]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/pt-br/messages.po
Bugfix: There were speed problems with inifinite scroll on firefox
[friendica.git] / view / pt-br / messages.po
index d604328847264a070be0260189c7ecd568388de9..3089e54f50a337f44ecdc40441fe1bba05dcbf3b 100644 (file)
@@ -1,23 +1,26 @@
 # FRIENDICA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010, 2011 the Friendica Project
+# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
-#   <abinoam@gmail.com>, 2012.
-# aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011.
-# aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011.0, 2011.
-# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011-2012.
-# Frederico Goncalves Guimaraes <frederico@teia.bio.br>, 2011.
-# Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011-2012.
-#   <frederico@teia.bio.br>, 2011.
-# FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
-# Ricardo Pereira <rhalah@gmail.com>, 2012.
+# abinoam <abinoam@gmail.com>, 2013
+# abinoam <abinoam@gmail.com>, 2012
+# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011
+# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011
+# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011-2013
+# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011
+# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011-2012
+# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2012
+# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011
+# FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2011
+# Ricardo Pereira <rhalah@gmail.com>, 2012
+# Sérgio Lima <oigreslima@gmail.com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-10 10:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-13 01:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:01-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-06 15:04+0000\n"
 "Last-Translator: Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,8761 +29,7099 @@ msgstr ""
 "Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../../mod/oexchange.php:25
-msgid "Post successful."
-msgstr "Publicado com sucesso."
+#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:84
+#: ../../include/nav.php:77 ../../mod/profperm.php:103
+#: ../../mod/newmember.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:88
+#: ../../boot.php:1951
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil "
 
-#: ../../mod/update_notes.php:41 ../../mod/update_community.php:18
-#: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_profile.php:41
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Conteúdo incorporado - recarregue a página para ver]"
+#: ../../include/profile_advanced.php:15 ../../mod/settings.php:1079
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nome completo:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:102
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "As configurações do contato foram aplicadas."
+#: ../../include/profile_advanced.php:17 ../../mod/directory.php:136
+#: ../../boot.php:1491
+msgid "Gender:"
+msgstr "Gênero:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:104
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Não foi possível atualizar o contato."
+#: ../../include/profile_advanced.php:22
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/wall_attach.php:55
-#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:140 ../../mod/api.php:26
-#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:128 ../../mod/photos.php:990
-#: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:151 ../../mod/poke.php:135
-#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/contacts.php:146
-#: ../../mod/settings.php:86 ../../mod/settings.php:525
-#: ../../mod/settings.php:530 ../../mod/manage.php:87 ../../mod/network.php:6
-#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/wallmessage.php:9
-#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
-#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/attach.php:33
-#: ../../mod/group.php:19 ../../mod/viewcontacts.php:22
-#: ../../mod/register.php:38 ../../mod/regmod.php:116 ../../mod/item.php:126
-#: ../../mod/item.php:142 ../../mod/mood.php:114
-#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
-#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
-#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:168
-#: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/nogroup.php:25
-#: ../../mod/wall_upload.php:64 ../../mod/follow.php:9
-#: ../../mod/display.php:141 ../../mod/profiles.php:7
-#: ../../mod/profiles.php:424 ../../mod/delegate.php:6
-#: ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:510
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:516 ../../addon/fbpost/fbpost.php:159
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:165
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:354 ../../include/items.php:3913
-#: ../../index.php:317
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Permissão negada."
+#: ../../include/profile_advanced.php:23
+msgid "j F"
+msgstr "j de F"
 
-#: ../../mod/crepair.php:129 ../../mod/fsuggest.php:20
-#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/dfrn_confirm.php:118
-msgid "Contact not found."
-msgstr "O contato não foi encontrado."
+#: ../../include/profile_advanced.php:30
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Aniversário:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:135
-msgid "Repair Contact Settings"
-msgstr "Corrigir configurações do contato"
+#: ../../include/profile_advanced.php:34
+msgid "Age:"
+msgstr "Idade:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:137
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ATENÇÃO: Isso é muito avançado</strong>, se você digitar informações incorretas, suas comunicações com esse contato pode parar de funcionar."
+#: ../../include/profile_advanced.php:37 ../../mod/directory.php:138
+#: ../../boot.php:1494
+msgid "Status:"
+msgstr "Estado:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:138
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Por favor, use o botão 'Voltar' do seu navegador <strong>agora</strong>, caso você não tenha certeza do que está fazendo."
+#: ../../include/profile_advanced.php:43
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "para %1$d %2$s"
 
-#: ../../mod/crepair.php:144
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Voltar ao editor de contatos"
+#: ../../include/profile_advanced.php:46 ../../mod/profiles.php:650
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Preferência sexual:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:148 ../../mod/settings.php:545
-#: ../../mod/settings.php:571 ../../mod/admin.php:692 ../../mod/admin.php:702
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: ../../include/profile_advanced.php:48 ../../mod/directory.php:140
+#: ../../boot.php:1496
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Página web:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:149
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Identificação da conta"
+#: ../../include/profile_advanced.php:50 ../../mod/profiles.php:652
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Cidade:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:150
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - sobrescreve Nome/Identificação"
+#: ../../include/profile_advanced.php:52
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:151
-msgid "Account URL"
-msgstr "URL da conta"
+#: ../../include/profile_advanced.php:54 ../../mod/profiles.php:653
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Posição política:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:152
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL da requisição de amizade"
+#: ../../include/profile_advanced.php:56
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religião:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:153
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL da confirmação de amizade"
+#: ../../include/profile_advanced.php:58 ../../mod/directory.php:142
+msgid "About:"
+msgstr "Sobre:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:154
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL do ponto final da notificação"
+#: ../../include/profile_advanced.php:60
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Passatempos/Interesses:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:155
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "URL do captador/fonte de notícias"
+#: ../../include/profile_advanced.php:62 ../../mod/profiles.php:657
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:156
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nova imagem desta URL"
+#: ../../include/profile_advanced.php:64 ../../mod/profiles.php:658
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/fsuggest.php:107
-#: ../../mod/events.php:455 ../../mod/photos.php:1023
-#: ../../mod/photos.php:1099 ../../mod/photos.php:1362
-#: ../../mod/photos.php:1402 ../../mod/photos.php:1445
-#: ../../mod/photos.php:1477 ../../mod/install.php:246
-#: ../../mod/install.php:284 ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/poke.php:199
-#: ../../mod/content.php:693 ../../mod/contacts.php:348
-#: ../../mod/settings.php:543 ../../mod/settings.php:697
-#: ../../mod/settings.php:769 ../../mod/settings.php:976
-#: ../../mod/group.php:85 ../../mod/mood.php:137 ../../mod/message.php:294
-#: ../../mod/message.php:480 ../../mod/admin.php:443 ../../mod/admin.php:689
-#: ../../mod/admin.php:826 ../../mod/admin.php:1025 ../../mod/admin.php:1112
-#: ../../mod/profiles.php:594 ../../mod/invite.php:119
-#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:40
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:619
-#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:64 ../../addon/bg/bg.php:90
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:226 ../../addon/yourls/yourls.php:76
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:93 ../../addon/nsfw/nsfw.php:88
-#: ../../addon/page/page.php:211 ../../addon/planets/planets.php:158
-#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:177 ../../addon/dwpost/dwpost.php:93
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:110 ../../addon/startpage/startpage.php:92
-#: ../../addon/geonames/geonames.php:187 ../../addon/oembed.old/oembed.php:41
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:175
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:83
-#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:64 ../../addon/blockem/blockem.php:57
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:61
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:70
-#: ../../addon/group_text/group_text.php:84
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:99
-#: ../../addon/libertree/libertree.php:90 ../../addon/altpager/altpager.php:87
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:42 ../../addon/editplain/editplain.php:84
-#: ../../addon/blackout/blackout.php:98 ../../addon/gravatar/gravatar.php:95
-#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:55 ../../addon/ijpost/ijpost.php:93
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:307
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:278
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:292
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:318
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:325
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:353
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:576 ../../addon/tumblr/tumblr.php:90
-#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:85 ../../addon/gnot/gnot.php:88
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:110 ../../addon/showmore/showmore.php:48
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:89 ../../addon/twitter/twitter.php:180
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:209 ../../addon/twitter/twitter.php:394
-#: ../../addon/irc/irc.php:55 ../../addon/fromapp/fromapp.php:77
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:102 ../../addon/posterous/posterous.php:103
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:757
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:190
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
-#: ../../object/Item.php:558
-msgid "Submit"
-msgstr "Enviar"
+#: ../../include/profile_advanced.php:67
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Informações de contato e redes sociais:"
 
-#: ../../mod/help.php:30
-msgid "Help:"
-msgstr "Ajuda:"
+#: ../../include/profile_advanced.php:69
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Preferências musicais:"
 
-#: ../../mod/help.php:34 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
-#: ../../include/nav.php:86
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
+#: ../../include/profile_advanced.php:71
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Livros, literatura"
 
-#: ../../mod/help.php:38 ../../index.php:226
-msgid "Not Found"
-msgstr "Não encontrada"
+#: ../../include/profile_advanced.php:73
+msgid "Television:"
+msgstr "Televisão"
 
-#: ../../mod/help.php:41 ../../index.php:229
-msgid "Page not found."
-msgstr "Página não encontrada."
+#: ../../include/profile_advanced.php:75
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Filmes/dança/cultura/entretenimento:"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:69
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %d"
-msgstr "O arquivo excedeu o tamanho limite de %d"
+#: ../../include/profile_advanced.php:77
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Amor/romance:"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Não foi possível enviar o arquivo."
+#: ../../include/profile_advanced.php:79
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Trabalho/emprego:"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "A sugestão de amigo foi enviada"
+#: ../../include/profile_advanced.php:81
+msgid "School/education:"
+msgstr "Escola/educação:"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Sugerir amigos"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Male"
+msgstr "Masculino"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:99
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Sugerir um amigo para %s"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Female"
+msgstr "Feminino"
 
-#: ../../mod/events.php:66
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "O título do evento e a hora de início são obrigatórios."
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Atualmente masculino"
 
-#: ../../mod/events.php:279
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Atualmente feminino"
 
-#: ../../mod/events.php:301
-msgid "Edit event"
-msgstr "Editar o evento"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Masculino a maior parte do tempo"
 
-#: ../../mod/events.php:323 ../../include/text.php:1187
-msgid "link to source"
-msgstr "exibir a origem"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Feminino a maior parte do tempo"
 
-#: ../../mod/events.php:347 ../../view/theme/diabook/theme.php:131
-#: ../../include/nav.php:52 ../../boot.php:1700
-msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgênero"
 
-#: ../../mod/events.php:348
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Criar um novo evento"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersexual"
 
-#: ../../mod/events.php:349 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:263
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transexual"
 
-#: ../../mod/events.php:350 ../../mod/install.php:205
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:266
-msgid "Next"
-msgstr "Próximo"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafrodita"
 
-#: ../../mod/events.php:423
-msgid "hour:minute"
-msgstr "hora:minuto"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutro"
 
-#: ../../mod/events.php:433
-msgid "Event details"
-msgstr "Detalhes do evento"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Não especificado"
 
-#: ../../mod/events.php:434
-#, php-format
-msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
-msgstr "O formato é %s %s. O título e a data de início são obrigatórios."
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
 
-#: ../../mod/events.php:436
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Início do evento:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Undecided"
+msgstr "Indeciso"
 
-#: ../../mod/events.php:436 ../../mod/events.php:450
-msgid "Required"
-msgstr "Obrigatório"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Males"
+msgstr "Homens"
 
-#: ../../mod/events.php:439
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "A data/hora de término não é conhecida ou não é relevante"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Females"
+msgstr "Mulheres"
 
-#: ../../mod/events.php:441
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Término do evento:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Gay"
+msgstr "Gays"
 
-#: ../../mod/events.php:444
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Ajustar para o fuso horário do visualizador"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lésbicas"
 
-#: ../../mod/events.php:446
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrição:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "No Preference"
+msgstr "Sem preferência"
 
-#: ../../mod/events.php:448 ../../mod/directory.php:134
-#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:412
-#: ../../boot.php:1236
-msgid "Location:"
-msgstr "Localização:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bissexuais"
 
-#: ../../mod/events.php:450
-msgid "Title:"
-msgstr "Título:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autossexuais"
 
-#: ../../mod/events.php:452
-msgid "Share this event"
-msgstr "Compartilhar este evento"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstêmios"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/editpost.php:142
-#: ../../mod/dfrn_request.php:847 ../../mod/settings.php:544
-#: ../../mod/settings.php:570 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
-#: ../../include/conversation.php:948
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Virgin"
+msgstr "Virgens"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "A etiqueta foi removida"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Deviant"
+msgstr "Desviantes"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Remover a etiqueta do item"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetiches"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Selecione uma etiqueta para remover: "
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Oodles"
+msgstr "Insaciável"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Não sexual"
 
-#: ../../mod/dfrn_poll.php:99 ../../mod/dfrn_poll.php:530
-#, php-format
-msgid "%s welcomes %s"
-msgstr "%s dá as boas vindas a %s"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Single"
+msgstr "Solteiro(a)"
 
-#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Autorizar a conexão com a aplicação"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lonely"
+msgstr "Solitário(a)"
 
-#: ../../mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Volte para a sua aplicação e digite este código de segurança:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Available"
+msgstr "Disponível"
 
-#: ../../mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Por favor, autentique-se para continuar."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Não disponível"
 
-#: ../../mod/api.php:104
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Deseja autorizar esta aplicação a acessar suas publicações e contatos e/ou criar novas publicações para você?"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Has crush"
+msgstr "Se apaixonando"
 
-#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/dfrn_request.php:835
-#: ../../mod/settings.php:892 ../../mod/settings.php:898
-#: ../../mod/settings.php:906 ../../mod/settings.php:910
-#: ../../mod/settings.php:915 ../../mod/settings.php:921
-#: ../../mod/settings.php:927 ../../mod/settings.php:933
-#: ../../mod/settings.php:963 ../../mod/settings.php:964
-#: ../../mod/settings.php:965 ../../mod/settings.php:966
-#: ../../mod/settings.php:967 ../../mod/register.php:236
-#: ../../mod/profiles.php:574
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Apaixonado"
 
-#: ../../mod/api.php:106 ../../mod/dfrn_request.php:836
-#: ../../mod/settings.php:892 ../../mod/settings.php:898
-#: ../../mod/settings.php:906 ../../mod/settings.php:910
-#: ../../mod/settings.php:915 ../../mod/settings.php:921
-#: ../../mod/settings.php:927 ../../mod/settings.php:933
-#: ../../mod/settings.php:963 ../../mod/settings.php:964
-#: ../../mod/settings.php:965 ../../mod/settings.php:966
-#: ../../mod/settings.php:967 ../../mod/register.php:237
-#: ../../mod/profiles.php:575
-msgid "No"
-msgstr "Não"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Dating"
+msgstr "Saindo com alguém"
 
-#: ../../mod/photos.php:46 ../../boot.php:1693
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Álbum de fotos"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Infiel"
 
-#: ../../mod/photos.php:54 ../../mod/photos.php:149 ../../mod/photos.php:1004
-#: ../../mod/photos.php:1091 ../../mod/photos.php:1106
-#: ../../mod/photos.php:1556 ../../mod/photos.php:1568
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:110
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:598
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Fotos dos contatos"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Viciado(a) em sexo"
 
-#: ../../mod/photos.php:61 ../../mod/photos.php:1122 ../../mod/photos.php:1606
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Enviar novas fotos"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:279
+#: ../../include/user.php:283
+msgid "Friends"
+msgstr "Amigos"
 
-#: ../../mod/photos.php:74 ../../mod/settings.php:23
-msgid "everybody"
-msgstr "todos"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Amigos/Benefícios"
 
-#: ../../mod/photos.php:138
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "A informação de contato não está disponível"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: ../../mod/photos.php:149 ../../mod/photos.php:671 ../../mod/photos.php:1091
-#: ../../mod/photos.php:1106 ../../mod/profile_photo.php:74
-#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
-#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
-#: ../../mod/profile_photo.php:305
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:111
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599 ../../include/user.php:324
-#: ../../include/user.php:331 ../../include/user.php:338
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Fotos do perfil"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Engaged"
+msgstr "Envolvido(a)"
 
-#: ../../mod/photos.php:159
-msgid "Album not found."
-msgstr "O álbum não foi encontrado."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Married"
+msgstr "Casado(a)"
 
-#: ../../mod/photos.php:177 ../../mod/photos.php:1100
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Excluir o álbum"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Platonicamente casado"
 
-#: ../../mod/photos.php:240 ../../mod/photos.php:1363
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Excluir a foto"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Partners"
+msgstr "Parceiros"
 
-#: ../../mod/photos.php:602
-msgid "was tagged in a"
-msgstr "foi etiquetada em uma"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Coabitando"
 
-#: ../../mod/photos.php:602 ../../mod/like.php:145 ../../mod/subthread.php:87
-#: ../../mod/tagger.php:62 ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:570 ../../include/text.php:1439
-#: ../../include/diaspora.php:1835 ../../include/conversation.php:125
-#: ../../include/conversation.php:253
-msgid "photo"
-msgstr "foto"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Common law"
+msgstr "Lei do comum"
 
-#: ../../mod/photos.php:602
-msgid "by"
-msgstr "por"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Happy"
+msgstr "Feliz"
 
-#: ../../mod/photos.php:707 ../../addon/js_upload/js_upload.php:315
-msgid "Image exceeds size limit of "
-msgstr "A imagem excede o tamanho máximo de "
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Not looking"
+msgstr "Não olhando"
 
-#: ../../mod/photos.php:715
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "O arquivo de imagem está vazio."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: ../../mod/photos.php:747 ../../mod/profile_photo.php:153
-#: ../../mod/wall_upload.php:110
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Não foi possível processar a imagem."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Traído(a)"
 
-#: ../../mod/photos.php:774 ../../mod/profile_photo.php:301
-#: ../../mod/wall_upload.php:136
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Não foi possível enviar a imagem."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Separated"
+msgstr "Separado(a)"
 
-#: ../../mod/photos.php:860 ../../mod/community.php:18
-#: ../../mod/dfrn_request.php:760 ../../mod/viewcontacts.php:17
-#: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:86 ../../mod/directory.php:31
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Acesso público negado."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unstable"
+msgstr "Instável"
 
-#: ../../mod/photos.php:870
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Não foi selecionada nenhuma foto"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Divorced"
+msgstr "Divorciado(a)"
 
-#: ../../mod/photos.php:971
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "O acesso a este item é restrito."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Platonicamente divorciado"
 
-#: ../../mod/photos.php:1033
-#, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr "Você está usando %1$.2f Mbytes dos %2$.2f Mbytes liberados para armazenamento de fotos."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Widowed"
+msgstr "Viúvo(a)"
 
-#: ../../mod/photos.php:1036
-#, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of photo storage."
-msgstr "Você está usando %1$.2f Mbytes do armazenamento de fotos."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Incerto(a)"
 
-#: ../../mod/photos.php:1042
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Enviar fotos"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "It's complicated"
+msgstr "É complicado"
 
-#: ../../mod/photos.php:1046 ../../mod/photos.php:1095
-msgid "New album name: "
-msgstr "Nome do novo álbum: "
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Don't care"
+msgstr "Não importa"
 
-#: ../../mod/photos.php:1047
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "ou o nome de um álbum já existente: "
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Ask me"
+msgstr "Pergunte-me"
 
-#: ../../mod/photos.php:1048
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Não exiba uma publicação de status para este envio"
+#: ../../include/Contact.php:115
+msgid "stopped following"
+msgstr "parou de acompanhar"
 
-#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/photos.php:1358
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissões"
+#: ../../include/Contact.php:225 ../../include/conversation.php:878
+msgid "Poke"
+msgstr "Cutucar"
 
-#: ../../mod/photos.php:1110
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Editar o álbum"
+#: ../../include/Contact.php:226 ../../include/conversation.php:872
+msgid "View Status"
+msgstr "Ver Status"
 
-#: ../../mod/photos.php:1116
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Exibir as mais recentes primeiro"
+#: ../../include/Contact.php:227 ../../include/conversation.php:873
+msgid "View Profile"
+msgstr "Ver Perfil"
 
-#: ../../mod/photos.php:1118
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Exibir as mais antigas primeiro"
+#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:874
+msgid "View Photos"
+msgstr "Ver Fotos"
 
-#: ../../mod/photos.php:1142 ../../mod/photos.php:1589
-msgid "View Photo"
-msgstr "Ver a foto"
+#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/Contact.php:251
+#: ../../include/conversation.php:875
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Publicações da Rede"
 
-#: ../../mod/photos.php:1177
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Permissão negada. O acesso a este item pode estar restrito."
+#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/Contact.php:251
+#: ../../include/conversation.php:876
+msgid "Edit Contact"
+msgstr "Editar Contato"
 
-#: ../../mod/photos.php:1179
-msgid "Photo not available"
-msgstr "A foto não está disponível"
+#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/Contact.php:251
+#: ../../include/conversation.php:877
+msgid "Send PM"
+msgstr "Enviar MP"
 
-#: ../../mod/photos.php:1235
-msgid "View photo"
-msgstr "Ver a imagem"
+#: ../../include/bbcode.php:210 ../../include/bbcode.php:550
+#: ../../include/bbcode.php:551
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Imagem/foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:1235
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Editar a foto"
+#: ../../include/bbcode.php:272
+#, php-format
+msgid ""
+"<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a>escreveu o seguinte<a href=\"%s\" target=\"external-link\">publicação</a>"
 
-#: ../../mod/photos.php:1236
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Usar como uma foto de perfil"
+#: ../../include/bbcode.php:514 ../../include/bbcode.php:534
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 escreveu:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1242 ../../mod/content.php:603
-#: ../../object/Item.php:103
-msgid "Private Message"
-msgstr "Mensagem privada"
+#: ../../include/bbcode.php:559 ../../include/bbcode.php:560
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Conteúdo criptografado"
 
-#: ../../mod/photos.php:1261
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Ver no tamanho real"
+#: ../../include/acl_selectors.php:325
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Visível para todos"
 
-#: ../../mod/photos.php:1335
-msgid "Tags: "
-msgstr "Etiquetas: "
+#: ../../include/acl_selectors.php:326 ../../view/theme/diabook/config.php:146
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
+msgid "show"
+msgstr "exibir"
 
-#: ../../mod/photos.php:1338
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Remover qualquer etiqueta]"
+#: ../../include/acl_selectors.php:327 ../../view/theme/diabook/config.php:146
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
+msgid "don't show"
+msgstr "não exibir"
 
-#: ../../mod/photos.php:1348
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Rotacionar para direita"
+#: ../../include/auth.php:38
+msgid "Logged out."
+msgstr "Saiu."
 
-#: ../../mod/photos.php:1349
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Rotacionar para esquerda"
+#: ../../include/auth.php:112 ../../include/auth.php:175
+#: ../../mod/openid.php:93
+msgid "Login failed."
+msgstr "Não foi possível autenticar."
 
-#: ../../mod/photos.php:1351
-msgid "New album name"
-msgstr "Novo nome para o álbum"
+#: ../../include/auth.php:128
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Foi encontrado um erro ao tentar conectar usando o OpenID que você forneceu. Por favor, verifique se sua ID está escrita corretamente."
 
-#: ../../mod/photos.php:1354
-msgid "Caption"
-msgstr "Legenda"
-
-#: ../../mod/photos.php:1356
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Adicionar uma etiqueta"
-
-#: ../../mod/photos.php:1360
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Por exemplo: @joao, @Joao_da_Silva, @joao@exemplo.com, #Minas_Gerais, #acampamento"
-
-#: ../../mod/photos.php:1380 ../../mod/content.php:667
-#: ../../object/Item.php:196
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Eu gostei disso (alternar)"
-
-#: ../../mod/photos.php:1381 ../../mod/content.php:668
-#: ../../object/Item.php:197
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Eu não gostei disso (alternar)"
+#: ../../include/auth.php:128
+msgid "The error message was:"
+msgstr "A mensagem de erro foi:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1382 ../../include/conversation.php:909
-msgid "Share"
-msgstr "Compartilhar"
+#: ../../include/bb2diaspora.php:393 ../../include/event.php:11
+#: ../../mod/localtime.php:12
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ H:i"
 
-#: ../../mod/photos.php:1383 ../../mod/editpost.php:118
-#: ../../mod/content.php:482 ../../mod/content.php:845
-#: ../../mod/wallmessage.php:152 ../../mod/message.php:293
-#: ../../mod/message.php:481 ../../include/conversation.php:573
-#: ../../include/conversation.php:928 ../../object/Item.php:258
-msgid "Please wait"
-msgstr "Por favor, espere"
+#: ../../include/bb2diaspora.php:399 ../../include/event.php:20
+msgid "Starts:"
+msgstr "Inicia:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1399 ../../mod/photos.php:1442
-#: ../../mod/photos.php:1474 ../../mod/content.php:690
-#: ../../object/Item.php:555
-msgid "This is you"
-msgstr "Este(a) é você"
+#: ../../include/bb2diaspora.php:407 ../../include/event.php:30
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Termina:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1401 ../../mod/photos.php:1444
-#: ../../mod/photos.php:1476 ../../mod/content.php:692 ../../boot.php:584
-#: ../../object/Item.php:557
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentar"
+#: ../../include/bb2diaspora.php:415 ../../include/event.php:40
+#: ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471 ../../boot.php:1489
+msgid "Location:"
+msgstr "Localização:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1403 ../../mod/editpost.php:139
-#: ../../mod/content.php:702 ../../include/conversation.php:946
-#: ../../object/Item.php:567
-msgid "Preview"
-msgstr "Pré-visualização"
+#: ../../include/follow.php:27 ../../mod/dfrn_request.php:502
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "URL de perfil não permitida."
 
-#: ../../mod/photos.php:1505 ../../mod/content.php:439
-#: ../../mod/content.php:723 ../../mod/settings.php:606
-#: ../../mod/group.php:168 ../../mod/admin.php:696
-#: ../../include/conversation.php:518 ../../object/Item.php:117
-msgid "Delete"
-msgstr "Excluir"
+#: ../../include/follow.php:32
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "URL de conexão faltando."
 
-#: ../../mod/photos.php:1595
-msgid "View Album"
-msgstr "Ver álbum"
+#: ../../include/follow.php:59
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Este site não está configurado para permitir comunicações com outras redes."
 
-#: ../../mod/photos.php:1604
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Fotos recentes"
+#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Não foi descoberto nenhum protocolo de comunicação ou fonte de notícias compatível."
 
-#: ../../mod/community.php:23
-msgid "Not available."
-msgstr "Não disponível."
+#: ../../include/follow.php:78
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "O endereço de perfil especificado não fornece informação adequada."
 
-#: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:133
-#: ../../include/nav.php:101
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidade"
+#: ../../include/follow.php:82
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Não foi encontrado nenhum autor ou nome."
 
-#: ../../mod/community.php:63 ../../mod/community.php:88
-#: ../../mod/search.php:161 ../../mod/search.php:187
-msgid "No results."
-msgstr "Nenhum resultado."
+#: ../../include/follow.php:84
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Não foi possível encontrar nenhuma URL de navegação neste endereço."
 
-#: ../../mod/friendica.php:55
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Este é o Friendica, versão"
+#: ../../include/follow.php:86
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Não foi possível  casa o estilo @ de Endereço de Identidade com um protocolo conhecido ou contato de email."
 
-#: ../../mod/friendica.php:56
-msgid "running at web location"
-msgstr "sendo executado no endereço web"
+#: ../../include/follow.php:87
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Use mailto: antes do endereço para forçar a checagem de email."
 
-#: ../../mod/friendica.php:58
+#: ../../include/follow.php:93
 msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Por favor, visite <a href=\"http://friendica.com\">friendica.com</a> para aprender mais sobre o projeto Friendica."
-
-#: ../../mod/friendica.php:60
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Relatos e acompanhamentos de erros podem ser encontrados em"
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "O endereço de perfil especificado pertence a uma rede que foi desabilitada neste site."
 
-#: ../../mod/friendica.php:61
+#: ../../include/follow.php:103
 msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Sugestões, elogios, doações, etc. - favor enviar e-mail para \"Info\" arroba Friendica - ponto com"
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Perfil limitado. Essa pessoa não poderá receber notificações diretas/pessoais de você."
 
-#: ../../mod/friendica.php:75
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Plugins/complementos/aplicações instaladas:"
+#: ../../include/follow.php:205
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Não foi possível recuperar a informação do contato."
 
-#: ../../mod/friendica.php:88
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Nenhum plugin/complemento/aplicativo instalado"
+#: ../../include/follow.php:259
+msgid "following"
+msgstr "acompanhando"
 
-#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "O item não foi encontrado"
+#: ../../include/user.php:39
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "É necessário um convite."
 
-#: ../../mod/editpost.php:36
-msgid "Edit post"
-msgstr "Editar a publicação"
+#: ../../include/user.php:44
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Não foi possível verificar o convite."
 
-#: ../../mod/editpost.php:88 ../../include/conversation.php:895
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Enviar por e-mail"
+#: ../../include/user.php:52
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "A URL do OpenID é inválida"
 
-#: ../../mod/editpost.php:103 ../../mod/content.php:710
-#: ../../mod/settings.php:605 ../../object/Item.php:107
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: ../../include/user.php:67
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Por favor, forneça a informação solicitada."
 
-#: ../../mod/editpost.php:104 ../../mod/wallmessage.php:150
-#: ../../mod/message.php:291 ../../mod/message.php:478
-#: ../../include/conversation.php:910
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Enviar foto"
+#: ../../include/user.php:81
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Por favor, use um nome mais curto."
 
-#: ../../mod/editpost.php:105 ../../include/conversation.php:911
-msgid "upload photo"
-msgstr "upload de foto"
+#: ../../include/user.php:83
+msgid "Name too short."
+msgstr "O nome é muito curto."
 
-#: ../../mod/editpost.php:106 ../../include/conversation.php:912
-msgid "Attach file"
-msgstr "Anexar arquivo"
+#: ../../include/user.php:98
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Isso não parece ser o seu nome completo (Nome Sobrenome)."
 
-#: ../../mod/editpost.php:107 ../../include/conversation.php:913
-msgid "attach file"
-msgstr "anexar arquivo"
+#: ../../include/user.php:103
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "O domínio do seu e-mail não está entre os permitidos neste site."
 
-#: ../../mod/editpost.php:108 ../../mod/wallmessage.php:151
-#: ../../mod/message.php:292 ../../mod/message.php:479
-#: ../../include/conversation.php:914
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Inserir link web"
+#: ../../include/user.php:106
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Não é um endereço de e-mail válido."
 
-#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:915
-msgid "web link"
-msgstr "link web"
+#: ../../include/user.php:116
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Não é possível usar esse e-mail."
 
-#: ../../mod/editpost.php:110 ../../include/conversation.php:916
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Inserir link de vídeo"
+#: ../../include/user.php:122
+msgid ""
+"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
+"must also begin with a letter."
+msgstr "A sua identificação pode conter somente os caracteres \"a-z\", \"0-9\", \"-\", e \"_\", além disso, deve começar com uma letra."
 
-#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:917
-msgid "video link"
-msgstr "link de vídeo"
+#: ../../include/user.php:128 ../../include/user.php:226
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Esta identificação já foi registrada. Por favor, escolha outra."
 
-#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:918
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Inserir link de áudio"
+#: ../../include/user.php:138
+msgid ""
+"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
+"another."
+msgstr "Essa identificação já foi registrada e não pode ser reutilizada. Por favor, escolha outra."
 
-#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:919
-msgid "audio link"
-msgstr "link de áudio"
+#: ../../include/user.php:154
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ERRO GRAVE: Não foi possível gerar as chaves de segurança."
 
-#: ../../mod/editpost.php:114 ../../include/conversation.php:920
-msgid "Set your location"
-msgstr "Definir sua localização"
+#: ../../include/user.php:212
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Ocorreu um erro durante o registro. Por favor, tente novamente."
 
-#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:921
-msgid "set location"
-msgstr "configure localização"
+#: ../../include/user.php:237 ../../include/text.php:1618
+msgid "default"
+msgstr "padrão"
 
-#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:922
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Limpar a localização do navegador"
+#: ../../include/user.php:247
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Ocorreu um erro na criação do seu perfil padrão. Por favor, tente novamente."
 
-#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:923
-msgid "clear location"
-msgstr "apague localização"
+#: ../../include/user.php:325 ../../include/user.php:332
+#: ../../include/user.php:339 ../../mod/photos.php:154
+#: ../../mod/photos.php:725 ../../mod/photos.php:1183
+#: ../../mod/photos.php:1206 ../../mod/profile_photo.php:74
+#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
+#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
+#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../view/theme/diabook/theme.php:493
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Fotos do perfil"
 
-#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:929
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Configurações de permissão"
+#: ../../include/contact_selectors.php:32
+msgid "Unknown | Not categorised"
+msgstr "Desconhecido | Não categorizado"
 
-#: ../../mod/editpost.php:127 ../../include/conversation.php:938
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "CC: endereço de e-mail"
+#: ../../include/contact_selectors.php:33
+msgid "Block immediately"
+msgstr "Bloquear imediatamente"
 
-#: ../../mod/editpost.php:128 ../../include/conversation.php:939
-msgid "Public post"
-msgstr "Publicação pública"
+#: ../../include/contact_selectors.php:34
+msgid "Shady, spammer, self-marketer"
+msgstr "Dissimulado, spammer, propagandista"
 
-#: ../../mod/editpost.php:131 ../../include/conversation.php:925
-msgid "Set title"
-msgstr "Definir o título"
+#: ../../include/contact_selectors.php:35
+msgid "Known to me, but no opinion"
+msgstr "Eu conheço, mas não possuo nenhuma opinião acerca"
 
-#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:927
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Categorias (lista separada por vírgulas)"
+#: ../../include/contact_selectors.php:36
+msgid "OK, probably harmless"
+msgstr "Ok, provavelmente inofensivo"
 
-#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:941
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, maria@exemplo.com"
+#: ../../include/contact_selectors.php:37
+msgid "Reputable, has my trust"
+msgstr "Boa reputação, tem minha confiança"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:93
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Esta apresentação já foi aceita."
+#: ../../include/contact_selectors.php:56 ../../mod/admin.php:452
+msgid "Frequently"
+msgstr "Frequentemente"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:512
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "A localização do perfil não é válida ou não contém uma informação de perfil."
+#: ../../include/contact_selectors.php:57 ../../mod/admin.php:453
+msgid "Hourly"
+msgstr "De hora em hora"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:517
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Aviso: a localização do perfil não possui nenhum nome identificável do seu dono."
+#: ../../include/contact_selectors.php:58 ../../mod/admin.php:454
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Duas vezes ao dia"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:519
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Aviso: a localização do perfil não possui nenhuma foto do perfil."
+#: ../../include/contact_selectors.php:59 ../../mod/admin.php:455
+msgid "Daily"
+msgstr "Diariamente"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:522
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "O parâmetro requerido %d não foi encontrado na localização fornecida"
-msgstr[1] "Os parâmetros requeridos %d não foram encontrados na localização fornecida"
+#: ../../include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Semanalmente"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:170
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "A apresentação foi finalizada."
+#: ../../include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensalmente"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:209
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Ocorreu um erro irrecuperável de protocolo."
+#: ../../include/contact_selectors.php:76 ../../mod/dfrn_request.php:840
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:237
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "O perfil não está disponível."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:262
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s recebeu solicitações de conexão em excesso hoje."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:263
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "As medidas de proteção contra spam foram ativadas."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:264
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Os amigos foram notificados para tentar novamente em 24 horas."
+#: ../../include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:326
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Localizador inválido"
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:335
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Endereço de e-mail inválido."
+#: ../../include/contact_selectors.php:79
+#: ../../include/contact_selectors.php:86 ../../mod/admin.php:766
+#: ../../mod/admin.php:777
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:361
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Essa conta não foi configurada para e-mails. Não foi possível atender à solicitação."
+#: ../../include/contact_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:705
+#: ../../mod/dfrn_request.php:842
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:457
-msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
-msgstr "Não foi possível encontrar a sua identificação no endereço indicado."
+#: ../../include/contact_selectors.php:81 ../../mod/newmember.php:49
+#: ../../mod/newmember.php:51
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:470
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Você já fez a sua apresentação aqui."
+#: ../../include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:474
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Aparentemente você já é amigo de %s."
+#: ../../include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:495
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "URL de perfil inválida."
+#: ../../include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:501 ../../include/follow.php:27
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "URL de perfil não permitida."
+#: ../../include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:570 ../../mod/contacts.php:123
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Não foi possível atualizar o registro do contato."
+#: ../../include/contact_selectors.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:591
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "A sua apresentação foi enviada."
+#: ../../include/contact_widgets.php:6
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Adicionar Contato Novo"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:644
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Por favor, autentique-se para confirmar a apresentação."
+#: ../../include/contact_widgets.php:7
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Forneça endereço ou localização web"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:658
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "A identidade autenticada está incorreta. Por favor, entre como <strong>este</strong> perfil."
+#: ../../include/contact_widgets.php:8
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, http://exemplo.com/maria"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:669
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Ocultar este contato"
+#: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../mod/suggest.php:88
+#: ../../mod/match.php:58 ../../boot.php:1421
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:672
+#: ../../include/contact_widgets.php:23
 #, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Bem-vindo(a) à sua página pessoal %s."
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d convite disponível"
+msgstr[1] "%d convites disponíveis"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:673
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Por favor, confirme sua solicitação de apresentação/conexão para %s."
+#: ../../include/contact_widgets.php:29
+msgid "Find People"
+msgstr "Pesquisar por pessoas"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:674
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
+#: ../../include/contact_widgets.php:30
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Fornecer nome ou interesse"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:715 ../../include/items.php:3292
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Nome não revelado]"
+#: ../../include/contact_widgets.php:31
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Conectar-se/acompanhar"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:810
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Por favor, digite seu 'Endereço de Identificação' a partir de uma das seguintes redes de comunicação suportadas:"
+#: ../../include/contact_widgets.php:32
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Examplos: Robert Morgenstein, Fishing"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:826
-msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
-msgstr "<strike>Conectar como um acompanhante por e-mail</strike> (Em breve)"
+#: ../../include/contact_widgets.php:33 ../../mod/directory.php:61
+#: ../../mod/contacts.php:613
+msgid "Find"
+msgstr "Pesquisar"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:828
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
-" Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Caso você ainda não seja membro da rede social livre, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">clique aqui para encontrar um site Friendica público e junte-se à nós</a>."
+#: ../../include/contact_widgets.php:34 ../../mod/suggest.php:66
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:520
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Sugestões de amigos"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:831
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Solicitação de amizade/conexão"
+#: ../../include/contact_widgets.php:35 ../../view/theme/diabook/theme.php:519
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Interesses Parecidos"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:832
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Examplos: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
+#: ../../include/contact_widgets.php:36
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Perfil Randômico"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:833
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Por favor, entre com as informações solicitadas:"
+#: ../../include/contact_widgets.php:37 ../../view/theme/diabook/theme.php:521
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Convidar amigos"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:834
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "%s conhece você?"
+#: ../../include/contact_widgets.php:70
+msgid "Networks"
+msgstr "Redes"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:837
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Adicione uma anotação pessoal:"
+#: ../../include/contact_widgets.php:73
+msgid "All Networks"
+msgstr "Todas as redes"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:839 ../../include/contact_selectors.php:76
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:59
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Pastas salvas"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:840
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
+#: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
+msgid "Everything"
+msgstr "Tudo"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:841 ../../mod/settings.php:640
-#: ../../include/contact_selectors.php:80
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: ../../include/contact_widgets.php:135
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorias"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:842
+#: ../../include/contact_widgets.php:199 ../../mod/contacts.php:343
 #, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - Por favor, não utilize esse formulário.  Ao invés disso, digite %s na sua barra de pesquisa do Diaspora."
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d contato em comum"
+msgstr[1] "%d contatos em comum"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:843
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Seu endereço de identificação:"
+#: ../../include/contact_widgets.php:204 ../../mod/content.php:629
+#: ../../object/Item.php:365 ../../boot.php:675
+msgid "show more"
+msgstr "exibir mais"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:846
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Enviar solicitação"
+#: ../../include/Scrape.php:583
+msgid " on Last.fm"
+msgstr "na Last.fm"
 
-#: ../../mod/install.php:117
-msgid "Friendica Social Communications Server - Setup"
-msgstr "Servidor de Comunicações Sociais Friendica - Configuração"
+#: ../../include/network.php:877
+msgid "view full size"
+msgstr "ver tela cheia"
 
-#: ../../mod/install.php:123
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Não foi possível conectar ao banco de dados."
+#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Miscelânea"
 
-#: ../../mod/install.php:127
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Não foi possível criar tabela."
+#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
+msgid "year"
+msgstr "ano"
 
-#: ../../mod/install.php:133
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "O banco de dados do seu site Friendica foi instalado."
+#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
+msgid "month"
+msgstr "mês"
 
-#: ../../mod/install.php:138
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Você provavelmente precisará importar o arquivo \"database.sql\" manualmente, usando o phpmyadmin ou o mysql."
+#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
+msgid "day"
+msgstr "dia"
 
-#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:204
-#: ../../mod/install.php:488
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Por favor, dê uma olhada no arquivo \"INSTALL.TXT\"."
+#: ../../include/datetime.php:276
+msgid "never"
+msgstr "nunca"
 
-#: ../../mod/install.php:201
-msgid "System check"
-msgstr "Checagem do sistema"
+#: ../../include/datetime.php:282
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "menos de um segundo atrás"
 
-#: ../../mod/install.php:206
-msgid "Check again"
-msgstr "Checar novamente"
+#: ../../include/datetime.php:285
+msgid "years"
+msgstr "anos"
 
-#: ../../mod/install.php:225
-msgid "Database connection"
-msgstr "Conexão de banco de dados"
+#: ../../include/datetime.php:286
+msgid "months"
+msgstr "meses"
 
-#: ../../mod/install.php:226
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "À fim de instalar o Friendica, você precisa saber como se conectar ao seu banco de dados."
+#: ../../include/datetime.php:287
+msgid "week"
+msgstr "semana"
 
-#: ../../mod/install.php:227
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Por favor, entre em contato com a sua hospedagem ou com o administrador do site caso você tenha alguma dúvida em relação a essas configurações."
+#: ../../include/datetime.php:287
+msgid "weeks"
+msgstr "semanas"
 
-#: ../../mod/install.php:228
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "O banco de dados que você especificou abaixo já deve existir. Caso contrário, por favor crie-o antes de continuar."
+#: ../../include/datetime.php:288
+msgid "days"
+msgstr "dias"
 
-#: ../../mod/install.php:232
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Nome do servidor de banco de dados"
+#: ../../include/datetime.php:289
+msgid "hour"
+msgstr "hora"
 
-#: ../../mod/install.php:233
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Nome do usuário do banco de dados"
+#: ../../include/datetime.php:289
+msgid "hours"
+msgstr "horas"
 
-#: ../../mod/install.php:234
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Senha do usuário do banco de dados"
+#: ../../include/datetime.php:290
+msgid "minute"
+msgstr "minuto"
 
-#: ../../mod/install.php:235
-msgid "Database Name"
-msgstr "Nome do banco de dados"
+#: ../../include/datetime.php:290
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
 
-#: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Endereço de email do administrador do site"
+#: ../../include/datetime.php:291
+msgid "second"
+msgstr "segundo"
 
-#: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "O endereço de email da sua conta deve ser igual a este para que você possa utilizar o painel de administração web."
+#: ../../include/datetime.php:291
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
 
-#: ../../mod/install.php:240 ../../mod/install.php:278
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Por favor, selecione o fuso horário padrão para o seu site"
+#: ../../include/datetime.php:300
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s atrás"
 
-#: ../../mod/install.php:265
-msgid "Site settings"
-msgstr "Configurações do site"
+#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1813
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "aniversários de %s's"
 
-#: ../../mod/install.php:318
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Não foi possível encontrar uma versão de linha de comando do PHP nos caminhos do seu servidor web."
+#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1814
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Feliz Aniversário %s"
 
-#: ../../mod/install.php:319
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run background polling via cron. See <a "
-"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
-msgstr "Caso você não tenha uma versão de linha de comando do PHP instalado no seu servidor, você não será capaz de executar a captação em segundo plano. Dê uma olhada em <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+#: ../../include/plugin.php:439 ../../include/plugin.php:441
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Clique aqui para atualização (upgrade)."
 
