X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=locale%2Fes%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=fe861905dbe7bc820350fa0c126ae3f53659a251;hb=b218aee94e581230e1efa14d4ae1a19756986ddf;hp=a351c293b2eb8f1c4c90550bb669327aadb3369c;hpb=fc431e565a61ba137329dff0ea4440ca51947aad;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po index a351c293b2..fe861905db 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -3,6 +3,7 @@ # Author@translatewiki.net: Brion # Author@translatewiki.net: Crazymadlover # Author@translatewiki.net: McDutchie +# Author@translatewiki.net: PerroVerd # Author@translatewiki.net: Peter17 # Author@translatewiki.net: Translationista # -- @@ -12,75 +13,82 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-02 21:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-02 21:02:39+0000\n" "Language-Team: Spanish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63186); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: es\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326 +#. TRANS: Page title +#: actions/accessadminpanel.php:55 msgid "Access" msgstr "Acceder" -#: actions/accessadminpanel.php:65 +#. TRANS: Page notice +#: actions/accessadminpanel.php:67 msgid "Site access settings" msgstr "Configuración de acceso de la web" -#: actions/accessadminpanel.php:158 +#. TRANS: Form legend for registration form. +#: actions/accessadminpanel.php:161 msgid "Registration" msgstr "Registro" -#: actions/accessadminpanel.php:161 -msgid "Private" -msgstr "Privado" - -#: actions/accessadminpanel.php:163 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" +#: actions/accessadminpanel.php:165 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "¿Prohibir a los usuarios anónimos (no conectados) ver el sitio?" +#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #: actions/accessadminpanel.php:167 -msgid "Invite only" -msgstr "Invitar sólo" +#, fuzzy +msgctxt "LABEL" +msgid "Private" +msgstr "Privado" -#: actions/accessadminpanel.php:169 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" +#: actions/accessadminpanel.php:174 msgid "Make registration invitation only." msgstr "Haz que el registro sea sólo con invitaciones." -#: actions/accessadminpanel.php:173 -msgid "Closed" -msgstr "Cerrado" +#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. +#: actions/accessadminpanel.php:176 +msgid "Invite only" +msgstr "Invitar sólo" -#: actions/accessadminpanel.php:175 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) +#: actions/accessadminpanel.php:183 msgid "Disable new registrations." msgstr "Inhabilitar nuevos registros." -#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586 -#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163 -#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351 -#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199 -#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181 -#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333 -#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256 -#: lib/groupeditform.php:202 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. +#: actions/accessadminpanel.php:185 +msgid "Closed" +msgstr "Cerrado" -#: actions/accessadminpanel.php:189 +#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel +#: actions/accessadminpanel.php:202 msgid "Save access settings" msgstr "Guardar la configuración de acceso" -#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 -#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 +#: actions/accessadminpanel.php:203 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#. TRANS: Server error when page not found (404) +#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 +#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 msgid "No such page" msgstr "No existe tal página" -#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 +#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 @@ -94,46 +102,53 @@ msgstr "No existe tal página" #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 -#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76 -#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 -#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 -#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 -#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 -#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355 -#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518 -#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125 +#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 +#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 +#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 +#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302 +#: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462 +#: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 +#: lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "No existe ese usuario." -#: actions/all.php:84 +#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number +#: actions/all.php:86 #, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" msgstr "%1$s y amigos, página %2$d" -#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 +#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname +#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname +#: actions/all.php:89 actions/all.php:177 actions/allrss.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s y amigos" -#: actions/all.php:99 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:103 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgstr "Feed de los amigos de %s (RSS 1.0)" -#: actions/all.php:107 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:112 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "Feed de los amigos de %s (RSS 2.0)" -#: actions/all.php:115 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:121 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgstr "Feed de los amigos de %s (Atom)" -#: actions/all.php:127 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:134 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." @@ -141,7 +156,7 @@ msgstr "" "Esta es la línea temporal de %s y amistades, pero nadie ha publicado nada " "todavía." -#: actions/all.php:132 +#: actions/all.php:139 #, php-format msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " @@ -150,7 +165,8 @@ msgstr "" "Esta es la línea temporal de %s y amistades, pero nadie ha publicado nada " "todavía." -#: actions/all.php:134 +#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" +#: actions/all.php:142 #, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " @@ -159,7 +175,7 @@ msgstr "" "Trata de suscribirte a más personas, [unirte a un grupo] (%%action.groups%%) " "o publicar algo." -#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211 +#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " @@ -168,12 +184,13 @@ msgstr "" "Puede intentar [guiñar a %1$s](../%2$s) desde su perfil o [publicar algo a " "su atención ](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." -#: actions/all.php:165 +#. TRANS: H1 text +#: actions/all.php:174 msgid "You and friends" msgstr "Tú y amigos" -#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 -#: actions/apitimelinehome.php:122 +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 +#: actions/apitimelinehome.php:120 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "¡Actualizaciones de %1$s y amigos en %2$s!" @@ -186,20 +203,20 @@ msgstr "¡Actualizaciones de %1$s y amigos en %2$s!" #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:136 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 -#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 +#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 -#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 +#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 +#: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184 +#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 -#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 +#: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." msgstr "Método de API no encontrado." @@ -233,8 +250,9 @@ msgstr "No se pudo actualizar el usuario." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 -#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 +#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 +#: lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "El usuario no tiene un perfil." @@ -260,7 +278,7 @@ msgstr "" #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 -#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297 +#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 msgid "Unable to save your design settings." @@ -370,7 +388,7 @@ msgstr "No se pudo determinar el usuario fuente." msgid "Could not find target user." msgstr "No se pudo encontrar ningún usuario de destino." -#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 +#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:205 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." @@ -378,62 +396,62 @@ msgstr "" "El usuario debe tener solamente letras minúsculas y números y no puede tener " "espacios." -#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 +#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:208 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "El usuario ya existe. Prueba con otro." -#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 +#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Usuario inválido" -#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215 -#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203 +#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215 +#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "La página de inicio no es un URL válido." -#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 +#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Tu nombre es demasiado largo (max. 255 carac.)" -#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190 +#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190 #: actions/newapplication.php:172 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "La descripción es demasiado larga (máx. %d caracteres)." -#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 +#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "La ubicación es demasiado larga (máx. 255 caracteres)." -#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "¡Muchos seudónimos! El máximo es %d." -#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 +#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:168 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "Alias inválido: \"%s\"" -#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 +#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "El alias \"%s\" ya está en uso. Intenta usar otro." -#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 +#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "El alias no puede ser el mismo que el usuario." @@ -444,15 +462,15 @@ msgstr "El alias no