert/ikke blokkert"
+msgstr[1] "%s brukere blokkert/ikke blokkert"
 
-#: ../../mod/admin.php:597
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Vil ikke kaste bort systemressurser på å spørre eksterne nettsteder om forlatte kontoer. Skriv 0 for ingen tidsgrense."
+#: ../../mod/admin.php:857
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s bruker slettet"
+msgstr[1] "%s brukere slettet"
 
-#: ../../mod/admin.php:598
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Tillate vennedomener"
+#: ../../mod/admin.php:896
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Brukeren '%s' er slettet"
 
-#: ../../mod/admin.php:598
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Kommaseparert liste med domener som har lov til å etablere vennskap med dette nettstedet.\nJokertegn aksepteres. Tom for å tillate alle domener."
+#: ../../mod/admin.php:904
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Brukeren '%s' er ikke blokkert"
 
-#: ../../mod/admin.php:599
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Tillate e-postdomener"
+#: ../../mod/admin.php:904
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Brukeren '%s' er blokkert"
 
-#: ../../mod/admin.php:599
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Kommaseparert liste med domener som er tillatt i e-postadresser ved registrering på dette nettstedet. Jokertegn er tillatt. Tom for å tillate alle domener."
+#: ../../mod/admin.php:999
+msgid "Add User"
+msgstr "Legg til bruker"
 
-#: ../../mod/admin.php:600
-msgid "Block public"
-msgstr "Utesteng publikum"
+#: ../../mod/admin.php:1000
+msgid "select all"
+msgstr "velg alle"
 
-#: ../../mod/admin.php:600
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Kryss av for å blokkere offentlig tilgang til sider som ellers ville vært offentlige personlige sider med mindre du er logget inn."
+#: ../../mod/admin.php:1001
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Brukerregistreringer venter på bekreftelse"
 
-#: ../../mod/admin.php:601
-msgid "Force publish"
-msgstr "Tving publisering"
+#: ../../mod/admin.php:1002
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Bruker venter på permanent sletting"
 
-#: ../../mod/admin.php:601
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Sett hake for å tvinge alle profiler på dette nettstedet til å vises i nettstedskatalogen."
+#: ../../mod/admin.php:1003
+msgid "Request date"
+msgstr "Forespørselsdato"
 
-#: ../../mod/admin.php:602
-msgid "Global directory update URL"
-msgstr "URL for oppdatering av Global-katalog"
+#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+#: ../../mod/admin.php:1031 ../../include/contact_selectors.php:79
+#: ../../include/contact_selectors.php:86
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
 
-#: ../../mod/admin.php:602
-msgid ""
-"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
-" is completely unavailable to the application."
-msgstr "URL for å oppdatere den globale katalogen. Hvis denne ikke er angitt, så vil den globale katalogen være helt utilgjengelige for programmet."
+#: ../../mod/admin.php:1004
+msgid "No registrations."
+msgstr "Ingen registreringer."
 
-#: ../../mod/admin.php:603
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr "Tillat en tråd av elementer "
+#: ../../mod/admin.php:1006
+msgid "Deny"
+msgstr "Nekt"
 
-#: ../../mod/admin.php:603
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr "Tillat ubegrenset antall nivåer i en tråd for elementer på dette nettstedet."
+#: ../../mod/admin.php:1010
+msgid "Site admin"
+msgstr "Nettstedets administrator"
 
-#: ../../mod/admin.php:604
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private meldinger som standard for nye brukere"
+#: ../../mod/admin.php:1011
+msgid "Account expired"
+msgstr "Konto utgått"
 
-#: ../../mod/admin.php:604
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Sett standard postetillatelser for alle nye medlemmer til standard personverngruppe i stedet for offentlig."
+#: ../../mod/admin.php:1014
+msgid "New User"
+msgstr "Ny bruker"
 
-#: ../../mod/admin.php:605
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Ikke inkluder innholdet i en melding i epostvarsler"
+#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+msgid "Register date"
+msgstr "Registreringsdato"
 
-#: ../../mod/admin.php:605
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Ikke inkluder innholdet i en melding/kommentar/privat melding/osv. i epostvarsler som sendes ut fra dette nettstedet, som et personverntiltak."
+#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+msgid "Last login"
+msgstr "Siste innlogging"
 
-#: ../../mod/admin.php:606
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Ikke tillat offentlig tilgang til tillegg som listes opp i app-menyen."
+#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+msgid "Last item"
+msgstr "Siste element"
 
-#: ../../mod/admin.php:606
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Kryss i denne boksen vil begrense tillegg opplistet i app-menyen til bare medlemmer."
+#: ../../mod/admin.php:1015
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Slettet siden"
 
-#: ../../mod/admin.php:607
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Ikke innebygg private bilder i innlegg"
+#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/settings.php:36
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
 
-#: ../../mod/admin.php:607
+#: ../../mod/admin.php:1018
 msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ikke bytt ut lokalt lagrede private bilder i innlegg med innebygd kopi av bildet. Dette betyr at kontakter som mottar innlegg med private bilder må autentisere og laste hvert bilde, noe som kan ta en stund."
-
-#: ../../mod/admin.php:608
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Tillat brukere å sette remote_self"
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Valgte brukere vil bli slettet!\\n\\nAlt disse brukerne har lagt inn på dette nettstedet vil bli slettet for alltid!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette disse brukerne?"
 
-#: ../../mod/admin.php:608
+#: ../../mod/admin.php:1019
 msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ved å sette hake her får hver bruker lov å markere hver kontakt som en remote_self i dialogen for kontaktreparasjon. Å sette denne haken på en kontakt medfører speiling av hvert innlegg fra denne kontakten i brukerens strøm. "
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Brukeren {0} vil bli slettet!\\n\\nAlt denne brukeren har lagt inn på dette nettstedet vil bli slettet for alltid!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette denne brukeren?"
 
-#: ../../mod/admin.php:609
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Blokker flere registreringer"
+#: ../../mod/admin.php:1029
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Navnet til den nye brukeren."
 
-#: ../../mod/admin.php:609
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Ikke tillat brukere å registrere ytterligere kontoer til bruk som sider."
+#: ../../mod/admin.php:1030
+msgid "Nickname"
+msgstr "Kallenavn"
 
-#: ../../mod/admin.php:610
-msgid "OpenID support"
-msgstr "OpenID-støtte"
+#: ../../mod/admin.php:1030
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Kallenavnet til den nye brukeren."
 
-#: ../../mod/admin.php:610
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-støtte for registrering og innlogging."
+#: ../../mod/admin.php:1031
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "E-postadressen til den nye brukeren."
 
-#: ../../mod/admin.php:611
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Sjekk fullt navn"
+#: ../../mod/admin.php:1064
+#, php-format
+msgid "Plugin %s disabled."
+msgstr "Tillegget %s er avskrudd."
 
-#: ../../mod/admin.php:611
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Tving brukere til å registrere med et mellomrom mellom fornavn og etternavn i Fullt navn, som et tiltak mot søppelpost (antispam)."
+#: ../../mod/admin.php:1068
+#, php-format
+msgid "Plugin %s enabled."
+msgstr "Tillegget %s er aktivert."
 
-#: ../../mod/admin.php:612
-msgid "UTF-8 Regular expressions"
-msgstr "UTF-8 regulære uttrykk"
+#: ../../mod/admin.php:1078 ../../mod/admin.php:1294
+msgid "Disable"
+msgstr "Skru av"
 
-#: ../../mod/admin.php:612
-msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
-msgstr "Bruk PHP UTF8 regulære uttrykk"
+#: ../../mod/admin.php:1080 ../../mod/admin.php:1296
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktiver"
 
-#: ../../mod/admin.php:613
-msgid "Show Community Page"
-msgstr "Vis Felleskap-side"
+#: ../../mod/admin.php:1103 ../../mod/admin.php:1324
+msgid "Toggle"
+msgstr "Veksle"
 
-#: ../../mod/admin.php:613
-msgid ""
-"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
-msgstr "Vis en Fellesskapsside som viser de siste offentlige meldinger på dette nettstedet."
+#: ../../mod/admin.php:1111 ../../mod/admin.php:1334
+msgid "Author: "
+msgstr "Forfatter:"
 
-#: ../../mod/admin.php:614
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Aktiver Ostatus-støtte"
+#: ../../mod/admin.php:1112 ../../mod/admin.php:1335
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Vedlikeholder:"
 
-#: ../../mod/admin.php:614
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Tilby innebygget OStatus-kompatibilitet (identi.ca, status.net, etc.). All kommunikasjon via OStatus er offentlig, så personvernadvarsler vil bli vist av og til."
+#: ../../mod/admin.php:1254
+msgid "No themes found."
+msgstr "Ingen temaer funnet."
 
-#: ../../mod/admin.php:615
-msgid "OStatus conversation completion interval"
-msgstr "OStatus intervall for samtalefullførelse"
+#: ../../mod/admin.php:1316
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Skjermbilde"
 
-#: ../../mod/admin.php:615
-msgid ""
-"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
-"This can be a very ressource task."
-msgstr "Hvor ofte skal spørrefunksjonen sjekke etter nye oppføringer i OStatus-samtaler? Dette kan være en svært ressurskrevende oppgave."
+#: ../../mod/admin.php:1362
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Eksperimentell]"
 
-#: ../../mod/admin.php:616
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Aktiver Diaspora-støtte"
+#: ../../mod/admin.php:1363
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Ikke støttet]"
 
-#: ../../mod/admin.php:616
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Tilby innebygget kompatibilitet med Diaspora-nettverket."
+#: ../../mod/admin.php:1390
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Logginnstillinger er oppdatert."
 
-#: ../../mod/admin.php:617
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Bare tillat Friendica-kontakter"
+#: ../../mod/admin.php:1446
+msgid "Clear"
+msgstr "Tøm"
+
+#: ../../mod/admin.php:1452
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Aktiver feilsøking"
+
+#: ../../mod/admin.php:1453
+msgid "Log file"
+msgstr "Loggfil"
 
-#: ../../mod/admin.php:617
+#: ../../mod/admin.php:1453
 msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle kontakter må bruke Friendica-protokoller. Alle andre innebyggede kommunikasjonsprotokoller blir deaktivert."
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Web-serveren må ha skriverettigheter. Relativt til toppnivåkatalogen til din Friendicas."
 
-#: ../../mod/admin.php:618
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Bekreft SSL"
+#: ../../mod/admin.php:1454
+msgid "Log level"
+msgstr "Loggnivå"
 
-#: ../../mod/admin.php:618
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Hvis du vil, så kan du skru på streng sertifikatkontroll. Dette betyr at du ikke kan opprette forbindelse (i det hele tatt) med nettsteder som bruker selvsignerte SSL-sertifikater."
+#: ../../mod/admin.php:1504
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
 
-#: ../../mod/admin.php:619
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Brukernavn til mellomtjener"
+#: ../../mod/admin.php:1510
+msgid "FTP Host"
+msgstr "FTP-tjener"
 
-#: ../../mod/admin.php:620
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Mellomtjener URL"
+#: ../../mod/admin.php:1511
+msgid "FTP Path"
+msgstr "FTP-sti"
 
-#: ../../mod/admin.php:621
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Tidsavbrudd for nettverk"
+#: ../../mod/admin.php:1512
+msgid "FTP User"
+msgstr "FTP-bruker"
 
-#: ../../mod/admin.php:621
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Verdien er i sekunder. Sett til 0 for ubegrenset (ikke anbefalt)."
+#: ../../mod/admin.php:1513
+msgid "FTP Password"
+msgstr "FTP-passord"
 
-#: ../../mod/admin.php:622
-msgid "Delivery interval"
-msgstr "Leveringsintervall"
+#: ../../mod/network.php:142
+msgid "Search Results For:"
+msgstr "Søkeresultater for:"
 
-#: ../../mod/admin.php:622
-msgid ""
-"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
-"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
-"for large dedicated servers."
-msgstr "Forsink bakgrunnsprosesser for levering med så mange sekunder for å redusere belastningen på systemet. Anbefalinger: 4-5 for delt tjener, 2-3 for virtuelle private tjenere. 0-1 for store, dedikerte tjenere."
+#: ../../mod/network.php:185 ../../mod/search.php:21
+msgid "Remove term"
+msgstr "Fjern uttrykk"
 
-#: ../../mod/admin.php:623
-msgid "Poll interval"
-msgstr "Spørreintervall"
+#: ../../mod/network.php:194 ../../mod/search.php:30
+#: ../../include/features.php:42
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Lagrede søk"
 
-#: ../../mod/admin.php:623
-msgid ""
-"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
-"load. If 0, use delivery interval."
-msgstr "Reduser spørreprosesser i bakgrunnen med så mange sekunder for å redusere belastningen på systemet. Hvis 0, bruk leveringsintervall."
+#: ../../mod/network.php:195 ../../include/group.php:275
+msgid "add"
+msgstr "legg til"
 
-#: ../../mod/admin.php:624
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maksimal snittlast"
+#: ../../mod/network.php:356
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Etter kommentarer"
 
-#: ../../mod/admin.php:624
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maksimal systemlast før leverings- og spørreprosesser utsettes - standard er 50."
+#: ../../mod/network.php:359
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Sorter etter kommentardato"
 
-#: ../../mod/admin.php:626
-msgid "Use MySQL full text engine"
-msgstr "Bruk MySQL fulltekstmotor"
+#: ../../mod/network.php:362
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Etter innlegg"
 
-#: ../../mod/admin.php:626
-msgid ""
-"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
-"four and more characters."
-msgstr "Aktiverer fulltekstmotoren. Øker hastigheten til søk, men kan bare søke etter minimum fire eller flere tegn."
+#: ../../mod/network.php:365
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Sorter etter innleggsdato"
 
-#: ../../mod/admin.php:627
-msgid "Suppress Language"
-msgstr "Ikke vis språk"
+#: ../../mod/network.php:374
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Innlegg som nevner eller involverer deg"
 
-#: ../../mod/admin.php:627
-msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
-msgstr "Ikke vis språkinformasjon i metainformasjon om et innlegg."
+#: ../../mod/network.php:380
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
 
-#: ../../mod/admin.php:628
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Sti til mellomlager for elementer"
+#: ../../mod/network.php:383
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Aktivitetsstrøm - etter dato"
 
-#: ../../mod/admin.php:629
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Mellomlagringens varighet i sekunder"
+#: ../../mod/network.php:389
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Delte lenker"
 
-#: ../../mod/admin.php:629
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day)."
-msgstr "Hvor lenge skal filene i mellomlagret beholdes? Standardveri er 86400 sekunder (Et døgn)."
+#: ../../mod/network.php:392
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Interessante lenker"
 
-#: ../../mod/admin.php:630
-msgid "Path for lock file"
-msgstr "Sti til fillås"
+#: ../../mod/network.php:398
+msgid "Starred"
+msgstr "Med stjerne"
 
-#: ../../mod/admin.php:631
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp-sti"
+#: ../../mod/network.php:401
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorittinnlegg"
 
-#: ../../mod/admin.php:632
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Sti til installasjonsbasen"
+#: ../../mod/network.php:463
+#, php-format
+msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
+msgstr[0] "Advarsel: denne gruppen inneholder %s medlem fra et usikkert nettverk."
+msgstr[1] "Advarsel: denne gruppe inneholder %s medlemmer fra et usikkert nettverk."
 
-#: ../../mod/admin.php:634
-msgid "New base url"
-msgstr "Ny base URL"
+#: ../../mod/network.php:466
+msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
+msgstr "Private meldinger til denne gruppen risikerer å bli offentliggjort."
 
-#: ../../mod/admin.php:652
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Oppdatering har blitt markert som vellykket"
+#: ../../mod/network.php:520 ../../mod/content.php:119
+msgid "No such group"
+msgstr "Gruppen finnes ikke"
 
-#: ../../mod/admin.php:662
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed. Check system logs."
-msgstr "Utføring av %s mislyktes. Sjekk systemlogger."
+#: ../../mod/network.php:537 ../../mod/content.php:130
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppen er tom"
 
-#: ../../mod/admin.php:665
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Oppdatering %s ble iverksatt på en vellykket måte."
+#: ../../mod/network.php:544 ../../mod/content.php:134
+msgid "Group: "
+msgstr "Gruppe:"
 
-#: ../../mod/admin.php:669
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Oppdatering %s returnerte ikke en status. Ukjent om oppdateringen er vellykket."
+#: ../../mod/network.php:554
+msgid "Contact: "
+msgstr "Kontakt:"
 
-#: ../../mod/admin.php:672
-#, php-format
-msgid "Update function %s could not be found."
-msgstr "Oppdateringsfunksjon %s ble ikke funnet."
+#: ../../mod/network.php:556
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Private meldinger til denne personen risikerer å bli offentliggjort."
 
-#: ../../mod/admin.php:687
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Ingen mislykkede oppdateringer."
+#: ../../mod/network.php:561
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ugyldig kontakt."
 
-#: ../../mod/admin.php:691
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Mislykkede oppdateringer"
+#: ../../mod/allfriends.php:34
+#, php-format
+msgid "Friends of %s"
+msgstr "Venner av %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:692
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Dette inkluderer ikke oppdateringer som kom før 1139, som ikke returnerer en status."
+#: ../../mod/allfriends.php:40
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Ingen venner å vise."
 
-#: ../../mod/admin.php:693
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Marker vellykket (hvis oppdatering ble iverksatt manuelt)"
+#: ../../mod/events.php:66
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Hendelsens tittel og starttidspunkt er påkrevet."
 
-#: ../../mod/admin.php:694
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Forsøk å utføre dette oppdateringspunktet automatisk"
+#: ../../mod/events.php:291
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: ../../mod/admin.php:740
-msgid "Registration successful. Email send to user"
-msgstr "Vellykket registrering. E-post er sendt til bruker"
+#: ../../mod/events.php:313
+msgid "Edit event"
+msgstr "Rediger hendelse"
 
-#: ../../mod/admin.php:750
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s bruker blokkert/ikke blokkert"
-msgstr[1] "%s brukere blokkert/ikke blokkert"
+#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1647
+#: ../../include/text.php:1657
+msgid "link to source"
+msgstr "lenke til kilde"
 
-#: ../../mod/admin.php:757
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s bruker slettet"
-msgstr[1] "%s brukere slettet"
+#: ../../mod/events.php:370 ../../boot.php:2143 ../../include/nav.php:80
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127
+msgid "Events"
+msgstr "Hendelser"
 
-#: ../../mod/admin.php:796
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Brukeren '%s' er slettet"
+#: ../../mod/events.php:371
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Lag ny hendelse"
 
-#: ../../mod/admin.php:804
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Brukeren '%s' er ikke blokkert"
+#: ../../mod/events.php:372
+msgid "Previous"
+msgstr "Forrige"
 
-#: ../../mod/admin.php:804
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Brukeren '%s' er blokkert"
+#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
+msgid "Next"
+msgstr "Neste"
 
-#: ../../mod/admin.php:899
-msgid "Add User"
-msgstr "Legg til bruker"
+#: ../../mod/events.php:446
+msgid "hour:minute"
+msgstr "time:minutt"
 
-#: ../../mod/admin.php:900
-msgid "select all"
-msgstr "velg alle"
+#: ../../mod/events.php:456
+msgid "Event details"
+msgstr "Hendelsesdetaljer"
 
-#: ../../mod/admin.php:901
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Brukerregistreringer venter på bekreftelse"
+#: ../../mod/events.php:457
+#, php-format
+msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
+msgstr "Formatet er  %s %s. Startdato og tittel er påkrevet."
 
-#: ../../mod/admin.php:902
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Bruker venter på permanent sletting"
+#: ../../mod/events.php:459
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Hendelsen  starter:"
 
-#: ../../mod/admin.php:903
-msgid "Request date"
-msgstr "Forespørselsdato"
+#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
+msgid "Required"
+msgstr "Påkrevet"
 
-#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
-#: ../../mod/admin.php:929 ../../mod/crepair.php:150
-#: ../../mod/settings.php:603 ../../mod/settings.php:629
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
+#: ../../mod/events.php:462
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Avslutningsdato/-tid er ukjent eller ikke relevant"
 
-#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
-#: ../../mod/admin.php:931 ../../include/contact_selectors.php:79
-#: ../../include/contact_selectors.php:86
-msgid "Email"
-msgstr "E-post"
+#: ../../mod/events.php:464
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Hendelsen slutter:"
 
-#: ../../mod/admin.php:904
-msgid "No registrations."
-msgstr "Ingen registreringer."
+#: ../../mod/events.php:467
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Tilpass til iakttakerens tidssone"
 
-#: ../../mod/admin.php:905 ../../mod/notifications.php:161
-#: ../../mod/notifications.php:208
-msgid "Approve"
-msgstr "Godkjenn"
+#: ../../mod/events.php:469
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivelse:"
 
-#: ../../mod/admin.php:906
-msgid "Deny"
-msgstr "Nekt"
+#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/directory.php:136 ../../boot.php:1648
+#: ../../include/bb2diaspora.php:170 ../../include/event.php:40
+msgid "Location:"
+msgstr "Plassering:"
 
-#: ../../mod/admin.php:908 ../../mod/contacts.php:425
-#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692
-msgid "Block"
-msgstr "Blokker"
+#: ../../mod/events.php:473
+msgid "Title:"
+msgstr "Tittel:"
 
-#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:425
-#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692
-msgid "Unblock"
-msgstr "Ikke blokker"
+#: ../../mod/events.php:475
+msgid "Share this event"
+msgstr "Del denne hendelsen"
 
-#: ../../mod/admin.php:910
-msgid "Site admin"
-msgstr "Nettstedets administrator"
+#: ../../mod/content.php:437 ../../mod/content.php:740
+#: ../../mod/photos.php:1653 ../../object/Item.php:129
+#: ../../include/conversation.php:613
+msgid "Select"
+msgstr "Velg"
 
-#: ../../mod/admin.php:911
-msgid "Account expired"
-msgstr "Konto utgått"
+#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852
+#: ../../mod/content.php:853 ../../object/Item.php:326
+#: ../../object/Item.php:327 ../../include/conversation.php:654
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Besøk %ss profil [%s]"
 
-#: ../../mod/admin.php:914
-msgid "New User"
-msgstr "Ny bruker"
+#: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864
+#: ../../object/Item.php:340 ../../include/conversation.php:674
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s fra %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
-msgid "Register date"
-msgstr "Registreringsdato"
+#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:690
+msgid "View in context"
+msgstr "Vis i sammenheng"
 
-#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
-msgid "Last login"
-msgstr "Siste innlogging"
+#: ../../mod/content.php:603 ../../object/Item.php:387
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d kommentar"
+msgstr[1] "%d kommentarer"
 
-#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
-msgid "Last item"
-msgstr "Siste element"
+#: ../../mod/content.php:605 ../../object/Item.php:389
+#: ../../object/Item.php:402 ../../include/text.php:1972
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "kommentar"
+msgstr[1] "kommentarer"
 
-#: ../../mod/admin.php:915
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Slettet siden"
+#: ../../mod/content.php:606 ../../boot.php:751 ../../object/Item.php:390
+#: ../../include/contact_widgets.php:205
+msgid "show more"
+msgstr "vis mer"
 
-#: ../../mod/admin.php:916
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
+#: ../../mod/content.php:620 ../../mod/photos.php:1359
+#: ../../object/Item.php:116
+msgid "Private Message"
+msgstr "Privat melding"
 
-#: ../../mod/admin.php:918
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Valgte brukere vil bli slettet!\\n\\nAlt disse brukerne har lagt inn på dette nettstedet vil bli slettet for alltid!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette disse brukerne?"
+#: ../../mod/content.php:684 ../../mod/photos.php:1542
+#: ../../object/Item.php:231
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Jeg liker dette (skru på/av)"
 
-#: ../../mod/admin.php:919
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Brukeren {0} vil bli slettet!\\n\\nAlt denne brukeren har lagt inn på dette nettstedet vil bli slettet for alltid!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette denne brukeren?"
+#: ../../mod/content.php:684 ../../object/Item.php:231
+msgid "like"
+msgstr "liker"
 
-#: ../../mod/admin.php:929
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Navnet til den nye brukeren."
+#: ../../mod/content.php:685 ../../mod/photos.php:1543
+#: ../../object/Item.php:232
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Jeg liker ikke dette (skru på/av)"
 
-#: ../../mod/admin.php:930
-msgid "Nickname"
-msgstr "Kallenavn"
+#: ../../mod/content.php:685 ../../object/Item.php:232
+msgid "dislike"
+msgstr "liker ikke"
 
-#: ../../mod/admin.php:930
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Kallenavnet til den nye brukeren."
+#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
+msgid "Share this"
+msgstr "Del denne"
 
-#: ../../mod/admin.php:931
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "E-postadressen til den nye brukeren."
+#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
+msgid "share"
+msgstr "Del"
 
-#: ../../mod/admin.php:964
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Tillegget %s er avskrudd."
+#: ../../mod/content.php:707 ../../mod/photos.php:1562
+#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
+#: ../../object/Item.php:675
+msgid "This is you"
+msgstr "Dette er deg"
 
