]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/pt-br/messages.po
Don't create lock files if the process is called from the poller via the worker
[friendica.git] / view / pt-br / messages.po
index 6fc21c7d320c008dfb0e8afcbccc9df1057a908f..5574390c5ca20b6d0efdc9fb538be497648f6080 100644 (file)
@@ -7,22 +7,24 @@
 # abinoam <abinoam@gmail.com>, 2012
 # Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011
 # Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011
+# Calango Jr <jcsojr@gmail.com>, 2014
 # Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011-2013
 # Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011
 # Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011-2013
 # Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2012
 # Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011
 # FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2011
+# John Brazil, 2015
 # Ricardo Pereira <rhalah@gmail.com>, 2012
-# Sérgio Lima <oigreslima@gmail.com>, 2013-2014
+# Sérgio Lima <oigreslima@gmail.com>, 2013-2015
 # Sérgio Lima <oigreslima@gmail.com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-07 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-08 10:08+0000\n"
-"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-04 17:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-15 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio Lima <oigreslima@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,24 +33,28 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
-#: ../../view/theme/vier/config.php:52 ../../view/theme/diabook/config.php:148
+#: ../../view/theme/vier/config.php:56
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
 #: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
-#: ../../object/Item.php:678 ../../mod/contacts.php:470
+#: ../../object/Item.php:678 ../../mod/contacts.php:492
 #: ../../mod/manage.php:110 ../../mod/fsuggest.php:107
-#: ../../mod/photos.php:1084 ../../mod/photos.php:1205
-#: ../../mod/photos.php:1512 ../../mod/photos.php:1563
-#: ../../mod/photos.php:1607 ../../mod/photos.php:1695
+#: ../../mod/photos.php:1084 ../../mod/photos.php:1203
+#: ../../mod/photos.php:1514 ../../mod/photos.php:1565
+#: ../../mod/photos.php:1609 ../../mod/photos.php:1697
 #: ../../mod/invite.php:140 ../../mod/events.php:478 ../../mod/mood.php:137
 #: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
-#: ../../mod/profiles.php:645 ../../mod/install.php:248
-#: ../../mod/install.php:286 ../../mod/crepair.php:179
+#: ../../mod/profiles.php:686 ../../mod/install.php:248
+#: ../../mod/install.php:286 ../../mod/crepair.php:186
 #: ../../mod/content.php:710 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/localtime.php:45
 msgid "Submit"
 msgstr "Enviar"
 
 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
-#: ../../view/theme/vier/config.php:54 ../../view/theme/diabook/config.php:150
+#: ../../view/theme/vier/config.php:58
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:150
 #: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
 msgid "Theme settings"
 msgstr "Configurações do tema"
@@ -72,17 +78,50 @@ msgstr "Configure a largura do tema"
 msgid "Color scheme"
 msgstr "Esquema de cores"
 
-#: ../../view/theme/vier/config.php:55
+#: ../../view/theme/vier/config.php:59
 msgid "Set style"
 msgstr "escolha estilo"
 
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44 ../../include/text.php:1719
+#: ../../include/user.php:247
+msgid "default"
+msgstr "padrão"
+
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
+
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
+
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
+
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
+
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
+
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
+
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62
+msgid "Variations"
+msgstr "Variações"
+
 #: ../../view/theme/diabook/config.php:142
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 ../../include/acl_selectors.php:328
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 ../../include/acl_selectors.php:335
 msgid "don't show"
 msgstr "não exibir"
 
 #: ../../view/theme/diabook/config.php:142
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 ../../include/acl_selectors.php:327
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 ../../include/acl_selectors.php:334
 msgid "show"
 msgstr "exibir"
 
@@ -169,16 +208,16 @@ msgid "Last likes"
 msgstr "Últimas gostadas"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:105
-#: ../../include/nav.php:146 ../../mod/notifications.php:93
+#: ../../include/nav.php:148 ../../mod/notifications.php:93
 msgid "Home"
 msgstr "Pessoal"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
-#: ../../include/nav.php:146
+#: ../../include/nav.php:148
 msgid "Your posts and conversations"
 msgstr "Suas publicações e conversas"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2070
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2133
 #: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87
 #: ../../include/nav.php:77 ../../mod/profperm.php:103
 #: ../../mod/newmember.php:32
@@ -189,8 +228,8 @@ msgstr "Perfil "
 msgid "Your profile page"
 msgstr "Sua página de perfil"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../include/nav.php:175
-#: ../../mod/contacts.php:694
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../include/nav.php:177
+#: ../../mod/contacts.php:718
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contatos"
 
@@ -198,7 +237,7 @@ msgstr "Contatos"
 msgid "Your contacts"
 msgstr "Seus contatos"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2077
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2140
 #: ../../include/nav.php:78 ../../mod/fbrowser.php:25
 msgid "Photos"
 msgstr "Fotos"
@@ -207,7 +246,7 @@ msgstr "Fotos"
 msgid "Your photos"
 msgstr "Suas fotos"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2094
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2157
 #: ../../include/nav.php:80 ../../mod/events.php:370
 msgid "Events"
 msgstr "Eventos"
@@ -225,32 +264,32 @@ msgid "Your personal photos"
 msgstr "Suas fotos pessoais"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../include/nav.php:129
-#: ../../mod/community.php:32
+#: ../../include/nav.php:131 ../../mod/community.php:32
 msgid "Community"
 msgstr "Comunidade"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
-#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1964
+#: ../../include/conversation.php:245 ../../include/text.php:1983
 msgid "event"
 msgstr "evento"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../include/diaspora.php:1919
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../include/diaspora.php:2011
 #: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
-#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
+#: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257
 #: ../../mod/like.php:149 ../../mod/like.php:319 ../../mod/subthread.php:87
 #: ../../mod/tagger.php:62
 msgid "status"
 msgstr "status"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../include/diaspora.php:1919
-#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
-#: ../../include/text.php:1966 ../../mod/like.php:149
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../include/diaspora.php:2011
+#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:253
+#: ../../include/text.php:1985 ../../mod/like.php:149
 #: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62
 msgid "photo"
 msgstr "foto"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../include/diaspora.php:1935
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../include/diaspora.php:2027
 #: ../../include/conversation.php:137 ../../mod/like.php:166
 #, php-format
 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
@@ -258,15 +297,15 @@ msgstr "%1$s gosta de %3$s de %2$s"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
 #: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
-#: ../../mod/photos.php:1189 ../../mod/photos.php:1212
-#: ../../mod/photos.php:1758 ../../mod/photos.php:1770
+#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
+#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772
 msgid "Contact Photos"
 msgstr "Fotos dos contatos"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../include/user.php:335
 #: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349
-#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1189
-#: ../../mod/photos.php:1212 ../../mod/profile_photo.php:74
+#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187
+#: ../../mod/photos.php:1210 ../../mod/profile_photo.php:74
 #: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
 #: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
 #: ../../mod/profile_photo.php:305
@@ -286,7 +325,7 @@ msgid "Similar Interests"
 msgstr "Interesses Parecidos"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 ../../include/contact_widgets.php:35
-#: ../../mod/suggest.php:66
+#: ../../mod/suggest.php:68
 msgid "Friend Suggestions"
 msgstr "Sugestões de amigos"
 
@@ -295,8 +334,8 @@ msgid "Invite Friends"
 msgstr "Convidar amigos"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../include/nav.php:170
-#: ../../mod/settings.php:85 ../../mod/admin.php:1065 ../../mod/admin.php:1286
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../include/nav.php:172
+#: ../../mod/settings.php:90 ../../mod/admin.php:1104 ../../mod/admin.php:1325
 #: ../../mod/newmember.php:22
 msgid "Settings"
 msgstr "Configurações"
@@ -333,267 +372,303 @@ msgstr "Tamanho da fonte para campos texto"
 msgid "Set colour scheme"
 msgstr "Configure o esquema de cores"
 
-#: ../../index.php:203 ../../mod/apps.php:7
+#: ../../index.php:211 ../../mod/apps.php:7
 msgid "You must be logged in to use addons. "
 msgstr "Você precisa estar logado para usar os addons."
 
-#: ../../index.php:247 ../../mod/help.php:90
+#: ../../index.php:255 ../../mod/help.php:42
 msgid "Not Found"
 msgstr "Não encontrada"
 
-#: ../../index.php:250 ../../mod/help.php:93
+#: ../../index.php:258 ../../mod/help.php:45
 msgid "Page not found."
 msgstr "Página não encontrada."
 
-#: ../../index.php:359 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
+#: ../../index.php:367 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permissão negada"
 
-#: ../../index.php:360 ../../include/items.php:4550 ../../mod/attach.php:33
+#: ../../index.php:368 ../../include/items.php:4815 ../../mod/attach.php:33
 #: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
 #: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
-#: ../../mod/group.php:19 ../../mod/delegate.php:6
-#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/settings.php:102
-#: ../../mod/settings.php:593 ../../mod/settings.php:598
-#: ../../mod/contacts.php:249 ../../mod/wall_attach.php:55
+#: ../../mod/group.php:19 ../../mod/delegate.php:12
+#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/settings.php:20
+#: ../../mod/settings.php:107 ../../mod/settings.php:606
+#: ../../mod/contacts.php:258 ../../mod/wall_attach.php:55
 #: ../../mod/register.php:42 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/editpost.php:10
-#: ../../mod/regmod.php:109 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
-#: ../../mod/suggest.php:56 ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/fsuggest.php:78
-#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/wall_upload.php:66
+#: ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
+#: ../../mod/suggest.php:58 ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/fsuggest.php:78
+#: ../../mod/viewcontacts.php:24 ../../mod/wall_upload.php:66
 #: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/network.php:4 ../../mod/photos.php:134
 #: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/follow.php:9 ../../mod/uimport.php:23
 #: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/events.php:140
 #: ../../mod/mood.php:114 ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
-#: ../../mod/profiles.php:148 ../../mod/profiles.php:577
-#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/crepair.php:117 ../../mod/poke.php:135
-#: ../../mod/display.php:455 ../../mod/dfrn_confirm.php:55
-#: ../../mod/item.php:148 ../../mod/item.php:164
+#: ../../mod/profiles.php:165 ../../mod/profiles.php:618
+#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/crepair.php:119 ../../mod/poke.php:135
+#: ../../mod/display.php:499 ../../mod/dfrn_confirm.php:55
+#: ../../mod/item.php:169 ../../mod/item.php:185
 #: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
 #: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
 #: ../../mod/allfriends.php:9
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Permissão negada."
 
-#: ../../index.php:419
+#: ../../index.php:427
 msgid "toggle mobile"
 msgstr "habilita mobile"
 
-#: ../../boot.php:719
+#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:30
+#, php-format
+msgid "Do you wish to confirm your identity (<tt>%s</tt>) with <tt>%s</tt>"
+msgstr "Você deseja confirmar sua identidade (<tt>%s</tt>) com  <tt>%s</tt>"
+
+#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:43
+#: ../../mod/dfrn_request.php:676
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:44
+msgid "Do not confirm"
+msgstr "Não confirma"
+
+#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:48
+msgid "Trust This Site"
+msgstr "Confia neste site"
+
+#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:53
+msgid "No Identifier Sent"
+msgstr "Nenhum identificador enviado"
+
+#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/wronguser.php:5
+msgid "Requested identity don't match logged in user."
+msgstr "Identidade solicitada não corresponde ao usuário conectado"
+
+#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render.php:27
+#, php-format
+msgid "Please wait; you are being redirected to <%s>"
+msgstr "Por favor aguarde; você será redirecionado para <%s>"
+
+#: ../../boot.php:749
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Excluir este item?"
 
-#: ../../boot.php:720 ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677
-#: ../../mod/photos.php:1562 ../../mod/photos.php:1606
-#: ../../mod/photos.php:1694 ../../mod/content.php:709
+#: ../../boot.php:750 ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677
+#: ../../mod/photos.php:1564 ../../mod/photos.php:1608
+#: ../../mod/photos.php:1696 ../../mod/content.php:709
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentar"
 
-#: ../../boot.php:721 ../../include/contact_widgets.php:205
+#: ../../boot.php:751 ../../include/contact_widgets.php:205
 #: ../../object/Item.php:390 ../../mod/content.php:606
 msgid "show more"
 msgstr "exibir mais"
 
-#: ../../boot.php:722
+#: ../../boot.php:752
 msgid "show fewer"
 msgstr "exibir menos"
 
-#: ../../boot.php:1042 ../../boot.php:1073
+#: ../../boot.php:1122
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "Atualização %s falhou. Vide registro de erros (log)."
 
-#: ../../boot.php:1194
+#: ../../boot.php:1229
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Criar uma nova conta"
 
-#: ../../boot.php:1195 ../../include/nav.php:109 ../../mod/register.php:266
+#: ../../boot.php:1230 ../../include/nav.php:109 ../../mod/register.php:269
 msgid "Register"
 msgstr "Registrar"
 
-#: ../../boot.php:1219 ../../include/nav.php:73
+#: ../../boot.php:1254 ../../include/nav.php:73
 msgid "Logout"
 msgstr "Sair"
 
-#: ../../boot.php:1220 ../../include/nav.php:92
+#: ../../boot.php:1255 ../../include/nav.php:92 ../../mod/bookmarklet.php:12
 msgid "Login"
 msgstr "Entrar"
 
-#: ../../boot.php:1222
+#: ../../boot.php:1257
 msgid "Nickname or Email address: "
 msgstr "Identificação ou endereço de e-mail: "
 
-#: ../../boot.php:1223
+#: ../../boot.php:1258
 msgid "Password: "
 msgstr "Senha: "
 
-#: ../../boot.php:1224
+#: ../../boot.php:1259
 msgid "Remember me"
 msgstr "Lembre-se de mim"
 
-#: ../../boot.php:1227
+#: ../../boot.php:1262
 msgid "Or login using OpenID: "
 msgstr "Ou login usando OpendID:"
 
-#: ../../boot.php:1233
+#: ../../boot.php:1268
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Esqueceu a sua senha?"
 
-#: ../../boot.php:1234 ../../mod/lostpass.php:109
+#: ../../boot.php:1269 ../../mod/lostpass.php:109
 msgid "Password Reset"
-msgstr "Reiniciar a senha"
+msgstr "Redifinir a senha"
 
-#: ../../boot.php:1236
+#: ../../boot.php:1271
 msgid "Website Terms of Service"
 msgstr "Termos de Serviço do Website"
 
-#: ../../boot.php:1237
+#: ../../boot.php:1272
 msgid "terms of service"
 msgstr "termos de serviço"
 
-#: ../../boot.php:1239
+#: ../../boot.php:1274
 msgid "Website Privacy Policy"
 msgstr "Política de Privacidade do Website"
 
-#: ../../boot.php:1240
+#: ../../boot.php:1275
 msgid "privacy policy"
 msgstr "política de privacidade"
 
-#: ../../boot.php:1373
+#: ../../boot.php:1408
 msgid "Requested account is not available."
 msgstr "Conta solicitada não disponível"
 
-#: ../../boot.php:1412 ../../mod/profile.php:21
+#: ../../boot.php:1447 ../../mod/profile.php:21
 msgid "Requested profile is not available."
 msgstr "Perfil solicitado não está disponível."
 
-#: ../../boot.php:1455 ../../boot.php:1589
+#: ../../boot.php:1490 ../../boot.php:1624
 #: ../../include/profile_advanced.php:84
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Editar perfil"
 
-#: ../../boot.php:1522 ../../include/contact_widgets.php:10
-#: ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
+#: ../../boot.php:1557 ../../include/contact_widgets.php:10
+#: ../../mod/suggest.php:90 ../../mod/match.php:58
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar"
 
-#: ../../boot.php:1554
+#: ../../boot.php:1589
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: ../../boot.php:1560 ../../include/nav.php:173
+#: ../../boot.php:1595 ../../include/nav.php:175
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfis"
 
-#: ../../boot.php:1560
+#: ../../boot.php:1595
 msgid "Manage/edit profiles"
 msgstr "Gerenciar/editar perfis"
 
-#: ../../boot.php:1565 ../../boot.php:1591 ../../mod/profiles.php:763
+#: ../../boot.php:1600 ../../boot.php:1626 ../../mod/profiles.php:804
 msgid "Change profile photo"
 msgstr "Mudar a foto do perfil"
 
-#: ../../boot.php:1566 ../../mod/profiles.php:764
+#: ../../boot.php:1601 ../../mod/profiles.php:805
 msgid "Create New Profile"
 msgstr "Criar um novo perfil"
 
-#: ../../boot.php:1576 ../../mod/profiles.php:775
+#: ../../boot.php:1611 ../../mod/profiles.php:816
 msgid "Profile Image"
 msgstr "Imagem do perfil"
 
-#: ../../boot.php:1579 ../../mod/profiles.php:777
+#: ../../boot.php:1614 ../../mod/profiles.php:818
 msgid "visible to everybody"
 msgstr "visível para todos"
 
-#: ../../boot.php:1580 ../../mod/profiles.php:778
+#: ../../boot.php:1615 ../../mod/profiles.php:819
 msgid "Edit visibility"
 msgstr "Editar a visibilidade"
 
-#: ../../boot.php:1602 ../../include/event.php:40
-#: ../../include/bb2diaspora.php:156 ../../mod/events.php:471
+#: ../../boot.php:1637 ../../include/event.php:40
+#: ../../include/bb2diaspora.php:155 ../../mod/events.php:471
 #: ../../mod/directory.php:136
 msgid "Location:"
 msgstr "Localização:"
 
-#: ../../boot.php:1604 ../../include/profile_advanced.php:17
+#: ../../boot.php:1639 ../../include/profile_advanced.php:17
 #: ../../mod/directory.php:138
 msgid "Gender:"
 msgstr "Gênero:"
 
-#: ../../boot.php:1607 ../../include/profile_advanced.php:37
+#: ../../boot.php:1642 ../../include/profile_advanced.php:37
 #: ../../mod/directory.php:140
 msgid "Status:"
 msgstr "Situação:"
 
-#: ../../boot.php:1609 ../../include/profile_advanced.php:48
+#: ../../boot.php:1644 ../../include/profile_advanced.php:48
 #: ../../mod/directory.php:142
 msgid "Homepage:"
 msgstr "Página web:"
 
-#: ../../boot.php:1657
+#: ../../boot.php:1646 ../../include/profile_advanced.php:58
+#: ../../mod/directory.php:144
+msgid "About:"
+msgstr "Sobre:"
+
+#: ../../boot.php:1711
 msgid "Network:"
-msgstr ""
+msgstr "Rede:"
 
-#: ../../boot.php:1687 ../../boot.php:1773
+#: ../../boot.php:1743 ../../boot.php:1829
 msgid "g A l F d"
 msgstr "G l d F"
 
-#: ../../boot.php:1688 ../../boot.php:1774
+#: ../../boot.php:1744 ../../boot.php:1830
 msgid "F d"
 msgstr "F d"
 
-#: ../../boot.php:1733 ../../boot.php:1814
+#: ../../boot.php:1789 ../../boot.php:1877
 msgid "[today]"
 msgstr "[hoje]"
 
-#: ../../boot.php:1745
+#: ../../boot.php:1801
 msgid "Birthday Reminders"
 msgstr "Lembretes de aniversário"
 
-#: ../../boot.php:1746
+#: ../../boot.php:1802
 msgid "Birthdays this week:"
 msgstr "Aniversários nesta semana:"
 
-#: ../../boot.php:1807
+#: ../../boot.php:1864
 msgid "[No description]"
 msgstr "[Sem descrição]"
 
-#: ../../boot.php:1825
+#: ../../boot.php:1888
 msgid "Event Reminders"
 msgstr "Lembretes de eventos"
 
-#: ../../boot.php:1826
+#: ../../boot.php:1889
 msgid "Events this week:"
 msgstr "Eventos esta semana:"
 
-#: ../../boot.php:2063 ../../include/nav.php:76
+#: ../../boot.php:2126 ../../include/nav.php:76
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../../boot.php:2066
+#: ../../boot.php:2129
 msgid "Status Messages and Posts"
 msgstr "Mensagem de Estado (status) e Publicações"
 
-#: ../../boot.php:2073
+#: ../../boot.php:2136
 msgid "Profile Details"
 msgstr "Detalhe do Perfil"
 
-#: ../../boot.php:2080 ../../mod/photos.php:52
+#: ../../boot.php:2143 ../../mod/photos.php:52
 msgid "Photo Albums"
 msgstr "Álbuns de fotos"
 
-#: ../../boot.php:2084 ../../boot.php:2087 ../../include/nav.php:79
+#: ../../boot.php:2147 ../../boot.php:2150 ../../include/nav.php:79
 msgid "Videos"
 msgstr "Vídeos"
 
-#: ../../boot.php:2097
+#: ../../boot.php:2160
 msgid "Events and Calendar"
 msgstr "Eventos e Agenda"
 
-#: ../../boot.php:2101 ../../mod/notes.php:44
+#: ../../boot.php:2164 ../../mod/notes.php:44
 msgid "Personal Notes"
 msgstr "Notas pessoais"
 
-#: ../../boot.php:2104
+#: ../../boot.php:2167
 msgid "Only You Can See This"
 msgstr "Somente Você Pode Ver Isso"
 
@@ -666,7 +741,7 @@ msgstr "Filtrar Rede"
 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
 msgstr "Habilita widget para mostrar publicações da Rede de redes selecionadas"
 
-#: ../../include/features.php:42 ../../mod/network.php:188
+#: ../../include/features.php:42 ../../mod/network.php:194
 #: ../../mod/search.php:30
 msgid "Saved Searches"
 msgstr "Pesquisas salvas"
@@ -765,63 +840,63 @@ msgstr "Capacidade de marcar publicações especiais com uma estrela indicadora"
 
 #: ../../include/features.php:63
 msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Silenciar Notificações de Postagem"
 
 #: ../../include/features.php:63
 msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar notificação silenciosa para a tarefa"
 
-#: ../../include/items.php:2090 ../../include/datetime.php:472
+#: ../../include/items.php:2307 ../../include/datetime.php:477
 #, php-format
 msgid "%s's birthday"
 msgstr "aniversários de %s's"
 
-#: ../../include/items.php:2091 ../../include/datetime.php:473
+#: ../../include/items.php:2308 ../../include/datetime.php:478
 #, php-format
 msgid "Happy Birthday %s"
 msgstr "Feliz Aniversário %s"
 
-#: ../../include/items.php:3856 ../../mod/dfrn_request.php:721
+#: ../../include/items.php:4111 ../../mod/dfrn_request.php:717
 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:752
 msgid "[Name Withheld]"
 msgstr "[Nome não revelado]"
 
-#: ../../include/items.php:4354 ../../mod/admin.php:166
-#: ../../mod/admin.php:1013 ../../mod/admin.php:1226 ../../mod/viewsrc.php:15
-#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:70 ../../mod/display.php:240
-#: ../../mod/display.php:459
+#: ../../include/items.php:4619 ../../mod/admin.php:169
+#: ../../mod/admin.php:1052 ../../mod/admin.php:1265 ../../mod/viewsrc.php:15
+#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:284
+#: ../../mod/display.php:503
 msgid "Item not found."
 msgstr "O item não foi encontrado."
 
-#: ../../include/items.php:4393
+#: ../../include/items.php:4658
 msgid "Do you really want to delete this item?"
 msgstr "Você realmente deseja deletar esse item?"
 
-#: ../../include/items.php:4395 ../../mod/settings.php:1007
-#: ../../mod/settings.php:1013 ../../mod/settings.php:1021
-#: ../../mod/settings.php:1025 ../../mod/settings.php:1030
-#: ../../mod/settings.php:1036 ../../mod/settings.php:1042
-#: ../../mod/settings.php:1048 ../../mod/settings.php:1078
-#: ../../mod/settings.php:1079 ../../mod/settings.php:1080
-#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
-#: ../../mod/contacts.php:332 ../../mod/register.php:230
-#: ../../mod/dfrn_request.php:834 ../../mod/api.php:105
+#: ../../include/items.php:4660 ../../mod/settings.php:1015
+#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1029
+#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1038
+#: ../../mod/settings.php:1044 ../../mod/settings.php:1050
+#: ../../mod/settings.php:1056 ../../mod/settings.php:1086
+#: ../../mod/settings.php:1087 ../../mod/settings.php:1088
+#: ../../mod/settings.php:1089 ../../mod/settings.php:1090
+#: ../../mod/contacts.php:341 ../../mod/register.php:233
+#: ../../mod/dfrn_request.php:830 ../../mod/api.php:105
 #: ../../mod/suggest.php:29 ../../mod/message.php:209
-#: ../../mod/profiles.php:620 ../../mod/profiles.php:623
+#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:664
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: ../../include/items.php:4398 ../../include/conversation.php:1129
-#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
-#: ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/editpost.php:148
-#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/fbrowser.php:81
+#: ../../include/items.php:4663 ../../include/conversation.php:1128
+#: ../../mod/settings.php:620 ../../mod/settings.php:646
+#: ../../mod/contacts.php:344 ../../mod/editpost.php:148
+#: ../../mod/dfrn_request.php:844 ../../mod/fbrowser.php:81
 #: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/suggest.php:32
 #: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292 ../../mod/tagrm.php:11
 #: ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/message.php:212
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../../include/items.php:4616
+#: ../../include/items.php:4881
 msgid "Archives"
 msgstr "Arquivos"
 
@@ -860,21 +935,21 @@ msgstr "Criar um novo grupo"
 msgid "Contacts not in any group"
 msgstr "Contatos não estão dentro de nenhum grupo"
 
-#: ../../include/group.php:275 ../../mod/network.php:189
+#: ../../include/group.php:275 ../../mod/network.php:195
 msgid "add"
 msgstr "adicionar"
 
 #: ../../include/Photo_old.php:911 ../../include/Photo_old.php:926
 #: ../../include/Photo_old.php:933 ../../include/Photo_old.php:955
-#: ../../include/Photo.php:911 ../../include/Photo.php:926
-#: ../../include/Photo.php:933 ../../include/Photo.php:955
+#: ../../include/Photo.php:933 ../../include/Photo.php:948
+#: ../../include/Photo.php:955 ../../include/Photo.php:977
 #: ../../include/message.php:144 ../../mod/wall_upload.php:169
 #: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185
-#: ../../mod/item.php:463
+#: ../../mod/item.php:485
 msgid "Wall Photos"
 msgstr "Fotos do mural"
 
-#: ../../include/dba.php:51 ../../include/dba_pdo.php:72
+#: ../../include/dba.php:56 ../../include/dba_pdo.php:72
 #, php-format
 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
 msgstr "Não foi possível localizar a informação de DNS para o servidor de banco de dados '%s'"
@@ -914,7 +989,7 @@ msgstr "Conectar-se/acompanhar"
 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
 msgstr "Examplos: Robert Morgenstein, Fishing"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:34 ../../mod/contacts.php:700
+#: ../../include/contact_widgets.php:34 ../../mod/contacts.php:724
 #: ../../mod/directory.php:63
 msgid "Find"
 msgstr "Pesquisar"
@@ -939,7 +1014,7 @@ msgstr "Tudo"
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorias"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:200 ../../mod/contacts.php:427
+#: ../../include/contact_widgets.php:200 ../../mod/contacts.php:439
 #, php-format
 msgid "%d contact in common"
 msgid_plural "%d contacts in common"
@@ -959,305 +1034,336 @@ msgstr "Obrigado,"
 msgid "%s Administrator"
 msgstr "%s Administrador"
 
-#: ../../include/enotify.php:30 ../../include/delivery.php:467
-#: ../../include/notifier.php:784
+#: ../../include/enotify.php:33 ../../include/delivery.php:467
+#: ../../include/notifier.php:796
 msgid "noreply"
 msgstr "naoresponda"
 
-#: ../../include/enotify.php:55
+#: ../../include/enotify.php:64
 #, php-format
 msgid "%s <!item_type!>"
 msgstr "%s <!item_type!>"
 
-#: ../../include/enotify.php:59
+#: ../../include/enotify.php:68
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
 msgstr "[Friendica:Notify] Nova mensagem recebida em %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:61
+#: ../../include/enotify.php:70
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
 msgstr "%1$s lhe enviou uma mensagem privativa em %2$s."
 
