X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;ds=inline;f=locale%2Ftr%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=fcc6bb8d272db750fcaaec285788e0057e0ec775;hb=3c10602561006f30bfdf83759690b05ae90e3e36;hp=1ca9d3ddf011cf78e31f94223ffe758f257fd94f;hpb=51b272d078e0d6d183a71817ec96edc258fcd7eb;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po index 1ca9d3ddf0..fcc6bb8d27 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,54 +1,91 @@ -# Translation of StatusNet to Turkish +# Translation of StatusNet - Core to Turkish (Türkçe) +# Expored from translatewiki.net # -# Author@translatewiki.net: Joseph -# Author@translatewiki.net: McDutchie +# Author: Joseph +# Author: Maidis +# Author: McDutchie # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: StatusNet\n" +"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:47:22+0000\n" -"Language-Team: Turkish\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:42:14+0000\n" +"Language-Team: Turkish \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: tr\n" -"X-Message-Group: out-statusnet\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:31:24+0000\n" + +#. TRANS: Page title +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:363 +msgid "Access" +msgstr "Erişim" #. TRANS: Page notice #: actions/accessadminpanel.php:67 msgid "Site access settings" msgstr "Profil ayarları" +#. TRANS: Form legend for registration form. +#: actions/accessadminpanel.php:161 +msgid "Registration" +msgstr "Kayıt" + #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" #: actions/accessadminpanel.php:165 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "" +"Anonim kullanıcıların (giriş yapmayanların) siteyi görmesi engellensin mi?" + +#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. +#: actions/accessadminpanel.php:167 +msgctxt "LABEL" +msgid "Private" +msgstr "Özel" #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" #: actions/accessadminpanel.php:174 msgid "Make registration invitation only." -msgstr "" +msgstr "Sadece kayıt daveti yap." #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. #: actions/accessadminpanel.php:176 msgid "Invite only" -msgstr "" +msgstr "Sadece davet" #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) #: actions/accessadminpanel.php:183 msgid "Disable new registrations." -msgstr "" +msgstr "Yeni kayıtları devre dışı bırak." #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. #: actions/accessadminpanel.php:185 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Kapalı" + +#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel +#: actions/accessadminpanel.php:202 +msgid "Save access settings" +msgstr "Erişim ayarlarını kaydet" + +#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. +#. TRANS: Button label to save IM preferences. +#. TRANS: Button label to save SMS preferences. +#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. +#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 +#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209 +#: lib/applicationeditform.php:355 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 @@ -56,17 +93,18 @@ msgstr "" msgid "No such page." msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." +#. TRANS: Client error given when a user was not found (404). #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 -#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 -#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113 -#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100 -#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73 -#: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:106 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98 +#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:78 +#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:114 +#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101 +#: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73 +#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75 @@ -76,11 +114,17 @@ msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:495 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." +#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number +#: actions/all.php:90 +#, php-format +msgid "%1$s and friends, page %2$d" +msgstr "%1$s ve arkadaşları, sayfa %2$d" + #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. @@ -95,13 +139,19 @@ msgstr "%s ve arkadaşları" #: actions/all.php:107 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "%s ve arkadaşları için besleme (RSS 1.0)" #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:116 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "%s ve arkadaşları için besleme (RSS 2.0)" + +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:125 +#, php-format +msgid "Feed for friends of %s (Atom)" +msgstr "%s ve arkadaşları için besleme (Atom)" #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:138 @@ -109,6 +159,8 @@ msgstr "" msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." msgstr "" +"Bu, %s ve arkadaşlarının zaman çizelgesi ama henüz hiç kimse bir şey " +"göndermemiş." #: actions/all.php:143 #, php-format @@ -116,6 +168,8 @@ msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " "something yourself." msgstr "" +"Daha fazla kişiye abone olmayı deneyin, [bir gruba katılın](%%action.groups%" +"%) veya kendiniz bir şeyler yazın." #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" #: actions/all.php:146 @@ -124,6 +178,9 @@ msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" +"Profil sayfalarından insanları [dürtmeyi %1$s](../%2$s) deneyebilirsiniz " +"veya [onlara bir şeyler yazabilirsiniz](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%3$s)" #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, php-format @@ -131,6 +188,13 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." msgstr "" +"Neden bir [hesap oluşturup](%%%%action.register%%%%) sonrasında %s " +"kullanıcısını dürtmüyor veya onlara durum mesajı yazmıyorsunuz." + +#. TRANS: H1 text +#: actions/all.php:182 +msgid "You and friends" +msgstr "Sen ve arkadaşların" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. @@ -138,41 +202,82 @@ msgstr "" #: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "%2$s üzerindeki %1$s ve arkadaşlarından güncellemeler!" + +#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404). +#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:98 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119 +#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:162 +#: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102 +#: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140 +#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157 +#: actions/apigroupleave.php:143 actions/apigrouplist.php:137 +#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 +#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 +#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 +#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 +#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 +#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 +#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175 +#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 +#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 +#, fuzzy +msgid "API method not found." +msgstr "Onay kodu bulunamadı." -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89 -#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109 -#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92 -#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 -#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92 -#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67 -#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198 +#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. +#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:90 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90 +#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:107 +#: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93 +#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 +#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 +#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 +#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 msgid "This method requires a POST." -msgstr "" +msgstr "Bu yöntem bir POST gerektirir." -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107 msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "none." msgstr "" +"sms, im, none değerlerinden birine sahip 'device' isimli bir parametre " +"belirtmelisiniz." + +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:134 +#, fuzzy +msgid "Could not update user." +msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:113 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 #: lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "Kullanıcının profili yok." -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 -#: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:148 +#, fuzzy +msgid "Could not save profile." +msgstr "Profil kaydedilemedi." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 +#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 @@ -181,79 +286,140 @@ msgid "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "current configuration." msgstr "" +"Sunucu, şu anki yapılandırması dolayısıyla bu kadar çok POST verisiyle (%s " +"bytes) başa çıkamıyor." -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "" +msgstr "Dizayn ayarlarınız kaydedilemedi." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:188 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143 +#, fuzzy +msgid "Could not update your design." +msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." -#: actions/apiblockcreate.php:105 +#: actions/apiblockcreate.php:106 msgid "You cannot block yourself!" -msgstr "" +msgstr "Kendinizi engelleyemezsiniz!" -#: actions/apiblockcreate.php:126 +#: actions/apiblockcreate.php:127 msgid "Block user failed." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıyı engelleme başarısız oldu." -#: actions/apiblockdestroy.php:114 +#: actions/apiblockdestroy.php:115 msgid "Unblock user failed." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcının engellemesini kaldırma başarısız oldu." -#: actions/apidirectmessage.php:89 +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:91 #, php-format msgid "Direct messages from %s" -msgstr "" +msgstr "%s kullanıcısından özel mesajlar" -#: actions/apidirectmessage.php:93 +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:96 #, php-format msgid "All the direct messages sent from %s" -msgstr "" +msgstr "%s tarafından gönderilmiş tüm özel mesajlar" -#: actions/apidirectmessage.php:101 +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:105 #, php-format msgid "Direct messages to %s" -msgstr "" +msgstr "%s kullanıcısına özel mesaj" -#: actions/apidirectmessage.php:105 +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:110 #, php-format msgid "All the direct messages sent to %s" -msgstr "" +msgstr "%s kullanıcısına gönderilmiş tüm özel mesajlar" -#: actions/apidirectmessagenew.php:118 +#. TRANS: Client error (406). +#: actions/apidirectmessagenew.php:117 msgid "No message text!" -msgstr "" +msgstr "Mesaj metni yok!" + +#: actions/apidirectmessagenew.php:127 +#, fuzzy, php-format +msgid "That's too long. Maximum message size is %d character." +msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters." +msgstr[0] "Bu çok uzun. Maksimum mesaj boyutu %d karakterdir." -#: actions/apidirectmessagenew.php:142 +#. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403). +#: actions/apidirectmessagenew.php:139 +msgid "Recipient user not found." +msgstr "Alıcı kullanıcı bulunamadı." + +#. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403). +#: actions/apidirectmessagenew.php:144 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." +msgstr "Arkadaşınız olmayan kullanıcılara özel mesaj gönderemezsiniz." + +#. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403). +#: actions/apidirectmessagenew.php:154 +msgid "" +"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" -#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110 +#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111 #: actions/apistatusesdestroy.php:121 msgid "No status found with that ID." -msgstr "" +msgstr "Bu ID'ye sahip durum mesajı bulunamadı." -#: actions/apifavoritedestroy.php:123 +#: actions/apifavoritecreate.php:121 +msgid "This status is already a favorite." +msgstr "Bu durum mesajı zaten bir favori." + +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294 +msgid "Could not create favorite." +msgstr "Favori oluşturulamadı." + +#: actions/apifavoritedestroy.php:124 msgid "That status is not a favorite." -msgstr "" +msgstr "Bu durum mesajı bir favori değil." -#: actions/apifriendshipscreate.php:109 +#: actions/apifavoritedestroy.php:136 actions/disfavor.php:87 +msgid "Could not delete favorite." +msgstr "Favori silinemedi." + +#: actions/apifriendshipscreate.php:110 msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "Profil kaydedilemedi." -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 +#: actions/apifriendshipscreate.php:119 +#, php-format +msgid "Could not follow user: %s is already on your list." +msgstr "Kullanıcı izlenemiyor: %s zaten listenizde." + +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:110 +msgid "Could not unfollow user: User not found." +msgstr "Kullanıcı izlemesi bırakılamıyor: Kullanıcı bulunamadı." + +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:121 msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "" +msgstr "Kendinizi izlemeyi bırakamazsınız." #: actions/apifriendshipsexists.php:91 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." -msgstr "" +msgstr "İki geçerli ID ya da screen_names verilmelidir." -#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 +#: actions/apifriendshipsshow.php:134 +msgid "Could not determine source user." +msgstr "Kaynak kullanıcı belirlenemedi." + +#: actions/apifriendshipsshow.php:142 +msgid "Could not find target user." +msgstr "Hedef kullanıcı bulunamadı." + +#: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:212 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." @@ -261,101 +427,147 @@ msgstr "" "Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk " "kullanılamaz. " -#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190 +#: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:215 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin." -#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193 +#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:217 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Geçersiz bir takma ad." -#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:215 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:224 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil." -#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202 +#: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:227 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)." -#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 +#: actions/apigroupcreate.php:217 actions/editapplication.php:190 #: actions/newapplication.php:172 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: %d karakter)." -#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 +#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:234 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)." -#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219 +#: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." -msgstr "" +msgstr "Çok fazla diğerisim! En fazla %d." -#: actions/apigroupcreate.php:267 +#: actions/apigroupcreate.php:268 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgstr "Geçersiz büyüklük." -#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 +#: actions/apigroupcreate.php:277 actions/editgroup.php:232 +#: actions/newgroup.php:172 +#, php-format +msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." +msgstr "Diğerisim \"%s\" kullanımda. Başka bir tane deneyin." + +#: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." -msgstr "" +msgstr "Diğerisim, kullanıcı adı ile aynı olamaz." -#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 -#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 +#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:106 +#: actions/apigroupleave.php:106 actions/apigroupmembership.php:92 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 msgid "Group not found." msgstr "Onay kodu bulunamadı." #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 +#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Bize o profili yollamadınız" #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 +#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338 msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" +msgstr "Bu gruptan yönetici tarafından engellendiniz." + +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350 +#, php-format +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." +msgstr "%1$s kullanıcısı, %2$s grubuna katılamadı." + +#: actions/apigroupleave.php:116 +msgid "You are not a member of this group." +msgstr "Bu grubun bir üyesi değilsiniz." + +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:398 +#, php-format +msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." +msgstr "%1$s kullanıcısı, %2$s grubundan silinemedi." #. TRANS: %s is a user name #: actions/apigrouplist.php:98 #, php-format msgid "%s's groups" -msgstr "" +msgstr "%s kullanıcısının grupları" #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s #: actions/apigrouplist.php:108 #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." -msgstr "" +msgstr "%2$s kullanıcısının üye olduğu %1$s grupları." + +#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. +#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 +#, php-format +msgid "%s groups" +msgstr "%s grupları" #: actions/apigrouplistall.php:96 #, php-format msgid "groups on %s" -msgstr "" +msgstr "%s üzerindeki gruplar" + +#: actions/apimediaupload.php:100 +msgid "Upload failed." +msgstr "Yükleme başarısız." + +#: actions/apioauthaccesstoken.php:108 +#, fuzzy +msgid "Invalid request token or verifier." +msgstr "Geçersiz durum mesajı" -#: actions/apioauthauthorize.php:101 +#: actions/apioauthauthorize.php:109 msgid "No oauth_token parameter provided." -msgstr "" +msgstr "Hiçbir oauth_token parametresi sağlanmıyor." + +#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:130 +#, fuzzy +msgid "Invalid request token." +msgstr "Geçersiz belirteç." -#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 -#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 +#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:268 +#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 -#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227 +#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 @@ -367,49 +579,58 @@ msgstr "" #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 #: lib/designsettings.php:294 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "" +msgstr "Oturum belirtecinizde bir sorun var. Lütfen, tekrar deneyin." -#: actions/apioauthauthorize.php:214 -#, php-format -msgid "" -"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access " -"token." -msgstr "" +#: actions/apioauthauthorize.php:163 +msgid "Invalid nickname / password!" +msgstr "Geçersiz kullanıcı adı / parola!" -#: actions/apioauthauthorize.php:227 -#, php-format -msgid "The request token %s has been denied and revoked." -msgstr "" +#: actions/apioauthauthorize.php:193 +msgid "Database error deleting OAuth application user." +msgstr "OAuth uygulama kullanıcısı silerken veritabanı hatası." + +#: actions/apioauthauthorize.php:218 +msgid "Database error inserting OAuth application user." +msgstr "OAuth uygulama kullanıcısı eklerken veritabanı hatası." #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. -#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 +#: actions/apioauthauthorize.php:265 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139 -#: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322 -#: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121 +#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 +#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." msgstr "Beklenmeğen form girdisi." -#: actions/apioauthauthorize.php:259 +#: actions/apioauthauthorize.php:291 msgid "An application would like to connect to your account" -msgstr "" +msgstr "Bir uygulama hesabınıza bağlanmak istiyor" -#: actions/apioauthauthorize.php:276 +#: actions/apioauthauthorize.php:308 msgid "Allow or deny access" -msgstr "" +msgstr "Erişime izin verin ya da erişimi engelleyin" -#: actions/apioauthauthorize.php:292 +#: actions/apioauthauthorize.php:324 #, php-format msgid "" "The application %1$s by %2$s would like " "the ability to %3$s your %4$s account data. You should only " "give access to your %4$s account to third parties you trust." msgstr "" +"%2$s tarafından sunulan %1$s uygulaması, %4" +"$s hesap verileriniz üzerinde şunları yapmak istiyor: %3$s. " +"%4$s hesabınıza erişmek için yalnızca güvendiğiniz üçüncü şahıslara izin " +"vermelisiniz." + +#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings +#: actions/apioauthauthorize.php:342 lib/action.php:490 +msgid "Account" +msgstr "Hesap" -#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252 +#: actions/apioauthauthorize.php:345 actions/login.php:252 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 @@ -418,73 +639,155 @@ msgid "Nickname" msgstr "Takma ad" #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255 -#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125 +#: actions/apioauthauthorize.php:348 actions/login.php:255 +#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: actions/apioauthauthorize.php:328 -msgid "Deny" -msgstr "" +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/apioauthauthorize.php:360 lib/applicationeditform.php:353 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal et" -#: actions/apioauthauthorize.php:334 +#: actions/apioauthauthorize.php:366 msgid "Allow" -msgstr "" +msgstr "İzin Ver" + +#: actions/apioauthauthorize.php:383 +#, fuzzy +msgid "Authorize access to your account information." +msgstr "Hesap bilgilerinize erişim için izin verin ya da erişimi reddedin." + +#: actions/apioauthauthorize.php:433 +#, fuzzy +msgid "Authorization canceled." +msgstr "Onay kodu yok." -#: actions/apioauthauthorize.php:351 -msgid "Allow or deny access to your account information." +#: actions/apioauthauthorize.php:435 +#, fuzzy, php-format +msgid "The request token %s has been revoked." +msgstr "İstek belirteci %s, reddedildi ve iptal edildi." + +#: actions/apioauthauthorize.php:453 +#, fuzzy, php-format +msgid "You have successfully authorized %s." +msgstr "Takip talebine izin verildi" + +#: actions/apioauthauthorize.php:458 +#, php-format +msgid "" +"Please return to %s and enter the following security code to complete the " +"process." msgstr "" #: actions/apistatusesdestroy.php:112 msgid "This method requires a POST or DELETE." -msgstr "" +msgstr " Bu yöntem bir POST veya DELETE gerektirir." #: actions/apistatusesdestroy.php:135 msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "" +msgstr "Başka bir kullanıcının durum mesajını silemezsiniz." -#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 -#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 +#: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 +#: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 msgid "No such notice." msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:535 +msgid "Cannot repeat your own notice." +msgstr "Kendi durum mesajınızı tekrarlayamazsınız." + +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:541 +msgid "Already repeated that notice." +msgstr "Bu durum mesajı zaten tekrarlanmış." + +#: actions/apistatusesshow.php:139 +msgid "Status deleted." +msgstr "Durum silindi." + #: actions/apistatusesshow.php:145 msgid "No status with that ID found." -msgstr "" +msgstr "Bu ID'li bir durum mesajı bulunamadı." -#: actions/apistatusesupdate.php:221 +#: actions/apistatusesupdate.php:222 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." -msgstr "" +msgstr "İstemci, bir değere sahip 'status' parametresi sağlamalı." + +#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 +#: lib/mailhandler.php:60 +#, php-format +msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." +msgstr "Bu çok uzun. Maksimum durum mesajı boyutu %d karakterdir." + +#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 +msgid "Not found." +msgstr "Bulunamadı." