]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/pt-br/messages.po
Don't create lock files if the process is called from the poller via the worker
[friendica.git] / view / pt-br / messages.po
index 52d79fb84e542d5d28a2a5c70908922b186970ea..5574390c5ca20b6d0efdc9fb538be497648f6080 100644 (file)
@@ -1,24 +1,30 @@
 # FRIENDICA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010, 2011 the Friendica Project
+# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
-#   <abinoam@gmail.com>, 2012.
-# aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011.
-# aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011.0, 2011.
-# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011-2012.
-# Frederico Goncalves Guimaraes <frederico@teia.bio.br>, 2011.
-# Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011-2012.
-#   <frederico@teia.bio.br>, 2011.
-# FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
-# Ricardo Pereira <rhalah@gmail.com>, 2012.
+# abinoam <abinoam@gmail.com>, 2013
+# abinoam <abinoam@gmail.com>, 2012
+# Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011
+# Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011
+# Calango Jr <jcsojr@gmail.com>, 2014
+# Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011-2013
+# Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011
+# Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011-2013
+# Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2012
+# Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011
+# FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2011
+# John Brazil, 2015
+# Ricardo Pereira <rhalah@gmail.com>, 2012
+# Sérgio Lima <oigreslima@gmail.com>, 2013-2015
+# Sérgio Lima <oigreslima@gmail.com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-10 10:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-13 01:32+0000\n"
-"Last-Translator: Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-04 17:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-15 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio Lima <oigreslima@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,8761 +32,7906 @@ msgstr ""
 "Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../../mod/oexchange.php:25
-msgid "Post successful."
-msgstr "Publicado com sucesso."
-
-#: ../../mod/update_notes.php:41 ../../mod/update_community.php:18
-#: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_profile.php:41
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Conteúdo incorporado - recarregue a página para ver]"
-
-#: ../../mod/crepair.php:102
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "As configurações do contato foram aplicadas."
-
-#: ../../mod/crepair.php:104
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Não foi possível atualizar o contato."
-
-#: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/wall_attach.php:55
-#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:140 ../../mod/api.php:26
-#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:128 ../../mod/photos.php:990
-#: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:151 ../../mod/poke.php:135
-#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/contacts.php:146
-#: ../../mod/settings.php:86 ../../mod/settings.php:525
-#: ../../mod/settings.php:530 ../../mod/manage.php:87 ../../mod/network.php:6
-#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/wallmessage.php:9
-#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
-#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/attach.php:33
-#: ../../mod/group.php:19 ../../mod/viewcontacts.php:22
-#: ../../mod/register.php:38 ../../mod/regmod.php:116 ../../mod/item.php:126
-#: ../../mod/item.php:142 ../../mod/mood.php:114
-#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
-#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
-#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:168
-#: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/nogroup.php:25
-#: ../../mod/wall_upload.php:64 ../../mod/follow.php:9
-#: ../../mod/display.php:141 ../../mod/profiles.php:7
-#: ../../mod/profiles.php:424 ../../mod/delegate.php:6
-#: ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:510
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:516 ../../addon/fbpost/fbpost.php:159
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:165
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:354 ../../include/items.php:3913
-#: ../../index.php:317
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Permissão negada."
-
-#: ../../mod/crepair.php:129 ../../mod/fsuggest.php:20
-#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/dfrn_confirm.php:118
-msgid "Contact not found."
-msgstr "O contato não foi encontrado."
-
-#: ../../mod/crepair.php:135
-msgid "Repair Contact Settings"
-msgstr "Corrigir configurações do contato"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
+#: ../../view/theme/vier/config.php:56
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
+#: ../../object/Item.php:678 ../../mod/contacts.php:492
+#: ../../mod/manage.php:110 ../../mod/fsuggest.php:107
+#: ../../mod/photos.php:1084 ../../mod/photos.php:1203
+#: ../../mod/photos.php:1514 ../../mod/photos.php:1565
+#: ../../mod/photos.php:1609 ../../mod/photos.php:1697
+#: ../../mod/invite.php:140 ../../mod/events.php:478 ../../mod/mood.php:137
+#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
+#: ../../mod/profiles.php:686 ../../mod/install.php:248
+#: ../../mod/install.php:286 ../../mod/crepair.php:186
+#: ../../mod/content.php:710 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/localtime.php:45
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
 
-#: ../../mod/crepair.php:137
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ATENÇÃO: Isso é muito avançado</strong>, se você digitar informações incorretas, suas comunicações com esse contato pode parar de funcionar."
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
+#: ../../view/theme/vier/config.php:58
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:150
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Configurações do tema"
 
-#: ../../mod/crepair.php:138
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Por favor, use o botão 'Voltar' do seu navegador <strong>agora</strong>, caso você não tenha certeza do que está fazendo."
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
+msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
+msgstr "Configure o nível de redimensionamento para imagens em publicações e comentários (largura e altura)"
 
-#: ../../mod/crepair.php:144
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Voltar ao editor de contatos"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
+msgid "Set font-size for posts and comments"
+msgstr "Escolha o tamanho da fonte para publicações e comentários"
 
-#: ../../mod/crepair.php:148 ../../mod/settings.php:545
-#: ../../mod/settings.php:571 ../../mod/admin.php:692 ../../mod/admin.php:702
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
+msgid "Set theme width"
+msgstr "Configure a largura do tema"
 
-#: ../../mod/crepair.php:149
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Identificação da conta"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Esquema de cores"
 
-#: ../../mod/crepair.php:150
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - sobrescreve Nome/Identificação"
+#: ../../view/theme/vier/config.php:59
+msgid "Set style"
+msgstr "escolha estilo"
 
-#: ../../mod/crepair.php:151
-msgid "Account URL"
-msgstr "URL da conta"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44 ../../include/text.php:1719
+#: ../../include/user.php:247
+msgid "default"
+msgstr "padrão"
 
-#: ../../mod/crepair.php:152
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL da requisição de amizade"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: ../../mod/crepair.php:153
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL da confirmação de amizade"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: ../../mod/crepair.php:154
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL do ponto final da notificação"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: ../../mod/crepair.php:155
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "URL do captador/fonte de notícias"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: ../../mod/crepair.php:156
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nova imagem desta URL"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/fsuggest.php:107
-#: ../../mod/events.php:455 ../../mod/photos.php:1023
-#: ../../mod/photos.php:1099 ../../mod/photos.php:1362
-#: ../../mod/photos.php:1402 ../../mod/photos.php:1445
-#: ../../mod/photos.php:1477 ../../mod/install.php:246
-#: ../../mod/install.php:284 ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/poke.php:199
-#: ../../mod/content.php:693 ../../mod/contacts.php:348
-#: ../../mod/settings.php:543 ../../mod/settings.php:697
-#: ../../mod/settings.php:769 ../../mod/settings.php:976
-#: ../../mod/group.php:85 ../../mod/mood.php:137 ../../mod/message.php:294
-#: ../../mod/message.php:480 ../../mod/admin.php:443 ../../mod/admin.php:689
-#: ../../mod/admin.php:826 ../../mod/admin.php:1025 ../../mod/admin.php:1112
-#: ../../mod/profiles.php:594 ../../mod/invite.php:119
-#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:40
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:619
-#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:64 ../../addon/bg/bg.php:90
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:226 ../../addon/yourls/yourls.php:76
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:93 ../../addon/nsfw/nsfw.php:88
-#: ../../addon/page/page.php:211 ../../addon/planets/planets.php:158
-#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:177 ../../addon/dwpost/dwpost.php:93
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:110 ../../addon/startpage/startpage.php:92
-#: ../../addon/geonames/geonames.php:187 ../../addon/oembed.old/oembed.php:41
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:175
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:83
-#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:64 ../../addon/blockem/blockem.php:57
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:61
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:70
-#: ../../addon/group_text/group_text.php:84
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:99
-#: ../../addon/libertree/libertree.php:90 ../../addon/altpager/altpager.php:87
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:42 ../../addon/editplain/editplain.php:84
-#: ../../addon/blackout/blackout.php:98 ../../addon/gravatar/gravatar.php:95
-#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:55 ../../addon/ijpost/ijpost.php:93
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:307
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:278
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:292
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:318
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:325
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:353
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:576 ../../addon/tumblr/tumblr.php:90
-#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:85 ../../addon/gnot/gnot.php:88
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:110 ../../addon/showmore/showmore.php:48
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:89 ../../addon/twitter/twitter.php:180
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:209 ../../addon/twitter/twitter.php:394
-#: ../../addon/irc/irc.php:55 ../../addon/fromapp/fromapp.php:77
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:102 ../../addon/posterous/posterous.php:103
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:757
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:190
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
-#: ../../object/Item.php:558
-msgid "Submit"
-msgstr "Enviar"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: ../../mod/help.php:30
-msgid "Help:"
-msgstr "Ajuda:"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62
+msgid "Variations"
+msgstr "Variações"
 
-#: ../../mod/help.php:34 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
-#: ../../include/nav.php:86
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:142
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 ../../include/acl_selectors.php:335
+msgid "don't show"
+msgstr "não exibir"
 
-#: ../../mod/help.php:38 ../../index.php:226
-msgid "Not Found"
-msgstr "Não encontrada"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:142
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 ../../include/acl_selectors.php:334
+msgid "show"
+msgstr "exibir"
 
-#: ../../mod/help.php:41 ../../index.php:229
-msgid "Page not found."
-msgstr "Página não encontrada."
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
+msgid "Set line-height for posts and comments"
+msgstr "Escolha comprimento da linha para publicações e comentários"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:69
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %d"
-msgstr "O arquivo excedeu o tamanho limite de %d"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
+msgid "Set resolution for middle column"
+msgstr "Escolha a resolução para a coluna do meio"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Não foi possível enviar o arquivo."
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
+msgid "Set color scheme"
+msgstr "Configure o esquema de cores"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "A sugestão de amigo foi enviada"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
+msgstr "Configure o zoom para Camadas da Terra"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Sugerir amigos"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
+msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
+msgstr "Configure longitude (X) para Camadas da Terra"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:99
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Sugerir um amigo para %s"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
+msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
+msgstr "Configure latitude (Y) para Camadas da Terra"
 
-#: ../../mod/events.php:66
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "O título do evento e a hora de início são obrigatórios."
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Páginas da Comunidade"
 
-#: ../../mod/events.php:279
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
+msgid "Earth Layers"
+msgstr "Camadas da Terra"
 
-#: ../../mod/events.php:301
-msgid "Edit event"
-msgstr "Editar o evento"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Profiles Comunitários"
 
-#: ../../mod/events.php:323 ../../include/text.php:1187
-msgid "link to source"
-msgstr "exibir a origem"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Ajuda ou @NewHere ?"
 
-#: ../../mod/events.php:347 ../../view/theme/diabook/theme.php:131
-#: ../../include/nav.php:52 ../../boot.php:1700
-msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Conectar serviços"
 
-#: ../../mod/events.php:348
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Criar um novo evento"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Encontrar amigos"
 
-#: ../../mod/events.php:349 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:263
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
+msgid "Last users"
+msgstr "Últimos usuários"
 
-#: ../../mod/events.php:350 ../../mod/install.php:205
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:266
-msgid "Next"
-msgstr "Próximo"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
+msgid "Last photos"
+msgstr "Últimas fotos"
 
-#: ../../mod/events.php:423
-msgid "hour:minute"
-msgstr "hora:minuto"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
+msgid "Last likes"
+msgstr "Últimas gostadas"
 
-#: ../../mod/events.php:433
-msgid "Event details"
-msgstr "Detalhes do evento"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:105
+#: ../../include/nav.php:148 ../../mod/notifications.php:93
+msgid "Home"
+msgstr "Pessoal"
 
-#: ../../mod/events.php:434
-#, php-format
-msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
-msgstr "O formato é %s %s. O título e a data de início são obrigatórios."
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
+#: ../../include/nav.php:148
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Suas publicações e conversas"
 
-#: ../../mod/events.php:436
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Início do evento:"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2133
+#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87
+#: ../../include/nav.php:77 ../../mod/profperm.php:103
+#: ../../mod/newmember.php:32
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil "
 
-#: ../../mod/events.php:436 ../../mod/events.php:450
-msgid "Required"
-msgstr "Obrigatório"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../include/nav.php:77
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Sua página de perfil"
 
-#: ../../mod/events.php:439
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "A data/hora de término não é conhecida ou não é relevante"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../include/nav.php:177
+#: ../../mod/contacts.php:718
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatos"
 
-#: ../../mod/events.php:441
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Término do evento:"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
+msgid "Your contacts"
+msgstr "Seus contatos"
 
-#: ../../mod/events.php:444
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Ajustar para o fuso horário do visualizador"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2140
+#: ../../include/nav.php:78 ../../mod/fbrowser.php:25
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotos"
 
-#: ../../mod/events.php:446
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrição:"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../include/nav.php:78
+msgid "Your photos"
+msgstr "Suas fotos"
 
-#: ../../mod/events.php:448 ../../mod/directory.php:134
-#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:412
-#: ../../boot.php:1236
-msgid "Location:"
-msgstr "Localização:"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2157
+#: ../../include/nav.php:80 ../../mod/events.php:370
+msgid "Events"
+msgstr "Eventos"
 
-#: ../../mod/events.php:450
-msgid "Title:"
-msgstr "Título:"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:80
+msgid "Your events"
+msgstr "Seus eventos"
 
-#: ../../mod/events.php:452
-msgid "Share this event"
-msgstr "Compartilhar este evento"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:81
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Suas anotações pessoais"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/editpost.php:142
-#: ../../mod/dfrn_request.php:847 ../../mod/settings.php:544
-#: ../../mod/settings.php:570 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
-#: ../../include/conversation.php:948
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
+msgid "Your personal photos"
+msgstr "Suas fotos pessoais"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "A etiqueta foi removida"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../include/nav.php:129
+#: ../../include/nav.php:131 ../../mod/community.php:32
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidade"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Remover a etiqueta do item"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
+#: ../../include/conversation.php:245 ../../include/text.php:1983
+msgid "event"
+msgstr "evento"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Selecione uma etiqueta para remover: "
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../include/diaspora.php:2011
+#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
+#: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257
+#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/like.php:319 ../../mod/subthread.php:87
+#: ../../mod/tagger.php:62
+msgid "status"
+msgstr "status"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../include/diaspora.php:2011
+#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:253
+#: ../../include/text.php:1985 ../../mod/like.php:149
+#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62
+msgid "photo"
+msgstr "foto"
 
-#: ../../mod/dfrn_poll.php:99 ../../mod/dfrn_poll.php:530
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../include/diaspora.php:2027
+#: ../../include/conversation.php:137 ../../mod/like.php:166
 #, php-format
-msgid "%s welcomes %s"
-msgstr "%s dá as boas vindas a %s"
-
-#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Autorizar a conexão com a aplicação"
-
-#: ../../mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Volte para a sua aplicação e digite este código de segurança:"
-
-#: ../../mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Por favor, autentique-se para continuar."
-
-#: ../../mod/api.php:104
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Deseja autorizar esta aplicação a acessar suas publicações e contatos e/ou criar novas publicações para você?"
-
-#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/dfrn_request.php:835
-#: ../../mod/settings.php:892 ../../mod/settings.php:898
-#: ../../mod/settings.php:906 ../../mod/settings.php:910
-#: ../../mod/settings.php:915 ../../mod/settings.php:921
-#: ../../mod/settings.php:927 ../../mod/settings.php:933
-#: ../../mod/settings.php:963 ../../mod/settings.php:964
-#: ../../mod/settings.php:965 ../../mod/settings.php:966
-#: ../../mod/settings.php:967 ../../mod/register.php:236
-#: ../../mod/profiles.php:574
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: ../../mod/api.php:106 ../../mod/dfrn_request.php:836
-#: ../../mod/settings.php:892 ../../mod/settings.php:898
-#: ../../mod/settings.php:906 ../../mod/settings.php:910
-#: ../../mod/settings.php:915 ../../mod/settings.php:921
-#: ../../mod/settings.php:927 ../../mod/settings.php:933
-#: ../../mod/settings.php:963 ../../mod/settings.php:964
-#: ../../mod/settings.php:965 ../../mod/settings.php:966
-#: ../../mod/settings.php:967 ../../mod/register.php:237
-#: ../../mod/profiles.php:575
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: ../../mod/photos.php:46 ../../boot.php:1693
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Álbum de fotos"
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s gosta de %3$s de %2$s"
 
-#: ../../mod/photos.php:54 ../../mod/photos.php:149 ../../mod/photos.php:1004
-#: ../../mod/photos.php:1091 ../../mod/photos.php:1106
-#: ../../mod/photos.php:1556 ../../mod/photos.php:1568
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:110
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:598
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
+#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
+#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
+#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772
 msgid "Contact Photos"
 msgstr "Fotos dos contatos"
 
-#: ../../mod/photos.php:61 ../../mod/photos.php:1122 ../../mod/photos.php:1606
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Enviar novas fotos"
-
-#: ../../mod/photos.php:74 ../../mod/settings.php:23
-msgid "everybody"
-msgstr "todos"
-
-#: ../../mod/photos.php:138
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "A informação de contato não está disponível"
-
-#: ../../mod/photos.php:149 ../../mod/photos.php:671 ../../mod/photos.php:1091
-#: ../../mod/photos.php:1106 ../../mod/profile_photo.php:74
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../include/user.php:335
+#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349
+#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187
+#: ../../mod/photos.php:1210 ../../mod/profile_photo.php:74
 #: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
 #: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
 #: ../../mod/profile_photo.php:305
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:111
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599 ../../include/user.php:324
-#: ../../include/user.php:331 ../../include/user.php:338
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Fotos do perfil"
 
-#: ../../mod/photos.php:159
-msgid "Album not found."
-msgstr "O álbum não foi encontrado."
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Diretório Local"
 
-#: ../../mod/photos.php:177 ../../mod/photos.php:1100
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Excluir o álbum"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:525 ../../mod/directory.php:51
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Diretório global"
 
-#: ../../mod/photos.php:240 ../../mod/photos.php:1363
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Excluir a foto"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:526 ../../include/contact_widgets.php:36
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Interesses Parecidos"
 
-#: ../../mod/photos.php:602
-msgid "was tagged in a"
-msgstr "foi etiquetada em uma"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 ../../include/contact_widgets.php:35
+#: ../../mod/suggest.php:68
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Sugestões de amigos"
 
-#: ../../mod/photos.php:602 ../../mod/like.php:145 ../../mod/subthread.php:87
-#: ../../mod/tagger.php:62 ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:570 ../../include/text.php:1439
-#: ../../include/diaspora.php:1835 ../../include/conversation.php:125
-#: ../../include/conversation.php:253
-msgid "photo"
-msgstr "foto"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:528 ../../include/contact_widgets.php:38
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Convidar amigos"
 
-#: ../../mod/photos.php:602
-msgid "by"
-msgstr "por"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../include/nav.php:172
+#: ../../mod/settings.php:90 ../../mod/admin.php:1104 ../../mod/admin.php:1325
+#: ../../mod/newmember.php:22
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
 
-#: ../../mod/photos.php:707 ../../addon/js_upload/js_upload.php:315
-msgid "Image exceeds size limit of "
-msgstr "A imagem excede o tamanho máximo de "
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
+msgstr "Configure o zoom para Camadas da Terra"
 
-#: ../../mod/photos.php:715
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "O arquivo de imagem está vazio."
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
+msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
+msgstr "Mostre/esconda caixas na coluna à direita:"
 
-#: ../../mod/photos.php:747 ../../mod/profile_photo.php:153
-#: ../../mod/wall_upload.php:110
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Não foi possível processar a imagem."
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Alignment"
+msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../../mod/photos.php:774 ../../mod/profile_photo.php:301
-#: ../../mod/wall_upload.php:136
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Não foi possível enviar a imagem."
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerda"
 
-#: ../../mod/photos.php:860 ../../mod/community.php:18
-#: ../../mod/dfrn_request.php:760 ../../mod/viewcontacts.php:17
-#: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:86 ../../mod/directory.php:31
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Acesso público negado."
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Center"
+msgstr "Centro"
 
-#: ../../mod/photos.php:870
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Não foi selecionada nenhuma foto"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Tamanho da fonte para publicações"
 
-#: ../../mod/photos.php:971
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "O acesso a este item é restrito."
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Tamanho da fonte para campos texto"
 
-#: ../../mod/photos.php:1033
-#, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr "Você está usando %1$.2f Mbytes dos %2$.2f Mbytes liberados para armazenamento de fotos."
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
+msgid "Set colour scheme"
+msgstr "Configure o esquema de cores"
 
-#: ../../mod/photos.php:1036
-#, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of photo storage."
-msgstr "Você está usando %1$.2f Mbytes do armazenamento de fotos."
+#: ../../index.php:211 ../../mod/apps.php:7
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Você precisa estar logado para usar os addons."
 
-#: ../../mod/photos.php:1042
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Enviar fotos"
+#: ../../index.php:255 ../../mod/help.php:42
+msgid "Not Found"
+msgstr "Não encontrada"
 
-#: ../../mod/photos.php:1046 ../../mod/photos.php:1095
-msgid "New album name: "
-msgstr "Nome do novo álbum: "
+#: ../../index.php:258 ../../mod/help.php:45
+msgid "Page not found."
+msgstr "Página não encontrada."
 
-#: ../../mod/photos.php:1047
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "ou o nome de um álbum já existente: "
+#: ../../index.php:367 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permissão negada"
 
-#: ../../mod/photos.php:1048
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Não exiba uma publicação de status para este envio"
+#: ../../index.php:368 ../../include/items.php:4815 ../../mod/attach.php:33
+#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
+#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
+#: ../../mod/group.php:19 ../../mod/delegate.php:12
+#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/settings.php:20
+#: ../../mod/settings.php:107 ../../mod/settings.php:606
+#: ../../mod/contacts.php:258 ../../mod/wall_attach.php:55
+#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/editpost.php:10
+#: ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
+#: ../../mod/suggest.php:58 ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/fsuggest.php:78
+#: ../../mod/viewcontacts.php:24 ../../mod/wall_upload.php:66
+#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/network.php:4 ../../mod/photos.php:134
+#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/follow.php:9 ../../mod/uimport.php:23
+#: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/events.php:140
+#: ../../mod/mood.php:114 ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
+#: ../../mod/profiles.php:165 ../../mod/profiles.php:618
+#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/crepair.php:119 ../../mod/poke.php:135
+#: ../../mod/display.php:499 ../../mod/dfrn_confirm.php:55
+#: ../../mod/item.php:169 ../../mod/item.php:185
+#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
+#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
+#: ../../mod/allfriends.php:9
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Permissão negada."
 
-#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/photos.php:1358
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissões"
+#: ../../index.php:427
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "habilita mobile"
 
-#: ../../mod/photos.php:1110
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Editar o álbum"
+#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:30
+#, php-format
+msgid "Do you wish to confirm your identity (<tt>%s</tt>) with <tt>%s</tt>"
+msgstr "Você deseja confirmar sua identidade (<tt>%s</tt>) com  <tt>%s</tt>"
 
-#: ../../mod/photos.php:1116
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Exibir as mais recentes primeiro"
+#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:43
+#: ../../mod/dfrn_request.php:676
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
 
-#: ../../mod/photos.php:1118
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Exibir as mais antigas primeiro"
+#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:44
+msgid "Do not confirm"
+msgstr "Não confirma"
 
-#: ../../mod/photos.php:1142 ../../mod/photos.php:1589
-msgid "View Photo"
-msgstr "Ver a foto"
+#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:48
+msgid "Trust This Site"
+msgstr "Confia neste site"
 
-#: ../../mod/photos.php:1177
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Permissão negada. O acesso a este item pode estar restrito."
+#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:53
+msgid "No Identifier Sent"
+msgstr "Nenhum identificador enviado"
 
-#: ../../mod/photos.php:1179
-msgid "Photo not available"
-msgstr "A foto não está disponível"
+#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/wronguser.php:5
+msgid "Requested identity don't match logged in user."
+msgstr "Identidade solicitada não corresponde ao usuário conectado"
 
-#: ../../mod/photos.php:1235
-msgid "View photo"
-msgstr "Ver a imagem"
+#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render.php:27
+#, php-format
+msgid "Please wait; you are being redirected to <%s>"
+msgstr "Por favor aguarde; você será redirecionado para <%s>"
 
-#: ../../mod/photos.php:1235
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Editar a foto"
+#: ../../boot.php:749
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Excluir este item?"
 
-#: ../../mod/photos.php:1236
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Usar como uma foto de perfil"
+#: ../../boot.php:750 ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677
+#: ../../mod/photos.php:1564 ../../mod/photos.php:1608
+#: ../../mod/photos.php:1696 ../../mod/content.php:709
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentar"
 
-#: ../../mod/photos.php:1242 ../../mod/content.php:603
-#: ../../object/Item.php:103
-msgid "Private Message"
-msgstr "Mensagem privada"
+#: ../../boot.php:751 ../../include/contact_widgets.php:205
+#: ../../object/Item.php:390 ../../mod/content.php:606
+msgid "show more"
+msgstr "exibir mais"
 
-#: ../../mod/photos.php:1261
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Ver no tamanho real"
+#: ../../boot.php:752
+msgid "show fewer"
+msgstr "exibir menos"
 
-#: ../../mod/photos.php:1335
-msgid "Tags: "
-msgstr "Etiquetas: "
+#: ../../boot.php:1122
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Atualização %s falhou. Vide registro de erros (log)."
 
-#: ../../mod/photos.php:1338
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Remover qualquer etiqueta]"
+#: ../../boot.php:1229
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Criar uma nova conta"
 
-#: ../../mod/photos.php:1348
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Rotacionar para direita"
+#: ../../boot.php:1230 ../../include/nav.php:109 ../../mod/register.php:269
+msgid "Register"
+msgstr "Registrar"
 
-#: ../../mod/photos.php:1349
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Rotacionar para esquerda"
+#: ../../boot.php:1254 ../../include/nav.php:73
+msgid "Logout"
+msgstr "Sair"
 
-#: ../../mod/photos.php:1351
-msgid "New album name"
-msgstr "Novo nome para o álbum"
+#: ../../boot.php:1255 ../../include/nav.php:92 ../../mod/bookmarklet.php:12
+msgid "Login"
+msgstr "Entrar"
 
-#: ../../mod/photos.php:1354
-msgid "Caption"
-msgstr "Legenda"
+#: ../../boot.php:1257
+msgid "Nickname or Email address: "
+msgstr "Identificação ou endereço de e-mail: "
 
-#: ../../mod/photos.php:1356
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Adicionar uma etiqueta"
+#: ../../boot.php:1258
+msgid "Password: "
+msgstr "Senha: "
 
-#: ../../mod/photos.php:1360
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Por exemplo: @joao, @Joao_da_Silva, @joao@exemplo.com, #Minas_Gerais, #acampamento"
+#: ../../boot.php:1259
+msgid "Remember me"
+msgstr "Lembre-se de mim"
 
-#: ../../mod/photos.php:1380 ../../mod/content.php:667
-#: ../../object/Item.php:196
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Eu gostei disso (alternar)"
+#: ../../boot.php:1262
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Ou login usando OpendID:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1381 ../../mod/content.php:668
-#: ../../object/Item.php:197
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Eu não gostei disso (alternar)"
+#: ../../boot.php:1268
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Esqueceu a sua senha?"
 
-#: ../../mod/photos.php:1382 ../../include/conversation.php:909
-msgid "Share"
-msgstr "Compartilhar"
+#: ../../boot.php:1269 ../../mod/lostpass.php:109
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Redifinir a senha"
 
-#: ../../mod/photos.php:1383 ../../mod/editpost.php:118
-#: ../../mod/content.php:482 ../../mod/content.php:845
-#: ../../mod/wallmessage.php:152 ../../mod/message.php:293
-#: ../../mod/message.php:481 ../../include/conversation.php:573
-#: ../../include/conversation.php:928 ../../object/Item.php:258
-msgid "Please wait"
-msgstr "Por favor, espere"
+#: ../../boot.php:1271
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Termos de Serviço do Website"
 
-#: ../../mod/photos.php:1399 ../../mod/photos.php:1442
-#: ../../mod/photos.php:1474 ../../mod/content.php:690
-#: ../../object/Item.php:555
-msgid "This is you"
-msgstr "Este(a) é você"
+#: ../../boot.php:1272
+msgid "terms of service"
+msgstr "termos de serviço"
 
-#: ../../mod/photos.php:1401 ../../mod/photos.php:1444
-#: ../../mod/photos.php:1476 ../../mod/content.php:692 ../../boot.php:584
-#: ../../object/Item.php:557
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentar"
+#: ../../boot.php:1274
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Política de Privacidade do Website"
 
-#: ../../mod/photos.php:1403 ../../mod/editpost.php:139
-#: ../../mod/content.php:702 ../../include/conversation.php:946
-#: ../../object/Item.php:567
-msgid "Preview"
-msgstr "Pré-visualização"
+#: ../../boot.php:1275
+msgid "privacy policy"
+msgstr "política de privacidade"
 
-#: ../../mod/photos.php:1505 ../../mod/content.php:439
-#: ../../mod/content.php:723 ../../mod/settings.php:606
-#: ../../mod/group.php:168 ../../mod/admin.php:696
-#: ../../include/conversation.php:518 ../../object/Item.php:117
-msgid "Delete"
-msgstr "Excluir"
+#: ../../boot.php:1408
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "Conta solicitada não disponível"
 
-#: ../../mod/photos.php:1595
-msgid "View Album"
-msgstr "Ver álbum"
+#: ../../boot.php:1447 ../../mod/profile.php:21
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Perfil solicitado não está disponível."
 
-#: ../../mod/photos.php:1604
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Fotos recentes"
+#: ../../boot.php:1490 ../../boot.php:1624
+#: ../../include/profile_advanced.php:84
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Editar perfil"
 
-#: ../../mod/community.php:23
-msgid "Not available."
-msgstr "Não disponível."
+#: ../../boot.php:1557 ../../include/contact_widgets.php:10
+#: ../../mod/suggest.php:90 ../../mod/match.php:58
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
 
-#: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:133
-#: ../../include/nav.php:101
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidade"
+#: ../../boot.php:1589
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
 
-#: ../../mod/community.php:63 ../../mod/community.php:88
-#: ../../mod/search.php:161 ../../mod/search.php:187
-msgid "No results."
-msgstr "Nenhum resultado."
+#: ../../boot.php:1595 ../../include/nav.php:175
+msgid "Profiles"
+msgstr "Perfis"
 
-#: ../../mod/friendica.php:55
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Este é o Friendica, versão"
+#: ../../boot.php:1595
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Gerenciar/editar perfis"
 
-#: ../../mod/friendica.php:56
-msgid "running at web location"
-msgstr "sendo executado no endereço web"
+#: ../../boot.php:1600 ../../boot.php:1626 ../../mod/profiles.php:804
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Mudar a foto do perfil"
 
-#: ../../mod/friendica.php:58
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Por favor, visite <a href=\"http://friendica.com\">friendica.com</a> para aprender mais sobre o projeto Friendica."
+#: ../../boot.php:1601 ../../mod/profiles.php:805
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Criar um novo perfil"
 
-#: ../../mod/friendica.php:60
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Relatos e acompanhamentos de erros podem ser encontrados em"
+#: ../../boot.php:1611 ../../mod/profiles.php:816
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Imagem do perfil"
 
-#: ../../mod/friendica.php:61
-msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Sugestões, elogios, doações, etc. - favor enviar e-mail para \"Info\" arroba Friendica - ponto com"
+#: ../../boot.php:1614 ../../mod/profiles.php:818
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "visível para todos"
 
-#: ../../mod/friendica.php:75
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Plugins/complementos/aplicações instaladas:"
+#: ../../boot.php:1615 ../../mod/profiles.php:819
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Editar a visibilidade"
 
-#: ../../mod/friendica.php:88
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Nenhum plugin/complemento/aplicativo instalado"
+#: ../../boot.php:1637 ../../include/event.php:40
+#: ../../include/bb2diaspora.php:155 ../../mod/events.php:471
+#: ../../mod/directory.php:136
+msgid "Location:"
+msgstr "Localização:"
 
-#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "O item não foi encontrado"
+#: ../../boot.php:1639 ../../include/profile_advanced.php:17
+#: ../../mod/directory.php:138
+msgid "Gender:"
+msgstr "Gênero:"
 
-#: ../../mod/editpost.php:36
-msgid "Edit post"
-msgstr "Editar a publicação"
+#: ../../boot.php:1642 ../../include/profile_advanced.php:37
+#: ../../mod/directory.php:140
+msgid "Status:"
+msgstr "Situação:"
 
-#: ../../mod/editpost.php:88 ../../include/conversation.php:895
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Enviar por e-mail"
+#: ../../boot.php:1644 ../../include/profile_advanced.php:48
+#: ../../mod/directory.php:142
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Página web:"
 
-#: ../../mod/editpost.php:103 ../../mod/content.php:710
-#: ../../mod/settings.php:605 ../../object/Item.php:107
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: ../../boot.php:1646 ../../include/profile_advanced.php:58
+#: ../../mod/directory.php:144
+msgid "About:"
+msgstr "Sobre:"
 
-#: ../../mod/editpost.php:104 ../../mod/wallmessage.php:150
-#: ../../mod/message.php:291 ../../mod/message.php:478
-#: ../../include/conversation.php:910
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Enviar foto"
+#: ../../boot.php:1711
+msgid "Network:"
+msgstr "Rede:"
 
-#: ../../mod/editpost.php:105 ../../include/conversation.php:911
-msgid "upload photo"
-msgstr "upload de foto"
+#: ../../boot.php:1743 ../../boot.php:1829
+msgid "g A l F d"
+msgstr "G l d F"
 
-#: ../../mod/editpost.php:106 ../../include/conversation.php:912
-msgid "Attach file"
-msgstr "Anexar arquivo"
+#: ../../boot.php:1744 ../../boot.php:1830
+msgid "F d"
+msgstr "F d"
 
-#: ../../mod/editpost.php:107 ../../include/conversation.php:913
-msgid "attach file"
-msgstr "anexar arquivo"
+#: ../../boot.php:1789 ../../boot.php:1877
+msgid "[today]"
+msgstr "[hoje]"
 
-#: ../../mod/editpost.php:108 ../../mod/wallmessage.php:151
-#: ../../mod/message.php:292 ../../mod/message.php:479
-#: ../../include/conversation.php:914
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Inserir link web"
+#: ../../boot.php:1801
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Lembretes de aniversário"
 
-#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:915
-msgid "web link"
-msgstr "link web"
+#: ../../boot.php:1802
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Aniversários nesta semana:"
 
-#: ../../mod/editpost.php:110 ../../include/conversation.php:916
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Inserir link de vídeo"
+#: ../../boot.php:1864
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Sem descrição]"
 
-#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:917
-msgid "video link"
-msgstr "link de vídeo"
+#: ../../boot.php:1888
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Lembretes de eventos"
 
-#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:918
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Inserir link de áudio"
+#: ../../boot.php:1889
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Eventos esta semana:"
 
-#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:919
-msgid "audio link"
-msgstr "link de áudio"
+#: ../../boot.php:2126 ../../include/nav.php:76
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: ../../mod/editpost.php:114 ../../include/conversation.php:920
-msgid "Set your location"
-msgstr "Definir sua localização"
+#: ../../boot.php:2129
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Mensagem de Estado (status) e Publicações"
 
-#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:921
-msgid "set location"
-msgstr "configure localização"
+#: ../../boot.php:2136
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Detalhe do Perfil"
 
-#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:922
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Limpar a localização do navegador"
+#: ../../boot.php:2143 ../../mod/photos.php:52
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Álbuns de fotos"
 
-#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:923
-msgid "clear location"
-msgstr "apague localização"
+#: ../../boot.php:2147 ../../boot.php:2150 ../../include/nav.php:79
+msgid "Videos"
+msgstr "Vídeos"
 
-#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:929
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Configurações de permissão"
+#: ../../boot.php:2160
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Eventos e Agenda"
 
-#: ../../mod/editpost.php:127 ../../include/conversation.php:938
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "CC: endereço de e-mail"
+#: ../../boot.php:2164 ../../mod/notes.php:44
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Notas pessoais"
 
-#: ../../mod/editpost.php:128 ../../include/conversation.php:939
-msgid "Public post"
-msgstr "Publicação pública"
+#: ../../boot.php:2167
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Somente Você Pode Ver Isso"
 
-#: ../../mod/editpost.php:131 ../../include/conversation.php:925
-msgid "Set title"
-msgstr "Definir o título"
+#: ../../include/features.php:23
+msgid "General Features"
+msgstr "Funcionalidades Gerais"
 
-#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:927
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Categorias (lista separada por vírgulas)"
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Perfís Múltiplos"
 
-#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:941
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, maria@exemplo.com"
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Capacidade de criar perfis múltiplos"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:93
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Esta apresentação já foi aceita."
+#: ../../include/features.php:30
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Funcionalidades de Composição de Publicações"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:512
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "A localização do perfil não é válida ou não contém uma informação de perfil."
+#: ../../include/features.php:31
+msgid "Richtext Editor"
+msgstr "Editor Richtext"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:517
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Aviso: a localização do perfil não possui nenhum nome identificável do seu dono."
+#: ../../include/features.php:31
+msgid "Enable richtext editor"
+msgstr "Habilite editor richtext"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:519
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Aviso: a localização do perfil não possui nenhuma foto do perfil."
+#: ../../include/features.php:32
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Pré-visualização da Publicação"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:522
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "O parâmetro requerido %d não foi encontrado na localização fornecida"
-msgstr[1] "Os parâmetros requeridos %d não foram encontrados na localização fornecida"
+#: ../../include/features.php:32
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Permite pré-visualizar publicações e comentários antes de publicá-los"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:170
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "A apresentação foi finalizada."
+#: ../../include/features.php:33
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Auto-menção Fóruns"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:209
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Ocorreu um erro irrecuperável de protocolo."
+#: ../../include/features.php:33
+msgid ""
+"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Adiciona/Remove menções quando uma página de fórum é selecionada/deselecionada na janela ACL"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:237
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "O perfil não está disponível."
+#: ../../include/features.php:38
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Widgets da Barra Lateral da Rede"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:262
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s recebeu solicitações de conexão em excesso hoje."
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Buscar por Data"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:263
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "As medidas de proteção contra spam foram ativadas."
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Capacidade de selecionar publicações por intervalos de data"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:264
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Os amigos foram notificados para tentar novamente em 24 horas."
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Filtrar Grupo"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:326
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Localizador inválido"
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Habilita widget para mostrar publicações da Rede somente de grupos selecionados"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:335
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Endereço de e-mail inválido."
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Filtrar Rede"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:361
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Essa conta não foi configurada para e-mails. Não foi possível atender à solicitação."
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Habilita widget para mostrar publicações da Rede de redes selecionadas"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:457
-msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
-msgstr "Não foi possível encontrar a sua identificação no endereço indicado."
+#: ../../include/features.php:42 ../../mod/network.php:194
+#: ../../mod/search.php:30
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Pesquisas salvas"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:470
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Você já fez a sua apresentação aqui."
+#: ../../include/features.php:42
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Guarde as palavras-chaves para reuso"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:474
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Aparentemente você já é amigo de %s."
+#: ../../include/features.php:47
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Abas da Rede"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:495
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "URL de perfil inválida."
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Aba Pessoal da Rede"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:501 ../../include/follow.php:27
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "URL de perfil não permitida."
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Habilitar aba para mostrar apenas as publicações da Rede que você tenha interagido"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:570 ../../mod/contacts.php:123
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Não foi possível atualizar o registro do contato."
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Aba Nova da Rede"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:591
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "A sua apresentação foi enviada."
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Habilite aba para mostra apenas publicações da Rede novas (das últimas 12 horas)"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:644
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Por favor, autentique-se para confirmar a apresentação."
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Aba de Links Compartilhados da Rede"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:658
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "A identidade autenticada está incorreta. Por favor, entre como <strong>este</strong> perfil."
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Habilite aba para mostrar somente publicações da Rede que contenham links"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:669
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Ocultar este contato"
+#: ../../include/features.php:55
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Ferramentas de Publicação/Comentário"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:672
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Bem-vindo(a) à sua página pessoal %s."
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Deleção Multipla"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:673
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Por favor, confirme sua solicitação de apresentação/conexão para %s."
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Selecione e delete múltiplas publicações/comentário imediatamente"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:674
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Editar Publicações Enviadas"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:715 ../../include/items.php:3292
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Nome não revelado]"
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Editar e corrigir publicações e comentários após envio"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:810
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Por favor, digite seu 'Endereço de Identificação' a partir de uma das seguintes redes de comunicação suportadas:"
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Tagging"
+msgstr "Etiquetagem"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:826
-msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
-msgstr "<strike>Conectar como um acompanhante por e-mail</strike> (Em breve)"
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Capacidade de colocar etiquetas em publicações existentes"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:828
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
-" Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Caso você ainda não seja membro da rede social livre, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">clique aqui para encontrar um site Friendica público e junte-se à nós</a>."
+#: ../../include/features.php:59
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Categorias de Publicações"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:831
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Solicitação de amizade/conexão"
+#: ../../include/features.php:59
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Adicione Categorias ás Publicações"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:832
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Examplos: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
+#: ../../include/features.php:60 ../../include/contact_widgets.php:104
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Pastas salvas"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:833
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Por favor, entre com as informações solicitadas:"
+#: ../../include/features.php:60
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Capacidade de arquivar publicações em pastas"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:834
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "%s conhece você?"
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Desgostar de publicações"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:837
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Adicione uma anotação pessoal:"
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Capacidade de desgostar de publicações/comentários"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:839 ../../include/contact_selectors.php:76
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: ../../include/features.php:62
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Destacar publicações"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:840
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
+#: ../../include/features.php:62
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Capacidade de marcar publicações especiais com uma estrela indicadora"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:841 ../../mod/settings.php:640
-#: ../../include/contact_selectors.php:80
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: ../../include/features.php:63
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Silenciar Notificações de Postagem"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:842
+#: ../../include/features.php:63
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Habilitar notificação silenciosa para a tarefa"
+
+#: ../../include/items.php:2307 ../../include/datetime.php:477
 #, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - Por favor, não utilize esse formulário.  Ao invés disso, digite %s na sua barra de pesquisa do Diaspora."
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "aniversários de %s's"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:843
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Seu endereço de identificação:"
+#: ../../include/items.php:2308 ../../include/datetime.php:478
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Feliz Aniversário %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:846
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Enviar solicitação"
+#: ../../include/items.php:4111 ../../mod/dfrn_request.php:717
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Nome não revelado]"
 
-#: ../../mod/install.php:117
-msgid "Friendica Social Communications Server - Setup"
-msgstr "Servidor de Comunicações Sociais Friendica - Configuração"
+#: ../../include/items.php:4619 ../../mod/admin.php:169
+#: ../../mod/admin.php:1052 ../../mod/admin.php:1265 ../../mod/viewsrc.php:15
+#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:284
+#: ../../mod/display.php:503
+msgid "Item not found."
+msgstr "O item não foi encontrado."
 
-#: ../../mod/install.php:123
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Não foi possível conectar ao banco de dados."
+#: ../../include/items.php:4658
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Você realmente deseja deletar esse item?"
+
+#: ../../include/items.php:4660 ../../mod/settings.php:1015
+#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1029
+#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1038
+#: ../../mod/settings.php:1044 ../../mod/settings.php:1050
+#: ../../mod/settings.php:1056 ../../mod/settings.php:1086
+#: ../../mod/settings.php:1087 ../../mod/settings.php:1088
+#: ../../mod/settings.php:1089 ../../mod/settings.php:1090
+#: ../../mod/contacts.php:341 ../../mod/register.php:233
+#: ../../mod/dfrn_request.php:830 ../../mod/api.php:105
+#: ../../mod/suggest.php:29 ../../mod/message.php:209
+#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:664
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
 
-#: ../../mod/install.php:127
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Não foi possível criar tabela."
+#: ../../include/items.php:4663 ../../include/conversation.php:1128
+#: ../../mod/settings.php:620 ../../mod/settings.php:646
+#: ../../mod/contacts.php:344 ../../mod/editpost.php:148
+#: ../../mod/dfrn_request.php:844 ../../mod/fbrowser.php:81
+#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/suggest.php:32
+#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292 ../../mod/tagrm.php:11
+#: ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/message.php:212
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
 
-#: ../../mod/install.php:133
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "O banco de dados do seu site Friendica foi instalado."
+#: ../../include/items.php:4881
+msgid "Archives"
+msgstr "Arquivos"
 
-#: ../../mod/install.php:138
+#: ../../include/group.php:25
 msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Você provavelmente precisará importar o arquivo \"database.sql\" manualmente, usando o phpmyadmin ou o mysql."
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Um grupo com esse nome, anteriormente excluído, foi reativado. Permissões de itens já existentes <strong>poderão</strong> ser aplicadas a esse grupo e qualquer futuros membros. Se não é essa a sua intenção, favor criar outro grupo com um nome diferente."
 