-#: ../../mod/install.php:323
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Caminho para o executável do PhP"
+#: ../../include/plugin.php:447
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Essa ação excede o limite configurado pelo seu plano contratado."
 
-#: ../../mod/install.php:323
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Digite o caminho completo do executável PHP. Você pode deixar isso em branco para continuar com a instalação."
+#: ../../include/plugin.php:452
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Essa ação não está disponível em seu plano contratado."
 
-#: ../../mod/install.php:328
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "PHP em linha de comando"
+#: ../../include/delivery.php:457 ../../include/notifier.php:775
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(sem assunto)"
 
-#: ../../mod/install.php:337
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "\"register_argc_argv\" não está habilitado na versão de linha de comando do PHP no seu sistema."
+#: ../../include/delivery.php:468 ../../include/enotify.php:28
+#: ../../include/notifier.php:785
+msgid "noreply"
+msgstr "naoresponda"
 
-#: ../../mod/install.php:338
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Isto é necessário para o funcionamento do envio de mensagens."
+#: ../../include/diaspora.php:621 ../../include/conversation.php:172
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s agora é amigo de %2$s"
 
-#: ../../mod/install.php:340
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: ../../include/diaspora.php:704
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Notificação de compartilhamento da rede Diaspora"
 
-#: ../../mod/install.php:361
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Erro: a função \"openssl_pkey_new\" no seu sistema não é capaz de gerar as chaves de criptografia"
+#: ../../include/diaspora.php:1874 ../../include/text.php:1884
+#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
+#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:151
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:464
+msgid "photo"
+msgstr "foto"
 
-#: ../../mod/install.php:362
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Se estiver usando o Windows, por favor dê uma olhada em \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+#: ../../include/diaspora.php:1874 ../../include/conversation.php:121
+#: ../../include/conversation.php:130 ../../include/conversation.php:249
+#: ../../include/conversation.php:258 ../../mod/subthread.php:87
+#: ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:151 ../../mod/like.php:322
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:459
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:468
+msgid "status"
+msgstr "status"
 
-#: ../../mod/install.php:364
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Gerar chaves de encriptação"
+#: ../../include/diaspora.php:1890 ../../include/conversation.php:137
+#: ../../mod/like.php:168 ../../view/theme/diabook/theme.php:473
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s gosta de %3$s de %2$s"
 
-#: ../../mod/install.php:371
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "Módulo PHP libCurl"
+#: ../../include/diaspora.php:2262
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anexos:"
 
-#: ../../mod/install.php:372
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "Módulo PHP GD graphics"
+#: ../../include/items.php:3488 ../../mod/dfrn_request.php:716
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Nome não revelado]"
 
-#: ../../mod/install.php:373
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "Módulo PHP OpenSSL"
+#: ../../include/items.php:3495
+msgid "A new person is sharing with you at "
+msgstr "Uma nova pessoa está compartilhando com você em "
 
-#: ../../mod/install.php:374
-msgid "mysqli PHP module"
-msgstr "Módulo PHP mysqli"
+#: ../../include/items.php:3495
+msgid "You have a new follower at "
+msgstr "Você tem um novo acompanhante em "
 
-#: ../../mod/install.php:375
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "Módulo PHP mb_string "
+#: ../../include/items.php:3979 ../../mod/display.php:51
+#: ../../mod/display.php:246 ../../mod/admin.php:158 ../../mod/admin.php:809
+#: ../../mod/admin.php:1009 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/notice.php:15
+msgid "Item not found."
+msgstr "O item não foi encontrado."
 
-#: ../../mod/install.php:380 ../../mod/install.php:382
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Módulo mod_rewrite do Apache"
+#: ../../include/items.php:4018
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Você realmente deseja deletar esse item?"
+
+#: ../../include/items.php:4020 ../../mod/profiles.php:610
+#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/register.php:239 ../../mod/settings.php:961
+#: ../../mod/settings.php:967 ../../mod/settings.php:975
+#: ../../mod/settings.php:979 ../../mod/settings.php:984
+#: ../../mod/settings.php:990 ../../mod/settings.php:996
+#: ../../mod/settings.php:1002 ../../mod/settings.php:1032
+#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1034
+#: ../../mod/settings.php:1035 ../../mod/settings.php:1036
+#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/suggest.php:29
+#: ../../mod/message.php:209 ../../mod/contacts.php:246
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
 
-#: ../../mod/install.php:380
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Erro: o módulo mod-rewrite do Apache é necessário, mas não está instalado."
+#: ../../include/items.php:4023 ../../include/conversation.php:1120
+#: ../../mod/settings.php:585 ../../mod/settings.php:611
+#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/suggest.php:32
+#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/editpost.php:148
+#: ../../mod/fbrowser.php:81 ../../mod/fbrowser.php:116
+#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:202 ../../mod/photos.php:290
+#: ../../mod/contacts.php:249
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
 
-#: ../../mod/install.php:388
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Erro: o módulo libCURL do PHP é necessário, mas não está instalado."
+#: ../../include/items.php:4143 ../../mod/profiles.php:146
+#: ../../mod/profiles.php:571 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/display.php:242
+#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/item.php:143 ../../mod/item.php:159
+#: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
+#: ../../mod/register.php:40 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/attach.php:33
+#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/settings.php:91
+#: ../../mod/settings.php:566 ../../mod/settings.php:571
+#: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/poke.php:135
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../mod/suggest.php:56
+#: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/events.php:140 ../../mod/follow.php:9
+#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/group.php:19
+#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/wall_attach.php:55
+#: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/invite.php:15
+#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/wallmessage.php:9
+#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
+#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/manage.php:96
+#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174 ../../mod/mood.php:114
+#: ../../mod/network.php:6 ../../mod/notifications.php:66
+#: ../../mod/photos.php:133 ../../mod/photos.php:1044
+#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/contacts.php:147
+#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
+#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
+#: ../../index.php:346
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Permissão negada."
 
-#: ../../mod/install.php:392
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Erro: o módulo gráfico GD, com suporte a JPEG, do PHP é necessário, mas não está instalado."
+#: ../../include/items.php:4213
+msgid "Archives"
+msgstr "Arquivos"
 
-#: ../../mod/install.php:396
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Erro: o módulo openssl do PHP é necessário, mas não está instalado."
+#: ../../include/features.php:23
+msgid "General Features"
+msgstr "Funcionalidades Gerais"
 
-#: ../../mod/install.php:400
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Erro: o módulo mysqli do PHP é necessário, mas não está instalado."
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Perfís Múltiplos"
 
-#: ../../mod/install.php:404
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Erro: o módulo mb_string PHP é necessário, mas não está instalado."
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Habilidade para criar perfis múltiplos"
 
-#: ../../mod/install.php:421
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "O instalador web precisa criar um arquivo chamado \".htconfig.php\" na pasta raiz da instalação e não está conseguindo."
+#: ../../include/features.php:30
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Funcionalidades de Composição de Publicações"
 
-#: ../../mod/install.php:422
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Geralmente isso está relacionado às definições de permissão, uma vez que o servidor web pode não estar conseguindo escrever os arquivos nesta pasta."
+#: ../../include/features.php:31
+msgid "Richtext Editor"
+msgstr "Editor Richtext"
 
-#: ../../mod/install.php:423
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Ao final desse procedimento, será fornecido um texto que deverá ser salvo em um arquivo de nome. htconfig.php, na pasta raiz da instalação do seu Friendica."
+#: ../../include/features.php:31
+msgid "Enable richtext editor"
+msgstr "Habilite editor richtext"
 
-#: ../../mod/install.php:424
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Você também pode pular esse procedimento e executar uma instalação manual. Por favor, dê uma olhada no arquivo \"INSTALL.TXT\" para instruções."
+#: ../../include/features.php:32
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Pré-visualização da Publicação"
 
-#: ../../mod/install.php:427
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php tem permissão de escrita"
+#: ../../include/features.php:32
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Permite pré-visualizar publicações e comentários antes de publicá-los"
 
-#: ../../mod/install.php:439
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "A reescrita de URLs definida no .htaccess não está funcionando. Por favor, verifique as configurações do seu servidor."
+#: ../../include/features.php:37
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Widgets da Barra Lateral da Rede"
 
-#: ../../mod/install.php:441
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "A reescrita de URLs está funcionando"
+#: ../../include/features.php:38
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Buscar por Data"
 
-#: ../../mod/install.php:451
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração \".htconfig.php\". Por favor, use o texto incluso para criar um arquivo de configuração na raiz da instalação do Friendica em seu servidor web."
+#: ../../include/features.php:38
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Habilidade para selecionar publicações por intervalos de data"
 
-#: ../../mod/install.php:475
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Foram encontrados erros durante a criação das tabelas do banco de dados."
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Filtrar Grupo"
 
-#: ../../mod/install.php:486
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>A seguir</h1>"
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Habilita widget para mostrar publicações da Rede somente de grupos selecionados"
 
-#: ../../mod/install.php:487
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "IMPORTANTE: Você deve configurar [manualmente] uma tarefa agendada para o captador."
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Filtrar Rede"
 
-#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
-#: ../../include/bb2diaspora.php:390
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l F d, Y \\@ H:i"
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Habilita widget para mostrar publicações da Rede de redes selecionadas"
 
-#: ../../mod/localtime.php:24
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Conversão de tempo"
+#: ../../include/features.php:41 ../../mod/search.php:30
+#: ../../mod/network.php:233
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Pesquisas salvas"
 
-#: ../../mod/localtime.php:26
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica fornece este serviço para compartilhar eventos com outras redes e amigos em fusos horários diferentes."
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Guarde as palavras-chaves para reuso"
 
-#: ../../mod/localtime.php:30
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "Hora UTC: %s"
+#: ../../include/features.php:46
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Abas da Rede"
 
-#: ../../mod/localtime.php:33
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Fuso horário atual: %s"
+#: ../../include/features.php:47
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Aba Pessoal da Rede"
 
-#: ../../mod/localtime.php:36
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Horário local convertido: %s"
+#: ../../include/features.php:47
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Habilitar aba para mostrar apenas as publicações da Rede que você tenha interagido"
 
-#: ../../mod/localtime.php:41
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Por favor, selecione seu fuso horário:"
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Aba Nova da Rede"
 
-#: ../../mod/poke.php:192
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr ""
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Habilite aba para mostra apenas publicações da Rede novas (das últimas 12 horas)"
 
-#: ../../mod/poke.php:193
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr ""
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Aba de Links Compartilhados da Rede"
 
-#: ../../mod/poke.php:194
-msgid "Recipient"
-msgstr "Destinatário"
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Habilite aba para mostrar somente publicações da Rede que contenham links"
 
-#: ../../mod/poke.php:195
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Selecione o que você deseja fazer com o destinatário"
+#: ../../include/features.php:54
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Ferramentas de Publicação/Comentário"
 
-#: ../../mod/poke.php:198
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Fazer com que essa publicação se torne privada"
+#: ../../include/features.php:55
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Deleção Multipla"
 
-#: ../../mod/match.php:12
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Correspondência de perfil"
+#: ../../include/features.php:55
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Selecione e delete múltiplas publicações/comentário imediatamente"
 
-#: ../../mod/match.php:20
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Não foi encontrada nenhuma palavra-chave associada a você. Por favor, adicione algumas ao seu perfil padrão."
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Editar Publicações Enviadas"
 
-#: ../../mod/match.php:57
-msgid "is interested in:"
-msgstr "se interessa por:"
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Editar e corrigir publicações e comentários após envio"
 
-#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:59
-#: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:1174
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Tagging"
+msgstr "Marcação"
 
-#: ../../mod/match.php:65 ../../mod/dirfind.php:60
-msgid "No matches"
-msgstr "Nenhuma correspondência"
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Capacidade de marcar (tag) publicações existentes"
 
-#: ../../mod/lockview.php:34
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Não existe informação disponível sobre a privacidade remota."
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Categorias de Publicações"
 
-#: ../../mod/lockview.php:43
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Visível para:"
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Adicione Categorias ás Publicações"
 
-#: ../../mod/content.php:119 ../../mod/network.php:544
-msgid "No such group"
-msgstr "Este grupo não existe"
+#: ../../include/features.php:59
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Habilidade de arquivar publicações em pastas"
 
-#: ../../mod/content.php:130 ../../mod/network.php:555
-msgid "Group is empty"
-msgstr "O grupo está vazio"
+#: ../../include/features.php:60
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Desgoste (dislike) Publicações"
 
-#: ../../mod/content.php:134 ../../mod/network.php:559
-msgid "Group: "
-msgstr "Grupo: "
+#: ../../include/features.php:60
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Habilidade para desgostar (dislike) publicações/comentários"
 
-#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:722
-#: ../../include/conversation.php:517 ../../object/Item.php:116
-msgid "Select"
-msgstr "Selecionar"
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Estrelar Publicações"
 
-#: ../../mod/content.php:455 ../../mod/content.php:815
-#: ../../mod/content.php:816 ../../include/conversation.php:536
-#: ../../object/Item.php:227 ../../object/Item.php:228
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Ver o perfil de %s @ %s"
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Habilidade para marcar publicações especiais com uma estrela indicadora"
 
-#: ../../mod/content.php:465 ../../mod/content.php:827
-#: ../../include/conversation.php:556 ../../object/Item.php:240
+#: ../../include/dba.php:44
 #, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s de %s"
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Não foi possível localizar a informação de DNS para o servidor de banco de dados '%s'"
 
-#: ../../mod/content.php:480 ../../include/conversation.php:571
-msgid "View in context"
-msgstr "Ver no contexto"
+#: ../../include/text.php:293
+msgid "newer"
+msgstr "mais recente"
 
-#: ../../mod/content.php:586 ../../object/Item.php:277
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d comentário"
-msgstr[1] "%d comentários"
+#: ../../include/text.php:295
+msgid "older"
+msgstr "antigo"
 
-#: ../../mod/content.php:588 ../../include/text.php:1443
-#: ../../object/Item.php:279 ../../object/Item.php:292
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "comentário"
-msgstr[1] "comentários"
+#: ../../include/text.php:300
+msgid "prev"
+msgstr "anterior"
 
-#: ../../mod/content.php:589 ../../addon/page/page.php:77
-#: ../../addon/page/page.php:111 ../../addon/showmore/showmore.php:119
-#: ../../include/contact_widgets.php:195 ../../boot.php:585
-#: ../../object/Item.php:280
-msgid "show more"
-msgstr "exibir mais"
+#: ../../include/text.php:302
+msgid "first"
+msgstr "primeiro"
 
-#: ../../mod/content.php:667 ../../object/Item.php:196
-msgid "like"
-msgstr "gostei"
+#: ../../include/text.php:334
+msgid "last"
+msgstr "último"
 
-#: ../../mod/content.php:668 ../../object/Item.php:197
-msgid "dislike"
-msgstr "não gostei"
+#: ../../include/text.php:337
+msgid "next"
+msgstr "próximo"
 
-#: ../../mod/content.php:670 ../../object/Item.php:199
-msgid "Share this"
-msgstr "Compartilhar isso"
+#: ../../include/text.php:829
+msgid "No contacts"
+msgstr "Nenhum contato"
 
-#: ../../mod/content.php:670 ../../object/Item.php:199
-msgid "share"
-msgstr "compartilhar"
+#: ../../include/text.php:838
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d contato"
+msgstr[1] "%d contatos"
 
-#: ../../mod/content.php:694 ../../object/Item.php:559
-msgid "Bold"
-msgstr "Negrito"
+#: ../../include/text.php:850 ../../mod/viewcontacts.php:76
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Ver contatos"
 
-#: ../../mod/content.php:695 ../../object/Item.php:560
-msgid "Italic"
-msgstr "Itálico"
+#: ../../include/text.php:927 ../../include/text.php:928
+#: ../../include/nav.php:118 ../../mod/search.php:99
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
 
-#: ../../mod/content.php:696 ../../object/Item.php:561
-msgid "Underline"
-msgstr "Sublinhado"
+#: ../../include/text.php:930 ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
 
-#: ../../mod/content.php:697 ../../object/Item.php:562
-msgid "Quote"
-msgstr "Citação"
+#: ../../include/text.php:979
+msgid "poke"
+msgstr "cutucar"
 
-#: ../../mod/content.php:698 ../../object/Item.php:563
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
+#: ../../include/text.php:979 ../../include/conversation.php:211
+msgid "poked"
+msgstr "cutucado"
 
-#: ../../mod/content.php:699 ../../object/Item.php:564
-msgid "Image"
-msgstr "Imagem"
+#: ../../include/text.php:980
+msgid "ping"
+msgstr "ping"
 
-#: ../../mod/content.php:700 ../../object/Item.php:565
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: ../../include/text.php:980
+msgid "pinged"
+msgstr "pingado"
 
-#: ../../mod/content.php:701 ../../object/Item.php:566
-msgid "Video"
-msgstr "Vídeo"
+#: ../../include/text.php:981
+msgid "prod"
+msgstr "incentivar"
 
-#: ../../mod/content.php:735 ../../object/Item.php:180
-msgid "add star"
-msgstr "marcar com estrela"
+#: ../../include/text.php:981
+msgid "prodded"
+msgstr "incentivado"
 
-#: ../../mod/content.php:736 ../../object/Item.php:181
-msgid "remove star"
-msgstr "remover estrela"
+#: ../../include/text.php:982
+msgid "slap"
+msgstr "bater"
 
-#: ../../mod/content.php:737 ../../object/Item.php:182
-msgid "toggle star status"
-msgstr "ativa/desativa o destaque"
+#: ../../include/text.php:982
+msgid "slapped"
+msgstr "batido"
 
-#: ../../mod/content.php:740 ../../object/Item.php:185
-msgid "starred"
-msgstr "marcado com estrela"
+#: ../../include/text.php:983
+msgid "finger"
+msgstr "apontar"
 
-#: ../../mod/content.php:741 ../../object/Item.php:186
-msgid "add tag"
-msgstr "adicionar tag"
+#: ../../include/text.php:983
+msgid "fingered"
+msgstr "apontado"
 
-#: ../../mod/content.php:745 ../../object/Item.php:120
-msgid "save to folder"
-msgstr "salvar na pasta"
+#: ../../include/text.php:984
+msgid "rebuff"
+msgstr "rejeite"
 
-#: ../../mod/content.php:817 ../../object/Item.php:229
-msgid "to"
-msgstr "para"
+#: ../../include/text.php:984
+msgid "rebuffed"
+msgstr "rejeitado"
 
-#: ../../mod/content.php:818 ../../object/Item.php:230
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Mural-para-mural"
+#: ../../include/text.php:998
+msgid "happy"
+msgstr "feliz"
 
-#: ../../mod/content.php:819 ../../object/Item.php:231
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Mural-para-mural"
+#: ../../include/text.php:999
+msgid "sad"
+msgstr "triste"
 
-#: ../../mod/home.php:28 ../../addon/communityhome/communityhome.php:179
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Bem-vindo(a) a %s"
+#: ../../include/text.php:1000
+msgid "mellow"
+msgstr "desencanado"
 
-#: ../../mod/notifications.php:26
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Identificador de solicitação inválido"
+#: ../../include/text.php:1001
+msgid "tired"
+msgstr "cansado"
 
-#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:161
-#: ../../mod/notifications.php:207
-msgid "Discard"
-msgstr "Descartar"
+#: ../../include/text.php:1002
+msgid "perky"
+msgstr "audacioso"
 
-#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:160
-#: ../../mod/notifications.php:206 ../../mod/contacts.php:321
-#: ../../mod/contacts.php:375
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+#: ../../include/text.php:1003
+msgid "angry"
+msgstr "chateado"
 
-#: ../../mod/notifications.php:75
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+#: ../../include/text.php:1004
+msgid "stupified"
+msgstr "estupefato"
 
-#: ../../mod/notifications.php:80 ../../include/nav.php:113
-msgid "Network"
-msgstr "Rede"
+#: ../../include/text.php:1005
+msgid "puzzled"
+msgstr "confuso"
 
-#: ../../mod/notifications.php:85 ../../mod/network.php:407
-msgid "Personal"
-msgstr "Pessoal"
+#: ../../include/text.php:1006
+msgid "interested"
+msgstr "interessado"
 
-#: ../../mod/notifications.php:90 ../../view/theme/diabook/theme.php:127
-#: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:115
-msgid "Home"
-msgstr "Pessoal"
+#: ../../include/text.php:1007
+msgid "bitter"
+msgstr "rancoroso"
 
-#: ../../mod/notifications.php:95 ../../include/nav.php:121
-msgid "Introductions"
-msgstr "Apresentações"
+#: ../../include/text.php:1008
+msgid "cheerful"
+msgstr "jovial"
 
-#: ../../mod/notifications.php:100 ../../mod/message.php:176
-#: ../../include/nav.php:128
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensagens"
+#: ../../include/text.php:1009
+msgid "alive"
+msgstr "vivo"
 
-#: ../../mod/notifications.php:119
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Exibir solicitações ignoradas"
+#: ../../include/text.php:1010
+msgid "annoyed"
+msgstr "incomodado"
 
-#: ../../mod/notifications.php:119
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Ocultar solicitações ignoradas"
+#: ../../include/text.php:1011
+msgid "anxious"
+msgstr "ansioso"
 
-#: ../../mod/notifications.php:145 ../../mod/notifications.php:191
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Tipo de notificação:"
+#: ../../include/text.php:1012
+msgid "cranky"
+msgstr "excêntrico"
 
-#: ../../mod/notifications.php:146
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Sugestão de amigo"
+#: ../../include/text.php:1013
+msgid "disturbed"
+msgstr "perturbado"
 
-#: ../../mod/notifications.php:148
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "sugerido por %s"
+#: ../../include/text.php:1014
+msgid "frustrated"
+msgstr "frustrado"
 
-#: ../../mod/notifications.php:153 ../../mod/notifications.php:200
-#: ../../mod/contacts.php:381
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Ocultar este contato dos outros"
+#: ../../include/text.php:1015
+msgid "motivated"
+msgstr "motivado"
 
-#: ../../mod/notifications.php:154 ../../mod/notifications.php:201
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Publicar a adição de amigo"
+#: ../../include/text.php:1016
+msgid "relaxed"
+msgstr "relaxado"
 
-#: ../../mod/notifications.php:154 ../../mod/notifications.php:201
-msgid "if applicable"
-msgstr "se aplicável"
+#: ../../include/text.php:1017
+msgid "surprised"
+msgstr "surpreso"
 
-#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
-#: ../../mod/admin.php:694
-msgid "Approve"
-msgstr "Aprovar"
+#: ../../include/text.php:1185
+msgid "Monday"
+msgstr "Segunda"
 
-#: ../../mod/notifications.php:177
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Alega ser conhecido por você: "
+#: ../../include/text.php:1185
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Terça"
 
-#: ../../mod/notifications.php:177
-msgid "yes"
-msgstr "sim"
+#: ../../include/text.php:1185
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Quarta"
 
-#: ../../mod/notifications.php:177
-msgid "no"
-msgstr "não"
+#: ../../include/text.php:1185
+msgid "Thursday"
+msgstr "Quinta"
 
-#: ../../mod/notifications.php:184
-msgid "Approve as: "
-msgstr "Aprovar como:"
+#: ../../include/text.php:1185
+msgid "Friday"
+msgstr "Sexta"
 
-#: ../../mod/notifications.php:185
-msgid "Friend"
-msgstr "Amigo"
+#: ../../include/text.php:1185
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sábado"
 
-#: ../../mod/notifications.php:186
-msgid "Sharer"
-msgstr "Compartilhador"
+#: ../../include/text.php:1185
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
 
-#: ../../mod/notifications.php:186
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Fã/Admirador"
+#: ../../include/text.php:1189
+msgid "January"
+msgstr "Janeiro"
 
-#: ../../mod/notifications.php:192
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Solicitação de amizade/conexão"
+#: ../../include/text.php:1189
+msgid "February"
+msgstr "Fevereiro"
 
-#: ../../mod/notifications.php:192
-msgid "New Follower"
-msgstr "Novo acompanhante"
+#: ../../include/text.php:1189
+msgid "March"
+msgstr "Março"
 
-#: ../../mod/notifications.php:213
-msgid "No introductions."
-msgstr "Sem apresentações."
+#: ../../include/text.php:1189
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
 
-#: ../../mod/notifications.php:216 ../../include/nav.php:122
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notificações"
+#: ../../include/text.php:1189
+msgid "May"
+msgstr "Maio"
 
-#: ../../mod/notifications.php:253 ../../mod/notifications.php:378
-#: ../../mod/notifications.php:465
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s gostou da publicação de %s"
+#: ../../include/text.php:1189
+msgid "June"
+msgstr "Junho"
 
-#: ../../mod/notifications.php:262 ../../mod/notifications.php:387
-#: ../../mod/notifications.php:474
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s não gostou da publicação de %s"
+#: ../../include/text.php:1189
+msgid "July"
+msgstr "Julho"
 
-#: ../../mod/notifications.php:276 ../../mod/notifications.php:401
-#: ../../mod/notifications.php:488
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s agora é amigo de %s"
+#: ../../include/text.php:1189
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
 
-#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:408
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s criou uma nova publicação"
+#: ../../include/text.php:1189
+msgid "September"
+msgstr "Setembro"
 
-#: ../../mod/notifications.php:284 ../../mod/notifications.php:409
-#: ../../mod/notifications.php:497
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s comentou uma publicação de %s"
+#: ../../include/text.php:1189
+msgid "October"
+msgstr "Outubro"
 
-#: ../../mod/notifications.php:298
-msgid "No more network notifications."
-msgstr "Nenhuma notificação de rede."
+#: ../../include/text.php:1189
+msgid "November"
+msgstr "Novembro"
 
-#: ../../mod/notifications.php:302
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Notificações de rede"
+#: ../../include/text.php:1189
+msgid "December"
+msgstr "Dezembro"
 
-#: ../../mod/notifications.php:328 ../../mod/notify.php:61
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Não fazer notificações de sistema."
+#: ../../include/text.php:1345 ../../mod/videos.php:301
+msgid "View Video"
+msgstr "Ver Vídeo"
 
-#: ../../mod/notifications.php:332 ../../mod/notify.php:65
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Notificações de sistema"
+#: ../../include/text.php:1377
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
 
-#: ../../mod/notifications.php:423
-msgid "No more personal notifications."
-msgstr "Nenhuma notificação pessoal."
+#: ../../include/text.php:1401 ../../include/text.php:1413
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Clique para abrir/fechar"
 
-#: ../../mod/notifications.php:427
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Notificações pessoais"
+#: ../../include/text.php:1575 ../../mod/events.php:335
+msgid "link to source"
+msgstr "exibir a origem"
 
-#: ../../mod/notifications.php:504
-msgid "No more home notifications."
-msgstr "Não existe mais nenhuma notificação pessoal."
+#: ../../include/text.php:1630
+msgid "Select an alternate language"
+msgstr "Selecione um idioma alternativo"
 
-#: ../../mod/notifications.php:508
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Notificações pessoais"
+#: ../../include/text.php:1882 ../../include/conversation.php:118
+#: ../../include/conversation.php:246 ../../view/theme/diabook/theme.php:456
+msgid "event"
+msgstr "evento"
 
-#: ../../mod/contacts.php:84 ../../mod/contacts.php:164
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato."
+#: ../../include/text.php:1886
+msgid "activity"
+msgstr "atividade"
 
-#: ../../mod/contacts.php:98
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Não foi possível localizar o perfil selecionado."
+#: ../../include/text.php:1888 ../../mod/content.php:628
+#: ../../object/Item.php:364 ../../object/Item.php:377
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "comentário"
+msgstr[1] "comentários"
 
-#: ../../mod/contacts.php:121
-msgid "Contact updated."
-msgstr "O contato foi atualizado."
+#: ../../include/text.php:1889
+msgid "post"
+msgstr "publicar"
 
-#: ../../mod/contacts.php:186
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "O contato foi bloqueado"
+#: ../../include/text.php:2044
+msgid "Item filed"
+msgstr "O item foi arquivado"
 
-#: ../../mod/contacts.php:186
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "O contato foi desbloqueado"
+#: ../../include/group.php:25
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Um grupo removido com esse nome foi reativado. Permissões de items já existentes <strong>poderão</strong> se aplicar a esse grupo e a qualquer membro no futuro. Se não é essa a sua intenção, favor criar outro grupo com um nome diferente."
 
-#: ../../mod/contacts.php:200
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "O contato foi ignorado"
+#: ../../include/group.php:207
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Conjunto de privacidade padrão para novos contatos"
 
-#: ../../mod/contacts.php:200
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "O contato deixou de ser ignorado"
+#: ../../include/group.php:226
+msgid "Everybody"
+msgstr "Todos"
 
-#: ../../mod/contacts.php:216
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "O contato foi arquivado"
+#: ../../include/group.php:249
+msgid "edit"
+msgstr "editar"
 
-#: ../../mod/contacts.php:216
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "O contato foi desarquivado"
+#: ../../include/group.php:270 ../../mod/newmember.php:66
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
 
-#: ../../mod/contacts.php:229
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "O contato foi removido."
+#: ../../include/group.php:271
+msgid "Edit group"
+msgstr "Editar grupo"
 
-#: ../../mod/contacts.php:263
+#: ../../include/group.php:272
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Criar um novo grupo"
+
+#: ../../include/group.php:273
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Contatos não estão dentro de nenhum grupo"
+
+#: ../../include/group.php:275 ../../mod/network.php:234
+msgid "add"
+msgstr "adicionar"
+
+#: ../../include/conversation.php:140 ../../mod/like.php:170
 #, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Você possui uma amizade mútua com %s"
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s não gosta de %3$s de %2$s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:267
+#: ../../include/conversation.php:207
 #, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Você está compartilhando com %s"
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s cutucou %2$s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:272
+#: ../../include/conversation.php:227 ../../mod/mood.php:62
 #, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s está compartilhando com você"
+msgid "%1$s is currently %2$s"
+msgstr "%1$s atualmente está %2$s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:289
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "As comunicações privadas não estão disponíveis para este contato."
+#: ../../include/conversation.php:266 ../../mod/tagger.php:95
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s etiquetou %3$s de %2$s com %4$s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:292
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
+#: ../../include/conversation.php:291
+msgid "post/item"
+msgstr "postagem/item"
 
-#: ../../mod/contacts.php:296
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(A atualização foi bem sucedida)"
+#: ../../include/conversation.php:292
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s marcou %3$s de %2$s como favorito"
 
-#: ../../mod/contacts.php:296
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(A atualização não foi bem sucedida)"
+#: ../../include/conversation.php:612 ../../mod/content.php:461
+#: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:126
+msgid "Select"
+msgstr "Selecionar"
 
-#: ../../mod/contacts.php:298
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Sugerir amigos"
+#: ../../include/conversation.php:613 ../../mod/admin.php:770
+#: ../../mod/settings.php:647 ../../mod/group.php:171
+#: ../../mod/photos.php:1637 ../../mod/content.php:462
+#: ../../mod/content.php:764 ../../object/Item.php:127
+msgid "Delete"
+msgstr "Excluir"
 
-#: ../../mod/contacts.php:302
+#: ../../include/conversation.php:652 ../../mod/content.php:495
+#: ../../mod/content.php:875 ../../mod/content.php:876
+#: ../../object/Item.php:306 ../../object/Item.php:307
 #, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Tipo de rede: %s"
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Ver o perfil de %s @ %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:305 ../../include/contact_widgets.php:190
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d contato em comum"
-msgstr[1] "%d contatos em comum"
+#: ../../include/conversation.php:664 ../../object/Item.php:297
+msgid "Categories:"
+msgstr "Categorias:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:310
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Ver todos os contatos"
+#: ../../include/conversation.php:665 ../../object/Item.php:298
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Arquivado sob:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:315 ../../mod/contacts.php:374
-#: ../../mod/admin.php:698
-msgid "Unblock"
-msgstr "Desbloquear"
+#: ../../include/conversation.php:672 ../../mod/content.php:505
+#: ../../mod/content.php:887 ../../object/Item.php:320
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s de %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:315 ../../mod/contacts.php:374
-#: ../../mod/admin.php:697
-msgid "Block"
-msgstr "Bloquear"
+#: ../../include/conversation.php:687 ../../mod/content.php:520
+msgid "View in context"
+msgstr "Ver no contexto"
 
-#: ../../mod/contacts.php:318
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Alternar o status de bloqueio"
+#: ../../include/conversation.php:689 ../../include/conversation.php:1100
+#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/wallmessage.php:156
+#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
+#: ../../mod/photos.php:1532 ../../mod/content.php:522
+#: ../../mod/content.php:906 ../../object/Item.php:341
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor, espere"
 
-#: ../../mod/contacts.php:321 ../../mod/contacts.php:375
-msgid "Unignore"
-msgstr "Deixar de ignorar"
+#: ../../include/conversation.php:768
+msgid "remove"
+msgstr "remover"
 
-#: ../../mod/contacts.php:324
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Alternar o status de ignorado"
+#: ../../include/conversation.php:772
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Excluir os itens selecionados"
 
-#: ../../mod/contacts.php:328
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Desarquivar"
+#: ../../include/conversation.php:871
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Seguir o Thread"
 
-#: ../../mod/contacts.php:328
-msgid "Archive"
-msgstr "Arquivar"
+#: ../../include/conversation.php:940
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s gostou disso."
 
-#: ../../mod/contacts.php:331
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Alternar o status de arquivamento"
+#: ../../include/conversation.php:940
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s não gostou disso."
 
-#: ../../mod/contacts.php:334
-msgid "Repair"
-msgstr "Reparar"
+#: ../../include/conversation.php:945
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d pessoas</span> gostaram disso"
 
-#: ../../mod/contacts.php:337
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Configurações avançadas do contato"
+#: ../../include/conversation.php:948
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d pessoas</span> não gostaram disso"
 
-#: ../../mod/contacts.php:343
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "As comunicações com esse contato foram perdidas!"
+#: ../../include/conversation.php:962
+msgid "and"
+msgstr "e"
 
-#: ../../mod/contacts.php:346
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor de contatos"
+#: ../../include/conversation.php:968
+#, php-format
+msgid ", and %d other people"
+msgstr ", e mais %d outras pessoas"
 
-#: ../../mod/contacts.php:349
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Visibilidade do perfil"
+#: ../../include/conversation.php:970
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s gostaram disso."
 
-#: ../../mod/contacts.php:350
+#: ../../include/conversation.php:970
 #, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Por favor, selecione o perfil que você gostaria de exibir para %s quando estiver visualizando seu perfil de modo seguro."
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s não gostaram disso."
 
-#: ../../mod/contacts.php:351
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Informações sobre o contato / Anotações"
+#: ../../include/conversation.php:997 ../../include/conversation.php:1015
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Visível para <strong>todos</strong>"
 
-#: ../../mod/contacts.php:352
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Editar as anotações do contato"
+#: ../../include/conversation.php:998 ../../include/conversation.php:1016
+#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
+#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
+#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Por favor, digite uma URL:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:357 ../../mod/contacts.php:549
-#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Visitar o perfil de %s [%s]"
+#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Favor fornecer um link/URL de vídeo"
 
-#: ../../mod/contacts.php:358
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Bloquear/desbloquear o contato"
+#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Favor fornecer um link/URL de áudio"
 
-#: ../../mod/contacts.php:359
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorar o contato"
+#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Termo da tag:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:360
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Reparar as definições de URL"
+#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
+#: ../../mod/filer.php:30
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Salvar na pasta:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:361
-msgid "View conversations"
-msgstr "Ver as conversas"
+#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Onde você está agora?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:363
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Excluir o contato"
+#: ../../include/conversation.php:1004
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Deletar item(s)?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:367
-msgid "Last update:"
-msgstr "Última atualização:"
+#: ../../include/conversation.php:1046
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Enviar por e-mail"
 
-#: ../../mod/contacts.php:369
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Atualizar publicações públicas"
+#: ../../include/conversation.php:1081 ../../mod/photos.php:1531
+msgid "Share"
+msgstr "Compartilhar"
 
-#: ../../mod/contacts.php:371 ../../mod/admin.php:1170
-msgid "Update now"
-msgstr "Atualizar agora"
+#: ../../include/conversation.php:1082 ../../mod/editpost.php:110
+#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/message.php:332
+#: ../../mod/message.php:562
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Enviar foto"
 
-#: ../../mod/contacts.php:378
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Atualmente bloqueado"
+#: ../../include/conversation.php:1083 ../../mod/editpost.php:111
+msgid "upload photo"
+msgstr "upload de foto"
 
-#: ../../mod/contacts.php:379
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Atualmente ignorado"
+#: ../../include/conversation.php:1084 ../../mod/editpost.php:112
+msgid "Attach file"
+msgstr "Anexar arquivo"
 
-#: ../../mod/contacts.php:380
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Atualmente arquivado"
+#: ../../include/conversation.php:1085 ../../mod/editpost.php:113
+msgid "attach file"
+msgstr "anexar arquivo"
 
-#: ../../mod/contacts.php:381
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Respostas/Gostar associados às suas publicações <strong>podem</strong> estar visíveis"
+#: ../../include/conversation.php:1086 ../../mod/editpost.php:114
+#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/message.php:333
+#: ../../mod/message.php:563
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Inserir link web"
 
-#: ../../mod/contacts.php:434
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Sugestões"
+#: ../../include/conversation.php:1087 ../../mod/editpost.php:115
+msgid "web link"
+msgstr "link web"
 
-#: ../../mod/contacts.php:437
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Sugerir amigos em potencial"
+#: ../../include/conversation.php:1088 ../../mod/editpost.php:116
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Inserir link de vídeo"
 
-#: ../../mod/contacts.php:440 ../../mod/group.php:191
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Todos os contatos"
+#: ../../include/conversation.php:1089 ../../mod/editpost.php:117
+msgid "video link"
+msgstr "link de vídeo"
 
-#: ../../mod/contacts.php:443
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Exibe todos os contatos"
+#: ../../include/conversation.php:1090 ../../mod/editpost.php:118
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Inserir link de áudio"
 
-#: ../../mod/contacts.php:446
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Desbloquear"
+#: ../../include/conversation.php:1091 ../../mod/editpost.php:119
+msgid "audio link"
+msgstr "link de áudio"
 
-#: ../../mod/contacts.php:449
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Exibe somente contatos desbloqueados"
+#: ../../include/conversation.php:1092 ../../mod/editpost.php:120
+msgid "Set your location"
+msgstr "Definir sua localização"
 
-#: ../../mod/contacts.php:453
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloqueado"
+#: ../../include/conversation.php:1093 ../../mod/editpost.php:121
+msgid "set location"
+msgstr "configure localização"
 
-#: ../../mod/contacts.php:456
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Exibe somente contatos bloqueados"
+#: ../../include/conversation.php:1094 ../../mod/editpost.php:122
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Limpar a localização do navegador"
 
-#: ../../mod/contacts.php:460
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorados"
+#: ../../include/conversation.php:1095 ../../mod/editpost.php:123
+msgid "clear location"
+msgstr "apague localização"
 
-#: ../../mod/contacts.php:463
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Exibe somente contatos ignorados"
+#: ../../include/conversation.php:1097 ../../mod/editpost.php:137
+msgid "Set title"
+msgstr "Definir o título"
 
-#: ../../mod/contacts.php:467
-msgid "Archived"
-msgstr "Arquivados"
+#: ../../include/conversation.php:1099 ../../mod/editpost.php:139
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Categorias (lista separada por vírgulas)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:470
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Exibe somente contatos arquivados"
+#: ../../include/conversation.php:1101 ../../mod/editpost.php:125
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Configurações de permissão"
 
-#: ../../mod/contacts.php:474
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ocultos"
+#: ../../include/conversation.php:1102
+msgid "permissions"
+msgstr "permissões"
 
-#: ../../mod/contacts.php:477
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Exibe somente contatos ocultos"
+#: ../../include/conversation.php:1110 ../../mod/editpost.php:133
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "CC: endereço de e-mail"
 
-#: ../../mod/contacts.php:525
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Amizade mútua"
+#: ../../include/conversation.php:1111 ../../mod/editpost.php:134
+msgid "Public post"
+msgstr "Publicação pública"
 
-#: ../../mod/contacts.php:529
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "é um fã seu"
+#: ../../include/conversation.php:1113 ../../mod/editpost.php:140
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, maria@exemplo.com"
 
-#: ../../mod/contacts.php:533
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "você é um fã de"
+#: ../../include/conversation.php:1117 ../../mod/editpost.php:145
+#: ../../mod/photos.php:1553 ../../mod/photos.php:1597
+#: ../../mod/photos.php:1680 ../../mod/content.php:742
+#: ../../object/Item.php:662
+msgid "Preview"
+msgstr "Pré-visualização"
 
-#: ../../mod/contacts.php:550 ../../mod/nogroup.php:41
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Editar o contato"
+#: ../../include/conversation.php:1126
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Postar em Grupos"
 
-#: ../../mod/contacts.php:571 ../../view/theme/diabook/theme.php:129
-#: ../../include/nav.php:139
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contatos"
+#: ../../include/conversation.php:1127
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Publique para Contatos"
 
-#: ../../mod/contacts.php:575
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Pesquisar seus contatos"
+#: ../../include/conversation.php:1128
+msgid "Private post"
+msgstr "Publicar privado"
 
-#: ../../mod/contacts.php:576 ../../mod/directory.php:59
-msgid "Finding: "
-msgstr "Pesquisando: "
+#: ../../include/enotify.php:16
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Notificação Friendica"
 
-#: ../../mod/contacts.php:577 ../../mod/directory.php:61
-#: ../../include/contact_widgets.php:33
-msgid "Find"
-msgstr "Pesquisar"
+#: ../../include/enotify.php:19
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Obrigado,"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:16
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Não foi encontrada nenhuma conta válida."
+#: ../../include/enotify.php:21
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "%s Administrador"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:32
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "A solicitação para reiniciar sua senha foi encaminhada. Verifique seu e-mail."
+#: ../../include/enotify.php:40
+#, php-format
+msgid "%s <!item_type!>"
+msgstr "%s <!item_type!>"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:43
+#: ../../include/enotify.php:44
 #, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Foi feita uma solicitação de reiniciação da senha em %s"
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Notify] Nova mensagem recebida em %s"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:45 ../../mod/lostpass.php:107
-#: ../../mod/register.php:90 ../../mod/register.php:144
-#: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/dfrn_confirm.php:752
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:702
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1200 ../../addon/fbpost/fbpost.php:661
-#: ../../addon/public_server/public_server.php:62
-#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:67 ../../include/items.php:3301
-#: ../../boot.php:798
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrador"
+#: ../../include/enotify.php:46
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s lhe enviou uma mensagem privativa em %2$s."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:65
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Não foi possível verificar a solicitação (você pode tê-la submetido anteriormente). A senha não foi reiniciada."
+#: ../../include/enotify.php:47
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s lhe enviou %2$s."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:83 ../../boot.php:935
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Reiniciar a senha"
+#: ../../include/enotify.php:47
+msgid "a private message"
+msgstr "uma mensagem privada"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:84
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Sua senha foi reiniciada, conforme solicitado."
+#: ../../include/enotify.php:48
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Favor visitar %s para ver e/ou responder às suas mensagens privadas."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:85
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Sua nova senha é"
+#: ../../include/enotify.php:90
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s comentou em [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:86
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Grave ou copie a sua nova senha e, então"
+#: ../../include/enotify.php:97
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s comentou na %4$s de [url=%2$s]%3$s [/url]"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:87
-msgid "click here to login"
-msgstr "clique aqui para entrar"
+#: ../../include/enotify.php:105
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s comentou em [url=%2$s]seu %3$s[/url]"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:88
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Sua senha pode ser alterada na página de <em>Configurações</em> após você entrar em seu perfil."
+#: ../../include/enotify.php:115
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica:Notify] Comentário na conversa #%1$d por %2$s"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:119
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Esqueceu a sua senha?"
+#: ../../include/enotify.php:116
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s comentou um item/conversa que você está seguindo."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:120
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Digite o seu endereço de e-mail e clique em 'Reiniciar' para prosseguir com a reiniciação da sua senha. Após isso, verifique seu e-mail para mais instruções."
+#: ../../include/enotify.php:119 ../../include/enotify.php:134
+#: ../../include/enotify.php:147 ../../include/enotify.php:165
+#: ../../include/enotify.php:178
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Favor visitar %s para ver e/ou responder à conversa."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:121
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Identificação ou e-mail: "
+#: ../../include/enotify.php:126
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica:Notify] %s publicou no mural do seu perfil"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:122
-msgid "Reset"
-msgstr "Reiniciar"
+#: ../../include/enotify.php:128
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s publicou no mural do seu perfil em %2$s"
 
-#: ../../mod/settings.php:30 ../../include/nav.php:137
-msgid "Account settings"
-msgstr "Configurações da conta"
+#: ../../include/enotify.php:130
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s publicou para [url=%2$s]seu mural[/url]"
 
-#: ../../mod/settings.php:35
-msgid "Display settings"
-msgstr "Configurações de exibição"
+#: ../../include/enotify.php:141
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Notify] %s etiquetou você"
 
-#: ../../mod/settings.php:41
-msgid "Connector settings"
-msgstr "Configurações do conector"
+#: ../../include/enotify.php:142
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s marcou você em %2$s"
 
-#: ../../mod/settings.php:46
-msgid "Plugin settings"
-msgstr "Configurações dos plugins"
+#: ../../include/enotify.php:143
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]marcou você[/url]."
 
