# abinoam <abinoam@gmail.com>, 2012
# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011
# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011
-# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011-2012
+# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011-2013
# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011
# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011-2012
# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2012
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 00:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 23:22+0000\n"
-"Last-Translator: abinoam <abinoam@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:01-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-06 15:04+0000\n"
+"Last-Translator: Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:84
#: ../../include/nav.php:77 ../../mod/profperm.php:103
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:88
-#: ../../boot.php:1947
+#: ../../boot.php:1951
msgid "Profile"
msgstr "Perfil "
msgstr "Nome completo:"
#: ../../include/profile_advanced.php:17 ../../mod/directory.php:136
-#: ../../boot.php:1487
+#: ../../boot.php:1491
msgid "Gender:"
msgstr "Gênero:"
msgstr "Idade:"
#: ../../include/profile_advanced.php:37 ../../mod/directory.php:138
-#: ../../boot.php:1490
+#: ../../boot.php:1494
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
msgstr "Preferência sexual:"
#: ../../include/profile_advanced.php:48 ../../mod/directory.php:140
-#: ../../boot.php:1492
+#: ../../boot.php:1496
msgid "Homepage:"
msgstr "Página web:"
msgid "Send PM"
msgstr "Enviar MP"
-#: ../../include/bbcode.php:210 ../../include/bbcode.php:549
+#: ../../include/bbcode.php:210 ../../include/bbcode.php:550
+#: ../../include/bbcode.php:551
msgid "Image/photo"
msgstr "Imagem/foto"
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 escreveu:"
-#: ../../include/bbcode.php:557 ../../include/bbcode.php:558
+#: ../../include/bbcode.php:559 ../../include/bbcode.php:560
msgid "Encrypted content"
msgstr "Conteúdo criptografado"
msgstr "Termina:"
#: ../../include/bb2diaspora.php:415 ../../include/event.php:40
-#: ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471 ../../boot.php:1485
+#: ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471 ../../boot.php:1489
msgid "Location:"
msgstr "Localização:"
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Ocorreu um erro durante o registro. Por favor, tente novamente."
-#: ../../include/user.php:237 ../../include/text.php:1594
+#: ../../include/user.php:237 ../../include/text.php:1618
msgid "default"
msgstr "padrão"
msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, http://exemplo.com/maria"
#: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../mod/suggest.php:88
-#: ../../mod/match.php:58 ../../boot.php:1417
+#: ../../mod/match.php:58 ../../boot.php:1421
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Examplos: Robert Morgenstein, Fishing"
-#: ../../include/contact_widgets.php:33 ../../mod/contacts.php:613
-#: ../../mod/directory.php:61
+#: ../../include/contact_widgets.php:33 ../../mod/directory.php:61
+#: ../../mod/contacts.php:613
msgid "Find"
msgstr "Pesquisar"
msgstr[1] "%d contatos em comum"
#: ../../include/contact_widgets.php:204 ../../mod/content.php:629
-#: ../../object/Item.php:365 ../../boot.php:671
+#: ../../object/Item.php:365 ../../boot.php:675
msgid "show more"
msgstr "exibir mais"
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Notificação de compartilhamento da rede Diaspora"
-#: ../../include/diaspora.php:1874 ../../include/text.php:1860
+#: ../../include/diaspora.php:1874 ../../include/text.php:1884
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:151
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:464
msgstr "Você realmente deseja deletar esse item?"
#: ../../include/items.php:4020 ../../mod/profiles.php:610
-#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/register.php:239 ../../mod/contacts.php:246
-#: ../../mod/settings.php:961 ../../mod/settings.php:967
-#: ../../mod/settings.php:975 ../../mod/settings.php:979
-#: ../../mod/settings.php:984 ../../mod/settings.php:990
-#: ../../mod/settings.php:996 ../../mod/settings.php:1002
-#: ../../mod/settings.php:1032 ../../mod/settings.php:1033
-#: ../../mod/settings.php:1034 ../../mod/settings.php:1035
-#: ../../mod/settings.php:1036 ../../mod/dfrn_request.php:836
-#: ../../mod/suggest.php:29 ../../mod/message.php:209
+#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/register.php:239 ../../mod/settings.php:961
+#: ../../mod/settings.php:967 ../../mod/settings.php:975
+#: ../../mod/settings.php:979 ../../mod/settings.php:984
+#: ../../mod/settings.php:990 ../../mod/settings.php:996
+#: ../../mod/settings.php:1002 ../../mod/settings.php:1032
+#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1034
+#: ../../mod/settings.php:1035 ../../mod/settings.php:1036
+#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/suggest.php:29
+#: ../../mod/message.php:209 ../../mod/contacts.php:246
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: ../../include/items.php:4023 ../../include/conversation.php:1120
-#: ../../mod/contacts.php:249 ../../mod/settings.php:585
-#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/dfrn_request.php:848
-#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
-#: ../../mod/editpost.php:148 ../../mod/fbrowser.php:81
-#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/message.php:212
-#: ../../mod/photos.php:202 ../../mod/photos.php:290
+#: ../../mod/settings.php:585 ../../mod/settings.php:611
+#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/suggest.php:32
+#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/editpost.php:148
+#: ../../mod/fbrowser.php:81 ../../mod/fbrowser.php:116
+#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:202 ../../mod/photos.php:290
+#: ../../mod/contacts.php:249
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/item.php:143 ../../mod/item.php:159
#: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
#: ../../mod/register.php:40 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/attach.php:33
-#: ../../mod/contacts.php:147 ../../mod/settings.php:91
+#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/settings.php:91
#: ../../mod/settings.php:566 ../../mod/settings.php:571
#: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/poke.php:135
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../mod/suggest.php:56
-#: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/events.php:140 ../../mod/uimport.php:23
-#: ../../mod/follow.php:9 ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/group.php:19
+#: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/events.php:140 ../../mod/follow.php:9
+#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/group.php:19
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/wall_attach.php:55
#: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/invite.php:15
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/wallmessage.php:9
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174 ../../mod/mood.php:114
#: ../../mod/network.php:6 ../../mod/notifications.php:66
#: ../../mod/photos.php:133 ../../mod/photos.php:1044
-#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/profile_photo.php:19
-#: ../../mod/profile_photo.php:169 ../../mod/profile_photo.php:180
-#: ../../mod/profile_photo.php:193 ../../index.php:346
+#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/contacts.php:147
+#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
+#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
+#: ../../index.php:346
msgid "Permission denied."
msgstr "Permissão negada."