-#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:204
-#: ../../mod/install.php:488
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Por favor, dê uma olhada no arquivo \"INSTALL.TXT\"."
+#: ../../include/group.php:207
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Grupo de privacidade padrão para novos contatos"
 
-#: ../../mod/install.php:201
-msgid "System check"
-msgstr "Checagem do sistema"
+#: ../../include/group.php:226
+msgid "Everybody"
+msgstr "Todos"
 
-#: ../../mod/install.php:206
-msgid "Check again"
-msgstr "Checar novamente"
+#: ../../include/group.php:249
+msgid "edit"
+msgstr "editar"
 
-#: ../../mod/install.php:225
-msgid "Database connection"
-msgstr "Conexão de banco de dados"
+#: ../../include/group.php:270 ../../mod/newmember.php:66
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
 
-#: ../../mod/install.php:226
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "À fim de instalar o Friendica, você precisa saber como se conectar ao seu banco de dados."
+#: ../../include/group.php:271
+msgid "Edit group"
+msgstr "Editar grupo"
 
-#: ../../mod/install.php:227
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Por favor, entre em contato com a sua hospedagem ou com o administrador do site caso você tenha alguma dúvida em relação a essas configurações."
+#: ../../include/group.php:272
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Criar um novo grupo"
 
-#: ../../mod/install.php:228
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "O banco de dados que você especificou abaixo já deve existir. Caso contrário, por favor crie-o antes de continuar."
+#: ../../include/group.php:273
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Contatos não estão dentro de nenhum grupo"
 
-#: ../../mod/install.php:232
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Nome do servidor de banco de dados"
+#: ../../include/group.php:275 ../../mod/network.php:195
+msgid "add"
+msgstr "adicionar"
 
-#: ../../mod/install.php:233
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Nome do usuário do banco de dados"
+#: ../../include/Photo_old.php:911 ../../include/Photo_old.php:926
+#: ../../include/Photo_old.php:933 ../../include/Photo_old.php:955
+#: ../../include/Photo.php:933 ../../include/Photo.php:948
+#: ../../include/Photo.php:955 ../../include/Photo.php:977
+#: ../../include/message.php:144 ../../mod/wall_upload.php:169
+#: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185
+#: ../../mod/item.php:485
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Fotos do mural"
 
-#: ../../mod/install.php:234
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Senha do usuário do banco de dados"
+#: ../../include/dba.php:56 ../../include/dba_pdo.php:72
+#, php-format
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Não foi possível localizar a informação de DNS para o servidor de banco de dados '%s'"
 
-#: ../../mod/install.php:235
-msgid "Database Name"
-msgstr "Nome do banco de dados"
+#: ../../include/contact_widgets.php:6
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Adicionar Contato Novo"
 
-#: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Endereço de email do administrador do site"
+#: ../../include/contact_widgets.php:7
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Forneça endereço ou localização web"
 
-#: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "O endereço de email da sua conta deve ser igual a este para que você possa utilizar o painel de administração web."
+#: ../../include/contact_widgets.php:8
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, http://exemplo.com/maria"
 
-#: ../../mod/install.php:240 ../../mod/install.php:278
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Por favor, selecione o fuso horário padrão para o seu site"
+#: ../../include/contact_widgets.php:24
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d convite disponível"
+msgstr[1] "%d convites disponíveis"
 
-#: ../../mod/install.php:265
-msgid "Site settings"
-msgstr "Configurações do site"
+#: ../../include/contact_widgets.php:30
+msgid "Find People"
+msgstr "Pesquisar por pessoas"
 
-#: ../../mod/install.php:318
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Não foi possível encontrar uma versão de linha de comando do PHP nos caminhos do seu servidor web."
+#: ../../include/contact_widgets.php:31
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Fornecer nome ou interesse"
 
-#: ../../mod/install.php:319
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run background polling via cron. See <a "
-"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
-msgstr "Caso você não tenha uma versão de linha de comando do PHP instalado no seu servidor, você não será capaz de executar a captação em segundo plano. Dê uma olhada em <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+#: ../../include/contact_widgets.php:32
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Conectar-se/acompanhar"
 
-#: ../../mod/install.php:323
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Caminho para o executável do PhP"
+#: ../../include/contact_widgets.php:33
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Examplos: Robert Morgenstein, Fishing"
 
-#: ../../mod/install.php:323
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Digite o caminho completo do executável PHP. Você pode deixar isso em branco para continuar com a instalação."
+#: ../../include/contact_widgets.php:34 ../../mod/contacts.php:724
+#: ../../mod/directory.php:63
+msgid "Find"
+msgstr "Pesquisar"
 
-#: ../../mod/install.php:328
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "PHP em linha de comando"
+#: ../../include/contact_widgets.php:37
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Perfil Randômico"
 
-#: ../../mod/install.php:337
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "\"register_argc_argv\" não está habilitado na versão de linha de comando do PHP no seu sistema."
+#: ../../include/contact_widgets.php:71
+msgid "Networks"
+msgstr "Redes"
 
-#: ../../mod/install.php:338
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Isto é necessário para o funcionamento do envio de mensagens."
+#: ../../include/contact_widgets.php:74
+msgid "All Networks"
+msgstr "Todas as redes"
 
-#: ../../mod/install.php:340
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: ../../include/contact_widgets.php:107 ../../include/contact_widgets.php:139
+msgid "Everything"
+msgstr "Tudo"
 
-#: ../../mod/install.php:361
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Erro: a função \"openssl_pkey_new\" no seu sistema não é capaz de gerar as chaves de criptografia"
+#: ../../include/contact_widgets.php:136
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorias"
 
-#: ../../mod/install.php:362
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Se estiver usando o Windows, por favor dê uma olhada em \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+#: ../../include/contact_widgets.php:200 ../../mod/contacts.php:439
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d contato em comum"
+msgstr[1] "%d contatos em comum"
 
-#: ../../mod/install.php:364
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Gerar chaves de encriptação"
+#: ../../include/enotify.php:18
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Notificação Friendica"
 
-#: ../../mod/install.php:371
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "Módulo PHP libCurl"
+#: ../../include/enotify.php:21
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Obrigado,"
 
-#: ../../mod/install.php:372
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "Módulo PHP GD graphics"
+#: ../../include/enotify.php:23
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "%s Administrador"
 
-#: ../../mod/install.php:373
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "Módulo PHP OpenSSL"
+#: ../../include/enotify.php:33 ../../include/delivery.php:467
+#: ../../include/notifier.php:796
+msgid "noreply"
+msgstr "naoresponda"
 
-#: ../../mod/install.php:374
-msgid "mysqli PHP module"
-msgstr "Módulo PHP mysqli"
+#: ../../include/enotify.php:64
+#, php-format
+msgid "%s <!item_type!>"
+msgstr "%s <!item_type!>"
 
-#: ../../mod/install.php:375
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "Módulo PHP mb_string "
+#: ../../include/enotify.php:68
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Notify] Nova mensagem recebida em %s"
 
-#: ../../mod/install.php:380 ../../mod/install.php:382
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Módulo mod_rewrite do Apache"
+#: ../../include/enotify.php:70
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s lhe enviou uma mensagem privativa em %2$s."
 
-#: ../../mod/install.php:380
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Erro: o módulo mod-rewrite do Apache é necessário, mas não está instalado."
+#: ../../include/enotify.php:71
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s lhe enviou %2$s."
 
-#: ../../mod/install.php:388
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Erro: o módulo libCURL do PHP é necessário, mas não está instalado."
+#: ../../include/enotify.php:71
+msgid "a private message"
+msgstr "uma mensagem privada"
 
-#: ../../mod/install.php:392
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Erro: o módulo gráfico GD, com suporte a JPEG, do PHP é necessário, mas não está instalado."
+#: ../../include/enotify.php:72
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Favor visitar %s para ver e/ou responder às suas mensagens privadas."
 
-#: ../../mod/install.php:396
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Erro: o módulo openssl do PHP é necessário, mas não está instalado."
+#: ../../include/enotify.php:124
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s comentou uma [url=%2$s] %3$s[/url]"
 
-#: ../../mod/install.php:400
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Erro: o módulo mysqli do PHP é necessário, mas não está instalado."
+#: ../../include/enotify.php:131
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s comentou na %4$s de [url=%2$s]%3$s [/url]"
 
-#: ../../mod/install.php:404
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Erro: o módulo mb_string PHP é necessário, mas não está instalado."
+#: ../../include/enotify.php:139
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s comentou [url=%2$s]sua %3$s[/url]"
 
-#: ../../mod/install.php:421
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "O instalador web precisa criar um arquivo chamado \".htconfig.php\" na pasta raiz da instalação e não está conseguindo."
+#: ../../include/enotify.php:149
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica:Notify] Comentário na conversa #%1$d por %2$s"
 
-#: ../../mod/install.php:422
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Geralmente isso está relacionado às definições de permissão, uma vez que o servidor web pode não estar conseguindo escrever os arquivos nesta pasta."
+#: ../../include/enotify.php:150
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s comentou um item/conversa que você está seguindo."
 
-#: ../../mod/install.php:423
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Ao final desse procedimento, será fornecido um texto que deverá ser salvo em um arquivo de nome. htconfig.php, na pasta raiz da instalação do seu Friendica."
+#: ../../include/enotify.php:153 ../../include/enotify.php:168
+#: ../../include/enotify.php:181 ../../include/enotify.php:194
+#: ../../include/enotify.php:212 ../../include/enotify.php:225
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Favor visitar %s para ver e/ou responder à conversa."
 
-#: ../../mod/install.php:424
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Você também pode pular esse procedimento e executar uma instalação manual. Por favor, dê uma olhada no arquivo \"INSTALL.TXT\" para instruções."
+#: ../../include/enotify.php:160
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica:Notify] %s publicou no mural do seu perfil"
 
-#: ../../mod/install.php:427
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php tem permissão de escrita"
+#: ../../include/enotify.php:162
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s publicou no mural do seu perfil em %2$s"
 
-#: ../../mod/install.php:439
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "A reescrita de URLs definida no .htaccess não está funcionando. Por favor, verifique as configurações do seu servidor."
+#: ../../include/enotify.php:164
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s publicou para [url=%2$s]seu mural[/url]"
 
-#: ../../mod/install.php:441
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "A reescrita de URLs está funcionando"
+#: ../../include/enotify.php:175
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Notify] %s etiquetou você"
 
-#: ../../mod/install.php:451
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração \".htconfig.php\". Por favor, use o texto incluso para criar um arquivo de configuração na raiz da instalação do Friendika em seu servidor web."
+#: ../../include/enotify.php:176
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s etiquetou você em %2$s"
 
-#: ../../mod/install.php:475
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Foram encontrados erros durante a criação das tabelas do banco de dados."
+#: ../../include/enotify.php:177
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]etiquetou você[/url]."
 
-#: ../../mod/install.php:486
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>A seguir</h1>"
+#: ../../include/enotify.php:188
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica:Notify] %s compartilhado uma nova publicação"
 
-#: ../../mod/install.php:487
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "IMPORTANTE: Você deve configurar [manualmente] uma tarefa agendada para o captador."
+#: ../../include/enotify.php:189
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s compartilhou uma nova publicação em %2$s"
 
-#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
-#: ../../include/bb2diaspora.php:390
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l F d, Y \\@ H:i"
+#: ../../include/enotify.php:190
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]compartilhou uma publicação[/url]."
 
-#: ../../mod/localtime.php:24
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Conversão de tempo"
+#: ../../include/enotify.php:202
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica:Notify] %1$s cutucou você"
 
-#: ../../mod/localtime.php:26
-msgid ""
-"Friendika provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica fornece este serviço para compartilhar eventos com outras redes e amigos em fusos horários diferentes."
+#: ../../include/enotify.php:203
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s cutucou você em %2$s"
 
-#: ../../mod/localtime.php:30
+#: ../../include/enotify.php:204
 #, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "Hora UTC: %s"
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]cutucou você[/url]."
 
-#: ../../mod/localtime.php:33
+#: ../../include/enotify.php:219
 #, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Fuso horário atual: %s"
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica:Notify] %s etiquetou sua publicação"
 
-#: ../../mod/localtime.php:36
+#: ../../include/enotify.php:220
 #, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Horário local convertido: %s"
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s etiquetou sua publicação em %2$s"
 
-#: ../../mod/localtime.php:41
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Por favor, selecione seu fuso horário:"
+#: ../../include/enotify.php:221
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s etiquetou [url=%2$s]sua publicação[/url]"
 
-#: ../../mod/poke.php:192
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr ""
+#: ../../include/enotify.php:232
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica:Notify] Você recebeu uma apresentação"
 
-#: ../../mod/poke.php:193
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr ""
+#: ../../include/enotify.php:233
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Você recebeu uma apresentação de '%1$s' em %2$s"
 
-#: ../../mod/poke.php:194
-msgid "Recipient"
-msgstr "Destinatário"
+#: ../../include/enotify.php:234
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Você recebeu [url=%1$s]uma apresentação[/url] de %2$s."
 
-#: ../../mod/poke.php:195
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Selecione o que você deseja fazer com o destinatário"
+#: ../../include/enotify.php:237 ../../include/enotify.php:279
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Você pode visitar o perfil deles em %s"
 
-#: ../../mod/poke.php:198
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Fazer com que essa publicação se torne privada"
+#: ../../include/enotify.php:239
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Favor visitar %s para aprovar ou rejeitar a apresentação."
 
-#: ../../mod/match.php:12
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Correspondência de perfil"
+#: ../../include/enotify.php:247
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica:Notificação] Uma nova pessoa está compartilhando com você"
 
-#: ../../mod/match.php:20
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Não foi encontrada nenhuma palavra-chave associada a você. Por favor, adicione algumas ao seu perfil padrão."
+#: ../../include/enotify.php:248 ../../include/enotify.php:249
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s está compartilhando com você via %2$s"
 
-#: ../../mod/match.php:57
-msgid "is interested in:"
-msgstr "se interessa por:"
+#: ../../include/enotify.php:255
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica:Notificação] Você tem um novo seguidor"
 
-#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:59
-#: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:1174
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
+#: ../../include/enotify.php:256 ../../include/enotify.php:257
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Você tem um novo seguidor em %2$s : %1$s"
 
-#: ../../mod/match.php:65 ../../mod/dirfind.php:60
-msgid "No matches"
-msgstr "Nenhuma correspondência"
+#: ../../include/enotify.php:270
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica:Notify] Você recebeu uma sugestão de amigo"
 
-#: ../../mod/lockview.php:34
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Não existe informação disponível sobre a privacidade remota."
+#: ../../include/enotify.php:271
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Você recebeu uma sugestão de amigo de '%1$s' em %2$s"
 
-#: ../../mod/lockview.php:43
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Visível para:"
+#: ../../include/enotify.php:272
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Você recebeu [url=%1$s]uma sugestão de amigo[/url] de %2$s em %3$s"
 
-#: ../../mod/content.php:119 ../../mod/network.php:544
-msgid "No such group"
-msgstr "Este grupo não existe"
+#: ../../include/enotify.php:277
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
 
-#: ../../mod/content.php:130 ../../mod/network.php:555
-msgid "Group is empty"
-msgstr "O grupo está vazio"
+#: ../../include/enotify.php:278
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: ../../mod/content.php:134 ../../mod/network.php:559
-msgid "Group: "
-msgstr "Grupo: "
+#: ../../include/enotify.php:281
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Favor visitar %s para aprovar ou rejeitar a sugestão."
 
-#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:722
-#: ../../include/conversation.php:517 ../../object/Item.php:116
-msgid "Select"
-msgstr "Selecionar"
+#: ../../include/enotify.php:289 ../../include/enotify.php:302
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica:Notificação] Conexão aceita"
 
-#: ../../mod/content.php:455 ../../mod/content.php:815
-#: ../../mod/content.php:816 ../../include/conversation.php:536
-#: ../../object/Item.php:227 ../../object/Item.php:228
+#: ../../include/enotify.php:290 ../../include/enotify.php:303
 #, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Ver o perfil de %s @ %s"
+msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' sua solicitação de conexão foi aceita em %2$s"
 
-#: ../../mod/content.php:465 ../../mod/content.php:827
-#: ../../include/conversation.php:556 ../../object/Item.php:240
+#: ../../include/enotify.php:291 ../../include/enotify.php:304
 #, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s de %s"
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s Foi aceita [url=%1$s] a conexão solicitada[/url]."
 
-#: ../../mod/content.php:480 ../../include/conversation.php:571
-msgid "View in context"
-msgstr "Ver no contexto"
+#: ../../include/enotify.php:294
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
+"\twithout restriction."
+msgstr "Você agora são amigos em comum e podem trocar atualizações de status, fotos e e-mail\n\tsem restrições."
 
-#: ../../mod/content.php:586 ../../object/Item.php:277
+#: ../../include/enotify.php:297 ../../include/enotify.php:311
 #, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d comentário"
-msgstr[1] "%d comentários"
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Por favor, visite %s se você desejar fazer quaisquer alterações a este relacionamento."
 
-#: ../../mod/content.php:588 ../../include/text.php:1443
-#: ../../object/Item.php:279 ../../object/Item.php:292
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "comentário"
-msgstr[1] "comentários"
+#: ../../include/enotify.php:307
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' optou por aceitá-lo um \"fã\", o que restringe algumas formas de comunicação - como mensagens privadas e algumas interações de perfil. Se esta é uma página de celebridade ou de uma comunidade, essas configurações foram aplicadas automaticamente."
 
-#: ../../mod/content.php:589 ../../addon/page/page.php:77
-#: ../../addon/page/page.php:111 ../../addon/showmore/showmore.php:119
-#: ../../include/contact_widgets.php:195 ../../boot.php:585
-#: ../../object/Item.php:280
-msgid "show more"
-msgstr "exibir mais"
+#: ../../include/enotify.php:309
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future. "
+msgstr "'%1$s' pode optar no futuro por estender isso para um relacionamento bidirecional ou superior permissivo."
 
-#: ../../mod/content.php:667 ../../object/Item.php:196
-msgid "like"
-msgstr "gostei"
+#: ../../include/enotify.php:322
+msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
+msgstr "[Friendica: Notificação do Sistema] solicitação de cadastro"
 
-#: ../../mod/content.php:668 ../../object/Item.php:197
-msgid "dislike"
-msgstr "não gostei"
+#: ../../include/enotify.php:323
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Você recebeu um pedido de cadastro de '%1$s' em %2$s"
 
-#: ../../mod/content.php:670 ../../object/Item.php:199
-msgid "Share this"
-msgstr "Compartilhar isso"
+#: ../../include/enotify.php:324
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Você recebeu uma [url=%1$s]solicitação de cadastro[/url] de %2$s."
 
-#: ../../mod/content.php:670 ../../object/Item.php:199
-msgid "share"
-msgstr "compartilhar"
+#: ../../include/enotify.php:327
+#, php-format
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+msgstr "Nome completo:\t%1$s\\nLocal do Site:\t%2$s\\nNome de Login:\t%3$s (%4$s)"
 
-#: ../../mod/content.php:694 ../../object/Item.php:559
-msgid "Bold"
-msgstr "Negrito"
+#: ../../include/enotify.php:330
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Por favor, visite %s para aprovar ou rejeitar a solicitação."
 
-#: ../../mod/content.php:695 ../../object/Item.php:560
-msgid "Italic"
-msgstr "Itálico"
+#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315
+#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063
+#: ../../include/api.php:1065
+msgid "User not found."
+msgstr "Usuário não encontrado."
 
-#: ../../mod/content.php:696 ../../object/Item.php:561
-msgid "Underline"
-msgstr "Sublinhado"
+#: ../../include/api.php:770
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "O limite diário de postagem de %d mensagens foi atingido. O post foi rejeitado."
 
-#: ../../mod/content.php:697 ../../object/Item.php:562
-msgid "Quote"
-msgstr "Citação"
+#: ../../include/api.php:789
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "O limite de postagem semanal de %d mensagens foi atingido. O post foi rejeitado."
 
-#: ../../mod/content.php:698 ../../object/Item.php:563
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
+#: ../../include/api.php:808
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "O limite de postagem mensal de %d mensagens foi atingido. O post foi rejeitado."
 
-#: ../../mod/content.php:699 ../../object/Item.php:564
-msgid "Image"
-msgstr "Imagem"
+#: ../../include/api.php:1271
+msgid "There is no status with this id."
+msgstr "Não existe status com esse id."
 
-#: ../../mod/content.php:700 ../../object/Item.php:565
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: ../../include/api.php:1341
+msgid "There is no conversation with this id."
+msgstr "Não existe conversas com esse id."
 
-#: ../../mod/content.php:701 ../../object/Item.php:566
-msgid "Video"
-msgstr "Vídeo"
+#: ../../include/api.php:1613
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Solicitação inválida."
 
-#: ../../mod/content.php:735 ../../object/Item.php:180
-msgid "add star"
-msgstr "marcar com estrela"
+#: ../../include/api.php:1624
+msgid "Invalid item."
+msgstr "Ítem inválido."
 
-#: ../../mod/content.php:736 ../../object/Item.php:181
-msgid "remove star"
-msgstr "remover estrela"
+#: ../../include/api.php:1634
+msgid "Invalid action. "
+msgstr "Ação inválida."
 
-#: ../../mod/content.php:737 ../../object/Item.php:182
-msgid "toggle star status"
-msgstr "ativa/desativa o destaque"
+#: ../../include/api.php:1642
+msgid "DB error"
+msgstr "Erro do Banco de Dados"
 
-#: ../../mod/content.php:740 ../../object/Item.php:185
-msgid "starred"
-msgstr "marcado com estrela"
+#: ../../include/network.php:890
+msgid "view full size"
+msgstr "ver na tela inteira"
 
-#: ../../mod/content.php:741 ../../object/Item.php:186
-msgid "add tag"
-msgstr "adicionar tag"
+#: ../../include/Scrape.php:608
+msgid " on Last.fm"
+msgstr "na Last.fm"
 
-#: ../../mod/content.php:745 ../../object/Item.php:120
-msgid "save to folder"
-msgstr "salvar na pasta"
+#: ../../include/profile_advanced.php:15 ../../mod/settings.php:1133
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nome completo:"
 
-#: ../../mod/content.php:817 ../../object/Item.php:229
-msgid "to"
-msgstr "para"
+#: ../../include/profile_advanced.php:22
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j de F, Y"
 
-#: ../../mod/content.php:818 ../../object/Item.php:230
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Mural-para-mural"
+#: ../../include/profile_advanced.php:23
+msgid "j F"
+msgstr "j de F"
 
-#: ../../mod/content.php:819 ../../object/Item.php:231
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Mural-para-mural"
+#: ../../include/profile_advanced.php:30
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Aniversário:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:34
+msgid "Age:"
+msgstr "Idade:"
 
-#: ../../mod/home.php:28 ../../addon/communityhome/communityhome.php:179
+#: ../../include/profile_advanced.php:43
 #, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Bem-vindo(a) a %s"
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "para %1$d %2$s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:26
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Identificador de solicitação inválido"
+#: ../../include/profile_advanced.php:46 ../../mod/profiles.php:714
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Preferência sexual:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:161
-#: ../../mod/notifications.php:207
-msgid "Discard"
-msgstr "Descartar"
+#: ../../include/profile_advanced.php:50 ../../mod/profiles.php:716
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Cidade:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:160
-#: ../../mod/notifications.php:206 ../../mod/contacts.php:321
-#: ../../mod/contacts.php:375
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+#: ../../include/profile_advanced.php:52
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etiquetas:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:75
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+#: ../../include/profile_advanced.php:54 ../../mod/profiles.php:717
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Posição política:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:80 ../../include/nav.php:113
-msgid "Network"
-msgstr "Rede"
+#: ../../include/profile_advanced.php:56
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religião:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:85 ../../mod/network.php:407
-msgid "Personal"
-msgstr "Pessoal"
+#: ../../include/profile_advanced.php:60
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Passatempos/Interesses:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:90 ../../view/theme/diabook/theme.php:127
-#: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:115
-msgid "Home"
-msgstr "Pessoal"
+#: ../../include/profile_advanced.php:62 ../../mod/profiles.php:721
+msgid "Likes:"
+msgstr "Gosta de:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:95 ../../include/nav.php:121
-msgid "Introductions"
-msgstr "Apresentações"
+#: ../../include/profile_advanced.php:64 ../../mod/profiles.php:722
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Não gosta de:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:100 ../../mod/message.php:176
-#: ../../include/nav.php:128
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensagens"
+#: ../../include/profile_advanced.php:67
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Informações de contato e redes sociais:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:119
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Exibir solicitações ignoradas"
+#: ../../include/profile_advanced.php:69
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Preferências musicais:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:119
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Ocultar solicitações ignoradas"
+#: ../../include/profile_advanced.php:71
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Livros, literatura:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:145 ../../mod/notifications.php:191
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Tipo de notificação:"
+#: ../../include/profile_advanced.php:73
+msgid "Television:"
+msgstr "Televisão:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:146
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Sugestão de amigo"
+#: ../../include/profile_advanced.php:75
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Filmes/dança/cultura/entretenimento:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:148
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "sugerido por %s"
+#: ../../include/profile_advanced.php:77
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Amor/romance:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:153 ../../mod/notifications.php:200
-#: ../../mod/contacts.php:381
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Ocultar este contato dos outros"
+#: ../../include/profile_advanced.php:79
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Trabalho/emprego:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:154 ../../mod/notifications.php:201
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Publicar a adição de amigo"
+#: ../../include/profile_advanced.php:81
+msgid "School/education:"
+msgstr "Escola/educação:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:154 ../../mod/notifications.php:201
-msgid "if applicable"
-msgstr "se aplicável"
+#: ../../include/nav.php:34 ../../mod/navigation.php:20
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Nada de novo aqui"
 
-#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
-#: ../../mod/admin.php:694
-msgid "Approve"
-msgstr "Aprovar"
+#: ../../include/nav.php:38 ../../mod/navigation.php:24
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Descartar notificações"
 
-#: ../../mod/notifications.php:177
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Alega ser conhecido por você: "
+#: ../../include/nav.php:73
+msgid "End this session"
+msgstr "Terminar esta sessão"
 
-#: ../../mod/notifications.php:177
-msgid "yes"
-msgstr "sim"
+#: ../../include/nav.php:79
+msgid "Your videos"
+msgstr "Seus vídeos"
 
-#: ../../mod/notifications.php:177
-msgid "no"
-msgstr "não"
+#: ../../include/nav.php:81
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Suas anotações pessoais"
 
-#: ../../mod/notifications.php:184
-msgid "Approve as: "
-msgstr "Aprovar como:"
+#: ../../include/nav.php:92
+msgid "Sign in"
+msgstr "Entrar"
 
-#: ../../mod/notifications.php:185
-msgid "Friend"
-msgstr "Amigo"
+#: ../../include/nav.php:105
+msgid "Home Page"
+msgstr "Página pessoal"
 
-#: ../../mod/notifications.php:186
-msgid "Sharer"
-msgstr "Compartilhador"
+#: ../../include/nav.php:109
+msgid "Create an account"
+msgstr "Criar uma conta"
 
-#: ../../mod/notifications.php:186
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Fã/Admirador"
+#: ../../include/nav.php:114 ../../mod/help.php:36
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
 
-#: ../../mod/notifications.php:192
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Solicitação de amizade/conexão"
+#: ../../include/nav.php:114
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Ajuda e documentação"
 
-#: ../../mod/notifications.php:192
-msgid "New Follower"
-msgstr "Novo acompanhante"
+#: ../../include/nav.php:117
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplicativos"
 
-#: ../../mod/notifications.php:213
-msgid "No introductions."
-msgstr "Sem apresentações."
+#: ../../include/nav.php:117
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Complementos, utilitários, jogos"
 
-#: ../../mod/notifications.php:216 ../../include/nav.php:122
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notificações"
+#: ../../include/nav.php:119 ../../include/text.php:968
+#: ../../include/text.php:969 ../../mod/search.php:99
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
 
-#: ../../mod/notifications.php:253 ../../mod/notifications.php:378
-#: ../../mod/notifications.php:465
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s gostou da publicação de %s"
+#: ../../include/nav.php:119
+msgid "Search site content"
+msgstr "Pesquisar conteúdo no site"
 
-#: ../../mod/notifications.php:262 ../../mod/notifications.php:387
-#: ../../mod/notifications.php:474
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s não gostou da publicação de %s"
+#: ../../include/nav.php:129
+msgid "Conversations on this site"
+msgstr "Conversas neste site"
 
-#: ../../mod/notifications.php:276 ../../mod/notifications.php:401
-#: ../../mod/notifications.php:488
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s agora é amigo de %s"
+#: ../../include/nav.php:131
+msgid "Conversations on the network"
+msgstr "Conversas na rede"
 
-#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:408
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s criou uma nova publicação"
+#: ../../include/nav.php:133
+msgid "Directory"
+msgstr "Diretório"
 
-#: ../../mod/notifications.php:284 ../../mod/notifications.php:409
-#: ../../mod/notifications.php:497
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s comentou uma publicação de %s"
+#: ../../include/nav.php:133
+msgid "People directory"
+msgstr "Diretório de pessoas"
 
-#: ../../mod/notifications.php:298
-msgid "No more network notifications."
-msgstr "Nenhuma notificação de rede."
+#: ../../include/nav.php:135
+msgid "Information"
+msgstr "Informação"
 
-#: ../../mod/notifications.php:302
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Notificações de rede"
+#: ../../include/nav.php:135
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informação sobre esta instância do friendica"
 
-#: ../../mod/notifications.php:328 ../../mod/notify.php:61
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Não fazer notificações de sistema."
+#: ../../include/nav.php:145 ../../mod/notifications.php:83
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
 
-#: ../../mod/notifications.php:332 ../../mod/notify.php:65
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Notificações de sistema"
+#: ../../include/nav.php:145
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Conversas dos seus amigos"
 
-#: ../../mod/notifications.php:423
-msgid "No more personal notifications."
-msgstr "Nenhuma notificação pessoal."
+#: ../../include/nav.php:146
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Reiniciar Rede"
 
-#: ../../mod/notifications.php:427
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Notificações pessoais"
+#: ../../include/nav.php:146
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Carregar página Rede sem filtros"
 
-#: ../../mod/notifications.php:504
-msgid "No more home notifications."
-msgstr "Não existe mais nenhuma notificação pessoal."
+#: ../../include/nav.php:154 ../../mod/notifications.php:98
+msgid "Introductions"
+msgstr "Apresentações"
 
-#: ../../mod/notifications.php:508
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Notificações pessoais"
+#: ../../include/nav.php:154
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Requisições de Amizade"
 
-#: ../../mod/contacts.php:84 ../../mod/contacts.php:164
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato."
+#: ../../include/nav.php:155 ../../mod/notifications.php:224
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificações"
 
-#: ../../mod/contacts.php:98
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Não foi possível localizar o perfil selecionado."
+#: ../../include/nav.php:156
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Ver todas notificações"
 
-#: ../../mod/contacts.php:121
-msgid "Contact updated."
-msgstr "O contato foi atualizado."
+#: ../../include/nav.php:157
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Marcar todas as notificações de sistema como vistas"
 
-#: ../../mod/contacts.php:186
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "O contato foi bloqueado"
+#: ../../include/nav.php:161 ../../mod/message.php:182
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensagens"
 
-#: ../../mod/contacts.php:186
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "O contato foi desbloqueado"
+#: ../../include/nav.php:161
+msgid "Private mail"
+msgstr "Mensagem privada"
 
-#: ../../mod/contacts.php:200
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "O contato foi ignorado"
+#: ../../include/nav.php:162
+msgid "Inbox"
+msgstr "Recebidas"
 
-#: ../../mod/contacts.php:200
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "O contato deixou de ser ignorado"
+#: ../../include/nav.php:163
+msgid "Outbox"
+msgstr "Enviadas"
 
-#: ../../mod/contacts.php:216
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "O contato foi arquivado"
+#: ../../include/nav.php:164 ../../mod/message.php:9
+msgid "New Message"
+msgstr "Nova mensagem"
 
-#: ../../mod/contacts.php:216
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "O contato foi desarquivado"
+#: ../../include/nav.php:167
+msgid "Manage"
+msgstr "Gerenciar"
 
-#: ../../mod/contacts.php:229
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "O contato foi removido."
+#: ../../include/nav.php:167
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Gerenciar outras páginas"
 
-#: ../../mod/contacts.php:263
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Você possui uma amizade mútua com %s"
+#: ../../include/nav.php:170 ../../mod/settings.php:67
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegações"
 
-#: ../../mod/contacts.php:267
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Você está compartilhando com %s"
+#: ../../include/nav.php:170 ../../mod/delegate.php:130
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegar Administração de Página"
 
-#: ../../mod/contacts.php:272
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s está compartilhando com você"
+#: ../../include/nav.php:172
+msgid "Account settings"
+msgstr "Configurações da conta"
 
-#: ../../mod/contacts.php:289
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "As comunicações privadas não estão disponíveis para este contato."
+#: ../../include/nav.php:175
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Administrar/Editar Perfis"
 
-#: ../../mod/contacts.php:292
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
+#: ../../include/nav.php:177
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Gerenciar/editar amigos e contatos"
 
-#: ../../mod/contacts.php:296
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(A atualização foi bem sucedida)"
+#: ../../include/nav.php:184 ../../mod/admin.php:130
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
 
-#: ../../mod/contacts.php:296
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(A atualização não foi bem sucedida)"
+#: ../../include/nav.php:184
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Configurações do site"
 
-#: ../../mod/contacts.php:298
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Sugerir amigos"
+#: ../../include/nav.php:188
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navegação"
 
-#: ../../mod/contacts.php:302
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Tipo de rede: %s"
+#: ../../include/nav.php:188
+msgid "Site map"
+msgstr "Mapa do Site"
 
-#: ../../mod/contacts.php:305 ../../include/contact_widgets.php:190
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d contato em comum"
-msgstr[1] "%d contatos em comum"
+#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Clique aqui para atualização (upgrade)."
 
-#: ../../mod/contacts.php:310
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Ver todos os contatos"
+#: ../../include/plugin.php:463
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Essa ação excede o limite definido para o seu plano de assinatura."
 
-#: ../../mod/contacts.php:315 ../../mod/contacts.php:374
-#: ../../mod/admin.php:698
-msgid "Unblock"
-msgstr "Desbloquear"
+#: ../../include/plugin.php:468
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Essa ação não está disponível em seu plano de assinatura."
 
-#: ../../mod/contacts.php:315 ../../mod/contacts.php:374
-#: ../../mod/admin.php:697
-msgid "Block"
-msgstr "Bloquear"
+#: ../../include/follow.php:27 ../../mod/dfrn_request.php:507
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "URL de perfil não permitida."
 
-#: ../../mod/contacts.php:318
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Alternar o status de bloqueio"
+#: ../../include/follow.php:32
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "URL de conexão faltando."
 
-#: ../../mod/contacts.php:321 ../../mod/contacts.php:375
-msgid "Unignore"
-msgstr "Deixar de ignorar"
+#: ../../include/follow.php:59
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Este site não está configurado para permitir comunicações com outras redes."
 
-#: ../../mod/contacts.php:324
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Alternar o status de ignorado"
+#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Não foi descoberto nenhum protocolo de comunicação ou fonte de notícias compatível."
 
-#: ../../mod/contacts.php:328
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Desarquivar"
+#: ../../include/follow.php:78
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "O endereço de perfil especificado não fornece informação adequada."
 
-#: ../../mod/contacts.php:328
-msgid "Archive"
-msgstr "Arquivar"
+#: ../../include/follow.php:82
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Não foi encontrado nenhum autor ou nome."
 
-#: ../../mod/contacts.php:331
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Alternar o status de arquivamento"
+#: ../../include/follow.php:84
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Não foi possível encontrar nenhuma URL de navegação neste endereço."
 
-#: ../../mod/contacts.php:334
-msgid "Repair"
-msgstr "Reparar"
+#: ../../include/follow.php:86
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Não foi possível  casa o estilo @ de Endereço de Identidade com um protocolo conhecido ou contato de email."
 
-#: ../../mod/contacts.php:337
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Configurações avançadas do contato"
+#: ../../include/follow.php:87
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Use mailto: antes do endereço para forçar a checagem de email."
 
-#: ../../mod/contacts.php:343
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "As comunicações com esse contato foram perdidas!"
+#: ../../include/follow.php:93
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "O endereço de perfil especificado pertence a uma rede que foi desabilitada neste site."
 
-#: ../../mod/contacts.php:346
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor de contatos"
+#: ../../include/follow.php:103
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Perfil limitado. Essa pessoa não poderá receber notificações diretas/pessoais de você."
 
-#: ../../mod/contacts.php:349
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Visibilidade do perfil"
+#: ../../include/follow.php:205
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Não foi possível recuperar a informação do contato."
 
-#: ../../mod/contacts.php:350
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Por favor, selecione o perfil que você gostaria de exibir para %s quando estiver visualizando seu perfil de modo seguro."
+#: ../../include/follow.php:258
+msgid "following"
+msgstr "acompanhando"
 
-#: ../../mod/contacts.php:351
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Informações sobre o contato / Anotações"
+#: ../../include/uimport.php:94
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Erro ao decodificar arquivo de conta"
 
-#: ../../mod/contacts.php:352
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Editar as anotações do contato"
+#: ../../include/uimport.php:100
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Erro! Nenhum arquivo de dados de versão! Esse não é um arquivo de conta do Friendica?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:357 ../../mod/contacts.php:549
-#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
+#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Erro! Não consigo conferir o apelido (nickname)"
+
+#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
 #, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Visitar o perfil de %s [%s]"
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "User '%s' já existe nesse servidor!"
 
-#: ../../mod/contacts.php:358
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Bloquear/desbloquear o contato"
+#: ../../include/uimport.php:153
+msgid "User creation error"
+msgstr "Erro na criação do usuário"
 
-#: ../../mod/contacts.php:359
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorar o contato"
+#: ../../include/uimport.php:171
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Erro na criação do perfil do Usuário"
 
-#: ../../mod/contacts.php:360
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Reparar as definições de URL"
+#: ../../include/uimport.php:220
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d contato não foi importado"
+msgstr[1] "%d contatos não foram importados"
 
-#: ../../mod/contacts.php:361
-msgid "View conversations"
-msgstr "Ver as conversas"
+#: ../../include/uimport.php:290
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Feito. Você agora pode entrar com seu nome de usuário e senha"
 
-#: ../../mod/contacts.php:363
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Excluir o contato"
+#: ../../include/event.php:11 ../../include/bb2diaspora.php:133
+#: ../../mod/localtime.php:12
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ H:i"
 
-#: ../../mod/contacts.php:367
-msgid "Last update:"
-msgstr "Última atualização:"
+#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:139
+msgid "Starts:"
+msgstr "Início:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:369
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Atualizar publicações públicas"
+#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:147
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Término:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:371 ../../mod/admin.php:1170
-msgid "Update now"
-msgstr "Atualizar agora"
+#: ../../include/Contact.php:119
+msgid "stopped following"
+msgstr "parou de acompanhar"
 
-#: ../../mod/contacts.php:378
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Atualmente bloqueado"
+#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/conversation.php:881
+msgid "Poke"
+msgstr "Cutucar"
 
-#: ../../mod/contacts.php:379
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Atualmente ignorado"
+#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/conversation.php:875
+msgid "View Status"
+msgstr "Ver Status"
 
-#: ../../mod/contacts.php:380
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Atualmente arquivado"
+#: ../../include/Contact.php:234 ../../include/conversation.php:876
+msgid "View Profile"
+msgstr "Ver Perfil"
 
-#: ../../mod/contacts.php:381
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Respostas/Gostar associados às suas publicações <strong>podem</strong> estar visíveis"
+#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/conversation.php:877
+msgid "View Photos"
+msgstr "Ver Fotos"
 
-#: ../../mod/contacts.php:434
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Sugestões"
+#: ../../include/Contact.php:236 ../../include/Contact.php:259
+#: ../../include/conversation.php:878
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Publicações da Rede"
 
-#: ../../mod/contacts.php:437
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Sugerir amigos em potencial"
+#: ../../include/Contact.php:237 ../../include/Contact.php:259
+#: ../../include/conversation.php:879
+msgid "Edit Contact"
+msgstr "Editar Contato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:440 ../../mod/group.php:191
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Todos os contatos"
+#: ../../include/Contact.php:238
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Excluir o contato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:443
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Exibe todos os contatos"
+#: ../../include/Contact.php:239 ../../include/Contact.php:259
+#: ../../include/conversation.php:880
+msgid "Send PM"
+msgstr "Enviar MP"
 
-#: ../../mod/contacts.php:446
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Desbloquear"
+#: ../../include/dbstructure.php:26
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\n\t\t\tOs desenvolvedores de Friendica lançaram recentemente uma atualização %s,\n\t\t\tmas quando tentei instalá-la, algo deu terrivelmente errado.\n\t\t\tIsso precisa ser corrigido em breve e eu não posso fazer isso sozinho. Por favor, contate um\n\t\t\tdesenvolvedor da Friendica se você não pode me ajudar sozinho. Meu banco de dados pode ser inválido."
 
-#: ../../mod/contacts.php:449
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Exibe somente contatos desbloqueados"
+#: ../../include/dbstructure.php:31
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "A mensagem de erro é\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: ../../mod/contacts.php:453
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloqueado"
+#: ../../include/dbstructure.php:150
+msgid "Errors encountered creating database tables."
+msgstr "Foram encontrados erros durante a criação das tabelas do banco de dados."
 
-#: ../../mod/contacts.php:456
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Exibe somente contatos bloqueados"
+#: ../../include/dbstructure.php:208
+msgid "Errors encountered performing database changes."
+msgstr "Erros encontrados realizando mudanças no banco de dados."
 