-#: ../../mod/settings.php:51
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Aplicações conectadas"
+#: ../../include/enotify.php:155
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica:Notify] %1$s cutucou você"
 
-#: ../../mod/settings.php:56
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Exportar dados pessoais"
+#: ../../include/enotify.php:156
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s cutucou você às %2$s"
 
-#: ../../mod/settings.php:61
-msgid "Remove account"
-msgstr "Remover a conta"
+#: ../../include/enotify.php:157
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]cutucou você[/url]."
 
-#: ../../mod/settings.php:69 ../../mod/newmember.php:22
-#: ../../mod/admin.php:785 ../../mod/admin.php:990
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:643
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:773 ../../include/nav.php:137
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
+#: ../../include/enotify.php:172
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica:Notify] %s etiquetou sua publicação"
 
-#: ../../mod/settings.php:113
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Está faltando algum dado importante!"
+#: ../../include/enotify.php:173
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s marcou sua publicação às %2$s"
 
-#: ../../mod/settings.php:116 ../../mod/settings.php:569
-msgid "Update"
-msgstr "Atualizar"
+#: ../../include/enotify.php:174
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s marcou [url=%2$s]sua publicação[/url]"
 
-#: ../../mod/settings.php:221
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Não foi possível conectar à conta de e-mail com as configurações fornecidas."
+#: ../../include/enotify.php:185
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica:Notify] Você recebeu uma apresentação"
 
-#: ../../mod/settings.php:226
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "As configurações de e-mail foram atualizadas."
+#: ../../include/enotify.php:186
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Você recebeu uma apresentação de '%1$s' em %2$s"
 
-#: ../../mod/settings.php:290
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "As senhas não correspondem. A senha não foi modificada."
+#: ../../include/enotify.php:187
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Você recebeu [url=%1$s]uma apresentação[/url] de %2$s."
 
-#: ../../mod/settings.php:295
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Não é permitido uma senha em branco. A senha não foi modificada."
+#: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:208
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Você pode visitar o perfil deles em %s"
 
-#: ../../mod/settings.php:306
-msgid "Password changed."
-msgstr "A senha foi modificada."
+#: ../../include/enotify.php:192
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Favor visitar %s para aprovar ou rejeitar a apresentação."
 
-#: ../../mod/settings.php:308
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Não foi possível atualizar a senha. Por favor, tente novamente."
+#: ../../include/enotify.php:199
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica:Notify] Você recebeu uma sugestão de amigo"
 
-#: ../../mod/settings.php:373
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Por favor, use um nome mais curto."
+#: ../../include/enotify.php:200
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Você recebeu uma sugestão de amigo de '%1$s' em %2$s"
 
-#: ../../mod/settings.php:375
-msgid " Name too short."
-msgstr " O nome é muito curto."
+#: ../../include/enotify.php:201
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Você recebeu [url=%1$s]uma sugestão de amigo[/url] de %2$s em %3$s"
 
-#: ../../mod/settings.php:381
-msgid " Not valid email."
-msgstr " Não é um e-mail válido."
+#: ../../include/enotify.php:206
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
 
-#: ../../mod/settings.php:383
-msgid " Cannot change to that email."
-msgstr " Não foi possível alterar para esse e-mail."
+#: ../../include/enotify.php:207
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: ../../mod/settings.php:437
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "O fórum privado não possui permissões de privacidade. Utilizando o grupo de privacidade padrão."
+#: ../../include/enotify.php:210
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Favor visitar %s para aprovar ou rejeitar a sugestão."
 
-#: ../../mod/settings.php:441
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "O fórum privado não possui permissões de privacidade e nenhum grupo de privacidade padrão."
+#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[sem assunto]"
 
-#: ../../mod/settings.php:471 ../../addon/facebook/facebook.php:495
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:144 ../../addon/impressum/impressum.php:78
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:80
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon/piwik/piwik.php:105
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:389
-msgid "Settings updated."
-msgstr "As configurações foram atualizadas."
+#: ../../include/message.php:144 ../../mod/item.php:446
+#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
+#: ../../mod/wall_upload.php:151
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Fotos do mural"
 
-#: ../../mod/settings.php:542 ../../mod/settings.php:568
-#: ../../mod/settings.php:604
-msgid "Add application"
-msgstr "Adicionar aplicação"
+#: ../../include/nav.php:34 ../../mod/navigation.php:20
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Nada de novo aqui"
 
-#: ../../mod/settings.php:546 ../../mod/settings.php:572
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:570
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Chave do consumidor"
+#: ../../include/nav.php:38 ../../mod/navigation.php:24
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Descartar notificações"
 
-#: ../../mod/settings.php:547 ../../mod/settings.php:573
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:569
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Segredo do consumidor"
+#: ../../include/nav.php:73 ../../boot.php:1140
+msgid "Logout"
+msgstr "Sair"
 
-#: ../../mod/settings.php:548 ../../mod/settings.php:574
-msgid "Redirect"
-msgstr "Redirecionar"
+#: ../../include/nav.php:73
+msgid "End this session"
+msgstr "Terminar esta sessão"
 
-#: ../../mod/settings.php:549 ../../mod/settings.php:575
-msgid "Icon url"
-msgstr "URL do ícone"
+#: ../../include/nav.php:76 ../../boot.php:1944
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: ../../mod/settings.php:560
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Você não pode editar esta aplicação."
+#: ../../include/nav.php:76 ../../include/nav.php:143
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:87
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Suas publicações e conversas"
 
-#: ../../mod/settings.php:603
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Aplicações conectadas"
+#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:88
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Sua página de perfil"
 
-#: ../../mod/settings.php:607
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "A chave do cliente inicia com"
+#: ../../include/nav.php:78 ../../mod/fbrowser.php:25
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:90 ../../boot.php:1958
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotos"
 
-#: ../../mod/settings.php:608
-msgid "No name"
-msgstr "Sem nome"
+#: ../../include/nav.php:78 ../../view/theme/diabook/theme.php:90
+msgid "Your photos"
+msgstr "Suas fotos"
 
-#: ../../mod/settings.php:609
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Remover autorização"
+#: ../../include/nav.php:79 ../../mod/events.php:370
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../boot.php:1975
+msgid "Events"
+msgstr "Eventos"
 
-#: ../../mod/settings.php:620
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "Não foi definida nenhuma configuração de plugin"
+#: ../../include/nav.php:79 ../../view/theme/diabook/theme.php:91
+msgid "Your events"
+msgstr "Seus eventos"
 
-#: ../../mod/settings.php:628 ../../addon/widgets/widgets.php:123
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Configurações do plugin"
+#: ../../include/nav.php:80 ../../view/theme/diabook/theme.php:92
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Suas anotações pessoais"
 
-#: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "O suporte interno para conectividade de %s está %s"
+#: ../../include/nav.php:80 ../../view/theme/diabook/theme.php:92
+msgid "Your personal photos"
+msgstr "Suas fotos pessoais"
 
-#: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
-msgid "enabled"
-msgstr "habilitado"
+#: ../../include/nav.php:91 ../../boot.php:1141
+msgid "Login"
+msgstr "Entrar"
 
-#: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
-msgid "disabled"
-msgstr "desabilitado"
+#: ../../include/nav.php:91
+msgid "Sign in"
+msgstr "Entrar"
 
-#: ../../mod/settings.php:641
-msgid "StatusNet"
-msgstr "StatusNet"
+#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:143
+#: ../../mod/notifications.php:93 ../../view/theme/diabook/theme.php:87
+msgid "Home"
+msgstr "Pessoal"
 
-#: ../../mod/settings.php:673
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "O acesso ao e-mail está desabilitado neste site."
+#: ../../include/nav.php:104
+msgid "Home Page"
+msgstr "Página pessoal"
 
-#: ../../mod/settings.php:679
-msgid "Connector Settings"
-msgstr "Configurações do conector"
+#: ../../include/nav.php:108 ../../mod/register.php:275 ../../boot.php:1116
+msgid "Register"
+msgstr "Registrar"
 
-#: ../../mod/settings.php:684
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Configurações do e-mail/caixa postal"
+#: ../../include/nav.php:108
+msgid "Create an account"
+msgstr "Criar uma conta"
 
-#: ../../mod/settings.php:685
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Caso você deseje se comunicar com contatos de e-mail usando este serviço (opcional), por favor especifique como se conectar à sua caixa postal."
+#: ../../include/nav.php:113 ../../mod/help.php:84
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
 
-#: ../../mod/settings.php:686
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Última checagem bem sucedida de e-mail:"
+#: ../../include/nav.php:113
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Ajuda e documentação"
 
-#: ../../mod/settings.php:688
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "Nome do servidor IMAP:"
+#: ../../include/nav.php:116
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplicativos"
 
-#: ../../mod/settings.php:689
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "Porta do IMAP:"
+#: ../../include/nav.php:116
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Complementos, utilitários, jogos"
 
-#: ../../mod/settings.php:690
-msgid "Security:"
-msgstr "Segurança:"
+#: ../../include/nav.php:118
+msgid "Search site content"
+msgstr "Pesquisar conteúdo no site"
 
-#: ../../mod/settings.php:690 ../../mod/settings.php:695
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
-msgid "None"
-msgstr "Nenhuma"
+#: ../../include/nav.php:128 ../../mod/community.php:32
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:93
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidade"
 
-#: ../../mod/settings.php:691
-msgid "Email login name:"
-msgstr "Nome de usuário do e-mail:"
+#: ../../include/nav.php:128
+msgid "Conversations on this site"
+msgstr "Conversas neste site"
 
-#: ../../mod/settings.php:692
-msgid "Email password:"
-msgstr "Senha do e-mail:"
+#: ../../include/nav.php:130
+msgid "Directory"
+msgstr "Diretório"
 
-#: ../../mod/settings.php:693
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Endereço de resposta (Reply-to):"
+#: ../../include/nav.php:130
+msgid "People directory"
+msgstr "Diretório de pessoas"
 
-#: ../../mod/settings.php:694
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Enviar publicações públicas para todos os contatos de e-mail:"
+#: ../../include/nav.php:140 ../../mod/notifications.php:83
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
 
-#: ../../mod/settings.php:695
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Ação após a importação:"
+#: ../../include/nav.php:140
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Conversas dos seus amigos"
 
-#: ../../mod/settings.php:695
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Marcar como visto"
+#: ../../include/nav.php:141
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Reiniciar Rede"
 
-#: ../../mod/settings.php:695
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Mover para pasta"
+#: ../../include/nav.php:141
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Carregar página Rede sem filtros"
 
-#: ../../mod/settings.php:696
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Mover para pasta:"
+#: ../../include/nav.php:149 ../../mod/notifications.php:98
+msgid "Introductions"
+msgstr "Apresentações"
 
-#: ../../mod/settings.php:727 ../../mod/admin.php:402
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Nenhum tema especial para dispositivos móveis"
+#: ../../include/nav.php:149
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Requisições de Amizade"
 
-#: ../../mod/settings.php:767
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Configurações de exibição"
+#: ../../include/nav.php:150 ../../mod/notifications.php:220
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificações"
 
-#: ../../mod/settings.php:773 ../../mod/settings.php:784
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Tema do perfil:"
+#: ../../include/nav.php:151
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Ver todas notificações"
 
-#: ../../mod/settings.php:774
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Tema para dispositivos móveis:"
+#: ../../include/nav.php:152
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Marcar todas as notificações de sistema como vistas"
 
-#: ../../mod/settings.php:775
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Atualizar o navegador a cada xx segundos"
+#: ../../include/nav.php:156 ../../mod/message.php:182
+#: ../../mod/notifications.php:103
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensagens"
 
-#: ../../mod/settings.php:775
-msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
-msgstr "Mínimo de 10 segundos, não possui máximo"
+#: ../../include/nav.php:156
+msgid "Private mail"
+msgstr "Mensagem privada"
 
-#: ../../mod/settings.php:776
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Número de itens a serem exibidos por página:"
+#: ../../include/nav.php:157
+msgid "Inbox"
+msgstr "Recebidas"
 
-#: ../../mod/settings.php:776
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Máximo de 100 itens"
+#: ../../include/nav.php:158
+msgid "Outbox"
+msgstr "Enviadas"
 
-#: ../../mod/settings.php:777
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Não exibir emoticons"
+#: ../../include/nav.php:159 ../../mod/message.php:9
+msgid "New Message"
+msgstr "Nova mensagem"
 
-#: ../../mod/settings.php:853
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Página de conta normal"
+#: ../../include/nav.php:162
+msgid "Manage"
+msgstr "Gerenciar"
 
-#: ../../mod/settings.php:854
-msgid "This account is a normal personal profile"
-msgstr "Essa conta é um perfil pessoal normal"
+#: ../../include/nav.php:162
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Gerenciar outras páginas"
 
-#: ../../mod/settings.php:857
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Página de vitrine"
+#: ../../include/nav.php:165
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegações"
 
-#: ../../mod/settings.php:858
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
-msgstr "Aprova automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como fãs com permissão somente de leitura"
+#: ../../include/nav.php:165 ../../mod/delegate.php:121
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegar Administração de Página"
 
-#: ../../mod/settings.php:861
-msgid "Community Forum/Celebrity Account"
-msgstr "Conta de fórum de comunidade/celebridade"
+#: ../../include/nav.php:167 ../../mod/admin.php:861 ../../mod/admin.php:1069
+#: ../../mod/settings.php:74 ../../mod/uexport.php:48
+#: ../../mod/newmember.php:22 ../../view/theme/diabook/theme.php:537
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:658
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
 
-#: ../../mod/settings.php:862
-msgid ""
-"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
-msgstr "Aprova automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como fãs com permissão de leitura e escrita"
+#: ../../include/nav.php:167 ../../mod/settings.php:30 ../../mod/uexport.php:9
+msgid "Account settings"
+msgstr "Configurações da conta"
 
-#: ../../mod/settings.php:865
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Página de amigo automático"
+#: ../../include/nav.php:169 ../../boot.php:1443
+msgid "Profiles"
+msgstr "Perfis"
 
-#: ../../mod/settings.php:866
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
-msgstr "Aprovar automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como amigos"
+#: ../../include/nav.php:169
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Administrar/Editar Perfis"
 
-#: ../../mod/settings.php:869
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Fórum privado [Experimental]"
+#: ../../include/nav.php:171 ../../mod/contacts.php:607
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:89
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatos"
 
-#: ../../mod/settings.php:870
-msgid "Private forum - approved members only"
-msgstr "Fórum privado - somente membros aprovados"
+#: ../../include/nav.php:171
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Gerenciar/editar amigos e contatos"
 
-#: ../../mod/settings.php:882
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: ../../include/nav.php:178 ../../mod/admin.php:120
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
 
-#: ../../mod/settings.php:882
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Opcional) Permitir o uso deste OpenID para entrar nesta conta"
+#: ../../include/nav.php:178
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Configurações do site"
 
-#: ../../mod/settings.php:892
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Publicar o seu perfil padrão no diretório local do seu site?"
+#: ../../include/nav.php:182
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navegação"
 
-#: ../../mod/settings.php:898
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Publicar o seu perfil padrão no diretório social global?"
+#: ../../include/nav.php:182
+msgid "Site map"
+msgstr "Mapa do Site"
 
-#: ../../mod/settings.php:906
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Ocultar visualização da sua lista de contatos/amigos no seu perfil padrão? "
+#: ../../include/oembed.php:138
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Conteúdo incorporado"
 
-#: ../../mod/settings.php:910
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Ocultar os detalhes do seu perfil para pessoas desconhecidas?"
+#: ../../include/oembed.php:147
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "A incorporação está desabilitada"
 
-#: ../../mod/settings.php:915
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Permitir aos amigos publicarem na sua página de perfil?"
+#: ../../include/uimport.php:94
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Erro ao decodificar arquivo de conta"
 
-#: ../../mod/settings.php:921
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Permitir aos amigos etiquetarem suas publicações?"
+#: ../../include/uimport.php:100
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Erro! Nenhum arquivo de dados de versão! Esse não é um arquivo de conta do Friendica?"
 
-#: ../../mod/settings.php:927
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Permitir que você seja sugerido como amigo em potencial para novos membros?"
+#: ../../include/uimport.php:116
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Erro! Não consigo conferir o apelido (nickname)"
 
-#: ../../mod/settings.php:933
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Permitir que pessoas desconhecidas lhe enviem mensagens privadas?"
+#: ../../include/uimport.php:120
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "User '%s' já existe nesse servidor!"
 
-#: ../../mod/settings.php:941
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "O perfil <strong>não está publicado</strong>."
+#: ../../include/uimport.php:139
+msgid "User creation error"
+msgstr "Erro na criação do usuário"
 
-#: ../../mod/settings.php:944 ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "or"
-msgstr "ou"
+#: ../../include/uimport.php:157
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Erro na criação do perfil do Usuário"
 
-#: ../../mod/settings.php:949
-msgid "Your Identity Address is"
-msgstr "O endereço da sua identidade é"
+#: ../../include/uimport.php:206
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d contato não foi importado"
+msgstr[1] "%d contatos não foram importados"
 
-#: ../../mod/settings.php:960
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Expirar automaticamente publicações após tantos dias:"
+#: ../../include/uimport.php:276
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Feito. Você agora pode entrar com seu nome de usuário e senha"
 
-#: ../../mod/settings.php:960
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Se deixado em branco, as publicações não irão expirar. Publicações expiradas serão excluídas."
+#: ../../include/security.php:22
+msgid "Welcome "
+msgstr "Bem-vindo(a) "
 
-#: ../../mod/settings.php:961
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Configurações avançadas de expiração"
+#: ../../include/security.php:23
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Por favor, envie uma foto para o perfil."
 
-#: ../../mod/settings.php:962
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Expiração avançada"
+#: ../../include/security.php:26
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Bem-vindo(a) de volta "
 
-#: ../../mod/settings.php:963
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Expirar publicações:"
+#: ../../include/security.php:366
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "O token de segurança do formulário não estava correto. Isso provavelmente aconteceu porque o formulário estava aberto por muito tempo (>3 horas) antes da submissão dele."
 
-#: ../../mod/settings.php:964
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Expirar notas pessoais:"
+#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:133
+#: ../../mod/profiles.php:160 ../../mod/profiles.php:583
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:62
+msgid "Profile not found."
+msgstr "O perfil não foi encontrado."
 
-#: ../../mod/settings.php:965
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Expirar publicações destacadas:"
+#: ../../mod/profiles.php:37
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "O perfil foi excluído."
 
-#: ../../mod/settings.php:966
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Expirar fotos:"
+#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
+msgid "Profile-"
+msgstr "Perfil-"
 
-#: ../../mod/settings.php:967
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Expirar somente as publicações de outras pessoas:"
+#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
+msgid "New profile created."
+msgstr "O novo perfil foi criado."
 
-#: ../../mod/settings.php:974
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Configurações da conta"
+#: ../../mod/profiles.php:95
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "O perfil não está disponível para clonagem."
 
-#: ../../mod/settings.php:982
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Configurações da senha"
+#: ../../mod/profiles.php:170
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "É necessário informar o nome do perfil."
 
-#: ../../mod/settings.php:983
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nova senha:"
+#: ../../mod/profiles.php:317
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Estado civil"
 
-#: ../../mod/settings.php:984
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Confirme:"
+#: ../../mod/profiles.php:321
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Parceiro romântico"
 
-#: ../../mod/settings.php:984
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Deixe os campos de senha em branco, a não ser que você queira alterá-la"
+#: ../../mod/profiles.php:325
+msgid "Likes"
+msgstr "\"Likes\""
 
-#: ../../mod/settings.php:988
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Configurações básicas"
+#: ../../mod/profiles.php:329
+msgid "Dislikes"
+msgstr "\"Dislikes\""
 
-#: ../../mod/settings.php:989 ../../include/profile_advanced.php:15
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Nome completo:"
+#: ../../mod/profiles.php:333
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Trabalho/emprego"
 
-#: ../../mod/settings.php:990
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Endereço de e-mail:"
+#: ../../mod/profiles.php:336
+msgid "Religion"
+msgstr "Religião"
 
-#: ../../mod/settings.php:991
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Seu fuso horário:"
+#: ../../mod/profiles.php:340
+msgid "Political Views"
+msgstr "Posicionamento político"
 
-#: ../../mod/settings.php:992
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Localização padrão de suas publicações:"
+#: ../../mod/profiles.php:344
+msgid "Gender"
+msgstr "Gênero"
 
-#: ../../mod/settings.php:993
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Usar localizador do navegador:"
+#: ../../mod/profiles.php:348
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Preferência sexual"
 
-#: ../../mod/settings.php:996
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Configurações de segurança e privacidade"
+#: ../../mod/profiles.php:352
+msgid "Homepage"
+msgstr "Página Principal"
 
-#: ../../mod/settings.php:998
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Número máximo de requisições de amizade por dia:"
+#: ../../mod/profiles.php:356
+msgid "Interests"
+msgstr "Interesses"
 
-#: ../../mod/settings.php:998 ../../mod/settings.php:1017
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(para prevenir abuso de spammers)"
+#: ../../mod/profiles.php:360
+msgid "Address"
+msgstr "Endereço"
 
-#: ../../mod/settings.php:999
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Permissões padrão de publicação"
+#: ../../mod/profiles.php:367
+msgid "Location"
+msgstr "Localização"
 
-#: ../../mod/settings.php:1000
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(clique para abrir/fechar)"
+#: ../../mod/profiles.php:450
+msgid "Profile updated."
+msgstr "O perfil foi atualizado."
 
-#: ../../mod/settings.php:1017
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Número máximo de mensagens privadas de pessoas desconhecidas, por dia:"
+#: ../../mod/profiles.php:521
+msgid " and "
+msgstr " e "
 
-#: ../../mod/settings.php:1020
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Configurações de notificação"
+#: ../../mod/profiles.php:529
+msgid "public profile"
+msgstr "perfil público"
 
-#: ../../mod/settings.php:1021
-msgid "By default post a status message when:"
-msgstr "Por padrão, publicar uma mensagem de status ao:"
+#: ../../mod/profiles.php:532
+#, php-format
+msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgstr "%1$s mudou %2$s para &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: ../../mod/settings.php:1022
-msgid "accepting a friend request"
-msgstr "aceitar uma requisição de amizade"
+#: ../../mod/profiles.php:533
+#, php-format
+msgid " - Visit %1$s's %2$s"
+msgstr " - Visite %2$s de %1$s"
 
-#: ../../mod/settings.php:1023
-msgid "joining a forum/community"
-msgstr "associar-se a um fórum/comunidade"
+#: ../../mod/profiles.php:536
+#, php-format
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s foi atualizado %2$s, mudando %3$s."
 
-#: ../../mod/settings.php:1024
-msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr "fazer uma modificação <em>interessante</em> em seu perfil"
+#: ../../mod/profiles.php:609
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Ocultar sua lista de contatos/amigos dos visitantes no seu perfil?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1025
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Enviar um e-mail de notificação sempre que:"
+#: ../../mod/profiles.php:611 ../../mod/api.php:106 ../../mod/register.php:240
+#: ../../mod/settings.php:961 ../../mod/settings.php:967
+#: ../../mod/settings.php:975 ../../mod/settings.php:979
+#: ../../mod/settings.php:984 ../../mod/settings.php:990
+#: ../../mod/settings.php:996 ../../mod/settings.php:1002
+#: ../../mod/settings.php:1032 ../../mod/settings.php:1033
+#: ../../mod/settings.php:1034 ../../mod/settings.php:1035
+#: ../../mod/settings.php:1036 ../../mod/dfrn_request.php:837
+msgid "No"
+msgstr "Não"
 
-#: ../../mod/settings.php:1026
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "Você receber uma apresentação"
+#: ../../mod/profiles.php:629
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Editar os detalhes do perfil"
 
-#: ../../mod/settings.php:1027
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Suas apresentações forem confirmadas"
+#: ../../mod/profiles.php:630 ../../mod/admin.php:491 ../../mod/admin.php:763
+#: ../../mod/admin.php:902 ../../mod/admin.php:1102 ../../mod/admin.php:1189
+#: ../../mod/settings.php:584 ../../mod/settings.php:694
+#: ../../mod/settings.php:763 ../../mod/settings.php:837
+#: ../../mod/settings.php:1064 ../../mod/crepair.php:166
+#: ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478 ../../mod/fsuggest.php:107
+#: ../../mod/group.php:87 ../../mod/invite.php:140 ../../mod/localtime.php:45
+#: ../../mod/manage.php:110 ../../mod/message.php:335
+#: ../../mod/message.php:564 ../../mod/mood.php:137 ../../mod/photos.php:1078
+#: ../../mod/photos.php:1199 ../../mod/photos.php:1501
+#: ../../mod/photos.php:1552 ../../mod/photos.php:1596
+#: ../../mod/photos.php:1679 ../../mod/install.php:248
+#: ../../mod/install.php:286 ../../mod/contacts.php:386
+#: ../../mod/content.php:733 ../../object/Item.php:653
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:642 ../../view/theme/dispy/config.php:70
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:64
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
 
-#: ../../mod/settings.php:1028
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Alguém escrever no mural do seu perfil"
+#: ../../mod/profiles.php:631
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Mudar Foto do Perfil"
 
-#: ../../mod/settings.php:1029
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Alguém comentar a sua mensagem"
+#: ../../mod/profiles.php:632
+msgid "View this profile"
+msgstr "Ver este perfil"
 
-#: ../../mod/settings.php:1030
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "Você receber uma mensagem privada"
+#: ../../mod/profiles.php:633
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Criar um novo perfil usando estas configurações"
 
-#: ../../mod/settings.php:1031
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Você recebe uma suggestão de amigo"
+#: ../../mod/profiles.php:634
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Clonar este perfil"
 
-#: ../../mod/settings.php:1032
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Você foi marcado em uma publicação"
+#: ../../mod/profiles.php:635
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Excluir este perfil"
 
-#: ../../mod/settings.php:1033
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:636
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Nome do perfil:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1036
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Conta avançada/Configurações do tipo de página"
+#: ../../mod/profiles.php:637
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Seu nome completo:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1037
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Modificar o comportamento desta conta em situações especiais"
+#: ../../mod/profiles.php:638
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Título/Descrição:"
 
-#: ../../mod/manage.php:91
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Gerenciar identidades e/ou páginas"
+#: ../../mod/profiles.php:639
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Seu gênero:"
 
-#: ../../mod/manage.php:94
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Alterne entre diferentes identidades ou páginas de comunidade/grupo que dividem detalhes da sua conta ou que você tenha fornecido permissões de \"administração\""
+#: ../../mod/profiles.php:640
+#, php-format
+msgid "Birthday (%s):"
+msgstr "Aniversário (%s):"
 
-#: ../../mod/manage.php:96
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Selecione uma identidade para gerenciar: "
+#: ../../mod/profiles.php:641
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Endereço:"
 
-#: ../../mod/network.php:181
-msgid "Search Results For:"
-msgstr "Resultados de Busca Por:"
+#: ../../mod/profiles.php:642
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Localidade/Cidade:"
 
-#: ../../mod/network.php:221 ../../mod/search.php:18
-msgid "Remove term"
-msgstr "Remover o termo"
+#: ../../mod/profiles.php:643
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "CEP:"
 
-#: ../../mod/network.php:230 ../../mod/search.php:27
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Pesquisas salvas"
+#: ../../mod/profiles.php:644
+msgid "Country:"
+msgstr "País:"
 
-#: ../../mod/network.php:231 ../../include/group.php:275
-msgid "add"
-msgstr "adicionar"
+#: ../../mod/profiles.php:645
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Região/Estado:"
 
-#: ../../mod/network.php:394
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Ordem dos comentários"
+#: ../../mod/profiles.php:646
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "Estado civil <span class=\"heart\">&hearts;</span>:"
 
-#: ../../mod/network.php:397
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Ordenar pela data do comentário"
+#: ../../mod/profiles.php:647
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Quem: (se pertinente)"
 
-#: ../../mod/network.php:400
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Ordem das publicações"
+#: ../../mod/profiles.php:648
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Exemplos: fulano123, Fulano de Tal, fulano@exemplo.com"
 
-#: ../../mod/network.php:403
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Ordenar pela data de publicação"
+#: ../../mod/profiles.php:649
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Desde [data]:"
 
-#: ../../mod/network.php:410
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Publicações que mencionem ou envolvam você"
+#: ../../mod/profiles.php:651
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Endereço do site web:"
 
-#: ../../mod/network.php:413
-msgid "New"
-msgstr "Nova"
+#: ../../mod/profiles.php:654
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Orientação religiosa:"
 
-#: ../../mod/network.php:416
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Fluxo de atividades - por data"
+#: ../../mod/profiles.php:655
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Palavras-chave públicas:"
 
-#: ../../mod/network.php:419
-msgid "Starred"
-msgstr "Destacada"
+#: ../../mod/profiles.php:656
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Palavras-chave privadas:"
 
-#: ../../mod/network.php:422
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Publicações favoritas"
+#: ../../mod/profiles.php:659
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Exemplo: pesca fotografia software"
 
-#: ../../mod/network.php:425
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Links compartilhados"
+#: ../../mod/profiles.php:660
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Usado para sugerir amigos em potencial, pode ser visto pelos outros)"
 
