]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/pt-br/messages.po
Merge pull request #1337 from annando/1501-html-in-poco
[friendica.git] / view / pt-br / messages.po
index 21325ef38b965fe4caf28cbd2d875e4f4dc69c63..5270e8052b40a086d92a28d138ea5f2f1c51ef8b 100644 (file)
@@ -7,6 +7,7 @@
 # abinoam <abinoam@gmail.com>, 2012
 # Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011
 # Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011
+# Calango Jr <jcsojr@gmail.com>, 2014
 # Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011-2013
 # Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011
 # Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011-2013
@@ -20,9 +21,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-10 15:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-11 09:48+0000\n"
-"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-07 14:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-04 04:17+0000\n"
+"Last-Translator: Calango Jr <jcsojr@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,436 +31,232 @@ msgstr ""
 "Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../../object/Item.php:92
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Essa entrada foi editada"
-
-#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:620
-#: ../../mod/photos.php:1357
-msgid "Private Message"
-msgstr "Mensagem privada"
-
-#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
-#: ../../mod/content.php:728 ../../mod/settings.php:673
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437
-#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/photos.php:1651
-#: ../../include/conversation.php:612
-msgid "Select"
-msgstr "Selecionar"
-
-#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:922 ../../mod/content.php:438
-#: ../../mod/content.php:741 ../../mod/contacts.php:703
-#: ../../mod/settings.php:674 ../../mod/group.php:171
-#: ../../mod/photos.php:1652 ../../include/conversation.php:613
-msgid "Delete"
-msgstr "Excluir"
-
-#: ../../object/Item.php:130 ../../mod/content.php:763
-msgid "save to folder"
-msgstr "salvar na pasta"
-
-#: ../../object/Item.php:192 ../../mod/content.php:753
-msgid "add star"
-msgstr "destacar"
-
-#: ../../object/Item.php:193 ../../mod/content.php:754
-msgid "remove star"
-msgstr "remover o destaque"
-
-#: ../../object/Item.php:194 ../../mod/content.php:755
-msgid "toggle star status"
-msgstr "ativa/desativa o destaque"
-
-#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:758
-msgid "starred"
-msgstr "marcado com estrela"
-
-#: ../../object/Item.php:202 ../../mod/content.php:759
-msgid "add tag"
-msgstr "adicionar etiqueta"
-
-#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:684
-#: ../../mod/photos.php:1540
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Eu gostei disso (alternar)"
-
-#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:684
-msgid "like"
-msgstr "gostei"
-
-#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:685
-#: ../../mod/photos.php:1541
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Eu não gostei disso (alternar)"
-
-#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:685
-msgid "dislike"
-msgstr "desgostar"
-
-#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:687
-msgid "Share this"
-msgstr "Compartilhar isso"
-
-#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:687
-msgid "share"
-msgstr "compartilhar"
-
-#: ../../object/Item.php:298 ../../include/conversation.php:665
-msgid "Categories:"
-msgstr "Categorias:"
-
-#: ../../object/Item.php:299 ../../include/conversation.php:666
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Arquivado sob:"
-
-#: ../../object/Item.php:308 ../../object/Item.php:309
-#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852
-#: ../../mod/content.php:853 ../../include/conversation.php:653
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Ver o perfil de %s @ %s"
-
-#: ../../object/Item.php:310 ../../mod/content.php:854
-msgid "to"
-msgstr "para"
-
-#: ../../object/Item.php:311
-msgid "via"
-msgstr "via"
-
-#: ../../object/Item.php:312 ../../mod/content.php:855
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Mural-para-mural"
-
-#: ../../object/Item.php:313 ../../mod/content.php:856
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Mural-para-mural"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
+#: ../../view/theme/vier/config.php:52 ../../view/theme/diabook/config.php:148
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
+#: ../../object/Item.php:678 ../../mod/contacts.php:470
+#: ../../mod/manage.php:110 ../../mod/fsuggest.php:107
+#: ../../mod/photos.php:1084 ../../mod/photos.php:1205
+#: ../../mod/photos.php:1512 ../../mod/photos.php:1563
+#: ../../mod/photos.php:1607 ../../mod/photos.php:1695
+#: ../../mod/invite.php:140 ../../mod/events.php:478 ../../mod/mood.php:137
+#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
+#: ../../mod/profiles.php:645 ../../mod/install.php:248
+#: ../../mod/install.php:286 ../../mod/crepair.php:179
+#: ../../mod/content.php:710 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/localtime.php:45
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
 
-#: ../../object/Item.php:322 ../../mod/content.php:481
-#: ../../mod/content.php:864 ../../include/conversation.php:673
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s de %s"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
+#: ../../view/theme/vier/config.php:54 ../../view/theme/diabook/config.php:150
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Configurações do tema"
 
-#: ../../object/Item.php:342 ../../object/Item.php:658 ../../boot.php:713
-#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/photos.php:1562
-#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentar"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
+msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
+msgstr "Configure o nível de redimensionamento para imagens em publicações e comentários (largura e altura)"
 
-#: ../../object/Item.php:345 ../../mod/wallmessage.php:156
-#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:499
-#: ../../mod/content.php:883 ../../mod/message.php:334
-#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1543
-#: ../../include/conversation.php:691 ../../include/conversation.php:1108
-msgid "Please wait"
-msgstr "Por favor, espere"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
+msgid "Set font-size for posts and comments"
+msgstr "Escolha o tamanho da fonte para publicações e comentários"
 
-#: ../../object/Item.php:368 ../../mod/content.php:603
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d comentário"
-msgstr[1] "%d comentários"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
+msgid "Set theme width"
+msgstr "Configure a largura do tema"
 
-#: ../../object/Item.php:370 ../../object/Item.php:383
-#: ../../mod/content.php:605 ../../include/text.php:1968
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "comentário"
-msgstr[1] "comentários"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Esquema de cores"
 
-#: ../../object/Item.php:371 ../../boot.php:714 ../../mod/content.php:606
-#: ../../include/contact_widgets.php:204
-msgid "show more"
-msgstr "exibir mais"
+#: ../../view/theme/vier/config.php:55
+msgid "Set style"
+msgstr "escolha estilo"
 
-#: ../../object/Item.php:656 ../../mod/content.php:707
-#: ../../mod/photos.php:1560 ../../mod/photos.php:1604
-#: ../../mod/photos.php:1692
-msgid "This is you"
-msgstr "Este(a) é você"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:142
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 ../../include/acl_selectors.php:328
+msgid "don't show"
+msgstr "não exibir"
 
-#: ../../object/Item.php:659 ../../view/theme/perihel/config.php:95
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
-#: ../../view/theme/clean/config.php:79
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:79
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
-#: ../../view/theme/vier/config.php:51
-#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:47 ../../mod/mood.php:137
-#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
-#: ../../mod/crepair.php:171 ../../mod/content.php:710
-#: ../../mod/contacts.php:464 ../../mod/profiles.php:642
-#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
-#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1084
-#: ../../mod/photos.php:1205 ../../mod/photos.php:1512
-#: ../../mod/photos.php:1563 ../../mod/photos.php:1607
-#: ../../mod/photos.php:1695 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
-#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
-#: ../../mod/manage.php:110
-msgid "Submit"
-msgstr "Enviar"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:142
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 ../../include/acl_selectors.php:327
+msgid "show"
+msgstr "exibir"
 
-#: ../../object/Item.php:660 ../../mod/content.php:711
-msgid "Bold"
-msgstr "Negrito"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
+msgid "Set line-height for posts and comments"
+msgstr "Escolha comprimento da linha para publicações e comentários"
 
-#: ../../object/Item.php:661 ../../mod/content.php:712
-msgid "Italic"
-msgstr "Itálico"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
+msgid "Set resolution for middle column"
+msgstr "Escolha a resolução para a coluna do meio"
 
-#: ../../object/Item.php:662 ../../mod/content.php:713
-msgid "Underline"
-msgstr "Sublinhado"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
+msgid "Set color scheme"
+msgstr "Configure o esquema de cores"
 
-#: ../../object/Item.php:663 ../../mod/content.php:714
-msgid "Quote"
-msgstr "Citação"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
+msgstr "Configure o zoom para Camadas da Terra"
 
-#: ../../object/Item.php:664 ../../mod/content.php:715
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
+msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
+msgstr "Configure longitude (X) para Camadas da Terra"
 
-#: ../../object/Item.php:665 ../../mod/content.php:716
-msgid "Image"
-msgstr "Imagem"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
+msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
+msgstr "Configure latitude (Y) para Camadas da Terra"
 
-#: ../../object/Item.php:666 ../../mod/content.php:717
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Páginas da Comunidade"
 
-#: ../../object/Item.php:667 ../../mod/content.php:718
-msgid "Video"
-msgstr "Vídeo"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
+msgid "Earth Layers"
+msgstr "Camadas da Terra"
 
-#: ../../object/Item.php:668 ../../mod/editpost.php:145
-#: ../../mod/content.php:719 ../../mod/photos.php:1564
-#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696
-#: ../../include/conversation.php:1125
-msgid "Preview"
-msgstr "Pré-visualização"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Profiles Comunitários"
 
-#: ../../index.php:203 ../../mod/apps.php:7
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Você precisa estar logado para usar os addons."
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Ajuda ou @NewHere ?"
 
-#: ../../index.php:247 ../../mod/help.php:90
-msgid "Not Found"
-msgstr "Não encontrada"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Conectar serviços"
 
-#: ../../index.php:250 ../../mod/help.php:93
-msgid "Page not found."
-msgstr "Página não encontrada."
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Encontrar amigos"
 
-#: ../../index.php:359 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permissão negada"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
+msgid "Last users"
+msgstr "Últimos usuários"
 
-#: ../../index.php:360 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:319
-#: ../../mod/register.php:41 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
-#: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/wallmessage.php:9
-#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
-#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:56
-#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
-#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:117
-#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:246
-#: ../../mod/settings.php:102 ../../mod/settings.php:593
-#: ../../mod/settings.php:598 ../../mod/profiles.php:146
-#: ../../mod/profiles.php:575 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
-#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
-#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:134
-#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/wall_attach.php:55
-#: ../../mod/poke.php:135 ../../mod/wall_upload.php:66
-#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
-#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
-#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/nogroup.php:25
-#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:148 ../../mod/item.php:164
-#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
-#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
-#: ../../include/items.php:4496
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Permissão negada."
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
+msgid "Last photos"
+msgstr "Últimas fotos"
 
-#: ../../index.php:419
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "habilita mobile"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
+msgid "Last likes"
+msgstr "Últimas gostadas"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../mod/notifications.php:93
-#: ../../include/nav.php:105 ../../include/nav.php:146
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:105
+#: ../../include/nav.php:146 ../../mod/notifications.php:93
 msgid "Home"
 msgstr "Pessoal"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
 #: ../../include/nav.php:146
 msgid "Your posts and conversations"
 msgstr "Suas publicações e conversas"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2021
-#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
-#: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7
-#: ../../include/profile_advanced.php:84
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2070
+#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87
+#: ../../include/nav.php:77 ../../mod/profperm.php:103
+#: ../../mod/newmember.php:32
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil "
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../include/nav.php:77
 msgid "Your profile page"
 msgstr "Sua página de perfil"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2028
-#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../include/nav.php:175
+#: ../../mod/contacts.php:694
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatos"
+
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
+msgid "Your contacts"
+msgstr "Seus contatos"
+
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2077
+#: ../../include/nav.php:78 ../../mod/fbrowser.php:25
 msgid "Photos"
 msgstr "Fotos"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../include/nav.php:78
 msgid "Your photos"
 msgstr "Suas fotos"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2045
-#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:80
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2094
+#: ../../include/nav.php:80 ../../mod/events.php:370
 msgid "Events"
 msgstr "Eventos"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:80
 msgid "Your events"
 msgstr "Seus eventos"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:81
 msgid "Personal notes"
 msgstr "Suas anotações pessoais"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
 msgid "Your personal photos"
 msgstr "Suas fotos pessoais"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:38
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../mod/community.php:32
-#: ../../include/nav.php:129
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../include/nav.php:129
+#: ../../mod/community.php:32
 msgid "Community"
 msgstr "Comunidade"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:328
-msgid "don't show"
-msgstr "não exibir"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
+#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1964
+msgid "event"
+msgstr "evento"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
-msgid "show"
-msgstr "exibir"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../include/diaspora.php:1919
+#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
+#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
+#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/like.php:319 ../../mod/subthread.php:87
+#: ../../mod/tagger.php:62
+msgid "status"
+msgstr "status"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:97
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:150
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
-#: ../../view/theme/clean/config.php:81
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:81
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
-#: ../../view/theme/vier/config.php:53
-#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:49
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Configurações do tema"
-
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:98
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
-msgid "Set font-size for posts and comments"
-msgstr "Escolha o tamanho da fonte para publicações e comentários"
-
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:99
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
-msgid "Set line-height for posts and comments"
-msgstr "Escolha comprimento da linha para publicações e comentários"
-
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:100
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
-msgid "Set resolution for middle column"
-msgstr "Escolha a resolução para a coluna do meio"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:688
-#: ../../include/nav.php:175
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contatos"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
-msgid "Your contacts"
-msgstr "Seus contatos"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Páginas da Comunidade"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Profiles Comunitários"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
-msgid "Last users"
-msgstr "Últimos usuários"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
-msgid "Last likes"
-msgstr "Últimas gostadas"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
-#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1962
-msgid "event"
-msgstr "evento"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../mod/tagger.php:62
-#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/like.php:319 ../../mod/subthread.php:87
-#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
-#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
-#: ../../include/diaspora.php:1920
-msgid "status"
-msgstr "status"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
-#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/subthread.php:87
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../include/diaspora.php:1919
 #: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
-#: ../../include/text.php:1964 ../../include/diaspora.php:1920
+#: ../../include/text.php:1966 ../../mod/like.php:149
+#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62
 msgid "photo"
 msgstr "foto"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:166
-#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1936
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../include/diaspora.php:1935
+#: ../../include/conversation.php:137 ../../mod/like.php:166
 #, php-format
 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s gosta de %3$s de %2$s"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
-msgid "Last photos"
-msgstr "Últimas fotos"
-
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
 #: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
 #: ../../mod/photos.php:1189 ../../mod/photos.php:1212
@@ -467,94 +264,52 @@ msgstr "Últimas fotos"
 msgid "Contact Photos"
 msgstr "Fotos dos contatos"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:155
-#: ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1189
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../include/user.php:335
+#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349
+#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1189
 #: ../../mod/photos.php:1212 ../../mod/profile_photo.php:74
 #: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
 #: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
-#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:334
-#: ../../include/user.php:341 ../../include/user.php:348
+#: ../../mod/profile_photo.php:305
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Fotos do perfil"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Encontrar amigos"
-
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
 msgid "Local Directory"
 msgstr "Diretório Local"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:525 ../../mod/directory.php:49
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:525 ../../mod/directory.php:51
 msgid "Global Directory"
 msgstr "Diretório global"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:526 ../../include/contact_widgets.php:35
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:526 ../../include/contact_widgets.php:36
 msgid "Similar Interests"
 msgstr "Interesses Parecidos"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 ../../mod/suggest.php:66
-#: ../../include/contact_widgets.php:34
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 ../../include/contact_widgets.php:35
+#: ../../mod/suggest.php:66
 msgid "Friend Suggestions"
 msgstr "Sugestões de amigos"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:528 ../../include/contact_widgets.php:37
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:528 ../../include/contact_widgets.php:38
 msgid "Invite Friends"
 msgstr "Convidar amigos"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
-#: ../../mod/admin.php:1019 ../../mod/admin.php:1238 ../../mod/settings.php:85
-#: ../../include/nav.php:170
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../include/nav.php:170
+#: ../../mod/settings.php:85 ../../mod/admin.php:1065 ../../mod/admin.php:1286
+#: ../../mod/newmember.php:22
 msgid "Settings"
 msgstr "Configurações"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
-msgid "Earth Layers"
-msgstr "Camadas da Terra"
-
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
 msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
 msgstr "Configure o zoom para Camadas da Terra"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
-msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
-msgstr "Configure longitude (X) para Camadas da Terra"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
-msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
-msgstr "Configure latitude (Y) para Camadas da Terra"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Ajuda ou @NewHere ?"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Conectar serviços"
-
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
 msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
 msgstr "Mostre/esconda caixas na coluna à direita:"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
-msgid "Set color scheme"
-msgstr "Configure o esquema de cores"
-
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
-msgstr "Configure o zoom para Camadas da Terra"
-
 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alinhamento"
@@ -567,12 +322,6 @@ msgstr "Esquerda"
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:68 ../../view/theme/clean/config.php:84
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:84
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Esquema de cores"
-
 #: ../../view/theme/quattro/config.php:69
 msgid "Posts font size"
 msgstr "Tamanho da fonte para publicações"
@@ -585,3065 +334,3059 @@ msgstr "Tamanho da fonte para campos texto"
 msgid "Set colour scheme"
 msgstr "Configure o esquema de cores"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:56
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:56 ../../include/user.php:246
-#: ../../include/text.php:1698
-msgid "default"
-msgstr "padrão"
-
-#: ../../view/theme/clean/config.php:57
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:57
-msgid "dark"
-msgstr ""
-
-#: ../../view/theme/clean/config.php:58
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:58
-msgid "black"
-msgstr ""
-
-#: ../../view/theme/clean/config.php:82
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:82
-msgid "Background Image"
-msgstr ""
-
-#: ../../view/theme/clean/config.php:82
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:82
-msgid ""
-"The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as "
-"background image."
-msgstr ""
-
-#: ../../view/theme/clean/config.php:83
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:83
-msgid "Background Color"
-msgstr ""
-
-#: ../../view/theme/clean/config.php:83
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:83
-msgid "HEX value for the background color. Don't include the #"
-msgstr ""
+#: ../../index.php:203 ../../mod/apps.php:7
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Você precisa estar logado para usar os addons."
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:85
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:85
-msgid "font size"
-msgstr ""
+#: ../../index.php:247 ../../mod/help.php:90
+msgid "Not Found"
+msgstr "Não encontrada"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:85
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:85
-msgid "base font size for your interface"
-msgstr ""
+#: ../../index.php:250 ../../mod/help.php:93
+msgid "Page not found."
+msgstr "Página não encontrada."
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
-msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
-msgstr "Configure o nível de redimensionamento para imagens em publicações e comentários (largura e altura)"
+#: ../../index.php:359 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permissão negada"
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
-msgid "Set theme width"
-msgstr "Configure a largura do tema"
+#: ../../index.php:360 ../../include/items.php:4550 ../../mod/attach.php:33
+#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
+#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
+#: ../../mod/group.php:19 ../../mod/delegate.php:6
+#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/settings.php:102
+#: ../../mod/settings.php:593 ../../mod/settings.php:598
+#: ../../mod/contacts.php:249 ../../mod/wall_attach.php:55
+#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/editpost.php:10
+#: ../../mod/regmod.php:109 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
+#: ../../mod/suggest.php:56 ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/fsuggest.php:78
+#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/wall_upload.php:66
+#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/network.php:4 ../../mod/photos.php:134
+#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/follow.php:9 ../../mod/uimport.php:23
+#: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/events.php:140
+#: ../../mod/mood.php:114 ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
+#: ../../mod/profiles.php:148 ../../mod/profiles.php:577
+#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/crepair.php:117 ../../mod/poke.php:135
+#: ../../mod/display.php:455 ../../mod/dfrn_confirm.php:55
+#: ../../mod/item.php:148 ../../mod/item.php:164
+#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
+#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
+#: ../../mod/allfriends.php:9
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Permissão negada."
 
-#: ../../view/theme/vier/config.php:54
-#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:50
-msgid "Set style"
-msgstr "escolha estilo"
+#: ../../index.php:419
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "habilita mobile"
 
-#: ../../boot.php:712
+#: ../../boot.php:719
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Excluir este item?"
 
-#: ../../boot.php:715
+#: ../../boot.php:720 ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677
+#: ../../mod/photos.php:1562 ../../mod/photos.php:1606
+#: ../../mod/photos.php:1694 ../../mod/content.php:709
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentar"
+
+#: ../../boot.php:721 ../../include/contact_widgets.php:205
+#: ../../object/Item.php:390 ../../mod/content.php:606
+msgid "show more"
+msgstr "exibir mais"
+
+#: ../../boot.php:722
 msgid "show fewer"
 msgstr "exibir menos"
 
-#: ../../boot.php:1049
+#: ../../boot.php:1042 ../../boot.php:1073
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "Atualização %s falhou. Vide registro de erros (log)."
 
-#: ../../boot.php:1051
-#, php-format
-msgid "Update Error at %s"
-msgstr "Erro de Atualização em %s"
-
-#: ../../boot.php:1177
+#: ../../boot.php:1194
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Criar uma nova conta"
 
-#: ../../boot.php:1178 ../../mod/register.php:279 ../../include/nav.php:109
+#: ../../boot.php:1195 ../../include/nav.php:109 ../../mod/register.php:266
 msgid "Register"
 msgstr "Registrar"
 
-#: ../../boot.php:1202 ../../include/nav.php:73
+#: ../../boot.php:1219 ../../include/nav.php:73
 msgid "Logout"
 msgstr "Sair"
 
-#: ../../boot.php:1203 ../../include/nav.php:92
+#: ../../boot.php:1220 ../../include/nav.php:92
 msgid "Login"
 msgstr "Entrar"
 
-#: ../../boot.php:1205
+#: ../../boot.php:1222
 msgid "Nickname or Email address: "
 msgstr "Identificação ou endereço de e-mail: "
 
-#: ../../boot.php:1206
+#: ../../boot.php:1223
 msgid "Password: "
 msgstr "Senha: "
 
-#: ../../boot.php:1207
+#: ../../boot.php:1224
 msgid "Remember me"
 msgstr "Lembre-se de mim"
 
-#: ../../boot.php:1210
+#: ../../boot.php:1227
 msgid "Or login using OpenID: "
 msgstr "Ou login usando OpendID:"
 
-#: ../../boot.php:1216
+#: ../../boot.php:1233
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Esqueceu a sua senha?"
 
-#: ../../boot.php:1217 ../../mod/lostpass.php:84
+#: ../../boot.php:1234 ../../mod/lostpass.php:109
 msgid "Password Reset"
 msgstr "Reiniciar a senha"
 
-#: ../../boot.php:1219
+#: ../../boot.php:1236
 msgid "Website Terms of Service"
 msgstr "Termos de Serviço do Website"
 
-#: ../../boot.php:1220
+#: ../../boot.php:1237
 msgid "terms of service"
 msgstr "termos de serviço"
 
-#: ../../boot.php:1222
+#: ../../boot.php:1239
 msgid "Website Privacy Policy"
 msgstr "Política de Privacidade do Website"
 
-#: ../../boot.php:1223
+#: ../../boot.php:1240
 msgid "privacy policy"
 msgstr "política de privacidade"
 
-#: ../../boot.php:1356
+#: ../../boot.php:1373
 msgid "Requested account is not available."
 msgstr "Conta solicitada não disponível"
 
-#: ../../boot.php:1395 ../../mod/profile.php:21
+#: ../../boot.php:1412 ../../mod/profile.php:21
 msgid "Requested profile is not available."
 msgstr "Perfil solicitado não está disponível."
 
-#: ../../boot.php:1435 ../../boot.php:1539
+#: ../../boot.php:1455 ../../boot.php:1589
+#: ../../include/profile_advanced.php:84
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Editar perfil"
 
-#: ../../boot.php:1487 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
-#: ../../include/contact_widgets.php:9
+#: ../../boot.php:1522 ../../include/contact_widgets.php:10
+#: ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar"
 
-#: ../../boot.php:1501
+#: ../../boot.php:1554
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: ../../boot.php:1509 ../../include/nav.php:173
+#: ../../boot.php:1560 ../../include/nav.php:173
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfis"
 
-#: ../../boot.php:1509
+#: ../../boot.php:1560
 msgid "Manage/edit profiles"
 msgstr "Gerenciar/editar perfis"
 
-#: ../../boot.php:1515 ../../boot.php:1541 ../../mod/profiles.php:738
+#: ../../boot.php:1565 ../../boot.php:1591 ../../mod/profiles.php:763
 msgid "Change profile photo"
 msgstr "Mudar a foto do perfil"
 
-#: ../../boot.php:1516 ../../mod/profiles.php:739
+#: ../../boot.php:1566 ../../mod/profiles.php:764
 msgid "Create New Profile"
 msgstr "Criar um novo perfil"
 
-#: ../../boot.php:1526 ../../mod/profiles.php:750
+#: ../../boot.php:1576 ../../mod/profiles.php:775
 msgid "Profile Image"
 msgstr "Imagem do perfil"
 
-#: ../../boot.php:1529 ../../mod/profiles.php:752
+#: ../../boot.php:1579 ../../mod/profiles.php:777
 msgid "visible to everybody"
 msgstr "visível para todos"
 
-#: ../../boot.php:1530 ../../mod/profiles.php:753
+#: ../../boot.php:1580 ../../mod/profiles.php:778
 msgid "Edit visibility"
 msgstr "Editar a visibilidade"
 
-#: ../../boot.php:1555 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471
-#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:156
+#: ../../boot.php:1602 ../../include/event.php:40
+#: ../../include/bb2diaspora.php:156 ../../mod/events.php:471
+#: ../../mod/directory.php:136
 msgid "Location:"
 msgstr "Localização:"
 
-#: ../../boot.php:1557 ../../mod/directory.php:136
-#: ../../include/profile_advanced.php:17
+#: ../../boot.php:1604 ../../include/profile_advanced.php:17
+#: ../../mod/directory.php:138
 msgid "Gender:"
 msgstr "Gênero:"
 
-#: ../../boot.php:1560 ../../mod/directory.php:138
-#: ../../include/profile_advanced.php:37
+#: ../../boot.php:1607 ../../include/profile_advanced.php:37
+#: ../../mod/directory.php:140
 msgid "Status:"
 msgstr "Situação:"
 
-#: ../../boot.php:1562 ../../mod/directory.php:140
-#: ../../include/profile_advanced.php:48
+#: ../../boot.php:1609 ../../include/profile_advanced.php:48
+#: ../../mod/directory.php:142
 msgid "Homepage:"
 msgstr "Página web:"
 
-#: ../../boot.php:1638 ../../boot.php:1724
+#: ../../boot.php:1657
+msgid "Network:"
+msgstr "Rede:"
+
+#: ../../boot.php:1687 ../../boot.php:1773
 msgid "g A l F d"
 msgstr "G l d F"
 
-#: ../../boot.php:1639 ../../boot.php:1725
+#: ../../boot.php:1688 ../../boot.php:1774
 msgid "F d"
 msgstr "F d"
 
-#: ../../boot.php:1684 ../../boot.php:1765
+#: ../../boot.php:1733 ../../boot.php:1814
 msgid "[today]"
 msgstr "[hoje]"
 
-#: ../../boot.php:1696
+#: ../../boot.php:1745
 msgid "Birthday Reminders"
 msgstr "Lembretes de aniversário"
 
-#: ../../boot.php:1697
+#: ../../boot.php:1746
 msgid "Birthdays this week:"
 msgstr "Aniversários nesta semana:"
 
-#: ../../boot.php:1758
+#: ../../boot.php:1807
 msgid "[No description]"
 msgstr "[Sem descrição]"
 
-#: ../../boot.php:1776
+#: ../../boot.php:1825
 msgid "Event Reminders"
 msgstr "Lembretes de eventos"
 
-#: ../../boot.php:1777
+#: ../../boot.php:1826
 msgid "Events this week:"
 msgstr "Eventos esta semana:"
 
-#: ../../boot.php:2014 ../../include/nav.php:76
+#: ../../boot.php:2063 ../../include/nav.php:76
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../../boot.php:2017
+#: ../../boot.php:2066
 msgid "Status Messages and Posts"
 msgstr "Mensagem de Estado (status) e Publicações"
 
-#: ../../boot.php:2024
+#: ../../boot.php:2073
 msgid "Profile Details"
 msgstr "Detalhe do Perfil"
 
-#: ../../boot.php:2031 ../../mod/photos.php:52
+#: ../../boot.php:2080 ../../mod/photos.php:52
 msgid "Photo Albums"
 msgstr "Álbuns de fotos"
 
-#: ../../boot.php:2035 ../../boot.php:2038 ../../include/nav.php:79
+#: ../../boot.php:2084 ../../boot.php:2087 ../../include/nav.php:79
 msgid "Videos"
 msgstr "Vídeos"
 
-#: ../../boot.php:2048
+#: ../../boot.php:2097
 msgid "Events and Calendar"
 msgstr "Eventos e Agenda"
 
-#: ../../boot.php:2052 ../../mod/notes.php:44
+#: ../../boot.php:2101 ../../mod/notes.php:44
 msgid "Personal Notes"
 msgstr "Notas pessoais"
 
-#: ../../boot.php:2055
+#: ../../boot.php:2104
 msgid "Only You Can See This"
 msgstr "Somente Você Pode Ver Isso"
 
-#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
-#, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s atualmente está %2$s"
-
-#: ../../mod/mood.php:133
-msgid "Mood"
-msgstr "Humor"
+#: ../../include/features.php:23
+msgid "General Features"
+msgstr "Funcionalidades Gerais"
 
-#: ../../mod/mood.php:134
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Defina o seu humor e conte aos seus amigos"
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Perfís Múltiplos"
 
-#: ../../mod/display.php:45 ../../mod/_search.php:89
-#: ../../mod/directory.php:31 ../../mod/search.php:89
-#: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/community.php:18
-#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:920
-#: ../../mod/videos.php:115
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Acesso público negado."
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Capacidade de criar perfis múltiplos"
 
-#: ../../mod/display.php:104 ../../mod/display.php:323
-#: ../../mod/decrypt.php:15 ../../mod/admin.php:164 ../../mod/admin.php:967
-#: ../../mod/admin.php:1178 ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15
-#: ../../include/items.php:4300
-msgid "Item not found."
-msgstr "O item não foi encontrado."
+#: ../../include/features.php:30
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Funcionalidades de Composição de Publicações"
 
-#: ../../mod/display.php:152 ../../mod/profile.php:155
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "O acesso a este perfil está restrito."
+#: ../../include/features.php:31
+msgid "Richtext Editor"
+msgstr "Editor Richtext"
 
-#: ../../mod/display.php:316
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "O item foi removido."
+#: ../../include/features.php:31
+msgid "Enable richtext editor"
+msgstr "Habilite editor richtext"
 
-#: ../../mod/decrypt.php:9 ../../mod/viewsrc.php:7
-msgid "Access denied."
-msgstr "Acesso negado."
+#: ../../include/features.php:32
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Pré-visualização da Publicação"
 
-#: ../../mod/friendica.php:62
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Este é o Friendica, versão"
+#: ../../include/features.php:32
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Permite pré-visualizar publicações e comentários antes de publicá-los"
 
-#: ../../mod/friendica.php:63
-msgid "running at web location"
-msgstr "sendo executado no endereço web"
+#: ../../include/features.php:33
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Auto-menção Fóruns"
 
-#: ../../mod/friendica.php:65
+#: ../../include/features.php:33
 msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Por favor, visite <a href=\"http://friendica.com\">friendica.com</a> para aprender mais sobre o projeto Friendica."
+"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Adiciona/Remove menções quando uma página de fórum é selecionada/deselecionada na janela ACL"
 
-#: ../../mod/friendica.php:67
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Relatos e acompanhamentos de erros podem ser encontrados em"
+#: ../../include/features.php:38
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Widgets da Barra Lateral da Rede"
 
-#: ../../mod/friendica.php:68
-msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Sugestões, elogios, doações, etc. - favor enviar e-mail para \"Info\" arroba Friendica - ponto com"
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Buscar por Data"
 
-#: ../../mod/friendica.php:82
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Plugins/complementos/aplicações instaladas:"
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Capacidade de selecionar publicações por intervalos de data"
 
-#: ../../mod/friendica.php:95
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Nenhum plugin/complemento/aplicativo instalado"
-
-#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s dá as boas vinda à %2$s"
-
-#: ../../mod/register.php:92 ../../mod/admin.php:749 ../../mod/regmod.php:54
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Detalhes do registro de %s"
-
-#: ../../mod/register.php:100
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "O registro foi bem sucedido. Por favor, verifique seu e-mail para maiores informações."
-
-#: ../../mod/register.php:104
-msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
-msgstr "Não foi possível enviar a mensagem de e-mail. Aqui está a mensagem que não foi."
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Filtrar Grupo"
 
-#: ../../mod/register.php:109
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Não foi possível processar o seu registro."
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Habilita widget para mostrar publicações da Rede somente de grupos selecionados"
 
-#: ../../mod/register.php:149
-#, php-format
-msgid "Registration request at %s"
-msgstr "Solicitação de registro em %s"
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Filtrar Rede"
 
-#: ../../mod/register.php:158
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "A aprovação do seu registro está pendente junto ao administrador do site."
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Habilita widget para mostrar publicações da Rede de redes selecionadas"
 
-#: ../../mod/register.php:196 ../../mod/uimport.php:50
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Este site excedeu o limite diário permitido para registros de novas contas.\nPor favor tente novamente amanhã."
+#: ../../include/features.php:42 ../../mod/network.php:188
+#: ../../mod/search.php:30
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Pesquisas salvas"
 
-#: ../../mod/register.php:224
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Você pode (opcionalmente) preencher este formulário via OpenID, fornecendo seu OpenID e clicando em 'Registrar'."
+#: ../../include/features.php:42
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Guarde as palavras-chaves para reuso"
 
-#: ../../mod/register.php:225
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Se você não está familiarizado com o OpenID, por favor, deixe esse campo em branco e preencha os outros itens."
+#: ../../include/features.php:47
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Abas da Rede"
 
-#: ../../mod/register.php:226
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Seu OpenID (opcional): "
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Aba Pessoal da Rede"
 
-#: ../../mod/register.php:240
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Incluir o seu perfil no diretório de membros?"
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Habilitar aba para mostrar apenas as publicações da Rede que você tenha interagido"
 
-#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
-#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:326
-#: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1013
-#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1025
-#: ../../mod/settings.php:1030 ../../mod/settings.php:1036
-#: ../../mod/settings.php:1042 ../../mod/settings.php:1048
-#: ../../mod/settings.php:1078 ../../mod/settings.php:1079
-#: ../../mod/settings.php:1080 ../../mod/settings.php:1081
-#: ../../mod/settings.php:1082 ../../mod/profiles.php:618
-#: ../../mod/profiles.php:621 ../../mod/message.php:209
-#: ../../include/items.php:4341
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Aba Nova da Rede"
 
-#: ../../mod/register.php:244 ../../mod/api.php:106
-#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:1007
-#: ../../mod/settings.php:1013 ../../mod/settings.php:1021
-#: ../../mod/settings.php:1025 ../../mod/settings.php:1030
-#: ../../mod/settings.php:1036 ../../mod/settings.php:1042
-#: ../../mod/settings.php:1048 ../../mod/settings.php:1078
-#: ../../mod/settings.php:1079 ../../mod/settings.php:1080
-#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
-#: ../../mod/profiles.php:618 ../../mod/profiles.php:622
-msgid "No"
-msgstr "Não"
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Habilite aba para mostra apenas publicações da Rede novas (das últimas 12 horas)"
 
-#: ../../mod/register.php:261
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "A associação a este site só pode ser feita mediante convite."
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Aba de Links Compartilhados da Rede"
 
-#: ../../mod/register.php:262
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "A ID do seu convite: "
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Habilite aba para mostrar somente publicações da Rede que contenham links"
 
-#: ../../mod/register.php:265 ../../mod/admin.php:585
-msgid "Registration"
-msgstr "Registro"
+#: ../../include/features.php:55
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Ferramentas de Publicação/Comentário"
 
-#: ../../mod/register.php:273
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
-msgstr "Seu nome completo (ex: José da Silva): "
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Deleção Multipla"
 
-#: ../../mod/register.php:274
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Seu endereço de e-mail: "
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Selecione e delete múltiplas publicações/comentário imediatamente"
 
-#: ../../mod/register.php:275
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Selecione uma identificação para o perfil. Ela deve começar com um caractere alfabético. O endereço do seu perfil neste site será '<strong>identificação@$sitename</strong>'"
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Editar Publicações Enviadas"
 
-#: ../../mod/register.php:276
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Escolha uma identificação: "
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Editar e corrigir publicações e comentários após envio"
 
-#: ../../mod/register.php:285 ../../mod/uimport.php:64
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Tagging"
+msgstr "Etiquetagem"
 
