X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=locale%2Fga%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=0b62fe337c5f366aff2d5ca0b284d422301ea7ea;hb=9cedb154b487435c54ee7c3386d30a0f8fdea5f6;hp=1b54c763f6f8b4c29af60eaf75c6fdd558b5bb92;hpb=7ee875b10ffbf9fae0934426d6abda2be48d01c7;p=quix0rs-gnu-social.git
diff --git a/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 1b54c763f6..0b62fe337c 100644
--- a/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -8,25 +8,90 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-02 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-02 21:02:51+0000\n"
"Language-Team: Irish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63186); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
"4;\n"
-#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
-#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
+#. TRANS: Page title
+#: actions/accessadminpanel.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Access"
+msgstr "Aceptar"
+
+#. TRANS: Page notice
+#: actions/accessadminpanel.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Site access settings"
+msgstr "Configuracións de Twitter"
+
+#. TRANS: Form legend for registration form.
+#: actions/accessadminpanel.php:161
+#, fuzzy
+msgid "Registration"
+msgstr "Rexistrar"
+
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
+#: actions/accessadminpanel.php:165
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
+#: actions/accessadminpanel.php:167
+#, fuzzy
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Private"
+msgstr "Privacidade"
+
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
+#: actions/accessadminpanel.php:174
+msgid "Make registration invitation only."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
+#: actions/accessadminpanel.php:176
+#, fuzzy
+msgid "Invite only"
+msgstr "Invitar"
+
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
+#: actions/accessadminpanel.php:183
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
+#: actions/accessadminpanel.php:185
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Bloquear"
+
+#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
+#: actions/accessadminpanel.php:202
+#, fuzzy
+msgid "Save access settings"
+msgstr "Configuracións de Twitter"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:203
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Gardar"
+
+#. TRANS: Server error when page not found (404)
+#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
+#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
#, fuzzy
msgid "No such page"
msgstr "Non existe a etiqueta."
-#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
+#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
@@ -35,84 +100,93 @@ msgstr "Non existe a etiqueta."
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
-#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
+#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
-#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
-#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
-#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
-#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
-#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
-#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
-#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
-#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
+#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
+#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
+#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
+#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302
+#: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462
+#: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
+#: lib/profileaction.php:77
msgid "No such user."
msgstr "Ningún usuario."
-#: actions/all.php:84
+#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
+#: actions/all.php:86
#, fuzzy, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
+msgid "%1$s and friends, page %2$d"
msgstr "%s e amigos"
-#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
+#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
+#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:89 actions/all.php:177 actions/allrss.php:115
+#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s e amigos"
-#: actions/all.php:99
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:103
#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
msgstr "Fonte para os amigos de %s"
-#: actions/all.php:107
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:112
#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
msgstr "Fonte para os amigos de %s"
-#: actions/all.php:115
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:121
#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
msgstr "Fonte para os amigos de %s"
-#: actions/all.php:127
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:134
#, php-format
msgid ""
"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
msgstr ""
-#: actions/all.php:132
+#: actions/all.php:139
#, php-format
msgid ""
"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
"something yourself."
msgstr ""
-#: actions/all.php:134
+#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
+#: actions/all.php:142
#, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
-"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
+"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
-#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
+#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
"post a notice to his or her attention."
msgstr ""
-#: actions/all.php:165
+#. TRANS: H1 text
+#: actions/all.php:174
#, fuzzy
msgid "You and friends"
msgstr "%s e amigos"
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
-#: actions/apitimelinehome.php:122
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
+#: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Actualizacións dende %1$s e amigos en %2$s!"
@@ -122,6 +196,23 @@ msgstr "Actualizacións dende %1$s e amigos en %2$s!"
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
+#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
+#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
+#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
+#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
+#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
+#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
+#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
+#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
+#: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184
+#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
+#: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy
msgid "API method not found."
msgstr "Método da API non atopado"
@@ -136,7 +227,7 @@ msgstr "Método da API non atopado"
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
-#: actions/apistatusesupdate.php:114
+#: actions/apistatusesupdate.php:118
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Este método require un POST."
@@ -155,8 +246,9 @@ msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
-#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
+#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
+#: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile."
msgstr "O usuario non ten perfil."
@@ -167,8 +259,9 @@ msgstr "Non se puido gardar o perfil."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
-#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
+#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
+#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@@ -180,6 +273,9 @@ msgstr ""
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
#, fuzzy
msgid "Unable to save your design settings."
msgstr "Non se puideron gardar os teus axustes de Twitter!"
@@ -195,11 +291,11 @@ msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
msgid "You cannot block yourself!"
msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
-#: actions/apiblockcreate.php:119
+#: actions/apiblockcreate.php:126
msgid "Block user failed."
msgstr "Bloqueo de usuario fallido."
-#: actions/apiblockdestroy.php:107
+#: actions/apiblockdestroy.php:114
msgid "Unblock user failed."
msgstr "Desbloqueo de usuario fallido."
@@ -223,26 +319,6 @@ msgstr "Mensaxes directas para %s"
msgid "All the direct messages sent to %s"
msgstr "Tódalas mensaxes directas enviadas a %s"
-#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
-#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
-#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
-#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
-#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
-#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
-#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
-#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
-#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
-msgid "API method not found!"
-msgstr "Método da API non atopado"
-
#: actions/apidirectmessagenew.php:126
msgid "No message text!"
msgstr "Non hai mensaxes de texto!"
@@ -269,7 +345,7 @@ msgstr "Non se atopou un estado con ese ID."
#: actions/apifavoritecreate.php:119
#, fuzzy
-msgid "This status is already a favorite!"
+msgid "This status is already a favorite."
msgstr "Este chÃo xa é un favorito!"
#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
@@ -278,7 +354,7 @@ msgstr "Non se puido crear o favorito."
#: actions/apifavoritedestroy.php:122
#, fuzzy
-msgid "That status is not a favorite!"
+msgid "That status is not a favorite."
msgstr "Este chÃo non é un favorito!"
#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
@@ -300,8 +376,9 @@ msgid "Could not unfollow user: User not found."
msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-msgid "You cannot unfollow yourself!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "You cannot unfollow yourself."
+msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
#: actions/apifriendshipsexists.php:94
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
@@ -309,107 +386,109 @@ msgstr ""
"Dous identificadores de usuario ou nomes_en_pantalla deben ser "
"proporcionados."
-#: actions/apifriendshipsshow.php:135
+#: actions/apifriendshipsshow.php:134
#, fuzzy
msgid "Could not determine source user."
msgstr "Non se pudo recuperar a liña de tempo publica."
-#: actions/apifriendshipsshow.php:143
+#: actions/apifriendshipsshow.php:142
#, fuzzy
msgid "Could not find target user."
msgstr "Non se puido atopar ningún estado"
-#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
-#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
+#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
#: actions/register.php:205
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr "O alcume debe ter só letras minúsculas e números, e sen espazos."
-#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
-#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
+#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
#: actions/register.php:208
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "O alcume xa está sendo empregado por outro usuario. Tenta con outro."
-#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
-#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
+#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
#: actions/register.php:210
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Non é un alcume válido."
-#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
-#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
+#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "A páxina persoal semella que non é unha URL válida."
-#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
-#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
#: actions/register.php:220
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "O nome completo é demasiado longo (max 255 car)."
-#: actions/apigroupcreate.php:213
+#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
+#: actions/newapplication.php:172
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "O teu Bio é demasiado longo (max 140 car.)."
-#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
-#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
#: actions/register.php:227
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "A localización é demasiado longa (max 255 car.)."
-#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
#: actions/newgroup.php:159
#, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d."
msgstr ""
-#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
+#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
#: actions/newgroup.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\""
msgstr "Etiqueta inválida: '%s'"
-#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
+#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
#: actions/newgroup.php:172
#, fuzzy, php-format
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
msgstr "O alcume xa está sendo empregado por outro usuario. Tenta con outro."
-#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
+#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
#: actions/newgroup.php:178
msgid "Alias can't be the same as nickname."
msgstr ""
#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
-#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
#, fuzzy
msgid "Group not found!"
msgstr "Método da API non atopado"
-#: actions/apigroupjoin.php:110
+#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "Xa estas suscrito a estes usuarios:"
-#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr ""
-#: actions/apigroupjoin.php:138
+#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s."
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa."
#: actions/apigroupleave.php:114
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
-#: actions/apigroupleave.php:124
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s."
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa."
#: actions/apigrouplist.php:95
@@ -417,11 +496,6 @@ msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa."
msgid "%s's groups"
msgstr "Usuarios"
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "%1s non é unha orixe fiable."
-
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
#, php-format
msgid "%s groups"
@@ -432,6 +506,116 @@ msgstr ""
msgid "groups on %s"
msgstr "Outras opcions"
+#: actions/apioauthauthorize.php:101
+msgid "No oauth_token parameter provided."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Invalid token."
+msgstr "Tamaño inválido."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
+#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
+#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:135
+#, fuzzy
+msgid "Invalid nickname / password!"
+msgstr "Usuario ou contrasinal inválidos."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Database error deleting OAuth application user."
+msgstr "Acounteceu un erro configurando o usuario."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:185
+#, fuzzy
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
+msgstr "Erro ó inserir o hashtag na BD: %s"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:214
+#, php-format
+msgid ""
+"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
+"token."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:227
+#, php-format
+msgid "The request token %s has been denied and revoked."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
+#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
+#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Envio de formulario non esperada."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:259
+msgid "An application would like to connect to your account"
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:276
+msgid "Allow or deny access"
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:292
+#, php-format
+msgid ""
+"The application %1$s by %2$s would like "
+"the ability to %3$s your %4$s account data. You should only "
+"give access to your %4$s account to third parties you trust."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:310
+#, fuzzy
+msgid "Account"
+msgstr "Sobre"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
+#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
+#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
+#: lib/userprofile.php:131
+msgid "Nickname"
+msgstr "Alcume"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
+#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasinal"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:328
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:334
+#, fuzzy
+msgid "Allow"
+msgstr "Todos"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:351
+msgid "Allow or deny access to your account information."
+msgstr ""
+
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Este método require un POST ou DELETE."
@@ -464,18 +648,18 @@ msgstr "Avatar actualizado."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Non existe ningún estado con esa ID atopada."
-#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
-#: scripts/maildaemon.php:71
+#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
+#: lib/mailhandler.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr ""
"Iso é demasiado longo. O tamaño máximo para un chÃo é de 140 caracteres."
-#: actions/apistatusesupdate.php:198
+#: actions/apistatusesupdate.php:202
msgid "Not found"
msgstr "Non atopado"
-#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
+#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@@ -486,22 +670,22 @@ msgid "Unsupported format."
msgstr "Formato de ficheiro de imaxe non soportado."
#: actions/apitimelinefavorites.php:108
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%s / Favoritos dende %s"
-#: actions/apitimelinefavorites.php:120
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+#: actions/apitimelinefavorites.php:117
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%s updates favorited by %s / %s."
#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
-#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
+#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90
#, php-format
msgid "%s timeline"
msgstr "Liña de tempo de %s"
-#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
+#: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124
#: actions/userrss.php:92
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@@ -517,37 +701,32 @@ msgstr "%1$s / ChÃos que respostan a %2$s"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "Hai %1$s chÃos en resposta a chÃos dende %2$s / %3$s."
-#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr "Liña de tempo pública de %s"
-#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s chÃos de calquera!"
-#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
-#, php-format
-msgid "Repeated by %s"
-msgstr ""
-
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
#, fuzzy, php-format
msgid "Repeated to %s"
msgstr "Replies to %s"
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, fuzzy, php-format
msgid "Repeats of %s"
msgstr "Replies to %s"
-#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "ChÃos tagueados con %s"
-#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Actualizacións dende %1$s en %2$s!"
