]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/zh-cn/messages.po
ZH-CN: update to the strings
[friendica.git] / view / zh-cn / messages.po
index 0fdcb2eae3acced879a95a8ef6097db3461f0401..4aa8780e32afbe25bdb843e5065e0603ff812170 100644 (file)
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
+# Matthew Exon <transifex.mexon@spamgourmet.com>, 2013.
 # Mike Macgirvin, 2010.
 #   <transifex.mexon@spamgourmet.com>, 2012-2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-08 10:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-27 10:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 11:16+0000\n"
 "Last-Translator: matthew_exon <transifex.mexon@spamgourmet.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "熟人更新失败。"
 #: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/wall_attach.php:55
 #: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:140 ../../mod/api.php:26
 #: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:133 ../../mod/photos.php:995
-#: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:155 ../../mod/poke.php:135
+#: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:151 ../../mod/poke.php:135
 #: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/contacts.php:147
 #: ../../mod/settings.php:91 ../../mod/settings.php:542
 #: ../../mod/settings.php:547 ../../mod/manage.php:90 ../../mod/network.php:6
@@ -48,22 +49,22 @@ msgstr "熟人更新失败。"
 #: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
 #: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/attach.php:33
 #: ../../mod/group.php:19 ../../mod/viewcontacts.php:22
-#: ../../mod/register.php:40 ../../mod/regmod.php:125 ../../mod/item.php:139
+#: ../../mod/register.php:40 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/item.php:139
 #: ../../mod/item.php:155 ../../mod/mood.php:114
 #: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
 #: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
 #: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:172
 #: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/nogroup.php:25
 #: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/follow.php:9
-#: ../../mod/display.php:173 ../../mod/profiles.php:9
-#: ../../mod/profiles.php:148 ../../mod/delegate.php:6
-#: ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:83
+#: ../../mod/display.php:180 ../../mod/profiles.php:146
+#: ../../mod/profiles.php:567 ../../mod/delegate.php:6
+#: ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101
 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:512
 #: ../../addon/facebook/facebook.php:518 ../../addon/fbpost/fbpost.php:170
 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:176
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:354
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:34 ../../include/items.php:3994
-#: ../../index.php:333 ../../addon.old/facebook/facebook.php:510
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:34 ../../include/items.php:3987
+#: ../../index.php:341 ../../addon.old/facebook/facebook.php:510
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:516
 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:159 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:165
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:354
@@ -136,16 +137,16 @@ msgstr "新照片从这个URL"
 #: ../../mod/events.php:466 ../../mod/photos.php:1028
 #: ../../mod/photos.php:1118 ../../mod/photos.php:1402
 #: ../../mod/photos.php:1442 ../../mod/photos.php:1486
-#: ../../mod/photos.php:1569 ../../mod/install.php:252
-#: ../../mod/install.php:290 ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/poke.php:199
+#: ../../mod/photos.php:1569 ../../mod/install.php:248
+#: ../../mod/install.php:286 ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/poke.php:199
 #: ../../mod/content.php:710 ../../mod/contacts.php:352
 #: ../../mod/settings.php:560 ../../mod/settings.php:670
 #: ../../mod/settings.php:739 ../../mod/settings.php:811
 #: ../../mod/settings.php:1018 ../../mod/group.php:87 ../../mod/mood.php:137
 #: ../../mod/message.php:301 ../../mod/message.php:527 ../../mod/admin.php:461
 #: ../../mod/admin.php:728 ../../mod/admin.php:865 ../../mod/admin.php:1064
-#: ../../mod/admin.php:1151 ../../mod/profiles.php:623
-#: ../../mod/invite.php:121 ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:44
+#: ../../mod/admin.php:1151 ../../mod/profiles.php:626
+#: ../../mod/invite.php:140 ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:44
 #: ../../addon/facebook/facebook.php:621
 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:64
 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:280 ../../addon/yourls/yourls.php:76
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "新照片从这个URL"
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:83
 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:64 ../../addon/blockem/blockem.php:57
 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:61
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:70
+#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:94
 #: ../../addon/group_text/group_text.php:84
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:99
 #: ../../addon/libertree/libertree.php:90 ../../addon/altpager/altpager.php:91
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "新照片从这个URL"
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:642
 #: ../../view/theme/diabook/config.php:152
 #: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
-#: ../../object/Item.php:609 ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:40
+#: ../../object/Item.php:604 ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:40
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:619
 #: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:64
 #: ../../addon.old/bg/bg.php:90 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:226
@@ -244,11 +245,11 @@ msgstr "帮助:"
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
-#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:218
+#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:226
 msgid "Not Found"
 msgstr "未发现"
 
-#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:221
+#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:229
 msgid "Page not found."
 msgstr "页发现。"
 
@@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "建议朋友给%s"
 
 #: ../../mod/events.php:66
 msgid "Event title and start time are required."
-msgstr ""
+msgstr "项目标题和开始时间是必须的。"
 
 #: ../../mod/events.php:279
 msgid "l, F j"
@@ -286,12 +287,12 @@ msgstr "l, F j"
 msgid "Edit event"
 msgstr "编项目"
 
-#: ../../mod/events.php:323 ../../include/text.php:1247
+#: ../../mod/events.php:323 ../../include/text.php:1246
 msgid "link to source"
 msgstr "链接到来源"
 
 #: ../../mod/events.php:358 ../../view/theme/diabook/theme.php:91
-#: ../../include/nav.php:52 ../../boot.php:1805
+#: ../../include/nav.php:52 ../../boot.php:1857
 msgid "Events"
 msgstr "事件"
 
@@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "造成新的项目"
 msgid "Previous"
 msgstr "上"
 
-#: ../../mod/events.php:361 ../../mod/install.php:211
+#: ../../mod/events.php:361 ../../mod/install.php:207
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:266
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:266
 msgid "Next"
@@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "项目内容"
 #: ../../mod/events.php:445
 #, php-format
 msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
-msgstr ""
+msgstr "形式是%s%s。开始时间和标题是必须的。"
 
 #: ../../mod/events.php:447
 msgid "Event Starts:"
@@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "事件开始:"
 
 #: ../../mod/events.php:447 ../../mod/events.php:461
 msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "必须的"
 
 #: ../../mod/events.php:450
 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
@@ -350,23 +351,27 @@ msgstr "描述:"
 #: ../../mod/events.php:459 ../../mod/directory.php:134
 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:156
 #: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:415
-#: ../../boot.php:1326
+#: ../../boot.php:1379
 msgid "Location:"
 msgstr "位置:"
 
 #: ../../mod/events.php:461
 msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "标题:"
 
 #: ../../mod/events.php:463
 msgid "Share this event"
 msgstr "分享这个项目"
 
+#: ../../mod/maintenance.php:5
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr ""
+
 #: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/editpost.php:145
 #: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/settings.php:561
 #: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/fbrowser.php:81
 #: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
-#: ../../include/conversation.php:1045
+#: ../../include/conversation.php:1042
 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:45
 msgid "Cancel"
 msgstr "退消"
@@ -419,8 +424,8 @@ msgstr "您想不想使这个应用用权您的文章和熟人,和/或代您
 #: ../../mod/settings.php:969 ../../mod/settings.php:975
 #: ../../mod/settings.php:1005 ../../mod/settings.php:1006
 #: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1008
-#: ../../mod/settings.php:1009 ../../mod/register.php:254
-#: ../../mod/profiles.php:603
+#: ../../mod/settings.php:1009 ../../mod/register.php:239
+#: ../../mod/profiles.php:606
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
@@ -431,12 +436,12 @@ msgstr "是"
 #: ../../mod/settings.php:969 ../../mod/settings.php:975
 #: ../../mod/settings.php:1005 ../../mod/settings.php:1006
 #: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1008
-#: ../../mod/settings.php:1009 ../../mod/register.php:255
-#: ../../mod/profiles.php:604
+#: ../../mod/settings.php:1009 ../../mod/register.php:240
+#: ../../mod/profiles.php:607
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: ../../mod/photos.php:51 ../../boot.php:1798
+#: ../../mod/photos.php:51 ../../boot.php:1850
 msgid "Photo Albums"
 msgstr "相册"
 
@@ -515,7 +520,7 @@ msgstr "图像上载失败了."
 
 #: ../../mod/photos.php:865 ../../mod/community.php:18
 #: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/viewcontacts.php:17
-#: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:89 ../../mod/directory.php:31
+#: ../../mod/display.php:19 ../../mod/search.php:89 ../../mod/directory.php:31
 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:53
 msgid "Public access denied."
 msgstr "公众看拒绝"
@@ -531,7 +536,7 @@ msgstr "这个项目使用权限的。"
 #: ../../mod/photos.php:1037
 #, php-format
 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr ""
+msgstr "您用%2$.2f兆字节的%1$.2f兆字节照片存储。"
 
 #: ../../mod/photos.php:1053
 msgid "Upload Photos"
@@ -559,11 +564,11 @@ msgstr "编照片册"
 
 #: ../../mod/photos.php:1135
 msgid "Show Newest First"
-msgstr ""
+msgstr "先表示最新的"
 
 #: ../../mod/photos.php:1137
 msgid "Show Oldest First"
-msgstr ""
+msgstr "先表示最老的"
 
 #: ../../mod/photos.php:1170 ../../mod/photos.php:1668
 msgid "View Photo"
@@ -590,7 +595,7 @@ msgid "Use as profile photo"
 msgstr "用为资料图"
 
 #: ../../mod/photos.php:1270 ../../mod/content.php:620
-#: ../../object/Item.php:105
+#: ../../object/Item.php:106
 msgid "Private Message"
 msgstr "私人的新闻"
 
@@ -608,11 +613,11 @@ msgstr "[删除任何标签]"
 
 #: ../../mod/photos.php:1388
 msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr ""
+msgstr "顺时针地转动(左)"
 
 #: ../../mod/photos.php:1389
 msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr ""
+msgstr "反顺时针地转动(右)"
 
 #: ../../mod/photos.php:1391
 msgid "New album name"
@@ -632,16 +637,16 @@ msgid ""
 msgstr "例子:@zhang, @Zhang_San, @li@example.com, #Beijing, #ktv"
 
 #: ../../mod/photos.php:1420 ../../mod/content.php:684
-#: ../../object/Item.php:203
+#: ../../object/Item.php:204
 msgid "I like this (toggle)"
 msgstr "我喜欢这(交替)"
 
 #: ../../mod/photos.php:1421 ../../mod/content.php:685
-#: ../../object/Item.php:204
+#: ../../object/Item.php:205
 msgid "I don't like this (toggle)"
 msgstr "我不喜欢这(交替)"
 
-#: ../../mod/photos.php:1422 ../../include/conversation.php:1005
+#: ../../mod/photos.php:1422 ../../include/conversation.php:1002
 msgid "Share"
 msgstr "分享"
 
@@ -649,33 +654,33 @@ msgstr "分享"
 #: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
 #: ../../mod/wallmessage.php:152 ../../mod/message.php:300
 #: ../../mod/message.php:528 ../../include/conversation.php:645
-#: ../../include/conversation.php:1024 ../../object/Item.php:292
+#: ../../include/conversation.php:1021 ../../object/Item.php:293
 msgid "Please wait"
 msgstr "请等一下"
 
 #: ../../mod/photos.php:1439 ../../mod/photos.php:1483
 #: ../../mod/photos.php:1566 ../../mod/content.php:707
-#: ../../object/Item.php:606
+#: ../../object/Item.php:601
 msgid "This is you"
 msgstr "这是你"
 
 #: ../../mod/photos.php:1441 ../../mod/photos.php:1485
-#: ../../mod/photos.php:1568 ../../mod/content.php:709 ../../boot.php:635
-#: ../../object/Item.php:289 ../../object/Item.php:608
+#: ../../mod/photos.php:1568 ../../mod/content.php:709 ../../boot.php:641
+#: ../../object/Item.php:290 ../../object/Item.php:603
 msgid "Comment"
 msgstr "评论"
 
 #: ../../mod/photos.php:1443 ../../mod/photos.php:1487
 #: ../../mod/photos.php:1570 ../../mod/editpost.php:142
-#: ../../mod/content.php:719 ../../include/conversation.php:1042
-#: ../../object/Item.php:618
+#: ../../mod/content.php:719 ../../include/conversation.php:1039
+#: ../../object/Item.php:613
 msgid "Preview"
 msgstr "预演"
 
 #: ../../mod/photos.php:1527 ../../mod/content.php:439
 #: ../../mod/content.php:741 ../../mod/settings.php:623
 #: ../../mod/group.php:171 ../../mod/admin.php:735
-#: ../../include/conversation.php:569 ../../object/Item.php:119
+#: ../../include/conversation.php:569 ../../object/Item.php:120
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
@@ -727,7 +732,7 @@ msgstr "建议,夸奖,捐赠,等-请发邮件到「 Info」在Friendica
 
 #: ../../mod/friendica.php:75
 msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr ""
+msgstr "安装的插件/加件/应用:"
 
 #: ../../mod/friendica.php:88
 msgid "No installed plugins/addons/apps"
@@ -741,96 +746,96 @@ msgstr "项目没找到"
 msgid "Edit post"
 msgstr "编辑文章"
 
-#: ../../mod/editpost.php:91 ../../include/conversation.php:991
+#: ../../mod/editpost.php:91 ../../include/conversation.php:988
 msgid "Post to Email"
 msgstr "电邮发布"
 
 #: ../../mod/editpost.php:106 ../../mod/content.php:728
-#: ../../mod/settings.php:622 ../../object/Item.php:109
+#: ../../mod/settings.php:622 ../../object/Item.php:110
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
 #: ../../mod/editpost.php:107 ../../mod/wallmessage.php:150
 #: ../../mod/message.php:298 ../../mod/message.php:525
-#: ../../include/conversation.php:1006
+#: ../../include/conversation.php:1003
 msgid "Upload photo"
 msgstr "上传照片"
 
-#: ../../mod/editpost.php:108 ../../include/conversation.php:1007
+#: ../../mod/editpost.php:108 ../../include/conversation.php:1004
 msgid "upload photo"
 msgstr "上传照片"
 
-#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:1008
+#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:1005
 msgid "Attach file"
 msgstr "附上文件"
 
-#: ../../mod/editpost.php:110 ../../include/conversation.php:1009
+#: ../../mod/editpost.php:110 ../../include/conversation.php:1006
 msgid "attach file"
 msgstr "附上文件"
 
 #: ../../mod/editpost.php:111 ../../mod/wallmessage.php:151
 #: ../../mod/message.php:299 ../../mod/message.php:526
-#: ../../include/conversation.php:1010
+#: ../../include/conversation.php:1007
 msgid "Insert web link"
 msgstr "插入网页环节"
 
-#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1011
+#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1008
 msgid "web link"
 msgstr "网页环节"
 
-#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1012
+#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1009
 msgid "Insert video link"
 msgstr "插入视频环节"
 
-#: ../../mod/editpost.php:114 ../../include/conversation.php:1013
+#: ../../mod/editpost.php:114 ../../include/conversation.php:1010
 msgid "video link"
 msgstr "视频环节"
 
-#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1014
+#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1011
 msgid "Insert audio link"
 msgstr "插入录音环节"
 
-#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1015
+#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1012
 msgid "audio link"
 msgstr "录音环节"
 
-#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1016
+#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1013
 msgid "Set your location"
 msgstr "设定您的位置"
 
-#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1017
+#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1014
 msgid "set location"
 msgstr "指定位置"
 
-#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1018
+#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1015
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "清空浏览器位置"
 
-#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1019
+#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1016
 msgid "clear location"
 msgstr "清理出位置"
 
-#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1025
+#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1022
 msgid "Permission settings"
 msgstr "权设置"
 
-#: ../../mod/editpost.php:130 ../../include/conversation.php:1034
+#: ../../mod/editpost.php:130 ../../include/conversation.php:1031
 msgid "CC: email addresses"
 msgstr "抄送: 电子邮件地址"
 
-#: ../../mod/editpost.php:131 ../../include/conversation.php:1035
+#: ../../mod/editpost.php:131 ../../include/conversation.php:1032
 msgid "Public post"
 msgstr "公开的消息"
 
-#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1021
+#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1018
 msgid "Set title"
 msgstr "指定标题"
 
-#: ../../mod/editpost.php:136 ../../include/conversation.php:1023
+#: ../../mod/editpost.php:136 ../../include/conversation.php:1020
 msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr ""
+msgstr "种类(逗号分隔单)"
 
-#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1037
+#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1034
 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
 msgstr "比如: li@example.com, wang@example.com"
 
@@ -887,11 +892,11 @@ msgstr "无效找到物"
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:335
 msgid "Invalid email address."
-msgstr ""
+msgstr "无效的邮件地址。"
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:362
 msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr ""
+msgstr "这个账户没有设置用电子邮件。要求没通过。"
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:458
 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
@@ -934,7 +939,7 @@ msgstr "错误的用户登记者。请用<strong>这个</strong>用户。"
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:670
 msgid "Hide this contact"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏这个熟人"
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:673
 #, php-format
@@ -950,7 +955,7 @@ msgstr "请确认您的介绍/联络要求给%s。"
 msgid "Confirm"
 msgstr "确认"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3370
+#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3366
 msgid "[Name Withheld]"
 msgstr "[名字拒给]"
 
@@ -958,18 +963,18 @@ msgstr "[名字拒给]"
 msgid ""
 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
 "communications networks:"
-msgstr ""
+msgstr "请输入您的「同一人地址」这些支持的交通网络中:"
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:827
 msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
-msgstr ""
+msgstr "<strike>连接当邮件关注</strike>(快来)"
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:829
 msgid ""
 "If you are not yet a member of the free social web, <a "
 "href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
 " Friendica site and join us today</a>."
-msgstr ""
+msgstr "如果您还没有自由社会网络成员之一,<a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">点击这个环节找公开Friendica网站今天加入</a>."
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:832
 msgid "Friend/Connection Request"
@@ -1012,7 +1017,7 @@ msgstr "Diaspora"
 msgid ""
 " - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
 " bar."
-msgstr ""
+msgstr " - 请别用这个表格。反而输入%s在您的Diaspora搜索功能。"
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:844
 msgid "Your Identity Address:"
@@ -1028,7 +1033,7 @@ msgstr "帐户配置"
 
 #: ../../mod/uexport.php:14 ../../mod/settings.php:40
 msgid "Display settings"
-msgstr ""
+msgstr "表示设置"
 
 #: ../../mod/uexport.php:20 ../../mod/settings.php:46
 msgid "Connector settings"
@@ -1040,7 +1045,7 @@ msgstr "插件设置"
 
 #: ../../mod/uexport.php:30 ../../mod/settings.php:56
 msgid "Connected apps"
-msgstr ""
+msgstr "连接着应用"
 
 #: ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80 ../../mod/settings.php:61
 msgid "Export personal data"
@@ -1048,7 +1053,7 @@ msgstr "出口私人信息"
 
 #: ../../mod/uexport.php:40 ../../mod/settings.php:66
 msgid "Remove account"
-msgstr ""
+msgstr "删除账户"
 
 #: ../../mod/uexport.php:48 ../../mod/settings.php:74
 #: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:824 ../../mod/admin.php:1029
@@ -1081,284 +1086,284 @@ msgid ""
 "of your account (photos are not exported)"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/install.php:121
+#: ../../mod/install.php:117
 msgid "Friendica Social Communications Server - Setup"
 msgstr "Friendica社会交通服务器-安装"
 
-#: ../../mod/install.php:127
+#: ../../mod/install.php:123
 msgid "Could not connect to database."
 msgstr "解不了数据库。"
 
-#: ../../mod/install.php:131
+#: ../../mod/install.php:127
 msgid "Could not create table."
 msgstr "造成不了表格。"
 
-#: ../../mod/install.php:137
+#: ../../mod/install.php:133
 msgid "Your Friendica site database has been installed."
 msgstr "您Friendica网站数据库被安装了。"
 
-#: ../../mod/install.php:142
+#: ../../mod/install.php:138
 msgid ""
 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
 "or mysql."
 msgstr "您可能要手工地进口文件「database.sql」用phpmyadmin或mysql。"
 
-#: ../../mod/install.php:143 ../../mod/install.php:210
-#: ../../mod/install.php:510
+#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
+#: ../../mod/install.php:506
 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
 msgstr "请看文件「INSTALL.txt」"
 
-#: ../../mod/install.php:207
+#: ../../mod/install.php:203
 msgid "System check"
 msgstr "系统检测"
 
-#: ../../mod/install.php:212
+#: ../../mod/install.php:208
 msgid "Check again"
 msgstr "再检测"
 
-#: ../../mod/install.php:231
+#: ../../mod/install.php:227
 msgid "Database connection"
 msgstr "数据库接通"
 
-#: ../../mod/install.php:232
+#: ../../mod/install.php:228
 msgid ""
 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
 "database."
 msgstr "为安装Friendica我们要知道怎么连接您的数据库。"
 
-#: ../../mod/install.php:233
+#: ../../mod/install.php:229
 msgid ""
 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
 "questions about these settings."
 msgstr "你有关于这些设置有问题的话,请给互联网托管服务或者网页管理联系。"
 
-#: ../../mod/install.php:234
+#: ../../mod/install.php:230
 msgid ""
 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
 "create it before continuing."
 msgstr "您下边指定的数据库应该已经存在。如果还没有,请继续前造成。"
 
-#: ../../mod/install.php:238
+#: ../../mod/install.php:234
 msgid "Database Server Name"
 msgstr "数据库服务器名"
 
-#: ../../mod/install.php:239
+#: ../../mod/install.php:235
 msgid "Database Login Name"
 msgstr "数据库登录名"
 
-#: ../../mod/install.php:240
+#: ../../mod/install.php:236
 msgid "Database Login Password"
 msgstr "数据库登录密码"
 
-#: ../../mod/install.php:241
+#: ../../mod/install.php:237
 msgid "Database Name"
 msgstr "数据库名字"
 
-#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:281
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
 msgid "Site administrator email address"
 msgstr "网站行政人员邮件地址"
 
-#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:281
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
 msgid ""
 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
 "panel."
 msgstr "您账户邮件地址必要符合这个为用网站处理仪表板"
 
-#: ../../mod/install.php:246 ../../mod/install.php:284
+#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
 msgid "Please select a default timezone for your website"
 msgstr "请选择您网站的默认时区"
 
-#: ../../mod/install.php:271
+#: ../../mod/install.php:267
 msgid "Site settings"
 msgstr "网站设置"
 
-#: ../../mod/install.php:324
+#: ../../mod/install.php:320
 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
 msgstr "没找到命令行PHP在网服务器PATH。"
 
-#: ../../mod/install.php:325
+#: ../../mod/install.php:321
 msgid ""
 "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
 "will not be able to run background polling via cron. See <a "
 "href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
-msgstr ""
+msgstr "如果您没有命令行PHP在服务器,您实行不了用cron背景检查。看<a href='http://friendica.com/node/27'>「使安排做的任务可用」</a>"
 
-#: ../../mod/install.php:329
+#: ../../mod/install.php:325
 msgid "PHP executable path"
 msgstr "PHP可执行路径"
 
-#: ../../mod/install.php:329
+#: ../../mod/install.php:325
 msgid ""
 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
 "installation."
-msgstr ""
+msgstr "输入全路线到php执行程序。您会留空白为继续安装。"
 
-#: ../../mod/install.php:334
+#: ../../mod/install.php:330
 msgid "Command line PHP"
 msgstr "命令行PHP"
 
