X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;ds=inline;f=locale%2Fnl%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=e9c4ef9e79677a6082e71255c5af0f0c33fd312b;hb=3e38d376a9ed53d6a6268106a7a85c1e9f131034;hp=42b7768097c0e820ad708b9ccb750d8fe9e69ece;hpb=db64b612961c37477d0729e9ff4f882fb5df7b8d;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 42b7768097..e9c4ef9e79 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -3,19 +3,22 @@ # Author@translatewiki.net: McDutchie # Author@translatewiki.net: Siebrand # -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:26+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 @@ -23,12 +26,15 @@ msgid "No such page" msgstr "Deze pagina bestaat niet" #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 -#: actions/apistatusesupdate.php:139 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 @@ -40,7 +46,7 @@ msgstr "Deze pagina bestaat niet" #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Onbekende gebruiker." @@ -94,8 +100,8 @@ msgid "" "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." msgstr "" "U kunt proberen [%s te porren](../%s) op de eigen profielpagina of [een " -"bericht aan die gebruiker richten](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" -"s)." +"bericht voor die gebruiker plaatsen](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)." #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 #, php-format @@ -103,6 +109,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to his or her attention." msgstr "" +"U kunt een [gebruiker registeren](%%%%action.register%%%%) en %s dan porren " +"of een een bericht voor die gebruiker plaatsen." #: actions/all.php:165 msgid "You and friends" @@ -113,36 +121,44 @@ msgstr "U en vrienden" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Updates van %1$s en vrienden op %2$s." -#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:129 actions/apigroupcreate.php:184 -#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 -#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplistall.php:120 -#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigroupmembership.php:101 -#: actions/apigroupshow.php:105 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesshow.php:108 -#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 -#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:144 -#: actions/apitimelinefriends.php:154 actions/apitimelinegroup.php:141 -#: actions/apitimelinementions.php:149 actions/apitimelinepublic.php:130 -#: actions/apitimelinetag.php:139 actions/apitimelineuser.php:163 -#: actions/apiusershow.php:101 -msgid "API method not found!" -msgstr "De API-functie is niet aangetroffen!" - -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89 +#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 +msgid "API method not found." +msgstr "De API-functie is niet aangetroffen." + +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 -#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:109 +#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114 msgid "This method requires a POST." msgstr "Deze methode heeft een POST nodig." +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 +msgid "" +"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " +"none" +msgstr "" +"U moet een parameter met de naam \"device\" opgeven met een waarde uit de " +"volgende lijst: sms, im, none" + +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 +msgid "Could not update user." +msgstr "Het was niet mogelijk de gebruiker te actualiseren." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 -#: actions/apistatusesupdate.php:122 actions/avatarsettings.php:254 -#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283 +#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254 +#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94 +#: lib/designsettings.php:283 #, php-format msgid "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " @@ -151,12 +167,31 @@ msgstr "" "De server was niet in staat zoveel POST-gegevens af te handelen (%s bytes) " "vanwege de huidige instellingen." -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 +msgid "Unable to save your design settings." +msgstr "Het was niet mogelijk om uw ontwerpinstellingen op te slaan." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 +msgid "Could not update your design." +msgstr "Het was niet mogelijk uw ontwerp bij te werken." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel." +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 +msgid "Could not save profile." +msgstr "Het was niet mogelijk het profiel op te slaan." + #: actions/apiblockcreate.php:108 msgid "Block user failed." msgstr "Het blokkeren van de gebruiker is mislukt." @@ -204,6 +239,23 @@ msgstr "Directe beichten aan %s" msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "Alle directe berichten verzonden aan %s" +#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 +#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 +#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 +#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 +#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132 +#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 +#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 +#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133 +#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 +#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154 +#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149 +#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139 +#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 +msgid "API method not found!" +msgstr "De API-functie is niet aangetroffen!" + #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109 #: actions/apistatusesdestroy.php:113 msgid "No status found with that ID." @@ -238,7 +290,7 @@ msgstr "U kunt de gebruiker %s niet volgen, omdat deze al op uw lijst staat." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "" -"Het is niet mogelijk deze gebruiker niet langer te volgende: de gebruiker is " +"Het is niet mogelijk deze gebruiker niet langer te volgen: de gebruiker is " "niet aangetroffen." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 @@ -257,20 +309,7 @@ msgstr "Het was niet mogelijk de brongebruiker te bepalen." msgid "Could not find target user." msgstr "Het was niet mogelijk de doelgebruiker te vinden." -#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204 -msgid "Could not create group." -msgstr "Het was niet mogelijk de groep aan te maken." - -#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259 -#: actions/newgroup.php:210 -msgid "Could not create aliases." -msgstr "Het was niet mogelijk de aliassen aan te maken." - -#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224 -msgid "Could not set group membership." -msgstr "Het was niet mogelijk het groepslidmaatschap in te stellen." - -#: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182 +#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 #: actions/register.php:205 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." @@ -278,72 +317,78 @@ msgstr "" "De gebruikersnaam moet alleen bestaan uit kleine letters en cijfers, en mag " "geen spaties bevatten." -#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186 +#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 #: actions/register.php:208 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "" "De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam." -#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189 +#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Geen geldige gebruikersnaam." -#: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195 +#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "De thuispagina is geen geldige URL." -#: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198 +#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "De volledige naam is te lang (maximaal 255 tekens)." -#: actions/apigroupcreate.php:261 +#: actions/apigroupcreate.php:213 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "De beschrijving is te lang. Gebruik maximaal %d tekens." -#: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204 +#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)." -#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." -msgstr "Te veel aliasen! Het maximale aantal is %d." +msgstr "Te veel aliassen! Het maximale aantal is %d." -#: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224 +#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 #: actions/newgroup.php:168 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "Ongeldig alias: \"%s\"" -#: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228 +#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "De alias \"%s\" wordt al gebruikt. Geef een ander alias op." +msgstr "De alias \"%s\" wordt al gebruikt. Geef een andere alias op." -#: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234 +#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "Een alias kan niet hetzelfde zijn als de gebruikersnaam." +#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 +#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 +#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 +msgid "Group not found!" +msgstr "De groep is niet aangetroffen!" + #: actions/apigroupjoin.php:110 msgid "You are already a member of that group." msgstr "U bent al lid van die groep." #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden can die groep." +msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden van die groep." #: actions/apigroupjoin.php:138 #, php-format @@ -395,17 +440,17 @@ msgstr "De status is verwijderd." msgid "No status with that ID found." msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID." -#: actions/apistatusesupdate.php:152 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 #: scripts/maildaemon.php:71 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "Dat is te lang. De maximale mededelingslengte is 140 tekens." -#: actions/apistatusesupdate.php:193 +#: actions/apistatusesupdate.php:198 msgid "Not found" msgstr "Niet gevonden" -#: actions/apistatusesupdate.php:216 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -426,13 +471,13 @@ msgstr "%s / Favorieten van %s" msgid "%s updates favorited by %s / %s." msgstr "%s updates op de favorietenlijst geplaatst door %s / %s" -#: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117 +#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "%s tijdlijn" -#: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125 +#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125 #: actions/userrss.php:92 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" @@ -489,7 +534,7 @@ msgid "Invalid size." msgstr "Ongeldige afmetingen." #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 -#: lib/accountsettingsaction.php:113 +#: lib/accountsettingsaction.php:112 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" @@ -520,7 +565,8 @@ msgstr "Origineel" msgid "Preview" msgstr "Voorvertoning" -#: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522 +#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 +#: lib/noticelist.php:550 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -532,27 +578,27 @@ msgstr "Uploaden" msgid "Crop" msgstr "Uitsnijden" -#: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75 +#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 -#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151 +#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 -#: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69 +#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, " "alstublieft." -#: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255 -#: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220 -#: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248 -#: lib/designsettings.php:304 +#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103 +#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 +#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44 +#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden." @@ -608,71 +654,52 @@ msgstr "Een lijst met voor deze groep geblokkeerde gebruikers." msgid "Unblock user from group" msgstr "Deze gebruiker weer toegang geven tot de groep" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150 +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "Deblokkeer" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120 -#: lib/unblockform.php:150 +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 msgid "Unblock this user" msgstr "Deblokkeer deze gebruiker." -#: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 -#: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 -#: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 -#: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 -#: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/settingsaction.php:72 -msgid "Not logged in." -msgstr "Niet aangemeld." - -#: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 -#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70 -msgid "No profile specified." -msgstr "Er is geen profiel opgegeven." - -#: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 -#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: actions/unblock.php:75 -msgid "No profile with that ID." -msgstr "Er is geen profiel met dat ID." +#: actions/block.php:69 +msgid "You already blocked that user." +msgstr "U hebt deze gebruiker reeds geblokkeerd." -#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160 +#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 msgid "Block user" msgstr "Gebruiker blokkeren" -#: actions/block.php:136 +#: actions/block.php:130 msgid "" "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" +"Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt blokkeren? Na deze handeling wordt " +"het abonnement van de gebruiker op u opgezegd en kan deze gebruiker in de " +"toekomst niet op u abonneren. U wordt niet op de hoogte gesteld van \"@\"-" +"antwoorden van de gebruiker." -#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 -#: actions/groupblock.php:178 +#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 +#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 msgid "No" msgstr "Nee" -#: actions/block.php:149 -#, fuzzy +#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 msgid "Do not block this user" -msgstr "Deblokkeer deze gebruiker." +msgstr "Gebruiker deblokkeren" -#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 -#: actions/groupblock.php:179 +#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 +#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 -#: lib/blockform.php:153 +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" msgstr "Deze gebruiker blokkeren" -#: actions/block.php:165 -msgid "You have already blocked this user." -msgstr "U hebt deze gebruiker reeds geblokkeerd." - -#: actions/block.php:170 +#: actions/block.php:162 msgid "Failed to save block information." msgstr "Het was niet mogelijk om de blokkadeinformatie op te slaan." @@ -701,15 +728,15 @@ msgstr "Onbekend adrestype %s" msgid "That address has already been confirmed." msgstr "Dit adres is al bevestigd." -#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295 -#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258 +#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 +#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 #: actions/smssettings.php:420 msgid "Couldn't update user." msgstr "Kon gebruiker niet actualiseren." -#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390 +#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "De e-mailbevestiging kon niet verwijderd worden." @@ -728,7 +755,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Dialoog" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Mededelingen" @@ -736,6 +763,15 @@ msgstr "Mededelingen" msgid "No such notice." msgstr "De mededeling bestaat niet." +#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 +#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 +#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72 +#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72 +msgid "Not logged in." +msgstr "Niet aangemeld." + #: actions/deletenotice.php:71 msgid "Can't delete this notice." msgstr "Deze mededeling kan niet verwijderd worden." @@ -760,7 +796,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze aankondiging wilt verwijderen?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Deze mededeling niet verwijderen" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550 msgid "Delete this notice" msgstr "Deze mededeling verwijderen" @@ -769,6 +805,149 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" "Er is een probleem ontstaan met uw sessietoken. Probeer het nog een keer." +#: actions/deleteuser.php:67 +msgid "You cannot delete users." +msgstr "U kunt gebruikers niet verwijderen." + +#: actions/deleteuser.php:74 +msgid "You can only delete local users." +msgstr "U kunt alleen lokale gebruikers verwijderen." + +#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 +msgid "Delete user" +msgstr "Gebruiker verwijderen" + +#: actions/deleteuser.php:135 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " +"the user from the database, without a backup." +msgstr "" +"Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt verwijderen? Door deze handeling " +"worden alle gegevens van deze gebruiker uit de database verwijderd. Het is " +"niet mogelijk ze terug te zetten." + +#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 +msgid "Delete this user" +msgstr "Gebruiker verwijderen" + +#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 +#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 +msgid "Design" +msgstr "Ontwerp" + +#: actions/designadminpanel.php:73 +msgid "Design settings for this StatusNet site." +msgstr "Instellingen voor de vormgeving van deze StatusNet-website." + +#: actions/designadminpanel.php:270 +msgid "Invalid logo URL." +msgstr "De logo-URL is ongeldig." + +#: actions/designadminpanel.php:274 +#, php-format +msgid "Theme not available: %s" +msgstr "De vormgeving is niet beschikbaar: %s" + +#: actions/designadminpanel.php:370 +msgid "Change logo" +msgstr "Logo wijzigen" + +#: actions/designadminpanel.php:375 +msgid "Site logo" +msgstr "Websitelogo" + +#: actions/designadminpanel.php:382 +msgid "Change theme" +msgstr "Vormgeving wijzigen" + +#: actions/designadminpanel.php:399 +msgid "Site theme" +msgstr "Vormgeving website" + +#: actions/designadminpanel.php:400 +msgid "Theme for the site." +msgstr "Mogelijke vormgevingen voor deze website." + +#: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101 +msgid "Change background image" +msgstr "Achtergrondafbeelding wijzigen" + +#: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492 +#: lib/designsettings.php:178 +msgid "Background" +msgstr "Achtergrond" + +#: actions/designadminpanel.php:422 +#, php-format +msgid "" +"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" +"$s." +msgstr "" +"Hier kunt u een achtergrondafbeelding voor de website uploaden. De maximale " +"bestandsgrootte is %1$s." + +#: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139 +msgid "On" +msgstr "Aan" + +#: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155 +msgid "Off" +msgstr "Uit" + +#: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156 +msgid "Turn background image on or off." +msgstr "Achtergrondafbeelding inschakelen of uitschakelen." + +#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161 +msgid "Tile background image" +msgstr "Achtergrondafbeelding naast elkaar" + +#: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170 +msgid "Change colours" +msgstr "Kleuren wijzigen" + +#: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191 +msgid "Content" +msgstr "Inhoud" + +#: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204 +msgid "Sidebar" +msgstr "Menubalk" + +#: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230 +msgid "Links" +msgstr "Verwijzingen" + +#: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247 +msgid "Use defaults" +msgstr "Standaardinstellingen gebruiken" + +#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248 +msgid "Restore default designs" +msgstr "Standaardontwerp toepassen" + +#: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254 +msgid "Reset back to default" +msgstr "Standaardinstellingen toepassen" + +#: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195 +#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 +#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167 +#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181 +#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257 +msgid "Save design" +msgstr "Ontwerp opslaan" + #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "Deze mededeling staats niet op uw favorietenlijst." @@ -808,6 +987,10 @@ msgstr "de beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)" msgid "Could not update group." msgstr "Het was niet mogelijk de groep bij te werken." +#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 +msgid "Could not create aliases." +msgstr "Het was niet mogelijk de aliassen aan te maken." + #: actions/editgroup.php:269 msgid "Options saved." msgstr "De instellingen zijn opgeslagen." @@ -873,8 +1056,8 @@ msgstr "Stuur een email naar dit adres om een nieuw bericht te posten" #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." msgstr "" -"Een nieuw e-mailadres instellen voor het onvangen van e-mail; verwijdert het " -"eerder geinstelde e-mailadres." +"Een nieuw e-mailadres instellen voor het ontvangen van e-mail. Hier wordt " +"het het eerder ingestelde e-mailadres verwijderd." #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164 msgid "New" @@ -891,68 +1074,59 @@ msgstr "Mij e-mailen bij nieuwe abonnementen." #: actions/emailsettings.php:163 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "Mij een e-mail sturen als iemand mijn mededeling als favoriet instelt." +msgstr "Mij e-mailen als iemand mijn mededeling als favoriet instelt." #: actions/emailsettings.php:169 msgid "Send me email when someone sends me a private message." -msgstr "Mij een e-mail sturen als iemand mij een privébericht zendt." +msgstr "Mij e-mailen als iemand mij een privébericht zendt." #: actions/emailsettings.php:174 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "" -"Mij een e-mail sturen als iemand mij een antwoord met \"@\" erin stuurt." +msgstr "Mij e-mailen als iemand mij een antwoord met \"@\" erin stuurt." #: actions/emailsettings.php:179 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." -msgstr "Vrienden toestaan me te porren en te e-mailen." +msgstr "Vrienden mogen me porren en e-mailen." #: actions/emailsettings.php:185 msgid "I want to