puede ser el mismo que el usuario." msgid "Group not found!" msgstr "¡No se ha encontrado el grupo!" -#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90 +#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Ya eres miembro de ese grupo" -#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 +#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Has sido bloqueado de ese grupo por el administrador." -#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124 +#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "No se pudo unir el usuario %s al grupo %s" @@ -461,7 +479,7 @@ msgstr "No se pudo unir el usuario %s al grupo %s" msgid "You are not a member of this group." msgstr "No eres miembro de este grupo." -#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119 +#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "No se pudo eliminar al usuario %1$s del grupo %2$s." @@ -492,7 +510,7 @@ msgstr "Token inválido." #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54 -#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 +#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 @@ -501,7 +519,7 @@ msgstr "Token inválido." #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 -#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 +#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 #: lib/designsettings.php:294 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." @@ -538,7 +556,7 @@ msgstr "El token de solicitud %2 ha sido denegado y revocado." #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 -#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 +#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 @@ -564,13 +582,13 @@ msgstr "" "permiso para %3$s la información de tu cuenta %4$s. Sólo " "debes dar acceso a tu cuenta %4$s a terceras partes en las que confíes." -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 msgid "Account" msgstr "Cuenta" #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424 -#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 +#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" @@ -648,18 +666,18 @@ msgstr "Formato no soportado." msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%1$s / Favoritos de %2$s" -#: actions/apitimelinefavorites.php:120 +#: actions/apitimelinefavorites.php:117 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "%1$s actualizaciones favoritas de %2$s / %2$s." #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 -#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 +#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "línea temporal de %s" -#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 +#: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124 #: actions/userrss.php:92 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" @@ -675,12 +693,12 @@ msgstr "%1$s / Actualizaciones que mencionan %2$s" msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "actualizaciones de %1$s en respuesta a las de %2$s / %3$s" -#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 +#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" msgstr "línea temporal pública de %s" -#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "¡Actualizaciones de todos en %s!" @@ -690,17 +708,17 @@ msgstr "¡Actualizaciones de todos en %s!" msgid "Repeated to %s" msgstr "Repetido a %s" -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 #, php-format msgid "Repeats of %s" msgstr "Repeticiones de %s" -#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 +#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Avisos marcados con %s" -#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 +#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Actualizaciones etiquetadas con %1$s en %2$s!" @@ -716,8 +734,7 @@ msgstr "No existe tal archivo adjunto." #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 -#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76 -#: actions/showgroup.php:121 +#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121 msgid "No nickname." msgstr "Ningún apodo." @@ -729,7 +746,7 @@ msgstr "Ningún tamaño." msgid "Invalid size." msgstr "Tamaño inválido." -#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 +#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229 #: lib/accountsettingsaction.php:112 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" @@ -746,30 +763,30 @@ msgid "User without matching profile" msgstr "Usuario sin perfil equivalente" #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 -#: actions/grouplogo.php:251 +#: actions/grouplogo.php:254 msgid "Avatar settings" msgstr "Configuración de Avatar" #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 -#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 +#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262 msgid "Original" msgstr "Original" #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 -#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 +#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233 +#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236 msgid "Upload" msgstr "Cargar" -#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286 +#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 msgid "Crop" msgstr "Cortar" @@ -777,7 +794,7 @@ msgstr "Cortar" msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "Elige un área cuadrada de la imagen para que sea tu avatar" -#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377 +#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380 msgid "Lost our file data." msgstr "Se perdió nuestros datos de archivo." @@ -812,22 +829,22 @@ msgstr "" "te notificará de ninguna de sus respuestas @." #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153 -#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147 +#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150 #: actions/groupblock.php:178 msgid "No" msgstr "No" -#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 +#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150 msgid "Do not block this user" msgstr "No bloquear a este usuario" #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158 -#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148 +#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80 +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" msgstr "Bloquear este usuario." @@ -835,40 +852,44 @@ msgstr "Bloquear este usuario." msgid "Failed to save block information." msgstr "No se guardó información de bloqueo." -#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 -#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 -#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 -#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 -#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86 -#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260 +#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 +#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 +#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 +#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102 +#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90 +#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105 +#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 +#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 +#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212 +#: lib/command.php:260 msgid "No such group." msgstr "No existe ese grupo." -#: actions/blockedfromgroup.php:90 +#: actions/blockedfromgroup.php:97 #, php-format msgid "%s blocked profiles" msgstr "%s perfiles bloqueados" -#: actions/blockedfromgroup.php:93 +#: actions/blockedfromgroup.php:100 #, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%1$s perfiles bloqueados, página %2$d" -#: actions/blockedfromgroup.php:108 +#: actions/blockedfromgroup.php:115 msgid "A list of the users blocked from joining this group." msgstr "" "Una lista de los usuarios que han sido bloqueados para unirse a este grupo." -#: actions/blockedfromgroup.php:281 +#: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" msgstr "Desbloquear usuario de grupo" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "Desbloquear" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 msgid "Unblock this user" msgstr "Desbloquear este usuario" @@ -943,7 +964,7 @@ msgstr "No eres el propietario de esta aplicación." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1195 +#: lib/action.php:1228 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión." @@ -969,12 +990,13 @@ msgstr "No eliminar esta aplicación" msgid "Delete this application" msgstr "Borrar esta aplicación" +#. TRANS: Client error message #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 -#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63 +#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "No conectado." @@ -1003,7 +1025,7 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este aviso?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "No eliminar este mensaje" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655 msgid "Delete this notice" msgstr "Borrar este aviso" @@ -1019,7 +1041,7 @@ msgstr "Sólo puedes eliminar usuarios locales." msgid "Delete user" msgstr "Borrar usuario" -#: actions/deleteuser.php:135 +#: actions/deleteuser.php:136 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." @@ -1027,12 +1049,12 @@ msgstr "" "¿Realmente deseas eliminar este usuario? Esto borrará de la base de datos " "todos los datos sobre el usuario, sin dejar una copia de seguridad." -#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 +#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77 msgid "Delete this user" msgstr "Borrar este usuario" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 -#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119 +#: lib/groupnav.php:119 msgid "Design" msgstr "Diseño" @@ -1135,6 +1157,17 @@ msgstr "Restaurar los diseños predeterminados" msgid "Reset back to default" msgstr "Volver a los valores predeterminados" +#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 +#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 +#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336 +#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:208 +#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294 +#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334 +#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" msgstr "Guardar el diseño" @@ -1226,29 +1259,29 @@ msgstr "Editar grupo %s" msgid "You must be logged in to create a group." msgstr "Debes estar conectado para crear un grupo" -#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 -#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 +#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 +#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 msgid "You must be an admin to edit the group." msgstr "Para editar el grupo debes ser administrador." -#: actions/editgroup.php:154 +#: actions/editgroup.php:158 msgid "Use this form to edit the