-#: ../../mod/admin.php:968
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Tillegget %s er aktivert."
+#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/photos.php:1564
+#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696 ../../boot.php:750
+#: ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: ../../mod/admin.php:978 ../../mod/admin.php:1181
-msgid "Disable"
-msgstr "Skru av"
+#: ../../mod/content.php:711 ../../object/Item.php:679
+msgid "Bold"
+msgstr "uthevet"
 
-#: ../../mod/admin.php:980 ../../mod/admin.php:1183
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktiver"
+#: ../../mod/content.php:712 ../../object/Item.php:680
+msgid "Italic"
+msgstr "kursiv"
 
-#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1211
-msgid "Toggle"
-msgstr "Veksle"
+#: ../../mod/content.php:713 ../../object/Item.php:681
+msgid "Underline"
+msgstr "understrek"
 
-#: ../../mod/admin.php:1011 ../../mod/admin.php:1221
-msgid "Author: "
-msgstr "Forfatter:"
+#: ../../mod/content.php:714 ../../object/Item.php:682
+msgid "Quote"
+msgstr "sitat"
 
-#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Vedlikeholder:"
+#: ../../mod/content.php:715 ../../object/Item.php:683
+msgid "Code"
+msgstr "kode"
 
-#: ../../mod/admin.php:1141
-msgid "No themes found."
-msgstr "Ingen temaer funnet."
+#: ../../mod/content.php:716 ../../object/Item.php:684
+msgid "Image"
+msgstr "Bilde/fotografi"
 
-#: ../../mod/admin.php:1203
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Skjermbilde"
+#: ../../mod/content.php:717 ../../object/Item.php:685
+msgid "Link"
+msgstr "lenke"
 
-#: ../../mod/admin.php:1249
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Eksperimentell]"
+#: ../../mod/content.php:718 ../../object/Item.php:686
+msgid "Video"
+msgstr "video"
 
-#: ../../mod/admin.php:1250
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Ikke støttet]"
+#: ../../mod/content.php:719 ../../mod/editpost.php:145
+#: ../../mod/photos.php:1566 ../../mod/photos.php:1610
+#: ../../mod/photos.php:1698 ../../object/Item.php:687
+#: ../../include/conversation.php:1126
+msgid "Preview"
+msgstr "forhåndsvisning"
 
-#: ../../mod/admin.php:1277
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Logginnstillinger er oppdatert."
+#: ../../mod/content.php:728 ../../mod/settings.php:676
+#: ../../object/Item.php:120
+msgid "Edit"
+msgstr "Endre"
 
-#: ../../mod/admin.php:1333
-msgid "Clear"
-msgstr "Tøm"
+#: ../../mod/content.php:753 ../../object/Item.php:195
+msgid "add star"
+msgstr "legg til stjerne"
 
-#: ../../mod/admin.php:1339
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Aktiver feilsøking"
+#: ../../mod/content.php:754 ../../object/Item.php:196
+msgid "remove star"
+msgstr "fjern stjerne"
 
-#: ../../mod/admin.php:1340
-msgid "Log file"
-msgstr "Loggfil"
+#: ../../mod/content.php:755 ../../object/Item.php:197
+msgid "toggle star status"
+msgstr "veksle stjernestatus"
 
-#: ../../mod/admin.php:1340
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Web-serveren må ha skriverettigheter. Relativt til toppnivåkatalogen til din Friendicas."
+#: ../../mod/content.php:758 ../../object/Item.php:200
+msgid "starred"
+msgstr "Med stjerne"
 
-#: ../../mod/admin.php:1341
-msgid "Log level"
-msgstr "Loggnivå"
+#: ../../mod/content.php:759 ../../object/Item.php:220
+msgid "add tag"
+msgstr "Legg til merkelapp"
 
-#: ../../mod/admin.php:1390 ../../mod/contacts.php:481
-msgid "Update now"
-msgstr "Oppdater nå"
+#: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:133
+msgid "save to folder"
+msgstr "lagre i mappe"
 
-#: ../../mod/admin.php:1391
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
+#: ../../mod/content.php:854 ../../object/Item.php:328
+msgid "to"
+msgstr "til"
 
-#: ../../mod/admin.php:1397
-msgid "FTP Host"
-msgstr "FTP-tjener"
+#: ../../mod/content.php:855 ../../object/Item.php:330
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "vegg-til-vegg"
 
-#: ../../mod/admin.php:1398
-msgid "FTP Path"
-msgstr "FTP-sti"
+#: ../../mod/content.php:856 ../../object/Item.php:331
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via vegg-til-vegg"
 
-#: ../../mod/admin.php:1399
-msgid "FTP User"
-msgstr "FTP-bruker"
+#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Slett min konto"
 
-#: ../../mod/admin.php:1400
-msgid "FTP Password"
-msgstr "FTP-passord"
+#: ../../mod/removeme.php:47
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dette vil slette din konto fullstendig. Når dette er gjort kan den ikke gjenopprettes."
 
-#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:934
-#: ../../include/text.php:935 ../../include/nav.php:118
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
+#: ../../mod/removeme.php:48
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Vennligst skriv inn ditt passord for å bekrefte:"
 
-#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
-#: ../../mod/search.php:179 ../../mod/search.php:205
-#: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:91
-msgid "No results."
-msgstr "Fant ikke noe."
+#: ../../mod/install.php:117
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica kommunikasjonstjeneste - oppsett"
 
-#: ../../mod/profile.php:180
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tips til nye medlemmer"
+#: ../../mod/install.php:123
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Kunne ikke koble til database."
 
-#: ../../mod/share.php:44
-msgid "link"
-msgstr "lenke"
+#: ../../mod/install.php:127
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Kunne ikke lage tabell."
 
-#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s merket %2$s sitt %3$s med %4$s"
+#: ../../mod/install.php:133
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Databasen til Friendica-nettstedet ditt har blitt installert."
 
-#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "Fant ikke elementet"
+#: ../../mod/install.php:138
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Du må kanskje importere filen \"database.sql\" manuelt ved hjelp av phpmyadmin eller mysql."
 
-#: ../../mod/editpost.php:39
-msgid "Edit post"
-msgstr "Endre innlegg"
+#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
+#: ../../mod/install.php:525
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Vennligst se filen \"INSTALL.txt\"."
 
-#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1082
-msgid "upload photo"
-msgstr "last opp bilde"
+#: ../../mod/install.php:203
+msgid "System check"
+msgstr "Systemsjekk"
 
-#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1083
-msgid "Attach file"
-msgstr "Legg ved fil"
+#: ../../mod/install.php:208
+msgid "Check again"
+msgstr "Sjekk på nytt"
 
-#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1084
-msgid "attach file"
-msgstr "legg ved fil"
+#: ../../mod/install.php:227
+msgid "Database connection"
+msgstr "Databaseforbindelse"
 
-#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1086
-msgid "web link"
-msgstr "web-adresse"
+#: ../../mod/install.php:228
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "For å installere Friendica må vi vite hvordan man kan koble seg til din database."
 
-#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1087
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Sett inn video-link"
+#: ../../mod/install.php:229
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Vennligst kontakt din tilbyder eller administrator hvis du har spørsmål til disse innstillingene."
 
-#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1088
-msgid "video link"
-msgstr "videolink"
+#: ../../mod/install.php:230
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Databasen du oppgir nedenfor må finnes. Hvis ikke, vennligst opprett den før du fortsetter."
 
-#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1089
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Sett inn lydlink"
+#: ../../mod/install.php:234
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Databasetjenerens navn"
 
-#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1090
-msgid "audio link"
-msgstr "lydlink"
+#: ../../mod/install.php:235
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Database brukernavn"
 
-#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1091
-msgid "Set your location"
-msgstr "Angi din plassering"
+#: ../../mod/install.php:236
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Database passord"
 
-#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1092
-msgid "set location"
-msgstr "angi plassering"
+#: ../../mod/install.php:237
+msgid "Database Name"
+msgstr "Databasenavn"
 
-#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1093
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Fjern nettleserplassering"
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Nettstedsadministrator sin e-postadresse"
 
-#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1094
-msgid "clear location"
-msgstr "fjern plassering"
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Din kontos e-postadresse må stemme med denne for å kunne bruke panelet for webadministrasjon."
 
-#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1100
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Tillatelser"
+#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Vennligst velg en standard tidssone for ditt nettsted"
 
-#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1109
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Kopi: e-postadresser"
+#: ../../mod/install.php:267
+msgid "Site settings"
+msgstr "Innstillinger for nettstedet"
 
-#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1110
-msgid "Public post"
-msgstr "Offentlig innlegg"
+#: ../../mod/install.php:321
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Fant ikke en kommandolinjeversjon av PHP i webtjenerens PATH."
 
-#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1096
-msgid "Set title"
-msgstr "Lagre tittel"
+#: ../../mod/install.php:322
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
+"will not be able to run background polling via cron. See <a "
+"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+msgstr "Hvis du ikke har installert kommandolinjeversjonen av PHP på tjeneren, så vil du ikke kunne kjøre bakgrunnsspørring via cron. Se <a href='http://friendica.com/node/27'>'Aktivere tidsstyrte oppgaver'</a>"
 
-#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1098
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorier (kommaseparert liste)"
+#: ../../mod/install.php:326
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "PHP kjørefil sin sti"
 
-#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1112
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Eksempel: ola@example.com, kari@example.com"
+#: ../../mod/install.php:326
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Skriv inn hele stien til php kjørefilen. Du kan la denne stå blank for å fortsette installasjonen."
 
-#: ../../mod/attach.php:8
-msgid "Item not available."
-msgstr "Elementet er ikke tilgjengelig."
+#: ../../mod/install.php:331
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandolinje PHP"
 
-#: ../../mod/attach.php:20
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Elementet ble ikke funnet."
+#: ../../mod/install.php:340
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "PHP kjørefilen er ikke php cli binærfil (kan være cgi-fgci versjon)"
 
-#: ../../mod/regmod.php:63
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto godkjent."
+#: ../../mod/install.php:341
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Fant PHP-versjon:"
 
-#: ../../mod/regmod.php:100
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registreringen til  %s er trukket tilbake"
+#: ../../mod/install.php:343
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binærfil"
 
-#: ../../mod/regmod.php:112
-msgid "Please login."
-msgstr "Vennligst logg inn."
+#: ../../mod/install.php:354
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Kommandolinjeversjonen av PHP på ditt system har ikke \"register_argc_argv\" aktivert."
 
-#: ../../mod/directory.php:57
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Finn på dette nettstedet"
+#: ../../mod/install.php:355
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dette er nødvendig for at meldingslevering skal virke."
 
-#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:685
-msgid "Finding: "
-msgstr "Fant:"
+#: ../../mod/install.php:357
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: ../../mod/directory.php:60
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Stedets katalog"
+#: ../../mod/install.php:378
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Feil: \"openssl_pkey_new\"-funksjonen på dette systemet er ikke i stand til å lage krypteringsnøkler"
 
-#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:686
-#: ../../include/contact_widgets.php:33
-msgid "Find"
-msgstr "Finn"
+#: ../../mod/install.php:379
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "For kjøring på Windows, vennligst se \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:686
-msgid "Age: "
-msgstr "Alder:"
+#: ../../mod/install.php:381
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Lag krypteringsnøkler"
 
-#: ../../mod/directory.php:114
-msgid "Gender: "
-msgstr "Kjønn:"
+#: ../../mod/install.php:388
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "libCurl PHP modul"
 
-#: ../../mod/directory.php:142 ../../include/profile_advanced.php:58
-msgid "About:"
-msgstr "Om:"
+#: ../../mod/install.php:389
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "GD graphics PHP modul"
 
-#: ../../mod/directory.php:187
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Ingen oppføringer (noen oppføringer kan være skjulte)."
+#: ../../mod/install.php:390
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "OpenSSL PHP modul"
 
-#: ../../mod/crepair.php:104
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Kontaktinnstillinger i bruk."
+#: ../../mod/install.php:391
+msgid "mysqli PHP module"
+msgstr "mysqli PHP modul"
 
-#: ../../mod/crepair.php:106
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Kontaktoppdatering mislyktes."
+#: ../../mod/install.php:392
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "mb_string PHP modul"
 
-#: ../../mod/crepair.php:137
-msgid "Repair Contact Settings"
-msgstr "Reparer kontaktinnstillinger"
+#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite modul"
 
-#: ../../mod/crepair.php:139
+#: ../../mod/install.php:397
 msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ADVARSEL: Dette er meget avansert</strong> og hvis du skriver feil informasjon her, så kan kommunikasjonen med denne kontakten slutte å virke."
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Feil: Modulen mod-rewrite for Apache-webtjeneren er påkrevet, men er ikke installert."
 
-#: ../../mod/crepair.php:140
+#: ../../mod/install.php:405
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Feil: libCURL PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
+
+#: ../../mod/install.php:409
 msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Vennligst bruk Tilbake-knappen i nettleseren din <strong>nå</strong> hvis du er usikker på hva du bør gjøre på denne siden."
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Feil: GD graphics PHP-modulen med JPEG-støtte er påkrevet, men er ikke installert."
 
-#: ../../mod/crepair.php:146
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Gå tilbake til å endre kontakt"
+#: ../../mod/install.php:413
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Feil: openssl PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
 
-#: ../../mod/crepair.php:151
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto Kallenavn"
+#: ../../mod/install.php:417
+msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
+msgstr "Feil: mysqli PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
 
-#: ../../mod/crepair.php:152
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Merkelappnavn - overstyrer Navn/Kallenavn"
+#: ../../mod/install.php:421
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Feil: mb_string PHP-modulen er påkrevet men ikke installert."
 
-#: ../../mod/crepair.php:153
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto URL"
+#: ../../mod/install.php:438
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Web-installatøren trenger å kunne lage filen \".htconfig.php\" i topp-folderen på web-tjeneren din, men den får ikke til dette."
 
-#: ../../mod/crepair.php:154
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "Venneforespørsel URL"
+#: ../../mod/install.php:439
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Dette skyldes oftest manglende tillatelse, ettersom web-tjeneren kanskje ikke kan skrive filer i din mappe - selv om du kan."
 
-#: ../../mod/crepair.php:155
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "Vennebekreftelse URL"
+#: ../../mod/install.php:440
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "På slutten av denne prosedyren, så gir vi deg en tekst å lagre i en fil kalt .htconfig.php i din Friendica sin toppmappe."
 
-#: ../../mod/crepair.php:156
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "Endepunkt URL for beskjed"
+#: ../../mod/install.php:441
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Du kan alternativt hoppe over denne prosedyren og utføre en manuell installasjon. Vennligst se filen \"INSTALL.txt\" for instruksjoner."
 
-#: ../../mod/crepair.php:157
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Poll/Feed URL"
+#: ../../mod/install.php:444
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr ".htconfig.php er skrivbar"
 
-#: ../../mod/crepair.php:158
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nytt bilde fra denne URL-en"
+#: ../../mod/install.php:454
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica bruker Smarty3 malmotor for å gjengi sine webvisninger. Smarty3 kompilerer maler til PHP for å gjøre gjengivelse raskere."
 
-#: ../../mod/crepair.php:159
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Fjernbetjent selv"
+#: ../../mod/install.php:455
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "For å lagre disse kompilerte malene må webtjenesten ha skrivetilgang til katalogen view/smarty3/ som er under Friendica sin toppnivåmappe."
 
-#: ../../mod/crepair.php:161
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Speil innlegg fra denne kontakten"
+#: ../../mod/install.php:456
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Vennligst sjekk at brukeren din webtjeneste kjører som (for eksempel www-data) har skrivetilgang til denne mappen."
 
-#: ../../mod/crepair.php:161
+#: ../../mod/install.php:457
 msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Merk denne kontakten som remote_self, da vil Friendica omposte nye innlegg fra denne kontakten."
-
-#: ../../mod/uimport.php:66
-msgid "Move account"
-msgstr "Flytt konto"
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Merknad: som et sikkerhetstiltak, du bør gi webtjenesten skrivetilgang kun til view/smarty3/ - ikke til malfilene (.tpl) som den inneholder."
 
-#: ../../mod/uimport.php:67
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kan importere en konto fra en annen Friendica-tjener."
+#: ../../mod/install.php:460
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 er skrivbar"
 
-#: ../../mod/uimport.php:68
+#: ../../mod/install.php:472
 msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du må eksportere din konto fra den gamle tjeneren og laste den opp hit. Vi vil gjenskape din gamle konto her med alle dine kontakter. Vi vil også forsøke å informere dine venner at du har flyttet hit."
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "URL omskriving i .htaccess virker ikke. Sjekk konfigurasjonen til webtjenesten."
 
-#: ../../mod/uimport.php:69
+#: ../../mod/install.php:474
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL omskriving virker"
+
+#: ../../mod/install.php:484
 msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
-msgstr "Denne egenskapen er eksperimentell. Vi kan ikke importere kontakter fra OStatus-nettverk (statusnet/identi.ca) eller fra Diaspora"
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "Filen \".htconfig.php\" med databasekonfigurasjonen kunne ikke bli skrevet. Vennligst bruk den medfølgende teksten for å lage en konfigurasjonsfil i roten på din web-tjener."
 
-#: ../../mod/uimport.php:70
-msgid "Account file"
-msgstr "Kontofil"
+#: ../../mod/install.php:523
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Hva nå</h1>"
 
-#: ../../mod/uimport.php:70
+#: ../../mod/install.php:524
 msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "For å eksportere din konto, gå til \"Innstillinger -> Eksporter dine personlige data\" og velg \"Eksporter konto\""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
+msgstr "VIKTIG: Du må [manuelt] sette opp en planlagt oppgave for oppdatering."
 
-#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Ekstern informasjon om privatlivsinnstillinger er ikke tilgjengelig."
+#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Antall daglige veggmeldinger for %s er overskredet. Melding mislyktes."
 
-#: ../../mod/lockview.php:48
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Synlig for:"
+#: ../../mod/wallmessage.php:59
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Ikke i stand til avgjøre plasseringen til ditt hjemsted."
 
-#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:937
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
+#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Ingen mottaker."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:143
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Hvis du ønsker å la %s få svare, vennligst sjekk om personverninnstillingene på ditt nettsted tillater private post fra ukjente avsendere."
 
 #: ../../mod/help.php:79
 msgid "Help:"
 msgstr "Hjelp:"
 
-#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:113
+#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:114
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
-#: ../../mod/hcard.php:10
-msgid "No profile"
-msgstr "Ingen profil"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:93
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Denne introduksjonen har allerede blitt akseptert."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:513
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profilstedet er ikke gyldig og inneholder ikke profilinformasjon."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:518
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Advarsel: profilstedet har ikke identifiserbart eiernavn."
+#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:256
+msgid "Not Found"
+msgstr "Ikke funnet"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Advarsel: profilstedet har ikke noe profilbilde."
+#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:259
+msgid "Page not found."
+msgstr "Fant ikke siden."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:523
+#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
 #, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "one: %d nødvendig parameter ble ikke funnet på angitt sted"
-msgstr[1] "other: %d nødvendige parametre ble ikke funnet på angitt sted"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:170
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Introduksjon ferdig."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:209
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Uopprettelig protokollfeil."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:237
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil utilgjengelig."
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s hilser %2$s"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:262
+#: ../../mod/home.php:35
 #, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s har mottatt for mange kontaktforespørsler idag."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:263
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Tiltak mot søppelpost har blitt iverksatt."
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Velkommen til %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:264
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Venner anbefales å prøve igjen om 24 timer."
+#: ../../mod/wall_attach.php:75
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Beklager, din opplasting er kanskje større enn PHP-konfigurasjonen tillater"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:326
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ugyldig stedsangivelse"
+#: ../../mod/wall_attach.php:75
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Eller - forsøkte du å laste opp en tom fil?"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:335
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Ugyldig e-postadresse."
+#: ../../mod/wall_attach.php:81
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %d"
+msgstr "Filstørrelsen er større enn begrensning på %d"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:362
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Denne kontoen er ikke konfigurert for e-post. Forespørsel mislyktes."
+#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Opplasting av filen mislyktes."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:458
-msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
-msgstr "Ikke i stand til å avgjøre navnet ditt hos det oppgitte stedet."
+#: ../../mod/match.php:12
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profiltreff"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:471
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du har allerede introdusert deg selv her."
+#: ../../mod/match.php:20
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Ingen nøkkelord å sammenlikne. Vennligst legg til nøkkelord i din standardprofil."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:475
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Du er visst allerede venn med %s."
+#: ../../mod/match.php:57
+msgid "is interested in:"
+msgstr "er interessert i:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:496
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ugyldig profil-URL."
+#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:90 ../../boot.php:1568
+#: ../../include/contact_widgets.php:10
+msgid "Connect"
+msgstr "Forbindelse"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:502 ../../include/follow.php:27
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Underkjent profil-URL."
+#: ../../mod/share.php:44
+msgid "link"
+msgstr "lenke"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:174
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Mislyktes med å oppdatere kontaktposten."
+#: ../../mod/community.php:23
+msgid "Not available."
+msgstr "Ikke tilgjengelig."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:592
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Din introduksjon er sendt."
+#: ../../mod/community.php:32 ../../include/nav.php:129
+#: ../../include/nav.php:131 ../../view/theme/diabook/theme.php:129
+msgid "Community"
+msgstr "Fellesskap"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Vennligst logg inn for å bekrefte introduksjonen."
+#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
+#: ../../mod/search.php:168 ../../mod/search.php:192
+msgid "No results."
+msgstr "Fant ikke noe."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:659
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Feil identitet er logget inn for øyeblikket. Vennligst logg inn i <strong>denne</strong> profilen."
+#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
+msgid "everybody"
+msgstr "alle"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:670
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Skjul denne kontakten"
+#: ../../mod/settings.php:41
+msgid "Additional features"
+msgstr "Tilleggsfunksjoner"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:673
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Velkommen hjem %s."
+#: ../../mod/settings.php:46
+msgid "Display"
+msgstr "Vis"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:674
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Vennligst bekreft din introduksjons-/forbindelses- forespørsel til %s."
+#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:780
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Sosiale nettverk"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:675
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bekreft"
+#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:170
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegasjoner"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3532
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Navnet tilbakeholdt]"
+#: ../../mod/settings.php:67
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Tilkoblede programmer"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:811
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Vennligst skriv inn din identitetsadresse fra en av følgende støttede sosiale nettverk:"
+#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Eksporter personlige data"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:827
-msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
-msgstr "<strike>Koble til som en e-postfølgesvenn</strike> (Kommer snart)"
+#: ../../mod/settings.php:77
+msgid "Remove account"
+msgstr "Fjern konto"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:829
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
-" Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Hvis du ennå ikke er en del av den frie sosiale webben, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">følg denne lenken for å finne et offentlig Friendica-nettsted og bli med oss idag</a>."
+#: ../../mod/settings.php:129
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Mangler noen viktige data!"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:832
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Venne-/Koblings-forespørsel"
+#: ../../mod/settings.php:238
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Mislyktes i å opprette forbindelse med e-postkontoen med de oppgitte innstillingene."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:833
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Eksempler: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
+#: ../../mod/settings.php:243
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "E-postinnstillinger er oppdatert."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:834
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Vennligst svar på følgende:"
+#: ../../mod/settings.php:258
+msgid "Features updated"
+msgstr "Funksjoner oppdatert"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:835
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kjenner %s deg?"
+#: ../../mod/settings.php:321
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Omplasseringsmelding har blitt sendt til dine kontakter"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:838
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Legg til en personlig melding:"
+#: ../../mod/settings.php:335
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Passordene er ikke like. Passord uendret."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:840 ../../include/contact_selectors.php:76
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: ../../mod/settings.php:340
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Tomme passord er ikke lov. Passord uendret."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:841
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Federeated Social Web"
+#: ../../mod/settings.php:348
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Feil passord."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:722
-#: ../../include/contact_selectors.php:80
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: ../../mod/settings.php:359
+msgid "Password changed."
+msgstr "Passord endret."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:843
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr "- vennligst ikke bruk dette skjemaet. I stedet skriver du %s inn søkelinjen i Diaspora."
+#: ../../mod/settings.php:361
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Passordoppdatering mislyktes. Vennligst prøv igjen."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:844
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Din identitetsadresse:"
+#: ../../mod/settings.php:428
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr "Vennligst bruk et kortere navn."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:847
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Send forespørsel"
+#: ../../mod/settings.php:430
+msgid " Name too short."
+msgstr "Navnet er for kort."
 
-#: ../../mod/update_profile.php:41 ../../mod/update_network.php:22
-#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
-#: ../../mod/update_notes.php:41
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Innebygget innhold - hent siden på nytt for å se det]"
+#: ../../mod/settings.php:439
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Feil passord"
 
-#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:686
-msgid "View in context"
-msgstr "Vis i sammenheng"
+#: ../../mod/settings.php:444
+msgid " Not valid email."
+msgstr "Ugyldig e-postadresse."
 
-#: ../../mod/contacts.php:104
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited"
-msgstr[0] "%d kontakt redigert."
-msgstr[1] "%d kontakter redigert"
+#: ../../mod/settings.php:450
+msgid " Cannot change to that email."
+msgstr "Kan ikke endre til den e-postadressen."
 