-#: ../../mod/install.php:343
+#: ../../mod/install.php:339
 msgid ""
 "The command line version of PHP on your system does not have "
 "\"register_argc_argv\" enabled."
 msgstr "您系统的命令行PHP没有能够「register_argc_argv」。"
 
-#: ../../mod/install.php:344
+#: ../../mod/install.php:340
 msgid "This is required for message delivery to work."
 msgstr "这必要为通信发布成功。"
 
-#: ../../mod/install.php:346
+#: ../../mod/install.php:342
 msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr ""
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: ../../mod/install.php:367
+#: ../../mod/install.php:363
 msgid ""
 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
 "generate encryption keys"
 msgstr "错误:这系统的「register_argc_argv」子程序不能产生加密钥匙"
 
-#: ../../mod/install.php:368
+#: ../../mod/install.php:364
 msgid ""
 "If running under Windows, please see "
 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 msgstr "如果您用Windows,请看「http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php」。"
 
-#: ../../mod/install.php:370
+#: ../../mod/install.php:366
 msgid "Generate encryption keys"
 msgstr "产生加密钥匙"
 
-#: ../../mod/install.php:377
+#: ../../mod/install.php:373
 msgid "libCurl PHP module"
 msgstr "libCurl PHP模块"
 
-#: ../../mod/install.php:378
+#: ../../mod/install.php:374
 msgid "GD graphics PHP module"
 msgstr "GD显示PHP模块"
 
-#: ../../mod/install.php:379
+#: ../../mod/install.php:375
 msgid "OpenSSL PHP module"
 msgstr "OpenSSL PHP模块"
 
-#: ../../mod/install.php:380
+#: ../../mod/install.php:376
 msgid "mysqli PHP module"
 msgstr "mysqli PHP模块"
 
-#: ../../mod/install.php:381
+#: ../../mod/install.php:377
 msgid "mb_string PHP module"
 msgstr "mb_string PHP模块"
 
-#: ../../mod/install.php:386 ../../mod/install.php:388
+#: ../../mod/install.php:382 ../../mod/install.php:384
 msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr ""
+msgstr "Apache mod_rewrite部件"
 
-#: ../../mod/install.php:386
+#: ../../mod/install.php:382
 msgid ""
 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
 msgstr "错误:Apache服务器的mod-rewrite模块是必要的可却不安装的。"
 
-#: ../../mod/install.php:394
+#: ../../mod/install.php:390
 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
 msgstr "错误:libCurl PHP模块是必要的可却不安装的。"
 
-#: ../../mod/install.php:398
+#: ../../mod/install.php:394
 msgid ""
 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
 msgstr "错误:GD显示PHP模块跟JPEG支持是必要的可却安装的。"
 
-#: ../../mod/install.php:402
+#: ../../mod/install.php:398
 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
 msgstr "错误:openssl PHP模块是必要的可却不安装的。"
 
-#: ../../mod/install.php:406
+#: ../../mod/install.php:402
 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
 msgstr "错误:mysqli PHP模块是必要的可却不安装的。"
 
-#: ../../mod/install.php:410
+#: ../../mod/install.php:406
 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
 msgstr "错误:mbstring PHP模块必要可没安装的。"
 
-#: ../../mod/install.php:427
+#: ../../mod/install.php:423
 msgid ""
 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
 msgstr "网页安装者要能造成叫「.htconfig.php」在网服务器主文件夹可却不能。"
 
-#: ../../mod/install.php:428
+#: ../../mod/install.php:424
 msgid ""
 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
 "to write files in your folder - even if you can."
 msgstr "这常常是一个权设置,因为网服务器可能不会写文件在文件夹-即使您会。"
 
-#: ../../mod/install.php:429
+#: ../../mod/install.php:425
 msgid ""
 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
 "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr ""
+msgstr "这个步骤头,我们给您正文要保存在叫.htconfig.php的文件在您Friendica主文件夹。"
 
-#: ../../mod/install.php:430
+#: ../../mod/install.php:426
 msgid ""
 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr ""
+msgstr "或者您会这个步骤不做还是实行手动的安装。请看INSTALL.txt文件为说明。"
 
-#: ../../mod/install.php:433
+#: ../../mod/install.php:429
 msgid ".htconfig.php is writable"
 msgstr ".htconfig.php是可写的"
 
-#: ../../mod/install.php:443
+#: ../../mod/install.php:439
 msgid ""
 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/install.php:444
+#: ../../mod/install.php:440
 msgid ""
 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
 "folder."
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/install.php:445
+#: ../../mod/install.php:441
 msgid ""
 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
 " write access to this folder."
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/install.php:446
+#: ../../mod/install.php:442
 msgid ""
 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/install.php:449
+#: ../../mod/install.php:445
 msgid "view/smarty3 is writable"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/install.php:461
+#: ../../mod/install.php:457
 msgid ""
 "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr ""
+msgstr " URL改写在.htaccess不行。检查您服务器设置。"
 
-#: ../../mod/install.php:463
+#: ../../mod/install.php:459
 msgid "Url rewrite is working"
-msgstr ""
+msgstr "URL改写发挥机能"
 
-#: ../../mod/install.php:473
+#: ../../mod/install.php:469
 msgid ""
 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
 "server root."
 msgstr "数据库设置文件「.htconfig.php」不能被写。请把包括的正文造成设置文件在网服务器子目录。"
 
-#: ../../mod/install.php:497
+#: ../../mod/install.php:493
 msgid "Errors encountered creating database tables."
 msgstr "造成数据库列表相遇错误。"
 
-#: ../../mod/install.php:508
+#: ../../mod/install.php:504
 msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>下步是什么</h1>"
 
-#: ../../mod/install.php:509
+#: ../../mod/install.php:505
 msgid ""
 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
 "poller."
@@ -1400,23 +1405,23 @@ msgstr "请选择你的时区:"
 
 #: ../../mod/poke.php:192
 msgid "Poke/Prod"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: ../../mod/poke.php:193
 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr ""
+msgstr "把人家戳或别的行动"
 
 #: ../../mod/poke.php:194
 msgid "Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "接受者"
 
 #: ../../mod/poke.php:195
 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr ""
+msgstr "选择您想把别人作"
 
 #: ../../mod/poke.php:198
 msgid "Make this post private"
-msgstr ""
+msgstr "使这个文章私人"
 
 #: ../../mod/match.php:12
 msgid "Profile Match"
@@ -1431,7 +1436,7 @@ msgid "is interested in:"
 msgstr "感兴趣对:"
 
 #: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:59
-#: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:1264
+#: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:1317
 msgid "Connect"
 msgstr "连接"
 
@@ -1461,19 +1466,19 @@ msgid "Group: "
 msgstr "组:"
 
 #: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:740
-#: ../../include/conversation.php:568 ../../object/Item.php:118
+#: ../../include/conversation.php:568 ../../object/Item.php:119
 msgid "Select"
 msgstr "选择"
 
 #: ../../mod/content.php:472 ../../mod/content.php:852
 #: ../../mod/content.php:853 ../../include/conversation.php:608
-#: ../../object/Item.php:257 ../../object/Item.php:258
+#: ../../object/Item.php:258 ../../object/Item.php:259
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "看%s的简介@ %s"
 
 #: ../../mod/content.php:482 ../../mod/content.php:864
-#: ../../include/conversation.php:628 ../../object/Item.php:271
+#: ../../include/conversation.php:628 ../../object/Item.php:272
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s从%s"
@@ -1482,107 +1487,107 @@ msgstr "%s从%s"
 msgid "View in context"
 msgstr "看在上下文"
 
-#: ../../mod/content.php:603 ../../object/Item.php:312
+#: ../../mod/content.php:603 ../../object/Item.php:313
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d评论"
 
-#: ../../mod/content.php:605 ../../include/text.php:1503
-#: ../../object/Item.php:314 ../../object/Item.php:327
+#: ../../mod/content.php:605 ../../include/text.php:1502
+#: ../../object/Item.php:315 ../../object/Item.php:328
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "评论"
 
 #: ../../mod/content.php:606 ../../addon/page/page.php:77
 #: ../../addon/page/page.php:111 ../../addon/showmore/showmore.php:119
-#: ../../include/contact_widgets.php:204 ../../boot.php:636
-#: ../../object/Item.php:315 ../../addon.old/page/page.php:77
+#: ../../include/contact_widgets.php:204 ../../boot.php:642
+#: ../../object/Item.php:316 ../../addon.old/page/page.php:77
 #: ../../addon.old/page/page.php:111 ../../addon.old/showmore/showmore.php:119
 msgid "show more"
 msgstr "看多"
 
-#: ../../mod/content.php:684 ../../object/Item.php:203
+#: ../../mod/content.php:684 ../../object/Item.php:204
 msgid "like"
 msgstr "喜欢"
 
-#: ../../mod/content.php:685 ../../object/Item.php:204
+#: ../../mod/content.php:685 ../../object/Item.php:205
 msgid "dislike"
 msgstr "讨厌"
 
-#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:206
+#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:207
 msgid "Share this"
 msgstr "分享这个"
 
-#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:206
+#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:207
 msgid "share"
 msgstr "分享"
 
-#: ../../mod/content.php:711 ../../object/Item.php:610
+#: ../../mod/content.php:711 ../../object/Item.php:605
 msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "粗体字 "
 
-#: ../../mod/content.php:712 ../../object/Item.php:611
+#: ../../mod/content.php:712 ../../object/Item.php:606
 msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "斜体 "
 
-#: ../../mod/content.php:713 ../../object/Item.php:612
+#: ../../mod/content.php:713 ../../object/Item.php:607
 msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "下划线"
 
-#: ../../mod/content.php:714 ../../object/Item.php:613
+#: ../../mod/content.php:714 ../../object/Item.php:608
 msgid "Quote"
-msgstr ""
+msgstr "引语"
 
-#: ../../mod/content.php:715 ../../object/Item.php:614
+#: ../../mod/content.php:715 ../../object/Item.php:609
 msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "源代码"
 
-#: ../../mod/content.php:716 ../../object/Item.php:615
+#: ../../mod/content.php:716 ../../object/Item.php:610
 msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "图片"
 
-#: ../../mod/content.php:717 ../../object/Item.php:616
+#: ../../mod/content.php:717 ../../object/Item.php:611
 msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "环节"
 
-#: ../../mod/content.php:718 ../../object/Item.php:617
+#: ../../mod/content.php:718 ../../object/Item.php:612
 msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "录像"
 
-#: ../../mod/content.php:753 ../../object/Item.php:182
+#: ../../mod/content.php:753 ../../object/Item.php:183
 msgid "add star"
 msgstr "加星"
 
-#: ../../mod/content.php:754 ../../object/Item.php:183
+#: ../../mod/content.php:754 ../../object/Item.php:184
 msgid "remove star"
 msgstr "消星"
 
-#: ../../mod/content.php:755 ../../object/Item.php:184
+#: ../../mod/content.php:755 ../../object/Item.php:185
 msgid "toggle star status"
 msgstr "转变星现状"
 
-#: ../../mod/content.php:758 ../../object/Item.php:187
+#: ../../mod/content.php:758 ../../object/Item.php:188
 msgid "starred"
 msgstr "被贴星"
 
-#: ../../mod/content.php:759 ../../object/Item.php:192
+#: ../../mod/content.php:759 ../../object/Item.php:193
 msgid "add tag"
 msgstr "加标签"
 
-#: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:122
+#: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:123
 msgid "save to folder"
-msgstr ""
+msgstr "保存在文件夹"
 
-#: ../../mod/content.php:854 ../../object/Item.php:259
+#: ../../mod/content.php:854 ../../object/Item.php:260
 msgid "to"
 msgstr "至"
 
-#: ../../mod/content.php:855 ../../object/Item.php:261
+#: ../../mod/content.php:855 ../../object/Item.php:262
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "从墙到墙"
 
-#: ../../mod/content.php:856 ../../object/Item.php:262
+#: ../../mod/content.php:856 ../../object/Item.php:263
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "通过从墙到墙"
 
@@ -1751,15 +1756,15 @@ msgstr "没有别的网络通信。"
 
 #: ../../mod/notifications.php:306
 msgid "Network Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "网络通知"
 
 #: ../../mod/notifications.php:332 ../../mod/notify.php:61
 msgid "No more system notifications."
-msgstr ""
+msgstr "没别系统通知。"
 
 #: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:65
 msgid "System Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "系统通知"
 
 #: ../../mod/notifications.php:427
 msgid "No more personal notifications."
@@ -1767,7 +1772,7 @@ msgstr "没有别的私人通信。"
 
 #: ../../mod/notifications.php:431
 msgid "Personal Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "私人通知"
 
 #: ../../mod/notifications.php:508
 msgid "No more home notifications."
@@ -1775,7 +1780,7 @@ msgstr "没有别的家通信。"
 
 #: ../../mod/notifications.php:512
 msgid "Home Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "主页通知"
 
 #: ../../mod/contacts.php:85 ../../mod/contacts.php:165
 msgid "Could not access contact record."
@@ -1807,11 +1812,11 @@ msgstr "熟人否不理了"
 
 #: ../../mod/contacts.php:220
 msgid "Contact has been archived"
-msgstr ""
+msgstr "把联系存档了"
 
 #: ../../mod/contacts.php:220
 msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr ""
+msgstr "把联系从存档拿来了"
 
 #: ../../mod/contacts.php:233
 msgid "Contact has been removed."
@@ -1887,19 +1892,19 @@ msgstr "停不理"
 
 #: ../../mod/contacts.php:328
 msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr ""
+msgstr "交替忽视现状"
 
 #: ../../mod/contacts.php:332
 msgid "Unarchive"
-msgstr ""
+msgstr "从存档拿来"
 
 #: ../../mod/contacts.php:332
 msgid "Archive"
-msgstr ""
+msgstr "存档"
 
 #: ../../mod/contacts.php:335
 msgid "Toggle Archive status"
-msgstr ""
+msgstr "交替档案现状"
 
 #: ../../mod/contacts.php:338
 msgid "Repair"
@@ -1907,11 +1912,11 @@ msgstr "维修"
 
 #: ../../mod/contacts.php:341
 msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr ""
+msgstr "专家熟人设置"
 
 #: ../../mod/contacts.php:347
 msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr ""
+msgstr "联系跟这个熟人断开了!"
 
 #: ../../mod/contacts.php:350
 msgid "Contact Editor"
@@ -1984,7 +1989,7 @@ msgstr "现在不理的"
 
 #: ../../mod/contacts.php:384
 msgid "Currently archived"
-msgstr ""
+msgstr "现在存档着"
 
 #: ../../mod/contacts.php:385
 msgid ""
@@ -1993,11 +1998,11 @@ msgstr "回答/喜欢关您公开文章<strong>会</strong>还可见的"
 
 #: ../../mod/contacts.php:438
 msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "建议"
 
 #: ../../mod/contacts.php:441
 msgid "Suggest potential friends"
-msgstr ""
+msgstr "建议潜在朋友们"
 
 #: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/group.php:194
 msgid "All Contacts"
@@ -2005,47 +2010,47 @@ msgstr "所有的熟人"
 
 #: ../../mod/contacts.php:447
 msgid "Show all contacts"
-msgstr ""
+msgstr "表示所有的熟人"
 
 #: ../../mod/contacts.php:450
 msgid "Unblocked"
-msgstr ""
+msgstr "不拦了"
 
 #: ../../mod/contacts.php:453
 msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr ""
+msgstr "只表示不拦的熟人"
 
 #: ../../mod/contacts.php:457
 msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "拦了"
 
 #: ../../mod/contacts.php:460
 msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr ""
+msgstr "只表示拦的熟人"
 
 #: ../../mod/contacts.php:464
 msgid "Ignored"
-msgstr ""
+msgstr "忽视的"
 
 #: ../../mod/contacts.php:467
 msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr ""
+msgstr "只表示忽视的熟人"
 
 #: ../../mod/contacts.php:471
 msgid "Archived"
-msgstr ""
+msgstr "在存档"
 
 #: ../../mod/contacts.php:474
 msgid "Only show archived contacts"
-msgstr ""
+msgstr "只表示档案熟人"
 
 #: ../../mod/contacts.php:478
 msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏的"
 
 #: ../../mod/contacts.php:481
 msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr ""
+msgstr "只表示隐藏的熟人"
 
 #: ../../mod/contacts.php:529
 msgid "Mutual Friendship"
@@ -2091,63 +2096,63 @@ msgstr "找不到效的账户。"
 msgid "Password reset request issued. Check your email."
 msgstr "重设密码要求发布了。核对您的收件箱。"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:49
+#: ../../mod/lostpass.php:44
 #, php-format
 msgid "Password reset requested at %s"
 msgstr "重设密码要求被发布%s"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:71
+#: ../../mod/lostpass.php:66
 msgid ""
 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
 "Password reset failed."
 msgstr "要求确认不了。(您可能已经提交它。)重设密码失败了。"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:89 ../../boot.php:998
+#: ../../mod/lostpass.php:84 ../../boot.php:1051
 msgid "Password Reset"
 msgstr "复位密码"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:90
+#: ../../mod/lostpass.php:85
 msgid "Your password has been reset as requested."
 msgstr "您的密码被重设如要求的。"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:91
+#: ../../mod/lostpass.php:86
 msgid "Your new password is"
 msgstr "你的新的密码是"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:92
+#: ../../mod/lostpass.php:87
 msgid "Save or copy your new password - and then"
 msgstr "保存或复制新密码-之后"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:93
+#: ../../mod/lostpass.php:88
 msgid "click here to login"
 msgstr "在这儿点击"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:94
+#: ../../mod/lostpass.php:89
 msgid ""
 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
 "successful login."
 msgstr "您的密码能被变化从<em>设置</em>页成功登记后。"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:116
+#: ../../mod/lostpass.php:107
 #, php-format
 msgid "Your password has been changed at %s"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/lostpass.php:131
+#: ../../mod/lostpass.php:122
 msgid "Forgot your Password?"
 msgstr "忘记你的密码吗?"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:132
+#: ../../mod/lostpass.php:123
 msgid ""
 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
 "your email for further instructions."
 msgstr "输入您的邮件地址和提交为重置密码。然后核对收件箱看别的说明。"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:133
+#: ../../mod/lostpass.php:124
 msgid "Nickname or Email: "
 msgstr "昵称或邮件地址:"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:134
+#: ../../mod/lostpass.php:125
 msgid "Reset"
 msgstr "复位"
 
@@ -2209,17 +2214,17 @@ msgstr "不能变化到这个邮件地址。"
 
 #: ../../mod/settings.php:454
 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr ""
+msgstr "私人评坛没有隐私批准。默认隐私组用者。"
 
 #: ../../mod/settings.php:458
 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr ""
+msgstr "私人评坛没有隐私批准或默认隐私组。"
 
 #: ../../mod/settings.php:488 ../../addon/facebook/facebook.php:497
 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:155
 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:205
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:78
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:80
+#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:104
 #: ../../addon/altpager/altpager.php:107 ../../addon/mathjax/mathjax.php:66
 #: ../../addon/piwik/piwik.php:105 ../../addon/twitter/twitter.php:548
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:495
@@ -2373,27 +2378,27 @@ msgstr "发公开的文章给所有的邮件熟人:"
 
 #: ../../mod/settings.php:737
 msgid "Action after import:"
-msgstr ""
+msgstr "进口后行动:"
 
 #: ../../mod/settings.php:737
 msgid "Mark as seen"
-msgstr ""
+msgstr "标注看过"
 
 #: ../../mod/settings.php:737
 msgid "Move to folder"
-msgstr ""
+msgstr "搬到文件夹"
 
 #: ../../mod/settings.php:738
 msgid "Move to folder:"
-msgstr ""
+msgstr "搬到文件夹:"
 
 #: ../../mod/settings.php:769 ../../mod/admin.php:420
 msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr ""
+msgstr "没专门适合手机的主题"
 
 #: ../../mod/settings.php:809
 msgid "Display Settings"
-msgstr ""
+msgstr "表示设置"
 
 #: ../../mod/settings.php:815 ../../mod/settings.php:826
 msgid "Display Theme:"
@@ -2401,7 +2406,7 @@ msgstr "显示主题:"
 
 #: ../../mod/settings.php:816
 msgid "Mobile Theme:"
-msgstr ""
+msgstr "手机主题:"
 
 #: ../../mod/settings.php:817
 msgid "Update browser every xx seconds"
@@ -2413,19 +2418,19 @@ msgstr "最小10秒,没有上限"
 
 #: ../../mod/settings.php:818
 msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr ""
+msgstr "每页表示多少项目:"
 
 #: ../../mod/settings.php:818
 msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr ""
+msgstr "最多100项目"
 
 #: ../../mod/settings.php:819
 msgid "Don't show emoticons"
-msgstr ""
+msgstr "别表示请表符号"
 
 #: ../../mod/settings.php:895
 msgid "Normal Account Page"
-msgstr ""
+msgstr "平常账户页"
 
 #: ../../mod/settings.php:896
 msgid "This account is a normal personal profile"
@@ -2433,7 +2438,7 @@ msgstr "这个帐户是正常私人简介"
 
 #: ../../mod/settings.php:899
 msgid "Soapbox Page"
-msgstr ""
+msgstr "演讲台页"
 
 #: ../../mod/settings.php:900
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
@@ -2441,7 +2446,7 @@ msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当只看的迷"
 
 #: ../../mod/settings.php:903
 msgid "Community Forum/Celebrity Account"
-msgstr ""
+msgstr "社会评坛/名人账户"
 
 #: ../../mod/settings.php:904
 msgid ""
@@ -2450,7 +2455,7 @@ msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当看写的迷"
 
 #: ../../mod/settings.php:907
 msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr ""
+msgstr "自动朋友页"
 
 #: ../../mod/settings.php:908
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
@@ -2458,11 +2463,11 @@ msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当朋友"
 
 #: ../../mod/settings.php:911
 msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr ""
+msgstr "隐私评坛[实验性的 ]"
 
 #: ../../mod/settings.php:912
 msgid "Private forum - approved members only"
-msgstr ""
+msgstr "隐私评坛-只批准的成员"
 
 #: ../../mod/settings.php:924
 msgid "OpenID:"
@@ -2502,7 +2507,7 @@ msgstr "允许我们建议您潜力朋友给新成员?"
 
 #: ../../mod/settings.php:975
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr ""
+msgstr "允许生人寄给您私人邮件?"
 
