"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-07 10:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-07 11:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 11:56+0000\n"
"Last-Translator: matthew_exon <transifex.mexon@spamgourmet.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../../mod/maintenance.php:5
msgid "System down for maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "系统关闭为了维持"
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/photos.php:202
#: ../../mod/photos.php:289 ../../mod/editpost.php:148
#: ../../mod/photos.php:197
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr ""
+msgstr "您真的想删除这个相册和所有里面的照相吗?"
#: ../../mod/photos.php:275 ../../mod/photos.php:286 ../../mod/photos.php:1499
msgid "Delete Photo"
#: ../../mod/photos.php:284
msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr ""
+msgstr "您真的想删除这个照相吗?"
#: ../../mod/photos.php:653
#, php-format
#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1503
#: ../../mod/settings.php:1070
msgid "Show to Groups"
-msgstr ""
+msgstr "给组表示"
#: ../../mod/photos.php:1138 ../../mod/photos.php:1504
#: ../../mod/settings.php:1071
msgid "Show to Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "给熟人表示"
#: ../../mod/photos.php:1139
msgid "Private Photo"
-msgstr ""
+msgstr "私人照相"
#: ../../mod/photos.php:1140
msgid "Public Photo"
-msgstr ""
+msgstr "公开照相"
#: ../../mod/photos.php:1207
msgid "Edit Album"
#: ../../mod/photos.php:1505
msgid "Private photo"
-msgstr ""
+msgstr "私人照相"
#: ../../mod/photos.php:1506
msgid "Public photo"
-msgstr ""
+msgstr "公开照相"
#: ../../mod/photos.php:1526 ../../mod/content.php:684
#: ../../object/Item.php:204
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr ""
+msgstr "Friendica用Smarty3模板机车为建筑网页。Smarty3把模板编译成PHP为催建筑网页。"
#: ../../mod/install.php:440
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
-msgstr ""
+msgstr "为了保存这些模板,网服务器要写权利于view/smarty3/目录在Friendica主目录下。"
#: ../../mod/install.php:441
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
-msgstr ""
+msgstr "请保险您网服务器用户(比如www-data)有这个目录的写权利。"
#: ../../mod/install.php:442
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr ""
+msgstr "注意:为了安全,您应该只给网服务器写权利于view/smarty3/-没有模板文件(.tpl)之下。"
#: ../../mod/install.php:445
msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr ""
+msgstr "能写view/smarty3"
#: ../../mod/install.php:457
msgid ""
#: ../../mod/contacts.php:244
msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr ""
+msgstr "您真的想删除这个熟人吗?"
#: ../../mod/contacts.php:263
msgid "Contact has been removed."
#: ../../mod/lostpass.php:107
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr ""
+msgstr "您密码被变化在%s"
#: ../../mod/lostpass.php:122
msgid "Forgot your Password?"
#: ../../mod/settings.php:1072
msgid "Default Private Post"
-msgstr ""
+msgstr "默认私人文章"
#: ../../mod/settings.php:1073
msgid "Default Public Post"
-msgstr ""
+msgstr "默认公开文章"
#: ../../mod/settings.php:1077
msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr ""
+msgstr "默认权利为新文章"
#: ../../mod/settings.php:1089
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
#: ../../mod/uimport.php:67
msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr ""
+msgstr "您会从别的Friendica服务器进口账户"
#: ../../mod/uimport.php:68
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
-msgstr ""
+msgstr "您要把您老服务器账户出口才这里上传。我们重现您账户这里,包括所有您的熟人。我们再试通知您朋友们您搬到这里。"
#: ../../mod/uimport.php:69
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
-msgstr ""
+msgstr "这个特点是在试验阶段。我们进口不了Ostatus网络(statusnet/identi.ca)或Diaspora熟人"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid "Account file"
#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
msgid "Clear notifications"
-msgstr ""
+msgstr "清理出通知"
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:159
msgid "New Message"
#: ../../mod/message.php:207
msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr ""
+msgstr "您真的想删除这个通知吗?"