@@ -561,8 +740,10 @@ msgstr "Non atopado"
msgid "No such attachment."
msgstr "Ningún documento."
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
-#: actions/leavegroup.php:76
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
+#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
+#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
+#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
msgid "No nickname."
msgstr "Sen alcume."
@@ -574,7 +755,7 @@ msgstr "Sen tamaño."
msgid "Invalid size."
msgstr "Tamaño inválido."
-#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
@@ -585,69 +766,46 @@ msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquÃ"
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
-#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
-#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
+#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
+#: actions/userrss.php:103
msgid "User without matching profile"
msgstr "Usuario sen un perfil que coincida."
#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
-#: actions/grouplogo.php:251
+#: actions/grouplogo.php:254
#, fuzzy
msgid "Avatar settings"
msgstr "Configuracións de Twitter"
#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
-#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
+#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
msgid "Original"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
-#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
+#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:603
+#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "eliminar"
-#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
-#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
-#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
-#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
-#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
-#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
-#: lib/designsettings.php:294
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
-
-#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
-#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
-#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "Envio de formulario non esperada."
-
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr ""
-#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
+#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
msgid "Lost our file data."
msgstr ""
@@ -683,70 +841,71 @@ msgstr ""
"do teur perfil, non será capaz de suscribirse a ti nun futuro, e non vas a "
"ser notificado de ningunha resposta-@ del."
-#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
-#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
+#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
+#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
+#: actions/groupblock.php:178
msgid "No"
msgstr "No"
-#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
#, fuzzy
msgid "Do not block this user"
msgstr "Bloquear usuario"
-#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
-#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
+#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
+#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
+#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
#, fuzzy
msgid "Block this user"
msgstr "Bloquear usuario"
-#: actions/block.php:162
+#: actions/block.php:167
msgid "Failed to save block information."
msgstr "Erro ao gardar información de bloqueo."
-#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
-#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
-#: actions/showgroup.php:121
-#, fuzzy
-msgid "No nickname"
-msgstr "Sen alcume."
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
-#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
-#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
+#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
+#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
+#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
+#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
+#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
+#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
+#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
+#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212
+#: lib/command.php:260
#, fuzzy
-msgid "No such group"
-msgstr "Non é o usuario"
+msgid "No such group."
+msgstr "Non existe a etiqueta."
-#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#: actions/blockedfromgroup.php:97
#, php-format
msgid "%s blocked profiles"
msgstr ""
-#: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles, page %d"
-msgstr ""
+#: actions/blockedfromgroup.php:100
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
+msgstr "%s e amigos"
-#: actions/blockedfromgroup.php:108
+#: actions/blockedfromgroup.php:115
msgid "A list of the users blocked from joining this group."
msgstr ""
-#: actions/blockedfromgroup.php:281
+#: actions/blockedfromgroup.php:288
#, fuzzy
msgid "Unblock user from group"
msgstr "Desbloqueo de usuario fallido."
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
msgid "Unblock"
msgstr "Desbloquear"
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
#, fuzzy
msgid "Unblock this user"
msgstr "Bloquear usuario"
@@ -780,7 +939,7 @@ msgstr "Esa dirección xa foi confirmada."
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
-#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
+#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
#: actions/smssettings.php:420
msgid "Couldn't update user."
msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
@@ -791,7 +950,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Non se pode eliminar a confirmación de email."
#: actions/confirmaddress.php:144
-msgid "Confirm Address"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm address"
msgstr "Confirmar enderezo"
#: actions/confirmaddress.php:159
@@ -809,12 +969,58 @@ msgstr "Código de confirmación."
msgid "Notices"
msgstr "ChÃos"
+#: actions/deleteapplication.php:63
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to delete an application."
+msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
+
+#: actions/deleteapplication.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Application not found."
+msgstr "O chÃo non ten perfil"
+
+#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
+#: actions/showapplication.php:94
+#, fuzzy
+msgid "You are not the owner of this application."
+msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
+
+#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
+#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
+#: lib/action.php:1228
+#, fuzzy
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
+
+#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Delete application"
+msgstr "Ningún chÃo."
+
+#: actions/deleteapplication.php:149
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
+"about the application from the database, including all existing user "
+"connections."
+msgstr ""
+
+#: actions/deleteapplication.php:156
+#, fuzzy
+msgid "Do not delete this application"
+msgstr "Non se pode eliminar este chÃos."
+
+#: actions/deleteapplication.php:160
+#, fuzzy
+msgid "Delete this application"
+msgstr "Eliminar chÃo"
+
+#. TRANS: Client error message
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
-#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
#: lib/settingsaction.php:72
msgid "Not logged in."
msgstr "Non está logueado."
@@ -845,16 +1051,11 @@ msgstr "Estas seguro que queres eliminar este chÃo?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Non se pode eliminar este chÃos."
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655
#, fuzzy
msgid "Delete this notice"
msgstr "Eliminar chÃo"
-#: actions/deletenotice.php:157
-#, fuzzy
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
-
#: actions/deleteuser.php:67
#, fuzzy
msgid "You cannot delete users."
@@ -870,19 +1071,19 @@ msgstr "Non deberÃas eliminar o estado de outro usuario"
msgid "Delete user"
msgstr "eliminar"
-#: actions/deleteuser.php:135
+#: actions/deleteuser.php:136
msgid ""
"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
"the user from the database, without a backup."
msgstr ""
-#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
+#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
#, fuzzy
msgid "Delete this user"
msgstr "Eliminar chÃo"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+#: lib/groupnav.php:119
msgid "Design"
msgstr ""
@@ -994,11 +1195,12 @@ msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
-#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
-#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
+#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:208
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
+#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
+#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
@@ -1014,10 +1216,89 @@ msgstr "Este chÃo non é un favorito!"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Engadir a favoritos"
-#: actions/doc.php:69
-msgid "No such document."
+#: actions/doc.php:158
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No such document \"%s\""
msgstr "Ningún documento."
+#: actions/editapplication.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Edit Application"
+msgstr "Outras opcions"
+
+#: actions/editapplication.php:66
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to edit an application."
+msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
+
+#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
+#: actions/showapplication.php:87
+#, fuzzy
+msgid "No such application."
+msgstr "Ningún chÃo."
+
+#: actions/editapplication.php:161
+#, fuzzy
+msgid "Use this form to edit your application."
+msgstr ""
+"Usa este formulario para engadir etiquetas aos teus seguidores ou aos que "
+"sigues."
+
+#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Name is required."
+msgstr "A mesma contrasinal que arriba. Requerido."
+
+#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
+#, fuzzy
+msgid "Name is too long (max 255 chars)."
+msgstr "O nome completo é demasiado longo (max 255 car)."
+
+#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Name already in use. Try another one."
+msgstr "O alcume xa está sendo empregado por outro usuario. Tenta con outro."
+
+#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Description is required."
+msgstr "Subscricións"
+
+#: actions/editapplication.php:194
+msgid "Source URL is too long."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
+#, fuzzy
+msgid "Source URL is not valid."
+msgstr "A páxina persoal semella que non é unha URL válida."
+
+#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
+msgid "Organization is required."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
+#, fuzzy
+msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
+msgstr "A localización é demasiado longa (max 255 car.)."
+
+#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
+msgid "Organization homepage is required."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
+msgid "Callback is too long."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
+msgid "Callback URL is not valid."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:258
+#, fuzzy
+msgid "Could not update application."
+msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
+
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@@ -1028,38 +1309,39 @@ msgstr ""
msgid "You must be logged in to create a group."
msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
-#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
-#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
+#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
+#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
#, fuzzy
-msgid "You must be an admin to edit the group"
+msgid "You must be an admin to edit the group."
msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
-#: actions/editgroup.php:154
+#: actions/editgroup.php:158
msgid "Use this form to edit the group."
msgstr ""
-#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
+#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
#, php-format
msgid "description is too long (max %d chars)."
msgstr "O teu Bio é demasiado longo (max 140 car.)."
-#: actions/editgroup.php:253
+#: actions/editgroup.php:258
#, fuzzy
msgid "Could not update group."
msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
-#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478
#, fuzzy
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Non se puido crear o favorito."
-#: actions/editgroup.php:269
+#: actions/editgroup.php:280
#, fuzzy
msgid "Options saved."
msgstr "Configuracións gardadas."
#: actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Email settings"
msgstr "Configuración de Correo"
#: actions/emailsettings.php:71
@@ -1092,13 +1374,15 @@ msgstr ""
"a %s á túa lista de contactos?)"
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
-#: actions/smssettings.php:126
+#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
+#: lib/applicationeditform.php:332
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: actions/emailsettings.php:121
-msgid "Email Address"
-msgstr "Enderezo de correo"
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Enderezos de correo"
#: actions/emailsettings.php:123
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
@@ -1172,9 +1456,10 @@ msgstr "Non se inseriu unha dirección de correo"
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Esa dirección de correo non se pode normalizar "
-#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Non é unha dirección de correo válida"
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
+#: actions/siteadminpanel.php:143
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Non é un enderezo de correo válido."
#: actions/emailsettings.php:334
msgid "That is already your email address."
@@ -1184,7 +1469,7 @@ msgstr "Xa é o teu enderezo de correo."
msgid "That email address already belongs to another user."
msgstr "Este enderezo de correo xa pertence a outro usuario."
-#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
#: actions/smssettings.php:337
msgid "Couldn't insert confirmation code."
msgstr "Non se puido inserir o código de confirmación."
@@ -1246,7 +1531,7 @@ msgstr "Este chÃo xa é un favorito!"
msgid "Disfavor favorite"
msgstr "Desactivar favorito"
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
#: lib/publicgroupnav.php:93
msgid "Popular notices"
msgstr "ChÃos populares"
@@ -1301,7 +1586,7 @@ msgstr "Usuarios destacados"
#: actions/featured.php:99
#, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
+msgid "A selection of some great users on %s"
msgstr ""
#: actions/file.php:34
@@ -1360,19 +1645,11 @@ msgstr "Versión de protocolo OMB descoñecida."
msgid "Error updating remote profile"
msgstr "Acounteceu un erro actualizando o perfil remoto"
-#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
-#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
-#: lib/command.php:263
-#, fuzzy
-msgid "No such group."
-msgstr "Non existe a etiqueta."
-
-#: actions/getfile.php:75
+#: actions/getfile.php:79
msgid "No such file."
msgstr "Ningún chÃo."
-#: actions/getfile.php:79
+#: actions/getfile.php:83
msgid "Cannot read file."
msgstr "Bloqueo de usuario fallido."
@@ -1384,7 +1661,7 @@ msgstr "Non se especificou ningún perfil."
#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: lib/profileformaction.php:77
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
msgid "No profile with that ID."
msgstr "Non se atopou un perfil con ese ID."
@@ -1408,7 +1685,7 @@ msgstr "O usuario bloqueoute."
msgid "User is not a member of group."
msgstr "%1s non é unha orixe fiable."
-#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
+#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
#, fuzzy
msgid "Block user from group"
msgstr "Bloquear usuario"
@@ -1416,9 +1693,9 @@ msgstr "Bloquear usuario"
#: actions/groupblock.php:162
#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
-"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
-"group in the future."
+"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
+"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
+"the group in the future."
msgstr ""
"Seguro que queres bloquear a este usuario? Despois diso, vai ser de-suscrito "
"do teur perfil, non será capaz de suscribirse a ti nun futuro, e non vas a "
@@ -1436,102 +1713,101 @@ msgstr ""
msgid "Database error blocking user from group."
msgstr ""
-#: actions/groupbyid.php:74
-msgid "No ID"
-msgstr ""
+#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
+#, fuzzy
+msgid "No ID."
+msgstr "Sen id."
