]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/pl/messages.po
PL: update to the strings
[friendica.git] / view / pl / messages.po
index 6613fc9fb885c2db74ee5a0a7e3057ce2725c129..ebe9a336acf76857d3299ea51bcfba5eb11bdd7e 100644 (file)
@@ -25,6 +25,7 @@
 # Molka <michalina-korzeniowska@wp.pl>, 2012
 # marcin.klessa <nauczyciello@o2.pl>, 2012
 # Pitruss <piotr.blonkowski@gmail.com>, 2012-2013
+# Oninix <d.exax@hotmail.com>, 2013
 # emilia.krawczyk <rightxhere1@gmail.com>, 2012
 # rcmaniac <szsargalski@interia.pl>, 2012-2013
 msgid ""
@@ -32,8 +33,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-28 09:42+0000\n"
-"Last-Translator: Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-20 22:43+0000\n"
+"Last-Translator: Oninix <d.exax@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2803,7 +2804,7 @@ msgstr "Forum Prywatne"
 
 #: ../../mod/admin.php:206
 msgid "Message queues"
-msgstr ""
+msgstr "Wiadomości"
 
 #: ../../mod/admin.php:211 ../../mod/admin.php:489 ../../mod/admin.php:761
 #: ../../mod/admin.php:858 ../../mod/admin.php:900 ../../mod/admin.php:1066
@@ -2837,7 +2838,7 @@ msgstr "Ustawienia strony zaktualizowane"
 
 #: ../../mod/admin.php:434 ../../mod/settings.php:793
 msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr ""
+msgstr "Brak specialnego motywu dla urządzeń mobilnych"
 
 #: ../../mod/admin.php:451 ../../mod/contacts.php:330
 msgid "Never"
@@ -2845,7 +2846,7 @@ msgstr "Nigdy"
 
 #: ../../mod/admin.php:460
 msgid "Multi user instance"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb MultiUsera"
 
 #: ../../mod/admin.php:476
 msgid "Closed"
@@ -2861,15 +2862,15 @@ msgstr "Otwórz"
 
 #: ../../mod/admin.php:482
 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr ""
+msgstr "Brak SSL , linki będą śledzić stan SSL ."
 
 #: ../../mod/admin.php:483
 msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś by linki używały SSL."
 
 #: ../../mod/admin.php:484
 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr ""
+msgstr "Wewnętrzne Certyfikaty , użyj SSL tylko dla linków lokalnych . "
 
 #: ../../mod/admin.php:492 ../../mod/register.php:261
 msgid "Registration"
@@ -2889,7 +2890,7 @@ msgstr "Zaawansowany"
 
 #: ../../mod/admin.php:496
 msgid "Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia"
 
 #: ../../mod/admin.php:500
 msgid "Site name"
@@ -2911,7 +2912,7 @@ msgstr "Motyw systemowy"
 msgid ""
 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślny motyw systemu - może być nadpisany przez profil użytkownika  <a href='#' id='cnftheme'>zmień ustawienia motywów</a>"
 
 #: ../../mod/admin.php:504
 msgid "Mobile system theme"
@@ -2923,11 +2924,11 @@ msgstr "Szablon dla mobilnych urządzeń"
 
 #: ../../mod/admin.php:505
 msgid "SSL link policy"
-msgstr ""
+msgstr "polityka SSL"
 
 #: ../../mod/admin.php:505
 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Określa kiedy generowane linki powinny używać wymuszonego SSl."
 
 #: ../../mod/admin.php:506
 msgid "'Share' element"
@@ -2935,25 +2936,25 @@ msgstr "'Udostępnij' element"
 
 #: ../../mod/admin.php:506
 msgid "Activates the bbcode element 'share' for repeating items."
-msgstr ""
+msgstr "Aktywuje element BBcode 'dziel ' dla powtarzając się części."
 
 #: ../../mod/admin.php:507
 msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz pomoc w menu nawigacyjnym "
 
 #: ../../mod/admin.php:507
 msgid ""
 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
 "still access it calling /help directly."
-msgstr ""
+msgstr "Chowa pozycje menu dla stron pomocy ze strony nawigacyjnej. Możesz nadal ją wywołać poprzez komendę /help."
 
 #: ../../mod/admin.php:508
 msgid "Single user instance"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb SingleUsera"
 
 #: ../../mod/admin.php:508
 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawia tryb multi lub single dla wybranych użytkowników."
 