#: ../../mod/message.php:227
msgid "Message deleted."
#: ../../mod/admin.php:466
msgid "Performance"
-msgstr ""
+msgstr "性能"
#: ../../mod/admin.php:470 ../../addon/statusnet/statusnet.php:744
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:567
#: ../../mod/admin.php:476
msgid "'Share' element"
-msgstr ""
+msgstr "「合用」要素"
#: ../../mod/admin.php:476
msgid "Activates the bbcode element 'share' for repeating items."
-msgstr ""
+msgstr "把bbcode要素「合用」为重复项目。"
#: ../../mod/admin.php:477
msgid "Maximum image size"
#: ../../mod/admin.php:482
msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "一天最多注册"
#: ../../mod/admin.php:482
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
-msgstr ""
+msgstr "如果注册上边许可的,这个选择一天最多新用户注册会接待。如果注册关闭了,这个设置没有印象。"
#: ../../mod/admin.php:483
msgid "Register text"
#: ../../mod/admin.php:509
msgid "Use MySQL full text engine"
-msgstr ""
+msgstr "用MySQL全正文机车"
#: ../../mod/admin.php:509
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
-msgstr ""
+msgstr "使全正文机车可用。把搜索催-可是只能搜索4字以上"
#: ../../mod/admin.php:510
msgid "Path to item cache"
-msgstr ""
+msgstr "路线到项目缓存"
#: ../../mod/admin.php:511
msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "缓存时间秒"
#: ../../mod/admin.php:511
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day)."
-msgstr ""
+msgstr "缓存文件应该保存多久?默认是86400秒(一天)。"
#: ../../mod/admin.php:512
msgid "Path for lock file"
-msgstr ""
+msgstr "路线到锁文件"
#: ../../mod/admin.php:513
msgid "Temp path"
-msgstr ""
+msgstr "临时文件路线"
#: ../../mod/admin.php:514
msgid "Base path to installation"
-msgstr ""
+msgstr "基础安装路线"
#: ../../mod/admin.php:532
msgid "Update has been marked successful"
#: ../../mod/profiles.php:627
msgid "Change Profile Photo"
-msgstr ""
+msgstr "改变简介照片"
#: ../../mod/profiles.php:628
msgid "View this profile"
#: ../../mod/babel.php:35
msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr ""
+msgstr "bb2html(生HTML): "
#: ../../mod/babel.php:39
msgid "bb2html: "
#: ../../mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr ""
+msgstr "您真的想删除这个建议吗?"
#: ../../mod/suggest.php:66 ../../view/theme/diabook/theme.php:520
#: ../../include/contact_widgets.php:34
#: ../../mod/invite.php:27
msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "邀请限超过了。"
#: ../../mod/invite.php:49
#, php-format
#: ../../mod/invite.php:84
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr ""
+msgstr "邀请限超过了。请联系您的网站管理员。"
#: ../../mod/invite.php:89
#, php-format
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:239
msgid "Suppress \"View on friendica\""
-msgstr ""
+msgstr "禁止「看在Friendica」"
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:243
msgid "Mirror wall posts from facebook to friendica."
-msgstr ""
+msgstr "复制墙文章从facebook到friendica。"
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:253
msgid "Post to page/group:"
-msgstr ""
+msgstr "放在页/组:"
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:295 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:240
msgid "Facebook Post Settings"
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:375
#, php-format
msgid "%s:"
-msgstr ""
+msgstr "%s:"
#: ../../addon/widgets/widget_like.php:59
#: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:58
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:22
msgid "Forum Directory"
-msgstr ""
+msgstr "评坛目录"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:28
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34 ../../include/nav.php:91
#: ../../addon/group_text/group_text.php:46
msgid "Group Text settings updated."