#: actions/groupdesignsettings.php:68
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit a group."
msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
-#: actions/groupdesignsettings.php:141
+#: actions/groupdesignsettings.php:144
msgid "Group design"
msgstr ""
-#: actions/groupdesignsettings.php:152
+#: actions/groupdesignsettings.php:155
msgid ""
"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
"palette of your choice."
msgstr ""
-#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
#, fuzzy
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
-#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save your design settings!"
-msgstr "Non se puideron gardar os teus axustes de Twitter!"
-
-#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
+#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
#, fuzzy
msgid "Design preferences saved."
msgstr "Preferencias gardadas."
-#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
+#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
msgid "Group logo"
msgstr ""
-#: actions/grouplogo.php:150
+#: actions/grouplogo.php:153
#, php-format
msgid ""
"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
msgstr ""
-#: actions/grouplogo.php:362
+#: actions/grouplogo.php:181
+#, fuzzy
+msgid "User without matching profile."
+msgstr "Usuario sen un perfil que coincida."
+
+#: actions/grouplogo.php:365
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
msgstr ""
-#: actions/grouplogo.php:396
+#: actions/grouplogo.php:399
#, fuzzy
msgid "Logo updated."
msgstr "Avatar actualizado."
-#: actions/grouplogo.php:398
+#: actions/grouplogo.php:401
#, fuzzy
msgid "Failed updating logo."
msgstr "Acounteceu un fallo ó actualizar o avatar."
-#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
+#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
#, php-format
msgid "%s group members"
msgstr ""
-#: actions/groupmembers.php:96
+#: actions/groupmembers.php:103
#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
+msgid "%1$s group members, page %2$d"
msgstr ""
-#: actions/groupmembers.php:111
+#: actions/groupmembers.php:118
msgid "A list of the users in this group."
msgstr ""
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr ""
-#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
+#: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
-#: actions/groupmembers.php:441
+#: actions/groupmembers.php:450
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr ""
-#: actions/groupmembers.php:473
+#: actions/groupmembers.php:482
msgid "Make Admin"
msgstr ""
-#: actions/groupmembers.php:473
+#: actions/groupmembers.php:482
msgid "Make this user an admin"
msgstr ""
-#: actions/grouprss.php:133
+#: actions/grouprss.php:140
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Actualizacións dende %1$s en %2$s!"
@@ -1604,12 +1880,13 @@ msgstr ""
msgid "User is not blocked from group."
msgstr "O usuario bloqueoute."
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
msgid "Error removing the block."
msgstr "Acounteceu un erro borrando o bloqueo."
#: actions/imsettings.php:59
-msgid "IM Settings"
+#, fuzzy
+msgid "IM settings"
msgstr "Configuracións de IM"
#: actions/imsettings.php:70
@@ -1639,7 +1916,8 @@ msgstr ""
"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
#: actions/imsettings.php:124
-msgid "IM Address"
+#, fuzzy
+msgid "IM address"
msgstr "Enderezo de IM"
#: actions/imsettings.php:126
@@ -1703,9 +1981,9 @@ msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "Esa non é a túa conta Jabber."
#: actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Band. Entrada para %s - páxina %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "Band. Entrada para %s"
#: actions/inbox.php:62
#, php-format
@@ -1743,10 +2021,10 @@ msgstr "Invitar a novos usuarios"
msgid "You are already subscribed to these users:"
msgstr "Xa estas suscrito a estes usuarios:"
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
#, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
#: actions/invite.php:136
msgid ""
@@ -1788,16 +2066,19 @@ msgstr "Mensaxe persoal"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Opcionalmente engadir unha mensaxe persoal á invitación."
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
+#. TRANS: Send button for inviting friends
+#: actions/invite.php:198
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: actions/invite.php:226
+#: actions/invite.php:227
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
msgstr "%1$s invitoute a unirse a él en %2$s."
-#: actions/invite.php:228
+#: actions/invite.php:229
#, php-format
msgid ""
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
@@ -1857,97 +2138,65 @@ msgstr ""
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
-#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
+#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
#, fuzzy
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Xa estas suscrito a estes usuarios:"
+msgid "No nickname or ID."
+msgstr "Sen alcume."
-#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
+#: actions/joingroup.php:141
#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa."
-
-#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s joined group %s"
-msgstr "%s / Favoritos dende %s"
+msgid "%1$s joined group %2$s"
+msgstr "%s / Favoritos dende %s"
#: actions/leavegroup.php:60
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to leave a group."
msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
-#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265
#, fuzzy
msgid "You are not a member of that group."
msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
-#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
-#, fuzzy
-msgid "Could not find membership record."
-msgstr "Non se puido actualizar o rexistro de usuario."
-
-#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
+#: actions/leavegroup.php:137
#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa."
-
-#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
-msgstr ""
+msgid "%1$s left group %2$s"
+msgstr "%s / Favoritos dende %s"
-#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
msgid "Already logged in."
msgstr "Sesión xa iniciada"
-#: actions/login.php:114 actions/login.php:124
-#, fuzzy
-msgid "Invalid or expired token."
-msgstr "Contido do chÃo inválido"
-
-#: actions/login.php:147
+#: actions/login.php:126
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Usuario ou contrasinal incorrectos."
-#: actions/login.php:153
+#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
#, fuzzy
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Non está autorizado."
-#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
-#: lib/logingroupnav.php:79
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión"
-#: actions/login.php:247
+#: actions/login.php:227
msgid "Login to site"
msgstr ""
-#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
-#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
-#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
-msgid "Nickname"
-msgstr "Alcume"
-
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:428
-#: lib/accountsettingsaction.php:116
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasinal"
-
-#: actions/login.php:256 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Lembrarme"
-#: actions/login.php:257 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:237 actions/register.php:480
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr "Endiante acceder automáticamente, coidado en equipos compartidos!"
-#: actions/login.php:267
+#: actions/login.php:247
msgid "Lost or forgotten password?"
msgstr "¿Perdeches a contrasinal?"
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:266
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
@@ -1955,7 +2204,7 @@ msgstr ""
"Por razóns de seguranza, por favor re-insire o teu nome de usuario e "
"contrasinal antes de cambiar as túas preferenzas."
-#: actions/login.php:290
+#: actions/login.php:270
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -1965,29 +2214,52 @@ msgstr ""
"(%%action.register%%) unha nova conta, ou accede co teu enderezo [OpenID](%%"
"action.openidlogin%%). "
-#: actions/makeadmin.php:91
+#: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr ""
-#: actions/makeadmin.php:95
-#, php-format
-msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
-msgstr ""
+#: actions/makeadmin.php:96
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
+msgstr "O usuario bloqueoute."
-#: actions/makeadmin.php:132
-#, php-format
-msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
-msgstr ""
+#: actions/makeadmin.php:133
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
+msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa."
-#: actions/makeadmin.php:145
-#, php-format
-msgid "Can't make %s an admin for group %s"
-msgstr ""
+#: actions/makeadmin.php:146
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
+msgstr "O usuario bloqueoute."
#: actions/microsummary.php:69
msgid "No current status"
msgstr "Sen estado actual"
+#: actions/newapplication.php:52
+#, fuzzy
+msgid "New Application"
+msgstr "Ningún chÃo."
+
+#: actions/newapplication.php:64
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to register an application."
+msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
+
+#: actions/newapplication.php:143
+msgid "Use this form to register a new application."
+msgstr ""
+
+#: actions/newapplication.php:176
+msgid "Source URL is required."
+msgstr ""
+
+#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
+#, fuzzy
+msgid "Could not create application."
+msgstr "Non se puido crear o favorito."
+
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr ""
@@ -2000,12 +2272,12 @@ msgstr ""
msgid "New message"
msgstr "Nova mensaxe"
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
msgid "You can't send a message to this user."
msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio."
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
-#: lib/command.php:484
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
+#: lib/command.php:475
msgid "No content!"
msgstr "Sen contido!"
@@ -2013,7 +2285,7 @@ msgstr "Sen contido!"
msgid "No recipient specified."
msgstr "Non se especificou ningún destinatario"
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr ""
@@ -2025,12 +2297,12 @@ msgstr ""
msgid "Message sent"
msgstr "Non hai mensaxes de texto!"
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
-#, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
+#: actions/newmessage.php:185
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct message to %s sent."
msgstr "Mensaxe directo a %s enviado"
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Erro de Ajax"
@@ -2038,7 +2310,7 @@ msgstr "Erro de Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Novo chÃo"
-#: actions/newnotice.php:208
+#: actions/newnotice.php:211
msgid "Notice posted"
msgstr "ChÃo publicado"
@@ -2057,7 +2329,7 @@ msgstr "Procura de texto"
#: actions/noticesearch.php:91
#, fuzzy, php-format
-msgid "Search results for \"%s\" on %s"
+msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
msgstr "Buscar \"%s\" na Liña de tempo"
#: actions/noticesearch.php:121
@@ -2099,6 +2371,51 @@ msgstr "Toque enviado"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "Toque enviado!"
+#: actions/oauthappssettings.php:59
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to list your applications."
+msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
+
+#: actions/oauthappssettings.php:74
+#, fuzzy
+msgid "OAuth applications"
+msgstr "Outras opcions"
+
+#: actions/oauthappssettings.php:85
+msgid "Applications you have registered"
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthappssettings.php:135
+#, php-format
+msgid "You have not registered any applications yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
+msgid "Connected applications"
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
+msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
+#, fuzzy
+msgid "You are not a user of that application."
+msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
+msgid "Unable to revoke access for app: "
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
+#, php-format
+msgid "You have not authorized any applications to use your account."
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
+msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
+msgstr ""
+
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "O chÃo non ten perfil"
@@ -2117,8 +2434,8 @@ msgstr "Conectar"
msgid "Only "
msgstr ""
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
-#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040
+#: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Non é un formato de datos soportado."
@@ -2131,7 +2448,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "Procura de ChÃos"
#: actions/othersettings.php:60
-msgid "Other Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Other settings"
msgstr "Outros axustes"
#: actions/othersettings.php:71
@@ -2163,10 +2481,34 @@ msgstr ""
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
msgstr "Sistema de acortamento de URLs demasiado longo (max 50 car.)."
+#: actions/otp.php:69
+#, fuzzy
+msgid "No user ID specified."
+msgstr "Non se especificou ningún perfil."
+
+#: actions/otp.php:83
+#, fuzzy
+msgid "No login token specified."
+msgstr "Non se especificou ningún perfil."
+
+#: actions/otp.php:90
+#, fuzzy
+msgid "No login token requested."
+msgstr "Non hai identificador de perfil na peticion."
+
+#: actions/otp.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Invalid login token specified."
+msgstr "Contido do chÃo inválido"
+
+#: actions/otp.php:104
+msgid "Login token expired."
+msgstr ""
+
#: actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Band. SaÃda para %s - páxina %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "Band. SaÃda para %s"
#: actions/outbox.php:61
#, php-format
@@ -2205,7 +2547,7 @@ msgid "6 or more characters"
msgstr "6 ou máis caracteres"
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
+#: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@@ -2241,7 +2583,7 @@ msgstr "Non se pode gardar a contrasinal."
msgid "Password saved."
msgstr "Contrasinal gardada."