-#: ../../mod/contacts.php:460
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorados"
+#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Miscelânea"
 
-#: ../../mod/contacts.php:463
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Exibe somente contatos ignorados"
+#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290
+msgid "year"
+msgstr "ano"
 
-#: ../../mod/contacts.php:467
-msgid "Archived"
-msgstr "Arquivados"
+#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291
+msgid "month"
+msgstr "s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:470
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Exibe somente contatos arquivados"
+#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293
+msgid "day"
+msgstr "dia"
 
-#: ../../mod/contacts.php:474
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ocultos"
+#: ../../include/datetime.php:276
+msgid "never"
+msgstr "nunca"
 
-#: ../../mod/contacts.php:477
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Exibe somente contatos ocultos"
+#: ../../include/datetime.php:282
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "menos de um segundo atrás"
 
-#: ../../mod/contacts.php:525
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Amizade mútua"
+#: ../../include/datetime.php:290
+msgid "years"
+msgstr "anos"
 
-#: ../../mod/contacts.php:529
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "é um fã seu"
+#: ../../include/datetime.php:291
+msgid "months"
+msgstr "meses"
 
-#: ../../mod/contacts.php:533
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "você é um fã de"
+#: ../../include/datetime.php:292
+msgid "week"
+msgstr "semana"
 
-#: ../../mod/contacts.php:550 ../../mod/nogroup.php:41
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Editar o contato"
+#: ../../include/datetime.php:292
+msgid "weeks"
+msgstr "semanas"
 
-#: ../../mod/contacts.php:571 ../../view/theme/diabook/theme.php:129
-#: ../../include/nav.php:139
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contatos"
+#: ../../include/datetime.php:293
+msgid "days"
+msgstr "dias"
 
-#: ../../mod/contacts.php:575
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Pesquisar seus contatos"
+#: ../../include/datetime.php:294
+msgid "hour"
+msgstr "hora"
 
-#: ../../mod/contacts.php:576 ../../mod/directory.php:59
-msgid "Finding: "
-msgstr "Pesquisando: "
+#: ../../include/datetime.php:294
+msgid "hours"
+msgstr "horas"
 
-#: ../../mod/contacts.php:577 ../../mod/directory.php:61
-#: ../../include/contact_widgets.php:33
-msgid "Find"
-msgstr "Pesquisar"
+#: ../../include/datetime.php:295
+msgid "minute"
+msgstr "minuto"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:16
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Não foi encontrada nenhuma conta válida."
+#: ../../include/datetime.php:295
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:32
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "A solicitação para reiniciar sua senha foi encaminhada. Verifique seu e-mail."
+#: ../../include/datetime.php:296
+msgid "second"
+msgstr "segundo"
+
+#: ../../include/datetime.php:296
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:43
+#: ../../include/datetime.php:305
 #, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Foi feita uma solicitação de reiniciação da senha em %s"
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s atrás"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:45 ../../mod/lostpass.php:107
-#: ../../mod/register.php:90 ../../mod/register.php:144
-#: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/dfrn_confirm.php:752
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:702
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1200 ../../addon/fbpost/fbpost.php:661
-#: ../../addon/public_server/public_server.php:62
-#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:67 ../../include/items.php:3301
-#: ../../boot.php:798
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrador"
+#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[sem assunto]"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:65
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Não foi possível verificar a solicitação (você pode tê-la submetido anteriormente). A senha não foi reiniciada."
+#: ../../include/delivery.php:456 ../../include/notifier.php:786
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(sem assunto)"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:83 ../../boot.php:935
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Reiniciar a senha"
+#: ../../include/contact_selectors.php:32
+msgid "Unknown | Not categorised"
+msgstr "Desconhecido | Não categorizado"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:84
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Sua senha foi reiniciada, conforme solicitado."
+#: ../../include/contact_selectors.php:33
+msgid "Block immediately"
+msgstr "Bloquear imediatamente"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:85
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Sua nova senha é"
+#: ../../include/contact_selectors.php:34
+msgid "Shady, spammer, self-marketer"
+msgstr "Dissimulado, spammer, propagandista"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:86
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Grave ou copie a sua nova senha e, então"
+#: ../../include/contact_selectors.php:35
+msgid "Known to me, but no opinion"
+msgstr "Eu conheço, mas não possuo nenhuma opinião acerca"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:87
-msgid "click here to login"
-msgstr "clique aqui para entrar"
+#: ../../include/contact_selectors.php:36
+msgid "OK, probably harmless"
+msgstr "Ok, provavelmente inofensivo"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:88
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Sua senha pode ser alterada na página de <em>Configurações</em> após você entrar em seu perfil."
+#: ../../include/contact_selectors.php:37
+msgid "Reputable, has my trust"
+msgstr "Boa reputação, tem minha confiança"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:119
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Esqueceu a sua senha?"
+#: ../../include/contact_selectors.php:56 ../../mod/admin.php:571
+msgid "Frequently"
+msgstr "Frequentemente"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:120
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Digite o seu endereço de e-mail e clique em 'Reiniciar' para prosseguir com a reiniciação da sua senha. Após isso, verifique seu e-mail para mais instruções."
+#: ../../include/contact_selectors.php:57 ../../mod/admin.php:572
+msgid "Hourly"
+msgstr "De hora em hora"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:121
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Identificação ou e-mail: "
+#: ../../include/contact_selectors.php:58 ../../mod/admin.php:573
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Duas vezes ao dia"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:122
-msgid "Reset"
-msgstr "Reiniciar"
+#: ../../include/contact_selectors.php:59 ../../mod/admin.php:574
+msgid "Daily"
+msgstr "Diariamente"
 
-#: ../../mod/settings.php:30 ../../include/nav.php:137
-msgid "Account settings"
-msgstr "Configurações da conta"
+#: ../../include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Semanalmente"
 
-#: ../../mod/settings.php:35
-msgid "Display settings"
-msgstr "Configurações de exibição"
+#: ../../include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensalmente"
 
-#: ../../mod/settings.php:41
-msgid "Connector settings"
-msgstr "Configurações do conector"
+#: ../../include/contact_selectors.php:76 ../../mod/dfrn_request.php:836
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: ../../mod/settings.php:46
-msgid "Plugin settings"
-msgstr "Configurações dos plugins"
+#: ../../include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: ../../mod/settings.php:51
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Aplicações conectadas"
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: ../../mod/settings.php:56
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Exportar dados pessoais"
+#: ../../include/contact_selectors.php:79
+#: ../../include/contact_selectors.php:86 ../../mod/admin.php:1003
+#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/admin.php:1031
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: ../../mod/settings.php:61
-msgid "Remove account"
-msgstr "Remover a conta"
+#: ../../include/contact_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:741
+#: ../../mod/dfrn_request.php:838
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: ../../mod/settings.php:69 ../../mod/newmember.php:22
-#: ../../mod/admin.php:785 ../../mod/admin.php:990
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:643
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:773 ../../include/nav.php:137
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
+#: ../../include/contact_selectors.php:81 ../../mod/newmember.php:49
+#: ../../mod/newmember.php:51
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
 
-#: ../../mod/settings.php:113
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Está faltando algum dado importante!"
+#: ../../include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: ../../mod/settings.php:116 ../../mod/settings.php:569
-msgid "Update"
-msgstr "Atualizar"
+#: ../../include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: ../../mod/settings.php:221
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Não foi possível conectar à conta de e-mail com as configurações fornecidas."
+#: ../../include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: ../../mod/settings.php:226
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "As configurações de e-mail foram atualizadas."
+#: ../../include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: ../../mod/settings.php:290
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "As senhas não correspondem. A senha não foi modificada."
+#: ../../include/contact_selectors.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: ../../mod/settings.php:295
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Não é permitido uma senha em branco. A senha não foi modificada."
+#: ../../include/contact_selectors.php:88
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: ../../mod/settings.php:306
-msgid "Password changed."
-msgstr "A senha foi modificada."
+#: ../../include/contact_selectors.php:89
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: ../../mod/settings.php:308
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Não foi possível atualizar a senha. Por favor, tente novamente."
+#: ../../include/contact_selectors.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Conector do Diáspora"
 
-#: ../../mod/settings.php:373
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Por favor, use um nome mais curto."
+#: ../../include/contact_selectors.php:91
+msgid "Statusnet"
+msgstr "Statusnet"
 
-#: ../../mod/settings.php:375
-msgid " Name too short."
-msgstr " O nome é muito curto."
+#: ../../include/contact_selectors.php:92
+msgid "App.net"
+msgstr "App.net"
 
-#: ../../mod/settings.php:381
-msgid " Not valid email."
-msgstr " Não é um e-mail válido."
+#: ../../include/diaspora.php:621 ../../include/conversation.php:172
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s agora é amigo de %2$s"
 
-#: ../../mod/settings.php:383
-msgid " Cannot change to that email."
-msgstr " Não foi possível alterar para esse e-mail."
+#: ../../include/diaspora.php:704
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Notificação de compartilhamento da rede Diaspora"
 
-#: ../../mod/settings.php:437
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "O fórum privado não possui permissões de privacidade. Utilizando o grupo de privacidade padrão."
+#: ../../include/diaspora.php:2444
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anexos:"
 
-#: ../../mod/settings.php:441
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "O fórum privado não possui permissões de privacidade e nenhum grupo de privacidade padrão."
+#: ../../include/conversation.php:140 ../../mod/like.php:168
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s não gosta de %3$s de %2$s"
 
-#: ../../mod/settings.php:471 ../../addon/facebook/facebook.php:495
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:144 ../../addon/impressum/impressum.php:78
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:80
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon/piwik/piwik.php:105
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:389
-msgid "Settings updated."
-msgstr "As configurações foram atualizadas."
+#: ../../include/conversation.php:206
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s cutucou %2$s"
 
-#: ../../mod/settings.php:542 ../../mod/settings.php:568
-#: ../../mod/settings.php:604
-msgid "Add application"
-msgstr "Adicionar aplicação"
+#: ../../include/conversation.php:226 ../../mod/mood.php:62
+#, php-format
+msgid "%1$s is currently %2$s"
+msgstr "%1$s atualmente está %2$s"
 
-#: ../../mod/settings.php:546 ../../mod/settings.php:572
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:570
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Chave do consumidor"
+#: ../../include/conversation.php:265 ../../mod/tagger.php:95
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s etiquetou %3$s de %2$s com %4$s"
 
-#: ../../mod/settings.php:547 ../../mod/settings.php:573
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:569
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Segredo do consumidor"
+#: ../../include/conversation.php:290
+msgid "post/item"
+msgstr "postagem/item"
 
-#: ../../mod/settings.php:548 ../../mod/settings.php:574
-msgid "Redirect"
-msgstr "Redirecionar"
+#: ../../include/conversation.php:291
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s marcou %3$s de %2$s como favorito"
 
-#: ../../mod/settings.php:549 ../../mod/settings.php:575
-msgid "Icon url"
-msgstr "URL do ícone"
-
-#: ../../mod/settings.php:560
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Você não pode editar esta aplicação."
-
-#: ../../mod/settings.php:603
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Aplicações conectadas"
-
-#: ../../mod/settings.php:607
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "A chave do cliente inicia com"
+#: ../../include/conversation.php:612 ../../object/Item.php:129
+#: ../../mod/photos.php:1653 ../../mod/content.php:437
+#: ../../mod/content.php:740
+msgid "Select"
+msgstr "Selecionar"
 
-#: ../../mod/settings.php:608
-msgid "No name"
-msgstr "Sem nome"
+#: ../../include/conversation.php:613 ../../object/Item.php:130
+#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/settings.php:682
+#: ../../mod/contacts.php:733 ../../mod/admin.php:1007
+#: ../../mod/photos.php:1654 ../../mod/content.php:438
+#: ../../mod/content.php:741
+msgid "Delete"
+msgstr "Excluir"
 
-#: ../../mod/settings.php:609
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Remover autorização"
+#: ../../include/conversation.php:653 ../../object/Item.php:326
+#: ../../object/Item.php:327 ../../mod/content.php:471
+#: ../../mod/content.php:852 ../../mod/content.php:853
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Ver o perfil de %s @ %s"
 
-#: ../../mod/settings.php:620
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "Não foi definida nenhuma configuração de plugin"
+#: ../../include/conversation.php:665 ../../object/Item.php:316
+msgid "Categories:"
+msgstr "Categorias:"
 
-#: ../../mod/settings.php:628 ../../addon/widgets/widgets.php:123
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Configurações do plugin"
+#: ../../include/conversation.php:666 ../../object/Item.php:317
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Arquivado sob:"
 
-#: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
+#: ../../include/conversation.php:673 ../../object/Item.php:340
+#: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864
 #, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "O suporte interno para conectividade de %s está %s"
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s de %s"
 
-#: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
-msgid "enabled"
-msgstr "habilitado"
+#: ../../include/conversation.php:689 ../../mod/content.php:497
+msgid "View in context"
+msgstr "Ver no contexto"
 
-#: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
-msgid "disabled"
-msgstr "desabilitado"
+#: ../../include/conversation.php:691 ../../include/conversation.php:1108
+#: ../../object/Item.php:364 ../../mod/wallmessage.php:156
+#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/photos.php:1545
+#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
+#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor, espere"
 
-#: ../../mod/settings.php:641
-msgid "StatusNet"
-msgstr "StatusNet"
+#: ../../include/conversation.php:771
+msgid "remove"
+msgstr "remover"
 
-#: ../../mod/settings.php:673
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "O acesso ao e-mail está desabilitado neste site."
+#: ../../include/conversation.php:775
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Excluir os itens selecionados"
 
-#: ../../mod/settings.php:679
-msgid "Connector Settings"
-msgstr "Configurações do conector"
+#: ../../include/conversation.php:874
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Seguir o Thread"
 
-#: ../../mod/settings.php:684
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Configurações do e-mail/caixa postal"
+#: ../../include/conversation.php:943
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s gostou disso."
 
-#: ../../mod/settings.php:685
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Caso você deseje se comunicar com contatos de e-mail usando este serviço (opcional), por favor especifique como se conectar à sua caixa postal."
+#: ../../include/conversation.php:943
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s não gostou disso."
 
-#: ../../mod/settings.php:686
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Última checagem bem sucedida de e-mail:"
+#: ../../include/conversation.php:948
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d pessoas</span> gostaram disso"
 
-#: ../../mod/settings.php:688
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "Nome do servidor IMAP:"
+#: ../../include/conversation.php:951
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d pessoas</span> não gostaram disso"
 
-#: ../../mod/settings.php:689
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "Porta do IMAP:"
+#: ../../include/conversation.php:965
+msgid "and"
+msgstr "e"
 
-#: ../../mod/settings.php:690
-msgid "Security:"
-msgstr "Segurança:"
+#: ../../include/conversation.php:971
+#, php-format
+msgid ", and %d other people"
+msgstr ", e mais %d outras pessoas"
 
-#: ../../mod/settings.php:690 ../../mod/settings.php:695
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
-msgid "None"
-msgstr "Nenhuma"
+#: ../../include/conversation.php:973
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s gostaram disso."
 
-#: ../../mod/settings.php:691
-msgid "Email login name:"
-msgstr "Nome de usuário do e-mail:"
+#: ../../include/conversation.php:973
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s não gostaram disso."
 
-#: ../../mod/settings.php:692
-msgid "Email password:"
-msgstr "Senha do e-mail:"
+#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Visível para <strong>todos</strong>"
 
-#: ../../mod/settings.php:693
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Endereço de resposta (Reply-to):"
+#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
+#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
+#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
+#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Por favor, digite uma URL:"
 
-#: ../../mod/settings.php:694
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Enviar publicações públicas para todos os contatos de e-mail:"
+#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Favor fornecer um link/URL de vídeo"
 
-#: ../../mod/settings.php:695
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Ação após a importação:"
+#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Favor fornecer um link/URL de áudio"
 
-#: ../../mod/settings.php:695
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Marcar como visto"
+#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Etiqueta:"
 
-#: ../../mod/settings.php:695
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Mover para pasta"
+#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
+#: ../../mod/filer.php:30
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Salvar na pasta:"
 
-#: ../../mod/settings.php:696
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Mover para pasta:"
+#: ../../include/conversation.php:1006 ../../include/conversation.php:1024
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Onde você está agora?"
 
-#: ../../mod/settings.php:727 ../../mod/admin.php:402
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Nenhum tema especial para dispositivos móveis"
+#: ../../include/conversation.php:1007
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Deletar item(s)?"
 
-#: ../../mod/settings.php:767
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Configurações de exibição"
+#: ../../include/conversation.php:1050
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Enviar por e-mail"
 
-#: ../../mod/settings.php:773 ../../mod/settings.php:784
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Tema do perfil:"
+#: ../../include/conversation.php:1055
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Conectores desabilitados, desde \"%s\" está habilitado."
 
-#: ../../mod/settings.php:774
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Tema para dispositivos móveis:"
+#: ../../include/conversation.php:1056 ../../mod/settings.php:1033
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Ocultar os detalhes do seu perfil para pessoas desconhecidas?"
 
-#: ../../mod/settings.php:775
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Atualizar o navegador a cada xx segundos"
+#: ../../include/conversation.php:1089 ../../mod/photos.php:1544
+msgid "Share"
+msgstr "Compartilhar"
 
-#: ../../mod/settings.php:775
-msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
-msgstr "Mínimo de 10 segundos, não possui máximo"
+#: ../../include/conversation.php:1090 ../../mod/wallmessage.php:154
+#: ../../mod/editpost.php:110 ../../mod/message.php:332
+#: ../../mod/message.php:562
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Enviar foto"
 
-#: ../../mod/settings.php:776
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Número de itens a serem exibidos por página:"
+#: ../../include/conversation.php:1091 ../../mod/editpost.php:111
+msgid "upload photo"
+msgstr "upload de foto"
 
-#: ../../mod/settings.php:776
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Máximo de 100 itens"
+#: ../../include/conversation.php:1092 ../../mod/editpost.php:112
+msgid "Attach file"
+msgstr "Anexar arquivo"
 
-#: ../../mod/settings.php:777
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Não exibir emoticons"
+#: ../../include/conversation.php:1093 ../../mod/editpost.php:113
+msgid "attach file"
+msgstr "anexar arquivo"
 
-#: ../../mod/settings.php:853
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Página de conta normal"
+#: ../../include/conversation.php:1094 ../../mod/wallmessage.php:155
+#: ../../mod/editpost.php:114 ../../mod/message.php:333
+#: ../../mod/message.php:563
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Inserir link web"
 
-#: ../../mod/settings.php:854
-msgid "This account is a normal personal profile"
-msgstr "Essa conta é um perfil pessoal normal"
+#: ../../include/conversation.php:1095 ../../mod/editpost.php:115
+msgid "web link"
+msgstr "link web"
 
-#: ../../mod/settings.php:857
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Página de vitrine"
+#: ../../include/conversation.php:1096 ../../mod/editpost.php:116
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Inserir link de vídeo"
 
-#: ../../mod/settings.php:858
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
-msgstr "Aprova automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como fãs com permissão somente de leitura"
+#: ../../include/conversation.php:1097 ../../mod/editpost.php:117
+msgid "video link"
+msgstr "link de vídeo"
 
-#: ../../mod/settings.php:861
-msgid "Community Forum/Celebrity Account"
-msgstr "Conta de fórum de comunidade/celebridade"
+#: ../../include/conversation.php:1098 ../../mod/editpost.php:118
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Inserir link de áudio"
 
-#: ../../mod/settings.php:862
-msgid ""
-"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
-msgstr "Aprova automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como fãs com permissão de leitura e escrita"
+#: ../../include/conversation.php:1099 ../../mod/editpost.php:119
+msgid "audio link"
+msgstr "link de áudio"
 
-#: ../../mod/settings.php:865
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Página de amigo automático"
+#: ../../include/conversation.php:1100 ../../mod/editpost.php:120
+msgid "Set your location"
+msgstr "Definir sua localização"
 
-#: ../../mod/settings.php:866
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
-msgstr "Aprovar automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como amigos"
+#: ../../include/conversation.php:1101 ../../mod/editpost.php:121
+msgid "set location"
+msgstr "configure localização"
 
-#: ../../mod/settings.php:869
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Fórum privado [Experimental]"
+#: ../../include/conversation.php:1102 ../../mod/editpost.php:122
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Limpar a localização do navegador"
 
-#: ../../mod/settings.php:870
-msgid "Private forum - approved members only"
-msgstr "Fórum privado - somente membros aprovados"
+#: ../../include/conversation.php:1103 ../../mod/editpost.php:123
+msgid "clear location"
+msgstr "apague localização"
 
-#: ../../mod/settings.php:882
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: ../../include/conversation.php:1105 ../../mod/editpost.php:137
+msgid "Set title"
+msgstr "Definir o título"
 
-#: ../../mod/settings.php:882
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Opcional) Permitir o uso deste OpenID para entrar nesta conta"
+#: ../../include/conversation.php:1107 ../../mod/editpost.php:139
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Categorias (lista separada por vírgulas)"
 
-#: ../../mod/settings.php:892
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Publicar o seu perfil padrão no diretório local do seu site?"
+#: ../../include/conversation.php:1109 ../../mod/editpost.php:125
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Configurações de permissão"
 
-#: ../../mod/settings.php:898
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Publicar o seu perfil padrão no diretório social global?"
+#: ../../include/conversation.php:1110
+msgid "permissions"
+msgstr "permissões"
 
-#: ../../mod/settings.php:906
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Ocultar visualização da sua lista de contatos/amigos no seu perfil padrão? "
+#: ../../include/conversation.php:1118 ../../mod/editpost.php:133
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "CC: endereço de e-mail"
 
-#: ../../mod/settings.php:910
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Ocultar os detalhes do seu perfil para pessoas desconhecidas?"
+#: ../../include/conversation.php:1119 ../../mod/editpost.php:134
+msgid "Public post"
+msgstr "Publicação pública"
 
-#: ../../mod/settings.php:915
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Permitir aos amigos publicarem na sua página de perfil?"
+#: ../../include/conversation.php:1121 ../../mod/editpost.php:140
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, maria@exemplo.com"
 
-#: ../../mod/settings.php:921
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Permitir aos amigos etiquetarem suas publicações?"
+#: ../../include/conversation.php:1125 ../../object/Item.php:687
+#: ../../mod/editpost.php:145 ../../mod/photos.php:1566
+#: ../../mod/photos.php:1610 ../../mod/photos.php:1698
+#: ../../mod/content.php:719
+msgid "Preview"
+msgstr "Pré-visualização"
 
-#: ../../mod/settings.php:927
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Permitir que você seja sugerido como amigo em potencial para novos membros?"
+#: ../../include/conversation.php:1134
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Postar em Grupos"
 
-#: ../../mod/settings.php:933
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Permitir que pessoas desconhecidas lhe enviem mensagens privadas?"
+#: ../../include/conversation.php:1135
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Publique para Contatos"
 
-#: ../../mod/settings.php:941
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "O perfil <strong>não está publicado</strong>."
+#: ../../include/conversation.php:1136
+msgid "Private post"
+msgstr "Publicação privada"
 
-#: ../../mod/settings.php:944 ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "or"
-msgstr "ou"
+#: ../../include/text.php:297
+msgid "newer"
+msgstr "mais recente"
 
-#: ../../mod/settings.php:949
-msgid "Your Identity Address is"
-msgstr "O endereço da sua identidade é"
+#: ../../include/text.php:299
+msgid "older"
+msgstr "antigo"
 
-#: ../../mod/settings.php:960
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Expirar automaticamente publicações após tantos dias:"
+#: ../../include/text.php:304
+msgid "prev"
+msgstr "anterior"
 
-#: ../../mod/settings.php:960
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Se deixado em branco, as publicações não irão expirar. Publicações expiradas serão excluídas."
+#: ../../include/text.php:306
+msgid "first"
+msgstr "primeiro"
 
-#: ../../mod/settings.php:961
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Configurações avançadas de expiração"
+#: ../../include/text.php:338
+msgid "last"
+msgstr "último"
 
-#: ../../mod/settings.php:962
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Expiração avançada"
+#: ../../include/text.php:341
+msgid "next"
+msgstr "próximo"
 
-#: ../../mod/settings.php:963
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Expirar publicações:"
+#: ../../include/text.php:396
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Baixando mais entradas..."
 
-#: ../../mod/settings.php:964
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Expirar notas pessoais:"
+#: ../../include/text.php:397
+msgid "The end"
+msgstr "Fim"
 
-#: ../../mod/settings.php:965
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Expirar publicações destacadas:"
+#: ../../include/text.php:870
+msgid "No contacts"
+msgstr "Nenhum contato"
 
-#: ../../mod/settings.php:966
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Expirar fotos:"
+#: ../../include/text.php:879
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d contato"
+msgstr[1] "%d contatos"
 
-#: ../../mod/settings.php:967
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Expirar somente as publicações de outras pessoas:"
+#: ../../include/text.php:891 ../../mod/viewcontacts.php:78
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Ver contatos"
 
-#: ../../mod/settings.php:974
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Configurações da conta"
+#: ../../include/text.php:971 ../../mod/editpost.php:109
+#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
 
-#: ../../mod/settings.php:982
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Configurações da senha"
+#: ../../include/text.php:1020
+msgid "poke"
+msgstr "cutucar"
 
-#: ../../mod/settings.php:983
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nova senha:"
+#: ../../include/text.php:1020
+msgid "poked"
+msgstr "cutucado"
 
-#: ../../mod/settings.php:984
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Confirme:"
+#: ../../include/text.php:1021
+msgid "ping"
+msgstr "ping"
 
-#: ../../mod/settings.php:984
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Deixe os campos de senha em branco, a não ser que você queira alterá-la"
+#: ../../include/text.php:1021
+msgid "pinged"
+msgstr "pingado"
 
-#: ../../mod/settings.php:988
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Configurações básicas"
+#: ../../include/text.php:1022
+msgid "prod"
+msgstr "incentivar"
 
-#: ../../mod/settings.php:989 ../../include/profile_advanced.php:15
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Nome completo:"
+#: ../../include/text.php:1022
+msgid "prodded"
+msgstr "incentivado"
 
-#: ../../mod/settings.php:990
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Endereço de e-mail:"
+#: ../../include/text.php:1023
+msgid "slap"
+msgstr "bater"
 
-#: ../../mod/settings.php:991
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Seu fuso horário:"
+#: ../../include/text.php:1023
+msgid "slapped"
+msgstr "batido"
 
-#: ../../mod/settings.php:992
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Localização padrão de suas publicações:"
+#: ../../include/text.php:1024
+msgid "finger"
+msgstr "apontar"
 
-#: ../../mod/settings.php:993
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Usar localizador do navegador:"
+#: ../../include/text.php:1024
+msgid "fingered"
+msgstr "apontado"
 
-#: ../../mod/settings.php:996
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Configurações de segurança e privacidade"
+#: ../../include/text.php:1025
+msgid "rebuff"
+msgstr "rejeite"
 
-#: ../../mod/settings.php:998
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Número máximo de requisições de amizade por dia:"
+#: ../../include/text.php:1025
+msgid "rebuffed"
+msgstr "rejeitado"
 
-#: ../../mod/settings.php:998 ../../mod/settings.php:1017
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(para prevenir abuso de spammers)"
+#: ../../include/text.php:1039
+msgid "happy"
+msgstr "feliz"
 
-#: ../../mod/settings.php:999
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Permissões padrão de publicação"
+#: ../../include/text.php:1040
+msgid "sad"
+msgstr "triste"
 
-#: ../../mod/settings.php:1000
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(clique para abrir/fechar)"
+#: ../../include/text.php:1041
+msgid "mellow"
+msgstr "desencanado"
 
-#: ../../mod/settings.php:1017
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Número máximo de mensagens privadas de pessoas desconhecidas, por dia:"
+#: ../../include/text.php:1042
+msgid "tired"
+msgstr "cansado"
 
-#: ../../mod/settings.php:1020
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Configurações de notificação"
+#: ../../include/text.php:1043
+msgid "perky"
+msgstr "audacioso"
 
-#: ../../mod/settings.php:1021
-msgid "By default post a status message when:"
-msgstr "Por padrão, publicar uma mensagem de status ao:"
+#: ../../include/text.php:1044
+msgid "angry"
+msgstr "chateado"
 
-#: ../../mod/settings.php:1022
-msgid "accepting a friend request"
-msgstr "aceitar uma requisição de amizade"
+#: ../../include/text.php:1045
+msgid "stupified"
+msgstr "estupefato"
 
-#: ../../mod/settings.php:1023
-msgid "joining a forum/community"
-msgstr "associar-se a um fórum/comunidade"
+#: ../../include/text.php:1046
+msgid "puzzled"
+msgstr "confuso"
 
-#: ../../mod/settings.php:1024
-msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr "fazer uma modificação <em>interessante</em> em seu perfil"
+#: ../../include/text.php:1047
+msgid "interested"
+msgstr "interessado"
 
-#: ../../mod/settings.php:1025
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Enviar um e-mail de notificação sempre que:"
+#: ../../include/text.php:1048
+msgid "bitter"
+msgstr "rancoroso"
 
-#: ../../mod/settings.php:1026
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "Você receber uma apresentação"
+#: ../../include/text.php:1049
+msgid "cheerful"
+msgstr "jovial"
 
-#: ../../mod/settings.php:1027
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Suas apresentações forem confirmadas"
+#: ../../include/text.php:1050
+msgid "alive"
+msgstr "vivo"
 
-#: ../../mod/settings.php:1028
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Alguém escrever no mural do seu perfil"
+#: ../../include/text.php:1051
+msgid "annoyed"
+msgstr "incomodado"
 
-#: ../../mod/settings.php:1029
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Alguém comentar a sua mensagem"
+#: ../../include/text.php:1052
+msgid "anxious"
+msgstr "ansioso"
 
-#: ../../mod/settings.php:1030
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "Você receber uma mensagem privada"
+#: ../../include/text.php:1053
+msgid "cranky"
+msgstr "excêntrico"
 
-#: ../../mod/settings.php:1031
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Você recebe uma suggestão de amigo"
+#: ../../include/text.php:1054
+msgid "disturbed"
+msgstr "perturbado"
 
-#: ../../mod/settings.php:1032
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Você foi marcado em uma publicação"
+#: ../../include/text.php:1055
+msgid "frustrated"
+msgstr "frustrado"
 
-#: ../../mod/settings.php:1033
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr ""
+#: ../../include/text.php:1056
+msgid "motivated"
+msgstr "motivado"
 
-#: ../../mod/settings.php:1036
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Conta avançada/Configurações do tipo de página"
+#: ../../include/text.php:1057
+msgid "relaxed"
+msgstr "relaxado"
 
-#: ../../mod/settings.php:1037
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Modificar o comportamento desta conta em situações especiais"
+#: ../../include/text.php:1058
+msgid "surprised"
+msgstr "surpreso"
 
-#: ../../mod/manage.php:91
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Gerenciar identidades e/ou páginas"
+#: ../../include/text.php:1228
+msgid "Monday"
+msgstr "Segunda"
 
-#: ../../mod/manage.php:94
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Alterne entre diferentes identidades ou páginas de comunidade/grupo que dividem detalhes da sua conta ou que você tenha fornecido permissões de \"administração\""
+#: ../../include/text.php:1228
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Terça"
 
-#: ../../mod/manage.php:96
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Selecione uma identidade para gerenciar: "
+#: ../../include/text.php:1228
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Quarta"
 
-#: ../../mod/network.php:181
-msgid "Search Results For:"
-msgstr "Resultados de Busca Por:"
+#: ../../include/text.php:1228
+msgid "Thursday"
+msgstr "Quinta"
 
-#: ../../mod/network.php:221 ../../mod/search.php:18
-msgid "Remove term"
-msgstr "Remover o termo"
+#: ../../include/text.php:1228
+msgid "Friday"
+msgstr "Sexta"
 
-#: ../../mod/network.php:230 ../../mod/search.php:27
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Pesquisas salvas"
+#: ../../include/text.php:1228
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sábado"
 
-#: ../../mod/network.php:231 ../../include/group.php:275
-msgid "add"
-msgstr "adicionar"
+#: ../../include/text.php:1228
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
 
-#: ../../mod/network.php:394
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Ordem dos comentários"
+#: ../../include/text.php:1232
+msgid "January"
+msgstr "Janeiro"
 
-#: ../../mod/network.php:397
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Ordenar pela data do comentário"
+#: ../../include/text.php:1232
+msgid "February"
+msgstr "Fevereiro"
 
-#: ../../mod/network.php:400
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Ordem das publicações"
+#: ../../include/text.php:1232
+msgid "March"
+msgstr "Março"
 
-#: ../../mod/network.php:403
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Ordenar pela data de publicação"
+#: ../../include/text.php:1232
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
 
-#: ../../mod/network.php:410
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Publicações que mencionem ou envolvam você"
+#: ../../include/text.php:1232
+msgid "May"
+msgstr "Maio"
 
-#: ../../mod/network.php:413
-msgid "New"
-msgstr "Nova"
+#: ../../include/text.php:1232
+msgid "June"
+msgstr "Junho"
 
-#: ../../mod/network.php:416
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Fluxo de atividades - por data"
+#: ../../include/text.php:1232
+msgid "July"
+msgstr "Julho"
 
-#: ../../mod/network.php:419
-msgid "Starred"
-msgstr "Destacada"
+#: ../../include/text.php:1232
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
 
-#: ../../mod/network.php:422
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Publicações favoritas"
+#: ../../include/text.php:1232
+msgid "September"
+msgstr "Setembro"
 
-#: ../../mod/network.php:425
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Links compartilhados"
+#: ../../include/text.php:1232
+msgid "October"
+msgstr "Outubro"
 
-#: ../../mod/network.php:428
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Links interessantes"
+#: ../../include/text.php:1232
+msgid "November"
+msgstr "Novembro"
 
-#: ../../mod/network.php:496
-#, php-format
-msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
-msgstr[0] "Aviso: Este grupo contém %s membro de uma rede insegura."
-msgstr[1] "Aviso: Este grupo contém %s membros de uma rede insegura."
+#: ../../include/text.php:1232
+msgid "December"
+msgstr "Dezembro"
 
-#: ../../mod/network.php:499
-msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
-msgstr "Mensagens privadas para este grupo correm o risco de sofrerem divulgação pública."
+#: ../../include/text.php:1422 ../../mod/videos.php:301
+msgid "View Video"
+msgstr "Ver Vídeo"
 
-#: ../../mod/network.php:569
-msgid "Contact: "
-msgstr "Contato: "
+#: ../../include/text.php:1454
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
 
-#: ../../mod/network.php:571
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Mensagens privadas para esta pessoa correm o risco de sofrerem divulgação pública."
+#: ../../include/text.php:1478 ../../include/text.php:1490
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Clique para abrir/fechar"
 
-#: ../../mod/network.php:576
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Contato inválido."
+#: ../../include/text.php:1664 ../../include/text.php:1674
+#: ../../mod/events.php:335
+msgid "link to source"
+msgstr "exibir a origem"
 
-#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1707
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Notas pessoais"
+#: ../../include/text.php:1731
+msgid "Select an alternate language"
+msgstr "Selecione um idioma alternativo"
 
-#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:30
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:770
-#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:263
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:267
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:441
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:488 ../../include/text.php:681
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
+#: ../../include/text.php:1987
+msgid "activity"
+msgstr "atividade"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "O número diário de mensagens do mural de %s foi excedido. Não foi possível enviar a mensagem."
+#: ../../include/text.php:1989 ../../object/Item.php:389
+#: ../../object/Item.php:402 ../../mod/content.php:605
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "comentário"
+msgstr[1] "comentários"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:59
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Não foi selecionado nenhum destinatário."
+#: ../../include/text.php:1990
+msgid "post"
+msgstr "publicação"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:59
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Não foi possível verificar a sua localização."
+#: ../../include/text.php:2158
+msgid "Item filed"
+msgstr "O item foi arquivado"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:66
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Não foi possível enviar a mensagem."
+#: ../../include/auth.php:38
+msgid "Logged out."
+msgstr "Saiu."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:69
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Falha na coleta de mensagens."
+#: ../../include/auth.php:112 ../../include/auth.php:175
+#: ../../mod/openid.php:93
+msgid "Login failed."
+msgstr "Não foi possível autenticar."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:72
-msgid "Message sent."
-msgstr "A mensagem foi enviada."
+#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Foi encontrado um erro ao tentar conectar usando o OpenID que você forneceu. Por favor, verifique se sua ID está escrita corretamente."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Nenhum destinatário."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:123 ../../mod/wallmessage.php:131
-#: ../../mod/message.php:242 ../../mod/message.php:250
-#: ../../include/conversation.php:846 ../../include/conversation.php:863
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Por favor, digite uma URL:"
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:138 ../../mod/message.php:278
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Enviar mensagem privada"
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:139
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Caso você deseje uma resposta de %s, por favor verifique se as configurações de privacidade em seu site permitem o recebimento de mensagens de remetentes desconhecidos."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:140 ../../mod/message.php:279
-#: ../../mod/message.php:469
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:141 ../../mod/message.php:284
-#: ../../mod/message.php:471
-msgid "Subject:"
-msgstr "Assunto:"
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:147 ../../mod/message.php:288
-#: ../../mod/message.php:474 ../../mod/invite.php:113
-msgid "Your message:"
-msgstr "Sua mensagem:"
-
-#: ../../mod/newmember.php:6
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Bemvindo ao Friendica"
-
-#: ../../mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Dicas para os novos membros"
-
-#: ../../mod/newmember.php:12
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Gostaríamos de oferecer algumas dicas e links para ajudar a tornar a sua experiência agradável. Clique em qualquer item para visitar a página correspondente. Um link para essa página será visível em sua home page por duas semanas após o seu registro inicial e, então, desaparecerá discretamente."
-
-#: ../../mod/newmember.php:14
-msgid "Getting Started"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Passo-a-passo da friendica"
-
-#: ../../mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/newmember.php:26
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Ir para as suas configurações"
-
-#: ../../mod/newmember.php:26
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Em sua página  <em>Configurações</em> - mude sua senha inicial. Também tome nota de seu Endereço de Identidade. Isso se parece com um endereço de e-mail - e será útil para se fazer amigos na rede social livre."
-
-#: ../../mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Revise as outras configurações, em particular as relacionadas a privacidade. Não estar listado no diretório é o equivalente a não ter o seu número na lista telefônica. Normalmente é interessante você estar listado - a não ser que os seu amigos atuais e potenciais saibam exatamente como encontrar você."
-
-#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/profile_advanced.php:7
-#: ../../include/profile_advanced.php:84 ../../include/nav.php:50
-#: ../../boot.php:1683
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil "
-
-#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Enviar foto do perfil"
-
-#: ../../mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Envie uma foto para o seu perfil, caso ainda não tenha feito isso. Estudos indicam que pessoas que publicam fotos reais delas mesmas têm 10 vezes mais chances de encontrar novos amigos do que as que não o fazem."
-
-#: ../../mod/newmember.php:38
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editar seu perfil"
-
-#: ../../mod/newmember.php:38
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Edite o seu perfil <strong>padrão</strong> a seu gosto. Revise as configurações de ocultação da sua lista de amigos e do seu perfil de visitantes desconhecidos."
-
-#: ../../mod/newmember.php:40
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Palavras-chave do perfil"
-
-#: ../../mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Defina algumas palavras-chave públicas para o seu perfil padrão, que descrevam os seus interesses. Nós podemos encontrar outras pessoas com interesses similares e sugerir novas amizades."
-
-#: ../../mod/newmember.php:44
-msgid "Connecting"
-msgstr "Conexões"
-
-#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:728 ../../addon/fbpost/fbpost.php:239
-#: ../../include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
-#: ../../mod/newmember.php:49
-msgid ""
-"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
-"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
-msgstr "Autorize o Conector com Facebook, caso você tenha uma conta lá e nós (opcionalmente) importaremos todos os seus amigos e conversas do Facebook."
-
-#: ../../mod/newmember.php:51
-msgid ""
-"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
-"may ease your transition to the free social web."
-msgstr "<em>Se</em> esse é o seu servidor pessoal, instalar o complemento do Facebook talvez facilite a transição para a rede social livre."
-
-#: ../../mod/newmember.php:56
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importação de e-mails"
-
-#: ../../mod/newmember.php:56
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Forneça a informação de acesso ao seu e-mail na sua página de Configuração de Conector se você deseja importar e interagir com amigos ou listas de discussão da sua Caixa de Entrada de e-mail"
-
-#: ../../mod/newmember.php:58
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Ir para a sua página de contatos"
-
-#: ../../mod/newmember.php:58
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Sua página de contatos é sua rota para o gerenciamento de amizades e conexão com amigos em outras redes. Geralmente você fornece o endereço deles ou a URL do site na janela de diálogo <em>Adicionar Novo Contato</em>."
-
-#: ../../mod/newmember.php:60
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Ir para o diretório do seu site"
-
-#: ../../mod/newmember.php:60
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "A página de Diretório permite que você encontre outras pessoas nesta rede ou em outras redes federadas. Procure por um link <em>Conectar</em> ou <em>Seguir</em> no perfil que deseja acompanhar. Forneça o seu Endereço de Identidade próprio, se solicitado."
-
-#: ../../mod/newmember.php:62
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Pesquisar por novas pessoas"
-
-#: ../../mod/newmember.php:62
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "No painel lateral da página de Contatos existem várias ferramentas para encontrar novos amigos. Você pode descobrir pessoas com os mesmos interesses, procurar por nomes ou interesses e fornecer sugestões baseadas nos relacionamentos da rede. Em um site completamente novo, as sugestões de amizades geralmente começam a ser populadas dentro de 24 horas."
-
-#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
-
-#: ../../mod/newmember.php:70
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Agrupe seus contatos"
-
-#: ../../mod/newmember.php:70
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Após fazer novas amizades, organize-as em grupos de conversa privados, a partir da barra lateral na sua página de Contatos. A partir daí, você poderá interagir com cada grupo privativamente, na sua página de Rede."
-
-#: ../../mod/newmember.php:73
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Por que as minhas publicações não são públicas?"
-
-#: ../../mod/newmember.php:73
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/newmember.php:78
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Obtendo ajuda"
-
-#: ../../mod/newmember.php:82
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Ir para a seção de ajuda"
-
-#: ../../mod/newmember.php:82
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Nossas páginas de <strong>ajuda</strong> podem ser consultadas para mais detalhes sobre características e recursos do programa."
-
-#: ../../mod/attach.php:8
-msgid "Item not available."
-msgstr "O item não está disponível."
-
-#: ../../mod/attach.php:20
-msgid "Item was not found."
-msgstr "O item não foi encontrado."
-
-#: ../../mod/group.php:29
-msgid "Group created."
-msgstr "O grupo foi criado."
-
-#: ../../mod/group.php:35
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Não foi possível criar o grupo."
-
-#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:137
-msgid "Group not found."
-msgstr "O grupo não foi encontrado."
-
-#: ../../mod/group.php:60
-msgid "Group name changed."
-msgstr "O nome do grupo foi alterado."
-
-#: ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:316
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permissão negada"
-
-#: ../../mod/group.php:90
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Criar um grupo de contatos/amigos."
-
-#: ../../mod/group.php:91 ../../mod/group.php:177
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Nome do grupo: "
-
-#: ../../mod/group.php:110
-msgid "Group removed."
-msgstr "O grupo foi removido."
-
-#: ../../mod/group.php:112
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Não foi possível remover o grupo."
-
-#: ../../mod/group.php:176
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Editor de grupo"
-
-#: ../../mod/group.php:189
-msgid "Members"
-msgstr "Membros"
-
-#: ../../mod/group.php:221 ../../mod/profperm.php:105
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Clique em um contato para adicionar ou remover."
-
-#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Identificador de perfil inválido."
-
-#: ../../mod/profperm.php:101
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor de visibilidade do perfil"
-
-#: ../../mod/profperm.php:114
-msgid "Visible To"
-msgstr "Visível para"
-
-#: ../../mod/profperm.php:130
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Todos os contatos (com acesso a perfil seguro)"
-
-#: ../../mod/viewcontacts.php:39
-msgid "No contacts."
-msgstr "Nenhum contato."
-
-#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:618
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Ver contatos"
-
-#: ../../mod/register.php:88 ../../mod/regmod.php:52
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Detalhes do registro de %s"
-
-#: ../../mod/register.php:96
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "O registro foi bem sucedido. Por favor, verifique seu e-mail para maiores informações."
-
-#: ../../mod/register.php:100
-msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
-msgstr "Não foi possível enviar a mensagem de e-mail. Aqui está a mensagem que não foi."
-
-#: ../../mod/register.php:105
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Não foi possível processar o seu registro."
-
-#: ../../mod/register.php:142
-#, php-format
-msgid "Registration request at %s"
-msgstr "Solicitação de registro em %s"
-
-#: ../../mod/register.php:151
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "A aprovação do seu registro está pendente junto ao administrador do site."
-
-#: ../../mod/register.php:189
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Este site excedeu o limite diário permitido para registros de novas contas.\nPor favor tente novamente amanhã."
-
-#: ../../mod/register.php:217
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Você pode (opcionalmente) preencher este formulário via OpenID, fornecendo seu OpenID e clicando em 'Registrar'."
-
-#: ../../mod/register.php:218
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Se você não está familiarizado com o OpenID, por favor, deixe esse campo em branco e preencha os outros itens."
-
-#: ../../mod/register.php:219
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Seu OpenID (opcional): "
-
-#: ../../mod/register.php:233
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Incluir o seu perfil no diretório de membros?"
-
-#: ../../mod/register.php:255
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "A associação a este site só pode ser feita mediante convite."
-
-#: ../../mod/register.php:256
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "A ID do seu convite: "
-
-#: ../../mod/register.php:259 ../../mod/admin.php:444
-msgid "Registration"
-msgstr "Registro"
-
-#: ../../mod/register.php:267
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
-msgstr "Seu nome completo (ex: José da Silva): "
-
-#: ../../mod/register.php:268
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Seu endereço de e-mail: "
-
-#: ../../mod/register.php:269
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Selecione uma identificação para o perfil. Ela deve começar com um caractere alfabético. O endereço do seu perfil neste site será '<strong>identificação@$sitename</strong>'"
-
-#: ../../mod/register.php:270
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Escolha uma identificação: "
-
-#: ../../mod/register.php:273 ../../include/nav.php:81 ../../boot.php:897
-msgid "Register"
-msgstr "Registrar"
-
-#: ../../mod/dirfind.php:26
-msgid "People Search"
-msgstr "Pesquisar pessoas"
-
-#: ../../mod/like.php:145 ../../mod/like.php:298 ../../mod/subthread.php:87
-#: ../../mod/tagger.php:62 ../../addon/facebook/facebook.php:1598
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:167
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:565
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:574 ../../include/diaspora.php:1835
-#: ../../include/conversation.php:120 ../../include/conversation.php:129
-#: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257
-msgid "status"
-msgstr "status"
-
-#: ../../mod/like.php:162 ../../addon/facebook/facebook.php:1602
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:172
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579 ../../include/diaspora.php:1851
-#: ../../include/conversation.php:136
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s gosta de %3$s de %2$s"
-
-#: ../../mod/like.php:164 ../../include/conversation.php:139
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s não gosta de %3$s de %2$s"
-
-#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:159
-#: ../../mod/admin.php:734 ../../mod/admin.php:933 ../../mod/display.php:29
-#: ../../mod/display.php:145 ../../include/items.php:3779
-msgid "Item not found."
-msgstr "O item não foi encontrado."
-
-#: ../../mod/viewsrc.php:7
-msgid "Access denied."
-msgstr "Acesso negado."
-
-#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:130
-#: ../../include/nav.php:51 ../../boot.php:1690
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotos"
-
-#: ../../mod/fbrowser.php:96
-msgid "Files"
-msgstr "Arquivos"
-
-#: ../../mod/regmod.php:61
-msgid "Account approved."
-msgstr "A conta foi aprovada."
-
-#: ../../mod/regmod.php:98
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "O registro de %s foi revogado"
-
-#: ../../mod/regmod.php:110
-msgid "Please login."
-msgstr "Por favor, autentique-se."
-
-#: ../../mod/item.php:91
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Não foi possível localizar a publicação original."
-
-#: ../../mod/item.php:275
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "A publicação em branco foi descartada."
-
-#: ../../mod/item.php:407 ../../mod/wall_upload.php:133
-#: ../../mod/wall_upload.php:142 ../../mod/wall_upload.php:149
-#: ../../include/message.php:144
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Fotos do mural"
-
-#: ../../mod/item.php:820
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Erro no sistema. A publicação não foi salva."
-
-#: ../../mod/item.php:845
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Essa mensagem foi enviada a você por %s, um membro da rede social Friendica."
-
-#: ../../mod/item.php:847
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Você pode visitá-lo em %s"
-
-#: ../../mod/item.php:848
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Por favor, entre em contato com o remetente respondendo a esta publicação, caso você não queira mais receber estas mensagens."
-
-#: ../../mod/item.php:850
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s publicou uma atualização."
-
-#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:226
-#, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s atualmente está %2$s"
-
-#: ../../mod/mood.php:133
-msgid "Mood"
-msgstr "Humor"
-
-#: ../../mod/mood.php:134
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Defina o seu humor e conte aos seus amigos"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:44
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "A imagem foi enviada, mas não foi possível cortá-la."
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
-#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Não foi possível reduzir o tamanho da imagem [%s]."
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:118
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Recarregue a página pressionando a tecla Shift ou limpe o cache do navegador caso a nova foto não apareça imediatamente"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:128
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Não foi possível processar a imagem"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:88
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %d"
-msgstr "A imagem excede o limite de tamanho de %d"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:242
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Enviar arquivo:"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:243
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Selecione um perfil:"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:245
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:152
-msgid "Upload"
-msgstr "Enviar"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "skip this step"
-msgstr "pule esta etapa"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "selecione uma foto do seu álbum de fotos"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:262
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Cortar a imagem"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:263
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Por favor, ajuste o corte da imagem para a melhor visualização."
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:265
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Encerrar a edição"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:299
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "A imagem foi enviada com sucesso."
-
-#: ../../mod/hcard.php:10
-msgid "No profile"
-msgstr "Nenhum perfil"
-
-#: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Remover minha conta"
-
-#: ../../mod/removeme.php:46
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Isso removerá completamente a sua conta. Uma vez feito isso, não será mais possível recuperá-la."
-
-#: ../../mod/removeme.php:47
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Por favor, digite a sua senha para verificação:"
-
-#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:131
-msgid "New Message"
-msgstr "Nova mensagem"
-
-#: ../../mod/message.php:63
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Não foi possível localizar informação do contato."
-
-#: ../../mod/message.php:191
-msgid "Message deleted."
-msgstr "A mensagem foi excluída."
-
-#: ../../mod/message.php:221
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "A conversa foi removida."
-
-#: ../../mod/message.php:327
-msgid "No messages."
-msgstr "Nenhuma mensagem."
-
-#: ../../mod/message.php:334
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Remetente desconhecido - %s"
-
-#: ../../mod/message.php:337
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Você e %s"
-
-#: ../../mod/message.php:340
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s e você"
-
-#: ../../mod/message.php:350 ../../mod/message.php:462
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Excluir conversa"
-
-#: ../../mod/message.php:353
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d M Y - g:i A"
-
-#: ../../mod/message.php:356
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d mensagem"
-msgstr[1] "%d mensagens"
-
-#: ../../mod/message.php:391
-msgid "Message not available."
-msgstr "A mensagem não está disponível."
-
-#: ../../mod/message.php:444
-msgid "Delete message"
-msgstr "Excluir a mensagem"
-
-#: ../../mod/message.php:464
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Não foi encontrada nenhuma comunicação segura. Você <strong>pode</strong> ser capaz de responder a partir da página de perfil do remetente."
+#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
+msgid "The error message was:"
+msgstr "A mensagem de erro foi:"
 