-#: ../../mod/network.php:428
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Links interessantes"
-
-#: ../../mod/network.php:496
-#, php-format
-msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
-msgstr[0] "Aviso: Este grupo contém %s membro de uma rede insegura."
-msgstr[1] "Aviso: Este grupo contém %s membros de uma rede insegura."
-
-#: ../../mod/network.php:499
-msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
-msgstr "Mensagens privadas para este grupo correm o risco de sofrerem divulgação pública."
-
-#: ../../mod/network.php:569
-msgid "Contact: "
-msgstr "Contato: "
-
-#: ../../mod/network.php:571
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Mensagens privadas para esta pessoa correm o risco de sofrerem divulgação pública."
-
-#: ../../mod/network.php:576
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Contato inválido."
-
-#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1707
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Notas pessoais"
-
-#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:30
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:770
-#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:263
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:267
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:441
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:488 ../../include/text.php:681
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "O número diário de mensagens do mural de %s foi excedido. Não foi possível enviar a mensagem."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:59
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Não foi selecionado nenhum destinatário."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:59
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Não foi possível verificar a sua localização."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:66
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Não foi possível enviar a mensagem."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:69
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Falha na coleta de mensagens."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:72
-msgid "Message sent."
-msgstr "A mensagem foi enviada."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Nenhum destinatário."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:123 ../../mod/wallmessage.php:131
-#: ../../mod/message.php:242 ../../mod/message.php:250
-#: ../../include/conversation.php:846 ../../include/conversation.php:863
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Por favor, digite uma URL:"
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:138 ../../mod/message.php:278
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Enviar mensagem privada"
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:139
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Caso você deseje uma resposta de %s, por favor verifique se as configurações de privacidade em seu site permitem o recebimento de mensagens de remetentes desconhecidos."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:140 ../../mod/message.php:279
-#: ../../mod/message.php:469
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:141 ../../mod/message.php:284
-#: ../../mod/message.php:471
-msgid "Subject:"
-msgstr "Assunto:"
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:147 ../../mod/message.php:288
-#: ../../mod/message.php:474 ../../mod/invite.php:113
-msgid "Your message:"
-msgstr "Sua mensagem:"
-
-#: ../../mod/newmember.php:6
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Bemvindo ao Friendica"
-
-#: ../../mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Dicas para os novos membros"
-
-#: ../../mod/newmember.php:12
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Gostaríamos de oferecer algumas dicas e links para ajudar a tornar a sua experiência agradável. Clique em qualquer item para visitar a página correspondente. Um link para essa página será visível em sua home page por duas semanas após o seu registro inicial e, então, desaparecerá discretamente."
-
-#: ../../mod/newmember.php:14
-msgid "Getting Started"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Passo-a-passo da friendica"
-
-#: ../../mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/newmember.php:26
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Ir para as suas configurações"
-
-#: ../../mod/newmember.php:26
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Em sua página  <em>Configurações</em> - mude sua senha inicial. Também tome nota de seu Endereço de Identidade. Isso se parece com um endereço de e-mail - e será útil para se fazer amigos na rede social livre."
-
-#: ../../mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Revise as outras configurações, em particular as relacionadas a privacidade. Não estar listado no diretório é o equivalente a não ter o seu número na lista telefônica. Normalmente é interessante você estar listado - a não ser que os seu amigos atuais e potenciais saibam exatamente como encontrar você."
-
-#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/profile_advanced.php:7
-#: ../../include/profile_advanced.php:84 ../../include/nav.php:50
-#: ../../boot.php:1683
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil "
-
-#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Enviar foto do perfil"
-
-#: ../../mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Envie uma foto para o seu perfil, caso ainda não tenha feito isso. Estudos indicam que pessoas que publicam fotos reais delas mesmas têm 10 vezes mais chances de encontrar novos amigos do que as que não o fazem."
-
-#: ../../mod/newmember.php:38
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editar seu perfil"
-
-#: ../../mod/newmember.php:38
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Edite o seu perfil <strong>padrão</strong> a seu gosto. Revise as configurações de ocultação da sua lista de amigos e do seu perfil de visitantes desconhecidos."
-
-#: ../../mod/newmember.php:40
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Palavras-chave do perfil"
-
-#: ../../mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Defina algumas palavras-chave públicas para o seu perfil padrão, que descrevam os seus interesses. Nós podemos encontrar outras pessoas com interesses similares e sugerir novas amizades."
-
-#: ../../mod/newmember.php:44
-msgid "Connecting"
-msgstr "Conexões"
-
-#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:728 ../../addon/fbpost/fbpost.php:239
-#: ../../include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
-#: ../../mod/newmember.php:49
-msgid ""
-"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
-"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
-msgstr "Autorize o Conector com Facebook, caso você tenha uma conta lá e nós (opcionalmente) importaremos todos os seus amigos e conversas do Facebook."
-
-#: ../../mod/newmember.php:51
-msgid ""
-"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
-"may ease your transition to the free social web."
-msgstr "<em>Se</em> esse é o seu servidor pessoal, instalar o complemento do Facebook talvez facilite a transição para a rede social livre."
-
-#: ../../mod/newmember.php:56
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importação de e-mails"
-
-#: ../../mod/newmember.php:56
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Forneça a informação de acesso ao seu e-mail na sua página de Configuração de Conector se você deseja importar e interagir com amigos ou listas de discussão da sua Caixa de Entrada de e-mail"
-
-#: ../../mod/newmember.php:58
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Ir para a sua página de contatos"
-
-#: ../../mod/newmember.php:58
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Sua página de contatos é sua rota para o gerenciamento de amizades e conexão com amigos em outras redes. Geralmente você fornece o endereço deles ou a URL do site na janela de diálogo <em>Adicionar Novo Contato</em>."
-
-#: ../../mod/newmember.php:60
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Ir para o diretório do seu site"
-
-#: ../../mod/newmember.php:60
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "A página de Diretório permite que você encontre outras pessoas nesta rede ou em outras redes federadas. Procure por um link <em>Conectar</em> ou <em>Seguir</em> no perfil que deseja acompanhar. Forneça o seu Endereço de Identidade próprio, se solicitado."
-
-#: ../../mod/newmember.php:62
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Pesquisar por novas pessoas"
-
-#: ../../mod/newmember.php:62
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "No painel lateral da página de Contatos existem várias ferramentas para encontrar novos amigos. Você pode descobrir pessoas com os mesmos interesses, procurar por nomes ou interesses e fornecer sugestões baseadas nos relacionamentos da rede. Em um site completamente novo, as sugestões de amizades geralmente começam a ser populadas dentro de 24 horas."
-
-#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
-
-#: ../../mod/newmember.php:70
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Agrupe seus contatos"
-
-#: ../../mod/newmember.php:70
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Após fazer novas amizades, organize-as em grupos de conversa privados, a partir da barra lateral na sua página de Contatos. A partir daí, você poderá interagir com cada grupo privativamente, na sua página de Rede."
-
-#: ../../mod/newmember.php:73
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Por que as minhas publicações não são públicas?"
-
-#: ../../mod/newmember.php:73
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/newmember.php:78
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Obtendo ajuda"
-
-#: ../../mod/newmember.php:82
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Ir para a seção de ajuda"
-
-#: ../../mod/newmember.php:82
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Nossas páginas de <strong>ajuda</strong> podem ser consultadas para mais detalhes sobre características e recursos do programa."
-
-#: ../../mod/attach.php:8
-msgid "Item not available."
-msgstr "O item não está disponível."
-
-#: ../../mod/attach.php:20
-msgid "Item was not found."
-msgstr "O item não foi encontrado."
-
-#: ../../mod/group.php:29
-msgid "Group created."
-msgstr "O grupo foi criado."
-
-#: ../../mod/group.php:35
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Não foi possível criar o grupo."
-
-#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:137
-msgid "Group not found."
-msgstr "O grupo não foi encontrado."
-
-#: ../../mod/group.php:60
-msgid "Group name changed."
-msgstr "O nome do grupo foi alterado."
-
-#: ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:316
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permissão negada"
-
-#: ../../mod/group.php:90
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Criar um grupo de contatos/amigos."
-
-#: ../../mod/group.php:91 ../../mod/group.php:177
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Nome do grupo: "
-
-#: ../../mod/group.php:110
-msgid "Group removed."
-msgstr "O grupo foi removido."
-
-#: ../../mod/group.php:112
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Não foi possível remover o grupo."
-
-#: ../../mod/group.php:176
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Editor de grupo"
-
-#: ../../mod/group.php:189
-msgid "Members"
-msgstr "Membros"
-
-#: ../../mod/group.php:221 ../../mod/profperm.php:105
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Clique em um contato para adicionar ou remover."
-
-#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Identificador de perfil inválido."
-
-#: ../../mod/profperm.php:101
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor de visibilidade do perfil"
-
-#: ../../mod/profperm.php:114
-msgid "Visible To"
-msgstr "Visível para"
-
-#: ../../mod/profperm.php:130
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Todos os contatos (com acesso a perfil seguro)"
-
-#: ../../mod/viewcontacts.php:39
-msgid "No contacts."
-msgstr "Nenhum contato."
-
-#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:618
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Ver contatos"
-
-#: ../../mod/register.php:88 ../../mod/regmod.php:52
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Detalhes do registro de %s"
-
-#: ../../mod/register.php:96
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "O registro foi bem sucedido. Por favor, verifique seu e-mail para maiores informações."
-
-#: ../../mod/register.php:100
-msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
-msgstr "Não foi possível enviar a mensagem de e-mail. Aqui está a mensagem que não foi."
-
-#: ../../mod/register.php:105
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Não foi possível processar o seu registro."
-
-#: ../../mod/register.php:142
-#, php-format
-msgid "Registration request at %s"
-msgstr "Solicitação de registro em %s"
-
-#: ../../mod/register.php:151
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "A aprovação do seu registro está pendente junto ao administrador do site."
-
-#: ../../mod/register.php:189
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Este site excedeu o limite diário permitido para registros de novas contas.\nPor favor tente novamente amanhã."
-
-#: ../../mod/register.php:217
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Você pode (opcionalmente) preencher este formulário via OpenID, fornecendo seu OpenID e clicando em 'Registrar'."
-
-#: ../../mod/register.php:218
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Se você não está familiarizado com o OpenID, por favor, deixe esse campo em branco e preencha os outros itens."
-
-#: ../../mod/register.php:219
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Seu OpenID (opcional): "
-
-#: ../../mod/register.php:233
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Incluir o seu perfil no diretório de membros?"
-
-#: ../../mod/register.php:255
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "A associação a este site só pode ser feita mediante convite."
-
-#: ../../mod/register.php:256
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "A ID do seu convite: "
-
-#: ../../mod/register.php:259 ../../mod/admin.php:444
-msgid "Registration"
-msgstr "Registro"
-
-#: ../../mod/register.php:267
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
-msgstr "Seu nome completo (ex: José da Silva): "
-
-#: ../../mod/register.php:268
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Seu endereço de e-mail: "
-
-#: ../../mod/register.php:269
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Selecione uma identificação para o perfil. Ela deve começar com um caractere alfabético. O endereço do seu perfil neste site será '<strong>identificação@$sitename</strong>'"
-
-#: ../../mod/register.php:270
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Escolha uma identificação: "
-
-#: ../../mod/register.php:273 ../../include/nav.php:81 ../../boot.php:897
-msgid "Register"
-msgstr "Registrar"
-
-#: ../../mod/dirfind.php:26
-msgid "People Search"
-msgstr "Pesquisar pessoas"
-
-#: ../../mod/like.php:145 ../../mod/like.php:298 ../../mod/subthread.php:87
-#: ../../mod/tagger.php:62 ../../addon/facebook/facebook.php:1598
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:167
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:565
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:574 ../../include/diaspora.php:1835
-#: ../../include/conversation.php:120 ../../include/conversation.php:129
-#: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257
-msgid "status"
-msgstr "status"
-
-#: ../../mod/like.php:162 ../../addon/facebook/facebook.php:1602
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:172
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579 ../../include/diaspora.php:1851
-#: ../../include/conversation.php:136
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s gosta de %3$s de %2$s"
-
-#: ../../mod/like.php:164 ../../include/conversation.php:139
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s não gosta de %3$s de %2$s"
-
-#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:159
-#: ../../mod/admin.php:734 ../../mod/admin.php:933 ../../mod/display.php:29
-#: ../../mod/display.php:145 ../../include/items.php:3779
-msgid "Item not found."
-msgstr "O item não foi encontrado."
-
-#: ../../mod/viewsrc.php:7
-msgid "Access denied."
-msgstr "Acesso negado."
-
-#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:130
-#: ../../include/nav.php:51 ../../boot.php:1690
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotos"
-
-#: ../../mod/fbrowser.php:96
-msgid "Files"
-msgstr "Arquivos"
-
-#: ../../mod/regmod.php:61
-msgid "Account approved."
-msgstr "A conta foi aprovada."
-
-#: ../../mod/regmod.php:98
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "O registro de %s foi revogado"
-
-#: ../../mod/regmod.php:110
-msgid "Please login."
-msgstr "Por favor, autentique-se."
-
-#: ../../mod/item.php:91
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Não foi possível localizar a publicação original."
-
-#: ../../mod/item.php:275
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "A publicação em branco foi descartada."
-
-#: ../../mod/item.php:407 ../../mod/wall_upload.php:133
-#: ../../mod/wall_upload.php:142 ../../mod/wall_upload.php:149
-#: ../../include/message.php:144
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Fotos do mural"
-
-#: ../../mod/item.php:820
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Erro no sistema. A publicação não foi salva."
-
-#: ../../mod/item.php:845
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Essa mensagem foi enviada a você por %s, um membro da rede social Friendica."
-
-#: ../../mod/item.php:847
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Você pode visitá-lo em %s"
-
-#: ../../mod/item.php:848
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Por favor, entre em contato com o remetente respondendo a esta publicação, caso você não queira mais receber estas mensagens."
-
-#: ../../mod/item.php:850
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s publicou uma atualização."
-
-#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:226
-#, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s atualmente está %2$s"
-
-#: ../../mod/mood.php:133
-msgid "Mood"
-msgstr "Humor"
-
-#: ../../mod/mood.php:134
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Defina o seu humor e conte aos seus amigos"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:44
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "A imagem foi enviada, mas não foi possível cortá-la."
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
-#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Não foi possível reduzir o tamanho da imagem [%s]."
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:118
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Recarregue a página pressionando a tecla Shift ou limpe o cache do navegador caso a nova foto não apareça imediatamente"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:128
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Não foi possível processar a imagem"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:88
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %d"
-msgstr "A imagem excede o limite de tamanho de %d"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:242
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Enviar arquivo:"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:243
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Selecione um perfil:"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:245
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:152
-msgid "Upload"
-msgstr "Enviar"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "skip this step"
-msgstr "pule esta etapa"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "selecione uma foto do seu álbum de fotos"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:262
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Cortar a imagem"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:263
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Por favor, ajuste o corte da imagem para a melhor visualização."
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:265
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Encerrar a edição"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:299
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "A imagem foi enviada com sucesso."
-
-#: ../../mod/hcard.php:10
-msgid "No profile"
-msgstr "Nenhum perfil"
-
-#: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Remover minha conta"
-
-#: ../../mod/removeme.php:46
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Isso removerá completamente a sua conta. Uma vez feito isso, não será mais possível recuperá-la."
-
-#: ../../mod/removeme.php:47
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Por favor, digite a sua senha para verificação:"
-
-#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:131
-msgid "New Message"
-msgstr "Nova mensagem"
-
-#: ../../mod/message.php:63
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Não foi possível localizar informação do contato."
-
-#: ../../mod/message.php:191
-msgid "Message deleted."
-msgstr "A mensagem foi excluída."
-
-#: ../../mod/message.php:221
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "A conversa foi removida."
-
-#: ../../mod/message.php:327
-msgid "No messages."
-msgstr "Nenhuma mensagem."
-
-#: ../../mod/message.php:334
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Remetente desconhecido - %s"
-
-#: ../../mod/message.php:337
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Você e %s"
-
-#: ../../mod/message.php:340
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s e você"
-
-#: ../../mod/message.php:350 ../../mod/message.php:462
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Excluir conversa"
-
-#: ../../mod/message.php:353
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d M Y - g:i A"
-
-#: ../../mod/message.php:356
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d mensagem"
-msgstr[1] "%d mensagens"
-
-#: ../../mod/message.php:391
-msgid "Message not available."
-msgstr "A mensagem não está disponível."
-
-#: ../../mod/message.php:444
-msgid "Delete message"
-msgstr "Excluir a mensagem"
-
-#: ../../mod/message.php:464
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Não foi encontrada nenhuma comunicação segura. Você <strong>pode</strong> ser capaz de responder a partir da página de perfil do remetente."
-
-#: ../../mod/message.php:468
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Enviar resposta"
-
-#: ../../mod/allfriends.php:34
-#, php-format
-msgid "Friends of %s"
-msgstr "Amigos de %s"
-
-#: ../../mod/allfriends.php:40
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Nenhum amigo para exibir."
-
-#: ../../mod/admin.php:55
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "As configurações do tema foram atualizadas."
-
-#: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:442
-msgid "Site"
-msgstr "Site"
-
-#: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:688 ../../mod/admin.php:701
-msgid "Users"
-msgstr "Usuários"
-
-#: ../../mod/admin.php:98 ../../mod/admin.php:783 ../../mod/admin.php:825
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: ../../mod/admin.php:99 ../../mod/admin.php:988 ../../mod/admin.php:1024
-msgid "Themes"
-msgstr "Temas"
-
-#: ../../mod/admin.php:100
-msgid "DB updates"
-msgstr "Atualizações do BD"
-
-#: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1111
-msgid "Logs"
-msgstr "Relatórios"
-
-#: ../../mod/admin.php:120 ../../include/nav.php:146
-msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
-
-#: ../../mod/admin.php:121
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Recursos do plugin"
-
-#: ../../mod/admin.php:123
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Cadastros de novos usuários aguardando confirmação"
-
-#: ../../mod/admin.php:183 ../../mod/admin.php:669
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Conta normal"
-
-#: ../../mod/admin.php:184 ../../mod/admin.php:670
-msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Conta de vitrine"
-
-#: ../../mod/admin.php:185 ../../mod/admin.php:671
-msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Conta de comunidade/celebridade"
-
-#: ../../mod/admin.php:186 ../../mod/admin.php:672
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Conta de amigo automático"
-
-#: ../../mod/admin.php:187
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Conta de blog"
-
-#: ../../mod/admin.php:188
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Fórum privado"
-
-#: ../../mod/admin.php:207
-msgid "Message queues"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/admin.php:212 ../../mod/admin.php:441 ../../mod/admin.php:687
-#: ../../mod/admin.php:782 ../../mod/admin.php:824 ../../mod/admin.php:987
-#: ../../mod/admin.php:1023 ../../mod/admin.php:1110
-msgid "Administration"
-msgstr "Administração"
-
-#: ../../mod/admin.php:213
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumo"
-
-#: ../../mod/admin.php:215
-msgid "Registered users"
-msgstr "Usuários registrados"
-
-#: ../../mod/admin.php:217
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Registros pendentes"
-
-#: ../../mod/admin.php:218
-msgid "Version"
-msgstr "Versão"
-
-#: ../../mod/admin.php:220
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Plugins ativos"
-
-#: ../../mod/admin.php:373
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "As configurações do site foram atualizadas."
-
-#: ../../mod/admin.php:428
-msgid "Closed"
-msgstr "Fechado"
-
-#: ../../mod/admin.php:429
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Requer aprovação"
-
-#: ../../mod/admin.php:430
-msgid "Open"
-msgstr "Aberto"
-
-#: ../../mod/admin.php:434
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Nenhuma política de SSL, os links irão rastrear o estado SSL da página"
-
-#: ../../mod/admin.php:435
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Forçar todos os links a utilizar SSL"
-
-#: ../../mod/admin.php:436
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certificado auto-assinado, usar SSL somente para links locais (não recomendado)"
-
-#: ../../mod/admin.php:445
-msgid "File upload"
-msgstr "Envio de arquivo"
-
-#: ../../mod/admin.php:446
-msgid "Policies"
-msgstr "Políticas"
-
-#: ../../mod/admin.php:447
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
-
-#: ../../mod/admin.php:451 ../../addon/statusnet/statusnet.php:567
-msgid "Site name"
-msgstr "Nome do site"
-
-#: ../../mod/admin.php:452
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
-
-#: ../../mod/admin.php:453
-msgid "System language"
-msgstr "Idioma do sistema"
-
-#: ../../mod/admin.php:454
-msgid "System theme"
-msgstr "Tema do sistema"
-
-#: ../../mod/admin.php:454
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/admin.php:455
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Tema do sistema para dispositivos móveis"
-
-#: ../../mod/admin.php:455
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Tema para dispositivos móveis"
-
-#: ../../mod/admin.php:456
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Política de link SSL"
-
-#: ../../mod/admin.php:456
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Determina se os links gerados devem ser forçados a utilizar SSL"
-
-#: ../../mod/admin.php:457
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Tamanho máximo da imagem"
-
-#: ../../mod/admin.php:457
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Tamanho máximo, em bytes, das imagens enviadas. O padrão é 0, o que significa sem limites"
-
-#: ../../mod/admin.php:458
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Tamanho máximo da imagem"
-
-#: ../../mod/admin.php:458
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/admin.php:459
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualidade da imagem JPEG"
-
-#: ../../mod/admin.php:459
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/admin.php:461
-msgid "Register policy"
-msgstr "Política de registro"
-
-#: ../../mod/admin.php:462
-msgid "Register text"
-msgstr "Texto de registro"
-
-#: ../../mod/admin.php:462
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Será exibido com destaque na página de registro."
-
-#: ../../mod/admin.php:463
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Contas abandonadas após x dias"
-
-#: ../../mod/admin.php:463
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Não desperdiçará recursos do sistema captando de sites externos para contas abandonadas. Digite 0 para nenhum limite de tempo."
-
-#: ../../mod/admin.php:464
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Domínios de amigos permitidos"
-
-#: ../../mod/admin.php:464
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Lista dos domínios que têm permissão para estabelecer amizades com esse site, separados por vírgula. Caracteres curinga são aceitos. Deixe em branco para permitir qualquer domínio."
-
-#: ../../mod/admin.php:465
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Domínios de e-mail permitidos"
-
-#: ../../mod/admin.php:465
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Lista de domínios separados por vírgula, que são permitidos em endereços de e-mail para registro nesse site. Caracteres-curinga são aceitos. Vazio para aceitar qualquer domínio"
-
-#: ../../mod/admin.php:466
-msgid "Block public"
-msgstr "Bloquear acesso público"
-
-#: ../../mod/admin.php:466
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/admin.php:467
-msgid "Force publish"
-msgstr "Forçar a listagem"
-
-#: ../../mod/admin.php:467
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Marque para forçar todos os perfis desse site a serem listados no diretório do site."
-
-#: ../../mod/admin.php:468
-msgid "Global directory update URL"
-msgstr "URL de atualização do diretório global"
-
-#: ../../mod/admin.php:468
-msgid ""
-"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
-" is completely unavailable to the application."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/admin.php:469
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/admin.php:469
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/admin.php:470
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Publicações privadas por padrão para novos usuários"
-
-#: ../../mod/admin.php:470
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/admin.php:472
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Bloquear registros repetidos"
-
-#: ../../mod/admin.php:472
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Desabilitar o registro de contas adicionais para serem usadas como páginas."
-
-#: ../../mod/admin.php:473
-msgid "OpenID support"
-msgstr "Suporte ao OpenID"
-
-#: ../../mod/admin.php:473
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Suporte ao OpenID para registros e autenticações."
-
-#: ../../mod/admin.php:474
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Verificar nome completo"
-
-#: ../../mod/admin.php:474
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Forçar os usuários a usar um espaço em branco entre o nome e o sobrenome, ao preencherem o nome completo no registro, como uma medida contra o spam"
-
-#: ../../mod/admin.php:475
-msgid "UTF-8 Regular expressions"
-msgstr "Expressões regulares UTF-8"
-
-#: ../../mod/admin.php:475
-msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
-msgstr "Use expressões regulares do PHP em UTF8"
-
-#: ../../mod/admin.php:476
-msgid "Show Community Page"
-msgstr "Exibir a página da comunidade"
-
-#: ../../mod/admin.php:476
-msgid ""
-"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
-msgstr "Exibe uma página da Comunidade, mostrando todas as publicações recentes feitas nesse site."
-
-#: ../../mod/admin.php:477
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Habilitar suporte ao OStatus"
-
-#: ../../mod/admin.php:477
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/admin.php:478
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Habilitar suporte ao Diaspora"
-
-#: ../../mod/admin.php:478
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Fornece compatibilidade nativa com a rede Diaspora."
-
-#: ../../mod/admin.php:479
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Permitir somente contatos Friendica"
-
-#: ../../mod/admin.php:479
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Todos os contatos devem usar protocolos Friendica. Todos os outros protocolos de comunicação embarcados estão desabilitados"
-
-#: ../../mod/admin.php:480
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Verificar SSL"
-
-#: ../../mod/admin.php:480
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/admin.php:481
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Usuário do proxy"
-
-#: ../../mod/admin.php:482
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "URL do proxy"
-
-#: ../../mod/admin.php:483
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Limite de tempo da rede"
-
-#: ../../mod/admin.php:483
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Valor em segundos. Defina como 0 para ilimitado (não recomendado)."
-
-#: ../../mod/admin.php:484
-msgid "Delivery interval"
-msgstr "Intervalo de envio"
-
-#: ../../mod/admin.php:484
-msgid ""
-"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
-"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
-"for large dedicated servers."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/admin.php:485
-msgid "Poll interval"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/admin.php:485
-msgid ""
-"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
-"load. If 0, use delivery interval."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/admin.php:486
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/admin.php:486
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/admin.php:503
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "A atualização foi marcada como bem sucedida"
-
-#: ../../mod/admin.php:513
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed. Check system logs."
-msgstr "Ocorreu um erro na execução de %s. Verifique os relatórios do sistema."
-
-#: ../../mod/admin.php:516
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "A atualização %s foi aplicada com sucesso."
-
-#: ../../mod/admin.php:520
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/admin.php:523
-#, php-format
-msgid "Update function %s could not be found."
-msgstr "Não foi possível encontrar a função de atualização %s."
-
-#: ../../mod/admin.php:538
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Nenhuma atualização com falha."
-
-#: ../../mod/admin.php:542
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Atualizações com falha"
-
-#: ../../mod/admin.php:543
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/admin.php:544
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Marcar como bem sucedida (caso tenham sido aplicadas atualizações manuais)"
-
-#: ../../mod/admin.php:545
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Tentar executar esse passo da atualização automaticamente"
-
-#: ../../mod/admin.php:570
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s usuário bloqueado/desbloqueado"
-msgstr[1] "%s usuários bloqueados/desbloqueados"
-
-#: ../../mod/admin.php:577
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s usuário excluído"
-msgstr[1] "%s usuários excluídos"
-
-#: ../../mod/admin.php:616
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "O usuário '%s' foi excluído"
-
-#: ../../mod/admin.php:624
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "O usuário '%s' foi desbloqueado"
-
-#: ../../mod/admin.php:624
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "O usuário '%s' foi bloqueado"
-
-#: ../../mod/admin.php:690
-msgid "select all"
-msgstr "selecionar todos"
-
-#: ../../mod/admin.php:691
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Registros de usuário aguardando confirmação"
-
-#: ../../mod/admin.php:692
-msgid "Request date"
-msgstr "Solicitar data"
-
-#: ../../mod/admin.php:692 ../../mod/admin.php:702
-#: ../../include/contact_selectors.php:79
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: ../../mod/admin.php:693
-msgid "No registrations."
-msgstr "Nenhum registro."
-
-#: ../../mod/admin.php:695
-msgid "Deny"
-msgstr "Negar"
-
-#: ../../mod/admin.php:699
-msgid "Site admin"
-msgstr "Administração do site"
-
-#: ../../mod/admin.php:702
-msgid "Register date"
-msgstr "Data de registro"
-
-#: ../../mod/admin.php:702
-msgid "Last login"
-msgstr "Última entrada"
-
-#: ../../mod/admin.php:702
-msgid "Last item"
-msgstr "Último item"
-
-#: ../../mod/admin.php:702
-msgid "Account"
-msgstr "Conta"
-
-#: ../../mod/admin.php:704
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Os usuários selecionados serão excluídos!\\n\\nTudo o que estes usuários publicaram neste site será permanentemente excluído!\\n\\nDeseja continuar?"
-
-#: ../../mod/admin.php:705
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "O usuário {0} será excluído!\\n\\nTudo o que este usuário publicou neste site será permanentemente excluído!\\n\\nDeseja continuar?"
-
-#: ../../mod/admin.php:746
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "O plugin %s foi desabilitado."
-
-#: ../../mod/admin.php:750
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "O plugin %s foi habilitado."
-
-#: ../../mod/admin.php:760 ../../mod/admin.php:958
-msgid "Disable"
-msgstr "Desabilitar"
-
-#: ../../mod/admin.php:762 ../../mod/admin.php:960
-msgid "Enable"
-msgstr "Habilitar"
-
-#: ../../mod/admin.php:784 ../../mod/admin.php:989
-msgid "Toggle"
-msgstr "Alternar"
-
-#: ../../mod/admin.php:792 ../../mod/admin.php:999
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor: "
-
-#: ../../mod/admin.php:793 ../../mod/admin.php:1000
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Mantenedor: "
-
-#: ../../mod/admin.php:922
-msgid "No themes found."
-msgstr "Nenhum tema encontrado"
-
-#: ../../mod/admin.php:981
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Captura de tela"
-
-#: ../../mod/admin.php:1029
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Esperimental]"
-
-#: ../../mod/admin.php:1030
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Não suportado]"
-
-#: ../../mod/admin.php:1057
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "As configurações de relatórios foram atualizadas."
-
-#: ../../mod/admin.php:1113
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar"
-
-#: ../../mod/admin.php:1119
-msgid "Debugging"
-msgstr "Depuração"
-
-#: ../../mod/admin.php:1120
-msgid "Log file"
-msgstr "Arquivo do relatório"
-
-#: ../../mod/admin.php:1120
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "O servidor web precisa ter permissão de escrita. Relativa ao diretório raiz do seu Friendica."
-
-#: ../../mod/admin.php:1121
-msgid "Log level"
-msgstr "Nível do relatório"
-
-#: ../../mod/admin.php:1171
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: ../../mod/admin.php:1177
-msgid "FTP Host"
-msgstr "Endereço do FTP"
-
-#: ../../mod/admin.php:1178
-msgid "FTP Path"
-msgstr "Caminho do FTP"
-
-#: ../../mod/admin.php:1179
-msgid "FTP User"
-msgstr "Usuário do FTP"
-
-#: ../../mod/admin.php:1180
-msgid "FTP Password"
-msgstr "Senha do FTP"
-
-#: ../../mod/profile.php:22 ../../boot.php:1084
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Perfil solicitado não está disponível."
-
-#: ../../mod/profile.php:152 ../../mod/display.php:77
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "O acesso a este perfil está restrito."
-
-#: ../../mod/profile.php:177
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Dicas para novos membros"
-
-#: ../../mod/ping.php:238
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} deseja ser seu amigo"
-
-#: ../../mod/ping.php:243
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} lhe enviou uma mensagem"
-
-#: ../../mod/ping.php:248
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} solicitou registro"
-
-#: ../../mod/ping.php:254
-#, php-format
-msgid "{0} commented %s's post"
-msgstr "{0} comentou a publicação de %s"
-
-#: ../../mod/ping.php:259
-#, php-format
-msgid "{0} liked %s's post"
-msgstr "{0} gostou da publicação de %s"
-
-#: ../../mod/ping.php:264
-#, php-format
-msgid "{0} disliked %s's post"
-msgstr "{0} não gostou da publicação de %s"
-
-#: ../../mod/ping.php:269
-#, php-format
-msgid "{0} is now friends with %s"
-msgstr "{0} agora é amigo de %s"
-
-#: ../../mod/ping.php:274
-msgid "{0} posted"
-msgstr "{0} publicou"
-
-#: ../../mod/ping.php:279
-#, php-format
-msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
-msgstr "{0} etiquetou a publicação de %s com #%s"
-
-#: ../../mod/ping.php:285
-msgid "{0} mentioned you in a post"
-msgstr "{0} mencionou você em uma publicação"
-
-#: ../../mod/nogroup.php:58
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Contatos que não são membros de um grupo"
-
-#: ../../mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Erro no protocolo OpenID. Não foi retornada nenhuma ID."
-
-#: ../../mod/openid.php:53
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "A conta não foi encontrada e não são permitidos registros via OpenID nesse site."
-
-#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:98
-#: ../../include/auth.php:161
-msgid "Login failed."
-msgstr "Não foi possível autenticar."
-
-#: ../../mod/follow.php:27
-msgid "Contact added"
-msgstr "O contato foi adicionado"
-
-#: ../../mod/common.php:42
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Amigos em Comum"
-
-#: ../../mod/common.php:78
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Nenhum contato em comum."
-
-#: ../../mod/subthread.php:103
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/share.php:28
-msgid "link"
-msgstr "ligação"
-
-#: ../../mod/display.php:138
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "O item foi removido."
-
-#: ../../mod/apps.php:4
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplicativos"
+#: ../../mod/profiles.php:661
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Usado na pesquisa de perfis, nunca é exibido para os outros)"
 
-#: ../../mod/apps.php:7
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Nenhum aplicativo instalado"
+#: ../../mod/profiles.php:662
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Fale um pouco sobre você..."
 
-#: ../../mod/search.php:98 ../../include/text.php:678
-#: ../../include/text.php:679 ../../include/nav.php:91
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
+#: ../../mod/profiles.php:663
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Passatempos/Interesses"
 
-#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:434
-#: ../../mod/profiles.php:548 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
-msgid "Profile not found."
-msgstr "O perfil não foi encontrado."
+#: ../../mod/profiles.php:664
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Informações de contato e redes sociais"
 
-#: ../../mod/profiles.php:31
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "É necessário informar o nome do perfil."
+#: ../../mod/profiles.php:665
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Preferências musicais"
 
-#: ../../mod/profiles.php:171
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Estado civil"
+#: ../../mod/profiles.php:666
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Livros, literatura"
 
-#: ../../mod/profiles.php:175
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Parceiro romântico"
+#: ../../mod/profiles.php:667
+msgid "Television"
+msgstr "Televisão"
 
-#: ../../mod/profiles.php:179
-msgid "Likes"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:668
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/dança/cultura/entretenimento"
 
-#: ../../mod/profiles.php:183
-msgid "Dislikes"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:669
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Amor/romance"
 
-#: ../../mod/profiles.php:187
-msgid "Work/Employment"
+#: ../../mod/profiles.php:670
+msgid "Work/employment"
 msgstr "Trabalho/emprego"
 
-#: ../../mod/profiles.php:190
-msgid "Religion"
-msgstr "Religião"
-
-#: ../../mod/profiles.php:194
-msgid "Political Views"
-msgstr "Posicionamento político"
-
-#: ../../mod/profiles.php:198
-msgid "Gender"
-msgstr "Gênero"
-
-#: ../../mod/profiles.php:202
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Preferência sexual"
-
-#: ../../mod/profiles.php:206
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/profiles.php:210
-msgid "Interests"
-msgstr "Interesses"
-
-#: ../../mod/profiles.php:214
-msgid "Address"
-msgstr "Endereço"
-
-#: ../../mod/profiles.php:221 ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
-msgid "Location"
-msgstr "Localização"
-
-#: ../../mod/profiles.php:304
-msgid "Profile updated."
-msgstr "O perfil foi atualizado."
-
-#: ../../mod/profiles.php:371
-msgid " and "
-msgstr " e "
+#: ../../mod/profiles.php:671
+msgid "School/education"
+msgstr "Escola/educação"
 
-#: ../../mod/profiles.php:379
-msgid "public profile"
-msgstr "perfil público"
+#: ../../mod/profiles.php:676
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Este é o seu perfil <strong>público</strong>.<br />Ele <strong>pode</strong> estar visível para qualquer um que acesse a Internet."
 
-#: ../../mod/profiles.php:382
-#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:686 ../../mod/directory.php:111
+msgid "Age: "
+msgstr "Idade: "
 
-#: ../../mod/profiles.php:383
-#, php-format
-msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:725
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Editar/Gerenciar perfis"
 
-#: ../../mod/profiles.php:386
-#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:726 ../../boot.php:1449 ../../boot.php:1475
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Mudar a foto do perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:453
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "O perfil foi excluído."
+#: ../../mod/profiles.php:727 ../../boot.php:1450
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Criar um novo perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:471 ../../mod/profiles.php:505
-msgid "Profile-"
-msgstr "Perfil-"
+#: ../../mod/profiles.php:738 ../../boot.php:1460
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Imagem do perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:490 ../../mod/profiles.php:532
-msgid "New profile created."
-msgstr "O novo perfil foi criado."
+#: ../../mod/profiles.php:740 ../../boot.php:1463
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "visível para todos"
 
-#: ../../mod/profiles.php:511
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "O perfil não está disponível para clonagem."
+#: ../../mod/profiles.php:741 ../../boot.php:1464
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Editar a visibilidade"
 
-#: ../../mod/profiles.php:573
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Ocultar sua lista de contatos/amigos dos visitantes no seu perfil?"
+#: ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:72 ../../index.php:345
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permissão negada"
 
-#: ../../mod/profiles.php:593
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Editar os detalhes do perfil"
+#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Identificador de perfil inválido."
 
-#: ../../mod/profiles.php:595
-msgid "View this profile"
-msgstr "Ver este perfil"
+#: ../../mod/profperm.php:101
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor de visibilidade do perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:596
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Criar um novo perfil usando estas configurações"
+#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:224
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Clique em um contato para adicionar ou remover."
 
-#: ../../mod/profiles.php:597
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Clonar este perfil"
+#: ../../mod/profperm.php:114
+msgid "Visible To"
+msgstr "Visível para"
 
-#: ../../mod/profiles.php:598
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Excluir este perfil"
+#: ../../mod/profperm.php:130
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Todos os contatos (com acesso a perfil seguro)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:599
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Nome do perfil:"
+#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1982
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Notas pessoais"
 
-#: ../../mod/profiles.php:600
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Seu nome completo:"
+#: ../../mod/display.php:19 ../../mod/search.php:89
+#: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/directory.php:31
+#: ../../mod/videos.php:115 ../../mod/viewcontacts.php:17
+#: ../../mod/photos.php:914 ../../mod/community.php:18
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Acesso público negado."
 
-#: ../../mod/profiles.php:601
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Título/Descrição:"
+#: ../../mod/display.php:99 ../../mod/profile.php:155
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "O acesso a este perfil está restrito."
 
-#: ../../mod/profiles.php:602
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Seu gênero:"
+#: ../../mod/display.php:239
+msgid "Item has been removed."
+msgstr "O item foi removido."
 
-#: ../../mod/profiles.php:603
+#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/viewcontacts.php:62
+#: ../../mod/contacts.php:395 ../../mod/contacts.php:585
 #, php-format
-msgid "Birthday (%s):"
-msgstr "Aniversário (%s):"
-
-#: ../../mod/profiles.php:604
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Endereço:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:605
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Localidade/Cidade:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:606
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "CEP:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:607
-msgid "Country:"
-msgstr "País:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:608
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Região/Estado:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:609
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "Estado civil <span class=\"heart\">&hearts;</span>:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:610
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Quem: (se pertinente)"
-
-#: ../../mod/profiles.php:611
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Exemplos: fulano123, Fulano de Tal, fulano@exemplo.com"
-
-#: ../../mod/profiles.php:612
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Desde [data]:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:613 ../../include/profile_advanced.php:46
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Preferência sexual:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:614
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Endereço do site web:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:615 ../../include/profile_advanced.php:50
-msgid "Hometown:"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/profiles.php:616 ../../include/profile_advanced.php:54
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Posição política:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:617
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Orientação religiosa:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:618
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Palavras-chave públicas:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:619
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Palavras-chave privadas:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:620 ../../include/profile_advanced.php:62
-msgid "Likes:"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/profiles.php:621 ../../include/profile_advanced.php:64
-msgid "Dislikes:"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/profiles.php:622
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Exemplo: pesca fotografia software"
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Visitar o perfil de %s [%s]"
 
-#: ../../mod/profiles.php:623
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Usado para sugerir amigos em potencial, pode ser visto pelos outros)"
+#: ../../mod/nogroup.php:41 ../../mod/contacts.php:586
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Editar o contato"
 
-#: ../../mod/profiles.php:624
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Usado na pesquisa de perfis, nunca é exibido para os outros)"
+#: ../../mod/nogroup.php:59
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Contatos que não são membros de um grupo"
 
-#: ../../mod/profiles.php:625
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Fale um pouco sobre você..."
+#: ../../mod/ping.php:238
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} deseja ser seu amigo"
 
-#: ../../mod/profiles.php:626
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Passatempos/Interesses"
+#: ../../mod/ping.php:243
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} lhe enviou uma mensagem"
 
-#: ../../mod/profiles.php:627
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Informações de contato e redes sociais"
+#: ../../mod/ping.php:248
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} solicitou registro"
 
-#: ../../mod/profiles.php:628
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Preferências musicais"
+#: ../../mod/ping.php:254
+#, php-format
+msgid "{0} commented %s's post"
+msgstr "{0} comentou a publicação de %s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:629
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Livros, literatura"
+#: ../../mod/ping.php:259
+#, php-format
+msgid "{0} liked %s's post"
+msgstr "{0} gostou da publicação de %s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:630
-msgid "Television"
-msgstr "Televisão"
+#: ../../mod/ping.php:264
+#, php-format
+msgid "{0} disliked %s's post"
+msgstr "{0} não gostou da publicação de %s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:631
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/dança/cultura/entretenimento"
+#: ../../mod/ping.php:269
+#, php-format
+msgid "{0} is now friends with %s"
+msgstr "{0} agora é amigo de %s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:632
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Amor/romance"
+#: ../../mod/ping.php:274
+msgid "{0} posted"
+msgstr "{0} publicou"
 
-#: ../../mod/profiles.php:633
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Trabalho/emprego"
+#: ../../mod/ping.php:279
+#, php-format
+msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
+msgstr "{0} etiquetou a publicação de %s com #%s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:634
-msgid "School/education"
-msgstr "Escola/educação"
+#: ../../mod/ping.php:285
+msgid "{0} mentioned you in a post"
+msgstr "{0} mencionou você em uma publicação"
 
-#: ../../mod/profiles.php:639
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Este é o seu perfil <strong>público</strong>.<br />Ele <strong>pode</strong> estar visível para qualquer um que acesse a Internet."
+#: ../../mod/admin.php:55
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "As configurações do tema foram atualizadas."
 
-#: ../../mod/profiles.php:649 ../../mod/directory.php:111
-msgid "Age: "
-msgstr "Idade: "
+#: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:490
+msgid "Site"
+msgstr "Site"
 
-#: ../../mod/profiles.php:688
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Editar/Gerenciar perfis"
+#: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:762 ../../mod/admin.php:776
+msgid "Users"
+msgstr "Usuários"
 
-#: ../../mod/profiles.php:689 ../../boot.php:1202
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Mudar a foto do perfil"
+#: ../../mod/admin.php:98 ../../mod/admin.php:859 ../../mod/admin.php:901
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
 
-#: ../../mod/profiles.php:690 ../../boot.php:1203
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Criar um novo perfil"
+#: ../../mod/admin.php:99 ../../mod/admin.php:1067 ../../mod/admin.php:1101
+msgid "Themes"
+msgstr "Temas"
 
-#: ../../mod/profiles.php:701 ../../boot.php:1213
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Imagem do perfil"
+#: ../../mod/admin.php:100
+msgid "DB updates"
+msgstr "Atualizações do BD"
 
-#: ../../mod/profiles.php:703 ../../boot.php:1216
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "visível para todos"
+#: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1188
+msgid "Logs"
+msgstr "Relatórios"
 
-#: ../../mod/profiles.php:704 ../../boot.php:1217
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Editar a visibilidade"
+#: ../../mod/admin.php:121
+msgid "Plugin Features"
+msgstr "Recursos do plugin"
 
-#: ../../mod/filer.php:29 ../../include/conversation.php:850
-#: ../../include/conversation.php:867
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Salvar na pasta:"
+#: ../../mod/admin.php:123
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Cadastros de novos usuários aguardando confirmação"
 
-#: ../../mod/filer.php:29
-msgid "- select -"
-msgstr "-selecione-"
+#: ../../mod/admin.php:182 ../../mod/admin.php:733
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Conta normal"
 
-#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:265
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s etiquetou %3$s de %2$s com %4$s"
+#: ../../mod/admin.php:183 ../../mod/admin.php:734
+msgid "Soapbox Account"
+msgstr "Conta de vitrine"
 
-#: ../../mod/delegate.php:95
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Nenhuma página delegada potencial localizada."
+#: ../../mod/admin.php:184 ../../mod/admin.php:735
+msgid "Community/Celebrity Account"
+msgstr "Conta de comunidade/celebridade"
 
-#: ../../mod/delegate.php:121
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegar Administração de Página"
+#: ../../mod/admin.php:185 ../../mod/admin.php:736
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Conta de amigo automático"
 
-#: ../../mod/delegate.php:123
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Delegados podem administrar todos os aspectos dessa página/conta exceto por configurações básicas da conta.\nFavor não delegar sua conta pessoal para ninguém que você não confie inteiramente."
+#: ../../mod/admin.php:186
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Conta de blog"
 
-#: ../../mod/delegate.php:124
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Administradores de Páginas Existentes"
+#: ../../mod/admin.php:187
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Fórum privado"
 
-#: ../../mod/delegate.php:126
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Delegados de Páginas Existentes"
+#: ../../mod/admin.php:206
+msgid "Message queues"
+msgstr "Fila de mensagens"
 
-#: ../../mod/delegate.php:128
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Delegados Potenciais"
+#: ../../mod/admin.php:211 ../../mod/admin.php:489 ../../mod/admin.php:761
+#: ../../mod/admin.php:858 ../../mod/admin.php:900 ../../mod/admin.php:1066
+#: ../../mod/admin.php:1100 ../../mod/admin.php:1187
+msgid "Administration"
+msgstr "Administração"
 
-#: ../../mod/delegate.php:131
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
+#: ../../mod/admin.php:212
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumo"
 
-#: ../../mod/delegate.php:132
-msgid "No entries."
-msgstr "Sem entradas."
+#: ../../mod/admin.php:214
+msgid "Registered users"
+msgstr "Usuários registrados"
 
-#: ../../mod/babel.php:17
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:216
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Registros pendentes"
 
-#: ../../mod/babel.php:23
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:217
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
 
-#: ../../mod/babel.php:31
-msgid "Source input: "
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:219
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Plugins ativos"
 
-#: ../../mod/babel.php:35
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html: "
+#: ../../mod/admin.php:405
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "As configurações do site foram atualizadas."
 
-#: ../../mod/babel.php:39
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
+#: ../../mod/admin.php:434 ../../mod/settings.php:793
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Nenhum tema especial para dispositivos móveis"
 
-#: ../../mod/babel.php:43
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
+#: ../../mod/admin.php:451 ../../mod/contacts.php:330
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
 
-#: ../../mod/babel.php:47
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
+#: ../../mod/admin.php:460
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Instância multi usuário"
 
-#: ../../mod/babel.php:51
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
+#: ../../mod/admin.php:476
+msgid "Closed"
+msgstr "Fechado"
 
-#: ../../mod/babel.php:55
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
+#: ../../mod/admin.php:477
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Requer aprovação"
 
-#: ../../mod/babel.php:65
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:478
+msgid "Open"
+msgstr "Aberto"
 
-#: ../../mod/babel.php:70
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
+#: ../../mod/admin.php:482
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Nenhuma política de SSL, os links irão rastrear o estado SSL da página"
 
-#: ../../mod/suggest.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:626
-#: ../../include/contact_widgets.php:34
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Sugestões de amigos"
+#: ../../mod/admin.php:483
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Forçar todos os links a utilizar SSL"
 
-#: ../../mod/suggest.php:44
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Não existe nenhuma sugestão disponível. Se este for um site novo, por favor tente novamente em 24 horas."
+#: ../../mod/admin.php:484
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certificado auto-assinado, usar SSL somente para links locais (não recomendado)"
 
-#: ../../mod/suggest.php:61
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorar/Ocultar"
+#: ../../mod/admin.php:492 ../../mod/register.php:261
+msgid "Registration"
+msgstr "Registro"
 
-#: ../../mod/directory.php:49 ../../view/theme/diabook/theme.php:624
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Diretório global"
+#: ../../mod/admin.php:493
+msgid "File upload"
+msgstr "Envio de arquivo"
 
-#: ../../mod/directory.php:57
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Pesquisar neste site"
+#: ../../mod/admin.php:494
+msgid "Policies"
+msgstr "Políticas"
 
-#: ../../mod/directory.php:60
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Diretório do site"
+#: ../../mod/admin.php:495
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
 
-#: ../../mod/directory.php:114
-msgid "Gender: "
-msgstr "Gênero: "
+#: ../../mod/admin.php:496
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: ../../mod/directory.php:136 ../../include/profile_advanced.php:17
-#: ../../boot.php:1238
-msgid "Gender:"
-msgstr "Gênero:"
+#: ../../mod/admin.php:500
+msgid "Site name"
+msgstr "Nome do site"
 
-#: ../../mod/directory.php:138 ../../include/profile_advanced.php:37
-#: ../../boot.php:1241
-msgid "Status:"
-msgstr "Estado:"
+#: ../../mod/admin.php:501
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: ../../mod/directory.php:140 ../../include/profile_advanced.php:48
-#: ../../boot.php:1243
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Página web:"
+#: ../../mod/admin.php:502
+msgid "System language"
+msgstr "Idioma do sistema"
 
-#: ../../mod/directory.php:142 ../../include/profile_advanced.php:58
-msgid "About:"
-msgstr "Sobre:"
+#: ../../mod/admin.php:503
+msgid "System theme"
+msgstr "Tema do sistema"
 
-#: ../../mod/directory.php:180
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Nenhuma entrada (algumas entradas podem estar ocultas)."
+#: ../../mod/admin.php:503
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Tema padrão do sistema. Pode ser substituído nos perfis de usuário -  <a href='#' id='cnftheme'>alterar configurações do tema</a>"
 
-#: ../../mod/invite.php:35
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : Não é um endereço de e-mail válido."
+#: ../../mod/admin.php:504
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Tema do sistema para dispositivos móveis"
 
-#: ../../mod/invite.php:59
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Por favor, junte-se à nós na Friendica"
+#: ../../mod/admin.php:504
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Tema para dispositivos móveis"
 
-#: ../../mod/invite.php:69
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Não foi possível enviar a mensagem."
+#: ../../mod/admin.php:505
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Política de link SSL"
 
-#: ../../mod/invite.php:73
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d mensagem enviada."
-msgstr[1] "%d mensagens enviadas."
+#: ../../mod/admin.php:505
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Determina se os links gerados devem ser forçados a utilizar SSL"
 
-#: ../../mod/invite.php:92
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Você não possui mais convites disponíveis"
+#: ../../mod/admin.php:506
+msgid "'Share' element"
+msgstr "Elemento 'Compartilhar'"
 
-#: ../../mod/invite.php:100
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:506
+msgid "Activates the bbcode element 'share' for repeating items."
+msgstr "Ativa o elemento bbcode 'share' para items repetidos."
 