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+#: actions/pathsadminpanel.php:59
msgid "Paths"
msgstr ""
@@ -2249,102 +2591,158 @@ msgstr ""
msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:140
+#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, fuzzy, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s"
msgstr "Esta páxina non está dispoñÃbel no tipo de medio que aceptas"
-#: actions/pathsadminpanel.php:146
+#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:152
+#: actions/pathsadminpanel.php:169
#, php-format
msgid "Background directory not writable: %s"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:160
+#: actions/pathsadminpanel.php:177
#, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:299
+#: actions/pathsadminpanel.php:183
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
#, fuzzy
msgid "Site"
msgstr "Invitar"
-#: actions/pathsadminpanel.php:216
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Recuperar"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Path"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:216
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
#, fuzzy
msgid "Site path"
msgstr "Novo chÃo"
-#: actions/pathsadminpanel.php:220
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
msgid "Path to locales"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:220
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:227
+#: actions/pathsadminpanel.php:250
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:259
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:232
+#: actions/pathsadminpanel.php:264
msgid "Theme server"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:236
+#: actions/pathsadminpanel.php:268
msgid "Theme path"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:240
+#: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme directory"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:247
+#: actions/pathsadminpanel.php:279
#, fuzzy
msgid "Avatars"
msgstr "Avatar"
-#: actions/pathsadminpanel.php:252
+#: actions/pathsadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "Avatar server"
msgstr "Configuracións de Twitter"
-#: actions/pathsadminpanel.php:256
+#: actions/pathsadminpanel.php:288
#, fuzzy
msgid "Avatar path"
msgstr "Avatar actualizado."
-#: actions/pathsadminpanel.php:260
+#: actions/pathsadminpanel.php:292
#, fuzzy
msgid "Avatar directory"
msgstr "Avatar actualizado."
-#: actions/pathsadminpanel.php:269
+#: actions/pathsadminpanel.php:301
msgid "Backgrounds"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:273
+#: actions/pathsadminpanel.php:305
msgid "Background server"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:277
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Background path"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:281
+#: actions/pathsadminpanel.php:313
msgid "Background directory"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:297
+#: actions/pathsadminpanel.php:320
+#, fuzzy
+msgid "SSL"
+msgstr "SMS"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Recuperar"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:324
+#, fuzzy
+msgid "Sometimes"
+msgstr "ChÃos"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:329
+msgid "Use SSL"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:330
+msgid "When to use SSL"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:335
+#, fuzzy
+msgid "SSL server"
+msgstr "Recuperar"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:336
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:352
#, fuzzy
msgid "Save paths"
msgstr "Novo chÃo"
@@ -2368,8 +2766,8 @@ msgid "Not a valid people tag: %s"
msgstr "%s non é unha etiqueta de xente válida"
#: actions/peopletag.php:144
-#, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
msgstr "Usuarios auto-etiquetados como %s - páxina %d"
#: actions/postnotice.php:84
@@ -2378,7 +2776,7 @@ msgstr "Contido do chÃo inválido"
#: actions/postnotice.php:90
#, php-format
-msgid "Notice license â%sâ is not compatible with site license â%sâ."
+msgid "Notice license â%1$sâ is not compatible with site license â%2$sâ."
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:60
@@ -2402,113 +2800,123 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr ""
"De 1 a 64 letras minúsculas ou númeors, nin espazos nin signos de puntuación"
-#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
-#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
+#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
-#: lib/groupeditform.php:161
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
+#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Páxina persoal"
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr "Enderezo da túa páxina persoal, blogue, ou perfil noutro sitio"
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
msgstr "Contanos un pouco de ti e dos teus intereses en 140 caractéres."
-#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
#, fuzzy
msgid "Describe yourself and your interests"
msgstr "Contanos un pouco de ti e dos teus intereses en 140 caractéres."
-#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
-#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
-#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
-#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
+#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
+#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
msgid "Location"
msgstr "Localización"
-#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "¿Onde estas, coma \"Cidade, Provincia, PaÃs\""
-#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
+#: actions/profilesettings.php:138
+msgid "Share my current location when posting notices"
+msgstr ""
+
+#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: actions/profilesettings.php:140
+#: actions/profilesettings.php:147
msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
"Etiquetas para o teu usuario (letras, números, -, ., e _), separados por "
"coma ou espazo"
-#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
+#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
msgid "Language"
msgstr "Linguaxe"
-#: actions/profilesettings.php:145
+#: actions/profilesettings.php:152
msgid "Preferred language"
msgstr "Linguaxe preferida"
-#: actions/profilesettings.php:154
+#: actions/profilesettings.php:161
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso Horario"
-#: actions/profilesettings.php:155
+#: actions/profilesettings.php:162
msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "En que fuso horario estas normalmente?"
-#: actions/profilesettings.php:160
+#: actions/profilesettings.php:167
msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr ""
"Suscribirse automáticamente a calquera que se suscriba a min (o mellor para "
"non humáns)"
-#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "O teu Bio é demasiado longo (max 140 car.)."
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Fuso Horario non seleccionado"
-#: actions/profilesettings.php:234
+#: actions/profilesettings.php:241
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
msgstr "A Linguaxe é demasiado longa (max 50 car.)."
-#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
+#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Etiqueta inválida: '%s'"
-#: actions/profilesettings.php:295
+#: actions/profilesettings.php:306
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr "Non se puido actualizar o usuario para autosuscrición."
-#: actions/profilesettings.php:328
+#: actions/profilesettings.php:363
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save location prefs."
+msgstr "Non se puideron gardar as etiquetas."
+
+#: actions/profilesettings.php:375
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "Non se puido gardar o perfil."
-#: actions/profilesettings.php:336
+#: actions/profilesettings.php:383
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "Non se puideron gardar as etiquetas."
-#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
+#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
+#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
msgid "Settings saved."
msgstr "Configuracións gardadas."
@@ -2521,48 +2929,48 @@ msgstr ""
msgid "Could not retrieve public stream."
msgstr "Non se pudo recuperar a liña de tempo publica."
-#: actions/public.php:129
+#: actions/public.php:130
#, fuzzy, php-format
msgid "Public timeline, page %d"
msgstr "Liña de tempo pública"
-#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
+#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
msgid "Public timeline"
msgstr "Liña de tempo pública"
-#: actions/public.php:151
+#: actions/public.php:160
#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Sindicación do Fio Público"
-#: actions/public.php:155
+#: actions/public.php:164
#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Sindicación do Fio Público"
-#: actions/public.php:159
+#: actions/public.php:168
#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
msgstr "Sindicación do Fio Público"
-#: actions/public.php:179
+#: actions/public.php:188
#, php-format
msgid ""
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
"yet."
msgstr ""
-#: actions/public.php:182
+#: actions/public.php:191
msgid "Be the first to post!"
msgstr ""
-#: actions/public.php:186
+#: actions/public.php:195
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
msgstr ""
-#: actions/public.php:233
+#: actions/public.php:242
#, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -2575,7 +2983,7 @@ msgstr ""
"(http://status.net/). [Ãnete agora](%%action.register%%) para compartir "
"chÃos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))"
-#: actions/public.php:238
+#: actions/public.php:247
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -2613,7 +3021,7 @@ msgid ""
"one!"
msgstr ""
-#: actions/publictagcloud.php:135
+#: actions/publictagcloud.php:134
msgid "Tag cloud"
msgstr ""
@@ -2739,7 +3147,7 @@ msgstr "Acounteceu un erro configurando o usuario."
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "A nova contrasinal gardouse correctamente. Xa estas logueado."
-#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
+#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
msgid "Sorry, only invited people can register."
msgstr "Desculpa, só se pode rexistrar a xente con invitación."
@@ -2752,8 +3160,7 @@ msgstr "Acounteceu un erro co código de confirmación."
msgid "Registration successful"
msgstr "Xa estas rexistrado!!"
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
-#: lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "Rexistrar"
@@ -2765,19 +3172,15 @@ msgstr "Non se permite o rexistro neste intre."
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "Non podes rexistrarte se non estas de acordo coa licenza."
-#: actions/register.php:201
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Non é un enderezo de correo válido."
-
#: actions/register.php:212
msgid "Email address already exists."
msgstr "O enderezo de correo xa existe."
-#: actions/register.php:243 actions/register.php:264
+#: actions/register.php:243 actions/register.php:265
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Usuario ou contrasinal inválidos."
-#: actions/register.php:342
+#: actions/register.php:343
#, fuzzy
msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
@@ -2787,43 +3190,43 @@ msgstr ""
"chÃos, e suscribirte a amigos. (Tes unha conta [OpenID](http://openid.net/)? "
"Proba o noso [Rexistro OpenID](%%action.openidlogin%%)!)"
-#: actions/register.php:424
+#: actions/register.php:425
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
msgstr ""
"De 1 a 64 letras minúsculas ou números, nin espazos nin signos de "
"puntuación. Requerido."
-#: actions/register.php:429
+#: actions/register.php:430
msgid "6 or more characters. Required."
msgstr "6 ou máis caracteres. Requerido."
-#: actions/register.php:433
+#: actions/register.php:434
msgid "Same as password above. Required."
msgstr "A mesma contrasinal que arriba. Requerido."
-#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Correo Electrónico"
-#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/register.php:439 actions/register.php:443
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
msgstr ""
"Empregado só para actualizacións, novidades, e recuperación de contrasinais"
-#: actions/register.php:449
+#: actions/register.php:450
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
msgstr "Nome máis longo, preferiblemente o teu nome \"real\""
-#: actions/register.php:493
+#: actions/register.php:494
msgid "My text and files are available under "
msgstr "O meu texto e arquivos están dispoñibles baixo licenza "
-#: actions/register.php:495
+#: actions/register.php:496
msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
msgstr ""
-#: actions/register.php:496
+#: actions/register.php:497
#, fuzzy
msgid ""
" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
@@ -2832,13 +3235,13 @@ msgstr ""
" agás esta informción privada: contrasinal, dirección de correo electrónico, "
"dirección IM, número de teléfono."
-#: actions/register.php:537
-#, php-format
+#: actions/register.php:538
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"want to...\n"
"\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
"notices through instant messages.\n"
"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
@@ -2864,7 +3267,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Grazas por rexistrarte e esperamos que laretexes moito."
-#: actions/register.php:561
+#: actions/register.php:562
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
@@ -2910,7 +3313,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "Enderezo do teu perfil en outro servizo de microblogaxe compatÃbel"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:365
+#: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscribir"
@@ -2953,7 +3356,7 @@ msgstr "Non podes rexistrarte se non estas de acordo coa licenza."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Xa bloqueaches a este usuario."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674
#, fuzzy
msgid "Repeated"
msgstr "Crear"
@@ -2963,51 +3366,51 @@ msgstr "Crear"
msgid "Repeated!"
msgstr "Crear"
-#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
+#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
#: lib/personalgroupnav.php:105
#, php-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "Replies to %s"
-#: actions/replies.php:127
+#: actions/replies.php:128
#, fuzzy, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Replies to %s"
+msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
+msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s"
-#: actions/replies.php:144
+#: actions/replies.php:145
#, fuzzy, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
msgstr "Fonte de chÃos para %s"
-#: actions/replies.php:151
+#: actions/replies.php:152
#, fuzzy, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
msgstr "Fonte de chÃos para %s"
-#: actions/replies.php:158
+#: actions/replies.php:159
#, fuzzy, php-format
msgid "Replies feed for %s (Atom)"
msgstr "Fonte de chÃos para %s"
-#: actions/replies.php:198
+#: actions/replies.php:199
#, php-format
msgid ""
-"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
-"to his attention yet."
+"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
+"notice to his attention yet."
msgstr ""
-#: actions/replies.php:203
+#: actions/replies.php:204
#, php-format
msgid ""
"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
"[join groups](%%action.groups%%)."
msgstr ""
-#: actions/replies.php:205
+#: actions/replies.php:206
#, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
-"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
+"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
#: actions/repliesrss.php:72
@@ -3015,6 +3418,11 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s"
+#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
+#, fuzzy
+msgid "StatusNet"
+msgstr "Avatar actualizado."
+
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
#, fuzzy
msgid "You cannot sandbox users on this site."
@@ -3025,44 +3433,158 @@ msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio."
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "O usuario bloqueoute."
+#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
+msgid "Sessions"
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:65
+msgid "Session settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:175
+msgid "Handle sessions"
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:177
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:181
+msgid "Session debugging"
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:183
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/useradminpanel.php:294
+#, fuzzy
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Configuracións de Twitter"
+
+#: actions/showapplication.php:82
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to view an application."
+msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
+
+#: actions/showapplication.php:157
+#, fuzzy
+msgid "Application profile"
+msgstr "O chÃo non ten perfil"
+
+#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
+#: lib/applicationeditform.php:195
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Alcume"
+
+#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "Invitación(s) enviada(s)."
+
+#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
+#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Subscricións"
+
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437
+#: lib/profileaction.php:174
+msgid "Statistics"
+msgstr "EstatÃsticas"
+
+#: actions/showapplication.php:203
+#, php-format
+msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:213
+msgid "Application actions"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:236
+msgid "Reset key & secret"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:261
+msgid "Application info"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:263
+msgid "Consumer key"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:268
+msgid "Consumer secret"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:273
+msgid "Request token URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:278
+msgid "Access token URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:283
+msgid "Authorize URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:288
+msgid ""
+"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
+"signature method."
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:309
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
+msgstr "Estas seguro que queres eliminar este chÃo?"
+
#: actions/showfavorites.php:79
#, fuzzy, php-format
-msgid "%s's favorite notices, page %d"
+msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
msgstr "ChÃos favoritos de %s"
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Non se pode "
-#: actions/showfavorites.php:170
+#: actions/showfavorites.php:171
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
msgstr "Fonte para os amigos de %s"
-#: actions/showfavorites.php:177
+#: actions/showfavorites.php:178
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
msgstr "Fonte para os amigos de %s"
-#: actions/showfavorites.php:184
+#: actions/showfavorites.php:185
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
msgstr "Fonte para os amigos de %s"
-#: actions/showfavorites.php:205
+#: actions/showfavorites.php:206
msgid ""
"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
msgstr ""
-#: actions/showfavorites.php:207
+#: actions/showfavorites.php:208
#, php-format
msgid ""
"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
"they would add to their favorites :)"
msgstr ""
-#: actions/showfavorites.php:211
+#: actions/showfavorites.php:212
#, php-format
msgid ""
"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
@@ -3070,7 +3592,7 @@ msgid ""
"would add to their favorites :)"
msgstr ""
-#: actions/showfavorites.php:242
+#: actions/showfavorites.php:243
msgid "This is a way to share what you like."
msgstr ""
@@ -3080,81 +3602,77 @@ msgid "%s group"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:84
-#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group, page %2$d"
+msgstr "Tódalas subscricións"
-#: actions/showgroup.php:218
+#: actions/showgroup.php:226
#, fuzzy
msgid "Group profile"
msgstr "Non existe o perfil."
-#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
+#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
msgid "URL"
msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
+#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "ChÃos"
-#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
+#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:293
+#: actions/showgroup.php:301
#, fuzzy
msgid "Group actions"
msgstr "Outras opcions"
-#: actions/showgroup.php:328
+#: actions/showgroup.php:336
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Fonte de chÃos para %s"
-#: actions/showgroup.php:334
+#: actions/showgroup.php:342
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Fonte de chÃos para %s"
-#: actions/showgroup.php:340
+#: actions/showgroup.php:348
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Fonte de chÃos para %s"
-#: actions/showgroup.php:345
+#: actions/showgroup.php:353
#, fuzzy, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Band. SaÃda para %s"
-#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91
#, fuzzy
msgid "Members"
msgstr "Membro dende"
-#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
+#: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71
+#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "(nada)"
-#: actions/showgroup.php:392
+#: actions/showgroup.php:400
msgid "All members"
msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
-msgid "Statistics"
-msgstr "EstatÃsticas"
-
-#: actions/showgroup.php:432
+#: actions/showgroup.php:440
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Crear"
-#: actions/showgroup.php:448
+#: actions/showgroup.php:456
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3168,7 +3686,7 @@ msgstr ""
"(http://status.net/). [Ãnete agora](%%action.register%%) para compartir "
"chÃos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))"
-#: actions/showgroup.php:454
+#: actions/showgroup.php:462
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3181,7 +3699,7 @@ msgstr ""
"(http://status.net/). [Ãnete agora](%%action.register%%) para compartir "
"chÃos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))"
-#: actions/showgroup.php:482
+#: actions/showgroup.php:490
msgid "Admins"
msgstr ""
@@ -3215,12 +3733,12 @@ msgstr "ChÃos tagueados con %s"
#: actions/showstream.php:79
#, fuzzy, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "Band. Entrada para %s - páxina %d"
+msgid "%1$s, page %2$d"
+msgstr "%s e amigos"
#: actions/showstream.php:122
#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
+msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
msgstr "Fonte de chÃos para %s"
#: actions/showstream.php:129
@@ -3243,25 +3761,25 @@ msgstr "Fonte de chÃos para %s"
msgid "FOAF for %s"
msgstr "Band. SaÃda para %s"
-#: actions/showstream.php:191
+#: actions/showstream.php:200
#, php-format
-msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:196
+#: actions/showstream.php:205
msgid ""
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
"would be a good time to start :)"
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:198
+#: actions/showstream.php:207
#, php-format
msgid ""
-"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:234
+#: actions/showstream.php:243
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3274,7 +3792,7 @@ msgstr ""
"(http://status.net/). [Ãnete agora](%%action.register%%) para compartir "
"chÃos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))"
-#: actions/showstream.php:239
+#: actions/showstream.php:248
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3286,7 +3804,7 @@ msgstr ""
"(http://status.net/). [Ãnete agora](%%action.register%%) para compartir "
"chÃos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))"
-#: actions/showstream.php:313
+#: actions/showstream.php:305
#, fuzzy, php-format
msgid "Repeat of %s"
msgstr "Replies to %s"
@@ -3305,251 +3823,151 @@ msgstr "O usuario bloqueoute."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:147
+#: actions/siteadminpanel.php:132
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:155
+#: actions/siteadminpanel.php:140
#, fuzzy
-msgid "You must have a valid contact email address"
+msgid "You must have a valid contact email address."
msgstr "Non é unha dirección de correo válida"
-#: actions/siteadminpanel.php:173
+#: actions/siteadminpanel.php:158
#, php-format
-msgid "Unknown language \"%s\""
+msgid "Unknown language \"%s\"."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:180
+#: actions/siteadminpanel.php:165
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:186
+#: actions/siteadminpanel.php:171
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:192
+#: actions/siteadminpanel.php:177
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:199
-msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:204
-msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:210
+#: actions/siteadminpanel.php:183
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:216
+#: actions/siteadminpanel.php:189
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:266
+#: actions/siteadminpanel.php:239
msgid "General"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:269
+#: actions/siteadminpanel.php:242
#, fuzzy
msgid "Site name"
msgstr "Novo chÃo"
-#: actions/siteadminpanel.php:270
+#: actions/siteadminpanel.php:243
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:274
+#: actions/siteadminpanel.php:247
msgid "Brought by"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:275
+#: actions/siteadminpanel.php:248
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:279
+#: actions/siteadminpanel.php:252
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:280
+#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:284
+#: actions/siteadminpanel.php:257
#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Nova dirección de email para posterar en %s"
-#: actions/siteadminpanel.php:290
+#: actions/siteadminpanel.php:263
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Localización"
-#: actions/siteadminpanel.php:301
+#: actions/siteadminpanel.php:274
msgid "Default timezone"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:302
+#: actions/siteadminpanel.php:275
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:308
+#: actions/siteadminpanel.php:281
#, fuzzy
msgid "Default site language"
msgstr "Linguaxe preferida"
-#: actions/siteadminpanel.php:316
-msgid "URLs"
+#: actions/siteadminpanel.php:289
+msgid "Snapshots"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:319
-#, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "Recuperar"
+#: actions/siteadminpanel.php:292
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:319
-msgid "Site's server hostname."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:323
-msgid "Fancy URLs"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:325
-msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:331
-#, fuzzy
-msgid "Access"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:334
-#, fuzzy
-msgid "Private"
-msgstr "Privacidade"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:336
-msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:340
-#, fuzzy
-msgid "Invite only"
-msgstr "Invitar"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:342
-msgid "Make registration invitation only."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:346
-#, fuzzy
-msgid "Closed"
-msgstr "Bloquear"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:348
-msgid "Disable new registrations."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:354
-msgid "Snapshots"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:357
-msgid "Randomly during Web hit"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:358
+#: actions/siteadminpanel.php:293
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "Recuperar"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:360
+#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:361
+#: actions/siteadminpanel.php:296
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:366
+#: actions/siteadminpanel.php:301
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:367
+#: actions/siteadminpanel.php:302
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:372
+#: actions/siteadminpanel.php:307
msgid "Report URL"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:373
+#: actions/siteadminpanel.php:308
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:380
-#, fuzzy
-msgid "SSL"
-msgstr "SMS"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:384
-#, fuzzy
-msgid "Sometimes"
-msgstr "ChÃos"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:385
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:387
-msgid "Use SSL"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:388
-msgid "When to use SSL"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:393
-msgid "SSL Server"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:394
-msgid "Server to direct SSL requests to"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:400
+#: actions/siteadminpanel.php:315
msgid "Limits"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:403
+#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Text limit"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:403
+#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:407
+#: actions/siteadminpanel.php:322
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:407
+#: actions/siteadminpanel.php:322
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
-#, fuzzy
-msgid "Save site settings"
-msgstr "Configuracións de Twitter"
-
#: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
+#, fuzzy
+msgid "SMS settings"
msgstr "Configuracións de SMS"
#: actions/smssettings.php:69
@@ -3578,7 +3996,8 @@ msgid "Enter the code you received on your phone."
msgstr "Insire o código que recibiches no teu teléfono."
#: actions/smssettings.php:138
-msgid "SMS Phone number"
+#, fuzzy
+msgid "SMS phone number"
msgstr "Número de Teléfono do SMS"
#: actions/smssettings.php:140
@@ -3653,15 +4072,26 @@ msgstr "Non se inseriu ningún código"
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
-#: actions/subedit.php:83
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
+#: classes/Subscription.php:116
msgid "Could not save subscription."
msgstr "Non se pode gardar a subscrición."
-#: actions/subscribe.php:55
-msgid "Not a local user."
-msgstr "Non é usuario local."
+#: actions/subscribe.php:77
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr ""
+
+#: actions/subscribe.php:107
+#, fuzzy
+msgid "No such profile."
+msgstr "Ningún chÃo."
+
+#: actions/subscribe.php:117
+#, fuzzy
+msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
-#: actions/subscribe.php:69
+#: actions/subscribe.php:145
msgid "Subscribed"
msgstr "Suscrito"
@@ -3671,9 +4101,9 @@ msgid "%s subscribers"
msgstr "Subscritores"
#: actions/subscribers.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
+msgstr "Tódalas subscricións"
#: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to your notices."
@@ -3709,7 +4139,7 @@ msgstr "Tódalas subscricións"
#: actions/subscriptions.php:54
#, fuzzy, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
+msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
msgstr "Tódalas subscricións"
#: actions/subscriptions.php:65
@@ -3721,7 +4151,7 @@ msgstr "Esa é a xente á que lle estas a escoitar os seus chÃos"
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
msgstr "Esta é a xente á que lle estas a escoitar os chÃos %s."
-#: actions/subscriptions.php:121
+#: actions/subscriptions.php:126
#, php-format
msgid ""
"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
@@ -3731,35 +4161,35 @@ msgid ""
"automatically subscribe to people you already follow there."
msgstr ""
-#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
+#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
#, fuzzy, php-format
msgid "%s is not listening to anyone."
msgstr "%1$s está a escoitar os teus chÃos %2$s."
-#: actions/subscriptions.php:194
+#: actions/subscriptions.php:199
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber."