-#: ../../mod/message.php:468
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Enviar resposta"
+#: ../../include/bbcode.php:433 ../../include/bbcode.php:1066
+#: ../../include/bbcode.php:1067
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Imagem/foto"
 
-#: ../../mod/allfriends.php:34
+#: ../../include/bbcode.php:531
 #, php-format
-msgid "Friends of %s"
-msgstr "Amigos de %s"
-
-#: ../../mod/allfriends.php:40
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Nenhum amigo para exibir."
-
-#: ../../mod/admin.php:55
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "As configurações do tema foram atualizadas."
-
-#: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:442
-msgid "Site"
-msgstr "Site"
-
-#: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:688 ../../mod/admin.php:701
-msgid "Users"
-msgstr "Usuários"
-
-#: ../../mod/admin.php:98 ../../mod/admin.php:783 ../../mod/admin.php:825
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: ../../mod/admin.php:99 ../../mod/admin.php:988 ../../mod/admin.php:1024
-msgid "Themes"
-msgstr "Temas"
-
-#: ../../mod/admin.php:100
-msgid "DB updates"
-msgstr "Atualizações do BD"
-
-#: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1111
-msgid "Logs"
-msgstr "Relatórios"
-
-#: ../../mod/admin.php:120 ../../include/nav.php:146
-msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
-
-#: ../../mod/admin.php:121
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Recursos do plugin"
-
-#: ../../mod/admin.php:123
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Cadastros de novos usuários aguardando confirmação"
-
-#: ../../mod/admin.php:183 ../../mod/admin.php:669
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Conta normal"
-
-#: ../../mod/admin.php:184 ../../mod/admin.php:670
-msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Conta de vitrine"
-
-#: ../../mod/admin.php:185 ../../mod/admin.php:671
-msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Conta de comunidade/celebridade"
-
-#: ../../mod/admin.php:186 ../../mod/admin.php:672
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Conta de amigo automático"
-
-#: ../../mod/admin.php:187
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Conta de blog"
-
-#: ../../mod/admin.php:188
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Fórum privado"
-
-#: ../../mod/admin.php:207
-msgid "Message queues"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/admin.php:212 ../../mod/admin.php:441 ../../mod/admin.php:687
-#: ../../mod/admin.php:782 ../../mod/admin.php:824 ../../mod/admin.php:987
-#: ../../mod/admin.php:1023 ../../mod/admin.php:1110
-msgid "Administration"
-msgstr "Administração"
-
-#: ../../mod/admin.php:213
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumo"
-
-#: ../../mod/admin.php:215
-msgid "Registered users"
-msgstr "Usuários registrados"
-
-#: ../../mod/admin.php:217
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Registros pendentes"
-
-#: ../../mod/admin.php:218
-msgid "Version"
-msgstr "Versão"
-
-#: ../../mod/admin.php:220
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Plugins ativos"
-
-#: ../../mod/admin.php:373
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "As configurações do site foram atualizadas."
-
-#: ../../mod/admin.php:428
-msgid "Closed"
-msgstr "Fechado"
-
-#: ../../mod/admin.php:429
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Requer aprovação"
-
-#: ../../mod/admin.php:430
-msgid "Open"
-msgstr "Aberto"
-
-#: ../../mod/admin.php:434
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Nenhuma política de SSL, os links irão rastrear o estado SSL da página"
-
-#: ../../mod/admin.php:435
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Forçar todos os links a utilizar SSL"
-
-#: ../../mod/admin.php:436
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certificado auto-assinado, usar SSL somente para links locais (não recomendado)"
-
-#: ../../mod/admin.php:445
-msgid "File upload"
-msgstr "Envio de arquivo"
-
-#: ../../mod/admin.php:446
-msgid "Policies"
-msgstr "Políticas"
-
-#: ../../mod/admin.php:447
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
-
-#: ../../mod/admin.php:451 ../../addon/statusnet/statusnet.php:567
-msgid "Site name"
-msgstr "Nome do site"
-
-#: ../../mod/admin.php:452
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
-
-#: ../../mod/admin.php:453
-msgid "System language"
-msgstr "Idioma do sistema"
-
-#: ../../mod/admin.php:454
-msgid "System theme"
-msgstr "Tema do sistema"
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: ../../mod/admin.php:454
+#: ../../include/bbcode.php:565
+#, php-format
 msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/admin.php:455
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Tema do sistema para dispositivos móveis"
-
-#: ../../mod/admin.php:455
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Tema para dispositivos móveis"
-
-#: ../../mod/admin.php:456
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Política de link SSL"
-
-#: ../../mod/admin.php:456
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Determina se os links gerados devem ser forçados a utilizar SSL"
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> escreveu a seguinte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">publicação</a>"
 
-#: ../../mod/admin.php:457
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Tamanho máximo da imagem"
+#: ../../include/bbcode.php:1030 ../../include/bbcode.php:1050
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 escreveu:"
 
-#: ../../mod/admin.php:457
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Tamanho máximo, em bytes, das imagens enviadas. O padrão é 0, o que significa sem limites"
+#: ../../include/bbcode.php:1075 ../../include/bbcode.php:1076
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Conteúdo criptografado"
 
-#: ../../mod/admin.php:458
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Tamanho máximo da imagem"
+#: ../../include/security.php:22
+msgid "Welcome "
+msgstr "Bem-vindo(a) "
 
-#: ../../mod/admin.php:458
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr ""
+#: ../../include/security.php:23
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Por favor, envie uma foto para o perfil."
 
-#: ../../mod/admin.php:459
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualidade da imagem JPEG"
+#: ../../include/security.php:26
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Bem-vindo(a) de volta "
 
-#: ../../mod/admin.php:459
+#: ../../include/security.php:366
 msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/admin.php:461
-msgid "Register policy"
-msgstr "Política de registro"
-
-#: ../../mod/admin.php:462
-msgid "Register text"
-msgstr "Texto de registro"
-
-#: ../../mod/admin.php:462
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Será exibido com destaque na página de registro."
-
-#: ../../mod/admin.php:463
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Contas abandonadas após x dias"
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "O token de segurança do formulário não estava correto. Isso provavelmente aconteceu porque o formulário ficou aberto por muito tempo (>3 horas) antes da sua submissão."
 
-#: ../../mod/admin.php:463
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Não desperdiçará recursos do sistema captando de sites externos para contas abandonadas. Digite 0 para nenhum limite de tempo."
+#: ../../include/oembed.php:213
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Conteúdo incorporado"
 
-#: ../../mod/admin.php:464
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Domínios de amigos permitidos"
+#: ../../include/oembed.php:222
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "A incorporação está desabilitada"
 
-#: ../../mod/admin.php:464
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Lista dos domínios que têm permissão para estabelecer amizades com esse site, separados por vírgula. Caracteres curinga são aceitos. Deixe em branco para permitir qualquer domínio."
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Male"
+msgstr "Masculino"
 
-#: ../../mod/admin.php:465
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Domínios de e-mail permitidos"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Female"
+msgstr "Feminino"
 
-#: ../../mod/admin.php:465
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Lista de domínios separados por vírgula, que são permitidos em endereços de e-mail para registro nesse site. Caracteres-curinga são aceitos. Vazio para aceitar qualquer domínio"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Atualmente masculino"
 
-#: ../../mod/admin.php:466
-msgid "Block public"
-msgstr "Bloquear acesso público"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Atualmente feminino"
 
-#: ../../mod/admin.php:466
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Masculino a maior parte do tempo"
 
-#: ../../mod/admin.php:467
-msgid "Force publish"
-msgstr "Forçar a listagem"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Feminino a maior parte do tempo"
 
-#: ../../mod/admin.php:467
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Marque para forçar todos os perfis desse site a serem listados no diretório do site."
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgênero"
 
-#: ../../mod/admin.php:468
-msgid "Global directory update URL"
-msgstr "URL de atualização do diretório global"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersexual"
 
-#: ../../mod/admin.php:468
-msgid ""
-"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
-" is completely unavailable to the application."
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transexual"
 
-#: ../../mod/admin.php:469
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafrodita"
 
-#: ../../mod/admin.php:469
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutro"
 
-#: ../../mod/admin.php:470
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Publicações privadas por padrão para novos usuários"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Não específico"
 
-#: ../../mod/admin.php:470
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
 
-#: ../../mod/admin.php:472
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Bloquear registros repetidos"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Undecided"
+msgstr "Indeciso"
 
-#: ../../mod/admin.php:472
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Desabilitar o registro de contas adicionais para serem usadas como páginas."
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Males"
+msgstr "Homens"
 
-#: ../../mod/admin.php:473
-msgid "OpenID support"
-msgstr "Suporte ao OpenID"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Females"
+msgstr "Mulheres"
 
-#: ../../mod/admin.php:473
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Suporte ao OpenID para registros e autenticações."
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Gay"
+msgstr "Gays"
 
-#: ../../mod/admin.php:474
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Verificar nome completo"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lésbicas"
 
-#: ../../mod/admin.php:474
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Forçar os usuários a usar um espaço em branco entre o nome e o sobrenome, ao preencherem o nome completo no registro, como uma medida contra o spam"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "No Preference"
+msgstr "Sem preferência"
 
-#: ../../mod/admin.php:475
-msgid "UTF-8 Regular expressions"
-msgstr "Expressões regulares UTF-8"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bissexuais"
 
-#: ../../mod/admin.php:475
-msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
-msgstr "Use expressões regulares do PHP em UTF8"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autossexuais"
 
-#: ../../mod/admin.php:476
-msgid "Show Community Page"
-msgstr "Exibir a página da comunidade"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstêmios"
 
-#: ../../mod/admin.php:476
-msgid ""
-"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
-msgstr "Exibe uma página da Comunidade, mostrando todas as publicações recentes feitas nesse site."
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Virgin"
+msgstr "Virgens"
 
-#: ../../mod/admin.php:477
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Habilitar suporte ao OStatus"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Deviant"
+msgstr "Desviantes"
 
-#: ../../mod/admin.php:477
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetiches"
 
-#: ../../mod/admin.php:478
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Habilitar suporte ao Diaspora"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Oodles"
+msgstr "Insaciável"
 
-#: ../../mod/admin.php:478
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Fornece compatibilidade nativa com a rede Diaspora."
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Não sexual"
 
-#: ../../mod/admin.php:479
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Permitir somente contatos Friendica"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Single"
+msgstr "Solteiro(a)"
 
-#: ../../mod/admin.php:479
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Todos os contatos devem usar protocolos Friendica. Todos os outros protocolos de comunicação embarcados estão desabilitados"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lonely"
+msgstr "Solitário(a)"
 
-#: ../../mod/admin.php:480
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Verificar SSL"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Available"
+msgstr "Disponível"
 
-#: ../../mod/admin.php:480
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Não disponível"
 
-#: ../../mod/admin.php:481
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Usuário do proxy"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Has crush"
+msgstr "Tem uma paixão"
 
-#: ../../mod/admin.php:482
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "URL do proxy"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Apaixonado"
 
-#: ../../mod/admin.php:483
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Limite de tempo da rede"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Dating"
+msgstr "Saindo com alguém"
 
-#: ../../mod/admin.php:483
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Valor em segundos. Defina como 0 para ilimitado (não recomendado)."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Infiel"
 
-#: ../../mod/admin.php:484
-msgid "Delivery interval"
-msgstr "Intervalo de envio"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Viciado(a) em sexo"
 
-#: ../../mod/admin.php:484
-msgid ""
-"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
-"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
-"for large dedicated servers."
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:289
+#: ../../include/user.php:293
+msgid "Friends"
+msgstr "Amigos"
 
-#: ../../mod/admin.php:485
-msgid "Poll interval"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Amigos/Benefícios"
 
-#: ../../mod/admin.php:485
-msgid ""
-"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
-"load. If 0, use delivery interval."
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: ../../mod/admin.php:486
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Engaged"
+msgstr "Envolvido(a)"
 
-#: ../../mod/admin.php:486
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Married"
+msgstr "Casado(a)"
 
-#: ../../mod/admin.php:503
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "A atualização foi marcada como bem sucedida"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Casado imaginariamente"
 
-#: ../../mod/admin.php:513
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed. Check system logs."
-msgstr "Ocorreu um erro na execução de %s. Verifique os relatórios do sistema."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Partners"
+msgstr "Parceiros"
 
-#: ../../mod/admin.php:516
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "A atualização %s foi aplicada com sucesso."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Coabitando"
 
-#: ../../mod/admin.php:520
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Common law"
+msgstr "Direito comum"
 
-#: ../../mod/admin.php:523
-#, php-format
-msgid "Update function %s could not be found."
-msgstr "Não foi possível encontrar a função de atualização %s."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Happy"
+msgstr "Feliz"
 
-#: ../../mod/admin.php:538
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Nenhuma atualização com falha."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Not looking"
+msgstr "Não estou procurando"
 
-#: ../../mod/admin.php:542
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Atualizações com falha"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: ../../mod/admin.php:543
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Traído(a)"
 
-#: ../../mod/admin.php:544
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Marcar como bem sucedida (caso tenham sido aplicadas atualizações manuais)"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Separated"
+msgstr "Separado(a)"
 
-#: ../../mod/admin.php:545
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Tentar executar esse passo da atualização automaticamente"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unstable"
+msgstr "Instável"
 
-#: ../../mod/admin.php:570
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s usuário bloqueado/desbloqueado"
-msgstr[1] "%s usuários bloqueados/desbloqueados"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Divorced"
+msgstr "Divorciado(a)"
 
-#: ../../mod/admin.php:577
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s usuário excluído"
-msgstr[1] "%s usuários excluídos"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Divorciado imaginariamente"
 
-#: ../../mod/admin.php:616
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "O usuário '%s' foi excluído"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Widowed"
+msgstr "Viúvo(a)"
 
-#: ../../mod/admin.php:624
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "O usuário '%s' foi desbloqueado"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Incerto(a)"
 
-#: ../../mod/admin.php:624
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "O usuário '%s' foi bloqueado"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "It's complicated"
+msgstr "É complicado"
 
-#: ../../mod/admin.php:690
-msgid "select all"
-msgstr "selecionar todos"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Don't care"
+msgstr "Não importa"
 
-#: ../../mod/admin.php:691
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Registros de usuário aguardando confirmação"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Ask me"
+msgstr "Pergunte-me"
 
-#: ../../mod/admin.php:692
-msgid "Request date"
-msgstr "Solicitar data"
+#: ../../include/user.php:40
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "É necessário um convite."
 
-#: ../../mod/admin.php:692 ../../mod/admin.php:702
-#: ../../include/contact_selectors.php:79
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: ../../include/user.php:45
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Não foi possível verificar o convite."
 
-#: ../../mod/admin.php:693
-msgid "No registrations."
-msgstr "Nenhum registro."
+#: ../../include/user.php:53
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "A URL do OpenID é inválida"
 
-#: ../../mod/admin.php:695
-msgid "Deny"
-msgstr "Negar"
+#: ../../include/user.php:74
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Por favor, forneça a informação solicitada."
 
-#: ../../mod/admin.php:699
-msgid "Site admin"
-msgstr "Administração do site"
+#: ../../include/user.php:88
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Por favor, use um nome mais curto."
 
-#: ../../mod/admin.php:702
-msgid "Register date"
-msgstr "Data de registro"
+#: ../../include/user.php:90
+msgid "Name too short."
+msgstr "O nome é muito curto."
 
-#: ../../mod/admin.php:702
-msgid "Last login"
-msgstr "Última entrada"
+#: ../../include/user.php:105
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Isso não parece ser o seu nome completo (Nome Sobrenome)."
 
-#: ../../mod/admin.php:702
-msgid "Last item"
-msgstr "Último item"
+#: ../../include/user.php:110
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "O domínio do seu e-mail não está entre os permitidos neste site."
 
-#: ../../mod/admin.php:702
-msgid "Account"
-msgstr "Conta"
+#: ../../include/user.php:113
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Não é um endereço de e-mail válido."
 
-#: ../../mod/admin.php:704
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Os usuários selecionados serão excluídos!\\n\\nTudo o que estes usuários publicaram neste site será permanentemente excluído!\\n\\nDeseja continuar?"
+#: ../../include/user.php:126
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Não é possível usar esse e-mail."
 
-#: ../../mod/admin.php:705
+#: ../../include/user.php:132
 msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "O usuário {0} será excluído!\\n\\nTudo o que este usuário publicou neste site será permanentemente excluído!\\n\\nDeseja continuar?"
-
-#: ../../mod/admin.php:746
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "O plugin %s foi desabilitado."
+"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
+"must also begin with a letter."
+msgstr "A sua identificação pode conter somente os caracteres \"a-z\", \"0-9\", \"-\", e \"_\", além disso, deve começar com uma letra."
 
-#: ../../mod/admin.php:750
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "O plugin %s foi habilitado."
+#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Esta identificação já foi registrada. Por favor, escolha outra."
 
-#: ../../mod/admin.php:760 ../../mod/admin.php:958
-msgid "Disable"
-msgstr "Desabilitar"
+#: ../../include/user.php:148
+msgid ""
+"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
+"another."
+msgstr "Essa identificação já foi registrada e não pode ser reutilizada. Por favor, escolha outra."
 
-#: ../../mod/admin.php:762 ../../mod/admin.php:960
-msgid "Enable"
-msgstr "Habilitar"
+#: ../../include/user.php:164
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ERRO GRAVE: Não foi possível gerar as chaves de segurança."
 
-#: ../../mod/admin.php:784 ../../mod/admin.php:989
-msgid "Toggle"
-msgstr "Alternar"
+#: ../../include/user.php:222
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Ocorreu um erro durante o registro. Por favor, tente novamente."
 
-#: ../../mod/admin.php:792 ../../mod/admin.php:999
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor: "
+#: ../../include/user.php:257
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Ocorreu um erro na criação do seu perfil padrão. Por favor, tente novamente."
 
-#: ../../mod/admin.php:793 ../../mod/admin.php:1000
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Mantenedor: "
+#: ../../include/user.php:377
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t"
+msgstr "\n\t\tCaro %1$s,\n\t\t\tObrigado por se cadastrar em %2$s. Sua conta foi criada.\n\t"
 
-#: ../../mod/admin.php:922
-msgid "No themes found."
-msgstr "Nenhum tema encontrado"
+#: ../../include/user.php:381
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\n\t\tOs dados de login são os seguintes:\n\t\t\tLocal do Site:\t%3$s\n\t\t\tNome de Login:\t%1$s\n\t\t\tSenha:\t%5$s\n\n\t\tVocê pode alterar sua senha na página de \"Configurações\" da sua conta após fazer o login\n\n\t\tPor favor, dedique alguns minutos na página para rever as outras configurações da sua conta.\n\n\t\tTalvez você também queira incluir algumas informações básicas adicionais ao seu perfil padrão\n\t\t(na página de \"Perfis\") para que outras pessoas possam encontrá-lo com facilidade.\n\n\t\tRecomendamos que inclua seu nome completo, adicione uma foto do perfil,\n\t\tadicionar algumas \"palavras-chave\" (muito útil para fazer novas amizades) - e\n\t\ttalvez em que pais você mora; se você não quiser ser mais específico \n\t\tdo que isso.\n\n\t\tNós respeitamos plenamente seu direito à privacidade, e nenhum desses itens são necessários.\n\t\tSe você é novo por aqui e não conheço ninguém, eles podem ajuda-lo a fazer novas e interessantes amizades.\n\n\n\t\tObrigado e bem-vindo a %2$s."
 
-#: ../../mod/admin.php:981
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Captura de tela"
+#: ../../include/user.php:413 ../../mod/admin.php:838
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Detalhes do registro de %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:1029
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Esperimental]"
+#: ../../include/acl_selectors.php:333
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Visível para todos"
 
-#: ../../mod/admin.php:1030
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Não suportado]"
+#: ../../object/Item.php:94
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Essa entrada foi editada"
 
-#: ../../mod/admin.php:1057
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "As configurações de relatórios foram atualizadas."
+#: ../../object/Item.php:116 ../../mod/photos.php:1359
+#: ../../mod/content.php:620
+msgid "Private Message"
+msgstr "Mensagem privada"
 
-#: ../../mod/admin.php:1113
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar"
+#: ../../object/Item.php:120 ../../mod/settings.php:681
+#: ../../mod/content.php:728
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
 
-#: ../../mod/admin.php:1119
-msgid "Debugging"
-msgstr "Depuração"
+#: ../../object/Item.php:133 ../../mod/content.php:763
+msgid "save to folder"
+msgstr "salvar na pasta"
 
-#: ../../mod/admin.php:1120
-msgid "Log file"
-msgstr "Arquivo do relatório"
+#: ../../object/Item.php:195 ../../mod/content.php:753
+msgid "add star"
+msgstr "destacar"
 
-#: ../../mod/admin.php:1120
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "O servidor web precisa ter permissão de escrita. Relativa ao diretório raiz do seu Friendica."
+#: ../../object/Item.php:196 ../../mod/content.php:754
+msgid "remove star"
+msgstr "remover o destaque"
 
-#: ../../mod/admin.php:1121
-msgid "Log level"
-msgstr "Nível do relatório"
+#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:755
+msgid "toggle star status"
+msgstr "ativa/desativa o destaque"
 
-#: ../../mod/admin.php:1171
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
+#: ../../object/Item.php:200 ../../mod/content.php:758
+msgid "starred"
+msgstr "marcado com estrela"
 
-#: ../../mod/admin.php:1177
-msgid "FTP Host"
-msgstr "Endereço do FTP"
+#: ../../object/Item.php:208
+msgid "ignore thread"
+msgstr "ignorar tópico"
 
-#: ../../mod/admin.php:1178
-msgid "FTP Path"
-msgstr "Caminho do FTP"
+#: ../../object/Item.php:209
+msgid "unignore thread"
+msgstr "deixar de ignorar tópico"
 
-#: ../../mod/admin.php:1179
-msgid "FTP User"
-msgstr "Usuário do FTP"
+#: ../../object/Item.php:210
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "alternar status ignorar"
 
-#: ../../mod/admin.php:1180
-msgid "FTP Password"
-msgstr "Senha do FTP"
+#: ../../object/Item.php:213
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignorado"
 
-#: ../../mod/profile.php:22 ../../boot.php:1084
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Perfil solicitado não está disponível."
+#: ../../object/Item.php:220 ../../mod/content.php:759
+msgid "add tag"
+msgstr "adicionar etiqueta"
 
-#: ../../mod/profile.php:152 ../../mod/display.php:77
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "O acesso a este perfil está restrito."
+#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/photos.php:1542
+#: ../../mod/content.php:684
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Eu gostei disso (alternar)"
 
-#: ../../mod/profile.php:177
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Dicas para novos membros"
+#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/content.php:684
+msgid "like"
+msgstr "gostei"
 
-#: ../../mod/ping.php:238
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} deseja ser seu amigo"
+#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/photos.php:1543
+#: ../../mod/content.php:685
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Eu não gostei disso (alternar)"
 
-#: ../../mod/ping.php:243
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} lhe enviou uma mensagem"
+#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:685
+msgid "dislike"
+msgstr "desgostar"
 
-#: ../../mod/ping.php:248
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} solicitou registro"
+#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
+msgid "Share this"
+msgstr "Compartilhar isso"
 
-#: ../../mod/ping.php:254
-#, php-format
-msgid "{0} commented %s's post"
-msgstr "{0} comentou a publicação de %s"
+#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
+msgid "share"
+msgstr "compartilhar"
 
-#: ../../mod/ping.php:259
-#, php-format
-msgid "{0} liked %s's post"
-msgstr "{0} gostou da publicação de %s"
+#: ../../object/Item.php:328 ../../mod/content.php:854
+msgid "to"
+msgstr "para"
 
-#: ../../mod/ping.php:264
-#, php-format
-msgid "{0} disliked %s's post"
-msgstr "{0} não gostou da publicação de %s"
+#: ../../object/Item.php:329
+msgid "via"
+msgstr "via"
 
-#: ../../mod/ping.php:269
-#, php-format
-msgid "{0} is now friends with %s"
-msgstr "{0} agora é amigo de %s"
+#: ../../object/Item.php:330 ../../mod/content.php:855
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Mural-para-mural"
 
-#: ../../mod/ping.php:274
-msgid "{0} posted"
-msgstr "{0} publicou"
+#: ../../object/Item.php:331 ../../mod/content.php:856
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Mural-para-mural"
 
-#: ../../mod/ping.php:279
+#: ../../object/Item.php:387 ../../mod/content.php:603
 #, php-format
-msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
-msgstr "{0} etiquetou a publicação de %s com #%s"
-
-#: ../../mod/ping.php:285
-msgid "{0} mentioned you in a post"
-msgstr "{0} mencionou você em uma publicação"
-
-#: ../../mod/nogroup.php:58
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Contatos que não são membros de um grupo"
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d comentário"
+msgstr[1] "%d comentários"
 
-#: ../../mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Erro no protocolo OpenID. Não foi retornada nenhuma ID."
+#: ../../object/Item.php:675 ../../mod/photos.php:1562
+#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
+#: ../../mod/content.php:707
+msgid "This is you"
+msgstr "Este(a) é você"
 
-#: ../../mod/openid.php:53
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "A conta não foi encontrada e não são permitidos registros via OpenID nesse site."
+#: ../../object/Item.php:679 ../../mod/content.php:711
+msgid "Bold"
+msgstr "Negrito"
 
-#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:98
-#: ../../include/auth.php:161
-msgid "Login failed."
-msgstr "Não foi possível autenticar."
+#: ../../object/Item.php:680 ../../mod/content.php:712
+msgid "Italic"
+msgstr "Itálico"
 
-#: ../../mod/follow.php:27
-msgid "Contact added"
-msgstr "O contato foi adicionado"
+#: ../../object/Item.php:681 ../../mod/content.php:713
+msgid "Underline"
+msgstr "Sublinhado"
 
-#: ../../mod/common.php:42
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Amigos em Comum"
+#: ../../object/Item.php:682 ../../mod/content.php:714
+msgid "Quote"
+msgstr "Citação"
 
-#: ../../mod/common.php:78
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Nenhum contato em comum."
+#: ../../object/Item.php:683 ../../mod/content.php:715
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
 
-#: ../../mod/subthread.php:103
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr ""
+#: ../../object/Item.php:684 ../../mod/content.php:716
+msgid "Image"
+msgstr "Imagem"
 
-#: ../../mod/share.php:28
-msgid "link"
-msgstr "ligação"
+#: ../../object/Item.php:685 ../../mod/content.php:717
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
 
-#: ../../mod/display.php:138
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "O item foi removido."
+#: ../../object/Item.php:686 ../../mod/content.php:718
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
 
-#: ../../mod/apps.php:4
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplicativos"
+#: ../../mod/attach.php:8
+msgid "Item not available."
+msgstr "O item não está disponível."
 
-#: ../../mod/apps.php:7
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Nenhum aplicativo instalado"
+#: ../../mod/attach.php:20
+msgid "Item was not found."
+msgstr "O item não foi encontrado."
 
-#: ../../mod/search.php:98 ../../include/text.php:678
-#: ../../include/text.php:679 ../../include/nav.php:91
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
+#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "O número diário de mensagens do mural de %s foi excedido. Não foi possível enviar a mensagem."
 
-#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:434
-#: ../../mod/profiles.php:548 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
-msgid "Profile not found."
-msgstr "O perfil não foi encontrado."
+#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Não foi selecionado nenhum destinatário."
 
-#: ../../mod/profiles.php:31
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "É necessário informar o nome do perfil."
+#: ../../mod/wallmessage.php:59
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Não foi possível verificar a sua localização."
 
-#: ../../mod/profiles.php:171
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Estado civil"
+#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Não foi possível enviar a mensagem."
 
-#: ../../mod/profiles.php:175
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Parceiro romântico"
+#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Falha na coleta de mensagens."
 
-#: ../../mod/profiles.php:179
-msgid "Likes"
-msgstr ""
+#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
+msgid "Message sent."
+msgstr "A mensagem foi enviada."
 
-#: ../../mod/profiles.php:183
-msgid "Dislikes"
-msgstr ""
+#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Nenhum destinatário."
 
-#: ../../mod/profiles.php:187
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Trabalho/emprego"
+#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Enviar mensagem privada"
 
-#: ../../mod/profiles.php:190
-msgid "Religion"
-msgstr "Religião"
+#: ../../mod/wallmessage.php:143
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Caso você deseje uma resposta de %s, por favor verifique se as configurações de privacidade em seu site permitem o recebimento de mensagens de remetentes desconhecidos."
 
-#: ../../mod/profiles.php:194
-msgid "Political Views"
-msgstr "Posicionamento político"
+#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
+#: ../../mod/message.php:553
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:198
-msgid "Gender"
-msgstr "Gênero"
+#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
+#: ../../mod/message.php:555
+msgid "Subject:"
+msgstr "Assunto:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:202
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Preferência sexual"
+#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134
+#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
+msgid "Your message:"
+msgstr "Sua mensagem:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:206
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
+#: ../../mod/group.php:29
+msgid "Group created."
+msgstr "O grupo foi criado."
 
-#: ../../mod/profiles.php:210
-msgid "Interests"
-msgstr "Interesses"
+#: ../../mod/group.php:35
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Não foi possível criar o grupo."
 
-#: ../../mod/profiles.php:214
-msgid "Address"
-msgstr "Endereço"
+#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
+msgid "Group not found."
+msgstr "O grupo não foi encontrado."
 
-#: ../../mod/profiles.php:221 ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
-msgid "Location"
-msgstr "Localização"
+#: ../../mod/group.php:60
+msgid "Group name changed."
+msgstr "O nome do grupo foi alterado."
 
-#: ../../mod/profiles.php:304
-msgid "Profile updated."
-msgstr "O perfil foi atualizado."
+#: ../../mod/group.php:87
+msgid "Save Group"
+msgstr "Salvar o grupo"
 
-#: ../../mod/profiles.php:371
-msgid " and "
-msgstr " e "
+#: ../../mod/group.php:93
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Criar um grupo de contatos/amigos."
 
-#: ../../mod/profiles.php:379
-msgid "public profile"
-msgstr "perfil público"
+#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Nome do grupo: "
 
-#: ../../mod/profiles.php:382
-#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr ""
+#: ../../mod/group.php:113
+msgid "Group removed."
+msgstr "O grupo foi removido."
 
-#: ../../mod/profiles.php:383
-#, php-format
-msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr ""
+#: ../../mod/group.php:115
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Não foi possível remover o grupo."
 
-#: ../../mod/profiles.php:386
-#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr ""
+#: ../../mod/group.php:179
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Editor de grupo"
 
-#: ../../mod/profiles.php:453
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "O perfil foi excluído."
+#: ../../mod/group.php:192
+msgid "Members"
+msgstr "Membros"
 
-#: ../../mod/profiles.php:471 ../../mod/profiles.php:505
-msgid "Profile-"
-msgstr "Perfil-"
+#: ../../mod/group.php:194 ../../mod/contacts.php:586
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Todos os contatos"
 
-#: ../../mod/profiles.php:490 ../../mod/profiles.php:532
-msgid "New profile created."
-msgstr "O novo perfil foi criado."
+#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Clique em um contato para adicionar ou remover."
 
-#: ../../mod/profiles.php:511
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "O perfil não está disponível para clonagem."
+#: ../../mod/delegate.php:101
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "Nenhuma página delegada potencial localizada."
 
-#: ../../mod/profiles.php:573
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Ocultar sua lista de contatos/amigos dos visitantes no seu perfil?"
+#: ../../mod/delegate.php:132
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Delegados podem administrar todos os aspectos dessa página/conta exceto por configurações básicas da conta.\nFavor não delegar sua conta pessoal para ninguém que você não confie inteiramente."
 
-#: ../../mod/profiles.php:593
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Editar os detalhes do perfil"
+#: ../../mod/delegate.php:133
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Administradores de Páginas Existentes"
 
-#: ../../mod/profiles.php:595
-msgid "View this profile"
-msgstr "Ver este perfil"
+#: ../../mod/delegate.php:135
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Delegados de Páginas Existentes"
 
-#: ../../mod/profiles.php:596
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Criar um novo perfil usando estas configurações"
+#: ../../mod/delegate.php:137
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Delegados Potenciais"
 
-#: ../../mod/profiles.php:597
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Clonar este perfil"
+#: ../../mod/delegate.php:139 ../../mod/tagrm.php:93
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
 
-#: ../../mod/profiles.php:598
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Excluir este perfil"
+#: ../../mod/delegate.php:140
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
 
-#: ../../mod/profiles.php:599
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Nome do perfil:"
+#: ../../mod/delegate.php:141
+msgid "No entries."
+msgstr "Sem entradas."
 
-#: ../../mod/profiles.php:600
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Seu nome completo:"
+#: ../../mod/notifications.php:26
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Identificador de solicitação inválido"
 
-#: ../../mod/profiles.php:601
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Título/Descrição:"
+#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
+#: ../../mod/notifications.php:215
+msgid "Discard"
+msgstr "Descartar"
 
-#: ../../mod/profiles.php:602
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Seu gênero:"
+#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
+#: ../../mod/notifications.php:214 ../../mod/contacts.php:455
+#: ../../mod/contacts.php:519 ../../mod/contacts.php:731
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
 
-#: ../../mod/profiles.php:603
-#, php-format
-msgid "Birthday (%s):"
-msgstr "Aniversário (%s):"
+#: ../../mod/notifications.php:78
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
 
-#: ../../mod/profiles.php:604
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Endereço:"
+#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:371
+msgid "Personal"
+msgstr "Pessoal"
 
-#: ../../mod/profiles.php:605
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Localidade/Cidade:"
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Exibir solicitações ignoradas"
 
-#: ../../mod/profiles.php:606
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "CEP:"
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Ocultar solicitações ignoradas"
 
-#: ../../mod/profiles.php:607
-msgid "Country:"
-msgstr "País:"
+#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:199
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Tipo de notificação:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:608
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Região/Estado:"
+#: ../../mod/notifications.php:150
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Sugestão de amigo"
 
-#: ../../mod/profiles.php:609
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "Estado civil <span class=\"heart\">&hearts;</span>:"
+#: ../../mod/notifications.php:152
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "sugerido por %s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:610
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Quem: (se pertinente)"
+#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:208
+#: ../../mod/contacts.php:525
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Ocultar este contato dos outros"
 
-#: ../../mod/profiles.php:611
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Exemplos: fulano123, Fulano de Tal, fulano@exemplo.com"
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:209
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Publicar a adição de amigo"
 
-#: ../../mod/profiles.php:612
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Desde [data]:"
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:209
+msgid "if applicable"
+msgstr "se aplicável"
 
-#: ../../mod/profiles.php:613 ../../include/profile_advanced.php:46
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Preferência sexual:"
+#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:212
+#: ../../mod/admin.php:1005
+msgid "Approve"
+msgstr "Aprovar"
 
-#: ../../mod/profiles.php:614
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Endereço do site web:"
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Alega ser conhecido por você: "
 
-#: ../../mod/profiles.php:615 ../../include/profile_advanced.php:50
-msgid "Hometown:"
-msgstr ""
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "yes"
+msgstr "sim"
 
-#: ../../mod/profiles.php:616 ../../include/profile_advanced.php:54
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Posição política:"
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "no"
+msgstr "não"
 
-#: ../../mod/profiles.php:617
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Orientação religiosa:"
+#: ../../mod/notifications.php:182
+msgid ""
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
+"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "Sua conexão deve ser bidirecional ou não? \"Amigo\" implica que você permite  ler e  se inscreve nos  textos dele. \"Fan / admirador\" significa que você permite  ler, mas você não quer ler os textos dele. Aprovar como:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:618
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Palavras-chave públicas:"
+#: ../../mod/notifications.php:185
+msgid ""
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
+"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "Sua conexão deve ser bidirecional ou não? \"Amigo\" implica que você permite a leitura e assina o textos dele. \"Compartilhador\" significa que você permite a leitura mas você não quer ler os textos dele. Aprova como:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:619
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Palavras-chave privadas:"
+#: ../../mod/notifications.php:193
+msgid "Friend"
+msgstr "Amigo"
 
-#: ../../mod/profiles.php:620 ../../include/profile_advanced.php:62
-msgid "Likes:"
-msgstr ""
+#: ../../mod/notifications.php:194
+msgid "Sharer"
+msgstr "Compartilhador"
 
-#: ../../mod/profiles.php:621 ../../include/profile_advanced.php:64
-msgid "Dislikes:"
-msgstr ""
+#: ../../mod/notifications.php:194
+msgid "Fan/Admirer"
+msgstr "Fã/Admirador"
 
-#: ../../mod/profiles.php:622
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Exemplo: pesca fotografia software"
+#: ../../mod/notifications.php:200
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Solicitação de amizade/conexão"
 
-#: ../../mod/profiles.php:623
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Usado para sugerir amigos em potencial, pode ser visto pelos outros)"
+#: ../../mod/notifications.php:200
+msgid "New Follower"
+msgstr "Novo acompanhante"
 
-#: ../../mod/profiles.php:624
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Usado na pesquisa de perfis, nunca é exibido para os outros)"
+#: ../../mod/notifications.php:221
+msgid "No introductions."
+msgstr "Sem apresentações."
 
-#: ../../mod/profiles.php:625
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Fale um pouco sobre você..."
+#: ../../mod/notifications.php:262 ../../mod/notifications.php:391
+#: ../../mod/notifications.php:482
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s gostou da publicação de %s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:626
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Passatempos/Interesses"
+#: ../../mod/notifications.php:272 ../../mod/notifications.php:401
+#: ../../mod/notifications.php:492
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s desgostou da publicação de %s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:627
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Informações de contato e redes sociais"
+#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:416
+#: ../../mod/notifications.php:507
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s agora é amigo de %s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:628
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Preferências musicais"
+#: ../../mod/notifications.php:294 ../../mod/notifications.php:423
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s criou uma nova publicação"
 
-#: ../../mod/profiles.php:629
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Livros, literatura"
+#: ../../mod/notifications.php:295 ../../mod/notifications.php:424
+#: ../../mod/notifications.php:517
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s comentou uma publicação de %s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:630
-msgid "Television"
-msgstr "Televisão"
+#: ../../mod/notifications.php:310
+msgid "No more network notifications."
+msgstr "Nenhuma notificação de rede."
 
-#: ../../mod/profiles.php:631
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/dança/cultura/entretenimento"
+#: ../../mod/notifications.php:314
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Notificações de rede"
 
-#: ../../mod/profiles.php:632
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Amor/romance"
+#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:75
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Não fazer notificações de sistema."
 
-#: ../../mod/profiles.php:633
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Trabalho/emprego"
+#: ../../mod/notifications.php:344 ../../mod/notify.php:79
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notificações de sistema"
 
-#: ../../mod/profiles.php:634
-msgid "School/education"
-msgstr "Escola/educação"
+#: ../../mod/notifications.php:439
+msgid "No more personal notifications."
+msgstr "Nenhuma notificação pessoal."
 
-#: ../../mod/profiles.php:639
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Este é o seu perfil <strong>público</strong>.<br />Ele <strong>pode</strong> estar visível para qualquer um que acesse a Internet."
+#: ../../mod/notifications.php:443
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Notificações pessoais"
 
-#: ../../mod/profiles.php:649 ../../mod/directory.php:111
-msgid "Age: "
-msgstr "Idade: "
+#: ../../mod/notifications.php:524
+msgid "No more home notifications."
+msgstr "Não existe mais nenhuma notificação pessoal."
 