-#: ../../mod/register.php:286
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importa seu perfil  desta instância do friendica"
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Capacidade de colocar etiquetas em publicações existentes"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:62 ../../mod/profiles.php:18
-#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:160
-#: ../../mod/profiles.php:587
-msgid "Profile not found."
-msgstr "O perfil não foi encontrado."
+#: ../../include/features.php:59
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Categorias de Publicações"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:118 ../../mod/crepair.php:131
-#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
-msgid "Contact not found."
-msgstr "O contato não foi encontrado."
+#: ../../include/features.php:59
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Adicione Categorias ás Publicações"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Isso pode acontecer eventualmente se o contato foi solicitado por ambas as pessoas e ele já tinha sido aprovado."
+#: ../../include/features.php:60 ../../include/contact_widgets.php:104
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Pastas salvas"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "A resposta do site remoto não foi compreendida."
+#: ../../include/features.php:60
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Capacidade de arquivar publicações em pastas"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Resposta inesperada do site remoto: "
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Desgostar de publicações"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "A confirmação foi completada com sucesso."
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Capacidade de desgostar de publicações/comentários"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "O site remoto relatou: "
+#: ../../include/features.php:62
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Destacar publicações"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Falha temporária. Por favor, aguarde e tente novamente."
+#: ../../include/features.php:62
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Capacidade de marcar publicações especiais com uma estrela indicadora"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Ocorreu uma falha na apresentação ou ela foi revogada."
+#: ../../include/features.php:63
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Silenciar Notificações de Postagem"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Não foi possível definir a foto do contato."
+#: ../../include/features.php:63
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Habilitar notificação silenciosa para a tarefa"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/conversation.php:172
-#: ../../include/diaspora.php:620
+#: ../../include/items.php:2090 ../../include/datetime.php:472
 #, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s agora é amigo de %2$s"
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "aniversários de %s's"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
+#: ../../include/items.php:2091 ../../include/datetime.php:473
 #, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Não foi encontrado nenhum registro de usuário para '%s' "
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Feliz Aniversário %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "A chave de criptografia do nosso site está, aparentemente, bagunçada."
+#: ../../include/items.php:3856 ../../mod/dfrn_request.php:721
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Nome não revelado]"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Foi fornecida uma URL em branco ou não foi possível descriptografá-la."
+#: ../../include/items.php:4354 ../../mod/admin.php:166
+#: ../../mod/admin.php:1013 ../../mod/admin.php:1226 ../../mod/viewsrc.php:15
+#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:70 ../../mod/display.php:240
+#: ../../mod/display.php:459
+msgid "Item not found."
+msgstr "O item não foi encontrado."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "O registro do contato não foi encontrado para você em seu site."
+#: ../../include/items.php:4393
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Você realmente deseja deletar esse item?"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "A chave pública do site não está disponível no registro do contato para a URL %s"
+#: ../../include/items.php:4395 ../../mod/settings.php:1007
+#: ../../mod/settings.php:1013 ../../mod/settings.php:1021
+#: ../../mod/settings.php:1025 ../../mod/settings.php:1030
+#: ../../mod/settings.php:1036 ../../mod/settings.php:1042
+#: ../../mod/settings.php:1048 ../../mod/settings.php:1078
+#: ../../mod/settings.php:1079 ../../mod/settings.php:1080
+#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
+#: ../../mod/contacts.php:332 ../../mod/register.php:230
+#: ../../mod/dfrn_request.php:834 ../../mod/api.php:105
+#: ../../mod/suggest.php:29 ../../mod/message.php:209
+#: ../../mod/profiles.php:620 ../../mod/profiles.php:623
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "O ID fornecido pelo seu sistema é uma duplicata em nosso sistema. Deve funcionar agora, se você tentar de novo."
+#: ../../include/items.php:4398 ../../include/conversation.php:1129
+#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
+#: ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/editpost.php:148
+#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/fbrowser.php:81
+#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/suggest.php:32
+#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292 ../../mod/tagrm.php:11
+#: ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/message.php:212
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Não foi possível definir suas credenciais de contato no nosso sistema."
+#: ../../include/items.php:4616
+msgid "Archives"
+msgstr "Arquivos"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Não foi possível atualizar os detalhes do seu perfil em nosso sistema."
+#: ../../include/group.php:25
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Um grupo com esse nome, anteriormente excluído, foi reativado. Permissões de itens já existentes <strong>poderão</strong> ser aplicadas a esse grupo e qualquer futuros membros. Se não é essa a sua intenção, favor criar outro grupo com um nome diferente."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:751
-#, php-format
-msgid "Connection accepted at %s"
-msgstr "Conexão aceita em %s"
+#: ../../include/group.php:207
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Grupo de privacidade padrão para novos contatos"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:800
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s se associou a %2$s"
+#: ../../include/group.php:226
+msgid "Everybody"
+msgstr "Todos"
 
-#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Autorizar a conexão com a aplicação"
+#: ../../include/group.php:249
+msgid "edit"
+msgstr "editar"
 
-#: ../../mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Volte para a sua aplicação e digite este código de segurança:"
+#: ../../include/group.php:270 ../../mod/newmember.php:66
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
 
-#: ../../mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Por favor, autentique-se para continuar."
+#: ../../include/group.php:271
+msgid "Edit group"
+msgstr "Editar grupo"
 
-#: ../../mod/api.php:104
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Deseja autorizar esta aplicação a acessar suas publicações e contatos e/ou criar novas publicações para você?"
+#: ../../include/group.php:272
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Criar um novo grupo"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:17
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Não foi encontrada nenhuma conta válida."
+#: ../../include/group.php:273
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Contatos não estão dentro de nenhum grupo"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:33
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "A solicitação para reiniciar sua senha foi encaminhada. Verifique seu e-mail."
+#: ../../include/group.php:275 ../../mod/network.php:189
+msgid "add"
+msgstr "adicionar"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:44
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Foi feita uma solicitação de reiniciação da senha em %s"
+#: ../../include/Photo_old.php:911 ../../include/Photo_old.php:926
+#: ../../include/Photo_old.php:933 ../../include/Photo_old.php:955
+#: ../../include/Photo.php:911 ../../include/Photo.php:926
+#: ../../include/Photo.php:933 ../../include/Photo.php:955
+#: ../../include/message.php:144 ../../mod/wall_upload.php:169
+#: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185
+#: ../../mod/item.php:463
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Fotos do mural"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:66
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Não foi possível verificar a solicitação (você pode tê-la submetido anteriormente). A senha não foi reiniciada."
+#: ../../include/dba.php:51 ../../include/dba_pdo.php:72
+#, php-format
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Não foi possível localizar a informação de DNS para o servidor de banco de dados '%s'"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:85
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Sua senha foi reiniciada, conforme solicitado."
+#: ../../include/contact_widgets.php:6
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Adicionar Contato Novo"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:86
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Sua nova senha é"
+#: ../../include/contact_widgets.php:7
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Forneça endereço ou localização web"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:87
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Grave ou copie a sua nova senha e, então"
+#: ../../include/contact_widgets.php:8
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, http://exemplo.com/maria"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:88
-msgid "click here to login"
-msgstr "clique aqui para entrar"
+#: ../../include/contact_widgets.php:24
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d convite disponível"
+msgstr[1] "%d convites disponíveis"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:89
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Sua senha pode ser alterada na página de <em>Configurações</em> após você entrar em seu perfil."
+#: ../../include/contact_widgets.php:30
+msgid "Find People"
+msgstr "Pesquisar por pessoas"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:107
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Sua senha foi modifica às %s"
+#: ../../include/contact_widgets.php:31
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Fornecer nome ou interesse"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:122
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Esqueceu a sua senha?"
+#: ../../include/contact_widgets.php:32
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Conectar-se/acompanhar"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:123
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Digite o seu endereço de e-mail e clique em 'Reiniciar' para prosseguir com a reiniciação da sua senha. Após isso, verifique seu e-mail para mais instruções."
+#: ../../include/contact_widgets.php:33
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Examplos: Robert Morgenstein, Fishing"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:124
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Identificação ou e-mail: "
+#: ../../include/contact_widgets.php:34 ../../mod/contacts.php:700
+#: ../../mod/directory.php:63
+msgid "Find"
+msgstr "Pesquisar"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:125
-msgid "Reset"
-msgstr "Reiniciar"
+#: ../../include/contact_widgets.php:37
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Perfil Randômico"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "O número diário de mensagens do mural de %s foi excedido. Não foi possível enviar a mensagem."
+#: ../../include/contact_widgets.php:71
+msgid "Networks"
+msgstr "Redes"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Não foi selecionado nenhum destinatário."
+#: ../../include/contact_widgets.php:74
+msgid "All Networks"
+msgstr "Todas as redes"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:59
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Não foi possível verificar a sua localização."
+#: ../../include/contact_widgets.php:107 ../../include/contact_widgets.php:139
+msgid "Everything"
+msgstr "Tudo"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Não foi possível enviar a mensagem."
+#: ../../include/contact_widgets.php:136
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorias"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Falha na coleta de mensagens."
+#: ../../include/contact_widgets.php:200 ../../mod/contacts.php:427
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d contato em comum"
+msgstr[1] "%d contatos em comum"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
-msgid "Message sent."
-msgstr "A mensagem foi enviada."
+#: ../../include/enotify.php:18
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Notificação Friendica"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Nenhum destinatário."
+#: ../../include/enotify.php:21
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Obrigado,"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
-#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
-#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
-#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Por favor, digite uma URL:"
+#: ../../include/enotify.php:23
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "%s Administrador"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Enviar mensagem privada"
+#: ../../include/enotify.php:30 ../../include/delivery.php:467
+#: ../../include/notifier.php:784
+msgid "noreply"
+msgstr "naoresponda"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:143
+#: ../../include/enotify.php:55
 #, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Caso você deseje uma resposta de %s, por favor verifique se as configurações de privacidade em seu site permitem o recebimento de mensagens de remetentes desconhecidos."
+msgid "%s <!item_type!>"
+msgstr "%s <!item_type!>"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
-#: ../../mod/message.php:553
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
+#: ../../include/enotify.php:59
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Notify] Nova mensagem recebida em %s"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
-#: ../../mod/message.php:555
-msgid "Subject:"
-msgstr "Assunto:"
+#: ../../include/enotify.php:61
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s lhe enviou uma mensagem privativa em %2$s."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/message.php:329
-#: ../../mod/message.php:558 ../../mod/invite.php:134
-msgid "Your message:"
-msgstr "Sua mensagem:"
+#: ../../include/enotify.php:62
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s lhe enviou %2$s."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
-#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
-#: ../../include/conversation.php:1090
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Enviar foto"
+#: ../../include/enotify.php:62
+msgid "a private message"
+msgstr "uma mensagem privada"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
-#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
-#: ../../include/conversation.php:1094
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Inserir link web"
+#: ../../include/enotify.php:63
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Favor visitar %s para ver e/ou responder às suas mensagens privadas."
 
-#: ../../mod/newmember.php:6
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Bemvindo ao Friendica"
+#: ../../include/enotify.php:115
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s comentou uma [url=%2$s] %3$s[/url]"
 
-#: ../../mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Dicas para os novos membros"
+#: ../../include/enotify.php:122
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s comentou na %4$s de [url=%2$s]%3$s [/url]"
 
-#: ../../mod/newmember.php:12
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Gostaríamos de oferecer algumas dicas e links para ajudar a tornar a sua experiência agradável. Clique em qualquer item para visitar a página correspondente. Um link para essa página será visível em sua home page por duas semanas após o seu registro inicial e, então, desaparecerá discretamente."
+#: ../../include/enotify.php:130
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s comentou [url=%2$s]sua %3$s[/url]"
 
-#: ../../mod/newmember.php:14
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Do Início"
+#: ../../include/enotify.php:140
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica:Notify] Comentário na conversa #%1$d por %2$s"
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Passo-a-passo da friendica"
+#: ../../include/enotify.php:141
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s comentou um item/conversa que você está seguindo."
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Na sua página <em>Início Rápido</em> - encontre uma introdução rápida ao seu perfil e abas da rede, faça algumas conexões novas, e encontre alguns grupos entrar."
+#: ../../include/enotify.php:144 ../../include/enotify.php:159
+#: ../../include/enotify.php:172 ../../include/enotify.php:185
+#: ../../include/enotify.php:203 ../../include/enotify.php:216
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Favor visitar %s para ver e/ou responder à conversa."
 
-#: ../../mod/newmember.php:26
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Ir para as suas configurações"
+#: ../../include/enotify.php:151
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica:Notify] %s publicou no mural do seu perfil"
 
-#: ../../mod/newmember.php:26
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Em sua página  <em>Configurações</em> - mude sua senha inicial. Também tome nota de seu Endereço de Identidade. Isso se parece com um endereço de e-mail - e será útil para se fazer amigos na rede social livre."
+#: ../../include/enotify.php:153
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s publicou no mural do seu perfil em %2$s"
 
-#: ../../mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Revise as outras configurações, em particular as relacionadas a privacidade. Não estar listado no diretório é o equivalente a não ter o seu número na lista telefônica. Normalmente é interessante você estar listado - a não ser que os seu amigos atuais e potenciais saibam exatamente como encontrar você."
+#: ../../include/enotify.php:155
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s publicou para [url=%2$s]seu mural[/url]"
 
-#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Enviar foto do perfil"
+#: ../../include/enotify.php:166
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Notify] %s etiquetou você"
 
-#: ../../mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Envie uma foto para o seu perfil, caso ainda não tenha feito isso. Estudos indicam que pessoas que publicam fotos reais delas mesmas têm 10 vezes mais chances de encontrar novos amigos do que as que não o fazem."
+#: ../../include/enotify.php:167
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s etiquetou você em %2$s"
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editar seu perfil"
+#: ../../include/enotify.php:168
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]etiquetou você[/url]."
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Edite o seu perfil <strong>padrão</strong> a seu gosto. Revise as configurações de ocultação da sua lista de amigos e do seu perfil de visitantes desconhecidos."
+#: ../../include/enotify.php:179
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica:Notify] %s compartilhado uma nova publicação"
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Palavras-chave do perfil"
+#: ../../include/enotify.php:180
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s compartilhou uma nova publicação em %2$s"
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Defina algumas palavras-chave públicas para o seu perfil padrão, que descrevam os seus interesses. Nós podemos encontrar outras pessoas com interesses similares e sugerir novas amizades."
+#: ../../include/enotify.php:181
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]compartilhou uma publicação[/url]."
 
-#: ../../mod/newmember.php:44
-msgid "Connecting"
-msgstr "Conexões"
+#: ../../include/enotify.php:193
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica:Notify] %1$s cutucou você"
 
-#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
-#: ../../include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: ../../include/enotify.php:194
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s cutucou você em %2$s"
 
-#: ../../mod/newmember.php:49
-msgid ""
-"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
-"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
-msgstr "Autorize o Conector com Facebook, caso você tenha uma conta lá e nós (opcionalmente) importaremos todos os seus amigos e conversas do Facebook."
+#: ../../include/enotify.php:195
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]cutucou você[/url]."
 
-#: ../../mod/newmember.php:51
-msgid ""
-"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
-"may ease your transition to the free social web."
-msgstr "<em>Se</em> esse é o seu servidor pessoal, instalar o complemento do Facebook talvez facilite a transição para a rede social livre."
+#: ../../include/enotify.php:210
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica:Notify] %s etiquetou sua publicação"
 
-#: ../../mod/newmember.php:56
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importação de e-mails"
+#: ../../include/enotify.php:211
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s etiquetou sua publicação em %2$s"
 
-#: ../../mod/newmember.php:56
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Forneça a informação de acesso ao seu e-mail na sua página de Configuração de Conector se você deseja importar e interagir com amigos ou listas de discussão da sua Caixa de Entrada de e-mail"
+#: ../../include/enotify.php:212
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s etiquetou [url=%2$s]sua publicação[/url]"
 
-#: ../../mod/newmember.php:58
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Ir para a sua página de contatos"
+#: ../../include/enotify.php:223
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica:Notify] Você recebeu uma apresentação"
 
-#: ../../mod/newmember.php:58
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Sua página de contatos é sua rota para o gerenciamento de amizades e conexão com amigos em outras redes. Geralmente você fornece o endereço deles ou a URL do site na janela de diálogo <em>Adicionar Novo Contato</em>."
+#: ../../include/enotify.php:224
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Você recebeu uma apresentação de '%1$s' em %2$s"
 
-#: ../../mod/newmember.php:60
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Ir para o diretório do seu site"
+#: ../../include/enotify.php:225
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Você recebeu [url=%1$s]uma apresentação[/url] de %2$s."
 
-#: ../../mod/newmember.php:60
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "A página de Diretório permite que você encontre outras pessoas nesta rede ou em outras redes federadas. Procure por um link <em>Conectar</em> ou <em>Seguir</em> no perfil que deseja acompanhar. Forneça o seu Endereço de Identidade próprio, se solicitado."
+#: ../../include/enotify.php:228 ../../include/enotify.php:270
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Você pode visitar o perfil deles em %s"
 
-#: ../../mod/newmember.php:62
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Pesquisar por novas pessoas"
+#: ../../include/enotify.php:230
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Favor visitar %s para aprovar ou rejeitar a apresentação."
 
-#: ../../mod/newmember.php:62
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "No painel lateral da página de Contatos existem várias ferramentas para encontrar novos amigos. Você pode descobrir pessoas com os mesmos interesses, procurar por nomes ou interesses e fornecer sugestões baseadas nos relacionamentos da rede. Em um site completamente novo, as sugestões de amizades geralmente começam a ser populadas dentro de 24 horas."
+#: ../../include/enotify.php:238
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica:Notificação] Uma nova pessoa está compartilhando com você"
 
-#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
+#: ../../include/enotify.php:239 ../../include/enotify.php:240
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s está compartilhando com você via %2$s"
 
-#: ../../mod/newmember.php:70
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Agrupe seus contatos"
+#: ../../include/enotify.php:246
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica:Notificação] Você tem um novo seguidor"
 
-#: ../../mod/newmember.php:70
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Após fazer novas amizades, organize-as em grupos de conversa privados, a partir da barra lateral na sua página de Contatos. A partir daí, você poderá interagir com cada grupo privativamente, na sua página de Rede."
+#: ../../include/enotify.php:247 ../../include/enotify.php:248
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Você tem um novo seguidor em %2$s : %1$s"
 
-#: ../../mod/newmember.php:73
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Por que as minhas publicações não são públicas?"
+#: ../../include/enotify.php:261
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica:Notify] Você recebeu uma sugestão de amigo"
 
-#: ../../mod/newmember.php:73
+#: ../../include/enotify.php:262
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Você recebeu uma sugestão de amigo de '%1$s' em %2$s"
+
+#: ../../include/enotify.php:263
+#, php-format
 msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "A friendica respeita sua privacidade. Por padrão, suas publicações estarão visíveis apenas para as pessoas que você adicionou como amigos. Para mais informações, veja a página de ajuda, a partir do link acima."
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Você recebeu [url=%1$s]uma sugestão de amigo[/url] de %2$s em %3$s"
 
-#: ../../mod/newmember.php:78
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Obtendo ajuda"
+#: ../../include/enotify.php:268
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
 
-#: ../../mod/newmember.php:82
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Ir para a seção de ajuda"
+#: ../../include/enotify.php:269
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: ../../mod/newmember.php:82
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Nossas páginas de <strong>ajuda</strong> podem ser consultadas para mais detalhes sobre características e recursos do programa."
+#: ../../include/enotify.php:272
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Favor visitar %s para aprovar ou rejeitar a sugestão."
 
-#: ../../mod/suggest.php:27
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Você realmente deseja deletar essa sugestão?"
+#: ../../include/enotify.php:280 ../../include/enotify.php:293
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica:Notificação] Conexão aceita"
 
-#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
-#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:329
-#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
-#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
-#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
-#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1128
-#: ../../include/items.php:4344
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: ../../include/enotify.php:281 ../../include/enotify.php:294
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' sua solicitação de conexão foi aceita em %2$s"
 
-#: ../../mod/suggest.php:72
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Não existe nenhuma sugestão disponível. Se este for um site novo, por favor tente novamente em 24 horas."
+#: ../../include/enotify.php:282 ../../include/enotify.php:295
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s Foi aceita [url=%1$s] a conexão solicitada[/url]."
 
-#: ../../mod/suggest.php:90
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorar/Ocultar"
+#: ../../include/enotify.php:285
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
+"\twithout restriction."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/network.php:136
-msgid "Search Results For:"
-msgstr "Resultados de Busca Por:"
+#: ../../include/enotify.php:288 ../../include/enotify.php:302
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/network.php:179 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
-msgid "Remove term"
-msgstr "Remover o termo"
+#: ../../include/enotify.php:298
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/network.php:188 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
-#: ../../include/features.php:42
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Pesquisas salvas"
+#: ../../include/enotify.php:300
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future. "
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/network.php:189 ../../include/group.php:275
-msgid "add"
-msgstr "adicionar"
+#: ../../include/enotify.php:313
+msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/network.php:350
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Ordem dos comentários"
+#: ../../include/enotify.php:314
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/network.php:353
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Ordenar pela data do comentário"
+#: ../../include/enotify.php:315
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/network.php:356
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Ordem das publicações"
+#: ../../include/enotify.php:318
+#, php-format
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/network.php:359
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Ordenar pela data de publicação"
+#: ../../include/enotify.php:321
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/network.php:365 ../../mod/notifications.php:88
-msgid "Personal"
-msgstr "Pessoal"
+#: ../../include/api.php:262 ../../include/api.php:273
+#: ../../include/api.php:374 ../../include/api.php:958
+#: ../../include/api.php:960
+msgid "User not found."
+msgstr "Usuário não encontrado."
 
-#: ../../mod/network.php:368
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Publicações que mencionem ou envolvam você"
+#: ../../include/api.php:1167
+msgid "There is no status with this id."
+msgstr "Não existe status com esse id."
 
-#: ../../mod/network.php:374
-msgid "New"
-msgstr "Nova"
+#: ../../include/api.php:1237
+msgid "There is no conversation with this id."
+msgstr "Não existe conversas com esse id."
 
-#: ../../mod/network.php:377
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Fluxo de atividades - por data"
+#: ../../include/network.php:892
+msgid "view full size"
+msgstr "ver na tela inteira"
 
-#: ../../mod/network.php:383
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Links compartilhados"
+#: ../../include/Scrape.php:584
+msgid " on Last.fm"
+msgstr "na Last.fm"
 
-#: ../../mod/network.php:386
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Links interessantes"
+#: ../../include/profile_advanced.php:15 ../../mod/settings.php:1125
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nome completo:"
 
-#: ../../mod/network.php:392
-msgid "Starred"
-msgstr "Destacada"
+#: ../../include/profile_advanced.php:22
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j de F, Y"
 
-#: ../../mod/network.php:395
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Publicações favoritas"
+#: ../../include/profile_advanced.php:23
+msgid "j F"
+msgstr "j de F"
 
-#: ../../mod/network.php:457
-#, php-format
-msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
-msgstr[0] "Aviso: Este grupo contém %s membro de uma rede insegura."
-msgstr[1] "Aviso: Este grupo contém %s membros de uma rede insegura."
+#: ../../include/profile_advanced.php:30
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Aniversário:"
 
-#: ../../mod/network.php:460
-msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
-msgstr "Mensagens privadas para este grupo correm o risco de sofrerem divulgação pública."
+#: ../../include/profile_advanced.php:34
+msgid "Age:"
+msgstr "Idade:"
 
-#: ../../mod/network.php:514 ../../mod/content.php:119
-msgid "No such group"
-msgstr "Este grupo não existe"
+#: ../../include/profile_advanced.php:43
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "para %1$d %2$s"
 
-#: ../../mod/network.php:531 ../../mod/content.php:130
-msgid "Group is empty"
-msgstr "O grupo está vazio"
+#: ../../include/profile_advanced.php:46 ../../mod/profiles.php:673
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Preferência sexual:"
 
-#: ../../mod/network.php:538 ../../mod/content.php:134
-msgid "Group: "
-msgstr "Grupo: "
+#: ../../include/profile_advanced.php:50 ../../mod/profiles.php:675
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Cidade:"
 
-#: ../../mod/network.php:548
-msgid "Contact: "
-msgstr "Contato: "
+#: ../../include/profile_advanced.php:52
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etiquetas:"
 
-#: ../../mod/network.php:550
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Mensagens privadas para esta pessoa correm o risco de sofrerem divulgação pública."
+#: ../../include/profile_advanced.php:54 ../../mod/profiles.php:676
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Posição política:"
 
-#: ../../mod/network.php:555
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Contato inválido."
+#: ../../include/profile_advanced.php:56
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religião:"
 
-#: ../../mod/install.php:117
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Servidor de Comunicações Friendica - Configuração"
+#: ../../include/profile_advanced.php:58 ../../mod/directory.php:144
+msgid "About:"
+msgstr "Sobre:"
 
-#: ../../mod/install.php:123
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Não foi possível conectar ao banco de dados."
+#: ../../include/profile_advanced.php:60
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Passatempos/Interesses:"
 
-#: ../../mod/install.php:127
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Não foi possível criar tabela."
+#: ../../include/profile_advanced.php:62 ../../mod/profiles.php:680
+msgid "Likes:"
+msgstr "Gosta de:"
 
-#: ../../mod/install.php:133
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "O banco de dados do seu site Friendica foi instalado."
+#: ../../include/profile_advanced.php:64 ../../mod/profiles.php:681
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Não gosta de:"
 
-#: ../../mod/install.php:138
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Você provavelmente precisará importar o arquivo \"database.sql\" manualmente, usando o phpmyadmin ou o mysql."
+#: ../../include/profile_advanced.php:67
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Informações de contato e redes sociais:"
 
-#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
-#: ../../mod/install.php:525
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Por favor, dê uma olhada no arquivo \"INSTALL.TXT\"."
+#: ../../include/profile_advanced.php:69
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Preferências musicais:"
 
-#: ../../mod/install.php:203
-msgid "System check"
-msgstr "Checagem do sistema"
+#: ../../include/profile_advanced.php:71
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Livros, literatura:"
 
-#: ../../mod/install.php:207 ../../mod/events.php:373
-msgid "Next"
-msgstr "Próximo"
+#: ../../include/profile_advanced.php:73
+msgid "Television:"
+msgstr "Televisão:"
 
-#: ../../mod/install.php:208
-msgid "Check again"
-msgstr "Checar novamente"
+#: ../../include/profile_advanced.php:75
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Filmes/dança/cultura/entretenimento:"
 
-#: ../../mod/install.php:227
-msgid "Database connection"
-msgstr "Conexão de banco de dados"
+#: ../../include/profile_advanced.php:77
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Amor/romance:"
 
-#: ../../mod/install.php:228
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "À fim de instalar o Friendica, você precisa saber como se conectar ao seu banco de dados."
+#: ../../include/profile_advanced.php:79
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Trabalho/emprego:"
 
-#: ../../mod/install.php:229
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Por favor, entre em contato com a sua hospedagem ou com o administrador do site caso você tenha alguma dúvida em relação a essas configurações."
+#: ../../include/profile_advanced.php:81
+msgid "School/education:"
+msgstr "Escola/educação:"
 
-#: ../../mod/install.php:230
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "O banco de dados que você especificou abaixo já deve existir. Caso contrário, por favor crie-o antes de continuar."
+#: ../../include/nav.php:34 ../../mod/navigation.php:20
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Nada de novo aqui"
 
-#: ../../mod/install.php:234
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Nome do servidor de banco de dados"
+#: ../../include/nav.php:38 ../../mod/navigation.php:24
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Descartar notificações"
 
-#: ../../mod/install.php:235
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Nome do usuário do banco de dados"
+#: ../../include/nav.php:73
+msgid "End this session"
+msgstr "Terminar esta sessão"
 
-#: ../../mod/install.php:236
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Senha do usuário do banco de dados"
+#: ../../include/nav.php:79
+msgid "Your videos"
+msgstr "Seus vídeos"
 
-#: ../../mod/install.php:237
-msgid "Database Name"
-msgstr "Nome do banco de dados"
+#: ../../include/nav.php:81
+msgid "Your personal notes"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Endereço de email do administrador do site"
+#: ../../include/nav.php:92
+msgid "Sign in"
+msgstr "Entrar"
 
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "O endereço de email da sua conta deve ser igual a este para que você possa utilizar o painel de administração web."
+#: ../../include/nav.php:105
+msgid "Home Page"
+msgstr "Página pessoal"
 
-#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Por favor, selecione o fuso horário padrão para o seu site"
+#: ../../include/nav.php:109
+msgid "Create an account"
+msgstr "Criar uma conta"
 
-#: ../../mod/install.php:267
-msgid "Site settings"
-msgstr "Configurações do site"
+#: ../../include/nav.php:114 ../../mod/help.php:84
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
 
-#: ../../mod/install.php:321
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Não foi possível encontrar uma versão de linha de comando do PHP nos caminhos do seu servidor web."
+#: ../../include/nav.php:114
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Ajuda e documentação"
 
-#: ../../mod/install.php:322
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run background polling via cron. See <a "
-"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
-msgstr "Caso você não tenha uma versão de linha de comando do PHP instalado no seu servidor, você não será capaz de executar a captação em segundo plano. Dê uma olhada em <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+#: ../../include/nav.php:117
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplicativos"
 
-#: ../../mod/install.php:326
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Caminho para o executável do PhP"
+#: ../../include/nav.php:117
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Complementos, utilitários, jogos"
 
-#: ../../mod/install.php:326
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Digite o caminho completo do executável PHP. Você pode deixar isso em branco para continuar com a instalação."
+#: ../../include/nav.php:119 ../../include/text.php:952
+#: ../../include/text.php:953 ../../mod/search.php:99
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
 
-#: ../../mod/install.php:331
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "PHP em linha de comando"
+#: ../../include/nav.php:119
+msgid "Search site content"
+msgstr "Pesquisar conteúdo no site"
 
-#: ../../mod/install.php:340
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "O executável do PHP não é o binário do php cli (could be cgi-fcgi version)"
+#: ../../include/nav.php:129
+msgid "Conversations on this site"
+msgstr "Conversas neste site"
 
-#: ../../mod/install.php:341
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Encontrado PHP versão:"
+#: ../../include/nav.php:131
+msgid "Directory"
+msgstr "Diretório"
 
-#: ../../mod/install.php:343
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "Binário cli do PHP"
+#: ../../include/nav.php:131
+msgid "People directory"
+msgstr "Diretório de pessoas"
 
-#: ../../mod/install.php:354
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "\"register_argc_argv\" não está habilitado na versão de linha de comando do PHP no seu sistema."
+#: ../../include/nav.php:133
+msgid "Information"
+msgstr "Informação"
 
-#: ../../mod/install.php:355
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Isto é necessário para o funcionamento do envio de mensagens."
+#: ../../include/nav.php:133
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informação sobre esta instância do friendica"
 
-#: ../../mod/install.php:357
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: ../../include/nav.php:143 ../../mod/notifications.php:83
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
 
-#: ../../mod/install.php:378
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Erro: a função \"openssl_pkey_new\" no seu sistema não é capaz de gerar as chaves de criptografia"
+#: ../../include/nav.php:143
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Conversas dos seus amigos"
 
-#: ../../mod/install.php:379
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Se estiver usando o Windows, por favor dê uma olhada em \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+#: ../../include/nav.php:144
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Reiniciar Rede"
 
-#: ../../mod/install.php:381
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Gerar chaves de encriptação"
+#: ../../include/nav.php:144
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Carregar página Rede sem filtros"
 
-#: ../../mod/install.php:388
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "Módulo PHP libCurl"
+#: ../../include/nav.php:152 ../../mod/notifications.php:98
+msgid "Introductions"
+msgstr "Apresentações"
 
-#: ../../mod/install.php:389
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "Módulo PHP GD graphics"
+#: ../../include/nav.php:152
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Requisições de Amizade"
 
-#: ../../mod/install.php:390
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "Módulo PHP OpenSSL"
+#: ../../include/nav.php:153 ../../mod/notifications.php:220
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificações"
 
-#: ../../mod/install.php:391
-msgid "mysqli PHP module"
-msgstr "Módulo PHP mysqli"
+#: ../../include/nav.php:154
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Ver todas notificações"
 
-#: ../../mod/install.php:392
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "Módulo PHP mb_string "
+#: ../../include/nav.php:155
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Marcar todas as notificações de sistema como vistas"
 
-#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Módulo mod_rewrite do Apache"
+#: ../../include/nav.php:159 ../../mod/notifications.php:103
+#: ../../mod/message.php:182
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensagens"
 
-#: ../../mod/install.php:397
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Erro: o módulo mod-rewrite do Apache é necessário, mas não está instalado."
+#: ../../include/nav.php:159
+msgid "Private mail"
+msgstr "Mensagem privada"
 
-#: ../../mod/install.php:405
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Erro: o módulo libCURL do PHP é necessário, mas não está instalado."
+#: ../../include/nav.php:160
+msgid "Inbox"
+msgstr "Recebidas"
 
-#: ../../mod/install.php:409
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Erro: o módulo gráfico GD, com suporte a JPEG, do PHP é necessário, mas não está instalado."
+#: ../../include/nav.php:161
+msgid "Outbox"
+msgstr "Enviadas"
 
-#: ../../mod/install.php:413
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Erro: o módulo openssl do PHP é necessário, mas não está instalado."
+#: ../../include/nav.php:162 ../../mod/message.php:9
+msgid "New Message"
+msgstr "Nova mensagem"
 
-#: ../../mod/install.php:417
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Erro: o módulo mysqli do PHP é necessário, mas não está instalado."
+#: ../../include/nav.php:165
+msgid "Manage"
+msgstr "Gerenciar"
 
-#: ../../mod/install.php:421
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Erro: o módulo mb_string PHP é necessário, mas não está instalado."
+#: ../../include/nav.php:165
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Gerenciar outras páginas"
 
-#: ../../mod/install.php:438
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "O instalador web precisa criar um arquivo chamado \".htconfig.php\" na pasta raiz da instalação e não está conseguindo."
+#: ../../include/nav.php:168 ../../mod/settings.php:62
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegações"
 
-#: ../../mod/install.php:439
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Geralmente isso está relacionado às definições de permissão, uma vez que o servidor web pode não estar conseguindo escrever os arquivos nesta pasta."
+#: ../../include/nav.php:168 ../../mod/delegate.php:124
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegar Administração de Página"
 
-#: ../../mod/install.php:440
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Ao final desse procedimento, será fornecido um texto que deverá ser salvo em um arquivo de nome. htconfig.php, na pasta raiz da instalação do seu Friendica."
+#: ../../include/nav.php:170
+msgid "Account settings"
+msgstr "Configurações da conta"
 
-#: ../../mod/install.php:441
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Você também pode pular esse procedimento e executar uma instalação manual. Por favor, dê uma olhada no arquivo \"INSTALL.TXT\" para instruções."
+#: ../../include/nav.php:173
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Administrar/Editar Perfis"
 
-#: ../../mod/install.php:444
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php tem permissão de escrita"
+#: ../../include/nav.php:175
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Gerenciar/editar amigos e contatos"
 
-#: ../../mod/install.php:454
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica usa o engine de template Smarty3 para renderizar suas web views. Smarty3 compila templates para PHP para acelerar a renderização."
+#: ../../include/nav.php:182 ../../mod/admin.php:128
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
 
-#: ../../mod/install.php:455
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Para guardar os templates compilados, o servidor web necessita de permissão de escrita no diretório view/smarty3/ no diretório raíz do Friendica."
+#: ../../include/nav.php:182
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Configurações do site"
 
-#: ../../mod/install.php:456
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Favor se certificar que o usuário sob o qual o servidor web roda (ex: www-data) tenha permissão de escrita nesse diretório."
+#: ../../include/nav.php:186
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navegação"
 
-#: ../../mod/install.php:457
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Nota: como uma medida de segurança, você deve fornecer ao servidor web permissão de escrita em view/smarty3/ somente--não aos arquivos de template (.tpl) que ele contém."
+#: ../../include/nav.php:186
+msgid "Site map"
+msgstr "Mapa do Site"
 
-#: ../../mod/install.php:460
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 tem escrita permitida"
+#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Clique aqui para atualização (upgrade)."
 
-#: ../../mod/install.php:472
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "A reescrita de URLs definida no .htaccess não está funcionando. Por favor, verifique as configurações do seu servidor."
+#: ../../include/plugin.php:463
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Essa ação excede o limite definido para o seu plano de assinatura."
 
-#: ../../mod/install.php:474
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "A reescrita de URLs está funcionando"
+#: ../../include/plugin.php:468
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Essa ação não está disponível em seu plano de assinatura."
 