-#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:258
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Fikk ikke tilgang til kontaktposten."
+#: ../../mod/settings.php:506
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Privat forum har ingen personverntillatelser. Bruker standard personverngruppe."
 
-#: ../../mod/contacts.php:149
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Kunne ikke lokalisere valgt profil."
+#: ../../mod/settings.php:510
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Privat forum har ingen personverntillatelser og ingen standard personverngruppe."
 
-#: ../../mod/contacts.php:172
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt oppdatert."
+#: ../../mod/settings.php:540
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Innstillinger oppdatert."
 
-#: ../../mod/contacts.php:272
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakten er blokkert"
+#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
+#: ../../mod/settings.php:675
+msgid "Add application"
+msgstr "Legg til program"
 
-#: ../../mod/contacts.php:272
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakten er ikke blokkert lenger"
+#: ../../mod/settings.php:617 ../../mod/settings.php:643
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: ../../mod/contacts.php:282
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakten er ignorert"
+#: ../../mod/settings.php:618 ../../mod/settings.php:644
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: ../../mod/contacts.php:282
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakten er ikke ignorert lenger"
+#: ../../mod/settings.php:619 ../../mod/settings.php:645
+msgid "Redirect"
+msgstr "Omdiriger"
 
-#: ../../mod/contacts.php:293
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt har blitt arkivert"
+#: ../../mod/settings.php:620 ../../mod/settings.php:646
+msgid "Icon url"
+msgstr "Ikon URL"
 
-#: ../../mod/contacts.php:293
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt har blitt hentet tilbake fra arkivet"
+#: ../../mod/settings.php:631
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Du kan ikke redigere dette programmet."
 
-#: ../../mod/contacts.php:318 ../../mod/contacts.php:689
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Ønsker du virkelig å slette denne kontakten?"
+#: ../../mod/settings.php:674
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Tilkoblede programmer"
 
-#: ../../mod/contacts.php:335
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakten er fjernet."
+#: ../../mod/settings.php:678
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Klientnøkkelen starter med"
 
-#: ../../mod/contacts.php:373
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du er gjensidig venn med %s"
+#: ../../mod/settings.php:679
+msgid "No name"
+msgstr "Ingen navn"
 
-#: ../../mod/contacts.php:377
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du deler med %s"
+#: ../../mod/settings.php:680
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Fjern tillatelse"
 
-#: ../../mod/contacts.php:382
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s deler med deg"
+#: ../../mod/settings.php:692
+msgid "No Plugin settings configured"
+msgstr "Ingen tilleggsinnstillinger konfigurert"
 
-#: ../../mod/contacts.php:399
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Privat kommunikasjon er ikke tilgjengelig mot denne kontakten."
+#: ../../mod/settings.php:700
+msgid "Plugin Settings"
+msgstr "Tilleggsinnstillinger"
 
-#: ../../mod/contacts.php:406
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Oppdatering vellykket)"
+#: ../../mod/settings.php:714
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
 
-#: ../../mod/contacts.php:406
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Oppdatering mislykket)"
+#: ../../mod/settings.php:714
+msgid "On"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/contacts.php:408
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Foreslå venner"
+#: ../../mod/settings.php:722
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Tilleggsfunksjoner"
 
-#: ../../mod/contacts.php:412
+#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
 #, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Nettverkstype: %s"
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Innebygget støtte for %s forbindelse er %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:415 ../../include/contact_widgets.php:199
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d felles kontakt"
-msgstr[1] "%d felles kontakter"
+#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/dfrn_request.php:838
+#: ../../include/contact_selectors.php:80
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: ../../mod/contacts.php:420
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Vis alle kontakter"
+#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
+msgid "enabled"
+msgstr "aktivert"
 
-#: ../../mod/contacts.php:428
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Veksle blokkeringsstatus"
+#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
+msgid "disabled"
+msgstr "avskrudd"
 
-#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485
-#: ../../mod/contacts.php:693
-msgid "Unignore"
-msgstr "Fjern ignorering"
+#: ../../mod/settings.php:737
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
 
-#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485
-#: ../../mod/contacts.php:693 ../../mod/notifications.php:51
-#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorer"
+#: ../../mod/settings.php:773
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "E-posttilgang er avskrudd på dette stedet."
 
-#: ../../mod/contacts.php:434
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Veksle ingnorertstatus"
+#: ../../mod/settings.php:785
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "E-post-/postboksinnstillinger"
 
-#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Hent ut av arkivet"
+#: ../../mod/settings.php:786
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Hvis du ønsker å kommunisere med e-postkontakter via denne tjenesten (frivillig), vennligst oppgi hvordan din postboks kontaktes."
 
-#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694
-msgid "Archive"
-msgstr "Arkiver"
+#: ../../mod/settings.php:787
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Siste vellykkede e-postsjekk:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:441
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Veksle arkivertstatus"
+#: ../../mod/settings.php:789
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "IMAP-tjeners navn:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:444
-msgid "Repair"
-msgstr "Reparer"
+#: ../../mod/settings.php:790
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP port:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:447
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Avanserte kontaktinnstillinger"
+#: ../../mod/settings.php:791
+msgid "Security:"
+msgstr "Sikkerhet:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:453
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Kommunikasjon tapt med denne kontakten!"
+#: ../../mod/settings.php:791 ../../mod/settings.php:796
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:456
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Endre kontakt"
+#: ../../mod/settings.php:792
+msgid "Email login name:"
+msgstr "E-post brukernavn:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:459
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profilens synlighet"
+#: ../../mod/settings.php:793
+msgid "Email password:"
+msgstr "E-post passord:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:460
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Vennligst velg profilen du ønsker å vise til %s når denne ser profilen på en sikret måte."
+#: ../../mod/settings.php:794
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Svar-til-adresse:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:461
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontaktinformasjon/-notater"
+#: ../../mod/settings.php:795
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Send offentlige meldinger til alle e-postkontakter:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:462
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Endre kontaktnotater"
+#: ../../mod/settings.php:796
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Handling etter import:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:467 ../../mod/contacts.php:657
-#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besøk %ss profil [%s]"
+#: ../../mod/settings.php:796
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Marker som sett"
 
-#: ../../mod/contacts.php:468
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Blokker kontakt/fjern blokkering for kontakt"
+#: ../../mod/settings.php:796
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Flytt til mappe"
 
-#: ../../mod/contacts.php:469
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorer kontakt"
+#: ../../mod/settings.php:797
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Flytt til mappe:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:470
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Reparer URL-innstillinger"
+#: ../../mod/settings.php:878
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Visningsinnstillinger"
 
-#: ../../mod/contacts.php:471
-msgid "View conversations"
-msgstr "Vis samtaler"
+#: ../../mod/settings.php:884 ../../mod/settings.php:899
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Vis tema:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:473
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Slett kontakt"
+#: ../../mod/settings.php:885
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobilt tema:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:477
-msgid "Last update:"
-msgstr "Siste oppdatering:"
+#: ../../mod/settings.php:886
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Oppdater nettleser hvert xx sekund"
 
-#: ../../mod/contacts.php:479
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Oppdater offentlige innlegg"
+#: ../../mod/settings.php:886
+msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
+msgstr "Minimum 10 sekunder, ikke noe maksimum"
 
-#: ../../mod/contacts.php:488
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Blokkert nå"
+#: ../../mod/settings.php:887
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Antall elementer som vises per side:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:489
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Ignorert nå"
+#: ../../mod/settings.php:887 ../../mod/settings.php:888
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maksimum 100 elementer"
 
-#: ../../mod/contacts.php:490
-msgid "Currently archived"
-msgstr "For øyeblikket arkivert"
+#: ../../mod/settings.php:888
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Antall elementer å vise per side ved visning på mobil enhet:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:491 ../../mod/notifications.php:157
-#: ../../mod/notifications.php:204
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Skjul denne kontakten for andre"
+#: ../../mod/settings.php:889
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Ikke vis uttrykksikoner"
 
-#: ../../mod/contacts.php:491
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Svar/liker til dine offentlige innlegg <strong>kan</strong> fortsatt være synlige"
+#: ../../mod/settings.php:890
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Ikke vis varsler"
 
-#: ../../mod/contacts.php:542
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Forslag"
+#: ../../mod/settings.php:891
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Uendelig rulling"
 
-#: ../../mod/contacts.php:545
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Foreslå mulige venner"
+#: ../../mod/settings.php:892
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:969
+msgid "User Types"
+msgstr "Brukerkategorier"
+
+#: ../../mod/settings.php:970
+msgid "Community Types"
+msgstr "Felleskapskategorier"
+
+#: ../../mod/settings.php:971
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Vanlig konto-side"
 
-#: ../../mod/contacts.php:548 ../../mod/group.php:194
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle kontakter"
+#: ../../mod/settings.php:972
+msgid "This account is a normal personal profile"
+msgstr "Denne kontoen er en vanlig personlig profil"
 
-#: ../../mod/contacts.php:551
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Vis alle kontakter"
+#: ../../mod/settings.php:975
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Talerstol-side"
 
-#: ../../mod/contacts.php:554
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Ikke blokkert"
+#: ../../mod/settings.php:976
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
+msgstr "Automatisk godkjenning av alle forespørsler om forbindelse/venner som fans med kun leserettigheter"
 
-#: ../../mod/contacts.php:557
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Bare vis ikke blokkerte kontakter"
+#: ../../mod/settings.php:979
+msgid "Community Forum/Celebrity Account"
+msgstr "Fellesskapsforum/Kjendis-side"
 
-#: ../../mod/contacts.php:561
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokkert"
+#: ../../mod/settings.php:980
+msgid ""
+"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
+msgstr "Automatisk godkjenning av alle forespørsler om forbindelse/venner som fans med lese- og skriverettigheter"
 
-#: ../../mod/contacts.php:564
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Bare vis blokkerte kontakter"
+#: ../../mod/settings.php:983
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatisk venn-side"
 
-#: ../../mod/contacts.php:568
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorert"
+#: ../../mod/settings.php:984
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
+msgstr "Automatisk godkjenning av alle forespørsler om forbindelse/venner som venner"
 
-#: ../../mod/contacts.php:571
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Bare vis ignorerte kontakter"
+#: ../../mod/settings.php:987
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Privat forum [Eksperimentell]"
 
-#: ../../mod/contacts.php:575
-msgid "Archived"
-msgstr "Arkivert"
+#: ../../mod/settings.php:988
+msgid "Private forum - approved members only"
+msgstr "Privat forum - kun godkjente medlemmer"
 
-#: ../../mod/contacts.php:578
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Bare vis arkiverte kontakter"
+#: ../../mod/settings.php:1000
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:582
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skjult"
+#: ../../mod/settings.php:1000
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Valgfritt) Tillat denne OpenID-en å logge inn i denne kontoen."
 
-#: ../../mod/contacts.php:585
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Bare vis skjulte kontakter"
+#: ../../mod/settings.php:1010
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Skal standardprofilen din publiseres i katalogen til nettstedet ditt?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:633
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Gjensidig vennskap"
+#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
+#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
+#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
+#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
+#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
+#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
+#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
+#: ../../mod/register.php:234 ../../mod/profiles.php:661
+#: ../../mod/profiles.php:665 ../../mod/api.php:106
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
 
-#: ../../mod/contacts.php:637
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "er en tilhenger av deg"
+#: ../../mod/settings.php:1016
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Skal standardprofilen din publiseres i den globale sosiale katalogen?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:641
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "du er en tilhenger av"
+#: ../../mod/settings.php:1024
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Skjul kontakt-/venne-listen din for besøkende til standardprofilen din?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:658 ../../mod/nogroup.php:41
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Endre kontakt"
+#: ../../mod/settings.php:1028 ../../include/conversation.php:1057
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Skjul dine profildetaljer fra ukjente besøkende?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:684
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Søk i dine kontakter"
+#: ../../mod/settings.php:1028
+msgid ""
+"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
+"possible."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/contacts.php:691 ../../mod/settings.php:126
-#: ../../mod/settings.php:627
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
+#: ../../mod/settings.php:1033
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Tillat venner å poste innlegg på din profilside?"
 
-#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:79
-msgid "everybody"
-msgstr "alle"
+#: ../../mod/settings.php:1039
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Tillat venner å merke dine innlegg?"
 
-#: ../../mod/settings.php:35 ../../mod/uexport.php:9 ../../include/nav.php:167
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoinnstillinger"
+#: ../../mod/settings.php:1045
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Tillat oss å foreslå deg som en mulig venn til nye medlemmer?"
 
-#: ../../mod/settings.php:40
-msgid "Additional features"
-msgstr "Tilleggsfunksjoner"
+#: ../../mod/settings.php:1051
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Tillat ukjente personer å sende deg privat post?"
 
-#: ../../mod/settings.php:45 ../../mod/uexport.php:14
-msgid "Display settings"
-msgstr "Visningsinnstillinger"
+#: ../../mod/settings.php:1059
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Profilen er <strong>ikke publisert</strong>."
 
-#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/uexport.php:20
-msgid "Connector settings"
-msgstr "Koblingsinnstillinger"
+#: ../../mod/settings.php:1067
+msgid "Your Identity Address is"
+msgstr "Din identitetsadresse er"
 
-#: ../../mod/settings.php:56 ../../mod/uexport.php:25
-msgid "Plugin settings"
-msgstr "Tilleggsinnstillinger"
+#: ../../mod/settings.php:1078
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Innlegg utgår automatisk etter så mange dager:"
 
-#: ../../mod/settings.php:61 ../../mod/uexport.php:30
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Tilkoblede programmer"
+#: ../../mod/settings.php:1078
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Tomme innlegg utgår ikke. Utgåtte innlegg slettes."
 
-#: ../../mod/settings.php:66 ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Eksporter personlige data"
+#: ../../mod/settings.php:1079
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Avanserte innstillinger for å utgå"
 
-#: ../../mod/settings.php:71 ../../mod/uexport.php:40
-msgid "Remove account"
-msgstr "Fjern konto"
+#: ../../mod/settings.php:1080
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Avansert utgå"
 
-#: ../../mod/settings.php:123
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Mangler noen viktige data!"
+#: ../../mod/settings.php:1081
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Innlegg utgår:"
 
-#: ../../mod/settings.php:232
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Mislyktes i å opprette forbindelse med e-postkontoen med de oppgitte innstillingene."
+#: ../../mod/settings.php:1082
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Personlige notater utgår:"
 
-#: ../../mod/settings.php:237
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "E-postinnstillinger er oppdatert."
+#: ../../mod/settings.php:1083
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Innlegg med stjerne utgår:"
 
-#: ../../mod/settings.php:252
-msgid "Features updated"
-msgstr "Funksjoner oppdatert"
+#: ../../mod/settings.php:1084
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Bilder utgår:"
 
-#: ../../mod/settings.php:311
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Omplasseringsmelding har blitt sendt til dine kontakter"
+#: ../../mod/settings.php:1085
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Kun innlegg fra andre utgår:"
 
-#: ../../mod/settings.php:325
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Passordene er ikke like. Passord uendret."
+#: ../../mod/settings.php:1111
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Kontoinnstillinger"
 
-#: ../../mod/settings.php:330
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Tomme passord er ikke lov. Passord uendret."
+#: ../../mod/settings.php:1119
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Passordinnstillinger"
 
-#: ../../mod/settings.php:338
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Feil passord."
+#: ../../mod/settings.php:1120
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nytt passord:"
 
-#: ../../mod/settings.php:349
-msgid "Password changed."
-msgstr "Passord endret."
+#: ../../mod/settings.php:1121
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bekreft:"
 
-#: ../../mod/settings.php:351
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Passordoppdatering mislyktes. Vennligst prøv igjen."
+#: ../../mod/settings.php:1121
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "La passordfeltene stå tomme hvis du ikke skal bytte"
 
-#: ../../mod/settings.php:416
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr "Vennligst bruk et kortere navn."
+#: ../../mod/settings.php:1122
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Gjeldende passord:"
 
-#: ../../mod/settings.php:418
-msgid " Name too short."
-msgstr "Navnet er for kort."
+#: ../../mod/settings.php:1122 ../../mod/settings.php:1123
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Ditt gjeldende passord for å bekrefte endringene"
 
-#: ../../mod/settings.php:427
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Feil passord"
+#: ../../mod/settings.php:1123
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
 
-#: ../../mod/settings.php:432
-msgid " Not valid email."
-msgstr "Ugyldig e-postadresse."
+#: ../../mod/settings.php:1127
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Grunninnstillinger"
 
-#: ../../mod/settings.php:438
-msgid " Cannot change to that email."
-msgstr "Kan ikke endre til den e-postadressen."
+#: ../../mod/settings.php:1128 ../../include/profile_advanced.php:15
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Fullt navn:"
 
-#: ../../mod/settings.php:493
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Privat forum har ingen personverntillatelser. Bruker standard personverngruppe."
+#: ../../mod/settings.php:1129
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-postadresse:"
 
-#: ../../mod/settings.php:497
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Privat forum har ingen personverntillatelser og ingen standard personverngruppe."
+#: ../../mod/settings.php:1130
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Din tidssone:"
 
-#: ../../mod/settings.php:527
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Innstillinger oppdatert."
+#: ../../mod/settings.php:1131
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Standard oppholdssted når du poster:"
 
-#: ../../mod/settings.php:600 ../../mod/settings.php:626
-#: ../../mod/settings.php:662
-msgid "Add application"
-msgstr "Legg til program"
+#: ../../mod/settings.php:1132
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Bruk nettleserens oppholdssted:"
 
-#: ../../mod/settings.php:604 ../../mod/settings.php:630
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: ../../mod/settings.php:1135
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Sikkerhet og privatlivsinnstillinger"
 
-#: ../../mod/settings.php:605 ../../mod/settings.php:631
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: ../../mod/settings.php:1137
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maksimum venneforespørsler/dag:"
 
-#: ../../mod/settings.php:606 ../../mod/settings.php:632
-msgid "Redirect"
-msgstr "Omdiriger"
+#: ../../mod/settings.php:1137 ../../mod/settings.php:1167
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(for å forhindre søppelpost)"
 
-#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633
-msgid "Icon url"
-msgstr "Ikon URL"
+#: ../../mod/settings.php:1138
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Standardtillatelser ved posting"
 
-#: ../../mod/settings.php:618
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Du kan ikke redigere dette programmet."
+#: ../../mod/settings.php:1139
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klikk for å åpne/lukke)"
 
-#: ../../mod/settings.php:661
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Tilkoblede programmer"
+#: ../../mod/settings.php:1148 ../../mod/photos.php:1146
+#: ../../mod/photos.php:1519
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Vis til grupper"
 
-#: ../../mod/settings.php:665
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Klientnøkkelen starter med"
+#: ../../mod/settings.php:1149 ../../mod/photos.php:1147
+#: ../../mod/photos.php:1520
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Vis til kontakter"
 
-#: ../../mod/settings.php:666
-msgid "No name"
-msgstr "Ingen navn"
+#: ../../mod/settings.php:1150
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Standard privat innlegg"
 
-#: ../../mod/settings.php:667
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Fjern tillatelse"
+#: ../../mod/settings.php:1151
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Standard offentlig innlegg"
 
-#: ../../mod/settings.php:679
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "Ingen tilleggsinnstillinger konfigurert"
+#: ../../mod/settings.php:1155
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Standard tillatelser for nye innlegg"
 
-#: ../../mod/settings.php:687
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Tilleggsinnstillinger"
+#: ../../mod/settings.php:1167
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maksimalt antall private meldinger per dag fra ukjente personer:"
 
-#: ../../mod/settings.php:701
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
+#: ../../mod/settings.php:1170
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Beskjedinnstillinger"
 
-#: ../../mod/settings.php:701
-msgid "On"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1171
+msgid "By default post a status message when:"
+msgstr "Standard å legge inn en statusmelding når:"
 
-#: ../../mod/settings.php:709
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Tilleggsfunksjoner"
+#: ../../mod/settings.php:1172
+msgid "accepting a friend request"
+msgstr "aksepterer en venneforespørsel"
 
-#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Innebygget støtte for %s forbindelse er %s"
+#: ../../mod/settings.php:1173
+msgid "joining a forum/community"
+msgstr "blir med i et forum/fellesskap"
 
-#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
-msgid "enabled"
-msgstr "aktivert"
+#: ../../mod/settings.php:1174
+msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
+msgstr "gjør en <em>interessant</em> profilendring"
 
-#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
-msgid "disabled"
-msgstr "avskrudd"
+#: ../../mod/settings.php:1175
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Send en e-post med beskjed når:"
 
-#: ../../mod/settings.php:723
-msgid "StatusNet"
-msgstr "StatusNet"
+#: ../../mod/settings.php:1176
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "Du mottar en introduksjon"
 
-#: ../../mod/settings.php:755
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "E-posttilgang er avskrudd på dette stedet."
+#: ../../mod/settings.php:1177
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Dine introduksjoner er bekreftet"
 
-#: ../../mod/settings.php:762
-msgid "Connector Settings"
-msgstr "Koblingsinnstillinger"
+#: ../../mod/settings.php:1178
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Noen skriver på veggen til profilen din"
 
-#: ../../mod/settings.php:767
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "E-post-/postboksinnstillinger"
+#: ../../mod/settings.php:1179
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Noen skriver en oppfølgingskommentar"
 
-#: ../../mod/settings.php:768
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Hvis du ønsker å kommunisere med e-postkontakter via denne tjenesten (frivillig), vennligst oppgi hvordan din postboks kontaktes."
+#: ../../mod/settings.php:1180
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Du mottar en privat melding"
 
-#: ../../mod/settings.php:769
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Siste vellykkede e-postsjekk:"
+#: ../../mod/settings.php:1181
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Du mottar et venneforslag"
 
-#: ../../mod/settings.php:771
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "IMAP-tjeners navn:"
+#: ../../mod/settings.php:1182
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Du er merket i et innlegg"
 
-#: ../../mod/settings.php:772
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP port:"
+#: ../../mod/settings.php:1183
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Du er dyttet/dultet/etc i et innlegg"
 
-#: ../../mod/settings.php:773
-msgid "Security:"
-msgstr "Sikkerhet:"
+#: ../../mod/settings.php:1185
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:773 ../../mod/settings.php:778
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: ../../mod/settings.php:1187
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:774
-msgid "Email login name:"
-msgstr "E-post brukernavn:"
+#: ../../mod/settings.php:1189
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Avanserte konto-/sidetype-innstillinger"
 
-#: ../../mod/settings.php:775
-msgid "Email password:"
-msgstr "E-post passord:"
+#: ../../mod/settings.php:1190
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Endre oppførselen til denne kontoen i spesielle situasjoner"
 
-#: ../../mod/settings.php:776
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Svar-til-adresse:"
+#: ../../mod/settings.php:1193
+msgid "Relocate"
+msgstr "Omplasser"
 
-#: ../../mod/settings.php:777
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Send offentlige meldinger til alle e-postkontakter:"
+#: ../../mod/settings.php:1194
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Hvis du har flyttet denne profilen fra en annen tjener, og noen av dine kontakter ikke mottar dine oppdateringer, prøv å trykke denne knappen."
 
-#: ../../mod/settings.php:778
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Handling etter import:"
+#: ../../mod/settings.php:1195
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Send omplasseringsmelding på nytt til kontakter"
 
-#: ../../mod/settings.php:778
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Marker som sett"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:95
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Denne introduksjonen har allerede blitt akseptert."
 
-#: ../../mod/settings.php:778
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Flytt til mappe"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profilstedet er ikke gyldig og inneholder ikke profilinformasjon."
 
-#: ../../mod/settings.php:779
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Flytt til mappe:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Advarsel: profilstedet har ikke identifiserbart eiernavn."
 
-#: ../../mod/settings.php:854
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Visningsinnstillinger"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Advarsel: profilstedet har ikke noe profilbilde."
 
-#: ../../mod/settings.php:860 ../../mod/settings.php:873
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Vis tema:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "one: %d nødvendig parameter ble ikke funnet på angitt sted"
+msgstr[1] "other: %d nødvendige parametre ble ikke funnet på angitt sted"
 
-#: ../../mod/settings.php:861
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobilt tema:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:172
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Introduksjon ferdig."
 
-#: ../../mod/settings.php:862
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Oppdater nettleser hvert xx sekund"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:214
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Uopprettelig protokollfeil."
 
-#: ../../mod/settings.php:862
-msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
-msgstr "Minimum 10 sekunder, ikke noe maksimum"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:242
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil utilgjengelig."
 
-#: ../../mod/settings.php:863
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Antall elementer som vises per side:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:267
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s har mottatt for mange kontaktforespørsler idag."
 
-#: ../../mod/settings.php:863 ../../mod/settings.php:864
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maksimum 100 elementer"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:268
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Tiltak mot søppelpost har blitt iverksatt."
 
-#: ../../mod/settings.php:864
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Antall elementer å vise per side ved visning på mobil enhet:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:269
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Venner anbefales å prøve igjen om 24 timer."
 