-#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
+#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
-#: actions/tag.php:68
+#: actions/tag.php:69
#, fuzzy, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "ChÃos tagueados con %s"
+msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
+msgstr "Usuarios auto-etiquetados como %s - páxina %d"
-#: actions/tag.php:86
+#: actions/tag.php:87
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
msgstr "Fonte de chÃos para %s"
-#: actions/tag.php:92
+#: actions/tag.php:93
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
msgstr "Fonte de chÃos para %s"
-#: actions/tag.php:98
+#: actions/tag.php:99
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
msgstr "Fonte de chÃos para %s"
@@ -3779,7 +4209,8 @@ msgstr "Tags"
msgid "User profile"
msgstr "O usuario non ten perfil."
-#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
+#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
+#: lib/userprofile.php:102
msgid "Photo"
msgstr ""
@@ -3817,7 +4248,7 @@ msgstr ""
msgid "No such tag."
msgstr "Non existe a etiqueta."
-#: actions/twitapitrends.php:87
+#: actions/twitapitrends.php:85
msgid "API method under construction."
msgstr "Método da API en contrución."
@@ -3840,25 +4271,24 @@ msgstr "O usuario non ten perfil."
msgid "No profile id in request."
msgstr "Non hai identificador de perfil na peticion."
-#: actions/unsubscribe.php:84
-msgid "No profile with that id."
-msgstr "Non se atopou un perfil con ese ID."
-
#: actions/unsubscribe.php:98
msgid "Unsubscribed"
msgstr "De-suscribido"
-#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
+#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
#, php-format
-msgid "Listenee stream license â%sâ is not compatible with site license â%sâ."
+msgid ""
+"Listenee stream license â%1$sâ is not compatible with site license â%2$sâ."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
-#: lib/personalgroupnav.php:115
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/useradminpanel.php:59
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: actions/useradminpanel.php:69
+#: actions/useradminpanel.php:70
msgid "User settings for this StatusNet site."
msgstr ""
@@ -3927,26 +4357,6 @@ msgstr "Invitación(s) enviada(s)."
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:265
-msgid "Sessions"
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:270
-msgid "Handle sessions"
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:272
-msgid "Whether to handle sessions ourselves."
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:276
-msgid "Session debugging"
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:278
-msgid "Turn on debugging output for sessions."
-msgstr ""
-
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Subscrición de autorización."
@@ -3962,38 +4372,38 @@ msgstr ""
"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
"click \"Cancel\"."
-#: actions/userauthorization.php:188
+#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
msgid "License"
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:209
+#: actions/userauthorization.php:217
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
-#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
+#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
#: lib/subscribeform.php:139
#, fuzzy
msgid "Subscribe to this user"
msgstr "Suscrito a %s"
-#: actions/userauthorization.php:211
+#: actions/userauthorization.php:219
msgid "Reject"
msgstr "Rexeitar"
-#: actions/userauthorization.php:212
+#: actions/userauthorization.php:220
#, fuzzy
msgid "Reject this subscription"
msgstr "Subscrición de autorización."
-#: actions/userauthorization.php:225
+#: actions/userauthorization.php:232
msgid "No authorization request!"
msgstr "Sen petición de autorización!"
-#: actions/userauthorization.php:247
+#: actions/userauthorization.php:254
msgid "Subscription authorized"
msgstr "Subscrición autorizada"
-#: actions/userauthorization.php:249
+#: actions/userauthorization.php:256
#, fuzzy
msgid ""
"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
@@ -4004,11 +4414,11 @@ msgstr ""
"proporcionada. Comproba coas instruccións do sitio para máis detalles en "
"como autorizar subscricións. O teu token de subscrición é:"
-#: actions/userauthorization.php:259
+#: actions/userauthorization.php:266
msgid "Subscription rejected"
msgstr "Subscrición rexeitada"
-#: actions/userauthorization.php:261
+#: actions/userauthorization.php:268
#, fuzzy
msgid ""
"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
@@ -4019,46 +4429,41 @@ msgstr ""
"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
"subscription."
-#: actions/userauthorization.php:296
+#: actions/userauthorization.php:303
#, php-format
-msgid "Listener URI â%sâ not found here"
+msgid "Listener URI â%sâ not found here."
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:301
+#: actions/userauthorization.php:308
#, php-format
msgid "Listenee URI â%sâ is too long."
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:307
+#: actions/userauthorization.php:314
#, php-format
msgid "Listenee URI â%sâ is a local user."
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:322
+#: actions/userauthorization.php:329
#, php-format
msgid "Profile URL â%sâ is for a local user."
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:338
+#: actions/userauthorization.php:345
#, php-format
msgid "Avatar URL â%sâ is not valid."
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:343
+#: actions/userauthorization.php:350
#, fuzzy, php-format
msgid "Canât read avatar URL â%sâ."
msgstr "Non se pode ler a URL do avatar de '%s'"
-#: actions/userauthorization.php:348
+#: actions/userauthorization.php:355
#, fuzzy, php-format
msgid "Wrong image type for avatar URL â%sâ."
msgstr "Tipo de imaxe incorrecto para '%s'"
-#: actions/userbyid.php:70
-#, fuzzy
-msgid "No ID."
-msgstr "Sen id."
-
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
#, fuzzy
msgid "Profile design"
@@ -4075,9 +4480,9 @@ msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr ""
#: actions/usergroups.php:64
-#, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s groups, page %2$d"
+msgstr "Tódalas subscricións"
#: actions/usergroups.php:130
msgid "Search for more groups"
@@ -4093,23 +4498,100 @@ msgstr "%1s non é unha orixe fiable."
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr ""
-#: classes/File.php:137
+#: actions/version.php:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid "StatusNet %s"
+msgstr "EstatÃsticas"
+
+#: actions/version.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. and contributors."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:161
+msgid "Contributors"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:168
+msgid ""
+"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:174
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
+"for more details. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:180
+#, php-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
+"along with this program. If not, see %s."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:189
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:778
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Persoal"
+
+#: actions/version.php:197
+msgid "Author(s)"
+msgstr ""
+
+#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
"to upload a smaller version."
msgstr ""
-#: classes/File.php:147
+#: classes/File.php:154
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
msgstr ""
-#: classes/File.php:154
+#: classes/File.php:161
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr ""
+#: classes/Group_member.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Group join failed."
+msgstr "Non existe o perfil."
+
+#: classes/Group_member.php:53
+#, fuzzy
+msgid "Not part of group."
+msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
+
+#: classes/Group_member.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Group leave failed."
+msgstr "Non existe o perfil."
+
+#: classes/Local_group.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Could not update local group."
+msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
+
+#: classes/Login_token.php:76
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create login token for %s"
+msgstr "Non se puido crear o favorito."
+
#: classes/Message.php:45
#, fuzzy
msgid "You are banned from sending direct messages."
@@ -4128,23 +4610,23 @@ msgstr "Non se puido actualizar a mensaxe coa nova URI."
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "Erro ó inserir o hashtag na BD: %s"
-#: classes/Notice.php:226
+#: classes/Notice.php:239
#, fuzzy
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chÃo."
-#: classes/Notice.php:230
+#: classes/Notice.php:243
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chÃo. Usuario descoñecido."
-#: classes/Notice.php:235
+#: classes/Notice.php:248
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"Demasiados chÃos en pouco tempo; tomate un respiro e envÃao de novo dentro "
"duns minutos."
-#: classes/Notice.php:241
+#: classes/Notice.php:254
#, fuzzy
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
@@ -4153,39 +4635,76 @@ msgstr ""
"Demasiados chÃos en pouco tempo; tomate un respiro e envÃao de novo dentro "
"duns minutos."
-#: classes/Notice.php:247
+#: classes/Notice.php:260
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Tes restrinxido o envio de chÃos neste sitio."
-#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
+#: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chÃo."
-#: classes/Notice.php:1044
-#, php-format
-msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr "Erro ó inserir a contestación na BD: %s"
+#: classes/Notice.php:911
+#, fuzzy
+msgid "Problem saving group inbox."
+msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chÃo."
-#: classes/Notice.php:1371
+#: classes/Notice.php:1442
#, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: classes/User.php:368
+#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
+#, fuzzy
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "Este usuario non che permite suscribirte a el."
+
+#: classes/Subscription.php:70
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:74
+msgid "User has blocked you."
+msgstr "O usuario bloqueoute."
+
+#: classes/Subscription.php:157
+#, fuzzy
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "Non está suscrito!"
+
+#: classes/Subscription.php:163
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "Non se pode eliminar a subscrición."
+
+#: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69
+msgid "Couldn't delete subscription."
+msgstr "Non se pode eliminar a subscrición."
+
+#: classes/User.php:373
#, fuzzy, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s"
-#: classes/User_group.php:380
+#: classes/User_group.php:462
#, fuzzy
msgid "Could not create group."
msgstr "Non se puido crear o favorito."
-#: classes/User_group.php:409
+#: classes/User_group.php:471
+#, fuzzy
+msgid "Could not set group URI."
+msgstr "Non se pode gardar a subscrición."
+
+#: classes/User_group.php:492
#, fuzzy
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Non se pode gardar a subscrición."
+#: classes/User_group.php:506
+#, fuzzy
+msgid "Could not save local group info."
+msgstr "Non se pode gardar a subscrición."
+
#: lib/accountsettingsaction.php:108
msgid "Change your profile settings"
msgstr "Configuración de perfil"
@@ -4218,146 +4737,201 @@ msgstr "Outras opcions"
#: lib/action.php:144
#, fuzzy, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
#: lib/action.php:159
msgid "Untitled page"
msgstr ""
-#: lib/action.php:425
+#: lib/action.php:433
msgid "Primary site navigation"
msgstr ""
-#: lib/action.php:431
-msgid "Home"
-msgstr "Persoal"
-
-#: lib/action.php:431
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
+#: lib/action.php:439
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr ""
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:442
#, fuzzy
-msgid "Account"
-msgstr "Sobre"
+msgctxt "MENU"
+msgid "Personal"
+msgstr "Persoal"
-#: lib/action.php:433
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
+#: lib/action.php:444
#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Cambiar contrasinal"
-#: lib/action.php:436
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
+#: lib/action.php:447
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Account"
+msgstr "Sobre"
-#: lib/action.php:436
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
+#: lib/action.php:450
#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services"
msgstr "Non se pode redireccionar ao servidor: %s"
-#: lib/action.php:440
+#: lib/action.php:453
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
+#: lib/action.php:457
#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration"
msgstr "Navegación de subscricións"
-#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
-msgid "Invite"
-msgstr "Invitar"
+#: lib/action.php:460
+msgctxt "MENU"
+msgid "Admin"
+msgstr ""
-#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
+#: lib/action.php:464
#, fuzzy, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr ""
"Emprega este formulario para invitar ós teus amigos e colegas a empregar "
"este servizo."