 #: ../../mod/admin.php:509
 msgid "Maximum image size"
@@ -2963,7 +2964,7 @@ msgstr "Maksymalny rozmiar zdjęcia"
 msgid ""
 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
 "limits."
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalny rozmiar w bitach dla wczytywanego obrazu . Domyślnie jest to  0 , co oznacza bez limitu ."
 
 #: ../../mod/admin.php:510
 msgid "Maximum image length"
@@ -2983,7 +2984,7 @@ msgstr "jakość obrazu JPEG"
 msgid ""
 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
 "100, which is full quality."
-msgstr ""
+msgstr "Wczytywanie JPEGS będzie zapisane z tymi ustawieniami jakości [0-100] . Domyslnie jest ustawione 100 co oznacza brak strat jakości . "
 
 #: ../../mod/admin.php:513
 msgid "Register policy"
@@ -3016,7 +3017,7 @@ msgstr "Konto porzucone od x dni."
 msgid ""
 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
 "accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr ""
+msgstr "Nie będzie marnować zasobów systemu wypytując zewnętrzne strony o opuszczone konta. Ustaw 0 dla braku limitu czasu ."
 
 #: ../../mod/admin.php:517
 msgid "Allowed friend domains"
@@ -3026,7 +3027,7 @@ msgstr "Dozwolone domeny przyjaciół"
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr ""
+msgstr "Lista domen separowana przecinkami  które mogą zaprzyjaźnić się z tą stroną . Wildcards są akceptowane . Pozostaw puste by zezwolić każdej domenie na zapryjaźnienie. "
 
 #: ../../mod/admin.php:518
 msgid "Allowed email domains"
@@ -3729,11 +3730,11 @@ msgstr "Wprowadź hasło w celu weryfikacji."
 
 #: ../../mod/babel.php:17
 msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło - tekst (BBcode) :"
 
 #: ../../mod/babel.php:23
 msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło tekst (Diaspora) by przekonwerterować na BBcode :"
 
 #: ../../mod/babel.php:31
 msgid "Source input: "
@@ -4683,7 +4684,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy adres email."
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:362
 msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr ""
+msgstr "Te konto nie zostało skonfigurowane do poczty e mail . Niepowodzenie ."
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:458
 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
@@ -4742,18 +4743,18 @@ msgstr "Potwierdź"
 msgid ""
 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
 "communications networks:"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podaj swój \"Adres tożsamości \" z jednej z możliwych wspieranych sieci komunikacyjnych ."
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:827
 msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
-msgstr ""
+msgstr "<strike>Połącz jako użytkownika e mail (tylko)</strike> (Niebawem)"
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:829
 msgid ""
 "If you are not yet a member of the free social web, <a "
 "href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
 " Friendica site and join us today</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli nie jesteś członkiem darmowej sieci społecznościowej <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\"> kliknij w ten link by odkryć czym jest Friendica i dołącz do niej dziś </a>."
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:832
 msgid "Friend/Connection Request"
@@ -4763,7 +4764,7 @@ msgstr "Przyjaciel/Prośba o połączenie"
 msgid ""
 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
 "testuser@identi.ca"
-msgstr ""
+msgstr "Przykład : jojo@demo.friendica.com , http://demofriendica.com/profile/jojo , testuser@identi.ca"
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:834
 msgid "Please answer the following:"
@@ -4787,7 +4788,7 @@ msgstr "StatusNet/Federated Sieć społeczna"
 msgid ""
 " - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
 " bar."
-msgstr ""
+msgstr "- proszę wyraź to inaczej . Zamiast tego ,wprowadź %s do swojej belki wyszukiwarki."
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:844
 msgid "Your Identity Address:"
@@ -4990,7 +4991,7 @@ msgstr "- wybierz -"
 #: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_notes.php:41
 #: ../../mod/update_profile.php:41
 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr ""
+msgstr "[Dodatkowa zawartość - odśwież stronę by zobaczyć]"
 
 #: ../../mod/follow.php:27
 msgid "Contact added"
@@ -6692,12 +6693,12 @@ msgstr "Post dodany pomyślnie"
 
 #: ../../mod/openid.php:24
 msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr ""
+msgstr "błąd OpenID . Brak zwróconego ID. "
 
 #: ../../mod/openid.php:53
 msgid ""
 "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono konta i OpenID rejestracja nie jest dopuszczalna na tej stronie."
 
 #: ../../mod/profile_photo.php:44
 msgid "Image uploaded but image cropping failed."