post notices by email." -msgstr "Ik wil mededelingen per e-mail versturen." +msgstr "Ik wil mededelingen per e-mail plaatsen." #: actions/emailsettings.php:191 msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "Een MicroID voor mijn e-mailadres publiceren." -#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163 -#: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167 -#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203 -#: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256 -#: lib/groupeditform.php:202 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264 +#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 msgid "Preferences saved." msgstr "De voorkeuren zijn opgeslagen." -#: actions/emailsettings.php:319 +#: actions/emailsettings.php:320 msgid "No email address." msgstr "Geen e-mailadres" -#: actions/emailsettings.php:326 +#: actions/emailsettings.php:327 msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Kan het emailadres niet normaliseren" -#: actions/emailsettings.php:330 +#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158 msgid "Not a valid email address" msgstr "Geen geldig e-mailadres." -#: actions/emailsettings.php:333 +#: actions/emailsettings.php:334 msgid "That is already your email address." msgstr "U hebt dit al ingesteld als uw e-mailadres." -#: actions/emailsettings.php:336 +#: actions/emailsettings.php:337 msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd door een andere gebruiker." -#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317 +#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317 #: actions/smssettings.php:337 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "De bevestigingscode kon niet ingevoegd worden." -#: actions/emailsettings.php:358 +#: actions/emailsettings.php:359 msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." @@ -961,47 +1135,47 @@ msgstr "" "toegevoegd. Controleer uw inbox (en spam box!) Voor de code en instructies " "hoe het te gebruiken." -#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351 +#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351 #: actions/smssettings.php:370 msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "Er is geen openstaand bevestigingsverzoek om te annuleren." -#: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355 +#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355 msgid "That is the wrong IM address." msgstr "Dat is het verkeerde IM-adres." -#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367 +#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367 #: actions/smssettings.php:386 msgid "Confirmation cancelled." msgstr "Bevestiging geannuleerd." -#: actions/emailsettings.php:412 +#: actions/emailsettings.php:413 msgid "That is not your email address." msgstr "Dit is niet uw e-mailadres." -#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408 +#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408 #: actions/smssettings.php:425 msgid "The address was removed." msgstr "Het adres is verwijderd." -#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518 +#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518 msgid "No incoming email address." msgstr "Geen binnenkomend e-mailadres" -#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477 +#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 msgid "Couldn't update user record." msgstr "Kan de gebruikersgegevens niet vernieuwen" -#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531 +#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531 msgid "Incoming email address removed." msgstr "Het e-mailadres voor inkomende mail is verwijderd." -#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555 +#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555 msgid "New incoming email address added." msgstr "Het nieuwe binnenkomende e-mailadres is toegevoegd." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Populaire mededelingen" @@ -1036,6 +1210,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " "notice to your favorites!" msgstr "" +"U kunt een [gebruiker registreren](%%action.register%%) en de eerste " +"mededeling voor de favorietenlijst plaatsen!" #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 #: lib/personalgroupnav.php:115 @@ -1099,26 +1275,26 @@ msgstr "De gebruiker waarnaar wordt geluisterd bestaat niet." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "U kunt het lokale abonnement gebruiken!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "" "Die gebruiker heeft de mogelijkheid om te abonneren voor u geblokkeerd." -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." msgstr "U hebt niet de juiste toegangsrechten." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "" "Het was niet mogelijk het verzoektoken te converteren naar een toegangstoken." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" "De diensten op afstand gebruiken een onbekende versie van het OMB-protocol." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "" "Er is een fout opgetreden tijdens het bijwerken van het profiel op afstand." @@ -1137,6 +1313,18 @@ msgstr "Het bestand bestaat niet." msgid "Cannot read file." msgstr "Het bestand kon niet gelezen worden." +#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 +#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 +#: lib/profileformaction.php:70 +msgid "No profile specified." +msgstr "Er is geen profiel opgegeven." + +#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 +#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 +#: lib/profileformaction.php:77 +msgid "No profile with that ID." +msgstr "Er is geen profiel met dat ID." + #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 msgid "No group specified." @@ -1165,6 +1353,9 @@ msgid "" "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the " "group in the future." msgstr "" +"Weet u zeker dat u gebruiker \"%s\" uit de groep \"%s\" wilt weren? De " +"gebruiker wordt dan uit de groep verwijderd, kan er geen berichten meer " +"plaatsen en kan zich in de toekomst ook niet meer op de groep abonneren." #: actions/groupblock.php:178 msgid "Do not block this user from this group" @@ -1197,6 +1388,8 @@ msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" +"De vormgeving van uw groep aanpassen met een achtergrondafbeeldingen en een " +"kleurenpalet van uw keuze." #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464 @@ -1251,11 +1444,11 @@ msgstr "% groeps leden, pagina %d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "Ledenlijst van deze groep" -#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Beheerder" -#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153 +#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "Blokkeren" @@ -1301,6 +1494,8 @@ msgid "" "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." "newgroup%%) yourself." msgstr "" +"Als u de groep waar u naar zoekt niet kunt vinden, dan kunt u deze zelf " +"[aanmaken](%%action.newgroup%%)." #: actions/groupsearch.php:85 #, php-format @@ -1308,9 +1503,11 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" +"U kunt een [gebruiker registreren](%%action.register%%) en de groep zelf " +"[aanmaken](%%action.newgroup%%)!" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Groepen" @@ -1328,6 +1525,12 @@ msgid "" "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" "%%%%)" msgstr "" +"Met groepen van %%%%site.name%%%% kunt u gebruikers vinden met gelijke " +"interessen en daarmee in contact treden. Nadat u lid bent geworden van een " +"groep, kunt u berichten naar alle gebruikers zenden met door het voorvoegsel " +"\"!groepsnaam\" te gebruiken. Als u geen groep ziet die u aantreft, " +"[doorzoek dan de groepen](%%%%action.groupsearch%%%%) of [start zelf een " +"groep!](%%%%action.newgroup%%%%)." #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 msgid "Create a new group" @@ -1341,7 +1544,7 @@ msgstr "Alleen beheerders kunnen groepsleden deblokkeren." msgid "User is not blocked from group." msgstr "De gebruiker is niet de toegang tot de groep ontzegd." -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108 +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 msgid "Error removing the block." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van de blokkade." @@ -1355,8 +1558,8 @@ msgid "" "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" "doc.im%%). Configure your address and settings below." msgstr "" -"U kunt berichten verzenden en ontvangen via Jabber/GTalk [\"instant messages" -"\"](%%doc.im%%). Maak hieronder uw instellingen." +"U kunt berichten verzenden en ontvangen via Jabber/GTalk [\"onmiddellijke " +"berichten\"](%%doc.im%%). Maak hieronder uw instellingen." #: actions/imsettings.php:89 msgid "IM is not available." @@ -1391,16 +1594,16 @@ msgstr "" #: actions/imsettings.php:143 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." -msgstr "Stuur mij berichten via Jabber/GTalk." +msgstr "Mij berichten sturen via Jabber/GTalk." #: actions/imsettings.php:148 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." -msgstr "Mededeling versturen als mijn Jabber/GTalk-status wijzigt." +msgstr "Een mededeling versturen als mijn Jabber/GTalk-status wijzigt." #: actions/imsettings.php:153 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgstr "" -"Stuur me antwoorden via Jabber/GTalk van gebruiker op wie ik niet " +"Mij antwoorden sturen via Jabber/GTalk van gebruikers op wie ik niet " "geabonneerd ben." #: actions/imsettings.php:159 @@ -1529,7 +1732,7 @@ msgstr "Persoonlijk bericht" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Persoonlijk bericht bij de uitnodiging (optioneel)." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208 +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225 msgid "Send" msgstr "Verzenden" @@ -1639,52 +1842,53 @@ msgstr "%s heeft de groep %s verlaten" msgid "Already logged in." msgstr "U bent al aangemeld." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 msgid "Invalid or expired token." msgstr "Het token is ongeldig of verlopen." -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "De gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist." -#: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375 -#: actions/register.php:248 -msgid "Error setting user." -msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het instellen van de gebruiker." +#: actions/login.php:152 +msgid "Error setting user. You are probably not authorized." +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden bij het maken van de instellingen. U hebt " +"waarschijnlijk niet de juiste rechten." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Aanmelden" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "Aanmelden" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Gebruikersnaam" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 -#: lib/accountsettingsaction.php:118 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 +#: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Aanmeldgegevens onthouden" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "Voortaan automatisch aanmelden. Niet gebruiken op gedeelde computers!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Wachtwoord kwijt of vergeten?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1692,7 +1896,7 @@ msgstr "" "Om veiligheidsredenen moet u uw gebruikersnaam en wachtwoord nogmaals " "invoeren alvorens u uw instellingen kunt wijzigen." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -1763,7 +1967,7 @@ msgstr "Bericht verzonden." msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Het directe bericht aan %s is verzonden" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden" @@ -1771,7 +1975,7 @@ msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden" msgid "New notice" msgstr "Nieuw bericht" -#: actions/newnotice.php:199 +#: actions/newnotice.php:206 msgid "Notice posted" msgstr "De mededeling is verzonden" @@ -1799,20 +2003,25 @@ msgid "" "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" "status_textarea=%s)!" msgstr "" +"U kunt de eerste zijn die een bericht plaatst in [dit onderwerp](%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" #: actions/noticesearch.php:124 #, php-format msgid "" -"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" +"U kunt een [gebruiker registeren](%%%%action.register%%%%) en dan de eerste " +"zijn die een bericht plaatst in [dit onderwerp](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" -#: actions/noticesearchrss.php:89 +#: actions/noticesearchrss.php:96 #, php-format msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "Updates met \"%s\"" -#: actions/noticesearchrss.php:91 +#: actions/noticesearchrss.php:98 #, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "Updates die overeenkomen met de zoekterm \"%1$s\" op %2$s." @@ -1849,8 +2058,8 @@ msgstr "inhoudstype " msgid "Only " msgstr "Alleen " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:963 -#: lib/api.php:991 lib/api.php:1101 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999 +#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137 msgid "Not a supported data format." msgstr "Geen ondersteund gegevensformaat." @@ -1870,17 +2079,21 @@ msgstr "Overige instellingen" msgid "Manage various other options." msgstr "Overige instellingen beheren." -#: actions/othersettings.php:117 +#: actions/othersettings.php:108 +msgid " (free service)" +msgstr " (gratis dienst)" + +#: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" msgstr "URL's inkorten met" -#: actions/othersettings.php:118 +#: actions/othersettings.php:117 msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "Te gebruiken automatische verkortingsdienst." #: actions/othersettings.php:122 msgid "View profile designs" -msgstr "Profielontwerpen bekijken" +msgstr "Profielontwerpen gebruiken" #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." @@ -1908,68 +2121,164 @@ msgstr "Dit is uw Postvak UIT waarin de door u verzonden privéberichten staan." msgid "Change password" msgstr "Wachtwoord wijzigen" -#: actions/passwordsettings.php:70 -#, fuzzy -msgid "You are not allowed to change your password" -msgstr "Uw wachtwoord wijzigen" - -#: actions/passwordsettings.php:82 +#: actions/passwordsettings.php:69 msgid "Change your password." msgstr "Wachtwoord wijzigen" -#: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231 +#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 msgid "Password change" msgstr "Wachtwoord wijzigen" -#: actions/passwordsettings.php:117 +#: actions/passwordsettings.php:104 msgid "Old password" msgstr "Oud wachtwoord" -#: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235 +#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235 msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" -#: actions/passwordsettings.php:122 +#: actions/passwordsettings.php:109 msgid "6 or more characters" msgstr "Zes of meer tekens" -#: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239 +#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" -#: actions/passwordsettings.php:126 -msgid "same as password above" -msgstr "gelijk aan wachtwoord hierboven" +#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 +msgid "Same as password above" +msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven" -#: actions/passwordsettings.php:130 +#: actions/passwordsettings.php:117 msgid "Change" msgstr "Wijzigen" -#: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230 +#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230 msgid "Password must be 6 or more characters." msgstr "Het wachtwoord moet zes of meer tekens bevatten." -#: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233 +#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233 msgid "Passwords don't match." msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen." -#: actions/passwordsettings.php:178 +#: actions/passwordsettings.php:165 msgid "Incorrect old password" msgstr "Het oude wachtwoord is onjuist" -#: actions/passwordsettings.php:194 +#: actions/passwordsettings.php:181 msgid "Error saving user; invalid." msgstr "Fout bij opslaan gebruiker; ongeldig." -#: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368 +#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368 msgid "Can't save new password." msgstr "Het was niet mogelijk het nieuwe wachtwoord op te slaan." -#: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211 +#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211 msgid "Password saved." msgstr "Het wachtwoord is opgeslagen." +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 +msgid "Paths" +msgstr "Paden" + +#: actions/pathsadminpanel.php:70 +msgid "Path and server settings for this StatusNet site." +msgstr "Pad- en serverinstellingen voor de StatusNet-website." + +#: actions/pathsadminpanel.php:140 +#, php-format +msgid "Theme directory not readable: %s" +msgstr "Er kan niet uit de vormgevingmap gelezen worden: %s" + +#: actions/pathsadminpanel.php:146 +#, php-format +msgid "Avatar directory not writable: %s" +msgstr "Er kan niet in de avatarmap geschreven worden: %s" + +#: actions/pathsadminpanel.php:152 +#, php-format +msgid "Background directory not writable: %s" +msgstr "Er kan niet in de achtergrondmap geschreven worden: %s" + +#: actions/pathsadminpanel.php:160 +#, php-format +msgid "Locales directory not readable: %s" +msgstr "Er kan niet uit de talenmap gelezen worden: %s" + +#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 +#: lib/adminpanelaction.php:299 +msgid "Site" +msgstr "Website" + +#: actions/pathsadminpanel.php:216 +msgid "Path" +msgstr "Pad" + +#: actions/pathsadminpanel.php:216 +msgid "Site path" +msgstr "Websitepad" + +#: actions/pathsadminpanel.php:220 +msgid "Path to locales" +msgstr "Talenpad" + +#: actions/pathsadminpanel.php:220 +msgid "Directory path to locales" +msgstr "Talenmap" + +#: actions/pathsadminpanel.php:227 +msgid "Theme" +msgstr "Vormgeving" + +#: actions/pathsadminpanel.php:232 +msgid "Theme server" +msgstr "Vormgevingsserver" + +#: actions/pathsadminpanel.php:236 +msgid "Theme path" +msgstr "Vormgevingspad" + +#: actions/pathsadminpanel.php:240 +msgid "Theme directory" +msgstr "Vormgevingsmap" + +#: actions/pathsadminpanel.php:247 +msgid "Avatars" +msgstr "Avatars" + +#: actions/pathsadminpanel.php:252 +msgid "Avatar server" +msgstr "Avatarserver" + +#: actions/pathsadminpanel.php:256 +msgid "Avatar path" +msgstr "Avatarpad" + +#: actions/pathsadminpanel.php:260 +msgid "Avatar directory" +msgstr "Avatarmap" + +#: actions/pathsadminpanel.php:269 +msgid "Backgrounds" +msgstr "Achtergronden" + +#: actions/pathsadminpanel.php:273 +msgid "Background server" +msgstr "Achtergrondenserver" + +#: actions/pathsadminpanel.php:277 +msgid "Background path" +msgstr "Achtergrondpad" + +#: actions/pathsadminpanel.php:281 +msgid "Background directory" +msgstr "Achtergrondenmap" + +#: actions/pathsadminpanel.php:297 +msgid "Save paths" +msgstr "Opslagpaden" + #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format msgid "" @@ -2076,7 +2385,7 @@ msgstr "" "Eigen labels (letter, getallen, -, ., en _). Gescheiden door komma's of " "spaties" -#: actions/profilesettings.php:144 +#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -2104,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "De beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)." -#: actions/profilesettings.php:228 +#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Timezone not selected." msgstr "Er is geen tijdzone geselecteerd." @@ -2131,7 +2440,7 @@ msgstr "Het profiel kon niet opgeslagen worden." msgid "Couldn't save tags." msgstr "Het was niet mogelijk de labels op te slaan." -#: actions/profilesettings.php:344 +#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 msgid "Settings saved." msgstr "De instellingen zijn opgeslagen." @@ -2171,6 +2480,8 @@ msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "yet." msgstr "" +"Dit is de publieke tijdlijn voor %%site.name%%, maar niemand heeft nog " +"berichten geplaatst." #: actions/public.php:182 msgid "Be the first to post!" @@ -2192,6 +2503,10 @@ msgid "" "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" +"Dit is %%site.name%%, een [microblogdienst](http://en.wikipedia.org/wiki/" +"Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software [StatusNet](http://status." +"net/). [Registreer nu](%%action.register%%) om mededelingen over uzelf te " +"delen met vrienden, familie en collega's! [Meer lezen...](%%doc.help%%)" #: actions/public.php:238 #, php-format @@ -2200,8 +2515,9 @@ msgid "" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool." msgstr "" -"Dit is %%site.name%%, [microblogdienst](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) gebaseerd op de Vrije Software [StatusNet](http://status.net/)" +"Dit is %%site.name%%, een [microblogdienst](http://en.wikipedia.org/wiki/" +"Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software [StatusNet](http://status." +"net/)" #: actions/publictagcloud.php:57 msgid "Public tag cloud" @@ -2228,6 +2544,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "one!" msgstr "" +"U kunt een [gebruiker registeren](%%action.register%%) en dan de eerste zijn " +"die er een plaatst!" #: actions/publictagcloud.php:135 msgid "Tag cloud" @@ -2268,10 +2586,13 @@ msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the email address you have stored in your account." msgstr "" +"Als u uw wachtwoord kwijt bent of vergeten bent, dan is het mogelijk een " +"nieuw wachtwoord toegezonden te krijgen op het e-mailadres dat bij uw " +"gebruiker staat opgeslagen." #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " -msgstr "" +msgstr "U bent geïdentificeerd. Voer hieronder een nieuw wachtwoord in. " #: actions/recoverpassword.php:188 msgid "Password recovery" @@ -2309,10 +2630,6 @@ msgstr "Onbekende handeling" msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgstr "Zes of meer tekens, en vergeet uw wachtwoord niet!" -#: actions/recoverpassword.php:240 -msgid "Same as password above" -msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven" - #: actions/recoverpassword.php:243 msgid "Reset" msgstr "Herstellen" @@ -2355,6 +2672,10 @@ msgstr "Het wachtwoord moet uit zes of meer tekens bestaan." msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "Het wachtwoord en de bevestiging komen niet overeen." +#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248 +msgid "Error setting user." +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het instellen van de gebruiker." + #: actions/recoverpassword.php:382 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "Het nieuwe wachtwoord is opgeslagen. U bent nu aangemeld." @@ -2371,7 +2692,7 @@ msgstr "Sorry. De uitnodigingscode is ongeldig." msgid "Registration successful" msgstr "De registratie is