-#: ../../mod/profiles.php:688
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Editar/Gerenciar perfis"
+#: ../../mod/notifications.php:528
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Notificações pessoais"
 
-#: ../../mod/profiles.php:689 ../../boot.php:1202
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Mudar a foto do perfil"
+#: ../../mod/hcard.php:10
+msgid "No profile"
+msgstr "Nenhum perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:690 ../../boot.php:1203
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Criar um novo perfil"
+#: ../../mod/settings.php:34 ../../mod/photos.php:80
+msgid "everybody"
+msgstr "todos"
 
-#: ../../mod/profiles.php:701 ../../boot.php:1213
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Imagem do perfil"
+#: ../../mod/settings.php:41 ../../mod/admin.php:1016
+msgid "Account"
+msgstr "Conta"
 
-#: ../../mod/profiles.php:703 ../../boot.php:1216
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "visível para todos"
+#: ../../mod/settings.php:46
+msgid "Additional features"
+msgstr "Funcionalidades adicionais"
 
-#: ../../mod/profiles.php:704 ../../boot.php:1217
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Editar a visibilidade"
+#: ../../mod/settings.php:51
+msgid "Display"
+msgstr "Tela"
 
-#: ../../mod/filer.php:29 ../../include/conversation.php:850
-#: ../../include/conversation.php:867
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Salvar na pasta:"
+#: ../../mod/settings.php:57 ../../mod/settings.php:785
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Redes Sociais"
 
-#: ../../mod/filer.php:29
-msgid "- select -"
-msgstr "-selecione-"
+#: ../../mod/settings.php:62 ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1102
+#: ../../mod/admin.php:1155
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
 
-#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:265
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s etiquetou %3$s de %2$s com %4$s"
+#: ../../mod/settings.php:72
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Aplicações conectadas"
 
-#: ../../mod/delegate.php:95
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Nenhuma página delegada potencial localizada."
+#: ../../mod/settings.php:77 ../../mod/uexport.php:85
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Exportar dados pessoais"
 
-#: ../../mod/delegate.php:121
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegar Administração de Página"
+#: ../../mod/settings.php:82
+msgid "Remove account"
+msgstr "Remover a conta"
 
-#: ../../mod/delegate.php:123
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Delegados podem administrar todos os aspectos dessa página/conta exceto por configurações básicas da conta.\nFavor não delegar sua conta pessoal para ninguém que você não confie inteiramente."
+#: ../../mod/settings.php:134
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Está faltando algum dado importante!"
 
-#: ../../mod/delegate.php:124
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Administradores de Páginas Existentes"
+#: ../../mod/settings.php:137 ../../mod/settings.php:645
+#: ../../mod/contacts.php:729
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
 
-#: ../../mod/delegate.php:126
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Delegados de Páginas Existentes"
+#: ../../mod/settings.php:243
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Não foi possível conectar à conta de e-mail com as configurações fornecidas."
 
-#: ../../mod/delegate.php:128
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Delegados Potenciais"
+#: ../../mod/settings.php:248
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "As configurações de e-mail foram atualizadas."
 
-#: ../../mod/delegate.php:131
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
+#: ../../mod/settings.php:263
+msgid "Features updated"
+msgstr "Funcionalidades atualizadas"
 
-#: ../../mod/delegate.php:132
-msgid "No entries."
-msgstr "Sem entradas."
+#: ../../mod/settings.php:326
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "A mensagem de relocação foi enviada para seus contatos"
 
-#: ../../mod/babel.php:17
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:340
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "As senhas não correspondem. A senha não foi modificada."
 
-#: ../../mod/babel.php:23
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:345
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Não é permitido uma senha em branco. A senha não foi modificada."
 
-#: ../../mod/babel.php:31
-msgid "Source input: "
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:353
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Senha errada."
 
-#: ../../mod/babel.php:35
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html: "
+#: ../../mod/settings.php:364
+msgid "Password changed."
+msgstr "A senha foi modificada."
 
-#: ../../mod/babel.php:39
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
+#: ../../mod/settings.php:366
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Não foi possível atualizar a senha. Por favor, tente novamente."
 
-#: ../../mod/babel.php:43
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
+#: ../../mod/settings.php:433
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr " Por favor, use um nome mais curto."
 
-#: ../../mod/babel.php:47
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
+#: ../../mod/settings.php:435
+msgid " Name too short."
+msgstr " O nome é muito curto."
 
-#: ../../mod/babel.php:51
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
+#: ../../mod/settings.php:444
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Senha Errada"
 
-#: ../../mod/babel.php:55
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
+#: ../../mod/settings.php:449
+msgid " Not valid email."
+msgstr " Não é um e-mail válido."
 
-#: ../../mod/babel.php:65
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:455
+msgid " Cannot change to that email."
+msgstr " Não foi possível alterar para esse e-mail."
 
-#: ../../mod/babel.php:70
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
+#: ../../mod/settings.php:511
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "O fórum privado não possui permissões de privacidade. Utilizando o grupo de privacidade padrão."
 
-#: ../../mod/suggest.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:626
-#: ../../include/contact_widgets.php:34
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Sugestões de amigos"
+#: ../../mod/settings.php:515
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "O fórum privado não possui permissões de privacidade e nenhum grupo de privacidade padrão."
 
-#: ../../mod/suggest.php:44
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Não existe nenhuma sugestão disponível. Se este for um site novo, por favor tente novamente em 24 horas."
+#: ../../mod/settings.php:545
+msgid "Settings updated."
+msgstr "As configurações foram atualizadas."
 
-#: ../../mod/suggest.php:61
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorar/Ocultar"
+#: ../../mod/settings.php:618 ../../mod/settings.php:644
+#: ../../mod/settings.php:680
+msgid "Add application"
+msgstr "Adicionar aplicação"
 
-#: ../../mod/directory.php:49 ../../view/theme/diabook/theme.php:624
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Diretório global"
+#: ../../mod/settings.php:619 ../../mod/settings.php:729
+#: ../../mod/settings.php:803 ../../mod/settings.php:885
+#: ../../mod/settings.php:1118 ../../mod/admin.php:620
+#: ../../mod/admin.php:1156 ../../mod/admin.php:1358 ../../mod/admin.php:1445
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Salvar configurações"
 
-#: ../../mod/directory.php:57
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Pesquisar neste site"
+#: ../../mod/settings.php:621 ../../mod/settings.php:647
+#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+#: ../../mod/admin.php:1029 ../../mod/crepair.php:165
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
 
-#: ../../mod/directory.php:60
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Diretório do site"
+#: ../../mod/settings.php:622 ../../mod/settings.php:648
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Chave do consumidor"
 
-#: ../../mod/directory.php:114
-msgid "Gender: "
-msgstr "Gênero: "
+#: ../../mod/settings.php:623 ../../mod/settings.php:649
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Segredo do consumidor"
 
-#: ../../mod/directory.php:136 ../../include/profile_advanced.php:17
-#: ../../boot.php:1238
-msgid "Gender:"
-msgstr "Gênero:"
+#: ../../mod/settings.php:624 ../../mod/settings.php:650
+msgid "Redirect"
+msgstr "Redirecionar"
 
-#: ../../mod/directory.php:138 ../../include/profile_advanced.php:37
-#: ../../boot.php:1241
-msgid "Status:"
-msgstr "Estado:"
+#: ../../mod/settings.php:625 ../../mod/settings.php:651
+msgid "Icon url"
+msgstr "URL do ícone"
 
-#: ../../mod/directory.php:140 ../../include/profile_advanced.php:48
-#: ../../boot.php:1243
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Página web:"
+#: ../../mod/settings.php:636
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Você não pode editar esta aplicação."
 
-#: ../../mod/directory.php:142 ../../include/profile_advanced.php:58
-msgid "About:"
-msgstr "Sobre:"
+#: ../../mod/settings.php:679
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Aplicações conectadas"
 
-#: ../../mod/directory.php:180
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Nenhuma entrada (algumas entradas podem estar ocultas)."
+#: ../../mod/settings.php:683
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "A chave do cliente inicia com"
 
-#: ../../mod/invite.php:35
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : Não é um endereço de e-mail válido."
+#: ../../mod/settings.php:684
+msgid "No name"
+msgstr "Sem nome"
 
-#: ../../mod/invite.php:59
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Por favor, junte-se à nós na Friendica"
+#: ../../mod/settings.php:685
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Remover autorização"
 
-#: ../../mod/invite.php:69
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Não foi possível enviar a mensagem."
+#: ../../mod/settings.php:697
+msgid "No Plugin settings configured"
+msgstr "Não foi definida nenhuma configuração de plugin"
 
-#: ../../mod/invite.php:73
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d mensagem enviada."
-msgstr[1] "%d mensagens enviadas."
+#: ../../mod/settings.php:705
+msgid "Plugin Settings"
+msgstr "Configurações do plugin"
 
-#: ../../mod/invite.php:92
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Você não possui mais convites disponíveis"
+#: ../../mod/settings.php:719
+msgid "Off"
+msgstr "Off"
 
-#: ../../mod/invite.php:100
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:719
+msgid "On"
+msgstr "On"
 
-#: ../../mod/invite.php:102
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:727
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Funcionalidades Adicionais"
 
-#: ../../mod/invite.php:103
+#: ../../mod/settings.php:741 ../../mod/settings.php:742
 #, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr ""
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "O suporte interno para conectividade de %s está %s"
 
-#: ../../mod/invite.php:106
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:741 ../../mod/settings.php:742
+msgid "enabled"
+msgstr "habilitado"
 
-#: ../../mod/invite.php:111
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Enviar convites."
+#: ../../mod/settings.php:741 ../../mod/settings.php:742
+msgid "disabled"
+msgstr "desabilitado"
 
-#: ../../mod/invite.php:112
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Digite os endereços de e-mail, um por linha:"
+#: ../../mod/settings.php:742
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
 
-#: ../../mod/invite.php:114
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:778
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "O acesso ao e-mail está desabilitado neste site."
 
-#: ../../mod/invite.php:116
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Você preciso informar este código de convite: $invite_code"
+#: ../../mod/settings.php:790
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Configurações do e-mail/caixa postal"
 
-#: ../../mod/invite.php:116
+#: ../../mod/settings.php:791
 msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Após você se registrar, por favor conecte-se comigo através da minha página de perfil em:"
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Caso você deseje se comunicar com contatos de e-mail usando este serviço (opcional), por favor especifique como se conectar à sua caixa postal."
 
-#: ../../mod/invite.php:118
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr "Para mais informações sobre o projeto Friendica e porque nós achamos que ele é importante, por favor visite-nos em http://friendica.com."
+#: ../../mod/settings.php:792
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Última checagem bem sucedida de e-mail:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Isso pode acontecer eventualmente se o contato foi solicitado por ambas as pessoas e ele já tinha sido aprovado."
+#: ../../mod/settings.php:794
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Nome do servidor IMAP:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "A resposta do site remoto não foi compreendida."
+#: ../../mod/settings.php:795
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "Porta do IMAP:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Resposta inesperada do site remoto: "
+#: ../../mod/settings.php:796
+msgid "Security:"
+msgstr "Segurança:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "A confirmação foi completada com sucesso."
+#: ../../mod/settings.php:796 ../../mod/settings.php:801
+msgid "None"
+msgstr "Nenhuma"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "O site remoto relatou: "
+#: ../../mod/settings.php:797
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Nome de usuário do e-mail:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Falha temporária. Por favor, aguarde e tente novamente."
+#: ../../mod/settings.php:798
+msgid "Email password:"
+msgstr "Senha do e-mail:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Ocorreu uma falha na apresentação ou ela foi revogada."
+#: ../../mod/settings.php:799
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Endereço de resposta (Reply-to):"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Não foi possível definir a foto do contato."
+#: ../../mod/settings.php:800
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Enviar publicações públicas para todos os contatos de e-mail:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/diaspora.php:619
-#: ../../include/conversation.php:171
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s agora é amigo de %2$s"
+#: ../../mod/settings.php:801
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Ação após a importação:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Não foi encontrado nenhum registro de usuário para '%s' "
+#: ../../mod/settings.php:801
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Marcar como visto"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "A chave de criptografia do nosso site está, aparentemente, bagunçada."
+#: ../../mod/settings.php:801
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Mover para pasta"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Foi fornecida uma URL em branco ou não foi possível descriptografá-la."
+#: ../../mod/settings.php:802
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Mover para pasta:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "O registro do contato não foi encontrado para você em seu site."
+#: ../../mod/settings.php:833 ../../mod/admin.php:545
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Nenhum tema especial para dispositivos móveis"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "A chave pública do site não está disponível no registro do contato para a URL %s"
+#: ../../mod/settings.php:883
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Configurações de exibição"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "O ID fornecido pelo seu sistema é uma duplicata em nosso sistema. Deve funcionar agora, se você tentar de novo."
+#: ../../mod/settings.php:889 ../../mod/settings.php:904
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Tema do perfil:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Não foi possível definir suas credenciais de contato no nosso sistema."
+#: ../../mod/settings.php:890
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Tema para dispositivos móveis:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Não foi possível atualizar os detalhes do seu perfil em nosso sistema."
+#: ../../mod/settings.php:891
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Atualizar o navegador a cada xx segundos"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:750
-#, php-format
-msgid "Connection accepted at %s"
-msgstr "Conexão aceita em %s"
+#: ../../mod/settings.php:891
+msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
+msgstr "Mínimo de 10 segundos, não possui máximo"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:799
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s se associou a %2$s"
+#: ../../mod/settings.php:892
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Número de itens a serem exibidos por página:"
+
+#: ../../mod/settings.php:892 ../../mod/settings.php:893
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Máximo de 100 itens"
+
+#: ../../mod/settings.php:893
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Número de itens a serem exibidos por página quando visualizando em um dispositivo móvel:"
+
+#: ../../mod/settings.php:894
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Não exibir emoticons"
 
-#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:29
-msgid "Google+ Import Settings"
-msgstr "Configurações de importação do Google+"
+#: ../../mod/settings.php:895
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Não mostra avisos"
 
-#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:32
-msgid "Enable Google+ Import"
-msgstr "Habilitar a importação do Google+"
+#: ../../mod/settings.php:896
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "rolamento infinito"
 
-#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:35
-msgid "Google Account ID"
-msgstr "ID da conta do Google"
+#: ../../mod/settings.php:897
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Atualizações automáticas só na parte superior da página da rede"
 
-#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:55
-msgid "Google+ Import Settings saved."
-msgstr "As configurações de importação do Google+ foram salvas."
+#: ../../mod/settings.php:974
+msgid "User Types"
+msgstr "Tipos de Usuários"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:523
-msgid "Facebook disabled"
-msgstr "O Facebook está desabilitado"
+#: ../../mod/settings.php:975
+msgid "Community Types"
+msgstr "Tipos de Comunidades"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:528
-msgid "Updating contacts"
-msgstr "Atualizando os contatos"
+#: ../../mod/settings.php:976
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Página de conta normal"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:551 ../../addon/fbpost/fbpost.php:192
-msgid "Facebook API key is missing."
-msgstr "A chave de API do Facebook não foi encontrada."
+#: ../../mod/settings.php:977
+msgid "This account is a normal personal profile"
+msgstr "Essa conta é um perfil pessoal normal"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:558
-msgid "Facebook Connect"
-msgstr "Conexão com o Facebook"
+#: ../../mod/settings.php:980
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Página de vitrine"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:564
-msgid "Install Facebook connector for this account."
-msgstr "Instalar o conector do Facebook nesta conta."
+#: ../../mod/settings.php:981
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
+msgstr "Aprova automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como fãs com permissão somente de leitura"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:571
-msgid "Remove Facebook connector"
-msgstr "Remover o conector do Facebook"
+#: ../../mod/settings.php:984
+msgid "Community Forum/Celebrity Account"
+msgstr "Conta de fórum de comunidade/celebridade"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:576 ../../addon/fbpost/fbpost.php:217
+#: ../../mod/settings.php:985
 msgid ""
-"Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is "
-"changed.]"
-msgstr "Reautenticar [Isso é necessário sempre que sua senha do Facebook é modificada.]"
+"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
+msgstr "Aprova automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como fãs com permissão de leitura e escrita"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:583 ../../addon/fbpost/fbpost.php:224
-msgid "Post to Facebook by default"
-msgstr "Publicar no Facebook por padrão"
+#: ../../mod/settings.php:988
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Página de amigo automático"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:589
-msgid ""
-"Facebook friend linking has been disabled on this site. The following "
-"settings will have no effect."
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:989
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
+msgstr "Aprovar automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como amigos"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:593
-msgid ""
-"Facebook friend linking has been disabled on this site. If you disable it, "
-"you will be unable to re-enable it."
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:992
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Fórum privado [Experimental]"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:596
-msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website"
-msgstr "Ligar todos os seus amigos e conversas do Facebook neste site"
+#: ../../mod/settings.php:993
+msgid "Private forum - approved members only"
+msgstr "Fórum privado - somente membros aprovados"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:598
-msgid ""
-"Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend"
-" <em>stream</em>."
-msgstr "As conversas do Facebook consistem do seu <em>perfil/mural</em> e da <em>linha do tempo</em> dos seus amigos."
+#: ../../mod/settings.php:1005
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:599
-msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."
-msgstr "Neste site, a linha do tempo dos seus amigos do Facebook está visível somente para você."
+#: ../../mod/settings.php:1005
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Opcional) Permitir o uso deste OpenID para entrar nesta conta"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:600
-msgid ""
-"The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall "
-"on this website."
-msgstr "As seguintes configurações determinam a privacidade do mural do seu perfil do Facebook neste site."
+#: ../../mod/settings.php:1015
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Publicar o seu perfil padrão no diretório local do seu site?"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:604
-msgid ""
-"On this website your Facebook profile wall conversations will only be "
-"visible to you"
-msgstr "Nesse site as conversas do mural do seu perfil do Facebook estão visíveis somente para você"
+#: ../../mod/settings.php:1015 ../../mod/settings.php:1021
+#: ../../mod/settings.php:1029 ../../mod/settings.php:1033
+#: ../../mod/settings.php:1038 ../../mod/settings.php:1044
+#: ../../mod/settings.php:1050 ../../mod/settings.php:1056
+#: ../../mod/settings.php:1086 ../../mod/settings.php:1087
+#: ../../mod/settings.php:1088 ../../mod/settings.php:1089
+#: ../../mod/settings.php:1090 ../../mod/register.php:234
+#: ../../mod/dfrn_request.php:830 ../../mod/api.php:106
+#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:665
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: ../../mod/settings.php:1021
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Publicar o seu perfil padrão no diretório social global?"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:609
-msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations"
-msgstr "Não importar as conversas do seu perfil/mural do Facebook"
+#: ../../mod/settings.php:1029
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Ocultar visualização da sua lista de contatos/amigos no seu perfil padrão? "
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:611
+#: ../../mod/settings.php:1033
 msgid ""
-"If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked,"
-" your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this "
-"website and your privacy settings on this website will be used to determine "
-"who may see the conversations."
-msgstr "Se você escolher ligar as conversas e deixar ambas opções desmarcadas, seu perfil/mural do Facebook será mesclado com seu perfil/mural nesse website e suas configurações de privacidade nesse website serão usadas para determinar quem pode ver as conversas."
+"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
+"possible."
+msgstr "Se ativado, postar mensagens públicas no Diáspora e em outras redes não será possível."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:616
-msgid "Comma separated applications to ignore"
-msgstr "Ignorar aplicações separadas por vírgula"
+#: ../../mod/settings.php:1038
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Permitir aos amigos publicarem na sua página de perfil?"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:700
-msgid "Problems with Facebook Real-Time Updates"
-msgstr "Problemas com as atualizações em tempo real do Facebook"
+#: ../../mod/settings.php:1044
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Permitir aos amigos etiquetarem suas publicações?"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:729
-msgid "Facebook Connector Settings"
-msgstr "Configurações do conector do Facebook"
+#: ../../mod/settings.php:1050
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Permitir que você seja sugerido como amigo em potencial para novos membros?"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:744 ../../addon/fbpost/fbpost.php:255
-msgid "Facebook API Key"
-msgstr "Chave da API do Facebook"
+#: ../../mod/settings.php:1056
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Permitir que pessoas desconhecidas lhe enviem mensagens privadas?"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:754 ../../addon/fbpost/fbpost.php:262
-msgid ""
-"Error: it appears that you have specified the App-ID and -Secret in your "
-".htconfig.php file. As long as they are specified there, they cannot be set "
-"using this form.<br><br>"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1064
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "O perfil <strong>não está publicado</strong>."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:759
-msgid ""
-"Error: the given API Key seems to be incorrect (the application access token"
-" could not be retrieved)."
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1067 ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "or"
+msgstr "ou"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:761
-msgid "The given API Key seems to work correctly."
-msgstr "A chave de API fornecida aparentemente está funcionando corretamente."
+#: ../../mod/settings.php:1072
+msgid "Your Identity Address is"
+msgstr "O endereço da sua identidade é"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:763
-msgid ""
-"The correctness of the API Key could not be detected. Something strange's "
-"going on."
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1083
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Expirar automaticamente publicações após tantos dias:"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:766 ../../addon/fbpost/fbpost.php:264
-msgid "App-ID / API-Key"
-msgstr "App-ID / API-Key"
+#: ../../mod/settings.php:1083
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Se deixado em branco, as publicações não irão expirar. Publicações expiradas serão excluídas."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:767 ../../addon/fbpost/fbpost.php:265
-msgid "Application secret"
-msgstr "Segredo da aplicação"
+#: ../../mod/settings.php:1084
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Configurações avançadas de expiração"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:768
-#, php-format
-msgid "Polling Interval in minutes (minimum %1$s minutes)"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1085
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Expiração avançada"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:769
-msgid ""
-"Synchronize comments (no comments on Facebook are missed, at the cost of "
-"increased system load)"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1086
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Expirar publicações:"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:773
-msgid "Real-Time Updates"
-msgstr "Atualizações em tempo real"
+#: ../../mod/settings.php:1087
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Expirar notas pessoais:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1088
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Expirar publicações destacadas:"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:777
-msgid "Real-Time Updates are activated."
-msgstr "As atualizações em tempo real estão ativadas."
+#: ../../mod/settings.php:1089
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Expirar fotos:"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:778
-msgid "Deactivate Real-Time Updates"
-msgstr "Desativar as atualizações em tempo real."
+#: ../../mod/settings.php:1090
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Expirar somente as publicações de outras pessoas:"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:780
-msgid "Real-Time Updates not activated."
-msgstr "As atualizações em tempo real não estão ativadas."
+#: ../../mod/settings.php:1116
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Configurações da conta"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:780
-msgid "Activate Real-Time Updates"
-msgstr "Ativar atualizações em tempo real"
+#: ../../mod/settings.php:1124
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Configurações da senha"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:799 ../../addon/fbpost/fbpost.php:282
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:361
-msgid "The new values have been saved."
-msgstr "Os novos valores foram salvos."
+#: ../../mod/settings.php:1125
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nova senha:"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:823 ../../addon/fbpost/fbpost.php:301
-msgid "Post to Facebook"
-msgstr "Publicar no Facebook"
+#: ../../mod/settings.php:1126
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Confirme:"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:921 ../../addon/fbpost/fbpost.php:399
-msgid ""
-"Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
-"conflict."
-msgstr "A publicação no Facebook foi cancelada devido a um conflito de permissão de acesso multi-rede."
+#: ../../mod/settings.php:1126
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Deixe os campos de senha em branco, a não ser que você queira alterá-la"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1149 ../../addon/fbpost/fbpost.php:610
-msgid "View on Friendica"
-msgstr "Ver no Friendica"
+#: ../../mod/settings.php:1127
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Senha Atual:"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1182 ../../addon/fbpost/fbpost.php:643
-msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
-msgstr "Não foi possível publicar no Facebook. Armazenado na fila para nova tentativa."
+#: ../../mod/settings.php:1127 ../../mod/settings.php:1128
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Sua senha atual para confirmar as mudanças"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1222 ../../addon/fbpost/fbpost.php:683
-msgid "Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate."
-msgstr "A sua conexão com o Facebook tornou-se invalida. Por favor autentique-se novamente."
+#: ../../mod/settings.php:1128
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1223 ../../addon/fbpost/fbpost.php:684
-msgid "Facebook connection became invalid"
-msgstr "A conexão com o Facebook tornou-se inválida"
+#: ../../mod/settings.php:1132
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Configurações básicas"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1224 ../../addon/fbpost/fbpost.php:685
-#, php-format
-msgid ""
-"Hi %1$s,\n"
-"\n"
-"The connection between your accounts on %2$s and Facebook became invalid. This usually happens after you change your Facebook-password. To enable the connection again, you have to %3$sre-authenticate the Facebook-connector%4$s."
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1134
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Endereço de e-mail:"
 
-#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:32
-msgid "StatusNet AutoFollow settings updated."
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1135
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Seu fuso horário:"
 
-#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:56
-msgid "StatusNet AutoFollow Settings"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1136
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Localização padrão de suas publicações:"
 
-#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:58
-msgid "Automatically follow any StatusNet followers/mentioners"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1137
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Usar localizador do navegador:"
 
-#: ../../addon/bg/bg.php:51
-msgid "Bg settings updated."
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1140
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Configurações de segurança e privacidade"
 
-#: ../../addon/bg/bg.php:82
-msgid "Bg Settings"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1142
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Número máximo de requisições de amizade por dia:"
 
-#: ../../addon/bg/bg.php:84 ../../addon/numfriends/numfriends.php:79
-msgid "How many contacts to display on profile sidebar"
-msgstr "Quantos contatos mostrar na barra lateral do perfil"
+#: ../../mod/settings.php:1142 ../../mod/settings.php:1172
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(para prevenir abuso de spammers)"
 
-#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260
-msgid "Lifetime of the cache (in hours)"
-msgstr "Tempo de vida do cache (em horas)"
+#: ../../mod/settings.php:1143
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Permissões padrão de publicação"
 
-#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265
-msgid "Cache Statistics"
-msgstr "Estatísticas do cache"
+#: ../../mod/settings.php:1144
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(clique para abrir/fechar)"
 
-#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268
-msgid "Number of items"
-msgstr "Número de itens"
+#: ../../mod/settings.php:1153 ../../mod/photos.php:1146
+#: ../../mod/photos.php:1519
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Mostre para Grupos"
 
-#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270
-msgid "Size of the cache"
-msgstr "Tamanho do cache"
+#: ../../mod/settings.php:1154 ../../mod/photos.php:1147
+#: ../../mod/photos.php:1520
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Mostre para Contatos"
 
-#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272
-msgid "Delete the whole cache"
-msgstr "Excluir o cache inteiro"
+#: ../../mod/settings.php:1155
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Publicação Privada Padrão"
 
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:172
-msgid "Facebook Post disabled"
-msgstr "A publicação no Facebook foi desabilitada"
+#: ../../mod/settings.php:1156
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Publicação Pública Padrão"
 
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:199
-msgid "Facebook Post"
-msgstr "Publicação no Facebook"
+#: ../../mod/settings.php:1160
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Permissões Padrão para Publicações Novas"
 
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:205
-msgid "Install Facebook Post connector for this account."
-msgstr "Instalar o conector de publicação no Facebook para esta conta."
+#: ../../mod/settings.php:1172
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Número máximo de mensagens privadas de pessoas desconhecidas, por dia:"
 
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:212
-msgid "Remove Facebook Post connector"
-msgstr "Remover o conector de publicação no Facebook"
+#: ../../mod/settings.php:1175
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Configurações de notificação"
 
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:240
-msgid "Facebook Post Settings"
-msgstr "Configurações de publicação no Facebook"
+#: ../../mod/settings.php:1176
+msgid "By default post a status message when:"
+msgstr "Por padrão, publicar uma mensagem de status quando:"
 
-#: ../../addon/widgets/widget_like.php:58
-#, php-format
-msgid "%d person likes this"
-msgid_plural "%d people like this"
-msgstr[0] "%d pessoa gosta disso"
-msgstr[1] "%d pessoas gostam disso"
+#: ../../mod/settings.php:1177
+msgid "accepting a friend request"
+msgstr "aceitar uma requisição de amizade"
 
-#: ../../addon/widgets/widget_like.php:61
-#, php-format
-msgid "%d person doesn't like this"
-msgid_plural "%d people don't like this"
-msgstr[0] "%d pessoa não gosta disso"
-msgstr[1] "%d pessoas gostam disso"
+#: ../../mod/settings.php:1178
+msgid "joining a forum/community"
+msgstr "associar-se a um fórum/comunidade"
 
-#: ../../addon/widgets/widget_friendheader.php:40
-msgid "Get added to this list!"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1179
+msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
+msgstr "fazer uma modificação <em>interessante</em> em seu perfil"
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:56
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Gerar nova chave"
+#: ../../mod/settings.php:1180
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Enviar um e-mail de notificação sempre que:"
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:59
-msgid "Widgets key"
-msgstr "Chave de widgets"
+#: ../../mod/settings.php:1181
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "Você recebeu uma apresentação"
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:61
-msgid "Widgets available"
-msgstr "Widgets disponíveis"
+#: ../../mod/settings.php:1182
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Suas apresentações forem confirmadas"
 
-#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:40
-msgid "Connect on Friendica!"
-msgstr "Conecte no Friendica!"
+#: ../../mod/settings.php:1183
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Alguém escrever no mural do seu perfil"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
-msgid "bitchslap"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1184
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Alguém comentar a sua mensagem"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
-msgid "bitchslapped"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1185
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Você recebeu uma mensagem privada"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
-msgid "shag"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1186
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Você recebe uma suggestão de amigo"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
-msgid "shagged"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1187
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Você foi etiquetado em uma publicação"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
-msgid "do something obscenely biological to"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1188
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Você está cutucado/incitado/etc. em uma publicação"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
-msgid "did something obscenely biological to"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1190
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Emails de notificação apenas de texto"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
-msgid "point out the poke feature to"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1192
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Enviar e-mails de notificação apenas de texto, sem a parte html"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
-msgid "pointed out the poke feature to"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1194
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Conta avançada/Configurações do tipo de página"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
-msgid "declare undying love for"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1195
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Modificar o comportamento desta conta em situações especiais"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
-msgid "declared undying love for"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1198
+msgid "Relocate"
+msgstr "Relocação"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
-msgid "patent"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1199
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Se você moveu esse perfil de outro servidor e algum dos seus contatos não recebe atualizações, pressione esse botão."
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
-msgid "patented"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1200
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Reenviar mensagem de relocação para os contatos"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
-msgid "stroke beard"
-msgstr ""
+#: ../../mod/common.php:42
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Amigos em Comum"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
-msgid "stroked their beard at"
-msgstr ""
+#: ../../mod/common.php:78
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Nenhum contato em comum."
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
-msgid ""
-"bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to"
-msgstr ""
+#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Não existe informação disponível sobre a privacidade remota."
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
-msgid ""
-"bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education "
-"to"
-msgstr ""
+#: ../../mod/lockview.php:48
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Visível para:"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
-msgid "hug"
-msgstr "abraço"
+#: ../../mod/contacts.php:112
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited"
+msgstr[0] "%d contato editado"
+msgstr[1] "%d contatos editados"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
-msgid "hugged"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:143 ../../mod/contacts.php:276
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato."
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
-msgid "kiss"
-msgstr "beijo"
+#: ../../mod/contacts.php:157
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Não foi possível localizar o perfil selecionado."
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
-msgid "kissed"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:190
+msgid "Contact updated."
+msgstr "O contato foi atualizado."
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
-msgid "raise eyebrows at"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:192 ../../mod/dfrn_request.php:576
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Não foi possível atualizar o registro do contato."
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
-msgid "raised their eyebrows at"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:291
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "O contato foi bloqueado"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
-msgid "insult"
-msgstr "insultar"
+#: ../../mod/contacts.php:291
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "O contato foi desbloqueado"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
-msgid "insulted"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:302
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "O contato foi ignorado"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
-msgid "praise"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:302
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "O contato deixou de ser ignorado"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
-msgid "praised"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:314
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "O contato foi arquivado"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
-msgid "be dubious of"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:314
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "O contato foi desarquivado"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
-msgid "was dubious of"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:339 ../../mod/contacts.php:727
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Você realmente deseja deletar esse contato?"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
-msgid "eat"
-msgstr "comer"
+#: ../../mod/contacts.php:356
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "O contato foi removido."
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
-msgid "ate"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:394
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Você possui uma amizade mútua com %s"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
-msgid "giggle and fawn at"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:398
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Você está compartilhando com %s"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
-msgid "giggled and fawned at"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:403
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s está compartilhando com você"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
-msgid "doubt"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:423
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "As comunicações privadas não estão disponíveis para este contato."
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
-msgid "doubted"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:426 ../../mod/admin.php:569
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
-msgid "glare"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:430
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(A atualização foi bem sucedida)"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
-msgid "glared at"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:430
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(A atualização não foi bem sucedida)"
 
-#: ../../addon/yourls/yourls.php:55
-msgid "YourLS Settings"
-msgstr "Configurações YourLS"
+#: ../../mod/contacts.php:432
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Sugerir amigos"
 
-#: ../../addon/yourls/yourls.php:57
-msgid "URL: http://"
-msgstr "URL: http://"
+#: ../../mod/contacts.php:436
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Tipo de rede: %s"
 
-#: ../../addon/yourls/yourls.php:62
-msgid "Username:"
-msgstr "Usuário:"
+#: ../../mod/contacts.php:444
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Ver todos os contatos"
 
-#: ../../addon/yourls/yourls.php:67
-msgid "Password:"
-msgstr "Senha:"
+#: ../../mod/contacts.php:449 ../../mod/contacts.php:518
+#: ../../mod/contacts.php:730 ../../mod/admin.php:1009
+msgid "Unblock"
+msgstr "Desbloquear"
 
-#: ../../addon/yourls/yourls.php:72
-msgid "Use SSL "
-msgstr "Use SSL "
+#: ../../mod/contacts.php:449 ../../mod/contacts.php:518
+#: ../../mod/contacts.php:730 ../../mod/admin.php:1008
+msgid "Block"
+msgstr "Bloquear"
 
-#: ../../addon/yourls/yourls.php:92
-msgid "yourls Settings saved."
-msgstr "yourls Settings sabed"
+#: ../../mod/contacts.php:452
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Alternar o status de bloqueio"
 
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:39
-msgid "Post to LiveJournal"
-msgstr "Publicar no LiveJournal"
+#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:519
+#: ../../mod/contacts.php:731
+msgid "Unignore"
+msgstr "Deixar de ignorar"
 
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:70
-msgid "LiveJournal Post Settings"
-msgstr "Configurações de publicação no LiveJournal"
+#: ../../mod/contacts.php:458
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Alternar o status de ignorado"
 
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:72
-msgid "Enable LiveJournal Post Plugin"
-msgstr "Habilitar o plugin de publicação no LiveJournal"
+#: ../../mod/contacts.php:462 ../../mod/contacts.php:732
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Desarquivar"
 
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:77
-msgid "LiveJournal username"
-msgstr "Nome de usuário do LiveJournal"
+#: ../../mod/contacts.php:462 ../../mod/contacts.php:732
+msgid "Archive"
+msgstr "Arquivar"
 
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:82
-msgid "LiveJournal password"
-msgstr "Senha do LiveJournal"
+#: ../../mod/contacts.php:465
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Alternar o status de arquivamento"
 
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:87
-msgid "Post to LiveJournal by default"
-msgstr "Publicar no LiveJournal por padrão"
+#: ../../mod/contacts.php:468
+msgid "Repair"
+msgstr "Reparar"
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:78
-msgid "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:471
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Configurações avançadas do contato"
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:80
-msgid ""
-"This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and "
-"collapses any content containing those keywords so it is not displayed at "
-"inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work "
-"setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity "
-"with #NSFW.  This filter can also match any other word/text you specify, and"
-" can thereby be used as a general purpose content filter."
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:477
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "As comunicações com esse contato foram perdidas!"
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:81
-msgid "Enable Content filter"
-msgstr "Habilitar o filtro de conteúdo"
+#: ../../mod/contacts.php:480
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Pega mais informações para feeds"
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:84
-msgid "Comma separated list of keywords to hide"
-msgstr "Lista de palavras-chave a serem ocultadas, separadas por vírgula"
+#: ../../mod/contacts.php:481
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desabilitado"
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:89
-msgid "Use /expression/ to provide regular expressions"
-msgstr "Use /expressão/ para fornecer a expressão regular"
+#: ../../mod/contacts.php:481
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Buscar informações"
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:105
-msgid "NSFW Settings saved."
-msgstr "Configurações NSFW armazenadas."
+#: ../../mod/contacts.php:481
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Buscar informação e palavras-chave"
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:157
-#, php-format
-msgid "%s - Click to open/close"
-msgstr "%s "
+#: ../../mod/contacts.php:490
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Editor de contatos"
 
-#: ../../addon/page/page.php:62 ../../addon/page/page.php:92
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:60
-msgid "Forums"
-msgstr "Fóruns"
+#: ../../mod/contacts.php:493
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Visibilidade do perfil"
 
-#: ../../addon/page/page.php:130 ../../addon/forumlist/forumlist.php:94
-msgid "Forums:"
-msgstr "Fóruns:"
+#: ../../mod/contacts.php:494
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Por favor, selecione o perfil que você gostaria de exibir para %s quando estiver visualizando seu perfil de modo seguro."
 
-#: ../../addon/page/page.php:166
-msgid "Page settings updated."
-msgstr "As configurações da página foram atualizadas."
+#: ../../mod/contacts.php:495
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Informações sobre o contato / Anotações"
 
-#: ../../addon/page/page.php:195
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Configurações da página"
+#: ../../mod/contacts.php:496
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Editar as anotações do contato"
 
-#: ../../addon/page/page.php:197
-msgid "How many forums to display on sidebar without paging"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:501 ../../mod/contacts.php:695
+#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/viewcontacts.php:64
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Visitar o perfil de %s [%s]"
 
-#: ../../addon/page/page.php:200
-msgid "Randomise Page/Forum list"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:502
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Bloquear/desbloquear o contato"
 
-#: ../../addon/page/page.php:203
-msgid "Show pages/forums on profile page"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:503
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorar o contato"
 
-#: ../../addon/planets/planets.php:150
-msgid "Planets Settings"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:504
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Reparar as definições de URL"
 
-#: ../../addon/planets/planets.php:152
-msgid "Enable Planets Plugin"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:505
+msgid "View conversations"
+msgstr "Ver as conversas"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:28
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34
-#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
-#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
-#: ../../include/nav.php:64 ../../boot.php:922
-msgid "Login"
-msgstr "Entrar"
+#: ../../mod/contacts.php:507
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Excluir o contato"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29
-#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:29
-msgid "OpenID"
-msgstr "OpenID"
+#: ../../mod/contacts.php:511
+msgid "Last update:"
+msgstr "Última atualização:"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:38
-#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:38
-msgid "Latest users"
-msgstr "Últimos usuários"
+#: ../../mod/contacts.php:513
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Atualizar publicações públicas"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:81
-#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
-msgid "Most active users"
-msgstr "Usuários mais ativos"
+#: ../../mod/contacts.php:515 ../../mod/admin.php:1503
+msgid "Update now"
+msgstr "Atualizar agora"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:98
-msgid "Latest photos"
-msgstr "Últimas fotos"
+#: ../../mod/contacts.php:522
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Atualmente bloqueado"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:133
-msgid "Latest likes"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:523
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Atualmente ignorado"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:155
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:562 ../../include/text.php:1437
-#: ../../include/conversation.php:117 ../../include/conversation.php:245
-msgid "event"
-msgstr "evento"
+#: ../../mod/contacts.php:524
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Atualmente arquivado"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:92
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:166
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:178
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
-msgid "No access"
-msgstr "Nenhum acesso"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
-msgid "Could not open component for editing"
-msgstr "Não foi possível abrir o componente para edição"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:143
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:422
-msgid "Go back to the calendar"
-msgstr "Voltar para a agenda"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
-msgid "Event data"
-msgstr "Data do evento"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:239
-msgid "Calendar"
-msgstr "Agenda"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
-msgid "Special color"
-msgstr "Cor especial"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
-msgid "Subject"
-msgstr "Assunto"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
-msgid "Starts"
-msgstr "Início"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
-msgid "Ends"
-msgstr "Término"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Recorrência"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frequência"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
-#: ../../include/contact_selectors.php:59
-msgid "Daily"
-msgstr "Diariamente"
+#: ../../mod/contacts.php:525
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Respostas/gostadas associados às suas publicações <strong>ainda podem</strong> estar visíveis"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
-#: ../../include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
+#: ../../mod/contacts.php:526
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Notificações para novas publicações"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
-#: ../../include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensalmente"
+#: ../../mod/contacts.php:526
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Envie uma notificação para todos as novas publicações deste contato"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
-msgid "Yearly"
-msgstr "Anualmente"
+#: ../../mod/contacts.php:529
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Palavras-chave na Lista Negra"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
-#: ../../include/datetime.php:288
-msgid "days"
-msgstr "dias"
+#: ../../mod/contacts.php:529
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Lista de palavras-chave separadas por vírgulas que não devem ser convertidas para hashtags, quando \"Buscar informações e palavras-chave\" for selecionado."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
+#: ../../mod/contacts.php:580
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Sugestões"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
-#: ../../include/datetime.php:286
-msgid "months"
-msgstr "meses"
+#: ../../mod/contacts.php:583
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Sugerir amigos em potencial"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
-#: ../../include/datetime.php:285
-msgid "years"
-msgstr "anos"
+#: ../../mod/contacts.php:589
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Exibe todos os contatos"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
-msgid "Interval"
-msgstr "Intervalo"
+#: ../../mod/contacts.php:592
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Desbloquear"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
-msgid "All %select% %time%"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:595
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Exibe somente contatos desbloqueados"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
-msgid "Days"
-msgstr "Dias"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305 ../../include/text.php:917
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
+#: ../../mod/contacts.php:599
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueado"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308 ../../include/text.php:917
-msgid "Monday"
-msgstr "Segunda"
+#: ../../mod/contacts.php:602
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Exibe somente contatos bloqueados"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277 ../../include/text.php:917
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Terça"
+#: ../../mod/contacts.php:606
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorados"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280 ../../include/text.php:917
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Quarta"
+#: ../../mod/contacts.php:609
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Exibe somente contatos ignorados"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283 ../../include/text.php:917
-msgid "Thursday"
-msgstr "Quinta"
+#: ../../mod/contacts.php:613
+msgid "Archived"
+msgstr "Arquivados"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286 ../../include/text.php:917
-msgid "Friday"
-msgstr "Sexta"
+#: ../../mod/contacts.php:616
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Exibe somente contatos arquivados"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289 ../../include/text.php:917
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
+#: ../../mod/contacts.php:620
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ocultos"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Primeiro dia da semana:"
+#: ../../mod/contacts.php:623
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Exibe somente contatos ocultos"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
-msgid "Day of month"
-msgstr "Dia do mês"
+#: ../../mod/contacts.php:671
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Amizade mútua"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
-msgid "#num#th of each month"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:675
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "é um fã seu"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
-msgid "#num#th-last of each month"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:679
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "você é um fã de"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
-msgid "#num#th #wkday# of each month"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:696 ../../mod/nogroup.php:41
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Editar o contato"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
-msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:722
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Pesquisar seus contatos"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:255
-msgid "Month"
-msgstr "Mês"
+#: ../../mod/contacts.php:723 ../../mod/directory.php:61
+msgid "Finding: "
+msgstr "Pesquisando: "
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
-msgid "#num#th of the given month"
-msgstr ""
+#: ../../mod/wall_attach.php:75
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Lamento, talvez seu envio seja maior do que as configurações do PHP permitem"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
-msgid "#num#th-last of the given month"
-msgstr ""
+#: ../../mod/wall_attach.php:75
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Ou - você tentou enviar um arquivo vazio?"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
-msgid "#num#th #wkday# of the given month"
-msgstr ""
+#: ../../mod/wall_attach.php:81
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %d"
+msgstr "O arquivo excedeu o tamanho limite de %d"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
-msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
-msgstr ""
+#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Não foi possível enviar o arquivo."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
-msgid "Repeat until"
-msgstr "Repetir até"
+#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_network.php:25
+#: ../../mod/update_notes.php:37 ../../mod/update_display.php:22
+#: ../../mod/update_profile.php:41
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Conteúdo incorporado - recarregue a página para ver]"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
-msgid "Infinite"
-msgstr "Infinito"
+#: ../../mod/uexport.php:77
+msgid "Export account"
+msgstr "Exportar conta"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
-msgid "Until the following date"
-msgstr "Até a seguinte data"
+#: ../../mod/uexport.php:77
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exporta suas informações de conta e contatos. Use para fazer uma cópia de segurança de sua conta e/ou para movê-la para outro servidor."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
-msgid "Number of times"
-msgstr "Número de vezes"
+#: ../../mod/uexport.php:78
+msgid "Export all"
+msgstr "Exportar tudo"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Exceções"
+#: ../../mod/uexport.php:78
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportar as informações de sua conta, contatos e todos os seus items como JSON. Pode ser um arquivo muito grande, e pode levar bastante tempo. Use isto para fazer uma cópia de segurança completa da sua conta (fotos não são exportadas)"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
-msgid "none"
-msgstr "nenhuma"
+#: ../../mod/register.php:90
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "O registro foi bem sucedido. Por favor, verifique seu e-mail para maiores informações."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
-msgid "Notification"
-msgstr "Notificação"
+#: ../../mod/register.php:96
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Falha ao enviar mensagem de email. Estes são os dados da sua conta:<br> login: %s<br> senha: %s<br><br>Você pode alterar sua senha após fazer o login."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
-msgid "Notify by"
-msgstr "Notificar por"
+#: ../../mod/register.php:105
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Não foi possível processar o seu registro."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
+#: ../../mod/register.php:148
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "A aprovação do seu registro está pendente junto ao administrador do site."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
-msgid "On Friendica / Display"
-msgstr "Na Friendica / Exibir"
+#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Este site excedeu o limite diário permitido para registros de novas contas.\nPor favor tente novamente amanhã."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
+#: ../../mod/register.php:214
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Você pode (opcionalmente) preencher este formulário via OpenID, fornecendo seu OpenID e clicando em 'Registrar'."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
-msgid "Hours"
-msgstr "Horas"
+#: ../../mod/register.php:215
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Se você não está familiarizado com o OpenID, por favor, deixe esse campo em branco e preencha os outros itens."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutos"
+#: ../../mod/register.php:216
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Seu OpenID (opcional): "
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
-msgid "Seconds"
-msgstr "Segundos"
+#: ../../mod/register.php:230
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Incluir o seu perfil no diretório de membros?"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
-msgid "Weeks"
-msgstr "Semanas"
+#: ../../mod/register.php:251
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "A associação a este site só pode ser feita mediante convite."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
-msgid "before the"
-msgstr "antes do"
+#: ../../mod/register.php:252
+msgid "Your invitation ID: "
+msgstr "A ID do seu convite: "
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
-msgid "start of the event"
-msgstr "início do evento"
+#: ../../mod/register.php:255 ../../mod/admin.php:621
+msgid "Registration"
+msgstr "Registro"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
-msgid "end of the event"
-msgstr "fim do evento"
+#: ../../mod/register.php:263
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
+msgstr "Seu nome completo (ex: José da Silva): "
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
-msgid "Add a notification"
-msgstr "Adicionar uma notificação"
+#: ../../mod/register.php:264
+msgid "Your Email Address: "
+msgstr "Seu endereço de e-mail: "
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
-msgid "The event #name# will start at #date"
-msgstr "O evento #name# iniciará em #date"
+#: ../../mod/register.php:265
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be "
+"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
+msgstr "Selecione uma identificação para o perfil. Ela deve começar com um caractere alfabético. O endereço do seu perfil neste site será '<strong>identificação@$sitename</strong>'"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
-msgid "#name# is about to begin."
-msgstr "#name# está prestes a começar."
+#: ../../mod/register.php:266
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Escolha uma identificação: "
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
-msgid "Saved"
-msgstr "Salvo"
+#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:148
-msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
-msgstr "Formato de data estadunidense (mm/dd/YYYY)"
+#: ../../mod/register.php:276
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importa seu perfil  desta instância do friendica"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:243
-msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
-msgstr "Formato de data alemão (dd.mm.YYYY)"
+#: ../../mod/oexchange.php:25
+msgid "Post successful."
+msgstr "Publicado com sucesso."
 