-#: ../../mod/settings.php:865
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Ikke vis uttrykksikoner"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:331
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ugyldig stedsangivelse"
 
-#: ../../mod/settings.php:866
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Uendelig rulling"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:340
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "Ugyldig e-postadresse."
 
-#: ../../mod/settings.php:942
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Vanlig konto-side"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:367
+msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
+msgstr "Denne kontoen er ikke konfigurert for e-post. Forespørsel mislyktes."
 
-#: ../../mod/settings.php:943
-msgid "This account is a normal personal profile"
-msgstr "Denne kontoen er en vanlig personlig profil"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:463
+msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
+msgstr "Ikke i stand til å avgjøre navnet ditt hos det oppgitte stedet."
 
-#: ../../mod/settings.php:946
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Talerstol-side"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:476
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du har allerede introdusert deg selv her."
 
-#: ../../mod/settings.php:947
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
-msgstr "Automatisk godkjenning av alle forespørsler om forbindelse/venner som fans med kun leserettigheter"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:480
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Du er visst allerede venn med %s."
 
-#: ../../mod/settings.php:950
-msgid "Community Forum/Celebrity Account"
-msgstr "Fellesskapsforum/Kjendis-side"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:501
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ugyldig profil-URL."
 
-#: ../../mod/settings.php:951
-msgid ""
-"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
-msgstr "Automatisk godkjenning av alle forespørsler om forbindelse/venner som fans med lese- og skriverettigheter"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:507 ../../include/follow.php:27
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Underkjent profil-URL."
 
-#: ../../mod/settings.php:954
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatisk venn-side"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:597
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Din introduksjon er sendt."
 
-#: ../../mod/settings.php:955
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
-msgstr "Automatisk godkjenning av alle forespørsler om forbindelse/venner som venner"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:650
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Vennligst logg inn for å bekrefte introduksjonen."
 
-#: ../../mod/settings.php:958
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Privat forum [Eksperimentell]"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:660
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Feil identitet er logget inn for øyeblikket. Vennligst logg inn i <strong>denne</strong> profilen."
 
-#: ../../mod/settings.php:959
-msgid "Private forum - approved members only"
-msgstr "Privat forum - kun godkjente medlemmer"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:671
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Skjul denne kontakten"
 
-#: ../../mod/settings.php:971
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:674
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Velkommen hjem %s."
 
-#: ../../mod/settings.php:971
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Valgfritt) Tillat denne OpenID-en å logge inn i denne kontoen."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:675
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Vennligst bekreft din introduksjons-/forbindelses- forespørsel til %s."
 
-#: ../../mod/settings.php:981
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Skal standardprofilen din publiseres i katalogen til nettstedet ditt?"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:676
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bekreft"
 
-#: ../../mod/settings.php:987
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Skal standardprofilen din publiseres i den globale sosiale katalogen?"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:804
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Vennligst skriv inn din identitetsadresse fra en av følgende støttede sosiale nettverk:"
 
-#: ../../mod/settings.php:995
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Skjul kontakt-/venne-listen din for besøkende til standardprofilen din?"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:824
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a "
+"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
+" Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Hvis du ennå ikke er en del av den frie sosiale webben, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">følg denne lenken for å finne et offentlig Friendica-nettsted og bli med oss idag</a>."
 
-#: ../../mod/settings.php:999
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Skjul dine profildetaljer fra ukjente besøkende?"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:827
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Venne-/Koblings-forespørsel"
 
-#: ../../mod/settings.php:1004
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Tillat venner å poste innlegg på din profilside?"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:828
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@identi.ca"
+msgstr "Eksempler: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
 
-#: ../../mod/settings.php:1010
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Tillat venner å merke dine innlegg?"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:829
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Vennligst svar på følgende:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1016
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Tillat oss å foreslå deg som en mulig venn til nye medlemmer?"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:830
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Kjenner %s deg?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1022
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Tillat ukjente personer å sende deg privat post?"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:834
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Legg til en personlig melding:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1030
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profilen er <strong>ikke publisert</strong>."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../include/contact_selectors.php:76
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "or"
-msgstr "eller"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:837
+msgid "StatusNet/Federated Social Web"
+msgstr "StatusNet/Federeated Social Web"
 
-#: ../../mod/settings.php:1038
-msgid "Your Identity Address is"
-msgstr "Din identitetsadresse er"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:839
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr "- vennligst ikke bruk dette skjemaet. I stedet skriver du %s inn søkelinjen i Diaspora."
 
-#: ../../mod/settings.php:1049
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Innlegg utgår automatisk etter så mange dager:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:840
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Din identitetsadresse:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1049
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Tomme innlegg utgår ikke. Utgåtte innlegg slettes."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:843
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Send forespørsel"
 
-#: ../../mod/settings.php:1050
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Avanserte innstillinger for å utgå"
+#: ../../mod/register.php:90
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Vellykket registrering. Vennligst sjekk e-posten din for videre instruksjoner."
 
-#: ../../mod/settings.php:1051
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Avansert utgå"
+#: ../../mod/register.php:96
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1052
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Innlegg utgår:"
+#: ../../mod/register.php:105
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Din registrering kan ikke behandles."
 
-#: ../../mod/settings.php:1053
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Personlige notater utgår:"
+#: ../../mod/register.php:148
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Din registrering venter på godkjenning fra eier av stedet."
 
-#: ../../mod/settings.php:1054
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Innlegg med stjerne utgår:"
+#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Dette nettstedet har overskredet antallet tillate daglige kontoregistreringer. Vennligst prøv igjen imorgen."
 
-#: ../../mod/settings.php:1055
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Bilder utgår:"
+#: ../../mod/register.php:214
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Du kan (valgfritt) fylle ut dette skjemaet via OpenID ved å oppgi din OpenID og klikke \"Registrer\"."
 
-#: ../../mod/settings.php:1056
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Kun innlegg fra andre utgår:"
+#: ../../mod/register.php:215
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Hvis du ikke er kjent med OpenID, vennligst la feltet stå tomt, og fyll ut de andre feltene."
 
-#: ../../mod/settings.php:1082
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Kontoinnstillinger"
+#: ../../mod/register.php:216
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Din OpenID (valgfritt):"
 
-#: ../../mod/settings.php:1090
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Passordinnstillinger"
+#: ../../mod/register.php:230
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Legg til profilen din i medlemskatalogen?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1091
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nytt passord:"
+#: ../../mod/register.php:251
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Medlemskap ved dette nettstedet skjer bare på invitasjon."
 
-#: ../../mod/settings.php:1092
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bekreft:"
+#: ../../mod/register.php:252
+msgid "Your invitation ID: "
+msgstr "Din invitasjons-ID:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1092
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "La passordfeltene stå tomme hvis du ikke skal bytte"
+#: ../../mod/register.php:263
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
+msgstr "Ditt fulle navn (f.eks. Ola Nordmann):"
 
-#: ../../mod/settings.php:1093
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Gjeldende passord:"
+#: ../../mod/register.php:264
+msgid "Your Email Address: "
+msgstr "Din e-postadresse:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1093 ../../mod/settings.php:1094
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Ditt gjeldende passord for å bekrefte endringene"
+#: ../../mod/register.php:265
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be "
+"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
+msgstr "Velg et kallenavn til profilen. Dette må begynne med en bokstav. Din profiladresse på dette stedet vil bli \"<strong>kallenavn@$sitename</strong>\"."
 
-#: ../../mod/settings.php:1094
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
+#: ../../mod/register.php:266
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Velg et kallenavn:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1098
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Grunninnstillinger"
+#: ../../mod/register.php:269 ../../boot.php:1241 ../../include/nav.php:109
+msgid "Register"
+msgstr "Registrer"
 
-#: ../../mod/settings.php:1099 ../../include/profile_advanced.php:15
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Fullt navn:"
+#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
 
-#: ../../mod/settings.php:1100
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-postadresse:"
+#: ../../mod/register.php:276
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importer din profil til denne Friendica-instansen."
 
-#: ../../mod/settings.php:1101
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Din tidssone:"
+#: ../../mod/maintenance.php:5
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Systemet er nede for vedlikehold"
 
-#: ../../mod/settings.php:1102
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Standard oppholdssted når du poster:"
+#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:953
+#: ../../include/text.php:954 ../../include/nav.php:119
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
 
-#: ../../mod/settings.php:1103
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Bruk nettleserens oppholdssted:"
+#: ../../mod/directory.php:51 ../../view/theme/diabook/theme.php:525
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Global katalog"
 
-#: ../../mod/settings.php:1106
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Sikkerhet og privatlivsinnstillinger"
+#: ../../mod/directory.php:59
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Finn på dette nettstedet"
 
-#: ../../mod/settings.php:1108
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maksimum venneforespørsler/dag:"
+#: ../../mod/directory.php:62
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Stedets katalog"
 
-#: ../../mod/settings.php:1108 ../../mod/settings.php:1138
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(for å forhindre søppelpost)"
+#: ../../mod/directory.php:113 ../../mod/profiles.php:750
+msgid "Age: "
+msgstr "Alder:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1109
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Standardtillatelser ved posting"
+#: ../../mod/directory.php:116
+msgid "Gender: "
+msgstr "Kjønn:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1110
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klikk for å åpne/lukke)"
+#: ../../mod/directory.php:138 ../../boot.php:1650
+#: ../../include/profile_advanced.php:17
+msgid "Gender:"
+msgstr "Kjønn:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1119 ../../mod/photos.php:1140
-#: ../../mod/photos.php:1506
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Vis til grupper"
+#: ../../mod/directory.php:140 ../../boot.php:1653
+#: ../../include/profile_advanced.php:37
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1120 ../../mod/photos.php:1141
-#: ../../mod/photos.php:1507
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Vis til kontakter"
+#: ../../mod/directory.php:142 ../../boot.php:1655
+#: ../../include/profile_advanced.php:48
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Hjemmeside:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1121
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Standard privat innlegg"
+#: ../../mod/directory.php:144 ../../boot.php:1657
+#: ../../include/profile_advanced.php:58
+msgid "About:"
+msgstr "Om:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1122
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Standard offentlig innlegg"
+#: ../../mod/directory.php:189
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Ingen oppføringer (noen oppføringer kan være skjulte)."
 
-#: ../../mod/settings.php:1126
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Standard tillatelser for nye innlegg"
+#: ../../mod/delegate.php:101
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "Fant ingen potensielle sidedelegater."
 
-#: ../../mod/settings.php:1138
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maksimalt antall private meldinger per dag fra ukjente personer:"
+#: ../../mod/delegate.php:130 ../../include/nav.php:170
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Deleger sidebehandling"
 
-#: ../../mod/settings.php:1141
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Beskjedinnstillinger"
+#: ../../mod/delegate.php:132
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Delegater kan behandle alle sider ved denne kontoen/siden, bortsett fra grunnleggende kontoinnstillinger. Vennligst ikke deleger din personlige konto til noen som du ikke stoler fullt og fast på."
 
-#: ../../mod/settings.php:1142
-msgid "By default post a status message when:"
-msgstr "Standard å legge inn en statusmelding når:"
+#: ../../mod/delegate.php:133
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Eksisterende sidebehandlere"
 
-#: ../../mod/settings.php:1143
-msgid "accepting a friend request"
-msgstr "aksepterer en venneforespørsel"
+#: ../../mod/delegate.php:135
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Eksisterende sidedelegater"
 
-#: ../../mod/settings.php:1144
-msgid "joining a forum/community"
-msgstr "blir med i et forum/fellesskap"
+#: ../../mod/delegate.php:137
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Mulige delegater"
 
-#: ../../mod/settings.php:1145
-msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr "gjør en <em>interessant</em> profilendring"
+#: ../../mod/delegate.php:140
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
 
-#: ../../mod/settings.php:1146
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Send en e-post med beskjed når:"
+#: ../../mod/delegate.php:141
+msgid "No entries."
+msgstr "Ingen oppføringer"
 
-#: ../../mod/settings.php:1147
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "Du mottar en introduksjon"
+#: ../../mod/common.php:42
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Felles venner"
 
-#: ../../mod/settings.php:1148
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Dine introduksjoner er bekreftet"
+#: ../../mod/common.php:78
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Ingen kontakter felles."
 
-#: ../../mod/settings.php:1149
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Noen skriver på veggen til profilen din"
+#: ../../mod/uexport.php:77
+msgid "Export account"
+msgstr "Eksporter konto"
 
-#: ../../mod/settings.php:1150
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Noen skriver en oppfølgingskommentar"
+#: ../../mod/uexport.php:77
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Eksporter din kontos informasjon og kontakter. Bruk denne til å ta en sikkerhetskopi av kontoen din og/eller for å flytte til en annen tjener."
 
-#: ../../mod/settings.php:1151
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "Du mottar en privat melding"
+#: ../../mod/uexport.php:78
+msgid "Export all"
+msgstr "Eksporter alt"
 
-#: ../../mod/settings.php:1152
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Du mottar et venneforslag"
+#: ../../mod/uexport.php:78
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Eksporter din kontoinformasjon, kontakter og alle dine elementer som JSON. Det kan bli en svært stor fil, og kan ta lang tid. Bruk denne til å gjøre en full sikkerhetskopi av kontoen din (bilder blir ikke eksportert)"
 
-#: ../../mod/settings.php:1153
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Du er merket i et innlegg"
+#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
+#, php-format
+msgid "%1$s is currently %2$s"
+msgstr "%1$s er for øyeblikket %2$s"
 
-#: ../../mod/settings.php:1154
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Du er dyttet/dultet/etc i et innlegg"
+#: ../../mod/mood.php:133
+msgid "Mood"
+msgstr "Stemning"
 
-#: ../../mod/settings.php:1157
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Avanserte konto-/sidetype-innstillinger"
+#: ../../mod/mood.php:134
+msgid "Set your current mood and tell your friends"
+msgstr "Angi din stemning og fortell dine venner"
 
-#: ../../mod/settings.php:1158
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Endre oppførselen til denne kontoen i spesielle situasjoner"
+#: ../../mod/suggest.php:27
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Vil du virkelig slette dette forslaget?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1161
-msgid "Relocate"
-msgstr "Omplasser"
+#: ../../mod/suggest.php:68 ../../include/contact_widgets.php:35
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Venneforslag"
 
-#: ../../mod/settings.php:1162
+#: ../../mod/suggest.php:74
 msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Hvis du har flyttet denne profilen fra en annen tjener, og noen av dine kontakter ikke mottar dine oppdateringer, prøv å trykke denne knappen."
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Ingen forslag tilgjengelig. Hvis dette er et nytt nettsted, vennligst prøv igjen om 24 timer."
 
-#: ../../mod/settings.php:1163
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Send omplasseringsmelding på nytt til kontakter"
+#: ../../mod/suggest.php:92
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorér/Skjul"
 
 #: ../../mod/profiles.php:37
 msgid "Profile deleted."
@@ -4187,472 +4684,460 @@ msgstr "Ny profil opprettet."
 msgid "Profile unavailable to clone."
 msgstr "Profilen er utilgjengelig for kloning."
 
-#: ../../mod/profiles.php:170
+#: ../../mod/profiles.php:189
 msgid "Profile Name is required."
 msgstr "Profilnavn er påkrevet."
 
-#: ../../mod/profiles.php:317
+#: ../../mod/profiles.php:340
 msgid "Marital Status"
 msgstr "Ekteskapelig status"
 
-#: ../../mod/profiles.php:321
+#: ../../mod/profiles.php:344
 msgid "Romantic Partner"
 msgstr "Romantisk partner"
 
-#: ../../mod/profiles.php:325
+#: ../../mod/profiles.php:348
 msgid "Likes"
 msgstr "Liker"
 
-#: ../../mod/profiles.php:329
+#: ../../mod/profiles.php:352
 msgid "Dislikes"
 msgstr "Liker ikke"
 
-#: ../../mod/profiles.php:333
+#: ../../mod/profiles.php:356
 msgid "Work/Employment"
 msgstr "Arbeid/ansatt hos"
 
-#: ../../mod/profiles.php:336
+#: ../../mod/profiles.php:359
 msgid "Religion"
 msgstr "Religion"
 
-#: ../../mod/profiles.php:340
+#: ../../mod/profiles.php:363
 msgid "Political Views"
 msgstr "Politisk ståsted"
 
-#: ../../mod/profiles.php:344
+#: ../../mod/profiles.php:367
 msgid "Gender"
 msgstr "Kjønn"
 
-#: ../../mod/profiles.php:348
+#: ../../mod/profiles.php:371
 msgid "Sexual Preference"
 msgstr "Seksuell orientering"
 
-#: ../../mod/profiles.php:352
+#: ../../mod/profiles.php:375
 msgid "Homepage"
 msgstr "Hjemmeside"
 
-#: ../../mod/profiles.php:356
+#: ../../mod/profiles.php:379 ../../mod/profiles.php:698
 msgid "Interests"
 msgstr "Interesser"
 
-#: ../../mod/profiles.php:360
+#: ../../mod/profiles.php:383
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: ../../mod/profiles.php:367
+#: ../../mod/profiles.php:390 ../../mod/profiles.php:694
 msgid "Location"
 msgstr "Plassering"
 
-#: ../../mod/profiles.php:450
+#: ../../mod/profiles.php:473
 msgid "Profile updated."
 msgstr "Profil oppdatert."
 
-#: ../../mod/profiles.php:521
+#: ../../mod/profiles.php:568
 msgid " and "
 msgstr "og"
 
-#: ../../mod/profiles.php:529
+#: ../../mod/profiles.php:576
 msgid "public profile"
 msgstr "offentlig profil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:532
+#: ../../mod/profiles.php:579
 #, php-format
 msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
 msgstr "%1$s endret %2$s til &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: ../../mod/profiles.php:533
+#: ../../mod/profiles.php:580
 #, php-format
 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
 msgstr "- Besøk %1$s sin %2$s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:536
+#: ../../mod/profiles.php:583
 #, php-format
 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
 msgstr "%1$s har oppdatert %2$s, endret %3$s."
 
-#: ../../mod/profiles.php:609
+#: ../../mod/profiles.php:658
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/profiles.php:663
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
 msgstr "Skjul kontakten/vennen din fra folk som kan se denne profilen?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:629
+#: ../../mod/profiles.php:685
 msgid "Edit Profile Details"
 msgstr "Endre profildetaljer"
 
-#: ../../mod/profiles.php:631
+#: ../../mod/profiles.php:687
 msgid "Change Profile Photo"
 msgstr "Endre profilbilde"
 
-#: ../../mod/profiles.php:632
+#: ../../mod/profiles.php:688
 msgid "View this profile"
 msgstr "Vis denne profilen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:633
+#: ../../mod/profiles.php:689
 msgid "Create a new profile using these settings"
 msgstr "Opprett en ny profil med disse innstillingene"
 
-#: ../../mod/profiles.php:634
+#: ../../mod/profiles.php:690
 msgid "Clone this profile"
 msgstr "Klon denne profilen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:635
+#: ../../mod/profiles.php:691
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "Slette denne profilen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:636
+#: ../../mod/profiles.php:692
+msgid "Basic information"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/profiles.php:693
+msgid "Profile picture"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/profiles.php:695
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/profiles.php:696
+msgid "Status information"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/profiles.php:697
+msgid "Additional information"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/profiles.php:700
 msgid "Profile Name:"
 msgstr "Profilnavn:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:637
+#: ../../mod/profiles.php:701
 msgid "Your Full Name:"
 msgstr "Ditt fulle navn:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:638
+#: ../../mod/profiles.php:702
 msgid "Title/Description:"
 msgstr "Tittel/Beskrivelse:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:639
+#: ../../mod/profiles.php:703
 msgid "Your Gender:"
 msgstr "Ditt kjønn:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:640
+#: ../../mod/profiles.php:704
 #, php-format
 msgid "Birthday (%s):"
 msgstr "Fødselsdag (%s):"
 
-#: ../../mod/profiles.php:641
+#: ../../mod/profiles.php:705
 msgid "Street Address:"
 msgstr "Gateadresse:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:642
+#: ../../mod/profiles.php:706
 msgid "Locality/City:"
 msgstr "Plassering/by:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:643
+#: ../../mod/profiles.php:707
 msgid "Postal/Zip Code:"
 msgstr "Postnummer:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:644
+#: ../../mod/profiles.php:708
 msgid "Country:"
 msgstr "Land:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:645
+#: ../../mod/profiles.php:709
 msgid "Region/State:"
 msgstr "Region/fylke:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:646
+#: ../../mod/profiles.php:710
 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Sivilstand:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:647
+#: ../../mod/profiles.php:711
 msgid "Who: (if applicable)"
 msgstr "Hvem: (hvis gjeldende)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:648
+#: ../../mod/profiles.php:712
 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 msgstr "Eksempler: kari123, Kari Nordmann, kari@example.com"
 
-#: ../../mod/profiles.php:649
+#: ../../mod/profiles.php:713
 msgid "Since [date]:"
 msgstr "Fra [dato]:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:650 ../../include/profile_advanced.php:46
+#: ../../mod/profiles.php:714 ../../include/profile_advanced.php:46
 msgid "Sexual Preference:"
 msgstr "Seksuell orientering:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:651
+#: ../../mod/profiles.php:715
 msgid "Homepage URL:"
 msgstr "Hjemmeside URL:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:652 ../../include/profile_advanced.php:50
+#: ../../mod/profiles.php:716 ../../include/profile_advanced.php:50
 msgid "Hometown:"
 msgstr "Hjemsted:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:653 ../../include/profile_advanced.php:54
+#: ../../mod/profiles.php:717 ../../include/profile_advanced.php:54
 msgid "Political Views:"
 msgstr "Politisk ståsted:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:654
+#: ../../mod/profiles.php:718
 msgid "Religious Views:"
 msgstr "Religiøst ståsted:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:655
+#: ../../mod/profiles.php:719
 msgid "Public Keywords:"
 msgstr "Offentlige nøkkelord:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:656
+#: ../../mod/profiles.php:720
 msgid "Private Keywords:"
 msgstr "Private nøkkelord:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:62
+#: ../../mod/profiles.php:721 ../../include/profile_advanced.php:62
 msgid "Likes:"
 msgstr "Liker:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:658 ../../include/profile_advanced.php:64
+#: ../../mod/profiles.php:722 ../../include/profile_advanced.php:64
 msgid "Dislikes:"
 msgstr "Liker ikke:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:659
+#: ../../mod/profiles.php:723
 msgid "Example: fishing photography software"
 msgstr "Eksempel: fisking fotografering programvare"
 
-#: ../../mod/profiles.php:660
+#: ../../mod/profiles.php:724
 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
 msgstr "(Brukes for å foreslå mulige venner, kan ses av andre)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:661
+#: ../../mod/profiles.php:725
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
 msgstr "(Brukes for å søke i profiler, vises aldri til andre)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:662
+#: ../../mod/profiles.php:726
 msgid "Tell us about yourself..."
 msgstr "Fortell oss om deg selv..."
 
-#: ../../mod/profiles.php:663
+#: ../../mod/profiles.php:727
 msgid "Hobbies/Interests"
 msgstr "Hobbier/interesser"
 
-#: ../../mod/profiles.php:664
+#: ../../mod/profiles.php:728
 msgid "Contact information and Social Networks"
 msgstr "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk"
 
-#: ../../mod/profiles.php:665
+#: ../../mod/profiles.php:729
 msgid "Musical interests"
 msgstr "Musikksmak"
 
-#: ../../mod/profiles.php:666
+#: ../../mod/profiles.php:730
 msgid "Books, literature"
 msgstr "Bøker, litteratur"
 
-#: ../../mod/profiles.php:667
+#: ../../mod/profiles.php:731
 msgid "Television"
 msgstr "TV"
 
-#: ../../mod/profiles.php:668
+#: ../../mod/profiles.php:732
 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
 msgstr "Film/dans/kultur/underholdning"
 
-#: ../../mod/profiles.php:669
+#: ../../mod/profiles.php:733
 msgid "Love/romance"
 msgstr "Kjærlighet/romanse"
 
-#: ../../mod/profiles.php:670
+#: ../../mod/profiles.php:734
 msgid "Work/employment"
 msgstr "Arbeid/ansatt hos"
 
-#: ../../mod/profiles.php:671
+#: ../../mod/profiles.php:735
 msgid "School/education"
 msgstr "Skole/utdanning"
 
-#: ../../mod/profiles.php:676
+#: ../../mod/profiles.php:740
 msgid ""
 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
 "be visible to anybody using the internet."
 msgstr "Dette er din <strong>offentlige</strong> profil.<br>Den <strong>kan</strong> ses av alle på Internet."
 