-#: ../../include/enotify.php:62
+#: ../../include/enotify.php:71
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you %2$s."
 msgstr "%1$s lhe enviou %2$s."
 
-#: ../../include/enotify.php:62
+#: ../../include/enotify.php:71
 msgid "a private message"
 msgstr "uma mensagem privada"
 
-#: ../../include/enotify.php:63
+#: ../../include/enotify.php:72
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "Favor visitar %s para ver e/ou responder às suas mensagens privadas."
 
-#: ../../include/enotify.php:115
+#: ../../include/enotify.php:124
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s comentou uma [url=%2$s] %3$s[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:122
+#: ../../include/enotify.php:131
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
 msgstr "%1$s comentou na %4$s de [url=%2$s]%3$s [/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:130
+#: ../../include/enotify.php:139
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s comentou [url=%2$s]sua %3$s[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:140
+#: ../../include/enotify.php:149
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
 msgstr "[Friendica:Notify] Comentário na conversa #%1$d por %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:141
+#: ../../include/enotify.php:150
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s comentou um item/conversa que você está seguindo."
 
-#: ../../include/enotify.php:144 ../../include/enotify.php:159
-#: ../../include/enotify.php:172 ../../include/enotify.php:185
-#: ../../include/enotify.php:203 ../../include/enotify.php:216
+#: ../../include/enotify.php:153 ../../include/enotify.php:168
+#: ../../include/enotify.php:181 ../../include/enotify.php:194
+#: ../../include/enotify.php:212 ../../include/enotify.php:225
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Favor visitar %s para ver e/ou responder à conversa."
 
-#: ../../include/enotify.php:151
+#: ../../include/enotify.php:160
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
 msgstr "[Friendica:Notify] %s publicou no mural do seu perfil"
 
-#: ../../include/enotify.php:153
+#: ../../include/enotify.php:162
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s publicou no mural do seu perfil em %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:155
+#: ../../include/enotify.php:164
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s publicou para [url=%2$s]seu mural[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:166
+#: ../../include/enotify.php:175
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
 msgstr "[Friendica:Notify] %s etiquetou você"
 
-#: ../../include/enotify.php:167
+#: ../../include/enotify.php:176
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
 msgstr "%1$s etiquetou você em %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:168
+#: ../../include/enotify.php:177
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]etiquetou você[/url]."
 
-#: ../../include/enotify.php:179
+#: ../../include/enotify.php:188
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
 msgstr "[Friendica:Notify] %s compartilhado uma nova publicação"
 
-#: ../../include/enotify.php:180
+#: ../../include/enotify.php:189
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
 msgstr "%1$s compartilhou uma nova publicação em %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:181
+#: ../../include/enotify.php:190
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]compartilhou uma publicação[/url]."
 
-#: ../../include/enotify.php:193
+#: ../../include/enotify.php:202
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
 msgstr "[Friendica:Notify] %1$s cutucou você"
 
-#: ../../include/enotify.php:194
+#: ../../include/enotify.php:203
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
 msgstr "%1$s cutucou você em %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:195
+#: ../../include/enotify.php:204
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]cutucou você[/url]."
 
-#: ../../include/enotify.php:210
+#: ../../include/enotify.php:219
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
 msgstr "[Friendica:Notify] %s etiquetou sua publicação"
 
-#: ../../include/enotify.php:211
+#: ../../include/enotify.php:220
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
 msgstr "%1$s etiquetou sua publicação em %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:212
+#: ../../include/enotify.php:221
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
 msgstr "%1$s etiquetou [url=%2$s]sua publicação[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:223
+#: ../../include/enotify.php:232
 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
 msgstr "[Friendica:Notify] Você recebeu uma apresentação"
 
-#: ../../include/enotify.php:224
+#: ../../include/enotify.php:233
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Você recebeu uma apresentação de '%1$s' em %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:225
+#: ../../include/enotify.php:234
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Você recebeu [url=%1$s]uma apresentação[/url] de %2$s."
 
-#: ../../include/enotify.php:228 ../../include/enotify.php:270
+#: ../../include/enotify.php:237 ../../include/enotify.php:279
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Você pode visitar o perfil deles em %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:230
+#: ../../include/enotify.php:239
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Favor visitar %s para aprovar ou rejeitar a apresentação."
 
-#: ../../include/enotify.php:238
+#: ../../include/enotify.php:247
 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr ""
+msgstr "[Friendica:Notificação] Uma nova pessoa está compartilhando com você"
 
-#: ../../include/enotify.php:239 ../../include/enotify.php:240
+#: ../../include/enotify.php:248 ../../include/enotify.php:249
 #, php-format
 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s está compartilhando com você via %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:246
+#: ../../include/enotify.php:255
 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr ""
+msgstr "[Friendica:Notificação] Você tem um novo seguidor"
 
-#: ../../include/enotify.php:247 ../../include/enotify.php:248
+#: ../../include/enotify.php:256 ../../include/enotify.php:257
 #, php-format
 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Você tem um novo seguidor em %2$s : %1$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:261
+#: ../../include/enotify.php:270
 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
 msgstr "[Friendica:Notify] Você recebeu uma sugestão de amigo"
 
-#: ../../include/enotify.php:262
+#: ../../include/enotify.php:271
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Você recebeu uma sugestão de amigo de '%1$s' em %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:263
+#: ../../include/enotify.php:272
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Você recebeu [url=%1$s]uma sugestão de amigo[/url] de %2$s em %3$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:268
+#: ../../include/enotify.php:277
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: ../../include/enotify.php:269
+#: ../../include/enotify.php:278
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
-#: ../../include/enotify.php:272
+#: ../../include/enotify.php:281
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Favor visitar %s para aprovar ou rejeitar a sugestão."
 
-#: ../../include/enotify.php:280 ../../include/enotify.php:293
+#: ../../include/enotify.php:289 ../../include/enotify.php:302
 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr ""
+msgstr "[Friendica:Notificação] Conexão aceita"
 
-#: ../../include/enotify.php:281 ../../include/enotify.php:294
+#: ../../include/enotify.php:290 ../../include/enotify.php:303
 #, php-format
 msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "'%1$s' sua solicitação de conexão foi aceita em %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:282 ../../include/enotify.php:295
+#: ../../include/enotify.php:291 ../../include/enotify.php:304
 #, php-format
 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr ""
+msgstr "%2$s Foi aceita [url=%1$s] a conexão solicitada[/url]."
 
-#: ../../include/enotify.php:285
+#: ../../include/enotify.php:294
 msgid ""
 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
 "\twithout restriction."
-msgstr ""
+msgstr "Você agora são amigos em comum e podem trocar atualizações de status, fotos e e-mail\n\tsem restrições."
 
-#: ../../include/enotify.php:288 ../../include/enotify.php:302
+#: ../../include/enotify.php:297 ../../include/enotify.php:311
 #, php-format
 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, visite %s se você desejar fazer quaisquer alterações a este relacionamento."
 
-#: ../../include/enotify.php:298
+#: ../../include/enotify.php:307
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
 "communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
 "this is a celebrity or community page, these settings were applied "
 "automatically."
-msgstr ""
+msgstr "'%1$s' optou por aceitá-lo um \"fã\", o que restringe algumas formas de comunicação - como mensagens privadas e algumas interações de perfil. Se esta é uma página de celebridade ou de uma comunidade, essas configurações foram aplicadas automaticamente."
 
-#: ../../include/enotify.php:300
+#: ../../include/enotify.php:309
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 "relationship in the future. "
-msgstr ""
+msgstr "'%1$s' pode optar no futuro por estender isso para um relacionamento bidirecional ou superior permissivo."
 
-#: ../../include/enotify.php:313
+#: ../../include/enotify.php:322
 msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
-msgstr ""
+msgstr "[Friendica: Notificação do Sistema] solicitação de cadastro"
 
-#: ../../include/enotify.php:314
+#: ../../include/enotify.php:323
 #, php-format
 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Você recebeu um pedido de cadastro de '%1$s' em %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:315
+#: ../../include/enotify.php:324
 #, php-format
 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Você recebeu uma [url=%1$s]solicitação de cadastro[/url] de %2$s."
 
-#: ../../include/enotify.php:318
+#: ../../include/enotify.php:327
 #, php-format
 msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
-msgstr ""
+msgstr "Nome completo:\t%1$s\\nLocal do Site:\t%2$s\\nNome de Login:\t%3$s (%4$s)"
 
-#: ../../include/enotify.php:321
+#: ../../include/enotify.php:330
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, visite %s para aprovar ou rejeitar a solicitação."
 
-#: ../../include/api.php:262 ../../include/api.php:273
-#: ../../include/api.php:374 ../../include/api.php:958
-#: ../../include/api.php:960
+#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315
+#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063
+#: ../../include/api.php:1065
 msgid "User not found."
 msgstr "Usuário não encontrado."
 
-#: ../../include/api.php:1167
+#: ../../include/api.php:770
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "O limite diário de postagem de %d mensagens foi atingido. O post foi rejeitado."
+
+#: ../../include/api.php:789
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "O limite de postagem semanal de %d mensagens foi atingido. O post foi rejeitado."
+
+#: ../../include/api.php:808
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "O limite de postagem mensal de %d mensagens foi atingido. O post foi rejeitado."
+
+#: ../../include/api.php:1271
 msgid "There is no status with this id."
 msgstr "Não existe status com esse id."
 
-#: ../../include/api.php:1237
+#: ../../include/api.php:1341
 msgid "There is no conversation with this id."
 msgstr "Não existe conversas com esse id."
 
-#: ../../include/network.php:892
+#: ../../include/api.php:1613
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Solicitação inválida."
+
+#: ../../include/api.php:1624
+msgid "Invalid item."
+msgstr "Ítem inválido."
+
+#: ../../include/api.php:1634
+msgid "Invalid action. "
+msgstr "Ação inválida."
+
+#: ../../include/api.php:1642
+msgid "DB error"
+msgstr "Erro do Banco de Dados"
+
+#: ../../include/network.php:890
 msgid "view full size"
 msgstr "ver na tela inteira"
 
-#: ../../include/Scrape.php:584
+#: ../../include/Scrape.php:608
 msgid " on Last.fm"
 msgstr "na Last.fm"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:15 ../../mod/settings.php:1125
+#: ../../include/profile_advanced.php:15 ../../mod/settings.php:1133
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Nome completo:"
 
@@ -1282,11 +1388,11 @@ msgstr "Idade:"
 msgid "for %1$d %2$s"
 msgstr "para %1$d %2$s"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:46 ../../mod/profiles.php:673
+#: ../../include/profile_advanced.php:46 ../../mod/profiles.php:714
 msgid "Sexual Preference:"
 msgstr "Preferência sexual:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:50 ../../mod/profiles.php:675
+#: ../../include/profile_advanced.php:50 ../../mod/profiles.php:716
 msgid "Hometown:"
 msgstr "Cidade:"
 
@@ -1294,7 +1400,7 @@ msgstr "Cidade:"
 msgid "Tags:"
 msgstr "Etiquetas:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:54 ../../mod/profiles.php:676
+#: ../../include/profile_advanced.php:54 ../../mod/profiles.php:717
 msgid "Political Views:"
 msgstr "Posição política:"
 
@@ -1302,19 +1408,15 @@ msgstr "Posição política:"
 msgid "Religion:"
 msgstr "Religião:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:58 ../../mod/directory.php:144
-msgid "About:"
-msgstr "Sobre:"
-
 #: ../../include/profile_advanced.php:60
 msgid "Hobbies/Interests:"
 msgstr "Passatempos/Interesses:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:62 ../../mod/profiles.php:680
+#: ../../include/profile_advanced.php:62 ../../mod/profiles.php:721
 msgid "Likes:"
 msgstr "Gosta de:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:64 ../../mod/profiles.php:681
+#: ../../include/profile_advanced.php:64 ../../mod/profiles.php:722
 msgid "Dislikes:"
 msgstr "Não gosta de:"
 
@@ -1364,11 +1466,11 @@ msgstr "Terminar esta sessão"
 
 #: ../../include/nav.php:79
 msgid "Your videos"
-msgstr ""
+msgstr "Seus vídeos"
 
 #: ../../include/nav.php:81
 msgid "Your personal notes"
-msgstr ""
+msgstr "Suas anotações pessoais"
 
 #: ../../include/nav.php:92
 msgid "Sign in"
@@ -1382,7 +1484,7 @@ msgstr "Página pessoal"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Criar uma conta"
 
-#: ../../include/nav.php:114 ../../mod/help.php:84
+#: ../../include/nav.php:114 ../../mod/help.php:36
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
@@ -1398,8 +1500,8 @@ msgstr "Aplicativos"
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Complementos, utilitários, jogos"
 
-#: ../../include/nav.php:119 ../../include/text.php:952
-#: ../../include/text.php:953 ../../mod/search.php:99
+#: ../../include/nav.php:119 ../../include/text.php:968
+#: ../../include/text.php:969 ../../mod/search.php:99
 msgid "Search"
 msgstr "Pesquisar"
 
@@ -1412,119 +1514,122 @@ msgid "Conversations on this site"
 msgstr "Conversas neste site"
 
 #: ../../include/nav.php:131
+msgid "Conversations on the network"
+msgstr "Conversas na rede"
+
+#: ../../include/nav.php:133
 msgid "Directory"
 msgstr "Diretório"
 
-#: ../../include/nav.php:131
+#: ../../include/nav.php:133
 msgid "People directory"
 msgstr "Diretório de pessoas"
 
-#: ../../include/nav.php:133
+#: ../../include/nav.php:135
 msgid "Information"
 msgstr "Informação"
 
-#: ../../include/nav.php:133
+#: ../../include/nav.php:135
 msgid "Information about this friendica instance"
 msgstr "Informação sobre esta instância do friendica"
 
-#: ../../include/nav.php:143 ../../mod/notifications.php:83
+#: ../../include/nav.php:145 ../../mod/notifications.php:83
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
-#: ../../include/nav.php:143
+#: ../../include/nav.php:145
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "Conversas dos seus amigos"
 
-#: ../../include/nav.php:144
+#: ../../include/nav.php:146
 msgid "Network Reset"
 msgstr "Reiniciar Rede"
 
-#: ../../include/nav.php:144
+#: ../../include/nav.php:146
 msgid "Load Network page with no filters"
 msgstr "Carregar página Rede sem filtros"
 
-#: ../../include/nav.php:152 ../../mod/notifications.php:98
+#: ../../include/nav.php:154 ../../mod/notifications.php:98
 msgid "Introductions"
 msgstr "Apresentações"
 
-#: ../../include/nav.php:152
+#: ../../include/nav.php:154
 msgid "Friend Requests"
 msgstr "Requisições de Amizade"
 
-#: ../../include/nav.php:153 ../../mod/notifications.php:220
+#: ../../include/nav.php:155 ../../mod/notifications.php:224
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificações"
 
-#: ../../include/nav.php:154
+#: ../../include/nav.php:156
 msgid "See all notifications"
 msgstr "Ver todas notificações"
 
-#: ../../include/nav.php:155
+#: ../../include/nav.php:157
 msgid "Mark all system notifications seen"
 msgstr "Marcar todas as notificações de sistema como vistas"
 
-#: ../../include/nav.php:159 ../../mod/notifications.php:103
-#: ../../mod/message.php:182
+#: ../../include/nav.php:161 ../../mod/message.php:182
 msgid "Messages"
 msgstr "Mensagens"
 
-#: ../../include/nav.php:159
+#: ../../include/nav.php:161
 msgid "Private mail"
 msgstr "Mensagem privada"
 
-#: ../../include/nav.php:160
+#: ../../include/nav.php:162
 msgid "Inbox"
 msgstr "Recebidas"
 
-#: ../../include/nav.php:161
+#: ../../include/nav.php:163
 msgid "Outbox"
 msgstr "Enviadas"
 
-#: ../../include/nav.php:162 ../../mod/message.php:9
+#: ../../include/nav.php:164 ../../mod/message.php:9
 msgid "New Message"
 msgstr "Nova mensagem"
 
-#: ../../include/nav.php:165
+#: ../../include/nav.php:167
 msgid "Manage"
 msgstr "Gerenciar"
 
-#: ../../include/nav.php:165
+#: ../../include/nav.php:167
 msgid "Manage other pages"
 msgstr "Gerenciar outras páginas"
 
-#: ../../include/nav.php:168 ../../mod/settings.php:62
+#: ../../include/nav.php:170 ../../mod/settings.php:67
 msgid "Delegations"
 msgstr "Delegações"
 
-#: ../../include/nav.php:168 ../../mod/delegate.php:124
+#: ../../include/nav.php:170 ../../mod/delegate.php:130
 msgid "Delegate Page Management"
 msgstr "Delegar Administração de Página"
 
-#: ../../include/nav.php:170
+#: ../../include/nav.php:172
 msgid "Account settings"
 msgstr "Configurações da conta"
 
-#: ../../include/nav.php:173
+#: ../../include/nav.php:175
 msgid "Manage/Edit Profiles"
 msgstr "Administrar/Editar Perfis"
 
-#: ../../include/nav.php:175
+#: ../../include/nav.php:177
 msgid "Manage/edit friends and contacts"
 msgstr "Gerenciar/editar amigos e contatos"
 
-#: ../../include/nav.php:182 ../../mod/admin.php:128
+#: ../../include/nav.php:184 ../../mod/admin.php:130
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
-#: ../../include/nav.php:182
+#: ../../include/nav.php:184
 msgid "Site setup and configuration"
 msgstr "Configurações do site"
 
-#: ../../include/nav.php:186
+#: ../../include/nav.php:188
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegação"
 
-#: ../../include/nav.php:186
+#: ../../include/nav.php:188
 msgid "Site map"
 msgstr "Mapa do Site"
 
@@ -1595,7 +1700,7 @@ msgstr "Perfil limitado. Essa pessoa não poderá receber notificações diretas
 msgid "Unable to retrieve contact information."
 msgstr "Não foi possível recuperar a informação do contato."
 
-#: ../../include/follow.php:259
+#: ../../include/follow.php:258
 msgid "following"
 msgstr "acompanhando"
 
@@ -1635,59 +1740,59 @@ msgstr[1] "%d contatos não foram importados"
 msgid "Done. You can now login with your username and password"
 msgstr "Feito. Você agora pode entrar com seu nome de usuário e senha"
 
-#: ../../include/event.php:11 ../../include/bb2diaspora.php:134
+#: ../../include/event.php:11 ../../include/bb2diaspora.php:133
 #: ../../mod/localtime.php:12
 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
 msgstr "l F d, Y \\@ H:i"
 
-#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:140
+#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:139
 msgid "Starts:"
 msgstr "Início:"
 
-#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:148
+#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:147
 msgid "Finishes:"
 msgstr "Término:"
 
-#: ../../include/Contact.php:115
+#: ../../include/Contact.php:119
 msgid "stopped following"
 msgstr "parou de acompanhar"
 
-#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:882
+#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/conversation.php:881
 msgid "Poke"
 msgstr "Cutucar"
 
-#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/conversation.php:876
+#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/conversation.php:875
 msgid "View Status"
 msgstr "Ver Status"
 
-#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/conversation.php:877
+#: ../../include/Contact.php:234 ../../include/conversation.php:876
 msgid "View Profile"
 msgstr "Ver Perfil"
 
-#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/conversation.php:878
+#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/conversation.php:877
 msgid "View Photos"
 msgstr "Ver Fotos"
 
-#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/Contact.php:255
-#: ../../include/conversation.php:879
+#: ../../include/Contact.php:236 ../../include/Contact.php:259
+#: ../../include/conversation.php:878
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Publicações da Rede"
 
-#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/Contact.php:255
-#: ../../include/conversation.php:880
+#: ../../include/Contact.php:237 ../../include/Contact.php:259
+#: ../../include/conversation.php:879
 msgid "Edit Contact"
 msgstr "Editar Contato"
 
-#: ../../include/Contact.php:234
+#: ../../include/Contact.php:238
 msgid "Drop Contact"
 msgstr "Excluir o contato"
 
-#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/Contact.php:255
-#: ../../include/conversation.php:881
+#: ../../include/Contact.php:239 ../../include/Contact.php:259
+#: ../../include/conversation.php:880
 msgid "Send PM"
 msgstr "Enviar MP"
 
-#: ../../include/dbstructure.php:23
+#: ../../include/dbstructure.php:26
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1695,36 +1800,36 @@ msgid ""
 "\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
 "\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
 "\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr ""
+msgstr "\n\t\t\tOs desenvolvedores de Friendica lançaram recentemente uma atualização %s,\n\t\t\tmas quando tentei instalá-la, algo deu terrivelmente errado.\n\t\t\tIsso precisa ser corrigido em breve e eu não posso fazer isso sozinho. Por favor, contate um\n\t\t\tdesenvolvedor da Friendica se você não pode me ajudar sozinho. Meu banco de dados pode ser inválido."
 
-#: ../../include/dbstructure.php:28
+#: ../../include/dbstructure.php:31
 #, php-format
 msgid ""
 "The error message is\n"
 "[pre]%s[/pre]"
-msgstr ""
+msgstr "A mensagem de erro é\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: ../../include/dbstructure.php:181
+#: ../../include/dbstructure.php:150
 msgid "Errors encountered creating database tables."
 msgstr "Foram encontrados erros durante a criação das tabelas do banco de dados."
 
-#: ../../include/dbstructure.php:239
+#: ../../include/dbstructure.php:208
 msgid "Errors encountered performing database changes."
-msgstr ""
+msgstr "Erros encontrados realizando mudanças no banco de dados."
 