-#: ../../mod/install.php:484
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração \".htconfig.php\". Por favor, use o texto incluso para criar um arquivo de configuração na raiz da instalação do Friendika em seu servidor web."
+#: ../../include/follow.php:27 ../../mod/dfrn_request.php:507
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "URL de perfil não permitida."
 
-#: ../../mod/install.php:523
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>A seguir</h1>"
+#: ../../include/follow.php:32
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "URL de conexão faltando."
 
-#: ../../mod/install.php:524
+#: ../../include/follow.php:59
 msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "IMPORTANTE: Você deve configurar [manualmente] uma tarefa agendada para o captador."
-
-#: ../../mod/admin.php:55
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "As configurações do tema foram atualizadas."
-
-#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:583
-msgid "Site"
-msgstr "Site"
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Este site não está configurado para permitir comunicações com outras redes."
 
-#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:913 ../../mod/admin.php:928
-msgid "Users"
-msgstr "Usuários"
+#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Não foi descoberto nenhum protocolo de comunicação ou fonte de notícias compatível."
 
-#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1017 ../../mod/admin.php:1070
-#: ../../mod/settings.php:57
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: ../../include/follow.php:78
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "O endereço de perfil especificado não fornece informação adequada."
 
-#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:1236 ../../mod/admin.php:1270
-msgid "Themes"
-msgstr "Temas"
+#: ../../include/follow.php:82
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Não foi encontrado nenhum autor ou nome."
 
-#: ../../mod/admin.php:106
-msgid "DB updates"
-msgstr "Atualizações do BD"
+#: ../../include/follow.php:84
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Não foi possível encontrar nenhuma URL de navegação neste endereço."
 
-#: ../../mod/admin.php:121 ../../mod/admin.php:128 ../../mod/admin.php:1357
-msgid "Logs"
-msgstr "Relatórios"
+#: ../../include/follow.php:86
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Não foi possível  casa o estilo @ de Endereço de Identidade com um protocolo conhecido ou contato de email."
 
-#: ../../mod/admin.php:126 ../../include/nav.php:182
-msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
+#: ../../include/follow.php:87
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Use mailto: antes do endereço para forçar a checagem de email."
 
-#: ../../mod/admin.php:127
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Recursos do plugin"
+#: ../../include/follow.php:93
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "O endereço de perfil especificado pertence a uma rede que foi desabilitada neste site."
 
-#: ../../mod/admin.php:129
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Cadastros de novos usuários aguardando confirmação"
+#: ../../include/follow.php:103
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Perfil limitado. Essa pessoa não poderá receber notificações diretas/pessoais de você."
 
-#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:867
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Conta normal"
+#: ../../include/follow.php:205
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Não foi possível recuperar a informação do contato."
 
-#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:868
-msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Conta de vitrine"
+#: ../../include/follow.php:259
+msgid "following"
+msgstr "acompanhando"
 
-#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:869
-msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Conta de comunidade/celebridade"
+#: ../../include/uimport.php:94
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Erro ao decodificar arquivo de conta"
 
-#: ../../mod/admin.php:191 ../../mod/admin.php:870
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Conta de amigo automático"
+#: ../../include/uimport.php:100
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Erro! Nenhum arquivo de dados de versão! Esse não é um arquivo de conta do Friendica?"
 
-#: ../../mod/admin.php:192
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Conta de blog"
+#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Erro! Não consigo conferir o apelido (nickname)"
 
-#: ../../mod/admin.php:193
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Fórum privado"
+#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "User '%s' já existe nesse servidor!"
 
-#: ../../mod/admin.php:212
-msgid "Message queues"
-msgstr "Fila de mensagens"
+#: ../../include/uimport.php:153
+msgid "User creation error"
+msgstr "Erro na criação do usuário"
 
-#: ../../mod/admin.php:217 ../../mod/admin.php:582 ../../mod/admin.php:912
-#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/admin.php:1069 ../../mod/admin.php:1235
-#: ../../mod/admin.php:1269 ../../mod/admin.php:1356
-msgid "Administration"
-msgstr "Administração"
+#: ../../include/uimport.php:171
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Erro na criação do perfil do Usuário"
 
-#: ../../mod/admin.php:218
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumo"
+#: ../../include/uimport.php:220
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d contato não foi importado"
+msgstr[1] "%d contatos não foram importados"
 
-#: ../../mod/admin.php:220
-msgid "Registered users"
-msgstr "Usuários registrados"
+#: ../../include/uimport.php:290
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Feito. Você agora pode entrar com seu nome de usuário e senha"
 
-#: ../../mod/admin.php:222
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Registros pendentes"
+#: ../../include/event.php:11 ../../include/bb2diaspora.php:134
+#: ../../mod/localtime.php:12
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ H:i"
 
-#: ../../mod/admin.php:223
-msgid "Version"
-msgstr "Versão"
+#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:140
+msgid "Starts:"
+msgstr "Início:"
 
-#: ../../mod/admin.php:225
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Plugins ativos"
+#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:148
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Término:"
 
-#: ../../mod/admin.php:248
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Não foi possível analisar a URL. Ela deve conter pelo menos <scheme>://<domain>"
+#: ../../include/Contact.php:115
+msgid "stopped following"
+msgstr "parou de acompanhar"
 
-#: ../../mod/admin.php:490
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "As configurações do site foram atualizadas."
+#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:882
+msgid "Poke"
+msgstr "Cutucar"
 
-#: ../../mod/admin.php:519 ../../mod/settings.php:825
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Nenhum tema especial para dispositivos móveis"
+#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/conversation.php:876
+msgid "View Status"
+msgstr "Ver Status"
 
-#: ../../mod/admin.php:536 ../../mod/contacts.php:408
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
+#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/conversation.php:877
+msgid "View Profile"
+msgstr "Ver Perfil"
 
-#: ../../mod/admin.php:537
-msgid "At post arrival"
-msgstr "Na chegada da publicação"
+#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/conversation.php:878
+msgid "View Photos"
+msgstr "Ver Fotos"
 
-#: ../../mod/admin.php:538 ../../include/contact_selectors.php:56
-msgid "Frequently"
-msgstr "Frequentemente"
+#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/Contact.php:255
+#: ../../include/conversation.php:879
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Publicações da Rede"
 
-#: ../../mod/admin.php:539 ../../include/contact_selectors.php:57
-msgid "Hourly"
-msgstr "De hora em hora"
+#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/Contact.php:255
+#: ../../include/conversation.php:880
+msgid "Edit Contact"
+msgstr "Editar Contato"
 
-#: ../../mod/admin.php:540 ../../include/contact_selectors.php:58
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Duas vezes ao dia"
+#: ../../include/Contact.php:234
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Excluir o contato"
 
-#: ../../mod/admin.php:541 ../../include/contact_selectors.php:59
-msgid "Daily"
-msgstr "Diariamente"
+#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/Contact.php:255
+#: ../../include/conversation.php:881
+msgid "Send PM"
+msgstr "Enviar MP"
 
-#: ../../mod/admin.php:546
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Instância multi usuário"
+#: ../../include/dbstructure.php:23
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:569
-msgid "Closed"
-msgstr "Fechado"
+#: ../../include/dbstructure.php:28
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:570
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Requer aprovação"
+#: ../../include/dbstructure.php:181
+msgid "Errors encountered creating database tables."
+msgstr "Foram encontrados erros durante a criação das tabelas do banco de dados."
 
-#: ../../mod/admin.php:571
-msgid "Open"
-msgstr "Aberto"
+#: ../../include/dbstructure.php:239
+msgid "Errors encountered performing database changes."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:575
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Nenhuma política de SSL, os links irão rastrear o estado SSL da página"
+#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Miscelânea"
 
-#: ../../mod/admin.php:576
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Forçar todos os links a utilizar SSL"
+#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
+msgid "year"
+msgstr "ano"
 
-#: ../../mod/admin.php:577
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certificado auto-assinado, usar SSL somente para links locais (não recomendado)"
+#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
+msgid "month"
+msgstr "mês"
 
-#: ../../mod/admin.php:584 ../../mod/admin.php:1071 ../../mod/admin.php:1271
-#: ../../mod/admin.php:1358 ../../mod/settings.php:611
-#: ../../mod/settings.php:721 ../../mod/settings.php:795
-#: ../../mod/settings.php:877 ../../mod/settings.php:1110
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Salvar configurações"
+#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
+msgid "day"
+msgstr "dia"
 
-#: ../../mod/admin.php:586
-msgid "File upload"
-msgstr "Envio de arquivo"
+#: ../../include/datetime.php:276
+msgid "never"
+msgstr "nunca"
 
-#: ../../mod/admin.php:587
-msgid "Policies"
-msgstr "Políticas"
+#: ../../include/datetime.php:282
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "menos de um segundo atrás"
 
-#: ../../mod/admin.php:588
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
+#: ../../include/datetime.php:285
+msgid "years"
+msgstr "anos"
 
-#: ../../mod/admin.php:589
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: ../../include/datetime.php:286
+msgid "months"
+msgstr "meses"
 
-#: ../../mod/admin.php:590
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Relocação - ATENÇÃO: função avançada. Pode tornar esse servidor inacessível."
+#: ../../include/datetime.php:287
+msgid "week"
+msgstr "semana"
 
-#: ../../mod/admin.php:593
-msgid "Site name"
-msgstr "Nome do site"
+#: ../../include/datetime.php:287
+msgid "weeks"
+msgstr "semanas"
 
-#: ../../mod/admin.php:594
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: ../../include/datetime.php:288
+msgid "days"
+msgstr "dias"
 
-#: ../../mod/admin.php:595
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Informação adicional"
+#: ../../include/datetime.php:289
+msgid "hour"
+msgstr "hora"
 
-#: ../../mod/admin.php:595
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
-msgstr "Para servidores públicos: você pode adicionar informações aqui que serão listadas em dir.friendica.com/siteinfo."
+#: ../../include/datetime.php:289
+msgid "hours"
+msgstr "horas"
 
-#: ../../mod/admin.php:596
-msgid "System language"
-msgstr "Idioma do sistema"
+#: ../../include/datetime.php:290
+msgid "minute"
+msgstr "minuto"
 
-#: ../../mod/admin.php:597
-msgid "System theme"
-msgstr "Tema do sistema"
+#: ../../include/datetime.php:290
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
 
-#: ../../mod/admin.php:597
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Tema padrão do sistema. Pode ser substituído nos perfis de usuário -  <a href='#' id='cnftheme'>alterar configurações do tema</a>"
+#: ../../include/datetime.php:291
+msgid "second"
+msgstr "segundo"
 
-#: ../../mod/admin.php:598
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Tema do sistema para dispositivos móveis"
+#: ../../include/datetime.php:291
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
 
-#: ../../mod/admin.php:598
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Tema para dispositivos móveis"
+#: ../../include/datetime.php:300
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s atrás"
 
-#: ../../mod/admin.php:599
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Política de link SSL"
+#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[sem assunto]"
 
-#: ../../mod/admin.php:599
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Determina se os links gerados devem ser forçados a utilizar SSL"
+#: ../../include/delivery.php:456 ../../include/notifier.php:774
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(sem assunto)"
 
-#: ../../mod/admin.php:600
-msgid "Old style 'Share'"
-msgstr "Estilo antigo do 'Compartilhar' "
+#: ../../include/contact_selectors.php:32
+msgid "Unknown | Not categorised"
+msgstr "Desconhecido | Não categorizado"
 
-#: ../../mod/admin.php:600
-msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
-msgstr "Desativa o elemento bbcode 'compartilhar' para repetir ítens."
+#: ../../include/contact_selectors.php:33
+msgid "Block immediately"
+msgstr "Bloquear imediatamente"
 
-#: ../../mod/admin.php:601
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Oculta a entrada 'Ajuda' do menu de navegação"
+#: ../../include/contact_selectors.php:34
+msgid "Shady, spammer, self-marketer"
+msgstr "Dissimulado, spammer, propagandista"
 
-#: ../../mod/admin.php:601
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Oculta a entrada de menu para as páginas de Ajuda do menu de navegação. Ainda será possível acessá-las chamando /help diretamente."
+#: ../../include/contact_selectors.php:35
+msgid "Known to me, but no opinion"
+msgstr "Eu conheço, mas não possuo nenhuma opinião acerca"
 
-#: ../../mod/admin.php:602
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Instância de usuário único"
+#: ../../include/contact_selectors.php:36
+msgid "OK, probably harmless"
+msgstr "Ok, provavelmente inofensivo"
 
-#: ../../mod/admin.php:602
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Faça essa instância multiusuário ou usuário único para o usuário em questão"
+#: ../../include/contact_selectors.php:37
+msgid "Reputable, has my trust"
+msgstr "Boa reputação, tem minha confiança"
 
-#: ../../mod/admin.php:603
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Tamanho máximo da imagem"
+#: ../../include/contact_selectors.php:56 ../../mod/admin.php:542
+msgid "Frequently"
+msgstr "Frequentemente"
 
-#: ../../mod/admin.php:603
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Tamanho máximo, em bytes, das imagens enviadas. O padrão é 0, o que significa sem limites"
+#: ../../include/contact_selectors.php:57 ../../mod/admin.php:543
+msgid "Hourly"
+msgstr "De hora em hora"
 
-#: ../../mod/admin.php:604
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Tamanho máximo da imagem"
+#: ../../include/contact_selectors.php:58 ../../mod/admin.php:544
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Duas vezes ao dia"
 
-#: ../../mod/admin.php:604
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Tamanho máximo em pixels do lado mais largo das imagens enviadas. O padrão é -1, que significa sem limites."
+#: ../../include/contact_selectors.php:59 ../../mod/admin.php:545
+msgid "Daily"
+msgstr "Diariamente"
 
-#: ../../mod/admin.php:605
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualidade da imagem JPEG"
+#: ../../include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Semanalmente"
 
-#: ../../mod/admin.php:605
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Imagens JPEG enviadas serão salvas com essa qualidade [0-100]. O padrão é 100, que significa a melhor qualidade."
+#: ../../include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensalmente"
 
-#: ../../mod/admin.php:607
-msgid "Register policy"
-msgstr "Política de registro"
+#: ../../include/contact_selectors.php:76 ../../mod/dfrn_request.php:840
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: ../../mod/admin.php:608
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Registros Diários Máximos"
+#: ../../include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: ../../mod/admin.php:608
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Se o registro é permitido acima, isso configura o número máximo de registros de novos usuários a serem aceitos por dia. Se o registro está configurado para 'fechado/closed' ,  essa configuração não tem efeito."
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: ../../mod/admin.php:609
-msgid "Register text"
-msgstr "Texto de registro"
+#: ../../include/contact_selectors.php:79
+#: ../../include/contact_selectors.php:86 ../../mod/admin.php:964
+#: ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977 ../../mod/admin.php:992
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: ../../mod/admin.php:609
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Será exibido com destaque na página de registro."
+#: ../../include/contact_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:733
+#: ../../mod/dfrn_request.php:842
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: ../../mod/admin.php:610
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Contas abandonadas após x dias"
+#: ../../include/contact_selectors.php:81 ../../mod/newmember.php:49
+#: ../../mod/newmember.php:51
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
 
-#: ../../mod/admin.php:610
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Não desperdiçará recursos do sistema captando de sites externos para contas abandonadas. Digite 0 para nenhum limite de tempo."
+#: ../../include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: ../../mod/admin.php:611
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Domínios de amigos permitidos"
+#: ../../include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: ../../mod/admin.php:611
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Lista dos domínios que têm permissão para estabelecer amizades com esse site, separados por vírgula. Caracteres curinga são aceitos. Deixe em branco para permitir qualquer domínio."
+#: ../../include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: ../../mod/admin.php:612
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Domínios de e-mail permitidos"
+#: ../../include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: ../../mod/admin.php:612
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Lista de domínios separados por vírgula, que são permitidos em endereços de e-mail para registro nesse site. Caracteres-curinga são aceitos. Vazio para aceitar qualquer domínio"
+#: ../../include/contact_selectors.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: ../../mod/admin.php:613
-msgid "Block public"
-msgstr "Bloquear acesso público"
+#: ../../include/contact_selectors.php:88
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: ../../mod/admin.php:613
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Marque para bloquear o acesso público a todas as páginas desse site, com exceção das páginas pessoais públicas, a não ser que a pessoa esteja autenticada."
+#: ../../include/contact_selectors.php:89
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: ../../mod/admin.php:614
-msgid "Force publish"
-msgstr "Forçar a listagem"
+#: ../../include/contact_selectors.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Conector do Diáspora"
 
-#: ../../mod/admin.php:614
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Marque para forçar todos os perfis desse site a serem listados no diretório do site."
+#: ../../include/contact_selectors.php:91
+msgid "Statusnet"
+msgstr "Statusnet"
 
-#: ../../mod/admin.php:615
-msgid "Global directory update URL"
-msgstr "URL de atualização do diretório global"
+#: ../../include/contact_selectors.php:92
+msgid "App.net"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:615
-msgid ""
-"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
-" is completely unavailable to the application."
-msgstr "URL para atualizar o diretório global. Se isso não for definido, o diretório global não estará disponível neste site."
+#: ../../include/diaspora.php:620 ../../include/conversation.php:172
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s agora é amigo de %2$s"
 
-#: ../../mod/admin.php:616
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr "Habilita itens aninhados"
+#: ../../include/diaspora.php:703
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Notificação de compartilhamento da rede Diaspora"
 
-#: ../../mod/admin.php:616
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr "Habilita nível infinito de aninhamento (threading) para itens."
+#: ../../include/diaspora.php:2312
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anexos:"
 
-#: ../../mod/admin.php:617
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Publicações privadas por padrão para novos usuários"
+#: ../../include/conversation.php:140 ../../mod/like.php:168
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s não gosta de %3$s de %2$s"
 
-#: ../../mod/admin.php:617
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Define as permissões padrão de publicação de todos os novos membros para o grupo de privacidade padrão, ao invés de torná-las públicas."
+#: ../../include/conversation.php:207
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s cutucou %2$s"
 
-#: ../../mod/admin.php:618
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Não incluir o conteúdo da postagem nas notificações de email"
+#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1004
+msgid "poked"
+msgstr "cutucado"
 
-#: ../../mod/admin.php:618
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Não incluir o conteúdo de uma postagem/comentário/mensagem privada/etc. em notificações de email que são enviadas para fora desse sítio, como medida de segurança."
+#: ../../include/conversation.php:227 ../../mod/mood.php:62
+#, php-format
+msgid "%1$s is currently %2$s"
+msgstr "%1$s atualmente está %2$s"
 
-#: ../../mod/admin.php:619
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Disabilita acesso público a addons listados no menu de aplicativos."
+#: ../../include/conversation.php:266 ../../mod/tagger.php:95
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s etiquetou %3$s de %2$s com %4$s"
+
+#: ../../include/conversation.php:291
+msgid "post/item"
+msgstr "postagem/item"
+
+#: ../../include/conversation.php:292
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s marcou %3$s de %2$s como favorito"
+
+#: ../../include/conversation.php:613 ../../object/Item.php:129
+#: ../../mod/photos.php:1651 ../../mod/content.php:437
+#: ../../mod/content.php:740
+msgid "Select"
+msgstr "Selecionar"
+
+#: ../../include/conversation.php:614 ../../object/Item.php:130
+#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/settings.php:674
+#: ../../mod/contacts.php:709 ../../mod/admin.php:968
+#: ../../mod/photos.php:1652 ../../mod/content.php:438
+#: ../../mod/content.php:741
+msgid "Delete"
+msgstr "Excluir"
+
+#: ../../include/conversation.php:654 ../../object/Item.php:326
+#: ../../object/Item.php:327 ../../mod/content.php:471
+#: ../../mod/content.php:852 ../../mod/content.php:853
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Ver o perfil de %s @ %s"
+
+#: ../../include/conversation.php:666 ../../object/Item.php:316
+msgid "Categories:"
+msgstr "Categorias:"
+
+#: ../../include/conversation.php:667 ../../object/Item.php:317
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Arquivado sob:"
+
+#: ../../include/conversation.php:674 ../../object/Item.php:340
+#: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s de %s"
+
+#: ../../include/conversation.php:690 ../../mod/content.php:497
+msgid "View in context"
+msgstr "Ver no contexto"
+
+#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109
+#: ../../object/Item.php:364 ../../mod/wallmessage.php:156
+#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/photos.php:1543
+#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
+#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor, espere"
+
+#: ../../include/conversation.php:772
+msgid "remove"
+msgstr "remover"
+
+#: ../../include/conversation.php:776
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Excluir os itens selecionados"
+
+#: ../../include/conversation.php:875
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Seguir o Thread"
+
+#: ../../include/conversation.php:944
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s gostou disso."
+
+#: ../../include/conversation.php:944
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s não gostou disso."
+
+#: ../../include/conversation.php:949
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d pessoas</span> gostaram disso"
+
+#: ../../include/conversation.php:952
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d pessoas</span> não gostaram disso"
+
+#: ../../include/conversation.php:966
+msgid "and"
+msgstr "e"
+
+#: ../../include/conversation.php:972
+#, php-format
+msgid ", and %d other people"
+msgstr ", e mais %d outras pessoas"
 
-#: ../../mod/admin.php:619
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Marcar essa caixa ira restringir os addons listados no menu de aplicativos aos membros somente."
+#: ../../include/conversation.php:974
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s gostaram disso."
 
-#: ../../mod/admin.php:620
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Não inclua imagens privadas em publicações"
+#: ../../include/conversation.php:974
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s não gostaram disso."
 
-#: ../../mod/admin.php:620
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Não substitue fotos privativas guardadas localmente em publicações por uma cópia inclusa da imagem. Isso significa que os contatos que recebem publicações contendo fotos privadas terão que autenticar e carregar cada imagem, o que pode levar algum tempo."
+#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Visível para <strong>todos</strong>"
 
-#: ../../mod/admin.php:621
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Permite usuários configurarem remote_self"
+#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
+#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
+#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
+#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Por favor, digite uma URL:"
 
-#: ../../mod/admin.php:621
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ao marcar isto, todos os usuários poderão marcar cada contato como um remote_self na opção de reparar contato. Marcar isto para um contato produz espelhamento de toda publicação deste contato no fluxo dos usuários"
+#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Favor fornecer um link/URL de vídeo"
 
-#: ../../mod/admin.php:622
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Bloquear registros repetidos"
+#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Favor fornecer um link/URL de áudio"
 
-#: ../../mod/admin.php:622
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Desabilitar o registro de contas adicionais para serem usadas como páginas."
+#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Etiqueta:"
 
-#: ../../mod/admin.php:623
-msgid "OpenID support"
-msgstr "Suporte ao OpenID"
+#: ../../include/conversation.php:1006 ../../include/conversation.php:1024
+#: ../../mod/filer.php:30
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Salvar na pasta:"
 
-#: ../../mod/admin.php:623
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Suporte ao OpenID para registros e autenticações."
+#: ../../include/conversation.php:1007 ../../include/conversation.php:1025
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Onde você está agora?"
 
-#: ../../mod/admin.php:624
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Verificar nome completo"
+#: ../../include/conversation.php:1008
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Deletar item(s)?"
 
-#: ../../mod/admin.php:624
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Forçar os usuários a usar um espaço em branco entre o nome e o sobrenome, ao preencherem o nome completo no registro, como uma medida contra o spam"
+#: ../../include/conversation.php:1051
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Enviar por e-mail"
 
-#: ../../mod/admin.php:625
-msgid "UTF-8 Regular expressions"
-msgstr "Expressões regulares UTF-8"
+#: ../../include/conversation.php:1056
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Conectores desabilitados, desde \"%s\" está habilitado."
 
-#: ../../mod/admin.php:625
-msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
-msgstr "Use expressões regulares do PHP em UTF8"
+#: ../../include/conversation.php:1057 ../../mod/settings.php:1025
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Ocultar os detalhes do seu perfil para pessoas desconhecidas?"
 
-#: ../../mod/admin.php:626
-msgid "Show Community Page"
-msgstr "Exibir a página da comunidade"
+#: ../../include/conversation.php:1090 ../../mod/photos.php:1542
+msgid "Share"
+msgstr "Compartilhar"
 
-#: ../../mod/admin.php:626
-msgid ""
-"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
-msgstr "Exibe uma página da Comunidade, mostrando todas as publicações recentes feitas nesse site."
+#: ../../include/conversation.php:1091 ../../mod/wallmessage.php:154
+#: ../../mod/editpost.php:110 ../../mod/message.php:332
+#: ../../mod/message.php:562
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Enviar foto"
 
-#: ../../mod/admin.php:627
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Habilitar suporte ao OStatus"
+#: ../../include/conversation.php:1092 ../../mod/editpost.php:111
+msgid "upload photo"
+msgstr "upload de foto"
 
-#: ../../mod/admin.php:627
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Fornece compatibilidade OStatus (StatusNet, GNU Social, etc.). Todas as comunicações no OStatus são públicas, assim avisos de privacidade serão ocasionalmente mostrados."
+#: ../../include/conversation.php:1093 ../../mod/editpost.php:112
+msgid "Attach file"
+msgstr "Anexar arquivo"
 
-#: ../../mod/admin.php:628
-msgid "OStatus conversation completion interval"
-msgstr "Intervalo de finalização da conversação OStatus "
+#: ../../include/conversation.php:1094 ../../mod/editpost.php:113
+msgid "attach file"
+msgstr "anexar arquivo"
 
-#: ../../mod/admin.php:628
-msgid ""
-"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
-"This can be a very ressource task."
-msgstr "De quanto em quanto tempo o \"buscador\" (poller) deve checar por novas entradas numa conversação OStatus? Essa pode ser uma tarefa bem demorada."
+#: ../../include/conversation.php:1095 ../../mod/wallmessage.php:155
+#: ../../mod/editpost.php:114 ../../mod/message.php:333
+#: ../../mod/message.php:563
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Inserir link web"
 
-#: ../../mod/admin.php:629
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Habilitar suporte ao Diaspora"
+#: ../../include/conversation.php:1096 ../../mod/editpost.php:115
+msgid "web link"
+msgstr "link web"
 
-#: ../../mod/admin.php:629
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Fornece compatibilidade nativa com a rede Diaspora."
+#: ../../include/conversation.php:1097 ../../mod/editpost.php:116
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Inserir link de vídeo"
 
-#: ../../mod/admin.php:630
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Permitir somente contatos Friendica"
+#: ../../include/conversation.php:1098 ../../mod/editpost.php:117
+msgid "video link"
+msgstr "link de vídeo"
 
-#: ../../mod/admin.php:630
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Todos os contatos devem usar protocolos Friendica. Todos os outros protocolos de comunicação embarcados estão desabilitados"
+#: ../../include/conversation.php:1099 ../../mod/editpost.php:118
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Inserir link de áudio"
 
-#: ../../mod/admin.php:631
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Verificar SSL"
+#: ../../include/conversation.php:1100 ../../mod/editpost.php:119
+msgid "audio link"
+msgstr "link de áudio"
 
-#: ../../mod/admin.php:631
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Caso deseje, você pode habilitar a restrição de certificações. Isso significa que você não poderá conectar-se a nenhum site que use certificados auto-assinados."
+#: ../../include/conversation.php:1101 ../../mod/editpost.php:120
+msgid "Set your location"
+msgstr "Definir sua localização"
 
-#: ../../mod/admin.php:632
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Usuário do proxy"
+#: ../../include/conversation.php:1102 ../../mod/editpost.php:121
+msgid "set location"
+msgstr "configure localização"
 
-#: ../../mod/admin.php:633
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "URL do proxy"
+#: ../../include/conversation.php:1103 ../../mod/editpost.php:122
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Limpar a localização do navegador"
 
-#: ../../mod/admin.php:634
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Limite de tempo da rede"
+#: ../../include/conversation.php:1104 ../../mod/editpost.php:123
+msgid "clear location"
+msgstr "apague localização"
 
-#: ../../mod/admin.php:634
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Valor em segundos. Defina como 0 para ilimitado (não recomendado)."
+#: ../../include/conversation.php:1106 ../../mod/editpost.php:137
+msgid "Set title"
+msgstr "Definir o título"
 
-#: ../../mod/admin.php:635
-msgid "Delivery interval"
-msgstr "Intervalo de envio"
+#: ../../include/conversation.php:1108 ../../mod/editpost.php:139
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Categorias (lista separada por vírgulas)"
 
-#: ../../mod/admin.php:635
-msgid ""
-"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
-"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
-"for large dedicated servers."
-msgstr "Postergue o processo de entrega em background por essa quantidade de segundos visando reduzir a carga do sistema. Recomendado: 4-5 para servidores compartilhados (shared hosts), 2-3 para servidores privados virtuais (VPS). 0-1 para grandes servidores dedicados."
+#: ../../include/conversation.php:1110 ../../mod/editpost.php:125
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Configurações de permissão"
 
-#: ../../mod/admin.php:636
-msgid "Poll interval"
-msgstr "Intervalo da busca (polling)"
+#: ../../include/conversation.php:1111
+msgid "permissions"
+msgstr "permissões"
 
-#: ../../mod/admin.php:636
-msgid ""
-"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
-"load. If 0, use delivery interval."
-msgstr "Postergue o processo de entrega em background por essa quantidade de segundos visando reduzir a carga do sistema. Se 0, use intervalo de entrega."
+#: ../../include/conversation.php:1119 ../../mod/editpost.php:133
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "CC: endereço de e-mail"
 
-#: ../../mod/admin.php:637
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Média de Carga Máxima"
+#: ../../include/conversation.php:1120 ../../mod/editpost.php:134
+msgid "Public post"
+msgstr "Publicação pública"
 
-#: ../../mod/admin.php:637
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Carga do sistema máxima antes que os processos de entrega e busca sejam postergados - padrão 50."
+#: ../../include/conversation.php:1122 ../../mod/editpost.php:140
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, maria@exemplo.com"
 
-#: ../../mod/admin.php:639
-msgid "Use MySQL full text engine"
-msgstr "Use o engine de texto completo (full text) do MySQL"
+#: ../../include/conversation.php:1126 ../../object/Item.php:687
+#: ../../mod/editpost.php:145 ../../mod/photos.php:1564
+#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696
+#: ../../mod/content.php:719
+msgid "Preview"
+msgstr "Pré-visualização"
 
-#: ../../mod/admin.php:639
-msgid ""
-"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
-"four and more characters."
-msgstr "Ativa a engine de texto completo (full text). Acelera a busca - mas só pode buscar apenas por 4 ou mais caracteres."
+#: ../../include/conversation.php:1135
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Postar em Grupos"
 
-#: ../../mod/admin.php:640
-msgid "Suppress Language"
-msgstr "Retira idioma"
+#: ../../include/conversation.php:1136
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Publique para Contatos"
 
-#: ../../mod/admin.php:640
-msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
-msgstr "Retira informações sobre idioma nas meta informações sobre uma publicação."
+#: ../../include/conversation.php:1137
+msgid "Private post"
+msgstr "Publicação privada"
 
-#: ../../mod/admin.php:641
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Diretório do cache de item"
+#: ../../include/text.php:296
+msgid "newer"
+msgstr "mais recente"
 
-#: ../../mod/admin.php:642
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Duração do cache em segundos"
+#: ../../include/text.php:298
+msgid "older"
+msgstr "antigo"
 
-#: ../../mod/admin.php:642
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr ""
+#: ../../include/text.php:303
+msgid "prev"
+msgstr "anterior"
 
-#: ../../mod/admin.php:643
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr ""
+#: ../../include/text.php:305
+msgid "first"
+msgstr "primeiro"
 
-#: ../../mod/admin.php:643
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr ""
+#: ../../include/text.php:337
+msgid "last"
+msgstr "último"
 
-#: ../../mod/admin.php:644
-msgid "Path for lock file"
-msgstr "Diretório do arquivo de trava"
+#: ../../include/text.php:340
+msgid "next"
+msgstr "próximo"
 
-#: ../../mod/admin.php:645
-msgid "Temp path"
-msgstr "Diretório Temp"
+#: ../../include/text.php:854
+msgid "No contacts"
+msgstr "Nenhum contato"
 
-#: ../../mod/admin.php:646
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Diretório base para instalação"
+#: ../../include/text.php:863
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d contato"
+msgstr[1] "%d contatos"
 
-#: ../../mod/admin.php:648
-msgid "New base url"
-msgstr "Nova URL base"
+#: ../../include/text.php:875 ../../mod/viewcontacts.php:76
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Ver contatos"
 
-#: ../../mod/admin.php:650
-msgid "Enable noscrape"
-msgstr ""
+#: ../../include/text.php:955 ../../mod/editpost.php:109
+#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
 
-#: ../../mod/admin.php:650
-msgid ""
-"The noscrape feature speeds up directory submissions by using JSON data "
-"instead of HTML scraping."
-msgstr ""
+#: ../../include/text.php:1004
+msgid "poke"
+msgstr "cutucar"
 
-#: ../../mod/admin.php:667
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "A atualização foi marcada como bem sucedida"
+#: ../../include/text.php:1005
+msgid "ping"
+msgstr "ping"
 
-#: ../../mod/admin.php:677
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed. Check system logs."
-msgstr "Ocorreu um erro na execução de %s. Verifique os relatórios do sistema."
+#: ../../include/text.php:1005
+msgid "pinged"
+msgstr "pingado"
 
-#: ../../mod/admin.php:680
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "A atualização %s foi aplicada com sucesso."
+#: ../../include/text.php:1006
+msgid "prod"
+msgstr "incentivar"
 
-#: ../../mod/admin.php:684
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Atualizar %s não retornou um status. Desconhecido se ele teve sucesso."
+#: ../../include/text.php:1006
+msgid "prodded"
+msgstr "incentivado"
 
-#: ../../mod/admin.php:687
-#, php-format
-msgid "Update function %s could not be found."
-msgstr "Não foi possível encontrar a função de atualização %s."
+#: ../../include/text.php:1007
+msgid "slap"
+msgstr "bater"
 
-#: ../../mod/admin.php:702
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Nenhuma atualização com falha."
+#: ../../include/text.php:1007
+msgid "slapped"
+msgstr "batido"
 
-#: ../../mod/admin.php:706
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Atualizações com falha"
+#: ../../include/text.php:1008
+msgid "finger"
+msgstr "apontar"
 
-#: ../../mod/admin.php:707
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Isso não inclue atualizações antes da 1139, as quais não retornavam um status."
+#: ../../include/text.php:1008
+msgid "fingered"
+msgstr "apontado"
 
-#: ../../mod/admin.php:708
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Marcar como bem sucedida (caso tenham sido aplicadas atualizações manuais)"
+#: ../../include/text.php:1009
+msgid "rebuff"
+msgstr "rejeite"
 
-#: ../../mod/admin.php:709
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Tentar executar esse passo da atualização automaticamente"
+#: ../../include/text.php:1009
+msgid "rebuffed"
+msgstr "rejeitado"
 
-#: ../../mod/admin.php:755
-msgid "Registration successful. Email send to user"
-msgstr "Registro bem sucedido. Email enviado ao usuário."
+#: ../../include/text.php:1023
+msgid "happy"
+msgstr "feliz"
 
-#: ../../mod/admin.php:765
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s usuário bloqueado/desbloqueado"
-msgstr[1] "%s usuários bloqueados/desbloqueados"
+#: ../../include/text.php:1024
+msgid "sad"
+msgstr "triste"
 
-#: ../../mod/admin.php:772
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s usuário excluído"
-msgstr[1] "%s usuários excluídos"
+#: ../../include/text.php:1025
+msgid "mellow"
+msgstr "desencanado"
 
-#: ../../mod/admin.php:811
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "O usuário '%s' foi excluído"
+#: ../../include/text.php:1026
+msgid "tired"
+msgstr "cansado"
 
-#: ../../mod/admin.php:819
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "O usuário '%s' foi desbloqueado"
+#: ../../include/text.php:1027
+msgid "perky"
+msgstr "audacioso"
 
-#: ../../mod/admin.php:819
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "O usuário '%s' foi bloqueado"
+#: ../../include/text.php:1028
+msgid "angry"
+msgstr "chateado"
 
-#: ../../mod/admin.php:914
-msgid "Add User"
-msgstr "Adicionar usuário"
+#: ../../include/text.php:1029
+msgid "stupified"
+msgstr "estupefato"
 
-#: ../../mod/admin.php:915
-msgid "select all"
-msgstr "selecionar todos"
+#: ../../include/text.php:1030
+msgid "puzzled"
+msgstr "confuso"
 
-#: ../../mod/admin.php:916
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Registros de usuário aguardando confirmação"
+#: ../../include/text.php:1031
+msgid "interested"
+msgstr "interessado"
 
-#: ../../mod/admin.php:917
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Usuário aguardando por fim permanente da conta."
+#: ../../include/text.php:1032
+msgid "bitter"
+msgstr "rancoroso"
 