-#: ../../mod/profiles.php:725
+#: ../../mod/profiles.php:803
 msgid "Edit/Manage Profiles"
 msgstr "Rediger/Behandle profiler"
 
-#: ../../mod/group.php:29
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppen er laget."
-
-#: ../../mod/group.php:35
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Kunne ikke lage gruppen."
-
-#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
-msgid "Group not found."
-msgstr "Fant ikke gruppen."
-
-#: ../../mod/group.php:60
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenavnet er endret"
-
-#: ../../mod/group.php:87
-msgid "Save Group"
-msgstr "Lagre gruppe"
-
-#: ../../mod/group.php:93
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Lag en gruppe med kontakter/venner."
-
-#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenavn:"
-
-#: ../../mod/group.php:113
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe fjernet."
-
-#: ../../mod/group.php:115
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Mislyktes med å fjerne gruppe."
+#: ../../mod/profiles.php:804 ../../boot.php:1611 ../../boot.php:1637
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Endre profilbilde"
 
-#: ../../mod/group.php:179
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Gruppebehandler"
+#: ../../mod/profiles.php:805 ../../boot.php:1612
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Lag ny profil"
 
-#: ../../mod/group.php:192
-msgid "Members"
-msgstr "Medlemmer"
+#: ../../mod/profiles.php:816 ../../boot.php:1622
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilbilde"
 
-#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klikk på en kontakt for å legge til eller fjerne."
+#: ../../mod/profiles.php:818 ../../boot.php:1625
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "synlig for alle"
 
-#: ../../mod/babel.php:17
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "BBcode kildetekst:"
+#: ../../mod/profiles.php:819 ../../boot.php:1626
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Endre synlighet"
 
-#: ../../mod/babel.php:23
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Diaspora kildetekst å konvertere til BBcode:"
+#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
+msgid "Item not found"
+msgstr "Fant ikke elementet"
 
-#: ../../mod/babel.php:31
-msgid "Source input: "
-msgstr "Kilde-input:"
+#: ../../mod/editpost.php:39
+msgid "Edit post"
+msgstr "Endre innlegg"
 
-#: ../../mod/babel.php:35
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (rå HTML):"
+#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1092
+msgid "upload photo"
+msgstr "last opp bilde"
 
-#: ../../mod/babel.php:39
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html:"
+#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1093
+msgid "Attach file"
+msgstr "Legg ved fil"
 
-#: ../../mod/babel.php:43
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb:"
+#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1094
+msgid "attach file"
+msgstr "legg ved fil"
 
-#: ../../mod/babel.php:47
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md:"
+#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1096
+msgid "web link"
+msgstr "web-adresse"
 
-#: ../../mod/babel.php:51
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html:"
+#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1097
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Sett inn video-link"
 
-#: ../../mod/babel.php:55
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb:"
+#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1098
+msgid "video link"
+msgstr "videolink"
 
-#: ../../mod/babel.php:59
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb:"
+#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1099
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Sett inn lydlink"
 
-#: ../../mod/babel.php:69
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Diaspora-formatert kilde-input:"
+#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1100
+msgid "audio link"
+msgstr "lydlink"
 
-#: ../../mod/babel.php:74
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb:"
+#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1101
+msgid "Set your location"
+msgstr "Angi din plassering"
 
-#: ../../mod/community.php:23
-msgid "Not available."
-msgstr "Ikke tilgjengelig."
+#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1102
+msgid "set location"
+msgstr "angi plassering"
 
-#: ../../mod/follow.php:27
-msgid "Contact added"
-msgstr "Kontakt lagt til "
+#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1103
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Fjern nettleserplassering"
 
-#: ../../mod/notify.php:61 ../../mod/notifications.php:332
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Ingen flere systemvarsler."
+#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1104
+msgid "clear location"
+msgstr "fjern plassering"
 
-#: ../../mod/notify.php:65 ../../mod/notifications.php:336
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systemvarsler"
+#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1110
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Tillatelser"
 
-#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:159
-msgid "New Message"
-msgstr "Ny melding"
+#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1119
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Kopi: e-postadresser"
 
-#: ../../mod/message.php:67
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Mislyktes med å finne kontaktinformasjon."
+#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1120
+msgid "Public post"
+msgstr "Offentlig innlegg"
 
-#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/notifications.php:103
-#: ../../include/nav.php:156
-msgid "Messages"
-msgstr "Meldinger"
+#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1106
+msgid "Set title"
+msgstr "Lagre tittel"
 
-#: ../../mod/message.php:207
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Ønsker du virkelig å slette denne meldingen?"
+#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1108
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorier (kommaseparert liste)"
 
-#: ../../mod/message.php:227
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Melding slettet."
+#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1122
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Eksempel: ola@example.com, kari@example.com"
 
-#: ../../mod/message.php:258
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Samtale slettet."
+#: ../../mod/friendica.php:59
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Dette er Friendica, versjon"
 
-#: ../../mod/message.php:371
-msgid "No messages."
-msgstr "Ingen meldinger."
+#: ../../mod/friendica.php:60
+msgid "running at web location"
+msgstr "kjører på web-plassering"
 
-#: ../../mod/message.php:378
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Ukjent avsender - %s"
+#: ../../mod/friendica.php:62
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
+"more about the Friendica project."
+msgstr "Vennligst besøk <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> for å lære mer om Friendica-prosjektet."
 
-#: ../../mod/message.php:381
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du og %s"
+#: ../../mod/friendica.php:64
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Feilrapporter og problemer: vennligst besøk"
 
-#: ../../mod/message.php:384
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s og du"
+#: ../../mod/friendica.php:65
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Forslag, ros, donasjoner, og så videre - vennligst send e-post til \"Info\" alfakrøll Friendica punktum com"
 
-#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Slett samtale"
+#: ../../mod/friendica.php:79
+msgid "Installed plugins/addons/apps:"
+msgstr "Installerte plugins/tillegg/apper:"
 
-#: ../../mod/message.php:408
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d M Y - g:i A"
+#: ../../mod/friendica.php:92
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Ingen installerte plugins/tillegg/apper"
 
-#: ../../mod/message.php:411
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d melding"
-msgstr[1] "%d meldinger"
+#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Tillat forbindelse til program"
 
-#: ../../mod/message.php:450
-msgid "Message not available."
-msgstr "Melding utilgjengelig."
+#: ../../mod/api.php:77
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gå tilbake til din app og legg inn denne sikkerhetskoden:"
 
-#: ../../mod/message.php:520
-msgid "Delete message"
-msgstr "Slett melding"
+#: ../../mod/api.php:89
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Vennligst logg inn for å fortsette."
 
-#: ../../mod/message.php:548
+#: ../../mod/api.php:104
 msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Ingen sikker kommunikasjon tilgjengelig. Du <strong>kan kanskje</strong> svare fra senderens profilside."
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Vil du tillate at dette programmet får tilgang til dine innlegg og kontakter, og/eller kan opprette nye innlegg for deg?"
 
-#: ../../mod/message.php:552
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Send svar"
+#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Ekstern informasjon om privatlivsinnstillinger er ikke tilgjengelig."
 
-#: ../../mod/like.php:170 ../../include/conversation.php:140
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s liker ikke %2$s's %3$s"
+#: ../../mod/lockview.php:48
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Synlig for:"
 
-#: ../../mod/oexchange.php:25
-msgid "Post successful."
-msgstr "Innlegg vellykket."
+#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:2150
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Personlige notater"
 
-#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
-#: ../../include/bb2diaspora.php:393
+#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/bb2diaspora.php:148
+#: ../../include/event.php:11
 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
 msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
 
@@ -4685,1120 +5170,1048 @@ msgstr "Konvertert lokaltid: %s"
 msgid "Please select your timezone:"
 msgstr "Vennligst velg din tidssone:"
 
-#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1001
-#: ../../include/conversation.php:1019
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Lagre til mappe:"
+#: ../../mod/poke.php:192
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Dytt/dult"
 
-#: ../../mod/filer.php:30
-msgid "- select -"
-msgstr "- velg -"
+#: ../../mod/poke.php:193
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "dytt, dult eller gjør andre ting med noen"
 
-#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ugyldig profilidentifikator."
+#: ../../mod/poke.php:194
+msgid "Recipient"
+msgstr "Mottaker"
 
-#: ../../mod/profperm.php:101
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Behandle profilsynlighet"
+#: ../../mod/poke.php:195
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Velg hva du ønsker å gjøre med mottakeren"
 
-#: ../../mod/profperm.php:114
-msgid "Visible To"
-msgstr "Synlig for"
+#: ../../mod/poke.php:198
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Gjør dette innlegget privat"
 
-#: ../../mod/profperm.php:130
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle kontakter (med sikret profiltilgang)"
+#: ../../mod/invite.php:27
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Grensen for totalt antall invitasjoner er overskredet."
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:39
-msgid "No contacts."
-msgstr "Ingen kontakter."
+#: ../../mod/invite.php:49
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Ugyldig e-postadresse."
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:857
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Vis kontakter"
+#: ../../mod/invite.php:73
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Vær med oss på Friendica"
 
-#: ../../mod/dirfind.php:26
-msgid "People Search"
-msgstr "Personsøk"
+#: ../../mod/invite.php:84
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Invitasjonsgrense overskredet. Vennligst kontakt administrator på ditt nettsted."
 
-#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
-msgid "No matches"
-msgstr "Ingen treff"
+#: ../../mod/invite.php:89
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Mislyktes med å levere meldingen."
+
+#: ../../mod/invite.php:93
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "one: %d melding sendt."
+msgstr[1] "other: %d meldinger sendt."
+
+#: ../../mod/invite.php:112
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du har ingen flere tilgjengelige invitasjoner"
+
+#: ../../mod/invite.php:120
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besøk %s for en liste med offentlige nettsteder du kan bli med i. Friendica-medlemmer ved andre nettsteder kan alle opprette forbindelse til hverandre, og i tillegg til medlemmer av mange andre sosiale nettverk."
+
+#: ../../mod/invite.php:122
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "For å akseptere denne invitasjonen, vær så snill å besøk og registrer deg hos %s eller et hvilket som helst annet offentlig Friendica-nettsted."
+
+#: ../../mod/invite.php:123
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica-nettsteder er alle forbundet med hverandre for å lage et personvern-forbedret sosialt nettverk  som eies og kontrolleres av medlemmene selv. De kan også forbindes med mange tradisjonelle sosiale nettverk. Se %s for en liste over alternative Friendica-nettsteder du kan bli med i."
+
+#: ../../mod/invite.php:126
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Vi beklager. Dette systemet er for øyeblikket ikke konfigurert for forbindelser med andre offentlige nettsteder eller å invitere medlemmer."
+
+#: ../../mod/invite.php:132
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Send invitasjoner"
+
+#: ../../mod/invite.php:133
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Skriv e-postadresser, en per linje:"
+
+#: ../../mod/invite.php:135
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du er herved hjertelig invitert til å bli med meg og andre nære venner på Friendica - hjelp oss å skape en bedre sosial web."
+
+#: ../../mod/invite.php:137
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du må oppgi denne invitasjonskoden: $invite_code"
+
+#: ../../mod/invite.php:137
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Når du har registrert, vennligst kontakt meg via min profilside på:"
+
+#: ../../mod/invite.php:139
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendica.com"
+msgstr "For mer informasjon om Friendica-prosjektet og hvorfor vi mener det er viktig, vennligst besøk http://friendica.com"
+
+#: ../../mod/photos.php:52 ../../boot.php:2129
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalbum"
+
+#: ../../mod/photos.php:60 ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
+#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
+#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Kontaktbilder"
 
-#: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1222 ../../mod/photos.php:1795
+#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1262 ../../mod/photos.php:1819
 msgid "Upload New Photos"
 msgstr "Last opp nye bilder"
 
-#: ../../mod/photos.php:143
+#: ../../mod/photos.php:144
 msgid "Contact information unavailable"
 msgstr "Kontaktinformasjon utilgjengelig"
 
-#: ../../mod/photos.php:164
+#: ../../mod/photos.php:165
 msgid "Album not found."
 msgstr "Album ble ikke funnet."
 
-#: ../../mod/photos.php:187 ../../mod/photos.php:199 ../../mod/photos.php:1200
+#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Slett album"
 
-#: ../../mod/photos.php:197
+#: ../../mod/photos.php:198
 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
 msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette fotoalbumet og alle bildene i det?"
 
-#: ../../mod/photos.php:276 ../../mod/photos.php:287 ../../mod/photos.php:1502
+#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1515
 msgid "Delete Photo"
 msgstr "Slett bilde"
 
-#: ../../mod/photos.php:285
+#: ../../mod/photos.php:287
 msgid "Do you really want to delete this photo?"
 msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette bildet?"
 
-#: ../../mod/photos.php:656
+#: ../../mod/photos.php:662
 #, php-format
 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
 msgstr "%1$s ble merket i %2$s av %3$s"
 
-#: ../../mod/photos.php:656
+#: ../../mod/photos.php:662
 msgid "a photo"
 msgstr "et bilde"
 
-#: ../../mod/photos.php:761
+#: ../../mod/photos.php:767
 msgid "Image exceeds size limit of "
 msgstr "Bilde overstiger størrelsesbegrensningen på "
 
-#: ../../mod/photos.php:769
+#: ../../mod/photos.php:775
 msgid "Image file is empty."
 msgstr "Bildefilen er tom."
 
-#: ../../mod/photos.php:801 ../../mod/wall_upload.php:112
-#: ../../mod/profile_photo.php:153
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Ikke i stand til å behandle bildet."
-
-#: ../../mod/photos.php:828 ../../mod/wall_upload.php:138
-#: ../../mod/profile_photo.php:301
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Mislyktes med å laste opp bilde."
-
-#: ../../mod/photos.php:924
+#: ../../mod/photos.php:930
 msgid "No photos selected"
 msgstr "Ingen bilder er valgt"
 
-#: ../../mod/photos.php:1025 ../../mod/videos.php:226
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Tilgang til dette elementet er begrenset."
-
-#: ../../mod/photos.php:1088
+#: ../../mod/photos.php:1094
 #, php-format
 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
 msgstr "Du har brukt %1$.2f Mbytes av %2$.2f Mbytes bildelagring."
 
-#: ../../mod/photos.php:1123
+#: ../../mod/photos.php:1129
 msgid "Upload Photos"
 msgstr "Last opp bilder"
 
-#: ../../mod/photos.php:1127 ../../mod/photos.php:1195
+#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1199
 msgid "New album name: "
 msgstr "Nytt albumnavn:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1128
+#: ../../mod/photos.php:1134
 msgid "or existing album name: "
 msgstr "eller eksisterende albumnavn:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1129
+#: ../../mod/photos.php:1135
 msgid "Do not show a status post for this upload"
 msgstr "Ikke vis statusoppdatering for denne opplastingen"
 
-#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1497
+#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1510
 msgid "Permissions"
 msgstr "Tillatelser"
 
-#: ../../mod/photos.php:1142
+#: ../../mod/photos.php:1148
 msgid "Private Photo"
 msgstr "Privat bilde"
 
-#: ../../mod/photos.php:1143
+#: ../../mod/photos.php:1149
 msgid "Public Photo"
 msgstr "Offentlig bilde"
 
-#: ../../mod/photos.php:1210
+#: ../../mod/photos.php:1212
 msgid "Edit Album"
 msgstr "Endre album"
 
-#: ../../mod/photos.php:1216
+#: ../../mod/photos.php:1218
 msgid "Show Newest First"
 msgstr "Vis nyeste først"
 
-#: ../../mod/photos.php:1218
+#: ../../mod/photos.php:1220
 msgid "Show Oldest First"
 msgstr "Vis eldste først"
 
-#: ../../mod/photos.php:1251 ../../mod/photos.php:1778
+#: ../../mod/photos.php:1248 ../../mod/photos.php:1802
 msgid "View Photo"
 msgstr "Vis bilde"
 
-#: ../../mod/photos.php:1286
+#: ../../mod/photos.php:1294
 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
 msgstr "Tilgang nektet. Tilgang til dette elementet kan være begrenset."
 
-#: ../../mod/photos.php:1288
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Bilde ikke tilgjengelig"
-
-#: ../../mod/photos.php:1344
-msgid "View photo"
-msgstr "Vis foto"
-
-#: ../../mod/photos.php:1344
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Endre bilde"
-
-#: ../../mod/photos.php:1345
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Bruk som profilbilde"
-
-#: ../../mod/photos.php:1370
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Vis i full størrelse"
-
-#: ../../mod/photos.php:1444
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tagger:"
-
-#: ../../mod/photos.php:1447
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Fjern en tag]"
-
-#: ../../mod/photos.php:1487
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Roter med klokka (høyre)"
-
-#: ../../mod/photos.php:1488
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Roter mot klokka (venstre)"
-
-#: ../../mod/photos.php:1490
-msgid "New album name"
-msgstr "Nytt albumnavn"
-
-#: ../../mod/photos.php:1493
-msgid "Caption"
-msgstr "Overskrift"
-
-#: ../../mod/photos.php:1495
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Legg til tag"
-
-#: ../../mod/photos.php:1499
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Eksempel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-
-#: ../../mod/photos.php:1508
-msgid "Private photo"
-msgstr "Privat bilde"
-
-#: ../../mod/photos.php:1509
-msgid "Public photo"
-msgstr "Offentlig bilde"
-
-#: ../../mod/photos.php:1531 ../../include/conversation.php:1080
-msgid "Share"
-msgstr "Del"
-
-#: ../../mod/photos.php:1784 ../../mod/videos.php:308
-msgid "View Album"
-msgstr "Vis album"
-
-#: ../../mod/photos.php:1793
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Nye bilder"
-
-#: ../../mod/wall_attach.php:69
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %d"
-msgstr "Filstørrelsen er større enn begrensning på %d"
-
-#: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Opplasting av filen mislyktes."
-
-#: ../../mod/videos.php:125
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Ingen videoer er valgt"
-
-#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1383
-msgid "View Video"
-msgstr "Vis video"
-
-#: ../../mod/videos.php:317
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Nye videoer"
-
-#: ../../mod/videos.php:319
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Last opp nye videoer"
-
-#: ../../mod/poke.php:192
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Dytt/dult"
-
-#: ../../mod/poke.php:193
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "dytt, dult eller gjør andre ting med noen"
-
-#: ../../mod/poke.php:194
-msgid "Recipient"
-msgstr "Mottaker"
-
-#: ../../mod/poke.php:195
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Velg hva du ønsker å gjøre med mottakeren"
-
-#: ../../mod/poke.php:198
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Gjør dette innlegget privat"
-
-#: ../../mod/subthread.php:103
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s følger %2$s sin %3$s"
+#: ../../mod/photos.php:1296
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Bilde ikke tilgjengelig"
 
-#: ../../mod/uexport.php:72
-msgid "Export account"
-msgstr "Eksporter konto"
+#: ../../mod/photos.php:1352
+msgid "View photo"
+msgstr "Vis foto"
 
-#: ../../mod/uexport.php:72
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Eksporter din kontos informasjon og kontakter. Bruk denne til å ta en sikkerhetskopi av kontoen din og/eller for å flytte til en annen tjener."
+#: ../../mod/photos.php:1352
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Endre bilde"
 
-#: ../../mod/uexport.php:73
-msgid "Export all"
-msgstr "Eksporter alt"
+#: ../../mod/photos.php:1353
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Bruk som profilbilde"
 
-#: ../../mod/uexport.php:73
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Eksporter din kontoinformasjon, kontakter og alle dine elementer som JSON. Det kan bli en svært stor fil, og kan ta lang tid. Bruk denne til å gjøre en full sikkerhetskopi av kontoen din (bilder blir ikke eksportert)"
+#: ../../mod/photos.php:1378
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Vis i full størrelse"
 
-#: ../../mod/common.php:42
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Felles venner"
+#: ../../mod/photos.php:1457
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tagger:"
 
-#: ../../mod/common.php:78
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Ingen kontakter felles."
+#: ../../mod/photos.php:1460
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Fjern en tag]"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:90 ../../mod/profile_photo.php:144
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %d"
-msgstr "Bildets størrelse overstiger størrelsesbegrensningen på %d"
+#: ../../mod/photos.php:1500
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Roter med klokka (høyre)"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
-#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:453
-#: ../../include/message.php:144
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Veggbilder"
+#: ../../mod/photos.php:1501
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Roter mot klokka (venstre)"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:44
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bildet ble lastet opp, men beskjæringen mislyktes."
+#: ../../mod/photos.php:1503
+msgid "New album name"
+msgstr "Nytt albumnavn"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
-#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Reduksjon av bildestørrelse [%s] mislyktes."
+#: ../../mod/photos.php:1506
+msgid "Caption"
+msgstr "Overskrift"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:118
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Shift-last-siden-på-nytt eller slett mellomlagret i nettleseren hvis det nye bildet ikke vises umiddelbart."
+#: ../../mod/photos.php:1508
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Legg til tag"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:128
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Mislyktes med å behandle bilde"
+#: ../../mod/photos.php:1512
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Eksempel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:242
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Last opp fil:"
+#: ../../mod/photos.php:1521
+msgid "Private photo"
+msgstr "Privat bilde"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:243
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Velg en profil:"
+#: ../../mod/photos.php:1522
+msgid "Public photo"
+msgstr "Offentlig bilde"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:245
-msgid "Upload"
-msgstr "Last opp"
+#: ../../mod/photos.php:1544 ../../include/conversation.php:1090
+msgid "Share"
+msgstr "Del"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "skip this step"
-msgstr "hopp over dette steget"
+#: ../../mod/photos.php:1817
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Nye bilder"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "velg et bilde fra dine fotoalbum"
+#: ../../mod/regmod.php:55
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto godkjent."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:262
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Beskjær bilde"
+#: ../../mod/regmod.php:92
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registreringen til  %s er trukket tilbake"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:263
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Vennligst juster beskjæringen av bildet for optimal visning."
+#: ../../mod/regmod.php:104
+msgid "Please login."
+msgstr "Vennligst logg inn."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:265
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Behandling ferdig"
+#: ../../mod/uimport.php:66
+msgid "Move account"
+msgstr "Flytt konto"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:299
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bilde ble lastet opp."
+#: ../../mod/uimport.php:67
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kan importere en konto fra en annen Friendica-tjener."
 
-#: ../../mod/apps.php:11
-msgid "Applications"
-msgstr "Programmer"
+#: ../../mod/uimport.php:68
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du må eksportere din konto fra den gamle tjeneren og laste den opp hit. Vi vil gjenskape din gamle konto her med alle dine kontakter. Vi vil også forsøke å informere dine venner at du har flyttet hit."
 
-#: ../../mod/apps.php:14
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Ingen installerte programmer."
+#: ../../mod/uimport.php:69
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
+msgstr "Denne egenskapen er eksperimentell. Vi kan ikke importere kontakter fra OStatus-nettverk (statusnet/identi.ca) eller fra Diaspora"
 
-#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Ikke noe nytt her"
+#: ../../mod/uimport.php:70
+msgid "Account file"
+msgstr "Kontofil"
 
-#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Fjern varslinger"
+#: ../../mod/uimport.php:70
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "For å eksportere din konto, gå til \"Innstillinger -> Eksporter dine personlige data\" og velg \"Eksporter konto\""
 
-#: ../../mod/match.php:12
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profiltreff"
+#: ../../mod/attach.php:8
+msgid "Item not available."
+msgstr "Elementet er ikke tilgjengelig."
 
-#: ../../mod/match.php:20
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Ingen nøkkelord å sammenlikne. Vennligst legg til nøkkelord i din standardprofil."
+#: ../../mod/attach.php:20
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Elementet ble ikke funnet."
 
-#: ../../mod/match.php:57
-msgid "is interested in:"
-msgstr "er interessert i:"
+#: ../../boot.php:749
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Slett dette elementet?"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Fjernet tag"
+#: ../../boot.php:752
+msgid "show fewer"
+msgstr "vis færre"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Fjern tag"
+#: ../../boot.php:1122
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Oppdatering %s mislyktes. Se feilloggene."
 
-#: ../../mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Velg en tag å fjerne:"
+#: ../../boot.php:1240
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Lag en ny konto"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
-msgid "Remove"
-msgstr "Slett"
+#: ../../boot.php:1265 ../../include/nav.php:73
+msgid "Logout"
+msgstr "Logg ut"
 
-#: ../../mod/events.php:66
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Hendelsens tittel og starttidspunkt er påkrevet."
+#: ../../boot.php:1268
+msgid "Nickname or Email address: "
+msgstr "Kallenavn eller epostadresse: "
 
-#: ../../mod/events.php:291
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: ../../boot.php:1269
+msgid "Password: "
+msgstr "Passord: "
 
-#: ../../mod/events.php:313
-msgid "Edit event"
-msgstr "Rediger hendelse"
+#: ../../boot.php:1270
+msgid "Remember me"
+msgstr "Husk meg"
 
-#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1615
-msgid "link to source"
-msgstr "lenke til kilde"
+#: ../../boot.php:1273
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Eller logg inn med OpenID:"
 
-#: ../../mod/events.php:371
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Lag ny hendelse"
+#: ../../boot.php:1279
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Glemt passordet?"
 
-#: ../../mod/events.php:372
-msgid "Previous"
-msgstr "Forrige"
+#: ../../boot.php:1282
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Nettstedets bruksbetingelser"
 
-#: ../../mod/events.php:446
-msgid "hour:minute"
-msgstr "time:minutt"
+#: ../../boot.php:1283
+msgid "terms of service"
+msgstr "bruksbetingelser"
 
-#: ../../mod/events.php:456
-msgid "Event details"
-msgstr "Hendelsesdetaljer"
+#: ../../boot.php:1285
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Nettstedets retningslinjer for personvern"
 
-#: ../../mod/events.php:457
-#, php-format
-msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
-msgstr "Formatet er  %s %s. Startdato og tittel er påkrevet."
+#: ../../boot.php:1286
+msgid "privacy policy"
+msgstr "retningslinjer for personvern"
 
-#: ../../mod/events.php:459
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Hendelsen  starter:"
+#: ../../boot.php:1419
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "Profil utilgjengelig."
 