 #: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscelânea"
 
-#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
+#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290
 msgid "year"
 msgstr "ano"
 
-#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
+#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291
 msgid "month"
 msgstr "mês"
 
-#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
+#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293
 msgid "day"
 msgstr "dia"
 
@@ -1736,51 +1841,51 @@ msgstr "nunca"
 msgid "less than a second ago"
 msgstr "menos de um segundo atrás"
 
-#: ../../include/datetime.php:285
+#: ../../include/datetime.php:290
 msgid "years"
 msgstr "anos"
 
-#: ../../include/datetime.php:286
+#: ../../include/datetime.php:291
 msgid "months"
 msgstr "meses"
 
-#: ../../include/datetime.php:287
+#: ../../include/datetime.php:292
 msgid "week"
 msgstr "semana"
 
-#: ../../include/datetime.php:287
+#: ../../include/datetime.php:292
 msgid "weeks"
 msgstr "semanas"
 
-#: ../../include/datetime.php:288
+#: ../../include/datetime.php:293
 msgid "days"
 msgstr "dias"
 
-#: ../../include/datetime.php:289
+#: ../../include/datetime.php:294
 msgid "hour"
 msgstr "hora"
 
-#: ../../include/datetime.php:289
+#: ../../include/datetime.php:294
 msgid "hours"
 msgstr "horas"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
+#: ../../include/datetime.php:295
 msgid "minute"
 msgstr "minuto"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
+#: ../../include/datetime.php:295
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
+#: ../../include/datetime.php:296
 msgid "second"
 msgstr "segundo"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
+#: ../../include/datetime.php:296
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: ../../include/datetime.php:300
+#: ../../include/datetime.php:305
 #, php-format
 msgid "%1$d %2$s ago"
 msgstr "%1$d %2$s atrás"
@@ -1789,7 +1894,7 @@ msgstr "%1$d %2$s atrás"
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[sem assunto]"
 
-#: ../../include/delivery.php:456 ../../include/notifier.php:774
+#: ../../include/delivery.php:456 ../../include/notifier.php:786
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(sem assunto)"
 
@@ -1817,19 +1922,19 @@ msgstr "Ok, provavelmente inofensivo"
 msgid "Reputable, has my trust"
 msgstr "Boa reputação, tem minha confiança"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:56 ../../mod/admin.php:542
+#: ../../include/contact_selectors.php:56 ../../mod/admin.php:571
 msgid "Frequently"
 msgstr "Frequentemente"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:57 ../../mod/admin.php:543
+#: ../../include/contact_selectors.php:57 ../../mod/admin.php:572
 msgid "Hourly"
 msgstr "De hora em hora"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:58 ../../mod/admin.php:544
+#: ../../include/contact_selectors.php:58 ../../mod/admin.php:573
 msgid "Twice daily"
 msgstr "Duas vezes ao dia"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:59 ../../mod/admin.php:545
+#: ../../include/contact_selectors.php:59 ../../mod/admin.php:574
 msgid "Daily"
 msgstr "Diariamente"
 
@@ -1841,7 +1946,7 @@ msgstr "Semanalmente"
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mensalmente"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:76 ../../mod/dfrn_request.php:840
+#: ../../include/contact_selectors.php:76 ../../mod/dfrn_request.php:836
 msgid "Friendica"
 msgstr "Friendica"
 
@@ -1854,13 +1959,13 @@ msgid "RSS/Atom"
 msgstr "RSS/Atom"
 
 #: ../../include/contact_selectors.php:79
-#: ../../include/contact_selectors.php:86 ../../mod/admin.php:964
-#: ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977 ../../mod/admin.php:992
+#: ../../include/contact_selectors.php:86 ../../mod/admin.php:1003
+#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/admin.php:1031
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:733
-#: ../../mod/dfrn_request.php:842
+#: ../../include/contact_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:741
+#: ../../mod/dfrn_request.php:838
 msgid "Diaspora"
 msgstr "Diaspora"
 
@@ -1907,19 +2012,19 @@ msgstr "Statusnet"
 
 #: ../../include/contact_selectors.php:92
 msgid "App.net"
-msgstr ""
+msgstr "App.net"
 
-#: ../../include/diaspora.php:620 ../../include/conversation.php:172
+#: ../../include/diaspora.php:621 ../../include/conversation.php:172
 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:486
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
 msgstr "%1$s agora é amigo de %2$s"
 
-#: ../../include/diaspora.php:703
+#: ../../include/diaspora.php:704
 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
 msgstr "Notificação de compartilhamento da rede Diaspora"
 
-#: ../../include/diaspora.php:2312
+#: ../../include/diaspora.php:2444
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Anexos:"
 
@@ -1928,577 +2033,581 @@ msgstr "Anexos:"
 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s não gosta de %3$s de %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:207
+#: ../../include/conversation.php:206
 #, php-format
 msgid "%1$s poked %2$s"
 msgstr "%1$s cutucou %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1004
-msgid "poked"
-msgstr "cutucado"
-
-#: ../../include/conversation.php:227 ../../mod/mood.php:62
+#: ../../include/conversation.php:226 ../../mod/mood.php:62
 #, php-format
 msgid "%1$s is currently %2$s"
 msgstr "%1$s atualmente está %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:266 ../../mod/tagger.php:95
+#: ../../include/conversation.php:265 ../../mod/tagger.php:95
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 msgstr "%1$s etiquetou %3$s de %2$s com %4$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:291
+#: ../../include/conversation.php:290
 msgid "post/item"
 msgstr "postagem/item"
 
-#: ../../include/conversation.php:292
+#: ../../include/conversation.php:291
 #, php-format
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
 msgstr "%1$s marcou %3$s de %2$s como favorito"
 
-#: ../../include/conversation.php:613 ../../object/Item.php:129
-#: ../../mod/photos.php:1651 ../../mod/content.php:437
+#: ../../include/conversation.php:612 ../../object/Item.php:129
+#: ../../mod/photos.php:1653 ../../mod/content.php:437
 #: ../../mod/content.php:740
 msgid "Select"
 msgstr "Selecionar"
 
-#: ../../include/conversation.php:614 ../../object/Item.php:130
-#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/settings.php:674
-#: ../../mod/contacts.php:709 ../../mod/admin.php:968
-#: ../../mod/photos.php:1652 ../../mod/content.php:438
+#: ../../include/conversation.php:613 ../../object/Item.php:130
+#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/settings.php:682
+#: ../../mod/contacts.php:733 ../../mod/admin.php:1007
+#: ../../mod/photos.php:1654 ../../mod/content.php:438
 #: ../../mod/content.php:741
 msgid "Delete"
 msgstr "Excluir"
 
-#: ../../include/conversation.php:654 ../../object/Item.php:326
+#: ../../include/conversation.php:653 ../../object/Item.php:326
 #: ../../object/Item.php:327 ../../mod/content.php:471
 #: ../../mod/content.php:852 ../../mod/content.php:853
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Ver o perfil de %s @ %s"
 
-#: ../../include/conversation.php:666 ../../object/Item.php:316
+#: ../../include/conversation.php:665 ../../object/Item.php:316
 msgid "Categories:"
 msgstr "Categorias:"
 
-#: ../../include/conversation.php:667 ../../object/Item.php:317
+#: ../../include/conversation.php:666 ../../object/Item.php:317
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Arquivado sob:"
 
-#: ../../include/conversation.php:674 ../../object/Item.php:340
+#: ../../include/conversation.php:673 ../../object/Item.php:340
 #: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s de %s"
 
-#: ../../include/conversation.php:690 ../../mod/content.php:497
+#: ../../include/conversation.php:689 ../../mod/content.php:497
 msgid "View in context"
 msgstr "Ver no contexto"
 
-#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109
+#: ../../include/conversation.php:691 ../../include/conversation.php:1108
 #: ../../object/Item.php:364 ../../mod/wallmessage.php:156
-#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/photos.php:1543
+#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/photos.php:1545
 #: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
 #: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
 msgid "Please wait"
 msgstr "Por favor, espere"
 
-#: ../../include/conversation.php:772
+#: ../../include/conversation.php:771
 msgid "remove"
 msgstr "remover"
 
-#: ../../include/conversation.php:776
+#: ../../include/conversation.php:775
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Excluir os itens selecionados"
 
-#: ../../include/conversation.php:875
+#: ../../include/conversation.php:874
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Seguir o Thread"
 
-#: ../../include/conversation.php:944
+#: ../../include/conversation.php:943
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "%s gostou disso."
 
-#: ../../include/conversation.php:944
+#: ../../include/conversation.php:943
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "%s não gostou disso."
 
-#: ../../include/conversation.php:949
+#: ../../include/conversation.php:948
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d pessoas</span> gostaram disso"
 
-#: ../../include/conversation.php:952
+#: ../../include/conversation.php:951
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d pessoas</span> não gostaram disso"
 
-#: ../../include/conversation.php:966
+#: ../../include/conversation.php:965
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-#: ../../include/conversation.php:972
+#: ../../include/conversation.php:971
 #, php-format
 msgid ", and %d other people"
 msgstr ", e mais %d outras pessoas"
 
-#: ../../include/conversation.php:974
+#: ../../include/conversation.php:973
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "%s gostaram disso."
 
-#: ../../include/conversation.php:974
+#: ../../include/conversation.php:973
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "%s não gostaram disso."
 
-#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
+#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Visível para <strong>todos</strong>"
 
-#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
+#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
 #: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
 #: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
 #: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
 msgid "Please enter a link URL:"
 msgstr "Por favor, digite uma URL:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
+#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
 msgid "Please enter a video link/URL:"
 msgstr "Favor fornecer um link/URL de vídeo"
 
-#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
+#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
 msgid "Please enter an audio link/URL:"
 msgstr "Favor fornecer um link/URL de áudio"
 
-#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
+#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Etiqueta:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1006 ../../include/conversation.php:1024
+#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
 #: ../../mod/filer.php:30
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "Salvar na pasta:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1007 ../../include/conversation.php:1025
+#: ../../include/conversation.php:1006 ../../include/conversation.php:1024
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Onde você está agora?"
 
-#: ../../include/conversation.php:1008
+#: ../../include/conversation.php:1007
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Deletar item(s)?"
 
-#: ../../include/conversation.php:1051
+#: ../../include/conversation.php:1050
 msgid "Post to Email"
 msgstr "Enviar por e-mail"
 
-#: ../../include/conversation.php:1056
+#: ../../include/conversation.php:1055
 #, php-format
 msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
 msgstr "Conectores desabilitados, desde \"%s\" está habilitado."
 
-#: ../../include/conversation.php:1057 ../../mod/settings.php:1025
+#: ../../include/conversation.php:1056 ../../mod/settings.php:1033
 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
 msgstr "Ocultar os detalhes do seu perfil para pessoas desconhecidas?"
 
-#: ../../include/conversation.php:1090 ../../mod/photos.php:1542
+#: ../../include/conversation.php:1089 ../../mod/photos.php:1544
 msgid "Share"
 msgstr "Compartilhar"
 
-#: ../../include/conversation.php:1091 ../../mod/wallmessage.php:154
+#: ../../include/conversation.php:1090 ../../mod/wallmessage.php:154
 #: ../../mod/editpost.php:110 ../../mod/message.php:332
 #: ../../mod/message.php:562
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Enviar foto"
 
-#: ../../include/conversation.php:1092 ../../mod/editpost.php:111
+#: ../../include/conversation.php:1091 ../../mod/editpost.php:111
 msgid "upload photo"
 msgstr "upload de foto"
 
-#: ../../include/conversation.php:1093 ../../mod/editpost.php:112
+#: ../../include/conversation.php:1092 ../../mod/editpost.php:112
 msgid "Attach file"
 msgstr "Anexar arquivo"
 
-#: ../../include/conversation.php:1094 ../../mod/editpost.php:113
+#: ../../include/conversation.php:1093 ../../mod/editpost.php:113
 msgid "attach file"
 msgstr "anexar arquivo"
 
-#: ../../include/conversation.php:1095 ../../mod/wallmessage.php:155
+#: ../../include/conversation.php:1094 ../../mod/wallmessage.php:155
 #: ../../mod/editpost.php:114 ../../mod/message.php:333
 #: ../../mod/message.php:563
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Inserir link web"
 
-#: ../../include/conversation.php:1096 ../../mod/editpost.php:115
+#: ../../include/conversation.php:1095 ../../mod/editpost.php:115
 msgid "web link"
 msgstr "link web"
 
-#: ../../include/conversation.php:1097 ../../mod/editpost.php:116
+#: ../../include/conversation.php:1096 ../../mod/editpost.php:116
 msgid "Insert video link"
 msgstr "Inserir link de vídeo"
 
-#: ../../include/conversation.php:1098 ../../mod/editpost.php:117
+#: ../../include/conversation.php:1097 ../../mod/editpost.php:117
 msgid "video link"
 msgstr "link de vídeo"
 
-#: ../../include/conversation.php:1099 ../../mod/editpost.php:118
+#: ../../include/conversation.php:1098 ../../mod/editpost.php:118
 msgid "Insert audio link"
 msgstr "Inserir link de áudio"
 
-#: ../../include/conversation.php:1100 ../../mod/editpost.php:119
+#: ../../include/conversation.php:1099 ../../mod/editpost.php:119
 msgid "audio link"
 msgstr "link de áudio"
 
-#: ../../include/conversation.php:1101 ../../mod/editpost.php:120
+#: ../../include/conversation.php:1100 ../../mod/editpost.php:120
 msgid "Set your location"
 msgstr "Definir sua localização"
 
-#: ../../include/conversation.php:1102 ../../mod/editpost.php:121
+#: ../../include/conversation.php:1101 ../../mod/editpost.php:121
 msgid "set location"
 msgstr "configure localização"
 
-#: ../../include/conversation.php:1103 ../../mod/editpost.php:122
+#: ../../include/conversation.php:1102 ../../mod/editpost.php:122
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Limpar a localização do navegador"
 
-#: ../../include/conversation.php:1104 ../../mod/editpost.php:123
+#: ../../include/conversation.php:1103 ../../mod/editpost.php:123
 msgid "clear location"
 msgstr "apague localização"
 
-#: ../../include/conversation.php:1106 ../../mod/editpost.php:137
+#: ../../include/conversation.php:1105 ../../mod/editpost.php:137
 msgid "Set title"
 msgstr "Definir o título"
 
-#: ../../include/conversation.php:1108 ../../mod/editpost.php:139
+#: ../../include/conversation.php:1107 ../../mod/editpost.php:139
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Categorias (lista separada por vírgulas)"
 
-#: ../../include/conversation.php:1110 ../../mod/editpost.php:125
+#: ../../include/conversation.php:1109 ../../mod/editpost.php:125
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Configurações de permissão"
 
-#: ../../include/conversation.php:1111
+#: ../../include/conversation.php:1110
 msgid "permissions"
 msgstr "permissões"
 
-#: ../../include/conversation.php:1119 ../../mod/editpost.php:133
+#: ../../include/conversation.php:1118 ../../mod/editpost.php:133
 msgid "CC: email addresses"
 msgstr "CC: endereço de e-mail"
 
-#: ../../include/conversation.php:1120 ../../mod/editpost.php:134
+#: ../../include/conversation.php:1119 ../../mod/editpost.php:134
 msgid "Public post"
 msgstr "Publicação pública"
 
-#: ../../include/conversation.php:1122 ../../mod/editpost.php:140
+#: ../../include/conversation.php:1121 ../../mod/editpost.php:140
 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
 msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, maria@exemplo.com"
 
-#: ../../include/conversation.php:1126 ../../object/Item.php:687
-#: ../../mod/editpost.php:145 ../../mod/photos.php:1564
-#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696
+#: ../../include/conversation.php:1125 ../../object/Item.php:687
+#: ../../mod/editpost.php:145 ../../mod/photos.php:1566
+#: ../../mod/photos.php:1610 ../../mod/photos.php:1698
 #: ../../mod/content.php:719
 msgid "Preview"
 msgstr "Pré-visualização"
 
-#: ../../include/conversation.php:1135
+#: ../../include/conversation.php:1134
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "Postar em Grupos"
 
-#: ../../include/conversation.php:1136
+#: ../../include/conversation.php:1135
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "Publique para Contatos"
 
-#: ../../include/conversation.php:1137
+#: ../../include/conversation.php:1136
 msgid "Private post"
 msgstr "Publicação privada"
 
-#: ../../include/text.php:296
+#: ../../include/text.php:297
 msgid "newer"
 msgstr "mais recente"
 
-#: ../../include/text.php:298
+#: ../../include/text.php:299
 msgid "older"
 msgstr "antigo"
 
-#: ../../include/text.php:303
+#: ../../include/text.php:304
 msgid "prev"
 msgstr "anterior"
 
-#: ../../include/text.php:305
+#: ../../include/text.php:306
 msgid "first"
 msgstr "primeiro"
 
-#: ../../include/text.php:337
+#: ../../include/text.php:338
 msgid "last"
 msgstr "último"
 
-#: ../../include/text.php:340
+#: ../../include/text.php:341
 msgid "next"
 msgstr "próximo"
 
-#: ../../include/text.php:854
+#: ../../include/text.php:396
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Baixando mais entradas..."
+
+#: ../../include/text.php:397
+msgid "The end"
+msgstr "Fim"
+
+#: ../../include/text.php:870
 msgid "No contacts"
 msgstr "Nenhum contato"
 
-#: ../../include/text.php:863
+#: ../../include/text.php:879
 #, php-format
 msgid "%d Contact"
 msgid_plural "%d Contacts"
 msgstr[0] "%d contato"
 msgstr[1] "%d contatos"
 
-#: ../../include/text.php:875 ../../mod/viewcontacts.php:76
+#: ../../include/text.php:891 ../../mod/viewcontacts.php:78
 msgid "View Contacts"
 msgstr "Ver contatos"
 
-#: ../../include/text.php:955 ../../mod/editpost.php:109
+#: ../../include/text.php:971 ../../mod/editpost.php:109
 #: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
-#: ../../include/text.php:1004
+#: ../../include/text.php:1020
 msgid "poke"
 msgstr "cutucar"
 
-#: ../../include/text.php:1005
+#: ../../include/text.php:1020
+msgid "poked"
+msgstr "cutucado"
+
+#: ../../include/text.php:1021
 msgid "ping"
 msgstr "ping"
 
-#: ../../include/text.php:1005
+#: ../../include/text.php:1021
 msgid "pinged"
 msgstr "pingado"
 
-#: ../../include/text.php:1006
+#: ../../include/text.php:1022
 msgid "prod"
 msgstr "incentivar"
 
-#: ../../include/text.php:1006
+#: ../../include/text.php:1022
 msgid "prodded"
 msgstr "incentivado"
 
-#: ../../include/text.php:1007
+#: ../../include/text.php:1023
 msgid "slap"
 msgstr "bater"
 
-#: ../../include/text.php:1007
+#: ../../include/text.php:1023
 msgid "slapped"
 msgstr "batido"
 
-#: ../../include/text.php:1008
+#: ../../include/text.php:1024
 msgid "finger"
 msgstr "apontar"
 
-#: ../../include/text.php:1008
+#: ../../include/text.php:1024
 msgid "fingered"
 msgstr "apontado"
 
-#: ../../include/text.php:1009
+#: ../../include/text.php:1025
 msgid "rebuff"
 msgstr "rejeite"
 
-#: ../../include/text.php:1009
+#: ../../include/text.php:1025
 msgid "rebuffed"
 msgstr "rejeitado"
 
-#: ../../include/text.php:1023
+#: ../../include/text.php:1039
 msgid "happy"
 msgstr "feliz"
 
-#: ../../include/text.php:1024
+#: ../../include/text.php:1040
 msgid "sad"
 msgstr "triste"
 
-#: ../../include/text.php:1025
+#: ../../include/text.php:1041
 msgid "mellow"
 msgstr "desencanado"
 
-#: ../../include/text.php:1026
+#: ../../include/text.php:1042
 msgid "tired"
 msgstr "cansado"
 
-#: ../../include/text.php:1027
+#: ../../include/text.php:1043
 msgid "perky"
 msgstr "audacioso"
 
-#: ../../include/text.php:1028
+#: ../../include/text.php:1044
 msgid "angry"
 msgstr "chateado"
 
-#: ../../include/text.php:1029
+#: ../../include/text.php:1045
 msgid "stupified"
 msgstr "estupefato"
 
-#: ../../include/text.php:1030
+#: ../../include/text.php:1046
 msgid "puzzled"
 msgstr "confuso"
 
-#: ../../include/text.php:1031
+#: ../../include/text.php:1047
 msgid "interested"
 msgstr "interessado"
 
-#: ../../include/text.php:1032
+#: ../../include/text.php:1048
 msgid "bitter"
 msgstr "rancoroso"
 
-#: ../../include/text.php:1033
+#: ../../include/text.php:1049
 msgid "cheerful"
 msgstr "jovial"
 
-#: ../../include/text.php:1034
+#: ../../include/text.php:1050
 msgid "alive"
 msgstr "vivo"
 
-#: ../../include/text.php:1035
+#: ../../include/text.php:1051
 msgid "annoyed"
 msgstr "incomodado"
 
-#: ../../include/text.php:1036
+#: ../../include/text.php:1052
 msgid "anxious"
 msgstr "ansioso"
 
-#: ../../include/text.php:1037
+#: ../../include/text.php:1053
 msgid "cranky"
 msgstr "excêntrico"
 
-#: ../../include/text.php:1038
+#: ../../include/text.php:1054
 msgid "disturbed"
 msgstr "perturbado"
 
-#: ../../include/text.php:1039
+#: ../../include/text.php:1055
 msgid "frustrated"
 msgstr "frustrado"
 
-#: ../../include/text.php:1040
+#: ../../include/text.php:1056
 msgid "motivated"
 msgstr "motivado"
 
-#: ../../include/text.php:1041
+#: ../../include/text.php:1057
 msgid "relaxed"
 msgstr "relaxado"
 
-#: ../../include/text.php:1042
+#: ../../include/text.php:1058
 msgid "surprised"
 msgstr "surpreso"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: ../../include/text.php:1228
 msgid "Monday"
 msgstr "Segunda"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: ../../include/text.php:1228
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Terça"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: ../../include/text.php:1228
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Quarta"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: ../../include/text.php:1228
 msgid "Thursday"
 msgstr "Quinta"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: ../../include/text.php:1228
 msgid "Friday"
 msgstr "Sexta"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: ../../include/text.php:1228
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sábado"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: ../../include/text.php:1228
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domingo"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: ../../include/text.php:1232
 msgid "January"
 msgstr "Janeiro"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: ../../include/text.php:1232
 msgid "February"
 msgstr "Fevereiro"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: ../../include/text.php:1232
 msgid "March"
 msgstr "Março"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: ../../include/text.php:1232
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: ../../include/text.php:1232
 msgid "May"
 msgstr "Maio"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: ../../include/text.php:1232
 msgid "June"
 msgstr "Junho"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: ../../include/text.php:1232
 msgid "July"
 msgstr "Julho"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: ../../include/text.php:1232
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: ../../include/text.php:1232
 msgid "September"
 msgstr "Setembro"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: ../../include/text.php:1232
 msgid "October"
 msgstr "Outubro"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: ../../include/text.php:1232
 msgid "November"
 msgstr "Novembro"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: ../../include/text.php:1232
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
-#: ../../include/text.php:1403 ../../mod/videos.php:301
+#: ../../include/text.php:1422 ../../mod/videos.php:301
 msgid "View Video"
 msgstr "Ver Vídeo"
 
-#: ../../include/text.php:1435
+#: ../../include/text.php:1454
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: ../../include/text.php:1459 ../../include/text.php:1471
+#: ../../include/text.php:1478 ../../include/text.php:1490
 msgid "Click to open/close"
 msgstr "Clique para abrir/fechar"
 
-#: ../../include/text.php:1645 ../../include/text.php:1655
+#: ../../include/text.php:1664 ../../include/text.php:1674
 #: ../../mod/events.php:335
 msgid "link to source"
 msgstr "exibir a origem"
 
-#: ../../include/text.php:1700 ../../include/user.php:247
-msgid "default"
-msgstr "padrão"
-
-#: ../../include/text.php:1712
+#: ../../include/text.php:1731
 msgid "Select an alternate language"
 msgstr "Selecione um idioma alternativo"
 
-#: ../../include/text.php:1968
+#: ../../include/text.php:1987
 msgid "activity"
 msgstr "atividade"
 
-#: ../../include/text.php:1970 ../../object/Item.php:389
+#: ../../include/text.php:1989 ../../object/Item.php:389
 #: ../../object/Item.php:402 ../../mod/content.php:605
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "comentário"
 msgstr[1] "comentários"
 
-#: ../../include/text.php:1971
+#: ../../include/text.php:1990
 msgid "post"
 msgstr "publicação"
 
-#: ../../include/text.php:2139
+#: ../../include/text.php:2158
 msgid "Item filed"
 msgstr "O item foi arquivado"
 
@@ -2521,28 +2630,28 @@ msgstr "Foi encontrado um erro ao tentar conectar usando o OpenID que você forn
 msgid "The error message was:"
 msgstr "A mensagem de erro foi:"
 
-#: ../../include/bbcode.php:449 ../../include/bbcode.php:1050
-#: ../../include/bbcode.php:1051
+#: ../../include/bbcode.php:433 ../../include/bbcode.php:1066
+#: ../../include/bbcode.php:1067
 msgid "Image/photo"
 msgstr "Imagem/foto"
 
-#: ../../include/bbcode.php:545
+#: ../../include/bbcode.php:531
 #, php-format
 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: ../../include/bbcode.php:579
+#: ../../include/bbcode.php:565
 #, php-format
 msgid ""
 "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
 "href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
 msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> escreveu a seguinte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">publicação</a>"
 
-#: ../../include/bbcode.php:1014 ../../include/bbcode.php:1034
+#: ../../include/bbcode.php:1030 ../../include/bbcode.php:1050
 msgid "$1 wrote:"
 msgstr "$1 escreveu:"
 
-#: ../../include/bbcode.php:1059 ../../include/bbcode.php:1060
+#: ../../include/bbcode.php:1075 ../../include/bbcode.php:1076
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "Conteúdo criptografado"
 
@@ -2564,11 +2673,11 @@ msgid ""
 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
 msgstr "O token de segurança do formulário não estava correto. Isso provavelmente aconteceu porque o formulário ficou aberto por muito tempo (>3 horas) antes da sua submissão."
 
-#: ../../include/oembed.php:205
+#: ../../include/oembed.php:213
 msgid "Embedded content"
 msgstr "Conteúdo incorporado"
 
-#: ../../include/oembed.php:214
+#: ../../include/oembed.php:222
 msgid "Embedding disabled"
 msgstr "A incorporação está desabilitada"
 
@@ -2880,15 +2989,16 @@ msgid ""
 "\t\tDear %1$s,\n"
 "\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
 "\t"
-msgstr ""
+msgstr "\n\t\tCaro %1$s,\n\t\t\tObrigado por se cadastrar em %2$s. Sua conta foi criada.\n\t"
 
 #: ../../include/user.php:381
+#, php-format
 msgid ""
 "\n"
 "\t\tThe login details are as follows:\n"
 "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
 "\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%5$\n"
+"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
 "\n"
 "\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
 "\t\tin.\n"
@@ -2909,14 +3019,14 @@ msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "\n\t\tOs dados de login são os seguintes:\n\t\t\tLocal do Site:\t%3$s\n\t\t\tNome de Login:\t%1$s\n\t\t\tSenha:\t%5$s\n\n\t\tVocê pode alterar sua senha na página de \"Configurações\" da sua conta após fazer o login\n\n\t\tPor favor, dedique alguns minutos na página para rever as outras configurações da sua conta.\n\n\t\tTalvez você também queira incluir algumas informações básicas adicionais ao seu perfil padrão\n\t\t(na página de \"Perfis\") para que outras pessoas possam encontrá-lo com facilidade.\n\n\t\tRecomendamos que inclua seu nome completo, adicione uma foto do perfil,\n\t\tadicionar algumas \"palavras-chave\" (muito útil para fazer novas amizades) - e\n\t\ttalvez em que pais você mora; se você não quiser ser mais específico \n\t\tdo que isso.\n\n\t\tNós respeitamos plenamente seu direito à privacidade, e nenhum desses itens são necessários.\n\t\tSe você é novo por aqui e não conheço ninguém, eles podem ajuda-lo a fazer novas e interessantes amizades.\n\n\n\t\tObrigado e bem-vindo a %2$s."
 