 #: ../../mod/settings.php:983
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
@@ -2550,7 +2555,7 @@ msgstr "把照片过期:"
 
 #: ../../mod/settings.php:1009
 msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr ""
+msgstr "只别人的文章过期:"
 
 #: ../../mod/settings.php:1016
 msgid "Account Settings"
@@ -2618,7 +2623,7 @@ msgstr "(点击为打开/关闭)"
 
 #: ../../mod/settings.php:1059
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr ""
+msgstr "一天最多从生人私人邮件:"
 
 #: ../../mod/settings.php:1062
 msgid "Notification Settings"
@@ -2626,19 +2631,19 @@ msgstr "消息设置"
 
 #: ../../mod/settings.php:1063
 msgid "By default post a status message when:"
-msgstr ""
+msgstr "默认地发现状通知如果:"
 
 #: ../../mod/settings.php:1064
 msgid "accepting a friend request"
-msgstr ""
+msgstr "接受朋友邀请"
 
 #: ../../mod/settings.php:1065
 msgid "joining a forum/community"
-msgstr ""
+msgstr "加入评坛/社会"
 
 #: ../../mod/settings.php:1066
 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr ""
+msgstr "把简介有意思地变修改"
 
 #: ../../mod/settings.php:1067
 msgid "Send a notification email when:"
@@ -2674,15 +2679,15 @@ msgstr "你被在新闻标签"
 
 #: ../../mod/settings.php:1075
 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr ""
+msgstr "您在文章被戳"
 
 #: ../../mod/settings.php:1078
 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr ""
+msgstr "专家账户/页种设置"
 
 #: ../../mod/settings.php:1079
 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr ""
+msgstr "把这个账户特别情况的时候行动变化"
 
 #: ../../mod/manage.php:94
 msgid "Manage Identities and/or Pages"
@@ -2721,7 +2726,7 @@ msgstr "评论时间顺序"
 
 #: ../../mod/network.php:400
 msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr ""
+msgstr "按评论日期顺序排列"
 
 #: ../../mod/network.php:403
 msgid "Posted Order"
@@ -2729,11 +2734,11 @@ msgstr "贴时间顺序"
 
 #: ../../mod/network.php:406
 msgid "Sort by Post Date"
-msgstr ""
+msgstr "按发布日期顺序排列"
 
 #: ../../mod/network.php:447
 msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr ""
+msgstr "提或关您的文章"
 
 #: ../../mod/network.php:453
 msgid "New"
@@ -2741,15 +2746,15 @@ msgstr "新"
 
 #: ../../mod/network.php:456
 msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr ""
+msgstr "活动河流-按日期"
 
 #: ../../mod/network.php:462
 msgid "Shared Links"
-msgstr ""
+msgstr "共同环节"
 
 #: ../../mod/network.php:465
 msgid "Interesting Links"
-msgstr ""
+msgstr "有意思的超链接"
 
 #: ../../mod/network.php:471
 msgid "Starred"
@@ -2757,7 +2762,7 @@ msgstr "被星"
 
 #: ../../mod/network.php:474
 msgid "Favourite Posts"
-msgstr ""
+msgstr "最喜欢的文章"
 
 #: ../../mod/network.php:546
 #, php-format
@@ -2782,7 +2787,7 @@ msgstr "私人通信给这个人回被公开。"
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "无效熟人。"
 
-#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1812
+#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1864
 msgid "Personal Notes"
 msgstr "私人便条"
 
@@ -2791,7 +2796,7 @@ msgstr "私人便条"
 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:354
 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:322
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:441
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:488 ../../include/text.php:742
+#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:488 ../../include/text.php:741
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:770
 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:263
 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:267
@@ -2800,7 +2805,7 @@ msgstr "私人便条"
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: ../../mod/uimport.php:50 ../../mod/register.php:207
+#: ../../mod/uimport.php:50 ../../mod/register.php:192
 msgid ""
 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
 "Please try again tomorrow."
@@ -2844,7 +2849,7 @@ msgstr ""
 #: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
 #, php-format
 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr ""
+msgstr "一天最多墙通知给%s超过了。通知没有通过 。"
 
 #: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
 msgid "No recipient selected."
@@ -2852,7 +2857,7 @@ msgstr "没有选择的接受者。"
 
 #: ../../mod/wallmessage.php:59
 msgid "Unable to check your home location."
-msgstr ""
+msgstr "核对不了您的主页。"
 
 #: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
 msgid "Message could not be sent."
@@ -2868,12 +2873,12 @@ msgstr "消息发了"
 
 #: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
 msgid "No recipient."
-msgstr ""
+msgstr "没有接受者。"
 
 #: ../../mod/wallmessage.php:123 ../../mod/wallmessage.php:131
 #: ../../mod/message.php:249 ../../mod/message.php:257
 #: ../../mod/message.php:429 ../../mod/message.php:437
-#: ../../include/conversation.php:941 ../../include/conversation.php:959
+#: ../../include/conversation.php:938 ../../include/conversation.php:956
 msgid "Please enter a link URL:"
 msgstr "请输入环节URL:"
 
@@ -2886,7 +2891,7 @@ msgstr "发私人的通信"
 msgid ""
 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
 "your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr ""
+msgstr "如果您想%s回答,请核对您网站的隐私设置允许生发送人的私人邮件。"
 
 #: ../../mod/wallmessage.php:140 ../../mod/message.php:286
 #: ../../mod/message.php:516
@@ -2899,7 +2904,7 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "题目:"
 
 #: ../../mod/wallmessage.php:147 ../../mod/message.php:295
-#: ../../mod/message.php:521 ../../mod/invite.php:115
+#: ../../mod/message.php:521 ../../mod/invite.php:134
 msgid "Your message:"
 msgstr "你的消息:"
 
@@ -2921,22 +2926,22 @@ msgstr "我们想提高几个建议和超链接为让你的经历愉快。点击
 
 #: ../../mod/newmember.php:14
 msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "开始方法"
 
 #: ../../mod/newmember.php:18
 msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr ""
+msgstr "Friendica游览"
 
 #: ../../mod/newmember.php:18
 msgid ""
 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
 " join."
-msgstr ""
+msgstr "在您的<em>快开始</em>页-看段介绍您的简介和网络分页,结新联系,而找新组为加入。"
 
 #: ../../mod/newmember.php:26
 msgid "Go to Your Settings"
-msgstr ""
+msgstr "您的设置"
 
 #: ../../mod/newmember.php:26
 msgid ""
@@ -2956,7 +2961,7 @@ msgstr "校对别的设置,特别隐私设置。一个未出版的目录项目
 #: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:88 ../../include/profile_advanced.php:7
 #: ../../include/profile_advanced.php:84 ../../include/nav.php:50
-#: ../../boot.php:1788
+#: ../../boot.php:1840
 msgid "Profile"
 msgstr "简介"
 
@@ -2973,7 +2978,7 @@ msgstr "上传一张简历照片除非你已经做过。研究表明有真正自
 
 #: ../../mod/newmember.php:38
 msgid "Edit Your Profile"
-msgstr ""
+msgstr "编辑您的简介"
 
 #: ../../mod/newmember.php:38
 msgid ""
@@ -2984,7 +2989,7 @@ msgstr "随意编你的<strong>公开的</strong>简历。评论设置为藏起
 
 #: ../../mod/newmember.php:40
 msgid "Profile Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "简介关键字"
 
 #: ../../mod/newmember.php:40
 msgid ""
@@ -2995,7 +3000,7 @@ msgstr "指定一些公开关键字在您的默认简介描述您兴趣。我们
 
 #: ../../mod/newmember.php:44
 msgid "Connecting"
-msgstr ""
+msgstr "连接着"
 
 #: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
 #: ../../addon/facebook/facebook.php:730 ../../addon/fbpost/fbpost.php:294
@@ -3019,7 +3024,7 @@ msgstr "<em>要是</em>这是你的私利服务器,安装Facebook插件会把
 
 #: ../../mod/newmember.php:56
 msgid "Importing Emails"
-msgstr ""
+msgstr "进口着邮件"
 
 #: ../../mod/newmember.php:56
 msgid ""
@@ -3030,7 +3035,7 @@ msgstr "输入你电子邮件使用信息在插销设置页,要是你想用你
 
 #: ../../mod/newmember.php:58
 msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr ""
+msgstr "您的熟人页"
 
 #: ../../mod/newmember.php:58
 msgid ""
@@ -3041,7 +3046,7 @@ msgstr "您熟人页是您门口为管理熟人和连接朋友们在别的网络
 
 #: ../../mod/newmember.php:60
 msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr ""
+msgstr "您网站的目录"
 
 #: ../../mod/newmember.php:60
 msgid ""
@@ -3052,7 +3057,7 @@ msgstr "目录页让您找别人在这个网络或别的同盟的网站。找一
 
 #: ../../mod/newmember.php:62
 msgid "Finding New People"
-msgstr ""
+msgstr "找新人"
 
 #: ../../mod/newmember.php:62
 msgid ""
@@ -3061,7 +3066,7 @@ msgid ""
 "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
 " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
 "hours."
-msgstr ""
+msgstr "在熟人页的工具栏有一些工具为找新朋友们。我们会使人们相配按名或兴趣,和以网络关系作为提醒建议的根据。在新网站,朋友建议平常开始24小时后。"
 
 #: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
 msgid "Groups"
@@ -3069,7 +3074,7 @@ msgstr "组"
 
 #: ../../mod/newmember.php:70
 msgid "Group Your Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "把熟人组起来"
 
 #: ../../mod/newmember.php:70
 msgid ""
@@ -3080,22 +3085,22 @@ msgstr "您交朋友们后,组织他们分私人交流组在您熟人页的边
 
 #: ../../mod/newmember.php:73
 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr ""
+msgstr "我文章怎么没公开的?"
 
 #: ../../mod/newmember.php:73
 msgid ""
 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
 "from the link above."
-msgstr ""
+msgstr "Friendica尊敬您的隐私。默认是您文章只被您朋友们看。更多消息在帮助部分在上面的链接。"
 
 #: ../../mod/newmember.php:78
 msgid "Getting Help"
-msgstr ""
+msgstr "怎么获得帮助"
 
 #: ../../mod/newmember.php:82
 msgid "Go to the Help Section"
-msgstr ""
+msgstr "看帮助部分"
 
 #: ../../mod/newmember.php:82
 msgid ""
@@ -3127,7 +3132,7 @@ msgstr "组找不到。"
 msgid "Group name changed."
 msgstr "组名变化了。"
 
-#: ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:332
+#: ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:340
 msgid "Permission denied"
 msgstr "权限不够"
 
@@ -3155,7 +3160,7 @@ msgstr "组编辑器"
 msgid "Members"
 msgstr "成员"
 
-#: ../../mod/group.php:223 ../../mod/profperm.php:105
+#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
 msgid "Click on a contact to add or remove."
 msgstr "点击熟人为添加或删除。"
 
@@ -3179,89 +3184,89 @@ msgstr "所有熟人(跟安全地简介使用权)"
 msgid "No contacts."
 msgstr "没有熟人。"
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:679
+#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:678
 msgid "View Contacts"
 msgstr "看熟人"
 
-#: ../../mod/register.php:99 ../../mod/regmod.php:61
+#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/regmod.php:54
 #, php-format
 msgid "Registration details for %s"
 msgstr "注册信息为%s"
 
-#: ../../mod/register.php:107
+#: ../../mod/register.php:99
 msgid ""
 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
 msgstr "注册成功了。请咨询说明再您的收件箱。"
 
-#: ../../mod/register.php:111
+#: ../../mod/register.php:103
 msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
 msgstr "发邮件失败了。这条试失败的消息。"
 
-#: ../../mod/register.php:116
+#: ../../mod/register.php:108
 msgid "Your registration can not be processed."
 msgstr "处理不了您的注册。"
 
-#: ../../mod/register.php:160
+#: ../../mod/register.php:145
 #, php-format
 msgid "Registration request at %s"
 msgstr "注册要求再%s"
 
-#: ../../mod/register.php:169
+#: ../../mod/register.php:154
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
 msgstr "您的注册等网页主的批准。"
 
-#: ../../mod/register.php:235
+#: ../../mod/register.php:220
 msgid ""
 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
 "and clicking 'Register'."
 msgstr "您会(可选的)用OpenID填这个表格通过提供您的OpenID和点击「注册」。"
 
-#: ../../mod/register.php:236
+#: ../../mod/register.php:221
 msgid ""
 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
 "in the rest of the items."
 msgstr "如果您没熟悉OpenID,请留空这个栏和填另些栏。"
 
-#: ../../mod/register.php:237
+#: ../../mod/register.php:222
 msgid "Your OpenID (optional): "
 msgstr "您的OpenID(可选的):"
 
-#: ../../mod/register.php:251
+#: ../../mod/register.php:236
 msgid "Include your profile in member directory?"
 msgstr "放您的简介再员目录?"
 
-#: ../../mod/register.php:272
+#: ../../mod/register.php:257
 msgid "Membership on this site is by invitation only."
 msgstr "会员身份在这个网站是光通过邀请。"
 
-#: ../../mod/register.php:273
+#: ../../mod/register.php:258
 msgid "Your invitation ID: "
 msgstr "您邀请ID:"
 
-#: ../../mod/register.php:276 ../../mod/admin.php:462
+#: ../../mod/register.php:261 ../../mod/admin.php:462
 msgid "Registration"
 msgstr "注册"
 
-#: ../../mod/register.php:284
+#: ../../mod/register.php:269
 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
 msgstr "您姓名(例如「张三」):"
 
-#: ../../mod/register.php:285
+#: ../../mod/register.php:270
 msgid "Your Email Address: "
 msgstr "你的电子邮件地址:"
 
-#: ../../mod/register.php:286
+#: ../../mod/register.php:271
 msgid ""
 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
 "profile address on this site will then be "
 "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
 msgstr "选择简介昵称。昵称头一字必须拉丁字。您再这个网站的简介地址将「<strong>example@$sitename</strong>」."
 
-#: ../../mod/register.php:287
+#: ../../mod/register.php:272
 msgid "Choose a nickname: "
 msgstr "选择昵称:"
 
-#: ../../mod/register.php:290 ../../include/nav.php:81 ../../boot.php:959
+#: ../../mod/register.php:275 ../../include/nav.php:81 ../../boot.php:1012
 msgid "Register"
 msgstr "注册"
 
@@ -3271,8 +3276,8 @@ msgstr "搜索人物"
 
 #: ../../mod/like.php:145 ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62
 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:171
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:464 ../../include/text.php:1499
-#: ../../include/diaspora.php:1851 ../../include/conversation.php:125
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:464 ../../include/text.php:1498
+#: ../../include/diaspora.php:1860 ../../include/conversation.php:125
 #: ../../include/conversation.php:253
 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:163
 msgid "photo"
@@ -3283,7 +3288,7 @@ msgstr "照片"
 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:166
 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:175
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:459
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:468 ../../include/diaspora.php:1851
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:468 ../../include/diaspora.php:1860
 #: ../../include/conversation.php:120 ../../include/conversation.php:129
 #: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1598
@@ -3294,7 +3299,7 @@ msgstr "现状"
 
 #: ../../mod/like.php:162 ../../addon/facebook/facebook.php:1604
 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:180
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:473 ../../include/diaspora.php:1867
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:473 ../../include/diaspora.php:1876
 #: ../../include/conversation.php:136
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1602
 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:172
@@ -3308,8 +3313,8 @@ msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s不喜欢%2$s的%3$s"
 
 #: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:159
-#: ../../mod/admin.php:773 ../../mod/admin.php:972 ../../mod/display.php:47
-#: ../../mod/display.php:177 ../../include/items.php:3860
+#: ../../mod/admin.php:773 ../../mod/admin.php:972 ../../mod/display.php:51
+#: ../../mod/display.php:184 ../../include/items.php:3853
 msgid "Item not found."
 msgstr "项目找不到。"
 
@@ -3318,24 +3323,24 @@ msgid "Access denied."
 msgstr "没有用权。"
 
 #: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:90
-#: ../../include/nav.php:51 ../../boot.php:1795
+#: ../../include/nav.php:51 ../../boot.php:1847
 msgid "Photos"
 msgstr "照片"
 
 #: ../../mod/fbrowser.php:113
 msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "文件"
 
-#: ../../mod/regmod.php:70
+#: ../../mod/regmod.php:63
 msgid "Account approved."
 msgstr "账户批准了"
 
-#: ../../mod/regmod.php:107
+#: ../../mod/regmod.php:100
 #, php-format
 msgid "Registration revoked for %s"
 msgstr "%s的登记撤销了"
 
-#: ../../mod/regmod.php:119
+#: ../../mod/regmod.php:112
 msgid "Please login."
 msgstr "清登录。"
 
@@ -3383,15 +3388,15 @@ msgstr "%s贴上一个新闻。"
 #: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:226
 #, php-format
 msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s现在是%2$s"
 
 #: ../../mod/mood.php:133
 msgid "Mood"
-msgstr ""
+msgstr "心情"
 
 #: ../../mod/mood.php:134
 msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr ""
+msgstr "选择现在的心情而告诉朋友们"
 
 #: ../../mod/profile_photo.php:44
 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
@@ -3424,7 +3429,7 @@ msgstr "上传文件:"
 
 #: ../../mod/profile_photo.php:243
 msgid "Select a profile:"
-msgstr ""
+msgstr "选择一个简介"
 
 #: ../../mod/profile_photo.php:245
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:152
@@ -3497,17 +3502,17 @@ msgstr "没有消息"
 #: ../../mod/message.php:341
 #, php-format
 msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr ""
+msgstr "生发送人-%s"
 
 #: ../../mod/message.php:344
 #, php-format
 msgid "You and %s"
-msgstr ""
+msgstr "您和%s"
 
 #: ../../mod/message.php:347
 #, php-format
 msgid "%s and You"
-msgstr ""
+msgstr "%s和您"
 
 #: ../../mod/message.php:368 ../../mod/message.php:509
 msgid "Delete conversation"
@@ -3521,7 +3526,7 @@ msgstr "D, d M Y - g:i A"
 #, php-format
 msgid "%d message"
 msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d通知"
 
 #: ../../mod/message.php:413
 msgid "Message not available."
@@ -3535,7 +3540,7 @@ msgstr "删除消息"
 msgid ""
 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
 "respond from the sender's profile page."
-msgstr ""
+msgstr "没可用的安全交通。您<strong>可能</strong>会在发送人的简介页会回答。"
 
 #: ../../mod/message.php:515
 msgid "Send Reply"
@@ -3552,7 +3557,7 @@ msgstr "没有朋友展示。"
 
 #: ../../mod/admin.php:55
 msgid "Theme settings updated."
-msgstr ""
+msgstr "主题设置更新了。"
 
 #: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:460
 msgid "Site"
@@ -3568,11 +3573,11 @@ msgstr "插件"
 
 #: ../../mod/admin.php:99 ../../mod/admin.php:1027 ../../mod/admin.php:1063
 msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "主题"
 
 #: ../../mod/admin.php:100
 msgid "DB updates"
-msgstr ""
+msgstr "数据库更新"
 
 #: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1150
 msgid "Logs"
@@ -3584,7 +3589,7 @@ msgstr "管理"
 
 #: ../../mod/admin.php:121
 msgid "Plugin Features"
-msgstr ""
+msgstr "插件特点"
 
 #: ../../mod/admin.php:123
 msgid "User registrations waiting for confirmation"
@@ -3608,15 +3613,15 @@ msgstr "自动朋友帐户"
 
 #: ../../mod/admin.php:187
 msgid "Blog Account"
-msgstr ""
+msgstr "博客账户"
 
 #: ../../mod/admin.php:188
 msgid "Private Forum"
-msgstr ""
+msgstr "私人评坛"
 
 #: ../../mod/admin.php:207
 msgid "Message queues"
-msgstr ""
+msgstr "通知排队"
 
 #: ../../mod/admin.php:212 ../../mod/admin.php:459 ../../mod/admin.php:726
 #: ../../mod/admin.php:821 ../../mod/admin.php:863 ../../mod/admin.php:1026
@@ -3662,15 +3667,15 @@ msgstr "打开"
 
 #: ../../mod/admin.php:452
 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr ""
+msgstr "没SSL方针,环节将追踪页SSL现状"
 
 #: ../../mod/admin.php:453
 msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "让所有的环节用SSL"
 
 #: ../../mod/admin.php:454
 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr ""
+msgstr "自签证书,用SSL再光本地环节(劝止的)"
 
 #: ../../mod/admin.php:463
 msgid "File upload"
@@ -3709,23 +3714,23 @@ msgstr "系统主题"
 msgid ""
 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr ""
+msgstr "默认系统主题-会被用户简介超驰-<a href='#' id='cnftheme'>把主题设置变化</a>"
 
 #: ../../mod/admin.php:474
 msgid "Mobile system theme"
-msgstr ""
+msgstr "手机系统主题"
 
 #: ../../mod/admin.php:474
 msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr ""
+msgstr "主题适合手机"
 
 #: ../../mod/admin.php:475
 msgid "SSL link policy"
-msgstr ""
+msgstr "SSL环节方针"
 
 #: ../../mod/admin.php:475
 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "决定产生的环节否则被强迫用SSL"
 
 #: ../../mod/admin.php:476
 msgid "'Share' element"
@@ -3743,27 +3748,27 @@ msgstr "图片最大尺寸"
 msgid ""
 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
 "limits."
-msgstr ""
+msgstr "最多上传照相的字节。默认是零,意思是无限。"
 
 #: ../../mod/admin.php:478
 msgid "Maximum image length"
-msgstr ""
+msgstr "最大图片大小"
 
 #: ../../mod/admin.php:478
 msgid ""
 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
 "-1, which means no limits."
-msgstr ""
+msgstr "最多像素在上传图片的长度。默认-1,意思是无限。"
 
 #: ../../mod/admin.php:479
 msgid "JPEG image quality"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG图片质量"
 
 #: ../../mod/admin.php:479
 msgid ""
 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
 "100, which is full quality."
-msgstr ""
+msgstr "上传的JPEG被用这质量[0-100]保存。默认100,最高。"
 
 #: ../../mod/admin.php:481
 msgid "Register policy"
@@ -3786,7 +3791,7 @@ msgstr "注册正文"
 
 #: ../../mod/admin.php:483
 msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr ""
+msgstr "被显著的在注册页表示。"
 
 #: ../../mod/admin.php:484
 msgid "Accounts abandoned after x days"
@@ -3806,7 +3811,7 @@ msgstr "允许的朋友域"
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr ""
+msgstr "逗号分隔的域名许根这个网站结友谊。通配符行。空的允许所有的域名。"
 
 #: ../../mod/admin.php:486
 msgid "Allowed email domains"
@@ -3817,7 +3822,7 @@ msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
 "domains"
-msgstr ""
+msgstr "逗号分隔的域名可接受在邮件地址为这网站的注册。通配符行。空的允许所有的域名。"
 
 #: ../../mod/admin.php:487
 msgid "Block public"
@@ -3827,7 +3832,7 @@ msgstr "拦公开"
 msgid ""
 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
 "site unless you are currently logged in."
-msgstr ""
+msgstr "拦公开看什么否则空开的私页在这网站除了您登录的时候以外。"
 
 #: ../../mod/admin.php:488
 msgid "Force publish"
@@ -3836,7 +3841,7 @@ msgstr "需要出版"
 #: ../../mod/admin.php:488
 msgid ""
 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr ""
+msgstr "让所有这网站的的简介表明在网站目录。"
 
 #: ../../mod/admin.php:489
 msgid "Global directory update URL"
@@ -3846,19 +3851,19 @@ msgstr "综合目录更新URL"
 msgid ""
 "URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
 " is completely unavailable to the application."
-msgstr ""
+msgstr "URL为更新综合目录。如果没有,这个应用用不了综合目录。"
 
 #: ../../mod/admin.php:490
 msgid "Allow threaded items"
-msgstr ""
+msgstr "允许线绳项目"
 
 #: ../../mod/admin.php:490
 msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr ""
+msgstr "允许无限水平线绳为这网站的项目。"
 
 #: ../../mod/admin.php:491
 msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr ""
+msgstr "新用户默认写私人文章"
 
 #: ../../mod/admin.php:491
 msgid ""
@@ -3872,7 +3877,7 @@ msgstr "拦一人多注册"
 
 #: ../../mod/admin.php:493
 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr ""
+msgstr "不允许用户注册别的账户为当页。"
 