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Não foi possível localizar a informação de DNS para o servidor de banco de dados '%s'"
-#: ../../include/text.php:294
+#: ../../include/text.php:293
+msgid "newer"
+msgstr "mais recente"
+
+#: ../../include/text.php:295
+msgid "older"
+msgstr "antigo"
+
+#: ../../include/text.php:300
msgid "prev"
msgstr "anterior"
-#: ../../include/text.php:296
+#: ../../include/text.php:302
msgid "first"
msgstr "primeiro"
-#: ../../include/text.php:325
+#: ../../include/text.php:334
msgid "last"
msgstr "último"
-#: ../../include/text.php:328
+#: ../../include/text.php:337
msgid "next"
msgstr "próximo"
-#: ../../include/text.php:352
-msgid "newer"
-msgstr "mais recente"
-
-#: ../../include/text.php:356
-msgid "older"
-msgstr "antigo"
-
-#: ../../include/text.php:807
+#: ../../include/text.php:829
msgid "No contacts"
msgstr "Nenhum contato"
-#: ../../include/text.php:816
+#: ../../include/text.php:838
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d contato"
msgstr[1] "%d contatos"
-#: ../../include/text.php:828 ../../mod/viewcontacts.php:76
+#: ../../include/text.php:850 ../../mod/viewcontacts.php:76
msgid "View Contacts"
msgstr "Ver contatos"
-#: ../../include/text.php:905 ../../include/text.php:906
+#: ../../include/text.php:927 ../../include/text.php:928
#: ../../include/nav.php:118 ../../mod/search.php:99
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
-#: ../../include/text.php:908 ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
+#: ../../include/text.php:930 ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: ../../include/text.php:957
+#: ../../include/text.php:979
msgid "poke"
msgstr "cutucar"
-#: ../../include/text.php:957 ../../include/conversation.php:211
+#: ../../include/text.php:979 ../../include/conversation.php:211
msgid "poked"
msgstr "cutucado"
-#: ../../include/text.php:958
+#: ../../include/text.php:980
msgid "ping"
msgstr "ping"
-#: ../../include/text.php:958
+#: ../../include/text.php:980
msgid "pinged"
msgstr "pingado"
-#: ../../include/text.php:959
+#: ../../include/text.php:981
msgid "prod"
msgstr "incentivar"
-#: ../../include/text.php:959
+#: ../../include/text.php:981
msgid "prodded"
msgstr "incentivado"
-#: ../../include/text.php:960
+#: ../../include/text.php:982
msgid "slap"
msgstr "bater"
-#: ../../include/text.php:960
+#: ../../include/text.php:982
msgid "slapped"
msgstr "batido"
-#: ../../include/text.php:961
+#: ../../include/text.php:983
msgid "finger"
msgstr "apontar"
-#: ../../include/text.php:961
+#: ../../include/text.php:983
msgid "fingered"
msgstr "apontado"
-#: ../../include/text.php:962
+#: ../../include/text.php:984
msgid "rebuff"
msgstr "rejeite"
-#: ../../include/text.php:962
+#: ../../include/text.php:984
msgid "rebuffed"
msgstr "rejeitado"
-#: ../../include/text.php:976
+#: ../../include/text.php:998
msgid "happy"
msgstr "feliz"
-#: ../../include/text.php:977
+#: ../../include/text.php:999
msgid "sad"
msgstr "triste"
-#: ../../include/text.php:978
+#: ../../include/text.php:1000
msgid "mellow"
msgstr "desencanado"
-#: ../../include/text.php:979
+#: ../../include/text.php:1001
msgid "tired"
msgstr "cansado"
-#: ../../include/text.php:980
+#: ../../include/text.php:1002
msgid "perky"
msgstr "audacioso"
-#: ../../include/text.php:981
+#: ../../include/text.php:1003
msgid "angry"
msgstr "chateado"
-#: ../../include/text.php:982
+#: ../../include/text.php:1004
msgid "stupified"
msgstr "estupefato"
-#: ../../include/text.php:983
+#: ../../include/text.php:1005
msgid "puzzled"
msgstr "confuso"
-#: ../../include/text.php:984
+#: ../../include/text.php:1006
msgid "interested"
msgstr "interessado"
-#: ../../include/text.php:985
+#: ../../include/text.php:1007
msgid "bitter"
msgstr "rancoroso"
-#: ../../include/text.php:986
+#: ../../include/text.php:1008
msgid "cheerful"
msgstr "jovial"
-#: ../../include/text.php:987
+#: ../../include/text.php:1009
msgid "alive"
msgstr "vivo"
-#: ../../include/text.php:988
+#: ../../include/text.php:1010
msgid "annoyed"
msgstr "incomodado"
-#: ../../include/text.php:989
+#: ../../include/text.php:1011
msgid "anxious"
msgstr "ansioso"
-#: ../../include/text.php:990
+#: ../../include/text.php:1012
msgid "cranky"
msgstr "excêntrico"
-#: ../../include/text.php:991
+#: ../../include/text.php:1013
msgid "disturbed"
msgstr "perturbado"
-#: ../../include/text.php:992
+#: ../../include/text.php:1014
msgid "frustrated"
msgstr "frustrado"
-#: ../../include/text.php:993
+#: ../../include/text.php:1015
msgid "motivated"
msgstr "motivado"
-#: ../../include/text.php:994
+#: ../../include/text.php:1016
msgid "relaxed"
msgstr "relaxado"
-#: ../../include/text.php:995
+#: ../../include/text.php:1017
msgid "surprised"
msgstr "surpreso"
-#: ../../include/text.php:1161
+#: ../../include/text.php:1185
msgid "Monday"
msgstr "Segunda"
-#: ../../include/text.php:1161
+#: ../../include/text.php:1185
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça"
-#: ../../include/text.php:1161
+#: ../../include/text.php:1185
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta"
-#: ../../include/text.php:1161
+#: ../../include/text.php:1185
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta"
-#: ../../include/text.php:1161
+#: ../../include/text.php:1185
msgid "Friday"
msgstr "Sexta"
-#: ../../include/text.php:1161
+#: ../../include/text.php:1185
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: ../../include/text.php:1161
+#: ../../include/text.php:1185
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1189
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1189
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1189
msgid "March"
msgstr "Março"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1189