-#: lib/action.php:450
-msgid "Logout"
-msgstr "Sair"
+#: lib/action.php:467
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Invitar"
-#: lib/action.php:450
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
+#: lib/action.php:473
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site"
msgstr ""
-#: lib/action.php:455
+#: lib/action.php:476
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logout"
+msgstr "Sair"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
+#: lib/action.php:481
#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account"
msgstr "Crear nova conta"
-#: lib/action.php:458
+#: lib/action.php:484
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Register"
+msgstr "Rexistrar"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: lib/action.php:487
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site"
msgstr ""
-#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
-msgid "Help"
-msgstr "Axuda"
+#: lib/action.php:490
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Inicio de sesión"
-#: lib/action.php:461
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+#: lib/action.php:493
#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!"
msgstr "Axuda"
-#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
+#: lib/action.php:496
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "Axuda"
-#: lib/action.php:464
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+#: lib/action.php:499
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text"
msgstr ""
-#: lib/action.php:485
+#: lib/action.php:502
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:524
#, fuzzy
msgid "Site notice"
msgstr "Novo chÃo"
-#: lib/action.php:551
+#: lib/action.php:590
msgid "Local views"
msgstr ""
-#: lib/action.php:617
+#: lib/action.php:656
#, fuzzy
msgid "Page notice"
msgstr "Novo chÃo"
-#: lib/action.php:719
+#: lib/action.php:758
#, fuzzy
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Navegación de subscricións"
-#: lib/action.php:726
+#: lib/action.php:763
+msgid "Help"
+msgstr "Axuda"
+
+#: lib/action.php:765
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: lib/action.php:728
+#: lib/action.php:767
msgid "FAQ"
msgstr "Preguntas frecuentes"
-#: lib/action.php:732
+#: lib/action.php:771
msgid "TOS"
msgstr ""
-#: lib/action.php:735
+#: lib/action.php:774
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
-#: lib/action.php:737
+#: lib/action.php:776
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
-#: lib/action.php:739
+#: lib/action.php:780
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
-#: lib/action.php:741
+#: lib/action.php:782
msgid "Badge"
msgstr ""
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:810
msgid "StatusNet software license"
msgstr ""
-#: lib/action.php:772
+#: lib/action.php:813
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4366,12 +4940,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** é un servizo de microbloguexo que che proporciona [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
-#: lib/action.php:774
+#: lib/action.php:815
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** é un servizo de microbloguexo."
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:817
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4382,74 +4956,246 @@ msgstr ""
"%s, dispoñible baixo licenza [GNU Affero General Public License](http://www."
"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#: lib/action.php:790
+#: lib/action.php:832
#, fuzzy
msgid "Site content license"
msgstr "Atopar no contido dos chÃos"
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:837
+#, php-format
+msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:842
+#, php-format
+msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:845
+msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:858
#, fuzzy
msgid "All "
msgstr "Todos"
-#: lib/action.php:804
+#: lib/action.php:864
msgid "license."
msgstr ""
-#: lib/action.php:1098
+#: lib/action.php:1163
msgid "Pagination"
msgstr ""
-#: lib/action.php:1107
+#: lib/action.php:1172
#, fuzzy
msgid "After"
msgstr "« Despois"
-#: lib/action.php:1115
+#: lib/action.php:1180
#, fuzzy
msgid "Before"
msgstr "Antes »"
-#: lib/action.php:1163
-#, fuzzy
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
+#: lib/activity.php:449
+msgid "Can't handle remote content yet."
+msgstr ""
+
+#: lib/activity.php:477
+msgid "Can't handle embedded XML content yet."
+msgstr ""
+
+#: lib/activity.php:481
+msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
+msgstr ""
-#: lib/adminpanelaction.php:96
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:98
#, fuzzy
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio."
-#: lib/adminpanelaction.php:195
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Changes to that panel are not allowed."
+msgstr "Non se permite o rexistro neste intre."
+
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:211
#, fuzzy
msgid "showForm() not implemented."
msgstr "Comando non implementado."
-#: lib/adminpanelaction.php:224
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:241
#, fuzzy
msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr "Comando non implementado."
-#: lib/adminpanelaction.php:247
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:265
#, fuzzy
msgid "Unable to delete design setting."
msgstr "Non se puideron gardar os teus axustes de Twitter!"
-#: lib/adminpanelaction.php:300
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:330
#, fuzzy
msgid "Basic site configuration"
msgstr "Confirmar correo electrónico"
-#: lib/adminpanelaction.php:303
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:332
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Site"
+msgstr "Invitar"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:338
#, fuzzy
msgid "Design configuration"
msgstr "Confirmación de SMS"
-#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:340
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Design"
+msgstr "Persoal"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:346
+#, fuzzy
+msgid "User configuration"
+msgstr "Confirmación de SMS"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:348
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:354
+#, fuzzy
+msgid "Access configuration"
+msgstr "Confirmación de SMS"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:356
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Access"
+msgstr "Aceptar"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:362
#, fuzzy
msgid "Paths configuration"
msgstr "Confirmación de SMS"
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:364
+msgctxt "MENU"
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:370
+#, fuzzy
+msgid "Sessions configuration"
+msgstr "Confirmación de SMS"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:372
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Sessions"
+msgstr "Persoal"
+
+#: lib/apiauth.php:94
+msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
+msgstr ""
+
+#: lib/apiauth.php:272
+#, php-format
+msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:136
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:184
+msgid "Icon for this application"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:204
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe your application in %d characters"
+msgstr "Contanos un pouco de ti e dos teus intereses en 140 caractéres."
+
+#: lib/applicationeditform.php:207
+#, fuzzy
+msgid "Describe your application"
+msgstr "Contanos un pouco de ti e dos teus intereses en 140 caractéres."
+
+#: lib/applicationeditform.php:216
+#, fuzzy
+msgid "Source URL"
+msgstr "Fonte"
+
+#: lib/applicationeditform.php:218
+#, fuzzy
+msgid "URL of the homepage of this application"
+msgstr "Enderezo da túa páxina persoal, blogue, ou perfil noutro sitio"
+
+#: lib/applicationeditform.php:224
+msgid "Organization responsible for this application"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:230
+#, fuzzy
+msgid "URL for the homepage of the organization"
+msgstr "Enderezo da túa páxina persoal, blogue, ou perfil noutro sitio"
+
+#: lib/applicationeditform.php:236
+msgid "URL to redirect to after authentication"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:258
+msgid "Browser"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:274
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:275
+msgid "Type of application, browser or desktop"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:297
+msgid "Read-only"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:315
+msgid "Read-write"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:316
+msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationlist.php:154
+#, fuzzy
+msgid "Revoke"
+msgstr "Eliminar"
+
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr ""
@@ -4471,11 +5217,21 @@ msgstr ""
msgid "Tags for this attachment"
msgstr ""
+#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
+#, fuzzy
+msgid "Password changing failed"
+msgstr "Contrasinal gardada."
+
+#: lib/authenticationplugin.php:235
+#, fuzzy
+msgid "Password changing is not allowed"
+msgstr "Contrasinal gardada."
+
#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
msgid "Command results"
msgstr "Resultados do comando"
-#: lib/channel.php:210
+#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
msgid "Command complete"
msgstr "Comando completo"
@@ -4512,12 +5268,13 @@ msgstr ""
"Suscriptores: %2$s\n"
"ChÃos: %3$s"
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
+#, fuzzy
msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Non se atopou un perfil con ese ID."
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
-#: lib/command.php:532
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
+#: lib/command.php:523
msgid "User has no last notice"
msgstr "O usuario non ten último chio."
@@ -4525,133 +5282,162 @@ msgstr "O usuario non ten último chio."
msgid "Notice marked as fave."
msgstr "ChÃo marcado coma favorito."
-#: lib/command.php:315
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#: lib/command.php:217
+#, fuzzy
+msgid "You are already a member of that group"
+msgstr "Xa estas suscrito a estes usuarios:"
-#: lib/command.php:318
+#: lib/command.php:231
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %s to group %s"
+msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa."
+
+#: lib/command.php:236
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s joined group %s"
+msgstr "%s / Favoritos dende %s"
+
+#: lib/command.php:275
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s"
+msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa."
+
+#: lib/command.php:280
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s left group %s"
+msgstr "%s / Favoritos dende %s"
+
+#: lib/command.php:309
#, php-format
msgid "Fullname: %s"
msgstr "Nome completo: %s"
-#: lib/command.php:321
+#: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Ubicación: %s"
-#: lib/command.php:324
+#: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Páxina persoal: %s"
-#: lib/command.php:327
+#: lib/command.php:318
#, php-format
msgid "About: %s"
msgstr "Sobre: %s"
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
+#: lib/command.php:349
#, fuzzy, php-format
msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr "Mensaxe demasiado longa - o máximo é 140 caracteres, ti enviaches %d "
-#: lib/command.php:378
+#: lib/command.php:367
+#, php-format
+msgid "Direct message to %s sent"
+msgstr "Mensaxe directo a %s enviado"
+
+#: lib/command.php:369
msgid "Error sending direct message."
msgstr "Erro ó enviar a mensaxe directa."
-#: lib/command.php:422
+#: lib/command.php:413
#, fuzzy
msgid "Cannot repeat your own notice"
msgstr "Non se pode activar a notificación."
-#: lib/command.php:427
+#: lib/command.php:418
#, fuzzy
msgid "Already repeated that notice"
msgstr "Eliminar chÃo"
-#: lib/command.php:435
+#: lib/command.php:426
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice from %s repeated"
msgstr "ChÃo publicado"
-#: lib/command.php:437
+#: lib/command.php:428
#, fuzzy
msgid "Error repeating notice."
msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chÃo."
-#: lib/command.php:491
+#: lib/command.php:482
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr "Mensaxe demasiado longa - o máximo é 140 caracteres, ti enviaches %d "
-#: lib/command.php:500
+#: lib/command.php:491
#, php-format
msgid "Reply to %s sent"
msgstr "Non se pode eliminar este chÃos."
-#: lib/command.php:502
+#: lib/command.php:493
#, fuzzy
msgid "Error saving notice."
msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chÃo."
-#: lib/command.php:556
+#: lib/command.php:547
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "Especifica o nome do usuario ó que queres suscribirte"
-#: lib/command.php:563
+#: lib/command.php:554 lib/command.php:589
+msgid "No such user"
+msgstr "Ningún usuario."
+
+#: lib/command.php:561
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Suscrito a %s"
-#: lib/command.php:584
+#: lib/command.php:582 lib/command.php:685
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
msgstr "Especifica o nome de usuario ó que queres deixar de seguir"
-#: lib/command.php:591
+#: lib/command.php:595
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr "Desuscribir de %s"
-#: lib/command.php:609 lib/command.php:632
+#: lib/command.php:613 lib/command.php:636
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "Comando non implementado."
-#: lib/command.php:612
+#: lib/command.php:616
msgid "Notification off."
msgstr "Notificación desactivada."
-#: lib/command.php:614
+#: lib/command.php:618
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "No se pode desactivar a notificación."
-#: lib/command.php:635
+#: lib/command.php:639
msgid "Notification on."
msgstr "Notificación habilitada."
-#: lib/command.php:637
+#: lib/command.php:641
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "Non se pode activar a notificación."
-#: lib/command.php:650
+#: lib/command.php:654
msgid "Login command is disabled"
msgstr ""
-#: lib/command.php:664
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Non se puido crear o favorito."
-
-#: lib/command.php:669
+#: lib/command.php:665
#, php-format
msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:685
+#: lib/command.php:692
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsubscribed %s"
+msgstr "Desuscribir de %s"
+
+#: lib/command.php:709
#, fuzzy
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
-#: lib/command.php:687
+#: lib/command.php:711
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "Xa estas suscrito a estes usuarios:"
@@ -4660,12 +5446,12 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: lib/command.php:707
+#: lib/command.php:731
#, fuzzy
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "Outro usuario non se puido suscribir a ti."
-#: lib/command.php:709
+#: lib/command.php:733
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "Outro usuario non se puido suscribir a ti."
@@ -4674,12 +5460,12 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: lib/command.php:729
+#: lib/command.php:753
#, fuzzy
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
-#: lib/command.php:731
+#: lib/command.php:755
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "Non estás suscrito a ese perfil"
@@ -4688,7 +5474,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: lib/command.php:745
+#: lib/command.php:769
#, fuzzy
msgid ""
"Commands:\n"
@@ -4703,6 +5489,7 @@ msgid ""
"d - direct message to user\n"
"get - get last notice from user\n"
"whois - get profile info on user\n"
+"lose - force user to stop following you\n"
"fav - add user's last notice as a 'fave'\n"
"fav # - add notice with the given id as a 'fave'\n"
"repeat # - repeat a notice with a given id\n"
@@ -4756,20 +5543,20 @@ msgstr ""
"tracks - non implementado por agora.\n"
"tracking - non implementado por agora.\n"
-#: lib/common.php:199
+#: lib/common.php:148
#, fuzzy
msgid "No configuration file found. "
msgstr "Sen código de confirmación."