-#: ../../mod/invite.php:102
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:507
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Oculta a entrada 'Ajuda' do menu de navegação"
 
-#: ../../mod/invite.php:103
-#, php-format
+#: ../../mod/admin.php:507
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Oculta a entrada de menu para as páginas de Ajuda do menu de navegação. Ainda será possível acessá-las chamando /help diretamente."
 
-#: ../../mod/invite.php:106
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:508
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Instância de usuário único"
 
-#: ../../mod/invite.php:111
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Enviar convites."
+#: ../../mod/admin.php:508
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Faça essa instância multiusuário ou usuário único para o usuário em questão"
 
-#: ../../mod/invite.php:112
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Digite os endereços de e-mail, um por linha:"
+#: ../../mod/admin.php:509
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Tamanho máximo da imagem"
 
-#: ../../mod/invite.php:114
+#: ../../mod/admin.php:509
 msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Tamanho máximo, em bytes, das imagens enviadas. O padrão é 0, o que significa sem limites"
 
-#: ../../mod/invite.php:116
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Você preciso informar este código de convite: $invite_code"
+#: ../../mod/admin.php:510
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Tamanho máximo da imagem"
 
-#: ../../mod/invite.php:116
+#: ../../mod/admin.php:510
 msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Após você se registrar, por favor conecte-se comigo através da minha página de perfil em:"
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Tamanho máximo em pixels do lado mais largo das imagens enviadas. O padrão é -1, que significa sem limites."
 
-#: ../../mod/invite.php:118
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr "Para mais informações sobre o projeto Friendica e porque nós achamos que ele é importante, por favor visite-nos em http://friendica.com."
+#: ../../mod/admin.php:511
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualidade da imagem JPEG"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
+#: ../../mod/admin.php:511
 msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Isso pode acontecer eventualmente se o contato foi solicitado por ambas as pessoas e ele já tinha sido aprovado."
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "A resposta do site remoto não foi compreendida."
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Imagens JPEG enviadas serão salvas com essa qualidade [0-100]. O padrão é 100, que significa a melhor qualidade."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Resposta inesperada do site remoto: "
+#: ../../mod/admin.php:513
+msgid "Register policy"
+msgstr "Política de registro"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "A confirmação foi completada com sucesso."
+#: ../../mod/admin.php:514
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Registros Diários Máximos"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "O site remoto relatou: "
+#: ../../mod/admin.php:514
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Se o registro é permitido acima, isso configura o número máximo de registros de novos usuários a serem aceitos por dia. Se o registro está configurado para 'fechado/closed' ,  essa configuração não tem efeito."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Falha temporária. Por favor, aguarde e tente novamente."
+#: ../../mod/admin.php:515
+msgid "Register text"
+msgstr "Texto de registro"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Ocorreu uma falha na apresentação ou ela foi revogada."
+#: ../../mod/admin.php:515
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Será exibido com destaque na página de registro."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Não foi possível definir a foto do contato."
+#: ../../mod/admin.php:516
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Contas abandonadas após x dias"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/diaspora.php:619
-#: ../../include/conversation.php:171
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s agora é amigo de %2$s"
+#: ../../mod/admin.php:516
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Não desperdiçará recursos do sistema captando de sites externos para contas abandonadas. Digite 0 para nenhum limite de tempo."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Não foi encontrado nenhum registro de usuário para '%s' "
+#: ../../mod/admin.php:517
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Domínios de amigos permitidos"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "A chave de criptografia do nosso site está, aparentemente, bagunçada."
+#: ../../mod/admin.php:517
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Lista dos domínios que têm permissão para estabelecer amizades com esse site, separados por vírgula. Caracteres curinga são aceitos. Deixe em branco para permitir qualquer domínio."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Foi fornecida uma URL em branco ou não foi possível descriptografá-la."
+#: ../../mod/admin.php:518
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Domínios de e-mail permitidos"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "O registro do contato não foi encontrado para você em seu site."
+#: ../../mod/admin.php:518
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Lista de domínios separados por vírgula, que são permitidos em endereços de e-mail para registro nesse site. Caracteres-curinga são aceitos. Vazio para aceitar qualquer domínio"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "A chave pública do site não está disponível no registro do contato para a URL %s"
+#: ../../mod/admin.php:519
+msgid "Block public"
+msgstr "Bloquear acesso público"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
+#: ../../mod/admin.php:519
 msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "O ID fornecido pelo seu sistema é uma duplicata em nosso sistema. Deve funcionar agora, se você tentar de novo."
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Não foi possível definir suas credenciais de contato no nosso sistema."
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Marque para bloquear o acesso público a todas as páginas desse site, com exceção das páginas pessoais públicas, a não ser que a pessoa esteja autenticada."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Não foi possível atualizar os detalhes do seu perfil em nosso sistema."
+#: ../../mod/admin.php:520
+msgid "Force publish"
+msgstr "Forçar a listagem"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:750
-#, php-format
-msgid "Connection accepted at %s"
-msgstr "Conexão aceita em %s"
+#: ../../mod/admin.php:520
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Marque para forçar todos os perfis desse site a serem listados no diretório do site."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:799
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s se associou a %2$s"
+#: ../../mod/admin.php:521
+msgid "Global directory update URL"
+msgstr "URL de atualização do diretório global"
 
-#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:29
-msgid "Google+ Import Settings"
-msgstr "Configurações de importação do Google+"
+#: ../../mod/admin.php:521
+msgid ""
+"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
+" is completely unavailable to the application."
+msgstr "URL para atualizar o diretório global. Se isso não for definido, o diretório global não estará disponível neste site."
 
-#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:32
-msgid "Enable Google+ Import"
-msgstr "Habilitar a importação do Google+"
+#: ../../mod/admin.php:522
+msgid "Allow threaded items"
+msgstr "Habilita itens aninhados"
 
-#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:35
-msgid "Google Account ID"
-msgstr "ID da conta do Google"
+#: ../../mod/admin.php:522
+msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
+msgstr "Habilita nível infinito de aninhamento (threading) para itens."
 
-#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:55
-msgid "Google+ Import Settings saved."
-msgstr "As configurações de importação do Google+ foram salvas."
+#: ../../mod/admin.php:523
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Publicações privadas por padrão para novos usuários"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:523
-msgid "Facebook disabled"
-msgstr "O Facebook está desabilitado"
+#: ../../mod/admin.php:523
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Define as permissões padrão de publicação de todos os novos membros para o grupo de privacidade padrão, ao invés de torná-las públicas."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:528
-msgid "Updating contacts"
-msgstr "Atualizando os contatos"
+#: ../../mod/admin.php:524
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Não incluir o conteúdo da postagem nas notificações de email"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:551 ../../addon/fbpost/fbpost.php:192
-msgid "Facebook API key is missing."
-msgstr "A chave de API do Facebook não foi encontrada."
+#: ../../mod/admin.php:524
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Não incluir o conteúdo de uma postagem/comentário/mensagem privada/etc. em notificações de email que são enviadas para fora desse sítio, como medida de segurança."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:558
-msgid "Facebook Connect"
-msgstr "Conexão com o Facebook"
+#: ../../mod/admin.php:525
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Disabilita acesso público a addons listados no menu de aplicativos."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:564
-msgid "Install Facebook connector for this account."
-msgstr "Instalar o conector do Facebook nesta conta."
+#: ../../mod/admin.php:525
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Marcar essa caixa ira restringir os addons listados no menu de aplicativos aos membros somente."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:571
-msgid "Remove Facebook connector"
-msgstr "Remover o conector do Facebook"
+#: ../../mod/admin.php:526
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Não inclua imagens privadas em publicações"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:576 ../../addon/fbpost/fbpost.php:217
+#: ../../mod/admin.php:526
 msgid ""
-"Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is "
-"changed.]"
-msgstr "Reautenticar [Isso é necessário sempre que sua senha do Facebook é modificada.]"
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Não substitue fotos privativas guardadas localmente em publicações por uma cópia inclusa da imagem. Isso significa que os contatos que recebem publicações contendo fotos privadas terão que autenticar e carregar cada imagem, o que pode levar algum tempo."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:583 ../../addon/fbpost/fbpost.php:224
-msgid "Post to Facebook by default"
-msgstr "Publicar no Facebook por padrão"
+#: ../../mod/admin.php:528
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Bloquear registros repetidos"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:589
-msgid ""
-"Facebook friend linking has been disabled on this site. The following "
-"settings will have no effect."
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:528
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Desabilitar o registro de contas adicionais para serem usadas como páginas."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:593
-msgid ""
-"Facebook friend linking has been disabled on this site. If you disable it, "
-"you will be unable to re-enable it."
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:529
+msgid "OpenID support"
+msgstr "Suporte ao OpenID"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:596
-msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website"
-msgstr "Ligar todos os seus amigos e conversas do Facebook neste site"
+#: ../../mod/admin.php:529
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Suporte ao OpenID para registros e autenticações."
+
+#: ../../mod/admin.php:530
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Verificar nome completo"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:598
+#: ../../mod/admin.php:530
 msgid ""
-"Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend"
-" <em>stream</em>."
-msgstr "As conversas do Facebook consistem do seu <em>perfil/mural</em> e da <em>linha do tempo</em> dos seus amigos."
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Forçar os usuários a usar um espaço em branco entre o nome e o sobrenome, ao preencherem o nome completo no registro, como uma medida contra o spam"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:599
-msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."
-msgstr "Neste site, a linha do tempo dos seus amigos do Facebook está visível somente para você."
+#: ../../mod/admin.php:531
+msgid "UTF-8 Regular expressions"
+msgstr "Expressões regulares UTF-8"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:600
-msgid ""
-"The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall "
-"on this website."
-msgstr "As seguintes configurações determinam a privacidade do mural do seu perfil do Facebook neste site."
+#: ../../mod/admin.php:531
+msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
+msgstr "Use expressões regulares do PHP em UTF8"
+
+#: ../../mod/admin.php:532
+msgid "Show Community Page"
+msgstr "Exibir a página da comunidade"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:604
+#: ../../mod/admin.php:532
 msgid ""
-"On this website your Facebook profile wall conversations will only be "
-"visible to you"
-msgstr "Nesse site as conversas do mural do seu perfil do Facebook estão visíveis somente para você"
+"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
+msgstr "Exibe uma página da Comunidade, mostrando todas as publicações recentes feitas nesse site."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:609
-msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations"
-msgstr "Não importar as conversas do seu perfil/mural do Facebook"
+#: ../../mod/admin.php:533
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Habilitar suporte ao OStatus"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:611
+#: ../../mod/admin.php:533
 msgid ""
-"If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked,"
-" your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this "
-"website and your privacy settings on this website will be used to determine "
-"who may see the conversations."
-msgstr "Se você escolher ligar as conversas e deixar ambas opções desmarcadas, seu perfil/mural do Facebook será mesclado com seu perfil/mural nesse website e suas configurações de privacidade nesse website serão usadas para determinar quem pode ver as conversas."
+"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Fornece compatibilidade nativa ao OStatus (identi,.ca, status.net, etc.). Todas as comunicações via OStatus são públicas, por isso avisos de privacidade serão exibidos ocasionalmente."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:616
-msgid "Comma separated applications to ignore"
-msgstr "Ignorar aplicações separadas por vírgula"
+#: ../../mod/admin.php:534
+msgid "OStatus conversation completion interval"
+msgstr "Intervalo de finalização da conversação OStatus "
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:700
-msgid "Problems with Facebook Real-Time Updates"
-msgstr "Problemas com as atualizações em tempo real do Facebook"
+#: ../../mod/admin.php:534
+msgid ""
+"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
+"This can be a very ressource task."
+msgstr "De quanto em quanto tempo o \"buscador\" (poller) deve checar por novas entradas numa conversação OStatus? Essa pode ser uma tarefa bem demorada."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:729
-msgid "Facebook Connector Settings"
-msgstr "Configurações do conector do Facebook"
+#: ../../mod/admin.php:535
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Habilitar suporte ao Diaspora"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:744 ../../addon/fbpost/fbpost.php:255
-msgid "Facebook API Key"
-msgstr "Chave da API do Facebook"
+#: ../../mod/admin.php:535
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Fornece compatibilidade nativa com a rede Diaspora."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:754 ../../addon/fbpost/fbpost.php:262
-msgid ""
-"Error: it appears that you have specified the App-ID and -Secret in your "
-".htconfig.php file. As long as they are specified there, they cannot be set "
-"using this form.<br><br>"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:536
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Permitir somente contatos Friendica"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:759
+#: ../../mod/admin.php:536
 msgid ""
-"Error: the given API Key seems to be incorrect (the application access token"
-" could not be retrieved)."
-msgstr ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Todos os contatos devem usar protocolos Friendica. Todos os outros protocolos de comunicação embarcados estão desabilitados"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:761
-msgid "The given API Key seems to work correctly."
-msgstr "A chave de API fornecida aparentemente está funcionando corretamente."
+#: ../../mod/admin.php:537
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Verificar SSL"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:763
+#: ../../mod/admin.php:537
 msgid ""
-"The correctness of the API Key could not be detected. Something strange's "
-"going on."
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:766 ../../addon/fbpost/fbpost.php:264
-msgid "App-ID / API-Key"
-msgstr "App-ID / API-Key"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:767 ../../addon/fbpost/fbpost.php:265
-msgid "Application secret"
-msgstr "Segredo da aplicação"
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Caso deseje, você pode habilitar a restrição de certificações. Isso significa que você não poderá conectar-se a nenhum site que use certificados auto-assinados."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:768
-#, php-format
-msgid "Polling Interval in minutes (minimum %1$s minutes)"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:538
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Usuário do proxy"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:769
-msgid ""
-"Synchronize comments (no comments on Facebook are missed, at the cost of "
-"increased system load)"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:539
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL do proxy"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:773
-msgid "Real-Time Updates"
-msgstr "Atualizações em tempo real"
+#: ../../mod/admin.php:540
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Limite de tempo da rede"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:777
-msgid "Real-Time Updates are activated."
-msgstr "As atualizações em tempo real estão ativadas."
+#: ../../mod/admin.php:540
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Valor em segundos. Defina como 0 para ilimitado (não recomendado)."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:778
-msgid "Deactivate Real-Time Updates"
-msgstr "Desativar as atualizações em tempo real."
+#: ../../mod/admin.php:541
+msgid "Delivery interval"
+msgstr "Intervalo de envio"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:780
-msgid "Real-Time Updates not activated."
-msgstr "As atualizações em tempo real não estão ativadas."
+#: ../../mod/admin.php:541
+msgid ""
+"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
+"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
+"for large dedicated servers."
+msgstr "Postergue o processo de entrega em background por essa quantidade de segundos visando reduzir a carga do sistema. Recomendado: 4-5 para servidores compartilhados (shared hosts), 2-3 para servidores privados virtuais (VPS). 0-1 para grandes servidores dedicados."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:780
-msgid "Activate Real-Time Updates"
-msgstr "Ativar atualizações em tempo real"
+#: ../../mod/admin.php:542
+msgid "Poll interval"
+msgstr "Intervalo da busca (polling)"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:799 ../../addon/fbpost/fbpost.php:282
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:361
-msgid "The new values have been saved."
-msgstr "Os novos valores foram salvos."
+#: ../../mod/admin.php:542
+msgid ""
+"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
+"load. If 0, use delivery interval."
+msgstr "Postergue o processo de entrega em background por essa quantidade de segundos visando reduzir a carga do sistema. Se 0, use intervalo de entrega."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:823 ../../addon/fbpost/fbpost.php:301
-msgid "Post to Facebook"
-msgstr "Publicar no Facebook"
+#: ../../mod/admin.php:543
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Média de Carga Máxima"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:921 ../../addon/fbpost/fbpost.php:399
+#: ../../mod/admin.php:543
 msgid ""
-"Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
-"conflict."
-msgstr "A publicação no Facebook foi cancelada devido a um conflito de permissão de acesso multi-rede."
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Carga do sistema máxima antes que os processos de entrega e busca sejam postergados - padrão 50."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1149 ../../addon/fbpost/fbpost.php:610
-msgid "View on Friendica"
-msgstr "Ver no Friendica"
+#: ../../mod/admin.php:545
+msgid "Use MySQL full text engine"
+msgstr "Use o engine de texto completo (full text) do MySQL"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1182 ../../addon/fbpost/fbpost.php:643
-msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
-msgstr "Não foi possível publicar no Facebook. Armazenado na fila para nova tentativa."
+#: ../../mod/admin.php:545
+msgid ""
+"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
+"four and more characters."
+msgstr "Ativa a engine de texto completo (full text). Acelera a busca - mas só pode buscar apenas por 4 ou mais caracteres."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1222 ../../addon/fbpost/fbpost.php:683
-msgid "Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate."
-msgstr "A sua conexão com o Facebook tornou-se invalida. Por favor autentique-se novamente."
+#: ../../mod/admin.php:546
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Diretório do cache de item"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1223 ../../addon/fbpost/fbpost.php:684
-msgid "Facebook connection became invalid"
-msgstr "A conexão com o Facebook tornou-se inválida"
+#: ../../mod/admin.php:547
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Duração do cache em segundos"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1224 ../../addon/fbpost/fbpost.php:685
-#, php-format
+#: ../../mod/admin.php:547
 msgid ""
-"Hi %1$s,\n"
-"\n"
-"The connection between your accounts on %2$s and Facebook became invalid. This usually happens after you change your Facebook-password. To enable the connection again, you have to %3$sre-authenticate the Facebook-connector%4$s."
-msgstr ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day)."
+msgstr "Por quanto tempo o arquivo de caches deve ser guardado? Valor padrão é 86400 segundos (Um dia)."
 
-#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:32
-msgid "StatusNet AutoFollow settings updated."
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:548
+msgid "Path for lock file"
+msgstr "Diretório do arquivo de trava"
 
-#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:56
-msgid "StatusNet AutoFollow Settings"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:549
+msgid "Temp path"
+msgstr "Diretório Temp"
 
-#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:58
-msgid "Automatically follow any StatusNet followers/mentioners"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:550
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Diretório base para instalação"
 
-#: ../../addon/bg/bg.php:51
-msgid "Bg settings updated."
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:567
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "A atualização foi marcada como bem sucedida"
 
-#: ../../addon/bg/bg.php:82
-msgid "Bg Settings"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:577
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed. Check system logs."
+msgstr "Ocorreu um erro na execução de %s. Verifique os relatórios do sistema."
 
-#: ../../addon/bg/bg.php:84 ../../addon/numfriends/numfriends.php:79
-msgid "How many contacts to display on profile sidebar"
-msgstr "Quantos contatos mostrar na barra lateral do perfil"
+#: ../../mod/admin.php:580
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "A atualização %s foi aplicada com sucesso."
 
-#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260
-msgid "Lifetime of the cache (in hours)"
-msgstr "Tempo de vida do cache (em horas)"
+#: ../../mod/admin.php:584
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Atualizar %s não retornou um status. Desconhecido se ele teve sucesso."
 
-#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265
-msgid "Cache Statistics"
-msgstr "Estatísticas do cache"
+#: ../../mod/admin.php:587
+#, php-format
+msgid "Update function %s could not be found."
+msgstr "Não foi possível encontrar a função de atualização %s."
 
-#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268
-msgid "Number of items"
-msgstr "Número de itens"
+#: ../../mod/admin.php:602
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Nenhuma atualização com falha."
 
-#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270
-msgid "Size of the cache"
-msgstr "Tamanho do cache"
+#: ../../mod/admin.php:606
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Atualizações com falha"
 
-#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272
-msgid "Delete the whole cache"
-msgstr "Excluir o cache inteiro"
+#: ../../mod/admin.php:607
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Isso não inclue atualizações antes da 1139, as quais não retornavam um status."
 
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:172
-msgid "Facebook Post disabled"
-msgstr "A publicação no Facebook foi desabilitada"
+#: ../../mod/admin.php:608
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Marcar como bem sucedida (caso tenham sido aplicadas atualizações manuais)"
 
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:199
-msgid "Facebook Post"
-msgstr "Publicação no Facebook"
+#: ../../mod/admin.php:609
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Tentar executar esse passo da atualização automaticamente"
 
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:205
-msgid "Install Facebook Post connector for this account."
-msgstr "Instalar o conector de publicação no Facebook para esta conta."
+#: ../../mod/admin.php:634
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s usuário bloqueado/desbloqueado"
+msgstr[1] "%s usuários bloqueados/desbloqueados"
 
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:212
-msgid "Remove Facebook Post connector"
-msgstr "Remover o conector de publicação no Facebook"
+#: ../../mod/admin.php:641
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s usuário excluído"
+msgstr[1] "%s usuários excluídos"
 
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:240
-msgid "Facebook Post Settings"
-msgstr "Configurações de publicação no Facebook"
+#: ../../mod/admin.php:680
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "O usuário '%s' foi excluído"
 
-#: ../../addon/widgets/widget_like.php:58
+#: ../../mod/admin.php:688
 #, php-format
-msgid "%d person likes this"
-msgid_plural "%d people like this"
-msgstr[0] "%d pessoa gosta disso"
-msgstr[1] "%d pessoas gostam disso"
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "O usuário '%s' foi desbloqueado"
 
-#: ../../addon/widgets/widget_like.php:61
+#: ../../mod/admin.php:688
 #, php-format
-msgid "%d person doesn't like this"
-msgid_plural "%d people don't like this"
-msgstr[0] "%d pessoa não gosta disso"
-msgstr[1] "%d pessoas gostam disso"
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "O usuário '%s' foi bloqueado"
 
-#: ../../addon/widgets/widget_friendheader.php:40
-msgid "Get added to this list!"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:764
+msgid "select all"
+msgstr "selecionar todos"
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:56
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Gerar nova chave"
+#: ../../mod/admin.php:765
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Registros de usuário aguardando confirmação"
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:59
-msgid "Widgets key"
-msgstr "Chave de widgets"
+#: ../../mod/admin.php:766
+msgid "Request date"
+msgstr "Solicitar data"
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:61
-msgid "Widgets available"
-msgstr "Widgets disponíveis"
+#: ../../mod/admin.php:766 ../../mod/admin.php:777 ../../mod/settings.php:586
+#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/crepair.php:148
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
 
-#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:40
-msgid "Connect on Friendica!"
-msgstr "Conecte no Friendica!"
+#: ../../mod/admin.php:767
+msgid "No registrations."
+msgstr "Nenhum registro."
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
-msgid "bitchslap"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:768 ../../mod/notifications.php:161
+#: ../../mod/notifications.php:208
+msgid "Approve"
+msgstr "Aprovar"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
-msgid "bitchslapped"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:769
+msgid "Deny"
+msgstr "Negar"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
-msgid "shag"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:771 ../../mod/contacts.php:353
+#: ../../mod/contacts.php:412
+msgid "Block"
+msgstr "Bloquear"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
-msgid "shagged"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:772 ../../mod/contacts.php:353
+#: ../../mod/contacts.php:412
+msgid "Unblock"
+msgstr "Desbloquear"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
-msgid "do something obscenely biological to"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:773
+msgid "Site admin"
+msgstr "Administração do site"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
-msgid "did something obscenely biological to"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:774
+msgid "Account expired"
+msgstr "Conta expirou"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
-msgid "point out the poke feature to"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:777
+msgid "Register date"
+msgstr "Data de registro"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
-msgid "pointed out the poke feature to"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:777
+msgid "Last login"
+msgstr "Última entrada"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
-msgid "declare undying love for"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:777
+msgid "Last item"
+msgstr "Último item"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
-msgid "declared undying love for"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:777
+msgid "Account"
+msgstr "Conta"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
-msgid "patent"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:779
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Os usuários selecionados serão excluídos!\\n\\nTudo o que estes usuários publicaram neste site será permanentemente excluído!\\n\\nDeseja continuar?"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
-msgid "patented"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:780
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "O usuário {0} será excluído!\\n\\nTudo o que este usuário publicou neste site será permanentemente excluído!\\n\\nDeseja continuar?"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
-msgid "stroke beard"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:821
+#, php-format
+msgid "Plugin %s disabled."
+msgstr "O plugin %s foi desabilitado."
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
-msgid "stroked their beard at"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:825
+#, php-format
+msgid "Plugin %s enabled."
+msgstr "O plugin %s foi habilitado."
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
-msgid ""
-"bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:835 ../../mod/admin.php:1038
+msgid "Disable"
+msgstr "Desabilitar"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
-msgid ""
-"bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education "
-"to"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:837 ../../mod/admin.php:1040
+msgid "Enable"
+msgstr "Habilitar"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
-msgid "hug"
-msgstr "abraço"
+#: ../../mod/admin.php:860 ../../mod/admin.php:1068
+msgid "Toggle"
+msgstr "Alternar"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
-msgid "hugged"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:868 ../../mod/admin.php:1078
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor: "
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
-msgid "kiss"
-msgstr "beijo"
+#: ../../mod/admin.php:869 ../../mod/admin.php:1079
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Mantenedor: "
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
-msgid "kissed"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:998
+msgid "No themes found."
+msgstr "Nenhum tema encontrado"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
-msgid "raise eyebrows at"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:1060
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de tela"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
-msgid "raised their eyebrows at"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:1106
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Esperimental]"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
-msgid "insult"
-msgstr "insultar"
+#: ../../mod/admin.php:1107
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Não suportado]"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
-msgid "insulted"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:1134
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "As configurações de relatórios foram atualizadas."
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
-msgid "praise"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:1190
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
-msgid "praised"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:1196
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Habilitar Debugging"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
-msgid "be dubious of"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:1197
+msgid "Log file"
+msgstr "Arquivo do relatório"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
-msgid "was dubious of"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:1197
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "O servidor web precisa ter permissão de escrita. Relativa ao diretório raiz do seu Friendica."
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
-msgid "eat"
-msgstr "comer"
+#: ../../mod/admin.php:1198
+msgid "Log level"
+msgstr "Nível do relatório"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
-msgid "ate"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:1247 ../../mod/contacts.php:409
+msgid "Update now"
+msgstr "Atualizar agora"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
-msgid "giggle and fawn at"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:1248
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
-msgid "giggled and fawned at"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:1254
+msgid "FTP Host"
+msgstr "Endereço do FTP"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
-msgid "doubt"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:1255
+msgid "FTP Path"
+msgstr "Caminho do FTP"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
-msgid "doubted"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:1256
+msgid "FTP User"
+msgstr "Usuário do FTP"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
-msgid "glare"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:1257
+msgid "FTP Password"
+msgstr "Senha do FTP"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
-msgid "glared at"
-msgstr ""
+#: ../../mod/item.php:108
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Não foi possível localizar a publicação original."
+
+#: ../../mod/item.php:310
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "A publicação em branco foi descartada."
 
-#: ../../addon/yourls/yourls.php:55
-msgid "YourLS Settings"
-msgstr "Configurações YourLS"
+#: ../../mod/item.php:872
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Erro no sistema. A publicação não foi salva."
 
-#: ../../addon/yourls/yourls.php:57
-msgid "URL: http://"
-msgstr "URL: http://"
+#: ../../mod/item.php:897
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Essa mensagem foi enviada a você por %s, um membro da rede social Friendica."
 
-#: ../../addon/yourls/yourls.php:62
-msgid "Username:"
-msgstr "Usuário:"
+#: ../../mod/item.php:899
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Você pode visitá-lo em %s"
 
-#: ../../addon/yourls/yourls.php:67
-msgid "Password:"
-msgstr "Senha:"
+#: ../../mod/item.php:900
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Por favor, entre em contato com o remetente respondendo a esta publicação, caso você não queira mais receber estas mensagens."
+
+#: ../../mod/item.php:904
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s publicou uma atualização."
 
-#: ../../addon/yourls/yourls.php:72
-msgid "Use SSL "
-msgstr "Use SSL "
+#: ../../mod/allfriends.php:34
+#, php-format
+msgid "Friends of %s"
+msgstr "Amigos de %s"
 
-#: ../../addon/yourls/yourls.php:92
-msgid "yourls Settings saved."
-msgstr "yourls Settings sabed"
+#: ../../mod/allfriends.php:40
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Nenhum amigo para exibir."
 
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:39
-msgid "Post to LiveJournal"
-msgstr "Publicar no LiveJournal"
+#: ../../mod/search.php:21 ../../mod/network.php:224
+msgid "Remove term"
+msgstr "Remover o termo"
 
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:70
-msgid "LiveJournal Post Settings"
-msgstr "Configurações de publicação no LiveJournal"
+#: ../../mod/search.php:180 ../../mod/search.php:206
+#: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:89
+msgid "No results."
+msgstr "Nenhum resultado."
 
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:72
-msgid "Enable LiveJournal Post Plugin"
-msgstr "Habilitar o plugin de publicação no LiveJournal"
+#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autorizar a conexão com a aplicação"
 
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:77
-msgid "LiveJournal username"
-msgstr "Nome de usuário do LiveJournal"
+#: ../../mod/api.php:77
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Volte para a sua aplicação e digite este código de segurança:"
 
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:82
-msgid "LiveJournal password"
-msgstr "Senha do LiveJournal"
+#: ../../mod/api.php:89
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Por favor, autentique-se para continuar."
 
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:87
-msgid "Post to LiveJournal by default"
-msgstr "Publicar no LiveJournal por padrão"
+#: ../../mod/api.php:104
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Deseja autorizar esta aplicação a acessar suas publicações e contatos e/ou criar novas publicações para você?"
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:78
-msgid "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings"
-msgstr ""
+#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/regmod.php:54
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Detalhes do registro de %s"
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:80
+#: ../../mod/register.php:99
 msgid ""
-"This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and "
-"collapses any content containing those keywords so it is not displayed at "
-"inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work "
-"setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity "
-"with #NSFW.  This filter can also match any other word/text you specify, and"
-" can thereby be used as a general purpose content filter."
-msgstr ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "O registro foi bem sucedido. Por favor, verifique seu e-mail para maiores informações."
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:81
-msgid "Enable Content filter"
-msgstr "Habilitar o filtro de conteúdo"
+#: ../../mod/register.php:103
+msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
+msgstr "Não foi possível enviar a mensagem de e-mail. Aqui está a mensagem que não foi."
+
+#: ../../mod/register.php:108
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Não foi possível processar o seu registro."
+
+#: ../../mod/register.php:145
+#, php-format
+msgid "Registration request at %s"
+msgstr "Solicitação de registro em %s"
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:84
-msgid "Comma separated list of keywords to hide"
-msgstr "Lista de palavras-chave a serem ocultadas, separadas por vírgula"
+#: ../../mod/register.php:154
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "A aprovação do seu registro está pendente junto ao administrador do site."
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:89
-msgid "Use /expression/ to provide regular expressions"
-msgstr "Use /expressão/ para fornecer a expressão regular"
+#: ../../mod/register.php:192 ../../mod/uimport.php:50
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Este site excedeu o limite diário permitido para registros de novas contas.\nPor favor tente novamente amanhã."
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:105
-msgid "NSFW Settings saved."
-msgstr "Configurações NSFW armazenadas."
+#: ../../mod/register.php:220
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Você pode (opcionalmente) preencher este formulário via OpenID, fornecendo seu OpenID e clicando em 'Registrar'."
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:157
-#, php-format
-msgid "%s - Click to open/close"
-msgstr "%s "
+#: ../../mod/register.php:221
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Se você não está familiarizado com o OpenID, por favor, deixe esse campo em branco e preencha os outros itens."
 
-#: ../../addon/page/page.php:62 ../../addon/page/page.php:92
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:60
-msgid "Forums"
-msgstr "Fóruns"
+#: ../../mod/register.php:222
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Seu OpenID (opcional): "
 
-#: ../../addon/page/page.php:130 ../../addon/forumlist/forumlist.php:94
-msgid "Forums:"
-msgstr "Fóruns:"
+#: ../../mod/register.php:236
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Incluir o seu perfil no diretório de membros?"
 
-#: ../../addon/page/page.php:166
-msgid "Page settings updated."
-msgstr "As configurações da página foram atualizadas."
+#: ../../mod/register.php:257
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "A associação a este site só pode ser feita mediante convite."
 
-#: ../../addon/page/page.php:195
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Configurações da página"
+#: ../../mod/register.php:258
+msgid "Your invitation ID: "
+msgstr "A ID do seu convite: "
 
-#: ../../addon/page/page.php:197
-msgid "How many forums to display on sidebar without paging"
-msgstr ""
+#: ../../mod/register.php:269
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
+msgstr "Seu nome completo (ex: José da Silva): "
 
-#: ../../addon/page/page.php:200
-msgid "Randomise Page/Forum list"
-msgstr ""
+#: ../../mod/register.php:270
+msgid "Your Email Address: "
+msgstr "Seu endereço de e-mail: "
 
-#: ../../addon/page/page.php:203
-msgid "Show pages/forums on profile page"
-msgstr ""
+#: ../../mod/register.php:271
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be "
+"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
+msgstr "Selecione uma identificação para o perfil. Ela deve começar com um caractere alfabético. O endereço do seu perfil neste site será '<strong>identificação@$sitename</strong>'"
 
-#: ../../addon/planets/planets.php:150
-msgid "Planets Settings"
-msgstr ""
+#: ../../mod/register.php:272
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Escolha uma identificação: "
 
-#: ../../addon/planets/planets.php:152
-msgid "Enable Planets Plugin"
-msgstr ""
+#: ../../mod/regmod.php:63
+msgid "Account approved."
+msgstr "A conta foi aprovada."
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:28
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34
-#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
-#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
-#: ../../include/nav.php:64 ../../boot.php:922
-msgid "Login"
-msgstr "Entrar"
+#: ../../mod/regmod.php:100
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "O registro de %s foi revogado"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29
-#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:29
-msgid "OpenID"
-msgstr "OpenID"
+#: ../../mod/regmod.php:112
+msgid "Please login."
+msgstr "Por favor, autentique-se."
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:38
-#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:38
-msgid "Latest users"
-msgstr "Últimos usuários"
+#: ../../mod/attach.php:8
+msgid "Item not available."
+msgstr "O item não está disponível."
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:81
-#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
-msgid "Most active users"
-msgstr "Usuários mais ativos"
+#: ../../mod/attach.php:20
+msgid "Item was not found."
+msgstr "O item não foi encontrado."
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:98
-msgid "Latest photos"
-msgstr "Últimas fotos"
+#: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Remover minha conta"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:133
-msgid "Latest likes"
-msgstr ""
+#: ../../mod/removeme.php:46
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Isso removerá completamente a sua conta. Uma vez feito isso, não será mais possível recuperá-la."
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:155
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:562 ../../include/text.php:1437
-#: ../../include/conversation.php:117 ../../include/conversation.php:245
-msgid "event"
-msgstr "evento"
+#: ../../mod/removeme.php:47
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Por favor, digite a sua senha para verificação:"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:92
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:166
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:178
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
-msgid "No access"
-msgstr "Nenhum acesso"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
-msgid "Could not open component for editing"
-msgstr "Não foi possível abrir o componente para edição"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:143
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:422
-msgid "Go back to the calendar"
-msgstr "Voltar para a agenda"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
-msgid "Event data"
-msgstr "Data do evento"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:239
-msgid "Calendar"
-msgstr "Agenda"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
-msgid "Special color"
-msgstr "Cor especial"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
-msgid "Subject"
-msgstr "Assunto"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
-msgid "Starts"
-msgstr "Início"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
-msgid "Ends"
-msgstr "Término"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Recorrência"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frequência"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
-#: ../../include/contact_selectors.php:59
-msgid "Daily"
-msgstr "Diariamente"
+#: ../../mod/babel.php:17
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "Texto fonte (bbcode):"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
-#: ../../include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
+#: ../../mod/babel.php:23
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Texto fonte (Diaspora) a converter para BBcode:"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
-#: ../../include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensalmente"
+#: ../../mod/babel.php:31
+msgid "Source input: "
+msgstr "Entrada fonte:"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
-msgid "Yearly"
-msgstr "Anualmente"
+#: ../../mod/babel.php:35
+msgid "bb2html (raw HTML): "
+msgstr "bb2html (HTML puro):"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
-#: ../../include/datetime.php:288
-msgid "days"
-msgstr "dias"
+#: ../../mod/babel.php:39
+msgid "bb2html: "
+msgstr "bb2html: "
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
+#: ../../mod/babel.php:43
+msgid "bb2html2bb: "
+msgstr "bb2html2bb: "
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
-#: ../../include/datetime.php:286
-msgid "months"
-msgstr "meses"
+#: ../../mod/babel.php:47
+msgid "bb2md: "
+msgstr "bb2md: "
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
-#: ../../include/datetime.php:285
-msgid "years"
-msgstr "anos"
+#: ../../mod/babel.php:51
+msgid "bb2md2html: "
+msgstr "bb2md2html: "
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
-msgid "Interval"
-msgstr "Intervalo"
+#: ../../mod/babel.php:55
+msgid "bb2dia2bb: "
+msgstr "bb2dia2bb: "
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
-msgid "All %select% %time%"
-msgstr ""
+#: ../../mod/babel.php:59
+msgid "bb2md2html2bb: "
+msgstr "bb2md2html2bb: "
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
-msgid "Days"
-msgstr "Dias"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305 ../../include/text.php:917
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
+#: ../../mod/babel.php:69
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Fonte de entrada (formato Diaspora):"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308 ../../include/text.php:917
-msgid "Monday"
-msgstr "Segunda"
+#: ../../mod/babel.php:74
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb: "
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277 ../../include/text.php:917
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Terça"
+#: ../../mod/common.php:42
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Amigos em Comum"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280 ../../include/text.php:917
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Quarta"
+#: ../../mod/common.php:78
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Nenhum contato em comum."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283 ../../include/text.php:917
-msgid "Thursday"
-msgstr "Quinta"
+#: ../../mod/apps.php:7
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Você precisa estar logado para usar os addons."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286 ../../include/text.php:917
-msgid "Friday"
-msgstr "Sexta"
+#: ../../mod/apps.php:11
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicativos"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289 ../../include/text.php:917
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
+#: ../../mod/apps.php:14
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Nenhum aplicativo instalado"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Primeiro dia da semana:"
+#: ../../mod/uimport.php:64
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
-msgid "Day of month"
-msgstr "Dia do mês"
+#: ../../mod/uimport.php:66
+msgid "Move account"
+msgstr "Mover conta"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
-msgid "#num#th of each month"
-msgstr ""
+#: ../../mod/uimport.php:67
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Você pode importar um conta de outro sevidor Friendica."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
-msgid "#num#th-last of each month"
-msgstr ""
+#: ../../mod/uimport.php:68
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Você precisa exportar sua conta de um servidor antigo e fazer o upload aqui. Nós recriaremos sua conta antiga aqui com todos os seus contatos. Nós também tentaremos informar seus amigos que você se mudou para cá."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
-msgid "#num#th #wkday# of each month"
-msgstr ""
+#: ../../mod/uimport.php:69
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
+msgstr "Esse recurso é experimental. Nós não podemos importar contatos de uma rede OStatus (statusnet/identi.ca) ou do Diaspora"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
-msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
-msgstr ""
+#: ../../mod/uimport.php:70
+msgid "Account file"
+msgstr "Arquivo de conta"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:255
-msgid "Month"
-msgstr "Mês"
+#: ../../mod/uimport.php:70
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Para exportar a sua conta, entre em \"Configurações->Exportar dados pessoais\" e selecione \"Exportar conta\""
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
-msgid "#num#th of the given month"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:23 ../../mod/photos.php:79
+msgid "everybody"
+msgstr "todos"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
-msgid "#num#th-last of the given month"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:35
+msgid "Additional features"
+msgstr "Funcionalidades adicionais"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
-msgid "#num#th #wkday# of the given month"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:40 ../../mod/uexport.php:14
+msgid "Display settings"
+msgstr "Configurações de exibição"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
-msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:46 ../../mod/uexport.php:20
+msgid "Connector settings"
+msgstr "Configurações do conector"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
-msgid "Repeat until"
-msgstr "Repetir até"
+#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/uexport.php:25
+msgid "Plugin settings"
+msgstr "Configurações dos plugins"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
-msgid "Infinite"
-msgstr "Infinito"
+#: ../../mod/settings.php:56 ../../mod/uexport.php:30
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Aplicações conectadas"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
-msgid "Until the following date"
-msgstr "Até a seguinte data"
+#: ../../mod/settings.php:61 ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Exportar dados pessoais"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
-msgid "Number of times"
-msgstr "Número de vezes"
+#: ../../mod/settings.php:66 ../../mod/uexport.php:40
+msgid "Remove account"
+msgstr "Remover a conta"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Exceções"
+#: ../../mod/settings.php:118
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Está faltando algum dado importante!"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
-msgid "none"
-msgstr "nenhuma"
+#: ../../mod/settings.php:121 ../../mod/settings.php:610
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
-msgid "Notification"
-msgstr "Notificação"
+#: ../../mod/settings.php:227
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Não foi possível conectar à conta de e-mail com as configurações fornecidas."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
-msgid "Notify by"
-msgstr "Notificar por"
+#: ../../mod/settings.php:232
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "As configurações de e-mail foram atualizadas."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
+#: ../../mod/settings.php:247
+msgid "Features updated"
+msgstr "Funcionalidades atualizadas"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
-msgid "On Friendica / Display"
-msgstr "Na Friendica / Exibir"
+#: ../../mod/settings.php:312
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "As senhas não correspondem. A senha não foi modificada."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
+#: ../../mod/settings.php:317
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Não é permitido uma senha em branco. A senha não foi modificada."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
-msgid "Hours"
-msgstr "Horas"
+#: ../../mod/settings.php:325
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Senha errada."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutos"
+#: ../../mod/settings.php:336
+msgid "Password changed."
+msgstr "A senha foi modificada."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
-msgid "Seconds"
-msgstr "Segundos"
+#: ../../mod/settings.php:338
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Não foi possível atualizar a senha. Por favor, tente novamente."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
-msgid "Weeks"
-msgstr "Semanas"
+#: ../../mod/settings.php:403
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr " Por favor, use um nome mais curto."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
-msgid "before the"
-msgstr "antes do"
+#: ../../mod/settings.php:405
+msgid " Name too short."
+msgstr " O nome é muito curto."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
-msgid "start of the event"
-msgstr "início do evento"
+#: ../../mod/settings.php:414
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Senha Errada"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
-msgid "end of the event"
-msgstr "fim do evento"
+#: ../../mod/settings.php:419
+msgid " Not valid email."
+msgstr " Não é um e-mail válido."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
-msgid "Add a notification"
-msgstr "Adicionar uma notificação"
+#: ../../mod/settings.php:422
+msgid " Cannot change to that email."
+msgstr " Não foi possível alterar para esse e-mail."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
-msgid "The event #name# will start at #date"
-msgstr "O evento #name# iniciará em #date"
+#: ../../mod/settings.php:476
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "O fórum privado não possui permissões de privacidade. Utilizando o grupo de privacidade padrão."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
-msgid "#name# is about to begin."
-msgstr "#name# está prestes a começar."
+#: ../../mod/settings.php:480
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "O fórum privado não possui permissões de privacidade e nenhum grupo de privacidade padrão."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
-msgid "Saved"
-msgstr "Salvo"
+#: ../../mod/settings.php:510
+msgid "Settings updated."
+msgstr "As configurações foram atualizadas."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:148
-msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
-msgstr "Formato de data estadunidense (mm/dd/YYYY)"
+#: ../../mod/settings.php:583 ../../mod/settings.php:609
+#: ../../mod/settings.php:645
+msgid "Add application"
+msgstr "Adicionar aplicação"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:243
-msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
-msgstr "Formato de data alemão (dd.mm.YYYY)"
+#: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/settings.php:613
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Chave do consumidor"
 