-#: ../../addon/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
-msgid "Private Events"
-msgstr "Eventos privados"
+#: ../../mod/maintenance.php:5
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Sistema em manutenção"
 
-#: ../../addon/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
-msgid "Private Addressbooks"
-msgstr "Livros de endereço privados"
+#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:332
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "O acesso a este perfil está restrito."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
-msgid "Friendica-Native events"
-msgstr "Eventos nativos do Friendica"
+#: ../../mod/profile.php:180
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Dicas para novos membros"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
-#: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
-msgid "Friendica-Contacts"
-msgstr "Contatos Friendica"
+#: ../../mod/videos.php:115 ../../mod/dfrn_request.php:762
+#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/photos.php:920
+#: ../../mod/search.php:89 ../../mod/community.php:18
+#: ../../mod/display.php:212 ../../mod/directory.php:33
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Acesso público negado."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
-msgid "Your Friendica-Contacts"
-msgstr "Seus contatos Friendica"
+#: ../../mod/videos.php:125
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Nenhum vídeo selecionado"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:99
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:136
-msgid ""
-"Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
-"events were imported anyway."
-msgstr ""
+#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1031
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "O acesso a este item é restrito."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:131
-msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
-msgstr ""
+#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1808
+msgid "View Album"
+msgstr "Ver álbum"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:134
-msgid "The ICS-File has been imported."
-msgstr "O arquivo ICS foi importado."
+#: ../../mod/videos.php:317
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Vídeos Recentes"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:138
-msgid "No file was uploaded."
-msgstr "Não foi enviado nenhum arquivo."
+#: ../../mod/videos.php:319
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Envie Novos Vídeos"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:147
-msgid "Import a ICS-file"
-msgstr "Importar um arquivo ICS"
+#: ../../mod/manage.php:106
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Gerenciar identidades e/ou páginas"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:150
-msgid "ICS-File"
-msgstr "Arquivo ICS"
+#: ../../mod/manage.php:107
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Alterne entre diferentes identidades ou páginas de comunidade/grupo que dividem detalhes da sua conta ou que você tenha fornecido permissões de \"administração\""
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:151
-msgid "Overwrite all #num# existing events"
-msgstr "Sobrescrever todos os #num# eventos existentes"
+#: ../../mod/manage.php:108
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Selecione uma identidade para gerenciar: "
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:228
-msgid "New event"
-msgstr "Novo evento"
+#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
+msgid "Item not found"
+msgstr "O item não foi encontrado"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:232
-msgid "Today"
-msgstr "Hoje"
+#: ../../mod/editpost.php:39
+msgid "Edit post"
+msgstr "Editar a publicação"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:241
-msgid "Day"
-msgstr "Dia"
+#: ../../mod/dirfind.php:26
+msgid "People Search"
+msgstr "Pesquisar pessoas"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:248
-msgid "Week"
-msgstr "Semana"
+#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
+msgid "No matches"
+msgstr "Nenhuma correspondência"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:260
-msgid "Reload"
-msgstr ""
+#: ../../mod/regmod.php:55
+msgid "Account approved."
+msgstr "A conta foi aprovada."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:271
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: ../../mod/regmod.php:92
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "O registro de %s foi revogado"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:313
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
+#: ../../mod/regmod.php:104
+msgid "Please login."
+msgstr "Por favor, autentique-se."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:380
-msgid "The calendar has been updated."
-msgstr "A agenda foi atualizada."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:95
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Esta apresentação já foi aceita."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:393
-msgid "The new calendar has been created."
-msgstr "A nova agenda foi criada."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "A localização do perfil não é válida ou não contém uma informação de perfil."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:417
-msgid "The calendar has been deleted."
-msgstr "A agenda foi excluída."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Aviso: a localização do perfil não possui nenhum nome identificável do seu dono."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:424
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Configurações da agenda"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Aviso: a localização do perfil não possui nenhuma foto do perfil."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:430
-msgid "Date format"
-msgstr "Formato da data"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "O parâmetro requerido %d não foi encontrado na localização fornecida"
+msgstr[1] "Os parâmetros requeridos %d não foram encontrados na localização fornecida"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:439
-msgid "Time zone"
-msgstr "Fuso horário"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:172
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "A apresentação foi finalizada."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:445
-msgid "Calendars"
-msgstr "Agendas"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:214
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Ocorreu um erro irrecuperável de protocolo."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:487
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Criar uma nova agenda"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:242
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "O perfil não está disponível."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:496
-msgid "Limitations"
-msgstr "Limitações"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:267
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s recebeu solicitações de conexão em excesso hoje."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:500
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:82
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:268
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "As medidas de proteção contra spam foram ativadas."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:504
-msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
-msgstr "Sincronização (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:269
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Os amigos foram notificados para tentar novamente em 24 horas."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:511
-msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
-msgstr "Sincronização desta agenda com o iPhone"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:331
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Localizador inválido"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:522
-msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
-msgstr "Sincronização dos seus contatos Friendica com o iPhone"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:340
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "Endereço de e-mail inválido."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:202
-msgid ""
-"The current version of this plugin has not been set up correctly. Please "
-"contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
-"this."
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:367
+msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
+msgstr "Essa conta não foi configurada para e-mails. Não foi possível atender à solicitação."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:242
-msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:463
+msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
+msgstr "Não foi possível encontrar a sua identificação no endereço indicado."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:279
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:280 ../../include/delivery.php:464
-#: ../../include/enotify.php:28 ../../include/notifier.php:710
-msgid "noreply"
-msgstr "naoresponda"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:476
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Você já fez a sua apresentação aqui."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:282
-msgid "Notification: "
-msgstr "Notificação:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:480
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Aparentemente você já é amigo de %s."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:309
-msgid "The database tables have been installed."
-msgstr "As tabelas do banco de dados foram instaladas."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:501
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "URL de perfil inválida."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:310
-msgid "An error occurred during the installation."
-msgstr "Ocorreu um erro durante a instalação."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:597
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "A sua apresentação foi enviada."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:316
-msgid "The database tables have been updated."
-msgstr "As tabelas do banco de dados foram atualizadas."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:650
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Por favor, autentique-se para confirmar a apresentação."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:317
-msgid "An error occurred during the update."
-msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:660
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "A identidade autenticada está incorreta. Por favor, entre como <strong>este</strong> perfil."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:333
-msgid "No system-wide settings yet."
-msgstr "Ainda não existe nenhuma configuração global do sistema."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:671
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Ocultar este contato"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:336
-msgid "Database status"
-msgstr "Situação do banco de dados"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:674
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Bem-vindo(a) à sua página pessoal %s."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:339
-msgid "Installed"
-msgstr "Instalado"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:675
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Por favor, confirme sua solicitação de apresentação/conexão para %s."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
-msgid "Upgrade needed"
-msgstr "É necessária uma atualização"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:804
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Por favor, digite seu 'Endereço de Identificação' a partir de uma das seguintes redes de comunicação suportadas:"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
+#: ../../mod/dfrn_request.php:824
 msgid ""
-"Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
-"proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
-"database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
-" look at the database-queries that will be made when pressing the "
-"'update'-button."
-msgstr ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a "
+"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
+" Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Caso você ainda não seja membro da rede social livre, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">clique aqui para encontrar um site Friendica público e junte-se à nós</a>."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Atualizar"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:827
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Solicitação de amizade/conexão"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
-msgid "Not installed"
-msgstr "Não instalado"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:828
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@identi.ca"
+msgstr "Examplos: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:829
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Por favor, entre com as informações solicitadas:"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:830
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "%s conhece você?"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
-msgid ""
-"Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
-" sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
-"tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
-" should be able to reinitialize the tables automatically."
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:834
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Adicione uma anotação pessoal:"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:355
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:837
+msgid "StatusNet/Federated Social Web"
+msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:356
-msgid "Manual creation of the database tables:"
-msgstr "Criação manual das tabelas do banco de dados:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:839
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - Por favor, não utilize esse formulário.  Ao invés disso, digite %s na sua barra de pesquisa do Diaspora."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:357
-msgid "Show SQL-statements"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:840
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Seu endereço de identificação:"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
-msgid "Private Calendar"
-msgstr "Agenda privada"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:843
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Enviar solicitação"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
-msgid "Friendica Events: Mine"
-msgstr "Eventos Friendica: Meus"
+#: ../../mod/fbrowser.php:113
+msgid "Files"
+msgstr "Arquivos"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
-msgid "Friendica Events: Contacts"
-msgstr "Eventos Friendica: Contatos"
+#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autorizar a conexão com a aplicação"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
-msgid "Private Addresses"
-msgstr "Endereços privados"
+#: ../../mod/api.php:77
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Volte para a sua aplicação e digite este código de segurança:"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
-msgid "Friendica Contacts"
-msgstr "Contatos Friendica"
+#: ../../mod/api.php:89
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Por favor, autentique-se para continuar."
 
-#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
-#, php-format
+#: ../../mod/api.php:104
 msgid ""
-"Allow to use your friendica id (%s) to connecto to external unhosted-enabled"
-" storage (like ownCloud). See <a "
-"href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage"
-" WebFinger</a>"
-msgstr "Permite o uso do id friendica (%s) para conectar ao armazenamento tipo unhosted externo (ex: ownCloud). Veja <a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage WebFinger</a>"
-
-#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
-msgid "Template URL (with {category})"
-msgstr "URL do Template (com {category})"
-
-#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
-msgid "OAuth end-point"
-msgstr "OAuth terminal"
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Deseja autorizar esta aplicação a acessar suas publicações e contatos e/ou criar novas publicações para você?"
 
-#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
-msgid "Api"
-msgstr "Api"
+#: ../../mod/suggest.php:27
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Você realmente deseja deletar essa sugestão?"
 
-#: ../../addon/membersince/membersince.php:18
-msgid "Member since:"
-msgstr "Membro desde:"
+#: ../../mod/suggest.php:74
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Não existe nenhuma sugestão disponível. Se este for um site novo, por favor tente novamente em 24 horas."
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:20
-msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
-msgstr "Jogo da Velha tridimensional"
+#: ../../mod/suggest.php:92
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorar/Ocultar"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:53
-msgid "3D Tic-Tac-Toe"
-msgstr "Jogo da Velha 3D"
+#: ../../mod/nogroup.php:59
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Contatos que não são membros de um grupo"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:58
-msgid "New game"
-msgstr "Novo jogo"
+#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
+#: ../../mod/crepair.php:133 ../../mod/dfrn_confirm.php:120
+msgid "Contact not found."
+msgstr "O contato não foi encontrado."
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:59
-msgid "New game with handicap"
-msgstr "Novo jogo com limitador"
+#: ../../mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "A sugestão de amigo foi enviada"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:60
-msgid ""
-"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
-"it is played on multiple levels simultaneously. "
-msgstr "O Jogo da Velha tridimensional é similar ao jogo tradicional, com a exceção que ele é jogado simultaneamente em múltiplos níveis."
+#: ../../mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Sugerir amigos"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:61
-msgid ""
-"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
-"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
-msgstr "Neste caso, existem três níveis. Ganha quem conseguir alinhar três casas, não só no mesmo nível como também pra cima, pra baixo ou na diagonal entre os níveis."
+#: ../../mod/fsuggest.php:99
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Sugerir um amigo para %s"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:63
-msgid ""
-"The handicap game disables the center position on the middle level because "
-"the player claiming this square often has an unfair advantage."
-msgstr "O jogo com limitador desabilita a posição central do nível do meio, uma vez que o jogador que obtém essa casa ganha uma vantagem desleal."
+#: ../../mod/share.php:44
+msgid "link"
+msgstr "ligação"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:182
-msgid "You go first..."
-msgstr "Você começa..."
+#: ../../mod/viewcontacts.php:41
+msgid "No contacts."
+msgstr "Nenhum contato."
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:187
-msgid "I'm going first this time..."
-msgstr "Eu vou começar desta vez..."
+#: ../../mod/admin.php:57
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "As configurações do tema foram atualizadas."
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:193
-msgid "You won!"
-msgstr "Você ganhou!"
+#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:619
+msgid "Site"
+msgstr "Site"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224
-msgid "\"Cat\" game!"
-msgstr "Empatamos!"
+#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:998 ../../mod/admin.php:1013
+msgid "Users"
+msgstr "Usuários"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:222
-msgid "I won!"
-msgstr "Eu ganhei!"
+#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1323 ../../mod/admin.php:1357
+msgid "Themes"
+msgstr "Temas"
 
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:169
-msgid "Randplace Settings"
-msgstr "Configurações do Randplace"
+#: ../../mod/admin.php:108
+msgid "DB updates"
+msgstr "Atualizações do BD"
 
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:171
-msgid "Enable Randplace Plugin"
-msgstr "Habilitar o plugin Randplace"
+#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:132 ../../mod/admin.php:1444
+msgid "Logs"
+msgstr "Relatórios"
 
-#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:39
-msgid "Post to Dreamwidth"
-msgstr "Publicar no Dreamwidth"
+#: ../../mod/admin.php:124
+msgid "probe address"
+msgstr "prova endereço"
 
-#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:70
-msgid "Dreamwidth Post Settings"
-msgstr "Configurações de publicação no Dreamwidth"
+#: ../../mod/admin.php:125
+msgid "check webfinger"
+msgstr "verifica webfinger"
 
-#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:72
-msgid "Enable dreamwidth Post Plugin"
-msgstr "Habilitar o plugin de publicação no Dreamwidth"
+#: ../../mod/admin.php:131
+msgid "Plugin Features"
+msgstr "Recursos do plugin"
 
-#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:77
-msgid "dreamwidth username"
-msgstr "Nome de usuário do Dreamwidth"
+#: ../../mod/admin.php:133
+msgid "diagnostics"
+msgstr "diagnóstico"
 
-#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:82
-msgid "dreamwidth password"
-msgstr "Senha do Dreamwidth"
+#: ../../mod/admin.php:134
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Cadastros de novos usuários aguardando confirmação"
 
-#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:87
-msgid "Post to dreamwidth by default"
-msgstr "Publicar no Dreamwidth por padrão"
+#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:952
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Conta normal"
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:35
-msgid "Post to Drupal"
-msgstr "Postar no Drupal"
+#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:953
+msgid "Soapbox Account"
+msgstr "Conta de vitrine"
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:72
-msgid "Drupal Post Settings"
-msgstr "Configurações de Postagem no Drupal"
+#: ../../mod/admin.php:195 ../../mod/admin.php:954
+msgid "Community/Celebrity Account"
+msgstr "Conta de comunidade/celebridade"
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:74
-msgid "Enable Drupal Post Plugin"
-msgstr "Habilitar Plugin de Postagem do Drupal"
+#: ../../mod/admin.php:196 ../../mod/admin.php:955
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Conta de amigo automático"
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:79
-msgid "Drupal username"
-msgstr "Nome de Usuário Drupal"
+#: ../../mod/admin.php:197
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Conta de blog"
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:84
-msgid "Drupal password"
-msgstr "Senha Drupal"
+#: ../../mod/admin.php:198
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Fórum privado"
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:89
-msgid "Post Type - article,page,or blog"
-msgstr "Tipo de Postagem - artigo, página ou blog"
+#: ../../mod/admin.php:217
+msgid "Message queues"
+msgstr "Fila de mensagens"
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:94
-msgid "Drupal site URL"
-msgstr "URL do site Drupal"
+#: ../../mod/admin.php:222 ../../mod/admin.php:618 ../../mod/admin.php:997
+#: ../../mod/admin.php:1101 ../../mod/admin.php:1154 ../../mod/admin.php:1322
+#: ../../mod/admin.php:1356 ../../mod/admin.php:1443
+msgid "Administration"
+msgstr "Administração"
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:99
-msgid "Drupal site uses clean URLS"
-msgstr "Site Drupal usa URLs limpas"
+#: ../../mod/admin.php:223
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumo"
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:104
-msgid "Post to Drupal by default"
-msgstr "Postar para o Drupal como padrão"
+#: ../../mod/admin.php:225
+msgid "Registered users"
+msgstr "Usuários registrados"
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:184 ../../addon/wppost/wppost.php:201
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:172 ../../addon/posterous/posterous.php:189
-msgid "Post from Friendica"
-msgstr "Postar do Friendica"
+#: ../../mod/admin.php:227
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Registros pendentes"
 
-#: ../../addon/startpage/startpage.php:83
-msgid "Startpage Settings"
-msgstr "Configurações da página inicial"
+#: ../../mod/admin.php:228
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
 
-#: ../../addon/startpage/startpage.php:85
-msgid "Home page to load after login  - leave blank for profile wall"
-msgstr "Página a ser carregada após a autenticação - deixe em branco para o mural do perfil"
+#: ../../mod/admin.php:232
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Plugins ativos"
 
-#: ../../addon/startpage/startpage.php:88
-msgid "Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"
-msgstr "Exemplos: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"
+#: ../../mod/admin.php:255
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Não foi possível analisar a URL. Ela deve conter pelo menos <scheme>://<domain>"
 
-#: ../../addon/geonames/geonames.php:143
-msgid "Geonames settings updated."
-msgstr "Configurações Geonames atualizadas."
+#: ../../mod/admin.php:516
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "As configurações do site foram atualizadas."
 
-#: ../../addon/geonames/geonames.php:179
-msgid "Geonames Settings"
-msgstr "Configurações Geonames"
+#: ../../mod/admin.php:562
+msgid "No community page"
+msgstr "Sem página de comunidade"
 
-#: ../../addon/geonames/geonames.php:181
-msgid "Enable Geonames Plugin"
-msgstr "Plugin Geonames Habilitado"
+#: ../../mod/admin.php:563
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Textos públicos de usuários deste sítio"
 
-#: ../../addon/public_server/public_server.php:126
-#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:94
-#, php-format
-msgid "Your account on %s will expire in a few days."
-msgstr "Sua conta em %s expirará em poucos dias."
+#: ../../mod/admin.php:564
+msgid "Global community page"
+msgstr "Página global da comunidade"
 
-#: ../../addon/public_server/public_server.php:127
-msgid "Your Friendica account is about to expire."
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:570
+msgid "At post arrival"
+msgstr "Na chegada da publicação"
 
-#: ../../addon/public_server/public_server.php:128
-#, php-format
-msgid ""
-"Hi %1$s,\n"
-"\n"
-"Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:579
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Instância multi usuário"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
-msgid "Upload a file"
-msgstr "Enviar um arquivo"
+#: ../../mod/admin.php:602
+msgid "Closed"
+msgstr "Fechado"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
-msgid "Drop files here to upload"
-msgstr "Solte os arquivos a serem enviados aqui"
+#: ../../mod/admin.php:603
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Requer aprovação"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
-msgid "Failed"
-msgstr "Falhou"
+#: ../../mod/admin.php:604
+msgid "Open"
+msgstr "Aberto"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:297
-msgid "No files were uploaded."
-msgstr "Nenhum arquivo foi enviado."
+#: ../../mod/admin.php:608
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Nenhuma política de SSL, os links irão rastrear o estado SSL da página"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:303
-msgid "Uploaded file is empty"
-msgstr "O arquivo enviado está em branco"
+#: ../../mod/admin.php:609
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Forçar todos os links a utilizar SSL"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:326
-msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
-msgstr "O arquivo possui uma extensão inválida, são aceitas somente "
+#: ../../mod/admin.php:610
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certificado auto-assinado, usar SSL somente para links locais (não recomendado)"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:337
-msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
-msgstr "O envio foi cancelado ou ocorreu algum erro no servidor"
+#: ../../mod/admin.php:622
+msgid "File upload"
+msgstr "Envio de arquivo"
 
-#: ../../addon/oembed.old/oembed.php:30
-msgid "OEmbed settings updated"
-msgstr "As configurações OEmbed foram atualizadas"
+#: ../../mod/admin.php:623
+msgid "Policies"
+msgstr "Políticas"
 
-#: ../../addon/oembed.old/oembed.php:43
-msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
-msgstr "Usar OEmbed para vídeos do YouTube"
+#: ../../mod/admin.php:624
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
 
-#: ../../addon/oembed.old/oembed.php:71
-msgid "URL to embed:"
-msgstr "URL a ser incorporada:"
+#: ../../mod/admin.php:625
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:63
-msgid "show/hide"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:626
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Relocação - ATENÇÃO: função avançada. Pode tornar esse servidor inacessível."
 
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:77
-msgid "No forum subscriptions"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:629
+msgid "Site name"
+msgstr "Nome do site"
 
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:131
-msgid "Forumlist settings updated."
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:630
+msgid "Host name"
+msgstr "Nome do host"
 
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:159
-msgid "Forumlist Settings"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:631
+msgid "Sender Email"
+msgstr "enviador de email"
 
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:161
-msgid "Randomise forum list"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:632
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:164
-msgid "Show forums on profile page"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:633
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "ícone de atalho"
 
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:167
-msgid "Show forums on network page"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:634
+msgid "Touch icon"
+msgstr "ícone de toque"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:37
-msgid "Impressum"
-msgstr "Impressum"
+#: ../../mod/admin.php:635
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Informação adicional"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:50
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:52
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:84
-msgid "Site Owner"
-msgstr "Responsável pelo site"
+#: ../../mod/admin.php:635
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
+msgstr "Para servidores públicos: você pode adicionar informações aqui que serão listadas em dir.friendica.com/siteinfo."
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:50
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:88
-msgid "Email Address"
-msgstr "Endereço de e-mail"
+#: ../../mod/admin.php:636
+msgid "System language"
+msgstr "Idioma do sistema"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:55
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:86
-msgid "Postal Address"
-msgstr "Endereço postal"
+#: ../../mod/admin.php:637
+msgid "System theme"
+msgstr "Tema do sistema"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:61
+#: ../../mod/admin.php:637
 msgid ""
-"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
-"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
-"refer to the README file of the addon."
-msgstr "O complemento Impressum necessita ser configurado!<br/>Por favor, adicione ao menos o nome do <tt>responsável</tt> ao arquivo de configuração. Para outras informações, por favor, consulte o arquivo README do complemento."
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Tema padrão do sistema. Pode ser substituído nos perfis de usuário -  <a href='#' id='cnftheme'>alterar configurações do tema</a>"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:84
-msgid "The page operators name."
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:638
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Tema do sistema para dispositivos móveis"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:85
-msgid "Site Owners Profile"
-msgstr "Perfil do responsável pelo site"
+#: ../../mod/admin.php:638
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Tema para dispositivos móveis"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:85
-msgid "Profile address of the operator."
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:639
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Política de link SSL"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:86
-msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:639
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Determina se os links gerados devem ser forçados a utilizar SSL"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:87
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
+#: ../../mod/admin.php:640
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Forçar SSL"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:87
+#: ../../mod/admin.php:640
 msgid ""
-"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
-" use BBCode here."
-msgstr ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Forçar todas as solicitações não-SSL para SSL - Atenção: em alguns sistemas isso pode levar a loops infinitos."
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:88
-msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:641
+msgid "Old style 'Share'"
+msgstr "Estilo antigo do 'Compartilhar' "
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:89
-msgid "Footer note"
-msgstr "Nota de rodapé"
+#: ../../mod/admin.php:641
+msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
+msgstr "Desativa o elemento bbcode 'compartilhar' para repetir ítens."
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:89
-msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:642
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Oculta a entrada 'Ajuda' do menu de navegação"
 
-#: ../../addon/buglink/buglink.php:15
-msgid "Report Bug"
-msgstr "Relate um Bug"
+#: ../../mod/admin.php:642
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Oculta a entrada de menu para as páginas de Ajuda do menu de navegação. Ainda será possível acessá-las chamando /help diretamente."
 
-#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:32
-msgid "No Timeline settings updated."
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:643
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Instância de usuário único"
 
-#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:56
-msgid "No Timeline Settings"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:643
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Faça essa instância multiusuário ou usuário único para o usuário em questão"
 
-#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:58
-msgid "Disable Archive selector on profile wall"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:644
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Tamanho máximo da imagem"
 
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:51
-msgid "\"Blockem\" Settings"
-msgstr "Configurações \"Blockem\""
+#: ../../mod/admin.php:644
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Tamanho máximo, em bytes, das imagens enviadas. O padrão é 0, o que significa sem limites"
 
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:53
-msgid "Comma separated profile URLS to block"
-msgstr "URLS de perfis separados por vírgulas a serem bloqueados"
+#: ../../mod/admin.php:645
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Tamanho máximo da imagem"
 
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:70
-msgid "BLOCKEM Settings saved."
-msgstr "Configurações BLOCKEM armazenadas."
+#: ../../mod/admin.php:645
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Tamanho máximo em pixels do lado mais largo das imagens enviadas. O padrão é -1, que significa sem limites."
 
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:105
-#, php-format
-msgid "Blocked %s - Click to open/close"
-msgstr "Bloqueado %s - Clique para abrir/fechar"
+#: ../../mod/admin.php:646
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualidade da imagem JPEG"
 
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:160
-msgid "Unblock Author"
-msgstr "Desbloqueie Autor"
+#: ../../mod/admin.php:646
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Imagens JPEG enviadas serão salvas com essa qualidade [0-100]. O padrão é 100, que significa a melhor qualidade."
 
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:162
-msgid "Block Author"
-msgstr "Bloqueie Autor"
+#: ../../mod/admin.php:648
+msgid "Register policy"
+msgstr "Política de registro"
 
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:194
-msgid "blockem settings updated"
-msgstr "configurações blockem atualizadas"
+#: ../../mod/admin.php:649
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Registros Diários Máximos"
 
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
-msgid ":-)"
-msgstr ":-)"
+#: ../../mod/admin.php:649
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Se o registro é permitido acima, isso configura o número máximo de registros de novos usuários a serem aceitos por dia. Se o registro está configurado para 'fechado/closed' ,  essa configuração não tem efeito."
 
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
-msgid ":-("
-msgstr ":-("
+#: ../../mod/admin.php:650
+msgid "Register text"
+msgstr "Texto de registro"
 
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
-msgid "lol"
-msgstr "lol"
+#: ../../mod/admin.php:650
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Será exibido com destaque na página de registro."
 
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:54
-msgid "Quick Comment Settings"
-msgstr "Configurações de Comentários Rápidos"
+#: ../../mod/admin.php:651
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Contas abandonadas após x dias"
 
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:56
+#: ../../mod/admin.php:651
 msgid ""
-"Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to"
-" provide simple replies."
-msgstr "Comentários rápidos são encontrados próximos às caixas de comentários, algumas vezes ocultos. Clique neles para produzir respostas simples."
-
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:57
-msgid "Enter quick comments, one per line"
-msgstr "Digite comentários rápidos, um por linha"
-
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:75
-msgid "Quick Comment settings saved."
-msgstr "As configurações de comentários rápidos foram salvas."
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Não desperdiçará recursos do sistema captando de sites externos para contas abandonadas. Digite 0 para nenhum limite de tempo."
 
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
-msgid "Tile Server URL"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:652
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Domínios de amigos permitidos"
 
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
+#: ../../mod/admin.php:652
 msgid ""
-"A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" "
-"target=\"_blank\">public tile servers</a>"
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
-msgid "Default zoom"
-msgstr "Zoom padrão"
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Lista dos domínios que têm permissão para estabelecer amizades com esse site, separados por vírgula. Caracteres curinga são aceitos. Deixe em branco para permitir qualquer domínio."
 
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
-msgid "The default zoom level. (1:world, 18:highest)"
-msgstr "O nível padrão de zoom. (1:mundo, 18:máximo) "
+#: ../../mod/admin.php:653
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Domínios de e-mail permitidos"
 
-#: ../../addon/group_text/group_text.php:46
-#: ../../addon/editplain/editplain.php:46
-msgid "Editplain settings updated."
-msgstr "Configurações Editplain atualizadas."
+#: ../../mod/admin.php:653
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Lista de domínios separados por vírgula, que são permitidos em endereços de e-mail para registro nesse site. Caracteres-curinga são aceitos. Vazio para aceitar qualquer domínio"
 
-#: ../../addon/group_text/group_text.php:76
-msgid "Group Text"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:654
+msgid "Block public"
+msgstr "Bloquear acesso público"
 
-#: ../../addon/group_text/group_text.php:78
-msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:654
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Marque para bloquear o acesso público a todas as páginas desse site, com exceção das páginas pessoais públicas, a não ser que a pessoa esteja autenticada."
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:14
-msgid "Could NOT install Libravatar successfully.<br>It requires PHP >= 5.3"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:655
+msgid "Force publish"
+msgstr "Forçar a listagem"
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:73
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:71
-msgid "generic profile image"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:655
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Marque para forçar todos os perfis desse site a serem listados no diretório do site."
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:74
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:72
-msgid "random geometric pattern"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:656
+msgid "Global directory update URL"
+msgstr "URL de atualização do diretório global"
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:75
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:73
-msgid "monster face"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:656
+msgid ""
+"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
+" is completely unavailable to the application."
+msgstr "URL para atualizar o diretório global. Se isso não for definido, o diretório global não estará disponível neste site."
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:76
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:74
-msgid "computer generated face"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:657
+msgid "Allow threaded items"
+msgstr "Habilita itens aninhados"
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:77
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:75
-msgid "retro arcade style face"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:657
+msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
+msgstr "Habilita nível infinito de aninhamento (threading) para itens."
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:83
-#, php-format
-msgid "Your PHP version %s is lower than the required PHP >= 5.3."
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:658
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Publicações privadas por padrão para novos usuários"
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:84
-msgid "This addon is not functional on your server."
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:658
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Define as permissões padrão de publicação de todos os novos membros para o grupo de privacidade padrão, ao invés de torná-las públicas."
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
-msgid "Information"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:659
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Não incluir o conteúdo da postagem nas notificações de email"
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
+#: ../../mod/admin.php:659
 msgid ""
-"Gravatar addon is installed. Please disable the Gravatar addon.<br>The "
-"Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at "
-"Libravatar."
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
-msgid "Default avatar image"
-msgstr ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Não incluir o conteúdo de uma postagem/comentário/mensagem privada/etc. em notificações de email que são enviadas para fora desse sítio, como medida de segurança."
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
-msgid "Select default avatar image if none was found. See README"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:660
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Disabilita acesso público a addons listados no menu de aplicativos."
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:112
-msgid "Libravatar settings updated."
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:660
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Marcar essa caixa ira restringir os addons listados no menu de aplicativos aos membros somente."
 
-#: ../../addon/libertree/libertree.php:36
-msgid "Post to libertree"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:661
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Não inclua imagens privadas em publicações"
 
-#: ../../addon/libertree/libertree.php:67
-msgid "libertree Post Settings"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:661
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Não substitue fotos privativas guardadas localmente em publicações por uma cópia inclusa da imagem. Isso significa que os contatos que recebem publicações contendo fotos privadas terão que autenticar e carregar cada imagem, o que pode levar algum tempo."
 
-#: ../../addon/libertree/libertree.php:69
-msgid "Enable Libertree Post Plugin"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:662
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Permite usuários configurarem remote_self"
 
-#: ../../addon/libertree/libertree.php:74
-msgid "Libertree API token"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:662
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ao marcar isto, todos os usuários poderão marcar cada contato como um remote_self na opção de reparar contato. Marcar isto para um contato produz espelhamento de toda publicação deste contato no fluxo dos usuários"
 
-#: ../../addon/libertree/libertree.php:79
-msgid "Libertree site URL"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:663
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Bloquear registros repetidos"
 
-#: ../../addon/libertree/libertree.php:84
-msgid "Post to Libertree by default"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:663
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Desabilitar o registro de contas adicionais para serem usadas como páginas."
 
-#: ../../addon/altpager/altpager.php:46
-msgid "Altpager settings updated."
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:664
+msgid "OpenID support"
+msgstr "Suporte ao OpenID"
 
-#: ../../addon/altpager/altpager.php:79
-msgid "Alternate Pagination Setting"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:664
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Suporte ao OpenID para registros e autenticações."
 
-#: ../../addon/altpager/altpager.php:81
-msgid "Use links to \"newer\" and \"older\" pages in place of page numbers?"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:665
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Verificar nome completo"
 
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:37
+#: ../../mod/admin.php:665
 msgid ""
-"The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX "
-"syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of "
-"your wall,network tab and private mail."
-msgstr ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Forçar os usuários a usar um espaço em branco entre o nome e o sobrenome, ao preencherem o nome completo no registro, como uma medida contra o spam"
 
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:38
-msgid "Use the MathJax renderer"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:666
+msgid "UTF-8 Regular expressions"
+msgstr "Expressões regulares UTF-8"
 
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74
-msgid "MathJax Base URL"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:666
+msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
+msgstr "Use expressões regulares do PHP em UTF8"
+
+#: ../../mod/admin.php:667
+msgid "Community Page Style"
+msgstr "Estilo da página de comunidade"
 
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74
+#: ../../mod/admin.php:667
 msgid ""
-"The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can "
-"be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."
-msgstr ""
+"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
+"posting from an open distributed network that arrived on this server."
+msgstr "Tipo de página de comunidade para mostrar. 'Comunidade Global' mostra todos os textos públicos de uma rede aberta e distribuída que chega neste servidor."
+
+#: ../../mod/admin.php:668
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Textos por usuário na página da comunidade"
 
-#: ../../addon/editplain/editplain.php:76
-msgid "Editplain Settings"
-msgstr "Configurações Editplain"
+#: ../../mod/admin.php:668
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "O número máximo de textos por usuário na página da comunidade. (Não é válido para 'comunidade global')"
 
-#: ../../addon/editplain/editplain.php:78
-msgid "Disable richtext status editor"
-msgstr "Disabilite o modo de edição richtext"
+#: ../../mod/admin.php:669
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Habilitar suporte ao OStatus"
 
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
+#: ../../mod/admin.php:669
 msgid ""
-"Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
-"Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
-"nothing was found at Libravatar."
-msgstr ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Fornece compatibilidade OStatus (StatusNet, GNU Social, etc.). Todas as comunicações no OStatus são públicas, assim avisos de privacidade serão ocasionalmente mostrados."
 
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
-msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:670
+msgid "OStatus conversation completion interval"
+msgstr "Intervalo de finalização da conversação OStatus "
 
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
-msgid "Rating of images"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:670
+msgid ""
+"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
+"This can be a very ressource task."
+msgstr "De quanto em quanto tempo o \"buscador\" (poller) deve checar por novas entradas numa conversação OStatus? Essa pode ser uma tarefa bem demorada."
 
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
-msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:671
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Habilitar suporte ao Diaspora"
 
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:111
-msgid "Gravatar settings updated."
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:671
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Fornece compatibilidade nativa com a rede Diaspora."
 
-#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:95
-msgid "Your Friendica test account is about to expire."
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:672
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Permitir somente contatos Friendica"
 
-#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:96
-#, php-format
+#: ../../mod/admin.php:672
 msgid ""
-"Hi %1$s,\n"
-"\n"
-"Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at http://dir.friendica.com/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:50
-msgid "\"pageheader\" Settings"
-msgstr "Configurações do \"pageheader\""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Todos os contatos devem usar protocolos Friendica. Todos os outros protocolos de comunicação embarcados estão desabilitados"
 
-#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:68
-msgid "pageheader Settings saved."
-msgstr "Configurações do pageheader armazenadas."
+#: ../../mod/admin.php:673
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Verificar SSL"
 
-#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:39
-msgid "Post to Insanejournal"
-msgstr "Publicar no InsaneJournal"
+#: ../../mod/admin.php:673
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Caso deseje, você pode habilitar a restrição de certificações. Isso significa que você não poderá conectar-se a nenhum site que use certificados auto-assinados."
 
-#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:70
-msgid "InsaneJournal Post Settings"
-msgstr "Configurações da publicação no InsaneJournal"
+#: ../../mod/admin.php:674
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Usuário do proxy"
 
-#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:72
-msgid "Enable InsaneJournal Post Plugin"
-msgstr "Habilitar o plugin de publicação no InsaneJournal"
+#: ../../mod/admin.php:675
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL do proxy"
 
-#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:77
-msgid "InsaneJournal username"
-msgstr "Nome de usuário do InsaneJournal"
+#: ../../mod/admin.php:676
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Limite de tempo da rede"
 
-#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:82
-msgid "InsaneJournal password"
-msgstr "Senha do InsaneJournal"
+#: ../../mod/admin.php:676
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Valor em segundos. Defina como 0 para ilimitado (não recomendado)."
 