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1189
msgid "May"
msgstr "Maio"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1189
msgid "June"
msgstr "Junho"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1189
msgid "July"
msgstr "Julho"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1189
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1189
msgid "September"
msgstr "Setembro"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1189
msgid "October"
msgstr "Outubro"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1189
msgid "November"
msgstr "Novembro"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1189
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
-#: ../../include/text.php:1321 ../../mod/videos.php:301
+#: ../../include/text.php:1345 ../../mod/videos.php:301
msgid "View Video"
msgstr "Ver Vídeo"
-#: ../../include/text.php:1353
+#: ../../include/text.php:1377
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: ../../include/text.php:1377 ../../include/text.php:1389
+#: ../../include/text.php:1401 ../../include/text.php:1413
msgid "Click to open/close"
msgstr "Clique para abrir/fechar"
-#: ../../include/text.php:1551 ../../mod/events.php:335
+#: ../../include/text.php:1575 ../../mod/events.php:335
msgid "link to source"
msgstr "exibir a origem"
-#: ../../include/text.php:1606
+#: ../../include/text.php:1630
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Selecione um idioma alternativo"
-#: ../../include/text.php:1858 ../../include/conversation.php:118
+#: ../../include/text.php:1882 ../../include/conversation.php:118
#: ../../include/conversation.php:246 ../../view/theme/diabook/theme.php:456
msgid "event"
msgstr "evento"
-#: ../../include/text.php:1862
+#: ../../include/text.php:1886
msgid "activity"
msgstr "atividade"
-#: ../../include/text.php:1864 ../../mod/content.php:628
+#: ../../include/text.php:1888 ../../mod/content.php:628
#: ../../object/Item.php:364 ../../object/Item.php:377
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "comentário"
msgstr[1] "comentários"
-#: ../../include/text.php:1865
+#: ../../include/text.php:1889
msgid "post"
msgstr "publicar"
-#: ../../include/text.php:2020
+#: ../../include/text.php:2044
msgid "Item filed"
msgstr "O item foi arquivado"
msgid "Clear notifications"
msgstr "Descartar notificações"
-#: ../../include/nav.php:73 ../../boot.php:1136
+#: ../../include/nav.php:73 ../../boot.php:1140
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
msgid "End this session"
msgstr "Terminar esta sessão"
-#: ../../include/nav.php:76 ../../boot.php:1940
+#: ../../include/nav.php:76 ../../boot.php:1944
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgstr "Sua página de perfil"
#: ../../include/nav.php:78 ../../mod/fbrowser.php:25
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:90 ../../boot.php:1954
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:90 ../../boot.php:1958
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"
msgstr "Suas fotos"
#: ../../include/nav.php:79 ../../mod/events.php:370
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../boot.php:1971
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../boot.php:1975
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
msgid "Your personal photos"
msgstr "Suas fotos pessoais"
-#: ../../include/nav.php:91 ../../boot.php:1137
+#: ../../include/nav.php:91 ../../boot.php:1141
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
msgid "Home Page"
msgstr "Página pessoal"
-#: ../../include/nav.php:108 ../../mod/register.php:275 ../../boot.php:1112
+#: ../../include/nav.php:108 ../../mod/register.php:275 ../../boot.php:1116
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
msgid "Account settings"
msgstr "Configurações da conta"
-#: ../../include/nav.php:169 ../../boot.php:1439
+#: ../../include/nav.php:169 ../../boot.php:1443
msgid "Profiles"
msgstr "Perfis"
msgid "User profile creation error"
msgstr "Erro na criação do perfil do Usuário"
-#: ../../include/uimport.php:202
+#: ../../include/uimport.php:206
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d contato não foi importado"
msgstr[1] "%d contatos não foram importados"
-#: ../../include/uimport.php:272
+#: ../../include/uimport.php:276
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Feito. Você agora pode entrar com seu nome de usuário e senha"
#: ../../mod/profiles.php:630 ../../mod/admin.php:491 ../../mod/admin.php:763
#: ../../mod/admin.php:902 ../../mod/admin.php:1102 ../../mod/admin.php:1189
-#: ../../mod/contacts.php:386 ../../mod/settings.php:584
-#: ../../mod/settings.php:694 ../../mod/settings.php:763
-#: ../../mod/settings.php:837 ../../mod/settings.php:1064
-#: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
-#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/group.php:87 ../../mod/invite.php:140
-#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/manage.php:110
-#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564 ../../mod/mood.php:137
-#: ../../mod/photos.php:1078 ../../mod/photos.php:1199
-#: ../../mod/photos.php:1501 ../../mod/photos.php:1552
-#: ../../mod/photos.php:1596 ../../mod/photos.php:1679
-#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
+#: ../../mod/settings.php:584 ../../mod/settings.php:694
+#: ../../mod/settings.php:763 ../../mod/settings.php:837
+#: ../../mod/settings.php:1064 ../../mod/crepair.php:166
+#: ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478 ../../mod/fsuggest.php:107
+#: ../../mod/group.php:87 ../../mod/invite.php:140 ../../mod/localtime.php:45
+#: ../../mod/manage.php:110 ../../mod/message.php:335
+#: ../../mod/message.php:564 ../../mod/mood.php:137 ../../mod/photos.php:1078
+#: ../../mod/photos.php:1199 ../../mod/photos.php:1501
+#: ../../mod/photos.php:1552 ../../mod/photos.php:1596