-#: ../../mod/admin.php:918
-msgid "Request date"
-msgstr "Solicitar data"
+#: ../../include/text.php:1033
+msgid "cheerful"
+msgstr "jovial"
 
-#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:930 ../../mod/admin.php:931
-#: ../../mod/admin.php:944 ../../mod/crepair.php:150
-#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: ../../include/text.php:1034
+msgid "alive"
+msgstr "vivo"
 
-#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:930 ../../mod/admin.php:931
-#: ../../mod/admin.php:946 ../../include/contact_selectors.php:79
-#: ../../include/contact_selectors.php:86
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: ../../include/text.php:1035
+msgid "annoyed"
+msgstr "incomodado"
 
-#: ../../mod/admin.php:919
-msgid "No registrations."
-msgstr "Nenhum registro."
+#: ../../include/text.php:1036
+msgid "anxious"
+msgstr "ansioso"
 
-#: ../../mod/admin.php:920 ../../mod/notifications.php:161
-#: ../../mod/notifications.php:208
-msgid "Approve"
-msgstr "Aprovar"
+#: ../../include/text.php:1037
+msgid "cranky"
+msgstr "excêntrico"
 
-#: ../../mod/admin.php:921
-msgid "Deny"
-msgstr "Negar"
+#: ../../include/text.php:1038
+msgid "disturbed"
+msgstr "perturbado"
 
-#: ../../mod/admin.php:923 ../../mod/contacts.php:431
-#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
-msgid "Block"
-msgstr "Bloquear"
+#: ../../include/text.php:1039
+msgid "frustrated"
+msgstr "frustrado"
 
-#: ../../mod/admin.php:924 ../../mod/contacts.php:431
-#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
-msgid "Unblock"
-msgstr "Desbloquear"
+#: ../../include/text.php:1040
+msgid "motivated"
+msgstr "motivado"
 
-#: ../../mod/admin.php:925
-msgid "Site admin"
-msgstr "Administração do site"
+#: ../../include/text.php:1041
+msgid "relaxed"
+msgstr "relaxado"
 
-#: ../../mod/admin.php:926
-msgid "Account expired"
-msgstr "Conta expirou"
+#: ../../include/text.php:1042
+msgid "surprised"
+msgstr "surpreso"
 
-#: ../../mod/admin.php:929
-msgid "New User"
-msgstr "Novo usuário"
+#: ../../include/text.php:1210
+msgid "Monday"
+msgstr "Segunda"
 
-#: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/admin.php:931
-msgid "Register date"
-msgstr "Data de registro"
+#: ../../include/text.php:1210
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Terça"
 
-#: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/admin.php:931
-msgid "Last login"
-msgstr "Última entrada"
+#: ../../include/text.php:1210
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Quarta"
 
-#: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/admin.php:931
-msgid "Last item"
-msgstr "Último item"
+#: ../../include/text.php:1210
+msgid "Thursday"
+msgstr "Quinta"
 
-#: ../../mod/admin.php:930
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Apagado desde"
+#: ../../include/text.php:1210
+msgid "Friday"
+msgstr "Sexta"
 
-#: ../../mod/admin.php:931 ../../mod/settings.php:36
-msgid "Account"
-msgstr "Conta"
+#: ../../include/text.php:1210
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sábado"
 
-#: ../../mod/admin.php:933
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Os usuários selecionados serão excluídos!\\n\\nTudo o que estes usuários publicaram neste site será excluído permanentemente!\\n\\nDeseja continuar?"
+#: ../../include/text.php:1210
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
+
+#: ../../include/text.php:1214
+msgid "January"
+msgstr "Janeiro"
 
-#: ../../mod/admin.php:934
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "O usuário {0} será excluído!\\n\\nTudo o que este usuário publicou neste site será permanentemente excluído!\\n\\nDeseja continuar?"
+#: ../../include/text.php:1214
+msgid "February"
+msgstr "Fevereiro"
 
-#: ../../mod/admin.php:944
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Nome do novo usuários."
+#: ../../include/text.php:1214
+msgid "March"
+msgstr "Março"
 
-#: ../../mod/admin.php:945
-msgid "Nickname"
-msgstr "Apelido"
+#: ../../include/text.php:1214
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
 
-#: ../../mod/admin.php:945
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Apelido para o novo usuário."
+#: ../../include/text.php:1214
+msgid "May"
+msgstr "Maio"
 
-#: ../../mod/admin.php:946
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Endereço de e-mail do novo usuário."
+#: ../../include/text.php:1214
+msgid "June"
+msgstr "Junho"
 
-#: ../../mod/admin.php:979
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "O plugin %s foi desabilitado."
+#: ../../include/text.php:1214
+msgid "July"
+msgstr "Julho"
 
-#: ../../mod/admin.php:983
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "O plugin %s foi habilitado."
+#: ../../include/text.php:1214
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
 
-#: ../../mod/admin.php:993 ../../mod/admin.php:1207
-msgid "Disable"
-msgstr "Desabilitar"
+#: ../../include/text.php:1214
+msgid "September"
+msgstr "Setembro"
 
-#: ../../mod/admin.php:995 ../../mod/admin.php:1209
-msgid "Enable"
-msgstr "Habilitar"
+#: ../../include/text.php:1214
+msgid "October"
+msgstr "Outubro"
 
-#: ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1237
-msgid "Toggle"
-msgstr "Alternar"
+#: ../../include/text.php:1214
+msgid "November"
+msgstr "Novembro"
 
-#: ../../mod/admin.php:1026 ../../mod/admin.php:1247
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor: "
+#: ../../include/text.php:1214
+msgid "December"
+msgstr "Dezembro"
 
-#: ../../mod/admin.php:1027 ../../mod/admin.php:1248
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Mantenedor: "
+#: ../../include/text.php:1403 ../../mod/videos.php:301
+msgid "View Video"
+msgstr "Ver Vídeo"
 
-#: ../../mod/admin.php:1167
-msgid "No themes found."
-msgstr "Nenhum tema encontrado"
+#: ../../include/text.php:1435
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
 
-#: ../../mod/admin.php:1229
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Captura de tela"
+#: ../../include/text.php:1459 ../../include/text.php:1471
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Clique para abrir/fechar"
 
-#: ../../mod/admin.php:1275
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Esperimental]"
+#: ../../include/text.php:1645 ../../include/text.php:1655
+#: ../../mod/events.php:335
+msgid "link to source"
+msgstr "exibir a origem"
 
-#: ../../mod/admin.php:1276
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Não suportado]"
+#: ../../include/text.php:1700 ../../include/user.php:247
+msgid "default"
+msgstr "padrão"
 
-#: ../../mod/admin.php:1303
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "As configurações de relatórios foram atualizadas."
+#: ../../include/text.php:1712
+msgid "Select an alternate language"
+msgstr "Selecione um idioma alternativo"
 
-#: ../../mod/admin.php:1359
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar"
+#: ../../include/text.php:1968
+msgid "activity"
+msgstr "atividade"
 
-#: ../../mod/admin.php:1365
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Habilitar Debugging"
+#: ../../include/text.php:1970 ../../object/Item.php:389
+#: ../../object/Item.php:402 ../../mod/content.php:605
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "comentário"
+msgstr[1] "comentários"
 
-#: ../../mod/admin.php:1366
-msgid "Log file"
-msgstr "Arquivo do relatório"
+#: ../../include/text.php:1971
+msgid "post"
+msgstr "publicação"
 
-#: ../../mod/admin.php:1366
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "O servidor web precisa ter permissão de escrita. Relativa ao diretório raiz do seu Friendica."
+#: ../../include/text.php:2139
+msgid "Item filed"
+msgstr "O item foi arquivado"
 
-#: ../../mod/admin.php:1367
-msgid "Log level"
-msgstr "Nível do relatório"
+#: ../../include/auth.php:38
+msgid "Logged out."
+msgstr "Saiu."
 
-#: ../../mod/admin.php:1416 ../../mod/contacts.php:487
-msgid "Update now"
-msgstr "Atualizar agora"
+#: ../../include/auth.php:112 ../../include/auth.php:175
+#: ../../mod/openid.php:93
+msgid "Login failed."
+msgstr "Não foi possível autenticar."
 
-#: ../../mod/admin.php:1417
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
+#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Foi encontrado um erro ao tentar conectar usando o OpenID que você forneceu. Por favor, verifique se sua ID está escrita corretamente."
 
-#: ../../mod/admin.php:1423
-msgid "FTP Host"
-msgstr "Endereço do FTP"
+#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
+msgid "The error message was:"
+msgstr "A mensagem de erro foi:"
 
-#: ../../mod/admin.php:1424
-msgid "FTP Path"
-msgstr "Caminho do FTP"
+#: ../../include/bbcode.php:449 ../../include/bbcode.php:1050
+#: ../../include/bbcode.php:1051
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Imagem/foto"
 
-#: ../../mod/admin.php:1425
-msgid "FTP User"
-msgstr "Usuário do FTP"
+#: ../../include/bbcode.php:545
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: ../../mod/admin.php:1426
-msgid "FTP Password"
-msgstr "Senha do FTP"
+#: ../../include/bbcode.php:579
+#, php-format
+msgid ""
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> escreveu a seguinte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">publicação</a>"
 
-#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:952
-#: ../../include/text.php:953 ../../include/nav.php:119
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
+#: ../../include/bbcode.php:1014 ../../include/bbcode.php:1034
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 escreveu:"
 
-#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
-#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
-#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
-msgid "No results."
-msgstr "Nenhum resultado."
+#: ../../include/bbcode.php:1059 ../../include/bbcode.php:1060
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Conteúdo criptografado"
 
-#: ../../mod/profile.php:180
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Dicas para novos membros"
+#: ../../include/security.php:22
+msgid "Welcome "
+msgstr "Bem-vindo(a) "
 
-#: ../../mod/share.php:44
-msgid "link"
-msgstr "ligação"
+#: ../../include/security.php:23
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Por favor, envie uma foto para o perfil."
 
-#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s etiquetou %3$s de %2$s com %4$s"
+#: ../../include/security.php:26
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Bem-vindo(a) de volta "
 
-#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "O item não foi encontrado"
+#: ../../include/security.php:366
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "O token de segurança do formulário não estava correto. Isso provavelmente aconteceu porque o formulário ficou aberto por muito tempo (>3 horas) antes da sua submissão."
 
-#: ../../mod/editpost.php:39
-msgid "Edit post"
-msgstr "Editar a publicação"
+#: ../../include/oembed.php:205
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Conteúdo incorporado"
 
-#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1091
-msgid "upload photo"
-msgstr "upload de foto"
+#: ../../include/oembed.php:214
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "A incorporação está desabilitada"
 
-#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1092
-msgid "Attach file"
-msgstr "Anexar arquivo"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Male"
+msgstr "Masculino"
 
-#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1093
-msgid "attach file"
-msgstr "anexar arquivo"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Female"
+msgstr "Feminino"
 
-#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1095
-msgid "web link"
-msgstr "link web"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Atualmente masculino"
 
-#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1096
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Inserir link de vídeo"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Atualmente feminino"
 
-#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1097
-msgid "video link"
-msgstr "link de vídeo"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Masculino a maior parte do tempo"
 
-#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1098
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Inserir link de áudio"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Feminino a maior parte do tempo"
 
-#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1099
-msgid "audio link"
-msgstr "link de áudio"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgênero"
 
-#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1100
-msgid "Set your location"
-msgstr "Definir sua localização"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersexual"
 
-#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1101
-msgid "set location"
-msgstr "configure localização"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transexual"
 
-#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1102
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Limpar a localização do navegador"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafrodita"
 
-#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1103
-msgid "clear location"
-msgstr "apague localização"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutro"
 
-#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1109
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Configurações de permissão"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Não específico"
 
-#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1118
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "CC: endereço de e-mail"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
 
-#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1119
-msgid "Public post"
-msgstr "Publicação pública"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Undecided"
+msgstr "Indeciso"
 
-#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1105
-msgid "Set title"
-msgstr "Definir o título"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Males"
+msgstr "Homens"
 
-#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1107
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Categorias (lista separada por vírgulas)"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Females"
+msgstr "Mulheres"
 
-#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1121
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, maria@exemplo.com"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Gay"
+msgstr "Gays"
 
-#: ../../mod/attach.php:8
-msgid "Item not available."
-msgstr "O item não está disponível."
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lésbicas"
 
-#: ../../mod/attach.php:20
-msgid "Item was not found."
-msgstr "O item não foi encontrado."
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "No Preference"
+msgstr "Sem preferência"
 
-#: ../../mod/regmod.php:63
-msgid "Account approved."
-msgstr "A conta foi aprovada."
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bissexuais"
 
-#: ../../mod/regmod.php:100
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "O registro de %s foi revogado"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autossexuais"
 
-#: ../../mod/regmod.php:112
-msgid "Please login."
-msgstr "Por favor, autentique-se."
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstêmios"
 
-#: ../../mod/directory.php:57
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Pesquisar neste site"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Virgin"
+msgstr "Virgens"
 
-#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:693
-msgid "Finding: "
-msgstr "Pesquisando: "
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Deviant"
+msgstr "Desviantes"
 
-#: ../../mod/directory.php:60
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Diretório do site"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetiches"
 
-#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:694
-#: ../../include/contact_widgets.php:33
-msgid "Find"
-msgstr "Pesquisar"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Oodles"
+msgstr "Insaciável"
 
-#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:698
-msgid "Age: "
-msgstr "Idade: "
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Não sexual"
 
-#: ../../mod/directory.php:114
-msgid "Gender: "
-msgstr "Gênero: "
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Single"
+msgstr "Solteiro(a)"
 
-#: ../../mod/directory.php:142 ../../include/profile_advanced.php:58
-msgid "About:"
-msgstr "Sobre:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lonely"
+msgstr "Solitário(a)"
 
-#: ../../mod/directory.php:187
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Nenhuma entrada (algumas entradas podem estar ocultas)."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Available"
+msgstr "Disponível"
 
-#: ../../mod/crepair.php:104
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "As configurações do contato foram aplicadas."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Não disponível"
 
-#: ../../mod/crepair.php:106
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Não foi possível atualizar o contato."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Has crush"
+msgstr "Tem uma paixão"
 
-#: ../../mod/crepair.php:137
-msgid "Repair Contact Settings"
-msgstr "Corrigir configurações do contato"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Apaixonado"
 
-#: ../../mod/crepair.php:139
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ATENÇÃO: Isso é muito avançado</strong>, se você digitar informações incorretas, suas comunicações com esse contato pode parar de funcionar."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Dating"
+msgstr "Saindo com alguém"
 
-#: ../../mod/crepair.php:140
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Por favor, use o botão 'Voltar' do seu navegador <strong>agora</strong>, caso você não tenha certeza do que está fazendo."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Infiel"
 
-#: ../../mod/crepair.php:146
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Voltar ao editor de contatos"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Viciado(a) em sexo"
 
-#: ../../mod/crepair.php:151
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Identificação da conta"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:289
+#: ../../include/user.php:293
+msgid "Friends"
+msgstr "Amigos"
 
-#: ../../mod/crepair.php:152
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - sobrescreve Nome/Identificação"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Amigos/Benefícios"
 
-#: ../../mod/crepair.php:153
-msgid "Account URL"
-msgstr "URL da conta"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: ../../mod/crepair.php:154
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL da requisição de amizade"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Engaged"
+msgstr "Envolvido(a)"
 
-#: ../../mod/crepair.php:155
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL da confirmação de amizade"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Married"
+msgstr "Casado(a)"
 
-#: ../../mod/crepair.php:156
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL do ponto final da notificação"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Casado imaginariamente"
 
-#: ../../mod/crepair.php:157
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "URL do captador/fonte de notícias"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Partners"
+msgstr "Parceiros"
 
-#: ../../mod/crepair.php:158
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nova imagem desta URL"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Coabitando"
 
-#: ../../mod/crepair.php:159
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Auto remoto"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Common law"
+msgstr "Direito comum"
 
-#: ../../mod/crepair.php:161
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Espelhar publicações deste contato"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Happy"
+msgstr "Feliz"
 
-#: ../../mod/crepair.php:161
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Marcar este contato como auto remoto fará com que o friendica republique novas entradas deste usuário."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Not looking"
+msgstr "Não estou procurando"
 
-#: ../../mod/uimport.php:66
-msgid "Move account"
-msgstr "Mover conta"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: ../../mod/uimport.php:67
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Você pode importar um conta de outro sevidor Friendica."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Traído(a)"
 
-#: ../../mod/uimport.php:68
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Você precisa exportar sua conta de um servidor antigo e fazer o upload aqui. Nós recriaremos sua conta antiga aqui com todos os seus contatos. Nós também tentaremos informar seus amigos que você se mudou para cá."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Separated"
+msgstr "Separado(a)"
 
-#: ../../mod/uimport.php:69
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
-msgstr "Esse recurso é experimental. Nós não podemos importar contatos de uma rede OStatus (statusnet/identi.ca) ou do Diaspora"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unstable"
+msgstr "Instável"
 
-#: ../../mod/uimport.php:70
-msgid "Account file"
-msgstr "Arquivo de conta"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Divorced"
+msgstr "Divorciado(a)"
 
-#: ../../mod/uimport.php:70
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Para exportar a sua conta, entre em \"Configurações->Exportar dados pessoais\" e selecione \"Exportar conta\""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Divorciado imaginariamente"
 
-#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Não existe informação disponível sobre a privacidade remota."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Widowed"
+msgstr "Viúvo(a)"
 
-#: ../../mod/lockview.php:48
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Visível para:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Incerto(a)"
 
-#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:955
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "It's complicated"
+msgstr "É complicado"
 
-#: ../../mod/help.php:79
-msgid "Help:"
-msgstr "Ajuda:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Don't care"
+msgstr "Não importa"
 
-#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:114
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Ask me"
+msgstr "Pergunte-me"
 
-#: ../../mod/hcard.php:10
-msgid "No profile"
-msgstr "Nenhum perfil"
+#: ../../include/user.php:40
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "É necessário um convite."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:93
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Esta apresentação já foi aceita."
+#: ../../include/user.php:45
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Não foi possível verificar o convite."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:513
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "A localização do perfil não é válida ou não contém uma informação de perfil."
+#: ../../include/user.php:53
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "A URL do OpenID é inválida"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:518
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Aviso: a localização do perfil não possui nenhum nome identificável do seu dono."
+#: ../../include/user.php:74
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Por favor, forneça a informação solicitada."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Aviso: a localização do perfil não possui nenhuma foto do perfil."
+#: ../../include/user.php:88
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Por favor, use um nome mais curto."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:523
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "O parâmetro requerido %d não foi encontrado na localização fornecida"
-msgstr[1] "Os parâmetros requeridos %d não foram encontrados na localização fornecida"
+#: ../../include/user.php:90
+msgid "Name too short."
+msgstr "O nome é muito curto."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:170
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "A apresentação foi finalizada."
+#: ../../include/user.php:105
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Isso não parece ser o seu nome completo (Nome Sobrenome)."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:209
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Ocorreu um erro irrecuperável de protocolo."
+#: ../../include/user.php:110
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "O domínio do seu e-mail não está entre os permitidos neste site."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:237
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "O perfil não está disponível."
+#: ../../include/user.php:113
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Não é um endereço de e-mail válido."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:262
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s recebeu solicitações de conexão em excesso hoje."
+#: ../../include/user.php:126
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Não é possível usar esse e-mail."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:263
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "As medidas de proteção contra spam foram ativadas."
+#: ../../include/user.php:132
+msgid ""
+"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
+"must also begin with a letter."
+msgstr "A sua identificação pode conter somente os caracteres \"a-z\", \"0-9\", \"-\", e \"_\", além disso, deve começar com uma letra."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:264
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Os amigos foram notificados para tentar novamente em 24 horas."
+#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Esta identificação já foi registrada. Por favor, escolha outra."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:326
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Localizador inválido"
+#: ../../include/user.php:148
+msgid ""
+"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
+"another."
+msgstr "Essa identificação já foi registrada e não pode ser reutilizada. Por favor, escolha outra."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:335
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Endereço de e-mail inválido."
+#: ../../include/user.php:164
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ERRO GRAVE: Não foi possível gerar as chaves de segurança."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:362
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Essa conta não foi configurada para e-mails. Não foi possível atender à solicitação."
+#: ../../include/user.php:222
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Ocorreu um erro durante o registro. Por favor, tente novamente."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:458
-msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
-msgstr "Não foi possível encontrar a sua identificação no endereço indicado."
+#: ../../include/user.php:257
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Ocorreu um erro na criação do seu perfil padrão. Por favor, tente novamente."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:471
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Você já fez a sua apresentação aqui."
+#: ../../include/user.php:377
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/user.php:381
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%5$\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:475
+#: ../../include/user.php:413 ../../mod/admin.php:799
 #, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Aparentemente você já é amigo de %s."
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Detalhes do registro de %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:496
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "URL de perfil inválida."
+#: ../../include/acl_selectors.php:326
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Visível para todos"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:502 ../../include/follow.php:27
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "URL de perfil não permitida."
+#: ../../object/Item.php:94
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Essa entrada foi editada"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:180
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Não foi possível atualizar o registro do contato."
+#: ../../object/Item.php:116 ../../mod/photos.php:1357
+#: ../../mod/content.php:620
+msgid "Private Message"
+msgstr "Mensagem privada"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:592
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "A sua apresentação foi enviada."
+#: ../../object/Item.php:120 ../../mod/settings.php:673
+#: ../../mod/content.php:728
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Por favor, autentique-se para confirmar a apresentação."
+#: ../../object/Item.php:133 ../../mod/content.php:763
+msgid "save to folder"
+msgstr "salvar na pasta"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:659
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "A identidade autenticada está incorreta. Por favor, entre como <strong>este</strong> perfil."
+#: ../../object/Item.php:195 ../../mod/content.php:753
+msgid "add star"
+msgstr "destacar"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:670
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Ocultar este contato"
+#: ../../object/Item.php:196 ../../mod/content.php:754
+msgid "remove star"
+msgstr "remover o destaque"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:673
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Bem-vindo(a) à sua página pessoal %s."
+#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:755
+msgid "toggle star status"
+msgstr "ativa/desativa o destaque"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:674
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Por favor, confirme sua solicitação de apresentação/conexão para %s."
+#: ../../object/Item.php:200 ../../mod/content.php:758
+msgid "starred"
+msgstr "marcado com estrela"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:675
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
+#: ../../object/Item.php:208
+msgid "ignore thread"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3797
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Nome não revelado]"
+#: ../../object/Item.php:209
+msgid "unignore thread"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:811
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Por favor, digite seu 'Endereço de Identificação' a partir de uma das seguintes redes de comunicação suportadas:"
+#: ../../object/Item.php:210
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:827
-msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
-msgstr "<strike>Conectar como um acompanhante por e-mail</strike> (Em breve)"
+#: ../../object/Item.php:213
+msgid "ignored"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:829
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
-" Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Caso você ainda não seja membro da rede social livre, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">clique aqui para encontrar um site Friendica público e junte-se à nós</a>."
+#: ../../object/Item.php:220 ../../mod/content.php:759
+msgid "add tag"
+msgstr "adicionar etiqueta"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:832
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Solicitação de amizade/conexão"
+#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/photos.php:1540
+#: ../../mod/content.php:684
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Eu gostei disso (alternar)"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:833
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Examplos: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
+#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/content.php:684
+msgid "like"
+msgstr "gostei"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:834
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Por favor, entre com as informações solicitadas:"
+#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/photos.php:1541
+#: ../../mod/content.php:685
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Eu não gostei disso (alternar)"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:835
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "%s conhece você?"
+#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:685
+msgid "dislike"
+msgstr "desgostar"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:838
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Adicione uma anotação pessoal:"
+#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
+msgid "Share this"
+msgstr "Compartilhar isso"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:840 ../../include/contact_selectors.php:76
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
+msgid "share"
+msgstr "compartilhar"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:841
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
+#: ../../object/Item.php:328 ../../mod/content.php:854
+msgid "to"
+msgstr "para"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:733
-#: ../../include/contact_selectors.php:80
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: ../../object/Item.php:329
+msgid "via"
+msgstr "via"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:843
+#: ../../object/Item.php:330 ../../mod/content.php:855
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Mural-para-mural"
+
+#: ../../object/Item.php:331 ../../mod/content.php:856
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Mural-para-mural"
+
+#: ../../object/Item.php:387 ../../mod/content.php:603
 #, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - Por favor, não utilize esse formulário.  Ao invés disso, digite %s na sua barra de pesquisa do Diaspora."
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d comentário"
+msgstr[1] "%d comentários"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:844
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Seu endereço de identificação:"
+#: ../../object/Item.php:675 ../../mod/photos.php:1560
+#: ../../mod/photos.php:1604 ../../mod/photos.php:1692
+#: ../../mod/content.php:707
+msgid "This is you"
+msgstr "Este(a) é você"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:847
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Enviar solicitação"
+#: ../../object/Item.php:679 ../../mod/content.php:711
+msgid "Bold"
+msgstr "Negrito"
 
-#: ../../mod/update_profile.php:41 ../../mod/update_network.php:25
-#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
-#: ../../mod/update_notes.php:41
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Conteúdo incorporado - recarregue a página para ver]"
+#: ../../object/Item.php:680 ../../mod/content.php:712
+msgid "Italic"
+msgstr "Itálico"
 
-#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:689
-msgid "View in context"
-msgstr "Ver no contexto"
+#: ../../object/Item.php:681 ../../mod/content.php:713
+msgid "Underline"
+msgstr "Sublinhado"
 
-#: ../../mod/contacts.php:104
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited"
-msgstr[0] "%d contato editado"
-msgstr[1] "%d contatos editados"
+#: ../../object/Item.php:682 ../../mod/content.php:714
+msgid "Quote"
+msgstr "Citação"
 
-#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:264
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato."
+#: ../../object/Item.php:683 ../../mod/content.php:715
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
 
-#: ../../mod/contacts.php:149
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Não foi possível localizar o perfil selecionado."
+#: ../../object/Item.php:684 ../../mod/content.php:716
+msgid "Image"
+msgstr "Imagem"
 
-#: ../../mod/contacts.php:178
-msgid "Contact updated."
-msgstr "O contato foi atualizado."
+#: ../../object/Item.php:685 ../../mod/content.php:717
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
 
-#: ../../mod/contacts.php:278
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "O contato foi bloqueado"
+#: ../../object/Item.php:686 ../../mod/content.php:718
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
 
-#: ../../mod/contacts.php:278
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "O contato foi desbloqueado"
+#: ../../mod/attach.php:8
+msgid "Item not available."
+msgstr "O item não está disponível."
 
-#: ../../mod/contacts.php:288
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "O contato foi ignorado"
+#: ../../mod/attach.php:20
+msgid "Item was not found."
+msgstr "O item não foi encontrado."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "O número diário de mensagens do mural de %s foi excedido. Não foi possível enviar a mensagem."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Não foi selecionado nenhum destinatário."
 
-#: ../../mod/contacts.php:288
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "O contato deixou de ser ignorado"
+#: ../../mod/wallmessage.php:59
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Não foi possível verificar a sua localização."
 
-#: ../../mod/contacts.php:299
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "O contato foi arquivado"
+#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Não foi possível enviar a mensagem."
 
-#: ../../mod/contacts.php:299
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "O contato foi desarquivado"
+#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Falha na coleta de mensagens."
 
-#: ../../mod/contacts.php:324 ../../mod/contacts.php:697
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Você realmente deseja deletar esse contato?"
+#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
+msgid "Message sent."
+msgstr "A mensagem foi enviada."
 
-#: ../../mod/contacts.php:341
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "O contato foi removido."
+#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Nenhum destinatário."
 
-#: ../../mod/contacts.php:379
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Você possui uma amizade mútua com %s"
+#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Enviar mensagem privada"
 
-#: ../../mod/contacts.php:383
+#: ../../mod/wallmessage.php:143
 #, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Você está compartilhando com %s"
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Caso você deseje uma resposta de %s, por favor verifique se as configurações de privacidade em seu site permitem o recebimento de mensagens de remetentes desconhecidos."
 
-#: ../../mod/contacts.php:388
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s está compartilhando com você"
+#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
+#: ../../mod/message.php:553
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:405
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "As comunicações privadas não estão disponíveis para este contato."
+#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
+#: ../../mod/message.php:555
+msgid "Subject:"
+msgstr "Assunto:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:412
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(A atualização foi bem sucedida)"
+#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134
+#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
+msgid "Your message:"
+msgstr "Sua mensagem:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:412
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(A atualização não foi bem sucedida)"
+#: ../../mod/group.php:29
+msgid "Group created."
+msgstr "O grupo foi criado."
 
-#: ../../mod/contacts.php:414
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Sugerir amigos"
+#: ../../mod/group.php:35
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Não foi possível criar o grupo."
 
-#: ../../mod/contacts.php:418
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Tipo de rede: %s"
+#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
+msgid "Group not found."
+msgstr "O grupo não foi encontrado."
 
-#: ../../mod/contacts.php:421 ../../include/contact_widgets.php:199
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d contato em comum"
-msgstr[1] "%d contatos em comum"
+#: ../../mod/group.php:60
+msgid "Group name changed."
+msgstr "O nome do grupo foi alterado."
 
-#: ../../mod/contacts.php:426
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Ver todos os contatos"
+#: ../../mod/group.php:87
+msgid "Save Group"
+msgstr "Salvar o grupo"
 
-#: ../../mod/contacts.php:434
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Alternar o status de bloqueio"
+#: ../../mod/group.php:93
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Criar um grupo de contatos/amigos."
 
-#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
-#: ../../mod/contacts.php:701
-msgid "Unignore"
-msgstr "Deixar de ignorar"
+#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Nome do grupo: "
 
-#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
-#: ../../mod/contacts.php:701 ../../mod/notifications.php:51
-#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+#: ../../mod/group.php:113
+msgid "Group removed."
+msgstr "O grupo foi removido."
 
-#: ../../mod/contacts.php:440
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Alternar o status de ignorado"
+#: ../../mod/group.php:115
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Não foi possível remover o grupo."
 
-#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Desarquivar"
+#: ../../mod/group.php:179
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Editor de grupo"
 
-#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
-msgid "Archive"
-msgstr "Arquivar"
+#: ../../mod/group.php:192
+msgid "Members"
+msgstr "Membros"
 
-#: ../../mod/contacts.php:447
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Alternar o status de arquivamento"
+#: ../../mod/group.php:194 ../../mod/contacts.php:562
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Todos os contatos"
 
-#: ../../mod/contacts.php:450
-msgid "Repair"
-msgstr "Reparar"
+#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Clique em um contato para adicionar ou remover."
 
-#: ../../mod/contacts.php:453
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Configurações avançadas do contato"
+#: ../../mod/delegate.php:95
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "Nenhuma página delegada potencial localizada."
 
-#: ../../mod/contacts.php:459
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "As comunicações com esse contato foram perdidas!"
+#: ../../mod/delegate.php:126
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Delegados podem administrar todos os aspectos dessa página/conta exceto por configurações básicas da conta.\nFavor não delegar sua conta pessoal para ninguém que você não confie inteiramente."
 
-#: ../../mod/contacts.php:462
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor de contatos"
+#: ../../mod/delegate.php:127
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Administradores de Páginas Existentes"
 
-#: ../../mod/contacts.php:465
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Visibilidade do perfil"
+#: ../../mod/delegate.php:129
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Delegados de Páginas Existentes"
 
-#: ../../mod/contacts.php:466
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Por favor, selecione o perfil que você gostaria de exibir para %s quando estiver visualizando seu perfil de modo seguro."
+#: ../../mod/delegate.php:131
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Delegados Potenciais"
 
-#: ../../mod/contacts.php:467
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Informações sobre o contato / Anotações"
+#: ../../mod/delegate.php:133 ../../mod/tagrm.php:93
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
 
-#: ../../mod/contacts.php:468
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Editar as anotações do contato"
+#: ../../mod/delegate.php:134
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
 
-#: ../../mod/contacts.php:473 ../../mod/contacts.php:665
-#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Visitar o perfil de %s [%s]"
+#: ../../mod/delegate.php:135
+msgid "No entries."
+msgstr "Sem entradas."
 
-#: ../../mod/contacts.php:474
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Bloquear/desbloquear o contato"
+#: ../../mod/notifications.php:26
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Identificador de solicitação inválido"
 
-#: ../../mod/contacts.php:475
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorar o contato"
+#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
+#: ../../mod/notifications.php:211
+msgid "Discard"
+msgstr "Descartar"
 
-#: ../../mod/contacts.php:476
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Reparar as definições de URL"
+#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
+#: ../../mod/notifications.php:210 ../../mod/contacts.php:443
+#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/contacts.php:707
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
 
-#: ../../mod/contacts.php:477
-msgid "View conversations"
-msgstr "Ver as conversas"
+#: ../../mod/notifications.php:78
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
 
-#: ../../mod/contacts.php:479
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Excluir o contato"
+#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:365
+msgid "Personal"
+msgstr "Pessoal"
 
-#: ../../mod/contacts.php:483
-msgid "Last update:"
-msgstr "Última atualização:"
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Exibir solicitações ignoradas"
 
-#: ../../mod/contacts.php:485
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Atualizar publicações públicas"
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Ocultar solicitações ignoradas"
 
-#: ../../mod/contacts.php:494
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Atualmente bloqueado"
+#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Tipo de notificação:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:495
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Atualmente ignorado"
+#: ../../mod/notifications.php:150
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Sugestão de amigo"
 
-#: ../../mod/contacts.php:496
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Atualmente arquivado"
+#: ../../mod/notifications.php:152
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "sugerido por %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/notifications.php:157
-#: ../../mod/notifications.php:204
+#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
+#: ../../mod/contacts.php:503
 msgid "Hide this contact from others"
 msgstr "Ocultar este contato dos outros"
 
-#: ../../mod/contacts.php:497
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Respostas/gostadas associados às suas publicações <strong>ainda podem</strong> estar visíveis"
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Publicar a adição de amigo"
 
-#: ../../mod/contacts.php:498
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Notificações para novas publicações"
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+msgid "if applicable"
+msgstr "se aplicável"
 
-#: ../../mod/contacts.php:498
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Envie uma notificação para todos as novas publicações deste contato"
+#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
+#: ../../mod/admin.php:966
+msgid "Approve"
+msgstr "Aprovar"
 
-#: ../../mod/contacts.php:499
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Pega mais informações para feeds"
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Alega ser conhecido por você: "
+
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "yes"
+msgstr "sim"
+
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "no"
+msgstr "não"
 
-#: ../../mod/contacts.php:550
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Sugestões"
+#: ../../mod/notifications.php:188
+msgid "Approve as: "
+msgstr "Aprovar como:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:553
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Sugerir amigos em potencial"
+#: ../../mod/notifications.php:189
+msgid "Friend"
+msgstr "Amigo"
 
-#: ../../mod/contacts.php:556 ../../mod/group.php:194
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Todos os contatos"
+#: ../../mod/notifications.php:190
+msgid "Sharer"
+msgstr "Compartilhador"
 
-#: ../../mod/contacts.php:559
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Exibe todos os contatos"
+#: ../../mod/notifications.php:190
+msgid "Fan/Admirer"
+msgstr "Fã/Admirador"
 
-#: ../../mod/contacts.php:562
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Desbloquear"
+#: ../../mod/notifications.php:196
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Solicitação de amizade/conexão"
 
-#: ../../mod/contacts.php:565
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Exibe somente contatos desbloqueados"
+#: ../../mod/notifications.php:196
+msgid "New Follower"
+msgstr "Novo acompanhante"
 
-#: ../../mod/contacts.php:569
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloqueado"
+#: ../../mod/notifications.php:217
+msgid "No introductions."
+msgstr "Sem apresentações."
 
-#: ../../mod/contacts.php:572
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Exibe somente contatos bloqueados"
+#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
+#: ../../mod/notifications.php:478
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s gostou da publicação de %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:576
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorados"
+#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
+#: ../../mod/notifications.php:488
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s desgostou da publicação de %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:579
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Exibe somente contatos ignorados"
+#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
+#: ../../mod/notifications.php:503
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s agora é amigo de %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:583
-msgid "Archived"
-msgstr "Arquivados"
+#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s criou uma nova publicação"
 
-#: ../../mod/contacts.php:586
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Exibe somente contatos arquivados"
+#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
+#: ../../mod/notifications.php:513
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s comentou uma publicação de %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:590
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ocultos"
+#: ../../mod/notifications.php:306
+msgid "No more network notifications."
+msgstr "Nenhuma notificação de rede."
 