-#: ../../addon/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
-msgid "Private Events"
-msgstr "Eventos privados"
+#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/settings.php:614
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Segredo do consumidor"
 
-#: ../../addon/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
-msgid "Private Addressbooks"
-msgstr "Livros de endereço privados"
+#: ../../mod/settings.php:589 ../../mod/settings.php:615
+msgid "Redirect"
+msgstr "Redirecionar"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
-msgid "Friendica-Native events"
-msgstr "Eventos nativos do Friendica"
+#: ../../mod/settings.php:590 ../../mod/settings.php:616
+msgid "Icon url"
+msgstr "URL do ícone"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
-#: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
-msgid "Friendica-Contacts"
-msgstr "Contatos Friendica"
+#: ../../mod/settings.php:601
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Você não pode editar esta aplicação."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
-msgid "Your Friendica-Contacts"
-msgstr "Seus contatos Friendica"
+#: ../../mod/settings.php:644
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Aplicações conectadas"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:99
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:136
-msgid ""
-"Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
-"events were imported anyway."
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:646 ../../mod/editpost.php:109
+#: ../../mod/content.php:751 ../../object/Item.php:117
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:131
-msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:648
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "A chave do cliente inicia com"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:134
-msgid "The ICS-File has been imported."
-msgstr "O arquivo ICS foi importado."
+#: ../../mod/settings.php:649
+msgid "No name"
+msgstr "Sem nome"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:138
-msgid "No file was uploaded."
-msgstr "Não foi enviado nenhum arquivo."
+#: ../../mod/settings.php:650
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Remover autorização"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:147
-msgid "Import a ICS-file"
-msgstr "Importar um arquivo ICS"
+#: ../../mod/settings.php:662
+msgid "No Plugin settings configured"
+msgstr "Não foi definida nenhuma configuração de plugin"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:150
-msgid "ICS-File"
-msgstr "Arquivo ICS"
+#: ../../mod/settings.php:670
+msgid "Plugin Settings"
+msgstr "Configurações do plugin"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:151
-msgid "Overwrite all #num# existing events"
-msgstr "Sobrescrever todos os #num# eventos existentes"
+#: ../../mod/settings.php:684
+msgid "Off"
+msgstr "Off"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:228
-msgid "New event"
-msgstr "Novo evento"
+#: ../../mod/settings.php:684
+msgid "On"
+msgstr "On"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:232
-msgid "Today"
-msgstr "Hoje"
+#: ../../mod/settings.php:692
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Funcionalidades Adicionais"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:241
-msgid "Day"
-msgstr "Dia"
+#: ../../mod/settings.php:705 ../../mod/settings.php:706
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "O suporte interno para conectividade de %s está %s"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:248
-msgid "Week"
-msgstr "Semana"
+#: ../../mod/settings.php:705 ../../mod/settings.php:706
+msgid "enabled"
+msgstr "habilitado"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:260
-msgid "Reload"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:705 ../../mod/settings.php:706
+msgid "disabled"
+msgstr "desabilitado"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:271
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: ../../mod/settings.php:706
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:313
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
+#: ../../mod/settings.php:738
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "O acesso ao e-mail está desabilitado neste site."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:380
-msgid "The calendar has been updated."
-msgstr "A agenda foi atualizada."
+#: ../../mod/settings.php:745
+msgid "Connector Settings"
+msgstr "Configurações do conector"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:393
-msgid "The new calendar has been created."
-msgstr "A nova agenda foi criada."
+#: ../../mod/settings.php:750
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Configurações do e-mail/caixa postal"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:417
-msgid "The calendar has been deleted."
-msgstr "A agenda foi excluída."
+#: ../../mod/settings.php:751
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Caso você deseje se comunicar com contatos de e-mail usando este serviço (opcional), por favor especifique como se conectar à sua caixa postal."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:424
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Configurações da agenda"
+#: ../../mod/settings.php:752
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Última checagem bem sucedida de e-mail:"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:430
-msgid "Date format"
-msgstr "Formato da data"
+#: ../../mod/settings.php:754
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Nome do servidor IMAP:"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:439
-msgid "Time zone"
-msgstr "Fuso horário"
+#: ../../mod/settings.php:755
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "Porta do IMAP:"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:445
-msgid "Calendars"
-msgstr "Agendas"
+#: ../../mod/settings.php:756
+msgid "Security:"
+msgstr "Segurança:"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:487
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Criar uma nova agenda"
+#: ../../mod/settings.php:756 ../../mod/settings.php:761
+msgid "None"
+msgstr "Nenhuma"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:496
-msgid "Limitations"
-msgstr "Limitações"
+#: ../../mod/settings.php:757
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Nome de usuário do e-mail:"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:500
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:82
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
+#: ../../mod/settings.php:758
+msgid "Email password:"
+msgstr "Senha do e-mail:"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:504
-msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
-msgstr "Sincronização (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
+#: ../../mod/settings.php:759
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Endereço de resposta (Reply-to):"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:511
-msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
-msgstr "Sincronização desta agenda com o iPhone"
+#: ../../mod/settings.php:760
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Enviar publicações públicas para todos os contatos de e-mail:"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:522
-msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
-msgstr "Sincronização dos seus contatos Friendica com o iPhone"
+#: ../../mod/settings.php:761
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Ação após a importação:"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:202
-msgid ""
-"The current version of this plugin has not been set up correctly. Please "
-"contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
-"this."
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:761
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Marcar como visto"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:242
-msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:761
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Mover para pasta"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:279
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:280 ../../include/delivery.php:464
-#: ../../include/enotify.php:28 ../../include/notifier.php:710
-msgid "noreply"
-msgstr "naoresponda"
+#: ../../mod/settings.php:762
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Mover para pasta:"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:282
-msgid "Notification: "
-msgstr "Notificação:"
+#: ../../mod/settings.php:835
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Configurações de exibição"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:309
-msgid "The database tables have been installed."
-msgstr "As tabelas do banco de dados foram instaladas."
+#: ../../mod/settings.php:841 ../../mod/settings.php:853
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Tema do perfil:"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:310
-msgid "An error occurred during the installation."
-msgstr "Ocorreu um erro durante a instalação."
+#: ../../mod/settings.php:842
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Tema para dispositivos móveis:"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:316
-msgid "The database tables have been updated."
-msgstr "As tabelas do banco de dados foram atualizadas."
+#: ../../mod/settings.php:843
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Atualizar o navegador a cada xx segundos"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:317
-msgid "An error occurred during the update."
-msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização."
+#: ../../mod/settings.php:843
+msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
+msgstr "Mínimo de 10 segundos, não possui máximo"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:333
-msgid "No system-wide settings yet."
-msgstr "Ainda não existe nenhuma configuração global do sistema."
+#: ../../mod/settings.php:844
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Número de itens a serem exibidos por página:"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:336
-msgid "Database status"
-msgstr "Situação do banco de dados"
+#: ../../mod/settings.php:844 ../../mod/settings.php:845
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Máximo de 100 itens"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:339
-msgid "Installed"
-msgstr "Instalado"
+#: ../../mod/settings.php:845
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Número de itens a serem exibidos por página quando visualizando em um dispositivo móvel:"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
-msgid "Upgrade needed"
-msgstr "É necessária uma atualização"
+#: ../../mod/settings.php:846
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Não exibir emoticons"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
-msgid ""
-"Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
-"proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
-"database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
-" look at the database-queries that will be made when pressing the "
-"'update'-button."
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:922
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Página de conta normal"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Atualizar"
+#: ../../mod/settings.php:923
+msgid "This account is a normal personal profile"
+msgstr "Essa conta é um perfil pessoal normal"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
-msgid "Not installed"
-msgstr "Não instalado"
+#: ../../mod/settings.php:926
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Página de vitrine"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
+#: ../../mod/settings.php:927
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
+msgstr "Aprova automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como fãs com permissão somente de leitura"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
+#: ../../mod/settings.php:930
+msgid "Community Forum/Celebrity Account"
+msgstr "Conta de fórum de comunidade/celebridade"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
+#: ../../mod/settings.php:931
 msgid ""
-"Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
-" sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
-"tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
-" should be able to reinitialize the tables automatically."
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:355
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:356
-msgid "Manual creation of the database tables:"
-msgstr "Criação manual das tabelas do banco de dados:"
+"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
+msgstr "Aprova automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como fãs com permissão de leitura e escrita"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:357
-msgid "Show SQL-statements"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:934
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Página de amigo automático"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
-msgid "Private Calendar"
-msgstr "Agenda privada"
+#: ../../mod/settings.php:935
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
+msgstr "Aprovar automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como amigos"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
-msgid "Friendica Events: Mine"
-msgstr "Eventos Friendica: Meus"
+#: ../../mod/settings.php:938
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Fórum privado [Experimental]"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
-msgid "Friendica Events: Contacts"
-msgstr "Eventos Friendica: Contatos"
+#: ../../mod/settings.php:939
+msgid "Private forum - approved members only"
+msgstr "Fórum privado - somente membros aprovados"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
-msgid "Private Addresses"
-msgstr "Endereços privados"
+#: ../../mod/settings.php:951
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
-msgid "Friendica Contacts"
-msgstr "Contatos Friendica"
+#: ../../mod/settings.php:951
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Opcional) Permitir o uso deste OpenID para entrar nesta conta"
 
-#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
-#, php-format
-msgid ""
-"Allow to use your friendica id (%s) to connecto to external unhosted-enabled"
-" storage (like ownCloud). See <a "
-"href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage"
-" WebFinger</a>"
-msgstr "Permite o uso do id friendica (%s) para conectar ao armazenamento tipo unhosted externo (ex: ownCloud). Veja <a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage WebFinger</a>"
+#: ../../mod/settings.php:961
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Publicar o seu perfil padrão no diretório local do seu site?"
 
-#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
-msgid "Template URL (with {category})"
-msgstr "URL do Template (com {category})"
+#: ../../mod/settings.php:967
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Publicar o seu perfil padrão no diretório social global?"
 
-#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
-msgid "OAuth end-point"
-msgstr "OAuth terminal"
+#: ../../mod/settings.php:975
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Ocultar visualização da sua lista de contatos/amigos no seu perfil padrão? "
 
-#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
-msgid "Api"
-msgstr "Api"
+#: ../../mod/settings.php:979
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Ocultar os detalhes do seu perfil para pessoas desconhecidas?"
 
-#: ../../addon/membersince/membersince.php:18
-msgid "Member since:"
-msgstr "Membro desde:"
+#: ../../mod/settings.php:984
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Permitir aos amigos publicarem na sua página de perfil?"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:20
-msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
-msgstr "Jogo da Velha tridimensional"
+#: ../../mod/settings.php:990
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Permitir aos amigos etiquetarem suas publicações?"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:53
-msgid "3D Tic-Tac-Toe"
-msgstr "Jogo da Velha 3D"
+#: ../../mod/settings.php:996
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Permitir que você seja sugerido como amigo em potencial para novos membros?"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:58
-msgid "New game"
-msgstr "Novo jogo"
+#: ../../mod/settings.php:1002
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Permitir que pessoas desconhecidas lhe enviem mensagens privadas?"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:59
-msgid "New game with handicap"
-msgstr "Novo jogo com limitador"
+#: ../../mod/settings.php:1010
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "O perfil <strong>não está publicado</strong>."
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:60
-msgid ""
-"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
-"it is played on multiple levels simultaneously. "
-msgstr "O Jogo da Velha tridimensional é similar ao jogo tradicional, com a exceção que ele é jogado simultaneamente em múltiplos níveis."
+#: ../../mod/settings.php:1013 ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "or"
+msgstr "ou"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:61
-msgid ""
-"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
-"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
-msgstr "Neste caso, existem três níveis. Ganha quem conseguir alinhar três casas, não só no mesmo nível como também pra cima, pra baixo ou na diagonal entre os níveis."
+#: ../../mod/settings.php:1018
+msgid "Your Identity Address is"
+msgstr "O endereço da sua identidade é"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:63
-msgid ""
-"The handicap game disables the center position on the middle level because "
-"the player claiming this square often has an unfair advantage."
-msgstr "O jogo com limitador desabilita a posição central do nível do meio, uma vez que o jogador que obtém essa casa ganha uma vantagem desleal."
+#: ../../mod/settings.php:1029
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Expirar automaticamente publicações após tantos dias:"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:182
-msgid "You go first..."
-msgstr "Você começa..."
+#: ../../mod/settings.php:1029
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Se deixado em branco, as publicações não irão expirar. Publicações expiradas serão excluídas."
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:187
-msgid "I'm going first this time..."
-msgstr "Eu vou começar desta vez..."
+#: ../../mod/settings.php:1030
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Configurações avançadas de expiração"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:193
-msgid "You won!"
-msgstr "Você ganhou!"
+#: ../../mod/settings.php:1031
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Expiração avançada"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224
-msgid "\"Cat\" game!"
-msgstr "Empatamos!"
+#: ../../mod/settings.php:1032
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Expirar publicações:"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:222
-msgid "I won!"
-msgstr "Eu ganhei!"
+#: ../../mod/settings.php:1033
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Expirar notas pessoais:"
 
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:169
-msgid "Randplace Settings"
-msgstr "Configurações do Randplace"
+#: ../../mod/settings.php:1034
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Expirar publicações destacadas:"
 
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:171
-msgid "Enable Randplace Plugin"
-msgstr "Habilitar o plugin Randplace"
+#: ../../mod/settings.php:1035
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Expirar fotos:"
 
-#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:39
-msgid "Post to Dreamwidth"
-msgstr "Publicar no Dreamwidth"
+#: ../../mod/settings.php:1036
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Expirar somente as publicações de outras pessoas:"
 
-#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:70
-msgid "Dreamwidth Post Settings"
-msgstr "Configurações de publicação no Dreamwidth"
+#: ../../mod/settings.php:1062
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Configurações da conta"
 
-#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:72
-msgid "Enable dreamwidth Post Plugin"
-msgstr "Habilitar o plugin de publicação no Dreamwidth"
+#: ../../mod/settings.php:1070
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Configurações da senha"
 
-#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:77
-msgid "dreamwidth username"
-msgstr "Nome de usuário do Dreamwidth"
+#: ../../mod/settings.php:1071
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nova senha:"
 
-#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:82
-msgid "dreamwidth password"
-msgstr "Senha do Dreamwidth"
+#: ../../mod/settings.php:1072
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Confirme:"
 
-#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:87
-msgid "Post to dreamwidth by default"
-msgstr "Publicar no Dreamwidth por padrão"
+#: ../../mod/settings.php:1072
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Deixe os campos de senha em branco, a não ser que você queira alterá-la"
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:35
-msgid "Post to Drupal"
-msgstr "Postar no Drupal"
+#: ../../mod/settings.php:1073
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Senha Atual:"
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:72
-msgid "Drupal Post Settings"
-msgstr "Configurações de Postagem no Drupal"
+#: ../../mod/settings.php:1073 ../../mod/settings.php:1074
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Sua senha atual para confirmar as mudanças"
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:74
-msgid "Enable Drupal Post Plugin"
-msgstr "Habilitar Plugin de Postagem do Drupal"
+#: ../../mod/settings.php:1074
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:79
-msgid "Drupal username"
-msgstr "Nome de Usuário Drupal"
+#: ../../mod/settings.php:1078
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Configurações básicas"
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:84
-msgid "Drupal password"
-msgstr "Senha Drupal"
+#: ../../mod/settings.php:1080
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Endereço de e-mail:"
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:89
-msgid "Post Type - article,page,or blog"
-msgstr "Tipo de Postagem - artigo, página ou blog"
+#: ../../mod/settings.php:1081
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Seu fuso horário:"
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:94
-msgid "Drupal site URL"
-msgstr "URL do site Drupal"
+#: ../../mod/settings.php:1082
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Localização padrão de suas publicações:"
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:99
-msgid "Drupal site uses clean URLS"
-msgstr "Site Drupal usa URLs limpas"
+#: ../../mod/settings.php:1083
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Usar localizador do navegador:"
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:104
-msgid "Post to Drupal by default"
-msgstr "Postar para o Drupal como padrão"
+#: ../../mod/settings.php:1086
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Configurações de segurança e privacidade"
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:184 ../../addon/wppost/wppost.php:201
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:172 ../../addon/posterous/posterous.php:189
-msgid "Post from Friendica"
-msgstr "Postar do Friendica"
+#: ../../mod/settings.php:1088
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Número máximo de requisições de amizade por dia:"
 
-#: ../../addon/startpage/startpage.php:83
-msgid "Startpage Settings"
-msgstr "Configurações da página inicial"
+#: ../../mod/settings.php:1088 ../../mod/settings.php:1118
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(para prevenir abuso de spammers)"
 
-#: ../../addon/startpage/startpage.php:85
-msgid "Home page to load after login  - leave blank for profile wall"
-msgstr "Página a ser carregada após a autenticação - deixe em branco para o mural do perfil"
+#: ../../mod/settings.php:1089
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Permissões padrão de publicação"
 
-#: ../../addon/startpage/startpage.php:88
-msgid "Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"
-msgstr "Exemplos: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"
+#: ../../mod/settings.php:1090
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(clique para abrir/fechar)"
 
-#: ../../addon/geonames/geonames.php:143
-msgid "Geonames settings updated."
-msgstr "Configurações Geonames atualizadas."
+#: ../../mod/settings.php:1099 ../../mod/photos.php:1140
+#: ../../mod/photos.php:1506
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Mostre para Grupos"
 
-#: ../../addon/geonames/geonames.php:179
-msgid "Geonames Settings"
-msgstr "Configurações Geonames"
+#: ../../mod/settings.php:1100 ../../mod/photos.php:1141
+#: ../../mod/photos.php:1507
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Mostre para Contatos"
 
-#: ../../addon/geonames/geonames.php:181
-msgid "Enable Geonames Plugin"
-msgstr "Plugin Geonames Habilitado"
+#: ../../mod/settings.php:1101
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Publicação Privada Padrão"
 
-#: ../../addon/public_server/public_server.php:126
-#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:94
-#, php-format
-msgid "Your account on %s will expire in a few days."
-msgstr "Sua conta em %s expirará em poucos dias."
+#: ../../mod/settings.php:1102
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Publicação Pública Padrão"
 
-#: ../../addon/public_server/public_server.php:127
-msgid "Your Friendica account is about to expire."
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1106
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Permissões Padrão para Publicações Novas"
 
-#: ../../addon/public_server/public_server.php:128
-#, php-format
-msgid ""
-"Hi %1$s,\n"
-"\n"
-"Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1118
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Número máximo de mensagens privadas de pessoas desconhecidas, por dia:"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
-msgid "Upload a file"
-msgstr "Enviar um arquivo"
+#: ../../mod/settings.php:1121
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Configurações de notificação"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
-msgid "Drop files here to upload"
-msgstr "Solte os arquivos a serem enviados aqui"
+#: ../../mod/settings.php:1122
+msgid "By default post a status message when:"
+msgstr "Por padrão, publicar uma mensagem de status ao:"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
-msgid "Failed"
-msgstr "Falhou"
+#: ../../mod/settings.php:1123
+msgid "accepting a friend request"
+msgstr "aceitar uma requisição de amizade"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:297
-msgid "No files were uploaded."
-msgstr "Nenhum arquivo foi enviado."
+#: ../../mod/settings.php:1124
+msgid "joining a forum/community"
+msgstr "associar-se a um fórum/comunidade"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:303
-msgid "Uploaded file is empty"
-msgstr "O arquivo enviado está em branco"
+#: ../../mod/settings.php:1125
+msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
+msgstr "fazer uma modificação <em>interessante</em> em seu perfil"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:326
-msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
-msgstr "O arquivo possui uma extensão inválida, são aceitas somente "
+#: ../../mod/settings.php:1126
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Enviar um e-mail de notificação sempre que:"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:337
-msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
-msgstr "O envio foi cancelado ou ocorreu algum erro no servidor"
+#: ../../mod/settings.php:1127
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "Você receber uma apresentação"
 
-#: ../../addon/oembed.old/oembed.php:30
-msgid "OEmbed settings updated"
-msgstr "As configurações OEmbed foram atualizadas"
+#: ../../mod/settings.php:1128
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Suas apresentações forem confirmadas"
 
-#: ../../addon/oembed.old/oembed.php:43
-msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
-msgstr "Usar OEmbed para vídeos do YouTube"
+#: ../../mod/settings.php:1129
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Alguém escrever no mural do seu perfil"
 
-#: ../../addon/oembed.old/oembed.php:71
-msgid "URL to embed:"
-msgstr "URL a ser incorporada:"
+#: ../../mod/settings.php:1130
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Alguém comentar a sua mensagem"
 
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:63
-msgid "show/hide"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1131
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Você receber uma mensagem privada"
 
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:77
-msgid "No forum subscriptions"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1132
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Você recebe uma suggestão de amigo"
 
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:131
-msgid "Forumlist settings updated."
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1133
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Você foi marcado em uma publicação"
 
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:159
-msgid "Forumlist Settings"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1134
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Você está markado/cutucado/etc. em uma publicação"
 
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:161
-msgid "Randomise forum list"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1137
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Conta avançada/Configurações do tipo de página"
 
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:164
-msgid "Show forums on profile page"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1138
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Modificar o comportamento desta conta em situações especiais"
 
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:167
-msgid "Show forums on network page"
-msgstr ""
+#: ../../mod/share.php:44
+msgid "link"
+msgstr "ligação"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:37
-msgid "Impressum"
-msgstr "Impressum"
+#: ../../mod/crepair.php:102
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "As configurações do contato foram aplicadas."
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:50
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:52
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:84
-msgid "Site Owner"
-msgstr "Responsável pelo site"
+#: ../../mod/crepair.php:104
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Não foi possível atualizar o contato."
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:50
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:88
-msgid "Email Address"
-msgstr "Endereço de e-mail"
+#: ../../mod/crepair.php:129 ../../mod/dfrn_confirm.php:118
+#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
+msgid "Contact not found."
+msgstr "O contato não foi encontrado."
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:55
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:86
-msgid "Postal Address"
-msgstr "Endereço postal"
+#: ../../mod/crepair.php:135
+msgid "Repair Contact Settings"
+msgstr "Corrigir configurações do contato"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:61
+#: ../../mod/crepair.php:137
 msgid ""
-"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
-"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
-"refer to the README file of the addon."
-msgstr "O complemento Impressum necessita ser configurado!<br/>Por favor, adicione ao menos o nome do <tt>responsável</tt> ao arquivo de configuração. Para outras informações, por favor, consulte o arquivo README do complemento."
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:84
-msgid "The page operators name."
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:85
-msgid "Site Owners Profile"
-msgstr "Perfil do responsável pelo site"
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:85
-msgid "Profile address of the operator."
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:86
-msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:87
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ATENÇÃO: Isso é muito avançado</strong>, se você digitar informações incorretas, suas comunicações com esse contato pode parar de funcionar."
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:87
+#: ../../mod/crepair.php:138
 msgid ""
-"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
-" use BBCode here."
-msgstr ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Por favor, use o botão 'Voltar' do seu navegador <strong>agora</strong>, caso você não tenha certeza do que está fazendo."
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:88
-msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
-msgstr ""
+#: ../../mod/crepair.php:144
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Voltar ao editor de contatos"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:89
-msgid "Footer note"
-msgstr "Nota de rodapé"
+#: ../../mod/crepair.php:149
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Identificação da conta"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:89
-msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
-msgstr ""
+#: ../../mod/crepair.php:150
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - sobrescreve Nome/Identificação"
 
-#: ../../addon/buglink/buglink.php:15
-msgid "Report Bug"
-msgstr "Relate um Bug"
+#: ../../mod/crepair.php:151
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL da conta"
 
-#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:32
-msgid "No Timeline settings updated."
-msgstr ""
+#: ../../mod/crepair.php:152
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL da requisição de amizade"
 
-#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:56
-msgid "No Timeline Settings"
-msgstr ""
+#: ../../mod/crepair.php:153
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL da confirmação de amizade"
 
-#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:58
-msgid "Disable Archive selector on profile wall"
-msgstr ""
+#: ../../mod/crepair.php:154
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL do ponto final da notificação"
 
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:51
-msgid "\"Blockem\" Settings"
-msgstr "Configurações \"Blockem\""
+#: ../../mod/crepair.php:155
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "URL do captador/fonte de notícias"
 
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:53
-msgid "Comma separated profile URLS to block"
-msgstr "URLS de perfis separados por vírgulas a serem bloqueados"
+#: ../../mod/crepair.php:156
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nova imagem desta URL"
 
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:70
-msgid "BLOCKEM Settings saved."
-msgstr "Configurações BLOCKEM armazenadas."
+#: ../../mod/delegate.php:95
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "Nenhuma página delegada potencial localizada."
 
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:105
-#, php-format
-msgid "Blocked %s - Click to open/close"
-msgstr "Bloqueado %s - Clique para abrir/fechar"
+#: ../../mod/delegate.php:123
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Delegados podem administrar todos os aspectos dessa página/conta exceto por configurações básicas da conta.\nFavor não delegar sua conta pessoal para ninguém que você não confie inteiramente."
 
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:160
-msgid "Unblock Author"
-msgstr "Desbloqueie Autor"
+#: ../../mod/delegate.php:124
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Administradores de Páginas Existentes"
 
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:162
-msgid "Block Author"
-msgstr "Bloqueie Autor"
+#: ../../mod/delegate.php:126
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Delegados de Páginas Existentes"
 
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:194
-msgid "blockem settings updated"
-msgstr "configurações blockem atualizadas"
+#: ../../mod/delegate.php:128
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Delegados Potenciais"
 
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
-msgid ":-)"
-msgstr ":-)"
+#: ../../mod/delegate.php:130 ../../mod/tagrm.php:93
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
 
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
-msgid ":-("
-msgstr ":-("
+#: ../../mod/delegate.php:131
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
 
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
-msgid "lol"
-msgstr "lol"
+#: ../../mod/delegate.php:132
+msgid "No entries."
+msgstr "Sem entradas."
 
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:54
-msgid "Quick Comment Settings"
-msgstr "Configurações de Comentários Rápidos"
+#: ../../mod/poke.php:192
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Cutucar/Poke"
 
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:56
-msgid ""
-"Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to"
-" provide simple replies."
-msgstr "Comentários rápidos são encontrados próximos às caixas de comentários, algumas vezes ocultos. Clique neles para produzir respostas simples."
+#: ../../mod/poke.php:193
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Cutucar, poke ou fazer outras coisas com alguém"
 
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:57
-msgid "Enter quick comments, one per line"
-msgstr "Digite comentários rápidos, um por linha"
+#: ../../mod/poke.php:194
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinatário"
 
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:75
-msgid "Quick Comment settings saved."
-msgstr "As configurações de comentários rápidos foram salvas."
+#: ../../mod/poke.php:195
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Selecione o que você deseja fazer com o destinatário"
 
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
-msgid "Tile Server URL"
-msgstr ""
+#: ../../mod/poke.php:198
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Fazer com que essa publicação se torne privada"
 
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
 msgid ""
-"A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" "
-"target=\"_blank\">public tile servers</a>"
-msgstr ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Isso pode acontecer eventualmente se o contato foi solicitado por ambas as pessoas e ele já tinha sido aprovado."
 
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
-msgid "Default zoom"
-msgstr "Zoom padrão"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "A resposta do site remoto não foi compreendida."
 
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
-msgid "The default zoom level. (1:world, 18:highest)"
-msgstr "O nível padrão de zoom. (1:mundo, 18:máximo) "
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Resposta inesperada do site remoto: "
 
-#: ../../addon/group_text/group_text.php:46
-#: ../../addon/editplain/editplain.php:46
-msgid "Editplain settings updated."
-msgstr "Configurações Editplain atualizadas."
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "A confirmação foi completada com sucesso."
 
-#: ../../addon/group_text/group_text.php:76
-msgid "Group Text"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "O site remoto relatou: "
 
-#: ../../addon/group_text/group_text.php:78
-msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Falha temporária. Por favor, aguarde e tente novamente."
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:14
-msgid "Could NOT install Libravatar successfully.<br>It requires PHP >= 5.3"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Ocorreu uma falha na apresentação ou ela foi revogada."
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:73
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:71
-msgid "generic profile image"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Não foi possível definir a foto do contato."
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:74
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:72
-msgid "random geometric pattern"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Não foi encontrado nenhum registro de usuário para '%s' "
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:75
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:73
-msgid "monster face"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "A chave de criptografia do nosso site está, aparentemente, bagunçada."
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:76
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:74
-msgid "computer generated face"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Foi fornecida uma URL em branco ou não foi possível descriptografá-la."
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:77
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:75
-msgid "retro arcade style face"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "O registro do contato não foi encontrado para você em seu site."
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:83
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
 #, php-format
-msgid "Your PHP version %s is lower than the required PHP >= 5.3."
-msgstr ""
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "A chave pública do site não está disponível no registro do contato para a URL %s"
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:84
-msgid "This addon is not functional on your server."
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "O ID fornecido pelo seu sistema é uma duplicata em nosso sistema. Deve funcionar agora, se você tentar de novo."
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
-msgid "Information"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Não foi possível definir suas credenciais de contato no nosso sistema."
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
-msgid ""
-"Gravatar addon is installed. Please disable the Gravatar addon.<br>The "
-"Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at "
-"Libravatar."
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Não foi possível atualizar os detalhes do seu perfil em nosso sistema."
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
-msgid "Default avatar image"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:751
+#, php-format
+msgid "Connection accepted at %s"
+msgstr "Conexão aceita em %s"
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
-msgid "Select default avatar image if none was found. See README"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:800
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s se associou a %2$s"
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:112
-msgid "Libravatar settings updated."
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s dá as boas vinda à %2$s"
 
-#: ../../addon/libertree/libertree.php:36
-msgid "Post to libertree"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:93
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Esta apresentação já foi aceita."
 
-#: ../../addon/libertree/libertree.php:67
-msgid "libertree Post Settings"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:513
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "A localização do perfil não é válida ou não contém uma informação de perfil."
 
-#: ../../addon/libertree/libertree.php:69
-msgid "Enable Libertree Post Plugin"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:518
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Aviso: a localização do perfil não possui nenhum nome identificável do seu dono."
 
-#: ../../addon/libertree/libertree.php:74
-msgid "Libertree API token"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:520
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Aviso: a localização do perfil não possui nenhuma foto do perfil."
 
-#: ../../addon/libertree/libertree.php:79
-msgid "Libertree site URL"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:523
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "O parâmetro requerido %d não foi encontrado na localização fornecida"
+msgstr[1] "Os parâmetros requeridos %d não foram encontrados na localização fornecida"
 
-#: ../../addon/libertree/libertree.php:84
-msgid "Post to Libertree by default"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:170
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "A apresentação foi finalizada."
 
-#: ../../addon/altpager/altpager.php:46
-msgid "Altpager settings updated."
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:209
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Ocorreu um erro irrecuperável de protocolo."
 
-#: ../../addon/altpager/altpager.php:79
-msgid "Alternate Pagination Setting"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:237
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "O perfil não está disponível."
 
-#: ../../addon/altpager/altpager.php:81
-msgid "Use links to \"newer\" and \"older\" pages in place of page numbers?"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:262
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s recebeu solicitações de conexão em excesso hoje."
 
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:37
-msgid ""
-"The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX "
-"syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of "
-"your wall,network tab and private mail."
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:263
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "As medidas de proteção contra spam foram ativadas."
 
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:38
-msgid "Use the MathJax renderer"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:264
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Os amigos foram notificados para tentar novamente em 24 horas."
 
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74
-msgid "MathJax Base URL"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:326
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Localizador inválido"
 
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74
-msgid ""
-"The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can "
-"be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:335
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "Endereço de e-mail inválido."
 
-#: ../../addon/editplain/editplain.php:76
-msgid "Editplain Settings"
-msgstr "Configurações Editplain"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:362
+msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
+msgstr "Essa conta não foi configurada para e-mails. Não foi possível atender à solicitação."
 
-#: ../../addon/editplain/editplain.php:78
-msgid "Disable richtext status editor"
-msgstr "Disabilite o modo de edição richtext"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:458
+msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
+msgstr "Não foi possível encontrar a sua identificação no endereço indicado."
 
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
-msgid ""
-"Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
-"Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
-"nothing was found at Libravatar."
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:471
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Você já fez a sua apresentação aqui."
 
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
-msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:475
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Aparentemente você já é amigo de %s."
 
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
-msgid "Rating of images"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:496
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "URL de perfil inválida."
 
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
-msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:124
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Não foi possível atualizar o registro do contato."
 
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:111
-msgid "Gravatar settings updated."
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:592
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "A sua apresentação foi enviada."
 
-#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:95
-msgid "Your Friendica test account is about to expire."
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:645
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Por favor, autentique-se para confirmar a apresentação."
 
-#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:96
-#, php-format
+#: ../../mod/dfrn_request.php:659
 msgid ""
-"Hi %1$s,\n"
-"\n"
-"Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at http://dir.friendica.com/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."
-msgstr ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "A identidade autenticada está incorreta. Por favor, entre como <strong>este</strong> perfil."
 
-#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:50
-msgid "\"pageheader\" Settings"
-msgstr "Configurações do \"pageheader\""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:670
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Ocultar este contato"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:673
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Bem-vindo(a) à sua página pessoal %s."
 
-#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:68
-msgid "pageheader Settings saved."
-msgstr "Configurações do pageheader armazenadas."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:674
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Por favor, confirme sua solicitação de apresentação/conexão para %s."
 
-#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:39
-msgid "Post to Insanejournal"
-msgstr "Publicar no InsaneJournal"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:675
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
 
-#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:70
-msgid "InsaneJournal Post Settings"
-msgstr "Configurações da publicação no InsaneJournal"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:811
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Por favor, digite seu 'Endereço de Identificação' a partir de uma das seguintes redes de comunicação suportadas:"
 
-#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:72
-msgid "Enable InsaneJournal Post Plugin"
-msgstr "Habilitar o plugin de publicação no InsaneJournal"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:827
+msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
+msgstr "<strike>Conectar como um acompanhante por e-mail</strike> (Em breve)"
 
-#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:77
-msgid "InsaneJournal username"
-msgstr "Nome de usuário do InsaneJournal"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:829
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a "
+"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
+" Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Caso você ainda não seja membro da rede social livre, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">clique aqui para encontrar um site Friendica público e junte-se à nós</a>."
 