-#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
-msgid "Required"
-msgstr "Påkrevet"
+#: ../../boot.php:1501 ../../boot.php:1635
+#: ../../include/profile_advanced.php:84
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Rediger profil"
 
-#: ../../mod/events.php:462
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Avslutningsdato/-tid er ukjent eller ikke relevant"
+#: ../../boot.php:1600
+msgid "Message"
+msgstr "Melding"
 
-#: ../../mod/events.php:464
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Hendelsen slutter:"
+#: ../../boot.php:1606 ../../include/nav.php:175
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profiler"
 
-#: ../../mod/events.php:467
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Tilpass til iakttakerens tidssone"
+#: ../../boot.php:1606
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Behandle/endre profiler"
 
-#: ../../mod/events.php:469
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivelse:"
+#: ../../boot.php:1706
+msgid "Network:"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/events.php:473
-msgid "Title:"
-msgstr "Tittel:"
+#: ../../boot.php:1736 ../../boot.php:1822
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l F d"
 
-#: ../../mod/events.php:475
-msgid "Share this event"
-msgstr "Del denne hendelsen"
+#: ../../boot.php:1737 ../../boot.php:1823
+msgid "F d"
+msgstr "F d"
 
-#: ../../mod/delegate.php:95
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Fant ingen potensielle sidedelegater."
+#: ../../boot.php:1782 ../../boot.php:1863
+msgid "[today]"
+msgstr "[idag]"
 
-#: ../../mod/delegate.php:121 ../../include/nav.php:165
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Deleger sidebehandling"
+#: ../../boot.php:1794
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Fødselsdager"
 
-#: ../../mod/delegate.php:123
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Delegater kan behandle alle sider ved denne kontoen/siden, bortsett fra grunnleggende kontoinnstillinger. Vennligst ikke deleger din personlige konto til noen som du ikke stoler fullt og fast på."
+#: ../../boot.php:1795
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Fødselsdager denne uken:"
 
-#: ../../mod/delegate.php:124
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Eksisterende sidebehandlere"
+#: ../../boot.php:1856
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Ingen beskrivelse]"
 
-#: ../../mod/delegate.php:126
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Eksisterende sidedelegater"
+#: ../../boot.php:1874
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Påminnelser om hendelser"
 
-#: ../../mod/delegate.php:128
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Mulige delegater"
+#: ../../boot.php:1875
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Hendelser denne uken:"
 
-#: ../../mod/delegate.php:131
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
+#: ../../boot.php:2112 ../../include/nav.php:76
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: ../../mod/delegate.php:132
-msgid "No entries."
-msgstr "Ingen oppføringer"
+#: ../../boot.php:2115
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Status meldinger og innlegg"
 
-#: ../../mod/nogroup.php:59
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Kontakter som ikke er medlemmer av en gruppe"
+#: ../../boot.php:2122
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetaljer"
 
-#: ../../mod/fbrowser.php:113
-msgid "Files"
-msgstr "Filer"
+#: ../../boot.php:2133 ../../boot.php:2136 ../../include/nav.php:79
+msgid "Videos"
+msgstr "Videoer"
 
-#: ../../mod/maintenance.php:5
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Systemet er nede for vedlikehold"
+#: ../../boot.php:2146
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Hendelser og kalender"
 
-#: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Slett min konto"
+#: ../../boot.php:2153
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Bare du kan se dette"
 
-#: ../../mod/removeme.php:46
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dette vil slette din konto fullstendig. Når dette er gjort kan den ikke gjenopprettes."
+#: ../../object/Item.php:94
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Denne oppføringen ble endret"
 
-#: ../../mod/removeme.php:47
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Vennligst skriv inn ditt passord for å bekrefte:"
+#: ../../object/Item.php:208
+msgid "ignore thread"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Venneforslag sendt."
+#: ../../object/Item.php:209
+msgid "unignore thread"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Foreslå venner"
+#: ../../object/Item.php:210
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:99
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Foreslå en venn for %s"
+#: ../../object/Item.php:213
+msgid "ignored"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/item.php:108
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Mislyktes med å lokalisere opprinnelig melding."
+#: ../../object/Item.php:316 ../../include/conversation.php:666
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorier:"
 
-#: ../../mod/item.php:317
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Tom melding forkastet."
+#: ../../object/Item.php:317 ../../include/conversation.php:667
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Lagret i:"
 
-#: ../../mod/item.php:884
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Systemfeil. Meldingen ble ikke lagret."
+#: ../../object/Item.php:329
+msgid "via"
+msgstr "via"
 
-#: ../../mod/item.php:909
+#: ../../include/dbstructure.php:26
 #, php-format
 msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Denne meldingen ble sendt til deg av %s, et medlem av det sosiale nettverket Friendica."
+"\n"
+"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/item.php:911
+#: ../../include/dbstructure.php:31
 #, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kan besøke dem online på %s"
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/dbstructure.php:162
+msgid "Errors encountered creating database tables."
+msgstr "Feil oppstod under opprettelsen av databasetabeller."
+
+#: ../../include/dbstructure.php:220
+msgid "Errors encountered performing database changes."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/auth.php:38
+msgid "Logged out."
+msgstr "Logget ut."
 
-#: ../../mod/item.php:912
+#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
 msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Vennligst kontakt avsenderen ved å svare på denne meldingen hvis du ikke ønsker å motta disse meldingene."
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Vi støtte på et problem under innloggingen med OpenID-en du oppgav. Vennligst sjekk at du stavet ID-en riktig."
 
-#: ../../mod/item.php:916
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s postet en oppdatering."
+#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Feilmeldingen var:"
 
-#: ../../mod/ping.php:238
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} ønsker å bli din venn"
+#: ../../include/contact_widgets.php:6
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Legg til ny kontakt"
 
-#: ../../mod/ping.php:243
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} sendte deg en melding"
+#: ../../include/contact_widgets.php:7
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Skriv adresse eller web-plassering"
 
-#: ../../mod/ping.php:248
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} forespurte om registrering"
+#: ../../include/contact_widgets.php:8
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Eksempel: ole@eksempel.no, http://eksempel.no/kari"
 
-#: ../../mod/ping.php:254
+#: ../../include/contact_widgets.php:24
 #, php-format
-msgid "{0} commented %s's post"
-msgstr "{0} kommenterte %s sitt innlegg"
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d invitasjon tilgjengelig"
+msgstr[1] "%d invitasjoner tilgjengelig"
 
-#: ../../mod/ping.php:259
-#, php-format
-msgid "{0} liked %s's post"
-msgstr "{0} likte %s sitt innlegg"
+#: ../../include/contact_widgets.php:30
+msgid "Find People"
+msgstr "Finn personer"
 
-#: ../../mod/ping.php:264
-#, php-format
-msgid "{0} disliked %s's post"
-msgstr "{0} likte ikke %s sitt innlegg"
+#: ../../include/contact_widgets.php:31
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Skriv navn eller interesse"
 
-#: ../../mod/ping.php:269
-#, php-format
-msgid "{0} is now friends with %s"
-msgstr "{0} er nå venner med %s"
+#: ../../include/contact_widgets.php:32
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Koble/Følg"
 
-#: ../../mod/ping.php:274
-msgid "{0} posted"
-msgstr "{0} postet et innlegg"
+#: ../../include/contact_widgets.php:33
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Eksempler: Robert Morgenstein, fisking"
 
-#: ../../mod/ping.php:279
-#, php-format
-msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
-msgstr "{0} merket %s sitt innlegg med #%s"
+#: ../../include/contact_widgets.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:526
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Liknende interesser"
 
-#: ../../mod/ping.php:285
-msgid "{0} mentioned you in a post"
-msgstr "{0} nevnte deg i et innlegg"
+#: ../../include/contact_widgets.php:37
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Tilfeldig profil"
 
-#: ../../mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID protokollfeil. Ingen ID kom i retur."
+#: ../../include/contact_widgets.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:528
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Inviterer venner"
 
-#: ../../mod/openid.php:53
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Kontoen ble ikke funnet og OpenID-registrering er ikke tillat på dette nettstedet."
+#: ../../include/contact_widgets.php:71
+msgid "Networks"
+msgstr "Nettverk"
 
-#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
-#: ../../include/auth.php:175
-msgid "Login failed."
-msgstr "Innlogging mislyktes."
+#: ../../include/contact_widgets.php:74
+msgid "All Networks"
+msgstr "Alle nettverk"
 
-#: ../../mod/notifications.php:26
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Ugyldig forespørselsidentifikator."
+#: ../../include/contact_widgets.php:104 ../../include/features.php:60
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Lagrede mapper"
 
-#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
-#: ../../mod/notifications.php:211
-msgid "Discard"
-msgstr "Forkast"
+#: ../../include/contact_widgets.php:107 ../../include/contact_widgets.php:139
+msgid "Everything"
+msgstr "Alt"
 
-#: ../../mod/notifications.php:78
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: ../../include/contact_widgets.php:136
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorier"
 
-#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:140
-msgid "Network"
-msgstr "Nettverk"
+#: ../../include/features.php:23
+msgid "General Features"
+msgstr "Generelle egenskaper"
 
-#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:149
-msgid "Introductions"
-msgstr "Introduksjoner"
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Flere profiler"
 
-#: ../../mod/notifications.php:122
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Vis ignorerte forespørsler"
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Mulighet for å lage flere profiler"
 
-#: ../../mod/notifications.php:122
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Skjul ignorerte forespørsler"
+#: ../../include/features.php:30
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Funksjoner for å skrive innlegg"
 
-#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Beskjedtype:"
+#: ../../include/features.php:31
+msgid "Richtext Editor"
+msgstr "Rik tekstredigering"
 
-#: ../../mod/notifications.php:150
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Venneforslag"
+#: ../../include/features.php:31
+msgid "Enable richtext editor"
+msgstr "Skru på rik tekstredigering"
+
+#: ../../include/features.php:32
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Forhåndsvisning av innlegg"
 
-#: ../../mod/notifications.php:152
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "foreslått av %s"
+#: ../../include/features.php:32
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Tillat forhåndsvisning av innlegg og kommentarer før publisering"
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Post om en ny venn"
+#: ../../include/features.php:33
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Auto-nevning av forum"
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
-msgid "if applicable"
-msgstr "hvis gyldig"
+#: ../../include/features.php:33
+msgid ""
+"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Legg til/fjern nevning når en forumside velges/ikke lenger velges i tilgangsstyringsvinduet/ACL-vinduet."
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Påstår å kjenne deg:"
+#: ../../include/features.php:38
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Småprogrammer i sidestolpen for Nettverk"
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Søk etter dato"
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "no"
-msgstr "ei"
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Mulighet for å velge innlegg etter datoområder"
 
-#: ../../mod/notifications.php:188
-msgid "Approve as: "
-msgstr "Godkjenn som:"
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Gruppefilter"
 
-#: ../../mod/notifications.php:189
-msgid "Friend"
-msgstr "Venn"
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Skru på småprogrammet som viser Nettverksinnlegg bare fra den valgte gruppen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
-msgid "Sharer"
-msgstr "Deler"
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Nettverksfilter"
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Fan/Beundrer"
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Skru på småprogrammet for å vise Nettverksinnlegg bare fra valgt nettverk"
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Venn/kontakt-forespørsel"
+#: ../../include/features.php:42
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Lagre søkeuttrykk for gjenbruk"
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
-msgid "New Follower"
-msgstr "Ny følgesvenn"
+#: ../../include/features.php:47
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Nettverksfaner"
 
-#: ../../mod/notifications.php:217
-msgid "No introductions."
-msgstr "Ingen introduksjoner."
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Nettverk personlig fane"
 
-#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:150
-msgid "Notifications"
-msgstr "Varslinger"
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Skru på fane for å vise bare Nettverksinnlegg som du har vært med i"
 
-#: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:382
-#: ../../mod/notifications.php:469
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s likte %s sitt innlegg"
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Nettverk Ny fane"
 
-#: ../../mod/notifications.php:266 ../../mod/notifications.php:391
-#: ../../mod/notifications.php:478
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mislikte %s sitt innlegg"
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Skru på fane for å vise bare nye Nettverksinnlegg (fra de siste 12 timer)"
 
-#: ../../mod/notifications.php:280 ../../mod/notifications.php:405
-#: ../../mod/notifications.php:492
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s er nå venner med %s"
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Nettverk Delte lenker fane"
 
-#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s skrev et nytt innlegg"
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Skru på fane for å vise bare Nettverksinnlegg med lenker i dem"
 
-#: ../../mod/notifications.php:288 ../../mod/notifications.php:413
-#: ../../mod/notifications.php:501
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s kommenterte på %s sitt innlegg"
+#: ../../include/features.php:55
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Innleggs-/kommentarverktøy"
 
-#: ../../mod/notifications.php:302
-msgid "No more network notifications."
-msgstr "Ingen flere nettverksvarslinger."
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Slett flere"
 
-#: ../../mod/notifications.php:306
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Nettverksvarslinger"
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Velg og slett flere innlegg/kommentarer på en gang"
 
-#: ../../mod/notifications.php:427
-msgid "No more personal notifications."
-msgstr "Ingen flere personlige varsler."
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Endre sendte innlegg"
 
-#: ../../mod/notifications.php:431
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Personlige varsler"
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Endre og korriger innlegg og kommentarer etter sending"
 
-#: ../../mod/notifications.php:508
-msgid "No more home notifications."
-msgstr "Ingen flere hjemmevarsler."
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Tagging"
+msgstr "Merking"
 
-#: ../../mod/notifications.php:512
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Hjemmevarsler"
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Mulighet til å merke eksisterende innlegg"
 
-#: ../../mod/invite.php:27
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Grensen for totalt antall invitasjoner er overskredet."
+#: ../../include/features.php:59
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Innleggskategorier"
 
-#: ../../mod/invite.php:49
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Ugyldig e-postadresse."
+#: ../../include/features.php:59
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Legg til kategorier til dine innlegg"
 
-#: ../../mod/invite.php:73
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Vær med oss på Friendica"
+#: ../../include/features.php:60
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Mulighet til å sortere innlegg i mapper"
 
-#: ../../mod/invite.php:84
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Invitasjonsgrense overskredet. Vennligst kontakt administrator på ditt nettsted."
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Liker ikke innlegg"
 
-#: ../../mod/invite.php:89
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Mislyktes med å levere meldingen."
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Mulighet til å ikke like innlegg/kommentarer"
 
-#: ../../mod/invite.php:93
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "one: %d melding sendt."
-msgstr[1] "other: %d meldinger sendt."
+#: ../../include/features.php:62
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Stjerneinnlegg"
 
-#: ../../mod/invite.php:112
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du har ingen flere tilgjengelige invitasjoner"
+#: ../../include/features.php:62
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Mulighet til å merke spesielle innlegg med en stjerneindikator"
 
-#: ../../mod/invite.php:120
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besøk %s for en liste med offentlige nettsteder du kan bli med i. Friendica-medlemmer ved andre nettsteder kan alle opprette forbindelse til hverandre, og i tillegg til medlemmer av mange andre sosiale nettverk."
+#: ../../include/features.php:63
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/invite.php:122
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "For å akseptere denne invitasjonen, vær så snill å besøk og registrer deg hos %s eller et hvilket som helst annet offentlig Friendica-nettsted."
+#: ../../include/features.php:63
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/invite.php:123
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica-nettsteder er alle forbundet med hverandre for å lage et personvern-forbedret sosialt nettverk  som eies og kontrolleres av medlemmene selv. De kan også forbindes med mange tradisjonelle sosiale nettverk. Se %s for en liste over alternative Friendica-nettsteder du kan bli med i."
+#: ../../include/follow.php:32
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Forbindelses-URL mangler."
 
-#: ../../mod/invite.php:126
+#: ../../include/follow.php:59
 msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Vi beklager. Dette systemet er for øyeblikket ikke konfigurert for forbindelser med andre offentlige nettsteder eller å invitere medlemmer."
-
-#: ../../mod/invite.php:132
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Send invitasjoner"
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Dette nettverkets konfigurasjon tillater ikke kommunikasjon med andre nettverk."
 
-#: ../../mod/invite.php:133
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Skriv e-postadresser, en per linje:"
+#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Ingen passende kommunikasjonsprotokoller eller strømmer ble oppdaget."
 
-#: ../../mod/invite.php:135
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du er herved hjertelig invitert til å bli med meg og andre nære venner på Friendica - hjelp oss å skape en bedre sosial web."
+#: ../../include/follow.php:78
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Den angitte profiladressen inneholder for lite information."
 
-#: ../../mod/invite.php:137
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du må oppgi denne invitasjonskoden: $invite_code"
+#: ../../include/follow.php:82
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Fant ingen forfatter eller navn."
 
-#: ../../mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Når du har registrert, vennligst kontakt meg via min profilside på:"
+#: ../../include/follow.php:84
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Ingen nettleser-URL passet med denne adressen."
 
-#: ../../mod/invite.php:139
+#: ../../include/follow.php:86
 msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr "For mer informasjon om Friendica-prosjektet og hvorfor vi mener det er viktig, vennligst besøk http://friendica.com"
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Finner ikke samsvar mellom @-stilens identitetsadresse og en kjent protokoll eller e-postkontakt."
 
-#: ../../mod/manage.php:106
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Behandle identiteter og/eller sider"
+#: ../../include/follow.php:87
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Bruk mailto: foran adresser for å tvinge e-postsjekk."
 
-#: ../../mod/manage.php:107
+#: ../../include/follow.php:93
 msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Veksle mellom ulike identiteter eller felleskaps-/gruppesider som deler dine kontodetaljer eller som du har blitt gitt \"behandle\" tillatelser"
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Den oppgitte profiladressen tilhører et nettverk som har blitt avskrudd på dette nettstedet."
 
-#: ../../mod/manage.php:108
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Velg en identitet å behandle:"
+#: ../../include/follow.php:103
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Begrenset profil. Denne personen kan ikke motta direkte/personlige oppdateringer fra deg."
 
-#: ../../mod/home.php:34
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Velkommen til %s"
+#: ../../include/follow.php:205
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Ikke i stand til å hente kontaktinformasjon."
 
-#: ../../mod/allfriends.php:34
-#, php-format
-msgid "Friends of %s"
-msgstr "Venner av %s"
+#: ../../include/follow.php:258
+msgid "following"
+msgstr "følger"
 
-#: ../../mod/allfriends.php:40
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Ingen venner å vise."
+#: ../../include/group.php:25
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "En slettet gruppe med dette navnet ble gjenopprettet. Eksisterende elementtillatelser <strong>kan</strong> gjelde for denne gruppen og fremtidige medlemmer. Hvis det ikke var dette du ønsket, vær snill å opprette en annen gruppe med et annet navn."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:6
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Legg til ny kontakt"
+#: ../../include/group.php:207
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Standard personverngruppe for nye kontakter"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:7
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Skriv adresse eller web-plassering"
+#: ../../include/group.php:226
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:8
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Eksempel: ole@eksempel.no, http://eksempel.no/kari"
+#: ../../include/group.php:249
+msgid "edit"
+msgstr "endre"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:23
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d invitasjon tilgjengelig"
-msgstr[1] "%d invitasjoner tilgjengelig"
+#: ../../include/group.php:271
+msgid "Edit group"
+msgstr "Endre gruppe"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:29
-msgid "Find People"
-msgstr "Finn personer"
+#: ../../include/group.php:272
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Lag en ny gruppe"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:30
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Skriv navn eller interesse"
+#: ../../include/group.php:273
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakter som ikke er i noen gruppe"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:31
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Koble/Følg"
+#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:32
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Eksempler: Robert Morgenstein, fisking"
+#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290
+msgid "year"
+msgstr "år"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:36
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Tilfeldig profil"
+#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291
+msgid "month"
+msgstr "måned"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:70
-msgid "Networks"
-msgstr "Nettverk"
+#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293
+msgid "day"
+msgstr "dag"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:73
-msgid "All Networks"
-msgstr "Alle nettverk"
+#: ../../include/datetime.php:276
+msgid "never"
+msgstr "aldri"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:59
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Lagrede mapper"
+#: ../../include/datetime.php:282
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "for mindre enn ett sekund siden"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
-msgid "Everything"
-msgstr "Alt"
+#: ../../include/datetime.php:290
+msgid "years"
+msgstr "år"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:135
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
+#: ../../include/datetime.php:291
+msgid "months"
+msgstr "måneder"
 
-#: ../../include/plugin.php:454 ../../include/plugin.php:456
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Klikk her for oppgradere."
+#: ../../include/datetime.php:292
+msgid "week"
+msgstr "uke"
 
-#: ../../include/plugin.php:462
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Denne handlingen overstiger grensene satt i din abonnementsplan."
+#: ../../include/datetime.php:292
+msgid "weeks"
+msgstr "uker"
 
-#: ../../include/plugin.php:467
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Denne handlingen er ikke tilgjengelig i henhold til din abonnementsplan."
+#: ../../include/datetime.php:293
+msgid "days"
+msgstr "dager"
 
-#: ../../include/api.php:255 ../../include/api.php:266
-#: ../../include/api.php:356
-msgid "User not found."
-msgstr "Brukeren ble ikke funnet."
+#: ../../include/datetime.php:294
+msgid "hour"
+msgstr "time"
 
-#: ../../include/api.php:1024
-msgid "There is no status with this id."
-msgstr "Det er ingen status tilknyttet denne id-en."
+#: ../../include/datetime.php:294
+msgid "hours"
+msgstr "timer"
 
-#: ../../include/network.php:883
-msgid "view full size"
-msgstr "Vis i full størrelse"
+#: ../../include/datetime.php:295
+msgid "minute"
+msgstr "minutt"
 
-#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:399
-msgid "Starts:"
-msgstr "Starter:"
+#: ../../include/datetime.php:295
+msgid "minutes"
+msgstr "minutter"
 
-#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:407
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Slutter:"
+#: ../../include/datetime.php:296
+msgid "second"
+msgstr "sekund"
 
-#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:457
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(uten emne)"
+#: ../../include/datetime.php:296
+msgid "seconds"
+msgstr "sekunder"
 
-#: ../../include/notifier.php:784 ../../include/enotify.php:28
-#: ../../include/delivery.php:468
-msgid "noreply"
-msgstr "ikke svar"
+#: ../../include/datetime.php:305
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s siden"
 
-#: ../../include/user.php:39
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "En invitasjon er nødvendig."
+#: ../../include/datetime.php:477 ../../include/items.php:2211
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%s sin bursdag"
 
-#: ../../include/user.php:44
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Invitasjon kunne ikke bekreftes."
+#: ../../include/datetime.php:478 ../../include/items.php:2212
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Gratulerer med dagen, %s"
 
-#: ../../include/user.php:52
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Ugyldig OpenID URL"
+#: ../../include/acl_selectors.php:333
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Synlig for alle"
 
-#: ../../include/user.php:66 ../../include/auth.php:128
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Vi støtte på et problem under innloggingen med OpenID-en du oppgav. Vennligst sjekk at du stavet ID-en riktig."
+#: ../../include/acl_selectors.php:334 ../../view/theme/diabook/config.php:142
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
+msgid "show"
+msgstr "vis"
 
-#: ../../include/user.php:66 ../../include/auth.php:128
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Feilmeldingen var:"
+#: ../../include/acl_selectors.php:335 ../../view/theme/diabook/config.php:142
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
+msgid "don't show"
+msgstr "ikke vis"
 
-#: ../../include/user.php:73
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Vennligst skriv inn den nødvendige informasjonen."
+#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[ikke noe emne]"
 
-#: ../../include/user.php:87
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Vennligst bruk et kortere navn."
+#: ../../include/Contact.php:115
+msgid "stopped following"
+msgstr "sluttet å følge"
 
-#: ../../include/user.php:89
-msgid "Name too short."
-msgstr "Navnet er for kort."
+#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:882
+msgid "Poke"
+msgstr "Dytt"
 
-#: ../../include/user.php:104
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Dette ser ikke ut til å være ditt full navn (Fornavn Etternavn)."
+#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/conversation.php:876
+msgid "View Status"
+msgstr "Vis status"
 
-#: ../../include/user.php:109
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Ditt e-postdomene er ikke blant de som er tillat på dette stedet."
+#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/conversation.php:877
+msgid "View Profile"
+msgstr "Vis profil"
 
-#: ../../include/user.php:112
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Ugyldig e-postadresse."
+#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/conversation.php:878
+msgid "View Photos"
+msgstr "Vis bilder"
 
-#: ../../include/user.php:125
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Kan ikke bruke den e-postadressen."
+#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/Contact.php:255
+#: ../../include/conversation.php:879
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Nettverksinnlegg"
 
-#: ../../include/user.php:131
-msgid ""
-"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
-"must also begin with a letter."
-msgstr "Ditt kallenavn kan bare inneholde \"a-z\", \"0-9\", \"-\", \"_\", og må også begynne med en bokstav."
+#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/Contact.php:255
+#: ../../include/conversation.php:880
+msgid "Edit Contact"
+msgstr "Endre kontakt"
 
-#: ../../include/user.php:137 ../../include/user.php:235
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Kallenavnet er allerede registrert. Vennligst velg et annet."
+#: ../../include/Contact.php:234
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Fjern kontakt"
 
-#: ../../include/user.php:147
-msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "Kallenavnet ble registrert her en gang og kan ikke brukes om igjen. Vennligst velg et annet."
+#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/Contact.php:255
+#: ../../include/conversation.php:881
+msgid "Send PM"
+msgstr "Send privat melding"
 
-#: ../../include/user.php:163
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ALVORLIG FEIL: mislyktes med å lage sikkerhetsnøkler."
+#: ../../include/security.php:22
+msgid "Welcome "
+msgstr "Velkommen"
 
-#: ../../include/user.php:221
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "En feil oppstod under registreringen. Vennligst prøv igjen."
+#: ../../include/security.php:23
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Vennligst last opp et profilbilde."
 