 #: ../../mod/admin.php:494
 msgid "OpenID support"
@@ -3880,7 +3885,7 @@ msgstr "OpenID支持"
 
 #: ../../mod/admin.php:494
 msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr ""
+msgstr "OpenID支持注册和登录。"
 
 #: ../../mod/admin.php:495
 msgid "Fullname check"
@@ -3890,7 +3895,7 @@ msgstr "全名核实"
 msgid ""
 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
 "name, as an antispam measure"
-msgstr ""
+msgstr "让用户注册的时候放空格姓名中间,省得垃圾注册。"
 
 #: ../../mod/admin.php:496
 msgid "UTF-8 Regular expressions"
@@ -3898,7 +3903,7 @@ msgstr "UTF-8正则表达式"
 
 #: ../../mod/admin.php:496
 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
-msgstr ""
+msgstr "用PHP UTF8正则表达式"
 
 #: ../../mod/admin.php:497
 msgid "Show Community Page"
@@ -3907,7 +3912,7 @@ msgstr "表示社会页"
 #: ../../mod/admin.php:497
 msgid ""
 "Display a Community page showing all recent public postings on this site."
-msgstr ""
+msgstr "表示社会页表明这网站所有最近公开的文章"
 
 #: ../../mod/admin.php:498
 msgid "Enable OStatus support"
@@ -3918,7 +3923,7 @@ msgid ""
 "Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
 "occasionally displayed."
-msgstr ""
+msgstr "提供内装的OStatus(identi.ca, status.net, 等)兼容。OStatus内,什么通知是公开的,所以偶尔隐私警告被表示。"
 
 #: ../../mod/admin.php:499
 msgid "Enable Diaspora support"
@@ -3926,7 +3931,7 @@ msgstr "使Diaspora支持能够"
 
 #: ../../mod/admin.php:499
 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr ""
+msgstr "提供内装Diaspora网络兼容。"
 
 #: ../../mod/admin.php:500
 msgid "Only allow Friendica contacts"
@@ -3936,7 +3941,7 @@ msgstr "只许Friendica熟人"
 msgid ""
 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
 "protocols disabled."
-msgstr ""
+msgstr "所有的熟人要用Friendica协议 。别的内装的沟通协议都不能用。"
 
 #: ../../mod/admin.php:501
 msgid "Verify SSL"
@@ -3946,7 +3951,7 @@ msgstr "证实"
 msgid ""
 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr ""
+msgstr "你想的话,您会使严格证书核实可用。意思是您不能根自签的SSL网站交流。"
 
 #: ../../mod/admin.php:502
 msgid "Proxy user"
@@ -3962,38 +3967,38 @@ msgstr "网络超时"
 
 #: ../../mod/admin.php:504
 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr ""
+msgstr "输入秒数。输入零为无限(不推荐的)。"
 
 #: ../../mod/admin.php:505
 msgid "Delivery interval"
-msgstr ""
+msgstr "传送间隔"
 
 #: ../../mod/admin.php:505
 msgid ""
 "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
 "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
 "for large dedicated servers."
-msgstr ""
+msgstr "把背景传送过程耽误这多秒为减少系统工作量。推荐:4-5在共用服务器,2-3在私人服务器。0-1在大专门服务器。"
 
 #: ../../mod/admin.php:506
 msgid "Poll interval"
-msgstr ""
+msgstr "检查时间"
 
 #: ../../mod/admin.php:506
 msgid ""
 "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
 "load. If 0, use delivery interval."
-msgstr ""
+msgstr "把背景检查行程耽误这数秒为减少系统负荷。如果是0,用发布时间。"
 
 #: ../../mod/admin.php:507
 msgid "Maximum Load Average"
-msgstr ""
+msgstr "最大负荷平均"
 
 #: ../../mod/admin.php:507
 msgid ""
 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
 "default 50."
-msgstr ""
+msgstr "系统负荷平均以上转播和检查行程会被耽误-默认50。"
 
 #: ../../mod/admin.php:509
 msgid "Use MySQL full text engine"
@@ -4033,54 +4038,54 @@ msgstr ""
 
 #: ../../mod/admin.php:532
 msgid "Update has been marked successful"
-msgstr ""
+msgstr "更新当成功标签了"
 
 #: ../../mod/admin.php:542
 #, php-format
 msgid "Executing %s failed. Check system logs."
-msgstr ""
+msgstr "把%s实行没通过了。看系统记录。"
 
 #: ../../mod/admin.php:545
 #, php-format
 msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr ""
+msgstr "把%s更新成功地实行。"
 
 #: ../../mod/admin.php:549
 #, php-format
 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr ""
+msgstr "%s更新没回答现状。不知道是否成功。"
 
 #: ../../mod/admin.php:552
 #, php-format
 msgid "Update function %s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "找不到更新功能%s。"
 
 #: ../../mod/admin.php:567
 msgid "No failed updates."
-msgstr ""
+msgstr "没有不通过地更新。"
 
 #: ../../mod/admin.php:571
 msgid "Failed Updates"
-msgstr ""
+msgstr "没通过的更新"
 
 #: ../../mod/admin.php:572
 msgid ""
 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr ""
+msgstr "这个不包括1139号更新之前,它们没回答装线。"
 
 #: ../../mod/admin.php:573
 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr ""
+msgstr "标注成功(如果手动地把更新实行了)"
 
 #: ../../mod/admin.php:574
 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr ""
+msgstr "试图自动地把这步更新实行"
 
 #: ../../mod/admin.php:599
 #, php-format
 msgid "%s user blocked/unblocked"
 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%s用户拦/不拦了"
 
 #: ../../mod/admin.php:606
 #, php-format
@@ -4185,27 +4190,27 @@ msgstr "肘节"
 
 #: ../../mod/admin.php:831 ../../mod/admin.php:1038
 msgid "Author: "
-msgstr ""
+msgstr "作家:"
 
 #: ../../mod/admin.php:832 ../../mod/admin.php:1039
 msgid "Maintainer: "
-msgstr ""
+msgstr "保持员:"
 
 #: ../../mod/admin.php:961
 msgid "No themes found."
-msgstr ""
+msgstr "找不到主题。"
 
 #: ../../mod/admin.php:1020
 msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "截图"
 
 #: ../../mod/admin.php:1068
 msgid "[Experimental]"
-msgstr ""
+msgstr "[试验]"
 
 #: ../../mod/admin.php:1069
 msgid "[Unsupported]"
-msgstr ""
+msgstr "[没支持]"
 
 #: ../../mod/admin.php:1096
 msgid "Log settings updated."
@@ -4253,11 +4258,11 @@ msgstr "FTP用户"
 msgid "FTP Password"
 msgstr "FTP密码"
 
-#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1172
+#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1225
 msgid "Requested profile is not available."
 msgstr "要求的简介联系不上的。"
 
-#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:95
+#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:99
 msgid "Access to this profile has been restricted."
 msgstr "使用权这个简介被限制了."
 
@@ -4312,16 +4317,16 @@ msgstr "{0}提到您在文章"
 
 #: ../../mod/nogroup.php:59
 msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr ""
+msgstr "没当成员的熟人"
 
 #: ../../mod/openid.php:24
 msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr ""
+msgstr "OpenID协议错误。没ID还。 "
 
 #: ../../mod/openid.php:53
 msgid ""
 "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr ""
+msgstr "找不到账户和OpenID注册不允许。"
 
 #: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
 #: ../../include/auth.php:175
@@ -4330,7 +4335,7 @@ msgstr "登记失败了。"
 
 #: ../../mod/follow.php:27
 msgid "Contact added"
-msgstr ""
+msgstr "熟人添了"
 
 #: ../../mod/common.php:42
 msgid "Common Friends"
@@ -4338,18 +4343,18 @@ msgstr "普通朋友们"
 
 #: ../../mod/common.php:78
 msgid "No contacts in common."
-msgstr ""
+msgstr "没有共同熟人。"
 
 #: ../../mod/subthread.php:103
 #, php-format
 msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/share.php:43
+#: ../../mod/share.php:44
 msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "链接"
 
-#: ../../mod/display.php:170
+#: ../../mod/display.php:177
 msgid "Item has been removed."
 msgstr "项目被删除了。"
 
@@ -4361,333 +4366,333 @@ msgstr "应用"
 msgid "No installed applications."
 msgstr "没有安装的应用"
 
-#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:739
-#: ../../include/text.php:740 ../../include/nav.php:91
+#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:738
+#: ../../include/text.php:739 ../../include/nav.php:91
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
-#: ../../mod/profiles.php:20 ../../mod/profiles.php:135
-#: ../../mod/profiles.php:162 ../../mod/profiles.php:576
+#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:133
+#: ../../mod/profiles.php:160 ../../mod/profiles.php:579
 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:62
 msgid "Profile not found."
 msgstr "找不到简介。"
 
-#: ../../mod/profiles.php:39
+#: ../../mod/profiles.php:37
 msgid "Profile deleted."
 msgstr "简介删除了。"
 
-#: ../../mod/profiles.php:57 ../../mod/profiles.php:91
+#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
 msgid "Profile-"
 msgstr "简介-"
 
-#: ../../mod/profiles.php:76 ../../mod/profiles.php:119
+#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
 msgid "New profile created."
 msgstr "创造新的简介"
 
-#: ../../mod/profiles.php:97
+#: ../../mod/profiles.php:95
 msgid "Profile unavailable to clone."
 msgstr "简介不可用为复制。"
 
-#: ../../mod/profiles.php:172
+#: ../../mod/profiles.php:170
 msgid "Profile Name is required."
 msgstr "必要简介名"
 
-#: ../../mod/profiles.php:319
+#: ../../mod/profiles.php:317
 msgid "Marital Status"
-msgstr ""
+msgstr "婚姻状况 "
 
-#: ../../mod/profiles.php:323
+#: ../../mod/profiles.php:321
 msgid "Romantic Partner"
-msgstr ""
+msgstr "情人"
 
-#: ../../mod/profiles.php:327
+#: ../../mod/profiles.php:325
 msgid "Likes"
-msgstr ""
+msgstr "喜欢"
 
-#: ../../mod/profiles.php:331
+#: ../../mod/profiles.php:329
 msgid "Dislikes"
-msgstr ""
+msgstr "不喜欢"
 
-#: ../../mod/profiles.php:335
+#: ../../mod/profiles.php:333
 msgid "Work/Employment"
-msgstr ""
+msgstr "工作"
 
-#: ../../mod/profiles.php:338
+#: ../../mod/profiles.php:336
 msgid "Religion"
-msgstr ""
+msgstr "宗教"
 
-#: ../../mod/profiles.php:342
+#: ../../mod/profiles.php:340
 msgid "Political Views"
-msgstr ""
+msgstr "政治观念"
 
-#: ../../mod/profiles.php:346
+#: ../../mod/profiles.php:344
 msgid "Gender"
-msgstr ""
+msgstr "性别"
 
-#: ../../mod/profiles.php:350
+#: ../../mod/profiles.php:348
 msgid "Sexual Preference"
-msgstr ""
+msgstr "性取向"
 
-#: ../../mod/profiles.php:354
+#: ../../mod/profiles.php:352
 msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "主页"
 
-#: ../../mod/profiles.php:358
+#: ../../mod/profiles.php:356
 msgid "Interests"
-msgstr ""
+msgstr "兴趣"
 
-#: ../../mod/profiles.php:362
+#: ../../mod/profiles.php:360
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "地址"
 
-#: ../../mod/profiles.php:369 ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
+#: ../../mod/profiles.php:367 ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "位置"
 
-#: ../../mod/profiles.php:452
+#: ../../mod/profiles.php:450
 msgid "Profile updated."
 msgstr "简介更新了。"
 
-#: ../../mod/profiles.php:519
+#: ../../mod/profiles.php:517
 msgid " and "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:527
+#: ../../mod/profiles.php:525
 msgid "public profile"
-msgstr ""
+msgstr "公开简介"
 
-#: ../../mod/profiles.php:530
+#: ../../mod/profiles.php:528
 #, php-format
 msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s把%2$s变化成&ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: ../../mod/profiles.php:531
+#: ../../mod/profiles.php:529
 #, php-format
 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr ""
+msgstr " - 看 %1$s的%2$s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:534
+#: ../../mod/profiles.php:532
 #, php-format
 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s有更新的%2$s,修改%3$s."
 
-#: ../../mod/profiles.php:602
+#: ../../mod/profiles.php:605
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
 msgstr "藏起来发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:622
+#: ../../mod/profiles.php:625
 msgid "Edit Profile Details"
 msgstr "剪辑简介消息"
 
-#: ../../mod/profiles.php:624
+#: ../../mod/profiles.php:627
 msgid "Change Profile Photo"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:625
+#: ../../mod/profiles.php:628
 msgid "View this profile"
 msgstr "看这个简介"
 
-#: ../../mod/profiles.php:626
+#: ../../mod/profiles.php:629
 msgid "Create a new profile using these settings"
 msgstr "造成新的简介用这些设置"
 
-#: ../../mod/profiles.php:627
+#: ../../mod/profiles.php:630
 msgid "Clone this profile"
 msgstr "复制这个简介"
 
-#: ../../mod/profiles.php:628
+#: ../../mod/profiles.php:631
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "删除这个简介"
 
-#: ../../mod/profiles.php:629
+#: ../../mod/profiles.php:632
 msgid "Profile Name:"
 msgstr "简介名:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:630
+#: ../../mod/profiles.php:633
 msgid "Your Full Name:"
 msgstr "你的全名:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:631
+#: ../../mod/profiles.php:634
 msgid "Title/Description:"
 msgstr "标题/描述:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:632
+#: ../../mod/profiles.php:635
 msgid "Your Gender:"
 msgstr "你的性:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:633
+#: ../../mod/profiles.php:636
 #, php-format
 msgid "Birthday (%s):"
 msgstr "生日(%s):"
 
-#: ../../mod/profiles.php:634
+#: ../../mod/profiles.php:637
 msgid "Street Address:"
 msgstr "地址:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:635
+#: ../../mod/profiles.php:638
 msgid "Locality/City:"
 msgstr "现场/城市:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:636
+#: ../../mod/profiles.php:639
 msgid "Postal/Zip Code:"
 msgstr "邮政编码:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:637
+#: ../../mod/profiles.php:640
 msgid "Country:"
 msgstr "国家:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:638
+#: ../../mod/profiles.php:641
 msgid "Region/State:"
 msgstr "区域/省"
 
-#: ../../mod/profiles.php:639
+#: ../../mod/profiles.php:642
 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span>婚姻状况:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:640
+#: ../../mod/profiles.php:643
 msgid "Who: (if applicable)"
 msgstr "谁:(要是使用)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:641
+#: ../../mod/profiles.php:644
 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 msgstr "比如:limou,李某,limou@example。com"
 
-#: ../../mod/profiles.php:642
+#: ../../mod/profiles.php:645
 msgid "Since [date]:"
-msgstr ""
+msgstr "追溯[日期]:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:643 ../../include/profile_advanced.php:46
+#: ../../mod/profiles.php:646 ../../include/profile_advanced.php:46
 msgid "Sexual Preference:"
 msgstr "性取向"
 
-#: ../../mod/profiles.php:644
+#: ../../mod/profiles.php:647
 msgid "Homepage URL:"
 msgstr "主页URL:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:645 ../../include/profile_advanced.php:50
+#: ../../mod/profiles.php:648 ../../include/profile_advanced.php:50
 msgid "Hometown:"
-msgstr ""
+msgstr "故乡:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:646 ../../include/profile_advanced.php:54
+#: ../../mod/profiles.php:649 ../../include/profile_advanced.php:54
 msgid "Political Views:"
 msgstr "政治观念:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:647
+#: ../../mod/profiles.php:650
 msgid "Religious Views:"
 msgstr " 宗教信仰 :"
 
-#: ../../mod/profiles.php:648
+#: ../../mod/profiles.php:651
 msgid "Public Keywords:"
 msgstr "公开关键字 :"
 
-#: ../../mod/profiles.php:649
+#: ../../mod/profiles.php:652
 msgid "Private Keywords:"
 msgstr "私人关键字"
 
-#: ../../mod/profiles.php:650 ../../include/profile_advanced.php:62
+#: ../../mod/profiles.php:653 ../../include/profile_advanced.php:62
 msgid "Likes:"
-msgstr ""
+msgstr "喜欢:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:651 ../../include/profile_advanced.php:64
+#: ../../mod/profiles.php:654 ../../include/profile_advanced.php:64
 msgid "Dislikes:"
-msgstr ""
+msgstr "不喜欢:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:652
+#: ../../mod/profiles.php:655
 msgid "Example: fishing photography software"
 msgstr "例如:钓鱼 照片 软件"
 
-#: ../../mod/profiles.php:653
+#: ../../mod/profiles.php:656
 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
 msgstr "(用于建议可能的朋友们,会被别人看)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:654
+#: ../../mod/profiles.php:657
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
 msgstr "(用于搜索简介,没有给别人看)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:655
+#: ../../mod/profiles.php:658
 msgid "Tell us about yourself..."
 msgstr "给我们自我介绍..."
 
-#: ../../mod/profiles.php:656
+#: ../../mod/profiles.php:659
 msgid "Hobbies/Interests"
 msgstr "爱好/兴趣"
 
-#: ../../mod/profiles.php:657
+#: ../../mod/profiles.php:660
 msgid "Contact information and Social Networks"
 msgstr "熟人信息和社会化网络"
 
-#: ../../mod/profiles.php:658
+#: ../../mod/profiles.php:661
 msgid "Musical interests"
 msgstr "音乐兴趣"
 
-#: ../../mod/profiles.php:659
+#: ../../mod/profiles.php:662
 msgid "Books, literature"
 msgstr "书,文学"
 
-#: ../../mod/profiles.php:660
+#: ../../mod/profiles.php:663
 msgid "Television"
 msgstr "电视"
 
-#: ../../mod/profiles.php:661
+#: ../../mod/profiles.php:664
 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
 msgstr "电影/跳舞/文化/娱乐"
 
-#: ../../mod/profiles.php:662
+#: ../../mod/profiles.php:665
 msgid "Love/romance"
 msgstr "爱情/浪漫"
 
-#: ../../mod/profiles.php:663
+#: ../../mod/profiles.php:666
 msgid "Work/employment"
 msgstr "工作"
 
-#: ../../mod/profiles.php:664
+#: ../../mod/profiles.php:667
 msgid "School/education"
 msgstr "学院/教育"
 
-#: ../../mod/profiles.php:669
+#: ../../mod/profiles.php:672
 msgid ""
 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
 "be visible to anybody using the internet."
 msgstr "这是你的<strong>公开的</strong>简介。<br />它<strong>可能</strong>被所有的因特网用的看到。"
 
-#: ../../mod/profiles.php:679 ../../mod/directory.php:111
+#: ../../mod/profiles.php:682 ../../mod/directory.php:111
 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:133
 msgid "Age: "
 msgstr "年纪:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:718
+#: ../../mod/profiles.php:721
 msgid "Edit/Manage Profiles"
 msgstr "编辑/管理简介"
 
-#: ../../mod/profiles.php:719 ../../boot.php:1292
+#: ../../mod/profiles.php:722 ../../boot.php:1345
 msgid "Change profile photo"
 msgstr "换简介照片"
 
-#: ../../mod/profiles.php:720 ../../boot.php:1293
+#: ../../mod/profiles.php:723 ../../boot.php:1346
 msgid "Create New Profile"
 msgstr "创造新的简介"
 
-#: ../../mod/profiles.php:731 ../../boot.php:1303
+#: ../../mod/profiles.php:734 ../../boot.php:1356
 msgid "Profile Image"
 msgstr "简介图像"
 
-#: ../../mod/profiles.php:733 ../../boot.php:1306
+#: ../../mod/profiles.php:736 ../../boot.php:1359
 msgid "visible to everybody"
 msgstr "给打假可见的"
 
-#: ../../mod/profiles.php:734 ../../boot.php:1307
+#: ../../mod/profiles.php:737 ../../boot.php:1360
 msgid "Edit visibility"
 msgstr "修改能见度"
 
-#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:945
-#: ../../include/conversation.php:963
+#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:942
+#: ../../include/conversation.php:960
 msgid "Save to Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "保存再文件夹:"
 
 #: ../../mod/filer.php:30
 msgid "- select -"
-msgstr ""
+msgstr "-选择-"
 
 #: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:265
 #, php-format
@@ -4731,47 +4736,51 @@ msgstr "没有项目。"
 
 #: ../../mod/babel.php:17
 msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr ""
+msgstr "源代码(bbcode)正文"
 
 #: ../../mod/babel.php:23
 msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr ""
+msgstr "源代(Diaspora)正文要翻译成BBCode:"
 
 #: ../../mod/babel.php:31
 msgid "Source input: "
-msgstr ""
+msgstr "源代码输入:"
 
 #: ../../mod/babel.php:35
-msgid "bb2html: "
+msgid "bb2html (raw HTML): "
 msgstr ""
 
 #: ../../mod/babel.php:39
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr ""
+msgid "bb2html: "
+msgstr "bb2html:"
 
 #: ../../mod/babel.php:43
-msgid "bb2md: "
-msgstr ""
+msgid "bb2html2bb: "
+msgstr "bb2html2bb:"
 
 #: ../../mod/babel.php:47
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr ""
+msgid "bb2md: "
+msgstr "bb2md:"
 
 #: ../../mod/babel.php:51
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr ""
+msgid "bb2md2html: "
+msgstr "bb2md2html:"
 
 #: ../../mod/babel.php:55
+msgid "bb2dia2bb: "
+msgstr "bb2dia2bb:"
+
+#: ../../mod/babel.php:59
 msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr ""
+msgstr "bb2md2html2bb:"
 
-#: ../../mod/babel.php:65
+#: ../../mod/babel.php:69
 msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr ""
+msgstr "源代输入(Diaspora形式):"
 
-#: ../../mod/babel.php:70
+#: ../../mod/babel.php:74
 msgid "diaspora2bb: "
-msgstr ""
+msgstr "diaspora2bb: "
 
 #: ../../mod/suggest.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:520
 #: ../../include/contact_widgets.php:34
@@ -4808,19 +4817,19 @@ msgstr "性别:"
 
 #: ../../mod/directory.php:136
 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:158
-#: ../../include/profile_advanced.php:17 ../../boot.php:1328
+#: ../../include/profile_advanced.php:17 ../../boot.php:1381
 msgid "Gender:"
 msgstr "性别:"
 
 #: ../../mod/directory.php:138
 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:160
-#: ../../include/profile_advanced.php:37 ../../boot.php:1331
+#: ../../include/profile_advanced.php:37 ../../boot.php:1384
 msgid "Status:"
 msgstr "现状:"
 
 #: ../../mod/directory.php:140
 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:162
-#: ../../include/profile_advanced.php:48 ../../boot.php:1333
+#: ../../include/profile_advanced.php:48 ../../boot.php:1386
 msgid "Homepage:"
 msgstr "主页:"
 
@@ -4835,94 +4844,102 @@ msgstr "关于:"
 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
 msgstr "没有文章(有的文章会被隐藏)。"
 
-#: ../../mod/invite.php:37
+#: ../../mod/invite.php:27
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/invite.php:49
 #, php-format
 msgid "%s : Not a valid email address."
 msgstr "%s : 不是效的电子邮件地址."
 