voltooid" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Registreren" @@ -2417,7 +2738,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven. Verplicht" #: actions/register.php:437 actions/register.php:441 -#: lib/accountsettingsaction.php:122 +#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -2524,7 +2845,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "De URL van uw profiel bij een andere, compatibele microblogdienst" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:321 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Abonneren" @@ -2533,8 +2854,8 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "Ongeldige profiel-URL (foutieve opmaak)" #: actions/remotesubscribe.php:168 -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +#, fuzzy +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "" "De URL voor het profiel is niet geldig (het is geen YADIS-document of er is " "geen of ongeldige XRDS gedefinieerd)." @@ -2579,6 +2900,8 @@ msgid "" "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " "to his attention yet." msgstr "" +"Dit is de tijdlijn met de antwoorden aan %s, maar %s heeft nog geen " +"antwoorden ontvangen." #: actions/replies.php:203 #, php-format @@ -2586,6 +2909,8 @@ msgid "" "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " "[join groups](%%action.groups%%)." msgstr "" +"U kunt gesprekken aanknopen met andere gebruikers, op meer gebruikers " +"abonneren of [lid worden van groepen](%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:205 #, php-format @@ -2593,12 +2918,22 @@ msgid "" "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]" "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." msgstr "" +"U kunt proberen [%s te porren](../%s) of [een bericht voor die gebruiker " +"plaatsen](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." #: actions/repliesrss.php:72 #, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Antwoorden aan %1$s op %2$s." +#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 +msgid "You cannot sandbox users on this site." +msgstr "Op deze website kunt u gebruikers niet in de zandbak plaatsen." + +#: actions/sandbox.php:72 +msgid "User is already sandboxed." +msgstr "Deze gebruiker is al in de zandbak geplaatst." + #: actions/showfavorites.php:79 #, php-format msgid "%s's favorite notices, page %d" @@ -2628,6 +2963,9 @@ msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." msgstr "" +"U hebt nog geen favoriete mededelingen. Klik op de knop \"Aan favorieten " +"toevoegen\" bij mededelingen die u aanstaan om ze op een lijst te bewaren en " +"ze uit te lichten." #: actions/showfavorites.php:207 #, php-format @@ -2635,6 +2973,9 @@ msgid "" "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " "they would add to their favorites :)" msgstr "" +"%s heeff nog geen mededelingen op de eigen favorietenlijst geplaatst. Plaats " +"een interessant bericht, en dan komt u misschien wel op de " +"favorietenlijst. :)" #: actions/showfavorites.php:211 #, php-format @@ -2643,6 +2984,9 @@ msgid "" "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " "would add to their favorites :)" msgstr "" +"%s heeft nog geen favorietenlijst. U kunt een [gebruiker registeren](%%%%" +"action.register%%%%) en dan interessante mededelingen plaatsten die " +"misschien aan favorietenlijsten zijn toe te voegen. :)" #: actions/showfavorites.php:242 msgid "This is a way to share what you like." @@ -2674,7 +3018,7 @@ msgstr "Opmerking" #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" -msgstr "Aliasen" +msgstr "Aliassen" #: actions/showgroup.php:293 msgid "Group actions" @@ -2705,7 +3049,7 @@ msgid "Members" msgstr "Leden" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(geen)" @@ -2714,7 +3058,7 @@ msgstr "(geen)" msgid "All members" msgstr "Alle leden" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" @@ -2731,6 +3075,12 @@ msgid "" "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"**%s** is een gebruikersgroep bij %%%%site.name%%%%, een [microblogdienst]" +"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software " +"[StatusNet](http://status.net/). De groepsleden wisselen korte berichten uit " +"over hun leven en interesses. [Registreer nu](%%%%action.register%%%%) om " +"lid te worden van deze groep en nog veel meer! [Meer lezen...](%%%%doc.help%%" +"%%)" #: actions/showgroup.php:454 #, php-format @@ -2826,6 +3176,8 @@ msgid "" "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%" "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." msgstr "" +"U kunt proberen %s te porren of [een bericht voor die gebruiker plaatsen](%%%" +"%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." #: actions/showstream.php:234 #, php-format @@ -2835,6 +3187,11 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"**%s** is actief op %%%%site.name%%%%, een [microblogdienst](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software [StatusNet]" +"(http://status.net/). [Registreer nu](%%%%action.register%%%%) om te " +"abonneren op de mededelingen van **%s** en nog veel meer! [Meer lezen...](%%%" +"%doc.help%%%%)" #: actions/showstream.php:239 #, php-format @@ -2843,10 +3200,259 @@ msgid "" "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -"**%s** heeft een gebruiker op %%%%site.name%%%%, eena [microblogdienst]" +"**%s** heeft een gebruiker op %%%%site.name%%%%, een [microblogdienst]" "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software " "[StatusNet](http://status.net/). " +#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 +msgid "You cannot silence users on this site." +msgstr "U kunt gebruikers op deze website niet muilkorven." + +#: actions/silence.php:72 +msgid "User is already silenced." +msgstr "Deze gebruiker is al gemuilkorfd." + +#: actions/siteadminpanel.php:69 +msgid "Basic settings for this StatusNet site." +msgstr "Basisinstellingen voor deze StatusNet-website." + +#: actions/siteadminpanel.php:147 +msgid "Site name must have non-zero length." +msgstr "De sitenaam moet ingevoerd worden en mag niet leeg zijn." + +#: actions/siteadminpanel.php:155 +msgid "You must have a valid contact email address" +msgstr "" +"U moet een geldig e-mailadres opgeven waarop contact opgenomen kan worden" + +#: actions/siteadminpanel.php:173 +#, php-format +msgid "Unknown language \"%s\"" +msgstr "De taal \"%s\" is niet bekend" + +#: actions/siteadminpanel.php:180 +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "De rapportage-URL voor snapshots is ongeldig." + +#: actions/siteadminpanel.php:186 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "De waarde voor het uitvoeren van snapshots is ongeldig." + +#: actions/siteadminpanel.php:192 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "De snapshotfrequentie moet een getal zijn." + +#: actions/siteadminpanel.php:199 +msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." +msgstr "U moet een SSL-server instellen als u SSL wilt inschakelen." + +#: actions/siteadminpanel.php:204 +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." +msgstr "De SSL-server is ongeldig. De maximale lengte is 255 tekens." + +#: actions/siteadminpanel.php:210 +msgid "Minimum text limit is 140 characters." +msgstr "De minimale tekstlimiet is 140 tekens." + +#: actions/siteadminpanel.php:216 +msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." +msgstr "De duplicaatlimiet moet één of meer seconden zijn." + +#: actions/siteadminpanel.php:266 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: actions/siteadminpanel.php:269 +msgid "Site name" +msgstr "Websitenaam" + +#: actions/siteadminpanel.php:270 +msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" +msgstr "De naam van de website, zoals \"UwBedrijf Microblog\"" + +#: actions/siteadminpanel.php:274 +msgid "Brought by" +msgstr "Mogelijk gemaakt door" + +#: actions/siteadminpanel.php:275 +msgid "Text used for credits link in footer of each page" +msgstr "" +"De tekst die gebruikt worden in de \"creditsverwijzing\" in de voettekst van " +"iedere pagina" + +#: actions/siteadminpanel.php:279 +msgid "Brought by URL" +msgstr "\"Mogelijk gemaakt door\"-URL" + +#: actions/siteadminpanel.php:280 +msgid "URL used for credits link in footer of each page" +msgstr "" +"URL die wordt gebruikt voor de verwijzing naar de hoster en dergelijke in de " +"voettekst van iedere pagina" + +#: actions/siteadminpanel.php:284 +msgid "Contact email address for your site" +msgstr "E-mailadres om contact op te nemen met de websitebeheerder" + +#: actions/siteadminpanel.php:290 +msgid "Local" +msgstr "Lokaal" + +#: actions/siteadminpanel.php:301 +msgid "Default timezone" +msgstr "Standaardtijdzone" + +#: actions/siteadminpanel.php:302 +msgid "Default timezone for the site; usually UTC." +msgstr "Standaardtijdzone voor de website. Meestal UTC." + +#: actions/siteadminpanel.php:308 +msgid "Default site language" +msgstr "Standaardtaal" + +#: actions/siteadminpanel.php:316 +msgid "URLs" +msgstr "URL's" + +#: actions/siteadminpanel.php:319 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: actions/siteadminpanel.php:319 +msgid "Site's server hostname." +msgstr "Hostnaam van de website server." + +#: actions/siteadminpanel.php:323 +msgid "Fancy URLs" +msgstr "Nette URL's" + +#: actions/siteadminpanel.php:325 +msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" +msgstr "Nette URL's (meer leesbaar en beter te onthouden) gebruiken?" + +#: actions/siteadminpanel.php:331 +msgid "Access" +msgstr "Toegang" + +#: actions/siteadminpanel.php:334 +msgid "Private" +msgstr "Privé" + +#: actions/siteadminpanel.php:336 +msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +msgstr "Mogen anonieme gebruikers (niet aangemeld) de website bekijken?" + +#: actions/siteadminpanel.php:340 +msgid "Invite only" +msgstr "Alleen op uitnodiging" + +#: actions/siteadminpanel.php:342 +msgid "Make registration invitation only." +msgstr "Registratie alleen op uitnodiging." + +#: actions/siteadminpanel.php:346 +msgid "Closed" +msgstr "Gesloten" + +#: actions/siteadminpanel.php:348 +msgid "Disable new registrations." +msgstr "Nieuwe registraties uitschakelen." + +#: actions/siteadminpanel.php:354 +msgid "Snapshots" +msgstr "Snapshots" + +#: actions/siteadminpanel.php:357 +msgid "Randomly during Web hit" +msgstr "Willekeurig tijdens een websitehit" + +#: actions/siteadminpanel.php:358 +msgid "In a scheduled job" +msgstr "Als geplande taak" + +#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 +msgid "Never" +msgstr "Nooit" + +#: actions/siteadminpanel.php:360 +msgid "Data snapshots" +msgstr "Snapshots van gegevens" + +#: actions/siteadminpanel.php:361 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "" +"Wanneer statistische gegevens naar de status.net-servers verzonden worden" + +#: actions/siteadminpanel.php:366 +msgid "Frequency" +msgstr "Frequentie" + +#: actions/siteadminpanel.php:367 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +msgstr "Iedere zoveel websitehits wordt een snapshot verzonden" + +#: actions/siteadminpanel.php:372 +msgid "Report URL" +msgstr "Rapportage-URL" + +#: actions/siteadminpanel.php:373 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "Snapshots worden naar deze URL verzonden" + +#: actions/siteadminpanel.php:380 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: actions/siteadminpanel.php:384 +msgid "Sometimes" +msgstr "Soms" + +#: actions/siteadminpanel.php:385 +msgid "Always" +msgstr "Altijd" + +#: actions/siteadminpanel.php:387 +msgid "Use SSL" +msgstr "SSL gebruiken" + +#: actions/siteadminpanel.php:388 +msgid "When to use SSL" +msgstr "Wanneer SSL gebruikt moet worden" + +#: actions/siteadminpanel.php:393 +msgid "SSL Server" +msgstr "SSL-server" + +#: actions/siteadminpanel.php:394 +msgid "Server to direct SSL requests to" +msgstr "De server waar SSL-verzoeken heen gestuurd moeten worden" + +#: actions/siteadminpanel.php:400 +msgid "Limits" +msgstr "Limieten" + +#: actions/siteadminpanel.php:403 +msgid "Text limit" +msgstr "Tekstlimiet" + +#: actions/siteadminpanel.php:403 +msgid "Maximum number of characters for notices." +msgstr "Maximaal aantal te gebruiken tekens voor mededelingen." + +#: actions/siteadminpanel.php:407 +msgid "Dupe limit" +msgstr "Duplicaatlimiet" + +#: actions/siteadminpanel.php:407 +msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." +msgstr "" +"Hoe lang gebruikers moeten wachten (in seconden) voor ze hetzelfde kunnen " +"zenden." + +#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 +msgid "Save site settings" +msgstr "Websiteinstellingen opslaan" + #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS Settings" msgstr "SMS-instellingen" @@ -2878,7 +3484,7 @@ msgstr "Voer de code in die u via uw telefoon hebt ontvangen." #: actions/smssettings.php:138 msgid "SMS Phone number" -msgstr "SMS-telefoonnummer" +msgstr "SMS-nummer" #: actions/smssettings.php:140 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" @@ -2889,8 +3495,8 @@ msgid "" "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " "from my carrier." msgstr "" -"Stuur me mededelingen via SMS. Ik begrijp dat dit exorbitante rekeningen van " -"mijn provider kan opleveren." +"Mij mededelingen via SMS sturen. Ik begrijp dat dit exorbitante rekeningen " +"van mijn provider kan opleveren." #: actions/smssettings.php:306 msgid "No phone number." @@ -3031,6 +3637,12 @@ msgid "" "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" +"U bent op dit moment op geen enkele gebruiker geabonneerd. Abonneer u op " +"gebruikers die u kent. [Zoek gebruikers](%%action.peoplesearch%%), bekijk de " +"leden van groepen waar uw interesse naar uitgaat en kijk in de [lijst met " +"uitgelichte gebruikers](%%action.featured%%). Als u [Twitter gebruikt](%%" +"action.twittersettings%%), kunt u automatisch abonneren op de gebruikers die " +"u daar al volgt." #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 #, php-format @@ -3098,7 +3710,7 @@ msgstr "" #: actions/tag.php:68 #, php-format msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "Kennisgevingen met het label %s, pagina %d" +msgstr "Mededelingen met het label %s, pagina %d" #: actions/tag.php:86 #, php-format @@ -3123,6 +3735,18 @@ msgstr "Onbekend label." msgid "API method under construction." msgstr "De API-functie is in bewerking." +#: actions/unblock.php:59 +msgid "You haven't blocked that user." +msgstr "U hebt deze gebruiker niet geblokkeerd." + +#: actions/unsandbox.php:72 +msgid "User is not sandboxed." +msgstr "Deze gebruiker is niet in de zandbak geplaatst." + +#: actions/unsilence.php:72 +msgid "User is not silenced." +msgstr "Deze gebruiker is niet gemuilkorfd." + #: actions/unsubscribe.php:77 msgid "No profile id in request." msgstr "Het profiel-ID was niet aanwezig in het verzoek." @@ -3139,6 +3763,95 @@ msgstr "Het abonnement is opgezegd" #, php-format msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." msgstr "" +"De licentie \"%s\" voor de stream die u wilt volgen is niet compatibel met " +"de sitelicentie \"%s\"." + +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305 +#: lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#: actions/useradminpanel.php:69 +msgid "User settings for this StatusNet site." +msgstr "Gebruikersinstellingen voor deze StatusNet-website." + +#: actions/useradminpanel.php:149 +msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." +msgstr "Ongeldige beschrijvingslimiet. Het moet een getal zijn." + +#: actions/useradminpanel.php:155 +msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." +msgstr "Ongeldige welkomsttekst. De maximale lengte is 255 tekens." + +#: actions/useradminpanel.php:165 +#, php-format +msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." +msgstr "Ongeldig standaardabonnement: \"%1$s\" is geen gebruiker." + +#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 +#: lib/personalgroupnav.php:109 +msgid "Profile" +msgstr "Profiel" + +#: actions/useradminpanel.php:222 +msgid "Bio Limit" +msgstr "Profiellimiet" + +#: actions/useradminpanel.php:223 +msgid "Maximum length of a profile bio in characters." +msgstr "De maximale lengte van de profieltekst in tekens." + +#: actions/useradminpanel.php:231 +msgid "New users" +msgstr "Nieuwe gebruikers" + +#: actions/useradminpanel.php:235 +msgid "New user welcome" +msgstr "Welkom voor nieuwe gebruikers" + +#: actions/useradminpanel.php:236 +msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." +msgstr "Welkomsttekst voor nieuwe gebruikers. Maximaal 255 tekens." + +#: actions/useradminpanel.php:241 +msgid "Default subscription" +msgstr "Standaardabonnement" + +#: actions/useradminpanel.php:242 +msgid "Automatically subscribe new users to this user." +msgstr "Nieuwe gebruikers automatisch op deze gebruiker abonneren" + +#: actions/useradminpanel.php:251 +msgid "Invitations" +msgstr "Uitnodigingen" + +#: actions/useradminpanel.php:256 +msgid "Invitations enabled" +msgstr "Uitnodigingen ingeschakeld" + +#: actions/useradminpanel.php:258 +msgid "Whether to allow users to invite new users." +msgstr "Of gebruikers nieuwe gebruikers kunnen uitnodigen." + +#: actions/useradminpanel.php:265 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessies" + +#: actions/useradminpanel.php:270 +msgid "Handle sessions" +msgstr "Sessieafhandeling" + +#: actions/useradminpanel.php:272 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." +msgstr "Of sessies door de software zelf afgehandeld moeten worden." + +#: actions/useradminpanel.php:276 +msgid "Session debugging" +msgstr "Sessies debuggen" + +#: actions/useradminpanel.php:278 +msgid "Turn on debugging output for sessions." +msgstr "Debuguitvoer voor sessies inschakelen." #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" @@ -3216,12 +3929,12 @@ msgstr "De abonnee-URI \"%s\" is hier niet te vinden" #: actions/userauthorization.php:301 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." -msgstr "" +msgstr "De URI \"%s\" voor de stream is te lang." #: actions/userauthorization.php:307 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." -msgstr "" +msgstr "de URI \"%s\" voor de stream is een lokale gebruiker." #: actions/userauthorization.php:322 #, php-format @@ -3256,6 +3969,8 @@ msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" +"U kunt de vormgeving van uw profiel aanpassen door een achtergrondafbeelding " +"toe te voegen of het kleurenpalet aan te passen." #: actions/userdesignsettings.php:282 msgid "Enjoy your hotdog!" @@ -3279,6 +3994,7 @@ msgstr "%s is van geen enkele groep lid." #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "" +"U kunt [naar groepen zoeken](%%action.groupsearch%%) en daar lid van worden." #: classes/File.php:137 #, php-format @@ -3286,6 +4002,8 @@ msgid "" "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " "to upload a smaller version." msgstr "" +"Bestanden mogen niet groter zijn dan %d bytes, en uw bestand was %d bytes. " +"Probeer een kleinere versie te uploaden." #: classes/File.php:147 #, php-format @@ -3299,11 +4017,15 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" "Een bestand van deze grootte overschijdt uw maandelijkse quota van %d bytes." -#: classes/Message.php:55 +#: classes/Message.php:45 +msgid "You are banned from sending direct messages." +msgstr "U mag geen directe berichten verzenden." + +#: classes/Message.php:61 msgid "Could not insert message." msgstr "Het was niet mogelijk het bericht in te voegen." -#: classes/Message.php:65 +#: classes/Message.php:71 msgid "Could not update message with new URI." msgstr "Het was niet mogelijk het bericht bij te werken met de nieuwe URI." @@ -3321,7 +4043,7 @@ msgstr "" #: classes/Notice.php:183 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "" -"Er was een probleem bij het opslaan vna de kennisgeving. De gebruiker is " +"Er was een probleem bij het opslaan van de mededeling. De gebruiker is " "onbekend." #: classes/Notice.php:188 @@ -3339,51 +4061,51 @@ msgstr "" "Te veel duplicaatberichten te snel achter elkaar. Neem een adempauze en " "plaats over een aantal minuten pas weer een bericht." -#: classes/Notice.php:202 +#: classes/Notice.php:200 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" "U bent geblokkeerd en mag geen mededelingen meer achterlaten op deze site." -#: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293 +#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290 msgid "Problem saving notice." msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling." -#: classes/Notice.php:1120 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "" "Er is een databasefout opgetreden bij het invoegen van het antwoord: %s" -#: classes/User.php:333 +#: classes/User_group.php:380 +msgid "Could not create group." +msgstr "Het was niet mogelijk de groep aan te maken." + +#: classes/User_group.php:409 +msgid "Could not set group membership." +msgstr "Het was niet mogelijk het groepslidmaatschap in te stellen." + +#: classes/User.php:347 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Welkom bij %1$s, @%2$s!" -#: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109 -msgid "Profile" -msgstr "Profiel" - -#: lib/accountsettingsaction.php:110 +#: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" msgstr "Uw profielgegevens wijzigen" -#: lib/accountsettingsaction.php:114 +#: lib/accountsettingsaction.php:112 msgid "Upload an avatar" msgstr "Avatar uploaden" -#: lib/accountsettingsaction.php:119 +#: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Change your password" msgstr "Uw wachtwoord wijzigen" -#: lib/accountsettingsaction.php:123 +#: lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Change email handling" msgstr "E-mailafhandeling wijzigen" -#: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119 -msgid "Design" -msgstr "Ontwerp" - -#: lib/accountsettingsaction.php:126 +#: lib/accountsettingsaction.php:124 msgid "Design your profile" msgstr "Uw profiel ontwerpen" @@ -3391,7 +4113,7 @@ msgstr "Uw profiel ontwerpen" msgid "Other" msgstr "Overige" -#: lib/accountsettingsaction.php:129 +#: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other options" msgstr "Overige instellingen" @@ -3404,124 +4126,128 @@ msgstr "%s - %s" msgid "Untitled page" msgstr "Naamloze pagina" -#: lib/action.php:424 +#: lib/action.php:425 msgid "Primary site navigation" msgstr "Primaire sitenavigatie" -#: lib/action.php:430 +#: lib/action.php:431 msgid "Home" -msgstr "Thuis" +msgstr "Start" -#: lib/action.php:430 +#: lib/action.php:431 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Persoonlijk profiel en tijdlijn van vrienden" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Account" msgstr "Gebruiker" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Uw e-mailadres, avatar, wachtwoord of profiel wijzigen" -#: lib/action.php:435 +#: lib/action.php:436 msgid "Connect" msgstr "Koppelen" -#: lib/action.php:435 +#: lib/action.php:436 msgid "Connect to services" msgstr "Met diensten verbinden" -#: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:440 +msgid "Change site configuration" +msgstr "Websiteinstellingen wijzigen" + +#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Uitnodigen" -#: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Vrienden en collega's uitnodigen om u te vergezellen op %s" -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:450 msgid "Logout" msgstr "Afmelden" -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:450 msgid "Logout from the site" msgstr "Van de site afmelden" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:455 msgid "Create an account" msgstr "Gebruiker aanmaken" -#: lib/action.php:453 +#: lib/action.php:458 msgid "Login to the site" msgstr "Bij de site aanmelden" -#: lib/action.php:456 lib/action.php:719 +#: lib/action.php:461 lib/action.php:724 msgid "Help" msgstr "Help" -#: lib/action.php:456 +#: lib/action.php:461 msgid "Help me!" msgstr "Help me!" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:464 msgid "Search for people or text" msgstr "Naar gebruikers of tekst zoeken" -#: lib/action.php:480 +#: lib/action.php:485 msgid "Site notice" -msgstr "Kennisgeving van site" +msgstr "Mededeling van de website" -#: lib/action.php:546 +#: lib/action.php:551 msgid "Local views" -msgstr "" +msgstr "Lokale weergaven" -#: lib/action.php:612 +#: lib/action.php:617 msgid "Page notice" -msgstr "Kennisgeving van pagina" +msgstr "Mededeling van de pagina" -#: lib/action.php:714 +#: lib/action.php:719 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Secundaire sitenavigatie" -#: lib/action.php:721 +#: lib/action.php:726 msgid "About" msgstr "Over" -#: lib/action.php:723 +#: lib/action.php:728 msgid "FAQ" -msgstr "Veelgestelde vragen" +msgstr "Veel gestelde vragen" -#: lib/action.php:727 +#: lib/action.php:732 msgid "TOS" -msgstr "TOS" +msgstr "Gebruiksvoorwaarden" -#: lib/action.php:730 +#: lib/action.php:735 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: lib/action.php:732 +#: lib/action.php:737 msgid "Source" -msgstr "Bron" +msgstr "Broncode" -#: lib/action.php:734 +#: lib/action.php:739 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: lib/action.php:736 +#: lib/action.php:741 msgid "Badge" -msgstr "Naamplaatje" +msgstr "Widget" -#: lib/action.php:764 +#: lib/action.php:769 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licentie van de StatusNet-software" -#: lib/action.php:767 +#: lib/action.php:772 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -3530,12 +4256,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** is een microblogdienst van [%%site.broughtby%%](%%site." "broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:769 +#: lib/action.php:774 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** is een microblogdienst. " -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:776 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -3546,34 +4272,62 @@ msgstr "" "versie %s, beschikbaar onder de [GNU Affero General Public License](http://" "www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:785 +#: lib/action.php:790 msgid "Site content license" msgstr "Licentie voor siteinhoud" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:799 msgid "All " msgstr "Alle " -#: lib/action.php:799 +#: lib/action.php:804 msgid "license." msgstr "licentie." -#: lib/action.php:1053 +#: lib/action.php:1068 msgid "Pagination" msgstr "Paginering" -#: lib/action.php:1062 +#: lib/action.php:1077 msgid "After" -msgstr "Na" +msgstr "Later" -#: lib/action.php:1070 +#: lib/action.php:1085 msgid "Before" -msgstr "Voor" +msgstr "Eerder" -#: lib/action.php:1119 +#: lib/action.php:1133 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken." +#: lib/adminpanelaction.php:96 +msgid "You cannot make changes to this site." +msgstr "U mag geen wijzigingen maken aan deze website." + +#: lib/adminpanelaction.php:195 +msgid "showForm() not implemented." +msgstr "showForm() is niet geïmplementeerd." + +#: lib/adminpanelaction.php:224 +msgid "saveSettings() not implemented." +msgstr "saveSettings() is nog niet geïmplementeerd." + +#: lib/adminpanelaction.php:247 +msgid "Unable to delete design setting." +msgstr "Het was niet mogelijk om de ontwerpinstellingen te verwijderen." + +#: lib/adminpanelaction.php:300 +msgid "Basic site configuration" +msgstr "Basisinstellingen voor de website" + +#: lib/adminpanelaction.php:303 +msgid "Design configuration" +msgstr "Instellingen vormgeving" + +#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 +msgid "Paths configuration" +msgstr "Padinstellingen" + #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" msgstr "Bijlagen" @@ -3738,25 +4492,47 @@ msgstr "Notificaties ingeschakeld." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Het is niet mogelijk de notificatie uit te schakelen." -#: lib/command.php:597 -#, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Het was niet mogelijk een aanmeldtoken aan te maken voor %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" -"Deze verwijzing kan slechts één keer gebruikt worden en is twee minuten " -"geldig: %s" - -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:592 +msgid "You are not subscribed to anyone." +msgstr "U bent op geen enkele gebruiker geabonneerd." + +#: lib/command.php:594 +msgid "You are subscribed to this person:" +msgid_plural "You are subscribed to these people:" +msgstr[0] "U bent geabonneerd op deze gebruiker:" +msgstr[1] "U bent geabonneerd op deze gebruikers:" + +#: lib/command.php:614 +msgid "No one is subscribed to you." +msgstr "Niemand heeft een abonnenment op u." + +#: lib/command.php:616 +msgid "This person is subscribed to you:" +msgid_plural "These people are subscribed to you:" +msgstr[0] "Deze gebruiker is op u geabonneerd:" +msgstr[1] "Deze gebruikers zijn op u geabonneerd:" + +#: lib/command.php:636 +msgid "You are not a member of any groups." +msgstr "U bent lid van geen enkele groep." + +#: lib/command.php:638 +msgid "You are a member of this group:" +msgid_plural "You are a member of these groups:" +msgstr[0] "U bent lid van deze groep:" +msgstr[1] "U bent lid van deze groepen:" + +#: lib/command.php:652 +#, fuzzy msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" "off - turn off notifications\n" "help - show this help\n" "follow - subscribe to user\n" +"groups - lists the groups you have joined\n" +"subscriptions - list the people you follow\n" +"subscribers - list the people that follow you\n" "leave - unsubscribe from user\n" "d - direct message to user\n" "get - get last notice from user\n" @@ -3766,7 +4542,6 @@ msgid "" "reply # - reply to notice with a given id\n" "reply - reply to the last notice from user\n" "join - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -3785,21 +4560,58 @@ msgid "" "tracks - not yet implemented.\n" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" - -#: lib/common.php:191 +"Commando's:\n" +"on - notificaties inschakelen\n" +"off - notificaties uitschakelen\n" +"help - deze hulptekst weergeven\n" +"follow - abonneren op gebruiker\n" +"groups - geef uw groepslidmaatschappen weer\n" +"subscriptions - geeft uw gebruikersabonnenmenten weer\n" +"subscribers - geeft de gebruikers die een abonnement op u hebben weer\n" +"leave - abonnement op gebruiker opzeggen\n" +"d - direct bericht aan gebruiker\n" +"get - laatste mededeling van gebruiker opvragen\n" +"whois - profielinformatie van gebruiker opvragen\n" +"fav - laatste mededeling van gebruiker op favorietenlijst " +"zetten\n" +"fav # - mededelingen met aangegeven ID op favorietenlijst " +"zetten\n" +"reply # - antwoorden op de mededeling met het aangegeven ID\n" +"reply - antwoorden op de laatste mededeling van gebruiker\n" +"join - lid worden van groep\n" +"login - verwijzing opvragen naar de webpagina voor aanmelden\n" +"drop - groepslidmaatschap opzeggen\n" +"stats - uw statistieken opvragen\n" +"stop - zelfde als 'off'\n" +"quit - zelfde als 'off'\n" +"sub - zelfde als 'follow'\n" +"unsub - zelfde als 'leave'\n" +"last - zelfde als 'get'\n" +"on - nog niet beschikbaar\n" +"off - nog niet beschikbaar\n" +"nudge - gebruiker porren\n" +"invite - nog niet beschikbaar\n" +"track - nog niet beschikbaar\n" +"untrack - nog niet beschikbaar\n" +"track off - nog niet beschikbaar\n" +"untrack all - nog niet beschikbaar\n" +"tracks - nog niet beschikbaar\n" +"tracking - nog niet beschikbaar\n" + +#: lib/common.php:199 msgid "No configuration file found. " msgstr "Er is geen instellingenbestand aangetroffen. " -#: lib/common.php:192 +#: lib/common.php:200 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "Er is gezocht naar instellingenbestanden op de volgende plaatsen: " -#: lib/common.php:193 +#: lib/common.php:201 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" "U kunt proberen de installer uit te voeren om dit probleem op te lossen." -#: lib/common.php:194 +#: lib/common.php:202 msgid "Go to the installer." msgstr "Naar het installatieprogramma gaan." @@ -3819,76 +4631,16 @@ msgstr "Updates via SMS" msgid "Database error" msgstr "Databasefout" -#: lib/designsettings.php:101 -msgid "Change background image" -msgstr "Achtergrondafbeelding wijzigen" - #: lib/designsettings.php:105 msgid "Upload file" msgstr "Bestand uploaden" #: lib/designsettings.php:109 msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "" "U kunt een persoonlijke achtergrondafbeelding uploaden. De maximale " -"bestandsgroote is 2 megabyte." - -#: lib/designsettings.php:139 -msgid "On" -msgstr "Aan" - -#: lib/designsettings.php:155 -msgid "Off" -msgstr "Uit" - -#: lib/designsettings.php:156 -msgid "Turn background image on or off." -msgstr "Achtergrondafbeelding inschakelen of uitschakelen." - -#: lib/designsettings.php:161 -msgid "Tile background image" -msgstr "Achtergrondafbeelding naast elkaar" - -#: lib/designsettings.php:170 -msgid "Change colours" -msgstr "Kleuren wijzigen" - -#: lib/designsettings.php:178 -msgid "Background" -msgstr "Achtergrond" - -#: lib/designsettings.php:191 -msgid "Content" -msgstr "Inhoud" - -#: lib/designsettings.php:204 -msgid "Sidebar" -msgstr "Menubalk" - -#: lib/designsettings.php:217 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: lib/designsettings.php:230 -msgid "Links" -msgstr "Verwijzingen" - -#: lib/designsettings.php:247 -msgid "Use defaults" -msgstr "Standaardinstellingen gebruiken" - -#: lib/designsettings.php:248 -msgid "Restore default designs" -msgstr "Standaardontwerp toepassen" - -#: lib/designsettings.php:254 -msgid "Reset back to default" -msgstr "Standaardinstellingen toepassen" - -#: lib/designsettings.php:257 -msgid "Save design" -msgstr "Ontwerp opslaan" +"bestandsgrootte is 2 megabyte." #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -3900,11 +4652,11 @@ msgstr "Het standaardontwerp is weer ingesteld." #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor this notice" -msgstr "Mededeling uit favorieten verwijderen" +msgstr "Uit de favorietenlijst verwijderen" #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 msgid "Favor this notice" -msgstr "Deze kennisgeving op de favorietenlijst plaatsen" +msgstr "Op de favorietenlijst plaatsen" #: lib/favorform.php:140 msgid "Favor" @@ -3912,7 +4664,7 @@ msgstr "Aan favorieten toevoegen" #: lib/feedlist.php:64 msgid "Export data" -msgstr "Gegevens exporteren" +msgstr "Feeds" #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" @@ -3983,7 +4735,7 @@ msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" "Extra namen voor de groep, gescheiden door komma's of spaties. Maximaal %d." -#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84 +#: lib/groupnav.php:85 msgid "Group" msgstr "Groep" @@ -4026,9 +4778,9 @@ msgstr "Groepen met de meeste berichten" #: lib/grouptagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "" +msgstr "Labels in de groepsmededelingen van %s" -#: lib/htmloutputter.php:104 +#: lib/htmloutputter.php:103 msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "Deze pagina is niet beschikbaar in een mediatype dat u accepteert" @@ -4061,10 +4813,18 @@ msgstr "Het bestand is zoekgeraakt." msgid "Unknown file type" msgstr "Onbekend bestandstype" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format -msgid "notice id: %s" -msgstr "mededelingennummer: %s" +msgid "[%s]" +msgstr "[%s]" #: lib/joinform.php:114 msgid "Join" @@ -4094,7 +4854,7 @@ msgstr "" "U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere " "gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452 msgid "from" msgstr "van" @@ -4132,12 +4892,12 @@ msgstr "" "Dank u wel voor uw tijd.