-msgstr ""
+msgstr "组正文设置更新了。"
#: ../../addon/group_text/group_text.php:76
#: ../../addon.old/group_text/group_text.php:76
#: ../../addon/altpager/altpager.php:99
msgid "Force global use of the alternate pager"
-msgstr ""
+msgstr "让大家用供替换的分页"
#: ../../addon/altpager/altpager.php:100
msgid "Each user chooses whether to use the alternate pager"
-msgstr ""
+msgstr "每用户选择是否用供替换的分页"
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:37 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:37
msgid ""
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:358
msgid ""
"Mirror all posts from statusnet that are no replies or repeated messages"
-msgstr ""
+msgstr "复制所有文章从statusnet除了回答或重复的通知以外"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:362
msgid "Shortening method that optimizes the post"
-msgstr ""
+msgstr "缩短方法优化文章"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:366
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:345
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:144
msgid "You are now authenticated to tumblr."
-msgstr ""
+msgstr "现在tumblr证明您是真的"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:145
msgid "return to the connector page"
-msgstr ""
+msgstr "会连接器页"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:158 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:36
msgid "Post to Tumblr"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:188
msgid "(Re-)Authenticate your tumblr page"
-msgstr ""
+msgstr "再认证您的tumblr页"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:192 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:69
msgid "Enable Tumblr Post Plugin"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:217
msgid "Post to page:"
-msgstr ""
+msgstr "放在页:"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:228
msgid "You are not authenticated to tumblr"
-msgstr ""
+msgstr "tumblr没证明您是真的"
#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:46
#: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:46
#: ../../addon/twitter/twitter.php:213
msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies or retweets"
-msgstr ""
+msgstr "复制所有文章从twitter除了回答或复准文以外"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:217
msgid "Shortening method that optimizes the tweet"
-msgstr ""
+msgstr "缩短方法优化缩短方法优化准文"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:221 ../../addon.old/twitter/twitter.php:201
msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:560
msgid "Name of the Twitter Application"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter应用名"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:560
msgid ""
"set this to avoid mirroring postings from ~friendica back to ~friendica"
-msgstr ""
+msgstr "选择这个为避免复制文章从~friendica回归~friendica"
#: ../../addon/irc/irc.php:44 ../../addon.old/irc/irc.php:44
msgid "IRC Settings"
#: ../../include/nav.php:141
msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr ""
+msgstr "表示网络页无滤器"
#: ../../include/nav.php:149
msgid "Friend Requests"
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Delegations"
-msgstr ""
+msgstr "代表"
#: ../../include/nav.php:169 ../../boot.php:1339
msgid "Profiles"
#: ../../include/nav.php:169
msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "管理/编辑简介"
#: ../../include/nav.php:171
msgid "Manage/edit friends and contacts"
#: ../../include/nav.php:182
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "航行"
#: ../../include/nav.php:182
msgid "Site map"
-msgstr ""
+msgstr "网站地图"
#: ../../include/contact_widgets.php:6
msgid "Add New Contact"
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a>写了下面的<a href=\"%s\" target=\"external-link\">文章</a>"
#: ../../include/bbcode.php:480 ../../include/bbcode.php:500
msgid "$1 wrote:"
#: ../../include/features.php:23
msgid "General Features"
-msgstr ""
+msgstr "总的特点"
#: ../../include/features.php:25
msgid "Multiple Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "多简介"
#: ../../include/features.php:25
msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr ""
+msgstr "能穿凿多简介"
#: ../../include/features.php:30
msgid "Post Composition Features"
-msgstr ""
+msgstr "写文章特点"
#: ../../include/features.php:31
msgid "Richtext Editor"
-msgstr ""
+msgstr "富文本格式编辑"
#: ../../include/features.php:31
msgid "Enable richtext editor"
-msgstr ""
+msgstr "使富文本格式编辑可用"
#: ../../include/features.php:32
msgid "Post Preview"
