X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=locale%2Fes%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=4714470410d7d40fbffc48e5f9ff1b64e617ed13;hb=e603bcd56b014eb08f77e7c59826086edf0176c6;hp=a29b0ef782b340c236ec23c8c841083c53fe3e31;hpb=31305cb7433dd5a9970f23804c03e8fb713bd9fe;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po index a29b0ef782..4714470410 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # # Author: ArkBlitz +# Author: Armando-Martin # Author: Barucomx # Author: Brion # Author: Crazymadlover @@ -18,6 +19,7 @@ # Author: Peter17 # Author: Plaxed # Author: Translationista +# Author: Xuacu # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # @@ -25,18 +27,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:57+0000\n" "Language-Team: Spanish \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-" -"30)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: es\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n" #. TRANS: Database error message. #, php-format @@ -254,9 +255,7 @@ msgstr "Línea de tiempo principal" #. TRANS: %s is the other user's name. #, php-format msgid "%s's home timeline" -msgstr "" -"\n" -"Línea temporal de %s" +msgstr "Línea temporal de %s" #. TRANS: %s is user nickname. #. TRANS: Feed title. @@ -1080,7 +1079,7 @@ msgstr "No se pudo crear el canal para la lista - %s" #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname. #, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "%1$s / Actualizaciones que mencionan %2$s" +msgstr "%1$s / Mensaxes que mencionen a %2$s" #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname, @@ -4203,8 +4202,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "En que zona horaria se encuentra normalmente?" #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. +#, fuzzy msgid "" -"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." +"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" "Suscribirse automáticamente a quien quiera que se suscriba a mí (es mejor " "para no-humanos)" @@ -6300,14 +6300,14 @@ msgstr " Robin piensa que algo es imposible." #, php-format msgid "%1$d byte" msgid_plural "%1$d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1$d byte" +msgstr[1] "%1$d bytes" #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads, #. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have #. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately... -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to " "upload a smaller version." @@ -6315,11 +6315,11 @@ msgid_plural "" "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to " "upload a smaller version." msgstr[0] "" -"Ningún archivo puede ser de tamaño mayor a %1$d bytes y el archivo que " -"enviaste es de %2$d bytes. Trata de subir una versión más pequeña." +"Ningún archivo puede ser de tamaño mayor a %1$d byte y el archivo que " +"enviaste es de %2$s bytes. Trata de subir una versión más pequeña." msgstr[1] "" "Ningún archivo puede ser de tamaño mayor a %1$d bytes y el archivo que " -"enviaste es de %2$d bytes. Trata de subir una versión más pequeña." +"enviaste es de %2$s bytes. Trata de subir una versión más pequeña." #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural. @@ -6547,13 +6547,13 @@ msgstr "" "Intente utilizar o eliminar algunas etiquetas existentes." #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "allowed number. Try unlisting others first." msgstr "" -"Ya tienes %1$d o más personas en lista de %2$s , que es el máximo " -"permitido. Pruebe a eliminar algunos primero." +"Ya tienes %1$d o más personas en la lista %2$s, que es el máximo permitido. " +"Pruebe a eliminar algunos primero." #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. msgid "Adding list subscription failed." @@ -9142,13 +9142,14 @@ msgid "" "* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n" "* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)" msgstr "" -"También puede intentar buscar en otro motores de búsqueda:! N! N! * " -"[Twingly] (http://www.twingly.com/search?q = %s&content=microblog&site=% %% %" -"site.server% %% %)! N! * [Tweet Scan] (http://www.tweetscan.com/indexi.php?s " -"= %s )! N! * [Google] (http://www.google.com/search? q =% sitio %3A% %% %" -"site.server% %% %+% s)! N! * [Yahoo] (% http://search.yahoo.com/search?" -"p=site %3A% %% %site.server% %% %+% s)! N! * [Collecta] (# http://collecta." -"com/ q = %s )" +"También puede intentar buscar en otro motores de búsqueda :\n" +"\n" +"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%" +"site.server%%%%)\n" +"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n" +"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n" +"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n" +"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)" #. TRANS: Menu item in search group navigation panel. msgctxt "MENU"