\n" "%s\n" -#: lib/mail.php:235 +#: lib/mail.php:236 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%1$s volgt nu uw berichten %2$s." -#: lib/mail.php:240 +#: lib/mail.php:241 #, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" @@ -4162,17 +4922,17 @@ msgstr "" "----\n" "Wijzig uw e-mailadres of instellingen op %8$s\n" -#: lib/mail.php:253 +#: lib/mail.php:254 #, php-format msgid "Location: %s\n" msgstr "Locatie: %s\n" -#: lib/mail.php:255 +#: lib/mail.php:256 #, php-format msgid "Homepage: %s\n" msgstr "Thuispagina: %s\n" -#: lib/mail.php:257 +#: lib/mail.php:258 #, php-format msgid "" "Bio: %s\n" @@ -4181,12 +4941,12 @@ msgstr "" "Beschrijving: %s\n" "\n" -#: lib/mail.php:285 +#: lib/mail.php:286 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "Nieuw e-mailadres om e-mail te versturen aan %s" -#: lib/mail.php:288 +#: lib/mail.php:289 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -4207,21 +4967,21 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groet,\n" "%4$s" -#: lib/mail.php:412 +#: lib/mail.php:413 #, php-format msgid "%s status" msgstr "%s status" -#: lib/mail.php:438 +#: lib/mail.php:439 msgid "SMS confirmation" msgstr "SMS-bevestiging" -#: lib/mail.php:462 +#: lib/mail.php:463 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" msgstr "%s heeft u gepord" -#: lib/mail.php:466 +#: lib/mail.php:467 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -4236,13 +4996,25 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%4$s\n" msgstr "" +"%1$s (%2$s) vraagt zich af wat u tegenwoordig doet en nodigt u uit om dat te " +"delen.\n" +"\n" +"Laat dus iets van u horen!\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Schrijf geen antwoord op deze e-mail. Die komt niet aan bij de juiste " +"gebruiker.\n" +"\n" +"Met vriendelijke groet,\n" +"%4$s\n" -#: lib/mail.php:509 +#: lib/mail.php:510 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "U hebt een nieuw privébericht van %s." -#: lib/mail.php:513 +#: lib/mail.php:514 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -4260,13 +5032,28 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%5$s\n" msgstr "" +"%1$s (%2$s) heeft u een privébericht gezonden:\n" +"\n" +"------------------------------------------------------\n" +"%3$s\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"Hier kunt u antwoorden:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Schrijf geen antwoord op deze e-mail. Die komt niet aan bij de juiste " +"gebruiker.\n" +"\n" +"Met vriendelijke groet,\n" +"%5$s\n" -#: lib/mail.php:554 +#: lib/mail.php:559 #, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "%s (@%s) heeft uw mededeling als favoriet toegevoegd" -#: lib/mail.php:556 +#: lib/mail.php:561 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -4286,13 +5073,30 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%6$s\n" msgstr "" +"%1$s (@%7$s) heeft uw mededeling van %2$s zojuist op de favorietenlijst " +"geplaatst.\n" +"\n" +"De URL van uw mededeling is:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"De inhoud van uw mededeling luidt:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"U kunt de favorietenlijst van %1$s via de volgende verwijzing bekijken:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Met vriendelijke groet,\n" +"%6$s\n" -#: lib/mail.php:611 +#: lib/mail.php:620 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" msgstr "%s (@%s) heeft u een mededeling gestuurd" -#: lib/mail.php:613 +#: lib/mail.php:622 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -4383,36 +5187,61 @@ msgstr "Directe mededeling verzenden" msgid "To" msgstr "Aan" -#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173 +#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Beschikbare tekens" -#: lib/noticeform.php:145 +#: lib/noticeform.php:158 msgid "Send a notice" msgstr "Mededeling verzenden" -#: lib/noticeform.php:158 +#: lib/noticeform.php:171 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Hallo, %s." -#: lib/noticeform.php:180 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "Toevoegen" -#: lib/noticeform.php:184 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "Bestand toevoegen" -#: lib/noticelist.php:478 +#: lib/noticelist.php:403 +#, php-format +msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" +msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" + +#: lib/noticelist.php:404 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: lib/noticelist.php:404 +msgid "S" +msgstr "Z" + +#: lib/noticelist.php:405 +msgid "E" +msgstr "O" + +#: lib/noticelist.php:405 +msgid "W" +msgstr "W" + +#: lib/noticelist.php:411 +msgid "at" +msgstr "op" + +#: lib/noticelist.php:506 msgid "in context" msgstr "in context" -#: lib/noticelist.php:498 +#: lib/noticelist.php:526 msgid "Reply to this notice" msgstr "Op deze mededeling antwoorden" -#: lib/noticelist.php:499 +#: lib/noticelist.php:527 msgid "Reply" msgstr "Antwoorden" @@ -4443,9 +5272,13 @@ msgstr "" #: lib/oauthstore.php:345 msgid "Duplicate notice" -msgstr "Kennisgeving van duplicaat" +msgstr "Duplicaatmelding" + +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "U mag zich niet abonneren." -#: lib/oauthstore.php:487 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Kon nieuw abonnement niet toevoegen." @@ -4461,10 +5294,6 @@ msgstr "Antwoorden" msgid "Favorites" msgstr "Favorieten" -#: lib/personalgroupnav.php:115 -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" - #: lib/personalgroupnav.php:124 msgid "Inbox" msgstr "Postvak IN" @@ -4486,7 +5315,7 @@ msgstr "Uw verzonden berichten" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Labels in de mededelingen van %s" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnementen" @@ -4494,7 +5323,7 @@ msgstr "Abonnementen" msgid "All subscriptions" msgstr "Alle abonnementen" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Abonnees" @@ -4502,18 +5331,26 @@ msgstr "Abonnees" msgid "All subscribers" msgstr "Alle abonnees" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" msgstr "Gebruikers-ID" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Lid sinds" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "Alle groepen" +#: lib/profileformaction.php:123 +msgid "No return-to arguments" +msgstr "Er zijn geen \"terug naar\"-parameters opgegeven" + +#: lib/profileformaction.php:137 +msgid "unimplemented method" +msgstr "methode niet geïmplementeerd" + #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" msgstr "Openbaar" @@ -4534,10 +5371,22 @@ msgstr "Uitgelicht" msgid "Popular" msgstr "Populair" +#: lib/sandboxform.php:67 +msgid "Sandbox" +msgstr "Zandbak" + +#: lib/sandboxform.php:78 +msgid "Sandbox this user" +msgstr "Deze gebruiker in de zandbak plaatsen" + #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" msgstr "Site doorzoeken" +#: lib/searchaction.php:126 +msgid "Keyword(s)" +msgstr "Term(en)" + #: lib/searchaction.php:162 msgid "Search help" msgstr "Hulp bij zoeken" @@ -4550,10 +5399,6 @@ msgstr "Gebruikers" msgid "Find people on this site" msgstr "Gebruikers op deze site vinden" -#: lib/searchgroupnav.php:82 -msgid "Notice" -msgstr "Mededeling" - #: lib/searchgroupnav.php:83 msgid "Find content of notices" msgstr "Inhoud van mededelingen vinden" @@ -4570,6 +5415,14 @@ msgstr "Naamloze sectie" msgid "More..." msgstr "Meer..." +#: lib/silenceform.php:67 +msgid "Silence" +msgstr "Muilkorven" + +#: lib/silenceform.php:78 +msgid "Silence this user" +msgstr "Deze gebruiker muilkorven" + #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format msgid "People %s subscribes to" @@ -4588,38 +5441,38 @@ msgstr "Groepen waar %s lid van is" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" -msgstr "" +msgstr "Gebruikerslabelwolk als zelf gelabeld" #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as tagged" -msgstr "" +msgstr "Gebruikerslabelwolk" #: lib/subscriptionlist.php:126 msgid "(none)" msgstr "(geen)" -#: lib/subs.php:48 +#: lib/subs.php:52 msgid "Already subscribed!" msgstr "U bent al gebonneerd!" -#: lib/subs.php:52 +#: lib/subs.php:56 msgid "User has blocked you." msgstr "Deze gebruiker negeert u." -#: lib/subs.php:56 +#: lib/subs.php:60 msgid "Could not subscribe." msgstr "Kan niet abonneren " -#: lib/subs.php:75 +#: lib/subs.php:79 msgid "Could not subscribe other to you." msgstr "Het was niet mogelijk om een ander op u te laten abonneren" -#: lib/subs.php:124 -msgid "Not subscribed!." +#: lib/subs.php:128 +msgid "Not subscribed!" msgstr "Niet geabonneerd!" -#: lib/subs.php:136 +#: lib/subs.php:140 msgid "Couldn't delete subscription." msgstr "Kon abonnement niet verwijderen." @@ -4631,6 +5484,22 @@ msgstr "Geen" msgid "Top posters" msgstr "Meest actieve gebruikers" +#: lib/unsandboxform.php:69 +msgid "Unsandbox" +msgstr "Uit de zandbak halen" + +#: lib/unsandboxform.php:80 +msgid "Unsandbox this user" +msgstr "Deze gebruiker uit de zandbak halen" + +#: lib/unsilenceform.php:67 +msgid "Unsilence" +msgstr "Muilkorf afnemen" + +#: lib/unsilenceform.php:78 +msgid "Unsilence this user" +msgstr "Deze gebruiker de muilkorf afnemen" + #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "Uitschrijven van deze gebruiker" @@ -4663,47 +5532,51 @@ msgstr "Deze gebruiker een direct bericht zenden" msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: lib/util.php:818 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "Modereren" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "een paar seconden geleden" -#: lib/util.php:820 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "ongeveer een minuut geleden" -#: lib/util.php:822 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "ongeveer %d minuten geleden" -#: lib/util.php:824 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "ongeveer een uur geleden" -#: lib/util.php:826 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "ongeveer %d uur geleden" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "ongeveer een dag geleden" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "ongeveer %d dagen geleden" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "ongeveer een maand geleden" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "ongeveer %d maanden geleden" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "ongeveer een jaar geleden"