-#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:87
-msgid "Post to InsaneJournal by default"
-msgstr "Publicar no InsaneJournal por padrão"
+#: ../../mod/admin.php:677
+msgid "Delivery interval"
+msgstr "Intervalo de envio"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:266
-msgid "Jappix Mini addon settings"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:677
+msgid ""
+"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
+"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
+"for large dedicated servers."
+msgstr "Postergue o processo de entrega em background por essa quantidade de segundos visando reduzir a carga do sistema. Recomendado: 4-5 para servidores compartilhados (shared hosts), 2-3 para servidores privados virtuais (VPS). 0-1 para grandes servidores dedicados."
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:268
-msgid "Activate addon"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:678
+msgid "Poll interval"
+msgstr "Intervalo da busca (polling)"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:271
+#: ../../mod/admin.php:678
 msgid ""
-"Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"
-msgstr ""
+"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
+"load. If 0, use delivery interval."
+msgstr "Postergue o processo de entrega em background por essa quantidade de segundos visando reduzir a carga do sistema. Se 0, use intervalo de entrega."
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:274
-msgid "Jabber username"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:679
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Média de Carga Máxima"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:277
-msgid "Jabber server"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:679
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Carga do sistema máxima antes que os processos de entrega e busca sejam postergados - padrão 50."
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:281
-msgid "Jabber BOSH host"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:681
+msgid "Use MySQL full text engine"
+msgstr "Use o engine de texto completo (full text) do MySQL"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:285
-msgid "Jabber password"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:681
+msgid ""
+"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
+"four and more characters."
+msgstr "Ativa a engine de texto completo (full text). Acelera a busca - mas só pode buscar apenas por 4 ou mais caracteres."
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:290
-msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:682
+msgid "Suppress Language"
+msgstr "Retira idioma"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:293
-msgid "Friendica password"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:682
+msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
+msgstr "Retira informações sobre idioma nas meta informações sobre uma publicação."
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:296
-msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:683
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Suprime etiquetas"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:299
-msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:683
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "suprime mostrar uma lista de hashtags no final de cada texto."
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:302
-msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:684
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Diretório do cache de item"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:308
-msgid "Add contact"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:685
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Duração do cache em segundos"
 
-#: ../../addon/viewsrc/viewsrc.php:37
-msgid "View Source"
-msgstr "Ver Fonte"
+#: ../../mod/admin.php:685
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Por quanto tempo os arquivos de cache devem ser mantidos? O valor padrão é 86400 segundos (um dia). Para desativar o cache, defina o valor para -1."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:134
-msgid "Post to StatusNet"
-msgstr "Publicar no StatusNet"
+#: ../../mod/admin.php:686
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "O número máximo de comentários por post"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:176
-msgid ""
-"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
-"valid."
-msgstr "Por favor, entre em contato com o administrados do seu site.<br />A URL da API fornecida não é válida."
+#: ../../mod/admin.php:686
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Quanto comentários devem ser mostradas em cada post? O valor padrão é 100."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:204
-msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
-msgstr "Não foi possível contactar a API do StatusNet a partir do caminho que você informou."
+#: ../../mod/admin.php:687
+msgid "Path for lock file"
+msgstr "Diretório do arquivo de trava"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:232
-msgid "StatusNet settings updated."
-msgstr "As configurações do StatusNet foram atualizadas."
+#: ../../mod/admin.php:688
+msgid "Temp path"
+msgstr "Diretório Temp"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:257
-msgid "StatusNet Posting Settings"
-msgstr "Configurações de publicação no StatusNet"
+#: ../../mod/admin.php:689
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Diretório base para instalação"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:271
-msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
-msgstr "OAuthKeys do StatusNet disponíveis globalmente"
+#: ../../mod/admin.php:690
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Disabilitar proxy de imagem"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:272
+#: ../../mod/admin.php:690
 msgid ""
-"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
-"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
-"not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
-msgstr "Existem pares de chaves OAuth para alguns servidores StatusNet disponíveis. Se você estiver usando algum desses servidores, por favor utilize essas credenciais. Caso contrário, sinta-se à vontade para conectar-se a qualquer outra instância do StatusNet (veja abaixo)."
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr "O proxy de imagem aumenta o desempenho e privacidade. Ele não deve ser usado em sistemas com largura de banda muito baixa."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:280
-msgid "Provide your own OAuth Credentials"
-msgstr "Forneça suas próprias credenciais OAuth"
+#: ../../mod/admin.php:691
+msgid "Enable old style pager"
+msgstr "Habilita estilo antigo de paginação"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:281
+#: ../../mod/admin.php:691
 msgid ""
-"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as"
-" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
-"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
-"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
-"Friendica installation at your favorited StatusNet installation."
-msgstr "Nenhum par de chaves para StatusNet encontrado. Registre sua conta Friendica como um cliente de mesa (desktop) na sua conta StatusNet, copie o par de chaves aqui e forneça a raíz base da API. <br />Antes de registra seu próprio par de chaves OAuth pergunte ao administrador se já existe um par de chaves para essa instalação do Friendica na sua instalação favorita do StatusNet."
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:283
-msgid "OAuth Consumer Key"
-msgstr "Chave de consumidor OAuth"
+"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
+"speed."
+msgstr "O estilo antigo de paginação tem número de páginas mas dimunui muito a velocidade das páginas."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:286
-msgid "OAuth Consumer Secret"
-msgstr "Segredo de consumidor OAuth"
+#: ../../mod/admin.php:692
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Somente pesquisa nas estiquetas"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:289
-msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
-msgstr "Caminho base da API (lembre-se da / final)"
+#: ../../mod/admin.php:692
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Em grandes sistemas a pesquisa de texto pode deixar o sistema muito lento."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:310
-msgid ""
-"To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
-"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
-" and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
-" to StatusNet."
-msgstr "Para conectar à sua conta StatusNet, clique no botão abaixo para obter um código de segurança do StatusNet, o qual você deve copiar na caixa de texto abaixo e clicar no botão para enviar o formulário. Somente suas publicações <strong>públicas</strong> serão enviadas para o StatusNet."
+#: ../../mod/admin.php:694
+msgid "New base url"
+msgstr "Nova URL base"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:311
-msgid "Log in with StatusNet"
-msgstr "Autenticar-se no StatusNet"
+#: ../../mod/admin.php:711
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "A atualização foi marcada como bem sucedida"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:313
-msgid "Copy the security code from StatusNet here"
-msgstr "Copie o código de segurança do StatusNet aqui"
+#: ../../mod/admin.php:719
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "A atualização da estrutura do banco de dados %s foi aplicada com sucesso."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:319
-msgid "Cancel Connection Process"
-msgstr "Cancelar o processo de conexão"
+#: ../../mod/admin.php:722
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "A execução da atualização da estrutura do banco de dados %s falhou com o erro: %s"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:321
-msgid "Current StatusNet API is"
-msgstr "A API atual do StatusNet é"
+#: ../../mod/admin.php:734
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "A execução de %s falhou com erro: %s"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322
-msgid "Cancel StatusNet Connection"
-msgstr "Cancelar a conexão com o StatusNet"
+#: ../../mod/admin.php:737
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "A atualização %s foi aplicada com sucesso."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:333 ../../addon/twitter/twitter.php:189
-msgid "Currently connected to: "
-msgstr "Atualmente conectado como: "
+#: ../../mod/admin.php:741
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Atualizar %s não retornou um status. Desconhecido se ele teve sucesso."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:334
-msgid ""
-"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
-"associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
-"for every posting separately in the posting options when writing the entry."
-msgstr "Se habilitado, todas as suas publicações <strong>públicas</strong> podem ser publicadas na sua conta StatusNet associada. Você pode escolher entre publicar tudo automaticamente (marcando aqui) ou selecionar o que será enviado individualmente (nas opções de publicação, durante o processo de escrita da mensagem)."
+#: ../../mod/admin.php:743
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Não havia nenhuma função de atualização %s adicional que precisava ser chamada."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:336
-msgid ""
-"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
-"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
-"postings relayed to StatusNet will lead the visitor to a blank page "
-"informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
-msgstr "<strong>Aviso</strong>: Devido às suas configurações de privacidade (<em>Ocultar os detalhes do seu perfil para pessoas desconhecidas?</em>) o link potencialmente incluído nas publicações públicas encaminhadas para o StatusNet levarão o visitante a uma página contendo a informação de que o acesso ao seu perfil é restrito."
+#: ../../mod/admin.php:762
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Nenhuma atualização com falha."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:339
-msgid "Allow posting to StatusNet"
-msgstr "Permitir a publicação no StatusNet"
+#: ../../mod/admin.php:763
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Verifique a estrutura do banco de dados"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:342
-msgid "Send public postings to StatusNet by default"
-msgstr "Enviar as publicações públicas para o StatusNet por padrão"
+#: ../../mod/admin.php:768
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Atualizações com falha"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:345
-msgid "Send linked #-tags and @-names to StatusNet"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:769
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Isso não inclue atualizações antes da 1139, as quais não retornavam um status."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:350 ../../addon/twitter/twitter.php:206
-msgid "Clear OAuth configuration"
-msgstr "Limpar a configuração OAuth"
+#: ../../mod/admin.php:770
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Marcar como bem sucedida (caso tenham sido aplicadas atualizações manuais)"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:568
-msgid "API URL"
-msgstr "URL da API"
+#: ../../mod/admin.php:771
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Tentar executar esse passo da atualização automaticamente"
 
-#: ../../addon/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
-msgid "Infinite Improbability Drive"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:803
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\n\t\t\tCaro %1$s,\n\t\t\t\to administrador de %2$s criou uma conta para você."
 
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:36
-msgid "Post to Tumblr"
-msgstr "Postar no Tumblr"
+#: ../../mod/admin.php:806
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\n\t\t\tOs dados de login são os seguintes:\n\n\t\t\tLocal do Site:\t%1$s\n\t\t\tNome de Login:\t\t%2$s\n\t\t\tSenha:\t\t%3$s\n\n\t\t\tVocê pode alterar sua senha na página de \"Configurações\" da sua conta após fazer o login.\n\n\t\t\tPor favor, dedique alguns minutos na página para rever as outras configurações da sua conta.\n\n\t\t\tTalvez você também queira incluir algumas informações básicas adicionais ao seu perfil padrão\n\t\t\t(na página de \"Perfis\") para que outras pessoas possam encontrá-lo com facilidade.\n\n\t\t\tRecomendamos que inclua seu nome completo, adicione uma foto do perfil,\n\t\t\tadicionar algumas \"palavras-chave\" (muito útil para fazer novas amizades) - e\n\t\t\ttalvez em que pais você mora; se você não quiser ser mais específico\n\t\t\tdo que isso.\n\n\t\t\tNós respeitamos plenamente seu direito à privacidade, e nenhum desses itens são necessários.\n\t\t\tSe você é novo por aqui e não conheço ninguém, eles podem ajuda-lo\n\t\t\ta fazer novas e interessantes amizades.\n\n\t\t\tObrigado e bem-vindo a %4$s."
 
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:67
-msgid "Tumblr Post Settings"
-msgstr "Configurações de postagem do Tumblr"
+#: ../../mod/admin.php:850
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s usuário bloqueado/desbloqueado"
+msgstr[1] "%s usuários bloqueados/desbloqueados"
 
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:69
-msgid "Enable Tumblr Post Plugin"
-msgstr "Habilitar Plugin de Postagem do Tumblr"
+#: ../../mod/admin.php:857
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s usuário excluído"
+msgstr[1] "%s usuários excluídos"
 
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:74
-msgid "Tumblr login"
-msgstr "Login Tumblr"
+#: ../../mod/admin.php:896
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "O usuário '%s' foi excluído"
 
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:79
-msgid "Tumblr password"
-msgstr "Senha Tumblr"
+#: ../../mod/admin.php:904
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "O usuário '%s' foi desbloqueado"
 
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:84
-msgid "Post to Tumblr by default"
-msgstr "Postar para o Tumblr como default"
+#: ../../mod/admin.php:904
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "O usuário '%s' foi bloqueado"
 
-#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:46
-msgid "Numfriends settings updated."
-msgstr "Configurações Numfriends atualizadas."
+#: ../../mod/admin.php:999
+msgid "Add User"
+msgstr "Adicionar usuário"
 
-#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:77
-msgid "Numfriends Settings"
-msgstr "Configurações Numfriends"
+#: ../../mod/admin.php:1000
+msgid "select all"
+msgstr "selecionar todos"
 
-#: ../../addon/gnot/gnot.php:48
-msgid "Gnot settings updated."
-msgstr "As configurações do Gnot foram atualizadas."
+#: ../../mod/admin.php:1001
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Registros de usuário aguardando confirmação"
 
-#: ../../addon/gnot/gnot.php:79
-msgid "Gnot Settings"
-msgstr "Configurações do Gnot"
+#: ../../mod/admin.php:1002
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Usuário aguardando por fim permanente da conta."
 
-#: ../../addon/gnot/gnot.php:81
-msgid ""
-"Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the"
-" subject line."
-msgstr "Permite o encadeamento das notificações por e-mail de comentário no GMail, tornando a a linha de assunto anônima."
+#: ../../mod/admin.php:1003
+msgid "Request date"
+msgstr "Solicitar data"
 
-#: ../../addon/gnot/gnot.php:82
-msgid "Enable this plugin/addon?"
-msgstr "Habilitar este plugin/complemento?"
+#: ../../mod/admin.php:1004
+msgid "No registrations."
+msgstr "Nenhum registro."
 
-#: ../../addon/gnot/gnot.php:97
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"
-msgstr "[Friendica:Notify] Comentário na conversa #%d"
+#: ../../mod/admin.php:1006
+msgid "Deny"
+msgstr "Negar"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:42
-msgid "Post to Wordpress"
-msgstr "Postar no WordPress"
+#: ../../mod/admin.php:1010
+msgid "Site admin"
+msgstr "Administração do site"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:76
-msgid "WordPress Post Settings"
-msgstr "Configurações de postagem do WordPress"
+#: ../../mod/admin.php:1011
+msgid "Account expired"
+msgstr "Conta expirou"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:78
-msgid "Enable WordPress Post Plugin"
-msgstr "Habilitar plugin de postagem do WordPress"
+#: ../../mod/admin.php:1014
+msgid "New User"
+msgstr "Novo usuário"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:83
-msgid "WordPress username"
-msgstr "Usuário WordPress"
+#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+msgid "Register date"
+msgstr "Data de registro"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:88
-msgid "WordPress password"
-msgstr "Senha WordPress"
+#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+msgid "Last login"
+msgstr "Última entrada"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:93
-msgid "WordPress API URL"
-msgstr "URL da API do WordPress"
+#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+msgid "Last item"
+msgstr "Último item"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:98
-msgid "Post to WordPress by default"
-msgstr "Postar para o WordPress como padrão"
+#: ../../mod/admin.php:1015
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Apagado desde"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:103
-msgid "Provide a backlink to the Friendica post"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:1018
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Os usuários selecionados serão excluídos!\\n\\nTudo o que estes usuários publicaram neste site será excluído permanentemente!\\n\\nDeseja continuar?"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:207
-msgid "Read the original post and comment stream on Friendica"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:1019
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "O usuário {0} será excluído!\\n\\nTudo o que este usuário publicou neste site será permanentemente excluído!\\n\\nDeseja continuar?"
 
-#: ../../addon/showmore/showmore.php:38
-msgid "\"Show more\" Settings"
-msgstr "Configurações de \"Exibir mais\""
+#: ../../mod/admin.php:1029
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Nome do novo usuários."
 
-#: ../../addon/showmore/showmore.php:41
-msgid "Enable Show More"
-msgstr "Habilitar \"Exibir mais\""
+#: ../../mod/admin.php:1030
+msgid "Nickname"
+msgstr "Apelido"
 
-#: ../../addon/showmore/showmore.php:44
-msgid "Cutting posts after how much characters"
-msgstr "Cortar as mensagens após quantos caracteres"
+#: ../../mod/admin.php:1030
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Apelido para o novo usuário."
 
-#: ../../addon/showmore/showmore.php:65
-msgid "Show More Settings saved."
-msgstr "As configurações de \"Exibir mais\" foram salvas."
+#: ../../mod/admin.php:1031
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Endereço de e-mail do novo usuário."
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:79
-msgid ""
-"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
-"analytics tool."
-msgstr "Este site é acompanhado usando a ferramenta de análises <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
+#: ../../mod/admin.php:1064
+#, php-format
+msgid "Plugin %s disabled."
+msgstr "O plugin %s foi desabilitado."
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:82
+#: ../../mod/admin.php:1068
 #, php-format
-msgid ""
-"If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
-" set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> "
-"(opt-out)."
-msgstr "Se você não deseja essa forma de registro das suas visitas <a href='%s'>pode configurar um cookie para evitar que o Piwik registre suas próximas visitas ao site</a> (opt-out)."
+msgid "Plugin %s enabled."
+msgstr "O plugin %s foi habilitado."
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:90
-msgid "Piwik Base URL"
-msgstr "URL base do Piwik"
+#: ../../mod/admin.php:1078 ../../mod/admin.php:1294
+msgid "Disable"
+msgstr "Desabilitar"
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:90
-msgid ""
-"Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
-"trailing slash)"
-msgstr "Caminho absoluto para sua instalação Piwik. (sem protocolo (http/s), com barra à direita)"
+#: ../../mod/admin.php:1080 ../../mod/admin.php:1296
+msgid "Enable"
+msgstr "Habilitar"
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:91
-msgid "Site ID"
-msgstr "ID do site"
+#: ../../mod/admin.php:1103 ../../mod/admin.php:1324
+msgid "Toggle"
+msgstr "Alternar"
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:92
-msgid "Show opt-out cookie link?"
-msgstr "Exibir o link para o cookie de opt-out?"
+#: ../../mod/admin.php:1111 ../../mod/admin.php:1334
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor: "
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:93
-msgid "Asynchronous tracking"
-msgstr "Rastreamento assíncrono"
+#: ../../mod/admin.php:1112 ../../mod/admin.php:1335
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Mantenedor: "
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:73
-msgid "Post to Twitter"
-msgstr "Publicar no Twitter"
+#: ../../mod/admin.php:1254
+msgid "No themes found."
+msgstr "Nenhum tema encontrado"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:122
-msgid "Twitter settings updated."
-msgstr "As atualizações do Twitter foram atualizadas."
+#: ../../mod/admin.php:1316
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de tela"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:146
-msgid "Twitter Posting Settings"
-msgstr "Configurações de publicação no Twitter"
+#: ../../mod/admin.php:1362
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Esperimental]"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:153
-msgid ""
-"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
-"administrator."
-msgstr "Não foi encontrado nenhum par de chaves de consumidor para o Twitter. Por favor, entre em contato com o administrador do site."
+#: ../../mod/admin.php:1363
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Não suportado]"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:172
-msgid ""
-"At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
-"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
-"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
-" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
-" be posted to Twitter."
-msgstr "Nessa instância do Friendica o plugin Twitter foi habilitado mas você ainda não conectou sua conta à conta do Twitter. Para assim o fazer clique no botão abaixo para pegar o PIN do Twitter que você deverar copiar na caixa de entrada abaixo e enviar o formulário. Somente suas postagens <strong>públicas</strong> serão repostadas no Twitter."
+#: ../../mod/admin.php:1390
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "As configurações de relatórios foram atualizadas."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:173
-msgid "Log in with Twitter"
-msgstr "Autenticar-se no Twitter"
+#: ../../mod/admin.php:1446
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:175
-msgid "Copy the PIN from Twitter here"
-msgstr "Copie o PIN do Twitter aqui"
+#: ../../mod/admin.php:1452
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Habilitar Debugging"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:190
-msgid ""
-"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
-"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
-" every posting separately in the posting options when writing the entry."
-msgstr "Se habilitado, todas as suas publicações <strong>públicas</strong> podem ser publicadas na sua conta Twitter associada. Você pode escolher entre publicar tudo automaticamente (marcando aqui) ou selecionar o que será enviado individualmente (nas opções de publicação, durante o processo de escrita da mensagem)."
+#: ../../mod/admin.php:1453
+msgid "Log file"
+msgstr "Arquivo do relatório"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:192
+#: ../../mod/admin.php:1453
 msgid ""
-"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
-"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
-"postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
-"the visitor that the access to your profile has been restricted."
-msgstr "<strong>Aviso</strong>: Devido às suas configurações de privacidade (<em>Ocultar os detalhes do seu perfil para pessoas desconhecidas?</em>) o link potencialmente incluído nas publicações públicas encaminhadas para o Twitter levarão o visitante a uma página contendo a informação de que o acesso ao seu perfil é restrito."
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "O servidor web precisa ter permissão de escrita. Relativa ao diretório raiz do seu Friendica."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:195
-msgid "Allow posting to Twitter"
-msgstr "Permitir a publicação no Twitter"
+#: ../../mod/admin.php:1454
+msgid "Log level"
+msgstr "Nível do relatório"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:198
-msgid "Send public postings to Twitter by default"
-msgstr "Enviar as publicações públicas automaticamente para o Twitter"
+#: ../../mod/admin.php:1504
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:201
-msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:1510
+msgid "FTP Host"
+msgstr "Endereço do FTP"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:396
-msgid "Consumer key"
-msgstr "Chave de consumidor"
+#: ../../mod/admin.php:1511
+msgid "FTP Path"
+msgstr "Caminho do FTP"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:397
-msgid "Consumer secret"
-msgstr "Segredo de consumidor"
+#: ../../mod/admin.php:1512
+msgid "FTP User"
+msgstr "Usuário do FTP"
 
-#: ../../addon/irc/irc.php:44
-msgid "IRC Settings"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:1513
+msgid "FTP Password"
+msgstr "Senha do FTP"
 
-#: ../../addon/irc/irc.php:46
-msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
-msgstr ""
+#: ../../mod/wall_upload.php:122 ../../mod/profile_photo.php:144
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %d"
+msgstr "A imagem excede o limite de tamanho de %d"
 
-#: ../../addon/irc/irc.php:51
-msgid "Popular Channels (comma separated)"
-msgstr ""
+#: ../../mod/wall_upload.php:144 ../../mod/photos.php:807
+#: ../../mod/profile_photo.php:153
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Não foi possível processar a imagem."
 
-#: ../../addon/irc/irc.php:69
-msgid "IRC settings saved."
-msgstr ""
+#: ../../mod/wall_upload.php:172 ../../mod/photos.php:834
+#: ../../mod/profile_photo.php:301
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Não foi possível enviar a imagem."
 
-#: ../../addon/irc/irc.php:74
-msgid "IRC Chatroom"
-msgstr ""
+#: ../../mod/home.php:35
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bem-vindo(a) a %s"
 
-#: ../../addon/irc/irc.php:96
-msgid "Popular Channels"
-msgstr "Canais populares "
+#: ../../mod/openid.php:24
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Erro no protocolo OpenID. Não foi retornada nenhuma ID."
 
-#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:38
-msgid "Fromapp settings updated."
-msgstr ""
+#: ../../mod/openid.php:53
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "A conta não foi encontrada e não são permitidos registros via OpenID nesse site."
 
-#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:64
-msgid "FromApp Settings"
-msgstr ""
+#: ../../mod/network.php:142
+msgid "Search Results For:"
+msgstr "Resultados de Busca Por:"
 
-#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:66
-msgid ""
-"The application name you would like to show your posts originating from."
-msgstr ""
+#: ../../mod/network.php:185 ../../mod/search.php:21
+msgid "Remove term"
+msgstr "Remover o termo"
 
-#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:70
-msgid "Use this application name even if another application was used."
-msgstr ""
+#: ../../mod/network.php:356
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Ordem dos comentários"
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:42
-msgid "Post to blogger"
-msgstr ""
+#: ../../mod/network.php:359
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Ordenar pela data do comentário"
+
+#: ../../mod/network.php:362
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Ordem das publicações"
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:74
-msgid "Blogger Post Settings"
-msgstr ""
+#: ../../mod/network.php:365
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Ordenar pela data de publicação"
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:76
-msgid "Enable Blogger Post Plugin"
-msgstr ""
+#: ../../mod/network.php:374
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Publicações que mencionem ou envolvam você"
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:81
-msgid "Blogger username"
-msgstr ""
+#: ../../mod/network.php:380
+msgid "New"
+msgstr "Nova"
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:86
-msgid "Blogger password"
-msgstr ""
+#: ../../mod/network.php:383
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Fluxo de atividades - por data"
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:91
-msgid "Blogger API URL"
-msgstr ""
+#: ../../mod/network.php:389
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Links compartilhados"
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:96
-msgid "Post to Blogger by default"
-msgstr ""
+#: ../../mod/network.php:392
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Links interessantes"
 
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:37
-msgid "Post to Posterous"
-msgstr "Postar no Posterous"
+#: ../../mod/network.php:398
+msgid "Starred"
+msgstr "Destacada"
 
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:70
-msgid "Posterous Post Settings"
-msgstr "Configurações de Postagem do Posterous"
+#: ../../mod/network.php:401
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Publicações favoritas"
 
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:72
-msgid "Enable Posterous Post Plugin"
-msgstr "Habilitar Plugin de Postagem do Posterous"
+#: ../../mod/network.php:463
+#, php-format
+msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
+msgstr[0] "Aviso: Este grupo contém %s membro de uma rede insegura."
+msgstr[1] "Aviso: Este grupo contém %s membros de uma rede insegura."
 
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:77
-msgid "Posterous login"
-msgstr "Login do Posterous"
+#: ../../mod/network.php:466
+msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
+msgstr "Mensagens privadas para este grupo correm o risco de sofrerem divulgação pública."
 
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:82
-msgid "Posterous password"
-msgstr "Senha do Posterous"
+#: ../../mod/network.php:520 ../../mod/content.php:119
+msgid "No such group"
+msgstr "Este grupo não existe"
 
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:87
-msgid "Posterous site ID"
-msgstr ""
+#: ../../mod/network.php:537 ../../mod/content.php:130
+msgid "Group is empty"
+msgstr "O grupo está vazio"
 
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:92
-msgid "Posterous API token"
-msgstr ""
+#: ../../mod/network.php:544 ../../mod/content.php:134
+msgid "Group: "
+msgstr "Grupo: "
 
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:97
-msgid "Post to Posterous by default"
-msgstr "Postar para o Posterous como padrão"
+#: ../../mod/network.php:554
+msgid "Contact: "
+msgstr "Contato: "
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:192
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Configurações do tema"
+#: ../../mod/network.php:556
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Mensagens privadas para esta pessoa correm o risco de sofrerem divulgação pública."
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
-msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
-msgstr ""
+#: ../../mod/network.php:561
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Contato inválido."
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:193
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
-msgid "Set font-size for posts and comments"
-msgstr ""
+#: ../../mod/filer.php:30
+msgid "- select -"
+msgstr "-selecione-"
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
-msgid "Set theme width"
-msgstr ""
+#: ../../mod/friendica.php:59
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Este é o Friendica, versão"
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Esquema de cores"
+#: ../../mod/friendica.php:60
+msgid "running at web location"
+msgstr "sendo executado no endereço web"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:49
-#: ../../include/nav.php:115
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Suas publicações e conversas"
+#: ../../mod/friendica.php:62
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
+"more about the Friendica project."
+msgstr "Por favor, visite <a href=\"http://friendica.com\">friendica.com</a> para aprender mais sobre o projeto Friendica."
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:50
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Sua página de perfil"
+#: ../../mod/friendica.php:64
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Relatos e acompanhamentos de erros podem ser encontrados em"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129
-msgid "Your contacts"
-msgstr "Seus contatos"
+#: ../../mod/friendica.php:65
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Sugestões, elogios, doações, etc. - favor enviar e-mail para \"Info\" arroba Friendica - ponto com"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130 ../../include/nav.php:51
-msgid "Your photos"
-msgstr "Suas fotos"
+#: ../../mod/friendica.php:79
+msgid "Installed plugins/addons/apps:"
+msgstr "Plugins/complementos/aplicações instaladas:"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:131 ../../include/nav.php:52
-msgid "Your events"
-msgstr "Seus eventos"
+#: ../../mod/friendica.php:92
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Nenhum plugin/complemento/aplicativo instalado"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:132 ../../include/nav.php:53
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Suas anotações pessoais"
+#: ../../mod/apps.php:11
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicativos"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:132 ../../include/nav.php:53
-msgid "Your personal photos"
-msgstr "Suas fotos pessoais"
+#: ../../mod/apps.php:14
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Nenhum aplicativo instalado"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:134
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:643
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:747
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:201
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Páginas da Comunidade"
+#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1262 ../../mod/photos.php:1819
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Enviar novas fotos"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:490
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:749
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:203
-msgid "Community Profiles"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:144
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "A informação de contato não está disponível"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:511
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:754
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:208
-msgid "Last users"
-msgstr "Últimos usuários"
+#: ../../mod/photos.php:165
+msgid "Album not found."
+msgstr "O álbum não foi encontrado."
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:540
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:756
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:210
-msgid "Last likes"
-msgstr "Últimos \"likes\""
+#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Excluir o álbum"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:755
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:209
-msgid "Last photos"
-msgstr "Últimas fotos"
+#: ../../mod/photos.php:198
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Você realmente deseja deletar esse álbum de fotos e todas as suas fotos?"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:752
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:206
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Encontrar amigos"
+#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1515
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Excluir a foto"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:623
-msgid "Local Directory"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:287
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Você realmente deseja deletar essa foto?"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625 ../../include/contact_widgets.php:35
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Interesses Parecidos"
+#: ../../mod/photos.php:662
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s foi marcado em %2$s por %3$s"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627 ../../include/contact_widgets.php:37
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Convidar amigos"
+#: ../../mod/photos.php:662
+msgid "a photo"
+msgstr "uma foto"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:678
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:748
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:202
-msgid "Earth Layers"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:767
+msgid "Image exceeds size limit of "
+msgstr "A imagem excede o tamanho máximo de "
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:683
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:775
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "O arquivo de imagem está vazio."
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:684
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:199
-msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:930
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Não foi selecionada nenhuma foto"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:685
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:200
-msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1094
+#, php-format
+msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
+msgstr "Você está usando %1$.2f Mbytes dos %2$.2f Mbytes liberados para armazenamento de fotos."
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:698
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:750
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:204
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1129
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Enviar fotos"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:705
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:751
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:205
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Conectar serviços"
+#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1199
+msgid "New album name: "
+msgstr "Nome do novo álbum: "
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:712
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:753
-msgid "Last Tweets"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1134
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "ou o nome de um álbum já existente: "
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:715
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:197
-msgid "Set twitter search term"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1135
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Não exiba uma publicação de status para este envio"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:735
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:736
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:737
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:738
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:739
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:740
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:741
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:742
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:743
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:744 ../../include/acl_selectors.php:288
-msgid "don't show"
-msgstr "não exibir"
+#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1510
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissões"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:735
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:736
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:737
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:738
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:739
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:740
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:741
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:742
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:743
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:744 ../../include/acl_selectors.php:287
-msgid "show"
-msgstr "exibir"
+#: ../../mod/photos.php:1148
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Foto Privada"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:745
-msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1149
+msgid "Public Photo"
+msgstr "Foto Pública"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:194
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
-msgid "Set line-height for posts and comments"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1212
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Editar o álbum"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:195
-msgid "Set resolution for middle column"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1218
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Exibir as mais recentes primeiro"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:196
-msgid "Set color scheme"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1220
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Exibir as mais antigas primeiro"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:198
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1248 ../../mod/photos.php:1802
+msgid "View Photo"
+msgstr "Ver a foto"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:207
-msgid "Last tweets"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1294
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Permissão negada. O acesso a este item pode estar restrito."
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Alignment"
-msgstr "Alinhamento"
+#: ../../mod/photos.php:1296
+msgid "Photo not available"
+msgstr "A foto não está disponível"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerda"
+#: ../../mod/photos.php:1352
+msgid "View photo"
+msgstr "Ver a imagem"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Center"
-msgstr "Centro"
+#: ../../mod/photos.php:1352
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Editar a foto"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
-msgid "Posts font size"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1353
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Usar como uma foto de perfil"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
-msgid "Textareas font size"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1378
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Ver no tamanho real"
 
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
-msgid "Set colour scheme"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1457
+msgid "Tags: "
+msgstr "Etiquetas: "
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:22
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: ../../mod/photos.php:1460
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Remover qualquer etiqueta]"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:23
-msgid "j F"
-msgstr "j de F"
+#: ../../mod/photos.php:1500
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Rotacionar para direita"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:30
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Aniversário:"
+#: ../../mod/photos.php:1501
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Rotacionar para esquerda"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:34
-msgid "Age:"
-msgstr "Idade:"
+#: ../../mod/photos.php:1503
+msgid "New album name"
+msgstr "Novo nome para o álbum"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:43
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1506
+msgid "Caption"
+msgstr "Legenda"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:52
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#: ../../mod/photos.php:1508
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Adicionar uma etiqueta"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:56
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religião:"
+#: ../../mod/photos.php:1512
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Por exemplo: @joao, @Joao_da_Silva, @joao@exemplo.com, #Minas_Gerais, #acampamento"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:60
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Passatempos/Interesses:"
+#: ../../mod/photos.php:1521
+msgid "Private photo"
+msgstr "Foto privada"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:67
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Informações de contato e redes sociais:"
+#: ../../mod/photos.php:1522
+msgid "Public photo"
+msgstr "Foto pública"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:69
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Preferências musicais:"
+#: ../../mod/photos.php:1817
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Fotos recentes"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:71
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Livros, literatura"
+#: ../../mod/bookmarklet.php:41
+msgid "The post was created"
+msgstr "O texto foi criado"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:73
-msgid "Television:"
-msgstr "Televisão"
+#: ../../mod/follow.php:27
+msgid "Contact added"
+msgstr "O contato foi adicionado"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:75
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filmes/dança/cultura/entretenimento:"
+#: ../../mod/uimport.php:66
+msgid "Move account"
+msgstr "Mover conta"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:77
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Amor/romance:"
+#: ../../mod/uimport.php:67
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Você pode importar um conta de outro sevidor Friendica."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:79
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Trabalho/emprego:"
+#: ../../mod/uimport.php:68
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Você precisa exportar sua conta de um servidor antigo e fazer o upload aqui. Nós recriaremos sua conta antiga aqui com todos os seus contatos. Nós também tentaremos informar seus amigos que você se mudou para cá."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:81
-msgid "School/education:"
-msgstr "Escola/educação:"
+#: ../../mod/uimport.php:69
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
+msgstr "Esse recurso é experimental. Nós não podemos importar contatos de uma rede OStatus (statusnet/identi.ca) ou do Diaspora"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Desconhecido | Não categorizado"
+#: ../../mod/uimport.php:70
+msgid "Account file"
+msgstr "Arquivo de conta"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Bloquear imediatamente"
+#: ../../mod/uimport.php:70
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Para exportar a sua conta, entre em \"Configurações->Exportar dados pessoais\" e selecione \"Exportar conta\""
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Dissimulado, spammer, propagandista"
+#: ../../mod/invite.php:27
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limite de convites totais excedido."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Eu conheço, mas não possuo nenhuma opinião acerca"
+#: ../../mod/invite.php:49
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : Não é um endereço de e-mail válido."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "Ok, provavelmente inofensivo"
+#: ../../mod/invite.php:73
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Por favor, junte-se à nós na Friendica"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Boa reputação, tem minha confiança"
+#: ../../mod/invite.php:84
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limite de convites ultrapassado. Favor contactar o administrador do sítio."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:56
-msgid "Frequently"
-msgstr "Frequentemente"
+#: ../../mod/invite.php:89
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Não foi possível enviar a mensagem."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:57
-msgid "Hourly"
-msgstr "De hora em hora"
+#: ../../mod/invite.php:93
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d mensagem enviada."
+msgstr[1] "%d mensagens enviadas."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:58
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Duas vezes ao dia"
+#: ../../mod/invite.php:112
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Você não possui mais convites disponíveis"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: ../../mod/invite.php:120
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Visite %s para obter uma lista de sites públicos onde você pode se cadastrar. Membros da friendica podem se conectar, mesmo que estejam em sites separados. Além disso você também pode se conectar com membros de várias outras redes sociais."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: ../../mod/invite.php:122
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Para aceitar esse convite, por favor cadastre-se em %s ou qualquer outro site friendica público."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: ../../mod/invite.php:123
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Os sites friendica estão todos interconectados para criar uma grande rede social com foco na privacidade e controlada por seus membros, que também podem se conectar com várias redes sociais tradicionais. Dê uma olhada em %s para uma lista de sites friendica onde você pode se cadastrar."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: ../../mod/invite.php:126
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Desculpe, mas esse sistema não está configurado para conectar-se com outros sites públicos nem permite convidar novos membros."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: ../../mod/invite.php:132
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Enviar convites."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: ../../mod/invite.php:133
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Digite os endereços de e-mail, um por linha:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Masculino"
+#: ../../mod/invite.php:135
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Você está convidado a se juntar a mim e outros amigos em friendica - e também nos ajudar a criar uma experiência social melhor na web."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Feminino"
+#: ../../mod/invite.php:137
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Você preciso informar este código de convite: $invite_code"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Atualmente masculino"
+#: ../../mod/invite.php:137
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Após você se registrar, por favor conecte-se comigo através da minha página de perfil em:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Atualmente feminino"
+#: ../../mod/invite.php:139
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendica.com"
+msgstr "Para mais informações sobre o projeto Friendica e porque nós achamos que ele é importante, por favor visite-nos em http://friendica.com."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Masculino a maior parte do tempo"
+#: ../../mod/viewsrc.php:7
+msgid "Access denied."
+msgstr "Acesso negado."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Feminino a maior parte do tempo"
+#: ../../mod/lostpass.php:19
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Não foi encontrada nenhuma conta válida."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgênero"
+#: ../../mod/lostpass.php:35
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "A solicitação para reiniciar sua senha foi encaminhada. Verifique seu e-mail."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersexual"
+#: ../../mod/lostpass.php:42
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\n\t\tPrezado %1$s,\n\t\t\tUma solicitação foi recebida recentemente em \"%2$s\" para redefinir a\n\t\tsenha da sua conta. Para confirmar este pedido, por favor selecione o link de confirmação\n\t\tabaixo ou copie e cole-o na barra de endereço do seu navegador.\n\n\t\tSe NÃO foi você que solicitou esta alteração por favor, NÃO clique no link\n\t\tfornecido e ignore e/ou apague este e-mail.\n\n\t\tSua senha não será alterada a menos que possamos verificar que foi você que\n\t\temitiu esta solicitação."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transexual"
+#: ../../mod/lostpass.php:53
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\n\t\tSiga este link para verificar sua identidade:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tVocê então receberá uma mensagem de continuidade contendo a nova senha.\n\t\tVocê pode alterar sua senha na sua página de configurações após efetuar seu login.\n\n\t\tOs dados de login são os seguintes:\n\n\t\tLocalização do Site:\t%2$s\n\t\tNome de Login:\t%3$s"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodita"
+#: ../../mod/lostpass.php:72
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Foi feita uma solicitação de reiniciação da senha em %s"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutro"
+#: ../../mod/lostpass.php:92
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Não foi possível verificar a solicitação (você pode tê-la submetido anteriormente). A senha não foi reiniciada."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Não especificado"
+#: ../../mod/lostpass.php:110
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Sua senha foi reiniciada, conforme solicitado."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
+#: ../../mod/lostpass.php:111
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Sua nova senha é"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgstr "Indeciso"
+#: ../../mod/lostpass.php:112
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Grave ou copie a sua nova senha e, então"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Homens"
+#: ../../mod/lostpass.php:113
+msgid "click here to login"
+msgstr "clique aqui para entrar"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Mulheres"
+#: ../../mod/lostpass.php:114
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Sua senha pode ser alterada na página de <em>Configurações</em> após você entrar em seu perfil."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Gays"
+#: ../../mod/lostpass.php:125
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tCaro %1$s,\n\t\t\t\t\tSua senha foi alterada conforme solicitado. Por favor, guarde essas\n\t\t\t\tinformações para seus registros (ou altere a sua senha imediatamente para\n\t\t\t\talgo que você se lembrará).\n\t\t\t"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lésbicas"
+#: ../../mod/lostpass.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tOs seus dados de login são os seguintes:\n\n\t\t\t\tLocalização do Site:\t%1$s\n\t\t\t\tNome de Login:\t%2$s\n\t\t\t\tSenha:\t%3$s\n\n\t\t\t\tVocê pode alterar esta senha na sua página de configurações depois que efetuar o seu login.\n\t\t\t"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Sem preferência"
+#: ../../mod/lostpass.php:147
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Sua senha foi modifica às %s"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bissexuais"
+#: ../../mod/lostpass.php:159
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Esqueceu a sua senha?"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autossexuais"
+#: ../../mod/lostpass.php:160
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Digite o seu endereço de e-mail e clique em 'Reiniciar' para prosseguir com a reiniciação da sua senha. Após isso, verifique seu e-mail para mais instruções."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstêmios"
+#: ../../mod/lostpass.php:161
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Identificação ou e-mail: "
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "Virgens"
+#: ../../mod/lostpass.php:162
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: ../../mod/babel.php:17
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "Texto fonte (bbcode):"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Desviantes"
+#: ../../mod/babel.php:23
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Texto fonte (Diaspora) a converter para BBcode:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetiches"
+#: ../../mod/babel.php:31
+msgid "Source input: "
+msgstr "Entrada fonte:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Insaciável"
+#: ../../mod/babel.php:35
+msgid "bb2html (raw HTML): "
+msgstr "bb2html (HTML puro):"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Não sexual"
+#: ../../mod/babel.php:39
+msgid "bb2html: "
+msgstr "bb2html: "
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Solteiro(a)"
+#: ../../mod/babel.php:43
+msgid "bb2html2bb: "
+msgstr "bb2html2bb: "
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Solitário(a)"
+#: ../../mod/babel.php:47
+msgid "bb2md: "
+msgstr "bb2md: "
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Disponível"
+#: ../../mod/babel.php:51
+msgid "bb2md2html: "
+msgstr "bb2md2html: "
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Não disponível"
+#: ../../mod/babel.php:55
+msgid "bb2dia2bb: "
+msgstr "bb2dia2bb: "
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr ""
+#: ../../mod/babel.php:59
+msgid "bb2md2html2bb: "
+msgstr "bb2md2html2bb: "
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr ""
+#: ../../mod/babel.php:69
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Fonte de entrada (formato Diaspora):"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "Saindo com alguém"
+#: ../../mod/babel.php:74
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb: "
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Infiel"
+#: ../../mod/tagrm.php:41
+msgid "Tag removed"
+msgstr "A etiqueta foi removida"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Viciado(a) em sexo"
+#: ../../mod/tagrm.php:79
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Remover a etiqueta do item"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:278
-#: ../../include/user.php:282
-msgid "Friends"
-msgstr "Amigos"
+#: ../../mod/tagrm.php:81
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Selecione uma etiqueta para remover: "
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Amigos/Benefícios"
+#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Remover minha conta"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: ../../mod/removeme.php:47
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Isso removerá completamente a sua conta. Uma vez feito isso, não será mais possível recuperá-la."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Envolvido(a)"
+#: ../../mod/removeme.php:48
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Por favor, digite a sua senha para verificação:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Casado(a)"
+#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Identificador de perfil inválido."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profperm.php:101
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor de visibilidade do perfil"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Parceiros"
+#: ../../mod/profperm.php:114
+msgid "Visible To"
+msgstr "Visível para"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Coabitando"
+#: ../../mod/profperm.php:130
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Todos os contatos (com acesso a perfil seguro)"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr ""
+#: ../../mod/match.php:12
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Correspondência de perfil"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Feliz"
+#: ../../mod/match.php:20
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Não foi encontrada nenhuma palavra-chave associada a você. Por favor, adicione algumas ao seu perfil padrão."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr ""
+#: ../../mod/match.php:57
+msgid "is interested in:"
+msgstr "se interessa por:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: ../../mod/events.php:66
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "O título do evento e a hora de início são obrigatórios."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Traído(a)"
+#: ../../mod/events.php:291
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Separado(a)"
+#: ../../mod/events.php:313
+msgid "Edit event"
+msgstr "Editar o evento"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Instável"
+#: ../../mod/events.php:371
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Criar um novo evento"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Divorciado(a)"
+#: ../../mod/events.php:372
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr ""
+#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
+msgid "Next"
+msgstr "Próximo"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Viúvo(a)"
+#: ../../mod/events.php:446
+msgid "hour:minute"
+msgstr "hora:minuto"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Incerto(a)"
+#: ../../mod/events.php:456
+msgid "Event details"
+msgstr "Detalhes do evento"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr ""
+#: ../../mod/events.php:457
+#, php-format
+msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
+msgstr "O formato é %s %s. O título e a data de início são obrigatórios."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "Não importa"
+#: ../../mod/events.php:459
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Início do evento:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Pergunte-me"
+#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
+msgid "Required"
+msgstr "Obrigatório"
 
-#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:396
-msgid "Starts:"
-msgstr "Inicia:"
+#: ../../mod/events.php:462
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "A data/hora de término não é conhecida ou não é relevante"
 
-#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:404
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Termina:"
+#: ../../mod/events.php:464
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Término do evento:"
 
-#: ../../include/delivery.php:457 ../../include/notifier.php:703
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(sem assunto)"
+#: ../../mod/events.php:467
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Ajustar para o fuso horário do visualizador"
 
-#: ../../include/Scrape.php:583
-msgid " on Last.fm"
-msgstr ""
+#: ../../mod/events.php:469
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
 
-#: ../../include/text.php:243
-msgid "prev"
-msgstr "anterior"
+#: ../../mod/events.php:473
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
 
-#: ../../include/text.php:245
-msgid "first"
-msgstr "primeiro"
+#: ../../mod/events.php:475
+msgid "Share this event"
+msgstr "Compartilhar este evento"
 
-#: ../../include/text.php:274
-msgid "last"
-msgstr "último"
+#: ../../mod/ping.php:240
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} deseja ser seu amigo"
 
-#: ../../include/text.php:277
-msgid "next"
-msgstr "próximo"
+#: ../../mod/ping.php:245
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} lhe enviou uma mensagem"
 
-#: ../../include/text.php:295
-msgid "newer"
-msgstr ""
+#: ../../mod/ping.php:250
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} solicitou registro"
 
-#: ../../include/text.php:299
-msgid "older"
-msgstr ""
+#: ../../mod/ping.php:256
+#, php-format
+msgid "{0} commented %s's post"
+msgstr "{0} comentou a publicação de %s"
 
-#: ../../include/text.php:597
-msgid "No contacts"
-msgstr "Nenhum contato"
+#: ../../mod/ping.php:261
+#, php-format
+msgid "{0} liked %s's post"
+msgstr "{0} gostou da publicação de %s"
 
-#: ../../include/text.php:606
+#: ../../mod/ping.php:266
 #, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d contato"
-msgstr[1] "%d contatos"
+msgid "{0} disliked %s's post"
+msgstr "{0} desgostou da publicação de %s"
 
-#: ../../include/text.php:719
-msgid "poke"
-msgstr ""
+#: ../../mod/ping.php:271
+#, php-format
+msgid "{0} is now friends with %s"
+msgstr "{0} agora é amigo de %s"
 
-#: ../../include/text.php:719 ../../include/conversation.php:210
-msgid "poked"
-msgstr ""
+#: ../../mod/ping.php:276
+msgid "{0} posted"
+msgstr "{0} publicou"
+
+#: ../../mod/ping.php:281
+#, php-format
+msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
+msgstr "{0} etiquetou a publicação de %s com #%s"
 
-#: ../../include/text.php:720
-msgid "ping"
-msgstr ""
+#: ../../mod/ping.php:287
+msgid "{0} mentioned you in a post"
+msgstr "{0} mencionou você em uma publicação"
 
-#: ../../include/text.php:720
-msgid "pinged"
-msgstr ""
+#: ../../mod/mood.php:133
+msgid "Mood"
+msgstr "Humor"
 
-#: ../../include/text.php:721
-msgid "prod"
-msgstr ""
+#: ../../mod/mood.php:134
+msgid "Set your current mood and tell your friends"
+msgstr "Defina o seu humor e conte aos seus amigos"
 
-#: ../../include/text.php:721
-msgid "prodded"
-msgstr ""
+#: ../../mod/search.php:174 ../../mod/community.php:62
+#: ../../mod/community.php:71
+msgid "No results."
+msgstr "Nenhum resultado."
 
-#: ../../include/text.php:722
-msgid "slap"
-msgstr ""
+#: ../../mod/message.php:67
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Não foi possível localizar informação do contato."
 
-#: ../../include/text.php:722
-msgid "slapped"
-msgstr ""
+#: ../../mod/message.php:207
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Você realmente deseja deletar essa mensagem?"
 
-#: ../../include/text.php:723
-msgid "finger"
-msgstr ""
+#: ../../mod/message.php:227
+msgid "Message deleted."
+msgstr "A mensagem foi excluída."
 
-#: ../../include/text.php:723
-msgid "fingered"
-msgstr ""
+#: ../../mod/message.php:258
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "A conversa foi removida."
 