+#: ../../mod/photos.php:1679 ../../mod/install.php:248
+#: ../../mod/install.php:286 ../../mod/contacts.php:386
#: ../../mod/content.php:733 ../../object/Item.php:653
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Editar/Gerenciar perfis"
-#: ../../mod/profiles.php:726 ../../boot.php:1445 ../../boot.php:1471
+#: ../../mod/profiles.php:726 ../../boot.php:1449 ../../boot.php:1475
msgid "Change profile photo"
msgstr "Mudar a foto do perfil"
-#: ../../mod/profiles.php:727 ../../boot.php:1446
+#: ../../mod/profiles.php:727 ../../boot.php:1450
msgid "Create New Profile"
msgstr "Criar um novo perfil"
-#: ../../mod/profiles.php:738 ../../boot.php:1456
+#: ../../mod/profiles.php:738 ../../boot.php:1460
msgid "Profile Image"
msgstr "Imagem do perfil"
-#: ../../mod/profiles.php:740 ../../boot.php:1459
+#: ../../mod/profiles.php:740 ../../boot.php:1463
msgid "visible to everybody"
msgstr "visível para todos"
-#: ../../mod/profiles.php:741 ../../boot.php:1460
+#: ../../mod/profiles.php:741 ../../boot.php:1464
msgid "Edit visibility"
msgstr "Editar a visibilidade"
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Todos os contatos (com acesso a perfil seguro)"
-#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1978
+#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1982
msgid "Personal Notes"
msgstr "Notas pessoais"
msgid "Item has been removed."
msgstr "O item foi removido."
-#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/contacts.php:395
-#: ../../mod/contacts.php:585 ../../mod/viewcontacts.php:62
+#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/viewcontacts.php:62
+#: ../../mod/contacts.php:395 ../../mod/contacts.php:585
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Visitar o perfil de %s [%s]"
msgid "No installed applications."
msgstr "Nenhum aplicativo instalado"
-#: ../../mod/contacts.php:85 ../../mod/contacts.php:165
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato."
+#: ../../mod/uimport.php:64
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
-#: ../../mod/contacts.php:99
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Não foi possível localizar o perfil selecionado."
+#: ../../mod/uimport.php:66
+msgid "Move account"
+msgstr "Mover conta"
-#: ../../mod/contacts.php:122
-msgid "Contact updated."
-msgstr "O contato foi atualizado."
+#: ../../mod/uimport.php:67
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Você pode importar um conta de outro sevidor Friendica."
-#: ../../mod/contacts.php:124 ../../mod/dfrn_request.php:571
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Não foi possível atualizar o registro do contato."
+#: ../../mod/uimport.php:68
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Você precisa exportar sua conta de um servidor antigo e fazer o upload aqui. Nós recriaremos sua conta antiga aqui com todos os seus contatos. Nós também tentaremos informar seus amigos que você se mudou para cá."
-#: ../../mod/contacts.php:187
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "O contato foi bloqueado"
+#: ../../mod/uimport.php:69
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
+msgstr "Esse recurso é experimental. Nós não podemos importar contatos de uma rede OStatus (statusnet/identi.ca) ou do Diaspora"
-#: ../../mod/contacts.php:187
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "O contato foi desbloqueado"
+#: ../../mod/uimport.php:70
+msgid "Account file"
+msgstr "Arquivo de conta"
-#: ../../mod/contacts.php:201
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "O contato foi ignorado"
+#: ../../mod/uimport.php:70
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Para exportar a sua conta, entre em \"Configurações->Exportar dados pessoais\" e selecione \"Exportar conta\""
-#: ../../mod/contacts.php:201
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "O contato deixou de ser ignorado"
+#: ../../mod/settings.php:23 ../../mod/photos.php:79
+msgid "everybody"
+msgstr "todos"
-#: ../../mod/contacts.php:220
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "O contato foi arquivado"
+#: ../../mod/settings.php:35
+msgid "Additional features"
+msgstr "Funcionalidades adicionais"
-#: ../../mod/contacts.php:220
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "O contato foi desarquivado"
+#: ../../mod/settings.php:40 ../../mod/uexport.php:14
+msgid "Display settings"
+msgstr "Configurações de exibição"
-#: ../../mod/contacts.php:244
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Você realmente deseja deletar esse contato?"
+#: ../../mod/settings.php:46 ../../mod/uexport.php:20
+msgid "Connector settings"
+msgstr "Configurações do conector"
-#: ../../mod/contacts.php:263
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "O contato foi removido."
+#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/uexport.php:25
+msgid "Plugin settings"
+msgstr "Configurações dos plugins"
-#: ../../mod/contacts.php:301
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Você possui uma amizade mútua com %s"
+#: ../../mod/settings.php:56 ../../mod/uexport.php:30
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Aplicações conectadas"
-#: ../../mod/contacts.php:305
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Você está compartilhando com %s"
+#: ../../mod/settings.php:61 ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Exportar dados pessoais"
-#: ../../mod/contacts.php:310
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s está compartilhando com você"
+#: ../../mod/settings.php:66 ../../mod/uexport.php:40
+msgid "Remove account"
+msgstr "Remover a conta"
-#: ../../mod/contacts.php:327
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "As comunicações privadas não estão disponíveis para este contato."