-#: ../../mod/contacts.php:593
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Exibe somente contatos ocultos"
+#: ../../mod/notifications.php:310
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Notificações de rede"
 
-#: ../../mod/contacts.php:641
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Amizade mútua"
+#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:75
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Não fazer notificações de sistema."
 
-#: ../../mod/contacts.php:645
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "é um fã seu"
+#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:79
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notificações de sistema"
 
-#: ../../mod/contacts.php:649
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "você é um fã de"
+#: ../../mod/notifications.php:435
+msgid "No more personal notifications."
+msgstr "Nenhuma notificação pessoal."
 
-#: ../../mod/contacts.php:666 ../../mod/nogroup.php:41
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Editar o contato"
+#: ../../mod/notifications.php:439
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Notificações pessoais"
 
-#: ../../mod/contacts.php:692
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Pesquisar seus contatos"
+#: ../../mod/notifications.php:520
+msgid "No more home notifications."
+msgstr "Não existe mais nenhuma notificação pessoal."
 
-#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/settings.php:132
-#: ../../mod/settings.php:637
-msgid "Update"
-msgstr "Atualizar"
+#: ../../mod/notifications.php:524
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Notificações pessoais"
+
+#: ../../mod/hcard.php:10
+msgid "No profile"
+msgstr "Nenhum perfil"
 
 #: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
 msgid "everybody"
 msgstr "todos"
 
+#: ../../mod/settings.php:36 ../../mod/admin.php:977
+msgid "Account"
+msgstr "Conta"
+
 #: ../../mod/settings.php:41
 msgid "Additional features"
 msgstr "Funcionalidades adicionais"
@@ -3656,9 +3399,10 @@ msgstr "Tela"
 msgid "Social Networks"
 msgstr "Redes Sociais"
 
-#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:168
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegações"
+#: ../../mod/settings.php:57 ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1063
+#: ../../mod/admin.php:1116
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
 
 #: ../../mod/settings.php:67
 msgid "Connected apps"
@@ -3676,6 +3420,11 @@ msgstr "Remover a conta"
 msgid "Missing some important data!"
 msgstr "Está faltando algum dado importante!"
 
+#: ../../mod/settings.php:132 ../../mod/settings.php:637
+#: ../../mod/contacts.php:705
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
+
 #: ../../mod/settings.php:238
 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
 msgstr "Não foi possível conectar à conta de e-mail com as configurações fornecidas."
@@ -3749,6 +3498,19 @@ msgstr "As configurações foram atualizadas."
 msgid "Add application"
 msgstr "Adicionar aplicação"
 
+#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/settings.php:721
+#: ../../mod/settings.php:795 ../../mod/settings.php:877
+#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/admin.php:588
+#: ../../mod/admin.php:1117 ../../mod/admin.php:1319 ../../mod/admin.php:1406
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Salvar configurações"
+
+#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
+#: ../../mod/admin.php:964 ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977
+#: ../../mod/admin.php:990 ../../mod/crepair.php:158
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
 #: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
 msgid "Consumer Key"
 msgstr "Chave do consumidor"
@@ -3888,6 +3650,10 @@ msgstr "Mover para pasta"
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "Mover para pasta:"
 
+#: ../../mod/settings.php:825 ../../mod/admin.php:523
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Nenhum tema especial para dispositivos móveis"
+
 #: ../../mod/settings.php:875
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Configurações de exibição"
@@ -3997,6 +3763,18 @@ msgstr "(Opcional) Permitir o uso deste OpenID para entrar nesta conta"
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
 msgstr "Publicar o seu perfil padrão no diretório local do seu site?"
 
+#: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1013
+#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1025
+#: ../../mod/settings.php:1030 ../../mod/settings.php:1036
+#: ../../mod/settings.php:1042 ../../mod/settings.php:1048
+#: ../../mod/settings.php:1078 ../../mod/settings.php:1079
+#: ../../mod/settings.php:1080 ../../mod/settings.php:1081
+#: ../../mod/settings.php:1082 ../../mod/register.php:231
+#: ../../mod/dfrn_request.php:834 ../../mod/api.php:106
+#: ../../mod/profiles.php:620 ../../mod/profiles.php:624
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
 #: ../../mod/settings.php:1013
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
 msgstr "Publicar o seu perfil padrão no diretório social global?"
@@ -4005,10 +3783,6 @@ msgstr "Publicar o seu perfil padrão no diretório social global?"
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
 msgstr "Ocultar visualização da sua lista de contatos/amigos no seu perfil padrão? "
 
-#: ../../mod/settings.php:1025 ../../include/conversation.php:1056
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Ocultar os detalhes do seu perfil para pessoas desconhecidas?"
-
 #: ../../mod/settings.php:1030
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
 msgstr "Permitir aos amigos publicarem na sua página de perfil?"
@@ -4109,10 +3883,6 @@ msgstr "Senha:"
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Configurações básicas"
 
-#: ../../mod/settings.php:1125 ../../include/profile_advanced.php:15
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Nome completo:"
-
 #: ../../mod/settings.php:1126
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Endereço de e-mail:"
@@ -4231,3249 +4001,3712 @@ msgstr "Você foi etiquetado em uma publicação"
 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
 msgstr "Você está cutucado/incitado/etc. em uma publicação"
 
-#: ../../mod/settings.php:1183
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Conta avançada/Configurações do tipo de página"
+#: ../../mod/settings.php:1183
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Conta avançada/Configurações do tipo de página"
+
+#: ../../mod/settings.php:1184
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Modificar o comportamento desta conta em situações especiais"
+
+#: ../../mod/settings.php:1187
+msgid "Relocate"
+msgstr "Relocação"
+
+#: ../../mod/settings.php:1188
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Se você moveu esse perfil de outro servidor e algum dos seus contatos não recebe atualizações, pressione esse botão."
+
+#: ../../mod/settings.php:1189
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Reenviar mensagem de relocação para os contatos"
+
+#: ../../mod/common.php:42
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Amigos em Comum"
+
+#: ../../mod/common.php:78
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Nenhum contato em comum."
+
+#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Não existe informação disponível sobre a privacidade remota."
+
+#: ../../mod/lockview.php:48
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Visível para:"
+
+#: ../../mod/contacts.php:107
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited"
+msgstr[0] "%d contato editado"
+msgstr[1] "%d contatos editados"
+
+#: ../../mod/contacts.php:138 ../../mod/contacts.php:267
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato."
+
+#: ../../mod/contacts.php:152
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Não foi possível localizar o perfil selecionado."
+
+#: ../../mod/contacts.php:181
+msgid "Contact updated."
+msgstr "O contato foi atualizado."
+
+#: ../../mod/contacts.php:183 ../../mod/dfrn_request.php:576
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Não foi possível atualizar o registro do contato."
+
+#: ../../mod/contacts.php:282
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "O contato foi bloqueado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:282
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "O contato foi desbloqueado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:293
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "O contato foi ignorado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:293
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "O contato deixou de ser ignorado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:305
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "O contato foi arquivado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:305
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "O contato foi desarquivado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:330 ../../mod/contacts.php:703
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Você realmente deseja deletar esse contato?"
+
+#: ../../mod/contacts.php:347
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "O contato foi removido."
+
+#: ../../mod/contacts.php:385
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Você possui uma amizade mútua com %s"
+
+#: ../../mod/contacts.php:389
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Você está compartilhando com %s"
+
+#: ../../mod/contacts.php:394
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s está compartilhando com você"
+
+#: ../../mod/contacts.php:411
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "As comunicações privadas não estão disponíveis para este contato."
+
+#: ../../mod/contacts.php:414 ../../mod/admin.php:540
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
+#: ../../mod/contacts.php:418
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(A atualização foi bem sucedida)"
+
+#: ../../mod/contacts.php:418
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(A atualização não foi bem sucedida)"
+
+#: ../../mod/contacts.php:420
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Sugerir amigos"
+
+#: ../../mod/contacts.php:424
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Tipo de rede: %s"
 
-#: ../../mod/settings.php:1184
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Modificar o comportamento desta conta em situações especiais"
+#: ../../mod/contacts.php:432
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Ver todos os contatos"
 
-#: ../../mod/settings.php:1187
-msgid "Relocate"
-msgstr "Relocação"
+#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:496
+#: ../../mod/contacts.php:706 ../../mod/admin.php:970
+msgid "Unblock"
+msgstr "Desbloquear"
 
-#: ../../mod/settings.php:1188
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Se você moveu esse perfil de outro servidor e algum dos seus contatos não recebe atualizações, pressione esse botão."
+#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:496
+#: ../../mod/contacts.php:706 ../../mod/admin.php:969
+msgid "Block"
+msgstr "Bloquear"
 
-#: ../../mod/settings.php:1189
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Reenviar mensagem de relocação para os contatos"
+#: ../../mod/contacts.php:440
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Alternar o status de bloqueio"
 
-#: ../../mod/profiles.php:37
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "O perfil foi excluído."
+#: ../../mod/contacts.php:443 ../../mod/contacts.php:497
+#: ../../mod/contacts.php:707
+msgid "Unignore"
+msgstr "Deixar de ignorar"
 
-#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
-msgid "Profile-"
-msgstr "Perfil-"
+#: ../../mod/contacts.php:446
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Alternar o status de ignorado"
 
-#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
-msgid "New profile created."
-msgstr "O novo perfil foi criado."
+#: ../../mod/contacts.php:450 ../../mod/contacts.php:708
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Desarquivar"
 
-#: ../../mod/profiles.php:95
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "O perfil não está disponível para clonagem."
+#: ../../mod/contacts.php:450 ../../mod/contacts.php:708
+msgid "Archive"
+msgstr "Arquivar"
 
-#: ../../mod/profiles.php:170
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "É necessário informar o nome do perfil."
+#: ../../mod/contacts.php:453
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Alternar o status de arquivamento"
 
-#: ../../mod/profiles.php:321
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Situação amorosa"
+#: ../../mod/contacts.php:456
+msgid "Repair"
+msgstr "Reparar"
 
-#: ../../mod/profiles.php:325
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Parceiro romântico"
+#: ../../mod/contacts.php:459
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Configurações avançadas do contato"
 
-#: ../../mod/profiles.php:329
-msgid "Likes"
-msgstr "Gosta de"
+#: ../../mod/contacts.php:465
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "As comunicações com esse contato foram perdidas!"
 
-#: ../../mod/profiles.php:333
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Não gosta de"
+#: ../../mod/contacts.php:468
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Editor de contatos"
 
-#: ../../mod/profiles.php:337
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Trabalho/emprego"
+#: ../../mod/contacts.php:471
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Visibilidade do perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:340
-msgid "Religion"
-msgstr "Religião"
+#: ../../mod/contacts.php:472
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Por favor, selecione o perfil que você gostaria de exibir para %s quando estiver visualizando seu perfil de modo seguro."
 
-#: ../../mod/profiles.php:344
-msgid "Political Views"
-msgstr "Posicionamento político"
+#: ../../mod/contacts.php:473
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Informações sobre o contato / Anotações"
 
-#: ../../mod/profiles.php:348
-msgid "Gender"
-msgstr "Gênero"
+#: ../../mod/contacts.php:474
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Editar as anotações do contato"
 
-#: ../../mod/profiles.php:352
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Preferência sexual"
+#: ../../mod/contacts.php:479 ../../mod/contacts.php:671
+#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/viewcontacts.php:62
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Visitar o perfil de %s [%s]"
 
-#: ../../mod/profiles.php:356
-msgid "Homepage"
-msgstr "Página Principal"
+#: ../../mod/contacts.php:480
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Bloquear/desbloquear o contato"
 
-#: ../../mod/profiles.php:360
-msgid "Interests"
-msgstr "Interesses"
+#: ../../mod/contacts.php:481
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorar o contato"
 
-#: ../../mod/profiles.php:364
-msgid "Address"
-msgstr "Endereço"
+#: ../../mod/contacts.php:482
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Reparar as definições de URL"
 
-#: ../../mod/profiles.php:371
-msgid "Location"
-msgstr "Localização"
+#: ../../mod/contacts.php:483
+msgid "View conversations"
+msgstr "Ver as conversas"
 
-#: ../../mod/profiles.php:454
-msgid "Profile updated."
-msgstr "O perfil foi atualizado."
+#: ../../mod/contacts.php:485
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Excluir o contato"
 
-#: ../../mod/profiles.php:525
-msgid " and "
-msgstr " e "
+#: ../../mod/contacts.php:489
+msgid "Last update:"
+msgstr "Última atualização:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:533
-msgid "public profile"
-msgstr "perfil público"
+#: ../../mod/contacts.php:491
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Atualizar publicações públicas"
 
-#: ../../mod/profiles.php:536
-#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr "%1$s mudou %2$s para &ldquo;%3$s&rdquo;"
+#: ../../mod/contacts.php:493 ../../mod/admin.php:1464
+msgid "Update now"
+msgstr "Atualizar agora"
 
-#: ../../mod/profiles.php:537
-#, php-format
-msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr " - Visite %2$s de %1$s"
+#: ../../mod/contacts.php:500
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Atualmente bloqueado"
 
-#: ../../mod/profiles.php:540
-#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s foi atualizado %2$s, mudando %3$s."
+#: ../../mod/contacts.php:501
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Atualmente ignorado"
 
-#: ../../mod/profiles.php:615
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:502
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Atualmente arquivado"
 
-#: ../../mod/profiles.php:620
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Ocultar sua lista de contatos/amigos dos visitantes no seu perfil?"
+#: ../../mod/contacts.php:503
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Respostas/gostadas associados às suas publicações <strong>ainda podem</strong> estar visíveis"
 
-#: ../../mod/profiles.php:641
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Editar os detalhes do perfil"
+#: ../../mod/contacts.php:504
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Notificações para novas publicações"
 
-#: ../../mod/profiles.php:643
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Mudar Foto do Perfil"
+#: ../../mod/contacts.php:504
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Envie uma notificação para todos as novas publicações deste contato"
 
-#: ../../mod/profiles.php:644
-msgid "View this profile"
-msgstr "Ver este perfil"
+#: ../../mod/contacts.php:505
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Pega mais informações para feeds"
 
-#: ../../mod/profiles.php:645
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Criar um novo perfil usando estas configurações"
+#: ../../mod/contacts.php:556
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Sugestões"
 
-#: ../../mod/profiles.php:646
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Clonar este perfil"
+#: ../../mod/contacts.php:559
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Sugerir amigos em potencial"
 
-#: ../../mod/profiles.php:647
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Excluir este perfil"
+#: ../../mod/contacts.php:565
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Exibe todos os contatos"
 
-#: ../../mod/profiles.php:648
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Nome do perfil:"
+#: ../../mod/contacts.php:568
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Desbloquear"
 
-#: ../../mod/profiles.php:649
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Seu nome completo:"
+#: ../../mod/contacts.php:571
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Exibe somente contatos desbloqueados"
 
-#: ../../mod/profiles.php:650
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Título/Descrição:"
+#: ../../mod/contacts.php:575
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueado"
 
-#: ../../mod/profiles.php:651
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Seu gênero:"
+#: ../../mod/contacts.php:578
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Exibe somente contatos bloqueados"
 
-#: ../../mod/profiles.php:652
-#, php-format
-msgid "Birthday (%s):"
-msgstr "Aniversário (%s):"
+#: ../../mod/contacts.php:582
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorados"
 
-#: ../../mod/profiles.php:653
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Endereço:"
+#: ../../mod/contacts.php:585
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Exibe somente contatos ignorados"
 
-#: ../../mod/profiles.php:654
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Localidade/Cidade:"
+#: ../../mod/contacts.php:589
+msgid "Archived"
+msgstr "Arquivados"
 
-#: ../../mod/profiles.php:655
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "CEP:"
+#: ../../mod/contacts.php:592
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Exibe somente contatos arquivados"
 
-#: ../../mod/profiles.php:656
-msgid "Country:"
-msgstr "País:"
+#: ../../mod/contacts.php:596
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ocultos"
 
-#: ../../mod/profiles.php:657
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Região/Estado:"
+#: ../../mod/contacts.php:599
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Exibe somente contatos ocultos"
 
-#: ../../mod/profiles.php:658
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Situação amorosa:"
+#: ../../mod/contacts.php:647
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Amizade mútua"
 
-#: ../../mod/profiles.php:659
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Quem: (se pertinente)"
+#: ../../mod/contacts.php:651
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "é um fã seu"
 
-#: ../../mod/profiles.php:660
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Exemplos: fulano123, Fulano de Tal, fulano@exemplo.com"
+#: ../../mod/contacts.php:655
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "você é um fã de"
 
-#: ../../mod/profiles.php:661
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Desde [data]:"
+#: ../../mod/contacts.php:672 ../../mod/nogroup.php:41
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Editar o contato"
 
-#: ../../mod/profiles.php:662 ../../include/profile_advanced.php:46
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Preferência sexual:"
+#: ../../mod/contacts.php:698
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Pesquisar seus contatos"
+
+#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/directory.php:61
+msgid "Finding: "
+msgstr "Pesquisando: "
 
-#: ../../mod/profiles.php:663
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Endereço do site web:"
+#: ../../mod/wall_attach.php:75
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Lamento, talvez seu envio seja maior do que as configurações do PHP permitem"
 
-#: ../../mod/profiles.php:664 ../../include/profile_advanced.php:50
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Cidade:"
+#: ../../mod/wall_attach.php:75
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Ou - você tentou enviar um arquivo vazio?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:665 ../../include/profile_advanced.php:54
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Posição política:"
+#: ../../mod/wall_attach.php:81
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %d"
+msgstr "O arquivo excedeu o tamanho limite de %d"
 
-#: ../../mod/profiles.php:666
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Orientação religiosa:"
+#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Não foi possível enviar o arquivo."
 
-#: ../../mod/profiles.php:667
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Palavras-chave públicas:"
+#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_network.php:25
+#: ../../mod/update_notes.php:37 ../../mod/update_display.php:22
+#: ../../mod/update_profile.php:41
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Conteúdo incorporado - recarregue a página para ver]"
 
-#: ../../mod/profiles.php:668
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Palavras-chave privadas:"
+#: ../../mod/uexport.php:77
+msgid "Export account"
+msgstr "Exportar conta"
 
-#: ../../mod/profiles.php:669 ../../include/profile_advanced.php:62
-msgid "Likes:"
-msgstr "Gosta de:"
+#: ../../mod/uexport.php:77
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exporta suas informações de conta e contatos. Use para fazer uma cópia de segurança de sua conta e/ou para movê-la para outro servidor."
 
-#: ../../mod/profiles.php:670 ../../include/profile_advanced.php:64
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Não gosta de:"
+#: ../../mod/uexport.php:78
+msgid "Export all"
+msgstr "Exportar tudo"
 
-#: ../../mod/profiles.php:671
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Exemplo: pesca fotografia software"
+#: ../../mod/uexport.php:78
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportar as informações de sua conta, contatos e todos os seus items como JSON. Pode ser um arquivo muito grande, e pode levar bastante tempo. Use isto para fazer uma cópia de segurança completa da sua conta (fotos não são exportadas)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:672
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Usado para sugerir amigos em potencial, pode ser visto pelos outros)"
+#: ../../mod/register.php:93
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "O registro foi bem sucedido. Por favor, verifique seu e-mail para maiores informações."
 
-#: ../../mod/profiles.php:673
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Usado na pesquisa de perfis, nunca é exibido para os outros)"
+#: ../../mod/register.php:97
+msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
+msgstr "Não foi possível enviar a mensagem de e-mail. Aqui está a mensagem que não foi."
 
-#: ../../mod/profiles.php:674
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Fale um pouco sobre você..."
+#: ../../mod/register.php:102
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Não foi possível processar o seu registro."
 
-#: ../../mod/profiles.php:675
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Passatempos/Interesses"
+#: ../../mod/register.php:145
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "A aprovação do seu registro está pendente junto ao administrador do site."
 
-#: ../../mod/profiles.php:676
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Informações de contato e redes sociais"
+#: ../../mod/register.php:183 ../../mod/uimport.php:50
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Este site excedeu o limite diário permitido para registros de novas contas.\nPor favor tente novamente amanhã."
 
-#: ../../mod/profiles.php:677
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Preferências musicais"
+#: ../../mod/register.php:211
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Você pode (opcionalmente) preencher este formulário via OpenID, fornecendo seu OpenID e clicando em 'Registrar'."
 
-#: ../../mod/profiles.php:678
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Livros, literatura"
+#: ../../mod/register.php:212
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Se você não está familiarizado com o OpenID, por favor, deixe esse campo em branco e preencha os outros itens."
 
-#: ../../mod/profiles.php:679
-msgid "Television"
-msgstr "Televisão"
+#: ../../mod/register.php:213
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Seu OpenID (opcional): "
 
-#: ../../mod/profiles.php:680
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/dança/cultura/entretenimento"
+#: ../../mod/register.php:227
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Incluir o seu perfil no diretório de membros?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:681
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Amor/romance"
+#: ../../mod/register.php:248
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "A associação a este site só pode ser feita mediante convite."
 
-#: ../../mod/profiles.php:682
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Trabalho/emprego"
+#: ../../mod/register.php:249
+msgid "Your invitation ID: "
+msgstr "A ID do seu convite: "
 
-#: ../../mod/profiles.php:683
-msgid "School/education"
-msgstr "Escola/educação"
+#: ../../mod/register.php:252 ../../mod/admin.php:589
+msgid "Registration"
+msgstr "Registro"
 
-#: ../../mod/profiles.php:688
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Este é o seu perfil <strong>público</strong>.<br />Ele <strong>pode</strong> estar visível para qualquer um que acesse a Internet."
+#: ../../mod/register.php:260
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
+msgstr "Seu nome completo (ex: José da Silva): "
 
-#: ../../mod/profiles.php:737
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Editar/Gerenciar perfis"
+#: ../../mod/register.php:261
+msgid "Your Email Address: "
+msgstr "Seu endereço de e-mail: "
 
-#: ../../mod/group.php:29
-msgid "Group created."
-msgstr "O grupo foi criado."
+#: ../../mod/register.php:262
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be "
+"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
+msgstr "Selecione uma identificação para o perfil. Ela deve começar com um caractere alfabético. O endereço do seu perfil neste site será '<strong>identificação@$sitename</strong>'"
 
-#: ../../mod/group.php:35
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Não foi possível criar o grupo."
+#: ../../mod/register.php:263
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Escolha uma identificação: "
 
-#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
-msgid "Group not found."
-msgstr "O grupo não foi encontrado."
+#: ../../mod/register.php:272 ../../mod/uimport.php:64
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
 
-#: ../../mod/group.php:60
-msgid "Group name changed."
-msgstr "O nome do grupo foi alterado."
+#: ../../mod/register.php:273
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importa seu perfil  desta instância do friendica"
 
-#: ../../mod/group.php:87
-msgid "Save Group"
-msgstr "Salvar o grupo"
+#: ../../mod/oexchange.php:25
+msgid "Post successful."
+msgstr "Publicado com sucesso."
 
-#: ../../mod/group.php:93
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Criar um grupo de contatos/amigos."
+#: ../../mod/maintenance.php:5
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Sistema em manutenção"
 
-#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Nome do grupo: "
+#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:288
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "O acesso a este perfil está restrito."
 
-#: ../../mod/group.php:113
-msgid "Group removed."
-msgstr "O grupo foi removido."
+#: ../../mod/profile.php:180
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Dicas para novos membros"
 
-#: ../../mod/group.php:115
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Não foi possível remover o grupo."
+#: ../../mod/videos.php:115 ../../mod/dfrn_request.php:766
+#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:920
+#: ../../mod/search.php:89 ../../mod/community.php:18
+#: ../../mod/display.php:180 ../../mod/directory.php:33
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Acesso público negado."
 
-#: ../../mod/group.php:179
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Editor de grupo"
+#: ../../mod/videos.php:125
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Nenhum vídeo selecionado"
 
-#: ../../mod/group.php:192
-msgid "Members"
-msgstr "Membros"
+#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1031
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "O acesso a este item é restrito."
 
-#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Clique em um contato para adicionar ou remover."
+#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1806
+msgid "View Album"
+msgstr "Ver álbum"
 
-#: ../../mod/babel.php:17
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Texto fonte (bbcode):"
+#: ../../mod/videos.php:317
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Vídeos Recentes"
 
-#: ../../mod/babel.php:23
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Texto fonte (Diaspora) a converter para BBcode:"
+#: ../../mod/videos.php:319
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Envie Novos Vídeos"
 
-#: ../../mod/babel.php:31
-msgid "Source input: "
-msgstr "Entrada fonte:"
+#: ../../mod/manage.php:106
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Gerenciar identidades e/ou páginas"
 
-#: ../../mod/babel.php:35
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (HTML puro):"
+#: ../../mod/manage.php:107
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Alterne entre diferentes identidades ou páginas de comunidade/grupo que dividem detalhes da sua conta ou que você tenha fornecido permissões de \"administração\""
 
-#: ../../mod/babel.php:39
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html: "
+#: ../../mod/manage.php:108
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Selecione uma identidade para gerenciar: "
 
-#: ../../mod/babel.php:43
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
+#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
+msgid "Item not found"
+msgstr "O item não foi encontrado"
 
-#: ../../mod/babel.php:47
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
+#: ../../mod/editpost.php:39
+msgid "Edit post"
+msgstr "Editar a publicação"
 
-#: ../../mod/babel.php:51
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
+#: ../../mod/dirfind.php:26
+msgid "People Search"
+msgstr "Pesquisar pessoas"
 
-#: ../../mod/babel.php:55
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
+#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
+msgid "No matches"
+msgstr "Nenhuma correspondência"
 
-#: ../../mod/babel.php:59
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
+#: ../../mod/regmod.php:54
+msgid "Account approved."
+msgstr "A conta foi aprovada."
 
-#: ../../mod/babel.php:69
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Fonte de entrada (formato Diaspora):"
+#: ../../mod/regmod.php:91
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "O registro de %s foi revogado"
 
-#: ../../mod/babel.php:74
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
+#: ../../mod/regmod.php:103
+msgid "Please login."
+msgstr "Por favor, autentique-se."
 
-#: ../../mod/community.php:23
-msgid "Not available."
-msgstr "Não disponível."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:95
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Esta apresentação já foi aceita."
 
-#: ../../mod/follow.php:27
-msgid "Contact added"
-msgstr "O contato foi adicionado"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "A localização do perfil não é válida ou não contém uma informação de perfil."
 
-#: ../../mod/notify.php:75 ../../mod/notifications.php:336
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Não fazer notificações de sistema."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Aviso: a localização do perfil não possui nenhum nome identificável do seu dono."
 
-#: ../../mod/notify.php:79 ../../mod/notifications.php:340
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Notificações de sistema"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Aviso: a localização do perfil não possui nenhuma foto do perfil."
 
-#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:162
-msgid "New Message"
-msgstr "Nova mensagem"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "O parâmetro requerido %d não foi encontrado na localização fornecida"
+msgstr[1] "Os parâmetros requeridos %d não foram encontrados na localização fornecida"
 
-#: ../../mod/message.php:67
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Não foi possível localizar informação do contato."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:172
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "A apresentação foi finalizada."
 
-#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/notifications.php:103
-#: ../../include/nav.php:159
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensagens"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:214
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Ocorreu um erro irrecuperável de protocolo."
 
-#: ../../mod/message.php:207
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Você realmente deseja deletar essa mensagem?"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:242
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "O perfil não está disponível."
 
-#: ../../mod/message.php:227
-msgid "Message deleted."
-msgstr "A mensagem foi excluída."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:267
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s recebeu solicitações de conexão em excesso hoje."
 
-#: ../../mod/message.php:258
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "A conversa foi removida."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:268
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "As medidas de proteção contra spam foram ativadas."
 
-#: ../../mod/message.php:371
-msgid "No messages."
-msgstr "Nenhuma mensagem."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:269
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Os amigos foram notificados para tentar novamente em 24 horas."
 
-#: ../../mod/message.php:378
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Remetente desconhecido - %s"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:331
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Localizador inválido"
 
-#: ../../mod/message.php:381
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Você e %s"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:340
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "Endereço de e-mail inválido."
 
-#: ../../mod/message.php:384
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s e você"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:367
+msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
+msgstr "Essa conta não foi configurada para e-mails. Não foi possível atender à solicitação."
 
-#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Excluir conversa"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:463
+msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
+msgstr "Não foi possível encontrar a sua identificação no endereço indicado."
 
-#: ../../mod/message.php:408
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d M Y - g:i A"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:476
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Você já fez a sua apresentação aqui."
 
-#: ../../mod/message.php:411
+#: ../../mod/dfrn_request.php:480
 #, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d mensagem"
-msgstr[1] "%d mensagens"
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Aparentemente você já é amigo de %s."
 
-#: ../../mod/message.php:450
-msgid "Message not available."
-msgstr "A mensagem não está disponível."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:501
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "URL de perfil inválida."
 
-#: ../../mod/message.php:520
-msgid "Delete message"
-msgstr "Excluir a mensagem"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:597
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "A sua apresentação foi enviada."
 
-#: ../../mod/message.php:548
+#: ../../mod/dfrn_request.php:650
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Por favor, autentique-se para confirmar a apresentação."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:664
 msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Não foi encontrada nenhuma comunicação segura. Você <strong>pode</strong> ser capaz de responder a partir da página de perfil do remetente."
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "A identidade autenticada está incorreta. Por favor, entre como <strong>este</strong> perfil."
 
-#: ../../mod/message.php:552
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Enviar resposta"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:675
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Ocultar este contato"
 
-#: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140
+#: ../../mod/dfrn_request.php:678
 #, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s não gosta de %3$s de %2$s"
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Bem-vindo(a) à sua página pessoal %s."
 
-#: ../../mod/oexchange.php:25
-msgid "Post successful."
-msgstr "Publicado com sucesso."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:679
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Por favor, confirme sua solicitação de apresentação/conexão para %s."
 
-#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
-#: ../../include/bb2diaspora.php:134
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l F d, Y \\@ H:i"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:680
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
 
-#: ../../mod/localtime.php:24
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Conversão de tempo"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:808
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Por favor, digite seu 'Endereço de Identificação' a partir de uma das seguintes redes de comunicação suportadas:"
 
-#: ../../mod/localtime.php:26
+#: ../../mod/dfrn_request.php:828
 msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica provê esse serviço para compartilhar eventos com outras redes e amigos em fuso-horários desconhecidos."
+"If you are not yet a member of the free social web, <a "
+"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
+" Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Caso você ainda não seja membro da rede social livre, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">clique aqui para encontrar um site Friendica público e junte-se à nós</a>."
 
-#: ../../mod/localtime.php:30
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "Hora UTC: %s"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:831
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Solicitação de amizade/conexão"
 
-#: ../../mod/localtime.php:33
+#: ../../mod/dfrn_request.php:832
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@identi.ca"
+msgstr "Examplos: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:833
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Por favor, entre com as informações solicitadas:"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:834
 #, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Fuso horário atual: %s"
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "%s conhece você?"
 
-#: ../../mod/localtime.php:36
+#: ../../mod/dfrn_request.php:838
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Adicione uma anotação pessoal:"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:841
+msgid "StatusNet/Federated Social Web"
+msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:843
 #, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Horário local convertido: %s"
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - Por favor, não utilize esse formulário.  Ao invés disso, digite %s na sua barra de pesquisa do Diaspora."
 
-#: ../../mod/localtime.php:41
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Por favor, selecione seu fuso horário:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:844
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Seu endereço de identificação:"
 
-#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1005
-#: ../../include/conversation.php:1023
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Salvar na pasta:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:847
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Enviar solicitação"
 
-#: ../../mod/filer.php:30
-msgid "- select -"
-msgstr "-selecione-"
+#: ../../mod/fbrowser.php:113
+msgid "Files"
+msgstr "Arquivos"
 
-#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Identificador de perfil inválido."
+#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autorizar a conexão com a aplicação"
 
-#: ../../mod/profperm.php:101
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor de visibilidade do perfil"
+#: ../../mod/api.php:77
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Volte para a sua aplicação e digite este código de segurança:"
 
-#: ../../mod/profperm.php:114
-msgid "Visible To"
-msgstr "Visível para"
+#: ../../mod/api.php:89
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Por favor, autentique-se para continuar."
 
-#: ../../mod/profperm.php:130
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Todos os contatos (com acesso a perfil seguro)"
+#: ../../mod/api.php:104
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Deseja autorizar esta aplicação a acessar suas publicações e contatos e/ou criar novas publicações para você?"
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:39
-msgid "No contacts."
-msgstr "Nenhum contato."
+#: ../../mod/suggest.php:27
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Você realmente deseja deletar essa sugestão?"
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:875
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Ver contatos"
+#: ../../mod/suggest.php:72
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Não existe nenhuma sugestão disponível. Se este for um site novo, por favor tente novamente em 24 horas."
 
-#: ../../mod/dirfind.php:26
-msgid "People Search"
-msgstr "Pesquisar pessoas"
+#: ../../mod/suggest.php:90
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorar/Ocultar"
 
-#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
-msgid "No matches"
-msgstr "Nenhuma correspondência"
+#: ../../mod/nogroup.php:59
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Contatos que não são membros de um grupo"
 
-#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1228 ../../mod/photos.php:1817
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Enviar novas fotos"
+#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
+#: ../../mod/crepair.php:131 ../../mod/dfrn_confirm.php:120
+msgid "Contact not found."
+msgstr "O contato não foi encontrado."
 
-#: ../../mod/photos.php:144
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "A informação de contato não está disponível"
+#: ../../mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "A sugestão de amigo foi enviada"
 
-#: ../../mod/photos.php:165
-msgid "Album not found."
-msgstr "O álbum não foi encontrado."
+#: ../../mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Sugerir amigos"
 
-#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1206
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Excluir o álbum"
+#: ../../mod/fsuggest.php:99
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Sugerir um amigo para %s"
 
-#: ../../mod/photos.php:198
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Você realmente deseja deletar esse álbum de fotos e todas as suas fotos?"
+#: ../../mod/share.php:44
+msgid "link"
+msgstr "ligação"
 
-#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1513
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Excluir a foto"
+#: ../../mod/viewcontacts.php:39
+msgid "No contacts."
+msgstr "Nenhum contato."
 
-#: ../../mod/photos.php:287
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Você realmente deseja deletar essa foto?"
+#: ../../mod/admin.php:57
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "As configurações do tema foram atualizadas."
 
-#: ../../mod/photos.php:662
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s foi marcado em %2$s por %3$s"
+#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:587
+msgid "Site"
+msgstr "Site"
 
-#: ../../mod/photos.php:662
-msgid "a photo"
-msgstr "uma foto"
+#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:959 ../../mod/admin.php:974
+msgid "Users"
+msgstr "Usuários"
 
-#: ../../mod/photos.php:767
-msgid "Image exceeds size limit of "
-msgstr "A imagem excede o tamanho máximo de "
+#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1284 ../../mod/admin.php:1318
+msgid "Themes"
+msgstr "Temas"
 
-#: ../../mod/photos.php:775
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "O arquivo de imagem está vazio."
+#: ../../mod/admin.php:108
+msgid "DB updates"
+msgstr "Atualizações do BD"
 
-#: ../../mod/photos.php:807 ../../mod/wall_upload.php:112
-#: ../../mod/profile_photo.php:153
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Não foi possível processar a imagem."
+#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:130 ../../mod/admin.php:1405
+msgid "Logs"
+msgstr "Relatórios"
 
-#: ../../mod/photos.php:834 ../../mod/wall_upload.php:138
-#: ../../mod/profile_photo.php:301
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Não foi possível enviar a imagem."
+#: ../../mod/admin.php:129
+msgid "Plugin Features"
+msgstr "Recursos do plugin"
 
-#: ../../mod/photos.php:930
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Não foi selecionada nenhuma foto"
+#: ../../mod/admin.php:131
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Cadastros de novos usuários aguardando confirmação"
 
-#: ../../mod/photos.php:1031 ../../mod/videos.php:226
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "O acesso a este item é restrito."
+#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:913
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Conta normal"
 
-#: ../../mod/photos.php:1094
-#, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr "Você está usando %1$.2f Mbytes dos %2$.2f Mbytes liberados para armazenamento de fotos."
+#: ../../mod/admin.php:191 ../../mod/admin.php:914
+msgid "Soapbox Account"
+msgstr "Conta de vitrine"
 
-#: ../../mod/photos.php:1129
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Enviar fotos"
+#: ../../mod/admin.php:192 ../../mod/admin.php:915
+msgid "Community/Celebrity Account"
+msgstr "Conta de comunidade/celebridade"
 
-#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1201
-msgid "New album name: "
-msgstr "Nome do novo álbum: "
+#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:916
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Conta de amigo automático"
 
-#: ../../mod/photos.php:1134
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "ou o nome de um álbum já existente: "
+#: ../../mod/admin.php:194
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Conta de blog"
 
-#: ../../mod/photos.php:1135
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Não exiba uma publicação de status para este envio"
+#: ../../mod/admin.php:195
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Fórum privado"
 
-#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1508
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissões"
+#: ../../mod/admin.php:214
+msgid "Message queues"
+msgstr "Fila de mensagens"
 
-#: ../../mod/photos.php:1148
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Foto Privada"
+#: ../../mod/admin.php:219 ../../mod/admin.php:586 ../../mod/admin.php:958
+#: ../../mod/admin.php:1062 ../../mod/admin.php:1115 ../../mod/admin.php:1283
+#: ../../mod/admin.php:1317 ../../mod/admin.php:1404
+msgid "Administration"
+msgstr "Administração"
 
-#: ../../mod/photos.php:1149
-msgid "Public Photo"
-msgstr "Foto Pública"
+#: ../../mod/admin.php:220
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumo"
 
-#: ../../mod/photos.php:1216
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Editar o álbum"
+#: ../../mod/admin.php:222
+msgid "Registered users"
+msgstr "Usuários registrados"
 
-#: ../../mod/photos.php:1222
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Exibir as mais recentes primeiro"
+#: ../../mod/admin.php:224
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Registros pendentes"
 
-#: ../../mod/photos.php:1224
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Exibir as mais antigas primeiro"
+#: ../../mod/admin.php:225
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
 
-#: ../../mod/photos.php:1257 ../../mod/photos.php:1800
-msgid "View Photo"
-msgstr "Ver a foto"
+#: ../../mod/admin.php:227
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Plugins ativos"
 
-#: ../../mod/photos.php:1292
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Permissão negada. O acesso a este item pode estar restrito."
+#: ../../mod/admin.php:250
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Não foi possível analisar a URL. Ela deve conter pelo menos <scheme>://<domain>"
 
-#: ../../mod/photos.php:1294
-msgid "Photo not available"
-msgstr "A foto não está disponível"
+#: ../../mod/admin.php:494
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "As configurações do site foram atualizadas."
 