group." msgstr "Usa este formulario para editar el grupo." -#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 +#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 #, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "La descripción es muy larga (máx. %d caracteres)." -#: actions/editgroup.php:253 +#: actions/editgroup.php:258 msgid "Could not update group." msgstr "No se pudo actualizar el grupo." -#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478 msgid "Could not create aliases." msgstr "No fue posible crear alias." -#: actions/editgroup.php:269 +#: actions/editgroup.php:280 msgid "Options saved." msgstr "Se guardó Opciones." @@ -1591,7 +1624,7 @@ msgstr "Usuario ya está bloqueado del grupo." msgid "User is not a member of group." msgstr "Usuario no es miembro del grupo" -#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316 +#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323 msgid "Block user from group" msgstr "Bloquear usuario de grupo" @@ -1628,11 +1661,11 @@ msgstr "Sin ID." msgid "You must be logged in to edit a group." msgstr "Debes estar conectado para editar un grupo." -#: actions/groupdesignsettings.php:141 +#: actions/groupdesignsettings.php:144 msgid "Group design" msgstr "Diseño de grupo" -#: actions/groupdesignsettings.php:152 +#: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." @@ -1640,20 +1673,20 @@ msgstr "" "Personaliza el aspecto de tu grupo con una imagen de fondo y la paleta de " "colores que prefieras." -#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186 +#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 msgid "Couldn't update your design." msgstr "No fue posible actualizar tu diseño." -#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231 +#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 msgid "Design preferences saved." msgstr "Preferencias de diseño guardadas." -#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 +#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" msgstr "Logo de grupo" -#: actions/grouplogo.php:150 +#: actions/grouplogo.php:153 #, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." @@ -1661,57 +1694,57 @@ msgstr "" "Puedes subir una imagen de logo para tu grupo. El tamaño máximo del archivo " "debe ser %s." -#: actions/grouplogo.php:178 +#: actions/grouplogo.php:181 msgid "User without matching profile." msgstr "Usuario sin perfil coincidente." -#: actions/grouplogo.php:362 +#: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "Elige un área cuadrada de la imagen para que sea tu logo." -#: actions/grouplogo.php:396 +#: actions/grouplogo.php:399 msgid "Logo updated." msgstr "Logo actualizado." -#: actions/grouplogo.php:398 +#: actions/grouplogo.php:401 msgid "Failed updating logo." msgstr "Error al actualizar el logo." -#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92 +#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 #, php-format msgid "%s group members" msgstr "Miembros del grupo %s" -#: actions/groupmembers.php:96 +#: actions/groupmembers.php:103 #, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "%1$s miembros de grupo, página %2$d" -#: actions/groupmembers.php:111 +#: actions/groupmembers.php:118 msgid "A list of the users in this group." msgstr "Lista de los usuarios en este grupo." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69 +#: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "Bloquear" -#: actions/groupmembers.php:443 +#: actions/groupmembers.php:450 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "Convertir al usuario en administrador del grupo" -#: actions/groupmembers.php:475 +#: actions/groupmembers.php:482 msgid "Make Admin" msgstr "Convertir en administrador" -#: actions/groupmembers.php:475 +#: actions/groupmembers.php:482 msgid "Make this user an admin" msgstr "Convertir a este usuario en administrador" -#: actions/grouprss.php:133 +#: actions/grouprss.php:140 #, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "¡Actualizaciones de miembros de %1$s en %2$s!" @@ -1975,16 +2008,19 @@ msgstr "Mensaje Personal" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Opcionalmente añada un mensaje personalizado a su invitación." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#. TRANS: Send button for inviting friends +#: actions/invite.php:198 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: actions/invite.php:226 +#: actions/invite.php:227 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" msgstr "%1$s te ha invitado a que te unas con el/ellos en %2$s" -#: actions/invite.php:228 +#: actions/invite.php:229 #, php-format msgid "" "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" @@ -2045,7 +2081,12 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "Debes estar conectado para unirte a un grupo." -#: actions/joingroup.php:131 +#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 +#, fuzzy +msgid "No nickname or ID." +msgstr "Ningún apodo." + +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s se ha unido al grupo %2$" @@ -2054,11 +2095,11 @@ msgstr "%1$s se ha unido al grupo %2$" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Debes estar conectado para dejar un grupo." -#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265 +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265 msgid "You are not a member of that group." msgstr "No eres miembro de este grupo." -#: actions/leavegroup.php:127 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s ha dejado el grupo %2$s" @@ -2075,8 +2116,7 @@ msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos." msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Error al configurar el usuario. Posiblemente no tengas autorización." -#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 -#: lib/logingroupnav.php:79 +#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" @@ -2334,8 +2374,8 @@ msgstr "tipo de contenido " msgid "Only " msgstr "Sólo " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 -#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040 +#: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177 msgid "Not a supported data format." msgstr "No es un formato de dato soportado" @@ -2380,9 +2420,8 @@ msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "El servicio de acortamiento de URL es muy largo (máx. 50 caracteres)." #: actions/otp.php:69 -#, fuzzy msgid "No user ID specified." -msgstr "Grupo no especificado." +msgstr "No se ha especificado ID de usuario." #: actions/otp.php:83 msgid "No login token specified." @@ -2393,18 +2432,17 @@ msgid "No login token requested." msgstr "Token de acceso solicitado." #: actions/otp.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid login token specified." -msgstr "El contenido del aviso es inválido" +msgstr "Token de acceso inválido especificado." #: actions/otp.php:104 msgid "Login token expired." msgstr "Token de acceso caducado." #: actions/outbox.php:58 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "Bandeja de salida para %s" +msgstr "Bandeja de salida de %1$s - página %2$d" #: actions/outbox.php:61 #, php-format @@ -2421,9 +2459,8 @@ msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" #: actions/passwordsettings.php:69 -#, fuzzy msgid "Change your password." -msgstr "Cambia tu contraseña." +msgstr "Cambia tu contraseña" #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 msgid "Password change" @@ -2478,18 +2515,18 @@ msgstr "No se puede guardar la nueva contraseña." msgid "Password saved." msgstr "Se guardó Contraseña." -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Rutas" #: actions/pathsadminpanel.php:70 msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme directory not readable: %s" -msgstr "Esta página no está disponible en un " +msgstr "Directorio de temas ilegible: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:163 #, php-format @@ -2499,7 +2536,7 @@ msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:169 #, php-format msgid "Background directory not writable: %s" -msgstr "" +msgstr "Directorio de fondo ilegible: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:177 #, php-format @@ -2508,17 +2545,15 @@ msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." -msgstr "" +msgstr "Servidor SSL no válido. La longitud máxima es de 255 caracteres." #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 -#: lib/adminpanelaction.php:311 msgid "Site" msgstr "Sitio" #: actions/pathsadminpanel.php:238 -#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "Recuperar" +msgstr "Servidor" #: actions/pathsadminpanel.php:238 msgid "Site's server hostname." @@ -2526,7 +2561,7 @@ msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:242 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta" #: actions/pathsadminpanel.php:242 #, fuzzy @@ -2570,9 +2605,8 @@ msgid "Avatars" msgstr "Avatares" #: actions/pathsadminpanel.php:284 -#, fuzzy msgid "Avatar server" -msgstr "Configuración de Avatar" +msgstr "Servidor del avatar" #: actions/pathsadminpanel.php:288 #, fuzzy @@ -2580,13 +2614,12 @@ msgid "Avatar path" msgstr "Avatar actualizado" #: actions/pathsadminpanel.php:292 -#, fuzzy msgid "Avatar directory" -msgstr "Avatar actualizado" +msgstr "Directorio del avatar" #: actions/pathsadminpanel.php:301 msgid "Backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Fondos" #: actions/pathsadminpanel.php:305 msgid "Background server" @@ -2598,7 +2631,7 @@ msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:313 msgid "Background directory" -msgstr "" +msgstr "Directorio del fondo" #: actions/pathsadminpanel.php:320 msgid "SSL" @@ -2618,7 +2651,7 @@ msgstr "Siempre" #: actions/pathsadminpanel.php:329 msgid "Use SSL" -msgstr "" +msgstr "Usar SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:330 msgid "When to use SSL" @@ -2630,7 +2663,7 @@ msgstr "Servidor SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" -msgstr "" +msgstr "Servidor hacia el cual dirigir las solicitudes SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:352 #, fuzzy @@ -2651,9 +2684,9 @@ msgid "People search" msgstr "Buscador de gente" #: actions/peopletag.php:70 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Not a valid people tag: %s" -msgstr "No es un tag de personas válido: %s" +msgstr "No es una etiqueta válida para personas: %s" #: actions/peopletag.php:144 #, fuzzy, php-format @@ -2690,7 +2723,7 @@ msgstr "" "1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios" #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448 -#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104 +#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149 msgid "Full name" msgstr "Nombre completo" @@ -2718,7 +2751,7 @@ msgid "Bio" msgstr "Biografía" #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471 -#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112 +#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 #: lib/userprofile.php:164 msgid "Location" @@ -2730,7 +2763,7 @@ msgstr "Dónde estás, por ejemplo \"Ciudad, Estado (o