-#: ../../include/user.php:256
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "En feil oppstod under opprettelsen av din standardprofil. Vennligst prøv igjen."
+#: ../../include/security.php:26
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Velkommen tilbake"
 
-#: ../../include/user.php:288 ../../include/user.php:292
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends"
-msgstr "Venner"
+#: ../../include/security.php:366
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Skjemaets sikkerhetsnøkkel var ikke riktig. Dette skjedde antakelig fordi skjemaet har stått åpent for lenge (>3 timer) før innsending."
+
+#: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:246
+#: ../../include/text.php:1966 ../../view/theme/diabook/theme.php:463
+msgid "event"
+msgstr "hendelse"
 
 #: ../../include/conversation.php:207
 #, php-format
 msgid "%1$s poked %2$s"
 msgstr "%1$s dyttet %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:986
+#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1005
 msgid "poked"
 msgstr "dyttet"
 
@@ -5811,1498 +6224,1648 @@ msgstr "innlegg/element"
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
 msgstr "%1$s merket %2$s's %3$s som en favoritt"
 
-#: ../../include/conversation.php:767
+#: ../../include/conversation.php:772
 msgid "remove"
 msgstr "slett"
 
-#: ../../include/conversation.php:771
+#: ../../include/conversation.php:776
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Slette valgte elementer"
 
-#: ../../include/conversation.php:870
+#: ../../include/conversation.php:875
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Følg tråd"
 
-#: ../../include/conversation.php:871 ../../include/Contact.php:229
-msgid "View Status"
-msgstr "Vis status"
-
-#: ../../include/conversation.php:872 ../../include/Contact.php:230
-msgid "View Profile"
-msgstr "Vis profil"
-
-#: ../../include/conversation.php:873 ../../include/Contact.php:231
-msgid "View Photos"
-msgstr "Vis bilder"
-
-#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:232
-#: ../../include/Contact.php:255
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Nettverksinnlegg"
-
-#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:233
-#: ../../include/Contact.php:255
-msgid "Edit Contact"
-msgstr "Endre kontakt"
-
-#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:235
-#: ../../include/Contact.php:255
-msgid "Send PM"
-msgstr "Send privat melding"
-
-#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:228
-msgid "Poke"
-msgstr "Dytt"
-
-#: ../../include/conversation.php:939
+#: ../../include/conversation.php:944
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "%s liker dette."
 
-#: ../../include/conversation.php:939
+#: ../../include/conversation.php:944
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "%s liker ikke dette."
 
-#: ../../include/conversation.php:944
+#: ../../include/conversation.php:949
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "<span %1$s>%2$d personer</span> liker dette"
 
-#: ../../include/conversation.php:947
+#: ../../include/conversation.php:952
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "<span %1$s>%2$d personer</span> liker ikke dette"
 
-#: ../../include/conversation.php:961
+#: ../../include/conversation.php:966
 msgid "and"
 msgstr "og"
 
-#: ../../include/conversation.php:967
+#: ../../include/conversation.php:972
 #, php-format
 msgid ", and %d other people"
 msgstr ", og %d andre personer"
 
-#: ../../include/conversation.php:969
+#: ../../include/conversation.php:974
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "%s liker dette."
 
-#: ../../include/conversation.php:969
+#: ../../include/conversation.php:974
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "%s liker ikke dette."
 
-#: ../../include/conversation.php:996 ../../include/conversation.php:1014
+#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Synlig for <strong>alle</strong>"
 
-#: ../../include/conversation.php:998 ../../include/conversation.php:1016
+#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
 msgid "Please enter a video link/URL:"
 msgstr "Vennligst skriv inn en videolenke/-URL:"
 
-#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
+#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
 msgid "Please enter an audio link/URL:"
 msgstr "Vennligst skriv inn en lydlenke/-URL:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
+#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Merkelapp begrep:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
+#: ../../include/conversation.php:1007 ../../include/conversation.php:1025
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Hvor er du akkurat nå?"
 
-#: ../../include/conversation.php:1003
+#: ../../include/conversation.php:1008
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Slett element(er)?"
 
-#: ../../include/conversation.php:1045
+#: ../../include/conversation.php:1051
 msgid "Post to Email"
 msgstr "Innlegg til e-post"
 
-#: ../../include/conversation.php:1101
+#: ../../include/conversation.php:1056
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Koblinger avskrudd, siden \"%s\" er påskrudd."
+
+#: ../../include/conversation.php:1111
 msgid "permissions"
 msgstr "tillatelser"
 
-#: ../../include/conversation.php:1125
+#: ../../include/conversation.php:1135
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "Innlegg til grupper"
 
-#: ../../include/conversation.php:1126
+#: ../../include/conversation.php:1136
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "Innlegg til kontakter"
 
-#: ../../include/conversation.php:1127
+#: ../../include/conversation.php:1137
 msgid "Private post"
 msgstr "Privat innlegg"
 
-#: ../../include/auth.php:38
-msgid "Logged out."
-msgstr "Logget ut."
-
-#: ../../include/uimport.php:94
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Feil ved dekoding av kontofil"
-
-#: ../../include/uimport.php:100
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Feil! Ingen versjonsdata i filen! Dette er ikke en Friendica kontofil?"
-
-#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Feil! Kan ikke sjekke kallenavn"
-
-#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Brukeren '%s' finnes allerede på denne tjeneren!"
-
-#: ../../include/uimport.php:153
-msgid "User creation error"
-msgstr "Feil ved oppretting av bruker"
-
-#: ../../include/uimport.php:171
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Feil ved opprettelsen av brukerprofil"
-
-#: ../../include/uimport.php:220
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d kontakt ikke importert"
-msgstr[1] "%d kontakter ikke importert"
-
-#: ../../include/uimport.php:290
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Ferdig. Du kan nå logge inn med ditt brukernavn og passord"
+#: ../../include/network.php:895
+msgid "view full size"
+msgstr "Vis i full størrelse"
 
-#: ../../include/text.php:300
+#: ../../include/text.php:297
 msgid "newer"
 msgstr "nyere"
 
-#: ../../include/text.php:302
+#: ../../include/text.php:299
 msgid "older"
 msgstr "eldre"
 
-#: ../../include/text.php:307
+#: ../../include/text.php:304
 msgid "prev"
 msgstr "forrige"
 
-#: ../../include/text.php:309
+#: ../../include/text.php:306
 msgid "first"
 msgstr "første"
 
-#: ../../include/text.php:341
+#: ../../include/text.php:338
 msgid "last"
 msgstr "siste"
 
-#: ../../include/text.php:344
+#: ../../include/text.php:341
 msgid "next"
 msgstr "neste"
 
-#: ../../include/text.php:836
+#: ../../include/text.php:855
 msgid "No contacts"
 msgstr "Ingen kontakter"
 
-#: ../../include/text.php:845
+#: ../../include/text.php:864
 #, php-format
 msgid "%d Contact"
 msgid_plural "%d Contacts"
 msgstr[0] "%d kontakt"
 msgstr[1] "%d kontakter"
 
-#: ../../include/text.php:986
+#: ../../include/text.php:1005
 msgid "poke"
 msgstr "dytt"
 
-#: ../../include/text.php:987
+#: ../../include/text.php:1006
 msgid "ping"
 msgstr "ping"
 
-#: ../../include/text.php:987
+#: ../../include/text.php:1006
 msgid "pinged"
 msgstr "pinget"
 
-#: ../../include/text.php:988
+#: ../../include/text.php:1007
 msgid "prod"
 msgstr "dult"
 
-#: ../../include/text.php:988
+#: ../../include/text.php:1007
 msgid "prodded"
 msgstr "dultet"
 
-#: ../../include/text.php:989
+#: ../../include/text.php:1008
 msgid "slap"
 msgstr "klaske"
 
-#: ../../include/text.php:989
+#: ../../include/text.php:1008
 msgid "slapped"
 msgstr "klasket"
 
-#: ../../include/text.php:990
+#: ../../include/text.php:1009
 msgid "finger"
 msgstr "fingre"
 
-#: ../../include/text.php:990
+#: ../../include/text.php:1009
 msgid "fingered"
 msgstr "fingret"
 
-#: ../../include/text.php:991
+#: ../../include/text.php:1010
 msgid "rebuff"
 msgstr "avslå"
 
-#: ../../include/text.php:991
+#: ../../include/text.php:1010
 msgid "rebuffed"
 msgstr "avslo"
 
-#: ../../include/text.php:1005
+#: ../../include/text.php:1024
 msgid "happy"
 msgstr "glad"
 
-#: ../../include/text.php:1006
+#: ../../include/text.php:1025
 msgid "sad"
 msgstr "trist"
 
-#: ../../include/text.php:1007
+#: ../../include/text.php:1026
 msgid "mellow"
 msgstr "dempet"
 
-#: ../../include/text.php:1008
+#: ../../include/text.php:1027
 msgid "tired"
 msgstr "trøtt"
 
-#: ../../include/text.php:1009
+#: ../../include/text.php:1028
 msgid "perky"
 msgstr "oppkvikket"
 
-#: ../../include/text.php:1010
+#: ../../include/text.php:1029
 msgid "angry"
 msgstr "sint"
 
-#: ../../include/text.php:1011
+#: ../../include/text.php:1030
 msgid "stupified"
 msgstr "tanketom"
 
-#: ../../include/text.php:1012
+#: ../../include/text.php:1031
 msgid "puzzled"
 msgstr "forundret"
 
-#: ../../include/text.php:1013
+#: ../../include/text.php:1032
 msgid "interested"
 msgstr "interessert"
 
-#: ../../include/text.php:1014
+#: ../../include/text.php:1033
 msgid "bitter"
 msgstr "bitter"
 
-#: ../../include/text.php:1015
+#: ../../include/text.php:1034
 msgid "cheerful"
 msgstr "munter"
 
-#: ../../include/text.php:1016
+#: ../../include/text.php:1035
 msgid "alive"
 msgstr "livlig"
 
-#: ../../include/text.php:1017
+#: ../../include/text.php:1036
 msgid "annoyed"
 msgstr "irritert"
 
-#: ../../include/text.php:1018
+#: ../../include/text.php:1037
 msgid "anxious"
 msgstr "nervøs"
 
-#: ../../include/text.php:1019
+#: ../../include/text.php:1038
 msgid "cranky"
 msgstr "grinete"
 
-#: ../../include/text.php:1020
+#: ../../include/text.php:1039
 msgid "disturbed"
 msgstr "forstyrret"
 
-#: ../../include/text.php:1021
+#: ../../include/text.php:1040
 msgid "frustrated"
 msgstr "frustrert"
 
-#: ../../include/text.php:1022
+#: ../../include/text.php:1041
 msgid "motivated"
 msgstr "motivert"
 
-#: ../../include/text.php:1023
+#: ../../include/text.php:1042
 msgid "relaxed"
 msgstr "avslappet"
 
-#: ../../include/text.php:1024
+#: ../../include/text.php:1043
 msgid "surprised"
 msgstr "overrasket"
 
-#: ../../include/text.php:1192
+#: ../../include/text.php:1213
 msgid "Monday"
 msgstr "mandag"
 
-#: ../../include/text.php:1192
+#: ../../include/text.php:1213
 msgid "Tuesday"
 msgstr "tirsdag"
 
-#: ../../include/text.php:1192
+#: ../../include/text.php:1213
 msgid "Wednesday"
 msgstr "onsdag"
 
-#: ../../include/text.php:1192
+#: ../../include/text.php:1213
 msgid "Thursday"
 msgstr "torsdag"
 
-#: ../../include/text.php:1192
+#: ../../include/text.php:1213
 msgid "Friday"
 msgstr "fredag"
 
-#: ../../include/text.php:1192
+#: ../../include/text.php:1213
 msgid "Saturday"
 msgstr "lørdag"
 
-#: ../../include/text.php:1192
+#: ../../include/text.php:1213
 msgid "Sunday"
 msgstr "søndag"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "January"
 msgstr "januar"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "February"
 msgstr "februar"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "March"
 msgstr "mars"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "April"
 msgstr "april"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "May"
 msgstr "mai"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "June"
 msgstr "juni"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "July"
 msgstr "juli"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "August"
 msgstr "august"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "September"
 msgstr "september"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "October"
 msgstr "oktober"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "November"
 msgstr "november"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "December"
 msgstr "desember"
 
-#: ../../include/text.php:1415
+#: ../../include/text.php:1437
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: ../../include/text.php:1439 ../../include/text.php:1451
+#: ../../include/text.php:1461 ../../include/text.php:1473
 msgid "Click to open/close"
 msgstr "Klikk for å åpne/lukke"
 
-#: ../../include/text.php:1670
+#: ../../include/text.php:1702 ../../include/user.php:247
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44
+msgid "default"
+msgstr "standard"
+
+#: ../../include/text.php:1714
 msgid "Select an alternate language"
 msgstr "Velg et annet språk"
 
-#: ../../include/text.php:1926
+#: ../../include/text.php:1970
 msgid "activity"
 msgstr "aktivitet"
 
-#: ../../include/text.php:1929
+#: ../../include/text.php:1973
 msgid "post"
 msgstr "innlegg"
 
-#: ../../include/text.php:2084
+#: ../../include/text.php:2141
 msgid "Item filed"
 msgstr "Element arkivert"
 
-#: ../../include/enotify.php:16
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica varsel"
-
-#: ../../include/enotify.php:19
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Mange takk,"
-
-#: ../../include/enotify.php:21
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "%s administrator"
-
-#: ../../include/enotify.php:40
-#, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
-
-#: ../../include/enotify.php:44
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Notify] Ny melding mottatt hos %s"
-
-#: ../../include/enotify.php:46
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s sendte deg en ny privat melding hos %2$s."
-
-#: ../../include/enotify.php:47
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s sendte deg %2$s."
-
-#: ../../include/enotify.php:47
-msgid "a private message"
-msgstr "en privat melding"
-
-#: ../../include/enotify.php:48
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Vennligst besøk %s for å se og/eller svare på dine private meldinger."
-
-#: ../../include/enotify.php:90
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommenterte på [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-
-#: ../../include/enotify.php:97
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommenterte på [url=%2$s]%3$s sin %4$s[/url]"
+#: ../../include/bbcode.php:428 ../../include/bbcode.php:1047
+#: ../../include/bbcode.php:1048
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bilde/fotografi"
 
-#: ../../include/enotify.php:105
+#: ../../include/bbcode.php:528
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommenterte på [url=%2$s] din %3$s[/url]"
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:115
+#: ../../include/bbcode.php:562
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica:Notify] Kommentar til samtale #%1$d av %2$s"
+msgid ""
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> skrev følgende <a href=\"%s\" target=\"_blank\">innlegg</a>"
 
-#: ../../include/enotify.php:116
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s kommenterte på et element/en samtale du har fulgt."
+#: ../../include/bbcode.php:1011 ../../include/bbcode.php:1031
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 skrev:"
 
-#: ../../include/enotify.php:119 ../../include/enotify.php:134
-#: ../../include/enotify.php:147 ../../include/enotify.php:165
-#: ../../include/enotify.php:178
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Vennligst besøk %s for å se og/eller svare på samtalen."
+#: ../../include/bbcode.php:1056 ../../include/bbcode.php:1057
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Kryptert innhold"
 
-#: ../../include/enotify.php:126
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s skrev et innlegg på veggen til din profil"
+#: ../../include/notifier.php:786 ../../include/delivery.php:456
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(uten emne)"
 
-#: ../../include/enotify.php:128
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s skrev et innlegg på veggen til din profil %2$s"
+#: ../../include/notifier.php:796 ../../include/delivery.php:467
+#: ../../include/enotify.php:33
+msgid "noreply"
+msgstr "ikke svar"
 
-#: ../../include/enotify.php:130
+#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:56
 #, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s skrev et innlegg til [url=%2$s]din vegg[/url]"
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Kan ikke finne DNS informasjon for databasetjeneren '%s' "
 
-#: ../../include/enotify.php:141
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s merket deg"
+#: ../../include/contact_selectors.php:32
+msgid "Unknown | Not categorised"
+msgstr "Ukjent | Ikke kategorisert"
 
-#: ../../include/enotify.php:142
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s merket deg %2$s"
+#: ../../include/contact_selectors.php:33
+msgid "Block immediately"
+msgstr "Blokker umiddelbart"
 
-#: ../../include/enotify.php:143
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]merket deg[/url]."
+#: ../../include/contact_selectors.php:34
+msgid "Shady, spammer, self-marketer"
+msgstr "Grumsete, poster søppel, fremhever bare seg selv"
 
-#: ../../include/enotify.php:155
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica:Notify] %1$s dyttet deg"
+#: ../../include/contact_selectors.php:35
+msgid "Known to me, but no opinion"
+msgstr "Bekjent av meg, men har ingen mening"
 
-#: ../../include/enotify.php:156
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s dyttet deg %2$s"
+#: ../../include/contact_selectors.php:36
+msgid "OK, probably harmless"
+msgstr "OK, antakelig harmløs"
 
-#: ../../include/enotify.php:157
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]dyttet deg[/url]."
+#: ../../include/contact_selectors.php:37
+msgid "Reputable, has my trust"
+msgstr "Respektert, har min tillit"
 
-#: ../../include/enotify.php:172
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s merket ditt innlegg"
+#: ../../include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Ukentlig"
 
-#: ../../include/enotify.php:173
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s merket ditt innlegg %2$s"
+#: ../../include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Månedlig"
 
-#: ../../include/enotify.php:174
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s merket [url=%2$s]ditt innlegg[/url]"
+#: ../../include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: ../../include/enotify.php:185
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Notify] Introduksjon mottatt"
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: ../../include/enotify.php:186
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du mottok en introduksjon fra '%1$s'  %2$s"
+#: ../../include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: ../../include/enotify.php:187
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Du mottok [url=%1$s]en introduksjon[/url] fra %2$s."
+#: ../../include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:208
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Du kan besøke profilen deres på %s"
+#: ../../include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: ../../include/enotify.php:192
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Vennligst besøk %s for å godkjenne eller avslå introduksjonen."
+#: ../../include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: ../../include/enotify.php:199
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Notify] Venneforslag mottatt"
+#: ../../include/contact_selectors.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: ../../include/enotify.php:200
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du mottok et venneforslag fra '%1$s'  %2$s"
+#: ../../include/contact_selectors.php:88
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: ../../include/enotify.php:201
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Du mottok  [url=%1$s]et venneforslag[/url] om %2$s fra %3$s."
+#: ../../include/contact_selectors.php:89
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: ../../include/enotify.php:206
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
+#: ../../include/contact_selectors.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora-forbindelse"
 
-#: ../../include/enotify.php:207
-msgid "Photo:"
-msgstr "Bilde:"
+#: ../../include/contact_selectors.php:91
+msgid "Statusnet"
+msgstr "StatusNet"
 
-#: ../../include/enotify.php:210
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Vennligst besøk %s for å godkjenne eller avslå forslaget."
+#: ../../include/contact_selectors.php:92
+msgid "App.net"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/Scrape.php:583
+#: ../../include/Scrape.php:614
 msgid " on Last.fm"
 msgstr "på Last.fm"
 
-#: ../../include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "En slettet gruppe med dette navnet ble gjenopprettet. Eksisterende elementtillatelser <strong>kan</strong> gjelde for denne gruppen og fremtidige medlemmer. Hvis det ikke var dette du ønsket, vær snill å opprette en annen gruppe med et annet navn."
+#: ../../include/bb2diaspora.php:154 ../../include/event.php:20
+msgid "Starts:"
+msgstr "Starter:"
 
-#: ../../include/group.php:207
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Standard personverngruppe for nye kontakter"
+#: ../../include/bb2diaspora.php:162 ../../include/event.php:30
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Slutter:"
 
-#: ../../include/group.php:226
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle"
+#: ../../include/profile_advanced.php:22
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: ../../include/group.php:249
-msgid "edit"
-msgstr "endre"
+#: ../../include/profile_advanced.php:23
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: ../../include/group.php:271
-msgid "Edit group"
-msgstr "Endre gruppe"
+#: ../../include/profile_advanced.php:30
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Fødselsdag:"
 
-#: ../../include/group.php:272
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Lag en ny gruppe"
+#: ../../include/profile_advanced.php:34
+msgid "Age:"
+msgstr "Alder:"
 
-#: ../../include/group.php:273
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakter som ikke er i noen gruppe"
+#: ../../include/profile_advanced.php:43
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "for %1$d %2$s"
 
-#: ../../include/follow.php:32
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Forbindelses-URL mangler."
+#: ../../include/profile_advanced.php:52
+msgid "Tags:"
+msgstr "Merkelapper:"
 
-#: ../../include/follow.php:59
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Dette nettverkets konfigurasjon tillater ikke kommunikasjon med andre nettverk."
+#: ../../include/profile_advanced.php:56
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religion:"
 
-#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Ingen passende kommunikasjonsprotokoller eller strømmer ble oppdaget."
+#: ../../include/profile_advanced.php:60
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobbyer/Interesser:"
 
-#: ../../include/follow.php:78
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Den angitte profiladressen inneholder for lite information."
+#: ../../include/profile_advanced.php:67
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk:"
 
-#: ../../include/follow.php:82
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Fant ingen forfatter eller navn."
+#: ../../include/profile_advanced.php:69
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Musikksmak:"
 
-#: ../../include/follow.php:84
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Ingen nettleser-URL passet med denne adressen."
+#: ../../include/profile_advanced.php:71
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Bøker, litteratur:"
 
-#: ../../include/follow.php:86
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Finner ikke samsvar mellom @-stilens identitetsadresse og en kjent protokoll eller e-postkontakt."
+#: ../../include/profile_advanced.php:73
+msgid "Television:"
+msgstr "TV:"
 
-#: ../../include/follow.php:87
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Bruk mailto: foran adresser for å tvinge e-postsjekk."
+#: ../../include/profile_advanced.php:75
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Film/dans/kultur/underholdning:"
 
-#: ../../include/follow.php:93
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Den oppgitte profiladressen tilhører et nettverk som har blitt avskrudd på dette nettstedet."
+#: ../../include/profile_advanced.php:77
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Kjærlighet/romanse:"
 
-#: ../../include/follow.php:103
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Begrenset profil. Denne personen kan ikke motta direkte/personlige oppdateringer fra deg."
+#: ../../include/profile_advanced.php:79
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Arbeid/ansatt hos:"
 
-#: ../../include/follow.php:205
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Ikke i stand til å hente kontaktinformasjon."
+#: ../../include/profile_advanced.php:81
+msgid "School/education:"
+msgstr "Skole/utdanning:"
 
-#: ../../include/follow.php:259
-msgid "following"
-msgstr "følger"
+#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Klikk her for oppgradere."
 
-#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[ikke noe emne]"
+#: ../../include/plugin.php:463
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Denne handlingen overstiger grensene satt i din abonnementsplan."
+
+#: ../../include/plugin.php:468
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Denne handlingen er ikke tilgjengelig i henhold til din abonnementsplan."
 