+#: ../../mod/settings.php:118
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Está faltando algum dado importante!"
-#: ../../mod/contacts.php:334
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(A atualização foi bem sucedida)"
+#: ../../mod/settings.php:121 ../../mod/settings.php:610
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
-#: ../../mod/contacts.php:334
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(A atualização não foi bem sucedida)"
+#: ../../mod/settings.php:227
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Não foi possível conectar à conta de e-mail com as configurações fornecidas."
-#: ../../mod/contacts.php:336
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Sugerir amigos"
+#: ../../mod/settings.php:232
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "As configurações de e-mail foram atualizadas."
-#: ../../mod/contacts.php:340
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Tipo de rede: %s"
+#: ../../mod/settings.php:247
+msgid "Features updated"
+msgstr "Funcionalidades atualizadas"
-#: ../../mod/contacts.php:348
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Ver todos os contatos"
+#: ../../mod/settings.php:312
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "As senhas não correspondem. A senha não foi modificada."
-#: ../../mod/contacts.php:356
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Alternar o status de bloqueio"
+#: ../../mod/settings.php:317
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Não é permitido uma senha em branco. A senha não foi modificada."
-#: ../../mod/contacts.php:359 ../../mod/contacts.php:413
-msgid "Unignore"
-msgstr "Deixar de ignorar"
+#: ../../mod/settings.php:325
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Senha errada."
-#: ../../mod/contacts.php:359 ../../mod/contacts.php:413
-#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
-#: ../../mod/notifications.php:210
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+#: ../../mod/settings.php:336
+msgid "Password changed."
+msgstr "A senha foi modificada."
-#: ../../mod/contacts.php:362
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Alternar o status de ignorado"
+#: ../../mod/settings.php:338
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Não foi possível atualizar a senha. Por favor, tente novamente."
-#: ../../mod/contacts.php:366
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Desarquivar"
+#: ../../mod/settings.php:403
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr " Por favor, use um nome mais curto."
-#: ../../mod/contacts.php:366
-msgid "Archive"
-msgstr "Arquivar"
+#: ../../mod/settings.php:405
+msgid " Name too short."
+msgstr " O nome é muito curto."
-#: ../../mod/contacts.php:369
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Alternar o status de arquivamento"
+#: ../../mod/settings.php:414
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Senha Errada"
-#: ../../mod/contacts.php:372
-msgid "Repair"
-msgstr "Reparar"
+#: ../../mod/settings.php:419
+msgid " Not valid email."
+msgstr " Não é um e-mail válido."
-#: ../../mod/contacts.php:375
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Configurações avançadas do contato"
+#: ../../mod/settings.php:422
+msgid " Cannot change to that email."
+msgstr " Não foi possível alterar para esse e-mail."
-#: ../../mod/contacts.php:381
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "As comunicações com esse contato foram perdidas!"
+#: ../../mod/settings.php:476
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "O fórum privado não possui permissões de privacidade. Utilizando o grupo de privacidade padrão."
-#: ../../mod/contacts.php:384
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor de contatos"
+#: ../../mod/settings.php:480
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "O fórum privado não possui permissões de privacidade e nenhum grupo de privacidade padrão."
-#: ../../mod/contacts.php:387
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Visibilidade do perfil"
+#: ../../mod/settings.php:510
+msgid "Settings updated."
+msgstr "As configurações foram atualizadas."
-#: ../../mod/contacts.php:388
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Por favor, selecione o perfil que você gostaria de exibir para %s quando estiver visualizando seu perfil de modo seguro."
-
-#: ../../mod/contacts.php:389
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Informações sobre o contato / Anotações"
-
-#: ../../mod/contacts.php:390
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Editar as anotações do contato"
-
-#: ../../mod/contacts.php:396
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Bloquear/desbloquear o contato"
-
-#: ../../mod/contacts.php:397
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorar o contato"
-
-#: ../../mod/contacts.php:398
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Reparar as definições de URL"
-
-#: ../../mod/contacts.php:399
-msgid "View conversations"
-msgstr "Ver as conversas"
-
-#: ../../mod/contacts.php:401
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Excluir o contato"
-
-#: ../../mod/contacts.php:405
-msgid "Last update:"
-msgstr "Última atualização:"
-
-#: ../../mod/contacts.php:407
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Atualizar publicações públicas"
-
-#: ../../mod/contacts.php:416
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Atualmente bloqueado"
-
-#: ../../mod/contacts.php:417
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Atualmente ignorado"
-
-#: ../../mod/contacts.php:418
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Atualmente arquivado"
-
-#: ../../mod/contacts.php:419 ../../mod/notifications.php:157
-#: ../../mod/notifications.php:204
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Ocultar este contato dos outros"
-
-#: ../../mod/contacts.php:419
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Respostas/Gostar associados às suas publicações <strong>podem</strong> estar visíveis"
-
-#: ../../mod/contacts.php:470
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Sugestões"
-
-#: ../../mod/contacts.php:473
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Sugerir amigos em potencial"
-
-#: ../../mod/contacts.php:476 ../../mod/group.php:194
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Todos os contatos"
-
-#: ../../mod/contacts.php:479