-msgstr ""
+msgstr "文章预演"
#: ../../include/features.php:32
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr ""
+msgstr "允许文章和评论出版前预演"
#: ../../include/features.php:37
msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "网络工具栏小窗口"
#: ../../include/features.php:38
msgid "Search by Date"
-msgstr ""
+msgstr "按日期搜索"
#: ../../include/features.php:38
msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr ""
+msgstr "能按时期范围选择文章"
#: ../../include/features.php:39
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "组滤器"
#: ../../include/features.php:39
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr ""
+msgstr "使光表示网络文章从选择的组小窗口"
#: ../../include/features.php:40
msgid "Network Filter"
-msgstr ""
+msgstr "网络滤器"
#: ../../include/features.php:40
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr ""
+msgstr "使光表示网络文章从选择的网络小窗口"
#: ../../include/features.php:41
msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr ""
+msgstr "保存搜索关键为再用"
#: ../../include/features.php:46
msgid "Network Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "网络分页"
#: ../../include/features.php:47
msgid "Network Personal Tab"
-msgstr ""
+msgstr "网络私人分页"
#: ../../include/features.php:47
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr ""
+msgstr "使表示光网络文章您参加了分页可用"
#: ../../include/features.php:48
msgid "Network New Tab"
-msgstr ""
+msgstr "网络新分页"
#: ../../include/features.php:48
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr ""
+msgstr "使表示光网络文章在12小时内分页可用"
#: ../../include/features.php:49
msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr ""
+msgstr "网络分享链接分页"
#: ../../include/features.php:49
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr ""
+msgstr "使表示光网络文章包括链接分页可用"
#: ../../include/features.php:54
msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr ""
+msgstr "文章/评论工具"
#: ../../include/features.php:55
msgid "Multiple Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "多删除"
#: ../../include/features.php:55
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr ""
+msgstr "选择和删除多文章/评论一次"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr ""
+msgstr "编辑发送的文章"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr ""
+msgstr "编辑或修改文章和评论发送后"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Tagging"
-msgstr ""
+msgstr "标签"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr ""
+msgstr "能把目前的文章标签"
#: ../../include/features.php:58
msgid "Post Categories"
-msgstr ""
+msgstr "文章种类"
#: ../../include/features.php:58
msgid "Add categories to your posts"
-msgstr ""
+msgstr "加入种类给您的文章"
#: ../../include/features.php:59
msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr ""
+msgstr "能把文章归档在文件夹 "
#: ../../include/features.php:60
msgid "Dislike Posts"
-msgstr ""
+msgstr "不喜欢文章"
#: ../../include/features.php:60
msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr ""
+msgstr "能不喜欢文章/评论"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Star Posts"
-msgstr ""
+msgstr "文章星"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr ""
+msgstr "能把优秀文章跟星标注"
#: ../../include/dba.php:41
#, php-format
#: ../../include/items.php:3892
msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr ""
+msgstr "您真的想删除这个项目吗?"
#: ../../include/items.php:4085
msgid "Archives"
#: ../../include/conversation.php:887
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr ""
+msgstr "<span %1$s>%2$d人们</span>喜欢这个"
#: ../../include/conversation.php:890
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr ""
+msgstr "<span %1$s>%2$d人们</span>不喜欢这个"
#: ../../include/conversation.php:904
msgid "and"
#: ../../include/conversation.php:1068
msgid "Post to Groups"
-msgstr ""
+msgstr "发到组"
#: ../../include/conversation.php:1069
msgid "Post to Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "发到熟人"
#: ../../include/conversation.php:1070
msgid "Private post"
-msgstr ""
+msgstr "私人文章"
#: ../../include/plugin.php:429 ../../include/plugin.php:431
msgid "Click here to upgrade."
#: ../../boot.php:1053
msgid "Website Terms of Service"
-msgstr ""
+msgstr "网站的各项规定"
#: ../../boot.php:1054
msgid "terms of service"
-msgstr ""
+msgstr "各项规定"
#: ../../boot.php:1056
msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "网站隐私政策"
#: ../../boot.php:1057
msgid "privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "隐私政策"
#: ../../boot.php:1186
msgid "Requested account is not available."