-#: ../../mod/invite.php:61
+#: ../../mod/invite.php:73
 msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "请加入我们再Friendica"
+
+#: ../../mod/invite.php:84
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/invite.php:71
+#: ../../mod/invite.php:89
 #, php-format
 msgid "%s : Message delivery failed."
 msgstr "%s : 送消息失败了。"
 
-#: ../../mod/invite.php:75
+#: ../../mod/invite.php:93
 #, php-format
 msgid "%d message sent."
 msgid_plural "%d messages sent."
 msgstr[0] "%d消息传送了。"
 
-#: ../../mod/invite.php:94
+#: ../../mod/invite.php:112
 msgid "You have no more invitations available"
 msgstr "您没有别的邀请"
 
-#: ../../mod/invite.php:102
+#: ../../mod/invite.php:120
 #, php-format
 msgid ""
 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
 "other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
 " other social networks."
-msgstr ""
+msgstr "参观%s看一单公开网站您会加入。Friendica成员在别的网站都会互相连接,再跟很多别的社会网络。"
 
-#: ../../mod/invite.php:104
+#: ../../mod/invite.php:122
 #, php-format
 msgid ""
 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
 "public Friendica website."
-msgstr ""
+msgstr "为接受这个邀请,请再%s或什么别的Friendica网站注册。"
 
-#: ../../mod/invite.php:105
+#: ../../mod/invite.php:123
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
 "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
 "sites you can join."
-msgstr ""
+msgstr "Friendica网站们都互相连接造成隐私增加的社会网络属和控制由它的成员。它们也能跟多传统的社会网络连接。看%s表示一单您会加入供替换的Friendica网站。"
 
-#: ../../mod/invite.php:108
+#: ../../mod/invite.php:126
 msgid ""
 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
 " public sites or invite members."
-msgstr ""
+msgstr "不好意思。这个系统目前没设置跟别的公开网站连接或邀请成员。"
 
-#: ../../mod/invite.php:113
+#: ../../mod/invite.php:132
 msgid "Send invitations"
 msgstr "发请柬"
 
-#: ../../mod/invite.php:114
+#: ../../mod/invite.php:133
 msgid "Enter email addresses, one per line:"
 msgstr "输入电子邮件地址,一行一个:"
 
-#: ../../mod/invite.php:116
+#: ../../mod/invite.php:135
 msgid ""
 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
 "and help us to create a better social web."
-msgstr ""
+msgstr "您被邀请跟我和彼得近朋友们再Friendica加入-和帮助我们造成更好的社会网络。"
 
-#: ../../mod/invite.php:118
+#: ../../mod/invite.php:137
 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
 msgstr "您要输入这个邀请密码:$invite_code"
 
-#: ../../mod/invite.php:118
+#: ../../mod/invite.php:137
 msgid ""
 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
 msgstr "您一注册,请页跟我连接,用我的简介在:"
 
-#: ../../mod/invite.php:120
+#: ../../mod/invite.php:139
 msgid ""
 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
 "important, please visit http://friendica.com"
-msgstr ""
+msgstr "看别的信息由于Friendica工程和怎么我们看重,请看http://friendica.com"
 
 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
 msgid ""
 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
 " has already been approved."
-msgstr ""
+msgstr "这会偶尔地发生熟人双方都要求和已经批准的时候。"
 
 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
 msgid "Response from remote site was not understood."
@@ -4953,7 +4970,7 @@ msgstr "介绍失败或被吊销。"
 msgid "Unable to set contact photo."
 msgstr "不会指定熟人照片。"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/diaspora.php:619
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/diaspora.php:621
 #: ../../include/conversation.php:171
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
@@ -4995,35 +5012,35 @@ msgstr "不能创作您的熟人证件在我们的系统。"
 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
 msgstr "不能更新您的熟人简介消息在我们的系统"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:760
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:751
 #, php-format
 msgid "Connection accepted at %s"
 msgstr "联络接受了在%s"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:809
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:800
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s加入%2$s了"
 
 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:33
 #: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:29
 msgid "Google+ Import Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Google+进口设置"
 
 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:36
 #: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:32
 msgid "Enable Google+ Import"
-msgstr ""
+msgstr "使Google+进口可用"
 
 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:39
 #: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:35
 msgid "Google Account ID"
-msgstr ""
+msgstr "Google+用户名"
 
 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:59
 #: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:55
 msgid "Google+ Import Settings saved."
-msgstr ""
+msgstr "把Google+进口设置保存了"
 
 #: ../../addon/facebook/facebook.php:525
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:523
@@ -5075,14 +5092,14 @@ msgstr "默认地放在Facebook"
 msgid ""
 "Facebook friend linking has been disabled on this site. The following "
 "settings will have no effect."
-msgstr ""
+msgstr "这个网站使Facebook朋友环节不能用。这下的设置没有印象。"
 
 #: ../../addon/facebook/facebook.php:595
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:593
 msgid ""
 "Facebook friend linking has been disabled on this site. If you disable it, "
 "you will be unable to re-enable it."
-msgstr ""
+msgstr "这个网站使Facebook朋友环节不能用。假如那样的话您不会再使可用的。"
 
 #: ../../addon/facebook/facebook.php:598
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:596
@@ -5137,10 +5154,10 @@ msgstr "逗号分开的应用要不理"
 #: ../../addon/facebook/facebook.php:702
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:700
 msgid "Problems with Facebook Real-Time Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Facebook实时更新有问题"
 
 #: ../../addon/facebook/facebook.php:704
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1202 ../../addon/fbpost/fbpost.php:817
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:1202 ../../addon/fbpost/fbpost.php:821
 #: ../../addon/public_server/public_server.php:62
 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:67
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:702
@@ -5160,7 +5177,7 @@ msgstr "Facebook连接器设置"
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:744
 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:255
 msgid "Facebook API Key"
-msgstr ""
+msgstr "Facebook API密码"
 
 #: ../../addon/facebook/facebook.php:756 ../../addon/fbpost/fbpost.php:317
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:754
@@ -5169,76 +5186,76 @@ msgid ""
 "Error: it appears that you have specified the App-ID and -Secret in your "
 ".htconfig.php file. As long as they are specified there, they cannot be set "
 "using this form.<br><br>"
-msgstr ""
+msgstr "错误:看上去您输入App-ID和-Secret在您的.htconfig.php文件。它们那里输入的时候,您不能把他们在这个表格输入。<br><br>"
 
 #: ../../addon/facebook/facebook.php:761
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:759
 msgid ""
 "Error: the given API Key seems to be incorrect (the application access token"
 " could not be retrieved)."
-msgstr ""
+msgstr "错误:输入的API密码显得不对(取回不了应用代金券)。"
 
 #: ../../addon/facebook/facebook.php:763
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:761
 msgid "The given API Key seems to work correctly."
-msgstr ""
+msgstr "输入的API密码显得对地运行。"
 
 #: ../../addon/facebook/facebook.php:765
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:763
 msgid ""
 "The correctness of the API Key could not be detected. Something strange's "
 "going on."
-msgstr ""
+msgstr "API钥匙的正确性发现不了。什么奇怪的进行"
 
 #: ../../addon/facebook/facebook.php:768 ../../addon/fbpost/fbpost.php:319
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:766
 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:264
 msgid "App-ID / API-Key"
-msgstr ""
+msgstr "App-ID / API-Key"
 
 #: ../../addon/facebook/facebook.php:769 ../../addon/fbpost/fbpost.php:320
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:767
 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:265
 msgid "Application secret"
-msgstr ""
+msgstr "应用密码"
 
 #: ../../addon/facebook/facebook.php:770
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:768
 #, php-format
 msgid "Polling Interval in minutes (minimum %1$s minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "核实间隔分钟(最少%1$s分钟)"
 
 #: ../../addon/facebook/facebook.php:771
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:769
 msgid ""
 "Synchronize comments (no comments on Facebook are missed, at the cost of "
 "increased system load)"
-msgstr ""
+msgstr "同步评论(无Facebook评论错过了,代价增添系统工作量)"
 
 #: ../../addon/facebook/facebook.php:775
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:773
 msgid "Real-Time Updates"
-msgstr ""
+msgstr "实时更新"
 
 #: ../../addon/facebook/facebook.php:779
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:777
 msgid "Real-Time Updates are activated."
-msgstr ""
+msgstr "实时更新使活动"
 
 #: ../../addon/facebook/facebook.php:780
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:778
 msgid "Deactivate Real-Time Updates"
-msgstr ""
+msgstr "使实时更新不活动"
 
 #: ../../addon/facebook/facebook.php:782
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:780
 msgid "Real-Time Updates not activated."
-msgstr ""
+msgstr "实时更新使不活动"
 
 #: ../../addon/facebook/facebook.php:782
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:780
 msgid "Activate Real-Time Updates"
-msgstr ""
+msgstr "使实时更新活动"
 
 #: ../../addon/facebook/facebook.php:801 ../../addon/fbpost/fbpost.php:337
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:361
@@ -5246,7 +5263,7 @@ msgstr ""
 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:282
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:361
 msgid "The new values have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "新的设置保存了。"
 
 #: ../../addon/facebook/facebook.php:825 ../../addon/fbpost/fbpost.php:356
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:823
@@ -5254,7 +5271,7 @@ msgstr ""
 msgid "Post to Facebook"
 msgstr "放在Facebook"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:923 ../../addon/fbpost/fbpost.php:483
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:923 ../../addon/fbpost/fbpost.php:487
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:921
 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:399
 msgid ""
@@ -5262,31 +5279,31 @@ msgid ""
 "conflict."
 msgstr "发送到Facebook取消由于多网络准许矛盾。"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1151 ../../addon/fbpost/fbpost.php:762
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:1151 ../../addon/fbpost/fbpost.php:766
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1149
 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:610
 msgid "View on Friendica"
 msgstr "看在Friendica"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1184 ../../addon/fbpost/fbpost.php:799
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:1184 ../../addon/fbpost/fbpost.php:803
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1182
 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:643
 msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
 msgstr "Facebook发送失败了。排队着待再试。"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1224 ../../addon/fbpost/fbpost.php:839
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:1224 ../../addon/fbpost/fbpost.php:843
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1222
 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:683
 msgid "Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate."
-msgstr ""
+msgstr "您Facebook联系成无效的。请再认证。"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1225 ../../addon/fbpost/fbpost.php:840
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:1225 ../../addon/fbpost/fbpost.php:844
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1223
 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:684
 msgid "Facebook connection became invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Facebook联系成无效的"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1226 ../../addon/fbpost/fbpost.php:841
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:1226 ../../addon/fbpost/fbpost.php:845
 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1224
 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:685
 #, php-format
@@ -5294,63 +5311,63 @@ msgid ""
 "Hi %1$s,\n"
 "\n"
 "The connection between your accounts on %2$s and Facebook became invalid. This usually happens after you change your Facebook-password. To enable the connection again, you have to %3$sre-authenticate the Facebook-connector%4$s."
-msgstr ""
+msgstr "你好%1$s,⏎ ⏎ 您账户在%2$s和Facebook的接通无效了。平时这是因为您把密码改变了。为使接通再可用,您要%3$s再认证Facebook连接器%4$s。"
 
 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:32
 #: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:32
 msgid "StatusNet AutoFollow settings updated."
-msgstr ""
+msgstr "StatusNet自动关注设置更新了。"
 
 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:56
 #: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:56
 msgid "StatusNet AutoFollow Settings"
-msgstr ""
+msgstr "StatusNet自动关注设置"
 
 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:58
 #: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:58
 msgid "Automatically follow any StatusNet followers/mentioners"
-msgstr ""
+msgstr "自动关注所有的StatusGet关注者/提及"
 
 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:351
 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260
 msgid "Lifetime of the cache (in hours)"
-msgstr ""
+msgstr "缓存期(小时)"
 
 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:356
 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265
 msgid "Cache Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "缓存统计"
 
 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:359
 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268
 msgid "Number of items"
-msgstr ""
+msgstr "项目数量"
 
 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:361
 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270
 msgid "Size of the cache"
-msgstr ""
+msgstr "缓存尺寸"
 
 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:363
 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272
 msgid "Delete the whole cache"
-msgstr ""
+msgstr "删除全缓存"
 
 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:183 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:172
 msgid "Facebook Post disabled"
-msgstr ""
+msgstr "使Facebook文章不可用的"
 
 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:210 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:199
 msgid "Facebook Post"
-msgstr ""
+msgstr "Facebook文章"
 
 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:216 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:205
 msgid "Install Facebook Post connector for this account."
-msgstr ""
+msgstr "安装Facebook文章连接器为这个账户"
 
 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:223 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:212
 msgid "Remove Facebook Post connector"
-msgstr ""
+msgstr "把Facebook文章连接器删除"
 
 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:239
 msgid "Suppress \"View on friendica\""
@@ -5366,7 +5383,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:295 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:240
 msgid "Facebook Post Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Facebook文章设置"
 
 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:375
 #, php-format
@@ -5390,7 +5407,7 @@ msgstr[0] "%d人不喜欢这个"
 #: ../../addon/widgets/widget_friendheader.php:40
 #: ../../addon.old/widgets/widget_friendheader.php:40
 msgid "Get added to this list!"
-msgstr ""
+msgstr "被在这个单子加入!"
 
 #: ../../addon/widgets/widgets.php:57 ../../addon.old/widgets/widgets.php:56
 msgid "Generate new key"
@@ -5412,185 +5429,185 @@ msgstr "连接在Friendica!"
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:19
 msgid "bitchslap"
-msgstr ""
+msgstr "恶毒掌击"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:19
 msgid "bitchslapped"
-msgstr ""
+msgstr "恶毒掌击了"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:20
 msgid "shag"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:20
 msgid "shagged"
-msgstr ""
+msgstr "肏了"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:21
 msgid "do something obscenely biological to"
-msgstr ""
+msgstr "做什么淫秽生物的于"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:21
 msgid "did something obscenely biological to"
-msgstr ""
+msgstr "做了什么淫秽生物的于"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:22
 msgid "point out the poke feature to"
-msgstr ""
+msgstr "把戳特点指给"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:22
 msgid "pointed out the poke feature to"
-msgstr ""
+msgstr "把了戳特点指给"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:23
 msgid "declare undying love for"
-msgstr ""
+msgstr "表明永远的爱情为"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:23
 msgid "declared undying love for"
-msgstr ""
+msgstr "表明了永远的爱情为"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:24
 msgid "patent"
-msgstr ""
+msgstr "专利"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:24
 msgid "patented"
-msgstr ""
+msgstr "专利了"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:25
 msgid "stroke beard"
-msgstr ""
+msgstr "摸胡子"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:25
 msgid "stroked their beard at"
-msgstr ""
+msgstr "摸胡子了"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:26
 msgid ""
 "bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to"
-msgstr ""
+msgstr "哀叹现代的二三等教育规格的衰退给"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:26
 msgid ""
 "bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education "
 "to"
-msgstr ""
+msgstr "哀叹现代的二三等教育规格的衰退给"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:27
 msgid "hug"
-msgstr ""
+msgstr "拥抱"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:27
 msgid "hugged"
-msgstr ""
+msgstr "拥抱了"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:28
 msgid "kiss"
-msgstr ""
+msgstr "亲吻"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:28
 msgid "kissed"
-msgstr ""
+msgstr "亲吻了"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:29
 msgid "raise eyebrows at"
-msgstr ""
+msgstr "举起眉毛于"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:29
 msgid "raised their eyebrows at"
-msgstr ""
+msgstr "举起了眉毛于"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:30
 msgid "insult"
-msgstr ""
+msgstr "侮辱"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:30
 msgid "insulted"
-msgstr ""
+msgstr "侮辱"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:31
 msgid "praise"
-msgstr ""
+msgstr "赞扬"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:31
 msgid "praised"
-msgstr ""
+msgstr "赞扬了"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:32
 msgid "be dubious of"
-msgstr ""
+msgstr "怀疑"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:32
 msgid "was dubious of"
-msgstr ""
+msgstr "怀疑了"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:33
 msgid "eat"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:33
 msgid "ate"
-msgstr ""
+msgstr "吃了"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:34
 msgid "giggle and fawn at"
-msgstr ""
+msgstr "咯咯地笑和巴结为"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:34
 msgid "giggled and fawned at"
-msgstr ""
+msgstr "咯咯地笑和巴结为了"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:35
 msgid "doubt"
-msgstr ""
+msgstr "怀疑"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:35
 msgid "doubted"
-msgstr ""
+msgstr "怀疑了"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:36
 msgid "glare"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:36
 msgid "glared at"
-msgstr ""
+msgstr "瞪了"
 
 #: ../../addon/yourls/yourls.php:55 ../../addon.old/yourls/yourls.php:55
 msgid "YourLS Settings"
@@ -5618,31 +5635,31 @@ msgstr "yourls配置保存了。"
 
 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:39 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:39
 msgid "Post to LiveJournal"
-msgstr ""
+msgstr "转播到LiveJournal"
 
 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:70 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:70
 msgid "LiveJournal Post Settings"
-msgstr ""
+msgstr "LiveJournal转播设置"
 
 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:72 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:72
 msgid "Enable LiveJournal Post Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "使Livejournal转播插件可用"
 
 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:77 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:77
 msgid "LiveJournal username"
-msgstr ""
+msgstr "LiveJournal用户名"
 
 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:82 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:82
 msgid "LiveJournal password"
-msgstr ""
+msgstr "LiveJournal密码"
 
 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:87 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:87
 msgid "Post to LiveJournal by default"
-msgstr ""
+msgstr "默认地转播到LiveJournal"
 
 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:78 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:78
 msgid "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings"
-msgstr ""
+msgstr "工作不安全(通用内容过滤)设置"
 
 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:80 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:80
 msgid ""
@@ -5652,15 +5669,15 @@ msgid ""
 "setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity "
 "with #NSFW.  This filter can also match any other word/text you specify, and"
 " can thereby be used as a general purpose content filter."
-msgstr ""
+msgstr "这个插件找您下面输入的词在所有的文章里,和把包括那些词的内容隐藏,省得不妥当的时候表示,比如性的影射在办公室里。是礼貌和建议的把什么包括裸体的内容跟#NSFW标签。这个过滤也会符合设么别的您输入的词,从而能当通用内容过滤有用的。"
 
 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:81 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:81
 msgid "Enable Content filter"
-msgstr ""
+msgstr "使内容过滤可用"
 
 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:84 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:84
 msgid "Comma separated list of keywords to hide"
-msgstr ""
+msgstr "逗号分隔单词要隐藏"
 
 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:89 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:89
 msgid "Use /expression/ to provide regular expressions"
@@ -5679,41 +5696,41 @@ msgstr "%s - 点击为打开/关闭"
 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:64 ../../addon.old/page/page.php:62
 #: ../../addon.old/page/page.php:92 ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:60
 msgid "Forums"
-msgstr ""
+msgstr "论坛"
 
 #: ../../addon/page/page.php:130 ../../addon/forumlist/forumlist.php:98
 #: ../../addon.old/page/page.php:130
 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:94
 msgid "Forums:"
-msgstr ""
+msgstr "评坛:"
 
 #: ../../addon/page/page.php:166 ../../addon.old/page/page.php:166
 msgid "Page settings updated."
-msgstr ""
+msgstr "页设置更新了"
 
 #: ../../addon/page/page.php:195 ../../addon.old/page/page.php:195
 msgid "Page Settings"
-msgstr ""
+msgstr "页设置"
 
 #: ../../addon/page/page.php:197 ../../addon.old/page/page.php:197
 msgid "How many forums to display on sidebar without paging"
-msgstr ""
+msgstr "多少评坛要在工具栏上表示无分页"
 
 #: ../../addon/page/page.php:200 ../../addon.old/page/page.php:200
 msgid "Randomise Page/Forum list"
-msgstr ""
+msgstr "把页/评坛单洗牌"
 
 #: ../../addon/page/page.php:203 ../../addon.old/page/page.php:203
 msgid "Show pages/forums on profile page"
-msgstr ""
+msgstr "表示页/评坛在简介页"
 
 #: ../../addon/planets/planets.php:150 ../../addon.old/planets/planets.php:150
 msgid "Planets Settings"
-msgstr ""
+msgstr "行星设置"
 
 #: ../../addon/planets/planets.php:152 ../../addon.old/planets/planets.php:152
 msgid "Enable Planets Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "使行星插件可用"
 
 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:22
 msgid "Forum Directory"
@@ -5721,7 +5738,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:28
 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34 ../../include/nav.php:64
-#: ../../boot.php:984 ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:28
+#: ../../boot.php:1037 ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:28
 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:34
 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
@@ -5738,7 +5755,7 @@ msgstr "OpenID"
 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:38
 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:38
 msgid "Latest users"
-msgstr ""
+msgstr "最近用户"
 
 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:84
 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:81
@@ -5749,15 +5766,15 @@ msgstr "最积极用户"
 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:102
 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:98
 msgid "Latest photos"
-msgstr ""
+msgstr "最近照片"
 
 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:141
 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:133
 msgid "Latest likes"
-msgstr ""
+msgstr "最近喜欢"
 
 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:456 ../../include/text.php:1497
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:456 ../../include/text.php:1496
 #: ../../include/conversation.php:117 ../../include/conversation.php:245
 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:155
 msgid "event"
@@ -5776,14 +5793,14 @@ msgstr "项目"
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
 msgid "No access"
-msgstr ""
+msgstr "看不了"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
 msgid "Could not open component for editing"
-msgstr ""
+msgstr "开不了部件为编辑"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:143
@@ -5792,54 +5809,54 @@ msgstr ""
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:143
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:422
 msgid "Go back to the calendar"
-msgstr ""
+msgstr "返回日历"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
 msgid "Event data"
-msgstr ""
+msgstr "项目内容"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:239
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:239
 msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "日历"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
 msgid "Special color"
-msgstr ""
+msgstr "特别颜色"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "题目"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
 msgid "Starts"
-msgstr ""
+msgstr "开始"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
 msgid "Ends"
-msgstr ""
+msgstr "结束"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "描述"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
 msgid "Recurrence"
-msgstr ""
+msgstr "复发"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "频率"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
 #: ../../include/contact_selectors.php:59
@@ -5862,7 +5879,7 @@ msgstr "每月"
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
 msgid "Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "一年一次"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
 #: ../../include/datetime.php:288
@@ -5891,12 +5908,12 @@ msgstr "年"
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
 msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "间隔"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
 msgid "All %select% %time%"
-msgstr ""
+msgstr "每%select%%time%"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
@@ -5905,13 +5922,13 @@ msgstr ""
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
 msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305 ../../include/text.php:976
+#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305 ../../include/text.php:975
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
@@ -5922,7 +5939,7 @@ msgstr "星期天"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308 ../../include/text.php:976
+#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308 ../../include/text.php:975
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308
@@ -5930,35 +5947,35 @@ msgid "Monday"
 msgstr "星期一"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277 ../../include/text.php:976
+#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277 ../../include/text.php:975
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277
 msgid "Tuesday"
 msgstr "星期二"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280 ../../include/text.php:976
+#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280 ../../include/text.php:975
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280
 msgid "Wednesday"
 msgstr "星期三"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283 ../../include/text.php:976
+#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283 ../../include/text.php:975
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283
 msgid "Thursday"
 msgstr "星期四"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286 ../../include/text.php:976
+#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286 ../../include/text.php:975
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286
 msgid "Friday"
 msgstr "星期五"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289 ../../include/text.php:976
+#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289 ../../include/text.php:975
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289
 msgid "Saturday"
@@ -5967,208 +5984,208 @@ msgstr "星期六"
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
 msgid "First day of week:"
-msgstr ""
+msgstr "星期第一天:"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
 msgid "Day of month"
-msgstr ""
+msgstr "月里天数"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
 msgid "#num#th of each month"
-msgstr ""
+msgstr "每月第#num#个"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
 msgid "#num#th-last of each month"
-msgstr ""
+msgstr "每月第#num#个最后"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
 msgid "#num#th #wkday# of each month"
-msgstr ""
+msgstr "每月第#num#个#wkday#"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
 msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
-msgstr ""
+msgstr "每月第#num#个最后#wkday#"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:255
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:255
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
 msgid "#num#th of the given month"
-msgstr ""
+msgstr "月第#num#个天"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
 msgid "#num#th-last of the given month"
-msgstr ""
+msgstr "月第#num#个最后天"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
 msgid "#num#th #wkday# of the given month"
-msgstr ""
+msgstr "月第#num#个#wkday#"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
 msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
-msgstr ""
+msgstr "月第#num#个最后#wkday#"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
 msgid "Repeat until"
-msgstr ""
+msgstr "重复到"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
 msgid "Infinite"
-msgstr ""
+msgstr "无限的"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
 msgid "Until the following date"
-msgstr ""
+msgstr "到下个日期"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
 msgid "Number of times"
-msgstr ""
+msgstr "多少次"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
 msgid "Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "除外"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "没有"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
 msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "通知"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
 msgid "Notify by"
-msgstr ""
+msgstr "用地方法为通知"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
 msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "电子邮件"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
 msgid "On Friendica / Display"
-msgstr ""
+msgstr "在Friendica/表示"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "时间"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
 msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "小时"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
 msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "分钟"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
 msgid "Weeks"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
 msgid "before the"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
 msgid "start of the event"
-msgstr ""
+msgstr "项目开始"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
 msgid "end of the event"
-msgstr ""
+msgstr "项目结束"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
 msgid "Add a notification"
-msgstr ""
+msgstr "加一个通知"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
 msgid "The event #name# will start at #date"
-msgstr ""
+msgstr "项目#name#开始在#date"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
 msgid "#name# is about to begin."
-msgstr ""
+msgstr "#name#快开始。"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
 msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "保存了"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:148
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_configuration.php:148
 msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
-msgstr ""
+msgstr "美国时间形式(月/日/年)"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:243
 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_configuration.php:243
 msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
-msgstr ""
+msgstr "德国时间形式(日/月/年)"
 