 #: ../../include/nav.php:73
 msgid "End this session"
 msgstr "Avslutt denne økten"
 
-#: ../../include/nav.php:91
+#: ../../include/nav.php:76 ../../include/nav.php:148
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Dine innlegg og samtaler"
+
+#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Din profilside"
+
+#: ../../include/nav.php:78 ../../view/theme/diabook/theme.php:126
+msgid "Your photos"
+msgstr "Dine bilder"
+
+#: ../../include/nav.php:79
+msgid "Your videos"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/nav.php:80 ../../view/theme/diabook/theme.php:127
+msgid "Your events"
+msgstr "Dine hendelser"
+
+#: ../../include/nav.php:81 ../../view/theme/diabook/theme.php:128
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Personlige notater"
+
+#: ../../include/nav.php:81
+msgid "Your personal notes"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/nav.php:92
 msgid "Sign in"
 msgstr "Logg inn"
 
-#: ../../include/nav.php:104
+#: ../../include/nav.php:105
 msgid "Home Page"
 msgstr "Hovedside"
 
-#: ../../include/nav.php:108
+#: ../../include/nav.php:109
 msgid "Create an account"
 msgstr "Lag konto"
 
-#: ../../include/nav.php:113
+#: ../../include/nav.php:114
 msgid "Help and documentation"
 msgstr "Hjelp og dokumentasjon"
 
-#: ../../include/nav.php:116
+#: ../../include/nav.php:117
 msgid "Apps"
 msgstr "Programmer"
 
-#: ../../include/nav.php:116
+#: ../../include/nav.php:117
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Tilleggsprorammer, verktøy, spill"
 
-#: ../../include/nav.php:118
+#: ../../include/nav.php:119
 msgid "Search site content"
 msgstr "Søk i nettstedets innhold"
 
-#: ../../include/nav.php:128
+#: ../../include/nav.php:129
 msgid "Conversations on this site"
 msgstr "Samtaler på dette nettstedet"
 
-#: ../../include/nav.php:130
+#: ../../include/nav.php:131
+msgid "Conversations on the network"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/nav.php:133
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalog"
 
-#: ../../include/nav.php:130
+#: ../../include/nav.php:133
 msgid "People directory"
 msgstr "Personkatalog"
 
-#: ../../include/nav.php:140
+#: ../../include/nav.php:135
+msgid "Information"
+msgstr "Informasjon"
+
+#: ../../include/nav.php:135
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informasjon om denne Friendica-instansen."
+
+#: ../../include/nav.php:145
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "Samtaler fra dine venner"
 
-#: ../../include/nav.php:141
+#: ../../include/nav.php:146
 msgid "Network Reset"
 msgstr "Nettverk tilbakestilling"
 
-#: ../../include/nav.php:141
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Hent Nettverk-siden uten filter"
+#: ../../include/nav.php:146
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Hent Nettverk-siden uten filter"
+
+#: ../../include/nav.php:154
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Venneforespørsler"
+
+#: ../../include/nav.php:156
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Se alle varslinger"
+
+#: ../../include/nav.php:157
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Merk alle systemvarsler som sett"
+
+#: ../../include/nav.php:161
+msgid "Private mail"
+msgstr "Privat post"
+
+#: ../../include/nav.php:162
+msgid "Inbox"
+msgstr "Innboks"
+
+#: ../../include/nav.php:163
+msgid "Outbox"
+msgstr "Utboks"
+
+#: ../../include/nav.php:167
+msgid "Manage"
+msgstr "Behandle"
+
+#: ../../include/nav.php:167
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Behandle andre sider"
+
+#: ../../include/nav.php:172
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoinnstillinger"
+
+#: ../../include/nav.php:175
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Behandle/endre profiler"
+
+#: ../../include/nav.php:177
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Behandle/endre venner og kontakter"
+
+#: ../../include/nav.php:184
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Nettstedsoppsett og konfigurasjon"
+
+#: ../../include/nav.php:188
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasjon"
+
+#: ../../include/nav.php:188
+msgid "Site map"
+msgstr "Nettstedskart"
+
+#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315
+#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063
+#: ../../include/api.php:1065
+msgid "User not found."
+msgstr "Brukeren ble ikke funnet."
+
+#: ../../include/api.php:771
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/api.php:790
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/api.php:809
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/api.php:1272
+msgid "There is no status with this id."
+msgstr "Det er ingen status tilknyttet denne id-en."
+
+#: ../../include/api.php:1342
+msgid "There is no conversation with this id."
+msgstr "Det finnes ingen samtale med denne id-en."
+
+#: ../../include/api.php:1614
+msgid "Invalid request."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/api.php:1625
+msgid "Invalid item."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/api.php:1635
+msgid "Invalid action. "
+msgstr ""
+
+#: ../../include/api.php:1643
+msgid "DB error"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/user.php:40
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "En invitasjon er nødvendig."
+
+#: ../../include/user.php:45
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Invitasjon kunne ikke bekreftes."
+
+#: ../../include/user.php:53
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ugyldig OpenID URL"
+
+#: ../../include/user.php:74
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Vennligst skriv inn den nødvendige informasjonen."
+
+#: ../../include/user.php:88
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Vennligst bruk et kortere navn."
 
-#: ../../include/nav.php:149
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Venneforespørsler"
+#: ../../include/user.php:90
+msgid "Name too short."
+msgstr "Navnet er for kort."
 
-#: ../../include/nav.php:151
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Se alle varslinger"
+#: ../../include/user.php:105
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Dette ser ikke ut til å være ditt full navn (Fornavn Etternavn)."
 
-#: ../../include/nav.php:152
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Merk alle systemvarsler som sett"
+#: ../../include/user.php:110
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Ditt e-postdomene er ikke blant de som er tillat på dette stedet."
 
-#: ../../include/nav.php:156
-msgid "Private mail"
-msgstr "Privat post"
+#: ../../include/user.php:113
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Ugyldig e-postadresse."
 
-#: ../../include/nav.php:157
-msgid "Inbox"
-msgstr "Innboks"
+#: ../../include/user.php:126
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Kan ikke bruke den e-postadressen."
 
-#: ../../include/nav.php:158
-msgid "Outbox"
-msgstr "Utboks"
+#: ../../include/user.php:132
+msgid ""
+"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
+"must also begin with a letter."
+msgstr "Ditt kallenavn kan bare inneholde \"a-z\", \"0-9\", \"-\", \"_\", og må også begynne med en bokstav."
 
-#: ../../include/nav.php:162
-msgid "Manage"
-msgstr "Behandle"
+#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Kallenavnet er allerede registrert. Vennligst velg et annet."
 
-#: ../../include/nav.php:162
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Behandle andre sider"
+#: ../../include/user.php:148
+msgid ""
+"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
+"another."
+msgstr "Kallenavnet ble registrert her en gang og kan ikke brukes om igjen. Vennligst velg et annet."
 
-#: ../../include/nav.php:165
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegasjoner"
+#: ../../include/user.php:164
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ALVORLIG FEIL: mislyktes med å lage sikkerhetsnøkler."
 
-#: ../../include/nav.php:169
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Behandle/endre profiler"
+#: ../../include/user.php:222
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "En feil oppstod under registreringen. Vennligst prøv igjen."
 
-#: ../../include/nav.php:171
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Behandle/endre venner og kontakter"
+#: ../../include/user.php:257
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "En feil oppstod under opprettelsen av din standardprofil. Vennligst prøv igjen."
 
-#: ../../include/nav.php:178
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Nettstedsoppsett og konfigurasjon"
+#: ../../include/user.php:289 ../../include/user.php:293
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends"
+msgstr "Venner"
 
-#: ../../include/nav.php:182
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigasjon"
+#: ../../include/user.php:377
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/nav.php:182
-msgid "Site map"
-msgstr "Nettstedskart"
+#: ../../include/user.php:381
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:22
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: ../../include/diaspora.php:703
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Dele varslinger fra Diaspora nettverket"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:23
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: ../../include/diaspora.php:2520
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Vedlegg:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:30
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Fødselsdag:"
+#: ../../include/items.php:4555
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette elementet?"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:34
-msgid "Age:"
-msgstr "Alder:"
+#: ../../include/items.php:4778
+msgid "Archives"
+msgstr "Arkiverer"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:43
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "for %1$d %2$s"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Male"
+msgstr "Mann"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:52
-msgid "Tags:"
-msgstr "Merkelapper:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Female"
+msgstr "Kvinne"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:56
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "For øyeblikket mann"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:60
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbyer/Interesser:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "For øyeblikket kvinne"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:67
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Stort sett mann"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:69
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikksmak:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Stort sett kvinne"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:71
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Bøker, litteratur:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transkjønnet"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:73
-msgid "Television:"
-msgstr "TV:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Tvekjønnet"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:75
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/dans/kultur/underholdning:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transseksuell"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:77
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Kjærlighet/romanse:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafroditt"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:79
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeid/ansatt hos:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Intetkjønn"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:81
-msgid "School/education:"
-msgstr "Skole/utdanning:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Ikke spesifisert"
 
-#: ../../include/bbcode.php:215 ../../include/bbcode.php:620
-#: ../../include/bbcode.php:621
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bilde/fotografi"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Other"
+msgstr "Annet"
 
-#: ../../include/bbcode.php:285
-#, php-format
-msgid ""
-"<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
-"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
-msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> skrev det følgende <a href=\"%s\" target=\"external-link\">innlegget</a>"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Undecided"
+msgstr "Ubestemt"
 
-#: ../../include/bbcode.php:584 ../../include/bbcode.php:604
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 skrev:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Males"
+msgstr "Menn"
 
-#: ../../include/bbcode.php:631 ../../include/bbcode.php:632
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Kryptert innhold"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Females"
+msgstr "Kvinner"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Ukjent | Ikke kategorisert"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Gay"
+msgstr "Homse"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Blokker umiddelbart"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbe"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Grumsete, poster søppel, fremhever bare seg selv"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "No Preference"
+msgstr "Ingen preferanse"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Bekjent av meg, men har ingen mening"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Biseksuell"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "OK, antakelig harmløs"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autoseksuell"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Respektert, har min tillit"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Avholdende"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Ukentlig"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Virgin"
+msgstr "Jomfru"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Månedlig"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Deviant"
+msgstr "Avvikende"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetisj"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Oodles"
+msgstr "Mange"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Aseksuell"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Single"
+msgstr "Alene"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lonely"
+msgstr "Ensom"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Available"
+msgstr "Tilgjengelig"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Ikke tilgjengelig"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Has crush"
+msgstr "Er forelsket"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Betatt"
 
-#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Dating"
+msgstr "Stevnemøter/dater"
 
-#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
-msgid "year"
-msgstr "år"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Utro"
 
-#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
-msgid "month"
-msgstr "måned"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Sexavhengig"
 
-#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
-msgid "day"
-msgstr "dag"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Venner med fordeler"
 
-#: ../../include/datetime.php:276
-msgid "never"
-msgstr "aldri"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Casual"
+msgstr "Tilfeldig"
 
-#: ../../include/datetime.php:282
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "for mindre enn ett sekund siden"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Engaged"
+msgstr "Forlovet"
 
-#: ../../include/datetime.php:285
-msgid "years"
-msgstr "år"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Married"
+msgstr "Gift"
 
-#: ../../include/datetime.php:286
-msgid "months"
-msgstr "måneder"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Fantasiekteskap"
 
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "week"
-msgstr "uke"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Partners"
+msgstr "Partnere"
 
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "weeks"
-msgstr "uker"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Samboere"
 
-#: ../../include/datetime.php:288
-msgid "days"
-msgstr "dager"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Common law"
+msgstr "Samboer"
 
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hour"
-msgstr "time"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Happy"
+msgstr "Lykkelig"
 
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hours"
-msgstr "timer"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Not looking"
+msgstr "Ikke på utkikk"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minute"
-msgstr "minutt"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Swinger"
+msgstr "Partnerbytte/swinger"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minutes"
-msgstr "minutter"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Bedratt"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "second"
-msgstr "sekund"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Separated"
+msgstr "Separert"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunder"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unstable"
+msgstr "Ustabil"
 
-#: ../../include/datetime.php:300
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "%1$d %2$s siden"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Divorced"
+msgstr "Skilt"
 
-#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1829
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%s sin bursdag"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Fantasiskilt"
 
-#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1830
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Gratulerer med dagen, %s"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Widowed"
+msgstr "Enke/enkemann"
 
-#: ../../include/features.php:23
-msgid "General Features"
-msgstr "Generelle egenskaper"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Usikker"
 
-#: ../../include/features.php:25
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Flere profiler"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Det er komplisert"
 
-#: ../../include/features.php:25
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Mulighet for å lage flere profiler"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Don't care"
+msgstr "Uinteressert"
 
-#: ../../include/features.php:30
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Funksjoner for å skrive innlegg"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Ask me"
+msgstr "Spør meg"
 
-#: ../../include/features.php:31
-msgid "Richtext Editor"
-msgstr "Rik tekstredigering"
+#: ../../include/enotify.php:18
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica varsel"
 
-#: ../../include/features.php:31
-msgid "Enable richtext editor"
-msgstr "Skru på rik tekstredigering"
+#: ../../include/enotify.php:21
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Mange takk,"
 
-#: ../../include/features.php:32
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Forhåndsvisning av innlegg"
+#: ../../include/enotify.php:23
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "%s administrator"
 
-#: ../../include/features.php:32
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Tillat forhåndsvisning av innlegg og kommentarer før publisering"
+#: ../../include/enotify.php:64
+#, php-format
+msgid "%s <!item_type!>"
+msgstr "%s <!item_type!>"
 
-#: ../../include/features.php:37
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr "Småprogrammer i sidestolpen for Nettverk"
+#: ../../include/enotify.php:68
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Notify] Ny melding mottatt hos %s"
 
-#: ../../include/features.php:38
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Søk etter dato"
+#: ../../include/enotify.php:70
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s sendte deg en ny privat melding hos %2$s."
 
-#: ../../include/features.php:38
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Mulighet for å velge innlegg etter datoområder"
+#: ../../include/enotify.php:71
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s sendte deg %2$s."
 
-#: ../../include/features.php:39
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Gruppefilter"
+#: ../../include/enotify.php:71
+msgid "a private message"
+msgstr "en privat melding"
 
-#: ../../include/features.php:39
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Skru på småprogrammet som viser Nettverksinnlegg bare fra den valgte gruppen"
+#: ../../include/enotify.php:72
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Vennligst besøk %s for å se og/eller svare på dine private meldinger."
 
-#: ../../include/features.php:40
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Nettverksfilter"
+#: ../../include/enotify.php:124
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommenterte på [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: ../../include/features.php:40
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Skru på småprogrammet for å vise Nettverksinnlegg bare fra valgt nettverk"
+#: ../../include/enotify.php:131
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommenterte på [url=%2$s]%3$s sin %4$s[/url]"
 
-#: ../../include/features.php:41
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Lagre søkeuttrykk for gjenbruk"
+#: ../../include/enotify.php:139
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommenterte på [url=%2$s] din %3$s[/url]"
 
-#: ../../include/features.php:46
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Nettverksfaner"
+#: ../../include/enotify.php:149
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica:Notify] Kommentar til samtale #%1$d av %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:47
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Nettverk personlig fane"
+#: ../../include/enotify.php:150
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s kommenterte på et element/en samtale du har fulgt."
 
-#: ../../include/features.php:47
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Skru på fane for å vise bare Nettverksinnlegg som du har vært med i"
+#: ../../include/enotify.php:153 ../../include/enotify.php:168
+#: ../../include/enotify.php:181 ../../include/enotify.php:194
+#: ../../include/enotify.php:212 ../../include/enotify.php:225
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Vennligst besøk %s for å se og/eller svare på samtalen."
 
-#: ../../include/features.php:48
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Nettverk Ny fane"
+#: ../../include/enotify.php:160
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica:Notify] %s skrev et innlegg på veggen til din profil"
 
-#: ../../include/features.php:48
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Skru på fane for å vise bare nye Nettverksinnlegg (fra de siste 12 timer)"
+#: ../../include/enotify.php:162
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s skrev et innlegg på veggen til din profil %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:49
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Nettverk Delte lenker fane"
+#: ../../include/enotify.php:164
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s skrev et innlegg til [url=%2$s]din vegg[/url]"
 
-#: ../../include/features.php:49
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Skru på fane for å vise bare Nettverksinnlegg med lenker i dem"
+#: ../../include/enotify.php:175
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Notify] %s merket deg"
 
-#: ../../include/features.php:54
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Innleggs-/kommentarverktøy"
+#: ../../include/enotify.php:176
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s merket deg %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:55
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Slett flere"
+#: ../../include/enotify.php:177
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]merket deg[/url]."
 
-#: ../../include/features.php:55
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Velg og slett flere innlegg/kommentarer på en gang"
+#: ../../include/enotify.php:188
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica:Notify] %s delte et nytt innlegg"
 
-#: ../../include/features.php:56
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Endre sendte innlegg"
+#: ../../include/enotify.php:189
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s delte et nytt innlegg på %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:56
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Endre og korriger innlegg og kommentarer etter sending"
+#: ../../include/enotify.php:190
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]delte et innlegg[/url]."
 
-#: ../../include/features.php:57
-msgid "Tagging"
-msgstr "Merking"
+#: ../../include/enotify.php:202
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica:Notify] %1$s dyttet deg"
 
-#: ../../include/features.php:57
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Mulighet til å merke eksisterende innlegg"
+#: ../../include/enotify.php:203
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s dyttet deg %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:58
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Innleggskategorier"
+#: ../../include/enotify.php:204
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]dyttet deg[/url]."
 
-#: ../../include/features.php:58
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Legg til kategorier til dine innlegg"
+#: ../../include/enotify.php:219
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica:Notify] %s merket ditt innlegg"
 
-#: ../../include/features.php:59
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Mulighet til å sortere innlegg i mapper"
+#: ../../include/enotify.php:220
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s merket ditt innlegg %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:60
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Liker ikke innlegg"
+#: ../../include/enotify.php:221
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s merket [url=%2$s]ditt innlegg[/url]"
 
-#: ../../include/features.php:60
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Mulighet til å ikke like innlegg/kommentarer"
+#: ../../include/enotify.php:232
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica:Notify] Introduksjon mottatt"
 
-#: ../../include/features.php:61
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Stjerneinnlegg"
+#: ../../include/enotify.php:233
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du mottok en introduksjon fra '%1$s'  %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:61
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Mulighet til å merke spesielle innlegg med en stjerneindikator"
+#: ../../include/enotify.php:234
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Du mottok [url=%1$s]en introduksjon[/url] fra %2$s."
 
-#: ../../include/diaspora.php:704
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Dele varslinger fra Diaspora nettverket"
+#: ../../include/enotify.php:237 ../../include/enotify.php:279
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Du kan besøke profilen deres på %s"
 
-#: ../../include/diaspora.php:2269
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Vedlegg:"
+#: ../../include/enotify.php:239
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Vennligst besøk %s for å godkjenne eller avslå introduksjonen."
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:325
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Synlig for alle"
+#: ../../include/enotify.php:247
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/items.php:3539
-msgid "A new person is sharing with you at "
-msgstr "En ny person deler med deg hos"
+#: ../../include/enotify.php:248 ../../include/enotify.php:249
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/items.php:3539
-msgid "You have a new follower at "
-msgstr "Du har en ny følgesvenn på "
+#: ../../include/enotify.php:255
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/items.php:4062
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette elementet?"
+#: ../../include/enotify.php:256 ../../include/enotify.php:257
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/items.php:4285
-msgid "Archives"
-msgstr "Arkiverer"
+#: ../../include/enotify.php:270
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica:Notify] Venneforslag mottatt"
 
-#: ../../include/oembed.php:140
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Innebygd innhold"
+#: ../../include/enotify.php:271
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du mottok et venneforslag fra '%1$s'  %2$s"
 
-#: ../../include/oembed.php:149
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Innebygging avskrudd"
+#: ../../include/enotify.php:272
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Du mottok  [url=%1$s]et venneforslag[/url] om %2$s fra %3$s."
 
-#: ../../include/security.php:22
-msgid "Welcome "
-msgstr "Velkommen"
+#: ../../include/enotify.php:277
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
 
-#: ../../include/security.php:23
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Vennligst last opp et profilbilde."
+#: ../../include/enotify.php:278
+msgid "Photo:"
+msgstr "Bilde:"
 
-#: ../../include/security.php:26
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Velkommen tilbake"
+#: ../../include/enotify.php:281
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Vennligst besøk %s for å godkjenne eller avslå forslaget."
 
-#: ../../include/security.php:366
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Skjemaets sikkerhetsnøkkel var ikke riktig. Dette skjedde antakelig fordi skjemaet har stått åpent for lenge (>3 timer) før innsending."
+#: ../../include/enotify.php:289 ../../include/enotify.php:302
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Mann"
+#: ../../include/enotify.php:290 ../../include/enotify.php:303
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Kvinne"
+#: ../../include/enotify.php:291 ../../include/enotify.php:304
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "For øyeblikket mann"
+#: ../../include/enotify.php:294
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
+"\twithout restriction."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "For øyeblikket kvinne"
+#: ../../include/enotify.php:297 ../../include/enotify.php:311
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Stort sett mann"
+#: ../../include/enotify.php:307
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Stort sett kvinne"
+#: ../../include/enotify.php:309
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future. "
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transkjønnet"
+#: ../../include/enotify.php:322
+msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Tvekjønnet"
+#: ../../include/enotify.php:323
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transseksuell"
+#: ../../include/enotify.php:324
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafroditt"
+#: ../../include/enotify.php:327
+#, php-format
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Intetkjønn"
+#: ../../include/enotify.php:330
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Ikke spesifisert"
+#: ../../include/oembed.php:212
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Innebygd innhold"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Annet"
+#: ../../include/oembed.php:221
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Innebygging avskrudd"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgstr "Ubestemt"
+#: ../../include/uimport.php:94
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Feil ved dekoding av kontofil"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Menn"
+#: ../../include/uimport.php:100
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Feil! Ingen versjonsdata i filen! Dette er ikke en Friendica kontofil?"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Kvinner"
+#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Feil! Kan ikke sjekke kallenavn"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Homse"
+#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Brukeren '%s' finnes allerede på denne tjeneren!"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbe"
+#: ../../include/uimport.php:153
+msgid "User creation error"
+msgstr "Feil ved oppretting av bruker"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Ingen preferanse"
+#: ../../include/uimport.php:171
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Feil ved opprettelsen av brukerprofil"
+
+#: ../../include/uimport.php:220
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d kontakt ikke importert"
+msgstr[1] "%d kontakter ikke importert"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Biseksuell"
+#: ../../include/uimport.php:290
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Ferdig. Du kan nå logge inn med ditt brukernavn og passord"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autoseksuell"
+#: ../../index.php:428
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "Velg mobilvisning"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Avholdende"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/quattro/config.php:66
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:150 ../../view/theme/vier/config.php:55
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Temainnstillinger"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jomfru"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
+msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
+msgstr "Angi størrelsesendringen for bilder i innlegg og kommentarer (bredde og høyde)"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Avvikende"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
+msgid "Set font-size for posts and comments"
+msgstr "Angi skriftstørrelse for innlegg og kommentarer"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetisj"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
+msgid "Set theme width"
+msgstr "Angi temabredde"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Mange"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Fargekart"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Aseksuell"
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
+msgid "Set line-height for posts and comments"
+msgstr "Angi linjeavstand for innlegg og kommentarer"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Alene"
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
+msgid "Set colour scheme"
+msgstr "Angi fargekart"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Ensom"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justering"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Tilgjengelig"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Left"
+msgstr "Venstre"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Ikke tilgjengelig"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Center"
+msgstr "Midtstilt"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "Er forelsket"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Skriftstørrelse for innlegg"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Betatt"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Skriftstørrelse for tekstområder"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "Stevnemøter/dater"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
+msgid "Set resolution for middle column"
+msgstr "Angi oppløsning for midtkolonnen"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Utro"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
+msgid "Set color scheme"
+msgstr "Angi fargekart"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexavhengig"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
+msgstr "Angi zoomfaktor for Earth Layer"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Venner med fordeler"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
+msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
+msgstr "Angi lengdegrad (X) for Earth Layers"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Tilfeldig"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
+msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
+msgstr "Angi breddegrad (Y) for Earth Layers"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Forlovet"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Felleskapssider"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Gift"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
+msgid "Earth Layers"
+msgstr "Earth Layers"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Fantasiekteskap"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Fellesskapsprofiler"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Partnere"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Hjelp eller @NewHere ?"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Samboere"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Forbindelse til tjenester"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "Samboer"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Finn venner"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Lykkelig"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
+msgid "Last users"
+msgstr "Siste brukere"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "Ikke på utkikk"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
+msgid "Last photos"
+msgstr "Siste bilder"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Partnerbytte/swinger"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
+msgid "Last likes"
+msgstr "Siste liker"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Bedratt"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
+msgid "Your contacts"
+msgstr "Dine kontakter"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Separert"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
+msgid "Your personal photos"
+msgstr "Dine personlige bilder"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Ustabil"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokal katalog"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Skilt"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
+msgstr "Angi zoomfaktor for Earth Layers"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Fantasiskilt"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
+msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
+msgstr "Vis/skjul bokser i kolonnen til høyre:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Enke/enkemann"
+#: ../../view/theme/vier/config.php:56
+msgid "Set style"
+msgstr "Angi stil"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Usikker"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45
+msgid "greenzero"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Det er komplisert"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46
+msgid "purplezero"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "Uinteressert"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47
+msgid "easterbunny"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Spør meg"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48
+msgid "darkzero"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/Contact.php:115
-msgid "stopped following"
-msgstr "sluttet å følge"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49
+msgid "comix"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/Contact.php:234
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Fjern kontakt"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50
+msgid "slackr"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/dba.php:44
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Kan ikke finne DNS informasjon for databasetjeneren '%s' "
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62
+msgid "Variations"
+msgstr ""