-#: ../../include/user.php:413 ../../mod/admin.php:799
+#: ../../include/user.php:413 ../../mod/admin.php:838
 #, php-format
 msgid "Registration details for %s"
 msgstr "Detalhes do registro de %s"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:326
+#: ../../include/acl_selectors.php:333
 msgid "Visible to everybody"
 msgstr "Visível para todos"
 
@@ -2924,12 +3034,12 @@ msgstr "Visível para todos"
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Essa entrada foi editada"
 
-#: ../../object/Item.php:116 ../../mod/photos.php:1357
+#: ../../object/Item.php:116 ../../mod/photos.php:1359
 #: ../../mod/content.php:620
 msgid "Private Message"
 msgstr "Mensagem privada"
 
-#: ../../object/Item.php:120 ../../mod/settings.php:673
+#: ../../object/Item.php:120 ../../mod/settings.php:681
 #: ../../mod/content.php:728
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
@@ -2956,25 +3066,25 @@ msgstr "marcado com estrela"
 
 #: ../../object/Item.php:208
 msgid "ignore thread"
-msgstr ""
+msgstr "ignorar tópico"
 
 #: ../../object/Item.php:209
 msgid "unignore thread"
-msgstr ""
+msgstr "deixar de ignorar tópico"
 
 #: ../../object/Item.php:210
 msgid "toggle ignore status"
-msgstr ""
+msgstr "alternar status ignorar"
 
 #: ../../object/Item.php:213
 msgid "ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorado"
 
 #: ../../object/Item.php:220 ../../mod/content.php:759
 msgid "add tag"
 msgstr "adicionar etiqueta"
 
-#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/photos.php:1540
+#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/photos.php:1542
 #: ../../mod/content.php:684
 msgid "I like this (toggle)"
 msgstr "Eu gostei disso (alternar)"
@@ -2983,7 +3093,7 @@ msgstr "Eu gostei disso (alternar)"
 msgid "like"
 msgstr "gostei"
 
-#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/photos.php:1541
+#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/photos.php:1543
 #: ../../mod/content.php:685
 msgid "I don't like this (toggle)"
 msgstr "Eu não gostei disso (alternar)"
@@ -3023,8 +3133,8 @@ msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d comentário"
 msgstr[1] "%d comentários"
 
-#: ../../object/Item.php:675 ../../mod/photos.php:1560
-#: ../../mod/photos.php:1604 ../../mod/photos.php:1692
+#: ../../object/Item.php:675 ../../mod/photos.php:1562
+#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
 #: ../../mod/content.php:707
 msgid "This is you"
 msgstr "Este(a) é você"
@@ -3168,7 +3278,7 @@ msgstr "Editor de grupo"
 msgid "Members"
 msgstr "Membros"
 
-#: ../../mod/group.php:194 ../../mod/contacts.php:562
+#: ../../mod/group.php:194 ../../mod/contacts.php:586
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Todos os contatos"
 
@@ -3176,38 +3286,38 @@ msgstr "Todos os contatos"
 msgid "Click on a contact to add or remove."
 msgstr "Clique em um contato para adicionar ou remover."
 
-#: ../../mod/delegate.php:95
+#: ../../mod/delegate.php:101
 msgid "No potential page delegates located."
 msgstr "Nenhuma página delegada potencial localizada."
 
-#: ../../mod/delegate.php:126
+#: ../../mod/delegate.php:132
 msgid ""
 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
 "anybody that you do not trust completely."
 msgstr "Delegados podem administrar todos os aspectos dessa página/conta exceto por configurações básicas da conta.\nFavor não delegar sua conta pessoal para ninguém que você não confie inteiramente."
 
-#: ../../mod/delegate.php:127
+#: ../../mod/delegate.php:133
 msgid "Existing Page Managers"
 msgstr "Administradores de Páginas Existentes"
 
-#: ../../mod/delegate.php:129
+#: ../../mod/delegate.php:135
 msgid "Existing Page Delegates"
 msgstr "Delegados de Páginas Existentes"
 
-#: ../../mod/delegate.php:131
+#: ../../mod/delegate.php:137
 msgid "Potential Delegates"
 msgstr "Delegados Potenciais"
 
-#: ../../mod/delegate.php:133 ../../mod/tagrm.php:93
+#: ../../mod/delegate.php:139 ../../mod/tagrm.php:93
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: ../../mod/delegate.php:134
+#: ../../mod/delegate.php:140
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: ../../mod/delegate.php:135
+#: ../../mod/delegate.php:141
 msgid "No entries."
 msgstr "Sem entradas."
 
@@ -3216,13 +3326,13 @@ msgid "Invalid request identifier."
 msgstr "Identificador de solicitação inválido"
 
 #: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
-#: ../../mod/notifications.php:211
+#: ../../mod/notifications.php:215
 msgid "Discard"
 msgstr "Descartar"
 
 #: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
-#: ../../mod/notifications.php:210 ../../mod/contacts.php:443
-#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/contacts.php:707
+#: ../../mod/notifications.php:214 ../../mod/contacts.php:455
+#: ../../mod/contacts.php:519 ../../mod/contacts.php:731
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
@@ -3230,7 +3340,7 @@ msgstr "Ignorar"
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:365
+#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:371
 msgid "Personal"
 msgstr "Pessoal"
 
@@ -3242,7 +3352,7 @@ msgstr "Exibir solicitações ignoradas"
 msgid "Hide Ignored Requests"
 msgstr "Ocultar solicitações ignoradas"
 
-#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
+#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:199
 msgid "Notification type: "
 msgstr "Tipo de notificação:"
 
@@ -3255,21 +3365,21 @@ msgstr "Sugestão de amigo"
 msgid "suggested by %s"
 msgstr "sugerido por %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
-#: ../../mod/contacts.php:503
+#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:208
+#: ../../mod/contacts.php:525
 msgid "Hide this contact from others"
 msgstr "Ocultar este contato dos outros"
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:209
 msgid "Post a new friend activity"
 msgstr "Publicar a adição de amigo"
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:209
 msgid "if applicable"
 msgstr "se aplicável"
 
-#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
-#: ../../mod/admin.php:966
+#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:212
+#: ../../mod/admin.php:1005
 msgid "Approve"
 msgstr "Aprovar"
 
@@ -3285,92 +3395,102 @@ msgstr "sim"
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
-#: ../../mod/notifications.php:188
-msgid "Approve as: "
-msgstr "Aprovar como:"
+#: ../../mod/notifications.php:182
+msgid ""
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
+"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "Sua conexão deve ser bidirecional ou não? \"Amigo\" implica que você permite  ler e  se inscreve nos  textos dele. \"Fan / admirador\" significa que você permite  ler, mas você não quer ler os textos dele. Aprovar como:"
+
+#: ../../mod/notifications.php:185
+msgid ""
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
+"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "Sua conexão deve ser bidirecional ou não? \"Amigo\" implica que você permite a leitura e assina o textos dele. \"Compartilhador\" significa que você permite a leitura mas você não quer ler os textos dele. Aprova como:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:189
+#: ../../mod/notifications.php:193
 msgid "Friend"
 msgstr "Amigo"
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
+#: ../../mod/notifications.php:194
 msgid "Sharer"
 msgstr "Compartilhador"
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
+#: ../../mod/notifications.php:194
 msgid "Fan/Admirer"
 msgstr "Fã/Admirador"
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
+#: ../../mod/notifications.php:200
 msgid "Friend/Connect Request"
 msgstr "Solicitação de amizade/conexão"
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
+#: ../../mod/notifications.php:200
 msgid "New Follower"
 msgstr "Novo acompanhante"
 
-#: ../../mod/notifications.php:217
+#: ../../mod/notifications.php:221
 msgid "No introductions."
 msgstr "Sem apresentações."
 
-#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
-#: ../../mod/notifications.php:478
+#: ../../mod/notifications.php:262 ../../mod/notifications.php:391
+#: ../../mod/notifications.php:482
 #, php-format
 msgid "%s liked %s's post"
 msgstr "%s gostou da publicação de %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
-#: ../../mod/notifications.php:488
+#: ../../mod/notifications.php:272 ../../mod/notifications.php:401
+#: ../../mod/notifications.php:492
 #, php-format
 msgid "%s disliked %s's post"
 msgstr "%s desgostou da publicação de %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
-#: ../../mod/notifications.php:503
+#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:416
+#: ../../mod/notifications.php:507
 #, php-format
 msgid "%s is now friends with %s"
 msgstr "%s agora é amigo de %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
+#: ../../mod/notifications.php:294 ../../mod/notifications.php:423
 #, php-format
 msgid "%s created a new post"
 msgstr "%s criou uma nova publicação"
 
-#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
-#: ../../mod/notifications.php:513
+#: ../../mod/notifications.php:295 ../../mod/notifications.php:424
+#: ../../mod/notifications.php:517
 #, php-format
 msgid "%s commented on %s's post"
 msgstr "%s comentou uma publicação de %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:306
+#: ../../mod/notifications.php:310
 msgid "No more network notifications."
 msgstr "Nenhuma notificação de rede."
 
-#: ../../mod/notifications.php:310
+#: ../../mod/notifications.php:314
 msgid "Network Notifications"
 msgstr "Notificações de rede"
 
-#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:75
+#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:75
 msgid "No more system notifications."
 msgstr "Não fazer notificações de sistema."
 
-#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:79
+#: ../../mod/notifications.php:344 ../../mod/notify.php:79
 msgid "System Notifications"
 msgstr "Notificações de sistema"
 
-#: ../../mod/notifications.php:435
+#: ../../mod/notifications.php:439
 msgid "No more personal notifications."
 msgstr "Nenhuma notificação pessoal."
 
-#: ../../mod/notifications.php:439
+#: ../../mod/notifications.php:443
 msgid "Personal Notifications"
 msgstr "Notificações pessoais"
 
-#: ../../mod/notifications.php:520
+#: ../../mod/notifications.php:524
 msgid "No more home notifications."
 msgstr "Não existe mais nenhuma notificação pessoal."
 
-#: ../../mod/notifications.php:524
+#: ../../mod/notifications.php:528
 msgid "Home Notifications"
 msgstr "Notificações pessoais"
 
@@ -3378,647 +3498,661 @@ msgstr "Notificações pessoais"
 msgid "No profile"
 msgstr "Nenhum perfil"
 
-#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
+#: ../../mod/settings.php:34 ../../mod/photos.php:80
 msgid "everybody"
 msgstr "todos"
 
-#: ../../mod/settings.php:36 ../../mod/admin.php:977
+#: ../../mod/settings.php:41 ../../mod/admin.php:1016
 msgid "Account"
 msgstr "Conta"
 
-#: ../../mod/settings.php:41
+#: ../../mod/settings.php:46
 msgid "Additional features"
 msgstr "Funcionalidades adicionais"
 
-#: ../../mod/settings.php:46
+#: ../../mod/settings.php:51
 msgid "Display"
 msgstr "Tela"
 
-#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:777
+#: ../../mod/settings.php:57 ../../mod/settings.php:785
 msgid "Social Networks"
 msgstr "Redes Sociais"
 
-#: ../../mod/settings.php:57 ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1063
-#: ../../mod/admin.php:1116
+#: ../../mod/settings.php:62 ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1102
+#: ../../mod/admin.php:1155
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: ../../mod/settings.php:67
+#: ../../mod/settings.php:72
 msgid "Connected apps"
 msgstr "Aplicações conectadas"
 
-#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85
+#: ../../mod/settings.php:77 ../../mod/uexport.php:85
 msgid "Export personal data"
 msgstr "Exportar dados pessoais"
 
-#: ../../mod/settings.php:77
+#: ../../mod/settings.php:82
 msgid "Remove account"
 msgstr "Remover a conta"
 
-#: ../../mod/settings.php:129
+#: ../../mod/settings.php:134
 msgid "Missing some important data!"
 msgstr "Está faltando algum dado importante!"
 
-#: ../../mod/settings.php:132 ../../mod/settings.php:637
-#: ../../mod/contacts.php:705
+#: ../../mod/settings.php:137 ../../mod/settings.php:645
+#: ../../mod/contacts.php:729
 msgid "Update"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: ../../mod/settings.php:238
+#: ../../mod/settings.php:243
 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
 msgstr "Não foi possível conectar à conta de e-mail com as configurações fornecidas."
 
-#: ../../mod/settings.php:243
+#: ../../mod/settings.php:248
 msgid "Email settings updated."
 msgstr "As configurações de e-mail foram atualizadas."
 
-#: ../../mod/settings.php:258
+#: ../../mod/settings.php:263
 msgid "Features updated"
 msgstr "Funcionalidades atualizadas"
 
-#: ../../mod/settings.php:321
+#: ../../mod/settings.php:326
 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
 msgstr "A mensagem de relocação foi enviada para seus contatos"
 
-#: ../../mod/settings.php:335
+#: ../../mod/settings.php:340
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
 msgstr "As senhas não correspondem. A senha não foi modificada."
 
-#: ../../mod/settings.php:340
+#: ../../mod/settings.php:345
 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
 msgstr "Não é permitido uma senha em branco. A senha não foi modificada."
 
-#: ../../mod/settings.php:348
+#: ../../mod/settings.php:353
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Senha errada."
 
-#: ../../mod/settings.php:359
+#: ../../mod/settings.php:364
 msgid "Password changed."
 msgstr "A senha foi modificada."
 
-#: ../../mod/settings.php:361
+#: ../../mod/settings.php:366
 msgid "Password update failed. Please try again."
 msgstr "Não foi possível atualizar a senha. Por favor, tente novamente."
 
-#: ../../mod/settings.php:426
+#: ../../mod/settings.php:433
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr " Por favor, use um nome mais curto."
 
-#: ../../mod/settings.php:428
+#: ../../mod/settings.php:435
 msgid " Name too short."
 msgstr " O nome é muito curto."
 
-#: ../../mod/settings.php:437
+#: ../../mod/settings.php:444
 msgid "Wrong Password"
 msgstr "Senha Errada"
 
-#: ../../mod/settings.php:442
+#: ../../mod/settings.php:449
 msgid " Not valid email."
 msgstr " Não é um e-mail válido."
 
-#: ../../mod/settings.php:448
+#: ../../mod/settings.php:455
 msgid " Cannot change to that email."
 msgstr " Não foi possível alterar para esse e-mail."
 
-#: ../../mod/settings.php:503
+#: ../../mod/settings.php:511
 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
 msgstr "O fórum privado não possui permissões de privacidade. Utilizando o grupo de privacidade padrão."
 
-#: ../../mod/settings.php:507
+#: ../../mod/settings.php:515
 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
 msgstr "O fórum privado não possui permissões de privacidade e nenhum grupo de privacidade padrão."
 
-#: ../../mod/settings.php:537
+#: ../../mod/settings.php:545
 msgid "Settings updated."
 msgstr "As configurações foram atualizadas."
 
-#: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/settings.php:636
-#: ../../mod/settings.php:672
+#: ../../mod/settings.php:618 ../../mod/settings.php:644
+#: ../../mod/settings.php:680
 msgid "Add application"
 msgstr "Adicionar aplicação"
 
-#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/settings.php:721
-#: ../../mod/settings.php:795 ../../mod/settings.php:877
-#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/admin.php:588
-#: ../../mod/admin.php:1117 ../../mod/admin.php:1319 ../../mod/admin.php:1406
+#: ../../mod/settings.php:619 ../../mod/settings.php:729
+#: ../../mod/settings.php:803 ../../mod/settings.php:885
+#: ../../mod/settings.php:1118 ../../mod/admin.php:620
+#: ../../mod/admin.php:1156 ../../mod/admin.php:1358 ../../mod/admin.php:1445
 msgid "Save Settings"
 msgstr "Salvar configurações"
 
-#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
-#: ../../mod/admin.php:964 ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977
-#: ../../mod/admin.php:990 ../../mod/crepair.php:158
+#: ../../mod/settings.php:621 ../../mod/settings.php:647
+#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+#: ../../mod/admin.php:1029 ../../mod/crepair.php:165
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
+#: ../../mod/settings.php:622 ../../mod/settings.php:648
 msgid "Consumer Key"
 msgstr "Chave do consumidor"
 
-#: ../../mod/settings.php:615 ../../mod/settings.php:641
+#: ../../mod/settings.php:623 ../../mod/settings.php:649
 msgid "Consumer Secret"
 msgstr "Segredo do consumidor"
 
-#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642
+#: ../../mod/settings.php:624 ../../mod/settings.php:650
 msgid "Redirect"
 msgstr "Redirecionar"
 
-#: ../../mod/settings.php:617 ../../mod/settings.php:643
+#: ../../mod/settings.php:625 ../../mod/settings.php:651
 msgid "Icon url"
 msgstr "URL do ícone"
 
-#: ../../mod/settings.php:628
+#: ../../mod/settings.php:636
 msgid "You can't edit this application."
 msgstr "Você não pode editar esta aplicação."
 
-#: ../../mod/settings.php:671
+#: ../../mod/settings.php:679
 msgid "Connected Apps"
 msgstr "Aplicações conectadas"
 
-#: ../../mod/settings.php:675
+#: ../../mod/settings.php:683
 msgid "Client key starts with"
 msgstr "A chave do cliente inicia com"
 
-#: ../../mod/settings.php:676
+#: ../../mod/settings.php:684
 msgid "No name"
 msgstr "Sem nome"
 
-#: ../../mod/settings.php:677
+#: ../../mod/settings.php:685
 msgid "Remove authorization"
 msgstr "Remover autorização"
 
-#: ../../mod/settings.php:689
+#: ../../mod/settings.php:697
 msgid "No Plugin settings configured"
 msgstr "Não foi definida nenhuma configuração de plugin"
 
-#: ../../mod/settings.php:697
+#: ../../mod/settings.php:705
 msgid "Plugin Settings"
 msgstr "Configurações do plugin"
 
-#: ../../mod/settings.php:711
+#: ../../mod/settings.php:719
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: ../../mod/settings.php:711
+#: ../../mod/settings.php:719
 msgid "On"
 msgstr "On"
 
-#: ../../mod/settings.php:719
+#: ../../mod/settings.php:727
 msgid "Additional Features"
 msgstr "Funcionalidades Adicionais"
 
-#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
+#: ../../mod/settings.php:741 ../../mod/settings.php:742
 #, php-format
 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
 msgstr "O suporte interno para conectividade de %s está %s"
 
-#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
+#: ../../mod/settings.php:741 ../../mod/settings.php:742
 msgid "enabled"
 msgstr "habilitado"
 
-#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
+#: ../../mod/settings.php:741 ../../mod/settings.php:742
 msgid "disabled"
 msgstr "desabilitado"
 
-#: ../../mod/settings.php:734
+#: ../../mod/settings.php:742
 msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
 
-#: ../../mod/settings.php:770
+#: ../../mod/settings.php:778
 msgid "Email access is disabled on this site."
 msgstr "O acesso ao e-mail está desabilitado neste site."
 
-#: ../../mod/settings.php:782
+#: ../../mod/settings.php:790
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "Configurações do e-mail/caixa postal"
 
-#: ../../mod/settings.php:783
+#: ../../mod/settings.php:791
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
 msgstr "Caso você deseje se comunicar com contatos de e-mail usando este serviço (opcional), por favor especifique como se conectar à sua caixa postal."
 
-#: ../../mod/settings.php:784
+#: ../../mod/settings.php:792
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Última checagem bem sucedida de e-mail:"
 
-#: ../../mod/settings.php:786
+#: ../../mod/settings.php:794
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "Nome do servidor IMAP:"
 
-#: ../../mod/settings.php:787
+#: ../../mod/settings.php:795
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "Porta do IMAP:"
 
-#: ../../mod/settings.php:788
+#: ../../mod/settings.php:796
 msgid "Security:"
 msgstr "Segurança:"
 
-#: ../../mod/settings.php:788 ../../mod/settings.php:793
+#: ../../mod/settings.php:796 ../../mod/settings.php:801
 msgid "None"
 msgstr "Nenhuma"
 
-#: ../../mod/settings.php:789
+#: ../../mod/settings.php:797
 msgid "Email login name:"
 msgstr "Nome de usuário do e-mail:"
 
-#: ../../mod/settings.php:790
+#: ../../mod/settings.php:798
 msgid "Email password:"
 msgstr "Senha do e-mail:"
 
-#: ../../mod/settings.php:791
+#: ../../mod/settings.php:799
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Endereço de resposta (Reply-to):"
 
-#: ../../mod/settings.php:792
+#: ../../mod/settings.php:800
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Enviar publicações públicas para todos os contatos de e-mail:"
 
-#: ../../mod/settings.php:793
+#: ../../mod/settings.php:801
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Ação após a importação:"
 
-#: ../../mod/settings.php:793
+#: ../../mod/settings.php:801
 msgid "Mark as seen"
 msgstr "Marcar como visto"
 
-#: ../../mod/settings.php:793
+#: ../../mod/settings.php:801
 msgid "Move to folder"
 msgstr "Mover para pasta"
 
-#: ../../mod/settings.php:794
+#: ../../mod/settings.php:802
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "Mover para pasta:"
 
-#: ../../mod/settings.php:825 ../../mod/admin.php:523
+#: ../../mod/settings.php:833 ../../mod/admin.php:545
 msgid "No special theme for mobile devices"
 msgstr "Nenhum tema especial para dispositivos móveis"
 
-#: ../../mod/settings.php:875
+#: ../../mod/settings.php:883
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Configurações de exibição"
 
-#: ../../mod/settings.php:881 ../../mod/settings.php:896
+#: ../../mod/settings.php:889 ../../mod/settings.php:904
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Tema do perfil:"
 
-#: ../../mod/settings.php:882
+#: ../../mod/settings.php:890
 msgid "Mobile Theme:"
 msgstr "Tema para dispositivos móveis:"
 
-#: ../../mod/settings.php:883
+#: ../../mod/settings.php:891
 msgid "Update browser every xx seconds"
 msgstr "Atualizar o navegador a cada xx segundos"
 
-#: ../../mod/settings.php:883
+#: ../../mod/settings.php:891
 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
 msgstr "Mínimo de 10 segundos, não possui máximo"
 
-#: ../../mod/settings.php:884
+#: ../../mod/settings.php:892
 msgid "Number of items to display per page:"
 msgstr "Número de itens a serem exibidos por página:"
 
-#: ../../mod/settings.php:884 ../../mod/settings.php:885
+#: ../../mod/settings.php:892 ../../mod/settings.php:893
 msgid "Maximum of 100 items"
 msgstr "Máximo de 100 itens"
 
-#: ../../mod/settings.php:885
+#: ../../mod/settings.php:893
 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
 msgstr "Número de itens a serem exibidos por página quando visualizando em um dispositivo móvel:"
 
-#: ../../mod/settings.php:886
+#: ../../mod/settings.php:894
 msgid "Don't show emoticons"
 msgstr "Não exibir emoticons"
 
-#: ../../mod/settings.php:887
+#: ../../mod/settings.php:895
 msgid "Don't show notices"
 msgstr "Não mostra avisos"
 
-#: ../../mod/settings.php:888
+#: ../../mod/settings.php:896
 msgid "Infinite scroll"
 msgstr "rolamento infinito"
 
-#: ../../mod/settings.php:889
+#: ../../mod/settings.php:897
 msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizações automáticas só na parte superior da página da rede"
 
-#: ../../mod/settings.php:966
+#: ../../mod/settings.php:974
 msgid "User Types"
 msgstr "Tipos de Usuários"
 
-#: ../../mod/settings.php:967
+#: ../../mod/settings.php:975
 msgid "Community Types"
 msgstr "Tipos de Comunidades"
 
-#: ../../mod/settings.php:968
+#: ../../mod/settings.php:976
 msgid "Normal Account Page"
 msgstr "Página de conta normal"
 
-#: ../../mod/settings.php:969
+#: ../../mod/settings.php:977
 msgid "This account is a normal personal profile"
 msgstr "Essa conta é um perfil pessoal normal"
 
-#: ../../mod/settings.php:972
+#: ../../mod/settings.php:980
 msgid "Soapbox Page"
 msgstr "Página de vitrine"
 
-#: ../../mod/settings.php:973
+#: ../../mod/settings.php:981
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
 msgstr "Aprova automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como fãs com permissão somente de leitura"
 
-#: ../../mod/settings.php:976
+#: ../../mod/settings.php:984
 msgid "Community Forum/Celebrity Account"
 msgstr "Conta de fórum de comunidade/celebridade"
 
-#: ../../mod/settings.php:977
+#: ../../mod/settings.php:985
 msgid ""
 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
 msgstr "Aprova automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como fãs com permissão de leitura e escrita"
 
-#: ../../mod/settings.php:980
+#: ../../mod/settings.php:988
 msgid "Automatic Friend Page"
 msgstr "Página de amigo automático"
 
-#: ../../mod/settings.php:981
+#: ../../mod/settings.php:989
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
 msgstr "Aprovar automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como amigos"
 
-#: ../../mod/settings.php:984
+#: ../../mod/settings.php:992
 msgid "Private Forum [Experimental]"
 msgstr "Fórum privado [Experimental]"
 
-#: ../../mod/settings.php:985
+#: ../../mod/settings.php:993
 msgid "Private forum - approved members only"
 msgstr "Fórum privado - somente membros aprovados"
 
-#: ../../mod/settings.php:997
+#: ../../mod/settings.php:1005
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: ../../mod/settings.php:997
+#: ../../mod/settings.php:1005
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Opcional) Permitir o uso deste OpenID para entrar nesta conta"
 
-#: ../../mod/settings.php:1007
+#: ../../mod/settings.php:1015
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
 msgstr "Publicar o seu perfil padrão no diretório local do seu site?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1013
-#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1025
-#: ../../mod/settings.php:1030 ../../mod/settings.php:1036
-#: ../../mod/settings.php:1042 ../../mod/settings.php:1048
-#: ../../mod/settings.php:1078 ../../mod/settings.php:1079
-#: ../../mod/settings.php:1080 ../../mod/settings.php:1081
-#: ../../mod/settings.php:1082 ../../mod/register.php:231
-#: ../../mod/dfrn_request.php:834 ../../mod/api.php:106
-#: ../../mod/profiles.php:620 ../../mod/profiles.php:624
+#: ../../mod/settings.php:1015 ../../mod/settings.php:1021
+#: ../../mod/settings.php:1029 ../../mod/settings.php:1033
+#: ../../mod/settings.php:1038 ../../mod/settings.php:1044
+#: ../../mod/settings.php:1050 ../../mod/settings.php:1056
+#: ../../mod/settings.php:1086 ../../mod/settings.php:1087
+#: ../../mod/settings.php:1088 ../../mod/settings.php:1089
+#: ../../mod/settings.php:1090 ../../mod/register.php:234
+#: ../../mod/dfrn_request.php:830 ../../mod/api.php:106
+#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:665
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
-#: ../../mod/settings.php:1013
+#: ../../mod/settings.php:1021
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
 msgstr "Publicar o seu perfil padrão no diretório social global?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1021
+#: ../../mod/settings.php:1029
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
 msgstr "Ocultar visualização da sua lista de contatos/amigos no seu perfil padrão? "
 
-#: ../../mod/settings.php:1030
+#: ../../mod/settings.php:1033
+msgid ""
+"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
+"possible."
+msgstr "Se ativado, postar mensagens públicas no Diáspora e em outras redes não será possível."
+
+#: ../../mod/settings.php:1038
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
 msgstr "Permitir aos amigos publicarem na sua página de perfil?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1036
+#: ../../mod/settings.php:1044
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
 msgstr "Permitir aos amigos etiquetarem suas publicações?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1042
+#: ../../mod/settings.php:1050
 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
 msgstr "Permitir que você seja sugerido como amigo em potencial para novos membros?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1048
+#: ../../mod/settings.php:1056
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
 msgstr "Permitir que pessoas desconhecidas lhe enviem mensagens privadas?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1056
+#: ../../mod/settings.php:1064
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "O perfil <strong>não está publicado</strong>."
 