-#: ../../mod/photos.php:1350
-msgid "View photo"
-msgstr "Ver a imagem"
+#: ../../mod/admin.php:541
+msgid "At post arrival"
+msgstr "Na chegada da publicação"
 
-#: ../../mod/photos.php:1350
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Editar a foto"
+#: ../../mod/admin.php:550
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Instância multi usuário"
 
-#: ../../mod/photos.php:1351
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Usar como uma foto de perfil"
+#: ../../mod/admin.php:573
+msgid "Closed"
+msgstr "Fechado"
 
-#: ../../mod/photos.php:1376
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Ver no tamanho real"
+#: ../../mod/admin.php:574
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Requer aprovação"
 
-#: ../../mod/photos.php:1455
-msgid "Tags: "
-msgstr "Etiquetas: "
+#: ../../mod/admin.php:575
+msgid "Open"
+msgstr "Aberto"
 
-#: ../../mod/photos.php:1458
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Remover qualquer etiqueta]"
+#: ../../mod/admin.php:579
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Nenhuma política de SSL, os links irão rastrear o estado SSL da página"
 
-#: ../../mod/photos.php:1498
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Rotacionar para direita"
+#: ../../mod/admin.php:580
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Forçar todos os links a utilizar SSL"
 
-#: ../../mod/photos.php:1499
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Rotacionar para esquerda"
+#: ../../mod/admin.php:581
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certificado auto-assinado, usar SSL somente para links locais (não recomendado)"
 
-#: ../../mod/photos.php:1501
-msgid "New album name"
-msgstr "Novo nome para o álbum"
+#: ../../mod/admin.php:590
+msgid "File upload"
+msgstr "Envio de arquivo"
 
-#: ../../mod/photos.php:1504
-msgid "Caption"
-msgstr "Legenda"
+#: ../../mod/admin.php:591
+msgid "Policies"
+msgstr "Políticas"
 
-#: ../../mod/photos.php:1506
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Adicionar uma etiqueta"
+#: ../../mod/admin.php:592
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
 
-#: ../../mod/photos.php:1510
+#: ../../mod/admin.php:593
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
+
+#: ../../mod/admin.php:594
 msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Por exemplo: @joao, @Joao_da_Silva, @joao@exemplo.com, #Minas_Gerais, #acampamento"
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Relocação - ATENÇÃO: função avançada. Pode tornar esse servidor inacessível."
 
-#: ../../mod/photos.php:1519
-msgid "Private photo"
-msgstr "Foto privada"
+#: ../../mod/admin.php:597
+msgid "Site name"
+msgstr "Nome do site"
 
-#: ../../mod/photos.php:1520
-msgid "Public photo"
-msgstr "Foto pública"
+#: ../../mod/admin.php:598
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: ../../mod/photos.php:1542 ../../include/conversation.php:1089
-msgid "Share"
-msgstr "Compartilhar"
+#: ../../mod/admin.php:599
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Informação adicional"
 
-#: ../../mod/photos.php:1806 ../../mod/videos.php:308
-msgid "View Album"
-msgstr "Ver álbum"
+#: ../../mod/admin.php:599
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
+msgstr "Para servidores públicos: você pode adicionar informações aqui que serão listadas em dir.friendica.com/siteinfo."
 
-#: ../../mod/photos.php:1815
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Fotos recentes"
+#: ../../mod/admin.php:600
+msgid "System language"
+msgstr "Idioma do sistema"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:75
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Lamento, talvez seu envio seja maior do que as configurações do PHP permitem"
+#: ../../mod/admin.php:601
+msgid "System theme"
+msgstr "Tema do sistema"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:75
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Ou - você tentou enviar um arquivo vazio?"
+#: ../../mod/admin.php:601
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Tema padrão do sistema. Pode ser substituído nos perfis de usuário -  <a href='#' id='cnftheme'>alterar configurações do tema</a>"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:81
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %d"
-msgstr "O arquivo excedeu o tamanho limite de %d"
+#: ../../mod/admin.php:602
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Tema do sistema para dispositivos móveis"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Não foi possível enviar o arquivo."
+#: ../../mod/admin.php:602
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Tema para dispositivos móveis"
 
-#: ../../mod/videos.php:125
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Nenhum vídeo selecionado"
+#: ../../mod/admin.php:603
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Política de link SSL"
 
-#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1401
-msgid "View Video"
-msgstr "Ver Vídeo"
+#: ../../mod/admin.php:603
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Determina se os links gerados devem ser forçados a utilizar SSL"
 
-#: ../../mod/videos.php:317
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Vídeos Recentes"
+#: ../../mod/admin.php:604
+msgid "Old style 'Share'"
+msgstr "Estilo antigo do 'Compartilhar' "
 
-#: ../../mod/videos.php:319
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Envie Novos Vídeos"
+#: ../../mod/admin.php:604
+msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
+msgstr "Desativa o elemento bbcode 'compartilhar' para repetir ítens."
 
-#: ../../mod/poke.php:192
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Cutucar/Incitar"
+#: ../../mod/admin.php:605
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Oculta a entrada 'Ajuda' do menu de navegação"
 
-#: ../../mod/poke.php:193
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Cutuca, incita ou faz outras coisas com alguém"
+#: ../../mod/admin.php:605
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Oculta a entrada de menu para as páginas de Ajuda do menu de navegação. Ainda será possível acessá-las chamando /help diretamente."
 
-#: ../../mod/poke.php:194
-msgid "Recipient"
-msgstr "Destinatário"
+#: ../../mod/admin.php:606
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Instância de usuário único"
 
-#: ../../mod/poke.php:195
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Selecione o que você deseja fazer com o destinatário"
+#: ../../mod/admin.php:606
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Faça essa instância multiusuário ou usuário único para o usuário em questão"
 
-#: ../../mod/poke.php:198
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Fazer com que essa publicação se torne privada"
+#: ../../mod/admin.php:607
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Tamanho máximo da imagem"
 
-#: ../../mod/subthread.php:103
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s está seguindo %2$s's %3$s"
+#: ../../mod/admin.php:607
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Tamanho máximo, em bytes, das imagens enviadas. O padrão é 0, o que significa sem limites"
 
-#: ../../mod/uexport.php:77
-msgid "Export account"
-msgstr "Exportar conta"
+#: ../../mod/admin.php:608
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Tamanho máximo da imagem"
 
-#: ../../mod/uexport.php:77
+#: ../../mod/admin.php:608
 msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exporta suas informações de conta e contatos. Use para fazer uma cópia de segurança de sua conta e/ou para movê-la para outro servidor."
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Tamanho máximo em pixels do lado mais largo das imagens enviadas. O padrão é -1, que significa sem limites."
 
-#: ../../mod/uexport.php:78
-msgid "Export all"
-msgstr "Exportar tudo"
+#: ../../mod/admin.php:609
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualidade da imagem JPEG"
 
-#: ../../mod/uexport.php:78
+#: ../../mod/admin.php:609
 msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportar as informações de sua conta, contatos e todos os seus items como JSON. Pode ser um arquivo muito grande, e pode levar bastante tempo. Use isto para fazer uma cópia de segurança completa da sua conta (fotos não são exportadas)"
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Imagens JPEG enviadas serão salvas com essa qualidade [0-100]. O padrão é 100, que significa a melhor qualidade."
 
-#: ../../mod/common.php:42
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Amigos em Comum"
+#: ../../mod/admin.php:611
+msgid "Register policy"
+msgstr "Política de registro"
 
-#: ../../mod/common.php:78
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Nenhum contato em comum."
+#: ../../mod/admin.php:612
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Registros Diários Máximos"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:90 ../../mod/profile_photo.php:144
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %d"
-msgstr "A imagem excede o limite de tamanho de %d"
+#: ../../mod/admin.php:612
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Se o registro é permitido acima, isso configura o número máximo de registros de novos usuários a serem aceitos por dia. Se o registro está configurado para 'fechado/closed' ,  essa configuração não tem efeito."
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
-#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:463
-#: ../../include/Photo.php:911 ../../include/Photo.php:926
-#: ../../include/Photo.php:933 ../../include/Photo.php:955
-#: ../../include/message.php:144
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Fotos do mural"
+#: ../../mod/admin.php:613
+msgid "Register text"
+msgstr "Texto de registro"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:44
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "A imagem foi enviada, mas não foi possível cortá-la."
+#: ../../mod/admin.php:613
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Será exibido com destaque na página de registro."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
-#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Não foi possível reduzir o tamanho da imagem [%s]."
+#: ../../mod/admin.php:614
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Contas abandonadas após x dias"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:118
+#: ../../mod/admin.php:614
 msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Recarregue a página pressionando a tecla Shift ou limpe o cache do navegador caso a nova foto não apareça imediatamente"
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Não desperdiçará recursos do sistema captando de sites externos para contas abandonadas. Digite 0 para nenhum limite de tempo."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:128
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Não foi possível processar a imagem"
+#: ../../mod/admin.php:615
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Domínios de amigos permitidos"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:242
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Enviar arquivo:"
+#: ../../mod/admin.php:615
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Lista dos domínios que têm permissão para estabelecer amizades com esse site, separados por vírgula. Caracteres curinga são aceitos. Deixe em branco para permitir qualquer domínio."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:243
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Selecione um perfil:"
+#: ../../mod/admin.php:616
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Domínios de e-mail permitidos"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:245
-msgid "Upload"
-msgstr "Enviar"
+#: ../../mod/admin.php:616
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Lista de domínios separados por vírgula, que são permitidos em endereços de e-mail para registro nesse site. Caracteres-curinga são aceitos. Vazio para aceitar qualquer domínio"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "skip this step"
-msgstr "pule esta etapa"
+#: ../../mod/admin.php:617
+msgid "Block public"
+msgstr "Bloquear acesso público"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "selecione uma foto de um álbum de fotos"
+#: ../../mod/admin.php:617
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Marque para bloquear o acesso público a todas as páginas desse site, com exceção das páginas pessoais públicas, a não ser que a pessoa esteja autenticada."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:262
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Cortar a imagem"
+#: ../../mod/admin.php:618
+msgid "Force publish"
+msgstr "Forçar a listagem"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:263
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Por favor, ajuste o corte da imagem para a melhor visualização."
+#: ../../mod/admin.php:618
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Marque para forçar todos os perfis desse site a serem listados no diretório do site."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:265
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Encerrar a edição"
+#: ../../mod/admin.php:619
+msgid "Global directory update URL"
+msgstr "URL de atualização do diretório global"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:299
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "A imagem foi enviada com sucesso."
+#: ../../mod/admin.php:619
+msgid ""
+"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
+" is completely unavailable to the application."
+msgstr "URL para atualizar o diretório global. Se isso não for definido, o diretório global não estará disponível neste site."
 
-#: ../../mod/apps.php:11
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplicativos"
+#: ../../mod/admin.php:620
+msgid "Allow threaded items"
+msgstr "Habilita itens aninhados"
+
+#: ../../mod/admin.php:620
+msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
+msgstr "Habilita nível infinito de aninhamento (threading) para itens."
 
-#: ../../mod/apps.php:14
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Nenhum aplicativo instalado"
+#: ../../mod/admin.php:621
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Publicações privadas por padrão para novos usuários"
 
-#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Nada de novo aqui"
+#: ../../mod/admin.php:621
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Define as permissões padrão de publicação de todos os novos membros para o grupo de privacidade padrão, ao invés de torná-las públicas."
 
-#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Descartar notificações"
+#: ../../mod/admin.php:622
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Não incluir o conteúdo da postagem nas notificações de email"
 
-#: ../../mod/match.php:12
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Correspondência de perfil"
+#: ../../mod/admin.php:622
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Não incluir o conteúdo de uma postagem/comentário/mensagem privada/etc. em notificações de email que são enviadas para fora desse sítio, como medida de segurança."
 
-#: ../../mod/match.php:20
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Não foi encontrada nenhuma palavra-chave associada a você. Por favor, adicione algumas ao seu perfil padrão."
+#: ../../mod/admin.php:623
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Disabilita acesso público a addons listados no menu de aplicativos."
 
-#: ../../mod/match.php:57
-msgid "is interested in:"
-msgstr "se interessa por:"
+#: ../../mod/admin.php:623
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Marcar essa caixa ira restringir os addons listados no menu de aplicativos aos membros somente."
 
-#: ../../mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "A etiqueta foi removida"
+#: ../../mod/admin.php:624
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Não inclua imagens privadas em publicações"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Remover a etiqueta do item"
+#: ../../mod/admin.php:624
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Não substitue fotos privativas guardadas localmente em publicações por uma cópia inclusa da imagem. Isso significa que os contatos que recebem publicações contendo fotos privadas terão que autenticar e carregar cada imagem, o que pode levar algum tempo."
 
-#: ../../mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Selecione uma etiqueta para remover: "
+#: ../../mod/admin.php:625
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Permite usuários configurarem remote_self"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:133
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
+#: ../../mod/admin.php:625
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ao marcar isto, todos os usuários poderão marcar cada contato como um remote_self na opção de reparar contato. Marcar isto para um contato produz espelhamento de toda publicação deste contato no fluxo dos usuários"
 
-#: ../../mod/events.php:66
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "O título do evento e a hora de início são obrigatórios."
+#: ../../mod/admin.php:626
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Bloquear registros repetidos"
 
-#: ../../mod/events.php:291
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: ../../mod/admin.php:626
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Desabilitar o registro de contas adicionais para serem usadas como páginas."
 
-#: ../../mod/events.php:313
-msgid "Edit event"
-msgstr "Editar o evento"
+#: ../../mod/admin.php:627
+msgid "OpenID support"
+msgstr "Suporte ao OpenID"
 
-#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1643
-#: ../../include/text.php:1653
-msgid "link to source"
-msgstr "exibir a origem"
+#: ../../mod/admin.php:627
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Suporte ao OpenID para registros e autenticações."
 
-#: ../../mod/events.php:371
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Criar um novo evento"
+#: ../../mod/admin.php:628
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Verificar nome completo"
 
-#: ../../mod/events.php:372
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
+#: ../../mod/admin.php:628
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Forçar os usuários a usar um espaço em branco entre o nome e o sobrenome, ao preencherem o nome completo no registro, como uma medida contra o spam"
 
-#: ../../mod/events.php:446
-msgid "hour:minute"
-msgstr "hora:minuto"
+#: ../../mod/admin.php:629
+msgid "UTF-8 Regular expressions"
+msgstr "Expressões regulares UTF-8"
 
-#: ../../mod/events.php:456
-msgid "Event details"
-msgstr "Detalhes do evento"
+#: ../../mod/admin.php:629
+msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
+msgstr "Use expressões regulares do PHP em UTF8"
 
-#: ../../mod/events.php:457
-#, php-format
-msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
-msgstr "O formato é %s %s. O título e a data de início são obrigatórios."
+#: ../../mod/admin.php:630
+msgid "Show Community Page"
+msgstr "Exibir a página da comunidade"
 
-#: ../../mod/events.php:459
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Início do evento:"
+#: ../../mod/admin.php:630
+msgid ""
+"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
+msgstr "Exibe uma página da Comunidade, mostrando todas as publicações recentes feitas nesse site."
 
-#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
-msgid "Required"
-msgstr "Obrigatório"
+#: ../../mod/admin.php:631
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Habilitar suporte ao OStatus"
 
-#: ../../mod/events.php:462
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "A data/hora de término não é conhecida ou não é relevante"
+#: ../../mod/admin.php:631
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Fornece compatibilidade OStatus (StatusNet, GNU Social, etc.). Todas as comunicações no OStatus são públicas, assim avisos de privacidade serão ocasionalmente mostrados."
 
-#: ../../mod/events.php:464
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Término do evento:"
+#: ../../mod/admin.php:632
+msgid "OStatus conversation completion interval"
+msgstr "Intervalo de finalização da conversação OStatus "
 
-#: ../../mod/events.php:467
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Ajustar para o fuso horário do visualizador"
+#: ../../mod/admin.php:632
+msgid ""
+"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
+"This can be a very ressource task."
+msgstr "De quanto em quanto tempo o \"buscador\" (poller) deve checar por novas entradas numa conversação OStatus? Essa pode ser uma tarefa bem demorada."
 
-#: ../../mod/events.php:469
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrição:"
+#: ../../mod/admin.php:633
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Habilitar suporte ao Diaspora"
 
-#: ../../mod/events.php:473
-msgid "Title:"
-msgstr "Título:"
+#: ../../mod/admin.php:633
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Fornece compatibilidade nativa com a rede Diaspora."
 
-#: ../../mod/events.php:475
-msgid "Share this event"
-msgstr "Compartilhar este evento"
+#: ../../mod/admin.php:634
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Permitir somente contatos Friendica"
 
-#: ../../mod/delegate.php:95
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Nenhuma página delegada potencial localizada."
+#: ../../mod/admin.php:634
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Todos os contatos devem usar protocolos Friendica. Todos os outros protocolos de comunicação embarcados estão desabilitados"
 
-#: ../../mod/delegate.php:124 ../../include/nav.php:168
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegar Administração de Página"
+#: ../../mod/admin.php:635
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Verificar SSL"
 
-#: ../../mod/delegate.php:126
+#: ../../mod/admin.php:635
 msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Delegados podem administrar todos os aspectos dessa página/conta exceto por configurações básicas da conta.\nFavor não delegar sua conta pessoal para ninguém que você não confie inteiramente."
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Caso deseje, você pode habilitar a restrição de certificações. Isso significa que você não poderá conectar-se a nenhum site que use certificados auto-assinados."
 
-#: ../../mod/delegate.php:127
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Administradores de Páginas Existentes"
+#: ../../mod/admin.php:636
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Usuário do proxy"
 
-#: ../../mod/delegate.php:129
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Delegados de Páginas Existentes"
+#: ../../mod/admin.php:637
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL do proxy"
 
-#: ../../mod/delegate.php:131
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Delegados Potenciais"
+#: ../../mod/admin.php:638
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Limite de tempo da rede"
 
-#: ../../mod/delegate.php:134
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
+#: ../../mod/admin.php:638
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Valor em segundos. Defina como 0 para ilimitado (não recomendado)."
 
-#: ../../mod/delegate.php:135
-msgid "No entries."
-msgstr "Sem entradas."
+#: ../../mod/admin.php:639
+msgid "Delivery interval"
+msgstr "Intervalo de envio"
 
-#: ../../mod/nogroup.php:59
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Contatos que não são membros de um grupo"
+#: ../../mod/admin.php:639
+msgid ""
+"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
+"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
+"for large dedicated servers."
+msgstr "Postergue o processo de entrega em background por essa quantidade de segundos visando reduzir a carga do sistema. Recomendado: 4-5 para servidores compartilhados (shared hosts), 2-3 para servidores privados virtuais (VPS). 0-1 para grandes servidores dedicados."
 
-#: ../../mod/fbrowser.php:113
-msgid "Files"
-msgstr "Arquivos"
+#: ../../mod/admin.php:640
+msgid "Poll interval"
+msgstr "Intervalo da busca (polling)"
+
+#: ../../mod/admin.php:640
+msgid ""
+"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
+"load. If 0, use delivery interval."
+msgstr "Postergue o processo de entrega em background por essa quantidade de segundos visando reduzir a carga do sistema. Se 0, use intervalo de entrega."
+
+#: ../../mod/admin.php:641
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Média de Carga Máxima"
 
-#: ../../mod/maintenance.php:5
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Sistema em manutenção"
+#: ../../mod/admin.php:641
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Carga do sistema máxima antes que os processos de entrega e busca sejam postergados - padrão 50."
 
-#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Remover minha conta"
+#: ../../mod/admin.php:643
+msgid "Use MySQL full text engine"
+msgstr "Use o engine de texto completo (full text) do MySQL"
 
-#: ../../mod/removeme.php:47
+#: ../../mod/admin.php:643
 msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Isso removerá completamente a sua conta. Uma vez feito isso, não será mais possível recuperá-la."
+"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
+"four and more characters."
+msgstr "Ativa a engine de texto completo (full text). Acelera a busca - mas só pode buscar apenas por 4 ou mais caracteres."
 
-#: ../../mod/removeme.php:48
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Por favor, digite a sua senha para verificação:"
+#: ../../mod/admin.php:644
+msgid "Suppress Language"
+msgstr "Retira idioma"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "A sugestão de amigo foi enviada"
+#: ../../mod/admin.php:644
+msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
+msgstr "Retira informações sobre idioma nas meta informações sobre uma publicação."
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Sugerir amigos"
+#: ../../mod/admin.php:645
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Diretório do cache de item"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:99
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Sugerir um amigo para %s"
+#: ../../mod/admin.php:646
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Duração do cache em segundos"
 
-#: ../../mod/item.php:113
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Não foi possível localizar a publicação original."
+#: ../../mod/admin.php:646
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/item.php:324
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "A publicação em branco foi descartada."
+#: ../../mod/admin.php:647
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/item.php:918
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Erro no sistema. A publicação não foi salva."
+#: ../../mod/admin.php:647
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/item.php:945
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Essa mensagem foi enviada a você por %s, um membro da rede social Friendica."
+#: ../../mod/admin.php:648
+msgid "Path for lock file"
+msgstr "Diretório do arquivo de trava"
 
-#: ../../mod/item.php:947
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Você pode visitá-lo em %s"
+#: ../../mod/admin.php:649
+msgid "Temp path"
+msgstr "Diretório Temp"
 
-#: ../../mod/item.php:948
+#: ../../mod/admin.php:650
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Diretório base para instalação"
+
+#: ../../mod/admin.php:651
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/admin.php:651
 msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Por favor, entre em contato com o remetente respondendo a esta publicação, caso você não queira mais receber estas mensagens."
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/item.php:952
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s publicou uma atualização."
+#: ../../mod/admin.php:653
+msgid "New base url"
+msgstr "Nova URL base"
 
-#: ../../mod/ping.php:238
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} deseja ser seu amigo"
+#: ../../mod/admin.php:655
+msgid "Enable noscrape"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/ping.php:243
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} lhe enviou uma mensagem"
+#: ../../mod/admin.php:655
+msgid ""
+"The noscrape feature speeds up directory submissions by using JSON data "
+"instead of HTML scraping."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/ping.php:248
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} solicitou registro"
+#: ../../mod/admin.php:672
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "A atualização foi marcada como bem sucedida"
 
-#: ../../mod/ping.php:254
+#: ../../mod/admin.php:680
 #, php-format
-msgid "{0} commented %s's post"
-msgstr "{0} comentou a publicação de %s"
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/ping.php:259
+#: ../../mod/admin.php:683
 #, php-format
-msgid "{0} liked %s's post"
-msgstr "{0} gostou da publicação de %s"
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/ping.php:264
+#: ../../mod/admin.php:695
 #, php-format
-msgid "{0} disliked %s's post"
-msgstr "{0} desgostou da publicação de %s"
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/ping.php:269
+#: ../../mod/admin.php:698
 #, php-format
-msgid "{0} is now friends with %s"
-msgstr "{0} agora é amigo de %s"
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "A atualização %s foi aplicada com sucesso."
 
-#: ../../mod/ping.php:274
-msgid "{0} posted"
-msgstr "{0} publicou"
+#: ../../mod/admin.php:702
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Atualizar %s não retornou um status. Desconhecido se ele teve sucesso."
 
-#: ../../mod/ping.php:279
+#: ../../mod/admin.php:704
 #, php-format
-msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
-msgstr "{0} etiquetou a publicação de %s com #%s"
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/ping.php:285
-msgid "{0} mentioned you in a post"
-msgstr "{0} mencionou você em uma publicação"
+#: ../../mod/admin.php:723
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Nenhuma atualização com falha."
 
-#: ../../mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Erro no protocolo OpenID. Não foi retornada nenhuma ID."
+#: ../../mod/admin.php:724
+msgid "Check database structure"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/openid.php:53
+#: ../../mod/admin.php:729
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Atualizações com falha"
+
+#: ../../mod/admin.php:730
 msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "A conta não foi encontrada e não são permitidos registros via OpenID nesse site."
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Isso não inclue atualizações antes da 1139, as quais não retornavam um status."
 
-#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
-#: ../../include/auth.php:175
-msgid "Login failed."
-msgstr "Não foi possível autenticar."
+#: ../../mod/admin.php:731
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Marcar como bem sucedida (caso tenham sido aplicadas atualizações manuais)"
 
-#: ../../mod/notifications.php:26
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Identificador de solicitação inválido"
+#: ../../mod/admin.php:732
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Tentar executar esse passo da atualização automaticamente"
 
-#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
-#: ../../mod/notifications.php:211
-msgid "Discard"
-msgstr "Descartar"
+#: ../../mod/admin.php:764
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/notifications.php:78
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+#: ../../mod/admin.php:767
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:143
-msgid "Network"
-msgstr "Rede"
+#: ../../mod/admin.php:811
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s usuário bloqueado/desbloqueado"
+msgstr[1] "%s usuários bloqueados/desbloqueados"
 
-#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:152
-msgid "Introductions"
-msgstr "Apresentações"
+#: ../../mod/admin.php:818
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s usuário excluído"
+msgstr[1] "%s usuários excluídos"
 
-#: ../../mod/notifications.php:122
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Exibir solicitações ignoradas"
+#: ../../mod/admin.php:857
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "O usuário '%s' foi excluído"
 
-#: ../../mod/notifications.php:122
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Ocultar solicitações ignoradas"
+#: ../../mod/admin.php:865
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "O usuário '%s' foi desbloqueado"
 
-#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Tipo de notificação:"
+#: ../../mod/admin.php:865
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "O usuário '%s' foi bloqueado"
 
-#: ../../mod/notifications.php:150
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Sugestão de amigo"
+#: ../../mod/admin.php:960
+msgid "Add User"
+msgstr "Adicionar usuário"
 
-#: ../../mod/notifications.php:152
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "sugerido por %s"
+#: ../../mod/admin.php:961
+msgid "select all"
+msgstr "selecionar todos"
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Publicar a adição de amigo"
+#: ../../mod/admin.php:962
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Registros de usuário aguardando confirmação"
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
-msgid "if applicable"
-msgstr "se aplicável"
+#: ../../mod/admin.php:963
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Usuário aguardando por fim permanente da conta."
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Alega ser conhecido por você: "
+#: ../../mod/admin.php:964
+msgid "Request date"
+msgstr "Solicitar data"
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "yes"
-msgstr "sim"
+#: ../../mod/admin.php:965
+msgid "No registrations."
+msgstr "Nenhum registro."
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "no"
-msgstr "não"
+#: ../../mod/admin.php:967
+msgid "Deny"
+msgstr "Negar"
 
-#: ../../mod/notifications.php:188
-msgid "Approve as: "
-msgstr "Aprovar como:"
+#: ../../mod/admin.php:971
+msgid "Site admin"
+msgstr "Administração do site"
 
-#: ../../mod/notifications.php:189
-msgid "Friend"
-msgstr "Amigo"
+#: ../../mod/admin.php:972
+msgid "Account expired"
+msgstr "Conta expirou"
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
-msgid "Sharer"
-msgstr "Compartilhador"
+#: ../../mod/admin.php:975
+msgid "New User"
+msgstr "Novo usuário"
+
+#: ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977
+msgid "Register date"
+msgstr "Data de registro"
+
+#: ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977
+msgid "Last login"
+msgstr "Última entrada"
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Fã/Admirador"
+#: ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977
+msgid "Last item"
+msgstr "Último item"
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Solicitação de amizade/conexão"
+#: ../../mod/admin.php:976
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Apagado desde"
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
-msgid "New Follower"
-msgstr "Novo acompanhante"
+#: ../../mod/admin.php:979
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Os usuários selecionados serão excluídos!\\n\\nTudo o que estes usuários publicaram neste site será excluído permanentemente!\\n\\nDeseja continuar?"
 
-#: ../../mod/notifications.php:217
-msgid "No introductions."
-msgstr "Sem apresentações."
+#: ../../mod/admin.php:980
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "O usuário {0} será excluído!\\n\\nTudo o que este usuário publicou neste site será permanentemente excluído!\\n\\nDeseja continuar?"
 
-#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:153
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notificações"
+#: ../../mod/admin.php:990
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Nome do novo usuários."
 
-#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
-#: ../../mod/notifications.php:478
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s gostou da publicação de %s"
+#: ../../mod/admin.php:991
+msgid "Nickname"
+msgstr "Apelido"
 
-#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
-#: ../../mod/notifications.php:488
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s desgostou da publicação de %s"
+#: ../../mod/admin.php:991
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Apelido para o novo usuário."
 
-#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
-#: ../../mod/notifications.php:503
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s agora é amigo de %s"
+#: ../../mod/admin.php:992
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Endereço de e-mail do novo usuário."
 
-#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
+#: ../../mod/admin.php:1025
 #, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s criou uma nova publicação"
+msgid "Plugin %s disabled."
+msgstr "O plugin %s foi desabilitado."
 
-#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
-#: ../../mod/notifications.php:513
+#: ../../mod/admin.php:1029
 #, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s comentou uma publicação de %s"
-
-#: ../../mod/notifications.php:306
-msgid "No more network notifications."
-msgstr "Nenhuma notificação de rede."
-
-#: ../../mod/notifications.php:310
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Notificações de rede"
-
-#: ../../mod/notifications.php:435
-msgid "No more personal notifications."
-msgstr "Nenhuma notificação pessoal."
+msgid "Plugin %s enabled."
+msgstr "O plugin %s foi habilitado."
 
-#: ../../mod/notifications.php:439
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Notificações pessoais"
+#: ../../mod/admin.php:1039 ../../mod/admin.php:1255
+msgid "Disable"
+msgstr "Desabilitar"
 
-#: ../../mod/notifications.php:520
-msgid "No more home notifications."
-msgstr "Não existe mais nenhuma notificação pessoal."
+#: ../../mod/admin.php:1041 ../../mod/admin.php:1257
+msgid "Enable"
+msgstr "Habilitar"
 
-#: ../../mod/notifications.php:524
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Notificações pessoais"
+#: ../../mod/admin.php:1064 ../../mod/admin.php:1285
+msgid "Toggle"
+msgstr "Alternar"
 
-#: ../../mod/invite.php:27
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limite de convites totais excedido."
+#: ../../mod/admin.php:1072 ../../mod/admin.php:1295
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor: "
 
-#: ../../mod/invite.php:49
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : Não é um endereço de e-mail válido."
+#: ../../mod/admin.php:1073 ../../mod/admin.php:1296
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Mantenedor: "
 
-#: ../../mod/invite.php:73
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Por favor, junte-se à nós na Friendica"
+#: ../../mod/admin.php:1215
+msgid "No themes found."
+msgstr "Nenhum tema encontrado"
 
-#: ../../mod/invite.php:84
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limite de convites ultrapassado. Favor contactar o administrador do sítio."
+#: ../../mod/admin.php:1277
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de tela"
 
-#: ../../mod/invite.php:89
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Não foi possível enviar a mensagem."
+#: ../../mod/admin.php:1323
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Esperimental]"
 
-#: ../../mod/invite.php:93
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d mensagem enviada."
-msgstr[1] "%d mensagens enviadas."
+#: ../../mod/admin.php:1324
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Não suportado]"
 
-#: ../../mod/invite.php:112
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Você não possui mais convites disponíveis"
+#: ../../mod/admin.php:1351
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "As configurações de relatórios foram atualizadas."
 
-#: ../../mod/invite.php:120
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Visite %s para obter uma lista de sites públicos onde você pode se cadastrar. Membros da friendica podem se conectar, mesmo que estejam em sites separados. Além disso você também pode se conectar com membros de várias outras redes sociais."
+#: ../../mod/admin.php:1407
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
 
-#: ../../mod/invite.php:122
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Para aceitar esse convite, por favor cadastre-se em %s ou qualquer outro site friendica público."
+#: ../../mod/admin.php:1413
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Habilitar Debugging"
 
-#: ../../mod/invite.php:123
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Os sites friendica estão todos interconectados para criar uma grande rede social com foco na privacidade e controlada por seus membros, que também podem se conectar com várias redes sociais tradicionais. Dê uma olhada em %s para uma lista de sites friendica onde você pode se cadastrar."
+#: ../../mod/admin.php:1414
+msgid "Log file"
+msgstr "Arquivo do relatório"
 
-#: ../../mod/invite.php:126
+#: ../../mod/admin.php:1414
 msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Desculpe, mas esse sistema não está configurado para conectar-se com outros sites públicos nem permite convidar novos membros."
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "O servidor web precisa ter permissão de escrita. Relativa ao diretório raiz do seu Friendica."
 
-#: ../../mod/invite.php:132
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Enviar convites."
+#: ../../mod/admin.php:1415
+msgid "Log level"
+msgstr "Nível do relatório"
 
-#: ../../mod/invite.php:133
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Digite os endereços de e-mail, um por linha:"
+#: ../../mod/admin.php:1465
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
 
-#: ../../mod/invite.php:135
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Você está convidado a se juntar a mim e outros amigos em friendica - e também nos ajudar a criar uma experiência social melhor na web."
+#: ../../mod/admin.php:1471
+msgid "FTP Host"
+msgstr "Endereço do FTP"
 
-#: ../../mod/invite.php:137
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Você preciso informar este código de convite: $invite_code"
+#: ../../mod/admin.php:1472
+msgid "FTP Path"
+msgstr "Caminho do FTP"
 
-#: ../../mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Após você se registrar, por favor conecte-se comigo através da minha página de perfil em:"
+#: ../../mod/admin.php:1473
+msgid "FTP User"
+msgstr "Usuário do FTP"
 
-#: ../../mod/invite.php:139
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr "Para mais informações sobre o projeto Friendica e porque nós achamos que ele é importante, por favor visite-nos em http://friendica.com."
+#: ../../mod/admin.php:1474
+msgid "FTP Password"
+msgstr "Senha do FTP"
 
-#: ../../mod/manage.php:106
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Gerenciar identidades e/ou páginas"
+#: ../../mod/wall_upload.php:122 ../../mod/profile_photo.php:144
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %d"
+msgstr "A imagem excede o limite de tamanho de %d"
 
-#: ../../mod/manage.php:107
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Alterne entre diferentes identidades ou páginas de comunidade/grupo que dividem detalhes da sua conta ou que você tenha fornecido permissões de \"administração\""
+#: ../../mod/wall_upload.php:144 ../../mod/photos.php:807
+#: ../../mod/profile_photo.php:153
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Não foi possível processar a imagem."
 
-#: ../../mod/manage.php:108
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Selecione uma identidade para gerenciar: "
+#: ../../mod/wall_upload.php:172 ../../mod/photos.php:834
+#: ../../mod/profile_photo.php:301
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Não foi possível enviar a imagem."
 