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 +#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" +"Maksimum durum mesajı boyutu, eklenti bağlantıları dahil %d karakterdir." + +#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 +msgid "Unsupported format." +msgstr "Desteklenmeyen biçim." + +#: actions/apitimelinefavorites.php:110 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s / Favorites from %2$s" +msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları " #: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr "" +msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari" + +#: actions/apitimelinementions.php:118 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" +msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları " #: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "" +#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 +#, php-format +msgid "%s public timeline" +msgstr "%s genel zaman çizelgesi" + #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "" +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 +#, fuzzy, php-format +msgid "Repeated to %s" +msgstr "%s için cevaplar" + +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 +#, fuzzy, php-format +msgid "Repeats of %s" +msgstr "%s için cevaplar" + #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" -msgstr "" +msgstr "%s ile etiketli durum mesajları" #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari" + +#: actions/apitrends.php:87 +msgid "API method under construction." +msgstr "UPA metodu yapım aşamasında." #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." @@ -497,16 +800,33 @@ msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." msgid "No nickname." msgstr "Takma ad yok" +#: actions/avatarbynickname.php:64 +msgid "No size." +msgstr "Boyut yok." + #: actions/avatarbynickname.php:69 msgid "Invalid size." msgstr "Geçersiz büyüklük." #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 -#: lib/accountsettingsaction.php:118 +#: lib/accountsettingsaction.php:113 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" +#: actions/avatarsettings.php:78 +#, php-format +msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." +msgstr "" +"Kişisel kullanıcı resminizi yükleyebilirsiniz. Maksimum dosya boyutu %s'dir." + +#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 +#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 +#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 +#, fuzzy +msgid "User without matching profile." +msgstr "Kullanıcının profili yok." + #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:254 msgid "Avatar settings" @@ -515,17 +835,18 @@ msgstr "Profil ayarları" #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262 msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Orijinal" #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Önizleme" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 +#: lib/deletegroupform.php:121 lib/deleteuserform.php:66 +#: lib/noticelist.php:667 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Sil" #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236 msgid "Upload" @@ -533,11 +854,15 @@ msgstr "Yükle" #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Kırp" + +#: actions/avatarsettings.php:305 +msgid "No file uploaded." +msgstr "Hiçbir dosya yüklenmedi." #: actions/avatarsettings.php:332 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" -msgstr "" +msgstr "Resimden kullanıcı resminiz olacak bir kare alanı seçin" #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380 msgid "Lost our file data." @@ -551,53 +876,75 @@ msgstr "Avatar güncellendi." msgid "Failed updating avatar." msgstr "Avatar güncellemede hata." +#: actions/avatarsettings.php:397 +msgid "Avatar deleted." +msgstr "Kullanıcı resmi silindi." + #: actions/block.php:69 msgid "You already blocked that user." msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait." +#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 +msgid "Block user" +msgstr "Kullanıcıyı engelle" + #: actions/block.php:138 msgid "" "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" +"Bu kullanıcıyı engellemek istediğinizden emin misiniz? Daha sonra, bu " +"kullanıcıların size olan abonelikleri sonlandırılacak ve gelecekte de size " +"bir daha abone olamayacaklar, ayrıca siz de onlardan gelen hiçbir @-" +"cevaplama'dan haberdar edilmeyeceksiniz." #. TRANS: Button label on the user block form. #. TRANS: Button label on the delete application form. +#. TRANS: Button label on the delete group form. #. TRANS: Button label on the delete notice form. #. TRANS: Button label on the delete user form. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 -#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 -#: actions/groupblock.php:178 +#: actions/deletegroup.php:211 actions/deletenotice.php:150 +#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178 msgctxt "BUTTON" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Hayır" + +#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. +#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 +msgid "Do not block this user" +msgstr "Bu kullanıcıyı engelleme" #. TRANS: Button label on the user block form. #. TRANS: Button label on the delete application form. +#. TRANS: Button label on the delete group form. #. TRANS: Button label on the delete notice form. #. TRANS: Button label on the delete user form. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 -#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 -#: actions/groupblock.php:185 +#: actions/deletegroup.php:218 actions/deletenotice.php:157 +#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185 msgctxt "BUTTON" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Evet" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. -#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 +#. TRANS: Description of the form to block a user. +#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:79 msgid "Block this user" -msgstr "" +msgstr "Bu kullanıcıyı engelle" #: actions/block.php:187 msgid "Failed to save block information." -msgstr "" +msgstr "Engelleme bilgisinin kaydedilmesi başarısızlığa uğradı." #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 +#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:98 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102 @@ -606,32 +953,44 @@ msgstr "" #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 -#: lib/command.php:383 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:168 +#: lib/command.php:380 msgid "No such group." msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." #: actions/blockedfromgroup.php:97 #, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "" +msgstr "%s engellenmiş profil" #: actions/blockedfromgroup.php:100 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "" +msgstr "%s ve arkadaşları" #: actions/blockedfromgroup.php:115 msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "" +msgstr "Bu gruba katılması engellenmiş kullanıcıların bir listesi." #: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcının gruba üye olma engellemesini kaldır" -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 +#. TRANS: Title for the form to unblock a user. +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70 msgid "Unblock" -msgstr "" +msgstr "Engellemeyi Kaldır" + +#. TRANS: Description of the form to unblock a user. +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:82 +msgid "Unblock this user" +msgstr "Bu kullanıcının engellemesini kaldır" + +#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. +#: actions/bookmarklet.php:51 +#, fuzzy, php-format +msgid "Post to %s" +msgstr "%s için cevaplar" #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." @@ -649,7 +1008,7 @@ msgstr "O onay kodu sizin için değil!" #: actions/confirmaddress.php:91 #, php-format msgid "Unrecognized address type %s." -msgstr "" +msgstr "Tanınmayan adres türü %s." #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. #: actions/confirmaddress.php:96 @@ -662,9 +1021,9 @@ msgstr "O adres daha önce onaylanmış." #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address. #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number. -#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327 -#: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280 -#: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174 +#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331 +#: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283 +#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308 #: actions/smssettings.php:464 msgid "Couldn't update user." @@ -672,7 +1031,7 @@ msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. -#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433 +#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:437 #: actions/smssettings.php:422 msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Eposta onayı silinemedi." @@ -686,170 +1045,334 @@ msgstr "Onayla" msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı." +#: actions/conversation.php:99 +msgid "Conversation" +msgstr "Konuşma" + #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Durum mesajları" +#: actions/deleteapplication.php:63 +msgid "You must be logged in to delete an application." +msgstr "Bir uygulamayı silmek için giriş yapmış olmanız gerekir." + #: actions/deleteapplication.php:71 msgid "Application not found." msgstr "Onay kodu bulunamadı." +#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 +#: actions/showapplication.php:94 +msgid "You are not the owner of this application." +msgstr "Bu uygulamanın sahibi değilsiniz." + +#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1307 +#: lib/action.php:1353 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" +#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 +msgid "Delete application" +msgstr "Uygulamayı sil" + #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " "about the application from the database, including all existing user " "connections." msgstr "" +"Bu uygulamayı silmek istediğinizden emin misiniz? Bu, veritabanından varolan " +"kullanıcı bağlantıları dahil olmak üzere uygulamaya ait tüm verileri " +"temizleyecektir." + +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. +#: actions/deleteapplication.php:158 +msgid "Do not delete this application" +msgstr "Bu uygulamayı silme" + +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. +#: actions/deleteapplication.php:164 +msgid "Delete this application" +msgstr "Bu uygulamayı sil" + +#: actions/deletegroup.php:65 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to delete a group." +msgstr "Bir grup oluşturmak için giriş yapmış olmanız gerekir." + +#: actions/deletegroup.php:93 actions/joingroup.php:88 +#: actions/leavegroup.php:88 +#, fuzzy +msgid "No nickname or ID." +msgstr "Takma ad yok" + +#: actions/deletegroup.php:104 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to delete this group." +msgstr "Bu grubun bir üyesi değilsiniz." + +#: actions/deletegroup.php:146 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not delete group %2$s." +msgstr "Grup güncellenemedi." + +#: actions/deletegroup.php:153 +#, fuzzy, php-format +msgid "Deleted group %2$s" +msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları " + +#: actions/deletegroup.php:169 actions/deletegroup.php:194 +#, fuzzy +msgid "Delete group" +msgstr "Kullanıcıyı sil" + +#: actions/deletegroup.php:197 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about " +"the group from the database, without a backup. Public posts to this group " +"will still appear in individual timelines." +msgstr "" +"Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bu, veritabanından " +"kullanıcıya ait tüm verileri herhangi bir yedek olmaksızın temizleyecektir." + +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group. +#: actions/deletegroup.php:215 +#, fuzzy +msgid "Do not delete this group" +msgstr "Bu durum mesajını silme" + +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group. +#: actions/deletegroup.php:222 +#, fuzzy +msgid "Delete this group" +msgstr "Bu kullanıcıyı sil" #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. -#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64 +#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "Giriş yapılmadı." -#: actions/deletenotice.php:103 +#: actions/deletenotice.php:74 +msgid "Can't delete this notice." +msgstr "Bu durum mesajı silinemiyor." + +#: actions/deletenotice.php:106 msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." msgstr "" +"Bir durum mesajını kalıcı olarak silmek üzeresiniz. Bu bir kez yapıldığında, " +"geri alınamaz." + +#: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 +msgid "Delete notice" +msgstr "Durum mesajını sil" -#: actions/deletenotice.php:144 +#: actions/deletenotice.php:147 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" -msgstr "" +msgstr "Bu durum mesajını silmek istediğinizden emin misiniz?" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:151 +#: actions/deletenotice.php:154 msgid "Do not delete this notice" -msgstr "" +msgstr "Bu durum mesajını silme" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 +#: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 msgid "Delete this notice" -msgstr "" +msgstr "Bu durum mesajını sil" + +#: actions/deleteuser.php:67 +msgid "You cannot delete users." +msgstr "Kullanıcıları silemezsiniz." + +#: actions/deleteuser.php:74 +msgid "You can only delete local users." +msgstr "Sadece yerel kullanıcıları silebilirsiniz." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 msgid "Delete user" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıyı sil" #: actions/deleteuser.php:136 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." msgstr "" +"Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bu, veritabanından " +"kullanıcıya ait tüm verileri herhangi bir yedek olmaksızın temizleyecektir." + +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. +#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77 +msgid "Delete this user" +msgstr "Bu kullanıcıyı sil" #. TRANS: Message used as title for design settings for the site. #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139 -#: lib/groupnav.php:119 +#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:134 msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "Dizayn" #: actions/designadminpanel.php:74 -msgid "Design settings for this StatusNet site." +msgid "Design settings for this StatusNet site" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:322 +#: actions/designadminpanel.php:332 +msgid "Invalid logo URL." +msgstr "Geçersiz logo bağlantısı." + +#: actions/designadminpanel.php:337 +#, fuzzy +msgid "Invalid SSL logo URL." +msgstr "Geçersiz logo bağlantısı." + +#: actions/designadminpanel.php:341 #, php-format msgid "Theme not available: %s." -msgstr "" +msgstr "Tema mevcut değil: %s" -#: actions/designadminpanel.php:426 +#: actions/designadminpanel.php:445 msgid "Change logo" msgstr "Değiştir" -#: actions/designadminpanel.php:461 +#: actions/designadminpanel.php:450 +msgid "Site logo" +msgstr "Site logosu" + +#: actions/designadminpanel.php:454 +#, fuzzy +msgid "SSL logo" +msgstr "Site logosu" + +#: actions/designadminpanel.php:466 +msgid "Change theme" +msgstr "Temayı değiştir" + +#: actions/designadminpanel.php:483 +msgid "Site theme" +msgstr "Site teması" + +#: actions/designadminpanel.php:484 msgid "Theme for the site." -msgstr "" +msgstr "Site için tema." -#: actions/designadminpanel.php:467 +#: actions/designadminpanel.php:490 msgid "Custom theme" -msgstr "" +msgstr "Özel tema" -#: actions/designadminpanel.php:471 +#: actions/designadminpanel.php:494 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." -msgstr "" +msgstr "Özel bir StatusNet temasını .ZIP arşivi olarak yükleyebilirsiniz." -#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101 +#: actions/designadminpanel.php:509 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" -msgstr "" +msgstr "Arkaplan resmini değiştir" -#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574 +#: actions/designadminpanel.php:514 actions/designadminpanel.php:597 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" +msgstr "Arkaplan" + +#: actions/designadminpanel.php:519 +#, php-format +msgid "" +"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" +"$s." msgstr "" +"Bu site için arkaplan resmi yükleyebilirsiniz. Maksimum dosya boyutu %1" +"$s'dir." #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 +#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:139 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Açık" #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155 +#: actions/designadminpanel.php:567 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Kapalı" -#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156 +#: actions/designadminpanel.php:568 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." -msgstr "" +msgstr "Arkaplan resmini açın ya da kapatın." -#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 +#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:161 msgid "Tile background image" -msgstr "" +msgstr "Arkaplan resmini döşe" + +#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:170 +msgid "Change colours" +msgstr "Renkleri değiştir" -#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 +#: actions/designadminpanel.php:610 lib/designsettings.php:191 +msgid "Content" +msgstr "İçerik" + +#: actions/designadminpanel.php:623 lib/designsettings.php:204 +msgid "Sidebar" +msgstr "Kenar Çubuğu" + +#: actions/designadminpanel.php:636 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Metin" + +#: actions/designadminpanel.php:649 lib/designsettings.php:230 +msgid "Links" +msgstr "Bağlantılar" -#: actions/designadminpanel.php:651 +#: actions/designadminpanel.php:674 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Gelişmiş" -#: actions/designadminpanel.php:655 +#: actions/designadminpanel.php:678 msgid "Custom CSS" -msgstr "" +msgstr "Özel CSS" -#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247 +#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" -msgstr "" +msgstr "Öntanımlıları kullan" -#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248 +#: actions/designadminpanel.php:700 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254 +#: actions/designadminpanel.php:706 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" -msgstr "" - -#. TRANS: Submit button title -#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 -#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363 -#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +msgstr "Öntanımlıya geri dön" + +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 +#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 +#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199 +#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195 +#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226 +#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 +#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "Kaydet" +#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:257 +msgid "Save design" +msgstr "Dizaynı kaydet" + #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" -msgstr "" +msgstr "Bu durum mesajı bir favori değil!" #: actions/disfavor.php:94 msgid "Add to favorites" -msgstr "" +msgstr "Favorilere ekle" #: actions/doc.php:158 #, php-format @@ -858,11 +1381,32 @@ msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." #: actions/editapplication.php:54 msgid "Edit Application" -msgstr "" +msgstr "Uygulamayı Düzenle" + +#: actions/editapplication.php:66 +msgid "You must be logged in to edit an application." +msgstr "Bir uygulamayı düzenlemek için giriş yapmış olmanız gerekir." + +#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 +#: actions/showapplication.php:87 +msgid "No such application." +msgstr "Böyle bir uygulama yok." #: actions/editapplication.php:161 msgid "Use this form to edit your application." -msgstr "" +msgstr "Uygulamayı düzenlemek için bu biçimi kullan." + +#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 +msgid "Name is required." +msgstr "İsim gereklidir." + +#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 +msgid "Name is too long (max 255 chars)." +msgstr "İsim çok uzun (maksimum: 255 karakter)." + +#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 +msgid "Name already in use. Try another one." +msgstr "İsim halihazırda kullanımda. Başka bir tane deneyin." #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 msgid "Description is required." @@ -870,7 +1414,23 @@ msgstr "Abonelik reddedildi." #: actions/editapplication.php:194 msgid "Source URL is too long." -msgstr "" +msgstr "Kaynak bağlantı çok uzun." + +#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 +msgid "Source URL is not valid." +msgstr "Kaynak bağlantı geçerli değil." + +#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 +msgid "Organization is required." +msgstr "Organizasyon gereklidir." + +#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 +msgid "Organization is too long (max 255 chars)." +msgstr "Organizasyon çok uzun (maksimum 255 karakter)." + +#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 +msgid "Organization homepage is required." +msgstr "Organizasyon anasayfası gereklidir." #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." @@ -880,165 +1440,322 @@ msgstr "" msgid "Callback URL is not valid." msgstr "" +#: actions/editapplication.php:261 +msgid "Could not update application." +msgstr "Uygulama güncellenemedi." + #: actions/editgroup.php:56 #, php-format msgid "Edit %s group" -msgstr "" +msgstr "%s grubunu düzenle" + +#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 +msgid "You must be logged in to create a group." +msgstr "Bir grup oluşturmak için giriş yapmış olmanız gerekir." #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 msgid "You must be an admin to edit the group." -msgstr "" +msgstr "Bir grubu düzenlemek için bir yönetici olmalısınız." #: actions/editgroup.php:158 msgid "Use this form to edit the group." -msgstr "" +msgstr "Grubu düzenlemek için bu biçimi kullan." #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 #, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)." +#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid alias: \"%s\"" +msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası" + +#: actions/editgroup.php:258 +msgid "Could not update group." +msgstr "Grup güncellenemedi." + #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:513 msgid "Could not create aliases." msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." +#: actions/editgroup.php:280 +msgid "Options saved." +msgstr "Seçenekler kaydedildi." + +#. TRANS: Title for e-mail settings. +#: actions/emailsettings.php:61 +msgid "Email settings" +msgstr "E-posta ayarları" + #. TRANS: E-mail settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. #: actions/emailsettings.php:76 #, php-format msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." -msgstr "" +msgstr "%%site.name%%'dan nasıl e-posta alacağınızı yönetin." + +#. TRANS: Form legend for e-mail settings form. +#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. +#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132 +msgid "Email address" +msgstr "E-posta adresi" + +#. TRANS: Form note in e-mail settings form. +#: actions/emailsettings.php:112 +msgid "Current confirmed email address." +msgstr "Mevcut doğrulanmış e-posta adresi." #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address. #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from. #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address. #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address. #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from. -#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 +#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:162 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 #: actions/smssettings.php:180 msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" msgstr "Geri al" -#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. -#: actions/emailsettings.php:135 +#: actions/emailsettings.php:122 +msgid "" +"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " +"a message with further instructions." +msgstr "" +"Bu adresten onay bekleniyor. Ayrıntılı bilgi içeren mesaj için gelen " +"kutunuzu (ve gereksiz e-postalar bölümünü) kontrol edin." + +#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. +#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 +#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate +#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for +#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. +#. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or +#. TRANS: organization. +#: actions/emailsettings.php:139 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" -msgstr "" +msgstr "\"kullanıcıadı@örnek.org\" benzeri bir e-posta adresi." #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form. #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form. #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. -#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 +#: actions/emailsettings.php:143 actions/imsettings.php:151 #: actions/smssettings.php:162 msgctxt "BUTTON" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ekle" #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. -#: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171 +#: actions/emailsettings.php:151 actions/smssettings.php:171 msgid "Incoming email" -msgstr "" +msgstr "Gelen e-posta" #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings. #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings. -#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178 +#: actions/emailsettings.php:159 actions/smssettings.php:178 msgid "Send email to this address to post new notices." -msgstr "" +msgstr "Yeni durum mesajları göndermek için bu adrese e-posta atın." #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form. #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. -#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186 +#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:186 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." msgstr "" +"Gönderim yapmak için yeni bir e-posta adresi oluşturun; eskisi iptal " +"olacaktır." #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. -#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 +#: actions/emailsettings.php:172 actions/smssettings.php:189 msgctxt "BUTTON" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Yeni" + +#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:178 +msgid "Email preferences" +msgstr "E-posta tercihleri" + +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:184 +#, fuzzy +msgid "Send me notices of new subscriptions through email." +msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:186 +#: actions/emailsettings.php:190 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." msgstr "" +"Biri benim durum mesajımı favori olarak eklediğinde bana e-posta gönder." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:193 +#: actions/emailsettings.php:197 msgid "Send me email when someone sends me a private message." -msgstr "" +msgstr "Birisi bana özel mesaj attığında bana e-posta gönder." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:199 +#: actions/emailsettings.php:203 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." msgstr "" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:205 +#: actions/emailsettings.php:209 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." msgstr "" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:212 +#: actions/emailsettings.php:216 msgid "I want to post notices by email." msgstr "" +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:223 +#, fuzzy +msgid "Publish a MicroID for my email address." +msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin." + +#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. +#: actions/emailsettings.php:338 +msgid "Email preferences saved." +msgstr "E-posta tercihleri kaydedildi." + +#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. +#: actions/emailsettings.php:357 +#, fuzzy +msgid "No email address." +msgstr "Geçersiz bir eposta adresi." + +#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. +#: actions/emailsettings.php:365 +#, fuzzy +msgid "Cannot normalize that email address" +msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu." + #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. -#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 +#: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208 #: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "Geçersiz bir eposta adresi." +#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. +#: actions/emailsettings.php:374 +msgid "That is already your email address." +msgstr "Bu zaten sizin e-posta adresiniz." + +#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. +#: actions/emailsettings.php:378 +#, fuzzy +msgid "That email address already belongs to another user." +msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait." + #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. -#: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348 +#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:351 #: actions/smssettings.php:373 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "Onay kodu eklenemedi." +#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. +#: actions/emailsettings.php:402 +#, fuzzy +msgid "" +"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " +"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." +msgstr "" +"Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size " +"mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir." + #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. -#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383 +#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386 #: actions/smssettings.php:408 msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok." +#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:428 +msgid "That is the wrong email address." +msgstr "Bu yanlış e-posta adresi." + #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. -#: actions/emailsettings.php:438 +#: actions/emailsettings.php:442 msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok." +#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not +#. TRANS: registered for the active user. +#: actions/emailsettings.php:462 +msgid "That is not your email address." +msgstr "Bu sizin e-posta adresiniz değil." + #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:479 +#: actions/emailsettings.php:483 msgid "The email address was removed." msgstr "Eposta adresi zaten var." +#: actions/emailsettings.php:497 actions/smssettings.php:568 +#, fuzzy +msgid "No incoming email address." +msgstr "Geçersiz bir eposta adresi." + +#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. +#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:508 actions/emailsettings.php:532 +#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 +msgid "Couldn't update user record." +msgstr "Kullanıcı kayıtları güncellenemedi." + +#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581 +msgid "Incoming email address removed." +msgstr "Gelen e-posta adresi silindi." + +#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605 +msgid "New incoming email address added." +msgstr "Yeni gelen e-posta adresi eklendi." + #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" -msgstr "" +msgstr "Bu durum mesajı zaten bir favori!" -#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 +#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:144 msgid "Disfavor favorite" -msgstr "" +msgstr "Favoriliğini kaldır" + +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 +#: lib/publicgroupnav.php:93 +msgid "Popular notices" +msgstr "Popüler durum mesajları" #: actions/favorited.php:67 #, php-format msgid "Popular notices, page %d" -msgstr "" +msgstr "Popüler durum mesajları, sayfa %d" #: actions/favorited.php:79 msgid "The most popular notices on the site right now." -msgstr "" +msgstr "Şu an sitedeki en popüler durum mesajları." #: actions/favorited.php:150 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." msgstr "" +"Favori durum mesajları bu sayfada görüntülenir ama daha hiç kimse favorilere " +"eklememiş." #: actions/favorited.php:153 msgid "" @@ -1057,27 +1774,27 @@ msgstr "" #: lib/personalgroupnav.php:115 #, php-format msgid "%s's favorite notices" -msgstr "" +msgstr "%s kullanıcısının favori durum mesajları" #: actions/favoritesrss.php:115 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari" #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 msgid "Featured users" -msgstr "" +msgstr "Öne çıkan kullanıcılar" #: actions/featured.php:71 #, php-format msgid "Featured users, page %d" -msgstr "" +msgstr "Öne çıkan kullanıcılar, sayfa %d" #: actions/featured.php:99 #, php-format msgid "A selection of some great users on %s" -msgstr "" +msgstr "%s üzerindeki harika kullanıcılardan bazılarının bir seçkisi" #: actions/file.php:34 msgid "No notice ID." @@ -1087,9 +1804,17 @@ msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." msgid "No notice." msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." +#: actions/file.php:42 +msgid "No attachments." +msgstr "Ek yok." + +#: actions/file.php:51 +msgid "No uploaded attachments." +msgstr "Yüklenmiş ek yok." + #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" -msgstr "" +msgstr "Bu yanıt beklenmiyordu!" #: actions/finishremotesubscribe.php:80 msgid "User being listened to does not exist." @@ -1112,26 +1837,47 @@ msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:118 +#, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "" +msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü." + +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:317 +#, fuzzy +msgid "Error updating remote profile." +msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu" + +#: actions/getfile.php:79 +msgid "No such file." +msgstr "Böyle bir dosya yok." #: actions/getfile.php:83 msgid "Cannot read file." msgstr "Profil kaydedilemedi." +#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 +#, fuzzy +msgid "Invalid role." +msgstr "Geçersiz büyüklük." + #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" #: actions/grantrole.php:75 +#, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "" +msgstr "Bize o profili yollamadınız" + +#: actions/grantrole.php:82 +#, fuzzy +msgid "User already has this role." +msgstr "Kullanıcının profili yok." #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: lib/profileformaction.php:79 msgid "No profile specified." -msgstr "" +msgstr "Hiçbir profil belirtilmedi." #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 @@ -1142,15 +1888,23 @@ msgstr "" #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 msgid "No group specified." -msgstr "" +msgstr "Hiçbir grup belirtilmedi." #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." -msgstr "" +msgstr "Sadece bir yönetici grup üyelerini engelleyebilir." -#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 +#: actions/groupblock.php:95 +msgid "User is already blocked from group." +msgstr "Kullanıcı zaten gruptan engellenmiş." + +#: actions/groupblock.php:100 +msgid "User is not a member of group." +msgstr "Kullanıcı grubunun bir üyesi değil." + +#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364 msgid "Block user from group" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıyı gruptan engelle" #: actions/groupblock.php:160 #, php-format @@ -1163,12 +1917,12 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:182 msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "" +msgstr "Bu kullanıcıyı bu gruptan engellemeyin" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:189 msgid "Block this user from this group" -msgstr "" +msgstr "Bu kullanıcıyı bu gruptan engelleyin" #: actions/groupblock.php:206 msgid "Database error blocking user from group." @@ -1180,11 +1934,11 @@ msgstr "JabberID yok." #: actions/groupdesignsettings.php:68 msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "" +msgstr "Bir grubu düzenlemek için giriş yapmış olmanız gerekir." #: actions/groupdesignsettings.php:144 msgid "Group design" -msgstr "" +msgstr "Grup dizaynı" #: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" @@ -1192,49 +1946,111 @@ msgid "" "palette of your choice." msgstr "" +#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 +#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 +#, fuzzy +msgid "Couldn't update your design." +msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." + +#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 +#, fuzzy +msgid "Design preferences saved." +msgstr "Tercihler kaydedildi." + +#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 +msgid "Group logo" +msgstr "Grup logosu" + +#: actions/grouplogo.php:153 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." +msgstr "" +"Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?" + #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." -msgstr "" +msgstr "Resimden logo olacak bir kare alanı seçin." -#: actions/groupmembers.php:103 +#: actions/grouplogo.php:399 +#, fuzzy +msgid "Logo updated." +msgstr "Avatar güncellendi." + +#: actions/grouplogo.php:401 +#, fuzzy +msgid "Failed updating logo." +msgstr "Avatar güncellemede hata." + +#. TRANS: Title of the page showing group members. +#. TRANS: %s is the name of the group. +#: actions/groupmembers.php:102 +#, php-format +msgid "%s group members" +msgstr "%s grup üyeleri" + +#. TRANS: Title of the page showing group members. +#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list. +#: actions/groupmembers.php:107 #, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "" -#: actions/groupmembers.php:118 +#: actions/groupmembers.php:122 msgid "A list of the users in this group." -msgstr "" +msgstr "Bu gruptaki kullanıcıların listesi." -#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:186 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Yönetici" -#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69 +#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group. +#: actions/groupmembers.php:399 +msgctxt "BUTTON" msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Engelle" -#: actions/groupmembers.php:487 +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/groupmembers.php:403 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Block this user" +msgstr "Bu kullanıcıyı engelle" + +#: actions/groupmembers.php:498 msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıyı grubun bir yöneticisi yap" -#: actions/groupmembers.php:519 +#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator. +#: actions/groupmembers.php:533 +msgctxt "BUTTON" msgid "Make Admin" -msgstr "" +msgstr "Yönetici Yap" -#: actions/groupmembers.php:519 +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/groupmembers.php:537 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Make this user an admin" -msgstr "" +msgstr "Bu kullanıcıyı yönetici yap" + +#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. +#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. +#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. +#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:68 +#, php-format +msgid "%s timeline" +msgstr "%s zaman çizelgesi" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #: actions/grouprss.php:142 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari" #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Gruplar" #: actions/groups.php:64 #, php-format @@ -1253,12 +2069,26 @@ msgstr "" #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122 msgid "Create a new group" +msgstr "Yeni bir grup oluştur" + +#: actions/groupsearch.php:52 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " +"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" +"%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama " +"yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla " +"karakterden oluşmalı. " + +#: actions/groupsearch.php:58 +msgid "Group search" +msgstr "Grup arama" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 msgid "No results." -msgstr "" +msgstr "Sonuç yok." #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format @@ -1280,7 +2110,11 @@ msgstr "" #: actions/groupunblock.php:95 msgid "User is not blocked from group." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı gruptan engellenmedi." + +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 +msgid "Error removing the block." +msgstr "Engellemeyi kaldırırken hata." #. TRANS: Title for instance messaging settings. #: actions/imsettings.php:60 @@ -1302,7 +2136,13 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. #: actions/imsettings.php:94 msgid "IM is not available." -msgstr "" +msgstr "Anlık mesajlaşma mevcut değil." + +#. TRANS: Form legend for IM settings form. +#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. +#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 +msgid "IM address" +msgstr "Anlık mesajlaşma adresi" #: actions/imsettings.php:113 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." @@ -1321,7 +2161,10 @@ msgstr "" #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. -#: actions/imsettings.php:140 +#. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by +#. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate +#. TRANS: person or organization. +#: actions/imsettings.php:143 #, php-format msgid "" "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " @@ -1331,54 +2174,66 @@ msgstr "" "IM istemcisi veya Gtalk arkadaşlar listenize eklenmiş olmalıdır." #. TRANS: Form legend for IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:155 +#: actions/imsettings.php:158 msgid "IM preferences" msgstr "Tercihler kaydedildi." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:160 +#: actions/imsettings.php:163 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:166 +#: actions/imsettings.php:169 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." msgstr "" "Jabber/GTalk durum mesajim değiştiğinde nedurum.com'da durumumu güncelle" +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:175 +#, fuzzy +msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." +msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder." + +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:182 +#, fuzzy +msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." +msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi." + #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. -#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 +#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:180 msgid "Preferences saved." msgstr "Tercihler kaydedildi." #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one. -#: actions/imsettings.php:309 +#: actions/imsettings.php:312 msgid "No Jabber ID." msgstr "JabberID yok." #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. -#: actions/imsettings.php:317 +#: actions/imsettings.php:320 msgid "Cannot normalize that Jabber ID" msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu." #. TRANS: Message given saving IM address that not valid. -#: actions/imsettings.php:322 +#: actions/imsettings.php:325 msgid "Not a valid Jabber ID" msgstr "Geçersiz bir Jabber ID" #. TRANS: Message given saving IM address that is already set. -#: actions/imsettings.php:326 +#: actions/imsettings.php:329 msgid "That is already your Jabber ID." msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz." #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. -#: actions/imsettings.php:330 +#: actions/imsettings.php:333 msgid "Jabber ID already belongs to another user." msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait." #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. -#: actions/imsettings.php:358 +#: actions/imsettings.php:361 #, php-format msgid "" "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" @@ -1388,21 +2243,33 @@ msgstr "" "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir." #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address. -#: actions/imsettings.php:388 +#: actions/imsettings.php:391 msgid "That is the wrong IM address." msgstr "Yanlış IM adresi." +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. +#: actions/imsettings.php:400 +#, fuzzy +msgid "Couldn't delete IM confirmation." +msgstr "Eposta onayı silinemedi." + #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:402 +#: actions/imsettings.php:405 msgid "IM confirmation cancelled." msgstr "Onay kodu yok." #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. -#: actions/imsettings.php:424 +#: actions/imsettings.php:427 msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil." +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. +#: actions/imsettings.php:450 +#, fuzzy +msgid "The IM address was removed." +msgstr "Bu adres kaldırılmıştı." + #: actions/inbox.php:59 #, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" @@ -1411,7 +2278,7 @@ msgstr "" #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" -msgstr "" +msgstr "%s için gelen kutusu" #: actions/inbox.php:115 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." @@ -1422,21 +2289,31 @@ msgid "Invites have been disabled." msgstr "" #: actions/invite.php:41 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." + +#: actions/invite.php:72 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid email address: %s" +msgstr "Geçersiz bir eposta adresi." #: actions/invite.php:110 msgid "Invitation(s) sent" -msgstr "" +msgstr "Davet(iyeler) gönderildi" #: actions/invite.php:112 msgid "Invite new users" -msgstr "" +msgstr "Yeni kullanıcıları davet et" + +#: actions/invite.php:128 +#, fuzzy +msgid "You are already subscribed to these users:" +msgstr "Bize o profili yollamadınız" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:426 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "" @@ -1461,10 +2338,19 @@ msgid "" "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." msgstr "" +#: actions/invite.php:187 +#, fuzzy +msgid "Email addresses" +msgstr "Eposta adresi zaten var." + #: actions/invite.php:189 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" msgstr "" +#: actions/invite.php:192 +msgid "Personal message" +msgstr "Kişisel mesaj" + #: actions/invite.php:194 msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "" @@ -1473,7 +2359,13 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:198 msgctxt "BUTTON" msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Gönder" + +#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. +#: actions/invite.php:228 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" +msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor" #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:231 @@ -1509,7 +2401,7 @@ msgstr "" #: actions/joingroup.php:60 msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "" +msgstr "Gruba katılmak için giriş yapmalısınız." #: actions/joingroup.php:141 #, php-format @@ -1520,6 +2412,121 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "" +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:386 +msgid "You are not a member of that group." +msgstr "Bu grubun bir üyesi değilsiniz." + +#: actions/leavegroup.php:137 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s left group %2$s" +msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları " + +#. TRANS: User admin panel title +#: actions/licenseadminpanel.php:56 +msgctxt "TITLE" +msgid "License" +msgstr "Lisans" + +#: actions/licenseadminpanel.php:67 +msgid "License for this StatusNet site" +msgstr "Bu StatusNet sitesi için lisans" + +#: actions/licenseadminpanel.php:139 +msgid "Invalid license selection." +msgstr "Geçersiz lisans seçimi." + +#: actions/licenseadminpanel.php:149 +msgid "" +"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved " +"license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:156 +msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters." +msgstr "Geçersiz lisans başlığı. En fazla uzunluk 255 karakterdir." + +#: actions/licenseadminpanel.php:168 +msgid "Invalid license URL." +msgstr "Geçersiz lisans bağlantısı." + +#: actions/licenseadminpanel.php:171 +msgid "Invalid license image URL." +msgstr "Geçersiz lisans resmi bağlantısı." + +#: actions/licenseadminpanel.php:179 +msgid "License URL must be blank or a valid URL." +msgstr "Lisans bağlantısı boş veya geçerli bir tane olmalıdır." + +#: actions/licenseadminpanel.php:187 +msgid "License image must be blank or valid URL." +msgstr "Lisans resmi boş veya geçerli bir tane olmalıdır." + +#: actions/licenseadminpanel.php:239 +msgid "License selection" +msgstr "Lisans seçimi" + +#: actions/licenseadminpanel.php:245 +#, fuzzy +msgid "Private" +msgstr "Gizlilik" + +#: actions/licenseadminpanel.php:246 +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Tüm Hakları Saklıdır" + +#: actions/licenseadminpanel.php:247 +msgid "Creative Commons" +msgstr "Creative Commons" + +#: actions/licenseadminpanel.php:252 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:254 +msgid "Select license" +msgstr "Lisans seç" + +#: actions/licenseadminpanel.php:268 +msgid "License details" +msgstr "Lisans ayrıntıları" + +#: actions/licenseadminpanel.php:274 +msgid "Owner" +msgstr "Sahibi" + +#: actions/licenseadminpanel.php:275 +msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)." +msgstr "site içeriğinin sahibinin ismi (eğer varsa)." + +#: actions/licenseadminpanel.php:283 +msgid "License Title" +msgstr "Lisans Başlığı" + +#: actions/licenseadminpanel.php:284 +msgid "The title of the license." +msgstr "Lisansın başlığı." + +#: actions/licenseadminpanel.php:292 +msgid "License URL" +msgstr "Lisans Bağlantısı" + +#: actions/licenseadminpanel.php:293 +msgid "URL for more information about the license." +msgstr "Lisans hakkında daha fazla bilgi için bağlantı." + +#: actions/licenseadminpanel.php:300 +msgid "License Image URL" +msgstr "Lisans Resminin Bağlantısı" + +#: actions/licenseadminpanel.php:301 +msgid "URL for an image to display with the license." +msgstr "Lisansla birlikte gösterilecek bir resim için bağlantı." + +#: actions/licenseadminpanel.php:319 +msgid "Save license settings" +msgstr "Lisans ayarlarını kaydet" + #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." msgstr "Zaten giriş yapılmış." @@ -1528,13 +2535,18 @@ msgstr "Zaten giriş yapılmış." msgid "Incorrect username or password." msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola." +#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 +#, fuzzy +msgid "Error setting user. You are probably not authorized." +msgstr "Yetkilendirilmemiş." + #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Giriş" #: actions/login.php:249 msgid "Login to site" -msgstr "" +msgstr "Siteye giriş" #: actions/login.php:258 actions/register.php:485 msgid "Remember me" @@ -1562,36 +2574,44 @@ msgid "Login with your username and password." msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola." #: actions/login.php:295 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." msgstr "" +"Kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın. Henüz bir hesabınız yok mu? Ne " +"duruyorsunuz, hemen bir [yeni hesap oluşturun](%%action.register%%) ya da " +"[OpenID](%%action.openidlogin%%) ile giriş yapın." #: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." -msgstr "" +msgstr "Sadece bir yönetici, başka bir kullanıcıyı yönetici yapabilir." #: actions/makeadmin.php:96 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcının profili yok." #: actions/makeadmin.php:133 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "" +msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s" #: actions/makeadmin.php:146 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcının profili yok." #: actions/microsummary.php:69 +#, fuzzy msgid "No current status." -msgstr "" +msgstr "Sonuç yok" #: actions/newapplication.php:52 msgid "New Application" +msgstr "Yeni Uygulama" + +#: actions/newapplication.php:64 +msgid "You must be logged in to register an application." msgstr "" #: actions/newapplication.php:143 @@ -1606,27 +2626,42 @@ msgstr "" msgid "Could not create application." msgstr "Eposta onayı silinemedi." +#: actions/newgroup.php:53 +msgid "New group" +msgstr "Yeni grup" + #: actions/newgroup.php:110 msgid "Use this form to create a new group." msgstr "" #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 msgid "New message" -msgstr "" +msgstr "Yeni mesaj" + +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:499 +#, fuzzy +msgid "You can't send a message to this user." +msgstr "Bize o profili yollamadınız" #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 -#: lib/command.php:582 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:478 +#: lib/command.php:579 msgid "No content!" msgstr "İçerik yok!" +#: actions/newmessage.php:150 +#, php-format +msgid "That's too long. Max message size is %d chars." +msgstr "Bu çok uzun. Maksimum mesaj boyutu %d karakterdir." + #: actions/newmessage.php:158 msgid "No recipient specified." msgstr "" #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:503 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -1637,19 +2672,23 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. #. TRANS: %s is the name of the other user. -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:511 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." -msgstr "" +msgstr "%s kullanıcısına özel mesaj gönderildi." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 msgid "Ajax Error" -msgstr "" +msgstr "Ajax Hatası" #: actions/newnotice.php:69 msgid "New notice" msgstr "Yeni durum mesajı" +#: actions/newnotice.php:227 +msgid "Notice posted" +msgstr "Durum mesajı gönderildi" + #: actions/noticesearch.php:68 #, php-format msgid "" @@ -1666,7 +2705,7 @@ msgstr "Metin arama" #: actions/noticesearch.php:91 #, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr "" +msgstr "%2$s üzerindeki \"%1$s\" için arama sonuçları" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -1683,14 +2722,14 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:96 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari" #: actions/noticesearchrss.php:98 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" kelimesinin geçtiği tüm güncellemeler" #: actions/nudge.php:85 msgid "" @@ -1707,20 +2746,33 @@ msgstr "" #: actions/oauthappssettings.php:59 msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "" +msgstr "Uygulamalarınızı listelemek için giriş yapmış olmanız gerekir." #: actions/oauthappssettings.php:74 msgid "OAuth applications" -msgstr "" +msgstr "OAuth uygulamaları" #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" +msgstr "Kaydettiğiniz uygulamalar" + +#: actions/oauthappssettings.php:135 +#, php-format +msgid "You have not registered any applications yet." msgstr "" +#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 +msgid "Connected applications" +msgstr "Bağlı uygulamalar" + #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 -msgid "You have allowed the following applications to access you account." +msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgstr "" +#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 +msgid "You are not a user of that application." +msgstr "Bu uygulamanın bir kullanıcısı değilsiniz." + #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format msgid "Unable to revoke access for app: %s." @@ -1738,16 +2790,16 @@ msgstr "" msgid "Notice has no profile." msgstr "Kullanıcının profili yok." -#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 +#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları " #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Content type %s not supported." -msgstr "" +msgstr "Bağlan" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:163 @@ -1755,6 +2807,20 @@ msgstr "" msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" +#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200 +#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356 +msgid "Not a supported data format." +msgstr "Desteklenen bir veri biçimi değil." + +#: actions/opensearch.php:64 +msgid "People Search" +msgstr "Kişi Arama" + +#: actions/opensearch.php:67 +msgid "Notice Search" +msgstr "Durum Mesajı Arama" + #: actions/othersettings.php:60 msgid "Other settings" msgstr "Profil ayarları" @@ -1769,27 +2835,44 @@ msgstr "" #: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" -msgstr "" +msgstr "Bağlantıları şununla kısalt" #: actions/othersettings.php:117 msgid "Automatic shortening service to use." -msgstr "" +msgstr "Kullanılacak otomatik kısaltma servisi." + +#: actions/othersettings.php:122 +msgid "View profile designs" +msgstr "Profil dizaynlarını görüntüle" #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." msgstr "" +#: actions/othersettings.php:153 +#, fuzzy +msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." +msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)." + #: actions/otp.php:69 +#, fuzzy msgid "No user ID specified." -msgstr "" +msgstr "Yeni durum mesajı" #: actions/otp.php:83 +#, fuzzy msgid "No login token specified." -msgstr "" +msgstr "Yeni durum mesajı" + +#: actions/otp.php:90 +#, fuzzy +msgid "No login token requested." +msgstr "Yetkilendirme isteği yok!" #: actions/otp.php:95 +#, fuzzy msgid "Invalid login token specified." -msgstr "" +msgstr "Geçersiz durum mesajı" #: actions/otp.php:104 msgid "Login token expired." @@ -1813,6 +2896,14 @@ msgstr "" msgid "Change password" msgstr "Parolayı değiştir" +#: actions/passwordsettings.php:69 +msgid "Change your password." +msgstr "Parolanızı değiştirin." + +#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 +msgid "Password change" +msgstr "Parola değiştirildi" + #: actions/passwordsettings.php:104 msgid "Old password" msgstr "Eski parola" @@ -1838,6 +2929,10 @@ msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı" msgid "Change" msgstr "Değiştir" +#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 +msgid "Password must be 6 or more characters." +msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır." + #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240 msgid "Passwords don't match." msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor." @@ -1859,129 +2954,180 @@ msgid "Password saved." msgstr "Parola kaydedildi." #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Yollar" #: actions/pathsadminpanel.php:70 -msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgid "Path and server settings for this StatusNet site" +msgstr "Bu StatusNet sitesi için yol ve sunucu ayarları" -#: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, php-format +#: actions/pathsadminpanel.php:158 +#, fuzzy, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "" +msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil" -#: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, php-format +#: actions/pathsadminpanel.php:164 +#, fuzzy, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "" +msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil" -#: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, php-format +#: actions/pathsadminpanel.php:170 +#, fuzzy, php-format msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "" +msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil" -#: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, php-format +#: actions/pathsadminpanel.php:178 +#, fuzzy, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "" +msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil" -#: actions/pathsadminpanel.php:183 +#: actions/pathsadminpanel.php:184 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 +#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 msgid "Site" -msgstr "" +msgstr "Site" -#: actions/pathsadminpanel.php:238 +#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 +#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 msgid "Server" msgstr "Sunucu" -#: actions/pathsadminpanel.php:238 +#: actions/pathsadminpanel.php:239 msgid "Site's server hostname." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:242 +#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 +#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Yol" -#: actions/pathsadminpanel.php:246 -msgid "Path to locales" -msgstr "" +#: actions/pathsadminpanel.php:243 +msgid "Site path" +msgstr "Site yolu" + +#: actions/pathsadminpanel.php:247 +#, fuzzy +msgid "Locale Directory" +msgstr "Avatar güncellendi." -#: actions/pathsadminpanel.php:246 +#: actions/pathsadminpanel.php:247 msgid "Directory path to locales" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:250 +#: actions/pathsadminpanel.php:251 msgid "Fancy URLs" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:252 +#: actions/pathsadminpanel.php:253 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:259 +#: actions/pathsadminpanel.php:260 msgid "Theme" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:268 -msgid "Theme path" +#: actions/pathsadminpanel.php:265 +#, fuzzy +msgid "Server for themes" +msgstr "Site için tema." + +#: actions/pathsadminpanel.php:269 +msgid "Web path to themes" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 +#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 +msgid "SSL server" +msgstr "Sunucu" + +#: actions/pathsadminpanel.php:273 +msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 +#: actions/pathsadminpanel.php:355 +#, fuzzy +msgid "SSL path" +msgstr "Site yolu" + +#: actions/pathsadminpanel.php:277 +msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:272 -msgid "Theme directory" +#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 +#: actions/pathsadminpanel.php:359 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Avatar güncellendi." + +#: actions/pathsadminpanel.php:281 +msgid "Directory where themes are located" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:284 +#: actions/pathsadminpanel.php:288 +#, fuzzy +msgid "Avatars" +msgstr "Avatar" + +#: actions/pathsadminpanel.php:293 msgid "Avatar server" msgstr "Avatar" +#: actions/pathsadminpanel.php:297 +#, fuzzy +msgid "Avatar path" +msgstr "Avatar güncellendi." + #: actions/pathsadminpanel.php:301 -msgid "Backgrounds" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Avatar directory" +msgstr "Avatar güncellendi." -#: actions/pathsadminpanel.php:309 -msgid "Background path" +#: actions/pathsadminpanel.php:310 +msgid "Backgrounds" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:313 -msgid "Background directory" +#. TRANS: DT element label in attachment list. +#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 +msgid "Attachments" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:320 +#: actions/pathsadminpanel.php:366 msgid "SSL" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 +#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 msgid "Never" msgstr "Sunucu" -#: actions/pathsadminpanel.php:325 +#: actions/pathsadminpanel.php:371 +#, fuzzy +msgid "Sometimes" +msgstr "Durum mesajları" + +#: actions/pathsadminpanel.php:372 msgid "Always" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:329 +#: actions/pathsadminpanel.php:374 msgid "Use SSL" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:330 +#: actions/pathsadminpanel.php:375 msgid "When to use SSL" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:335 -msgid "SSL server" -msgstr "Sunucu" - -#: actions/pathsadminpanel.php:336 +#: actions/pathsadminpanel.php:381 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:352 +#: actions/pathsadminpanel.php:397 +#, fuzzy msgid "Save paths" -msgstr "" +msgstr "Yeni durum mesajı" #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format @@ -1997,10 +3143,15 @@ msgstr "" msgid "People search" msgstr "Kişi Arama" +#: actions/peopletag.php:68 +#, fuzzy, php-format +msgid "Not a valid people tag: %s." +msgstr "Geçersiz bir eposta adresi." + #: actions/peopletag.php:142 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "" +msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari" #: actions/postnotice.php:95 msgid "Invalid notice content." @@ -2040,7 +3191,7 @@ msgstr "Tam İsim" #. TRANS: Form input field label. #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460 -#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161 +#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "Başlangıç Sayfası" @@ -2050,13 +3201,14 @@ msgstr "" "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "" +msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 +#, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "" +msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın" #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473 msgid "Bio" @@ -2081,33 +3233,35 @@ msgstr "" #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiketler" #: actions/profilesettings.php:147 msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" +"Kendiniz için etiketler (harf, sayı, -. ., ve _ kullanılabilir), virgül veya " +"boşlukla ayırabilirsiniz" #: actions/profilesettings.php:151 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Dil" #: actions/profilesettings.php:152 msgid "Preferred language" -msgstr "" +msgstr "Tercih edilen dil" #: actions/profilesettings.php:161 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Zaman dilimi" #: actions/profilesettings.php:162 msgid "What timezone are you normally in?" -msgstr "" +msgstr "Normalde hangi zaman dilimi içindesiniz?" #: actions/profilesettings.php:167 msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" -msgstr "" +msgstr "Bana abone olan herkese abone yap (insan olmayanlar için en iyisi)" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 #, php-format @@ -2116,19 +3270,38 @@ msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: %d karakter)." #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." -msgstr "" +msgstr "Zaman dilimi seçilmedi." + +#: actions/profilesettings.php:241 +msgid "Language is too long (max 50 chars)." +msgstr "Dil çok uzun (maksimum: 50 karakter)." #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "Geçersiz büyüklük." +#: actions/profilesettings.php:306 +#, fuzzy +msgid "Couldn't update user for autosubscribe." +msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." + +#: actions/profilesettings.php:363 +#, fuzzy +msgid "Couldn't save location prefs." +msgstr "Profil kaydedilemedi." + #: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Profil kaydedilemedi." +#: actions/profilesettings.php:383 +#, fuzzy +msgid "Couldn't save tags." +msgstr "Profil kaydedilemedi." + #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. -#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 +#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:138 msgid "Settings saved." msgstr "Ayarlar kaydedildi." @@ -2137,21 +3310,34 @@ msgstr "Ayarlar kaydedildi." msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "" +#: actions/public.php:92 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve public stream." +msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." + +#: actions/public.php:130 +#, fuzzy, php-format +msgid "Public timeline, page %d" +msgstr "Genel zaman çizgisi" + #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 msgid "Public timeline" msgstr "Genel zaman çizgisi" #: actions/public.php:160 +#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi" #: actions/public.php:164 +#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi" #: actions/public.php:168 +#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi" #: actions/public.php:188 #, php-format @@ -2188,8 +3374,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:57 +#, fuzzy msgid "Public tag cloud" -msgstr "" +msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi" #: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format @@ -2240,10 +3427,34 @@ msgstr "Onay kodu hatası." msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız." +#: actions/recoverpassword.php:111 +#, fuzzy +msgid "Could not update user with confirmed email address." +msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." + +#: actions/recoverpassword.php:152 +#, fuzzy +msgid "" +"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " +"the email address you have stored in your account." +msgstr "" +"Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için " +"gerekli olan talimatlar yollanmıştır." + #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" +#: actions/recoverpassword.php:188 +#, fuzzy +msgid "Password recovery" +msgstr "Parola geri alma isteği" + +#: actions/recoverpassword.php:191 +#, fuzzy +msgid "Nickname or email address" +msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin." + #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgstr "Bu sunucudaki takma adınız veya kaydedilmiş eposta adresiniz." @@ -2280,6 +3491,11 @@ msgstr "Sıfırla" msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin." +#: actions/recoverpassword.php:282 +#, fuzzy +msgid "No user with that email address or username." +msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok." + #: actions/recoverpassword.php:299 msgid "No registered email address for that user." msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok." @@ -2320,9 +3536,14 @@ msgstr "Yeni parola başarıyla kaydedildi. Şimdi giriş yaptınız." msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "" +#: actions/register.php:99 +#, fuzzy +msgid "Sorry, invalid invitation code." +msgstr "Onay kodu hatası." + #: actions/register.php:119 msgid "Registration successful" -msgstr "" +msgstr "Kayıt başarılı" #: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" @@ -2330,7 +3551,7 @@ msgstr "Kayıt" #: actions/register.php:142 msgid "Registration not allowed." -msgstr "" +msgstr "Kayıt yapılmasına izin verilmiyor." #: actions/register.php:205 msgid "You can't register if you don't agree to the license." @@ -2350,9 +3571,26 @@ msgid "" "link up to friends and colleagues. " msgstr "" +#: actions/register.php:432 +#, fuzzy +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." +msgstr "" +"1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin " +"verilmez" + +#: actions/register.php:437 +#, fuzzy +msgid "6 or more characters. Required." +msgstr "6 veya daha fazla karakter" + +#: actions/register.php:441 +#, fuzzy +msgid "Same as password above. Required." +msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı" + #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/register.php:445 actions/register.php:449 -#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 +#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127 msgid "Email" msgstr "Eposta" @@ -2384,15 +3622,17 @@ msgstr "" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved. #: actions/register.php:535 msgid "All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "Tüm hakları saklıdır." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. #: actions/register.php:540 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " "email address, IM address, and phone number." msgstr "" +"bu özel veriler haricinde: parola, eposta adresi, IM adresi, telefon " +"numarası." #: actions/register.php:583 #, php-format @@ -2431,6 +3671,11 @@ msgstr "" msgid "Remote subscribe" msgstr "Uzaktan abonelik" +#: actions/remotesubscribe.php:124 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to a remote user" +msgstr "Takip talebine izin verildi" + #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" msgstr "Kullanıcı takma adı" @@ -2457,8 +3702,9 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:168 +#, fuzzy msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." -msgstr "" +msgstr "Geçersiz profil adresi (YADIS belgesi yok)." #: actions/remotesubscribe.php:176 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." @@ -2472,16 +3718,51 @@ msgstr "" msgid "Only logged-in users can repeat notices." msgstr "" -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 +#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 +#, fuzzy +msgid "No notice specified." +msgstr "Yeni durum mesajı" + +#: actions/repeat.php:76 +#, fuzzy +msgid "You can't repeat your own notice." +msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız." + +#: actions/repeat.php:90 +#, fuzzy +msgid "You already repeated that notice." +msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!" + +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:686 msgid "Repeated" msgstr "Sıfırla" +#: actions/repeat.php:119 +#, fuzzy +msgid "Repeated!" +msgstr "Yarat" + #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format msgid "Replies to %s" msgstr "%s için cevaplar" +#: actions/replies.php:128 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies to %1$s, page %2$d" +msgstr "%s için cevaplar" + +#: actions/replies.php:145 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" +msgstr "%s için durum RSS beslemesi" + +#: actions/replies.php:152 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" +msgstr "%s için durum RSS beslemesi" + #: actions/replies.php:159 #, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" @@ -2508,34 +3789,43 @@ msgid "" "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" +#: actions/repliesrss.php:72 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies to %1$s on %2$s!" +msgstr "%s için cevaplar" + #: actions/revokerole.php:75 +#, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "" +msgstr "Bize o profili yollamadınız" #: actions/revokerole.php:82 +#, fuzzy msgid "User doesn't have this role." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcının profili yok." #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 msgid "StatusNet" msgstr "İstatistikler" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 +#, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "" +msgstr "Bize o profili yollamadınız" #: actions/sandbox.php:72 +#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcının profili yok." #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 -#: lib/adminpanelaction.php:392 +#: lib/adminpanelaction.php:379 msgid "Sessions" msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 -msgid "Session settings for this StatusNet site." +msgid "Session settings for this StatusNet site" msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:175 @@ -2555,21 +3845,42 @@ msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/useradminpanel.php:294 msgid "Save site settings" msgstr "Profil ayarları" +#: actions/showapplication.php:82 +msgid "You must be logged in to view an application." +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:157 +#, fuzzy +msgid "Application profile" +msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok" + #. TRANS: Form input field label for application icon. -#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Simge" + +#. TRANS: Form input field label for application name. +#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 +#: lib/applicationeditform.php:190 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Takma ad" #. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:227 msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "Organizasyon" + +#. TRANS: Form input field label. +#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 +#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:172 +msgid "Description" +msgstr "Tanım" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:442 #: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" msgstr "İstatistikler" @@ -2579,10 +3890,18 @@ msgstr "İstatistikler" msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" +#: actions/showapplication.php:213 +msgid "Application actions" +msgstr "" + #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" +#: actions/showapplication.php:261 +msgid "Application info" +msgstr "" + #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" msgstr "" @@ -2614,19 +3933,29 @@ msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" msgstr "" #: actions/showfavorites.php:79 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "" +msgstr "%s ve arkadaşları" + +#: actions/showfavorites.php:132 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve favorite notices." +msgstr "Profil kaydedilemedi." #: actions/showfavorites.php:171 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi" #: actions/showfavorites.php:178 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi" + +#: actions/showfavorites.php:185 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" +msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi" #: actions/showfavorites.php:206 msgid "" @@ -2653,11 +3982,16 @@ msgstr "" msgid "This is a way to share what you like." msgstr "" -#: actions/showgroup.php:84 +#: actions/showgroup.php:82 #, php-format -msgid "%1$s group, page %2$d" +msgid "%s group" msgstr "" +#: actions/showgroup.php:84 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s group, page %2$d" +msgstr "Bütün abonelikler" + #: actions/showgroup.php:227 msgid "Group profile" msgstr "Kullanıcının profili yok." @@ -2665,38 +3999,60 @@ msgstr "Kullanıcının profili yok." #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı" + +#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 +#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 +msgid "Note" +msgstr "Not" #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "Diğerisimler" -#: actions/showgroup.php:338 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" +#: actions/showgroup.php:302 +msgid "Group actions" msgstr "" #: actions/showgroup.php:344 -#, php-format +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" +msgstr "%s için durum RSS beslemesi" + +#: actions/showgroup.php:350 +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "%s için durum RSS beslemesi" -#: actions/showgroup.php:355 -#, php-format +#: actions/showgroup.php:356 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s group (Atom)" +msgstr "%s için durum RSS beslemesi" + +#: actions/showgroup.php:361 +#, fuzzy, php-format msgid "FOAF for %s group" -msgstr "" +msgstr "%s için durum RSS beslemesi" + +#: actions/showgroup.php:399 actions/showgroup.php:451 +msgid "Members" +msgstr "Üyeler" -#: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 +#: actions/showgroup.php:404 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Yok)" -#: actions/showgroup.php:404 +#: actions/showgroup.php:410 msgid "All members" -msgstr "" +msgstr "Tüm üyeler" -#: actions/showgroup.php:455 +#: actions/showgroup.php:445 +msgid "Created" +msgstr "Oluşturuldu" + +#: actions/showgroup.php:461 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -2706,7 +4062,7 @@ msgid "" "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:461 +#: actions/showgroup.php:467 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -2715,9 +4071,13 @@ msgid "" "their life and interests. " msgstr "" -#: actions/showgroup.php:489 +#: actions/showgroup.php:495 msgid "Admins" -msgstr "" +msgstr "Yöneticiler" + +#: actions/showmessage.php:81 +msgid "No such message." +msgstr "Böyle bir mesaj yok." #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient may read this message." @@ -2735,7 +4095,7 @@ msgstr "" #: actions/shownotice.php:90 msgid "Notice deleted." -msgstr "" +msgstr "Durum mesajı silindi." #: actions/showstream.php:73 #, php-format @@ -2743,14 +4103,29 @@ msgid " tagged %s" msgstr "" #: actions/showstream.php:79 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "" +msgstr "%s ve arkadaşları" #: actions/showstream.php:122 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "%s için durum RSS beslemesi" + +#: actions/showstream.php:129 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" +msgstr "%s için durum RSS beslemesi" + +#: actions/showstream.php:136 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" +msgstr "%s için durum RSS beslemesi" + +#: actions/showstream.php:143 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s (Atom)" +msgstr "%s için durum RSS beslemesi" #: actions/showstream.php:148 #, php-format @@ -2775,7 +4150,7 @@ msgid "" "%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -#: actions/showstream.php:243 +#: actions/showstream.php:246 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -2784,7 +4159,7 @@ msgid "" "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -#: actions/showstream.php:248 +#: actions/showstream.php:251 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -2792,13 +4167,19 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" +#: actions/showstream.php:308 +#, fuzzy, php-format +msgid "Repeat of %s" +msgstr "%s için cevaplar" + #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." msgstr "" #: actions/silence.php:72 +#, fuzzy msgid "User is already silenced." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcının profili yok." #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site" @@ -2808,6 +4189,11 @@ msgstr "" msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" +#: actions/siteadminpanel.php:141 +#, fuzzy +msgid "You must have a valid contact email address." +msgstr "Geçersiz bir eposta adresi." + #: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." @@ -2823,7 +4209,11 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:221 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Genel" + +#: actions/siteadminpanel.php:224 +msgid "Site name" +msgstr "Site ismi" #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" @@ -2845,9 +4235,18 @@ msgstr "" msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" +#: actions/siteadminpanel.php:239 +#, fuzzy +msgid "Contact email address for your site" +msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok." + +#: actions/siteadminpanel.php:245 +msgid "Local" +msgstr "Yerel" + #: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" -msgstr "" +msgstr "Öntanımlı saat dilimi" #: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." @@ -2855,7 +4254,7 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:262 msgid "Default language" -msgstr "" +msgstr "Öntanımlı dil" #: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" @@ -2889,14 +4288,29 @@ msgstr "Durum mesajları" msgid "Edit site-wide message" msgstr "" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 +#, fuzzy +msgid "Unable to save site notice." +msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." + #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 +#, fuzzy +msgid "Site notice text" +msgstr "Yeni durum mesajı" + #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 +#, fuzzy +msgid "Save site notice" +msgstr "Yeni durum mesajı" + #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 msgid "SMS settings" @@ -2911,8 +4325,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. #: actions/smssettings.php:97 +#, fuzzy msgid "SMS is not available." -msgstr "" +msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil" + +#. TRANS: Form legend for SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:111 +#, fuzzy +msgid "SMS address" +msgstr "IM adresi" #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 @@ -2924,16 +4345,37 @@ msgstr "" msgid "Awaiting confirmation on this phone number." msgstr "" +#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:142 +#, fuzzy +msgid "Confirmation code" +msgstr "Onay kodu yok." + #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:144 msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "" +#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. +#: actions/smssettings.php:148 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Confirm" +msgstr "Onayla" + #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 msgid "SMS phone number" msgstr "" +#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:156 +#, fuzzy +msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" +msgstr "" +"1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin " +"verilmez" + #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 msgid "SMS preferences" @@ -2946,11 +4388,35 @@ msgid "" "from my carrier." msgstr "" +#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. +#: actions/smssettings.php:315 +#, fuzzy +msgid "SMS preferences saved." +msgstr "Tercihler kaydedildi." + +#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. +#: actions/smssettings.php:338 +#, fuzzy +msgid "No phone number." +msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." + #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. #: actions/smssettings.php:344 msgid "No carrier selected." msgstr "" +#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. +#: actions/smssettings.php:352 +#, fuzzy +msgid "That is already your phone number." +msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz." + +#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. +#: actions/smssettings.php:356 +#, fuzzy +msgid "That phone number already belongs to another user." +msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait." + #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 msgid "" @@ -2960,11 +4426,30 @@ msgstr "" "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size " "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir." +#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. +#: actions/smssettings.php:413 +#, fuzzy +msgid "That is the wrong confirmation number." +msgstr "Yanlış IM adresi." + #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 msgid "SMS confirmation cancelled." msgstr "Onay kodu yok." +#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not +#. TRANS: registered for the active user. +#: actions/smssettings.php:448 +#, fuzzy +msgid "That is not your phone number." +msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil." + +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. +#: actions/smssettings.php:470 +#, fuzzy +msgid "The SMS phone number was removed." +msgstr "Bu adres kaldırılmıştı." + #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 msgid "Mobile carrier" @@ -2984,9 +4469,15 @@ msgid "" "email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" +#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. +#: actions/smssettings.php:548 +#, fuzzy +msgid "No code entered" +msgstr "İçerik yok!" + #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 -#: lib/adminpanelaction.php:408 +#: lib/adminpanelaction.php:395 msgid "Snapshots" msgstr "" @@ -2994,6 +4485,10 @@ msgstr "" msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "Eposta adresi onayı" +#: actions/snapshotadminpanel.php:127 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "" + #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" @@ -3034,6 +4529,16 @@ msgstr "" msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" +#: actions/snapshotadminpanel.php:248 +#, fuzzy +msgid "Save snapshot settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: actions/subedit.php:70 +#, fuzzy +msgid "You are not subscribed to that profile." +msgstr "Bize o profili yollamadınız" + #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 msgid "Could not save subscription." @@ -3043,14 +4548,30 @@ msgstr "Yeni abonelik eklenemedi." msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" +#: actions/subscribe.php:107 +#, fuzzy +msgid "No such profile." +msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." + #: actions/subscribe.php:117 +#, fuzzy msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "" +msgstr "Bize o profili yollamadınız" + +#: actions/subscribe.php:145 +#, fuzzy +msgid "Subscribed" +msgstr "Abone ol" + +#: actions/subscribers.php:50 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s subscribers" +msgstr "Abone olanlar" #: actions/subscribers.php:52 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "" +msgstr "Bütün abonelikler" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." @@ -3079,6 +4600,16 @@ msgid "" "%) and be the first?" msgstr "" +#: actions/subscriptions.php:52 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s subscriptions" +msgstr "Bütün abonelikler" + +#: actions/subscriptions.php:54 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" +msgstr "Bütün abonelikler" + #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." msgstr "Sizin durumlarını takip ettiğiniz kullanıcılar" @@ -3098,42 +4629,62 @@ msgid "" "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 +#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s is not listening to anyone." +msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor" + +#: actions/subscriptions.php:208 +msgid "Jabber" +msgstr "Jabber" + +#: actions/subscriptions.php:222 msgid "SMS" msgstr "" #: actions/tag.php:69 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "" +msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari" #: actions/tag.php:87 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "%s için durum RSS beslemesi" #: actions/tag.php:93 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "%s için durum RSS beslemesi" + +#: actions/tag.php:99 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" +msgstr "%s için durum RSS beslemesi" #: actions/tagother.php:39 +#, fuzzy msgid "No ID argument." -msgstr "" +msgstr "Böyle bir belge yok." #: actions/tagother.php:65 #, php-format msgid "Tag %s" msgstr "" +#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 +#, fuzzy +msgid "User profile" +msgstr "Kullanıcının profili yok." + #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 #: lib/userprofile.php:103 msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Fotoğraf" #: actions/tagother.php:141 msgid "Tag user" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıyı etiketle" #: actions/tagother.php:151 msgid "" @@ -3154,6 +4705,35 @@ msgstr "Profil kaydedilemedi." msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." msgstr "" +#: actions/tagrss.php:35 +msgid "No such tag." +msgstr "Böyle bir etiket yok." + +#: actions/unblock.php:59 +#, fuzzy +msgid "You haven't blocked that user." +msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!" + +#: actions/unsandbox.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is not sandboxed." +msgstr "Kullanıcının profili yok." + +#: actions/unsilence.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is not silenced." +msgstr "Kullanıcının profili yok." + +#: actions/unsubscribe.php:77 +#, fuzzy +msgid "No profile ID in request." +msgstr "Yetkilendirme isteği yok!" + +#: actions/unsubscribe.php:98 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Aboneliği sonlandır" + #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format msgid "" @@ -3161,80 +4741,101 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: User admin panel title -#: actions/useradminpanel.php:59 +#: actions/useradminpanel.php:60 msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:70 -msgid "User settings for this StatusNet site." +#: actions/useradminpanel.php:71 +msgid "User settings for this StatusNet site" msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:149 +#: actions/useradminpanel.php:150 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:155 +#: actions/useradminpanel.php:156 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:165 +#: actions/useradminpanel.php:166 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgstr "" #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111 +#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:106 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: actions/useradminpanel.php:222 +#: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Bio Limit" msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:223 +#: actions/useradminpanel.php:224 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:231 +#: actions/useradminpanel.php:232 msgid "New users" -msgstr "" +msgstr "Yeni kullanıcılar" -#: actions/useradminpanel.php:235 +#: actions/useradminpanel.php:236 msgid "New user welcome" -msgstr "" +msgstr "Yeni kullanıcı karşılaması" -#: actions/useradminpanel.php:236 +#: actions/useradminpanel.php:237 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." -msgstr "" +msgstr "Yeni kullanıcılar için hoşgeldiniz metni (En fazla 255 karakter)." + +#: actions/useradminpanel.php:242 +#, fuzzy +msgid "Default subscription" +msgstr "Bütün abonelikler" -#: actions/useradminpanel.php:251 +#: actions/useradminpanel.php:243 +#, fuzzy +msgid "Automatically subscribe new users to this user." +msgstr "Takip talebine izin verildi" + +#: actions/useradminpanel.php:252 +#, fuzzy msgid "Invitations" -msgstr "" +msgstr "Yer" -#: actions/useradminpanel.php:256 +#: actions/useradminpanel.php:257 msgid "Invitations enabled" msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:258 +#: actions/useradminpanel.php:259 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" +#: actions/useradminpanel.php:295 +msgid "Save user settings" +msgstr "" + #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "Takip isteğini onayla" #: actions/userauthorization.php:110 +#, fuzzy msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " "click “Reject”." msgstr "" +"Lütfen bu kullanıcının durumunu takip etmek istediğinizden emin olmak için " +"detayları gözden geçirin. Kimsenin durumunu taki etme isteğinde " +"bulunmadıysanız \"İptal\" tuşuna basın. " +#. TRANS: Menu item for site administration #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 +#: lib/adminpanelaction.php:403 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Lisans" #: actions/userauthorization.php:217 msgid "Accept" @@ -3305,14 +4906,19 @@ msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:350 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "" +msgstr "Avatar URLi '%s' okunamıyor" #: actions/userauthorization.php:355 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "" +msgstr "%s için yanlış resim türü" + +#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 +#, fuzzy +msgid "Profile design" +msgstr "Profil ayarları" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" @@ -3326,14 +4932,19 @@ msgstr "" #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. #: actions/usergroups.php:66 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "" +msgstr "Bütün abonelikler" #: actions/usergroups.php:132 msgid "Search for more groups" msgstr "" +#: actions/usergroups.php:159 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s is not a member of any group." +msgstr "Bize o profili yollamadınız" + #: actions/usergroups.php:164 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." @@ -3345,11 +4956,16 @@ msgstr "" #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 -#: lib/atomusernoticefeed.php:76 +#: lib/atomusernoticefeed.php:75 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "" +#: actions/version.php:75 +#, php-format +msgid "StatusNet %s" +msgstr "StatusNet %s" + #: actions/version.php:155 #, php-format msgid "" @@ -3386,26 +5002,43 @@ msgstr "" #: actions/version.php:191 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Eklentiler" + +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. +#: actions/version.php:198 lib/action.php:830 +msgid "Version" +msgstr "Sürüm" #: actions/version.php:199 msgid "Author(s)" msgstr "" +#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite. +#: classes/Fave.php:148 lib/favorform.php:143 +msgid "Favor" +msgstr "" + +#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite. +#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI. +#: classes/Fave.php:151 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite." +msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor" + #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. -#: classes/File.php:143 +#: classes/File.php:142 #, php-format msgid "Cannot process URL '%s'" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! -#: classes/File.php:175 +#: classes/File.php:174 msgid "Robin thinks something is impossible." msgstr "" #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. -#: classes/File.php:190 +#: classes/File.php:189 #, php-format msgid "" "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " @@ -3414,28 +5047,103 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. -#: classes/File.php:202 +#: classes/File.php:201 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr "" #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota. #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes. -#: classes/File.php:211 +#: classes/File.php:210 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" +#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. +#: classes/File.php:247 classes/File.php:262 +msgid "Invalid filename." +msgstr "Geçersiz dosya ismi." + +#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. +#: classes/Group_member.php:42 +#, fuzzy +msgid "Group join failed." +msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." + +#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. +#: classes/Group_member.php:55 +#, fuzzy +msgid "Not part of group." +msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." + +#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. +#: classes/Group_member.php:63 +#, fuzzy +msgid "Group leave failed." +msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." + +#. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID. +#. TRANS: %s is the invalid profile ID. +#: classes/Group_member.php:76 +#, php-format +msgid "Profile ID %s is invalid." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID. +#. TRANS: %s is the invalid group ID. +#: classes/Group_member.php:89 +#, fuzzy, php-format +msgid "Group ID %s is invalid." +msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz." + +#. TRANS: Activity title. +#: classes/Group_member.php:113 lib/joinform.php:114 +#, fuzzy +msgid "Join" +msgstr "Giriş" + +#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name. +#: classes/Group_member.php:117 +#, php-format +msgid "%1$s has joined group %2$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. +#: classes/Local_group.php:42 +#, fuzzy +msgid "Could not update local group." +msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." + +#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. +#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. +#: classes/Login_token.php:78 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create login token for %s" +msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi" + #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. -#: classes/Message.php:46 +#: classes/Message.php:45 msgid "You are banned from sending direct messages." msgstr "" +#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. +#: classes/Message.php:62 +#, fuzzy +msgid "Could not insert message." +msgstr "Yeni abonelik eklenemedi." + +#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. +#: classes/Message.php:73 +#, fuzzy +msgid "Could not update message with new URI." +msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." + #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). #: classes/Notice.php:98 @@ -3449,6 +5157,16 @@ msgstr "" msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Avatar eklemede hata oluştu" +#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. +#: classes/Notice.php:265 +msgid "Problem saving notice. Too long." +msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu. Çok uzun." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. +#: classes/Notice.php:270 +msgid "Problem saving notice. Unknown user." +msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu. Bilinmeyen kullanıcı." + #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. #: classes/Notice.php:276 msgid "" @@ -3474,36 +5192,76 @@ msgid "Problem saving notice." msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:897 +#: classes/Notice.php:907 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" +#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. +#: classes/Notice.php:1006 +#, fuzzy +msgid "Problem saving group inbox." +msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." + +#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. +#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. +#: classes/Notice.php:1120 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d." +msgstr "Profil kaydedilemedi." + #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1757 +#: classes/Notice.php:1822 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:737 +#: classes/Profile.php:785 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:746 +#: classes/Profile.php:794 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" +#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. +#: classes/Remote_profile.php:54 +msgid "Missing profile." +msgstr "Profil yok." + +#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. +#: classes/Status_network.php:338 +msgid "Unable to save tag." +msgstr "Etiket kaydedilemedi." + #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. -#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 +#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:482 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" +#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. +#: classes/Subscription.php:80 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "Zaten abone olunmuş!" + +#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. +#: classes/Subscription.php:85 +#, fuzzy +msgid "User has blocked you." +msgstr "Kullanıcının profili yok." + +#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. +#: classes/Subscription.php:171 +#, fuzzy +msgid "Not subscribed!" +msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!" + #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 msgid "Could not delete self-subscription." @@ -3519,189 +5277,304 @@ msgstr "Yeni abonelik eklenemedi." msgid "Could not delete subscription." msgstr "Yeni abonelik eklenemedi." +#. TRANS: Activity tile when subscribing to another person. +#: classes/Subscription.php:255 +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Notification given when one person starts following another. +#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed. +#: classes/Subscription.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s is now following %2$s." +msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor" + #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. -#: classes/User.php:365 +#: classes/User.php:384 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. -#: classes/User_group.php:496 +#: classes/User_group.php:495 msgid "Could not create group." msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. -#: classes/User_group.php:506 +#: classes/User_group.php:505 msgid "Could not set group URI." msgstr "Profil kaydedilemedi." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. -#: classes/User_group.php:529 +#: classes/User_group.php:528 msgid "Could not set group membership." msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. -#: classes/User_group.php:544 +#: classes/User_group.php:543 msgid "Could not save local group info." msgstr "Profil kaydedilemedi." #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:130 +#: lib/accountsettingsaction.php:104 +msgid "Change your profile settings" +msgstr "Profil ayarlarınızı değiştirin" + +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:111 +msgid "Upload an avatar" +msgstr "Bir kullanıcı resmi yükle" + +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:118 +msgid "Change your password" +msgstr "Parolanızı değiştirin" + +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:125 msgid "Change email handling" msgstr "" +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:132 +msgid "Design your profile" +msgstr "Profilinizi tasarlayın" + +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:139 +msgid "Other options" +msgstr "Diğer seçenekler" + #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:146 +#: lib/accountsettingsaction.php:141 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Diğer" + +#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. +#: lib/action.php:148 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s - %2$s" +msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları " #. TRANS: Page title for a page without a title set. #: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" -msgstr "" +msgstr "Başlıksız sayfa" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:449 +#: lib/action.php:476 msgid "Primary site navigation" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:482 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" -msgstr "" +msgstr "Kişisel profil ve arkadaşların zaman çizelgesi" + +#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline +#: lib/action.php:485 +msgctxt "MENU" +msgid "Personal" +msgstr "Kişisel" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:460 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "" +msgstr "E-postanızı, kullanıcı resminizi, parolanızı, profilinizi değiştirin" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:492 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" -msgstr "" +msgstr "Servislere bağlan" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:495 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" +#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" +#: lib/action.php:498 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Change site configuration" +msgstr "Site yapılandırmasını değiştir" + #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:474 +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/action.php:501 lib/groupnav.php:117 msgctxt "MENU" msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Yönetim" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:478 +#: lib/action.php:505 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "" +"%s üzerinde size katılmaları için arkadaşlarınızı ve meslektaşlarınızı davet " +"edin" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:481 +#: lib/action.php:508 msgctxt "MENU" msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Davet et" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:487 +#: lib/action.php:514 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "" +#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user +#: lib/action.php:517 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Logout" +msgstr "Çıkış" + #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:495 +#: lib/action.php:522 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" -msgstr "" +msgstr "Bir hesap oluştur" + +#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account +#: lib/action.php:525 +msgctxt "MENU" +msgid "Register" +msgstr "Kayıt" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:501 +#: lib/action.php:528 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" -msgstr "" +msgstr "Siteye giriş" + +#: lib/action.php:531 +msgctxt "MENU" +msgid "Login" +msgstr "Giriş" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#: lib/action.php:534 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Help me!" +msgstr "Bana yardım et!" + +#: lib/action.php:537 +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "Yardım" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:513 +#: lib/action.php:540 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" -msgstr "" +msgstr "Kişi ya da yazılar için arama yap" + +#: lib/action.php:543 +msgctxt "MENU" +msgid "Search" +msgstr "Ara" + +#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/action.php:565 lib/adminpanelaction.php:387 +#, fuzzy +msgid "Site notice" +msgstr "Yeni durum mesajı" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:605 +#: lib/action.php:632 msgid "Local views" msgstr "" +#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:702 +#, fuzzy +msgid "Page notice" +msgstr "Yeni durum mesajı" + #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:778 +#: lib/action.php:803 +#, fuzzy msgid "Secondary site navigation" -msgstr "" +msgstr "Abonelikler" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:784 +#: lib/action.php:809 msgid "Help" msgstr "Yardım" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:787 +#: lib/action.php:812 msgid "About" msgstr "Hakkında" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:790 +#: lib/action.php:815 msgid "FAQ" msgstr "SSS" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:795 +#: lib/action.php:820 msgid "TOS" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:799 +#: lib/action.php:824 msgid "Privacy" msgstr "Gizlilik" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:802 +#: lib/action.php:827 msgid "Source" msgstr "Kaynak" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:808 +#: lib/action.php:833 msgid "Contact" msgstr "İletişim" -#: lib/action.php:810 +#. TRANS: Secondary navigation menu option. +#: lib/action.php:836 msgid "Badge" msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:839 +#: lib/action.php:865 msgid "StatusNet software license" -msgstr "" +msgstr "StatusNet yazılım lisansı" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:843 -#, php-format +#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. +#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". +#. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby +#: lib/action.php:872 +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." msgstr "" +"**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından " +"hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. " #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:846 +#: lib/action.php:875 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:850 +#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". +#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. +#. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used. +#: lib/action.php:882 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -3712,259 +5585,407 @@ msgstr "" "licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) " "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır." +#. TRANS: DT element for StatusNet site content license. +#: lib/action.php:898 +msgid "Site content license" +msgstr "Site içeriği lisansı" + #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:873 +#: lib/action.php:905 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:880 +#: lib/action.php:912 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:884 +#: lib/action.php:916 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" -#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:897 +#. TRANS: license message in footer. +#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. +#: lib/action.php:948 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1236 +#: lib/action.php:1284 msgid "Pagination" msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1247 +#: lib/action.php:1295 msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Sonra" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1257 +#: lib/action.php:1305 msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Önce" #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. -#: lib/activity.php:122 +#: lib/activity.php:120 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgstr "" -#: lib/activityutils.php:208 +#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. +#: lib/activityutils.php:200 msgid "Can't handle remote content yet." msgstr "" -#: lib/activityutils.php:244 +#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet. +#: lib/activityutils.php:237 msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgstr "" -#: lib/activityutils.php:248 +#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet. +#: lib/activityutils.php:242 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. -#: lib/adminpanelaction.php:98 +#: lib/adminpanelaction.php:96 msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "" #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. -#: lib/adminpanelaction.php:110 +#: lib/adminpanelaction.php:108 msgid "Changes to that panel are not allowed." msgstr "" #. TRANS: Client error message. -#: lib/adminpanelaction.php:229 +#: lib/adminpanelaction.php:222 msgid "showForm() not implemented." -msgstr "" +msgstr "showForm() gerçeklenmemiş." #. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:259 +#: lib/adminpanelaction.php:250 msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "" +msgstr "saveSettings() gerçeklenmemiş." #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in #. TRANS: the admin panel Design. -#: lib/adminpanelaction.php:284 +#: lib/adminpanelaction.php:274 msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "" +msgstr "Dizayn ayarı silinemedi." + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:337 +msgid "Basic site configuration" +msgstr "Temel site yapılandırması" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:352 +#: lib/adminpanelaction.php:339 msgctxt "MENU" msgid "Site" -msgstr "" +msgstr "Site" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:345 +msgid "Design configuration" +msgstr "Dizayn yapılandırması" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:360 +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135 msgctxt "MENU" msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "Dizayn" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:366 +#: lib/adminpanelaction.php:353 msgid "User configuration" msgstr "Onay kodu yok." #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 +#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:361 +msgid "Access configuration" +msgstr "Erişim yapılandırması" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:369 +msgid "Paths configuration" +msgstr "Yol yapılandırması" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:377 +#, fuzzy +msgid "Sessions configuration" +msgstr "Eposta adresi onayı" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:385 +msgid "Edit site notice" +msgstr "Site durum mesajını düzenle" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:393 +#, fuzzy +msgid "Snapshots configuration" +msgstr "Eposta adresi onayı" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:401 +msgid "Set site license" msgstr "" #. TRANS: Client error 401. -#: lib/apiauth.php:113 +#: lib/apiauth.php:111 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:209 -#, php-format -msgid "Describe your application in %d characters" +#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key. +#: lib/apiauth.php:175 +msgid "No application for that consumer key." +msgstr "" + +#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. +#: lib/apiauth.php:212 +msgid "Bad access token." +msgstr "" + +#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). +#: lib/apiauth.php:217 +msgid "No user for that token." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". +#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. +#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290 +msgid "Could not authenticate you." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. +#: lib/apioauthstore.php:184 +msgid "Tried to revoke unknown token." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. +#: lib/apioauthstore.php:189 +msgid "Failed to delete revoked token." msgstr "" +#. TRANS: Form legend. +#: lib/applicationeditform.php:129 +msgid "Edit application" +msgstr "Uygulamayı düzenle" + +#. TRANS: Form guide. +#: lib/applicationeditform.php:178 +msgid "Icon for this application" +msgstr "Bu uygulama için simge" + #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:213 +#. TRANS: %d is the number of available characters for the description. +#: lib/applicationeditform.php:201 +#, fuzzy, php-format +msgid "Describe your application in %d character" +msgid_plural "Describe your application in %d characters" +msgstr[0] "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın" + +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:205 +#, fuzzy msgid "Describe your application" -msgstr "" +msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:224 +#: lib/applicationeditform.php:216 +#, fuzzy msgid "URL of the homepage of this application" msgstr "" +"Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi" + +#. TRANS: Form input field label. +#: lib/applicationeditform.php:218 +#, fuzzy +msgid "Source URL" +msgstr "Kaynak" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:233 +#: lib/applicationeditform.php:225 msgid "Organization responsible for this application" msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:242 +#: lib/applicationeditform.php:234 +#, fuzzy msgid "URL for the homepage of the organization" msgstr "" +"Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:251 +#: lib/applicationeditform.php:243 msgid "URL to redirect to after authentication" msgstr "" #. TRANS: Radio button label for application type -#: lib/applicationeditform.php:278 +#: lib/applicationeditform.php:271 msgid "Browser" -msgstr "" +msgstr "Tarayıcı" #. TRANS: Radio button label for application type -#: lib/applicationeditform.php:295 +#: lib/applicationeditform.php:288 msgid "Desktop" msgstr "" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:297 +#: lib/applicationeditform.php:290 msgid "Type of application, browser or desktop" msgstr "" #. TRANS: Radio button label for access type. -#: lib/applicationeditform.php:320 +#: lib/applicationeditform.php:314 msgid "Read-only" msgstr "" #. TRANS: Radio button label for access type. -#: lib/applicationeditform.php:339 +#: lib/applicationeditform.php:334 msgid "Read-write" msgstr "" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:341 +#: lib/applicationeditform.php:336 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" -#. TRANS: Submit button title -#: lib/applicationeditform.php:359 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal et" - #. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:136 +#: lib/applicationlist.php:134 msgid "read-write" msgstr "" #. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:138 +#: lib/applicationlist.php:136 msgid "read-only" msgstr "" -#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) -#: lib/applicationlist.php:144 +#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") +#: lib/applicationlist.php:142 #, php-format msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgstr "" #. TRANS: Button label -#: lib/applicationlist.php:159 +#: lib/applicationlist.php:157 msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "Geri al" +#: lib/atom10feed.php:112 +msgid "author element must contain a name element." +msgstr "" + #. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:265 +#: lib/attachmentlist.php:256 msgid "Author" msgstr "" +#. TRANS: DT element label in attachment list item. +#: lib/attachmentlist.php:270 +msgid "Provider" +msgstr "Sağlayıcı" + +#. TRANS: Title. #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" -#: lib/authenticationplugin.php:236 -msgid "Password changing is not allowed" +#. TRANS: Title. +#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 +msgid "Tags for this attachment" +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a password change fails. +#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227 +#, fuzzy +msgid "Password changing failed." +msgstr "Parola kaydedildi." + +#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed. +#: lib/authenticationplugin.php:238 +#, fuzzy +msgid "Password changing is not allowed." +msgstr "Parola kaydedildi." + +#. TRANS: Title for the form to block a user. +#: lib/blockform.php:68 +msgid "Block" +msgstr "Engelle" + +#. TRANS: Title for command results. +#: lib/channel.php:160 lib/channel.php:181 +msgid "Command results" +msgstr "" + +#. TRANS: Title for command results. +#: lib/channel.php:194 +msgid "AJAX error" msgstr "" -#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 +#. TRANS: E-mail subject when a command has completed. +#: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "" -#: lib/channel.php:240 +#. TRANS: E-mail subject when a command has failed. +#: lib/channel.php:244 msgid "Command failed" msgstr "" #. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. -#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +#: lib/command.php:82 lib/command.php:106 msgid "Notice with that id does not exist." msgstr "" +#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#: lib/command.php:99 lib/command.php:626 +#, fuzzy +msgid "User has no last notice." +msgstr "Kullanıcının profili yok." + #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:130 -#, php-format +#: lib/command.php:128 +#, fuzzy, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." #. TRANS: Message given getting a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:150 +#: lib/command.php:148 #, php-format msgid "Could not find a local user with nickname %s." msgstr "" #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. -#: lib/command.php:185 +#: lib/command.php:183 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "" #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. -#: lib/command.php:231 +#: lib/command.php:229 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:240 +#: lib/command.php:238 #, php-format msgid "Nudge sent to %s." msgstr "" @@ -3973,7 +5994,7 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. -#: lib/command.php:270 +#: lib/command.php:268 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -3982,19 +6003,53 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. -#: lib/command.php:314 +#: lib/command.php:312 msgid "Notice marked as fave." msgstr "" #. TRANS: Message given having added a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:360 +#: lib/command.php:357 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s." msgstr "" +#. TRANS: Message given having removed a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:405 +#, php-format +msgid "%1$s left group %2$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. +#: lib/command.php:430 +#, php-format +msgid "Fullname: %s" +msgstr "Tam İsim: %s" + +#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail +#: lib/command.php:434 lib/mail.php:268 +#, php-format +msgid "Location: %s" +msgstr "Yer: %s" + +#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:271 +#, fuzzy, php-format +msgid "Homepage: %s" +msgstr "Başlangıç Sayfası" + +#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. +#: lib/command.php:442 +#, php-format +msgid "About: %s" +msgstr "Hakkında: %s" + #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). -#: lib/command.php:474 +#. TRANS: %s is a remote profile. +#: lib/command.php:471 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -4003,99 +6058,173 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 +#: lib/command.php:488 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:514 +#, fuzzy +msgid "Error sending direct message." +msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu." + #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:554 -#, php-format +#: lib/command.php:551 +#, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated." -msgstr "" +msgstr "Durum mesajları" #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. -#: lib/command.php:557 +#: lib/command.php:554 msgid "Error repeating notice." msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu." #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:592 +#: lib/command.php:589 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:600 +#, fuzzy, php-format +msgid "Reply to %s sent." +msgstr "%s için cevaplar" + +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:603 +#, fuzzy +msgid "Error saving notice." +msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." + #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. -#: lib/command.php:655 +#: lib/command.php:650 msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "" #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:659 +#, fuzzy msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." +msgstr "Bize o profili yollamadınız" + +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:667 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." msgstr "" #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. -#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +#: lib/command.php:688 lib/command.php:799 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "" +#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:699 +#, php-format +msgid "Unsubscribed from %s." +msgstr "" + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. -#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 +#: lib/command.php:719 lib/command.php:745 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:723 +#, fuzzy +msgid "Notification off." +msgstr "Onay kodu yok." + #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. -#: lib/command.php:731 +#: lib/command.php:726 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:749 +#, fuzzy +msgid "Notification on." +msgstr "Onay kodu yok." + #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. -#: lib/command.php:757 +#: lib/command.php:752 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. -#: lib/command.php:771 +#: lib/command.php:766 msgid "Login command is disabled." msgstr "" #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. #. TRANS: %s is a logon link.. -#: lib/command.php:784 +#: lib/command.php:779 #, php-format msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" +#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:808 +#, php-format +msgid "Unsubscribed %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:826 +#, fuzzy +msgid "You are not subscribed to anyone." +msgstr "Bize o profili yollamadınız" + #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. -#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. -#: lib/command.php:836 +#: lib/command.php:831 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız" +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:853 +#, fuzzy +msgid "No one is subscribed to you." +msgstr "Uzaktan abonelik" + #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). -#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. -#: lib/command.php:863 +#: lib/command.php:858 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Uzaktan abonelik" +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:880 +#, fuzzy +msgid "You are not a member of any groups." +msgstr "Bize o profili yollamadınız" + #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. -#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. -#: lib/command.php:890 +#: lib/command.php:885 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız" -#: lib/command.php:905 +#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. +#: lib/command.php:900 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4137,64 +6266,110 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #: lib/common.php:136 +#, fuzzy +msgid "No configuration file found. " +msgstr "Onay kodu yok." + +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks). +#: lib/common.php:139 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" -#: lib/common.php:138 +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#: lib/common.php:142 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/common.php:139 +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page. +#: lib/common.php:146 msgid "Go to the installer." msgstr "" -#: lib/connectsettingsaction.php:110 +#. TRANS: Menu item for Instant Messaging settings. +#: lib/connectsettingsaction.php:106 +msgctxt "MENU" msgid "IM" msgstr "" -#: lib/connectsettingsaction.php:111 +#. TRANS: Tooltip for Instant Messaging menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:108 msgid "Updates by instant messenger (IM)" msgstr "" -#: lib/connectsettingsaction.php:116 +#. TRANS: Menu item for Short Message Service settings. +#: lib/connectsettingsaction.php:113 +msgctxt "MENU" +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for Short Message Service menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "Updates by SMS" msgstr "" +#. TRANS: Menu item for OuAth connection settings. +#: lib/connectsettingsaction.php:120 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Connections" +msgstr "Bağlan" + +#. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAuth) menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:122 +msgid "Authorized connected applications" +msgstr "" + #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "" +#: lib/designsettings.php:105 +#, fuzzy +msgid "Upload file" +msgstr "Yükle" + +#: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy +msgid "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "" +"Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?" + #: lib/designsettings.php:418 msgid "Design defaults restored." msgstr "" -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 +#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:144 msgid "Disfavor this notice" msgstr "" -#: lib/favorform.php:140 -msgid "Favor" -msgstr "" +#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:143 +#, fuzzy +msgid "Favor this notice" +msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 1.0" #: lib/feed.php:87 msgid "RSS 2.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 2.0" #: lib/feed.php:89 msgid "Atom" -msgstr "" +msgstr "Atom" #: lib/feed.php:91 msgid "FOAF" -msgstr "" +msgstr "FOAF" -#: lib/feedlist.php:64 -msgid "Export data" +#: lib/feedlist.php:66 +msgid "Feeds" msgstr "" #: lib/galleryaction.php:121 @@ -4226,49 +6401,102 @@ msgstr "" msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "" +#: lib/groupeditform.php:163 +#, fuzzy +msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" +msgstr "" +"Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi" + #: lib/groupeditform.php:168 +#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "" +msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın" #: lib/groupeditform.php:170 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "" +msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın" + +#: lib/groupeditform.php:179 +#, fuzzy +msgid "" +"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" +msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi" #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" -#: lib/groupnav.php:85 +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#: lib/groupnav.php:86 +msgctxt "MENU" msgid "Group" msgstr "" -#: lib/groupnav.php:101 +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:89 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s group" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#: lib/groupnav.php:95 +msgctxt "MENU" +msgid "Members" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:98 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s group members" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/groupnav.php:108 +msgctxt "MENU" msgid "Blocked" msgstr "" -#: lib/groupnav.php:102 +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:111 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "%s blocked users" msgstr "" -#: lib/groupnav.php:108 +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:120 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Edit %s group properties" msgstr "" -#: lib/groupnav.php:113 +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/groupnav.php:126 +msgctxt "MENU" msgid "Logo" -msgstr "Giriş" +msgstr "" -#: lib/groupnav.php:114 +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:129 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s logo" msgstr "" -#: lib/groupnav.php:120 +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:138 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "" @@ -4294,11 +6522,18 @@ msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil" msgid "Unsupported image file format." msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi." +#: lib/imagefile.php:88 +#, fuzzy, php-format +msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." +msgstr "" +"Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?" + #: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." msgstr "Kısmi yükleme." -#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. +#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179 msgid "System error uploading file." msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası." @@ -4306,17 +6541,22 @@ msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası." msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var" +#: lib/imagefile.php:122 +#, fuzzy +msgid "Lost our file." +msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." + #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" msgstr "" #: lib/imagefile.php:244 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: lib/imagefile.php:246 msgid "kB" -msgstr "" +msgstr "kB" #: lib/jabber.php:387 #, php-format @@ -4328,9 +6568,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "" +#: lib/leaveform.php:114 +#, fuzzy +msgid "Leave" +msgstr "Kaydet" + +#: lib/logingroupnav.php:80 +#, fuzzy +msgid "Login with a username and password" +msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola." + #: lib/logingroupnav.php:86 +#, fuzzy msgid "Sign up for a new account" -msgstr "" +msgstr "Yeni hesap oluştur" #. TRANS: Subject for address confirmation email #: lib/mail.php:174 @@ -4370,7 +6621,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:254 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" "\n" @@ -4383,6 +6634,24 @@ msgid "" "----\n" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" +"%1$s %2$s durum mesajlarınızı takip etmeye başladı.\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"Kendisini durumsuz bırakmayın!,\n" +"%4$s.\n" + +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail +#: lib/mail.php:274 +#, fuzzy, php-format +msgid "Bio: %s" +msgstr "Hakkında" + +#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address +#: lib/mail.php:304 +#, fuzzy, php-format +msgid "New email address for posting to %s" +msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok." #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:308 @@ -4404,6 +6673,12 @@ msgstr "" msgid "%s status" msgstr "%s durum" +#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message +#: lib/mail.php:460 +#, fuzzy +msgid "SMS confirmation" +msgstr "Onay kodu yok." + #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:463 #, php-format @@ -4461,9 +6736,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for favorite notification email #: lib/mail.php:589 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "" +msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor" #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 @@ -4539,64 +6814,104 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:516 msgid "from" msgstr "" +#: lib/mailhandler.php:37 +#, fuzzy +msgid "Could not parse message." +msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." + +#: lib/mailhandler.php:42 +#, fuzzy +msgid "Not a registered user." +msgstr "Bir geri alma kodu değil." + +#: lib/mailhandler.php:46 +#, fuzzy +msgid "Sorry, that is not your incoming email address." +msgstr "Yanlış IM adresi." + #: lib/mailhandler.php:50 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 +#: lib/mailhandler.php:228 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unsupported message type: %s" +msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi." + +#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation. +#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:142 +#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. +#: lib/mediafile.php:145 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:147 +#. TRANS: Client exception. +#: lib/mediafile.php:151 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:152 +#. TRANS: Client exception. +#: lib/mediafile.php:157 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:159 +#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. +#: lib/mediafile.php:165 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:162 +#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. +#: lib/mediafile.php:169 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:165 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. +#: lib/mediafile.php:173 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota. +#: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232 msgid "File exceeds user's quota." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could +#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location. +#: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251 msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME +#. TRANS: type of the uploaded file could not be determined. +#: lib/mediafile.php:216 lib/mediafile.php:257 +#, fuzzy msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." -#: lib/mediafile.php:318 +#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. +#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of +#. TRANS: the MIME type that was denied. +#: lib/mediafile.php:340 #, php-format -msgid " Try using another %s format." +msgid "" +"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s " +"format." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:323 +#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. +#. TRANS: %s is the file type that was denied. +#: lib/mediafile.php:345 #, php-format -msgid "%s is not a supported file type on this server." +msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server." msgstr "" #: lib/messageform.php:120 @@ -4607,10 +6922,21 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 +#, fuzzy +msgid "Available characters" +msgstr "6 veya daha fazla karakter" + #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 +#, fuzzy msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Gönder" + +#: lib/noticeform.php:160 +#, fuzzy +msgid "Send a notice" +msgstr "Yeni durum mesajı" #: lib/noticeform.php:174 #, php-format @@ -4626,8 +6952,14 @@ msgid "Attach a file" msgstr "" #: lib/noticeform.php:213 +#, fuzzy msgid "Share my location" -msgstr "" +msgstr "Profil kaydedilemedi." + +#: lib/noticeform.php:216 +#, fuzzy +msgid "Do not share my location" +msgstr "Profil kaydedilemedi." #: lib/noticeform.php:217 msgid "" @@ -4636,67 +6968,91 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north -#: lib/noticelist.php:436 +#: lib/noticelist.php:446 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "K" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south -#: lib/noticelist.php:438 +#: lib/noticelist.php:448 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "G" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east -#: lib/noticelist.php:440 +#: lib/noticelist.php:450 msgid "E" -msgstr "" +msgstr "D" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west -#: lib/noticelist.php:442 +#: lib/noticelist.php:452 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "B" -#: lib/noticelist.php:444 +#: lib/noticelist.php:454 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:453 +#: lib/noticelist.php:463 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:502 +#: lib/noticelist.php:512 msgid "web" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:578 +#, fuzzy +msgid "in context" +msgstr "İçerik yok!" + +#: lib/noticelist.php:613 +#, fuzzy +msgid "Repeated by" +msgstr "Yarat" + +#: lib/noticelist.php:640 msgid "Reply to this notice" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:631 +#: lib/noticelist.php:641 msgid "Reply" msgstr "Cevaplar" +#: lib/noticelist.php:685 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Durum mesajları" + +#: lib/nudgeform.php:116 +msgid "Nudge this user" +msgstr "" + #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:283 -msgid "Error inserting new profile" -msgstr "Yeni profil eklemede hata oluştu" +#: lib/nudgeform.php:128 +msgid "Send a nudge to this user" +msgstr "" + +#: lib/oauthstore.php:294 +msgid "Error inserting new profile." +msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:291 -msgid "Error inserting avatar" -msgstr "Avatar eklemede hata oluştu" +#: lib/oauthstore.php:302 +msgid "Error inserting avatar." +msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:306 -msgid "Error updating remote profile" -msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu" +#: lib/oauthstore.php:322 +msgid "Error inserting remote profile." +msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:311 -msgid "Error inserting remote profile" -msgstr "Uzak profil eklemede hata oluştu" +#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before. +#: lib/oauthstore.php:362 +msgid "Duplicate notice." +msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:490 +#: lib/oauthstore.php:507 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Yeni abonelik eklenemedi." @@ -4733,7 +7089,8 @@ msgstr "" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "" -#: lib/plugin.php:115 +#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found. +#: lib/plugin.php:121 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -4749,6 +7106,11 @@ msgstr "Bütün abonelikler" msgid "Subscribers" msgstr "Abone olanlar" +#: lib/profileaction.php:161 +#, fuzzy +msgid "All subscribers" +msgstr "Abone olanlar" + #: lib/profileaction.php:191 msgid "User ID" msgstr "" @@ -4782,20 +7144,40 @@ msgstr "" msgid "Recent tags" msgstr "" +#: lib/publicgroupnav.php:88 +msgid "Featured" +msgstr "" + +#: lib/publicgroupnav.php:92 +#, fuzzy +msgid "Popular" +msgstr "Kişi Arama" + #: lib/redirectingaction.php:95 +#, fuzzy msgid "No return-to arguments." -msgstr "" +msgstr "Böyle bir belge yok." + +#: lib/repeatform.php:107 +#, fuzzy +msgid "Repeat this notice?" +msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." #: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "" +#: lib/repeatform.php:132 +#, fuzzy +msgid "Repeat this notice" +msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." + #: lib/revokeroleform.php:91 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "" +msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." -#: lib/router.php:709 +#: lib/router.php:711 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" @@ -4803,14 +7185,39 @@ msgstr "" msgid "Sandbox" msgstr "" -#: lib/searchaction.php:126 +#: lib/sandboxform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Sandbox this user" +msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." + +#. TRANS: Fieldset legend for the search form. +#: lib/searchaction.php:121 +#, fuzzy +msgid "Search site" +msgstr "Ara" + +#. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords +#. TRANS: for searching can be entered. +#: lib/searchaction.php:129 msgid "Keyword(s)" msgstr "" -#: lib/searchaction.php:127 +#: lib/searchaction.php:130 +msgctxt "BUTTON" msgid "Search" +msgstr "" + +#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results. +#: lib/searchaction.php:170 +#, fuzzy +msgid "Search help" msgstr "Ara" +#: lib/searchgroupnav.php:80 +#, fuzzy +msgid "People" +msgstr "Kişi Arama" + #: lib/searchgroupnav.php:81 msgid "Find people on this site" msgstr "" @@ -4832,8 +7239,24 @@ msgid "More..." msgstr "" #: lib/silenceform.php:67 +#, fuzzy msgid "Silence" -msgstr "" +msgstr "Yeni durum mesajı" + +#: lib/silenceform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Silence this user" +msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." + +#: lib/subgroupnav.php:83 +#, fuzzy, php-format +msgid "People %s subscribes to" +msgstr "Uzaktan abonelik" + +#: lib/subgroupnav.php:91 +#, fuzzy, php-format +msgid "People subscribed to %s" +msgstr "Uzaktan abonelik" #: lib/subgroupnav.php:99 #, php-format @@ -4871,6 +7294,13 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" +#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 +#, fuzzy +msgid "Failed saving theme." +msgstr "Avatar güncellemede hata." + #: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -4899,6 +7329,11 @@ msgstr "" msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" +#: lib/themeuploader.php:259 +#, fuzzy +msgid "Error opening theme archive." +msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu" + #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" msgstr "" @@ -4907,18 +7342,54 @@ msgstr "" msgid "Unsandbox" msgstr "" +#: lib/unsandboxform.php:80 +#, fuzzy +msgid "Unsandbox this user" +msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." + #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" msgstr "" +#: lib/unsilenceform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Unsilence this user" +msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." + +#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe from this user" +msgstr "Bize o profili yollamadınız" + #: lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe" msgstr "Aboneliği sonlandır" +#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number). +#: lib/usernoprofileexception.php:60 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." +msgstr "Kullanıcının profili yok." + +#: lib/userprofile.php:117 +#, fuzzy +msgid "Edit Avatar" +msgstr "Avatar" + +#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 +msgid "User actions" +msgstr "" + #: lib/userprofile.php:237 msgid "User deletion in progress..." msgstr "" +#: lib/userprofile.php:263 +#, fuzzy +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Profil ayarları" + #: lib/userprofile.php:264 msgid "Edit" msgstr "" @@ -4935,6 +7406,11 @@ msgstr "" msgid "Moderate" msgstr "" +#: lib/userprofile.php:364 +#, fuzzy +msgid "User role" +msgstr "Kullanıcının profili yok." + #: lib/userprofile.php:366 msgctxt "role" msgid "Administrator" @@ -4946,60 +7422,94 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1102 +#: lib/util.php:1163 msgid "a few seconds ago" msgstr "birkaç saniye önce" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1105 +#: lib/util.php:1166 msgid "about a minute ago" msgstr "yaklaşık bir dakika önce" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1109 +#: lib/util.php:1170 #, php-format -msgid "about %d minutes ago" -msgstr "yaklaşık %d dakika önce" +msgid "about one minute ago" +msgid_plural "about %d minutes ago" +msgstr[0] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1112 +#: lib/util.php:1173 msgid "about an hour ago" msgstr "yaklaşık bir saat önce" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1116 +#: lib/util.php:1177 #, php-format -msgid "about %d hours ago" -msgstr "yaklaşık %d saat önce" +msgid "about one hour ago" +msgid_plural "about %d hours ago" +msgstr[0] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1119 +#: lib/util.php:1180 msgid "about a day ago" msgstr "yaklaşık bir gün önce" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1123 +#: lib/util.php:1184 #, php-format -msgid "about %d days ago" -msgstr "yaklaşık %d gün önce" +msgid "about one day ago" +msgid_plural "about %d days ago" +msgstr[0] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1126 +#: lib/util.php:1187 msgid "about a month ago" msgstr "yaklaşık bir ay önce" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1130 +#: lib/util.php:1191 #, php-format -msgid "about %d months ago" -msgstr "yaklaşık %d ay önce" +msgid "about one month ago" +msgid_plural "about %d months ago" +msgstr[0] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1133 +#: lib/util.php:1194 msgid "about a year ago" msgstr "yaklaşık bir yıl önce" +#: lib/webcolor.php:82 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s is not a valid color!" +msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil." + #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" + +#: scripts/restoreuser.php:82 +#, php-format +msgid "Backup file for user %s (%s)" +msgstr "" + +#: scripts/restoreuser.php:88 +#, fuzzy +msgid "No user specified; using backup user." +msgstr "Yeni durum mesajı" + +#: scripts/restoreuser.php:94 +#, php-format +msgid "%d entries in backup." +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an " +#~ "access token." +#~ msgstr "" +#~ "İstek belirteci %s yetkilendirilmemiş. Bir giriş belirteci için " +#~ "değiştirin." + +#~ msgid "Deny" +#~ msgstr "Reddet"