-#: ../../mod/settings.php:1059 ../../mod/profile_photo.php:248
+#: ../../mod/settings.php:1067 ../../mod/profile_photo.php:248
 msgid "or"
 msgstr "ou"
 
-#: ../../mod/settings.php:1064
+#: ../../mod/settings.php:1072
 msgid "Your Identity Address is"
 msgstr "O endereço da sua identidade é"
 
-#: ../../mod/settings.php:1075
+#: ../../mod/settings.php:1083
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "Expirar automaticamente publicações após tantos dias:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1075
+#: ../../mod/settings.php:1083
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "Se deixado em branco, as publicações não irão expirar. Publicações expiradas serão excluídas."
 
-#: ../../mod/settings.php:1076
+#: ../../mod/settings.php:1084
 msgid "Advanced expiration settings"
 msgstr "Configurações avançadas de expiração"
 
-#: ../../mod/settings.php:1077
+#: ../../mod/settings.php:1085
 msgid "Advanced Expiration"
 msgstr "Expiração avançada"
 
-#: ../../mod/settings.php:1078
+#: ../../mod/settings.php:1086
 msgid "Expire posts:"
 msgstr "Expirar publicações:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1079
+#: ../../mod/settings.php:1087
 msgid "Expire personal notes:"
 msgstr "Expirar notas pessoais:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1080
+#: ../../mod/settings.php:1088
 msgid "Expire starred posts:"
 msgstr "Expirar publicações destacadas:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1081
+#: ../../mod/settings.php:1089
 msgid "Expire photos:"
 msgstr "Expirar fotos:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1082
+#: ../../mod/settings.php:1090
 msgid "Only expire posts by others:"
 msgstr "Expirar somente as publicações de outras pessoas:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1108
+#: ../../mod/settings.php:1116
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Configurações da conta"
 
-#: ../../mod/settings.php:1116
+#: ../../mod/settings.php:1124
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Configurações da senha"
 
-#: ../../mod/settings.php:1117
+#: ../../mod/settings.php:1125
 msgid "New Password:"
 msgstr "Nova senha:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1118
+#: ../../mod/settings.php:1126
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Confirme:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1118
+#: ../../mod/settings.php:1126
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
 msgstr "Deixe os campos de senha em branco, a não ser que você queira alterá-la"
 
-#: ../../mod/settings.php:1119
+#: ../../mod/settings.php:1127
 msgid "Current Password:"
 msgstr "Senha Atual:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1119 ../../mod/settings.php:1120
+#: ../../mod/settings.php:1127 ../../mod/settings.php:1128
 msgid "Your current password to confirm the changes"
 msgstr "Sua senha atual para confirmar as mudanças"
 
-#: ../../mod/settings.php:1120
+#: ../../mod/settings.php:1128
 msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1124
+#: ../../mod/settings.php:1132
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Configurações básicas"
 
-#: ../../mod/settings.php:1126
+#: ../../mod/settings.php:1134
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Endereço de e-mail:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1127
+#: ../../mod/settings.php:1135
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Seu fuso horário:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1128
+#: ../../mod/settings.php:1136
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Localização padrão de suas publicações:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1129
+#: ../../mod/settings.php:1137
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Usar localizador do navegador:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1132
+#: ../../mod/settings.php:1140
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Configurações de segurança e privacidade"
 
-#: ../../mod/settings.php:1134
+#: ../../mod/settings.php:1142
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Número máximo de requisições de amizade por dia:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1134 ../../mod/settings.php:1164
+#: ../../mod/settings.php:1142 ../../mod/settings.php:1172
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(para prevenir abuso de spammers)"
 
-#: ../../mod/settings.php:1135
+#: ../../mod/settings.php:1143
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Permissões padrão de publicação"
 
-#: ../../mod/settings.php:1136
+#: ../../mod/settings.php:1144
 msgid "(click to open/close)"
 msgstr "(clique para abrir/fechar)"
 
-#: ../../mod/settings.php:1145 ../../mod/photos.php:1146
-#: ../../mod/photos.php:1517
+#: ../../mod/settings.php:1153 ../../mod/photos.php:1146
+#: ../../mod/photos.php:1519
 msgid "Show to Groups"
 msgstr "Mostre para Grupos"
 
-#: ../../mod/settings.php:1146 ../../mod/photos.php:1147
-#: ../../mod/photos.php:1518
+#: ../../mod/settings.php:1154 ../../mod/photos.php:1147
+#: ../../mod/photos.php:1520
 msgid "Show to Contacts"
 msgstr "Mostre para Contatos"
 
-#: ../../mod/settings.php:1147
+#: ../../mod/settings.php:1155
 msgid "Default Private Post"
 msgstr "Publicação Privada Padrão"
 
-#: ../../mod/settings.php:1148
+#: ../../mod/settings.php:1156
 msgid "Default Public Post"
 msgstr "Publicação Pública Padrão"
 
-#: ../../mod/settings.php:1152
+#: ../../mod/settings.php:1160
 msgid "Default Permissions for New Posts"
 msgstr "Permissões Padrão para Publicações Novas"
 
-#: ../../mod/settings.php:1164
+#: ../../mod/settings.php:1172
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
 msgstr "Número máximo de mensagens privadas de pessoas desconhecidas, por dia:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1167
+#: ../../mod/settings.php:1175
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Configurações de notificação"
 
-#: ../../mod/settings.php:1168
+#: ../../mod/settings.php:1176
 msgid "By default post a status message when:"
 msgstr "Por padrão, publicar uma mensagem de status quando:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1169
+#: ../../mod/settings.php:1177
 msgid "accepting a friend request"
 msgstr "aceitar uma requisição de amizade"
 
-#: ../../mod/settings.php:1170
+#: ../../mod/settings.php:1178
 msgid "joining a forum/community"
 msgstr "associar-se a um fórum/comunidade"
 
-#: ../../mod/settings.php:1171
+#: ../../mod/settings.php:1179
 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
 msgstr "fazer uma modificação <em>interessante</em> em seu perfil"
 
-#: ../../mod/settings.php:1172
+#: ../../mod/settings.php:1180
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Enviar um e-mail de notificação sempre que:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1173
+#: ../../mod/settings.php:1181
 msgid "You receive an introduction"
 msgstr "Você recebeu uma apresentação"
 
-#: ../../mod/settings.php:1174
+#: ../../mod/settings.php:1182
 msgid "Your introductions are confirmed"
 msgstr "Suas apresentações forem confirmadas"
 
-#: ../../mod/settings.php:1175
+#: ../../mod/settings.php:1183
 msgid "Someone writes on your profile wall"
 msgstr "Alguém escrever no mural do seu perfil"
 
-#: ../../mod/settings.php:1176
+#: ../../mod/settings.php:1184
 msgid "Someone writes a followup comment"
 msgstr "Alguém comentar a sua mensagem"
 
-#: ../../mod/settings.php:1177
+#: ../../mod/settings.php:1185
 msgid "You receive a private message"
 msgstr "Você recebeu uma mensagem privada"
 
-#: ../../mod/settings.php:1178
+#: ../../mod/settings.php:1186
 msgid "You receive a friend suggestion"
 msgstr "Você recebe uma suggestão de amigo"
 
-#: ../../mod/settings.php:1179
+#: ../../mod/settings.php:1187
 msgid "You are tagged in a post"
 msgstr "Você foi etiquetado em uma publicação"
 
-#: ../../mod/settings.php:1180
+#: ../../mod/settings.php:1188
 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
 msgstr "Você está cutucado/incitado/etc. em uma publicação"
 
-#: ../../mod/settings.php:1183
+#: ../../mod/settings.php:1190
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Emails de notificação apenas de texto"
+
+#: ../../mod/settings.php:1192
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Enviar e-mails de notificação apenas de texto, sem a parte html"
+
+#: ../../mod/settings.php:1194
 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
 msgstr "Conta avançada/Configurações do tipo de página"
 
-#: ../../mod/settings.php:1184
+#: ../../mod/settings.php:1195
 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
 msgstr "Modificar o comportamento desta conta em situações especiais"
 
-#: ../../mod/settings.php:1187
+#: ../../mod/settings.php:1198
 msgid "Relocate"
 msgstr "Relocação"
 
-#: ../../mod/settings.php:1188
+#: ../../mod/settings.php:1199
 msgid ""
 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
 msgstr "Se você moveu esse perfil de outro servidor e algum dos seus contatos não recebe atualizações, pressione esse botão."
 
-#: ../../mod/settings.php:1189
+#: ../../mod/settings.php:1200
 msgid "Resend relocate message to contacts"
 msgstr "Reenviar mensagem de relocação para os contatos"
 
@@ -4038,315 +4172,337 @@ msgstr "Não existe informação disponível sobre a privacidade remota."
 msgid "Visible to:"
 msgstr "Visível para:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:107
+#: ../../mod/contacts.php:112
 #, php-format
 msgid "%d contact edited."
 msgid_plural "%d contacts edited"
 msgstr[0] "%d contato editado"
 msgstr[1] "%d contatos editados"
 
-#: ../../mod/contacts.php:138 ../../mod/contacts.php:267
+#: ../../mod/contacts.php:143 ../../mod/contacts.php:276
 msgid "Could not access contact record."
 msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato."
 
-#: ../../mod/contacts.php:152
+#: ../../mod/contacts.php:157
 msgid "Could not locate selected profile."
 msgstr "Não foi possível localizar o perfil selecionado."
 
-#: ../../mod/contacts.php:181
+#: ../../mod/contacts.php:190
 msgid "Contact updated."
 msgstr "O contato foi atualizado."
 
-#: ../../mod/contacts.php:183 ../../mod/dfrn_request.php:576
+#: ../../mod/contacts.php:192 ../../mod/dfrn_request.php:576
 msgid "Failed to update contact record."
 msgstr "Não foi possível atualizar o registro do contato."
 
-#: ../../mod/contacts.php:282
+#: ../../mod/contacts.php:291
 msgid "Contact has been blocked"
 msgstr "O contato foi bloqueado"
 
-#: ../../mod/contacts.php:282
+#: ../../mod/contacts.php:291
 msgid "Contact has been unblocked"
 msgstr "O contato foi desbloqueado"
 
-#: ../../mod/contacts.php:293
+#: ../../mod/contacts.php:302
 msgid "Contact has been ignored"
 msgstr "O contato foi ignorado"
 
-#: ../../mod/contacts.php:293
+#: ../../mod/contacts.php:302
 msgid "Contact has been unignored"
 msgstr "O contato deixou de ser ignorado"
 
-#: ../../mod/contacts.php:305
+#: ../../mod/contacts.php:314
 msgid "Contact has been archived"
 msgstr "O contato foi arquivado"
 
-#: ../../mod/contacts.php:305
+#: ../../mod/contacts.php:314
 msgid "Contact has been unarchived"
 msgstr "O contato foi desarquivado"
 
-#: ../../mod/contacts.php:330 ../../mod/contacts.php:703
+#: ../../mod/contacts.php:339 ../../mod/contacts.php:727
 msgid "Do you really want to delete this contact?"
 msgstr "Você realmente deseja deletar esse contato?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:347
+#: ../../mod/contacts.php:356
 msgid "Contact has been removed."
 msgstr "O contato foi removido."
 
-#: ../../mod/contacts.php:385
+#: ../../mod/contacts.php:394
 #, php-format
 msgid "You are mutual friends with %s"
 msgstr "Você possui uma amizade mútua com %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:389
+#: ../../mod/contacts.php:398
 #, php-format
 msgid "You are sharing with %s"
 msgstr "Você está compartilhando com %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:394
+#: ../../mod/contacts.php:403
 #, php-format
 msgid "%s is sharing with you"
 msgstr "%s está compartilhando com você"
 
-#: ../../mod/contacts.php:411
+#: ../../mod/contacts.php:423
 msgid "Private communications are not available for this contact."
 msgstr "As comunicações privadas não estão disponíveis para este contato."
 
-#: ../../mod/contacts.php:414 ../../mod/admin.php:540
+#: ../../mod/contacts.php:426 ../../mod/admin.php:569
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: ../../mod/contacts.php:418
+#: ../../mod/contacts.php:430
 msgid "(Update was successful)"
 msgstr "(A atualização foi bem sucedida)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:418
+#: ../../mod/contacts.php:430
 msgid "(Update was not successful)"
 msgstr "(A atualização não foi bem sucedida)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:420
+#: ../../mod/contacts.php:432
 msgid "Suggest friends"
 msgstr "Sugerir amigos"
 
-#: ../../mod/contacts.php:424
+#: ../../mod/contacts.php:436
 #, php-format
 msgid "Network type: %s"
 msgstr "Tipo de rede: %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:432
+#: ../../mod/contacts.php:444
 msgid "View all contacts"
 msgstr "Ver todos os contatos"
 
-#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:496
-#: ../../mod/contacts.php:706 ../../mod/admin.php:970
+#: ../../mod/contacts.php:449 ../../mod/contacts.php:518
+#: ../../mod/contacts.php:730 ../../mod/admin.php:1009
 msgid "Unblock"
 msgstr "Desbloquear"
 
-#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:496
-#: ../../mod/contacts.php:706 ../../mod/admin.php:969
+#: ../../mod/contacts.php:449 ../../mod/contacts.php:518
+#: ../../mod/contacts.php:730 ../../mod/admin.php:1008
 msgid "Block"
 msgstr "Bloquear"
 
-#: ../../mod/contacts.php:440
+#: ../../mod/contacts.php:452
 msgid "Toggle Blocked status"
 msgstr "Alternar o status de bloqueio"
 
-#: ../../mod/contacts.php:443 ../../mod/contacts.php:497
-#: ../../mod/contacts.php:707
+#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:519
+#: ../../mod/contacts.php:731
 msgid "Unignore"
 msgstr "Deixar de ignorar"
 
-#: ../../mod/contacts.php:446
+#: ../../mod/contacts.php:458
 msgid "Toggle Ignored status"
 msgstr "Alternar o status de ignorado"
 
-#: ../../mod/contacts.php:450 ../../mod/contacts.php:708
+#: ../../mod/contacts.php:462 ../../mod/contacts.php:732
 msgid "Unarchive"
 msgstr "Desarquivar"
 
-#: ../../mod/contacts.php:450 ../../mod/contacts.php:708
+#: ../../mod/contacts.php:462 ../../mod/contacts.php:732
 msgid "Archive"
 msgstr "Arquivar"
 
-#: ../../mod/contacts.php:453
+#: ../../mod/contacts.php:465
 msgid "Toggle Archive status"
 msgstr "Alternar o status de arquivamento"
 
-#: ../../mod/contacts.php:456
+#: ../../mod/contacts.php:468
 msgid "Repair"
 msgstr "Reparar"
 
-#: ../../mod/contacts.php:459
+#: ../../mod/contacts.php:471
 msgid "Advanced Contact Settings"
 msgstr "Configurações avançadas do contato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:465
+#: ../../mod/contacts.php:477
 msgid "Communications lost with this contact!"
 msgstr "As comunicações com esse contato foram perdidas!"
 
-#: ../../mod/contacts.php:468
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor de contatos"
-
-#: ../../mod/contacts.php:471
+#: ../../mod/contacts.php:480
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Pega mais informações para feeds"
+
+#: ../../mod/contacts.php:481
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desabilitado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:481
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Buscar informações"
+
+#: ../../mod/contacts.php:481
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Buscar informação e palavras-chave"
+
+#: ../../mod/contacts.php:490
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Editor de contatos"
+
+#: ../../mod/contacts.php:493
 msgid "Profile Visibility"
 msgstr "Visibilidade do perfil"
 
-#: ../../mod/contacts.php:472
+#: ../../mod/contacts.php:494
 #, php-format
 msgid ""
 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
 "profile securely."
 msgstr "Por favor, selecione o perfil que você gostaria de exibir para %s quando estiver visualizando seu perfil de modo seguro."
 
-#: ../../mod/contacts.php:473
+#: ../../mod/contacts.php:495
 msgid "Contact Information / Notes"
 msgstr "Informações sobre o contato / Anotações"
 
-#: ../../mod/contacts.php:474
+#: ../../mod/contacts.php:496
 msgid "Edit contact notes"
 msgstr "Editar as anotações do contato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:479 ../../mod/contacts.php:671
-#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/viewcontacts.php:62
+#: ../../mod/contacts.php:501 ../../mod/contacts.php:695
+#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/viewcontacts.php:64
 #, php-format
 msgid "Visit %s's profile [%s]"
 msgstr "Visitar o perfil de %s [%s]"
 
-#: ../../mod/contacts.php:480
+#: ../../mod/contacts.php:502
 msgid "Block/Unblock contact"
 msgstr "Bloquear/desbloquear o contato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:481
+#: ../../mod/contacts.php:503
 msgid "Ignore contact"
 msgstr "Ignorar o contato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:482
+#: ../../mod/contacts.php:504
 msgid "Repair URL settings"
 msgstr "Reparar as definições de URL"
 
-#: ../../mod/contacts.php:483
+#: ../../mod/contacts.php:505
 msgid "View conversations"
 msgstr "Ver as conversas"
 
-#: ../../mod/contacts.php:485
+#: ../../mod/contacts.php:507
 msgid "Delete contact"
 msgstr "Excluir o contato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:489
+#: ../../mod/contacts.php:511
 msgid "Last update:"
 msgstr "Última atualização:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:491
+#: ../../mod/contacts.php:513
 msgid "Update public posts"
 msgstr "Atualizar publicações públicas"
 
-#: ../../mod/contacts.php:493 ../../mod/admin.php:1464
+#: ../../mod/contacts.php:515 ../../mod/admin.php:1503
 msgid "Update now"
 msgstr "Atualizar agora"
 
-#: ../../mod/contacts.php:500
+#: ../../mod/contacts.php:522
 msgid "Currently blocked"
 msgstr "Atualmente bloqueado"
 
-#: ../../mod/contacts.php:501
+#: ../../mod/contacts.php:523
 msgid "Currently ignored"
 msgstr "Atualmente ignorado"
 
-#: ../../mod/contacts.php:502
+#: ../../mod/contacts.php:524
 msgid "Currently archived"
 msgstr "Atualmente arquivado"
 
-#: ../../mod/contacts.php:503
+#: ../../mod/contacts.php:525
 msgid ""
 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
 msgstr "Respostas/gostadas associados às suas publicações <strong>ainda podem</strong> estar visíveis"
 
-#: ../../mod/contacts.php:504
+#: ../../mod/contacts.php:526
 msgid "Notification for new posts"
 msgstr "Notificações para novas publicações"
 
-#: ../../mod/contacts.php:504
+#: ../../mod/contacts.php:526
 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
 msgstr "Envie uma notificação para todos as novas publicações deste contato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:505
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Pega mais informações para feeds"
+#: ../../mod/contacts.php:529
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Palavras-chave na Lista Negra"
+
+#: ../../mod/contacts.php:529
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Lista de palavras-chave separadas por vírgulas que não devem ser convertidas para hashtags, quando \"Buscar informações e palavras-chave\" for selecionado."
 
-#: ../../mod/contacts.php:556
+#: ../../mod/contacts.php:580
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Sugestões"
 
-#: ../../mod/contacts.php:559
+#: ../../mod/contacts.php:583
 msgid "Suggest potential friends"
 msgstr "Sugerir amigos em potencial"
 
-#: ../../mod/contacts.php:565
+#: ../../mod/contacts.php:589
 msgid "Show all contacts"
 msgstr "Exibe todos os contatos"
 
-#: ../../mod/contacts.php:568
+#: ../../mod/contacts.php:592
 msgid "Unblocked"
 msgstr "Desbloquear"
 
-#: ../../mod/contacts.php:571
+#: ../../mod/contacts.php:595
 msgid "Only show unblocked contacts"
 msgstr "Exibe somente contatos desbloqueados"
 
-#: ../../mod/contacts.php:575
+#: ../../mod/contacts.php:599
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloqueado"
 
-#: ../../mod/contacts.php:578
+#: ../../mod/contacts.php:602
 msgid "Only show blocked contacts"
 msgstr "Exibe somente contatos bloqueados"
 
-#: ../../mod/contacts.php:582
+#: ../../mod/contacts.php:606
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignorados"
 
-#: ../../mod/contacts.php:585
+#: ../../mod/contacts.php:609
 msgid "Only show ignored contacts"
 msgstr "Exibe somente contatos ignorados"
 
-#: ../../mod/contacts.php:589
+#: ../../mod/contacts.php:613
 msgid "Archived"
 msgstr "Arquivados"
 
-#: ../../mod/contacts.php:592
+#: ../../mod/contacts.php:616
 msgid "Only show archived contacts"
 msgstr "Exibe somente contatos arquivados"
 
-#: ../../mod/contacts.php:596
+#: ../../mod/contacts.php:620
 msgid "Hidden"
 msgstr "Ocultos"
 
-#: ../../mod/contacts.php:599
+#: ../../mod/contacts.php:623
 msgid "Only show hidden contacts"
 msgstr "Exibe somente contatos ocultos"
 
-#: ../../mod/contacts.php:647
+#: ../../mod/contacts.php:671
 msgid "Mutual Friendship"
 msgstr "Amizade mútua"
 
-#: ../../mod/contacts.php:651
+#: ../../mod/contacts.php:675
 msgid "is a fan of yours"
 msgstr "é um fã seu"
 
-#: ../../mod/contacts.php:655
+#: ../../mod/contacts.php:679
 msgid "you are a fan of"
 msgstr "você é um fã de"
 
-#: ../../mod/contacts.php:672 ../../mod/nogroup.php:41
+#: ../../mod/contacts.php:696 ../../mod/nogroup.php:41
 msgid "Edit contact"
 msgstr "Editar o contato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:698
+#: ../../mod/contacts.php:722
 msgid "Search your contacts"
 msgstr "Pesquisar seus contatos"
 
-#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/directory.php:61
+#: ../../mod/contacts.php:723 ../../mod/directory.php:61
 msgid "Finding: "
 msgstr "Pesquisando: "
 
@@ -4394,85 +4550,88 @@ msgid ""
 "of your account (photos are not exported)"
 msgstr "Exportar as informações de sua conta, contatos e todos os seus items como JSON. Pode ser um arquivo muito grande, e pode levar bastante tempo. Use isto para fazer uma cópia de segurança completa da sua conta (fotos não são exportadas)"
 
-#: ../../mod/register.php:93
+#: ../../mod/register.php:90
 msgid ""
 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
 msgstr "O registro foi bem sucedido. Por favor, verifique seu e-mail para maiores informações."
 
-#: ../../mod/register.php:97
-msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
-msgstr "Não foi possível enviar a mensagem de e-mail. Aqui está a mensagem que não foi."
+#: ../../mod/register.php:96
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Falha ao enviar mensagem de email. Estes são os dados da sua conta:<br> login: %s<br> senha: %s<br><br>Você pode alterar sua senha após fazer o login."
 
-#: ../../mod/register.php:102
+#: ../../mod/register.php:105
 msgid "Your registration can not be processed."
 msgstr "Não foi possível processar o seu registro."
 
-#: ../../mod/register.php:145
+#: ../../mod/register.php:148
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
 msgstr "A aprovação do seu registro está pendente junto ao administrador do site."
 
-#: ../../mod/register.php:183 ../../mod/uimport.php:50
+#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50
 msgid ""
 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
 "Please try again tomorrow."
 msgstr "Este site excedeu o limite diário permitido para registros de novas contas.\nPor favor tente novamente amanhã."
 