-#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:82
-msgid "InsaneJournal password"
-msgstr "Senha do InsaneJournal"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:832
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Solicitação de amizade/conexão"
 
-#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:87
-msgid "Post to InsaneJournal by default"
-msgstr "Publicar no InsaneJournal por padrão"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:833
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@identi.ca"
+msgstr "Examplos: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:266
-msgid "Jappix Mini addon settings"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:834
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Por favor, entre com as informações solicitadas:"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:268
-msgid "Activate addon"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:835
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "%s conhece você?"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:271
-msgid ""
-"Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:838
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Adicione uma anotação pessoal:"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:274
-msgid "Jabber username"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:841
+msgid "StatusNet/Federated Social Web"
+msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:277
-msgid "Jabber server"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:843
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - Por favor, não utilize esse formulário.  Ao invés disso, digite %s na sua barra de pesquisa do Diaspora."
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:281
-msgid "Jabber BOSH host"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:844
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Seu endereço de identificação:"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:285
-msgid "Jabber password"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:847
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Enviar solicitação"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:290
-msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"
-msgstr ""
+#: ../../mod/subthread.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s está seguindo %2$s's %3$s"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:293
-msgid "Friendica password"
-msgstr ""
+#: ../../mod/directory.php:49 ../../view/theme/diabook/theme.php:518
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Diretório global"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:296
-msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"
-msgstr ""
+#: ../../mod/directory.php:57
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Pesquisar neste site"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:299
-msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically"
-msgstr ""
+#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:612
+msgid "Finding: "
+msgstr "Pesquisando: "
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:302
-msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts"
-msgstr ""
+#: ../../mod/directory.php:60
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Diretório do site"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:308
-msgid "Add contact"
-msgstr ""
+#: ../../mod/directory.php:114
+msgid "Gender: "
+msgstr "Gênero: "
 
-#: ../../addon/viewsrc/viewsrc.php:37
-msgid "View Source"
-msgstr "Ver Fonte"
+#: ../../mod/directory.php:187
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Nenhuma entrada (algumas entradas podem estar ocultas)."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:134
-msgid "Post to StatusNet"
-msgstr "Publicar no StatusNet"
+#: ../../mod/suggest.php:27
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Você realmente deseja deletar essa sugestão?"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:176
+#: ../../mod/suggest.php:72
 msgid ""
-"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
-"valid."
-msgstr "Por favor, entre em contato com o administrados do seu site.<br />A URL da API fornecida não é válida."
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:204
-msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
-msgstr "Não foi possível contactar a API do StatusNet a partir do caminho que você informou."
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Não existe nenhuma sugestão disponível. Se este for um site novo, por favor tente novamente em 24 horas."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:232
-msgid "StatusNet settings updated."
-msgstr "As configurações do StatusNet foram atualizadas."
+#: ../../mod/suggest.php:90
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorar/Ocultar"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:257
-msgid "StatusNet Posting Settings"
-msgstr "Configurações de publicação no StatusNet"
+#: ../../mod/dirfind.php:26
+msgid "People Search"
+msgstr "Pesquisar pessoas"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:271
-msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
-msgstr "OAuthKeys do StatusNet disponíveis globalmente"
+#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
+msgid "No matches"
+msgstr "Nenhuma correspondência"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:272
-msgid ""
-"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
-"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
-"not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
-msgstr "Existem pares de chaves OAuth para alguns servidores StatusNet disponíveis. Se você estiver usando algum desses servidores, por favor utilize essas credenciais. Caso contrário, sinta-se à vontade para conectar-se a qualquer outra instância do StatusNet (veja abaixo)."
+#: ../../mod/videos.php:125
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Nenhum vídeo selecionado"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:280
-msgid "Provide your own OAuth Credentials"
-msgstr "Forneça suas próprias credenciais OAuth"
+#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1025
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "O acesso a este item é restrito."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:281
-msgid ""
-"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as"
-" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
-"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
-"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
-"Friendica installation at your favorited StatusNet installation."
-msgstr "Nenhum par de chaves para StatusNet encontrado. Registre sua conta Friendica como um cliente de mesa (desktop) na sua conta StatusNet, copie o par de chaves aqui e forneça a raíz base da API. <br />Antes de registra seu próprio par de chaves OAuth pergunte ao administrador se já existe um par de chaves para essa instalação do Friendica na sua instalação favorita do StatusNet."
+#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1784
+msgid "View Album"
+msgstr "Ver álbum"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:283
-msgid "OAuth Consumer Key"
-msgstr "Chave de consumidor OAuth"
+#: ../../mod/videos.php:317
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Vídeos Recentes"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:286
-msgid "OAuth Consumer Secret"
-msgstr "Segredo de consumidor OAuth"
+#: ../../mod/videos.php:319
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Envie Novos Vídeos"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:289
-msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
-msgstr "Caminho base da API (lembre-se da / final)"
+#: ../../mod/tagrm.php:41
+msgid "Tag removed"
+msgstr "A etiqueta foi removida"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:310
-msgid ""
-"To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
-"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
-" and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
-" to StatusNet."
-msgstr "Para conectar à sua conta StatusNet, clique no botão abaixo para obter um código de segurança do StatusNet, o qual você deve copiar na caixa de texto abaixo e clicar no botão para enviar o formulário. Somente suas publicações <strong>públicas</strong> serão enviadas para o StatusNet."
+#: ../../mod/tagrm.php:79
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Remover a etiqueta do item"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:311
-msgid "Log in with StatusNet"
-msgstr "Autenticar-se no StatusNet"
+#: ../../mod/tagrm.php:81
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Selecione uma etiqueta para remover: "
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:313
-msgid "Copy the security code from StatusNet here"
-msgstr "Copie o código de segurança do StatusNet aqui"
+#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
+msgid "Item not found"
+msgstr "O item não foi encontrado"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:319
-msgid "Cancel Connection Process"
-msgstr "Cancelar o processo de conexão"
+#: ../../mod/editpost.php:39
+msgid "Edit post"
+msgstr "Editar a publicação"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:321
-msgid "Current StatusNet API is"
-msgstr "A API atual do StatusNet é"
+#: ../../mod/events.php:66
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "O título do evento e a hora de início são obrigatórios."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322
-msgid "Cancel StatusNet Connection"
-msgstr "Cancelar a conexão com o StatusNet"
+#: ../../mod/events.php:291
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:333 ../../addon/twitter/twitter.php:189
-msgid "Currently connected to: "
-msgstr "Atualmente conectado como: "
+#: ../../mod/events.php:313
+msgid "Edit event"
+msgstr "Editar o evento"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:334
-msgid ""
-"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
-"associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
-"for every posting separately in the posting options when writing the entry."
-msgstr "Se habilitado, todas as suas publicações <strong>públicas</strong> podem ser publicadas na sua conta StatusNet associada. Você pode escolher entre publicar tudo automaticamente (marcando aqui) ou selecionar o que será enviado individualmente (nas opções de publicação, durante o processo de escrita da mensagem)."
+#: ../../mod/events.php:371
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Criar um novo evento"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:336
-msgid ""
-"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
-"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
-"postings relayed to StatusNet will lead the visitor to a blank page "
-"informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
-msgstr "<strong>Aviso</strong>: Devido às suas configurações de privacidade (<em>Ocultar os detalhes do seu perfil para pessoas desconhecidas?</em>) o link potencialmente incluído nas publicações públicas encaminhadas para o StatusNet levarão o visitante a uma página contendo a informação de que o acesso ao seu perfil é restrito."
+#: ../../mod/events.php:372
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:339
-msgid "Allow posting to StatusNet"
-msgstr "Permitir a publicação no StatusNet"
+#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
+msgid "Next"
+msgstr "Próximo"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:342
-msgid "Send public postings to StatusNet by default"
-msgstr "Enviar as publicações públicas para o StatusNet por padrão"
+#: ../../mod/events.php:446
+msgid "hour:minute"
+msgstr "hora:minuto"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:345
-msgid "Send linked #-tags and @-names to StatusNet"
-msgstr ""
+#: ../../mod/events.php:456
+msgid "Event details"
+msgstr "Detalhes do evento"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:350 ../../addon/twitter/twitter.php:206
-msgid "Clear OAuth configuration"
-msgstr "Limpar a configuração OAuth"
+#: ../../mod/events.php:457
+#, php-format
+msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
+msgstr "O formato é %s %s. O título e a data de início são obrigatórios."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:568
-msgid "API URL"
-msgstr "URL da API"
+#: ../../mod/events.php:459
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Início do evento:"
 
-#: ../../addon/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
-msgid "Infinite Improbability Drive"
-msgstr ""
+#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
+msgid "Required"
+msgstr "Obrigatório"
 
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:36
-msgid "Post to Tumblr"
-msgstr "Postar no Tumblr"
+#: ../../mod/events.php:462
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "A data/hora de término não é conhecida ou não é relevante"
 
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:67
-msgid "Tumblr Post Settings"
-msgstr "Configurações de postagem do Tumblr"
+#: ../../mod/events.php:464
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Término do evento:"
 
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:69
-msgid "Enable Tumblr Post Plugin"
-msgstr "Habilitar Plugin de Postagem do Tumblr"
+#: ../../mod/events.php:467
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Ajustar para o fuso horário do visualizador"
 
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:74
-msgid "Tumblr login"
-msgstr "Login Tumblr"
+#: ../../mod/events.php:469
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
 
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:79
-msgid "Tumblr password"
-msgstr "Senha Tumblr"
+#: ../../mod/events.php:473
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
 
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:84
-msgid "Post to Tumblr by default"
-msgstr "Postar para o Tumblr como default"
+#: ../../mod/events.php:475
+msgid "Share this event"
+msgstr "Compartilhar este evento"
 
-#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:46
-msgid "Numfriends settings updated."
-msgstr "Configurações Numfriends atualizadas."
+#: ../../mod/fbrowser.php:113
+msgid "Files"
+msgstr "Arquivos"
 
-#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:77
-msgid "Numfriends Settings"
-msgstr "Configurações Numfriends"
+#: ../../mod/uexport.php:72
+msgid "Export account"
+msgstr "Exportar conta"
 
-#: ../../addon/gnot/gnot.php:48
-msgid "Gnot settings updated."
-msgstr "As configurações do Gnot foram atualizadas."
+#: ../../mod/uexport.php:72
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exporta suas informações de conta e contatos. Use para fazer uma cópia de segurança de sua conta e/ou para movê-la para outro servidor."
 
-#: ../../addon/gnot/gnot.php:79
-msgid "Gnot Settings"
-msgstr "Configurações do Gnot"
+#: ../../mod/uexport.php:73
+msgid "Export all"
+msgstr "Exportar tudo"
 
-#: ../../addon/gnot/gnot.php:81
+#: ../../mod/uexport.php:73
 msgid ""
-"Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the"
-" subject line."
-msgstr "Permite o encadeamento das notificações por e-mail de comentário no GMail, tornando a a linha de assunto anônima."
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportar as informações de sua conta, contatos e todos os seus items como JSON. Pode ser um arquivo muito grande, e pode levar bastante tempo. Use isto para fazer uma cópia de segurança completa da sua conta (fotos não são exportadas)"
 
-#: ../../addon/gnot/gnot.php:82
-msgid "Enable this plugin/addon?"
-msgstr "Habilitar este plugin/complemento?"
-
-#: ../../addon/gnot/gnot.php:97
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"
-msgstr "[Friendica:Notify] Comentário na conversa #%d"
+#: ../../mod/filer.php:30
+msgid "- select -"
+msgstr "-selecione-"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:42
-msgid "Post to Wordpress"
-msgstr "Postar no WordPress"
+#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_display.php:22
+#: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_notes.php:41
+#: ../../mod/update_profile.php:41
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Conteúdo incorporado - recarregue a página para ver]"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:76
-msgid "WordPress Post Settings"
-msgstr "Configurações de postagem do WordPress"
+#: ../../mod/follow.php:27
+msgid "Contact added"
+msgstr "O contato foi adicionado"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:78
-msgid "Enable WordPress Post Plugin"
-msgstr "Habilitar plugin de postagem do WordPress"
+#: ../../mod/friendica.php:55
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Este é o Friendica, versão"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:83
-msgid "WordPress username"
-msgstr "Usuário WordPress"
+#: ../../mod/friendica.php:56
+msgid "running at web location"
+msgstr "sendo executado no endereço web"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:88
-msgid "WordPress password"
-msgstr "Senha WordPress"
+#: ../../mod/friendica.php:58
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
+"more about the Friendica project."
+msgstr "Por favor, visite <a href=\"http://friendica.com\">friendica.com</a> para aprender mais sobre o projeto Friendica."
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:93
-msgid "WordPress API URL"
-msgstr "URL da API do WordPress"
+#: ../../mod/friendica.php:60
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Relatos e acompanhamentos de erros podem ser encontrados em"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:98
-msgid "Post to WordPress by default"
-msgstr "Postar para o WordPress como padrão"
+#: ../../mod/friendica.php:61
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Sugestões, elogios, doações, etc. - favor enviar e-mail para \"Info\" arroba Friendica - ponto com"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:103
-msgid "Provide a backlink to the Friendica post"
-msgstr ""
+#: ../../mod/friendica.php:75
+msgid "Installed plugins/addons/apps:"
+msgstr "Plugins/complementos/aplicações instaladas:"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:207
-msgid "Read the original post and comment stream on Friendica"
-msgstr ""
+#: ../../mod/friendica.php:88
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Nenhum plugin/complemento/aplicativo instalado"
 
-#: ../../addon/showmore/showmore.php:38
-msgid "\"Show more\" Settings"
-msgstr "Configurações de \"Exibir mais\""
+#: ../../mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "A sugestão de amigo foi enviada"
 
-#: ../../addon/showmore/showmore.php:41
-msgid "Enable Show More"
-msgstr "Habilitar \"Exibir mais\""
+#: ../../mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Sugerir amigos"
 
-#: ../../addon/showmore/showmore.php:44
-msgid "Cutting posts after how much characters"
-msgstr "Cortar as mensagens após quantos caracteres"
+#: ../../mod/fsuggest.php:99
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Sugerir um amigo para %s"
 
-#: ../../addon/showmore/showmore.php:65
-msgid "Show More Settings saved."
-msgstr "As configurações de \"Exibir mais\" foram salvas."
+#: ../../mod/group.php:29
+msgid "Group created."
+msgstr "O grupo foi criado."
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:79
-msgid ""
-"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
-"analytics tool."
-msgstr "Este site é acompanhado usando a ferramenta de análises <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
+#: ../../mod/group.php:35
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Não foi possível criar o grupo."
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:82
-#, php-format
-msgid ""
-"If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
-" set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> "
-"(opt-out)."
-msgstr "Se você não deseja essa forma de registro das suas visitas <a href='%s'>pode configurar um cookie para evitar que o Piwik registre suas próximas visitas ao site</a> (opt-out)."
+#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
+msgid "Group not found."
+msgstr "O grupo não foi encontrado."
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:90
-msgid "Piwik Base URL"
-msgstr "URL base do Piwik"
+#: ../../mod/group.php:60
+msgid "Group name changed."
+msgstr "O nome do grupo foi alterado."
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:90
-msgid ""
-"Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
-"trailing slash)"
-msgstr "Caminho absoluto para sua instalação Piwik. (sem protocolo (http/s), com barra à direita)"
+#: ../../mod/group.php:93
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Criar um grupo de contatos/amigos."
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:91
-msgid "Site ID"
-msgstr "ID do site"
+#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Nome do grupo: "
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:92
-msgid "Show opt-out cookie link?"
-msgstr "Exibir o link para o cookie de opt-out?"
+#: ../../mod/group.php:113
+msgid "Group removed."
+msgstr "O grupo foi removido."
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:93
-msgid "Asynchronous tracking"
-msgstr "Rastreamento assíncrono"
+#: ../../mod/group.php:115
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Não foi possível remover o grupo."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:73
-msgid "Post to Twitter"
-msgstr "Publicar no Twitter"
+#: ../../mod/group.php:179
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Editor de grupo"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:122
-msgid "Twitter settings updated."
-msgstr "As atualizações do Twitter foram atualizadas."
+#: ../../mod/group.php:192
+msgid "Members"
+msgstr "Membros"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:146
-msgid "Twitter Posting Settings"
-msgstr "Configurações de publicação no Twitter"
+#: ../../mod/group.php:194 ../../mod/contacts.php:476
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Todos os contatos"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:153
-msgid ""
-"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
-"administrator."
-msgstr "Não foi encontrado nenhum par de chaves de consumidor para o Twitter. Por favor, entre em contato com o administrador do site."
+#: ../../mod/hcard.php:10
+msgid "No profile"
+msgstr "Nenhum perfil"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:172
-msgid ""
-"At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
-"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
-"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
-" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
-" be posted to Twitter."
-msgstr "Nessa instância do Friendica o plugin Twitter foi habilitado mas você ainda não conectou sua conta à conta do Twitter. Para assim o fazer clique no botão abaixo para pegar o PIN do Twitter que você deverar copiar na caixa de entrada abaixo e enviar o formulário. Somente suas postagens <strong>públicas</strong> serão repostadas no Twitter."
+#: ../../mod/help.php:79
+msgid "Help:"
+msgstr "Ajuda:"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:173
-msgid "Log in with Twitter"
-msgstr "Autenticar-se no Twitter"
+#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:231
+msgid "Not Found"
+msgstr "Não encontrada"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:175
-msgid "Copy the PIN from Twitter here"
-msgstr "Copie o PIN do Twitter aqui"
+#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:234
+msgid "Page not found."
+msgstr "Página não encontrada."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:190
-msgid ""
-"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
-"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
-" every posting separately in the posting options when writing the entry."
-msgstr "Se habilitado, todas as suas publicações <strong>públicas</strong> podem ser publicadas na sua conta Twitter associada. Você pode escolher entre publicar tudo automaticamente (marcando aqui) ou selecionar o que será enviado individualmente (nas opções de publicação, durante o processo de escrita da mensagem)."
+#: ../../mod/viewcontacts.php:39
+msgid "No contacts."
+msgstr "Nenhum contato."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:192
-msgid ""
-"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
-"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
-"postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
-"the visitor that the access to your profile has been restricted."
-msgstr "<strong>Aviso</strong>: Devido às suas configurações de privacidade (<em>Ocultar os detalhes do seu perfil para pessoas desconhecidas?</em>) o link potencialmente incluído nas publicações públicas encaminhadas para o Twitter levarão o visitante a uma página contendo a informação de que o acesso ao seu perfil é restrito."
+#: ../../mod/home.php:34
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bem-vindo(a) a %s"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:195
-msgid "Allow posting to Twitter"
-msgstr "Permitir a publicação no Twitter"
+#: ../../mod/viewsrc.php:7
+msgid "Access denied."
+msgstr "Acesso negado."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:198
-msgid "Send public postings to Twitter by default"
-msgstr "Enviar as publicações públicas automaticamente para o Twitter"
+#: ../../mod/wall_attach.php:69
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %d"
+msgstr "O arquivo excedeu o tamanho limite de %d"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:201
-msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter"
-msgstr ""
+#: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Não foi possível enviar o arquivo."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:396
-msgid "Consumer key"
-msgstr "Chave de consumidor"
+#: ../../mod/wall_upload.php:90 ../../mod/profile_photo.php:144
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %d"
+msgstr "A imagem excede o limite de tamanho de %d"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:397
-msgid "Consumer secret"
-msgstr "Segredo de consumidor"
+#: ../../mod/wall_upload.php:112 ../../mod/photos.php:801
+#: ../../mod/profile_photo.php:153
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Não foi possível processar a imagem."
 
-#: ../../addon/irc/irc.php:44
-msgid "IRC Settings"
-msgstr ""
+#: ../../mod/wall_upload.php:138 ../../mod/photos.php:828
+#: ../../mod/profile_photo.php:301
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Não foi possível enviar a imagem."
 
-#: ../../addon/irc/irc.php:46
-msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
-msgstr ""
+#: ../../mod/invite.php:27
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limite de convites totais excedido."
 
-#: ../../addon/irc/irc.php:51
-msgid "Popular Channels (comma separated)"
-msgstr ""
+#: ../../mod/invite.php:49
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : Não é um endereço de e-mail válido."
 
-#: ../../addon/irc/irc.php:69
-msgid "IRC settings saved."
-msgstr ""
+#: ../../mod/invite.php:73
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Por favor, junte-se à nós na Friendica"
 
-#: ../../addon/irc/irc.php:74
-msgid "IRC Chatroom"
-msgstr ""
+#: ../../mod/invite.php:84
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limite de convites ultrapassado. Favor contactar o administrador do sítio."
 
-#: ../../addon/irc/irc.php:96
-msgid "Popular Channels"
-msgstr "Canais populares "
+#: ../../mod/invite.php:89
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Não foi possível enviar a mensagem."
 
-#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:38
-msgid "Fromapp settings updated."
-msgstr ""
+#: ../../mod/invite.php:93
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d mensagem enviada."
+msgstr[1] "%d mensagens enviadas."
 
-#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:64
-msgid "FromApp Settings"
-msgstr ""
+#: ../../mod/invite.php:112
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Você não possui mais convites disponíveis"
 
-#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:66
+#: ../../mod/invite.php:120
+#, php-format
 msgid ""
-"The application name you would like to show your posts originating from."
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:70
-msgid "Use this application name even if another application was used."
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:42
-msgid "Post to blogger"
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:74
-msgid "Blogger Post Settings"
-msgstr ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Visite %s para obter uma lista de sites públicos onde você pode se cadastrar. Membros da friendica podem se conectar, mesmo que estejam em sites separados. Além disso você também pode se conectar com membros de várias outras redes sociais."
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:76
-msgid "Enable Blogger Post Plugin"
-msgstr ""
+#: ../../mod/invite.php:122
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Para aceitar esse convite, por favor cadastre-se em %s ou qualquer outro site friendica público."
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:81
-msgid "Blogger username"
-msgstr ""
+#: ../../mod/invite.php:123
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Os sites friendica estão todos interconectados para criar uma grande rede social com foco na privacidade e controlada por seus membros, que também podem se conectar com várias redes sociais tradicionais. Dê uma olhada em %s para uma lista de sites friendica onde você pode se cadastrar."
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:86
-msgid "Blogger password"
-msgstr ""
+#: ../../mod/invite.php:126
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Desculpe, mas esse sistema não está configurado para conectar-se com outros sites públicos nem permite convidar novos membros."
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:91
-msgid "Blogger API URL"
-msgstr ""
+#: ../../mod/invite.php:132
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Enviar convites."
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:96
-msgid "Post to Blogger by default"
-msgstr ""
+#: ../../mod/invite.php:133
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Digite os endereços de e-mail, um por linha:"
 
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:37
-msgid "Post to Posterous"
-msgstr "Postar no Posterous"
+#: ../../mod/invite.php:134 ../../mod/wallmessage.php:151
+#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
+msgid "Your message:"
+msgstr "Sua mensagem:"
 
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:70
-msgid "Posterous Post Settings"
-msgstr "Configurações de Postagem do Posterous"
+#: ../../mod/invite.php:135
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Você está convidado a se juntar a mim e outros amigos em friendica - e também nos ajudar a criar uma experiência social melhor na web."
 
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:72
-msgid "Enable Posterous Post Plugin"
-msgstr "Habilitar Plugin de Postagem do Posterous"
+#: ../../mod/invite.php:137
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Você preciso informar este código de convite: $invite_code"
 
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:77
-msgid "Posterous login"
-msgstr "Login do Posterous"
+#: ../../mod/invite.php:137
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Após você se registrar, por favor conecte-se comigo através da minha página de perfil em:"
 
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:82
-msgid "Posterous password"
-msgstr "Senha do Posterous"
+#: ../../mod/invite.php:139
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendica.com"
+msgstr "Para mais informações sobre o projeto Friendica e porque nós achamos que ele é importante, por favor visite-nos em http://friendica.com."
 
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:87
-msgid "Posterous site ID"
-msgstr ""
+#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "O número diário de mensagens do mural de %s foi excedido. Não foi possível enviar a mensagem."
 
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:92
-msgid "Posterous API token"
-msgstr ""
+#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Não foi selecionado nenhum destinatário."
 
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:97
-msgid "Post to Posterous by default"
-msgstr "Postar para o Posterous como padrão"
+#: ../../mod/wallmessage.php:59
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Não foi possível verificar a sua localização."
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:192
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Configurações do tema"
+#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Não foi possível enviar a mensagem."
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
-msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
-msgstr ""
+#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Falha na coleta de mensagens."
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:193
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
-msgid "Set font-size for posts and comments"
-msgstr ""
+#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
+msgid "Message sent."
+msgstr "A mensagem foi enviada."
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
-msgid "Set theme width"
-msgstr ""
+#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Nenhum destinatário."
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Esquema de cores"
+#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Enviar mensagem privada"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:49
-#: ../../include/nav.php:115
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Suas publicações e conversas"
+#: ../../mod/wallmessage.php:143
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Caso você deseje uma resposta de %s, por favor verifique se as configurações de privacidade em seu site permitem o recebimento de mensagens de remetentes desconhecidos."
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:50
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Sua página de perfil"
+#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
+#: ../../mod/message.php:553
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129
-msgid "Your contacts"
-msgstr "Seus contatos"
+#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
+#: ../../mod/message.php:555
+msgid "Subject:"
+msgstr "Assunto:"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130 ../../include/nav.php:51
-msgid "Your photos"
-msgstr "Suas fotos"
+#: ../../mod/localtime.php:24
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Conversão de tempo"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:131 ../../include/nav.php:52
-msgid "Your events"
-msgstr "Seus eventos"
+#: ../../mod/localtime.php:26
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica provê esse serviço para compartilhar eventos com outras redes e amigos em fuso-horários desconhecidos."
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:132 ../../include/nav.php:53
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Suas anotações pessoais"
+#: ../../mod/localtime.php:30
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "Hora UTC: %s"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:132 ../../include/nav.php:53
-msgid "Your personal photos"
-msgstr "Suas fotos pessoais"
+#: ../../mod/localtime.php:33
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Fuso horário atual: %s"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:134
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:643
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:747
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:201
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Páginas da Comunidade"
+#: ../../mod/localtime.php:36
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Horário local convertido: %s"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:490
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:749
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:203
-msgid "Community Profiles"
-msgstr ""
+#: ../../mod/localtime.php:41
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Por favor, selecione seu fuso horário:"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:511
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:754
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:208
-msgid "Last users"
-msgstr "Últimos usuários"
+#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Não existe informação disponível sobre a privacidade remota."
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:540
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:756
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:210
-msgid "Last likes"
-msgstr "Últimos \"likes\""
+#: ../../mod/lockview.php:48
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Visível para:"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:755
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:209
-msgid "Last photos"
-msgstr "Últimas fotos"
+#: ../../mod/lostpass.php:17
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Não foi encontrada nenhuma conta válida."
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:752
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:206
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Encontrar amigos"
+#: ../../mod/lostpass.php:33
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "A solicitação para reiniciar sua senha foi encaminhada. Verifique seu e-mail."
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:623
-msgid "Local Directory"
-msgstr ""
+#: ../../mod/lostpass.php:44
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Foi feita uma solicitação de reiniciação da senha em %s"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625 ../../include/contact_widgets.php:35
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Interesses Parecidos"
+#: ../../mod/lostpass.php:66
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Não foi possível verificar a solicitação (você pode tê-la submetido anteriormente). A senha não foi reiniciada."
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627 ../../include/contact_widgets.php:37
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Convidar amigos"
+#: ../../mod/lostpass.php:84 ../../boot.php:1155
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Reiniciar a senha"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:678
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:748
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:202
-msgid "Earth Layers"
-msgstr ""
+#: ../../mod/lostpass.php:85
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Sua senha foi reiniciada, conforme solicitado."
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:683
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
-msgstr ""
+#: ../../mod/lostpass.php:86
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Sua nova senha é"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:684
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:199
-msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
-msgstr ""
+#: ../../mod/lostpass.php:87
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Grave ou copie a sua nova senha e, então"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:685
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:200
-msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
-msgstr ""
+#: ../../mod/lostpass.php:88
+msgid "click here to login"
+msgstr "clique aqui para entrar"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:698
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:750
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:204
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr ""
+#: ../../mod/lostpass.php:89
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Sua senha pode ser alterada na página de <em>Configurações</em> após você entrar em seu perfil."
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:705
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:751
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:205
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Conectar serviços"
+#: ../../mod/lostpass.php:107
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Sua senha foi modifica às %s"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:712
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:753
-msgid "Last Tweets"
-msgstr ""
+#: ../../mod/lostpass.php:122
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Esqueceu a sua senha?"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:715
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:197
-msgid "Set twitter search term"
-msgstr ""
+#: ../../mod/lostpass.php:123
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Digite o seu endereço de e-mail e clique em 'Reiniciar' para prosseguir com a reiniciação da sua senha. Após isso, verifique seu e-mail para mais instruções."
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:735
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:736
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:737
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:738
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:739
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:740
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:741
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:742
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:743
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:744 ../../include/acl_selectors.php:288
-msgid "don't show"
-msgstr "não exibir"
+#: ../../mod/lostpass.php:124
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Identificação ou e-mail: "
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:735
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:736
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:737
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:738
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:739
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:740
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:741
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:742
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:743
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:744 ../../include/acl_selectors.php:287
-msgid "show"
-msgstr "exibir"
+#: ../../mod/lostpass.php:125
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:745
-msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
-msgstr ""
+#: ../../mod/maintenance.php:5
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Sistema em manutenção"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:194
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
-msgid "Set line-height for posts and comments"
-msgstr ""
+#: ../../mod/manage.php:106
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Gerenciar identidades e/ou páginas"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:195
-msgid "Set resolution for middle column"
-msgstr ""
+#: ../../mod/manage.php:107
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Alterne entre diferentes identidades ou páginas de comunidade/grupo que dividem detalhes da sua conta ou que você tenha fornecido permissões de \"administração\""
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:196
-msgid "Set color scheme"
-msgstr ""
+#: ../../mod/manage.php:108
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Selecione uma identidade para gerenciar: "
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:198
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
-msgstr ""
+#: ../../mod/match.php:12
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Correspondência de perfil"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:207
-msgid "Last tweets"
-msgstr ""
+#: ../../mod/match.php:20
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Não foi encontrada nenhuma palavra-chave associada a você. Por favor, adicione algumas ao seu perfil padrão."
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Alignment"
-msgstr "Alinhamento"
+#: ../../mod/match.php:57
+msgid "is interested in:"
+msgstr "se interessa por:"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerda"
+#: ../../mod/message.php:67
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Não foi possível localizar informação do contato."
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Center"
-msgstr "Centro"
+#: ../../mod/message.php:207
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Você realmente deseja deletar essa mensagem?"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
-msgid "Posts font size"
-msgstr ""
+#: ../../mod/message.php:227
+msgid "Message deleted."
+msgstr "A mensagem foi excluída."
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
-msgid "Textareas font size"
-msgstr ""
+#: ../../mod/message.php:258
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "A conversa foi removida."
 
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
-msgid "Set colour scheme"
-msgstr ""
+#: ../../mod/message.php:371
+msgid "No messages."
+msgstr "Nenhuma mensagem."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:22
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: ../../mod/message.php:378
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Remetente desconhecido - %s"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:23
-msgid "j F"
-msgstr "j de F"
+#: ../../mod/message.php:381
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Você e %s"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:30
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Aniversário:"
+#: ../../mod/message.php:384
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s e você"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:34
-msgid "Age:"
-msgstr "Idade:"
+#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Excluir conversa"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:43
+#: ../../mod/message.php:408
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d M Y - g:i A"
+
+#: ../../mod/message.php:411
 #, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr ""
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d mensagem"
+msgstr[1] "%d mensagens"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:52
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#: ../../mod/message.php:450
+msgid "Message not available."
+msgstr "A mensagem não está disponível."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:56
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religião:"
+#: ../../mod/message.php:520
+msgid "Delete message"
+msgstr "Excluir a mensagem"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:60
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Passatempos/Interesses:"
+#: ../../mod/message.php:548
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Não foi encontrada nenhuma comunicação segura. Você <strong>pode</strong> ser capaz de responder a partir da página de perfil do remetente."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:67
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Informações de contato e redes sociais:"
+#: ../../mod/message.php:552
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Enviar resposta"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:69
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Preferências musicais:"
+#: ../../mod/mood.php:133
+msgid "Mood"
+msgstr "Humor"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:71
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Livros, literatura"
+#: ../../mod/mood.php:134
+msgid "Set your current mood and tell your friends"
+msgstr "Defina o seu humor e conte aos seus amigos"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:73
-msgid "Television:"
-msgstr "Televisão"
+#: ../../mod/network.php:181
+msgid "Search Results For:"
+msgstr "Resultados de Busca Por:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:75
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filmes/dança/cultura/entretenimento:"
+#: ../../mod/network.php:397
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Ordem dos comentários"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:77
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Amor/romance:"
+#: ../../mod/network.php:400
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Ordenar pela data do comentário"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:79
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Trabalho/emprego:"
+#: ../../mod/network.php:403
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Ordem das publicações"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:81
-msgid "School/education:"
-msgstr "Escola/educação:"
+#: ../../mod/network.php:406
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Ordenar pela data de publicação"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Desconhecido | Não categorizado"
+#: ../../mod/network.php:444 ../../mod/notifications.php:88
+msgid "Personal"
+msgstr "Pessoal"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Bloquear imediatamente"
+#: ../../mod/network.php:447
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Publicações que mencionem ou envolvam você"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Dissimulado, spammer, propagandista"
+#: ../../mod/network.php:453
+msgid "New"
+msgstr "Nova"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Eu conheço, mas não possuo nenhuma opinião acerca"
+#: ../../mod/network.php:456
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Fluxo de atividades - por data"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "Ok, provavelmente inofensivo"
+#: ../../mod/network.php:462
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Links compartilhados"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Boa reputação, tem minha confiança"
+#: ../../mod/network.php:465
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Links interessantes"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:56
-msgid "Frequently"
-msgstr "Frequentemente"
+#: ../../mod/network.php:471
+msgid "Starred"
+msgstr "Destacada"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:57
-msgid "Hourly"
-msgstr "De hora em hora"
+#: ../../mod/network.php:474
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Publicações favoritas"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:58
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Duas vezes ao dia"
+#: ../../mod/network.php:546
+#, php-format
+msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
+msgstr[0] "Aviso: Este grupo contém %s membro de uma rede insegura."
+msgstr[1] "Aviso: Este grupo contém %s membros de uma rede insegura."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: ../../mod/network.php:549
+msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
+msgstr "Mensagens privadas para este grupo correm o risco de sofrerem divulgação pública."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: ../../mod/network.php:596 ../../mod/content.php:119
+msgid "No such group"
+msgstr "Este grupo não existe"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: ../../mod/network.php:607 ../../mod/content.php:130
+msgid "Group is empty"
+msgstr "O grupo está vazio"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: ../../mod/network.php:611 ../../mod/content.php:134
+msgid "Group: "
+msgstr "Grupo: "
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: ../../mod/network.php:621
+msgid "Contact: "
+msgstr "Contato: "
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: ../../mod/network.php:623
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Mensagens privadas para esta pessoa correm o risco de sofrerem divulgação pública."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Masculino"
+#: ../../mod/network.php:628
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Contato inválido."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Feminino"
+#: ../../mod/notifications.php:26
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Identificador de solicitação inválido"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Atualmente masculino"
+#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
+#: ../../mod/notifications.php:211
+msgid "Discard"
+msgstr "Descartar"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Atualmente feminino"
+#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
+#: ../../mod/notifications.php:210 ../../mod/contacts.php:359
+#: ../../mod/contacts.php:413
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Masculino a maior parte do tempo"
+#: ../../mod/notifications.php:78
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Feminino a maior parte do tempo"
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Exibir solicitações ignoradas"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgênero"
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Ocultar solicitações ignoradas"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersexual"
+#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Tipo de notificação:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transexual"
+#: ../../mod/notifications.php:150
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Sugestão de amigo"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodita"
+#: ../../mod/notifications.php:152
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "sugerido por %s"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutro"
+#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
+#: ../../mod/contacts.php:419
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Ocultar este contato dos outros"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Não especificado"
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Publicar a adição de amigo"
+
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+msgid "if applicable"
+msgstr "se aplicável"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Alega ser conhecido por você: "
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgstr "Indeciso"
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "yes"
+msgstr "sim"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Homens"
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "no"
+msgstr "não"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Mulheres"
+#: ../../mod/notifications.php:188
+msgid "Approve as: "
+msgstr "Aprovar como:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Gays"
+#: ../../mod/notifications.php:189
+msgid "Friend"
+msgstr "Amigo"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lésbicas"
+#: ../../mod/notifications.php:190
+msgid "Sharer"
+msgstr "Compartilhador"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Sem preferência"
+#: ../../mod/notifications.php:190
+msgid "Fan/Admirer"
+msgstr "Fã/Admirador"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bissexuais"
+#: ../../mod/notifications.php:196
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Solicitação de amizade/conexão"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autossexuais"
+#: ../../mod/notifications.php:196
+msgid "New Follower"
+msgstr "Novo acompanhante"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstêmios"
+#: ../../mod/notifications.php:217
+msgid "No introductions."
+msgstr "Sem apresentações."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "Virgens"
+#: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:382
+#: ../../mod/notifications.php:469
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s gostou da publicação de %s"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Desviantes"
+#: ../../mod/notifications.php:266 ../../mod/notifications.php:391
+#: ../../mod/notifications.php:478
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s não gostou da publicação de %s"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetiches"
+#: ../../mod/notifications.php:280 ../../mod/notifications.php:405
+#: ../../mod/notifications.php:492
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s agora é amigo de %s"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Insaciável"
+#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s criou uma nova publicação"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Não sexual"
+#: ../../mod/notifications.php:288 ../../mod/notifications.php:413
+#: ../../mod/notifications.php:501
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s comentou uma publicação de %s"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Solteiro(a)"
+#: ../../mod/notifications.php:302
+msgid "No more network notifications."
+msgstr "Nenhuma notificação de rede."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Solitário(a)"
+#: ../../mod/notifications.php:306
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Notificações de rede"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Disponível"
+#: ../../mod/notifications.php:332 ../../mod/notify.php:61
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Não fazer notificações de sistema."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Não disponível"
+#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:65
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notificações de sistema"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr ""
+#: ../../mod/notifications.php:427
+msgid "No more personal notifications."
+msgstr "Nenhuma notificação pessoal."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr ""
+#: ../../mod/notifications.php:431
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Notificações pessoais"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "Saindo com alguém"
+#: ../../mod/notifications.php:508
+msgid "No more home notifications."
+msgstr "Não existe mais nenhuma notificação pessoal."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Infiel"
+#: ../../mod/notifications.php:512
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Notificações pessoais"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Viciado(a) em sexo"
+#: ../../mod/photos.php:51 ../../boot.php:1961
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Álbum de fotos"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:278
-#: ../../include/user.php:282
-msgid "Friends"
-msgstr "Amigos"
+#: ../../mod/photos.php:59 ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:1058
+#: ../../mod/photos.php:1183 ../../mod/photos.php:1206
+#: ../../mod/photos.php:1736 ../../mod/photos.php:1748
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:492
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Fotos dos contatos"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Amigos/Benefícios"
+#: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1222 ../../mod/photos.php:1795
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Enviar novas fotos"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: ../../mod/photos.php:143
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "A informação de contato não está disponível"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Envolvido(a)"
+#: ../../mod/photos.php:164
+msgid "Album not found."
+msgstr "O álbum não foi encontrado."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Casado(a)"
+#: ../../mod/photos.php:187 ../../mod/photos.php:199 ../../mod/photos.php:1200
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Excluir o álbum"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:197
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Você realmente deseja deletar esse álbum de fotos e todas as suas fotos?"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Parceiros"
+#: ../../mod/photos.php:276 ../../mod/photos.php:287 ../../mod/photos.php:1502
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Excluir a foto"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Coabitando"
+#: ../../mod/photos.php:285
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Você realmente deseja deletar essa foto?"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:656
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s foi marcado em %2$s por %3$s"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Feliz"
+#: ../../mod/photos.php:656
+msgid "a photo"
+msgstr "uma foto"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:761
+msgid "Image exceeds size limit of "
+msgstr "A imagem excede o tamanho máximo de "
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: ../../mod/photos.php:769
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "O arquivo de imagem está vazio."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Traído(a)"
+#: ../../mod/photos.php:924
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Não foi selecionada nenhuma foto"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Separado(a)"
+#: ../../mod/photos.php:1088
+#, php-format
+msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
+msgstr "Você está usando %1$.2f Mbytes dos %2$.2f Mbytes liberados para armazenamento de fotos."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Instável"
+#: ../../mod/photos.php:1123
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Enviar fotos"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Divorciado(a)"
+#: ../../mod/photos.php:1127 ../../mod/photos.php:1195
+msgid "New album name: "
+msgstr "Nome do novo álbum: "
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1128
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "ou o nome de um álbum já existente: "
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Viúvo(a)"
+#: ../../mod/photos.php:1129
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Não exiba uma publicação de status para este envio"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Incerto(a)"
+#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1497
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissões"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1142
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Foto Privada"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "Não importa"
+#: ../../mod/photos.php:1143
+msgid "Public Photo"
+msgstr "Foto Pública"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Pergunte-me"
+#: ../../mod/photos.php:1210
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Editar o álbum"
 
-#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:396
-msgid "Starts:"
-msgstr "Inicia:"
+#: ../../mod/photos.php:1216
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Exibir as mais recentes primeiro"
 
-#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:404
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Termina:"
+#: ../../mod/photos.php:1218
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Exibir as mais antigas primeiro"
 
-#: ../../include/delivery.php:457 ../../include/notifier.php:703
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(sem assunto)"
+#: ../../mod/photos.php:1251 ../../mod/photos.php:1778
+msgid "View Photo"
+msgstr "Ver a foto"
 
-#: ../../include/Scrape.php:583
-msgid " on Last.fm"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1286
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Permissão negada. O acesso a este item pode estar restrito."
 
-#: ../../include/text.php:243
-msgid "prev"
-msgstr "anterior"
+#: ../../mod/photos.php:1288
+msgid "Photo not available"
+msgstr "A foto não está disponível"
 
-#: ../../include/text.php:245
-msgid "first"
-msgstr "primeiro"
+#: ../../mod/photos.php:1344
+msgid "View photo"
+msgstr "Ver a imagem"
 
-#: ../../include/text.php:274
-msgid "last"
-msgstr "último"
+#: ../../mod/photos.php:1344
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Editar a foto"
 
-#: ../../include/text.php:277
-msgid "next"
-msgstr "próximo"
+#: ../../mod/photos.php:1345
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Usar como uma foto de perfil"
 
-#: ../../include/text.php:295
-msgid "newer"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1351 ../../mod/content.php:643
+#: ../../object/Item.php:113
+msgid "Private Message"
+msgstr "Mensagem privada"
 
-#: ../../include/text.php:299
-msgid "older"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1370
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Ver no tamanho real"
 
-#: ../../include/text.php:597
-msgid "No contacts"
-msgstr "Nenhum contato"
+#: ../../mod/photos.php:1444
+msgid "Tags: "
+msgstr "Etiquetas: "
 
-#: ../../include/text.php:606
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d contato"
-msgstr[1] "%d contatos"
+#: ../../mod/photos.php:1447
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Remover qualquer etiqueta]"
 
-#: ../../include/text.php:719
-msgid "poke"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1487
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Rotacionar para direita"
 
-#: ../../include/text.php:719 ../../include/conversation.php:210
-msgid "poked"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1488
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Rotacionar para esquerda"
 
-#: ../../include/text.php:720
-msgid "ping"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1490
+msgid "New album name"
+msgstr "Novo nome para o álbum"
 
-#: ../../include/text.php:720
-msgid "pinged"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1493
+msgid "Caption"
+msgstr "Legenda"
 
-#: ../../include/text.php:721
-msgid "prod"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1495
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Adicionar uma etiqueta"
 
-#: ../../include/text.php:721
-msgid "prodded"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1499
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Por exemplo: @joao, @Joao_da_Silva, @joao@exemplo.com, #Minas_Gerais, #acampamento"
 
-#: ../../include/text.php:722
-msgid "slap"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1508
+msgid "Private photo"
+msgstr "Foto privada"
 
-#: ../../include/text.php:722
-msgid "slapped"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1509
+msgid "Public photo"
+msgstr "Foto pública"
 
-#: ../../include/text.php:723
-msgid "finger"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1529 ../../mod/content.php:707
+#: ../../object/Item.php:232
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Eu gostei disso (alternar)"
 
-#: ../../include/text.php:723
-msgid "fingered"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1530 ../../mod/content.php:708
+#: ../../object/Item.php:233
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Eu não gostei disso (alternar)"
 
-#: ../../include/text.php:724
-msgid "rebuff"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1549 ../../mod/photos.php:1593
+#: ../../mod/photos.php:1676 ../../mod/content.php:730
+#: ../../object/Item.php:650
+msgid "This is you"
+msgstr "Este(a) é você"
 
-#: ../../include/text.php:724
-msgid "rebuffed"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1551 ../../mod/photos.php:1595
+#: ../../mod/photos.php:1678 ../../mod/content.php:732
+#: ../../object/Item.php:338 ../../object/Item.php:652 ../../boot.php:674
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentar"
 
-#: ../../include/text.php:736
-msgid "happy"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1793
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Fotos recentes"
 
-#: ../../include/text.php:737
-msgid "sad"
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:6
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Bemvindo ao Friendica"
 
-#: ../../include/text.php:738
-msgid "mellow"
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:8
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Dicas para os novos membros"
 
-#: ../../include/text.php:739
-msgid "tired"
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:12
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Gostaríamos de oferecer algumas dicas e links para ajudar a tornar a sua experiência agradável. Clique em qualquer item para visitar a página correspondente. Um link para essa página será visível em sua home page por duas semanas após o seu registro inicial e, então, desaparecerá discretamente."
 
-#: ../../include/text.php:740
-msgid "perky"
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:14
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Do Início"
 
-#: ../../include/text.php:741
-msgid "angry"
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:18
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Passo-a-passo da friendica"
 
-#: ../../include/text.php:742
-msgid "stupified"
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:18
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Na sua página <em>Início Rápido</em> - encontre uma introdução rápida ao seu perfil e abas da rede, faça algumas conexões novas, e encontre alguns grupos entrar."
 
-#: ../../include/text.php:743
-msgid "puzzled"
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:26
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Ir para as suas configurações"
 
-#: ../../include/text.php:744
-msgid "interested"
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Em sua página  <em>Configurações</em> - mude sua senha inicial. Também tome nota de seu Endereço de Identidade. Isso se parece com um endereço de e-mail - e será útil para se fazer amigos na rede social livre."
 
-#: ../../include/text.php:745
-msgid "bitter"
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Revise as outras configurações, em particular as relacionadas a privacidade. Não estar listado no diretório é o equivalente a não ter o seu número na lista telefônica. Normalmente é interessante você estar listado - a não ser que os seu amigos atuais e potenciais saibam exatamente como encontrar você."
 
-#: ../../include/text.php:746
-msgid "cheerful"
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Enviar foto do perfil"
 
-#: ../../include/text.php:747
-msgid "alive"
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Envie uma foto para o seu perfil, caso ainda não tenha feito isso. Estudos indicam que pessoas que publicam fotos reais delas mesmas têm 10 vezes mais chances de encontrar novos amigos do que as que não o fazem."
 