-#: ../../mod/home.php:34
+#: ../../mod/home.php:35
 #, php-format
 msgid "Welcome to %s"
 msgstr "Bem-vindo(a) a %s"
 
-#: ../../mod/allfriends.php:34
-#, php-format
-msgid "Friends of %s"
-msgstr "Amigos de %s"
-
-#: ../../mod/allfriends.php:40
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Nenhum amigo para exibir."
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:6
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Adicionar Contato Novo"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:7
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Forneça endereço ou localização web"
+#: ../../mod/openid.php:24
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Erro no protocolo OpenID. Não foi retornada nenhuma ID."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:8
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, http://exemplo.com/maria"
+#: ../../mod/openid.php:53
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "A conta não foi encontrada e não são permitidos registros via OpenID nesse site."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:23
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d convite disponível"
-msgstr[1] "%d convites disponíveis"
+#: ../../mod/network.php:136
+msgid "Search Results For:"
+msgstr "Resultados de Busca Por:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:29
-msgid "Find People"
-msgstr "Pesquisar por pessoas"
+#: ../../mod/network.php:179 ../../mod/search.php:21
+msgid "Remove term"
+msgstr "Remover o termo"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:30
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Fornecer nome ou interesse"
+#: ../../mod/network.php:350
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Ordem dos comentários"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:31
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Conectar-se/acompanhar"
+#: ../../mod/network.php:353
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Ordenar pela data do comentário"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:32
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Examplos: Robert Morgenstein, Fishing"
+#: ../../mod/network.php:356
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Ordem das publicações"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:36
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Perfil Randômico"
+#: ../../mod/network.php:359
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Ordenar pela data de publicação"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:70
-msgid "Networks"
-msgstr "Redes"
+#: ../../mod/network.php:368
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Publicações que mencionem ou envolvam você"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:73
-msgid "All Networks"
-msgstr "Todas as redes"
+#: ../../mod/network.php:374
+msgid "New"
+msgstr "Nova"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:60
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Pastas salvas"
+#: ../../mod/network.php:377
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Fluxo de atividades - por data"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
-msgid "Everything"
-msgstr "Tudo"
+#: ../../mod/network.php:383
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Links compartilhados"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:135
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorias"
+#: ../../mod/network.php:386
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Links interessantes"
 
-#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Clique aqui para atualização (upgrade)."
+#: ../../mod/network.php:392
+msgid "Starred"
+msgstr "Destacada"
 
-#: ../../include/plugin.php:463
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Essa ação excede o limite definido para o seu plano de assinatura."
+#: ../../mod/network.php:395
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Publicações favoritas"
 
-#: ../../include/plugin.php:468
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Essa ação não está disponível em seu plano de assinatura."
+#: ../../mod/network.php:457
+#, php-format
+msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
+msgstr[0] "Aviso: Este grupo contém %s membro de uma rede insegura."
+msgstr[1] "Aviso: Este grupo contém %s membros de uma rede insegura."
 
-#: ../../include/api.php:263 ../../include/api.php:274
-#: ../../include/api.php:375
-msgid "User not found."
-msgstr "Usuário não encontrado."
+#: ../../mod/network.php:460
+msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
+msgstr "Mensagens privadas para este grupo correm o risco de sofrerem divulgação pública."
 
-#: ../../include/api.php:1139
-msgid "There is no status with this id."
-msgstr "Não existe status com esse id."
+#: ../../mod/network.php:514 ../../mod/content.php:119
+msgid "No such group"
+msgstr "Este grupo não existe"
 
-#: ../../include/api.php:1209
-msgid "There is no conversation with this id."
-msgstr "Não existe conversas com esse id."
+#: ../../mod/network.php:531 ../../mod/content.php:130
+msgid "Group is empty"
+msgstr "O grupo está vazio"
 
-#: ../../include/network.php:892
-msgid "view full size"
-msgstr "ver na tela inteira"
+#: ../../mod/network.php:538 ../../mod/content.php:134
+msgid "Group: "
+msgstr "Grupo: "
 
-#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:140
-msgid "Starts:"
-msgstr "Início:"
+#: ../../mod/network.php:548
+msgid "Contact: "
+msgstr "Contato: "
 
-#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:148
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Término:"
+#: ../../mod/network.php:550
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Mensagens privadas para esta pessoa correm o risco de sofrerem divulgação pública."
 
-#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:51
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Não foi possível localizar a informação de DNS para o servidor de banco de dados '%s'"
+#: ../../mod/network.php:555
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Contato inválido."
 
-#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:456
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(sem assunto)"
+#: ../../mod/filer.php:30
+msgid "- select -"
+msgstr "-selecione-"
 
-#: ../../include/notifier.php:784 ../../include/enotify.php:28
-#: ../../include/delivery.php:467
-msgid "noreply"
-msgstr "naoresponda"
+#: ../../mod/friendica.php:62
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Este é o Friendica, versão"
 
-#: ../../include/user.php:39
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "É necessário um convite."
+#: ../../mod/friendica.php:63
+msgid "running at web location"
+msgstr "sendo executado no endereço web"
 
-#: ../../include/user.php:44
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Não foi possível verificar o convite."
+#: ../../mod/friendica.php:65
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
+"more about the Friendica project."
+msgstr "Por favor, visite <a href=\"http://friendica.com\">friendica.com</a> para aprender mais sobre o projeto Friendica."
 
-#: ../../include/user.php:52
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "A URL do OpenID é inválida"
+#: ../../mod/friendica.php:67
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Relatos e acompanhamentos de erros podem ser encontrados em"
 
-#: ../../include/user.php:66 ../../include/auth.php:128
+#: ../../mod/friendica.php:68
 msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Foi encontrado um erro ao tentar conectar usando o OpenID que você forneceu. Por favor, verifique se sua ID está escrita corretamente."
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Sugestões, elogios, doações, etc. - favor enviar e-mail para \"Info\" arroba Friendica - ponto com"
 
-#: ../../include/user.php:66 ../../include/auth.php:128
-msgid "The error message was:"
-msgstr "A mensagem de erro foi:"
+#: ../../mod/friendica.php:82
+msgid "Installed plugins/addons/apps:"
+msgstr "Plugins/complementos/aplicações instaladas:"
 
-#: ../../include/user.php:73
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Por favor, forneça a informação solicitada."
+#: ../../mod/friendica.php:95
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Nenhum plugin/complemento/aplicativo instalado"
 
-#: ../../include/user.php:87
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Por favor, use um nome mais curto."
+#: ../../mod/apps.php:11
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicativos"
 
-#: ../../include/user.php:89
-msgid "Name too short."
-msgstr "O nome é muito curto."
+#: ../../mod/apps.php:14
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Nenhum aplicativo instalado"
 
-#: ../../include/user.php:104
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Isso não parece ser o seu nome completo (Nome Sobrenome)."
+#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1228 ../../mod/photos.php:1817
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Enviar novas fotos"
 
-#: ../../include/user.php:109
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "O domínio do seu e-mail não está entre os permitidos neste site."
+#: ../../mod/photos.php:144
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "A informação de contato não está disponível"
 
-#: ../../include/user.php:112
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Não é um endereço de e-mail válido."
+#: ../../mod/photos.php:165
+msgid "Album not found."
+msgstr "O álbum não foi encontrado."
 
-#: ../../include/user.php:125
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Não é possível usar esse e-mail."
+#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1206
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Excluir o álbum"
 
-#: ../../include/user.php:131
-msgid ""
-"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
-"must also begin with a letter."
-msgstr "A sua identificação pode conter somente os caracteres \"a-z\", \"0-9\", \"-\", e \"_\", além disso, deve começar com uma letra."
+#: ../../mod/photos.php:198
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Você realmente deseja deletar esse álbum de fotos e todas as suas fotos?"
 
-#: ../../include/user.php:137 ../../include/user.php:235
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Esta identificação já foi registrada. Por favor, escolha outra."
+#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1513
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Excluir a foto"
 
-#: ../../include/user.php:147
-msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "Essa identificação já foi registrada e não pode ser reutilizada. Por favor, escolha outra."
+#: ../../mod/photos.php:287
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Você realmente deseja deletar essa foto?"
 
-#: ../../include/user.php:163
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ERRO GRAVE: Não foi possível gerar as chaves de segurança."
+#: ../../mod/photos.php:662
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s foi marcado em %2$s por %3$s"
 
-#: ../../include/user.php:221
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Ocorreu um erro durante o registro. Por favor, tente novamente."
+#: ../../mod/photos.php:662
+msgid "a photo"
+msgstr "uma foto"
 
-#: ../../include/user.php:256
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Ocorreu um erro na criação do seu perfil padrão. Por favor, tente novamente."
+#: ../../mod/photos.php:767
+msgid "Image exceeds size limit of "
+msgstr "A imagem excede o tamanho máximo de "
 
-#: ../../include/user.php:288 ../../include/user.php:292
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends"
-msgstr "Amigos"
+#: ../../mod/photos.php:775
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "O arquivo de imagem está vazio."
 
-#: ../../include/conversation.php:207
+#: ../../mod/photos.php:930
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Não foi selecionada nenhuma foto"
+
+#: ../../mod/photos.php:1094
 #, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s cutucou %2$s"
+msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
+msgstr "Você está usando %1$.2f Mbytes dos %2$.2f Mbytes liberados para armazenamento de fotos."
 
-#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1004
-msgid "poked"
-msgstr "cutucado"
+#: ../../mod/photos.php:1129
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Enviar fotos"
 
-#: ../../include/conversation.php:291
-msgid "post/item"
-msgstr "postagem/item"
+#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1201
+msgid "New album name: "
+msgstr "Nome do novo álbum: "
+
+#: ../../mod/photos.php:1134
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "ou o nome de um álbum já existente: "
+
+#: ../../mod/photos.php:1135
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Não exiba uma publicação de status para este envio"
+
+#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1508
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissões"
 
-#: ../../include/conversation.php:292
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s marcou %3$s de %2$s como favorito"
+#: ../../mod/photos.php:1148
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Foto Privada"
 
-#: ../../include/conversation.php:771
-msgid "remove"
-msgstr "remover"
+#: ../../mod/photos.php:1149
+msgid "Public Photo"
+msgstr "Foto Pública"
 
-#: ../../include/conversation.php:775
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Excluir os itens selecionados"
+#: ../../mod/photos.php:1216
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Editar o álbum"
 
-#: ../../include/conversation.php:874
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Seguir o Thread"
+#: ../../mod/photos.php:1222
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Exibir as mais recentes primeiro"
 
-#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:229
-msgid "View Status"
-msgstr "Ver Status"
+#: ../../mod/photos.php:1224
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Exibir as mais antigas primeiro"
 
-#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:230
-msgid "View Profile"
-msgstr "Ver Perfil"
+#: ../../mod/photos.php:1257 ../../mod/photos.php:1800
+msgid "View Photo"
+msgstr "Ver a foto"
 
-#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:231
-msgid "View Photos"
-msgstr "Ver Fotos"
+#: ../../mod/photos.php:1292
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Permissão negada. O acesso a este item pode estar restrito."
 
-#: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:232
-#: ../../include/Contact.php:255
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Publicações da Rede"
+#: ../../mod/photos.php:1294
+msgid "Photo not available"
+msgstr "A foto não está disponível"
 
-#: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:233
-#: ../../include/Contact.php:255
-msgid "Edit Contact"
-msgstr "Editar Contato"
+#: ../../mod/photos.php:1350
+msgid "View photo"
+msgstr "Ver a imagem"
 
-#: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:235
-#: ../../include/Contact.php:255
-msgid "Send PM"
-msgstr "Enviar MP"
+#: ../../mod/photos.php:1350
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Editar a foto"
 
-#: ../../include/conversation.php:881 ../../include/Contact.php:228
-msgid "Poke"
-msgstr "Cutucar"
+#: ../../mod/photos.php:1351
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Usar como uma foto de perfil"
 
-#: ../../include/conversation.php:943
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s gostou disso."
+#: ../../mod/photos.php:1376
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Ver no tamanho real"
 
-#: ../../include/conversation.php:943
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s não gostou disso."
+#: ../../mod/photos.php:1455
+msgid "Tags: "
+msgstr "Etiquetas: "
 
-#: ../../include/conversation.php:948
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d pessoas</span> gostaram disso"
+#: ../../mod/photos.php:1458
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Remover qualquer etiqueta]"
 
-#: ../../include/conversation.php:951
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d pessoas</span> não gostaram disso"
+#: ../../mod/photos.php:1498
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Rotacionar para direita"
 
-#: ../../include/conversation.php:965
-msgid "and"
-msgstr "e"
+#: ../../mod/photos.php:1499
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Rotacionar para esquerda"
 
-#: ../../include/conversation.php:971
-#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr ", e mais %d outras pessoas"
+#: ../../mod/photos.php:1501
+msgid "New album name"
+msgstr "Novo nome para o álbum"
 
-#: ../../include/conversation.php:973
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s gostaram disso."
+#: ../../mod/photos.php:1504
+msgid "Caption"
+msgstr "Legenda"
 
-#: ../../include/conversation.php:973
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s não gostaram disso."
+#: ../../mod/photos.php:1506
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Adicionar uma etiqueta"
 
-#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Visível para <strong>todos</strong>"
+#: ../../mod/photos.php:1510
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Por exemplo: @joao, @Joao_da_Silva, @joao@exemplo.com, #Minas_Gerais, #acampamento"
 
-#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Favor fornecer um link/URL de vídeo"
+#: ../../mod/photos.php:1519
+msgid "Private photo"
+msgstr "Foto privada"
 
-#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Favor fornecer um link/URL de áudio"
+#: ../../mod/photos.php:1520
+msgid "Public photo"
+msgstr "Foto pública"
 
-#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Etiqueta:"
+#: ../../mod/photos.php:1815
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Fotos recentes"
 
-#: ../../include/conversation.php:1006 ../../include/conversation.php:1024
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Onde você está agora?"
+#: ../../mod/follow.php:27
+msgid "Contact added"
+msgstr "O contato foi adicionado"
 
-#: ../../include/conversation.php:1007
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Deletar item(s)?"
+#: ../../mod/uimport.php:66
+msgid "Move account"
+msgstr "Mover conta"
 
-#: ../../include/conversation.php:1050
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Enviar por e-mail"
+#: ../../mod/uimport.php:67
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Você pode importar um conta de outro sevidor Friendica."
 
-#: ../../include/conversation.php:1055
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Conectores desabilitados, desde \"%s\" está habilitado."
+#: ../../mod/uimport.php:68
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Você precisa exportar sua conta de um servidor antigo e fazer o upload aqui. Nós recriaremos sua conta antiga aqui com todos os seus contatos. Nós também tentaremos informar seus amigos que você se mudou para cá."
 
-#: ../../include/conversation.php:1110
-msgid "permissions"
-msgstr "permissões"
+#: ../../mod/uimport.php:69
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
+msgstr "Esse recurso é experimental. Nós não podemos importar contatos de uma rede OStatus (statusnet/identi.ca) ou do Diaspora"
 
-#: ../../include/conversation.php:1134
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Postar em Grupos"
+#: ../../mod/uimport.php:70
+msgid "Account file"
+msgstr "Arquivo de conta"
 
-#: ../../include/conversation.php:1135
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Publique para Contatos"
+#: ../../mod/uimport.php:70
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Para exportar a sua conta, entre em \"Configurações->Exportar dados pessoais\" e selecione \"Exportar conta\""
 
-#: ../../include/conversation.php:1136
-msgid "Private post"
-msgstr "Publicação privada"
+#: ../../mod/invite.php:27
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limite de convites totais excedido."
 
-#: ../../include/auth.php:38
-msgid "Logged out."
-msgstr "Saiu."
+#: ../../mod/invite.php:49
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : Não é um endereço de e-mail válido."
 
-#: ../../include/uimport.php:94
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Erro ao decodificar arquivo de conta"
+#: ../../mod/invite.php:73
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Por favor, junte-se à nós na Friendica"
 
-#: ../../include/uimport.php:100
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Erro! Nenhum arquivo de dados de versão! Esse não é um arquivo de conta do Friendica?"
+#: ../../mod/invite.php:84
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limite de convites ultrapassado. Favor contactar o administrador do sítio."
 
-#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Erro! Não consigo conferir o apelido (nickname)"
+#: ../../mod/invite.php:89
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Não foi possível enviar a mensagem."
 
-#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
+#: ../../mod/invite.php:93
 #, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "User '%s' já existe nesse servidor!"
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d mensagem enviada."
+msgstr[1] "%d mensagens enviadas."
 
-#: ../../include/uimport.php:153
-msgid "User creation error"
-msgstr "Erro na criação do usuário"
+#: ../../mod/invite.php:112
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Você não possui mais convites disponíveis"
 
-#: ../../include/uimport.php:171
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Erro na criação do perfil do Usuário"
+#: ../../mod/invite.php:120
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Visite %s para obter uma lista de sites públicos onde você pode se cadastrar. Membros da friendica podem se conectar, mesmo que estejam em sites separados. Além disso você também pode se conectar com membros de várias outras redes sociais."
 
-#: ../../include/uimport.php:220
+#: ../../mod/invite.php:122
 #, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d contato não foi importado"
-msgstr[1] "%d contatos não foram importados"
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Para aceitar esse convite, por favor cadastre-se em %s ou qualquer outro site friendica público."
+
+#: ../../mod/invite.php:123
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Os sites friendica estão todos interconectados para criar uma grande rede social com foco na privacidade e controlada por seus membros, que também podem se conectar com várias redes sociais tradicionais. Dê uma olhada em %s para uma lista de sites friendica onde você pode se cadastrar."
+
+#: ../../mod/invite.php:126
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Desculpe, mas esse sistema não está configurado para conectar-se com outros sites públicos nem permite convidar novos membros."
 
-#: ../../include/uimport.php:290
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Feito. Você agora pode entrar com seu nome de usuário e senha"
+#: ../../mod/invite.php:132
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Enviar convites."
 
-#: ../../include/text.php:296
-msgid "newer"
-msgstr "mais recente"
+#: ../../mod/invite.php:133
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Digite os endereços de e-mail, um por linha:"
 
-#: ../../include/text.php:298
-msgid "older"
-msgstr "antigo"
+#: ../../mod/invite.php:135
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Você está convidado a se juntar a mim e outros amigos em friendica - e também nos ajudar a criar uma experiência social melhor na web."
 
-#: ../../include/text.php:303
-msgid "prev"
-msgstr "anterior"
+#: ../../mod/invite.php:137
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Você preciso informar este código de convite: $invite_code"
 
-#: ../../include/text.php:305
-msgid "first"
-msgstr "primeiro"
+#: ../../mod/invite.php:137
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Após você se registrar, por favor conecte-se comigo através da minha página de perfil em:"
 
-#: ../../include/text.php:337
-msgid "last"
-msgstr "último"
+#: ../../mod/invite.php:139
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendica.com"
+msgstr "Para mais informações sobre o projeto Friendica e porque nós achamos que ele é importante, por favor visite-nos em http://friendica.com."
 
-#: ../../include/text.php:340
-msgid "next"
-msgstr "próximo"
+#: ../../mod/viewsrc.php:7
+msgid "Access denied."
+msgstr "Acesso negado."
 
-#: ../../include/text.php:854
-msgid "No contacts"
-msgstr "Nenhum contato"
+#: ../../mod/lostpass.php:19
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Não foi encontrada nenhuma conta válida."
 
-#: ../../include/text.php:863
+#: ../../mod/lostpass.php:35
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "A solicitação para reiniciar sua senha foi encaminhada. Verifique seu e-mail."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:42
 #, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d contato"
-msgstr[1] "%d contatos"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:1004
-msgid "poke"
-msgstr "cutucar"
+#: ../../mod/lostpass.php:53
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:1005
-msgid "ping"
-msgstr "ping"
+#: ../../mod/lostpass.php:72
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Foi feita uma solicitação de reiniciação da senha em %s"
 
-#: ../../include/text.php:1005
-msgid "pinged"
-msgstr "pingado"
+#: ../../mod/lostpass.php:92
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Não foi possível verificar a solicitação (você pode tê-la submetido anteriormente). A senha não foi reiniciada."
 
-#: ../../include/text.php:1006
-msgid "prod"
-msgstr "incentivar"
+#: ../../mod/lostpass.php:110
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Sua senha foi reiniciada, conforme solicitado."
 
-#: ../../include/text.php:1006
-msgid "prodded"
-msgstr "incentivado"
+#: ../../mod/lostpass.php:111
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Sua nova senha é"
 
-#: ../../include/text.php:1007
-msgid "slap"
-msgstr "bater"
+#: ../../mod/lostpass.php:112
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Grave ou copie a sua nova senha e, então"
 
-#: ../../include/text.php:1007
-msgid "slapped"
-msgstr "batido"
+#: ../../mod/lostpass.php:113
+msgid "click here to login"
+msgstr "clique aqui para entrar"
 
-#: ../../include/text.php:1008
-msgid "finger"
-msgstr "apontar"
+#: ../../mod/lostpass.php:114
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Sua senha pode ser alterada na página de <em>Configurações</em> após você entrar em seu perfil."
 
-#: ../../include/text.php:1008
-msgid "fingered"
-msgstr "apontado"
+#: ../../mod/lostpass.php:125
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t\t"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:1009
-msgid "rebuff"
-msgstr "rejeite"
+#: ../../mod/lostpass.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:1009
-msgid "rebuffed"
-msgstr "rejeitado"
+#: ../../mod/lostpass.php:147
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Sua senha foi modifica às %s"
 
-#: ../../include/text.php:1023
-msgid "happy"
-msgstr "feliz"
+#: ../../mod/lostpass.php:159
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Esqueceu a sua senha?"
 
-#: ../../include/text.php:1024
-msgid "sad"
-msgstr "triste"
+#: ../../mod/lostpass.php:160
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Digite o seu endereço de e-mail e clique em 'Reiniciar' para prosseguir com a reiniciação da sua senha. Após isso, verifique seu e-mail para mais instruções."
 
-#: ../../include/text.php:1025
-msgid "mellow"
-msgstr "desencanado"
+#: ../../mod/lostpass.php:161
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Identificação ou e-mail: "
 
-#: ../../include/text.php:1026
-msgid "tired"
-msgstr "cansado"
+#: ../../mod/lostpass.php:162
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
 
-#: ../../include/text.php:1027
-msgid "perky"
-msgstr "audacioso"
+#: ../../mod/babel.php:17
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "Texto fonte (bbcode):"
 
-#: ../../include/text.php:1028
-msgid "angry"
-msgstr "chateado"
+#: ../../mod/babel.php:23
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Texto fonte (Diaspora) a converter para BBcode:"
 
-#: ../../include/text.php:1029
-msgid "stupified"
-msgstr "estupefato"
+#: ../../mod/babel.php:31
+msgid "Source input: "
+msgstr "Entrada fonte:"
 
-#: ../../include/text.php:1030
-msgid "puzzled"
-msgstr "confuso"
+#: ../../mod/babel.php:35
+msgid "bb2html (raw HTML): "
+msgstr "bb2html (HTML puro):"
 
-#: ../../include/text.php:1031
-msgid "interested"
-msgstr "interessado"
+#: ../../mod/babel.php:39
+msgid "bb2html: "
+msgstr "bb2html: "
 
-#: ../../include/text.php:1032
-msgid "bitter"
-msgstr "rancoroso"
+#: ../../mod/babel.php:43
+msgid "bb2html2bb: "
+msgstr "bb2html2bb: "
 
-#: ../../include/text.php:1033
-msgid "cheerful"
-msgstr "jovial"
+#: ../../mod/babel.php:47
+msgid "bb2md: "
+msgstr "bb2md: "
 
-#: ../../include/text.php:1034
-msgid "alive"
-msgstr "vivo"
+#: ../../mod/babel.php:51
+msgid "bb2md2html: "
+msgstr "bb2md2html: "
 
-#: ../../include/text.php:1035
-msgid "annoyed"
-msgstr "incomodado"
+#: ../../mod/babel.php:55
+msgid "bb2dia2bb: "
+msgstr "bb2dia2bb: "
 
-#: ../../include/text.php:1036
-msgid "anxious"
-msgstr "ansioso"
+#: ../../mod/babel.php:59
+msgid "bb2md2html2bb: "
+msgstr "bb2md2html2bb: "
 
-#: ../../include/text.php:1037
-msgid "cranky"
-msgstr "excêntrico"
+#: ../../mod/babel.php:69
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Fonte de entrada (formato Diaspora):"
 
-#: ../../include/text.php:1038
-msgid "disturbed"
-msgstr "perturbado"
+#: ../../mod/babel.php:74
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb: "
 
-#: ../../include/text.php:1039
-msgid "frustrated"
-msgstr "frustrado"
+#: ../../mod/tagrm.php:41
+msgid "Tag removed"
+msgstr "A etiqueta foi removida"
 
-#: ../../include/text.php:1040
-msgid "motivated"
-msgstr "motivado"
+#: ../../mod/tagrm.php:79
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Remover a etiqueta do item"
 
-#: ../../include/text.php:1041
-msgid "relaxed"
-msgstr "relaxado"
+#: ../../mod/tagrm.php:81
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Selecione uma etiqueta para remover: "
 
-#: ../../include/text.php:1042
-msgid "surprised"
-msgstr "surpreso"
+#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Remover minha conta"
 
-#: ../../include/text.php:1210
-msgid "Monday"
-msgstr "Segunda"
+#: ../../mod/removeme.php:47
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Isso removerá completamente a sua conta. Uma vez feito isso, não será mais possível recuperá-la."
 
-#: ../../include/text.php:1210
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Terça"
+#: ../../mod/removeme.php:48
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Por favor, digite a sua senha para verificação:"
 
-#: ../../include/text.php:1210
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Quarta"
+#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Identificador de perfil inválido."
 
-#: ../../include/text.php:1210
-msgid "Thursday"
-msgstr "Quinta"
+#: ../../mod/profperm.php:101
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor de visibilidade do perfil"
 
-#: ../../include/text.php:1210
-msgid "Friday"
-msgstr "Sexta"
+#: ../../mod/profperm.php:114
+msgid "Visible To"
+msgstr "Visível para"
 
-#: ../../include/text.php:1210
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
+#: ../../mod/profperm.php:130
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Todos os contatos (com acesso a perfil seguro)"
 
-#: ../../include/text.php:1210
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
+#: ../../mod/match.php:12
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Correspondência de perfil"
 
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "January"
-msgstr "Janeiro"
+#: ../../mod/match.php:20
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Não foi encontrada nenhuma palavra-chave associada a você. Por favor, adicione algumas ao seu perfil padrão."
 
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "February"
-msgstr "Fevereiro"
+#: ../../mod/match.php:57
+msgid "is interested in:"
+msgstr "se interessa por:"
 
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "March"
-msgstr "Março"
+#: ../../mod/events.php:66
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "O título do evento e a hora de início são obrigatórios."
 
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
+#: ../../mod/events.php:291
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "May"
-msgstr "Maio"
+#: ../../mod/events.php:313
+msgid "Edit event"
+msgstr "Editar o evento"
 
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "June"
-msgstr "Junho"
+#: ../../mod/events.php:371
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Criar um novo evento"
 
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "July"
-msgstr "Julho"
+#: ../../mod/events.php:372
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
 
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
+#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
+msgid "Next"
+msgstr "Próximo"
 
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "September"
-msgstr "Setembro"
+#: ../../mod/events.php:446
+msgid "hour:minute"
+msgstr "hora:minuto"
 
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "October"
-msgstr "Outubro"
+#: ../../mod/events.php:456
+msgid "Event details"
+msgstr "Detalhes do evento"
 
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "November"
-msgstr "Novembro"
+#: ../../mod/events.php:457
+#, php-format
+msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
+msgstr "O formato é %s %s. O título e a data de início são obrigatórios."
 
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "December"
-msgstr "Dezembro"
+#: ../../mod/events.php:459
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Início do evento:"
 
-#: ../../include/text.php:1433
-msgid "bytes"
-msgstr "bytes"
+#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
+msgid "Required"
+msgstr "Obrigatório"
 
-#: ../../include/text.php:1457 ../../include/text.php:1469
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Clique para abrir/fechar"
+#: ../../mod/events.php:462
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "A data/hora de término não é conhecida ou não é relevante"
 
-#: ../../include/text.php:1710
-msgid "Select an alternate language"
-msgstr "Selecione um idioma alternativo"
+#: ../../mod/events.php:464
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Término do evento:"
 
-#: ../../include/text.php:1966
-msgid "activity"
-msgstr "atividade"
+#: ../../mod/events.php:467
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Ajustar para o fuso horário do visualizador"
 
-#: ../../include/text.php:1969
-msgid "post"
-msgstr "publicação"
+#: ../../mod/events.php:469
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
 
-#: ../../include/text.php:2137
-msgid "Item filed"
-msgstr "O item foi arquivado"
+#: ../../mod/events.php:473
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
 
-#: ../../include/enotify.php:16
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Notificação Friendica"
+#: ../../mod/events.php:475
+msgid "Share this event"
+msgstr "Compartilhar este evento"
 
-#: ../../include/enotify.php:19
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Obrigado,"
+#: ../../mod/ping.php:240
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} deseja ser seu amigo"
 
-#: ../../include/enotify.php:21
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "%s Administrador"
+#: ../../mod/ping.php:245
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} lhe enviou uma mensagem"
+
+#: ../../mod/ping.php:250
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} solicitou registro"
 
-#: ../../include/enotify.php:40
+#: ../../mod/ping.php:256
 #, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
+msgid "{0} commented %s's post"
+msgstr "{0} comentou a publicação de %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:44
+#: ../../mod/ping.php:261
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Notify] Nova mensagem recebida em %s"
+msgid "{0} liked %s's post"
+msgstr "{0} gostou da publicação de %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:46
+#: ../../mod/ping.php:266
 #, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s lhe enviou uma mensagem privativa em %2$s."
+msgid "{0} disliked %s's post"
+msgstr "{0} desgostou da publicação de %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:47
+#: ../../mod/ping.php:271
 #, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s lhe enviou %2$s."
+msgid "{0} is now friends with %s"
+msgstr "{0} agora é amigo de %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:47
-msgid "a private message"
-msgstr "uma mensagem privada"
+#: ../../mod/ping.php:276
+msgid "{0} posted"
+msgstr "{0} publicou"
 
-#: ../../include/enotify.php:48
+#: ../../mod/ping.php:281
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Favor visitar %s para ver e/ou responder às suas mensagens privadas."
+msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
+msgstr "{0} etiquetou a publicação de %s com #%s"
 
-#: ../../include/enotify.php:91
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s comentou uma [url=%2$s] %3$s[/url]"
+#: ../../mod/ping.php:287
+msgid "{0} mentioned you in a post"
+msgstr "{0} mencionou você em uma publicação"
 
-#: ../../include/enotify.php:98
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s comentou na %4$s de [url=%2$s]%3$s [/url]"
+#: ../../mod/mood.php:133
+msgid "Mood"
+msgstr "Humor"
 
-#: ../../include/enotify.php:106
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s comentou [url=%2$s]sua %3$s[/url]"
+#: ../../mod/mood.php:134
+msgid "Set your current mood and tell your friends"
+msgstr "Defina o seu humor e conte aos seus amigos"
 
-#: ../../include/enotify.php:116
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica:Notify] Comentário na conversa #%1$d por %2$s"
+#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
+#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
+msgid "No results."
+msgstr "Nenhum resultado."
 
-#: ../../include/enotify.php:117
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s comentou um item/conversa que você está seguindo."
+#: ../../mod/message.php:67
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Não foi possível localizar informação do contato."
 
-#: ../../include/enotify.php:120 ../../include/enotify.php:135
-#: ../../include/enotify.php:148 ../../include/enotify.php:161
-#: ../../include/enotify.php:179 ../../include/enotify.php:192
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Favor visitar %s para ver e/ou responder à conversa."
+#: ../../mod/message.php:207
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Você realmente deseja deletar essa mensagem?"
 
-#: ../../include/enotify.php:127
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s publicou no mural do seu perfil"
+#: ../../mod/message.php:227
+msgid "Message deleted."
+msgstr "A mensagem foi excluída."
 
-#: ../../include/enotify.php:129
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s publicou no mural do seu perfil em %2$s"
+#: ../../mod/message.php:258
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "A conversa foi removida."
 
-#: ../../include/enotify.php:131
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s publicou para [url=%2$s]seu mural[/url]"
+#: ../../mod/message.php:371
+msgid "No messages."
+msgstr "Nenhuma mensagem."
 
-#: ../../include/enotify.php:142
+#: ../../mod/message.php:378
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s etiquetou você"
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Remetente desconhecido - %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:143
+#: ../../mod/message.php:381
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s etiquetou você em %2$s"
+msgid "You and %s"
+msgstr "Você e %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:144
+#: ../../mod/message.php:384
 #, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]etiquetou você[/url]."
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s e você"
 
-#: ../../include/enotify.php:155
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s compartilhado uma nova publicação"
+#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Excluir conversa"
 
-#: ../../include/enotify.php:156
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s compartilhou uma nova publicação em %2$s"
+#: ../../mod/message.php:408
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d M Y - g:i A"
 
-#: ../../include/enotify.php:157
+#: ../../mod/message.php:411
 #, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]compartilhou uma publicação[/url]."
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d mensagem"
+msgstr[1] "%d mensagens"
 
-#: ../../include/enotify.php:169
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica:Notify] %1$s cutucou você"
+#: ../../mod/message.php:450
+msgid "Message not available."
+msgstr "A mensagem não está disponível."
 
-#: ../../include/enotify.php:170
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s cutucou você em %2$s"
+#: ../../mod/message.php:520
+msgid "Delete message"
+msgstr "Excluir a mensagem"
 
-#: ../../include/enotify.php:171
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]cutucou você[/url]."
+#: ../../mod/message.php:548
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Não foi encontrada nenhuma comunicação segura. Você <strong>pode</strong> ser capaz de responder a partir da página de perfil do remetente."
 
-#: ../../include/enotify.php:186
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s etiquetou sua publicação"
+#: ../../mod/message.php:552
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Enviar resposta"
 
-#: ../../include/enotify.php:187
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s etiquetou sua publicação em %2$s"
+#: ../../mod/community.php:23
+msgid "Not available."
+msgstr "Não disponível."
 
-#: ../../include/enotify.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s etiquetou [url=%2$s]sua publicação[/url]"
+#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:133
+#: ../../mod/profiles.php:162 ../../mod/profiles.php:589
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64
+msgid "Profile not found."
+msgstr "O perfil não foi encontrado."
 
-#: ../../include/enotify.php:199
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Notify] Você recebeu uma apresentação"
+#: ../../mod/profiles.php:37
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "O perfil foi excluído."
 
-#: ../../include/enotify.php:200
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Você recebeu uma apresentação de '%1$s' em %2$s"
+#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
+msgid "Profile-"
+msgstr "Perfil-"
 
-#: ../../include/enotify.php:201
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Você recebeu [url=%1$s]uma apresentação[/url] de %2$s."
+#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
+msgid "New profile created."
+msgstr "O novo perfil foi criado."
 
-#: ../../include/enotify.php:204 ../../include/enotify.php:222
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Você pode visitar o perfil deles em %s"
+#: ../../mod/profiles.php:95
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "O perfil não está disponível para clonagem."
 
-#: ../../include/enotify.php:206
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Favor visitar %s para aprovar ou rejeitar a apresentação."
+#: ../../mod/profiles.php:172
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "É necessário informar o nome do perfil."
 