 #: ../../addon/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
 #: ../../addon.old/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
 msgid "Private Events"
-msgstr ""
+msgstr "私人项目"
 
 #: ../../addon/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
 #: ../../addon.old/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
 msgid "Private Addressbooks"
-msgstr ""
+msgstr "私人通讯录"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
 #: ../../addon.old/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
 msgid "Friendica-Native events"
-msgstr ""
+msgstr "本Friendica项目"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
 #: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
 #: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
 msgid "Friendica-Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Friendica熟人"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
 #: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
 msgid "Your Friendica-Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "您的Friendica熟人"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:99
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:136
@@ -6177,139 +6194,139 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
 "events were imported anyway."
-msgstr ""
+msgstr "进口文件出了问题。不好意思。可能一些项目却是成功地进口了。"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:131
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:131
 msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
-msgstr ""
+msgstr "进口文件出了问题。不好意思。"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:134
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:134
 msgid "The ICS-File has been imported."
-msgstr ""
+msgstr "把ICS文件进口了。"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:138
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:138
 msgid "No file was uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "没有上传的文件。"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:147
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:147
 msgid "Import a ICS-file"
-msgstr ""
+msgstr "进口ICS文件"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:150
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:150
 msgid "ICS-File"
-msgstr ""
+msgstr "ICS文件"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:151
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:151
 msgid "Overwrite all #num# existing events"
-msgstr ""
+msgstr "替换所有#num#现有的项目"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:228
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:228
 msgid "New event"
-msgstr ""
+msgstr "新项目"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:232
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:232
 msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "今天"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:241
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:241
 msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:248
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:248
 msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:260
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:260
 msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "再装入"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:271
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:271
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:313
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:313
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "错误"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:380
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:380
 msgid "The calendar has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "日历更新了。"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:393
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:393
 msgid "The new calendar has been created."
-msgstr ""
+msgstr "新日历创造了。"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:417
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:417
 msgid "The calendar has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "日历删除了。"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:424
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:424
 msgid "Calendar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "日历设置"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:430
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:430
 msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "日期形式"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:439
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:439
 msgid "Time zone"
-msgstr ""
+msgstr "时区"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:445
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:445
 msgid "Calendars"
-msgstr ""
+msgstr "日历"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:487
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:487
 msgid "Create a new calendar"
-msgstr ""
+msgstr "创造新日历"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:496
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:496
 msgid "Limitations"
-msgstr ""
+msgstr "限制"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:500
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:82
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:500
 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:82
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "警告"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:504
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:504
 msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "同步(iPhone,Thunderbird Lightning, 案桌,等)"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:511
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:511
 msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
-msgstr ""
+msgstr "正在把这个日历跟iPhone同步"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:522
 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:522
 msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
-msgstr ""
+msgstr "正在把您的Friendica熟人跟iPhone同步"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:202
 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:202
@@ -6317,16 +6334,16 @@ msgid ""
 "The current version of this plugin has not been set up correctly. Please "
 "contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
 "this."
-msgstr ""
+msgstr "现有的插件没安装好。请跟系统管理您的friendica安装联系为维修。"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:242
 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:242
 msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
-msgstr ""
+msgstr "增能日历跟CalDAV支持"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:279
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:280 ../../include/delivery.php:468
-#: ../../include/enotify.php:28 ../../include/notifier.php:781
+#: ../../include/enotify.php:28 ../../include/notifier.php:785
 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:279
 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:280
 msgid "noreply"
@@ -6335,47 +6352,47 @@ msgstr "noreply"
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:282
 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:282
 msgid "Notification: "
-msgstr ""
+msgstr "通知:"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:309
 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:309
 msgid "The database tables have been installed."
-msgstr ""
+msgstr "数据库表格被安装了。"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:310
 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:310
 msgid "An error occurred during the installation."
-msgstr ""
+msgstr "安装出错误。"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:316
 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:316
 msgid "The database tables have been updated."
-msgstr ""
+msgstr "数据库表格更新了。"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:317
 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:317
 msgid "An error occurred during the update."
-msgstr ""
+msgstr "更新出了问题。"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:333
 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:333
 msgid "No system-wide settings yet."
-msgstr ""
+msgstr "还没有系统设置。"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:336
 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:336
 msgid "Database status"
-msgstr ""
+msgstr "数据库现状"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:339
 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:339
 msgid "Installed"
-msgstr ""
+msgstr "安装了"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
 msgid "Upgrade needed"
-msgstr ""
+msgstr "必须更新"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
@@ -6385,27 +6402,27 @@ msgid ""
 "database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
 " look at the database-queries that will be made when pressing the "
 "'update'-button."
-msgstr ""
+msgstr "请备份所有的日历数据(表格有前缀「dav_」)继续之前。虽然所有的日历项目<i>应该</i>被转化成新数据库体系,备份总是最好。下边您会看数据库命令进行按「更新」按钮的时候。"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
 msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "更新"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:346
 msgid "Not installed"
-msgstr ""
+msgstr "没安装"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:346
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "安装"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:350
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "不知道的"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:350
@@ -6414,47 +6431,47 @@ msgid ""
 " sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
 "tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
 " should be able to reinitialize the tables automatically."
-msgstr ""
+msgstr "出什么真糟糕的问题。我不能自动地恢复,不好意思。请看数据库系统,备份数据,而手动地把所有前缀着「dav_」表格删除。之后,这个安装程序应该能把表格自动地初始化。"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:355
 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:355
 msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "调试"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:356
 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:356
 msgid "Manual creation of the database tables:"
-msgstr ""
+msgstr "手动造成数据库表格:"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:357
 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:357
 msgid "Show SQL-statements"
-msgstr ""
+msgstr "表示SQL陈述"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
 msgid "Private Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "私人日历"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
 msgid "Friendica Events: Mine"
-msgstr ""
+msgstr "Friendica项目:我的"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
 msgid "Friendica Events: Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Friendica项目:熟人"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
 msgid "Private Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "私人地址"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
 msgid "Friendica Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Friendica熟人"
 
 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
@@ -6464,27 +6481,27 @@ msgid ""
 " storage (like ownCloud). See <a "
 "href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage"
 " WebFinger</a>"
-msgstr ""
+msgstr "许用您的friendica用户名(%s)根对外没主办的贮藏(比如ownCloud)。看<a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage WebFinger</a>"
 
 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
 msgid "Template URL (with {category})"
-msgstr ""
+msgstr "模板URL(根{category})"
 
 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
 msgid "OAuth end-point"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth 端点"
 
 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
 msgid "Api"
-msgstr ""
+msgstr "API"
 
 #: ../../addon/membersince/membersince.php:18
 #: ../../addon.old/membersince/membersince.php:18
 msgid "Member since:"
-msgstr ""
+msgstr "客人从:"
 
 #: ../../addon/tictac/tictac.php:20 ../../addon.old/tictac/tictac.php:20
 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
@@ -6553,27 +6570,27 @@ msgstr "使随意下插件能用"
 
 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:39 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:39
 msgid "Post to Dreamwidth"
-msgstr ""
+msgstr "转播到Dreamwidth"
 
 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:70 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:70
 msgid "Dreamwidth Post Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Dreamwidth转播设置"
 
 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:72 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:72
 msgid "Enable dreamwidth Post Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "使Dreamwidth转播插件可用"
 
 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:77 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:77
 msgid "dreamwidth username"
-msgstr ""
+msgstr "Dreamwidth用户名"
 
 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:82 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:82
 msgid "dreamwidth password"
-msgstr ""
+msgstr "Dreamwidth密码"
 
 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:87 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:87
 msgid "Post to dreamwidth by default"
-msgstr ""
+msgstr "默认地转播到Dreamwidth"
 
 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:45
 msgid "Remote Permissions Settings"
@@ -6618,32 +6635,32 @@ msgstr ""
 #: ../../addon/startpage/startpage.php:83
 #: ../../addon.old/startpage/startpage.php:83
 msgid "Startpage Settings"
-msgstr ""
+msgstr "开始页设置"
 
 #: ../../addon/startpage/startpage.php:85
 #: ../../addon.old/startpage/startpage.php:85
 msgid "Home page to load after login  - leave blank for profile wall"
-msgstr ""
+msgstr "主页登录后表示-留空白为简介墙"
 
 #: ../../addon/startpage/startpage.php:88
 #: ../../addon.old/startpage/startpage.php:88
 msgid "Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"
-msgstr ""
+msgstr "例如:&quot;网络&quot;或&quot;通知/系统&quot;"
 
 #: ../../addon/geonames/geonames.php:143
 #: ../../addon.old/geonames/geonames.php:143
 msgid "Geonames settings updated."
-msgstr ""
+msgstr "Geonames设置更新了。"
 
 #: ../../addon/geonames/geonames.php:179
 #: ../../addon.old/geonames/geonames.php:179
 msgid "Geonames Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Geonames设置"
 
 #: ../../addon/geonames/geonames.php:181
 #: ../../addon.old/geonames/geonames.php:181
 msgid "Enable Geonames Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "使Geonames插件能用"
 
 #: ../../addon/public_server/public_server.php:126
 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:94
@@ -6651,12 +6668,12 @@ msgstr ""
 #: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:94
 #, php-format
 msgid "Your account on %s will expire in a few days."
-msgstr ""
+msgstr "您账户在%s几天后过期了。"
 
 #: ../../addon/public_server/public_server.php:127
 #: ../../addon.old/public_server/public_server.php:127
 msgid "Your Friendica account is about to expire."
-msgstr ""
+msgstr "您Friendica账户快过期。"
 
 #: ../../addon/public_server/public_server.php:128
 #: ../../addon.old/public_server/public_server.php:128
@@ -6665,7 +6682,7 @@ msgid ""
 "Hi %1$s,\n"
 "\n"
 "Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
-msgstr ""
+msgstr "你好%1$s,⏎ ⏎您的账户在%2$s五天内过期。您会继续您的账户经由每30天至少一次登录。"
 
 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:43
@@ -6705,22 +6722,22 @@ msgstr "上传注销了,或相遇服务器错误"
 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:67
 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:63
 msgid "show/hide"
-msgstr ""
+msgstr "表示/隐藏"
 
 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:81
 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:77
 msgid "No forum subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "没有评坛订阅"
 
 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:134
 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:131
 msgid "Forumlist settings updated."
-msgstr ""
+msgstr "评坛单设置更新了。"
 
 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:162
 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:159
 msgid "Forumlist Settings"
-msgstr ""
+msgstr "评坛单设置"
 
 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:164
 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:161
@@ -6776,7 +6793,7 @@ msgstr "Impressum插件必须被设置!<br />请加至少<tt>owner</tt>变量
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:84
 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:84
 msgid "The page operators name."
-msgstr ""
+msgstr "也运作员名。"
 
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:85
 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:85
@@ -6786,12 +6803,12 @@ msgstr "网站主的简介"
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:85
 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:85
 msgid "Profile address of the operator."
-msgstr ""
+msgstr "运作员的简介地址。"
 
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:86
 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:86
 msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
-msgstr ""
+msgstr "怎么用邮政跟运作员联系。您会用BBCode。"
 
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:87
 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:87
@@ -6803,22 +6820,22 @@ msgstr "便条"
 msgid ""
 "Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
 " use BBCode here."
-msgstr ""
+msgstr "附加的便条表示在联系消息下。您会用BBCode。"
 
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:88
 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:88
 msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
-msgstr ""
+msgstr "怎么用电子邮件跟运作员联系。(将使混乱的表示)"
 
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:89
 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:89
 msgid "Footer note"
-msgstr ""
+msgstr "页脚便条"
 
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:89
 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:89
 msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
-msgstr ""
+msgstr "页脚征文。您会用BBCode。"
 
 #: ../../addon/buglink/buglink.php:15 ../../addon.old/buglink/buglink.php:15
 msgid "Report Bug"
@@ -6827,17 +6844,17 @@ msgstr "报案程序错误"
 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:32
 #: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:32
 msgid "No Timeline settings updated."
-msgstr ""
+msgstr "没有时间链设置更新"
 
 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:56
 #: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:56
 msgid "No Timeline Settings"
-msgstr ""
+msgstr "没有时间链设置"
 
 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:58
 #: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:58
 msgid "Disable Archive selector on profile wall"
-msgstr ""
+msgstr "使在简介墙上档案选择器不能用"
 
 #: ../../addon/blockem/blockem.php:51 ../../addon.old/blockem/blockem.php:51
 msgid "\"Blockem\" Settings"
@@ -6858,74 +6875,74 @@ msgstr "%s拦了-点击为开关"
 
 #: ../../addon/blockem/blockem.php:160 ../../addon.old/blockem/blockem.php:160
 msgid "Unblock Author"
-msgstr ""
+msgstr "不拦作家"
 
 #: ../../addon/blockem/blockem.php:162 ../../addon.old/blockem/blockem.php:162
 msgid "Block Author"
-msgstr ""
+msgstr "拦作家"
 
 #: ../../addon/blockem/blockem.php:194 ../../addon.old/blockem/blockem.php:194
 msgid "blockem settings updated"
-msgstr ""
+msgstr "blockem设置更新了"
 
 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
 msgid ":-)"
-msgstr ""
+msgstr ":-)"
 
 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
 msgid ":-("
-msgstr ""
+msgstr ":-("
 
 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
 msgid "lol"
-msgstr ""
+msgstr "lol"
 
 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:54
 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:54
 msgid "Quick Comment Settings"
-msgstr ""
+msgstr "快捷评论设置"
 
 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:56
 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:56
 msgid ""
 "Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to"
 " provide simple replies."
-msgstr ""
+msgstr "快捷评论是在评论文本框,有时候隐藏。点击它们为输入简单的回答。"
 
 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:57
 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:57
 msgid "Enter quick comments, one per line"
-msgstr ""
+msgstr "输入快捷评论,一行一个"
 
 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:75
 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:75
 msgid "Quick Comment settings saved."
-msgstr ""
+msgstr "快捷评论设置保存了。"
 
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
+#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:95
 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:71
 msgid "Tile Server URL"
-msgstr ""
+msgstr "砖服务器URL"
 
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
+#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:95
 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:71
 msgid ""
 "A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" "
 "target=\"_blank\">public tile servers</a>"
-msgstr ""
+msgstr "一单<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" target=\"_blank\">公共砖服务器</a>"
 
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
+#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:96
 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:72
 msgid "Default zoom"
-msgstr ""
+msgstr "默认变焦距"
 
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
+#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:96
 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:72
 msgid "The default zoom level. (1:world, 18:highest)"
-msgstr ""
+msgstr "默认变焦距。(1:世界, 18:最高)"
 
 #: ../../addon/group_text/group_text.php:46
 msgid "Group Text settings updated."
@@ -6934,70 +6951,70 @@ msgstr ""
 #: ../../addon/group_text/group_text.php:76
 #: ../../addon.old/group_text/group_text.php:76
 msgid "Group Text"
-msgstr ""
+msgstr "\10正文"
 
 #: ../../addon/group_text/group_text.php:78
 #: ../../addon.old/group_text/group_text.php:78
 msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"
-msgstr ""
+msgstr "用光正文(无图片)组选择器在「组编辑」单"
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:14
 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:14
 msgid "Could NOT install Libravatar successfully.<br>It requires PHP >= 5.3"
-msgstr ""
+msgstr "安装不了Libravatar。<br>它要求PHP>=5.3"
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:73
 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:71
 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:73
 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:71
 msgid "generic profile image"
-msgstr ""
+msgstr "通用简介图片"
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:74
 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:72
 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:74
 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:72
 msgid "random geometric pattern"
-msgstr ""
+msgstr "随机的几何图案"
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:75
 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:73
 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:75
 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:73
 msgid "monster face"
-msgstr ""
+msgstr "怪物面子"
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:76
 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:74
 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:76
 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:74
 msgid "computer generated face"
-msgstr ""
+msgstr "电脑造成的面子"
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:77
 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:75
 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:77
 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:75
 msgid "retro arcade style face"
-msgstr ""
+msgstr "复古游乐场式面子"
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:83
 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:83
 #, php-format
 msgid "Your PHP version %s is lower than the required PHP >= 5.3."
-msgstr ""
+msgstr "您PHP版体数%s是比要求的5.3少。"
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:84
 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:84
 msgid "This addon is not functional on your server."
-msgstr ""
+msgstr "这个加件在您的服务器不可用的"
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:93
 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:89
 msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "信息"
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:93
@@ -7005,69 +7022,69 @@ msgid ""
 "Gravatar addon is installed. Please disable the Gravatar addon.<br>The "
 "Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at "
 "Libravatar."
-msgstr ""
+msgstr "Gravatar加件安装着。请使Gravatar加件不可用。<br>如果找不到什么在Libravatar加件可依靠的是Gravatar。"
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:100
 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:96
 msgid "Default avatar image"
-msgstr ""
+msgstr "默认纸娃娃系统"
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:100
 msgid "Select default avatar image if none was found. See README"
-msgstr ""
+msgstr "选择默认纸娃娃系统如果一个也找不到。看README"
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:112
 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:112
 msgid "Libravatar settings updated."
-msgstr ""
+msgstr "Libravatar设置更新了。"
 
 #: ../../addon/libertree/libertree.php:36
 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:36
 msgid "Post to libertree"
-msgstr ""
+msgstr "转播到libertree"
 
 #: ../../addon/libertree/libertree.php:67
 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:67
 msgid "libertree Post Settings"
-msgstr ""
+msgstr "libertree转播设置"
 
 #: ../../addon/libertree/libertree.php:69
 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:69
 msgid "Enable Libertree Post Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "使Libertree转播插件可用"
 
 #: ../../addon/libertree/libertree.php:74
 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:74
 msgid "Libertree API token"
-msgstr ""
+msgstr "Libertree API令牌"
 
 #: ../../addon/libertree/libertree.php:79
 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:79
 msgid "Libertree site URL"
-msgstr ""
+msgstr "Libertree网站URL"
 
 #: ../../addon/libertree/libertree.php:84
 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:84
 msgid "Post to Libertree by default"
-msgstr ""
+msgstr "默认地转播到Libertree"
 
 #: ../../addon/altpager/altpager.php:46
 #: ../../addon.old/altpager/altpager.php:46
 msgid "Altpager settings updated."
-msgstr ""
+msgstr "Altpager设置更新了。"
 
 #: ../../addon/altpager/altpager.php:83
 #: ../../addon.old/altpager/altpager.php:79
 msgid "Alternate Pagination Setting"
-msgstr ""
+msgstr "供替换的分页设置"
 
 #: ../../addon/altpager/altpager.php:85
 #: ../../addon.old/altpager/altpager.php:81
 msgid "Use links to \"newer\" and \"older\" pages in place of page numbers?"
-msgstr ""
+msgstr "用到「更新」和「更旧」页代替页数?"
 