Región), País\"" #: actions/profilesettings.php:138 msgid "Share my current location when posting notices" -msgstr "" +msgstr "Compartir mi ubicación actual al publicar los mensajes" #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 @@ -2780,64 +2813,65 @@ msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgstr "Idioma es muy largo ( max 50 car.)" #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "Tag no válido: '%s' " +msgstr "Etiqueta inválida: \"% s\"" -#: actions/profilesettings.php:302 +#: actions/profilesettings.php:306 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "No se pudo actualizar el usuario para autosuscribirse." -#: actions/profilesettings.php:359 +#: actions/profilesettings.php:363 msgid "Couldn't save location prefs." msgstr "No se han podido guardar las preferencias de ubicación." -#: actions/profilesettings.php:371 +#: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "No se pudo guardar el perfil." -#: actions/profilesettings.php:379 +#: actions/profilesettings.php:383 msgid "Couldn't save tags." msgstr "No se pudo guardar las etiquetas." -#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137 +#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. +#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 msgid "Settings saved." msgstr "Se guardó configuración." #: actions/public.php:83 #, php-format msgid "Beyond the page limit (%s)" -msgstr "" +msgstr "Más allá del límite de páginas (%s)" #: actions/public.php:92 msgid "Could not retrieve public stream." msgstr "No se pudo acceder a corriente pública." -#: actions/public.php:129 +#: actions/public.php:130 #, php-format msgid "Public timeline, page %d" msgstr "Línea temporal pública, página %d" -#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79 +#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 msgid "Public timeline" msgstr "Línea temporal pública" -#: actions/public.php:159 +#: actions/public.php:160 #, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" msgstr "Feed del flujo público" -#: actions/public.php:163 +#: actions/public.php:164 #, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" msgstr "Feed del flujo público" -#: actions/public.php:167 +#: actions/public.php:168 #, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "Feed del flujo público" -#: actions/public.php:187 +#: actions/public.php:188 #, php-format msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " @@ -2846,17 +2880,17 @@ msgstr "" "Esta es la línea temporal pública de %%site.name%%, pero aún no se ha " "publicado nada." -#: actions/public.php:190 +#: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" msgstr "¡Sé la primera persona en publicar algo!" -#: actions/public.php:194 +#: actions/public.php:195 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" msgstr "" -#: actions/public.php:241 +#: actions/public.php:242 #, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" @@ -2865,7 +2899,7 @@ msgid "" "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" -#: actions/public.php:246 +#: actions/public.php:247 #, fuzzy, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" @@ -2891,7 +2925,7 @@ msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:72 msgid "Be the first to post one!" -msgstr "" +msgstr "¡Sé la primera persona en publicar!" #: actions/publictagcloud.php:75 #, php-format @@ -2899,6 +2933,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "one!" msgstr "" +"¿Por qué no [registras una cuenta](%%action.register%%) y te conviertes en " +"la primera persona en publicar uno?" #: actions/publictagcloud.php:134 msgid "Tag cloud" @@ -2943,14 +2979,16 @@ msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" +"Se te ha identificado. Por favor, escribe una nueva contraseña a " +"continuación. " #: actions/recoverpassword.php:188 msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "Recuperación de contraseña" #: actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email address" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico" #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." @@ -3035,16 +3073,14 @@ msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "Disculpa, sólo personas invitadas pueden registrarse." #: actions/register.php:92 -#, fuzzy msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "Error con el código de confirmación." +msgstr "El código de invitación no es válido." #: actions/register.php:112 msgid "Registration successful" msgstr "Registro exitoso." -#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 -#: lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Registrarse" @@ -3107,16 +3143,15 @@ msgid "Creative Commons Attribution 3.0" msgstr "" #: actions/register.php:497 -#, fuzzy msgid "" " except this private data: password, email address, IM address, and phone " "number." msgstr "" -"excepto los siguientes datos privados: contraseña, dirección de correo " -"electrónico, dirección de mensajería instantánea, número de teléfono." +"con excepción de esta información privada: contraseña, dirección de correo " +"electrónico, dirección de mensajería instantánea y número de teléfono." #: actions/register.php:538 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" @@ -3133,20 +3168,20 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"¡Felicitaciones, %s! Y bienvenido a %%%%site.name%%%%. Desde aquí, " -"puedes...\n" +"¡Felicitaciones, %1$s! Te damos la bienvenida a %%%%site.name%%%%. Desde " +"este momento, puede que quieras...\n" "\n" -"* Ir a [tu perfil](%s) y enviar tu primer mensaje.\n" -"* Agregar una [cuenta Jabber/Gtalk](%%%%action.imsettings%%%%) para enviar " -"avisos por mensajes instantáneos.\n" -"* [Buscar personas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que podrías conoces o que " -"comparte tus intereses.\n" -"* Actualizar tus [opciones de perfil](%%%%action.profilesettings%%%%) para " -"contar más sobre tí.\n" -"* Leer la [documentación en línea](%%%%doc.help%%%%) para encontrar " -"características pasadas por alto.\n" +"* Ir a [tu perfil](%2$s) y publicar tu primer mensaje.\n" +"* Añadir una [dirección Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) para poder " +"enviar mensajes a través de mensajería instantanea.\n" +"* [Buscar personas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que conozcas o que " +"compartan tus intereses. \n" +"* Actualizar tu [configuración de perfil](%%%%action.profilesettings%%%%) " +"para contarle a otros más sobre tí. \n" +"* Leer los [documentos en línea](%%%%doc.help%%%%) para encontrar " +"características que te hayas podido perder. \n" "\n" -"Gracias por suscribirte y esperamos que disfrutes el uso de este servicio." +"¡Gracias por apuntarte! Esperamos que disfrutes usando este servicio." #: actions/register.php:562 msgid "" @@ -3193,7 +3228,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "El URL de tu perfil en otro servicio de microblogueo compatible" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:365 +#: lib/userprofile.php:368 msgid "Subscribe" msgstr "Suscribirse" @@ -3212,31 +3247,26 @@ msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." msgstr "¡Este es un perfil local! Ingresa para suscribirte" #: actions/remotesubscribe.php:183 -#, fuzzy msgid "Couldn’t get a request token." -msgstr "No se pudo obtener la señal de petición." +msgstr "No se pudo obtener un token de solicitud" #: actions/repeat.php:57 -#, fuzzy msgid "Only logged-in users can repeat notices." -msgstr "Sólo el usuario puede leer sus bandejas de correo." +msgstr "Sólo los usuarios que hayan accedido pueden repetir mensajes." #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy msgid "No notice specified." -msgstr "No se especificó perfil." +msgstr "No se ha especificado un mensaje." #: actions/repeat.php:76 -#, fuzzy msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "No puedes registrarte si no estás de acuerdo con la licencia." +msgstr "No puedes repetir tus propios mensajes." #: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." -msgstr "Ya has bloqueado este usuario." +msgstr "Ya has repetido este mensaje." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674 msgid "Repeated" msgstr "Repetido" @@ -3244,47 +3274,47 @@ msgstr "Repetido" msgid "Repeated!" msgstr "¡Repetido!" -#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 +#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format msgid "Replies to %s" msgstr "Respuestas a %s" -#: actions/replies.php:127 -#, fuzzy, php-format +#: actions/replies.php:128 +#, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "Respuestas a %1$s en %2$s!" +msgstr "Respuestas a %1$s, página %2$d" -#: actions/replies.php:144 +#: actions/replies.php:145 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "Feed de avisos de %s" -#: actions/replies.php:151 +#: actions/replies.php:152 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "Feed de avisos de %s" -#: actions/replies.php:158 +#: actions/replies.php:159 #, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Feed de avisos de %s" -#: actions/replies.php:198 +#: actions/replies.php:199 #, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to his attention yet." msgstr "" -#: actions/replies.php:203 +#: actions/replies.php:204 #, php-format msgid "" "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " "[join groups](%%action.groups%%)." msgstr "" -#: actions/replies.php:205 +#: actions/replies.php:206 #, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " @@ -3297,9 +3327,8 @@ msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Respuestas a %1$s en %2$s!" #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 -#, fuzzy msgid "StatusNet" -msgstr "Status borrado." +msgstr "StatusNet" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 #, fuzzy @@ -3312,17 +3341,16 @@ msgid "User is already sandboxed." msgstr "El usuario te ha bloqueado." #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 -#: lib/adminpanelaction.php:336 msgid "Sessions" msgstr "Sesiones" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Configuración de sesión para este sitio StatusNet." #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" -msgstr "" +msgstr "Gestionar sesiones" #: actions/sessionsadminpanel.php:177 msgid "Whether to handle sessions ourselves." @@ -3337,10 +3365,9 @@ msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336 -#: actions/useradminpanel.php:293 -#, fuzzy +#: actions/useradminpanel.php:294 msgid "Save site settings" -msgstr "Configuración de Avatar" +msgstr "Guardar la configuración del sitio" #: actions/showapplication.php:82 #, fuzzy @@ -3348,13 +3375,12 @@ msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "Debes estar conectado para dejar un grupo." #: actions/showapplication.php:157 -#, fuzzy msgid "Application profile" -msgstr "Aviso sin perfil" +msgstr "Perfil de la aplicación" #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono" #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195 #: lib/applicationeditform.php:195 @@ -3362,16 +3388,15 @@ msgid "Name" msgstr "Nombre" #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222 -#, fuzzy msgid "Organization" -msgstr "Paginación" +msgstr "Organización" #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437 #: lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" @@ -3383,7 +3408,7 @@ msgstr "" #: actions/showapplication.php:213 msgid "Application actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de la aplicación" #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" @@ -3391,7 +3416,7 @@ msgstr "" #: actions/showapplication.php:261 msgid "Application info" -msgstr "" +msgstr "Información de la aplicación" #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" @@ -3403,15 +3428,15 @@ msgstr "" #: actions/showapplication.php:273 msgid "Request token URL" -msgstr "" +msgstr "URL del token de solicitud" #: actions/showapplication.php:278 msgid "Access token URL" -msgstr "" +msgstr "URL del token de acceso" #: actions/showapplication.php:283 msgid "Authorize URL" -msgstr "" +msgstr "Autorizar URL" #: actions/showapplication.php:288 msgid "" @@ -3433,35 +3458,35 @@ msgstr "Avisos favoritos de %s" msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "No se pudo recibir avisos favoritos." -#: actions/showfavorites.php:170 +#: actions/showfavorites.php:171 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" msgstr "Feed de los amigos de %s" -#: actions/showfavorites.php:177 +#: actions/showfavorites.php:178 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" msgstr "Feed de los amigos de %s" -#: actions/showfavorites.php:184 +#: actions/showfavorites.php:185 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" msgstr "Feed de los amigos de %s" -#: actions/showfavorites.php:205 +#: actions/showfavorites.php:206 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:207 +#: actions/showfavorites.php:208 #, php-format msgid "" "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " "they would add to their favorites :)" msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:211 +#: actions/showfavorites.php:212 #, php-format msgid "" "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " @@ -3469,7 +3494,7 @@ msgid "" "would add to their favorites :)" msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:242 +#: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." msgstr "" @@ -3483,71 +3508,68 @@ msgstr "Grupo %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "Miembros del grupo %s, página %d" -#: actions/showgroup.php:218 -#, fuzzy +#: actions/showgroup.php:226 msgid "Group profile" -msgstr "Perfil de grupo" +msgstr "Perfil del grupo" -#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118 +#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177 msgid "URL" msgstr "URL" -#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128 +#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194 -#, fuzzy msgid "Note" msgstr "Nota" -#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 +#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "Alias" -#: actions/showgroup.php:293 +#: actions/showgroup.php:301 msgid "Group actions" msgstr "Acciones del grupo" -#: actions/showgroup.php:328 +#: actions/showgroup.php:336 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "Feed de avisos de grupo %s" -#: actions/showgroup.php:334 +#: actions/showgroup.php:342 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "Feed de avisos de grupo %s" -#: actions/showgroup.php:340 +#: actions/showgroup.php:348 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "Feed de avisos de grupo %s" -#: actions/showgroup.php:345 +#: actions/showgroup.php:353 #, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "Bandeja de salida para %s" -#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 +#: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Miembros" -#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 +#: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" -#: actions/showgroup.php:392 +#: actions/showgroup.php:400 msgid "All members" msgstr "Todos los miembros" -#: actions/showgroup.php:432 -#, fuzzy +#: actions/showgroup.php:440 msgid "Created" -msgstr "Crear" +msgstr "Creado" -#: actions/showgroup.php:448 +#: actions/showgroup.php:456 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3557,7 +3579,7 @@ msgid "" "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:454 +#: actions/showgroup.php:462 #, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3568,10 +3590,9 @@ msgstr "" "**%s** es un grupo de usuarios en %%%%site.name%%%%, un servicio [micro-" "blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " -#: actions/showgroup.php:482 -#, fuzzy +#: actions/showgroup.php:490 msgid "Admins" -msgstr "Admin" +msgstr "Administradores" #: actions/showmessage.php:81 msgid "No such message." @@ -3596,14 +3617,14 @@ msgid "Notice deleted." msgstr "Aviso borrado" #: actions/showstream.php:73 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid " tagged %s" -msgstr "Avisos marcados con %s" +msgstr "%s etiquetados" #: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%s y amigos, página %d" +msgstr "%1$s, página %2$d" #: actions/showstream.php:122 #, fuzzy, php-format @@ -3658,19 +3679,20 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showstream.php:248 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -"**%s** tiene una cuenta en %%%%site.name%%%%, un servicio [micro-blogging]" -"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " +"**% s ** tiene una cuenta en %%%%site.name%%%%, un servicio de " +"[microblogueo] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging), basado en la " +"herramienta de software libre [StatusNet] (http://status.net/). " #: actions/showstream.php:305 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeat of %s" -msgstr "Respuestas a %s" +msgstr "Repetición de %s" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 #, fuzzy @@ -3684,7 +3706,7 @@ msgstr "El usuario te ha bloqueado." #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Configuración básica de este sitio StatusNet." #: actions/siteadminpanel.php:132 msgid "Site name must have non-zero length." @@ -3698,7 +3720,7 @@ msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida" #: actions/siteadminpanel.php:158 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Idioma desconocido \"%s\"." #: actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Invalid snapshot report URL." @@ -3710,7 +3732,7 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:177 msgid "Snapshot frequency must be a number." -msgstr "" +msgstr "La frecuencia de captura debe ser un número." #: actions/siteadminpanel.php:183 msgid "Minimum text limit is 140 characters." @@ -3722,12 +3744,11 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:239 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: actions/siteadminpanel.php:242 -#, fuzzy msgid "Site name" -msgstr "Aviso de sitio" +msgstr "Nombre del sitio" #: actions/siteadminpanel.php:243 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" @@ -3761,20 +3782,19 @@ msgstr "Vistas locales" #: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Default timezone" -msgstr "" +msgstr "Zona horaria predeterminada" #: actions/siteadminpanel.php:275 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." -msgstr "" +msgstr "Zona horaria predeterminada del sitio; generalmente UTC." #: actions/siteadminpanel.php:281 -#, fuzzy msgid "Default site language" -msgstr "Lenguaje de preferencia" +msgstr "Idioma predeterminado del sitio" #: actions/siteadminpanel.php:289 msgid "Snapshots" -msgstr "" +msgstr "Capturas" #: actions/siteadminpanel.php:292 msgid "Randomly during Web hit" @@ -3782,11 +3802,11 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:293 msgid "In a scheduled job" -msgstr "" +msgstr "En un trabajo programado" #: actions/siteadminpanel.php:295 msgid "Data snapshots" -msgstr "" +msgstr "Capturas de datos" #: actions/siteadminpanel.php:296 msgid "When to send statistical data to status.net servers" @@ -3794,7 +3814,7 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:301 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: actions/siteadminpanel.php:302 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" @@ -3806,19 +3826,19 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:308 msgid "Snapshots will be sent to this URL" -msgstr "" +msgstr "Las capturas se enviarán a este URL" #: actions/siteadminpanel.php:315 msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Límites" #: actions/siteadminpanel.php:318 msgid "Text limit" -msgstr "" +msgstr "Límite de texto" #: actions/siteadminpanel.php:318 msgid "Maximum number of characters for notices." -msgstr "" +msgstr "Cantidad máxima de caracteres para los mensajes." #: actions/siteadminpanel.php:322 msgid "Dupe limit" @@ -3826,12 +3846,11 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:322 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." -msgstr "" +msgstr "Cuántos segundos es necesario esperar para publicar lo mismo de nuevo." #: actions/smssettings.php:58 -#, fuzzy msgid "SMS settings" -msgstr "Preferencias SMS" +msgstr "Configuración de SMS" #: actions/smssettings.php:69 #, php-format @@ -3860,9 +3879,8 @@ msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "Ingrese el código recibido en su teléfono" #: actions/smssettings.php:138 -#, fuzzy msgid "SMS phone number" -msgstr "Número telefónico para sms" +msgstr "Número de teléfono de SMS" #: actions/smssettings.php:140 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" @@ -3911,9 +3929,8 @@ msgid "That is not your phone number." msgstr "Ese no es tu número telefónico" #: actions/smssettings.php:465 -#, fuzzy msgid "Mobile carrier" -msgstr "Operador móvil" +msgstr "Operador de telefonía móvil" #: actions/smssettings.php:469 msgid "Select a carrier" @@ -3934,29 +3951,36 @@ msgid "No code entered" msgstr "No ingresó código" #: actions/subedit.php:70 -#, fuzzy msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "No estás suscrito a ese perfil." +msgstr "No te has suscrito a ese perfil." -#: actions/subedit.php:83 -#, fuzzy +#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89 +#: classes/Subscription.php:116 msgid "Could not save subscription." -msgstr "No se pudo guardar suscripción." +msgstr "No se ha podido guardar la suscripción." + +#: actions/subscribe.php:77 +msgid "This action only accepts POST requests." +msgstr "" -#: actions/subscribe.php:55 +#: actions/subscribe.php:107 #, fuzzy -msgid "Not a local user." -msgstr "No es usuario local." +msgid "No such profile." +msgstr "No existe tal archivo." -#: actions/subscribe.php:69 +#: actions/subscribe.php:117 #, fuzzy +msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." +msgstr "No te has suscrito a ese perfil." + +#: actions/subscribe.php:145 msgid "Subscribed" msgstr "Suscrito" #: actions/subscribers.php:50 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s