-#: lib/common.php:200
+#: lib/common.php:149
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr ""
-#: lib/common.php:201
+#: lib/common.php:151
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr ""
-#: lib/common.php:202
+#: lib/common.php:152
msgid "Go to the installer."
msgstr ""
@@ -4785,6 +5572,15 @@ msgstr "ChÃos dende mensaxerÃa instantánea (IM)"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "ChÃos dende SMS"
+#: lib/connectsettingsaction.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Connections"
+msgstr "Conectar"
+
+#: lib/connectsettingsaction.php:121
+msgid "Authorized connected applications"
+msgstr ""
+
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr ""
@@ -4878,11 +5674,6 @@ msgstr "Contanos un pouco de ti e dos teus intereses en 140 caractéres."
msgid "Describe the group or topic in %d characters"
msgstr "Contanos un pouco de ti e dos teus intereses en 140 caractéres."
-#: lib/groupeditform.php:172
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Subscricións"
-
#: lib/groupeditform.php:179
#, fuzzy
msgid ""
@@ -4962,33 +5753,38 @@ msgstr "Aconteceu un erro no sistema namentras se estaba cargando o ficheiro."
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr "Non é unha imaxe ou está corrupta."
-#: lib/imagefile.php:105
+#: lib/imagefile.php:109
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "Formato de ficheiro de imaxe non soportado."
-#: lib/imagefile.php:118
+#: lib/imagefile.php:122
#, fuzzy
msgid "Lost our file."
msgstr "Bloqueo de usuario fallido."
-#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
#, fuzzy
msgid "Unknown file type"
msgstr "tipo de ficheiro non soportado"
-#: lib/imagefile.php:217
+#: lib/imagefile.php:251
msgid "MB"
msgstr ""
-#: lib/imagefile.php:219
+#: lib/imagefile.php:253
msgid "kB"
msgstr ""
-#: lib/jabber.php:191
+#: lib/jabber.php:220
#, php-format
msgid "[%s]"
msgstr ""
+#: lib/jabber.php:400
+#, php-format
+msgid "Unknown inbox source %d."
+msgstr ""
+
#: lib/joinform.php:114
#, fuzzy
msgid "Join"
@@ -5068,23 +5864,11 @@ msgstr ""
"Atentamente todo seu,\n"
"%4$s.\n"
-#: lib/mail.php:254
+#: lib/mail.php:258
#, fuzzy, php-format
-msgid "Location: %s\n"
+msgid "Bio: %s"
msgstr "Ubicación: %s"
-#: lib/mail.php:256
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Páxina persoal: %s"
-
-#: lib/mail.php:258
-#, php-format
-msgid ""
-"Bio: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
#: lib/mail.php:286
#, php-format
msgid "New email address for posting to %s"
@@ -5227,12 +6011,12 @@ msgstr ""
"Fielmente teu,\n"
"%5$s\n"
-#: lib/mail.php:620
+#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:622
+#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -5257,11 +6041,32 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr " dende "
+#: lib/mailhandler.php:37
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Non se puido analizaar a mensaxe."
+
+#: lib/mailhandler.php:42
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Non é un usuario rexistrado."
+
+#: lib/mailhandler.php:46
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Ise é un enderezo IM incorrecto."
+
+#: lib/mailhandler.php:50
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Aivá, non se permiten correos entrantes."
+
+#: lib/mailhandler.php:228
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s"
+msgstr "Formato de ficheiro de imaxe non soportado."
+
#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
msgstr ""
@@ -5293,7 +6098,7 @@ msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
-msgid "File exceeds user's quota!"
+msgid "File exceeds user's quota."
msgstr ""
#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
@@ -5301,7 +6106,8 @@ msgid "File could not be moved to destination directory."
msgstr ""
#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-msgid "Could not determine file's mime-type!"
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine file's MIME type."
msgstr "Non se pudo recuperar a liña de tempo publica."
#: lib/mediafile.php:270
@@ -5311,7 +6117,7 @@ msgstr ""
#: lib/mediafile.php:275
#, php-format
-msgid "%s is not a supported filetype on this server."
+msgid "%s is not a supported file type on this server."
msgstr ""
#: lib/messageform.php:120
@@ -5323,76 +6129,98 @@ msgstr "Eliminar chÃo"
msgid "To"
msgstr "A"
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
#, fuzzy
msgid "Available characters"
msgstr "6 ou máis caracteres"
-#: lib/noticeform.php:158
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#, fuzzy
+msgctxt "Send button for sending notice"
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
+#: lib/noticeform.php:160
#, fuzzy
msgid "Send a notice"
msgstr "Dar un toque"
-#: lib/noticeform.php:171
+#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "¿Que pasa, %s?"
-#: lib/noticeform.php:190
+#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr ""
-#: lib/noticeform.php:194
+#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:420
+#: lib/noticeform.php:212
+#, fuzzy
+msgid "Share my location"
+msgstr "Non se puideron gardar as etiquetas."
+
+#: lib/noticeform.php:215
+#, fuzzy
+msgid "Do not share my location"
+msgstr "Non se puideron gardar as etiquetas."
+
+#: lib/noticeform.php:216
+msgid ""
+"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
+"try again later"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:429
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:421
+#: lib/noticelist.php:430
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "No"
-#: lib/noticelist.php:421
+#: lib/noticelist.php:430
msgid "S"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:422
+#: lib/noticelist.php:431
msgid "E"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:422
+#: lib/noticelist.php:431
msgid "W"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:428
+#: lib/noticelist.php:438
msgid "at"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:523
+#: lib/noticelist.php:566
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "Sen contido!"
-#: lib/noticelist.php:548
+#: lib/noticelist.php:601
#, fuzzy
msgid "Repeated by"
msgstr "Crear"
-#: lib/noticelist.php:577
+#: lib/noticelist.php:628
#, fuzzy
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Non se pode eliminar este chÃos."
-#: lib/noticelist.php:578
+#: lib/noticelist.php:629
#, fuzzy
msgid "Reply"
msgstr "contestar"
-#: lib/noticelist.php:620
+#: lib/noticelist.php:673
#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
msgstr "ChÃo publicado"
@@ -5429,12 +6257,7 @@ msgstr "Aconteceu un erro ó inserir o perfil remoto"
msgid "Duplicate notice"
msgstr "Eliminar chÃo"
-#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
-#, fuzzy
-msgid "You have been banned from subscribing."
-msgstr "Este usuario non che permite suscribirte a el."
-
-#: lib/oauthstore.php:491
+#: lib/oauthstore.php:490
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "Non se puido inserir a nova subscrición."
@@ -5450,19 +6273,23 @@ msgstr "Respostas"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
-#: lib/personalgroupnav.php:124
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:125
msgid "Inbox"
msgstr "Band. Entrada"
-#: lib/personalgroupnav.php:125
+#: lib/personalgroupnav.php:126
msgid "Your incoming messages"
msgstr "As túas mensaxes entrantes"
-#: lib/personalgroupnav.php:129
+#: lib/personalgroupnav.php:130
msgid "Outbox"
msgstr "Band. SaÃda"
-#: lib/personalgroupnav.php:130
+#: lib/personalgroupnav.php:131
msgid "Your sent messages"
msgstr "As túas mensaxes enviadas"
@@ -5471,6 +6298,11 @@ msgstr "As túas mensaxes enviadas"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "O usuario non ten último chio."
+#: lib/plugin.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Acción descoñecida"
+
#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr "Subscricións"
@@ -5532,15 +6364,19 @@ msgstr "Destacado"
msgid "Popular"
msgstr "Popular"
-#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
+#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
-msgid "Repeat this notice"
+msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Non se pode eliminar este chÃos."
#: lib/repeatform.php:132
#, fuzzy
-msgid "Repeat"
-msgstr "Restaurar"
+msgid "Repeat this notice"
+msgstr "Non se pode eliminar este chÃos."
+
+#: lib/router.php:668
+msgid "No single user defined for single-user mode."
+msgstr ""
#: lib/sandboxform.php:67
#, fuzzy
@@ -5561,6 +6397,10 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
+#: lib/searchaction.php:127
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
#: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy
msgid "Search help"
@@ -5616,35 +6456,16 @@ msgstr "Suscrito a %s"
msgid "Groups %s is a member of"
msgstr ""
-#: lib/subs.php:52
-msgid "Already subscribed!"
-msgstr ""
-
-#: lib/subs.php:56
-msgid "User has blocked you."
-msgstr "O usuario bloqueoute."
-
-#: lib/subs.php:60
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr "No se pode suscribir."
-
-#: lib/subs.php:79
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "Outro usuario non se puido suscribir a ti."
-
-#: lib/subs.php:128
-#, fuzzy
-msgid "Not subscribed!"
-msgstr "Non está suscrito!"
-
-#: lib/subs.php:133
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't delete self-subscription."
-msgstr "Non se pode eliminar a subscrición."
+#: lib/subgroupnav.php:105
+msgid "Invite"
+msgstr "Invitar"
-#: lib/subs.php:146
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Non se pode eliminar a subscrición."
+#: lib/subgroupnav.php:106
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+msgstr ""
+"Emprega este formulario para invitar ós teus amigos e colegas a empregar "
+"este servizo."
#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
@@ -5656,10 +6477,6 @@ msgstr ""
msgid "People Tagcloud as tagged"
msgstr ""
-#: lib/subscriptionlist.php:126
-msgid "(none)"
-msgstr "(nada)"
-
#: lib/tagcloudsection.php:56
#, fuzzy
msgid "None"
@@ -5706,70 +6523,70 @@ msgstr "Avatar"
msgid "User actions"
msgstr "Outras opcions"
-#: lib/userprofile.php:248
+#: lib/userprofile.php:251
#, fuzzy
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Configuración de perfil"
-#: lib/userprofile.php:249
+#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: lib/userprofile.php:272
+#: lib/userprofile.php:275
#, fuzzy
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio."
-#: lib/userprofile.php:273
+#: lib/userprofile.php:276
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Nova mensaxe"
-#: lib/userprofile.php:311
+#: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: lib/util.php:829
+#: lib/util.php:1013
msgid "a few seconds ago"
msgstr "fai uns segundos"
-#: lib/util.php:831
+#: lib/util.php:1015
msgid "about a minute ago"
msgstr "fai un minuto"
-#: lib/util.php:833
+#: lib/util.php:1017
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "fai %d minutos"
-#: lib/util.php:835
+#: lib/util.php:1019
msgid "about an hour ago"
msgstr "fai unha hora"
-#: lib/util.php:837
+#: lib/util.php:1021
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "fai %d horas"
-#: lib/util.php:839
+#: lib/util.php:1023
msgid "about a day ago"
msgstr "fai un dÃa"
-#: lib/util.php:841
+#: lib/util.php:1025
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "fai %d dÃas"
-#: lib/util.php:843
+#: lib/util.php:1027
msgid "about a month ago"
msgstr "fai un mes"
-#: lib/util.php:845
+#: lib/util.php:1029
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "fai %d meses"
-#: lib/util.php:847
+#: lib/util.php:1031
msgid "about a year ago"
msgstr "fai un ano"
@@ -5783,18 +6600,7 @@ msgstr "%1s non é unha orixe fiable."
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr ""
-#: scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Non se puido analizaar a mensaxe."
-
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Non é un usuario rexistrado."
-
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Ise é un enderezo IM incorrecto."
-
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Aivá, non se permiten correos entrantes."
+#: lib/xmppmanager.php:402
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr "Mensaxe demasiado longa - o máximo é 140 caracteres, ti enviaches %d "