-#: ../../include/text.php:748
-msgid "annoyed"
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:38
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editar seu perfil"
 
-#: ../../include/text.php:749
-msgid "anxious"
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:38
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Edite o seu perfil <strong>padrão</strong> a seu gosto. Revise as configurações de ocultação da sua lista de amigos e do seu perfil de visitantes desconhecidos."
 
-#: ../../include/text.php:750
-msgid "cranky"
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Palavras-chave do perfil"
 
-#: ../../include/text.php:751
-msgid "disturbed"
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Defina algumas palavras-chave públicas para o seu perfil padrão, que descrevam os seus interesses. Nós podemos encontrar outras pessoas com interesses similares e sugerir novas amizades."
 
-#: ../../include/text.php:752
-msgid "frustrated"
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:44
+msgid "Connecting"
+msgstr "Conexões"
 
-#: ../../include/text.php:753
-msgid "motivated"
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:49
+msgid ""
+"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
+"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
+msgstr "Autorize o Conector com Facebook, caso você tenha uma conta lá e nós (opcionalmente) importaremos todos os seus amigos e conversas do Facebook."
 
-#: ../../include/text.php:754
-msgid "relaxed"
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:51
+msgid ""
+"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
+"may ease your transition to the free social web."
+msgstr "<em>Se</em> esse é o seu servidor pessoal, instalar o complemento do Facebook talvez facilite a transição para a rede social livre."
 
-#: ../../include/text.php:755
-msgid "surprised"
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:56
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importação de e-mails"
 
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "January"
-msgstr "Janeiro"
+#: ../../mod/newmember.php:56
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Forneça a informação de acesso ao seu e-mail na sua página de Configuração de Conector se você deseja importar e interagir com amigos ou listas de discussão da sua Caixa de Entrada de e-mail"
 
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "February"
-msgstr "Fevereiro"
+#: ../../mod/newmember.php:58
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Ir para a sua página de contatos"
 
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "March"
-msgstr "Março"
+#: ../../mod/newmember.php:58
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Sua página de contatos é sua rota para o gerenciamento de amizades e conexão com amigos em outras redes. Geralmente você fornece o endereço deles ou a URL do site na janela de diálogo <em>Adicionar Novo Contato</em>."
 
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
+#: ../../mod/newmember.php:60
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Ir para o diretório do seu site"
 
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "May"
-msgstr "Maio"
+#: ../../mod/newmember.php:60
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "A página de Diretório permite que você encontre outras pessoas nesta rede ou em outras redes federadas. Procure por um link <em>Conectar</em> ou <em>Seguir</em> no perfil que deseja acompanhar. Forneça o seu Endereço de Identidade próprio, se solicitado."
 
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "June"
-msgstr "Junho"
+#: ../../mod/newmember.php:62
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Pesquisar por novas pessoas"
 
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "July"
-msgstr "Julho"
+#: ../../mod/newmember.php:62
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "No painel lateral da página de Contatos existem várias ferramentas para encontrar novos amigos. Você pode descobrir pessoas com os mesmos interesses, procurar por nomes ou interesses e fornecer sugestões baseadas nos relacionamentos da rede. Em um site completamente novo, as sugestões de amizades geralmente começam a ser populadas dentro de 24 horas."
 
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
+#: ../../mod/newmember.php:70
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Agrupe seus contatos"
 
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "September"
-msgstr "Setembro"
+#: ../../mod/newmember.php:70
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Após fazer novas amizades, organize-as em grupos de conversa privados, a partir da barra lateral na sua página de Contatos. A partir daí, você poderá interagir com cada grupo privativamente, na sua página de Rede."
+
+#: ../../mod/newmember.php:73
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Por que as minhas publicações não são públicas?"
 
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "October"
-msgstr "Outubro"
+#: ../../mod/newmember.php:73
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "A friendica respeita sua privacidade. Por padrão, suas publicações estarão visíveis apenas para as pessoas que você adicionou como amigos. Para mais informações, veja a página de ajuda, a partir do link acima."
 
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "November"
-msgstr "Novembro"
+#: ../../mod/newmember.php:78
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Obtendo ajuda"
 
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "December"
-msgstr "Dezembro"
+#: ../../mod/newmember.php:82
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Ir para a seção de ajuda"
 
-#: ../../include/text.php:1007
-msgid "bytes"
-msgstr "bytes"
+#: ../../mod/newmember.php:82
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Nossas páginas de <strong>ajuda</strong> podem ser consultadas para mais detalhes sobre características e recursos do programa."
 
-#: ../../include/text.php:1034 ../../include/text.php:1046
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Clique para abrir/fechar"
+#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1329
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Perfil solicitado não está disponível."
 
-#: ../../include/text.php:1219 ../../include/user.php:236
-msgid "default"
-msgstr "padrão"
+#: ../../mod/profile.php:180
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Dicas para novos membros"
 
-#: ../../include/text.php:1231
-msgid "Select an alternate language"
-msgstr "Selecione um idioma alternativo"
+#: ../../mod/install.php:117
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Servidor de Comunicações Friendica - Configuração"
 
-#: ../../include/text.php:1441
-msgid "activity"
-msgstr "atividade"
+#: ../../mod/install.php:123
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Não foi possível conectar ao banco de dados."
 
-#: ../../include/text.php:1444
-msgid "post"
-msgstr "publicar"
+#: ../../mod/install.php:127
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Não foi possível criar tabela."
 
-#: ../../include/text.php:1599
-msgid "Item filed"
-msgstr "O item foi arquivado"
+#: ../../mod/install.php:133
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "O banco de dados do seu site Friendica foi instalado."
 
-#: ../../include/diaspora.php:702
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Notificação de compartilhamento da rede Diaspora"
+#: ../../mod/install.php:138
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Você provavelmente precisará importar o arquivo \"database.sql\" manualmente, usando o phpmyadmin ou o mysql."
 
-#: ../../include/diaspora.php:2222
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anexos:"
+#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
+#: ../../mod/install.php:521
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Por favor, dê uma olhada no arquivo \"INSTALL.TXT\"."
 
-#: ../../include/network.php:849
-msgid "view full size"
-msgstr "ver tela cheia"
+#: ../../mod/install.php:203
+msgid "System check"
+msgstr "Checagem do sistema"
 
-#: ../../include/oembed.php:137
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Conteúdo incorporado"
+#: ../../mod/install.php:208
+msgid "Check again"
+msgstr "Checar novamente"
 
-#: ../../include/oembed.php:146
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "A incorporação está desabilitada"
+#: ../../mod/install.php:227
+msgid "Database connection"
+msgstr "Conexão de banco de dados"
 
-#: ../../include/group.php:25
+#: ../../mod/install.php:228
 msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Um grupo removido com esse nome foi reativado. Permissões de items já existentes <strong>poderão</strong> se aplicar a esse grupo e a qualquer membro no futuro. Se não é essa a sua intenção, favor criar outro grupo com um nome diferente."
-
-#: ../../include/group.php:207
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "À fim de instalar o Friendica, você precisa saber como se conectar ao seu banco de dados."
 
-#: ../../include/group.php:226
-msgid "Everybody"
-msgstr "Todos"
+#: ../../mod/install.php:229
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Por favor, entre em contato com a sua hospedagem ou com o administrador do site caso você tenha alguma dúvida em relação a essas configurações."
 
-#: ../../include/group.php:249
-msgid "edit"
-msgstr "editar"
+#: ../../mod/install.php:230
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "O banco de dados que você especificou abaixo já deve existir. Caso contrário, por favor crie-o antes de continuar."
 
-#: ../../include/group.php:271
-msgid "Edit group"
-msgstr "Editar grupo"
+#: ../../mod/install.php:234
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Nome do servidor de banco de dados"
 
-#: ../../include/group.php:272
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Criar um novo grupo"
+#: ../../mod/install.php:235
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Nome do usuário do banco de dados"
 
-#: ../../include/group.php:273
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:236
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Senha do usuário do banco de dados"
 
-#: ../../include/nav.php:46 ../../boot.php:921
-msgid "Logout"
-msgstr "Sair"
+#: ../../mod/install.php:237
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nome do banco de dados"
 
-#: ../../include/nav.php:46
-msgid "End this session"
-msgstr "Terminar esta sessão"
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Endereço de email do administrador do site"
 
-#: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1676
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "O endereço de email da sua conta deve ser igual a este para que você possa utilizar o painel de administração web."
 
-#: ../../include/nav.php:64
-msgid "Sign in"
-msgstr "Entrar"
+#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Por favor, selecione o fuso horário padrão para o seu site"
 
-#: ../../include/nav.php:77
-msgid "Home Page"
-msgstr "Página pessoal"
+#: ../../mod/install.php:267
+msgid "Site settings"
+msgstr "Configurações do site"
 
-#: ../../include/nav.php:81
-msgid "Create an account"
-msgstr "Criar uma conta"
+#: ../../mod/install.php:321
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Não foi possível encontrar uma versão de linha de comando do PHP nos caminhos do seu servidor web."
 
-#: ../../include/nav.php:86
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Ajuda e documentação"
+#: ../../mod/install.php:322
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
+"will not be able to run background polling via cron. See <a "
+"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+msgstr "Caso você não tenha uma versão de linha de comando do PHP instalado no seu servidor, você não será capaz de executar a captação em segundo plano. Dê uma olhada em <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
 
-#: ../../include/nav.php:89
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplicativos"
+#: ../../mod/install.php:326
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Caminho para o executável do PhP"
 
-#: ../../include/nav.php:89
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Complementos, utilitários, jogos"
+#: ../../mod/install.php:326
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Digite o caminho completo do executável PHP. Você pode deixar isso em branco para continuar com a instalação."
 
-#: ../../include/nav.php:91
-msgid "Search site content"
-msgstr "Pesquisar conteúdo no site"
+#: ../../mod/install.php:331
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "PHP em linha de comando"
 
-#: ../../include/nav.php:101
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Conversas neste site"
+#: ../../mod/install.php:340
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "O executável do PHP não é o binário do php cli (could be cgi-fcgi version)"
 
-#: ../../include/nav.php:103
-msgid "Directory"
-msgstr "Diretório"
+#: ../../mod/install.php:341
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Encontrado PHP versão:"
 
-#: ../../include/nav.php:103
-msgid "People directory"
-msgstr "Diretório de pessoas"
+#: ../../mod/install.php:343
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "Binário cli do PHP"
 
-#: ../../include/nav.php:113
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Conversas dos seus amigos"
+#: ../../mod/install.php:354
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "\"register_argc_argv\" não está habilitado na versão de linha de comando do PHP no seu sistema."
 
-#: ../../include/nav.php:121
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Requisições de Amizade"
+#: ../../mod/install.php:355
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Isto é necessário para o funcionamento do envio de mensagens."
 
-#: ../../include/nav.php:123
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Ver todas notificações"
+#: ../../mod/install.php:357
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: ../../include/nav.php:124
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Marcar todas as notificações de sistema como vistas"
+#: ../../mod/install.php:378
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Erro: a função \"openssl_pkey_new\" no seu sistema não é capaz de gerar as chaves de criptografia"
 
-#: ../../include/nav.php:128
-msgid "Private mail"
-msgstr "Mensagem privada"
+#: ../../mod/install.php:379
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Se estiver usando o Windows, por favor dê uma olhada em \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: ../../include/nav.php:129
-msgid "Inbox"
-msgstr "Recebidas"
+#: ../../mod/install.php:381
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Gerar chaves de encriptação"
 
-#: ../../include/nav.php:130
-msgid "Outbox"
-msgstr "Enviadas"
+#: ../../mod/install.php:388
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "Módulo PHP libCurl"
 
-#: ../../include/nav.php:134
-msgid "Manage"
-msgstr "Gerenciar"
+#: ../../mod/install.php:389
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "Módulo PHP GD graphics"
 
-#: ../../include/nav.php:134
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Gerenciar outras páginas"
+#: ../../mod/install.php:390
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "Módulo PHP OpenSSL"
 
-#: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1196
-msgid "Profiles"
-msgstr "Perfis"
+#: ../../mod/install.php:391
+msgid "mysqli PHP module"
+msgstr "Módulo PHP mysqli"
 
-#: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1196
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Gerenciar/editar perfis"
+#: ../../mod/install.php:392
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "Módulo PHP mb_string "
 
-#: ../../include/nav.php:139
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Gerenciar/editar amigos e contatos"
+#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Módulo mod_rewrite do Apache"
 
-#: ../../include/nav.php:146
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Configurações do site"
+#: ../../mod/install.php:397
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo mod-rewrite do Apache é necessário, mas não está instalado."
 
-#: ../../include/nav.php:170
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Nada de novo aqui"
+#: ../../mod/install.php:405
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo libCURL do PHP é necessário, mas não está instalado."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:6
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Adicionar Contato Novo"
+#: ../../mod/install.php:409
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo gráfico GD, com suporte a JPEG, do PHP é necessário, mas não está instalado."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:7
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Forneça endereço ou localização web"
+#: ../../mod/install.php:413
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo openssl do PHP é necessário, mas não está instalado."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:8
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, http://exemplo.com/maria"
+#: ../../mod/install.php:417
+msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo mysqli do PHP é necessário, mas não está instalado."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:23
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d convite disponível"
-msgstr[1] "%d convites disponíveis"
+#: ../../mod/install.php:421
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo mb_string PHP é necessário, mas não está instalado."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:29
-msgid "Find People"
-msgstr "Pesquisar por pessoas"
+#: ../../mod/install.php:438
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "O instalador web precisa criar um arquivo chamado \".htconfig.php\" na pasta raiz da instalação e não está conseguindo."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:30
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Fornecer nome ou interesse"
+#: ../../mod/install.php:439
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Geralmente isso está relacionado às definições de permissão, uma vez que o servidor web pode não estar conseguindo escrever os arquivos nesta pasta."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:31
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Conectar-se/acompanhar"
+#: ../../mod/install.php:440
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Ao final desse procedimento, será fornecido um texto que deverá ser salvo em um arquivo de nome. htconfig.php, na pasta raiz da instalação do seu Friendica."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:32
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Examplos: Robert Morgenstein, Fishing"
+#: ../../mod/install.php:441
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Você também pode pular esse procedimento e executar uma instalação manual. Por favor, dê uma olhada no arquivo \"INSTALL.TXT\" para instruções."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:36
-msgid "Random Profile"
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:444
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr ".htconfig.php tem permissão de escrita"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:68
-msgid "Networks"
-msgstr "Redes"
+#: ../../mod/install.php:454
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica usa o engine de template Smarty3 para renderizar suas web views. Smarty3 compila templates para PHP para acelerar a renderização."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:71
-msgid "All Networks"
-msgstr "Todas as redes"
+#: ../../mod/install.php:455
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Para guardar os templates compilados, o servidor web necessita de permissão de escrita no diretório view/smarty3/ no diretório raíz do Friendica."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:98
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Pastas salvas"
+#: ../../mod/install.php:456
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Favor se certificar que o usuário sob o qual o servidor web roda (ex: www-data) tenha permissão de escrita nesse diretório."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:101 ../../include/contact_widgets.php:129
-msgid "Everything"
-msgstr "Tudo"
+#: ../../mod/install.php:457
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Nota: como uma medida de segurança, você deve fornecer ao servidor web permissão de escrita em view/smarty3/ somente--não aos arquivos de template (.tpl) que ele contém."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:126
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorias"
+#: ../../mod/install.php:460
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 tem escrita permitida"
 
-#: ../../include/auth.php:35
-msgid "Logged out."
-msgstr "Saiu."
+#: ../../mod/install.php:472
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "A reescrita de URLs definida no .htaccess não está funcionando. Por favor, verifique as configurações do seu servidor."
 
-#: ../../include/auth.php:114
+#: ../../mod/install.php:474
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "A reescrita de URLs está funcionando"
+
+#: ../../mod/install.php:484
 msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Foi encontrado um erro ao tentar conectar usando o OpenID que você forneceu. Por favor, verifique se sua ID está escrita corretamente."
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração \".htconfig.php\". Por favor, use o texto incluso para criar um arquivo de configuração na raiz da instalação do Friendika em seu servidor web."
 
-#: ../../include/auth.php:114
-msgid "The error message was:"
-msgstr "A mensagem de erro foi:"
+#: ../../mod/install.php:508
+msgid "Errors encountered creating database tables."
+msgstr "Foram encontrados erros durante a criação das tabelas do banco de dados."
 
-#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Miscelânea"
+#: ../../mod/install.php:519
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>A seguir</h1>"
 
-#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
-msgid "year"
-msgstr "ano"
+#: ../../mod/install.php:520
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
+msgstr "IMPORTANTE: Você deve configurar [manualmente] uma tarefa agendada para o captador."
 
-#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
-msgid "month"
-msgstr "mês"
+#: ../../mod/contacts.php:85 ../../mod/contacts.php:165
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato."
 
-#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
-msgid "day"
-msgstr "dia"
+#: ../../mod/contacts.php:99
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Não foi possível localizar o perfil selecionado."
 
-#: ../../include/datetime.php:276
-msgid "never"
-msgstr "nunca"
+#: ../../mod/contacts.php:122
+msgid "Contact updated."
+msgstr "O contato foi atualizado."
 
-#: ../../include/datetime.php:282
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "menos de um segundo atrás"
+#: ../../mod/contacts.php:187
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "O contato foi bloqueado"
 
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "week"
-msgstr "semana"
+#: ../../mod/contacts.php:187
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "O contato foi desbloqueado"
 
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
+#: ../../mod/contacts.php:201
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "O contato foi ignorado"
 
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
+#: ../../mod/contacts.php:201
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "O contato deixou de ser ignorado"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
+#: ../../mod/contacts.php:220
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "O contato foi arquivado"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+#: ../../mod/contacts.php:220
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "O contato foi desarquivado"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "second"
-msgstr "segundo"
+#: ../../mod/contacts.php:244
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Você realmente deseja deletar esse contato?"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
+#: ../../mod/contacts.php:263
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "O contato foi removido."
 
-#: ../../include/datetime.php:300
+#: ../../mod/contacts.php:301
 #, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "%1$d %2$s atrás"
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Você possui uma amizade mútua com %s"
 
-#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1688
+#: ../../mod/contacts.php:305
 #, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr ""
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Você está compartilhando com %s"
 
-#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1689
+#: ../../mod/contacts.php:310
 #, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr ""
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s está compartilhando com você"
 
-#: ../../include/onepoll.php:409
-msgid "From: "
-msgstr "De: "
+#: ../../mod/contacts.php:327
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "As comunicações privadas não estão disponíveis para este contato."
 
-#: ../../include/bbcode.php:185 ../../include/bbcode.php:406
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Imagem/foto"
+#: ../../mod/contacts.php:334
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(A atualização foi bem sucedida)"
 
-#: ../../include/bbcode.php:371 ../../include/bbcode.php:391
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 escreveu:"
+#: ../../mod/contacts.php:334
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(A atualização não foi bem sucedida)"
 
-#: ../../include/bbcode.php:410 ../../include/bbcode.php:411
-msgid "Encrypted content"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:336
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Sugerir amigos"
 
-#: ../../include/dba.php:41
+#: ../../mod/contacts.php:340
 #, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Não foi possível localizar a informação de DNS para o servidor de banco de dados '%s'"
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Tipo de rede: %s"
 
-#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:171
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[sem assunto]"
+#: ../../mod/contacts.php:348
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Ver todos os contatos"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:286
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Visível para todos"
+#: ../../mod/contacts.php:356
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Alternar o status de bloqueio"
 
-#: ../../include/enotify.php:16
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Notificação Friendica"
+#: ../../mod/contacts.php:359 ../../mod/contacts.php:413
+msgid "Unignore"
+msgstr "Deixar de ignorar"
 
-#: ../../include/enotify.php:19
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Obrigado,"
+#: ../../mod/contacts.php:362
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Alternar o status de ignorado"
 
-#: ../../include/enotify.php:21
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "%s Administrador"
+#: ../../mod/contacts.php:366
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Desarquivar"
 
-#: ../../include/enotify.php:40
-#, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
+#: ../../mod/contacts.php:366
+msgid "Archive"
+msgstr "Arquivar"
 
-#: ../../include/enotify.php:44
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Notify] Nova mensagem recebida em %s"
+#: ../../mod/contacts.php:369
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Alternar o status de arquivamento"
 
-#: ../../include/enotify.php:46
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:372
+msgid "Repair"
+msgstr "Reparar"
 
-#: ../../include/enotify.php:47
+#: ../../mod/contacts.php:375
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Configurações avançadas do contato"
+
+#: ../../mod/contacts.php:381
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "As comunicações com esse contato foram perdidas!"
+
+#: ../../mod/contacts.php:384
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Editor de contatos"
+
+#: ../../mod/contacts.php:387
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Visibilidade do perfil"
+
+#: ../../mod/contacts.php:388
 #, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Por favor, selecione o perfil que você gostaria de exibir para %s quando estiver visualizando seu perfil de modo seguro."
+
+#: ../../mod/contacts.php:389
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Informações sobre o contato / Anotações"
+
+#: ../../mod/contacts.php:390
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Editar as anotações do contato"
+
+#: ../../mod/contacts.php:396
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Bloquear/desbloquear o contato"
+
+#: ../../mod/contacts.php:397
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorar o contato"
 
-#: ../../include/enotify.php:47
-msgid "a private message"
-msgstr "uma mensagem privada"
+#: ../../mod/contacts.php:398
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Reparar as definições de URL"
 
-#: ../../include/enotify.php:48
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Favor visitar %s para ver e/ou responder às suas mensagens privadas."
+#: ../../mod/contacts.php:399
+msgid "View conversations"
+msgstr "Ver as conversas"
 
-#: ../../include/enotify.php:89
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:401
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Excluir o contato"
 
-#: ../../include/enotify.php:96
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:405
+msgid "Last update:"
+msgstr "Última atualização:"
 
-#: ../../include/enotify.php:104
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:407
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Atualizar publicações públicas"
 
-#: ../../include/enotify.php:114
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:416
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Atualmente bloqueado"
 
-#: ../../include/enotify.php:115
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s comentou um item/conversa que você está seguindo."
+#: ../../mod/contacts.php:417
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Atualmente ignorado"
 
-#: ../../include/enotify.php:118 ../../include/enotify.php:133
-#: ../../include/enotify.php:146 ../../include/enotify.php:164
-#: ../../include/enotify.php:177
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Favor visitar %s para ver e/ou responder à conversa."
+#: ../../mod/contacts.php:418
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Atualmente arquivado"
 
-#: ../../include/enotify.php:125
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s publicou no mural do seu perfil"
+#: ../../mod/contacts.php:419
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Respostas/Gostar associados às suas publicações <strong>podem</strong> estar visíveis"
 
-#: ../../include/enotify.php:127
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:470
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Sugestões"
 
-#: ../../include/enotify.php:129
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:473
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Sugerir amigos em potencial"
 
-#: ../../include/enotify.php:140
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s etiquetou você"
+#: ../../mod/contacts.php:479
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Exibe todos os contatos"
 
-#: ../../include/enotify.php:141
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:482
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Desbloquear"
 
-#: ../../include/enotify.php:142
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:485
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Exibe somente contatos desbloqueados"
 
-#: ../../include/enotify.php:154
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:489
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueado"
 
-#: ../../include/enotify.php:155
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:492
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Exibe somente contatos bloqueados"
 
-#: ../../include/enotify.php:156
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:496
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorados"
 
-#: ../../include/enotify.php:171
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s etiquetou sua publicação"
+#: ../../mod/contacts.php:499
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Exibe somente contatos ignorados"
 
-#: ../../include/enotify.php:172
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:503
+msgid "Archived"
+msgstr "Arquivados"
 
-#: ../../include/enotify.php:173
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:506
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Exibe somente contatos arquivados"
 
-#: ../../include/enotify.php:184
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Notify] Você recebeu uma apresentação"
+#: ../../mod/contacts.php:510
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ocultos"
 
-#: ../../include/enotify.php:185
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:513
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Exibe somente contatos ocultos"
 
-#: ../../include/enotify.php:186
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:561
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Amizade mútua"
 
-#: ../../include/enotify.php:189 ../../include/enotify.php:207
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Você pode visitar o perfil deles em %s"
+#: ../../mod/contacts.php:565
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "é um fã seu"
 
-#: ../../include/enotify.php:191
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Favor visitar %s para aprovar ou rejeitar a apresentação."
+#: ../../mod/contacts.php:569
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "você é um fã de"
 
-#: ../../include/enotify.php:198
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Notify] Você recebeu uma sugestão de amigo"
+#: ../../mod/contacts.php:611
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Pesquisar seus contatos"
 
-#: ../../include/enotify.php:199
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr ""
+#: ../../mod/oexchange.php:25
+msgid "Post successful."
+msgstr "Publicado com sucesso."
 
-#: ../../include/enotify.php:200
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr ""
+#: ../../mod/openid.php:24
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Erro no protocolo OpenID. Não foi retornada nenhuma ID."
 
-#: ../../include/enotify.php:205
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
+#: ../../mod/openid.php:53
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "A conta não foi encontrada e não são permitidos registros via OpenID nesse site."
 
-#: ../../include/enotify.php:206
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: ../../mod/profile_photo.php:44
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "A imagem foi enviada, mas não foi possível cortá-la."
 
-#: ../../include/enotify.php:209
+#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
+#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Favor visitar %s para aprovar ou rejeitar a sugestão."
-
-#: ../../include/follow.php:32
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "URL de conexão faltando."
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Não foi possível reduzir o tamanho da imagem [%s]."
 
-#: ../../include/follow.php:59
+#: ../../mod/profile_photo.php:118
 msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Este site não está configurado para permitir comunicações com outras redes."
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Recarregue a página pressionando a tecla Shift ou limpe o cache do navegador caso a nova foto não apareça imediatamente"
 
-#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Não foi descoberto nenhum protocolo de comunicação ou fonte de notícias compatível."
+#: ../../mod/profile_photo.php:128
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Não foi possível processar a imagem"
 
-#: ../../include/follow.php:78
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "O endereço de perfil especificado não fornece informação adequada."
+#: ../../mod/profile_photo.php:242
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Enviar arquivo:"
 
-#: ../../include/follow.php:82
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Não foi encontrado nenhum autor ou nome."
+#: ../../mod/profile_photo.php:243
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Selecione um perfil:"
 
-#: ../../include/follow.php:84
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Não foi possível encontrar nenhuma URL de navegação neste endereço."
+#: ../../mod/profile_photo.php:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Enviar"
 
-#: ../../include/follow.php:86
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr ""
+#: ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "skip this step"
+msgstr "pule esta etapa"
 
-#: ../../include/follow.php:87
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr ""
+#: ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "selecione uma foto do seu álbum de fotos"
 
-#: ../../include/follow.php:93
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "O endereço de perfil especificado pertence a uma rede que foi desabilitada neste site."
+#: ../../mod/profile_photo.php:262
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Cortar a imagem"
 
-#: ../../include/follow.php:103
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Perfil limitado. Essa pessoa não poderá receber notificações diretas/pessoais de você."
+#: ../../mod/profile_photo.php:263
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Por favor, ajuste o corte da imagem para a melhor visualização."
 
-#: ../../include/follow.php:205
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Não foi possível recuperar a informação do contato."
+#: ../../mod/profile_photo.php:265
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Encerrar a edição"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:299
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "A imagem foi enviada com sucesso."
+
+#: ../../mod/community.php:23
+msgid "Not available."
+msgstr "Não disponível."
+
+#: ../../mod/content.php:626 ../../object/Item.php:362
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d comentário"
+msgstr[1] "%d comentários"
 
-#: ../../include/follow.php:259
-msgid "following"
-msgstr "acompanhando"
+#: ../../mod/content.php:707 ../../object/Item.php:232
+msgid "like"
+msgstr "gostei"
 
-#: ../../include/items.php:3299
-msgid "A new person is sharing with you at "
-msgstr "Uma nova pessoa está compartilhando com você em "
+#: ../../mod/content.php:708 ../../object/Item.php:233
+msgid "dislike"
+msgstr "não gostei"
 
-#: ../../include/items.php:3299
-msgid "You have a new follower at "
-msgstr "Você tem um novo acompanhante em "
+#: ../../mod/content.php:710 ../../object/Item.php:235
+msgid "Share this"
+msgstr "Compartilhar isso"
 
-#: ../../include/items.php:3980
-msgid "Archives"
-msgstr ""
+#: ../../mod/content.php:710 ../../object/Item.php:235
+msgid "share"
+msgstr "compartilhar"
 
-#: ../../include/user.php:38
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "É necessário um convite."
+#: ../../mod/content.php:734 ../../object/Item.php:654
+msgid "Bold"
+msgstr "Negrito"
 
-#: ../../include/user.php:43
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Não foi possível verificar o convite."
+#: ../../mod/content.php:735 ../../object/Item.php:655
+msgid "Italic"
+msgstr "Itálico"
 
-#: ../../include/user.php:51
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "A URL do OpenID é inválida"
+#: ../../mod/content.php:736 ../../object/Item.php:656
+msgid "Underline"
+msgstr "Sublinhado"
 
-#: ../../include/user.php:66
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Por favor, forneça a informação solicitada."
+#: ../../mod/content.php:737 ../../object/Item.php:657
+msgid "Quote"
+msgstr "Citação"
 
-#: ../../include/user.php:80
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Por favor, use um nome mais curto."
+#: ../../mod/content.php:738 ../../object/Item.php:658
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
 
-#: ../../include/user.php:82
-msgid "Name too short."
-msgstr "O nome é muito curto."
+#: ../../mod/content.php:739 ../../object/Item.php:659
+msgid "Image"
+msgstr "Imagem"
 
-#: ../../include/user.php:97
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Isso não parece ser o seu nome completo (Nome Sobrenome)."
+#: ../../mod/content.php:740 ../../object/Item.php:660
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
 
-#: ../../include/user.php:102
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "O domínio do seu e-mail não está entre os permitidos neste site."
+#: ../../mod/content.php:741 ../../object/Item.php:661
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
 
-#: ../../include/user.php:105
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Não é um endereço de e-mail válido."
+#: ../../mod/content.php:776 ../../object/Item.php:211
+msgid "add star"
+msgstr "marcar com estrela"
 
-#: ../../include/user.php:115
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Não é possível usar esse e-mail."
+#: ../../mod/content.php:777 ../../object/Item.php:212
+msgid "remove star"
+msgstr "remover estrela"
 
-#: ../../include/user.php:121
-msgid ""
-"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
-"must also begin with a letter."
-msgstr "A sua identificação pode conter somente os caracteres \"a-z\", \"0-9\", \"-\", e \"_\", além disso, deve começar com uma letra."
+#: ../../mod/content.php:778 ../../object/Item.php:213
+msgid "toggle star status"
+msgstr "ativa/desativa o destaque"
 
-#: ../../include/user.php:127 ../../include/user.php:225
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Esta identificação já foi registrada. Por favor, escolha outra."
+#: ../../mod/content.php:781 ../../object/Item.php:216
+msgid "starred"
+msgstr "marcado com estrela"
 
-#: ../../include/user.php:137
-msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "Essa identificação já foi registrada e não pode ser reutilizada. Por favor, escolha outra."
+#: ../../mod/content.php:782 ../../object/Item.php:221
+msgid "add tag"
+msgstr "adicionar tag"
 
-#: ../../include/user.php:153
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ERRO GRAVE: Não foi possível gerar as chaves de segurança."
+#: ../../mod/content.php:786 ../../object/Item.php:130
+msgid "save to folder"
+msgstr "salvar na pasta"
 
-#: ../../include/user.php:211
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Ocorreu um erro durante o registro. Por favor, tente novamente."
+#: ../../mod/content.php:877 ../../object/Item.php:308
+msgid "to"
+msgstr "para"
 
-#: ../../include/user.php:246
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Ocorreu um erro na criação do seu perfil padrão. Por favor, tente novamente."
+#: ../../mod/content.php:878 ../../object/Item.php:310
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Mural-para-mural"
 
-#: ../../include/security.php:22
-msgid "Welcome "
-msgstr "Bem-vindo(a) "
+#: ../../mod/content.php:879 ../../object/Item.php:311
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Mural-para-mural"
 
-#: ../../include/security.php:23
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Por favor, envie uma foto para o perfil."
+#: ../../object/Item.php:92
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Essa entrada foi editada"
 
-#: ../../include/security.php:26
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Bem-vindo(a) de volta "
+#: ../../object/Item.php:309
+msgid "via"
+msgstr "via"
 
-#: ../../include/security.php:354
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr ""
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/quattro/config.php:66
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Configurações do tema"
 
-#: ../../include/Contact.php:111
-msgid "stopped following"
-msgstr "parou de acompanhar"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
+msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
+msgstr "Configure o nível de redimensionamento para imagens em publicações e comentários (largura e altura)"
 
-#: ../../include/Contact.php:220 ../../include/conversation.php:743
-msgid "Poke"
-msgstr ""
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
+msgid "Set font-size for posts and comments"
+msgstr "Escolha o tamanho da fonte para publicações e comentários"
 
-#: ../../include/Contact.php:221 ../../include/conversation.php:737
-msgid "View Status"
-msgstr ""
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
+msgid "Set theme width"
+msgstr "Configure a largura do tema"
 
-#: ../../include/Contact.php:222 ../../include/conversation.php:738
-msgid "View Profile"
-msgstr ""
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Esquema de cores"
 
-#: ../../include/Contact.php:223 ../../include/conversation.php:739
-msgid "View Photos"
-msgstr ""
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
+msgid "Set line-height for posts and comments"
+msgstr "Escolha comprimento da linha para publicações e comentários"
 
-#: ../../include/Contact.php:224 ../../include/Contact.php:237
-#: ../../include/conversation.php:740
-msgid "Network Posts"
-msgstr ""
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
+msgid "Set resolution for middle column"
+msgstr "Escolha a resolução para a coluna do meio"
 
-#: ../../include/Contact.php:225 ../../include/Contact.php:237
-#: ../../include/conversation.php:741
-msgid "Edit Contact"
-msgstr ""
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
+msgid "Set color scheme"
+msgstr "Configure o esquema de cores"
 
-#: ../../include/Contact.php:226 ../../include/Contact.php:237
-#: ../../include/conversation.php:742
-msgid "Send PM"
-msgstr "Enviar MP"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:609
+msgid "Set twitter search term"
+msgstr "Configure a palavra-chave do twitter"
 
-#: ../../include/conversation.php:206
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr ""
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
+msgstr "Configure o zoom para Camadas da Terra"
 
-#: ../../include/conversation.php:290
-msgid "post/item"
-msgstr "postagem/item"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:578
+msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
+msgstr "Configure longitude (X) para Camadas da Terra"
 
-#: ../../include/conversation.php:291
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s marcou %3$s de %2$s como favorito"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
+msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
+msgstr "Configure latitude (Y) para Camadas da Terra"
 
-#: ../../include/conversation.php:548 ../../object/Item.php:218
-msgid "Categories:"
-msgstr ""
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:94
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:537
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Páginas da Comunidade"
 
-#: ../../include/conversation.php:549 ../../object/Item.php:219
-msgid "Filed under:"
-msgstr ""
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:572
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
+msgid "Earth Layers"
+msgstr "Camadas da Terra"
 
-#: ../../include/conversation.php:633
-msgid "remove"
-msgstr "remover"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:384
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:634
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Profiles Comunitários"
 
-#: ../../include/conversation.php:637
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Excluir os itens selecionados"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:592
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:635
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Ajuda ou @NewHere ?"
 
-#: ../../include/conversation.php:736
-msgid "Follow Thread"
-msgstr ""
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:167
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:636
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Conectar serviços"
 
-#: ../../include/conversation.php:805
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s gostou disso."
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:168
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:516
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:637
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Encontrar amigos"
 
-#: ../../include/conversation.php:805
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s não gostou disso."
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:169
+msgid "Last tweets"
+msgstr "Últimos tweets"
 
-#: ../../include/conversation.php:809
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this."
-msgstr "<span  %1$s>%2$d pessoas</span> gostaram disso."
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:170
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:405
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:639
+msgid "Last users"
+msgstr "Últimos usuários"
 
-#: ../../include/conversation.php:811
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this."
-msgstr "<span  %1$s>%2$d pessoas</span> não gostaram disso."
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:171
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:479
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:640
+msgid "Last photos"
+msgstr "Últimas fotos"
 
-#: ../../include/conversation.php:817
-msgid "and"
-msgstr "e"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:172
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:434
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:641
+msgid "Last likes"
+msgstr "Últimos \"likes\""
 
-#: ../../include/conversation.php:820
-#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr ", e mais %d outras pessoas"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:89
+msgid "Your contacts"
+msgstr "Seus contatos"
 
-#: ../../include/conversation.php:821
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s gostaram disso."
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:517
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Diretório Local"
 
-#: ../../include/conversation.php:821
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s não gostaram disso."
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:577
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
+msgstr "Configure o zoom para Camadas da Terra"
 
-#: ../../include/conversation.php:845 ../../include/conversation.php:862
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Visível para <strong>todos</strong>"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:638
+msgid "Last Tweets"
+msgstr "Últimos Tweets"
 
-#: ../../include/conversation.php:847 ../../include/conversation.php:864
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Favor fornecer um link/URL de vídeo"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
+msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
+msgstr "Mostre/esconda caixas na coluna à direita:"
 
-#: ../../include/conversation.php:848 ../../include/conversation.php:865
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Favor fornecer um link/URL de áudio"
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
+msgid "Set colour scheme"
+msgstr "Configure o esquema de cores"
 
-#: ../../include/conversation.php:849 ../../include/conversation.php:866
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Termo da tag:"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Alignment"
+msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../../include/conversation.php:851 ../../include/conversation.php:868
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Onde você está agora?"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerda"
 
-#: ../../include/conversation.php:930
-msgid "permissions"
-msgstr "permissões"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Center"
+msgstr "Centro"
 
-#: ../../include/plugin.php:389 ../../include/plugin.php:391
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr ""
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Tamanho da fonte para publicações"
 
-#: ../../include/plugin.php:397
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr ""
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Tamanho da fonte para campos texto"
 
-#: ../../include/plugin.php:402
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr ""
+#: ../../index.php:405
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "habilita mobile"
 
-#: ../../boot.php:583
+#: ../../boot.php:673
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Excluir este item?"
 
-#: ../../boot.php:586
+#: ../../boot.php:676
 msgid "show fewer"
 msgstr "exibir menos"
 
-#: ../../boot.php:793
+#: ../../boot.php:1003
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr ""
+msgstr "Atualização %s falhou. Vide registro de erros (log)."
 
-#: ../../boot.php:795
+#: ../../boot.php:1005
 #, php-format
 msgid "Update Error at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de Atualização em %s"
 
-#: ../../boot.php:896
+#: ../../boot.php:1115
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Criar uma nova conta"
 
-#: ../../boot.php:924
+#: ../../boot.php:1143
 msgid "Nickname or Email address: "
 msgstr "Identificação ou endereço de e-mail: "
 
-#: ../../boot.php:925
+#: ../../boot.php:1144
 msgid "Password: "
 msgstr "Senha: "
 
-#: ../../boot.php:928
+#: ../../boot.php:1145
+msgid "Remember me"
+msgstr "Lembre-se de mim"
+
+#: ../../boot.php:1148
 msgid "Or login using OpenID: "
 msgstr "Ou login usando OpendID:"
 
-#: ../../boot.php:934
+#: ../../boot.php:1154
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Esqueceu a sua senha?"
 
-#: ../../boot.php:1045
+#: ../../boot.php:1157
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Termos de Serviço do Website"
+
+#: ../../boot.php:1158
+msgid "terms of service"
+msgstr "termos de serviço"
+
+#: ../../boot.php:1160
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Política de Privacidade do Website"
+
+#: ../../boot.php:1161
+msgid "privacy policy"
+msgstr "política de privacidade"
+
+#: ../../boot.php:1290
 msgid "Requested account is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Conta solicitada não disponível"
 
-#: ../../boot.php:1122
+#: ../../boot.php:1369 ../../boot.php:1473
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Editar perfil"
 
-#: ../../boot.php:1188
+#: ../../boot.php:1435
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: ../../boot.php:1310 ../../boot.php:1396
+#: ../../boot.php:1443
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Gerenciar/editar perfis"
+
+#: ../../boot.php:1572 ../../boot.php:1658
 msgid "g A l F d"
 msgstr "G l d F"
 
-#: ../../boot.php:1311 ../../boot.php:1397
+#: ../../boot.php:1573 ../../boot.php:1659
 msgid "F d"
 msgstr "F d"
 
-#: ../../boot.php:1356 ../../boot.php:1437
+#: ../../boot.php:1618 ../../boot.php:1699
 msgid "[today]"
 msgstr "[hoje]"
 
-#: ../../boot.php:1368
+#: ../../boot.php:1630
 msgid "Birthday Reminders"
 msgstr "Lembretes de aniversário"
 
-#: ../../boot.php:1369
+#: ../../boot.php:1631
 msgid "Birthdays this week:"
 msgstr "Aniversários nesta semana:"
 
-#: ../../boot.php:1430
+#: ../../boot.php:1692
 msgid "[No description]"
 msgstr "[Sem descrição]"
 
-#: ../../boot.php:1448
+#: ../../boot.php:1710
 msgid "Event Reminders"
 msgstr "Lembretes de eventos"
 
-#: ../../boot.php:1449
+#: ../../boot.php:1711
 msgid "Events this week:"
 msgstr "Eventos esta semana:"
 
-#: ../../boot.php:1679
+#: ../../boot.php:1947
 msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem de Estado (status) e Publicações"
 
-#: ../../boot.php:1686
+#: ../../boot.php:1954
 msgid "Profile Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhe do Perfil"
+
+#: ../../boot.php:1965 ../../boot.php:1968
+msgid "Videos"
+msgstr "Vídeos"
 
-#: ../../boot.php:1703
+#: ../../boot.php:1978
 msgid "Events and Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Eventos e Calendário"
 
-#: ../../boot.php:1710
+#: ../../boot.php:1985
 msgid "Only You Can See This"
-msgstr ""
-
-#: ../../index.php:378
-msgid "toggle mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Somente Você Pode Ver Isso"