-#: ../../mod/register.php:211
+#: ../../mod/register.php:214
 msgid ""
 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
 "and clicking 'Register'."
 msgstr "Você pode (opcionalmente) preencher este formulário via OpenID, fornecendo seu OpenID e clicando em 'Registrar'."
 
-#: ../../mod/register.php:212
+#: ../../mod/register.php:215
 msgid ""
 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
 "in the rest of the items."
 msgstr "Se você não está familiarizado com o OpenID, por favor, deixe esse campo em branco e preencha os outros itens."
 
-#: ../../mod/register.php:213
+#: ../../mod/register.php:216
 msgid "Your OpenID (optional): "
 msgstr "Seu OpenID (opcional): "
 
-#: ../../mod/register.php:227
+#: ../../mod/register.php:230
 msgid "Include your profile in member directory?"
 msgstr "Incluir o seu perfil no diretório de membros?"
 
-#: ../../mod/register.php:248
+#: ../../mod/register.php:251
 msgid "Membership on this site is by invitation only."
 msgstr "A associação a este site só pode ser feita mediante convite."
 
-#: ../../mod/register.php:249
+#: ../../mod/register.php:252
 msgid "Your invitation ID: "
 msgstr "A ID do seu convite: "
 
-#: ../../mod/register.php:252 ../../mod/admin.php:589
+#: ../../mod/register.php:255 ../../mod/admin.php:621
 msgid "Registration"
 msgstr "Registro"
 
-#: ../../mod/register.php:260
+#: ../../mod/register.php:263
 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
 msgstr "Seu nome completo (ex: José da Silva): "
 
-#: ../../mod/register.php:261
+#: ../../mod/register.php:264
 msgid "Your Email Address: "
 msgstr "Seu endereço de e-mail: "
 
-#: ../../mod/register.php:262
+#: ../../mod/register.php:265
 msgid ""
 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
 "profile address on this site will then be "
 "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
 msgstr "Selecione uma identificação para o perfil. Ela deve começar com um caractere alfabético. O endereço do seu perfil neste site será '<strong>identificação@$sitename</strong>'"
 
-#: ../../mod/register.php:263
+#: ../../mod/register.php:266
 msgid "Choose a nickname: "
 msgstr "Escolha uma identificação: "
 
-#: ../../mod/register.php:272 ../../mod/uimport.php:64
+#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: ../../mod/register.php:273
+#: ../../mod/register.php:276
 msgid "Import your profile to this friendica instance"
 msgstr "Importa seu perfil  desta instância do friendica"
 
@@ -4484,7 +4643,7 @@ msgstr "Publicado com sucesso."
 msgid "System down for maintenance"
 msgstr "Sistema em manutenção"
 
-#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:288
+#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:332
 msgid "Access to this profile has been restricted."
 msgstr "O acesso a este perfil está restrito."
 
@@ -4492,10 +4651,10 @@ msgstr "O acesso a este perfil está restrito."
 msgid "Tips for New Members"
 msgstr "Dicas para novos membros"
 
-#: ../../mod/videos.php:115 ../../mod/dfrn_request.php:766
-#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:920
+#: ../../mod/videos.php:115 ../../mod/dfrn_request.php:762
+#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/photos.php:920
 #: ../../mod/search.php:89 ../../mod/community.php:18
-#: ../../mod/display.php:180 ../../mod/directory.php:33
+#: ../../mod/display.php:212 ../../mod/directory.php:33
 msgid "Public access denied."
 msgstr "Acesso público negado."
 
@@ -4507,7 +4666,7 @@ msgstr "Nenhum vídeo selecionado"
 msgid "Access to this item is restricted."
 msgstr "O acesso a este item é restrito."
 
-#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1806
+#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1808
 msgid "View Album"
 msgstr "Ver álbum"
 
@@ -4549,16 +4708,16 @@ msgstr "Pesquisar pessoas"
 msgid "No matches"
 msgstr "Nenhuma correspondência"
 
-#: ../../mod/regmod.php:54
+#: ../../mod/regmod.php:55
 msgid "Account approved."
 msgstr "A conta foi aprovada."
 
-#: ../../mod/regmod.php:91
+#: ../../mod/regmod.php:92
 #, php-format
 msgid "Registration revoked for %s"
 msgstr "O registro de %s foi revogado"
 
-#: ../../mod/regmod.php:103
+#: ../../mod/regmod.php:104
 msgid "Please login."
 msgstr "Por favor, autentique-se."
 
@@ -4647,82 +4806,78 @@ msgstr "A sua apresentação foi enviada."
 msgid "Please login to confirm introduction."
 msgstr "Por favor, autentique-se para confirmar a apresentação."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:664
+#: ../../mod/dfrn_request.php:660
 msgid ""
 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
 "<strong>this</strong> profile."
 msgstr "A identidade autenticada está incorreta. Por favor, entre como <strong>este</strong> perfil."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:675
+#: ../../mod/dfrn_request.php:671
 msgid "Hide this contact"
 msgstr "Ocultar este contato"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:678
+#: ../../mod/dfrn_request.php:674
 #, php-format
 msgid "Welcome home %s."
 msgstr "Bem-vindo(a) à sua página pessoal %s."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:679
+#: ../../mod/dfrn_request.php:675
 #, php-format
 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
 msgstr "Por favor, confirme sua solicitação de apresentação/conexão para %s."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:680
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:808
+#: ../../mod/dfrn_request.php:804
 msgid ""
 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
 "communications networks:"
 msgstr "Por favor, digite seu 'Endereço de Identificação' a partir de uma das seguintes redes de comunicação suportadas:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:828
+#: ../../mod/dfrn_request.php:824
 msgid ""
 "If you are not yet a member of the free social web, <a "
 "href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
 " Friendica site and join us today</a>."
 msgstr "Caso você ainda não seja membro da rede social livre, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">clique aqui para encontrar um site Friendica público e junte-se à nós</a>."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:831
+#: ../../mod/dfrn_request.php:827
 msgid "Friend/Connection Request"
 msgstr "Solicitação de amizade/conexão"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:832
+#: ../../mod/dfrn_request.php:828
 msgid ""
 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
 "testuser@identi.ca"
 msgstr "Examplos: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:833
+#: ../../mod/dfrn_request.php:829
 msgid "Please answer the following:"
 msgstr "Por favor, entre com as informações solicitadas:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:834
+#: ../../mod/dfrn_request.php:830
 #, php-format
 msgid "Does %s know you?"
 msgstr "%s conhece você?"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:838
+#: ../../mod/dfrn_request.php:834
 msgid "Add a personal note:"
 msgstr "Adicione uma anotação pessoal:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:841
+#: ../../mod/dfrn_request.php:837
 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
 msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:843
+#: ../../mod/dfrn_request.php:839
 #, php-format
 msgid ""
 " - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
 " bar."
 msgstr " - Por favor, não utilize esse formulário.  Ao invés disso, digite %s na sua barra de pesquisa do Diaspora."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:844
+#: ../../mod/dfrn_request.php:840
 msgid "Your Identity Address:"
 msgstr "Seu endereço de identificação:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:847
+#: ../../mod/dfrn_request.php:843
 msgid "Submit Request"
 msgstr "Enviar solicitação"
 
@@ -4752,13 +4907,13 @@ msgstr "Deseja autorizar esta aplicação a acessar suas publicações e contato
 msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
 msgstr "Você realmente deseja deletar essa sugestão?"
 
-#: ../../mod/suggest.php:72
+#: ../../mod/suggest.php:74
 msgid ""
 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
 "hours."
 msgstr "Não existe nenhuma sugestão disponível. Se este for um site novo, por favor tente novamente em 24 horas."
 
-#: ../../mod/suggest.php:90
+#: ../../mod/suggest.php:92
 msgid "Ignore/Hide"
 msgstr "Ignorar/Ocultar"
 
@@ -4767,7 +4922,7 @@ msgid "Contacts who are not members of a group"
 msgstr "Contatos que não são membros de um grupo"
 
 #: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
-#: ../../mod/crepair.php:131 ../../mod/dfrn_confirm.php:120
+#: ../../mod/crepair.php:133 ../../mod/dfrn_confirm.php:120
 msgid "Contact not found."
 msgstr "O contato não foi encontrado."
 
@@ -4788,7 +4943,7 @@ msgstr "Sugerir um amigo para %s"
 msgid "link"
 msgstr "ligação"
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:39
+#: ../../mod/viewcontacts.php:41
 msgid "No contacts."
 msgstr "Nenhum contato."
 
@@ -4796,15 +4951,15 @@ msgstr "Nenhum contato."
 msgid "Theme settings updated."
 msgstr "As configurações do tema foram atualizadas."
 
-#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:587
+#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:619
 msgid "Site"
 msgstr "Site"
 
-#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:959 ../../mod/admin.php:974
+#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:998 ../../mod/admin.php:1013
 msgid "Users"
 msgstr "Usuários"
 
-#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1284 ../../mod/admin.php:1318
+#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1323 ../../mod/admin.php:1357
 msgid "Themes"
 msgstr "Temas"
 
@@ -4812,363 +4967,413 @@ msgstr "Temas"
 msgid "DB updates"
 msgstr "Atualizações do BD"
 
-#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:130 ../../mod/admin.php:1405
+#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:132 ../../mod/admin.php:1444
 msgid "Logs"
 msgstr "Relatórios"
 
-#: ../../mod/admin.php:129
+#: ../../mod/admin.php:124
+msgid "probe address"
+msgstr "prova endereço"
+
+#: ../../mod/admin.php:125
+msgid "check webfinger"
+msgstr "verifica webfinger"
+
+#: ../../mod/admin.php:131
 msgid "Plugin Features"
 msgstr "Recursos do plugin"
 
-#: ../../mod/admin.php:131
+#: ../../mod/admin.php:133
+msgid "diagnostics"
+msgstr "diagnóstico"
+
+#: ../../mod/admin.php:134
 msgid "User registrations waiting for confirmation"
 msgstr "Cadastros de novos usuários aguardando confirmação"
 
-#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:913
+#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:952
 msgid "Normal Account"
 msgstr "Conta normal"
 
-#: ../../mod/admin.php:191 ../../mod/admin.php:914
+#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:953
 msgid "Soapbox Account"
 msgstr "Conta de vitrine"
 
-#: ../../mod/admin.php:192 ../../mod/admin.php:915
+#: ../../mod/admin.php:195 ../../mod/admin.php:954
 msgid "Community/Celebrity Account"
 msgstr "Conta de comunidade/celebridade"
 
-#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:916
+#: ../../mod/admin.php:196 ../../mod/admin.php:955
 msgid "Automatic Friend Account"
 msgstr "Conta de amigo automático"
 
-#: ../../mod/admin.php:194
+#: ../../mod/admin.php:197
 msgid "Blog Account"
 msgstr "Conta de blog"
 
-#: ../../mod/admin.php:195
+#: ../../mod/admin.php:198
 msgid "Private Forum"
 msgstr "Fórum privado"
 
-#: ../../mod/admin.php:214
+#: ../../mod/admin.php:217
 msgid "Message queues"
 msgstr "Fila de mensagens"
 
-#: ../../mod/admin.php:219 ../../mod/admin.php:586 ../../mod/admin.php:958
-#: ../../mod/admin.php:1062 ../../mod/admin.php:1115 ../../mod/admin.php:1283
-#: ../../mod/admin.php:1317 ../../mod/admin.php:1404
+#: ../../mod/admin.php:222 ../../mod/admin.php:618 ../../mod/admin.php:997
+#: ../../mod/admin.php:1101 ../../mod/admin.php:1154 ../../mod/admin.php:1322
+#: ../../mod/admin.php:1356 ../../mod/admin.php:1443
 msgid "Administration"
 msgstr "Administração"
 
-#: ../../mod/admin.php:220
+#: ../../mod/admin.php:223
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumo"
 
-#: ../../mod/admin.php:222
+#: ../../mod/admin.php:225
 msgid "Registered users"
 msgstr "Usuários registrados"
 
-#: ../../mod/admin.php:224
+#: ../../mod/admin.php:227
 msgid "Pending registrations"
 msgstr "Registros pendentes"
 
-#: ../../mod/admin.php:225
+#: ../../mod/admin.php:228
 msgid "Version"
 msgstr "Versão"
 
-#: ../../mod/admin.php:227
+#: ../../mod/admin.php:232
 msgid "Active plugins"
 msgstr "Plugins ativos"
 
-#: ../../mod/admin.php:250
+#: ../../mod/admin.php:255
 msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
 msgstr "Não foi possível analisar a URL. Ela deve conter pelo menos <scheme>://<domain>"
 
-#: ../../mod/admin.php:494
+#: ../../mod/admin.php:516
 msgid "Site settings updated."
 msgstr "As configurações do site foram atualizadas."
 
-#: ../../mod/admin.php:541
+#: ../../mod/admin.php:562
+msgid "No community page"
+msgstr "Sem página de comunidade"
+
+#: ../../mod/admin.php:563
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Textos públicos de usuários deste sítio"
+
+#: ../../mod/admin.php:564
+msgid "Global community page"
+msgstr "Página global da comunidade"
+
+#: ../../mod/admin.php:570
 msgid "At post arrival"
 msgstr "Na chegada da publicação"
 
-#: ../../mod/admin.php:550
+#: ../../mod/admin.php:579
 msgid "Multi user instance"
 msgstr "Instância multi usuário"
 
-#: ../../mod/admin.php:573
+#: ../../mod/admin.php:602
 msgid "Closed"
 msgstr "Fechado"
 
-#: ../../mod/admin.php:574
+#: ../../mod/admin.php:603
 msgid "Requires approval"
 msgstr "Requer aprovação"
 
-#: ../../mod/admin.php:575
+#: ../../mod/admin.php:604
 msgid "Open"
 msgstr "Aberto"
 
-#: ../../mod/admin.php:579
+#: ../../mod/admin.php:608
 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
 msgstr "Nenhuma política de SSL, os links irão rastrear o estado SSL da página"
 
-#: ../../mod/admin.php:580
+#: ../../mod/admin.php:609
 msgid "Force all links to use SSL"
 msgstr "Forçar todos os links a utilizar SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:581
+#: ../../mod/admin.php:610
 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
 msgstr "Certificado auto-assinado, usar SSL somente para links locais (não recomendado)"
 
-#: ../../mod/admin.php:590
+#: ../../mod/admin.php:622
 msgid "File upload"
 msgstr "Envio de arquivo"
 
-#: ../../mod/admin.php:591
+#: ../../mod/admin.php:623
 msgid "Policies"
 msgstr "Políticas"
 
-#: ../../mod/admin.php:592
+#: ../../mod/admin.php:624
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
-#: ../../mod/admin.php:593
+#: ../../mod/admin.php:625
 msgid "Performance"
 msgstr "Performance"
 
-#: ../../mod/admin.php:594
+#: ../../mod/admin.php:626
 msgid ""
 "Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
 msgstr "Relocação - ATENÇÃO: função avançada. Pode tornar esse servidor inacessível."
 
-#: ../../mod/admin.php:597
+#: ../../mod/admin.php:629
 msgid "Site name"
 msgstr "Nome do site"
 
-#: ../../mod/admin.php:598
+#: ../../mod/admin.php:630
+msgid "Host name"
+msgstr "Nome do host"
+
+#: ../../mod/admin.php:631
+msgid "Sender Email"
+msgstr "enviador de email"
+
+#: ../../mod/admin.php:632
 msgid "Banner/Logo"
 msgstr "Banner/Logo"
 
-#: ../../mod/admin.php:599
+#: ../../mod/admin.php:633
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "ícone de atalho"
+
+#: ../../mod/admin.php:634
+msgid "Touch icon"
+msgstr "ícone de toque"
+
+#: ../../mod/admin.php:635
 msgid "Additional Info"
 msgstr "Informação adicional"
 
-#: ../../mod/admin.php:599
+#: ../../mod/admin.php:635
 msgid ""
 "For public servers: you can add additional information here that will be "
 "listed at dir.friendica.com/siteinfo."
 msgstr "Para servidores públicos: você pode adicionar informações aqui que serão listadas em dir.friendica.com/siteinfo."
 
-#: ../../mod/admin.php:600
+#: ../../mod/admin.php:636
 msgid "System language"
 msgstr "Idioma do sistema"
 
-#: ../../mod/admin.php:601
+#: ../../mod/admin.php:637
 msgid "System theme"
 msgstr "Tema do sistema"
 
-#: ../../mod/admin.php:601
+#: ../../mod/admin.php:637
 msgid ""
 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
 msgstr "Tema padrão do sistema. Pode ser substituído nos perfis de usuário -  <a href='#' id='cnftheme'>alterar configurações do tema</a>"
 
-#: ../../mod/admin.php:602
+#: ../../mod/admin.php:638
 msgid "Mobile system theme"
 msgstr "Tema do sistema para dispositivos móveis"
 
-#: ../../mod/admin.php:602
+#: ../../mod/admin.php:638
 msgid "Theme for mobile devices"
 msgstr "Tema para dispositivos móveis"
 
-#: ../../mod/admin.php:603
+#: ../../mod/admin.php:639
 msgid "SSL link policy"
 msgstr "Política de link SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:603
+#: ../../mod/admin.php:639
 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
 msgstr "Determina se os links gerados devem ser forçados a utilizar SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:604
+#: ../../mod/admin.php:640
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Forçar SSL"
+
+#: ../../mod/admin.php:640
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Forçar todas as solicitações não-SSL para SSL - Atenção: em alguns sistemas isso pode levar a loops infinitos."
+
+#: ../../mod/admin.php:641
 msgid "Old style 'Share'"
 msgstr "Estilo antigo do 'Compartilhar' "
 
-#: ../../mod/admin.php:604
+#: ../../mod/admin.php:641
 msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
 msgstr "Desativa o elemento bbcode 'compartilhar' para repetir ítens."
 
-#: ../../mod/admin.php:605
+#: ../../mod/admin.php:642
 msgid "Hide help entry from navigation menu"
 msgstr "Oculta a entrada 'Ajuda' do menu de navegação"
 
-#: ../../mod/admin.php:605
+#: ../../mod/admin.php:642
 msgid ""
 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
 "still access it calling /help directly."
 msgstr "Oculta a entrada de menu para as páginas de Ajuda do menu de navegação. Ainda será possível acessá-las chamando /help diretamente."
 
-#: ../../mod/admin.php:606
+#: ../../mod/admin.php:643
 msgid "Single user instance"
 msgstr "Instância de usuário único"
 
-#: ../../mod/admin.php:606
+#: ../../mod/admin.php:643
 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
 msgstr "Faça essa instância multiusuário ou usuário único para o usuário em questão"
 
-#: ../../mod/admin.php:607
+#: ../../mod/admin.php:644
 msgid "Maximum image size"
 msgstr "Tamanho máximo da imagem"
 
-#: ../../mod/admin.php:607
+#: ../../mod/admin.php:644
 msgid ""
 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
 "limits."
 msgstr "Tamanho máximo, em bytes, das imagens enviadas. O padrão é 0, o que significa sem limites"
 
-#: ../../mod/admin.php:608
+#: ../../mod/admin.php:645
 msgid "Maximum image length"
 msgstr "Tamanho máximo da imagem"
 
-#: ../../mod/admin.php:608
+#: ../../mod/admin.php:645
 msgid ""
 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
 "-1, which means no limits."
 msgstr "Tamanho máximo em pixels do lado mais largo das imagens enviadas. O padrão é -1, que significa sem limites."
 
-#: ../../mod/admin.php:609
+#: ../../mod/admin.php:646
 msgid "JPEG image quality"
 msgstr "Qualidade da imagem JPEG"
 
-#: ../../mod/admin.php:609
+#: ../../mod/admin.php:646
 msgid ""
 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
 "100, which is full quality."
 msgstr "Imagens JPEG enviadas serão salvas com essa qualidade [0-100]. O padrão é 100, que significa a melhor qualidade."
 
-#: ../../mod/admin.php:611
+#: ../../mod/admin.php:648
 msgid "Register policy"
 msgstr "Política de registro"
 
-#: ../../mod/admin.php:612
+#: ../../mod/admin.php:649
 msgid "Maximum Daily Registrations"
 msgstr "Registros Diários Máximos"
 
-#: ../../mod/admin.php:612
+#: ../../mod/admin.php:649
 msgid ""
 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
 " registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
 "setting has no effect."
 msgstr "Se o registro é permitido acima, isso configura o número máximo de registros de novos usuários a serem aceitos por dia. Se o registro está configurado para 'fechado/closed' ,  essa configuração não tem efeito."
 
-#: ../../mod/admin.php:613
+#: ../../mod/admin.php:650
 msgid "Register text"
 msgstr "Texto de registro"
 
-#: ../../mod/admin.php:613
+#: ../../mod/admin.php:650
 msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
 msgstr "Será exibido com destaque na página de registro."
 
-#: ../../mod/admin.php:614
+#: ../../mod/admin.php:651
 msgid "Accounts abandoned after x days"
 msgstr "Contas abandonadas após x dias"
 
-#: ../../mod/admin.php:614
+#: ../../mod/admin.php:651
 msgid ""
 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
 "accounts. Enter 0 for no time limit."
 msgstr "Não desperdiçará recursos do sistema captando de sites externos para contas abandonadas. Digite 0 para nenhum limite de tempo."
 
-#: ../../mod/admin.php:615
+#: ../../mod/admin.php:652
 msgid "Allowed friend domains"
 msgstr "Domínios de amigos permitidos"
 
-#: ../../mod/admin.php:615
+#: ../../mod/admin.php:652
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
 msgstr "Lista dos domínios que têm permissão para estabelecer amizades com esse site, separados por vírgula. Caracteres curinga são aceitos. Deixe em branco para permitir qualquer domínio."
 
-#: ../../mod/admin.php:616
+#: ../../mod/admin.php:653
 msgid "Allowed email domains"
 msgstr "Domínios de e-mail permitidos"
 
-#: ../../mod/admin.php:616
+#: ../../mod/admin.php:653
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
 "domains"
 msgstr "Lista de domínios separados por vírgula, que são permitidos em endereços de e-mail para registro nesse site. Caracteres-curinga são aceitos. Vazio para aceitar qualquer domínio"
 
-#: ../../mod/admin.php:617
+#: ../../mod/admin.php:654
 msgid "Block public"
 msgstr "Bloquear acesso público"
 
-#: ../../mod/admin.php:617
+#: ../../mod/admin.php:654
 msgid ""
 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
 "site unless you are currently logged in."
 msgstr "Marque para bloquear o acesso público a todas as páginas desse site, com exceção das páginas pessoais públicas, a não ser que a pessoa esteja autenticada."
 
-#: ../../mod/admin.php:618
+#: ../../mod/admin.php:655
 msgid "Force publish"
 msgstr "Forçar a listagem"
 
-#: ../../mod/admin.php:618
+#: ../../mod/admin.php:655
 msgid ""
 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
 msgstr "Marque para forçar todos os perfis desse site a serem listados no diretório do site."
 
-#: ../../mod/admin.php:619
+#: ../../mod/admin.php:656
 msgid "Global directory update URL"
 msgstr "URL de atualização do diretório global"
 
-#: ../../mod/admin.php:619
+#: ../../mod/admin.php:656
 msgid ""
 "URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
 " is completely unavailable to the application."
 msgstr "URL para atualizar o diretório global. Se isso não for definido, o diretório global não estará disponível neste site."
 
-#: ../../mod/admin.php:620
+#: ../../mod/admin.php:657
 msgid "Allow threaded items"
 msgstr "Habilita itens aninhados"
 
-#: ../../mod/admin.php:620
+#: ../../mod/admin.php:657
 msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
 msgstr "Habilita nível infinito de aninhamento (threading) para itens."
 
-#: ../../mod/admin.php:621
+#: ../../mod/admin.php:658
 msgid "Private posts by default for new users"
 msgstr "Publicações privadas por padrão para novos usuários"
 
-#: ../../mod/admin.php:621
+#: ../../mod/admin.php:658
 msgid ""
 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
 "group rather than public."
 msgstr "Define as permissões padrão de publicação de todos os novos membros para o grupo de privacidade padrão, ao invés de torná-las públicas."
 
-#: ../../mod/admin.php:622
+#: ../../mod/admin.php:659
 msgid "Don't include post content in email notifications"
 msgstr "Não incluir o conteúdo da postagem nas notificações de email"
 
-#: ../../mod/admin.php:622
+#: ../../mod/admin.php:659
 msgid ""
 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
 msgstr "Não incluir o conteúdo de uma postagem/comentário/mensagem privada/etc. em notificações de email que são enviadas para fora desse sítio, como medida de segurança."
 
-#: ../../mod/admin.php:623
+#: ../../mod/admin.php:660
 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
 msgstr "Disabilita acesso público a addons listados no menu de aplicativos."
 
-#: ../../mod/admin.php:623
+#: ../../mod/admin.php:660
 msgid ""
 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
 "only."
 msgstr "Marcar essa caixa ira restringir os addons listados no menu de aplicativos aos membros somente."
 
-#: ../../mod/admin.php:624
+#: ../../mod/admin.php:661
 msgid "Don't embed private images in posts"
 msgstr "Não inclua imagens privadas em publicações"
 
-#: ../../mod/admin.php:624
+#: ../../mod/admin.php:661
 msgid ""
 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@@ -5176,300 +5381,327 @@ msgid ""
 "while."
 msgstr "Não substitue fotos privativas guardadas localmente em publicações por uma cópia inclusa da imagem. Isso significa que os contatos que recebem publicações contendo fotos privadas terão que autenticar e carregar cada imagem, o que pode levar algum tempo."
 