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Exibe todos os contatos"
-
-#: ../../mod/contacts.php:482
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Desbloquear"
-
-#: ../../mod/contacts.php:485
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Exibe somente contatos desbloqueados"
-
-#: ../../mod/contacts.php:489
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloqueado"
-
-#: ../../mod/contacts.php:492
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Exibe somente contatos bloqueados"
-
-#: ../../mod/contacts.php:496
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorados"
-
-#: ../../mod/contacts.php:499
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Exibe somente contatos ignorados"
-
-#: ../../mod/contacts.php:503
-msgid "Archived"
-msgstr "Arquivados"
-
-#: ../../mod/contacts.php:506
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Exibe somente contatos arquivados"
-
-#: ../../mod/contacts.php:510
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ocultos"
-
-#: ../../mod/contacts.php:513
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Exibe somente contatos ocultos"
-
-#: ../../mod/contacts.php:561
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Amizade mútua"
-
-#: ../../mod/contacts.php:565
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "é um fã seu"
-
-#: ../../mod/contacts.php:569
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "você é um fã de"
-
-#: ../../mod/contacts.php:611
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Pesquisar seus contatos"
-
-#: ../../mod/contacts.php:612 ../../mod/directory.php:59
-msgid "Finding: "
-msgstr "Pesquisando: "
-
-#: ../../mod/settings.php:23 ../../mod/photos.php:79
-msgid "everybody"
-msgstr "todos"
-
-#: ../../mod/settings.php:35
-msgid "Additional features"
-msgstr "Funcionalidades adicionais"
-
-#: ../../mod/settings.php:40 ../../mod/uexport.php:14
-msgid "Display settings"
-msgstr "Configurações de exibição"
-
-#: ../../mod/settings.php:46 ../../mod/uexport.php:20
-msgid "Connector settings"
-msgstr "Configurações do conector"
-
-#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/uexport.php:25
-msgid "Plugin settings"
-msgstr "Configurações dos plugins"
-
-#: ../../mod/settings.php:56 ../../mod/uexport.php:30
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Aplicações conectadas"
-
-#: ../../mod/settings.php:61 ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Exportar dados pessoais"
-
-#: ../../mod/settings.php:66 ../../mod/uexport.php:40
-msgid "Remove account"
-msgstr "Remover a conta"
-
-#: ../../mod/settings.php:118
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Está faltando algum dado importante!"
-
-#: ../../mod/settings.php:121 ../../mod/settings.php:610
-msgid "Update"
-msgstr "Atualizar"
-
-#: ../../mod/settings.php:227
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Não foi possível conectar à conta de e-mail com as configurações fornecidas."
-
-#: ../../mod/settings.php:232
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "As configurações de e-mail foram atualizadas."
-
-#: ../../mod/settings.php:247
-msgid "Features updated"
-msgstr "Funcionalidades atualizadas"
-
-#: ../../mod/settings.php:312
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "As senhas não correspondem. A senha não foi modificada."
-
-#: ../../mod/settings.php:317
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Não é permitido uma senha em branco. A senha não foi modificada."
-
-#: ../../mod/settings.php:325
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Senha errada."
-
-#: ../../mod/settings.php:336
-msgid "Password changed."
-msgstr "A senha foi modificada."
-
-#: ../../mod/settings.php:338
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Não foi possível atualizar a senha. Por favor, tente novamente."
-
-#: ../../mod/settings.php:403
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Por favor, use um nome mais curto."
-
-#: ../../mod/settings.php:405
-msgid " Name too short."
-msgstr " O nome é muito curto."
-
-#: ../../mod/settings.php:414
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Senha Errada"
-
-#: ../../mod/settings.php:419
-msgid " Not valid email."
-msgstr " Não é um e-mail válido."
-
-#: ../../mod/settings.php:422
-msgid " Cannot change to that email."
-msgstr " Não foi possível alterar para esse e-mail."
-
-#: ../../mod/settings.php:476
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "O fórum privado não possui permissões de privacidade. Utilizando o grupo de privacidade padrão."
-
-#: ../../mod/settings.php:480
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "O fórum privado não possui permissões de privacidade e nenhum grupo de privacidade padrão."
-
-#: ../../mod/settings.php:510
-msgid "Settings updated."
-msgstr "As configurações foram atualizadas."
-
-#: ../../mod/settings.php:583 ../../mod/settings.php:609
-#: ../../mod/settings.php:645
-msgid "Add application"
-msgstr "Adicionar aplicação"
+#: ../../mod/settings.php:583 ../../mod/settings.php:609
+#: ../../mod/settings.php:645
+msgid "Add application"
+msgstr "Adicionar aplicação"
#: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/settings.php:613
msgid "Consumer Key"
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "URL de perfil inválida."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:124
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Não foi possível atualizar o registro do contato."
+
#: ../../mod/dfrn_request.php:592
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "A sua apresentação foi enviada."
msgid "Find on this site"
msgstr "Pesquisar neste site"
+#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:612
+msgid "Finding: "
+msgstr "Pesquisando: "
+
#: ../../mod/directory.php:60
msgid "Site Directory"
msgstr "Diretório do site"
msgid "- select -"
msgstr "-selecione-"
-#: ../../mod/uimport.php:64
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
-#: ../../mod/uimport.php:66
-msgid "Move account"
-msgstr "Mover conta"
-
-#: ../../mod/uimport.php:67
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Você pode importar um conta de outro sevidor Friendica."
-
-#: ../../mod/uimport.php:68
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Você precisa exportar sua conta de um servidor antigo e fazer o upload aqui. Nós recriaremos sua conta antiga aqui com todos os seus contatos. Nós também tentaremos informar seus amigos que você se mudou para cá."