 #: ../../addon/altpager/altpager.php:99
 msgid "Force global use of the alternate pager"
@@ -7082,37 +7099,37 @@ msgid ""
 "The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX "
 "syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of "
 "your wall,network tab and private mail."
-msgstr ""
+msgstr "MathJax插件表示用LaTeX句法的数学公式,围绕$$或者eqnarray快,在您墙,网络分页和私人收件箱的文章。"
 
 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:38 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:38
 msgid "Use the MathJax renderer"
-msgstr ""
+msgstr "用MathJax表示器"
 
 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:75 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
 msgid "MathJax Base URL"
-msgstr ""
+msgstr "MathJax基础URL"
 
 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:75 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
 msgid ""
 "The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can "
 "be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."
-msgstr ""
+msgstr "URL JavaScript文件应该包括为用MathJax。可以MathJax CDN或者别的MathJax安装。"
 
 #: ../../addon/editplain/editplain.php:46
 #: ../../addon.old/group_text/group_text.php:46
 #: ../../addon.old/editplain/editplain.php:46
 msgid "Editplain settings updated."
-msgstr ""
+msgstr "Editplain设置更新了"
 
 #: ../../addon/editplain/editplain.php:76
 #: ../../addon.old/editplain/editplain.php:76
 msgid "Editplain Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Editplain设置"
 
 #: ../../addon/editplain/editplain.php:78
 #: ../../addon.old/editplain/editplain.php:78
 msgid "Disable richtext status editor"
-msgstr ""
+msgstr "使richtext现状编辑 不能用"
 
 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:89
@@ -7120,32 +7137,32 @@ msgid ""
 "Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
 "Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
 "nothing was found at Libravatar."
-msgstr ""
+msgstr "Libravatar加件页安装着。请是Libravatar加件或者这个Gravatar加件。<br>Libravatar加件没找到在Libravatar的时候可依靠的是Gravatar"
 
 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:96
 msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
-msgstr ""
+msgstr "如果Gravatar上没找到纸娃娃系统选择默认的。看README"
 
 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:97
 msgid "Rating of images"
-msgstr ""
+msgstr "照相评定"
 
 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:97
 msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
-msgstr ""
+msgstr "选择适合您网站的纸娃娃系统。看README"
 
 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:111
 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:111
 msgid "Gravatar settings updated."
-msgstr ""
+msgstr "Gravatar设置更新了。"
 
 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:95
 #: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:95
 msgid "Your Friendica test account is about to expire."
-msgstr ""
+msgstr "您Friendica化验账户快过期了。"
 
 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:96
 #: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:96
@@ -7154,7 +7171,7 @@ msgid ""
 "Hi %1$s,\n"
 "\n"
 "Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at http://dir.friendica.com/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."
-msgstr ""
+msgstr "你好%1$s,⏎ ⏎您化验账户在%2$s五天内将过期。我们希望您享受了这个试车和用这个机会为您综合社会交通找持久的Friendica网站。一单公开的网站是在http://dir.friendica.com/siteinfo。为多消息安排您自己的Friendica服务器请看工程网站在http://friendica.com。"
 
 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:50
 #: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:50
@@ -7168,97 +7185,97 @@ msgstr "pageHeader配置保存了。"
 
 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:39 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:39
 msgid "Post to Insanejournal"
-msgstr ""
+msgstr "转播到Insanejournal"
 
 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:70 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:70
 msgid "InsaneJournal Post Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Insanejournal转播设置"
 
 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:72 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:72
 msgid "Enable InsaneJournal Post Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "使InsaneJournal转播插件可用"
 
 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:77 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:77
 msgid "InsaneJournal username"
-msgstr ""
+msgstr "InsaneJournal用户名"
 
 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:82 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:82
 msgid "InsaneJournal password"
-msgstr ""
+msgstr "InsaneJournal密码"
 
 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:87 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:87
 msgid "Post to InsaneJournal by default"
-msgstr ""
+msgstr "默认地转播到InsaneJournal"
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:266
 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:266
 msgid "Jappix Mini addon settings"
-msgstr ""
+msgstr "Jappix Mini加件设置"
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:268
 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:268
 msgid "Activate addon"
-msgstr ""
+msgstr "使加件可用"
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:271
 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:271
 msgid ""
 "Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"
-msgstr ""
+msgstr "<em>别</em>把Jappixmini聊小窗插入网用户界面"
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:274
 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:274
 msgid "Jabber username"
-msgstr ""
+msgstr "Jabber用户名"
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:277
 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:277
 msgid "Jabber server"
-msgstr ""
+msgstr "Jabber服务器"
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:281
 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:281
 msgid "Jabber BOSH host"
-msgstr ""
+msgstr "Jabber BOSH主机"
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:285
 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:285
 msgid "Jabber password"
-msgstr ""
+msgstr "Jabber密码"
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:290
 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:290
 msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "把Jabber密码跟Friendica密码加密(推荐的)"
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:293
 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:293
 msgid "Friendica password"
-msgstr ""
+msgstr "Friendica密码"
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:296
 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:296
 msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"
-msgstr ""
+msgstr "自动地批准从Friendica熟人的订阅要求"
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:299
 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:299
 msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically"
-msgstr ""
+msgstr "自动地订阅Friendica熟人"
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:302
 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:302
 msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts"
-msgstr ""
+msgstr "把熟人jabber地址从内部单"
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:308
 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:308
 msgid "Add contact"
-msgstr ""
+msgstr "加熟人"
 
 #: ../../addon/viewsrc/viewsrc.php:37 ../../addon.old/viewsrc/viewsrc.php:37
 msgid "View Source"
-msgstr ""
+msgstr "看源代码"
 
 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:138
 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:134
@@ -7385,7 +7402,7 @@ msgid ""
 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
 "postings relayed to StatusNet will lead the visitor to a blank page "
 "informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
-msgstr ""
+msgstr "<strong>注意</strong>: 由于您的隐私设置(<em>隐藏您的简介内容为生看者?</em>)超链接可能包括在公文章转播到StatusNets会带领来客到空白页讲他看您的简介被限制。"
 
 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:351
 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:339
@@ -7409,7 +7426,7 @@ msgstr ""
 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:366
 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:345
 msgid "Send linked #-tags and @-names to StatusNet"
-msgstr ""
+msgstr "转播连接的#标签盒@名到StatusNet"
 
 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:371 ../../addon/twitter/twitter.php:226
 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:350
@@ -7425,7 +7442,7 @@ msgstr "API URL"
 #: ../../addon/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
 #: ../../addon.old/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
 msgid "Infinite Improbability Drive"
-msgstr ""
+msgstr "无穷不至于机车"
 
 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:144
 msgid "You are now authenticated to tumblr."
@@ -7466,40 +7483,40 @@ msgstr ""
 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:46
 #: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:46
 msgid "Numfriends settings updated."
-msgstr ""
+msgstr "Numfriends设置更新了"
 
 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:77
 #: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:77
 msgid "Numfriends Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Numfriends设置"
 
 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:79 ../../addon.old/bg/bg.php:84
 #: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:79
 msgid "How many contacts to display on profile sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "多少熟人表示在简介工具栏"
 
 #: ../../addon/gnot/gnot.php:48 ../../addon.old/gnot/gnot.php:48
 msgid "Gnot settings updated."
-msgstr ""
+msgstr "Gnot设置更新了。"
 
 #: ../../addon/gnot/gnot.php:79 ../../addon.old/gnot/gnot.php:79
 msgid "Gnot Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gnot设置"
 
 #: ../../addon/gnot/gnot.php:81 ../../addon.old/gnot/gnot.php:81
 msgid ""
 "Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the"
 " subject line."
-msgstr ""
+msgstr "允许邮件评论通知在Gmail和匿名话题行。"
 
 #: ../../addon/gnot/gnot.php:82 ../../addon.old/gnot/gnot.php:82
 msgid "Enable this plugin/addon?"
-msgstr ""
+msgstr "使这个插件/加件可用?"
 
 #: ../../addon/gnot/gnot.php:97 ../../addon.old/gnot/gnot.php:97
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"
-msgstr ""
+msgstr "[Friendica:Notify]评论在交流#%d"
 
 #: ../../addon/wppost/wppost.php:42 ../../addon.old/wppost/wppost.php:42
 msgid "Post to Wordpress"
@@ -7531,7 +7548,7 @@ msgstr "默认地发送到Wordpress"
 
 #: ../../addon/wppost/wppost.php:103 ../../addon.old/wppost/wppost.php:103
 msgid "Provide a backlink to the Friendica post"
-msgstr ""
+msgstr "输入反向链接到Friendica文章"
 
 #: ../../addon/wppost/wppost.php:201 ../../addon/blogger/blogger.php:172
 #: ../../addon/posterous/posterous.php:189
@@ -7543,27 +7560,27 @@ msgstr "文章从Friendica"
 
 #: ../../addon/wppost/wppost.php:207 ../../addon.old/wppost/wppost.php:207
 msgid "Read the original post and comment stream on Friendica"
-msgstr ""
+msgstr "看原来文章和评论溪流在Friendica"
 
 #: ../../addon/showmore/showmore.php:38
 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:38
 msgid "\"Show more\" Settings"
-msgstr ""
+msgstr "「看更多」设置"
 
 #: ../../addon/showmore/showmore.php:41
 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:41
 msgid "Enable Show More"
-msgstr ""
+msgstr "使看更多能用"
 
 #: ../../addon/showmore/showmore.php:44
 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:44
 msgid "Cutting posts after how much characters"
-msgstr ""
+msgstr "剪掉文章多少字后"
 
 #: ../../addon/showmore/showmore.php:65
 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:65
 msgid "Show More Settings saved."
-msgstr ""
+msgstr "看更多设置保存了。"
 
 #: ../../addon/piwik/piwik.php:79 ../../addon.old/piwik/piwik.php:79
 msgid ""
@@ -7587,7 +7604,7 @@ msgstr "Piwik基础URL"
 msgid ""
 "Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
 "trailing slash)"
-msgstr ""
+msgstr "绝对道路到Piwik安装。(没有协议(http/s)跟斜线后缀)"
 
 #: ../../addon/piwik/piwik.php:91 ../../addon.old/piwik/piwik.php:91
 msgid "Site ID"
@@ -7599,7 +7616,7 @@ msgstr " 显示选择性退出cookie按钮?"
 
 #: ../../addon/piwik/piwik.php:93 ../../addon.old/piwik/piwik.php:93
 msgid "Asynchronous tracking"
-msgstr ""
+msgstr "异步追踪"
 
 #: ../../addon/twitter/twitter.php:77 ../../addon.old/twitter/twitter.php:73
 msgid "Post to Twitter"
@@ -7649,7 +7666,7 @@ msgid ""
 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
 "postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
 "the visitor that the access to your profile has been restricted."
-msgstr ""
+msgstr "<strong>注意</strong>:由于您的隐私设置(<em>隐藏您的简介内容为生人?</em>)环节包括在转播到Twitter的条文可能通空白页通知看者看您的简介有限。"
 
 #: ../../addon/twitter/twitter.php:206 ../../addon.old/twitter/twitter.php:195
 msgid "Allow posting to Twitter"
@@ -7669,7 +7686,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../addon/twitter/twitter.php:221 ../../addon.old/twitter/twitter.php:201
 msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "转播连接的#标签盒@名到Twitter"
 
 #: ../../addon/twitter/twitter.php:556 ../../addon.old/twitter/twitter.php:396
 msgid "Consumer key"
@@ -7681,27 +7698,27 @@ msgstr "密码(Consumer secret)"
 
 #: ../../addon/irc/irc.php:44 ../../addon.old/irc/irc.php:44
 msgid "IRC Settings"
-msgstr ""
+msgstr "IRC设置"
 
 #: ../../addon/irc/irc.php:46 ../../addon.old/irc/irc.php:46
 msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
-msgstr ""
+msgstr "频道要自动地连接(逗号分隔)"
 
 #: ../../addon/irc/irc.php:51 ../../addon.old/irc/irc.php:51
 msgid "Popular Channels (comma separated)"
-msgstr ""
+msgstr "流行频道(逗号分隔)"
 
 #: ../../addon/irc/irc.php:69 ../../addon.old/irc/irc.php:69
 msgid "IRC settings saved."
-msgstr ""
+msgstr "IRC设置保存了。"
 
 #: ../../addon/irc/irc.php:74 ../../addon.old/irc/irc.php:74
 msgid "IRC Chatroom"
-msgstr ""
+msgstr "IRC聊间"
 
 #: ../../addon/irc/irc.php:96 ../../addon.old/irc/irc.php:96
 msgid "Popular Channels"
-msgstr ""
+msgstr "流行频道"
 
 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:38 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:38
 msgid "Fromapp settings updated."
@@ -7722,31 +7739,31 @@ msgstr ""
 
 #: ../../addon/blogger/blogger.php:42 ../../addon.old/blogger/blogger.php:42
 msgid "Post to blogger"
-msgstr ""
+msgstr "转播到blogger"
 
 #: ../../addon/blogger/blogger.php:74 ../../addon.old/blogger/blogger.php:74
 msgid "Blogger Post Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Blogger转播设置"
 
 #: ../../addon/blogger/blogger.php:76 ../../addon.old/blogger/blogger.php:76
 msgid "Enable Blogger Post Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "使Blogger转播插件可用"
 
 #: ../../addon/blogger/blogger.php:81 ../../addon.old/blogger/blogger.php:81
 msgid "Blogger username"
-msgstr ""
+msgstr "Blogger用户名"
 
 #: ../../addon/blogger/blogger.php:86 ../../addon.old/blogger/blogger.php:86
 msgid "Blogger password"
-msgstr ""
+msgstr "Blogger密码"
 
 #: ../../addon/blogger/blogger.php:91 ../../addon.old/blogger/blogger.php:91
 msgid "Blogger API URL"
-msgstr ""
+msgstr "Blogger API URL"
 
 #: ../../addon/blogger/blogger.php:96 ../../addon.old/blogger/blogger.php:96
 msgid "Post to Blogger by default"
-msgstr ""
+msgstr "默认地转播到Blogger"
 
 #: ../../addon/posterous/posterous.php:37
 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:37
@@ -7776,12 +7793,12 @@ msgstr "Posterous密码"
 #: ../../addon/posterous/posterous.php:87
 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:87
 msgid "Posterous site ID"
-msgstr ""
+msgstr "Posterous网站身份证明"
 
 #: ../../addon/posterous/posterous.php:92
 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:92
 msgid "Posterous API token"
-msgstr ""
+msgstr "Posterous API令牌"
 
 #: ../../addon/posterous/posterous.php:97
 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:97
@@ -7792,26 +7809,26 @@ msgstr "默认地发送往Posterous"
 #: ../../view/theme/diabook/config.php:154
 #: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
 msgid "Theme settings"
-msgstr ""
+msgstr "主题设置"
 
 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
 msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
-msgstr ""
+msgstr "选择图片在文章和评论的重设尺寸(宽和高)"
 
 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
 #: ../../view/theme/diabook/config.php:155
 #: ../../view/theme/dispy/config.php:73
 msgid "Set font-size for posts and comments"
-msgstr ""
+msgstr "决定字体大小在文章和评论"
 
 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
 msgid "Set theme width"
-msgstr ""
+msgstr "选择主题宽"
 
 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
 #: ../../view/theme/quattro/config.php:68
 msgid "Color scheme"
-msgstr ""
+msgstr " 色彩设计"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:87 ../../include/nav.php:49
 #: ../../include/nav.php:116
@@ -7824,7 +7841,7 @@ msgstr "你的简介页"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:89
 msgid "Your contacts"
-msgstr ""
+msgstr "您的熟人"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:90 ../../include/nav.php:51
 msgid "Your photos"
@@ -7847,13 +7864,13 @@ msgstr "你私人的照片"
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
 #: ../../view/theme/diabook/config.php:163
 msgid "Community Pages"
-msgstr ""
+msgstr "社会页"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:384
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:634
 #: ../../view/theme/diabook/config.php:165
 msgid "Community Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "社会简介"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:405
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:639
@@ -7877,11 +7894,11 @@ msgstr "上次照片"
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:637
 #: ../../view/theme/diabook/config.php:168
 msgid "Find Friends"
-msgstr ""
+msgstr "找朋友们"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:517
 msgid "Local Directory"
-msgstr ""
+msgstr "当地目录"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:519 ../../include/contact_widgets.php:35
 msgid "Similar Interests"
@@ -7895,43 +7912,43 @@ msgstr "邀请朋友们"
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
 #: ../../view/theme/diabook/config.php:164
 msgid "Earth Layers"
-msgstr ""
+msgstr "地球层"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:577
 msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
-msgstr ""
+msgstr "选择拉近镜头级在地球层"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:578
 #: ../../view/theme/diabook/config.php:161
 msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
-msgstr ""
+msgstr "选择经度(X)在地球层"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
 #: ../../view/theme/diabook/config.php:162
 msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
-msgstr ""
+msgstr "选择纬度(Y)在地球层"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:592
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:635
 #: ../../view/theme/diabook/config.php:166
 msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr ""
+msgstr "帮助或@菜鸟?"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:636
 #: ../../view/theme/diabook/config.php:167
 msgid "Connect Services"
-msgstr ""
+msgstr "连接服务"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:638
 msgid "Last Tweets"
-msgstr ""
+msgstr "最后准文"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:609
 #: ../../view/theme/diabook/config.php:159
 msgid "Set twitter search term"
-msgstr ""
+msgstr "选择Twitter搜索关键"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
 #: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:313
@@ -7945,40 +7962,40 @@ msgstr "著"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
 msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
-msgstr ""
+msgstr "表示/隐藏盒子在友兰:"
 
 #: ../../view/theme/diabook/config.php:156
 #: ../../view/theme/dispy/config.php:74
 msgid "Set line-height for posts and comments"
-msgstr ""
+msgstr "决定行高在文章和评论"
 
 #: ../../view/theme/diabook/config.php:157
 msgid "Set resolution for middle column"
-msgstr ""
+msgstr "决定中栏的显示分辨率列表"
 
 #: ../../view/theme/diabook/config.php:158
 msgid "Set color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "选择色彩设计"
 
 #: ../../view/theme/diabook/config.php:160
 msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
-msgstr ""
+msgstr "选择拉近镜头级在地球层"
 
 #: ../../view/theme/diabook/config.php:169
 msgid "Last tweets"
-msgstr ""
+msgstr "最后准文"
 
 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
 msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "成直线 "
 
 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "左边"
 
 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
 msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "中间"
 
 #: ../../view/theme/quattro/config.php:69
 msgid "Posts font size"
@@ -7990,7 +8007,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../view/theme/dispy/config.php:75
 msgid "Set colour scheme"
-msgstr ""
+msgstr "选择色彩设计"
 
 #: ../../include/profile_advanced.php:22
 msgid "j F, Y"
@@ -8011,7 +8028,7 @@ msgstr "年纪:"
 #: ../../include/profile_advanced.php:43
 #, php-format
 msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "为%1$d %2$s"
 
 #: ../../include/profile_advanced.php:52
 msgid "Tags:"
@@ -8247,11 +8264,11 @@ msgstr "不可获得的"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:42
 msgid "Has crush"
-msgstr ""
+msgstr "迷恋"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:42
 msgid "Infatuated"
-msgstr ""
+msgstr "痴迷"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:42
 msgid "Dating"
@@ -8288,7 +8305,7 @@ msgstr "结婚"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:42
 msgid "Imaginarily married"
-msgstr ""
+msgstr "想像结婚"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:42
 msgid "Partners"
@@ -8300,7 +8317,7 @@ msgstr "同居"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:42
 msgid "Common law"
-msgstr ""
+msgstr "普通法结婚"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:42
 msgid "Happy"
@@ -8308,7 +8325,7 @@ msgstr "幸福"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:42
 msgid "Not looking"
-msgstr ""
+msgstr "没找"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:42
 msgid "Swinger"
@@ -8332,7 +8349,7 @@ msgstr "离婚"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:42
 msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr ""
+msgstr "想像离婚"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:42
 msgid "Widowed"
@@ -8344,7 +8361,7 @@ msgstr "不确定"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:42
 msgid "It's complicated"
-msgstr ""
+msgstr "是复杂"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:42
 msgid "Don't care"
@@ -8362,257 +8379,257 @@ msgstr "开始:"
 msgid "Finishes:"
 msgstr "结束:"
 
-#: ../../include/delivery.php:457 ../../include/notifier.php:771
+#: ../../include/delivery.php:457 ../../include/notifier.php:775
 msgid "(no subject)"
 msgstr "沒有题目"
 
 #: ../../include/Scrape.php:583
 msgid " on Last.fm"
-msgstr ""
+msgstr "在Last.fm"
 
-#: ../../include/text.php:263
+#: ../../include/text.php:262
 msgid "prev"
 msgstr "上个"
 
-#: ../../include/text.php:265
+#: ../../include/text.php:264
 msgid "first"
 msgstr "首先"
 
-#: ../../include/text.php:294
+#: ../../include/text.php:293
 msgid "last"
 msgstr "最后"
 
-#: ../../include/text.php:297
+#: ../../include/text.php:296
 msgid "next"
 msgstr "下个"
 
-#: ../../include/text.php:315
+#: ../../include/text.php:314
 msgid "newer"
-msgstr ""
+msgstr "更新"
 
-#: ../../include/text.php:319
+#: ../../include/text.php:318
 msgid "older"
-msgstr ""
+msgstr "更旧"
 
-#: ../../include/text.php:658
+#: ../../include/text.php:657
 msgid "No contacts"
 msgstr "没有熟人"
 
-#: ../../include/text.php:667
+#: ../../include/text.php:666
 #, php-format
 msgid "%d Contact"
 msgid_plural "%d Contacts"
 msgstr[0] "%d熟人"
 
-#: ../../include/text.php:780
+#: ../../include/text.php:779
 msgid "poke"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:780 ../../include/conversation.php:210
+#: ../../include/text.php:779 ../../include/conversation.php:210
 msgid "poked"
-msgstr ""
+msgstr "戳了"
 
-#: ../../include/text.php:781
+#: ../../include/text.php:780
 msgid "ping"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:781
+#: ../../include/text.php:780
 msgid "pinged"
-msgstr ""
+msgstr "砰了"
 
-#: ../../include/text.php:782
+#: ../../include/text.php:781
 msgid "prod"
-msgstr ""
+msgstr "柔戳"
 
-#: ../../include/text.php:782
+#: ../../include/text.php:781
 msgid "prodded"
-msgstr ""
+msgstr "柔戳了"
 
-#: ../../include/text.php:783
+#: ../../include/text.php:782
 msgid "slap"
-msgstr ""
+msgstr "掌击"
 
-#: ../../include/text.php:783
+#: ../../include/text.php:782
 msgid "slapped"
-msgstr ""
+msgstr "掌击了"
 
-#: ../../include/text.php:784
+#: ../../include/text.php:783
 msgid "finger"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:784
+#: ../../include/text.php:783
 msgid "fingered"
-msgstr ""
+msgstr "指了"
 
-#: ../../include/text.php:785
+#: ../../include/text.php:784
 msgid "rebuff"
-msgstr ""
+msgstr "窝脖儿"
 
-#: ../../include/text.php:785
+#: ../../include/text.php:784
 msgid "rebuffed"
-msgstr ""
+msgstr "窝脖儿了"
 
-#: ../../include/text.php:797
+#: ../../include/text.php:796
 msgid "happy"
-msgstr ""
+msgstr "开心"
 
-#: ../../include/text.php:798
+#: ../../include/text.php:797
 msgid "sad"
-msgstr ""
+msgstr "伤心"
 
-#: ../../include/text.php:799
+#: ../../include/text.php:798
 msgid "mellow"
-msgstr ""
+msgstr "轻松"
 
-#: ../../include/text.php:800
+#: ../../include/text.php:799
 msgid "tired"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:801
+#: ../../include/text.php:800
 msgid "perky"
-msgstr ""
+msgstr "机敏"
 
-#: ../../include/text.php:802
+#: ../../include/text.php:801
 msgid "angry"
-msgstr ""
+msgstr "生气"
 
-#: ../../include/text.php:803
+#: ../../include/text.php:802
 msgid "stupified"
-msgstr ""
+msgstr "麻醉"
 
-#: ../../include/text.php:804
+#: ../../include/text.php:803
 msgid "puzzled"
-msgstr ""
+msgstr "纳闷"
 
-#: ../../include/text.php:805
+#: ../../include/text.php:804
 msgid "interested"
-msgstr ""
+msgstr "有兴趣"
 
-#: ../../include/text.php:806
+#: ../../include/text.php:805
 msgid "bitter"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:807
+#: ../../include/text.php:806
 msgid "cheerful"
-msgstr ""
+msgstr "快乐"
 
-#: ../../include/text.php:808
+#: ../../include/text.php:807
 msgid "alive"
-msgstr ""
+msgstr "活着"
 
-#: ../../include/text.php:809
+#: ../../include/text.php:808
 msgid "annoyed"
-msgstr ""
+msgstr "被烦恼"
 
-#: ../../include/text.php:810
+#: ../../include/text.php:809
 msgid "anxious"
-msgstr ""
+msgstr "心焦"
 
-#: ../../include/text.php:811
+#: ../../include/text.php:810
 msgid "cranky"
-msgstr ""
+msgstr "不稳"
 
-#: ../../include/text.php:812
+#: ../../include/text.php:811
 msgid "disturbed"
-msgstr ""
+msgstr "不安"
 
-#: ../../include/text.php:813
+#: ../../include/text.php:812
 msgid "frustrated"
-msgstr ""
+msgstr "被作梗"
 
-#: ../../include/text.php:814
+#: ../../include/text.php:813
 msgid "motivated"
-msgstr ""
+msgstr "士气高涨"
 
-#: ../../include/text.php:815
+#: ../../include/text.php:814
 msgid "relaxed"
-msgstr ""
+msgstr "轻松"
 