-#: ../../mod/admin.php:625
+#: ../../mod/admin.php:662
 msgid "Allow Users to set remote_self"
 msgstr "Permite usuários configurarem remote_self"
 
-#: ../../mod/admin.php:625
+#: ../../mod/admin.php:662
 msgid ""
 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
 msgstr "Ao marcar isto, todos os usuários poderão marcar cada contato como um remote_self na opção de reparar contato. Marcar isto para um contato produz espelhamento de toda publicação deste contato no fluxo dos usuários"
 
-#: ../../mod/admin.php:626
+#: ../../mod/admin.php:663
 msgid "Block multiple registrations"
 msgstr "Bloquear registros repetidos"
 
-#: ../../mod/admin.php:626
+#: ../../mod/admin.php:663
 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
 msgstr "Desabilitar o registro de contas adicionais para serem usadas como páginas."
 
-#: ../../mod/admin.php:627
+#: ../../mod/admin.php:664
 msgid "OpenID support"
 msgstr "Suporte ao OpenID"
 
-#: ../../mod/admin.php:627
+#: ../../mod/admin.php:664
 msgid "OpenID support for registration and logins."
 msgstr "Suporte ao OpenID para registros e autenticações."
 
-#: ../../mod/admin.php:628
+#: ../../mod/admin.php:665
 msgid "Fullname check"
 msgstr "Verificar nome completo"
 
-#: ../../mod/admin.php:628
+#: ../../mod/admin.php:665
 msgid ""
 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
 "name, as an antispam measure"
 msgstr "Forçar os usuários a usar um espaço em branco entre o nome e o sobrenome, ao preencherem o nome completo no registro, como uma medida contra o spam"
 
-#: ../../mod/admin.php:629
+#: ../../mod/admin.php:666
 msgid "UTF-8 Regular expressions"
 msgstr "Expressões regulares UTF-8"
 
-#: ../../mod/admin.php:629
+#: ../../mod/admin.php:666
 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
 msgstr "Use expressões regulares do PHP em UTF8"
 
-#: ../../mod/admin.php:630
-msgid "Show Community Page"
-msgstr "Exibir a página da comunidade"
+#: ../../mod/admin.php:667
+msgid "Community Page Style"
+msgstr "Estilo da página de comunidade"
 
-#: ../../mod/admin.php:630
+#: ../../mod/admin.php:667
 msgid ""
-"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
-msgstr "Exibe uma página da Comunidade, mostrando todas as publicações recentes feitas nesse site."
+"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
+"posting from an open distributed network that arrived on this server."
+msgstr "Tipo de página de comunidade para mostrar. 'Comunidade Global' mostra todos os textos públicos de uma rede aberta e distribuída que chega neste servidor."
 
-#: ../../mod/admin.php:631
+#: ../../mod/admin.php:668
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Textos por usuário na página da comunidade"
+
+#: ../../mod/admin.php:668
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "O número máximo de textos por usuário na página da comunidade. (Não é válido para 'comunidade global')"
+
+#: ../../mod/admin.php:669
 msgid "Enable OStatus support"
 msgstr "Habilitar suporte ao OStatus"
 
-#: ../../mod/admin.php:631
+#: ../../mod/admin.php:669
 msgid ""
 "Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
 "occasionally displayed."
 msgstr "Fornece compatibilidade OStatus (StatusNet, GNU Social, etc.). Todas as comunicações no OStatus são públicas, assim avisos de privacidade serão ocasionalmente mostrados."
 
-#: ../../mod/admin.php:632
+#: ../../mod/admin.php:670
 msgid "OStatus conversation completion interval"
 msgstr "Intervalo de finalização da conversação OStatus "
 
-#: ../../mod/admin.php:632
+#: ../../mod/admin.php:670
 msgid ""
 "How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
 "This can be a very ressource task."
 msgstr "De quanto em quanto tempo o \"buscador\" (poller) deve checar por novas entradas numa conversação OStatus? Essa pode ser uma tarefa bem demorada."
 
-#: ../../mod/admin.php:633
+#: ../../mod/admin.php:671
 msgid "Enable Diaspora support"
 msgstr "Habilitar suporte ao Diaspora"
 
-#: ../../mod/admin.php:633
+#: ../../mod/admin.php:671
 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
 msgstr "Fornece compatibilidade nativa com a rede Diaspora."
 
-#: ../../mod/admin.php:634
+#: ../../mod/admin.php:672
 msgid "Only allow Friendica contacts"
 msgstr "Permitir somente contatos Friendica"
 
-#: ../../mod/admin.php:634
+#: ../../mod/admin.php:672
 msgid ""
 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
 "protocols disabled."
 msgstr "Todos os contatos devem usar protocolos Friendica. Todos os outros protocolos de comunicação embarcados estão desabilitados"
 
-#: ../../mod/admin.php:635
+#: ../../mod/admin.php:673
 msgid "Verify SSL"
 msgstr "Verificar SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:635
+#: ../../mod/admin.php:673
 msgid ""
 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
 msgstr "Caso deseje, você pode habilitar a restrição de certificações. Isso significa que você não poderá conectar-se a nenhum site que use certificados auto-assinados."
 
-#: ../../mod/admin.php:636
+#: ../../mod/admin.php:674
 msgid "Proxy user"
 msgstr "Usuário do proxy"
 
-#: ../../mod/admin.php:637
+#: ../../mod/admin.php:675
 msgid "Proxy URL"
 msgstr "URL do proxy"
 
-#: ../../mod/admin.php:638
+#: ../../mod/admin.php:676
 msgid "Network timeout"
 msgstr "Limite de tempo da rede"
 
-#: ../../mod/admin.php:638
+#: ../../mod/admin.php:676
 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
 msgstr "Valor em segundos. Defina como 0 para ilimitado (não recomendado)."
 
-#: ../../mod/admin.php:639
+#: ../../mod/admin.php:677
 msgid "Delivery interval"
 msgstr "Intervalo de envio"
 
-#: ../../mod/admin.php:639
+#: ../../mod/admin.php:677
 msgid ""
 "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
 "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
 "for large dedicated servers."
 msgstr "Postergue o processo de entrega em background por essa quantidade de segundos visando reduzir a carga do sistema. Recomendado: 4-5 para servidores compartilhados (shared hosts), 2-3 para servidores privados virtuais (VPS). 0-1 para grandes servidores dedicados."
 
-#: ../../mod/admin.php:640
+#: ../../mod/admin.php:678
 msgid "Poll interval"
 msgstr "Intervalo da busca (polling)"
 
-#: ../../mod/admin.php:640
+#: ../../mod/admin.php:678
 msgid ""
 "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
 "load. If 0, use delivery interval."
 msgstr "Postergue o processo de entrega em background por essa quantidade de segundos visando reduzir a carga do sistema. Se 0, use intervalo de entrega."
 
-#: ../../mod/admin.php:641
+#: ../../mod/admin.php:679
 msgid "Maximum Load Average"
 msgstr "Média de Carga Máxima"
 
-#: ../../mod/admin.php:641
+#: ../../mod/admin.php:679
 msgid ""
 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
 "default 50."
 msgstr "Carga do sistema máxima antes que os processos de entrega e busca sejam postergados - padrão 50."
 
-#: ../../mod/admin.php:643
+#: ../../mod/admin.php:681
 msgid "Use MySQL full text engine"
 msgstr "Use o engine de texto completo (full text) do MySQL"
 
-#: ../../mod/admin.php:643
+#: ../../mod/admin.php:681
 msgid ""
 "Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
 "four and more characters."
 msgstr "Ativa a engine de texto completo (full text). Acelera a busca - mas só pode buscar apenas por 4 ou mais caracteres."
 
-#: ../../mod/admin.php:644
+#: ../../mod/admin.php:682
 msgid "Suppress Language"
 msgstr "Retira idioma"
 
-#: ../../mod/admin.php:644
+#: ../../mod/admin.php:682
 msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
 msgstr "Retira informações sobre idioma nas meta informações sobre uma publicação."
 
-#: ../../mod/admin.php:645
+#: ../../mod/admin.php:683
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Suprime etiquetas"
+
+#: ../../mod/admin.php:683
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "suprime mostrar uma lista de hashtags no final de cada texto."
+
+#: ../../mod/admin.php:684
 msgid "Path to item cache"
 msgstr "Diretório do cache de item"
 
-#: ../../mod/admin.php:646
+#: ../../mod/admin.php:685
 msgid "Cache duration in seconds"
 msgstr "Duração do cache em segundos"
 
-#: ../../mod/admin.php:646
+#: ../../mod/admin.php:685
 msgid ""
 "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
 " day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr ""
+msgstr "Por quanto tempo os arquivos de cache devem ser mantidos? O valor padrão é 86400 segundos (um dia). Para desativar o cache, defina o valor para -1."
 
-#: ../../mod/admin.php:647
+#: ../../mod/admin.php:686
 msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr ""
+msgstr "O número máximo de comentários por post"
 
-#: ../../mod/admin.php:647
+#: ../../mod/admin.php:686
 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr ""
+msgstr "Quanto comentários devem ser mostradas em cada post? O valor padrão é 100."
 
-#: ../../mod/admin.php:648
+#: ../../mod/admin.php:687
 msgid "Path for lock file"
 msgstr "Diretório do arquivo de trava"
 
-#: ../../mod/admin.php:649
+#: ../../mod/admin.php:688
 msgid "Temp path"
 msgstr "Diretório Temp"
 
-#: ../../mod/admin.php:650
+#: ../../mod/admin.php:689
 msgid "Base path to installation"
 msgstr "Diretório base para instalação"
 
-#: ../../mod/admin.php:651
+#: ../../mod/admin.php:690
 msgid "Disable picture proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilitar proxy de imagem"
 
-#: ../../mod/admin.php:651
+#: ../../mod/admin.php:690
 msgid ""
 "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
 " systems with very low bandwith."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/admin.php:653
-msgid "New base url"
-msgstr "Nova URL base"
+msgstr "O proxy de imagem aumenta o desempenho e privacidade. Ele não deve ser usado em sistemas com largura de banda muito baixa."
 
-#: ../../mod/admin.php:655
-msgid "Enable noscrape"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:691
+msgid "Enable old style pager"
+msgstr "Habilita estilo antigo de paginação"
 
-#: ../../mod/admin.php:655
+#: ../../mod/admin.php:691
 msgid ""
-"The noscrape feature speeds up directory submissions by using JSON data "
-"instead of HTML scraping."
-msgstr ""
+"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
+"speed."
+msgstr "O estilo antigo de paginação tem número de páginas mas dimunui muito a velocidade das páginas."
 
-#: ../../mod/admin.php:672
+#: ../../mod/admin.php:692
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Somente pesquisa nas estiquetas"
+
+#: ../../mod/admin.php:692
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Em grandes sistemas a pesquisa de texto pode deixar o sistema muito lento."
+
+#: ../../mod/admin.php:694
+msgid "New base url"
+msgstr "Nova URL base"
+
+#: ../../mod/admin.php:711
 msgid "Update has been marked successful"
 msgstr "A atualização foi marcada como bem sucedida"
 
-#: ../../mod/admin.php:680
+#: ../../mod/admin.php:719
 #, php-format
 msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr ""
+msgstr "A atualização da estrutura do banco de dados %s foi aplicada com sucesso."
 
-#: ../../mod/admin.php:683
+#: ../../mod/admin.php:722
 #, php-format
 msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "A execução da atualização da estrutura do banco de dados %s falhou com o erro: %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:695
+#: ../../mod/admin.php:734
 #, php-format
 msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "A execução de %s falhou com erro: %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:698
+#: ../../mod/admin.php:737
 #, php-format
 msgid "Update %s was successfully applied."
 msgstr "A atualização %s foi aplicada com sucesso."
 
-#: ../../mod/admin.php:702
+#: ../../mod/admin.php:741
 #, php-format
 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
 msgstr "Atualizar %s não retornou um status. Desconhecido se ele teve sucesso."
 
-#: ../../mod/admin.php:704
+#: ../../mod/admin.php:743
 #, php-format
 msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr ""
+msgstr "Não havia nenhuma função de atualização %s adicional que precisava ser chamada."
 
-#: ../../mod/admin.php:723
+#: ../../mod/admin.php:762
 msgid "No failed updates."
 msgstr "Nenhuma atualização com falha."
 
-#: ../../mod/admin.php:724
+#: ../../mod/admin.php:763
 msgid "Check database structure"
-msgstr ""
+msgstr "Verifique a estrutura do banco de dados"
 
-#: ../../mod/admin.php:729
+#: ../../mod/admin.php:768
 msgid "Failed Updates"
 msgstr "Atualizações com falha"
 
-#: ../../mod/admin.php:730
+#: ../../mod/admin.php:769
 msgid ""
 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
 msgstr "Isso não inclue atualizações antes da 1139, as quais não retornavam um status."
 
-#: ../../mod/admin.php:731
+#: ../../mod/admin.php:770
 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
 msgstr "Marcar como bem sucedida (caso tenham sido aplicadas atualizações manuais)"
 
-#: ../../mod/admin.php:732
+#: ../../mod/admin.php:771
 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
 msgstr "Tentar executar esse passo da atualização automaticamente"
 
-#: ../../mod/admin.php:764
+#: ../../mod/admin.php:803
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\tDear %1$s,\n"
 "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr ""
+msgstr "\n\t\t\tCaro %1$s,\n\t\t\t\to administrador de %2$s criou uma conta para você."
 
-#: ../../mod/admin.php:767
+#: ../../mod/admin.php:806
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5497,210 +5729,210 @@ msgid ""
 "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
 "\n"
 "\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr ""
+msgstr "\n\t\t\tOs dados de login são os seguintes:\n\n\t\t\tLocal do Site:\t%1$s\n\t\t\tNome de Login:\t\t%2$s\n\t\t\tSenha:\t\t%3$s\n\n\t\t\tVocê pode alterar sua senha na página de \"Configurações\" da sua conta após fazer o login.\n\n\t\t\tPor favor, dedique alguns minutos na página para rever as outras configurações da sua conta.\n\n\t\t\tTalvez você também queira incluir algumas informações básicas adicionais ao seu perfil padrão\n\t\t\t(na página de \"Perfis\") para que outras pessoas possam encontrá-lo com facilidade.\n\n\t\t\tRecomendamos que inclua seu nome completo, adicione uma foto do perfil,\n\t\t\tadicionar algumas \"palavras-chave\" (muito útil para fazer novas amizades) - e\n\t\t\ttalvez em que pais você mora; se você não quiser ser mais específico\n\t\t\tdo que isso.\n\n\t\t\tNós respeitamos plenamente seu direito à privacidade, e nenhum desses itens são necessários.\n\t\t\tSe você é novo por aqui e não conheço ninguém, eles podem ajuda-lo\n\t\t\ta fazer novas e interessantes amizades.\n\n\t\t\tObrigado e bem-vindo a %4$s."
 
-#: ../../mod/admin.php:811
+#: ../../mod/admin.php:850
 #, php-format
 msgid "%s user blocked/unblocked"
 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
 msgstr[0] "%s usuário bloqueado/desbloqueado"
 msgstr[1] "%s usuários bloqueados/desbloqueados"
 
-#: ../../mod/admin.php:818
+#: ../../mod/admin.php:857
 #, php-format
 msgid "%s user deleted"
 msgid_plural "%s users deleted"
 msgstr[0] "%s usuário excluído"
 msgstr[1] "%s usuários excluídos"
 
-#: ../../mod/admin.php:857
+#: ../../mod/admin.php:896
 #, php-format
 msgid "User '%s' deleted"
 msgstr "O usuário '%s' foi excluído"
 
-#: ../../mod/admin.php:865
+#: ../../mod/admin.php:904
 #, php-format
 msgid "User '%s' unblocked"
 msgstr "O usuário '%s' foi desbloqueado"
 
-#: ../../mod/admin.php:865
+#: ../../mod/admin.php:904
 #, php-format
 msgid "User '%s' blocked"
 msgstr "O usuário '%s' foi bloqueado"
 
-#: ../../mod/admin.php:960
+#: ../../mod/admin.php:999
 msgid "Add User"
 msgstr "Adicionar usuário"
 
-#: ../../mod/admin.php:961
+#: ../../mod/admin.php:1000
 msgid "select all"
 msgstr "selecionar todos"
 
-#: ../../mod/admin.php:962
+#: ../../mod/admin.php:1001
 msgid "User registrations waiting for confirm"
 msgstr "Registros de usuário aguardando confirmação"
 
-#: ../../mod/admin.php:963
+#: ../../mod/admin.php:1002
 msgid "User waiting for permanent deletion"
 msgstr "Usuário aguardando por fim permanente da conta."
 
-#: ../../mod/admin.php:964
+#: ../../mod/admin.php:1003
 msgid "Request date"
 msgstr "Solicitar data"
 
-#: ../../mod/admin.php:965
+#: ../../mod/admin.php:1004
 msgid "No registrations."
 msgstr "Nenhum registro."
 
-#: ../../mod/admin.php:967
+#: ../../mod/admin.php:1006
 msgid "Deny"
 msgstr "Negar"
 
-#: ../../mod/admin.php:971
+#: ../../mod/admin.php:1010
 msgid "Site admin"
 msgstr "Administração do site"
 
-#: ../../mod/admin.php:972
+#: ../../mod/admin.php:1011
 msgid "Account expired"
 msgstr "Conta expirou"
 
-#: ../../mod/admin.php:975
+#: ../../mod/admin.php:1014
 msgid "New User"
 msgstr "Novo usuário"
 
-#: ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977
+#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
 msgid "Register date"
 msgstr "Data de registro"
 
-#: ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977
+#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
 msgid "Last login"
 msgstr "Última entrada"
 
-#: ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977
+#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
 msgid "Last item"
 msgstr "Último item"
 
-#: ../../mod/admin.php:976
+#: ../../mod/admin.php:1015
 msgid "Deleted since"
 msgstr "Apagado desde"
 
-#: ../../mod/admin.php:979
+#: ../../mod/admin.php:1018
 msgid ""
 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "Os usuários selecionados serão excluídos!\\n\\nTudo o que estes usuários publicaram neste site será excluído permanentemente!\\n\\nDeseja continuar?"
 
-#: ../../mod/admin.php:980
+#: ../../mod/admin.php:1019
 msgid ""
 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "O usuário {0} será excluído!\\n\\nTudo o que este usuário publicou neste site será permanentemente excluído!\\n\\nDeseja continuar?"
 
-#: ../../mod/admin.php:990
+#: ../../mod/admin.php:1029
 msgid "Name of the new user."
 msgstr "Nome do novo usuários."
 
-#: ../../mod/admin.php:991
+#: ../../mod/admin.php:1030
 msgid "Nickname"
 msgstr "Apelido"
 
-#: ../../mod/admin.php:991
+#: ../../mod/admin.php:1030
 msgid "Nickname of the new user."
 msgstr "Apelido para o novo usuário."
 
-#: ../../mod/admin.php:992
+#: ../../mod/admin.php:1031
 msgid "Email address of the new user."
 msgstr "Endereço de e-mail do novo usuário."
 
-#: ../../mod/admin.php:1025
+#: ../../mod/admin.php:1064
 #, php-format
 msgid "Plugin %s disabled."
 msgstr "O plugin %s foi desabilitado."
 
-#: ../../mod/admin.php:1029
+#: ../../mod/admin.php:1068
 #, php-format
 msgid "Plugin %s enabled."
 msgstr "O plugin %s foi habilitado."
 
-#: ../../mod/admin.php:1039 ../../mod/admin.php:1255
+#: ../../mod/admin.php:1078 ../../mod/admin.php:1294
 msgid "Disable"
 msgstr "Desabilitar"
 
-#: ../../mod/admin.php:1041 ../../mod/admin.php:1257
+#: ../../mod/admin.php:1080 ../../mod/admin.php:1296
 msgid "Enable"
 msgstr "Habilitar"
 
-#: ../../mod/admin.php:1064 ../../mod/admin.php:1285
+#: ../../mod/admin.php:1103 ../../mod/admin.php:1324
 msgid "Toggle"
 msgstr "Alternar"
 
-#: ../../mod/admin.php:1072 ../../mod/admin.php:1295
+#: ../../mod/admin.php:1111 ../../mod/admin.php:1334
 msgid "Author: "
 msgstr "Autor: "
 
-#: ../../mod/admin.php:1073 ../../mod/admin.php:1296
+#: ../../mod/admin.php:1112 ../../mod/admin.php:1335
 msgid "Maintainer: "
 msgstr "Mantenedor: "
 
-#: ../../mod/admin.php:1215
+#: ../../mod/admin.php:1254
 msgid "No themes found."
 msgstr "Nenhum tema encontrado"
 
-#: ../../mod/admin.php:1277
+#: ../../mod/admin.php:1316
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Captura de tela"
 
-#: ../../mod/admin.php:1323
+#: ../../mod/admin.php:1362
 msgid "[Experimental]"
 msgstr "[Esperimental]"
 
-#: ../../mod/admin.php:1324
+#: ../../mod/admin.php:1363
 msgid "[Unsupported]"
 msgstr "[Não suportado]"
 
-#: ../../mod/admin.php:1351
+#: ../../mod/admin.php:1390
 msgid "Log settings updated."
 msgstr "As configurações de relatórios foram atualizadas."
 
-#: ../../mod/admin.php:1407
+#: ../../mod/admin.php:1446
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpar"
 
-#: ../../mod/admin.php:1413
+#: ../../mod/admin.php:1452
 msgid "Enable Debugging"
 msgstr "Habilitar Debugging"
 
-#: ../../mod/admin.php:1414
+#: ../../mod/admin.php:1453
 msgid "Log file"
 msgstr "Arquivo do relatório"
 
-#: ../../mod/admin.php:1414
+#: ../../mod/admin.php:1453
 msgid ""
 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
 "directory."
 msgstr "O servidor web precisa ter permissão de escrita. Relativa ao diretório raiz do seu Friendica."
 
-#: ../../mod/admin.php:1415
+#: ../../mod/admin.php:1454
 msgid "Log level"
 msgstr "Nível do relatório"
 
-#: ../../mod/admin.php:1465
+#: ../../mod/admin.php:1504
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
-#: ../../mod/admin.php:1471
+#: ../../mod/admin.php:1510
 msgid "FTP Host"
 msgstr "Endereço do FTP"
 
-#: ../../mod/admin.php:1472
+#: ../../mod/admin.php:1511
 msgid "FTP Path"
 msgstr "Caminho do FTP"
 
-#: ../../mod/admin.php:1473
+#: ../../mod/admin.php:1512
 msgid "FTP User"
 msgstr "Usuário do FTP"
 
-#: ../../mod/admin.php:1474
+#: ../../mod/admin.php:1513
 msgid "FTP Password"
 msgstr "Senha do FTP"
 
@@ -5733,59 +5965,59 @@ msgid ""
 "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
 msgstr "A conta não foi encontrada e não são permitidos registros via OpenID nesse site."
 
-#: ../../mod/network.php:136
+#: ../../mod/network.php:142
 msgid "Search Results For:"
 msgstr "Resultados de Busca Por:"
 
-#: ../../mod/network.php:179 ../../mod/search.php:21
+#: ../../mod/network.php:185 ../../mod/search.php:21
 msgid "Remove term"
 msgstr "Remover o termo"
 
-#: ../../mod/network.php:350
+#: ../../mod/network.php:356
 msgid "Commented Order"
 msgstr "Ordem dos comentários"
 
-#: ../../mod/network.php:353
+#: ../../mod/network.php:359
 msgid "Sort by Comment Date"
 msgstr "Ordenar pela data do comentário"
 
-#: ../../mod/network.php:356
+#: ../../mod/network.php:362
 msgid "Posted Order"
 msgstr "Ordem das publicações"
 
-#: ../../mod/network.php:359
+#: ../../mod/network.php:365
 msgid "Sort by Post Date"
 msgstr "Ordenar pela data de publicação"
 
-#: ../../mod/network.php:368
+#: ../../mod/network.php:374
 msgid "Posts that mention or involve you"
 msgstr "Publicações que mencionem ou envolvam você"
 
-#: ../../mod/network.php:374
+#: ../../mod/network.php:380
 msgid "New"
 msgstr "Nova"
 
-#: ../../mod/network.php:377
+#: ../../mod/network.php:383
 msgid "Activity Stream - by date"
 msgstr "Fluxo de atividades - por data"
 
-#: ../../mod/network.php:383
+#: ../../mod/network.php:389
 msgid "Shared Links"
 msgstr "Links compartilhados"
 
-#: ../../mod/network.php:386
+#: ../../mod/network.php:392
 msgid "Interesting Links"
 msgstr "Links interessantes"
 
-#: ../../mod/network.php:392
+#: ../../mod/network.php:398
 msgid "Starred"
 msgstr "Destacada"
 
-#: ../../mod/network.php:395
+#: ../../mod/network.php:401
 msgid "Favourite Posts"
 msgstr "Publicações favoritas"
 
-#: ../../mod/network.php:457
+#: ../../mod/network.php:463
 #, php-format
 msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
 msgid_plural ""
@@ -5793,31 +6025,31 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Aviso: Este grupo contém %s membro de uma rede insegura."
 msgstr[1] "Aviso: Este grupo contém %s membros de uma rede insegura."
 
-#: ../../mod/network.php:460
+#: ../../mod/network.php:466
 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
 msgstr "Mensagens privadas para este grupo correm o risco de sofrerem divulgação pública."
 
-#: ../../mod/network.php:514 ../../mod/content.php:119
+#: ../../mod/network.php:520 ../../mod/content.php:119
 msgid "No such group"
 msgstr "Este grupo não existe"
 
-#: ../../mod/network.php:531 ../../mod/content.php:130
+#: ../../mod/network.php:537 ../../mod/content.php:130
 msgid "Group is empty"
 msgstr "O grupo está vazio"
 
-#: ../../mod/network.php:538 ../../mod/content.php:134
+#: ../../mod/network.php:544 ../../mod/content.php:134
 msgid "Group: "
 msgstr "Grupo: "
 
-#: ../../mod/network.php:548
+#: ../../mod/network.php:554
 msgid "Contact: "
 msgstr "Contato: "
 
-#: ../../mod/network.php:550
+#: ../../mod/network.php:556
 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
 msgstr "Mensagens privadas para esta pessoa correm o risco de sofrerem divulgação pública."
 