-#: ../../include/text.php:724
-msgid "rebuff"
-msgstr ""
+#: ../../mod/message.php:371
+msgid "No messages."
+msgstr "Nenhuma mensagem."
 
-#: ../../include/text.php:724
-msgid "rebuffed"
-msgstr ""
+#: ../../mod/message.php:378
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Remetente desconhecido - %s"
 
-#: ../../include/text.php:736
-msgid "happy"
-msgstr ""
+#: ../../mod/message.php:381
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Você e %s"
 
-#: ../../include/text.php:737
-msgid "sad"
-msgstr ""
+#: ../../mod/message.php:384
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s e você"
 
-#: ../../include/text.php:738
-msgid "mellow"
-msgstr ""
+#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Excluir conversa"
 
-#: ../../include/text.php:739
-msgid "tired"
-msgstr ""
+#: ../../mod/message.php:408
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d M Y - g:i A"
 
-#: ../../include/text.php:740
-msgid "perky"
-msgstr ""
+#: ../../mod/message.php:411
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d mensagem"
+msgstr[1] "%d mensagens"
 
-#: ../../include/text.php:741
-msgid "angry"
-msgstr ""
+#: ../../mod/message.php:450
+msgid "Message not available."
+msgstr "A mensagem não está disponível."
 
-#: ../../include/text.php:742
-msgid "stupified"
-msgstr ""
+#: ../../mod/message.php:520
+msgid "Delete message"
+msgstr "Excluir a mensagem"
 
-#: ../../include/text.php:743
-msgid "puzzled"
-msgstr ""
+#: ../../mod/message.php:548
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Não foi encontrada nenhuma comunicação segura. Você <strong>pode</strong> ser capaz de responder a partir da página de perfil do remetente."
 
-#: ../../include/text.php:744
-msgid "interested"
-msgstr ""
+#: ../../mod/message.php:552
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Enviar resposta"
 
-#: ../../include/text.php:745
-msgid "bitter"
-msgstr ""
+#: ../../mod/community.php:23
+msgid "Not available."
+msgstr "Não disponível."
 
-#: ../../include/text.php:746
-msgid "cheerful"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:133
+#: ../../mod/profiles.php:179 ../../mod/profiles.php:630
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64
+msgid "Profile not found."
+msgstr "O perfil não foi encontrado."
 
-#: ../../include/text.php:747
-msgid "alive"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:37
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "O perfil foi excluído."
 
-#: ../../include/text.php:748
-msgid "annoyed"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
+msgid "Profile-"
+msgstr "Perfil-"
 
-#: ../../include/text.php:749
-msgid "anxious"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
+msgid "New profile created."
+msgstr "O novo perfil foi criado."
 
-#: ../../include/text.php:750
-msgid "cranky"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:95
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "O perfil não está disponível para clonagem."
 
-#: ../../include/text.php:751
-msgid "disturbed"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:189
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "É necessário informar o nome do perfil."
 
-#: ../../include/text.php:752
-msgid "frustrated"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:340
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Situação amorosa"
 
-#: ../../include/text.php:753
-msgid "motivated"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:344
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Parceiro romântico"
 
-#: ../../include/text.php:754
-msgid "relaxed"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:348
+msgid "Likes"
+msgstr "Gosta de"
 
-#: ../../include/text.php:755
-msgid "surprised"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:352
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Não gosta de"
 
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "January"
-msgstr "Janeiro"
+#: ../../mod/profiles.php:356
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Trabalho/emprego"
 
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "February"
-msgstr "Fevereiro"
+#: ../../mod/profiles.php:359
+msgid "Religion"
+msgstr "Religião"
 
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "March"
-msgstr "Março"
+#: ../../mod/profiles.php:363
+msgid "Political Views"
+msgstr "Posicionamento político"
 
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
+#: ../../mod/profiles.php:367
+msgid "Gender"
+msgstr "Gênero"
 
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "May"
-msgstr "Maio"
+#: ../../mod/profiles.php:371
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Preferência sexual"
 
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "June"
-msgstr "Junho"
+#: ../../mod/profiles.php:375
+msgid "Homepage"
+msgstr "Página Principal"
 
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "July"
-msgstr "Julho"
+#: ../../mod/profiles.php:379 ../../mod/profiles.php:698
+msgid "Interests"
+msgstr "Interesses"
 
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
+#: ../../mod/profiles.php:383
+msgid "Address"
+msgstr "Endereço"
 
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "September"
-msgstr "Setembro"
+#: ../../mod/profiles.php:390 ../../mod/profiles.php:694
+msgid "Location"
+msgstr "Localização"
 
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "October"
-msgstr "Outubro"
+#: ../../mod/profiles.php:473
+msgid "Profile updated."
+msgstr "O perfil foi atualizado."
 
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "November"
-msgstr "Novembro"
+#: ../../mod/profiles.php:568
+msgid " and "
+msgstr " e "
 
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "December"
-msgstr "Dezembro"
+#: ../../mod/profiles.php:576
+msgid "public profile"
+msgstr "perfil público"
 
-#: ../../include/text.php:1007
-msgid "bytes"
-msgstr "bytes"
+#: ../../mod/profiles.php:579
+#, php-format
+msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgstr "%1$s mudou %2$s para &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: ../../include/text.php:1034 ../../include/text.php:1046
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Clique para abrir/fechar"
+#: ../../mod/profiles.php:580
+#, php-format
+msgid " - Visit %1$s's %2$s"
+msgstr " - Visite %2$s de %1$s"
 
-#: ../../include/text.php:1219 ../../include/user.php:236
-msgid "default"
-msgstr "padrão"
+#: ../../mod/profiles.php:583
+#, php-format
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s foi atualizado %2$s, mudando %3$s."
 
-#: ../../include/text.php:1231
-msgid "Select an alternate language"
-msgstr "Selecione um idioma alternativo"
+#: ../../mod/profiles.php:658
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Esconder contatos e amigos:"
 
-#: ../../include/text.php:1441
-msgid "activity"
-msgstr "atividade"
+#: ../../mod/profiles.php:663
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Ocultar sua lista de contatos/amigos dos visitantes no seu perfil?"
 
-#: ../../include/text.php:1444
-msgid "post"
-msgstr "publicar"
+#: ../../mod/profiles.php:685
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Editar os detalhes do perfil"
 
-#: ../../include/text.php:1599
-msgid "Item filed"
-msgstr "O item foi arquivado"
+#: ../../mod/profiles.php:687
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Mudar Foto do Perfil"
 
-#: ../../include/diaspora.php:702
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Notificação de compartilhamento da rede Diaspora"
+#: ../../mod/profiles.php:688
+msgid "View this profile"
+msgstr "Ver este perfil"
 
-#: ../../include/diaspora.php:2222
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anexos:"
+#: ../../mod/profiles.php:689
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Criar um novo perfil usando estas configurações"
 
-#: ../../include/network.php:849
-msgid "view full size"
-msgstr "ver tela cheia"
+#: ../../mod/profiles.php:690
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Clonar este perfil"
 
-#: ../../include/oembed.php:137
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Conteúdo incorporado"
+#: ../../mod/profiles.php:691
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Excluir este perfil"
 
-#: ../../include/oembed.php:146
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "A incorporação está desabilitada"
+#: ../../mod/profiles.php:692
+msgid "Basic information"
+msgstr "Informação básica"
 
-#: ../../include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Um grupo removido com esse nome foi reativado. Permissões de items já existentes <strong>poderão</strong> se aplicar a esse grupo e a qualquer membro no futuro. Se não é essa a sua intenção, favor criar outro grupo com um nome diferente."
+#: ../../mod/profiles.php:693
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Foto do perfil"
 
-#: ../../include/group.php:207
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:695
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferências"
 
-#: ../../include/group.php:226
-msgid "Everybody"
-msgstr "Todos"
+#: ../../mod/profiles.php:696
+msgid "Status information"
+msgstr "Informação de Status"
 
-#: ../../include/group.php:249
-msgid "edit"
-msgstr "editar"
+#: ../../mod/profiles.php:697
+msgid "Additional information"
+msgstr "Informações adicionais"
 
-#: ../../include/group.php:271
-msgid "Edit group"
-msgstr "Editar grupo"
+#: ../../mod/profiles.php:699 ../../mod/newmember.php:36
+#: ../../mod/profile_photo.php:244
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Enviar foto do perfil"
 
-#: ../../include/group.php:272
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Criar um novo grupo"
+#: ../../mod/profiles.php:700
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Nome do perfil:"
 
-#: ../../include/group.php:273
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:701
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Seu nome completo:"
 
-#: ../../include/nav.php:46 ../../boot.php:921
-msgid "Logout"
-msgstr "Sair"
+#: ../../mod/profiles.php:702
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Título/Descrição:"
 
-#: ../../include/nav.php:46
-msgid "End this session"
-msgstr "Terminar esta sessão"
+#: ../../mod/profiles.php:703
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Seu gênero:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:704
+#, php-format
+msgid "Birthday (%s):"
+msgstr "Aniversário (%s):"
 
-#: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1676
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: ../../mod/profiles.php:705
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Endereço:"
 
-#: ../../include/nav.php:64
-msgid "Sign in"
-msgstr "Entrar"
+#: ../../mod/profiles.php:706
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Localidade/Cidade:"
 
-#: ../../include/nav.php:77
-msgid "Home Page"
-msgstr "Página pessoal"
+#: ../../mod/profiles.php:707
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "CEP:"
 
-#: ../../include/nav.php:81
-msgid "Create an account"
-msgstr "Criar uma conta"
+#: ../../mod/profiles.php:708
+msgid "Country:"
+msgstr "País:"
 
-#: ../../include/nav.php:86
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Ajuda e documentação"
+#: ../../mod/profiles.php:709
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Região/Estado:"
 
-#: ../../include/nav.php:89
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplicativos"
+#: ../../mod/profiles.php:710
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Situação amorosa:"
 
-#: ../../include/nav.php:89
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Complementos, utilitários, jogos"
+#: ../../mod/profiles.php:711
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Quem: (se pertinente)"
 
-#: ../../include/nav.php:91
-msgid "Search site content"
-msgstr "Pesquisar conteúdo no site"
+#: ../../mod/profiles.php:712
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Exemplos: fulano123, Fulano de Tal, fulano@exemplo.com"
 
-#: ../../include/nav.php:101
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Conversas neste site"
+#: ../../mod/profiles.php:713
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Desde [data]:"
 
-#: ../../include/nav.php:103
-msgid "Directory"
-msgstr "Diretório"
+#: ../../mod/profiles.php:715
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Endereço do site web:"
 
-#: ../../include/nav.php:103
-msgid "People directory"
-msgstr "Diretório de pessoas"
+#: ../../mod/profiles.php:718
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Orientação religiosa:"
 
-#: ../../include/nav.php:113
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Conversas dos seus amigos"
+#: ../../mod/profiles.php:719
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Palavras-chave públicas:"
 
-#: ../../include/nav.php:121
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Requisições de Amizade"
+#: ../../mod/profiles.php:720
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Palavras-chave privadas:"
 
-#: ../../include/nav.php:123
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Ver todas notificações"
+#: ../../mod/profiles.php:723
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Exemplo: pesca fotografia software"
 
-#: ../../include/nav.php:124
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Marcar todas as notificações de sistema como vistas"
+#: ../../mod/profiles.php:724
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Usado para sugerir amigos em potencial, pode ser visto pelos outros)"
 
-#: ../../include/nav.php:128
-msgid "Private mail"
-msgstr "Mensagem privada"
+#: ../../mod/profiles.php:725
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Usado na pesquisa de perfis, nunca é exibido para os outros)"
 
-#: ../../include/nav.php:129
-msgid "Inbox"
-msgstr "Recebidas"
+#: ../../mod/profiles.php:726
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Fale um pouco sobre você..."
 
-#: ../../include/nav.php:130
-msgid "Outbox"
-msgstr "Enviadas"
+#: ../../mod/profiles.php:727
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Passatempos/Interesses"
 
-#: ../../include/nav.php:134
-msgid "Manage"
-msgstr "Gerenciar"
+#: ../../mod/profiles.php:728
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Informações de contato e redes sociais"
 
-#: ../../include/nav.php:134
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Gerenciar outras páginas"
+#: ../../mod/profiles.php:729
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Preferências musicais"
 
-#: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1196
-msgid "Profiles"
-msgstr "Perfis"
+#: ../../mod/profiles.php:730
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Livros, literatura"
 
-#: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1196
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Gerenciar/editar perfis"
+#: ../../mod/profiles.php:731
+msgid "Television"
+msgstr "Televisão"
 
-#: ../../include/nav.php:139
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Gerenciar/editar amigos e contatos"
+#: ../../mod/profiles.php:732
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/dança/cultura/entretenimento"
 
-#: ../../include/nav.php:146
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Configurações do site"
+#: ../../mod/profiles.php:733
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Amor/romance"
 
-#: ../../include/nav.php:170
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Nada de novo aqui"
+#: ../../mod/profiles.php:734
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Trabalho/emprego"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:6
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Adicionar Contato Novo"
+#: ../../mod/profiles.php:735
+msgid "School/education"
+msgstr "Escola/educação"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:7
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Forneça endereço ou localização web"
+#: ../../mod/profiles.php:740
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Este é o seu perfil <strong>público</strong>.<br />Ele <strong>pode</strong> estar visível para qualquer um que acesse a Internet."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:8
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, http://exemplo.com/maria"
+#: ../../mod/profiles.php:750 ../../mod/directory.php:113
+msgid "Age: "
+msgstr "Idade: "
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:23
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d convite disponível"
-msgstr[1] "%d convites disponíveis"
+#: ../../mod/profiles.php:803
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Editar/Gerenciar perfis"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:29
-msgid "Find People"
-msgstr "Pesquisar por pessoas"
+#: ../../mod/install.php:117
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Servidor de Comunicações Friendica - Configuração"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:30
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Fornecer nome ou interesse"
+#: ../../mod/install.php:123
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Não foi possível conectar ao banco de dados."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:31
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Conectar-se/acompanhar"
+#: ../../mod/install.php:127
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Não foi possível criar tabela."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:32
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Examplos: Robert Morgenstein, Fishing"
+#: ../../mod/install.php:133
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "O banco de dados do seu site Friendica foi instalado."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:36
-msgid "Random Profile"
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:138
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Você provavelmente precisará importar o arquivo \"database.sql\" manualmente, usando o phpmyadmin ou o mysql."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:68
-msgid "Networks"
-msgstr "Redes"
+#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
+#: ../../mod/install.php:525
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Por favor, dê uma olhada no arquivo \"INSTALL.TXT\"."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:71
-msgid "All Networks"
-msgstr "Todas as redes"
+#: ../../mod/install.php:203
+msgid "System check"
+msgstr "Checagem do sistema"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:98
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Pastas salvas"
+#: ../../mod/install.php:208
+msgid "Check again"
+msgstr "Checar novamente"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:101 ../../include/contact_widgets.php:129
-msgid "Everything"
-msgstr "Tudo"
+#: ../../mod/install.php:227
+msgid "Database connection"
+msgstr "Conexão de banco de dados"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:126
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorias"
+#: ../../mod/install.php:228
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "À fim de instalar o Friendica, você precisa saber como se conectar ao seu banco de dados."
 
-#: ../../include/auth.php:35
-msgid "Logged out."
-msgstr "Saiu."
+#: ../../mod/install.php:229
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Por favor, entre em contato com a sua hospedagem ou com o administrador do site caso você tenha alguma dúvida em relação a essas configurações."
 
-#: ../../include/auth.php:114
+#: ../../mod/install.php:230
 msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Foi encontrado um erro ao tentar conectar usando o OpenID que você forneceu. Por favor, verifique se sua ID está escrita corretamente."
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "O banco de dados que você especificou abaixo já deve existir. Caso contrário, por favor crie-o antes de continuar."
 
-#: ../../include/auth.php:114
-msgid "The error message was:"
-msgstr "A mensagem de erro foi:"
+#: ../../mod/install.php:234
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Nome do servidor de banco de dados"
 
-#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Miscelânea"
+#: ../../mod/install.php:235
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Nome do usuário do banco de dados"
 
-#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
-msgid "year"
-msgstr "ano"
+#: ../../mod/install.php:236
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Senha do usuário do banco de dados"
 
-#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
-msgid "month"
-msgstr "s"
+#: ../../mod/install.php:237
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nome do banco de dados"
 
-#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
-msgid "day"
-msgstr "dia"
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Endereço de email do administrador do site"
 
-#: ../../include/datetime.php:276
-msgid "never"
-msgstr "nunca"
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "O endereço de email da sua conta deve ser igual a este para que você possa utilizar o painel de administração web."
 
-#: ../../include/datetime.php:282
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "menos de um segundo atrás"
+#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Por favor, selecione o fuso horário padrão para o seu site"
 
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "week"
-msgstr "semana"
+#: ../../mod/install.php:267
+msgid "Site settings"
+msgstr "Configurações do site"
 
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
+#: ../../mod/install.php:321
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Não foi possível encontrar uma versão de linha de comando do PHP nos caminhos do seu servidor web."
 
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
+#: ../../mod/install.php:322
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
+"will not be able to run background polling via cron. See <a "
+"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+msgstr "Caso você não tenha uma versão de linha de comando do PHP instalado no seu servidor, você não será capaz de executar a captação em segundo plano. Dê uma olhada em <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
+#: ../../mod/install.php:326
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Caminho para o executável do PhP"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+#: ../../mod/install.php:326
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Digite o caminho completo do executável PHP. Você pode deixar isso em branco para continuar com a instalação."
+
+#: ../../mod/install.php:331
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "PHP em linha de comando"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "second"
-msgstr "segundo"
+#: ../../mod/install.php:340
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "O executável do PHP não é o binário do php cli (could be cgi-fcgi version)"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
+#: ../../mod/install.php:341
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Encontrado PHP versão:"
 
-#: ../../include/datetime.php:300
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "%1$d %2$s atrás"
+#: ../../mod/install.php:343
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "Binário cli do PHP"
 
-#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1688
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:354
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "\"register_argc_argv\" não está habilitado na versão de linha de comando do PHP no seu sistema."
 
-#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1689
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:355
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Isto é necessário para o funcionamento do envio de mensagens."
 
-#: ../../include/onepoll.php:409
-msgid "From: "
-msgstr "De: "
+#: ../../mod/install.php:357
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: ../../include/bbcode.php:185 ../../include/bbcode.php:406
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Imagem/foto"
+#: ../../mod/install.php:378
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Erro: a função \"openssl_pkey_new\" no seu sistema não é capaz de gerar as chaves de criptografia"
 
-#: ../../include/bbcode.php:371 ../../include/bbcode.php:391
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 escreveu:"
+#: ../../mod/install.php:379
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Se estiver usando o Windows, por favor dê uma olhada em \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: ../../include/bbcode.php:410 ../../include/bbcode.php:411
-msgid "Encrypted content"
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:381
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Gerar chaves de encriptação"
 
-#: ../../include/dba.php:41
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Não foi possível localizar a informação de DNS para o servidor de banco de dados '%s'"
+#: ../../mod/install.php:388
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "Módulo PHP libCurl"
 
-#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:171
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[sem assunto]"
+#: ../../mod/install.php:389
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "Módulo PHP GD graphics"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:286
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Visível para todos"
+#: ../../mod/install.php:390
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "Módulo PHP OpenSSL"
 
-#: ../../include/enotify.php:16
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Notificação Friendica"
+#: ../../mod/install.php:391
+msgid "mysqli PHP module"
+msgstr "Módulo PHP mysqli"
 
-#: ../../include/enotify.php:19
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Obrigado,"
+#: ../../mod/install.php:392
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "Módulo PHP mb_string "
 
-#: ../../include/enotify.php:21
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "%s Administrador"
+#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Módulo mod_rewrite do Apache"
 
-#: ../../include/enotify.php:40
-#, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
+#: ../../mod/install.php:397
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo mod-rewrite do Apache é necessário, mas não está instalado."
 
-#: ../../include/enotify.php:44
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Notify] Nova mensagem recebida em %s"
+#: ../../mod/install.php:405
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo libCURL do PHP é necessário, mas não está instalado."
 
-#: ../../include/enotify.php:46
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:409
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo gráfico GD, com suporte a JPEG, do PHP é necessário, mas não está instalado."
 
-#: ../../include/enotify.php:47
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:413
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo openssl do PHP é necessário, mas não está instalado."
 
-#: ../../include/enotify.php:47
-msgid "a private message"
-msgstr "uma mensagem privada"
+#: ../../mod/install.php:417
+msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo mysqli do PHP é necessário, mas não está instalado."
 
-#: ../../include/enotify.php:48
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Favor visitar %s para ver e/ou responder às suas mensagens privadas."
+#: ../../mod/install.php:421
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo mb_string PHP é necessário, mas não está instalado."
 
-#: ../../include/enotify.php:89
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:438
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "O instalador web precisa criar um arquivo chamado \".htconfig.php\" na pasta raiz da instalação e não está conseguindo."
 
-#: ../../include/enotify.php:96
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:439
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Geralmente isso está relacionado às definições de permissão, uma vez que o servidor web pode não estar conseguindo escrever os arquivos nesta pasta."
 
-#: ../../include/enotify.php:104
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:440
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Ao final desse procedimento, será fornecido um texto que deverá ser salvo em um arquivo de nome. htconfig.php, na pasta raiz da instalação do seu Friendica."
 
-#: ../../include/enotify.php:114
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:441
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Você também pode pular esse procedimento e executar uma instalação manual. Por favor, dê uma olhada no arquivo \"INSTALL.TXT\" para instruções."
 
-#: ../../include/enotify.php:115
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s comentou um item/conversa que você está seguindo."
+#: ../../mod/install.php:444
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr ".htconfig.php tem permissão de escrita"
 
-#: ../../include/enotify.php:118 ../../include/enotify.php:133
-#: ../../include/enotify.php:146 ../../include/enotify.php:164
-#: ../../include/enotify.php:177
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Favor visitar %s para ver e/ou responder à conversa."
+#: ../../mod/install.php:454
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica usa o engine de template Smarty3 para renderizar suas web views. Smarty3 compila templates para PHP para acelerar a renderização."
 
-#: ../../include/enotify.php:125
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s publicou no mural do seu perfil"
+#: ../../mod/install.php:455
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Para guardar os templates compilados, o servidor web necessita de permissão de escrita no diretório view/smarty3/ no diretório raíz do Friendica."
 
-#: ../../include/enotify.php:127
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:456
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Favor se certificar que o usuário sob o qual o servidor web roda (ex: www-data) tenha permissão de escrita nesse diretório."
 
-#: ../../include/enotify.php:129
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:457
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Nota: como uma medida de segurança, você deve fornecer ao servidor web permissão de escrita em view/smarty3/ somente--não aos arquivos de template (.tpl) que ele contém."
 
-#: ../../include/enotify.php:140
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s etiquetou você"
+#: ../../mod/install.php:460
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 tem escrita permitida"
 
-#: ../../include/enotify.php:141
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:472
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "A reescrita de URLs definida no .htaccess não está funcionando. Por favor, verifique as configurações do seu servidor."
 
-#: ../../include/enotify.php:142
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:474
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "A reescrita de URLs está funcionando"
 
-#: ../../include/enotify.php:154
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:484
+msgid ""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração \".htconfig.php\". Por favor, use o texto incluso para criar um arquivo de configuração na raiz da instalação do Friendika em seu servidor web."
 
-#: ../../include/enotify.php:155
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:523
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>A seguir</h1>"
 
-#: ../../include/enotify.php:156
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:524
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
+msgstr "IMPORTANTE: Você deve configurar [manualmente] uma tarefa agendada para o captador."
 
-#: ../../include/enotify.php:171
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s etiquetou sua publicação"
+#: ../../mod/help.php:31
+msgid "Help:"
+msgstr "Ajuda:"
 
-#: ../../include/enotify.php:172
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr ""
+#: ../../mod/crepair.php:106
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "As configurações do contato foram aplicadas."
 
-#: ../../include/enotify.php:173
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr ""
+#: ../../mod/crepair.php:108
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Não foi possível atualizar o contato."
 
-#: ../../include/enotify.php:184
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Notify] Você recebeu uma apresentação"
+#: ../../mod/crepair.php:139
+msgid "Repair Contact Settings"
+msgstr "Corrigir configurações do contato"
 
-#: ../../include/enotify.php:185
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr ""
+#: ../../mod/crepair.php:141
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ATENÇÃO: Isso é muito avançado</strong>, se você digitar informações incorretas, suas comunicações com esse contato pode parar de funcionar."
 
-#: ../../include/enotify.php:186
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr ""
+#: ../../mod/crepair.php:142
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Por favor, use o botão 'Voltar' do seu navegador <strong>agora</strong>, caso você não tenha certeza do que está fazendo."
 
-#: ../../include/enotify.php:189 ../../include/enotify.php:207
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Você pode visitar o perfil deles em %s"
+#: ../../mod/crepair.php:148
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Voltar ao editor de contatos"
 
-#: ../../include/enotify.php:191
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Favor visitar %s para aprovar ou rejeitar a apresentação."
+#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Nenhum espelhamento"
 
-#: ../../include/enotify.php:198
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Notify] Você recebeu uma sugestão de amigo"
+#: ../../mod/crepair.php:159
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Espelhar como postagem encaminhada"
 
-#: ../../include/enotify.php:199
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr ""
+#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Espelhar como minha própria postagem"
 
-#: ../../include/enotify.php:200
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr ""
+#: ../../mod/crepair.php:166
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Identificação da conta"
 
-#: ../../include/enotify.php:205
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
+#: ../../mod/crepair.php:167
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - sobrescreve Nome/Identificação"
 
-#: ../../include/enotify.php:206
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: ../../mod/crepair.php:168
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL da conta"
 
-#: ../../include/enotify.php:209
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Favor visitar %s para aprovar ou rejeitar a sugestão."
+#: ../../mod/crepair.php:169
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL da requisição de amizade"
 
-#: ../../include/follow.php:32
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "URL de conexão faltando."
+#: ../../mod/crepair.php:170
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL da confirmação de amizade"
 
-#: ../../include/follow.php:59
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Este site não está configurado para permitir comunicações com outras redes."
+#: ../../mod/crepair.php:171
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL do ponto final da notificação"
 
-#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Não foi descoberto nenhum protocolo de comunicação ou fonte de notícias compatível."
+#: ../../mod/crepair.php:172
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "URL do captador/fonte de notícias"
 
-#: ../../include/follow.php:78
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "O endereço de perfil especificado não fornece informação adequada."
+#: ../../mod/crepair.php:173
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nova imagem desta URL"
 
-#: ../../include/follow.php:82
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Não foi encontrado nenhum autor ou nome."
+#: ../../mod/crepair.php:174
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Auto remoto"
 
-#: ../../include/follow.php:84
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Não foi possível encontrar nenhuma URL de navegação neste endereço."
+#: ../../mod/crepair.php:176
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Espelhar publicações deste contato"
 
-#: ../../include/follow.php:86
+#: ../../mod/crepair.php:176
 msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Marcar este contato como auto remoto fará com que o friendica republique novas entradas deste usuário."
 
-#: ../../include/follow.php:87
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:6
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Bemvindo ao Friendica"
 
-#: ../../include/follow.php:93
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "O endereço de perfil especificado pertence a uma rede que foi desabilitada neste site."
+#: ../../mod/newmember.php:8
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Dicas para os novos membros"
 
-#: ../../include/follow.php:103
+#: ../../mod/newmember.php:12
 msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Perfil limitado. Essa pessoa não poderá receber notificações diretas/pessoais de você."
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Gostaríamos de oferecer algumas dicas e links para ajudar a tornar a sua experiência agradável. Clique em qualquer item para visitar a página correspondente. Um link para essa página será visível em sua home page por duas semanas após o seu registro inicial e, então, desaparecerá discretamente."
 
-#: ../../include/follow.php:205
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Não foi possível recuperar a informação do contato."
+#: ../../mod/newmember.php:14
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Do Início"
 
-#: ../../include/follow.php:259
-msgid "following"
-msgstr "acompanhando"
+#: ../../mod/newmember.php:18
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Passo-a-passo da friendica"
 
-#: ../../include/items.php:3299
-msgid "A new person is sharing with you at "
-msgstr "Uma nova pessoa está compartilhando com você em "
+#: ../../mod/newmember.php:18
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Na sua página <em>Início Rápido</em> - encontre uma introdução rápida ao seu perfil e abas da rede, faça algumas conexões novas, e encontre alguns grupos entrar."
 
-#: ../../include/items.php:3299
-msgid "You have a new follower at "
-msgstr "Você tem um novo acompanhante em "
+#: ../../mod/newmember.php:26
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Ir para as suas configurações"
 
-#: ../../include/items.php:3980
-msgid "Archives"
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Em sua página  <em>Configurações</em> - mude sua senha inicial. Também tome nota de seu Endereço de Identidade. Isso se parece com um endereço de e-mail - e será útil para se fazer amigos na rede social livre."
 
-#: ../../include/user.php:38
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "É necessário um convite."
+#: ../../mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Revise as outras configurações, em particular as relacionadas a privacidade. Não estar listado no diretório é o equivalente a não ter o seu número na lista telefônica. Normalmente é interessante você estar listado - a não ser que os seu amigos atuais e potenciais saibam exatamente como encontrar você."
 
-#: ../../include/user.php:43
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Não foi possível verificar o convite."
+#: ../../mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Envie uma foto para o seu perfil, caso ainda não tenha feito isso. Estudos indicam que pessoas que publicam fotos reais delas mesmas têm 10 vezes mais chances de encontrar novos amigos do que as que não o fazem."
 
-#: ../../include/user.php:51
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "A URL do OpenID é inválida"
+#: ../../mod/newmember.php:38
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editar seu perfil"
 
-#: ../../include/user.php:66
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Por favor, forneça a informação solicitada."
+#: ../../mod/newmember.php:38
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Edite o seu perfil <strong>padrão</strong> a seu gosto. Revise as configurações de ocultação da sua lista de amigos e do seu perfil de visitantes desconhecidos."
 
-#: ../../include/user.php:80
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Por favor, use um nome mais curto."
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Palavras-chave do perfil"
 
-#: ../../include/user.php:82
-msgid "Name too short."
-msgstr "O nome é muito curto."
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Defina algumas palavras-chave públicas para o seu perfil padrão, que descrevam os seus interesses. Nós podemos encontrar outras pessoas com interesses similares e sugerir novas amizades."
 
-#: ../../include/user.php:97
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Isso não parece ser o seu nome completo (Nome Sobrenome)."
+#: ../../mod/newmember.php:44
+msgid "Connecting"
+msgstr "Conexões"
 
-#: ../../include/user.php:102
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "O domínio do seu e-mail não está entre os permitidos neste site."
+#: ../../mod/newmember.php:49
+msgid ""
+"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
+"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
+msgstr "Autorize o Conector com Facebook, caso você tenha uma conta lá e nós (opcionalmente) importaremos todos os seus amigos e conversas do Facebook."
 
-#: ../../include/user.php:105
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Não é um endereço de e-mail válido."
+#: ../../mod/newmember.php:51
+msgid ""
+"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
+"may ease your transition to the free social web."
+msgstr "<em>Se</em> esse é o seu servidor pessoal, instalar o complemento do Facebook talvez facilite a transição para a rede social livre."
 
-#: ../../include/user.php:115
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Não é possível usar esse e-mail."
+#: ../../mod/newmember.php:56
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importação de e-mails"
 
-#: ../../include/user.php:121
+#: ../../mod/newmember.php:56
 msgid ""
-"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
-"must also begin with a letter."
-msgstr "A sua identificação pode conter somente os caracteres \"a-z\", \"0-9\", \"-\", e \"_\", além disso, deve começar com uma letra."
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Forneça a informação de acesso ao seu e-mail na sua página de Configuração de Conector se você deseja importar e interagir com amigos ou listas de discussão da sua Caixa de Entrada de e-mail"
 
-#: ../../include/user.php:127 ../../include/user.php:225
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Esta identificação já foi registrada. Por favor, escolha outra."
+#: ../../mod/newmember.php:58
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Ir para a sua página de contatos"
 
-#: ../../include/user.php:137
+#: ../../mod/newmember.php:58
 msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "Essa identificação já foi registrada e não pode ser reutilizada. Por favor, escolha outra."
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Sua página de contatos é sua rota para o gerenciamento de amizades e conexão com amigos em outras redes. Geralmente você fornece o endereço deles ou a URL do site na janela de diálogo <em>Adicionar Novo Contato</em>."
 
-#: ../../include/user.php:153
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ERRO GRAVE: Não foi possível gerar as chaves de segurança."
+#: ../../mod/newmember.php:60
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Ir para o diretório do seu site"
 
-#: ../../include/user.php:211
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Ocorreu um erro durante o registro. Por favor, tente novamente."
+#: ../../mod/newmember.php:60
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "A página de Diretório permite que você encontre outras pessoas nesta rede ou em outras redes federadas. Procure por um link <em>Conectar</em> ou <em>Seguir</em> no perfil que deseja acompanhar. Forneça o seu Endereço de Identidade próprio, se solicitado."
 
-#: ../../include/user.php:246
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Ocorreu um erro na criação do seu perfil padrão. Por favor, tente novamente."
+#: ../../mod/newmember.php:62
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Pesquisar por novas pessoas"
 
-#: ../../include/security.php:22
-msgid "Welcome "
-msgstr "Bem-vindo(a) "
+#: ../../mod/newmember.php:62
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "No painel lateral da página de Contatos existem várias ferramentas para encontrar novos amigos. Você pode descobrir pessoas com os mesmos interesses, procurar por nomes ou interesses e fornecer sugestões baseadas nos relacionamentos da rede. Em um site completamente novo, as sugestões de amizades geralmente começam a ser populadas dentro de 24 horas."
 
-#: ../../include/security.php:23
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Por favor, envie uma foto para o perfil."
+#: ../../mod/newmember.php:70
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Agrupe seus contatos"
 
-#: ../../include/security.php:26
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Bem-vindo(a) de volta "
+#: ../../mod/newmember.php:70
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Após fazer novas amizades, organize-as em grupos de conversa privados, a partir da barra lateral na sua página de Contatos. A partir daí, você poderá interagir com cada grupo privativamente, na sua página de Rede."
+
+#: ../../mod/newmember.php:73
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Por que as minhas publicações não são públicas?"
 
-#: ../../include/security.php:354
+#: ../../mod/newmember.php:73
 msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "A friendica respeita sua privacidade. Por padrão, suas publicações estarão visíveis apenas para as pessoas que você adicionou como amigos. Para mais informações, veja a página de ajuda, a partir do link acima."
 
-#: ../../include/Contact.php:111
-msgid "stopped following"
-msgstr "parou de acompanhar"
+#: ../../mod/newmember.php:78
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Obtendo ajuda"
 
-#: ../../include/Contact.php:220 ../../include/conversation.php:743
-msgid "Poke"
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:82
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Ir para a seção de ajuda"
 
-#: ../../include/Contact.php:221 ../../include/conversation.php:737
-msgid "View Status"
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:82
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Nossas páginas de <strong>ajuda</strong> podem ser consultadas para mais detalhes sobre características e recursos do programa."
 
-#: ../../include/Contact.php:222 ../../include/conversation.php:738
-msgid "View Profile"
-msgstr ""
+#: ../../mod/poke.php:192
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Cutucar/Incitar"
 
-#: ../../include/Contact.php:223 ../../include/conversation.php:739
-msgid "View Photos"
-msgstr ""
+#: ../../mod/poke.php:193
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Cutuca, incita ou faz outras coisas com alguém"
 
-#: ../../include/Contact.php:224 ../../include/Contact.php:237
-#: ../../include/conversation.php:740
-msgid "Network Posts"
-msgstr ""
+#: ../../mod/poke.php:194
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinatário"
+
+#: ../../mod/poke.php:195
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Selecione o que você deseja fazer com o destinatário"
 
-#: ../../include/Contact.php:225 ../../include/Contact.php:237
-#: ../../include/conversation.php:741
-msgid "Edit Contact"
-msgstr ""
+#: ../../mod/poke.php:198
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Fazer com que essa publicação se torne privada"
 
-#: ../../include/Contact.php:226 ../../include/Contact.php:237
-#: ../../include/conversation.php:742
-msgid "Send PM"
-msgstr "Enviar MP"
+#: ../../mod/display.php:496
+msgid "Item has been removed."
+msgstr "O item foi removido."
 
-#: ../../include/conversation.php:206
+#: ../../mod/subthread.php:103
 #, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/conversation.php:290
-msgid "post/item"
-msgstr "postagem/item"
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s está seguindo %2$s's %3$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:291
+#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
 #, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s marcou %3$s de %2$s como favorito"
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s dá as boas vinda à %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:548 ../../object/Item.php:218
-msgid "Categories:"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Isso pode acontecer eventualmente se o contato foi solicitado por ambas as pessoas e ele já tinha sido aprovado."
 
-#: ../../include/conversation.php:549 ../../object/Item.php:219
-msgid "Filed under:"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "A resposta do site remoto não foi compreendida."
 
-#: ../../include/conversation.php:633
-msgid "remove"
-msgstr "remover"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Resposta inesperada do site remoto: "
 
-#: ../../include/conversation.php:637
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Excluir os itens selecionados"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "A confirmação foi completada com sucesso."
 
-#: ../../include/conversation.php:736
-msgid "Follow Thread"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "O site remoto relatou: "
 
-#: ../../include/conversation.php:805
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s gostou disso."
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Falha temporária. Por favor, aguarde e tente novamente."
 
-#: ../../include/conversation.php:805
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s não gostou disso."
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Ocorreu uma falha na apresentação ou ela foi revogada."
 
-#: ../../include/conversation.php:809
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this."
-msgstr "<span  %1$s>%2$d pessoas</span> gostaram disso."
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Não foi possível definir a foto do contato."
 
-#: ../../include/conversation.php:811
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this."
-msgstr "<span  %1$s>%2$d pessoas</span> não gostaram disso."
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Não foi encontrado nenhum registro de usuário para '%s' "
 
-#: ../../include/conversation.php:817
-msgid "and"
-msgstr "e"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "A chave de criptografia do nosso site está, aparentemente, bagunçada."
 
-#: ../../include/conversation.php:820
-#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr ", e mais %d outras pessoas"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Foi fornecida uma URL em branco ou não foi possível descriptografá-la."
 
-#: ../../include/conversation.php:821
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s gostaram disso."
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "O registro do contato não foi encontrado para você em seu site."
 
-#: ../../include/conversation.php:821
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
 #, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s não gostaram disso."
-
-#: ../../include/conversation.php:845 ../../include/conversation.php:862
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Visível para <strong>todos</strong>"
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "A chave pública do site não está disponível no registro do contato para a URL %s"
 
-#: ../../include/conversation.php:847 ../../include/conversation.php:864
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Favor fornecer um link/URL de vídeo"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "O ID fornecido pelo seu sistema é uma duplicata em nosso sistema. Deve funcionar agora, se você tentar de novo."
 
-#: ../../include/conversation.php:848 ../../include/conversation.php:865
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Favor fornecer um link/URL de áudio"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Não foi possível definir suas credenciais de contato no nosso sistema."
 
-#: ../../include/conversation.php:849 ../../include/conversation.php:866
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Termo da tag:"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Não foi possível atualizar os detalhes do seu perfil em nosso sistema."
 
-#: ../../include/conversation.php:851 ../../include/conversation.php:868
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Onde você está agora?"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s se associou a %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:930
-msgid "permissions"
-msgstr "permissões"
+#: ../../mod/item.php:114
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Não foi possível localizar a publicação original."
 
-#: ../../include/plugin.php:389 ../../include/plugin.php:391
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr ""
+#: ../../mod/item.php:346
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "A publicação em branco foi descartada."
 
-#: ../../include/plugin.php:397
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr ""
+#: ../../mod/item.php:839
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Erro no sistema. A publicação não foi salva."
 
-#: ../../include/plugin.php:402
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr ""
+#: ../../mod/item.php:965
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Essa mensagem foi enviada a você por %s, um membro da rede social Friendica."
 
-#: ../../boot.php:583
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Excluir este item?"
+#: ../../mod/item.php:967
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Você pode visitá-lo em %s"
 
-#: ../../boot.php:586
-msgid "show fewer"
-msgstr "exibir menos"
+#: ../../mod/item.php:968
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Por favor, entre em contato com o remetente respondendo a esta publicação, caso você não queira mais receber estas mensagens."
 
-#: ../../boot.php:793
+#: ../../mod/item.php:972
 #, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr ""
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s publicou uma atualização."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:44
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "A imagem foi enviada, mas não foi possível cortá-la."
 
-#: ../../boot.php:795
+#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
+#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
 #, php-format
-msgid "Update Error at %s"
-msgstr ""
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Não foi possível reduzir o tamanho da imagem [%s]."
 
-#: ../../boot.php:896
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Criar uma nova conta"
+#: ../../mod/profile_photo.php:118
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Recarregue a página pressionando a tecla Shift ou limpe o cache do navegador caso a nova foto não apareça imediatamente"
 
-#: ../../boot.php:924
-msgid "Nickname or Email address: "
-msgstr "Identificação ou endereço de e-mail: "
+#: ../../mod/profile_photo.php:128
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Não foi possível processar a imagem"
 
-#: ../../boot.php:925
-msgid "Password: "
-msgstr "Senha: "
+#: ../../mod/profile_photo.php:242
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Enviar arquivo:"
 
-#: ../../boot.php:928
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Ou login usando OpendID:"
+#: ../../mod/profile_photo.php:243
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Selecione um perfil:"
 
-#: ../../boot.php:934
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Esqueceu a sua senha?"
+#: ../../mod/profile_photo.php:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Enviar"
 
-#: ../../boot.php:1045
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr ""
+#: ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "skip this step"
+msgstr "pule esta etapa"
 
-#: ../../boot.php:1122
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Editar perfil"
+#: ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "selecione uma foto de um álbum de fotos"
 
-#: ../../boot.php:1188
-msgid "Message"
-msgstr "Mensagem"
+#: ../../mod/profile_photo.php:262
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Cortar a imagem"
 
-#: ../../boot.php:1310 ../../boot.php:1396
-msgid "g A l F d"
-msgstr "G l d F"
+#: ../../mod/profile_photo.php:263
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Por favor, ajuste o corte da imagem para a melhor visualização."
 
-#: ../../boot.php:1311 ../../boot.php:1397
-msgid "F d"
-msgstr "F d"
+#: ../../mod/profile_photo.php:265
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Encerrar a edição"
 
-#: ../../boot.php:1356 ../../boot.php:1437
-msgid "[today]"
-msgstr "[hoje]"
+#: ../../mod/profile_photo.php:299
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "A imagem foi enviada com sucesso."
 
-#: ../../boot.php:1368
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Lembretes de aniversário"
+#: ../../mod/allfriends.php:34
+#, php-format
+msgid "Friends of %s"
+msgstr "Amigos de %s"
 
-#: ../../boot.php:1369
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Aniversários nesta semana:"
+#: ../../mod/allfriends.php:40
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Nenhum amigo para exibir."
 
-#: ../../boot.php:1430
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Sem descrição]"
+#: ../../mod/directory.php:59
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Pesquisar neste site"
 
-#: ../../boot.php:1448
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Lembretes de eventos"
+#: ../../mod/directory.php:62
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Diretório do site"
 
-#: ../../boot.php:1449
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Eventos esta semana:"
+#: ../../mod/directory.php:116
+msgid "Gender: "
+msgstr "Gênero: "
 
-#: ../../boot.php:1679
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr ""
+#: ../../mod/directory.php:189
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Nenhuma entrada (algumas entradas podem estar ocultas)."
 
-#: ../../boot.php:1686
-msgid "Profile Details"
-msgstr ""
+#: ../../mod/localtime.php:24
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Conversão de tempo"
 
-#: ../../boot.php:1703
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr ""
+#: ../../mod/localtime.php:26
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica provê esse serviço para compartilhar eventos com outras redes e amigos em fuso-horários desconhecidos."
 
-#: ../../boot.php:1710
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr ""
+#: ../../mod/localtime.php:30
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "Hora UTC: %s"
 
-#: ../../index.php:378
-msgid "toggle mobile"
-msgstr ""
+#: ../../mod/localtime.php:33
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Fuso horário atual: %s"
+
+#: ../../mod/localtime.php:36
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Horário local convertido: %s"
+
+#: ../../mod/localtime.php:41
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Por favor, selecione seu fuso horário:"