subscribers" -msgstr "Suscriptores %s" +msgstr "%s suscriptores" #: actions/subscribers.php:52 #, fuzzy, php-format @@ -4009,7 +4033,7 @@ msgstr "Estas son las personas que escuchas sus avisos." msgid "These are the people whose notices %s listens to." msgstr "Estas son las personas que %s escucha sus avisos." -#: actions/subscriptions.php:121 +#: actions/subscriptions.php:126 #, php-format msgid "" "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " @@ -4019,36 +4043,35 @@ msgid "" "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 -#, fuzzy, php-format +#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 +#, php-format msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "%1$s ahora está escuchando " +msgstr "%s no está escuchando a nadie." -#: actions/subscriptions.php:194 -#, fuzzy +#: actions/subscriptions.php:199 msgid "Jabber" -msgstr "Jabber " +msgstr "Jabber" -#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115 +#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: actions/tag.php:68 +#: actions/tag.php:69 #, fuzzy, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" msgstr "Usuarios auto marcados con %s - página %d" -#: actions/tag.php:86 +#: actions/tag.php:87 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" msgstr "Feed de avisos de %s" -#: actions/tag.php:92 +#: actions/tag.php:93 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "Feed de avisos de %s" -#: actions/tag.php:98 +#: actions/tag.php:99 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Feed de avisos de %s" @@ -4064,7 +4087,6 @@ msgid "Tag %s" msgstr "%s tag" #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75 -#, fuzzy msgid "User profile" msgstr "Perfil de usuario" @@ -4092,9 +4114,8 @@ msgstr "" "suscritas a ti." #: actions/tagother.php:200 -#, fuzzy msgid "Could not save tags." -msgstr "No se pudo guardar tags." +msgstr "No se han podido guardar las etiquetas." #: actions/tagother.php:236 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." @@ -4105,7 +4126,7 @@ msgstr "" msgid "No such tag." msgstr "No existe ese tag." -#: actions/twitapitrends.php:87 +#: actions/twitapitrends.php:85 msgid "API method under construction." msgstr "Método API en construcción." @@ -4124,9 +4145,8 @@ msgid "User is not silenced." msgstr "El usuario no tiene un perfil." #: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy msgid "No profile id in request." -msgstr "Ningún perfil de Id en solicitud." +msgstr "No hay id de perfil solicitado." #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" @@ -4138,75 +4158,72 @@ msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321 -#: lib/personalgroupnav.php:115 +#. TRANS: User admin panel title +#: actions/useradminpanel.php:59 +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "Usuario" -#: actions/useradminpanel.php:69 +#: actions/useradminpanel.php:70 msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Configuración de usuarios en este sitio StatusNet." -#: actions/useradminpanel.php:148 +#: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." -msgstr "" +msgstr "Límite para la bio inválido: Debe ser numérico." -#: actions/useradminpanel.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:155 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." -msgstr "" +msgstr "Texto de bienvenida inválido. La longitud máx. es de 255 caracteres." -#: actions/useradminpanel.php:164 +#: actions/useradminpanel.php:165 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." -msgstr "" +msgstr "Suscripción predeterminada inválida : '%1$s' no es un usuario" -#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108 +#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: actions/useradminpanel.php:221 +#: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Bio Limit" -msgstr "" +msgstr "Límite de la bio" -#: actions/useradminpanel.php:222 +#: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." -msgstr "" +msgstr "Longitud máxima de bio de perfil en caracteres." -#: actions/useradminpanel.php:230 +#: actions/useradminpanel.php:231 msgid "New users" msgstr "Nuevos usuarios" -#: actions/useradminpanel.php:234 +#: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" -msgstr "" +msgstr "Bienvenida a nuevos usuarios" -#: actions/useradminpanel.php:235 +#: actions/useradminpanel.php:236 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." -msgstr "" +msgstr "Texto de bienvenida para nuevos usuarios (máx. 255 caracteres)." -#: actions/useradminpanel.php:240 -#, fuzzy +#: actions/useradminpanel.php:241 msgid "Default subscription" -msgstr "Todas las suscripciones" +msgstr "Suscripción predeterminada" -#: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy +#: actions/useradminpanel.php:242 msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "" -"Suscribirse automáticamente a quien quiera que se suscriba a mí (es mejor " -"para no-humanos)" +msgstr "Suscribir automáticamente nuevos usuarios a este usuario." -#: actions/useradminpanel.php:250 +#: actions/useradminpanel.php:251 msgid "Invitations" msgstr "Invitaciones" -#: actions/useradminpanel.php:255 -#, fuzzy +#: actions/useradminpanel.php:256 msgid "Invitations enabled" -msgstr "Invitacion(es) enviada(s)" +msgstr "Invitaciones habilitadas" -#: actions/useradminpanel.php:257 +#: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" @@ -4234,7 +4251,6 @@ msgstr "Aceptar" #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 #: lib/subscribeform.php:139 -#, fuzzy msgid "Subscribe to this user" msgstr "Suscribirse a este usuario" @@ -4316,9 +4332,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Tipo de imagen incorrecto para '%s'" #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy msgid "Profile design" -msgstr "Configuración del perfil" +msgstr "Diseño del perfil" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" @@ -4336,9 +4351,8 @@ msgid "%1$s groups, page %2$d" msgstr "Miembros del grupo %s, página %d" #: actions/usergroups.php:130 -#, fuzzy msgid "Search for more groups" -msgstr "Buscar personas o texto" +msgstr "Buscar más grupos" #: actions/usergroups.php:153 #, fuzzy, php-format @@ -4395,14 +4409,14 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Complementos" -#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 +#: actions/version.php:196 lib/action.php:778 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Sesiones" #: actions/version.php:197 msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Autor(es)" #: classes/File.php:144 #, php-format @@ -4427,24 +4441,27 @@ msgid "Group join failed." msgstr "Perfil de grupo" #: classes/Group_member.php:53 -#, fuzzy msgid "Not part of group." -msgstr "No se pudo actualizar el grupo." +msgstr "No es parte del grupo." #: classes/Group_member.php:60 #, fuzzy msgid "Group leave failed." msgstr "Perfil de grupo" +#: classes/Local_group.php:41 +#, fuzzy +msgid "Could not update local group." +msgstr "No se pudo actualizar el grupo." + #: classes/Login_token.php:76 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "No se pudo crear favorito." #: classes/Message.php:45 -#, fuzzy msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "Error al enviar mensaje directo." +msgstr "Se te ha inhabilitado para enviar mensajes directos." #: classes/Message.php:61 msgid "Could not insert message." @@ -4454,29 +4471,27 @@ msgstr "No se pudo insertar mensaje." msgid "Could not update message with new URI." msgstr "No se pudo actualizar mensaje con nuevo URI." -#: classes/Notice.php:157 +#: classes/Notice.php:172 #, php-format msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Error de la BD al insertar la etiqueta clave: %s" -#: classes/Notice.php:214 -#, fuzzy +#: classes/Notice.php:239 msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso." +msgstr "Ha habido un problema al guardar el mensaje. Es muy largo." -#: classes/Notice.php:218 -#, fuzzy +#: classes/Notice.php:243 msgid "Problem saving notice. Unknown user." -msgstr "Hubo problemas al guardar el aviso. Usuario desconocido." +msgstr "Ha habido un problema al guardar el mensaje. Usuario desconocido." -#: classes/Notice.php:223 +#: classes/Notice.php:248 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Demasiados avisos demasiado rápido; para y publicar nuevamente en unos " "minutos." -#: classes/Notice.php:229 +#: classes/Notice.php:254 #, fuzzy msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " @@ -4485,43 +4500,74 @@ msgstr "" "Demasiados avisos demasiado rápido; para y publicar nuevamente en unos " "minutos." -#: classes/Notice.php:235 +#: classes/Notice.php:260 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Tienes prohibido publicar avisos en este sitio." -#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 +#: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352 msgid "Problem saving notice." msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso." -#: classes/Notice.php:788 +#: classes/Notice.php:911 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso." -#: classes/Notice.php:848 -#, php-format -msgid "DB error inserting reply: %s" -msgstr "Error de BD al insertar respuesta: %s" - -#: classes/Notice.php:1235 +#: classes/Notice.php:1442 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" -#: classes/User.php:385 +#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465 +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "Se te ha prohibido la suscripción." + +#: classes/Subscription.php:70 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "" + +#: classes/Subscription.php:74 +msgid "User has blocked you." +msgstr "El usuario te ha bloqueado." + +#: classes/Subscription.php:157 +#, fuzzy +msgid "Not subscribed!" +msgstr "¡No estás suscrito!" + +#: classes/Subscription.php:163 +#, fuzzy +msgid "Couldn't delete self-subscription." +msgstr "No se pudo eliminar la suscripción." + +#: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69 +msgid "Couldn't delete subscription." +msgstr "No se pudo eliminar la suscripción." + +#: classes/User.php:373 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Bienvenido a %1$s, @%2$s!" -#: classes/User_group.php:380 +#: classes/User_group.php:462 msgid "Could not create group." msgstr "No se pudo crear grupo." -#: classes/User_group.php:409 +#: classes/User_group.php:471 +#, fuzzy +msgid "Could not set group URI." +msgstr "No se pudo configurar miembros de grupo." + +#: classes/User_group.php:492 #, fuzzy msgid "Could not set group membership." msgstr "No se pudo configurar miembros de grupo." +#: classes/User_group.php:506 +#, fuzzy +msgid "Could not save local group info." +msgstr "No se ha podido guardar la suscripción." + #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" msgstr "Cambia tus opciones de perfil" @@ -4551,9 +4597,9 @@ msgid "Other options" msgstr "Otras opciones" #: lib/action.php:144 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s - %2$s" #: lib/action.php:159 msgid "Untitled page" @@ -4563,121 +4609,190 @@ msgstr "Página sin título" msgid "Primary site navigation" msgstr "Navegación de sitio primario" +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #: lib/action.php:439 -msgid "Home" -msgstr "Inicio" - -#: lib/action.php:439 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Perfil personal y línea de tiempo de amigos" -#: lib/action.php:441 +#: lib/action.php:442 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Personal" +msgstr "Personal" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" +#: lib/action.php:444 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Cambia tu correo electrónico, avatar, contraseña, perfil" -#: lib/action.php:444 -msgid "Connect" -msgstr "Conectarse" +#: lib/action.php:447 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" -#: lib/action.php:444 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" +#: lib/action.php:450 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Conectar a los servicios" -#: lib/action.php:448 +#: lib/action.php:453 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Connect" +msgstr "Conectarse" + +#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" +#: lib/action.php:457 #, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" -msgstr "Navegación de sitio primario" +msgstr "Cambiar la configuración del sitio" -#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 -msgid "Invite" -msgstr "Invitar" +#: lib/action.php:460 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Admin" +msgstr "Admin" -#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 -#, php-format +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" +#: lib/action.php:464 +#, fuzzy, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Invita a amigos y colegas a unirse a %s" -#: lib/action.php:458 -msgid "Logout" -msgstr "Salir" +#: lib/action.php:467 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Invite" +msgstr "Invitar" -#: lib/action.php:458 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" +#: lib/action.php:473 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Salir de sitio" -#: lib/action.php:463 +#: lib/action.php:476 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Logout" +msgstr "Salir" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" +#: lib/action.php:481 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Crear una cuenta" -#: lib/action.php:466 +#: lib/action.php:484 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Register" +msgstr "Registrarse" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" +#: lib/action.php:487 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Ingresar a sitio" -#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" +#: lib/action.php:490 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Login" +msgstr "Inicio de sesión" -#: lib/action.php:469 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#: lib/action.php:493 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Ayúdame!" -#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" +#: lib/action.php:496 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" -#: lib/action.php:472 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" +#: lib/action.php:499 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Buscar personas o texto" -#: lib/action.php:493 +#: lib/action.php:502 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:524 msgid "Site notice" msgstr "Aviso de sitio" -#: lib/action.php:559 +#: lib/action.php:590 msgid "Local views" msgstr "Vistas locales" -#: lib/action.php:625 +#: lib/action.php:656 msgid "Page notice" msgstr "Aviso de página" -#: lib/action.php:727 +#: lib/action.php:758 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Navegación de sitio secundario" -#: lib/action.php:734 +#: lib/action.php:763 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: lib/action.php:765 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: lib/action.php:736 +#: lib/action.php:767 msgid "FAQ" msgstr "Preguntas Frecuentes" -#: lib/action.php:740 +#: lib/action.php:771 msgid "TOS" msgstr "" -#: lib/action.php:743 +#: lib/action.php:774 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" -#: lib/action.php:745 +#: lib/action.php:776 msgid "Source" msgstr "Fuente" -#: lib/action.php:749 +#: lib/action.php:780 msgid "Contact" msgstr "Ponerse en contacto" -#: lib/action.php:751 +#: lib/action.php:782 msgid "Badge" msgstr "Insignia" -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:810 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licencia de software de StatusNet" -#: lib/action.php:782 +#: lib/action.php:813 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4686,12 +4801,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo de [%%site.broughtby%%**](%%" "site.broughtbyurl%%)." -#: lib/action.php:784 +#: lib/action.php:815 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo." -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:817 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4702,113 +4817,172 @@ msgstr "" "disponible bajo la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/" "licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:801 +#: lib/action.php:832 msgid "Site content license" msgstr "Licencia de contenido del sitio" -#: lib/action.php:806 +#: lib/action.php:837 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" -#: lib/action.php:811 +#: lib/action.php:842 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:814 +#: lib/action.php:845 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Derechos de autor de contenido y datos por los colaboradores. Todos los " "derechos reservados." -#: lib/action.php:826 +#: lib/action.php:858 msgid "All " msgstr "Todo" -#: lib/action.php:831 +#: lib/action.php:864 msgid "license." msgstr "Licencia." -#: lib/action.php:1130 +#: lib/action.php:1163 msgid "Pagination" msgstr "Paginación" -#: lib/action.php:1139 +#: lib/action.php:1172 msgid "After" msgstr "Después" -#: lib/action.php:1147 +#: lib/action.php:1180 msgid "Before" msgstr "Antes" -#: lib/adminpanelaction.php:96 -#, fuzzy +#: lib/activity.php:449 +msgid "Can't handle remote content yet." +msgstr "" + +#: lib/activity.php:477 +msgid "Can't handle embedded XML content yet." +msgstr "" + +#: lib/activity.php:481 +msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:98 msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "No puedes enviar mensaje a este usuario." +msgstr "No puedes hacer cambios a este sitio." -#: lib/adminpanelaction.php:107 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:110 #, fuzzy msgid "Changes to that panel are not allowed." msgstr "Registro de usuario no permitido." -#: lib/adminpanelaction.php:206 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:211 #, fuzzy msgid "showForm() not implemented." msgstr "Todavía no se implementa comando." -#: lib/adminpanelaction.php:235 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:241 #, fuzzy msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "Todavía no se implementa comando." -#: lib/adminpanelaction.php:258 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:265 #, fuzzy msgid "Unable to delete design setting." msgstr "¡No se pudo guardar tu configuración de Twitter!" -#: lib/adminpanelaction.php:312 -#, fuzzy +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:330 msgid "Basic site configuration" -msgstr "Confirmación de correo electrónico" +msgstr "Configuración básica del sitio" -#: lib/adminpanelaction.php:317 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:332 #, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Site" +msgstr "Sitio" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:338 msgid "Design configuration" -msgstr "SMS confirmación" +msgstr "Configuración del diseño" -#: lib/adminpanelaction.php:322 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:340 #, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Design" +msgstr "Diseño" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:346 msgid "User configuration" -msgstr "SMS confirmación" +msgstr "Configuración de usuario" -#: lib/adminpanelaction.php:327 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:348 #, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:354 msgid "Access configuration" -msgstr "SMS confirmación" +msgstr "Configuración de acceso" -#: lib/adminpanelaction.php:332 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:356 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Access" +msgstr "Acceder" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:362 #, fuzzy msgid "Paths configuration" msgstr "SMS confirmación" -#: lib/adminpanelaction.php:337 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:364 #, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Paths" +msgstr "Rutas" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:370 msgid "Sessions configuration" -msgstr "SMS confirmación" +msgstr "Configuración de sesiones" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:372 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Sessions" +msgstr "Sesiones" -#: lib/apiauth.php:95 +#: lib/apiauth.php:94 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#: lib/apiauth.php:273 +#: lib/apiauth.php:272 #, php-format msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" msgstr "" #: lib/applicationeditform.php:136 msgid "Edit application" -msgstr "" +msgstr "Editar aplicación" #: lib/applicationeditform.php:184 msgid "Icon for this application" @@ -4825,9 +4999,8 @@ msgid "Describe your application" msgstr "Describir al grupo o tema" #: lib/applicationeditform.php:216 -#, fuzzy msgid "Source URL" -msgstr "Fuente" +msgstr "La URL de origen" #: lib/applicationeditform.php:218 #, fuzzy @@ -4836,7 +5009,7 @@ msgstr "El URL de página de inicio o blog del grupo or tema" #: lib/applicationeditform.php:224 msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "" +msgstr "Organización responsable de esta aplicación" #: lib/applicationeditform.php:230 #, fuzzy @@ -4849,15 +5022,15 @@ msgstr "" #: lib/applicationeditform.php:258 msgid "Browser" -msgstr "" +msgstr "Navegador" #: lib/applicationeditform.php:274 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Escritorio" #: lib/applicationeditform.php:275 msgid "Type of application, browser or desktop" -msgstr "" +msgstr "Tipo de aplicación, de navegador o de escritorio" #: lib/applicationeditform.php:297 msgid "Read-only" @@ -4872,9 +5045,8 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" #: lib/applicationlist.php:154 -#, fuzzy msgid "Revoke" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Revocar" #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" @@ -4882,7 +5054,7 @@ msgstr "" #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: lib/attachmentlist.php:278 msgid "Provider" @@ -4890,18 +5062,17 @@ msgstr "Proveedor" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" -msgstr "" +msgstr "Mensajes donde aparece este