-#: ../../include/enotify.php:213
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Notify] Você recebeu uma sugestão de amigo"
+#: ../../mod/profiles.php:323
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Situação amorosa"
 
-#: ../../include/enotify.php:214
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Você recebeu uma sugestão de amigo de '%1$s' em %2$s"
+#: ../../mod/profiles.php:327
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Parceiro romântico"
 
-#: ../../include/enotify.php:215
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Você recebeu [url=%1$s]uma sugestão de amigo[/url] de %2$s em %3$s"
+#: ../../mod/profiles.php:331
+msgid "Likes"
+msgstr "Gosta de"
 
-#: ../../include/enotify.php:220
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
+#: ../../mod/profiles.php:335
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Não gosta de"
 
-#: ../../include/enotify.php:221
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: ../../mod/profiles.php:339
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Trabalho/emprego"
 
-#: ../../include/enotify.php:224
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Favor visitar %s para aprovar ou rejeitar a sugestão."
+#: ../../mod/profiles.php:342
+msgid "Religion"
+msgstr "Religião"
 
-#: ../../include/Scrape.php:584
-msgid " on Last.fm"
-msgstr "na Last.fm"
+#: ../../mod/profiles.php:346
+msgid "Political Views"
+msgstr "Posicionamento político"
 
-#: ../../include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Um grupo com esse nome, anteriormente excluído, foi reativado. Permissões de itens já existentes <strong>poderão</strong> ser aplicadas a esse grupo e qualquer futuros membros. Se não é essa a sua intenção, favor criar outro grupo com um nome diferente."
+#: ../../mod/profiles.php:350
+msgid "Gender"
+msgstr "Gênero"
 
-#: ../../include/group.php:207
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Grupo de privacidade padrão para novos contatos"
+#: ../../mod/profiles.php:354
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Preferência sexual"
 
-#: ../../include/group.php:226
-msgid "Everybody"
-msgstr "Todos"
+#: ../../mod/profiles.php:358
+msgid "Homepage"
+msgstr "Página Principal"
 
-#: ../../include/group.php:249
-msgid "edit"
-msgstr "editar"
+#: ../../mod/profiles.php:362 ../../mod/profiles.php:657
+msgid "Interests"
+msgstr "Interesses"
 
-#: ../../include/group.php:271
-msgid "Edit group"
-msgstr "Editar grupo"
+#: ../../mod/profiles.php:366
+msgid "Address"
+msgstr "Endereço"
 
-#: ../../include/group.php:272
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Criar um novo grupo"
+#: ../../mod/profiles.php:373 ../../mod/profiles.php:653
+msgid "Location"
+msgstr "Localização"
 
-#: ../../include/group.php:273
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Contatos não estão dentro de nenhum grupo"
+#: ../../mod/profiles.php:456
+msgid "Profile updated."
+msgstr "O perfil foi atualizado."
 
-#: ../../include/follow.php:32
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "URL de conexão faltando."
+#: ../../mod/profiles.php:527
+msgid " and "
+msgstr " e "
 
-#: ../../include/follow.php:59
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Este site não está configurado para permitir comunicações com outras redes."
+#: ../../mod/profiles.php:535
+msgid "public profile"
+msgstr "perfil público"
 
-#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Não foi descoberto nenhum protocolo de comunicação ou fonte de notícias compatível."
+#: ../../mod/profiles.php:538
+#, php-format
+msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgstr "%1$s mudou %2$s para &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: ../../include/follow.php:78
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "O endereço de perfil especificado não fornece informação adequada."
+#: ../../mod/profiles.php:539
+#, php-format
+msgid " - Visit %1$s's %2$s"
+msgstr " - Visite %2$s de %1$s"
 
-#: ../../include/follow.php:82
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Não foi encontrado nenhum autor ou nome."
+#: ../../mod/profiles.php:542
+#, php-format
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s foi atualizado %2$s, mudando %3$s."
 
-#: ../../include/follow.php:84
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Não foi possível encontrar nenhuma URL de navegação neste endereço."
+#: ../../mod/profiles.php:617
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/follow.php:86
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Não foi possível  casa o estilo @ de Endereço de Identidade com um protocolo conhecido ou contato de email."
+#: ../../mod/profiles.php:622
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Ocultar sua lista de contatos/amigos dos visitantes no seu perfil?"
 
-#: ../../include/follow.php:87
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Use mailto: antes do endereço para forçar a checagem de email."
+#: ../../mod/profiles.php:644
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Editar os detalhes do perfil"
 
-#: ../../include/follow.php:93
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "O endereço de perfil especificado pertence a uma rede que foi desabilitada neste site."
+#: ../../mod/profiles.php:646
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Mudar Foto do Perfil"
 
-#: ../../include/follow.php:103
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Perfil limitado. Essa pessoa não poderá receber notificações diretas/pessoais de você."
+#: ../../mod/profiles.php:647
+msgid "View this profile"
+msgstr "Ver este perfil"
 
-#: ../../include/follow.php:205
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Não foi possível recuperar a informação do contato."
+#: ../../mod/profiles.php:648
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Criar um novo perfil usando estas configurações"
 
-#: ../../include/follow.php:259
-msgid "following"
-msgstr "acompanhando"
+#: ../../mod/profiles.php:649
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Clonar este perfil"
 
-#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[sem assunto]"
+#: ../../mod/profiles.php:650
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Excluir este perfil"
 
-#: ../../include/nav.php:73
-msgid "End this session"
-msgstr "Terminar esta sessão"
+#: ../../mod/profiles.php:651
+msgid "Basic information"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/nav.php:79
-msgid "Your videos"
+#: ../../mod/profiles.php:652
+msgid "Profile picture"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/nav.php:81
-msgid "Your personal notes"
+#: ../../mod/profiles.php:654
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/profiles.php:655
+msgid "Status information"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/profiles.php:656
+msgid "Additional information"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/nav.php:92
-msgid "Sign in"
-msgstr "Entrar"
+#: ../../mod/profiles.php:658 ../../mod/newmember.php:36
+#: ../../mod/profile_photo.php:244
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Enviar foto do perfil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:659
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Nome do perfil:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:660
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Seu nome completo:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:661
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Título/Descrição:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:662
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Seu gênero:"
 
-#: ../../include/nav.php:105
-msgid "Home Page"
-msgstr "Página pessoal"
+#: ../../mod/profiles.php:663
+#, php-format
+msgid "Birthday (%s):"
+msgstr "Aniversário (%s):"
 
-#: ../../include/nav.php:109
-msgid "Create an account"
-msgstr "Criar uma conta"
+#: ../../mod/profiles.php:664
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Endereço:"
 
-#: ../../include/nav.php:114
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Ajuda e documentação"
+#: ../../mod/profiles.php:665
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Localidade/Cidade:"
 
-#: ../../include/nav.php:117
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplicativos"
+#: ../../mod/profiles.php:666
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "CEP:"
 
-#: ../../include/nav.php:117
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Complementos, utilitários, jogos"
+#: ../../mod/profiles.php:667
+msgid "Country:"
+msgstr "País:"
 
-#: ../../include/nav.php:119
-msgid "Search site content"
-msgstr "Pesquisar conteúdo no site"
+#: ../../mod/profiles.php:668
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Região/Estado:"
 
-#: ../../include/nav.php:129
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Conversas neste site"
+#: ../../mod/profiles.php:669
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Situação amorosa:"
 
-#: ../../include/nav.php:131
-msgid "Directory"
-msgstr "Diretório"
+#: ../../mod/profiles.php:670
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Quem: (se pertinente)"
 
-#: ../../include/nav.php:131
-msgid "People directory"
-msgstr "Diretório de pessoas"
+#: ../../mod/profiles.php:671
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Exemplos: fulano123, Fulano de Tal, fulano@exemplo.com"
 
-#: ../../include/nav.php:133
-msgid "Information"
-msgstr "Informação"
+#: ../../mod/profiles.php:672
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Desde [data]:"
 
-#: ../../include/nav.php:133
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informação sobre esta instância do friendica"
+#: ../../mod/profiles.php:674
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Endereço do site web:"
 
-#: ../../include/nav.php:143
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Conversas dos seus amigos"
+#: ../../mod/profiles.php:677
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Orientação religiosa:"
 
-#: ../../include/nav.php:144
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Reiniciar Rede"
+#: ../../mod/profiles.php:678
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Palavras-chave públicas:"
 
-#: ../../include/nav.php:144
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Carregar página Rede sem filtros"
+#: ../../mod/profiles.php:679
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Palavras-chave privadas:"
 
-#: ../../include/nav.php:152
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Requisições de Amizade"
+#: ../../mod/profiles.php:682
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Exemplo: pesca fotografia software"
 
-#: ../../include/nav.php:154
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Ver todas notificações"
+#: ../../mod/profiles.php:683
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Usado para sugerir amigos em potencial, pode ser visto pelos outros)"
 
-#: ../../include/nav.php:155
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Marcar todas as notificações de sistema como vistas"
+#: ../../mod/profiles.php:684
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Usado na pesquisa de perfis, nunca é exibido para os outros)"
 
-#: ../../include/nav.php:159
-msgid "Private mail"
-msgstr "Mensagem privada"
+#: ../../mod/profiles.php:685
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Fale um pouco sobre você..."
 
-#: ../../include/nav.php:160
-msgid "Inbox"
-msgstr "Recebidas"
+#: ../../mod/profiles.php:686
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Passatempos/Interesses"
 
-#: ../../include/nav.php:161
-msgid "Outbox"
-msgstr "Enviadas"
+#: ../../mod/profiles.php:687
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Informações de contato e redes sociais"
 
-#: ../../include/nav.php:165
-msgid "Manage"
-msgstr "Gerenciar"
+#: ../../mod/profiles.php:688
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Preferências musicais"
 
-#: ../../include/nav.php:165
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Gerenciar outras páginas"
+#: ../../mod/profiles.php:689
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Livros, literatura"
 
-#: ../../include/nav.php:170
-msgid "Account settings"
-msgstr "Configurações da conta"
+#: ../../mod/profiles.php:690
+msgid "Television"
+msgstr "Televisão"
 
-#: ../../include/nav.php:173
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Administrar/Editar Perfis"
+#: ../../mod/profiles.php:691
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/dança/cultura/entretenimento"
 
-#: ../../include/nav.php:175
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Gerenciar/editar amigos e contatos"
+#: ../../mod/profiles.php:692
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Amor/romance"
 
-#: ../../include/nav.php:182
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Configurações do site"
+#: ../../mod/profiles.php:693
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Trabalho/emprego"
 
-#: ../../include/nav.php:186
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navegação"
+#: ../../mod/profiles.php:694
+msgid "School/education"
+msgstr "Escola/educação"
 
-#: ../../include/nav.php:186
-msgid "Site map"
-msgstr "Mapa do Site"
+#: ../../mod/profiles.php:699
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Este é o seu perfil <strong>público</strong>.<br />Ele <strong>pode</strong> estar visível para qualquer um que acesse a Internet."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:22
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j de F, Y"
+#: ../../mod/profiles.php:709 ../../mod/directory.php:113
+msgid "Age: "
+msgstr "Idade: "
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:23
-msgid "j F"
-msgstr "j de F"
+#: ../../mod/profiles.php:762
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Editar/Gerenciar perfis"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:30
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Aniversário:"
+#: ../../mod/install.php:117
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Servidor de Comunicações Friendica - Configuração"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:34
-msgid "Age:"
-msgstr "Idade:"
+#: ../../mod/install.php:123
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Não foi possível conectar ao banco de dados."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:43
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "para %1$d %2$s"
+#: ../../mod/install.php:127
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Não foi possível criar tabela."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:52
-msgid "Tags:"
-msgstr "Etiquetas:"
+#: ../../mod/install.php:133
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "O banco de dados do seu site Friendica foi instalado."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:56
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religião:"
+#: ../../mod/install.php:138
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Você provavelmente precisará importar o arquivo \"database.sql\" manualmente, usando o phpmyadmin ou o mysql."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:60
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Passatempos/Interesses:"
+#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
+#: ../../mod/install.php:525
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Por favor, dê uma olhada no arquivo \"INSTALL.TXT\"."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:67
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Informações de contato e redes sociais:"
+#: ../../mod/install.php:203
+msgid "System check"
+msgstr "Checagem do sistema"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:69
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Preferências musicais:"
+#: ../../mod/install.php:208
+msgid "Check again"
+msgstr "Checar novamente"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:71
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Livros, literatura:"
+#: ../../mod/install.php:227
+msgid "Database connection"
+msgstr "Conexão de banco de dados"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:73
-msgid "Television:"
-msgstr "Televisão:"
+#: ../../mod/install.php:228
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "À fim de instalar o Friendica, você precisa saber como se conectar ao seu banco de dados."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:75
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filmes/dança/cultura/entretenimento:"
+#: ../../mod/install.php:229
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Por favor, entre em contato com a sua hospedagem ou com o administrador do site caso você tenha alguma dúvida em relação a essas configurações."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:77
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Amor/romance:"
+#: ../../mod/install.php:230
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "O banco de dados que você especificou abaixo já deve existir. Caso contrário, por favor crie-o antes de continuar."
+
+#: ../../mod/install.php:234
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Nome do servidor de banco de dados"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:79
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Trabalho/emprego:"
+#: ../../mod/install.php:235
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Nome do usuário do banco de dados"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:81
-msgid "School/education:"
-msgstr "Escola/educação:"
+#: ../../mod/install.php:236
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Senha do usuário do banco de dados"
 
-#: ../../include/bbcode.php:381 ../../include/bbcode.php:961
-#: ../../include/bbcode.php:962
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Imagem/foto"
+#: ../../mod/install.php:237
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nome do banco de dados"
 
-#: ../../include/bbcode.php:477
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Endereço de email do administrador do site"
 
-#: ../../include/bbcode.php:511
-#, php-format
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
 msgid ""
-"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
-"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
-msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> escreveu a seguinte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">publicação</a>"
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "O endereço de email da sua conta deve ser igual a este para que você possa utilizar o painel de administração web."
 
-#: ../../include/bbcode.php:925 ../../include/bbcode.php:945
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 escreveu:"
+#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Por favor, selecione o fuso horário padrão para o seu site"
 
-#: ../../include/bbcode.php:970 ../../include/bbcode.php:971
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Conteúdo criptografado"
+#: ../../mod/install.php:267
+msgid "Site settings"
+msgstr "Configurações do site"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Desconhecido | Não categorizado"
+#: ../../mod/install.php:321
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Não foi possível encontrar uma versão de linha de comando do PHP nos caminhos do seu servidor web."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Bloquear imediatamente"
+#: ../../mod/install.php:322
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
+"will not be able to run background polling via cron. See <a "
+"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+msgstr "Caso você não tenha uma versão de linha de comando do PHP instalado no seu servidor, você não será capaz de executar a captação em segundo plano. Dê uma olhada em <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Dissimulado, spammer, propagandista"
+#: ../../mod/install.php:326
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Caminho para o executável do PhP"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Eu conheço, mas não possuo nenhuma opinião acerca"
+#: ../../mod/install.php:326
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Digite o caminho completo do executável PHP. Você pode deixar isso em branco para continuar com a instalação."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "Ok, provavelmente inofensivo"
+#: ../../mod/install.php:331
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "PHP em linha de comando"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Boa reputação, tem minha confiança"
+#: ../../mod/install.php:340
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "O executável do PHP não é o binário do php cli (could be cgi-fcgi version)"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
+#: ../../mod/install.php:341
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Encontrado PHP versão:"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensalmente"
+#: ../../mod/install.php:343
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "Binário cli do PHP"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: ../../mod/install.php:354
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "\"register_argc_argv\" não está habilitado na versão de linha de comando do PHP no seu sistema."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: ../../mod/install.php:355
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Isto é necessário para o funcionamento do envio de mensagens."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: ../../mod/install.php:357
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: ../../mod/install.php:378
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Erro: a função \"openssl_pkey_new\" no seu sistema não é capaz de gerar as chaves de criptografia"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: ../../mod/install.php:379
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Se estiver usando o Windows, por favor dê uma olhada em \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: ../../mod/install.php:381
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Gerar chaves de encriptação"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: ../../mod/install.php:388
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "Módulo PHP libCurl"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: ../../mod/install.php:389
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "Módulo PHP GD graphics"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: ../../mod/install.php:390
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "Módulo PHP OpenSSL"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Conector do Diáspora"
+#: ../../mod/install.php:391
+msgid "mysqli PHP module"
+msgstr "Módulo PHP mysqli"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:91
-msgid "Statusnet"
-msgstr "Statusnet"
+#: ../../mod/install.php:392
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "Módulo PHP mb_string "
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:92
-msgid "App.net"
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Módulo mod_rewrite do Apache"
 
-#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Miscelânea"
+#: ../../mod/install.php:397
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo mod-rewrite do Apache é necessário, mas não está instalado."
 
-#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
-msgid "year"
-msgstr "ano"
+#: ../../mod/install.php:405
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo libCURL do PHP é necessário, mas não está instalado."
 
-#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
-msgid "month"
-msgstr "mês"
+#: ../../mod/install.php:409
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo gráfico GD, com suporte a JPEG, do PHP é necessário, mas não está instalado."
 
-#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
-msgid "day"
-msgstr "dia"
+#: ../../mod/install.php:413
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo openssl do PHP é necessário, mas não está instalado."
 
-#: ../../include/datetime.php:276
-msgid "never"
-msgstr "nunca"
+#: ../../mod/install.php:417
+msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo mysqli do PHP é necessário, mas não está instalado."
 
-#: ../../include/datetime.php:282
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "menos de um segundo atrás"
+#: ../../mod/install.php:421
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo mb_string PHP é necessário, mas não está instalado."
 
-#: ../../include/datetime.php:285
-msgid "years"
-msgstr "anos"
+#: ../../mod/install.php:438
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "O instalador web precisa criar um arquivo chamado \".htconfig.php\" na pasta raiz da instalação e não está conseguindo."
 
-#: ../../include/datetime.php:286
-msgid "months"
-msgstr "meses"
+#: ../../mod/install.php:439
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Geralmente isso está relacionado às definições de permissão, uma vez que o servidor web pode não estar conseguindo escrever os arquivos nesta pasta."
 
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "week"
-msgstr "semana"
+#: ../../mod/install.php:440
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Ao final desse procedimento, será fornecido um texto que deverá ser salvo em um arquivo de nome. htconfig.php, na pasta raiz da instalação do seu Friendica."
 
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
+#: ../../mod/install.php:441
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Você também pode pular esse procedimento e executar uma instalação manual. Por favor, dê uma olhada no arquivo \"INSTALL.TXT\" para instruções."
 
-#: ../../include/datetime.php:288
-msgid "days"
-msgstr "dias"
+#: ../../mod/install.php:444
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr ".htconfig.php tem permissão de escrita"
 
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
+#: ../../mod/install.php:454
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica usa o engine de template Smarty3 para renderizar suas web views. Smarty3 compila templates para PHP para acelerar a renderização."
 
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
+#: ../../mod/install.php:455
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Para guardar os templates compilados, o servidor web necessita de permissão de escrita no diretório view/smarty3/ no diretório raíz do Friendica."
 
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
+#: ../../mod/install.php:456
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Favor se certificar que o usuário sob o qual o servidor web roda (ex: www-data) tenha permissão de escrita nesse diretório."
 
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+#: ../../mod/install.php:457
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Nota: como uma medida de segurança, você deve fornecer ao servidor web permissão de escrita em view/smarty3/ somente--não aos arquivos de template (.tpl) que ele contém."
 
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "second"
-msgstr "segundo"
+#: ../../mod/install.php:460
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 tem escrita permitida"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
+#: ../../mod/install.php:472
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "A reescrita de URLs definida no .htaccess não está funcionando. Por favor, verifique as configurações do seu servidor."
 
-#: ../../include/datetime.php:300
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "%1$d %2$s atrás"
+#: ../../mod/install.php:474
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "A reescrita de URLs está funcionando"
 
-#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:2071
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "aniversários de %s's"
+#: ../../mod/install.php:484
+msgid ""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração \".htconfig.php\". Por favor, use o texto incluso para criar um arquivo de configuração na raiz da instalação do Friendika em seu servidor web."
 
-#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:2072
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Feliz Aniversário %s"
+#: ../../mod/install.php:523
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>A seguir</h1>"
 
-#: ../../include/features.php:23
-msgid "General Features"
-msgstr "Funcionalidades Gerais"
+#: ../../mod/install.php:524
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
+msgstr "IMPORTANTE: Você deve configurar [manualmente] uma tarefa agendada para o captador."
 
-#: ../../include/features.php:25
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Perfís Múltiplos"
+#: ../../mod/help.php:79
+msgid "Help:"
+msgstr "Ajuda:"
 
-#: ../../include/features.php:25
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Capacidade de criar perfis múltiplos"
+#: ../../mod/crepair.php:104
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "As configurações do contato foram aplicadas."
 
-#: ../../include/features.php:30
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Funcionalidades de Composição de Publicações"
+#: ../../mod/crepair.php:106
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Não foi possível atualizar o contato."
 
-#: ../../include/features.php:31
-msgid "Richtext Editor"
-msgstr "Editor Richtext"
+#: ../../mod/crepair.php:137
+msgid "Repair Contact Settings"
+msgstr "Corrigir configurações do contato"
 
-#: ../../include/features.php:31
-msgid "Enable richtext editor"
-msgstr "Habilite editor richtext"
+#: ../../mod/crepair.php:139
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ATENÇÃO: Isso é muito avançado</strong>, se você digitar informações incorretas, suas comunicações com esse contato pode parar de funcionar."
 
-#: ../../include/features.php:32
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Pré-visualização da Publicação"
+#: ../../mod/crepair.php:140
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Por favor, use o botão 'Voltar' do seu navegador <strong>agora</strong>, caso você não tenha certeza do que está fazendo."
 
-#: ../../include/features.php:32
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Permite pré-visualizar publicações e comentários antes de publicá-los"
+#: ../../mod/crepair.php:146
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Voltar ao editor de contatos"
 
-#: ../../include/features.php:33
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Auto-menção Fóruns"
+#: ../../mod/crepair.php:159
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Identificação da conta"
 
-#: ../../include/features.php:33
-msgid ""
-"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Adiciona/Remove menções quando uma página de fórum é selecionada/deselecionada na janela ACL"
+#: ../../mod/crepair.php:160
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - sobrescreve Nome/Identificação"
 
-#: ../../include/features.php:38
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr "Widgets da Barra Lateral da Rede"
+#: ../../mod/crepair.php:161
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL da conta"
 
-#: ../../include/features.php:39
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Buscar por Data"
+#: ../../mod/crepair.php:162
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL da requisição de amizade"
 
-#: ../../include/features.php:39
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Capacidade de selecionar publicações por intervalos de data"
+#: ../../mod/crepair.php:163
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL da confirmação de amizade"
 
-#: ../../include/features.php:40
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Filtrar Grupo"
+#: ../../mod/crepair.php:164
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL do ponto final da notificação"
 
-#: ../../include/features.php:40
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Habilita widget para mostrar publicações da Rede somente de grupos selecionados"
+#: ../../mod/crepair.php:165
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "URL do captador/fonte de notícias"
 
-#: ../../include/features.php:41
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Filtrar Rede"
+#: ../../mod/crepair.php:166
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nova imagem desta URL"
 
-#: ../../include/features.php:41
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Habilita widget para mostrar publicações da Rede de redes selecionadas"
+#: ../../mod/crepair.php:167
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Auto remoto"
 
-#: ../../include/features.php:42
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Guarde as palavras-chaves para reuso"
+#: ../../mod/crepair.php:169
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Espelhar publicações deste contato"
 
-#: ../../include/features.php:47
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Abas da Rede"
+#: ../../mod/crepair.php:169
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Marcar este contato como auto remoto fará com que o friendica republique novas entradas deste usuário."
 
-#: ../../include/features.php:48
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Aba Pessoal da Rede"
+#: ../../mod/crepair.php:169
+msgid "No mirroring"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/features.php:48
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Habilitar aba para mostrar apenas as publicações da Rede que você tenha interagido"
+#: ../../mod/crepair.php:169
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/features.php:49
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Aba Nova da Rede"
+#: ../../mod/crepair.php:169
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/features.php:49
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Habilite aba para mostra apenas publicações da Rede novas (das últimas 12 horas)"
+#: ../../mod/newmember.php:6
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Bemvindo ao Friendica"
 
-#: ../../include/features.php:50
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Aba de Links Compartilhados da Rede"
+#: ../../mod/newmember.php:8
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Dicas para os novos membros"
 
-#: ../../include/features.php:50
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Habilite aba para mostrar somente publicações da Rede que contenham links"
+#: ../../mod/newmember.php:12
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Gostaríamos de oferecer algumas dicas e links para ajudar a tornar a sua experiência agradável. Clique em qualquer item para visitar a página correspondente. Um link para essa página será visível em sua home page por duas semanas após o seu registro inicial e, então, desaparecerá discretamente."
 
-#: ../../include/features.php:55
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Ferramentas de Publicação/Comentário"
+#: ../../mod/newmember.php:14
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Do Início"
 
-#: ../../include/features.php:56
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Deleção Multipla"
+#: ../../mod/newmember.php:18
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Passo-a-passo da friendica"
 
-#: ../../include/features.php:56
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Selecione e delete múltiplas publicações/comentário imediatamente"
+#: ../../mod/newmember.php:18
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Na sua página <em>Início Rápido</em> - encontre uma introdução rápida ao seu perfil e abas da rede, faça algumas conexões novas, e encontre alguns grupos entrar."
 
-#: ../../include/features.php:57
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Editar Publicações Enviadas"
+#: ../../mod/newmember.php:26
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Ir para as suas configurações"
 
-#: ../../include/features.php:57
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Editar e corrigir publicações e comentários após envio"
+#: ../../mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Em sua página  <em>Configurações</em> - mude sua senha inicial. Também tome nota de seu Endereço de Identidade. Isso se parece com um endereço de e-mail - e será útil para se fazer amigos na rede social livre."
 
-#: ../../include/features.php:58
-msgid "Tagging"
-msgstr "Etiquetagem"
+#: ../../mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Revise as outras configurações, em particular as relacionadas a privacidade. Não estar listado no diretório é o equivalente a não ter o seu número na lista telefônica. Normalmente é interessante você estar listado - a não ser que os seu amigos atuais e potenciais saibam exatamente como encontrar você."
 
-#: ../../include/features.php:58
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Capacidade de colocar etiquetas em publicações existentes"
+#: ../../mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Envie uma foto para o seu perfil, caso ainda não tenha feito isso. Estudos indicam que pessoas que publicam fotos reais delas mesmas têm 10 vezes mais chances de encontrar novos amigos do que as que não o fazem."
 
-#: ../../include/features.php:59
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Categorias de Publicações"
+#: ../../mod/newmember.php:38
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editar seu perfil"
 
-#: ../../include/features.php:59
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Adicione Categorias ás Publicações"
+#: ../../mod/newmember.php:38
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Edite o seu perfil <strong>padrão</strong> a seu gosto. Revise as configurações de ocultação da sua lista de amigos e do seu perfil de visitantes desconhecidos."
 
-#: ../../include/features.php:60
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Capacidade de arquivar publicações em pastas"
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Palavras-chave do perfil"
 
-#: ../../include/features.php:61
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Desgostar de publicações"
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Defina algumas palavras-chave públicas para o seu perfil padrão, que descrevam os seus interesses. Nós podemos encontrar outras pessoas com interesses similares e sugerir novas amizades."
 
-#: ../../include/features.php:61
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Capacidade de desgostar de publicações/comentários"
+#: ../../mod/newmember.php:44
+msgid "Connecting"
+msgstr "Conexões"
 
-#: ../../include/features.php:62
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Destacar publicações"
+#: ../../mod/newmember.php:49
+msgid ""
+"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
+"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
+msgstr "Autorize o Conector com Facebook, caso você tenha uma conta lá e nós (opcionalmente) importaremos todos os seus amigos e conversas do Facebook."
 
-#: ../../include/features.php:62
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Capacidade de marcar publicações especiais com uma estrela indicadora"
+#: ../../mod/newmember.php:51
+msgid ""
+"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
+"may ease your transition to the free social web."
+msgstr "<em>Se</em> esse é o seu servidor pessoal, instalar o complemento do Facebook talvez facilite a transição para a rede social livre."
 
-#: ../../include/diaspora.php:703
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Notificação de compartilhamento da rede Diaspora"
+#: ../../mod/newmember.php:56
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importação de e-mails"
 
-#: ../../include/diaspora.php:2313
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anexos:"
+#: ../../mod/newmember.php:56
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Forneça a informação de acesso ao seu e-mail na sua página de Configuração de Conector se você deseja importar e interagir com amigos ou listas de discussão da sua Caixa de Entrada de e-mail"
 
-#: ../../include/dbstructure.php:118
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Foram encontrados erros durante a criação das tabelas do banco de dados."
+#: ../../mod/newmember.php:58
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Ir para a sua página de contatos"
 
-#: ../../include/dbstructure.php:176
-msgid "Errors encountered performing database changes."
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:58
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Sua página de contatos é sua rota para o gerenciamento de amizades e conexão com amigos em outras redes. Geralmente você fornece o endereço deles ou a URL do site na janela de diálogo <em>Adicionar Novo Contato</em>."
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:326
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Visível para todos"
+#: ../../mod/newmember.php:60
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Ir para o diretório do seu site"
 
-#: ../../include/items.php:3804
-msgid "A new person is sharing with you at "
-msgstr "Uma nova pessoa está compartilhando com você em "
+#: ../../mod/newmember.php:60
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "A página de Diretório permite que você encontre outras pessoas nesta rede ou em outras redes federadas. Procure por um link <em>Conectar</em> ou <em>Seguir</em> no perfil que deseja acompanhar. Forneça o seu Endereço de Identidade próprio, se solicitado."
 
-#: ../../include/items.php:3804
-msgid "You have a new follower at "
-msgstr "Você tem um novo acompanhante em "
+#: ../../mod/newmember.php:62
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Pesquisar por novas pessoas"
 
-#: ../../include/items.php:4339
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Você realmente deseja deletar esse item?"
+#: ../../mod/newmember.php:62
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "No painel lateral da página de Contatos existem várias ferramentas para encontrar novos amigos. Você pode descobrir pessoas com os mesmos interesses, procurar por nomes ou interesses e fornecer sugestões baseadas nos relacionamentos da rede. Em um site completamente novo, as sugestões de amizades geralmente começam a ser populadas dentro de 24 horas."
 
-#: ../../include/items.php:4566
-msgid "Archives"
-msgstr "Arquivos"
+#: ../../mod/newmember.php:70
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Agrupe seus contatos"
 
-#: ../../include/oembed.php:200
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Conteúdo incorporado"
+#: ../../mod/newmember.php:70
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Após fazer novas amizades, organize-as em grupos de conversa privados, a partir da barra lateral na sua página de Contatos. A partir daí, você poderá interagir com cada grupo privativamente, na sua página de Rede."
 
-#: ../../include/oembed.php:209
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "A incorporação está desabilitada"
+#: ../../mod/newmember.php:73
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Por que as minhas publicações não são públicas?"
 
-#: ../../include/security.php:22
-msgid "Welcome "
-msgstr "Bem-vindo(a) "
+#: ../../mod/newmember.php:73
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "A friendica respeita sua privacidade. Por padrão, suas publicações estarão visíveis apenas para as pessoas que você adicionou como amigos. Para mais informações, veja a página de ajuda, a partir do link acima."
 
-#: ../../include/security.php:23
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Por favor, envie uma foto para o perfil."
+#: ../../mod/newmember.php:78
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Obtendo ajuda"
 
-#: ../../include/security.php:26
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Bem-vindo(a) de volta "
+#: ../../mod/newmember.php:82
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Ir para a seção de ajuda"
 
-#: ../../include/security.php:366
+#: ../../mod/newmember.php:82
 msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "O token de segurança do formulário não estava correto. Isso provavelmente aconteceu porque o formulário ficou aberto por muito tempo (>3 horas) antes da sua submissão."
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Masculino"
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Nossas páginas de <strong>ajuda</strong> podem ser consultadas para mais detalhes sobre características e recursos do programa."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Feminino"
+#: ../../mod/poke.php:192
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Cutucar/Incitar"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Atualmente masculino"
+#: ../../mod/poke.php:193
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Cutuca, incita ou faz outras coisas com alguém"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Atualmente feminino"
+#: ../../mod/poke.php:194
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinatário"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Masculino a maior parte do tempo"
+#: ../../mod/poke.php:195
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Selecione o que você deseja fazer com o destinatário"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Feminino a maior parte do tempo"
+#: ../../mod/poke.php:198
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Fazer com que essa publicação se torne privada"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgênero"
+#: ../../mod/prove.php:93
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear $[username],\n"
+"\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersexual"
+#: ../../mod/display.php:452
+msgid "Item has been removed."
+msgstr "O item foi removido."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transexual"
+#: ../../mod/subthread.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s está seguindo %2$s's %3$s"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodita"
+#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s dá as boas vinda à %2$s"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutro"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Isso pode acontecer eventualmente se o contato foi solicitado por ambas as pessoas e ele já tinha sido aprovado."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Não específico"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "A resposta do site remoto não foi compreendida."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Resposta inesperada do site remoto: "
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgstr "Indeciso"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "A confirmação foi completada com sucesso."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Homens"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "O site remoto relatou: "
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Mulheres"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Falha temporária. Por favor, aguarde e tente novamente."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Gays"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Ocorreu uma falha na apresentação ou ela foi revogada."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lésbicas"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Não foi possível definir a foto do contato."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Sem preferência"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Não foi encontrado nenhum registro de usuário para '%s' "
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bissexuais"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "A chave de criptografia do nosso site está, aparentemente, bagunçada."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autossexuais"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Foi fornecida uma URL em branco ou não foi possível descriptografá-la."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstêmios"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "O registro do contato não foi encontrado para você em seu site."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "Virgens"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "A chave pública do site não está disponível no registro do contato para a URL %s"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Desviantes"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "O ID fornecido pelo seu sistema é uma duplicata em nosso sistema. Deve funcionar agora, se você tentar de novo."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetiches"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Não foi possível definir suas credenciais de contato no nosso sistema."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Insaciável"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Não foi possível atualizar os detalhes do seu perfil em nosso sistema."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Não sexual"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s se associou a %2$s"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Solteiro(a)"
+#: ../../mod/item.php:113
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Não foi possível localizar a publicação original."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Solitário(a)"
+#: ../../mod/item.php:324
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "A publicação em branco foi descartada."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Disponível"
+#: ../../mod/item.php:915
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Erro no sistema. A publicação não foi salva."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Não disponível"
+#: ../../mod/item.php:941
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Essa mensagem foi enviada a você por %s, um membro da rede social Friendica."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "Tem uma paixão"
+#: ../../mod/item.php:943
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Você pode visitá-lo em %s"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Apaixonado"
+#: ../../mod/item.php:944
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Por favor, entre em contato com o remetente respondendo a esta publicação, caso você não queira mais receber estas mensagens."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "Saindo com alguém"
+#: ../../mod/item.php:948
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s publicou uma atualização."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Infiel"
+#: ../../mod/profile_photo.php:44
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "A imagem foi enviada, mas não foi possível cortá-la."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Viciado(a) em sexo"
+#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
+#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Não foi possível reduzir o tamanho da imagem [%s]."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Amigos/Benefícios"
+#: ../../mod/profile_photo.php:118
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Recarregue a página pressionando a tecla Shift ou limpe o cache do navegador caso a nova foto não apareça imediatamente"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: ../../mod/profile_photo.php:128
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Não foi possível processar a imagem"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Envolvido(a)"
+#: ../../mod/profile_photo.php:242
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Enviar arquivo:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Casado(a)"
+#: ../../mod/profile_photo.php:243
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Selecione um perfil:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Casado imaginariamente"
+#: ../../mod/profile_photo.php:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Enviar"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Parceiros"
+#: ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "skip this step"
+msgstr "pule esta etapa"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Coabitando"
+#: ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "selecione uma foto de um álbum de fotos"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "Direito comum"
+#: ../../mod/profile_photo.php:262
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Cortar a imagem"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Feliz"
+#: ../../mod/profile_photo.php:263
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Por favor, ajuste o corte da imagem para a melhor visualização."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "Não estou procurando"
+#: ../../mod/profile_photo.php:265
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Encerrar a edição"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: ../../mod/profile_photo.php:299
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "A imagem foi enviada com sucesso."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Traído(a)"
+#: ../../mod/allfriends.php:34
+#, php-format
+msgid "Friends of %s"
+msgstr "Amigos de %s"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Separado(a)"
+#: ../../mod/allfriends.php:40
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Nenhum amigo para exibir."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Instável"
+#: ../../mod/directory.php:59
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Pesquisar neste site"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Divorciado(a)"
+#: ../../mod/directory.php:62
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Diretório do site"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Divorciado imaginariamente"
+#: ../../mod/directory.php:116
+msgid "Gender: "
+msgstr "Gênero: "
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Viúvo(a)"
+#: ../../mod/directory.php:189
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Nenhuma entrada (algumas entradas podem estar ocultas)."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Incerto(a)"
+#: ../../mod/localtime.php:24
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Conversão de tempo"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "É complicado"
+#: ../../mod/localtime.php:26
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica provê esse serviço para compartilhar eventos com outras redes e amigos em fuso-horários desconhecidos."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "Não importa"
+#: ../../mod/localtime.php:30
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "Hora UTC: %s"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Pergunte-me"
+#: ../../mod/localtime.php:33
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Fuso horário atual: %s"
 
-#: ../../include/Contact.php:115
-msgid "stopped following"
-msgstr "parou de acompanhar"
+#: ../../mod/localtime.php:36
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Horário local convertido: %s"
 
-#: ../../include/Contact.php:234
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Excluir o contato"
+#: ../../mod/localtime.php:41
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Por favor, selecione seu fuso horário:"