-#: ../../include/text.php:816
+#: ../../include/text.php:815
 msgid "surprised"
-msgstr ""
+msgstr "诧异"
 
-#: ../../include/text.php:980
+#: ../../include/text.php:979
 msgid "January"
 msgstr "一月"
 
-#: ../../include/text.php:980
+#: ../../include/text.php:979
 msgid "February"
 msgstr "二月"
 
-#: ../../include/text.php:980
+#: ../../include/text.php:979
 msgid "March"
 msgstr "三月"
 
-#: ../../include/text.php:980
+#: ../../include/text.php:979
 msgid "April"
 msgstr "四月"
 
-#: ../../include/text.php:980
+#: ../../include/text.php:979
 msgid "May"
 msgstr "五月"
 
-#: ../../include/text.php:980
+#: ../../include/text.php:979
 msgid "June"
 msgstr "六月"
 
-#: ../../include/text.php:980
+#: ../../include/text.php:979
 msgid "July"
 msgstr "七月"
 
-#: ../../include/text.php:980
+#: ../../include/text.php:979
 msgid "August"
 msgstr "八月"
 
-#: ../../include/text.php:980
+#: ../../include/text.php:979
 msgid "September"
 msgstr "九月"
 
-#: ../../include/text.php:980
+#: ../../include/text.php:979
 msgid "October"
 msgstr "十月"
 
-#: ../../include/text.php:980
+#: ../../include/text.php:979
 msgid "November"
 msgstr "十一月"
 
-#: ../../include/text.php:980
+#: ../../include/text.php:979
 msgid "December"
 msgstr "十二月"
 
-#: ../../include/text.php:1067
+#: ../../include/text.php:1066
 msgid "bytes"
 msgstr "字节"
 
-#: ../../include/text.php:1094 ../../include/text.php:1106
+#: ../../include/text.php:1093 ../../include/text.php:1105
 msgid "Click to open/close"
-msgstr ""
+msgstr "点击为开关"
 
-#: ../../include/text.php:1279 ../../include/user.php:237
+#: ../../include/text.php:1278 ../../include/user.php:237
 msgid "default"
 msgstr "默认"
 
-#: ../../include/text.php:1291
+#: ../../include/text.php:1290
 msgid "Select an alternate language"
 msgstr "选择别的语言"
 
-#: ../../include/text.php:1501
+#: ../../include/text.php:1500
 msgid "activity"
-msgstr ""
+msgstr "活动"
 
-#: ../../include/text.php:1504
+#: ../../include/text.php:1503
 msgid "post"
-msgstr ""
+msgstr "文章"
 
-#: ../../include/text.php:1659
+#: ../../include/text.php:1658
 msgid "Item filed"
-msgstr ""
+msgstr "把项目归档了"
 
-#: ../../include/diaspora.php:702
+#: ../../include/diaspora.php:704
 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
 msgstr "分享通知从Diaspora网络"
 
-#: ../../include/diaspora.php:2239
+#: ../../include/diaspora.php:2248
 msgid "Attachments:"
 msgstr "附件:"
 
@@ -8676,7 +8693,7 @@ msgstr "一个删除的组用这名被复兴。现有的项目权利<strong>可
 
 #: ../../include/group.php:207
 msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr ""
+msgstr "默认隐私组为新熟人"
 
 #: ../../include/group.php:226
 msgid "Everybody"
@@ -8696,9 +8713,9 @@ msgstr "创造新组"
 
 #: ../../include/group.php:273
 msgid "Contacts not in any group"
-msgstr ""
+msgstr "熟人没有组"
 
-#: ../../include/nav.php:46 ../../boot.php:983
+#: ../../include/nav.php:46 ../../boot.php:1036
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
@@ -8706,7 +8723,7 @@ msgstr "注销"
 msgid "End this session"
 msgstr "结束这段时间"
 
-#: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1781
+#: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1833
 msgid "Status"
 msgstr "现状"
 
@@ -8788,7 +8805,7 @@ msgstr "发件箱"
 
 #: ../../include/nav.php:135
 msgid "Manage"
-msgstr "管理"
+msgstr "代用户"
 
 #: ../../include/nav.php:135
 msgid "Manage other pages"
@@ -8798,7 +8815,7 @@ msgstr "管理别的页"
 msgid "Delegations"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/nav.php:142 ../../boot.php:1286
+#: ../../include/nav.php:142 ../../boot.php:1339
 msgid "Profiles"
 msgstr "简介"
 
@@ -8854,7 +8871,7 @@ msgstr "比如:李某,打鱼"
 
 #: ../../include/contact_widgets.php:36
 msgid "Random Profile"
-msgstr ""
+msgstr "随机简介"
 
 #: ../../include/contact_widgets.php:70
 msgid "Networks"
@@ -8866,15 +8883,15 @@ msgstr "所有网络"
 
 #: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:59
 msgid "Saved Folders"
-msgstr ""
+msgstr "保存的文件夹"
 
 #: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
 msgid "Everything"
-msgstr ""
+msgstr "一切"
 
 #: ../../include/contact_widgets.php:135
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "种类"
 
 #: ../../include/auth.php:38
 msgid "Logged out."
@@ -8884,11 +8901,11 @@ msgstr "注销了"
 msgid ""
 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
 "Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr ""
+msgstr "我们用您输入的OpenID登录的时候碰到问题。请核实拼法是对的。"
 
 #: ../../include/auth.php:128
 msgid "The error message was:"
-msgstr ""
+msgstr "错误通知是:"
 
 #: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
 msgid "Miscellaneous"
@@ -8950,31 +8967,31 @@ msgstr "%1$d %2$s以前"
 #: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1705
 #, php-format
 msgid "%s's birthday"
-msgstr ""
+msgstr "%s的生日"
 
 #: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1706
 #, php-format
 msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr ""
+msgstr "生日快乐%s"
 
-#: ../../include/bbcode.php:210 ../../include/bbcode.php:505
+#: ../../include/bbcode.php:210 ../../include/bbcode.php:515
 msgid "Image/photo"
 msgstr "图像/照片"
 
-#: ../../include/bbcode.php:262
+#: ../../include/bbcode.php:272
 #, php-format
 msgid ""
 "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
-"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>:</span>"
+"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/bbcode.php:470 ../../include/bbcode.php:490
+#: ../../include/bbcode.php:480 ../../include/bbcode.php:500
 msgid "$1 wrote:"
 msgstr "$1写:"
 
-#: ../../include/bbcode.php:510 ../../include/bbcode.php:511
+#: ../../include/bbcode.php:520 ../../include/bbcode.php:521
 msgid "Encrypted content"
-msgstr ""
+msgstr "加密的内容"
 
 #: ../../include/features.php:23
 msgid "General Features"
@@ -9153,22 +9170,22 @@ msgstr "%s管理员"
 #: ../../include/enotify.php:40
 #, php-format
 msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr ""
+msgstr "%s <!item_type!>"
 
 #: ../../include/enotify.php:44
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr ""
+msgstr "[Friendica:Notify]收到新邮件在%s"
 
 #: ../../include/enotify.php:46
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s发给您新私人通知在%2$s."
 
 #: ../../include/enotify.php:47
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s发给您%2$s."
 
 #: ../../include/enotify.php:47
 msgid "a private message"
@@ -9179,146 +9196,146 @@ msgstr "一条私人的消息"
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "清去%s为了看或回答你私人的消息"
 
-#: ../../include/enotify.php:89
+#: ../../include/enotify.php:90
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s于[url=%2$s]a %3$s[/url]评论了"
 
-#: ../../include/enotify.php:96
+#: ../../include/enotify.php:97
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s于[url=%2$s]%3$s的%4$s[/url]评论了"
 
-#: ../../include/enotify.php:104
+#: ../../include/enotify.php:105
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s于[url=%2$s]您的%3$s[/url]评论了"
 
-#: ../../include/enotify.php:114
+#: ../../include/enotify.php:115
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "[Friendica:Notify]于交流#%1$d由%2$s评论"
 
-#: ../../include/enotify.php:115
+#: ../../include/enotify.php:116
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s对你有兴趣的项目/ 交谈发表意见"
 
-#: ../../include/enotify.php:118 ../../include/enotify.php:133
-#: ../../include/enotify.php:146 ../../include/enotify.php:164
-#: ../../include/enotify.php:177
+#: ../../include/enotify.php:119 ../../include/enotify.php:134
+#: ../../include/enotify.php:147 ../../include/enotify.php:165
+#: ../../include/enotify.php:178
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "清去%s为了看或回答交谈"
 
-#: ../../include/enotify.php:125
+#: ../../include/enotify.php:126
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr ""
+msgstr "[Friendica:Notify] %s贴在您的简介墙"
 
-#: ../../include/enotify.php:127
+#: ../../include/enotify.php:128
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s放在您的简介墙在%2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:129
+#: ../../include/enotify.php:130
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s放在[url=%2$s]您的墙[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:140
+#: ../../include/enotify.php:141
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr ""
+msgstr "[Friendica:Notify] %s标签您"
 
-#: ../../include/enotify.php:141
+#: ../../include/enotify.php:142
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s把您在%2$s标签"
 
-#: ../../include/enotify.php:142
+#: ../../include/enotify.php:143
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s[url=%2$s]把您标签[/url]."
 
-#: ../../include/enotify.php:154
+#: ../../include/enotify.php:155
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr ""
+msgstr "[Friendica:Notify]您被%1$s戳"
 
-#: ../../include/enotify.php:155
+#: ../../include/enotify.php:156
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "您被%1$s戳在%2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:156
+#: ../../include/enotify.php:157
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s[url=%2$s]把您戳[/url]。"
 
-#: ../../include/enotify.php:171
+#: ../../include/enotify.php:172
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr ""
+msgstr "[Friendica:Notify] %s标前您的文章"
 
-#: ../../include/enotify.php:172
+#: ../../include/enotify.php:173
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s把您的文章在%2$s标签"
 
-#: ../../include/enotify.php:173
+#: ../../include/enotify.php:174
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s把[url=%2$s]您的文章[/url]标签"
 
-#: ../../include/enotify.php:184
+#: ../../include/enotify.php:185
 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr ""
+msgstr "[Friendica:Notify] 收到介绍"
 
-#: ../../include/enotify.php:185
+#: ../../include/enotify.php:186
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "您从「%1$s」受到一个介绍在%2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:186
+#: ../../include/enotify.php:187
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "您从%2$s收到[url=%1$s]一个介绍[/url]。"
 
-#: ../../include/enotify.php:189 ../../include/enotify.php:207
+#: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:208
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "你能看他的简介在%s"
 
-#: ../../include/enotify.php:191
+#: ../../include/enotify.php:192
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "请批准或拒绝介绍在%s"
 
-#: ../../include/enotify.php:198
+#: ../../include/enotify.php:199
 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr ""
+msgstr "[Friendica:Notify] 收到朋友建议"
 
-#: ../../include/enotify.php:199
+#: ../../include/enotify.php:200
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "您从「%2$s」收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]。"
 
-#: ../../include/enotify.php:200
+#: ../../include/enotify.php:201
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr ""
+msgstr "您从%2$s收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]为%2$s。"
 
-#: ../../include/enotify.php:205
+#: ../../include/enotify.php:206
 msgid "Name:"
 msgstr "名字:"
 
-#: ../../include/enotify.php:206
+#: ../../include/enotify.php:207
 msgid "Photo:"
 msgstr "照片:"
 
-#: ../../include/enotify.php:209
+#: ../../include/enotify.php:210
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "请批准或拒绝建议在%s"
@@ -9352,11 +9369,11 @@ msgstr "这个地址没有符合什么游览器URL。"
 msgid ""
 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
 "contact."
-msgstr ""
+msgstr "使不了知道的相配或邮件熟人相配 "
 
 #: ../../include/follow.php:87
 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr ""
+msgstr "输入mailto:地址前为要求电子邮件检查。"
 
 #: ../../include/follow.php:93
 msgid ""
@@ -9378,17 +9395,17 @@ msgstr "不能取回熟人消息。"
 msgid "following"
 msgstr "关注"
 
-#: ../../include/items.php:3380
+#: ../../include/items.php:3373
 msgid "A new person is sharing with you at "
 msgstr "一位新人给你分享在"
 
-#: ../../include/items.php:3380
+#: ../../include/items.php:3373
 msgid "You have a new follower at "
 msgstr "你有新的关注者在"
 
-#: ../../include/items.php:4064
+#: ../../include/items.php:4057
 msgid "Archives"
-msgstr ""
+msgstr "档案"
 
 #: ../../include/user.php:39
 msgid "An invitation is required."
@@ -9444,7 +9461,7 @@ msgstr "昵称已经报到。请选择新的。"
 msgid ""
 "Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
 "another."
-msgstr ""
+msgstr "昵称曾经这里注册于是不能再用。请选择别的。"
 
 #: ../../include/user.php:154
 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
@@ -9474,331 +9491,329 @@ msgstr "欢迎归来"
 msgid ""
 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr ""
+msgstr "表格安全令牌不对。最可能因为表格开着太久(三个小时以上)提交前。"
 
 #: ../../include/Contact.php:115
 msgid "stopped following"
 msgstr "结束关注了"
 
-#: ../../include/Contact.php:225 ../../include/conversation.php:816
+#: ../../include/Contact.php:225 ../../include/conversation.php:818
 msgid "Poke"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
-#: ../../include/Contact.php:226 ../../include/conversation.php:810
+#: ../../include/Contact.php:226 ../../include/conversation.php:812
 msgid "View Status"
-msgstr ""
+msgstr "看现状"
 
-#: ../../include/Contact.php:227 ../../include/conversation.php:811
+#: ../../include/Contact.php:227 ../../include/conversation.php:813
 msgid "View Profile"
-msgstr ""
+msgstr "看简介"
 
-#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:812
+#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:814
 msgid "View Photos"
-msgstr ""
+msgstr "看照片"
 
 #: ../../include/Contact.php:229 ../../include/Contact.php:242
-#: ../../include/conversation.php:813
+#: ../../include/conversation.php:815
 msgid "Network Posts"
-msgstr ""
+msgstr "网络文章"
 
 #: ../../include/Contact.php:230 ../../include/Contact.php:242
-#: ../../include/conversation.php:814
+#: ../../include/conversation.php:816
 msgid "Edit Contact"
-msgstr ""
+msgstr "编辑熟人"
 
 #: ../../include/Contact.php:231 ../../include/Contact.php:242
-#: ../../include/conversation.php:815
+#: ../../include/conversation.php:817
 msgid "Send PM"
 msgstr "法私人的新闻"
 
 #: ../../include/conversation.php:206
 #, php-format
 msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s把%2$s戳"
 
 #: ../../include/conversation.php:290
 msgid "post/item"
-msgstr ""
+msgstr "文章/项目"
 
 #: ../../include/conversation.php:291
 #, php-format
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s标注%2$s的%3$s为偏爱"
 
-#: ../../include/conversation.php:620 ../../object/Item.php:248
+#: ../../include/conversation.php:620 ../../object/Item.php:249
 msgid "Categories:"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:621 ../../object/Item.php:249
+#: ../../include/conversation.php:621 ../../object/Item.php:250
 msgid "Filed under:"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:706
+#: ../../include/conversation.php:708
 msgid "remove"
-msgstr ""
+msgstr "删除"
 
-#: ../../include/conversation.php:710
+#: ../../include/conversation.php:712
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "删除选的项目"
 
-#: ../../include/conversation.php:809
+#: ../../include/conversation.php:811
 msgid "Follow Thread"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:878
+#: ../../include/conversation.php:880
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "%s喜欢这个."
 
-#: ../../include/conversation.php:878
+#: ../../include/conversation.php:880
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "%s没有喜欢这个."
 
-#: ../../include/conversation.php:884
-msgid "like this"
+#: ../../include/conversation.php:885
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr ""
 
 #: ../../include/conversation.php:888
-msgid "don't like this"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/conversation.php:895
-msgid "people"
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:905
+#: ../../include/conversation.php:902
 msgid "and"
 msgstr "和"
 
-#: ../../include/conversation.php:911
+#: ../../include/conversation.php:908
 #, php-format
 msgid ", and %d other people"
 msgstr ",和%d别人"
 
-#: ../../include/conversation.php:913
+#: ../../include/conversation.php:910
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "%s喜欢这个"
 
-#: ../../include/conversation.php:913
+#: ../../include/conversation.php:910
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "%s不喜欢这个"
 
-#: ../../include/conversation.php:940 ../../include/conversation.php:958
+#: ../../include/conversation.php:937 ../../include/conversation.php:955
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "<strong>大家</strong>可见的"
 
-#: ../../include/conversation.php:942 ../../include/conversation.php:960
+#: ../../include/conversation.php:939 ../../include/conversation.php:957
 msgid "Please enter a video link/URL:"
 msgstr "请输入视频连接/URL:"
 
-#: ../../include/conversation.php:943 ../../include/conversation.php:961
+#: ../../include/conversation.php:940 ../../include/conversation.php:958
 msgid "Please enter an audio link/URL:"
 msgstr "请输入音响连接/URL:"
 
-#: ../../include/conversation.php:944 ../../include/conversation.php:962
+#: ../../include/conversation.php:941 ../../include/conversation.php:959
 msgid "Tag term:"
 msgstr "标签:"
 
-#: ../../include/conversation.php:946 ../../include/conversation.php:964
+#: ../../include/conversation.php:943 ../../include/conversation.php:961
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "你在哪里?"
 
-#: ../../include/conversation.php:947
+#: ../../include/conversation.php:944
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:1026
+#: ../../include/conversation.php:1023
 msgid "permissions"
 msgstr "权利"
 
 #: ../../include/plugin.php:389 ../../include/plugin.php:391
 msgid "Click here to upgrade."
-msgstr ""
+msgstr "这里点击为更新。"
 
 #: ../../include/plugin.php:397
 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr ""
+msgstr "这个行动超过您订阅的限制。"
 
 #: ../../include/plugin.php:402
 msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr ""
+msgstr "这个行动在您的订阅不可用的。"
 
-#: ../../boot.php:634
+#: ../../boot.php:640
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "删除这个项目?"
 
-#: ../../boot.php:637
+#: ../../boot.php:643
 msgid "show fewer"
 msgstr "显示更小"
 
-#: ../../boot.php:851
+#: ../../boot.php:899
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr ""
+msgstr "更新%s美通过。看错误记录。"
 
-#: ../../boot.php:856
+#: ../../boot.php:901
 #, php-format
 msgid "Update Error at %s"
-msgstr ""
+msgstr "更新错误在%s"
 
-#: ../../boot.php:958
+#: ../../boot.php:1011
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "创造新的账户"
 
-#: ../../boot.php:986
+#: ../../boot.php:1039
 msgid "Nickname or Email address: "
 msgstr "绰号或电子邮件地址: "
 
-#: ../../boot.php:987
+#: ../../boot.php:1040
 msgid "Password: "
 msgstr "密码: "
 
-#: ../../boot.php:988
+#: ../../boot.php:1041
 msgid "Remember me"
 msgstr ""
 
-#: ../../boot.php:991
+#: ../../boot.php:1044
 msgid "Or login using OpenID: "
 msgstr "或者用OpenID登记:"
 
-#: ../../boot.php:997
+#: ../../boot.php:1050
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "忘记你的密码吗?"
 
-#: ../../boot.php:1000
+#: ../../boot.php:1053
 msgid "Website Terms of Service"
 msgstr ""
 
-#: ../../boot.php:1001
+#: ../../boot.php:1054
 msgid "terms of service"
 msgstr ""
 
-#: ../../boot.php:1003
+#: ../../boot.php:1056
 msgid "Website Privacy Policy"
 msgstr ""
 
-#: ../../boot.php:1004
+#: ../../boot.php:1057
 msgid "privacy policy"
 msgstr ""
 
-#: ../../boot.php:1133
+#: ../../boot.php:1186
 msgid "Requested account is not available."
-msgstr ""
+msgstr "要求的账户不可用。"
 
-#: ../../boot.php:1212
+#: ../../boot.php:1265
 msgid "Edit profile"
 msgstr "修改简介"
 
-#: ../../boot.php:1278
+#: ../../boot.php:1331
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "通知"
 
-#: ../../boot.php:1286
+#: ../../boot.php:1339
 msgid "Manage/edit profiles"
 msgstr "管理/修改简介"
 
-#: ../../boot.php:1409 ../../boot.php:1495
+#: ../../boot.php:1461 ../../boot.php:1547
 msgid "g A l F d"
 msgstr "g A l d F"
 
-#: ../../boot.php:1410 ../../boot.php:1496
+#: ../../boot.php:1462 ../../boot.php:1548
 msgid "F d"
 msgstr "F d"
 
-#: ../../boot.php:1455 ../../boot.php:1536
+#: ../../boot.php:1507 ../../boot.php:1588
 msgid "[today]"
 msgstr "[今天]"
 
-#: ../../boot.php:1467
+#: ../../boot.php:1519
 msgid "Birthday Reminders"
 msgstr "提醒生日"
 
-#: ../../boot.php:1468
+#: ../../boot.php:1520
 msgid "Birthdays this week:"
 msgstr "这周的生日:"
 
-#: ../../boot.php:1529
+#: ../../boot.php:1581
 msgid "[No description]"
 msgstr "[无描述]"
 
-#: ../../boot.php:1547
+#: ../../boot.php:1599
 msgid "Event Reminders"
 msgstr "事件提醒"
 
-#: ../../boot.php:1548
+#: ../../boot.php:1600
 msgid "Events this week:"
 msgstr "这周的事件:"
 
-#: ../../boot.php:1784
+#: ../../boot.php:1836
 msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr ""
+msgstr "现状通知和文章"
 
-#: ../../boot.php:1791
+#: ../../boot.php:1843
 msgid "Profile Details"
-msgstr ""
+msgstr "简介内容"
 
-#: ../../boot.php:1808
+#: ../../boot.php:1860
 msgid "Events and Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "项目和日历"
 
-#: ../../boot.php:1815
+#: ../../boot.php:1867
 msgid "Only You Can See This"
-msgstr ""
+msgstr "只您许看这个"
 
-#: ../../object/Item.php:260
+#: ../../object/Item.php:261
 msgid "via"
 msgstr ""
 
-#: ../../index.php:392
+#: ../../index.php:400
 msgid "toggle mobile"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon.old/bg/bg.php:51
 msgid "Bg settings updated."
-msgstr ""
+msgstr "Bg设置更新了"
 
 #: ../../addon.old/bg/bg.php:82
 msgid "Bg Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Bg设置"
 
 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:35
 msgid "Post to Drupal"
-msgstr ""
+msgstr "发到Drupal"
 
 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:72
 msgid "Drupal Post Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Drupal设置"
 
 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:74
 msgid "Enable Drupal Post Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "使Drupal插件能够"
 
 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:79
 msgid "Drupal username"
-msgstr ""
+msgstr "Drupal用户名"
 
 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:84
 msgid "Drupal password"
-msgstr ""
+msgstr "Drupal密码"
 
 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:89
 msgid "Post Type - article,page,or blog"
-msgstr ""
+msgstr "文章种类-文章,页,博客"
 
 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:94
 msgid "Drupal site URL"
-msgstr ""
+msgstr "Drupal网站URL"
 
 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:99
 msgid "Drupal site uses clean URLS"
-msgstr ""
+msgstr "Drupal网站用整洁URL"
 
 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:104
 msgid "Post to Drupal by default"
-msgstr ""
+msgstr "默认地发到Drupal"
 
 #: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:30
 msgid "OEmbed settings updated"