adjunto" #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas de este archivo adjunto" -#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223 -#, fuzzy +#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225 msgid "Password changing failed" -msgstr "Cambio de contraseña " +msgstr "El cambio de contraseña ha fallado" -#: lib/authenticationplugin.php:233 +#: lib/authenticationplugin.php:235 #, fuzzy msgid "Password changing is not allowed" msgstr "Cambio de contraseña " @@ -4923,10 +5094,9 @@ msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Disculpa, todavía no se implementa este comando." #: lib/command.php:88 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "" -"No se pudo actualizar el usuario con la dirección de correo confirmada." +msgstr "No se pudo encontrar a nadie con el nombre de usuario %s" #: lib/command.php:92 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" @@ -4946,9 +5116,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451 -#, fuzzy msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Ningún perfil con ese ID." +msgstr "No existe ningún mensaje con ese id" #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467 #: lib/command.php:523 @@ -5057,80 +5226,89 @@ msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso." msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Especificar el nombre del usuario a suscribir" -#: lib/command.php:554 +#: lib/command.php:554 lib/command.php:589 +msgid "No such user" +msgstr "No existe ese usuario." + +#: lib/command.php:561 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Suscrito a %s" -#: lib/command.php:575 +#: lib/command.php:582 lib/command.php:685 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Especificar el nombre del usuario para desuscribirse de" -#: lib/command.php:582 +#: lib/command.php:595 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Desuscrito de %s" -#: lib/command.php:600 lib/command.php:623 +#: lib/command.php:613 lib/command.php:636 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Todavía no se implementa comando." -#: lib/command.php:603 +#: lib/command.php:616 msgid "Notification off." msgstr "Notificación no activa." -#: lib/command.php:605 +#: lib/command.php:618 msgid "Can't turn off notification." msgstr "No se puede desactivar notificación." -#: lib/command.php:626 +#: lib/command.php:639 msgid "Notification on." msgstr "Notificación activada." -#: lib/command.php:628 +#: lib/command.php:641 msgid "Can't turn on notification." msgstr "No se puede activar notificación." -#: lib/command.php:641 +#: lib/command.php:654 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:652 +#: lib/command.php:665 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:692 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unsubscribed %s" +msgstr "Desuscrito de %s" + +#: lib/command.php:709 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "No estás suscrito a nadie." -#: lib/command.php:670 +#: lib/command.php:711 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Ya estás suscrito a estos usuarios:" msgstr[1] "Ya estás suscrito a estos usuarios:" -#: lib/command.php:690 +#: lib/command.php:731 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Nadie está suscrito a ti." -#: lib/command.php:692 +#: lib/command.php:733 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "No se pudo suscribir otro a ti." msgstr[1] "No se pudo suscribir otro a ti." -#: lib/command.php:712 +#: lib/command.php:753 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "No eres miembro de ningún grupo" -#: lib/command.php:714 +#: lib/command.php:755 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Eres miembro de este grupo:" msgstr[1] "Eres miembro de estos grupos:" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:769 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5144,6 +5322,7 @@ msgid "" "d - direct message to user\n" "get - get last notice from user\n" "whois - get profile info on user\n" +"lose - force user to stop following you\n" "fav - add user's last notice as a 'fave'\n" "fav # - add notice with the given id as a 'fave'\n" "repeat # - repeat a notice with a given id\n" @@ -5171,19 +5350,19 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:135 +#: lib/common.php:148 msgid "No configuration file found. " msgstr "Ningún archivo de configuración encontrado. " -#: lib/common.php:136 +#: lib/common.php:149 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" -#: lib/common.php:138 +#: lib/common.php:151 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/common.php:139 +#: lib/common.php:152 msgid "Go to the installer." msgstr "Ir al instalador." @@ -5241,11 +5420,11 @@ msgstr "Aceptar" #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 1.0" #: lib/feed.php:87 msgid "RSS 2.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 2.0" #: lib/feed.php:89 msgid "Atom" @@ -5375,23 +5554,23 @@ msgstr "Error del sistema al cargar el archivo." msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "No es una imagen o es un fichero corrupto." -#: lib/imagefile.php:105 +#: lib/imagefile.php:109 msgid "Unsupported image file format." msgstr "Formato de imagen no soportado." -#: lib/imagefile.php:118 +#: lib/imagefile.php:122 msgid "Lost our file." msgstr "Se perdió nuestro archivo." -#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197 +#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231 msgid "Unknown file type" msgstr "Tipo de archivo desconocido" -#: lib/imagefile.php:217 +#: lib/imagefile.php:251 msgid "MB" msgstr "MB" -#: lib/imagefile.php:219 +#: lib/imagefile.php:253 msgid "kB" msgstr "kB" @@ -5611,7 +5790,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482 msgid "from" msgstr "desde" @@ -5702,6 +5881,12 @@ msgstr "Para" msgid "Available characters" msgstr "Caracteres disponibles" +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#, fuzzy +msgctxt "Send button for sending notice" +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + #: lib/noticeform.php:160 #, fuzzy msgid "Send a notice" @@ -5736,49 +5921,49 @@ msgid "" "try again later" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:428 +#: lib/noticelist.php:429 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:429 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "N" msgstr "N" -#: lib/noticelist.php:429 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "S" msgstr "S" -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:431 msgid "E" msgstr "E" -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:431 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:436 +#: lib/noticelist.php:438 msgid "at" msgstr "en" -#: lib/noticelist.php:547 +#: lib/noticelist.php:566 msgid "in context" msgstr "en contexto" -#: lib/noticelist.php:572 +#: lib/noticelist.php:601 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "Crear" -#: lib/noticelist.php:598 +#: lib/noticelist.php:628 msgid "Reply to this notice" msgstr "Responder este aviso." -#: lib/noticelist.php:599 +#: lib/noticelist.php:629 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: lib/noticelist.php:641 +#: lib/noticelist.php:673 #, fuzzy msgid "Notice repeated" msgstr "Aviso borrado" @@ -5811,10 +5996,6 @@ msgstr "Error al insertar perfil remoto" msgid "Duplicate notice" msgstr "Duplicar aviso" -#: lib/oauthstore.php:465 lib/subs.php:48 -msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "Se te ha prohibido la suscripción." - #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "No se pudo insertar una nueva suscripción." @@ -5831,6 +6012,10 @@ msgstr "Respuestas" msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" +#: lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + #: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Inbox" msgstr "Bandeja de Entrada" @@ -5925,7 +6110,7 @@ msgstr "Responder este aviso." msgid "Repeat this notice" msgstr "Responder este aviso." -#: lib/router.php:665 +#: lib/router.php:668 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" @@ -5948,6 +6133,10 @@ msgstr "Buscar" msgid "Keyword(s)" msgstr "" +#: lib/searchaction.php:127 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + #: lib/searchaction.php:162 msgid "Search help" msgstr "Buscar ayuda" @@ -6001,35 +6190,14 @@ msgstr "Personas suscritas a %s" msgid "Groups %s is a member of" msgstr "%s es miembro de los grupos" -#: lib/subs.php:52 -msgid "Already subscribed!" -msgstr "" - -#: lib/subs.php:56 -msgid "User has blocked you." -msgstr "El usuario te ha bloqueado." - -#: lib/subs.php:63 -msgid "Could not subscribe." -msgstr "No se pudo suscribir." - -#: lib/subs.php:82 -msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "No se pudo suscribir otro a ti." - -#: lib/subs.php:137 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "¡No estás suscrito!" - -#: lib/subs.php:142 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete self-subscription." -msgstr "No se pudo eliminar la suscripción." +#: lib/subgroupnav.php:105 +msgid "Invite" +msgstr "Invitar" -#: lib/subs.php:158 -msgid "Couldn't delete subscription." -msgstr "No se pudo eliminar la suscripción." +#: lib/subgroupnav.php:106 +#, php-format +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" +msgstr "Invita a amigos y colegas a unirse a %s" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 @@ -6083,67 +6251,67 @@ msgstr "editar avatar" msgid "User actions" msgstr "Acciones de usuario" -#: lib/userprofile.php:248 +#: lib/userprofile.php:251 msgid "Edit profile settings" msgstr "Editar configuración del perfil" -#: lib/userprofile.php:249 +#: lib/userprofile.php:252 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: lib/userprofile.php:272 +#: lib/userprofile.php:275 msgid "Send a direct message to this user" msgstr "Enviar un mensaje directo a este usuario" -#: lib/userprofile.php:273 +#: lib/userprofile.php:276 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: lib/userprofile.php:311 +#: lib/userprofile.php:314 msgid "Moderate" msgstr "Moderar" -#: lib/util.php:870 +#: lib/util.php:1013 msgid "a few seconds ago" msgstr "hace unos segundos" -#: lib/util.php:872 +#: lib/util.php:1015 msgid "about a minute ago" msgstr "hace un minuto" -#: lib/util.php:874 +#: lib/util.php:1017 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "hace %d minutos" -#: lib/util.php:876 +#: lib/util.php:1019 msgid "about an hour ago" msgstr "hace una hora" -#: lib/util.php:878 +#: lib/util.php:1021 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "hace %d horas" -#: lib/util.php:880 +#: lib/util.php:1023 msgid "about a day ago" msgstr "hace un día" -#: lib/util.php:882 +#: lib/util.php:1025 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "hace %d días" -#: lib/util.php:884 +#: lib/util.php:1027 msgid "about a month ago" msgstr "hace un mes" -#: lib/util.php:886 +#: lib/util.php:1029 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "hace %d meses" -#: lib/util.php:888 +#: lib/util.php:1031 msgid "about a year ago" msgstr "hace un año"