-
-#: ../../mod/uimport.php:69
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
-msgstr "Esse recurso é experimental. Nós não podemos importar contatos de uma rede OStatus (statusnet/identi.ca) ou do Diaspora"
-
-#: ../../mod/uimport.php:70
-msgid "Account file"
-msgstr "Arquivo de conta"
-
-#: ../../mod/uimport.php:70
-msgid ""
-"To export your accont, go to \"Settings->Export your porsonal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Para exportar sua conta, vá em \"Configurações->Exportar seus dados pessoais\" e selecione \"Exportar conta\""
-
-#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_display.php:22
-#: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_notes.php:41
-#: ../../mod/update_profile.php:41
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Conteúdo incorporado - recarregue a página para ver]"
+#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_display.php:22
+#: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_notes.php:41
+#: ../../mod/update_profile.php:41
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Conteúdo incorporado - recarregue a página para ver]"
#: ../../mod/follow.php:27
msgid "Contact added"
msgid "Members"
msgstr "Membros"
+#: ../../mod/group.php:194 ../../mod/contacts.php:476
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Todos os contatos"
+
#: ../../mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "Nenhum perfil"
"Password reset failed."
msgstr "Não foi possível verificar a solicitação (você pode tê-la submetido anteriormente). A senha não foi reiniciada."
-#: ../../mod/lostpass.php:84 ../../boot.php:1151
+#: ../../mod/lostpass.php:84 ../../boot.php:1155
msgid "Password Reset"
msgstr "Reiniciar a senha"
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
+#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
+#: ../../mod/notifications.php:210 ../../mod/contacts.php:359
+#: ../../mod/contacts.php:413
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
#: ../../mod/notifications.php:78
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "suggested by %s"
msgstr "sugerido por %s"
+#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
+#: ../../mod/contacts.php:419
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Ocultar este contato dos outros"
+
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Publicar a adição de amigo"
msgid "Home Notifications"
msgstr "Notificações pessoais"
-#: ../../mod/photos.php:51 ../../boot.php:1957
+#: ../../mod/photos.php:51 ../../boot.php:1961
msgid "Photo Albums"
msgstr "Álbum de fotos"
#: ../../mod/photos.php:1551 ../../mod/photos.php:1595
#: ../../mod/photos.php:1678 ../../mod/content.php:732
-#: ../../object/Item.php:338 ../../object/Item.php:652 ../../boot.php:670
+#: ../../object/Item.php:338 ../../object/Item.php:652 ../../boot.php:674
msgid "Comment"
msgstr "Comentar"
" features and resources."
msgstr "Nossas páginas de <strong>ajuda</strong> podem ser consultadas para mais detalhes sobre características e recursos do programa."
-#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1325
+#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1329
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Perfil solicitado não está disponível."
"poller."
msgstr "IMPORTANTE: Você deve configurar [manualmente] uma tarefa agendada para o captador."
+#: ../../mod/contacts.php:85 ../../mod/contacts.php:165
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato."
+
+#: ../../mod/contacts.php:99
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Não foi possível localizar o perfil selecionado."
+
+#: ../../mod/contacts.php:122
+msgid "Contact updated."
+msgstr "O contato foi atualizado."
+
+#: ../../mod/contacts.php:187
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "O contato foi bloqueado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:187
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "O contato foi desbloqueado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:201
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "O contato foi ignorado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:201
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "O contato deixou de ser ignorado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:220
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "O contato foi arquivado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:220
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "O contato foi desarquivado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:244
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Você realmente deseja deletar esse contato?"
+
+#: ../../mod/contacts.php:263
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "O contato foi removido."
+
+#: ../../mod/contacts.php:301
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Você possui uma amizade mútua com %s"
+
+#: ../../mod/contacts.php:305
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Você está compartilhando com %s"
+
+#: ../../mod/contacts.php:310
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s está compartilhando com você"
+
+#: ../../mod/contacts.php:327
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "As comunicações privadas não estão disponíveis para este contato."
+
+#: ../../mod/contacts.php:334
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(A atualização foi bem sucedida)"
+
+#: ../../mod/contacts.php:334
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(A atualização não foi bem sucedida)"
+
+#: ../../mod/contacts.php:336
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Sugerir amigos"
+
+#: ../../mod/contacts.php:340
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Tipo de rede: %s"
+
+#: ../../mod/contacts.php:348
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Ver todos os contatos"
+
+#: ../../mod/contacts.php:356
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Alternar o status de bloqueio"
+
+#: ../../mod/contacts.php:359 ../../mod/contacts.php:413
+msgid "Unignore"
+msgstr "Deixar de ignorar"
+
+#: ../../mod/contacts.php:362
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Alternar o status de ignorado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:366
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Desarquivar"
+
+#: ../../mod/contacts.php:366
+msgid "Archive"
+msgstr "Arquivar"
+
+#: ../../mod/contacts.php:369
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Alternar o status de arquivamento"
+
+#: ../../mod/contacts.php:372
+msgid "Repair"
+msgstr "Reparar"
+
+#: ../../mod/contacts.php:375
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Configurações avançadas do contato"
+
+#: ../../mod/contacts.php:381
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "As comunicações com esse contato foram perdidas!"
+
+#: ../../mod/contacts.php:384
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Editor de contatos"
+
+#: ../../mod/contacts.php:387
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Visibilidade do perfil"
+
+#: ../../mod/contacts.php:388
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Por favor, selecione o perfil que você gostaria de exibir para %s quando estiver visualizando seu perfil de modo seguro."