-#: ../../mod/network.php:555
+#: ../../mod/network.php:561
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "Contato inválido."
 
@@ -5825,35 +6057,35 @@ msgstr "Contato inválido."
 msgid "- select -"
 msgstr "-selecione-"
 
-#: ../../mod/friendica.php:62
+#: ../../mod/friendica.php:59
 msgid "This is Friendica, version"
 msgstr "Este é o Friendica, versão"
 
-#: ../../mod/friendica.php:63
+#: ../../mod/friendica.php:60
 msgid "running at web location"
 msgstr "sendo executado no endereço web"
 
-#: ../../mod/friendica.php:65
+#: ../../mod/friendica.php:62
 msgid ""
 "Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
 "more about the Friendica project."
 msgstr "Por favor, visite <a href=\"http://friendica.com\">friendica.com</a> para aprender mais sobre o projeto Friendica."
 
-#: ../../mod/friendica.php:67
+#: ../../mod/friendica.php:64
 msgid "Bug reports and issues: please visit"
 msgstr "Relatos e acompanhamentos de erros podem ser encontrados em"
 
-#: ../../mod/friendica.php:68
+#: ../../mod/friendica.php:65
 msgid ""
 "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
 "dot com"
 msgstr "Sugestões, elogios, doações, etc. - favor enviar e-mail para \"Info\" arroba Friendica - ponto com"
 
-#: ../../mod/friendica.php:82
+#: ../../mod/friendica.php:79
 msgid "Installed plugins/addons/apps:"
 msgstr "Plugins/complementos/aplicações instaladas:"
 
-#: ../../mod/friendica.php:95
+#: ../../mod/friendica.php:92
 msgid "No installed plugins/addons/apps"
 msgstr "Nenhum plugin/complemento/aplicativo instalado"
 
@@ -5865,7 +6097,7 @@ msgstr "Aplicativos"
 msgid "No installed applications."
 msgstr "Nenhum aplicativo instalado"
 
-#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1228 ../../mod/photos.php:1817
+#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1262 ../../mod/photos.php:1819
 msgid "Upload New Photos"
 msgstr "Enviar novas fotos"
 
@@ -5877,7 +6109,7 @@ msgstr "A informação de contato não está disponível"
 msgid "Album not found."
 msgstr "O álbum não foi encontrado."
 
-#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1206
+#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Excluir o álbum"
 
@@ -5885,7 +6117,7 @@ msgstr "Excluir o álbum"
 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
 msgstr "Você realmente deseja deletar esse álbum de fotos e todas as suas fotos?"
 
-#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1513
+#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1515
 msgid "Delete Photo"
 msgstr "Excluir a foto"
 
@@ -5923,7 +6155,7 @@ msgstr "Você está usando %1$.2f Mbytes dos %2$.2f Mbytes liberados para armaze
 msgid "Upload Photos"
 msgstr "Enviar fotos"
 
-#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1201
+#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1199
 msgid "New album name: "
 msgstr "Nome do novo álbum: "
 
@@ -5935,7 +6167,7 @@ msgstr "ou o nome de um álbum já existente: "
 msgid "Do not show a status post for this upload"
 msgstr "Não exiba uma publicação de status para este envio"
 
-#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1508
+#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1510
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissões"
 
@@ -5947,91 +6179,95 @@ msgstr "Foto Privada"
 msgid "Public Photo"
 msgstr "Foto Pública"
 
-#: ../../mod/photos.php:1216
+#: ../../mod/photos.php:1212
 msgid "Edit Album"
 msgstr "Editar o álbum"
 
-#: ../../mod/photos.php:1222
+#: ../../mod/photos.php:1218
 msgid "Show Newest First"
 msgstr "Exibir as mais recentes primeiro"
 
-#: ../../mod/photos.php:1224
+#: ../../mod/photos.php:1220
 msgid "Show Oldest First"
 msgstr "Exibir as mais antigas primeiro"
 
-#: ../../mod/photos.php:1257 ../../mod/photos.php:1800
+#: ../../mod/photos.php:1248 ../../mod/photos.php:1802
 msgid "View Photo"
 msgstr "Ver a foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:1292
+#: ../../mod/photos.php:1294
 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
 msgstr "Permissão negada. O acesso a este item pode estar restrito."
 
-#: ../../mod/photos.php:1294
+#: ../../mod/photos.php:1296
 msgid "Photo not available"
 msgstr "A foto não está disponível"
 
-#: ../../mod/photos.php:1350
+#: ../../mod/photos.php:1352
 msgid "View photo"
 msgstr "Ver a imagem"
 
-#: ../../mod/photos.php:1350
+#: ../../mod/photos.php:1352
 msgid "Edit photo"
 msgstr "Editar a foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:1351
+#: ../../mod/photos.php:1353
 msgid "Use as profile photo"
 msgstr "Usar como uma foto de perfil"
 
-#: ../../mod/photos.php:1376
+#: ../../mod/photos.php:1378
 msgid "View Full Size"
 msgstr "Ver no tamanho real"
 
-#: ../../mod/photos.php:1455
+#: ../../mod/photos.php:1457
 msgid "Tags: "
 msgstr "Etiquetas: "
 
-#: ../../mod/photos.php:1458
+#: ../../mod/photos.php:1460
 msgid "[Remove any tag]"
 msgstr "[Remover qualquer etiqueta]"
 
-#: ../../mod/photos.php:1498
+#: ../../mod/photos.php:1500
 msgid "Rotate CW (right)"
 msgstr "Rotacionar para direita"
 
-#: ../../mod/photos.php:1499
+#: ../../mod/photos.php:1501
 msgid "Rotate CCW (left)"
 msgstr "Rotacionar para esquerda"
 
-#: ../../mod/photos.php:1501
+#: ../../mod/photos.php:1503
 msgid "New album name"
 msgstr "Novo nome para o álbum"
 
-#: ../../mod/photos.php:1504
+#: ../../mod/photos.php:1506
 msgid "Caption"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../../mod/photos.php:1506
+#: ../../mod/photos.php:1508
 msgid "Add a Tag"
 msgstr "Adicionar uma etiqueta"
 
-#: ../../mod/photos.php:1510
+#: ../../mod/photos.php:1512
 msgid ""
 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 msgstr "Por exemplo: @joao, @Joao_da_Silva, @joao@exemplo.com, #Minas_Gerais, #acampamento"
 
-#: ../../mod/photos.php:1519
+#: ../../mod/photos.php:1521
 msgid "Private photo"
 msgstr "Foto privada"
 
-#: ../../mod/photos.php:1520
+#: ../../mod/photos.php:1522
 msgid "Public photo"
 msgstr "Foto pública"
 
-#: ../../mod/photos.php:1815
+#: ../../mod/photos.php:1817
 msgid "Recent Photos"
 msgstr "Fotos recentes"
 
+#: ../../mod/bookmarklet.php:41
+msgid "The post was created"
+msgstr "O texto foi criado"
+
 #: ../../mod/follow.php:27
 msgid "Contact added"
 msgstr "O contato foi adicionado"
@@ -6185,7 +6421,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
 "\t\tissued this request."
-msgstr ""
+msgstr "\n\t\tPrezado %1$s,\n\t\t\tUma solicitação foi recebida recentemente em \"%2$s\" para redefinir a\n\t\tsenha da sua conta. Para confirmar este pedido, por favor selecione o link de confirmação\n\t\tabaixo ou copie e cole-o na barra de endereço do seu navegador.\n\n\t\tSe NÃO foi você que solicitou esta alteração por favor, NÃO clique no link\n\t\tfornecido e ignore e/ou apague este e-mail.\n\n\t\tSua senha não será alterada a menos que possamos verificar que foi você que\n\t\temitiu esta solicitação."
 
 #: ../../mod/lostpass.php:53
 #, php-format
@@ -6202,7 +6438,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "\t\tSite Location:\t%2$s\n"
 "\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr ""
+msgstr "\n\t\tSiga este link para verificar sua identidade:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tVocê então receberá uma mensagem de continuidade contendo a nova senha.\n\t\tVocê pode alterar sua senha na sua página de configurações após efetuar seu login.\n\n\t\tOs dados de login são os seguintes:\n\n\t\tLocalização do Site:\t%2$s\n\t\tNome de Login:\t%3$s"
 
 #: ../../mod/lostpass.php:72
 #, php-format
@@ -6246,7 +6482,7 @@ msgid ""
 "\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
 "\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
 "\t\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "\n\t\t\t\tCaro %1$s,\n\t\t\t\t\tSua senha foi alterada conforme solicitado. Por favor, guarde essas\n\t\t\t\tinformações para seus registros (ou altere a sua senha imediatamente para\n\t\t\t\talgo que você se lembrará).\n\t\t\t"
 
 #: ../../mod/lostpass.php:131
 #, php-format
@@ -6260,7 +6496,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
 "\t\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "\n\t\t\t\tOs seus dados de login são os seguintes:\n\n\t\t\t\tLocalização do Site:\t%1$s\n\t\t\t\tNome de Login:\t%2$s\n\t\t\t\tSenha:\t%3$s\n\n\t\t\t\tVocê pode alterar esta senha na sua página de configurações depois que efetuar o seu login.\n\t\t\t"
 
 #: ../../mod/lostpass.php:147
 #, php-format
@@ -6509,8 +6745,8 @@ msgstr "Humor"
 msgid "Set your current mood and tell your friends"
 msgstr "Defina o seu humor e conte aos seus amigos"
 
-#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
-#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
+#: ../../mod/search.php:174 ../../mod/community.php:62
+#: ../../mod/community.php:71
 msgid "No results."
 msgstr "Nenhum resultado."
 
@@ -6587,7 +6823,7 @@ msgid "Not available."
 msgstr "Não disponível."
 
 #: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:133
-#: ../../mod/profiles.php:162 ../../mod/profiles.php:589
+#: ../../mod/profiles.php:179 ../../mod/profiles.php:630
 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:64
 msgid "Profile not found."
 msgstr "O perfil não foi encontrado."
@@ -6608,282 +6844,282 @@ msgstr "O novo perfil foi criado."
 msgid "Profile unavailable to clone."
 msgstr "O perfil não está disponível para clonagem."
 
-#: ../../mod/profiles.php:172
+#: ../../mod/profiles.php:189
 msgid "Profile Name is required."
 msgstr "É necessário informar o nome do perfil."
 
-#: ../../mod/profiles.php:323
+#: ../../mod/profiles.php:340
 msgid "Marital Status"
 msgstr "Situação amorosa"
 
-#: ../../mod/profiles.php:327
+#: ../../mod/profiles.php:344
 msgid "Romantic Partner"
 msgstr "Parceiro romântico"
 
-#: ../../mod/profiles.php:331
+#: ../../mod/profiles.php:348
 msgid "Likes"
 msgstr "Gosta de"
 
-#: ../../mod/profiles.php:335
+#: ../../mod/profiles.php:352
 msgid "Dislikes"
 msgstr "Não gosta de"
 
-#: ../../mod/profiles.php:339
+#: ../../mod/profiles.php:356
 msgid "Work/Employment"
 msgstr "Trabalho/emprego"
 
-#: ../../mod/profiles.php:342
+#: ../../mod/profiles.php:359
 msgid "Religion"
 msgstr "Religião"
 
-#: ../../mod/profiles.php:346
+#: ../../mod/profiles.php:363
 msgid "Political Views"
 msgstr "Posicionamento político"
 
-#: ../../mod/profiles.php:350
+#: ../../mod/profiles.php:367
 msgid "Gender"
 msgstr "Gênero"
 
-#: ../../mod/profiles.php:354
+#: ../../mod/profiles.php:371
 msgid "Sexual Preference"
 msgstr "Preferência sexual"
 
-#: ../../mod/profiles.php:358
+#: ../../mod/profiles.php:375
 msgid "Homepage"
 msgstr "Página Principal"
 
-#: ../../mod/profiles.php:362 ../../mod/profiles.php:657
+#: ../../mod/profiles.php:379 ../../mod/profiles.php:698
 msgid "Interests"
 msgstr "Interesses"
 
-#: ../../mod/profiles.php:366
+#: ../../mod/profiles.php:383
 msgid "Address"
 msgstr "Endereço"
 
-#: ../../mod/profiles.php:373 ../../mod/profiles.php:653
+#: ../../mod/profiles.php:390 ../../mod/profiles.php:694
 msgid "Location"
 msgstr "Localização"
 
-#: ../../mod/profiles.php:456
+#: ../../mod/profiles.php:473
 msgid "Profile updated."
 msgstr "O perfil foi atualizado."
 
-#: ../../mod/profiles.php:527
+#: ../../mod/profiles.php:568
 msgid " and "
 msgstr " e "
 
-#: ../../mod/profiles.php:535
+#: ../../mod/profiles.php:576
 msgid "public profile"
 msgstr "perfil público"
 
-#: ../../mod/profiles.php:538
+#: ../../mod/profiles.php:579
 #, php-format
 msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
 msgstr "%1$s mudou %2$s para &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: ../../mod/profiles.php:539
+#: ../../mod/profiles.php:580
 #, php-format
 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
 msgstr " - Visite %2$s de %1$s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:542
+#: ../../mod/profiles.php:583
 #, php-format
 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
 msgstr "%1$s foi atualizado %2$s, mudando %3$s."
 
-#: ../../mod/profiles.php:617
+#: ../../mod/profiles.php:658
 msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr ""
+msgstr "Esconder contatos e amigos:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:622
+#: ../../mod/profiles.php:663
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
 msgstr "Ocultar sua lista de contatos/amigos dos visitantes no seu perfil?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:644
+#: ../../mod/profiles.php:685
 msgid "Edit Profile Details"
 msgstr "Editar os detalhes do perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:646
+#: ../../mod/profiles.php:687
 msgid "Change Profile Photo"
 msgstr "Mudar Foto do Perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:647
+#: ../../mod/profiles.php:688
 msgid "View this profile"
 msgstr "Ver este perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:648
+#: ../../mod/profiles.php:689
 msgid "Create a new profile using these settings"
 msgstr "Criar um novo perfil usando estas configurações"
 
-#: ../../mod/profiles.php:649
+#: ../../mod/profiles.php:690
 msgid "Clone this profile"
 msgstr "Clonar este perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:650
+#: ../../mod/profiles.php:691
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "Excluir este perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:651
+#: ../../mod/profiles.php:692
 msgid "Basic information"
-msgstr ""
+msgstr "Informação básica"
 
-#: ../../mod/profiles.php:652
+#: ../../mod/profiles.php:693
 msgid "Profile picture"
-msgstr ""
+msgstr "Foto do perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:654
+#: ../../mod/profiles.php:695
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferências"
 
-#: ../../mod/profiles.php:655
+#: ../../mod/profiles.php:696
 msgid "Status information"
-msgstr ""
+msgstr "Informação de Status"
 
-#: ../../mod/profiles.php:656
+#: ../../mod/profiles.php:697
 msgid "Additional information"
-msgstr ""
+msgstr "Informações adicionais"
 
-#: ../../mod/profiles.php:658 ../../mod/newmember.php:36
+#: ../../mod/profiles.php:699 ../../mod/newmember.php:36
 #: ../../mod/profile_photo.php:244
 msgid "Upload Profile Photo"
 msgstr "Enviar foto do perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:659
+#: ../../mod/profiles.php:700
 msgid "Profile Name:"
 msgstr "Nome do perfil:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:660
+#: ../../mod/profiles.php:701
 msgid "Your Full Name:"
 msgstr "Seu nome completo:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:661
+#: ../../mod/profiles.php:702
 msgid "Title/Description:"
 msgstr "Título/Descrição:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:662
+#: ../../mod/profiles.php:703
 msgid "Your Gender:"
 msgstr "Seu gênero:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:663
+#: ../../mod/profiles.php:704
 #, php-format
 msgid "Birthday (%s):"
 msgstr "Aniversário (%s):"
 
-#: ../../mod/profiles.php:664
+#: ../../mod/profiles.php:705
 msgid "Street Address:"
 msgstr "Endereço:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:665
+#: ../../mod/profiles.php:706
 msgid "Locality/City:"
 msgstr "Localidade/Cidade:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:666
+#: ../../mod/profiles.php:707
 msgid "Postal/Zip Code:"
 msgstr "CEP:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:667
+#: ../../mod/profiles.php:708
 msgid "Country:"
 msgstr "País:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:668
+#: ../../mod/profiles.php:709
 msgid "Region/State:"
 msgstr "Região/Estado:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:669
+#: ../../mod/profiles.php:710
 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Situação amorosa:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:670
+#: ../../mod/profiles.php:711
 msgid "Who: (if applicable)"
 msgstr "Quem: (se pertinente)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:671
+#: ../../mod/profiles.php:712
 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 msgstr "Exemplos: fulano123, Fulano de Tal, fulano@exemplo.com"
 
-#: ../../mod/profiles.php:672
+#: ../../mod/profiles.php:713
 msgid "Since [date]:"
 msgstr "Desde [data]:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:674
+#: ../../mod/profiles.php:715
 msgid "Homepage URL:"
 msgstr "Endereço do site web:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:677
+#: ../../mod/profiles.php:718
 msgid "Religious Views:"
 msgstr "Orientação religiosa:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:678
+#: ../../mod/profiles.php:719
 msgid "Public Keywords:"
 msgstr "Palavras-chave públicas:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:679
+#: ../../mod/profiles.php:720
 msgid "Private Keywords:"
 msgstr "Palavras-chave privadas:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:682
+#: ../../mod/profiles.php:723
 msgid "Example: fishing photography software"
 msgstr "Exemplo: pesca fotografia software"
 
-#: ../../mod/profiles.php:683
+#: ../../mod/profiles.php:724
 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
 msgstr "(Usado para sugerir amigos em potencial, pode ser visto pelos outros)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:684
+#: ../../mod/profiles.php:725
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
 msgstr "(Usado na pesquisa de perfis, nunca é exibido para os outros)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:685
+#: ../../mod/profiles.php:726
 msgid "Tell us about yourself..."
 msgstr "Fale um pouco sobre você..."
 
-#: ../../mod/profiles.php:686
+#: ../../mod/profiles.php:727
 msgid "Hobbies/Interests"
 msgstr "Passatempos/Interesses"
 
-#: ../../mod/profiles.php:687
+#: ../../mod/profiles.php:728
 msgid "Contact information and Social Networks"
 msgstr "Informações de contato e redes sociais"
 
-#: ../../mod/profiles.php:688
+#: ../../mod/profiles.php:729
 msgid "Musical interests"
 msgstr "Preferências musicais"
 
-#: ../../mod/profiles.php:689
+#: ../../mod/profiles.php:730
 msgid "Books, literature"
 msgstr "Livros, literatura"
 
-#: ../../mod/profiles.php:690
+#: ../../mod/profiles.php:731
 msgid "Television"
 msgstr "Televisão"
 
-#: ../../mod/profiles.php:691
+#: ../../mod/profiles.php:732
 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
 msgstr "Filme/dança/cultura/entretenimento"
 
-#: ../../mod/profiles.php:692
+#: ../../mod/profiles.php:733
 msgid "Love/romance"
 msgstr "Amor/romance"
 
-#: ../../mod/profiles.php:693
+#: ../../mod/profiles.php:734
 msgid "Work/employment"
 msgstr "Trabalho/emprego"
 
-#: ../../mod/profiles.php:694
+#: ../../mod/profiles.php:735
 msgid "School/education"
 msgstr "Escola/educação"
 
-#: ../../mod/profiles.php:699
+#: ../../mod/profiles.php:740
 msgid ""
 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
 "be visible to anybody using the internet."
 msgstr "Este é o seu perfil <strong>público</strong>.<br />Ele <strong>pode</strong> estar visível para qualquer um que acesse a Internet."
 
-#: ../../mod/profiles.php:709 ../../mod/directory.php:113
+#: ../../mod/profiles.php:750 ../../mod/directory.php:113
 msgid "Age: "
 msgstr "Idade: "
 
-#: ../../mod/profiles.php:762
+#: ../../mod/profiles.php:803
 msgid "Edit/Manage Profiles"
 msgstr "Editar/Gerenciar perfis"
 
@@ -7178,96 +7414,96 @@ msgid ""
 "poller."
 msgstr "IMPORTANTE: Você deve configurar [manualmente] uma tarefa agendada para o captador."
 
-#: ../../mod/help.php:79
+#: ../../mod/help.php:31
 msgid "Help:"
 msgstr "Ajuda:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:104
+#: ../../mod/crepair.php:106
 msgid "Contact settings applied."
 msgstr "As configurações do contato foram aplicadas."
 
-#: ../../mod/crepair.php:106
+#: ../../mod/crepair.php:108
 msgid "Contact update failed."
 msgstr "Não foi possível atualizar o contato."
 
-#: ../../mod/crepair.php:137
+#: ../../mod/crepair.php:139
 msgid "Repair Contact Settings"
 msgstr "Corrigir configurações do contato"
 
-#: ../../mod/crepair.php:139
+#: ../../mod/crepair.php:141
 msgid ""
 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
 " information your communications with this contact may stop working."
 msgstr "<strong>ATENÇÃO: Isso é muito avançado</strong>, se você digitar informações incorretas, suas comunicações com esse contato pode parar de funcionar."
 
-#: ../../mod/crepair.php:140
+#: ../../mod/crepair.php:142
 msgid ""
 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
 "uncertain what to do on this page."
 msgstr "Por favor, use o botão 'Voltar' do seu navegador <strong>agora</strong>, caso você não tenha certeza do que está fazendo."
 
-#: ../../mod/crepair.php:146
+#: ../../mod/crepair.php:148
 msgid "Return to contact editor"
 msgstr "Voltar ao editor de contatos"
 
+#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Nenhum espelhamento"
+
 #: ../../mod/crepair.php:159
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Espelhar como postagem encaminhada"
+
+#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Espelhar como minha própria postagem"
+
+#: ../../mod/crepair.php:166
 msgid "Account Nickname"
 msgstr "Identificação da conta"
 
-#: ../../mod/crepair.php:160
+#: ../../mod/crepair.php:167
 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
 msgstr "@Tagname - sobrescreve Nome/Identificação"
 
-#: ../../mod/crepair.php:161
+#: ../../mod/crepair.php:168
 msgid "Account URL"
 msgstr "URL da conta"
 
-#: ../../mod/crepair.php:162
+#: ../../mod/crepair.php:169
 msgid "Friend Request URL"
 msgstr "URL da requisição de amizade"
 
-#: ../../mod/crepair.php:163
+#: ../../mod/crepair.php:170
 msgid "Friend Confirm URL"
 msgstr "URL da confirmação de amizade"
 
-#: ../../mod/crepair.php:164
+#: ../../mod/crepair.php:171
 msgid "Notification Endpoint URL"
 msgstr "URL do ponto final da notificação"
 
-#: ../../mod/crepair.php:165
+#: ../../mod/crepair.php:172
 msgid "Poll/Feed URL"
 msgstr "URL do captador/fonte de notícias"
 
-#: ../../mod/crepair.php:166
+#: ../../mod/crepair.php:173
 msgid "New photo from this URL"
 msgstr "Nova imagem desta URL"
 
-#: ../../mod/crepair.php:167
+#: ../../mod/crepair.php:174
 msgid "Remote Self"
 msgstr "Auto remoto"
 
-#: ../../mod/crepair.php:169
+#: ../../mod/crepair.php:176
 msgid "Mirror postings from this contact"
 msgstr "Espelhar publicações deste contato"
 
-#: ../../mod/crepair.php:169
+#: ../../mod/crepair.php:176
 msgid ""
 "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
 "entries from this contact."
 msgstr "Marcar este contato como auto remoto fará com que o friendica republique novas entradas deste usuário."
 
-#: ../../mod/crepair.php:169
-msgid "No mirroring"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/crepair.php:169
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/crepair.php:169
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr ""
-
 #: ../../mod/newmember.php:6
 msgid "Welcome to Friendica"
 msgstr "Bemvindo ao Friendica"
@@ -7465,17 +7701,7 @@ msgstr "Selecione o que você deseja fazer com o destinatário"
 msgid "Make this post private"
 msgstr "Fazer com que essa publicação se torne privada"
 
-#: ../../mod/prove.php:93
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear $[username],\n"
-"\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/display.php:452
+#: ../../mod/display.php:496
 msgid "Item has been removed."
 msgstr "O item foi removido."
 
@@ -7565,37 +7791,37 @@ msgstr "Não foi possível atualizar os detalhes do seu perfil em nosso sistema.
 msgid "%1$s has joined %2$s"
 msgstr "%1$s se associou a %2$s"
 
-#: ../../mod/item.php:113
+#: ../../mod/item.php:114
 msgid "Unable to locate original post."
 msgstr "Não foi possível localizar a publicação original."
 
-#: ../../mod/item.php:324
+#: ../../mod/item.php:346
 msgid "Empty post discarded."
 msgstr "A publicação em branco foi descartada."
 
-#: ../../mod/item.php:915
+#: ../../mod/item.php:839
 msgid "System error. Post not saved."
 msgstr "Erro no sistema. A publicação não foi salva."
 
-#: ../../mod/item.php:941
+#: ../../mod/item.php:965
 #, php-format
 msgid ""
 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
 "network."
 msgstr "Essa mensagem foi enviada a você por %s, um membro da rede social Friendica."
 
-#: ../../mod/item.php:943
+#: ../../mod/item.php:967
 #, php-format
 msgid "You may visit them online at %s"
 msgstr "Você pode visitá-lo em %s"
 
-#: ../../mod/item.php:944
+#: ../../mod/item.php:968
 msgid ""
 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
 "receive these messages."
 msgstr "Por favor, entre em contato com o remetente respondendo a esta publicação, caso você não queira mais receber estas mensagens."
 
-#: ../../mod/item.php:948
+#: ../../mod/item.php:972
 #, php-format
 msgid "%s posted an update."
 msgstr "%s publicou uma atualização."