+
+#: ../../mod/contacts.php:389
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Informações sobre o contato / Anotações"
+
+#: ../../mod/contacts.php:390
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Editar as anotações do contato"
+
+#: ../../mod/contacts.php:396
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Bloquear/desbloquear o contato"
+
+#: ../../mod/contacts.php:397
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorar o contato"
+
+#: ../../mod/contacts.php:398
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Reparar as definições de URL"
+
+#: ../../mod/contacts.php:399
+msgid "View conversations"
+msgstr "Ver as conversas"
+
+#: ../../mod/contacts.php:401
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Excluir o contato"
+
+#: ../../mod/contacts.php:405
+msgid "Last update:"
+msgstr "Última atualização:"
+
+#: ../../mod/contacts.php:407
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Atualizar publicações públicas"
+
+#: ../../mod/contacts.php:416
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Atualmente bloqueado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:417
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Atualmente ignorado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:418
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Atualmente arquivado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:419
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Respostas/Gostar associados às suas publicações <strong>podem</strong> estar visíveis"
+
+#: ../../mod/contacts.php:470
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Sugestões"
+
+#: ../../mod/contacts.php:473
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Sugerir amigos em potencial"
+
+#: ../../mod/contacts.php:479
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Exibe todos os contatos"
+
+#: ../../mod/contacts.php:482
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: ../../mod/contacts.php:485
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Exibe somente contatos desbloqueados"
+
+#: ../../mod/contacts.php:489
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:492
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Exibe somente contatos bloqueados"
+
+#: ../../mod/contacts.php:496
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorados"
+
+#: ../../mod/contacts.php:499
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Exibe somente contatos ignorados"
+
+#: ../../mod/contacts.php:503
+msgid "Archived"
+msgstr "Arquivados"
+
+#: ../../mod/contacts.php:506
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Exibe somente contatos arquivados"
+
+#: ../../mod/contacts.php:510
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ocultos"
+
+#: ../../mod/contacts.php:513
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Exibe somente contatos ocultos"
+
+#: ../../mod/contacts.php:561
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Amizade mútua"
+
+#: ../../mod/contacts.php:565
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "é um fã seu"
+
+#: ../../mod/contacts.php:569
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "você é um fã de"
+
+#: ../../mod/contacts.php:611
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Pesquisar seus contatos"
+
#: ../../mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
msgstr "Publicado com sucesso."
msgid "toggle mobile"
msgstr "habilita mobile"
-#: ../../boot.php:669
+#: ../../boot.php:673
msgid "Delete this item?"
msgstr "Excluir este item?"
-#: ../../boot.php:672
+#: ../../boot.php:676
msgid "show fewer"
msgstr "exibir menos"
-#: ../../boot.php:999
+#: ../../boot.php:1003
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Atualização %s falhou. Vide registro de erros (log)."
-#: ../../boot.php:1001
+#: ../../boot.php:1005
#, php-format
msgid "Update Error at %s"
msgstr "Erro de Atualização em %s"
-#: ../../boot.php:1111
+#: ../../boot.php:1115
msgid "Create a New Account"
msgstr "Criar uma nova conta"
-#: ../../boot.php:1139
+#: ../../boot.php:1143
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Identificação ou endereço de e-mail: "
-#: ../../boot.php:1140
+#: ../../boot.php:1144
msgid "Password: "
msgstr "Senha: "
-#: ../../boot.php:1141
+#: ../../boot.php:1145
msgid "Remember me"
msgstr "Lembre-se de mim"
-#: ../../boot.php:1144
+#: ../../boot.php:1148
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Ou login usando OpendID:"
-#: ../../boot.php:1150
+#: ../../boot.php:1154
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Esqueceu a sua senha?"
-#: ../../boot.php:1153
+#: ../../boot.php:1157
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Termos de Serviço do Website"
-#: ../../boot.php:1154
+#: ../../boot.php:1158
msgid "terms of service"
msgstr "termos de serviço"
-#: ../../boot.php:1156
+#: ../../boot.php:1160
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Política de Privacidade do Website"
-#: ../../boot.php:1157
+#: ../../boot.php:1161
msgid "privacy policy"
msgstr "política de privacidade"
-#: ../../boot.php:1286
+#: ../../boot.php:1290
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Conta solicitada não disponível"
-#: ../../boot.php:1365 ../../boot.php:1469
+#: ../../boot.php:1369 ../../boot.php:1473
msgid "Edit profile"
msgstr "Editar perfil"
-#: ../../boot.php:1431
+#: ../../boot.php:1435
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
-#: ../../boot.php:1439
+#: ../../boot.php:1443
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Gerenciar/editar perfis"
-#: ../../boot.php:1568 ../../boot.php:1654
+#: ../../boot.php:1572 ../../boot.php:1658
msgid "g A l F d"
msgstr "G l d F"
-#: ../../boot.php:1569 ../../boot.php:1655
+#: ../../boot.php:1573 ../../boot.php:1659
msgid "F d"
msgstr "F d"
-#: ../../boot.php:1614 ../../boot.php:1695
+#: ../../boot.php:1618 ../../boot.php:1699
msgid "[today]"
msgstr "[hoje]"
-#: ../../boot.php:1626
+#: ../../boot.php:1630
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Lembretes de aniversário"
-#: ../../boot.php:1627
+#: ../../boot.php:1631
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Aniversários nesta semana:"
-#: ../../boot.php:1688
+#: ../../boot.php:1692
msgid "[No description]"
msgstr "[Sem descrição]"
-#: ../../boot.php:1706
+#: ../../boot.php:1710
msgid "Event Reminders"
msgstr "Lembretes de eventos"
-#: ../../boot.php:1707
+#: ../../boot.php:1711
msgid "Events this week:"
msgstr "Eventos esta semana:"
-#: ../../boot.php:1943
+#: ../../boot.php:1947
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Mensagem de Estado (status) e Publicações"
-#: ../../boot.php:1950
+#: ../../boot.php:1954
msgid "Profile Details"
msgstr "Detalhe do Perfil"
-#: ../../boot.php:1961 ../../boot.php:1964
+#: ../../boot.php:1965 ../../boot.php:1968
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
-#: ../../boot.php:1974
+#: ../../boot.php:1978
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Eventos e Calendário"
-#: ../../boot.php:1981
+#: ../../boot.php:1985
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Somente Você Pode Ver Isso"