X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=locale%2Fga%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=d6edd2193d3ae14b1f551bdc29838ea1e50a1ccd;hb=224a7986af551ecad0c50ac6ce102c9c4c925e3d;hp=53d56befbc88d231f851f3114694482f2e85e2c6;hpb=2b0d1d9fc4cc2f8d297a14ed0708bcb64a1f070d;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po index 53d56befbc..d6edd2193d 100644 --- a/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,18 +9,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:04+0000\n" "Language-Team: Irish \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ga\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n == 2) ? 1 : ( (n < 7) ? " "2 : ( (n < 11) ? 3 : 4 ) ) );\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "Configuracións de Twitter" #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button text on profile design page to save settings. -#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228 +#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:254 #: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134 #: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209 -#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298 +#: actions/subscriptions.php:262 actions/useradminpanel.php:298 #: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270 #: lib/groupeditform.php:207 #, fuzzy @@ -113,6 +113,7 @@ msgid "No such page." msgstr "Non existe a etiqueta." #. TRANS: Client error when user not found for an action. +#. TRANS: Client error when user not found for an rss related action. #. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting. #. TRANS: Client error displayed if a user could not be found. #. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image. @@ -133,24 +134,26 @@ msgstr "Non existe a etiqueta." #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. -#: actions/all.php:80 actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110 +#: actions/all.php:80 actions/allrss.php:69 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:103 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiblockcreate.php:95 -#: actions/apiblockdestroy.php:94 actions/apidirectmessage.php:75 -#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:111 -#: actions/apigroupismember.php:89 actions/apigroupjoin.php:98 -#: actions/apigroupleave.php:98 actions/apigrouplist.php:70 -#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:85 -#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:173 -#: actions/apitimelinehome.php:78 actions/apitimelinementions.php:77 -#: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:79 -#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 -#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 -#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiatomservice.php:60 +#: actions/apiblockcreate.php:95 actions/apiblockdestroy.php:94 +#: actions/apidirectmessage.php:75 actions/apidirectmessagenew.php:72 +#: actions/apigroupcreate.php:111 actions/apigroupismember.php:89 +#: actions/apigroupjoin.php:98 actions/apigroupleave.php:98 +#: actions/apigrouplist.php:70 actions/apistatusesupdate.php:230 +#: actions/apisubscriptions.php:85 actions/apitimelinefavorites.php:70 +#: actions/apitimelinefriends.php:173 actions/apitimelinehome.php:78 +#: actions/apitimelinementions.php:77 actions/apitimelineuser.php:79 +#: actions/avatarbynickname.php:79 actions/favoritesrss.php:74 +#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/hcard.php:67 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 actions/userxrd.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:497 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." @@ -166,7 +169,7 @@ msgstr "%s e amigos" #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. -#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115 +#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:117 #: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113 #: lib/personalgroupnav.php:103 #, php-format @@ -235,7 +238,7 @@ msgstr "%s e amigos" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. -#: actions/allrss.php:120 actions/apitimelinefriends.php:213 +#: actions/allrss.php:122 actions/apitimelinefriends.php:213 #: actions/apitimelinehome.php:119 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" @@ -276,11 +279,11 @@ msgstr "Actualizacións dende %1$s e amigos en %2$s!" #: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138 #: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268 -#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 +#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:118 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159 -#: actions/apitimelineuser.php:158 actions/apiusershow.php:100 +#: actions/apitimelineuser.php:206 actions/apiusershow.php:100 #, fuzzy msgid "API method not found." msgstr "Método da API non atopado" @@ -323,7 +326,8 @@ msgstr "Non se puido actualizar o usuario." #: actions/apiaccountupdateprofile.php:111 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 +#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108 #: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 #: lib/profileaction.php:84 @@ -381,6 +385,38 @@ msgstr "Non se puideron gardar os teus axustes de Twitter!" msgid "Could not update your design." msgstr "Non se puido actualizar o usuario." +#: actions/apiatomservice.php:86 +msgid "Main" +msgstr "" + +#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. +#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. +#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. +#: actions/apiatomservice.php:93 actions/grouprss.php:139 +#: actions/userrss.php:94 lib/atomgroupnoticefeed.php:63 +#: lib/atomusernoticefeed.php:68 +#, php-format +msgid "%s timeline" +msgstr "Liña de tempo de %s" + +#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page). +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: actions/apiatomservice.php:103 actions/atompubsubscriptionfeed.php:147 +#: actions/subscriptions.php:51 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s subscriptions" +msgstr "Tódalas subscricións" + +#: actions/apiatomservice.php:113 actions/atompubfavoritefeed.php:142 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s favorites" +msgstr "Favoritos" + +#: actions/apiatomservice.php:123 +#, php-format +msgid "%s memberships" +msgstr "" + #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves. #: actions/apiblockcreate.php:104 #, fuzzy @@ -517,7 +553,7 @@ msgstr "Non se puido actualizar o usuario." #. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists. #: actions/apifriendshipsexists.php:88 #, fuzzy -msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." +msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied." msgstr "" "Dous identificadores de usuario ou nomes_en_pantalla deben ser " "proporcionados." @@ -532,22 +568,13 @@ msgstr "Non se puido actualizar o usuario." msgid "Could not find target user." msgstr "Non se puido actualizar o usuario." -#. TRANS: Group edit form validation error. -#. TRANS: Group create form validation error. -#. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:165 actions/editgroup.php:191 -#: actions/newgroup.php:127 actions/profilesettings.php:243 -#: actions/register.php:212 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "O alcume debe ter só letras minúsculas e números, e sen espazos." - #. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use. #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:196 -#: actions/newgroup.php:132 actions/profilesettings.php:277 -#: actions/register.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189 +#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277 +#: actions/register.php:214 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "O alcume xa está sendo empregado por outro usuario. Tenta con outro." @@ -555,9 +582,9 @@ msgstr "O alcume xa está sendo empregado por outro usuario. Tenta con outro." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:200 -#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:247 -#: actions/register.php:217 +#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193 +#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247 +#: actions/register.php:216 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Non é un alcume válido." @@ -566,10 +593,10 @@ msgstr "Non é un alcume válido." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:233 -#: actions/editgroup.php:207 actions/newapplication.php:211 -#: actions/newgroup.php:143 actions/profilesettings.php:252 -#: actions/register.php:224 +#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233 +#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211 +#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252 +#: actions/register.php:223 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "A páxina persoal semella que non é unha URL válida." @@ -577,9 +604,9 @@ msgstr "A páxina persoal semella que non é unha URL válida." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:210 actions/editgroup.php:211 -#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:256 -#: actions/register.php:227 +#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204 +#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256 +#: actions/register.php:226 #, fuzzy msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)." msgstr "O nome completo é demasiado longo (max 255 car)." @@ -592,9 +619,9 @@ msgstr "O nome completo é demasiado longo (max 255 car)." #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters. -#: actions/apigroupcreate.php:220 actions/editapplication.php:201 -#: actions/editgroup.php:216 actions/newapplication.php:178 -#: actions/newgroup.php:152 +#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201 +#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178 +#: actions/newgroup.php:156 #, fuzzy, php-format msgid "Description is too long (maximum %d character)." msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)." @@ -608,9 +635,9 @@ msgstr[4] "O teu Bio é demasiado longo (max %d car.)." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:234 actions/editgroup.php:223 -#: actions/newgroup.php:159 actions/profilesettings.php:269 -#: actions/register.php:236 +#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216 +#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269 +#: actions/register.php:235 #, fuzzy msgid "Location is too long (maximum 255 characters)." msgstr "A localización é demasiado longa (max 255 car.)." @@ -621,8 +648,8 @@ msgstr "A localización é demasiado longa (max 255 car.)." #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. -#: actions/apigroupcreate.php:255 actions/editgroup.php:236 -#: actions/newgroup.php:172 +#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229 +#: actions/newgroup.php:176 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed." msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed." @@ -634,7 +661,7 @@ msgstr[4] "" #. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation. #. TRANS: %s is the invalid alias. -#: actions/apigroupcreate.php:280 +#: actions/apigroupcreate.php:253 #, fuzzy, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgstr "Etiqueta inválida: '%s'" @@ -643,8 +670,8 @@ msgstr "Etiqueta inválida: '%s'" #. TRANS: %s is the alias that is already in use. #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. -#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:253 -#: actions/newgroup.php:189 +#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244 +#: actions/newgroup.php:191 #, fuzzy, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "O alcume xa está sendo empregado por outro usuario. Tenta con outro." @@ -652,8 +679,8 @@ msgstr "O alcume xa está sendo empregado por outro usuario. Tenta con outro." #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname. #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. -#: actions/apigroupcreate.php:305 actions/editgroup.php:260 -#: actions/newgroup.php:196 +#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251 +#: actions/newgroup.php:198 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "" @@ -761,7 +788,7 @@ msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280 #: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 +#: actions/emailsettings.php:297 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:230 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 @@ -799,7 +826,7 @@ msgstr "Erro ó inserir o hashtag na BD: %s" #. TRANS: Unknown form validation error in design settings form. #: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144 -#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 +#: actions/emailsettings.php:316 actions/grouplogo.php:322 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321 @@ -817,7 +844,7 @@ msgid "Allow or deny access" msgstr "" #. TRANS: User notification of external application requesting account access. -#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename. +#. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is the StatusNet sitename. #: actions/apioauthauthorize.php:425 #, php-format msgid "" @@ -848,17 +875,17 @@ msgstr "Sobre" #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default. #: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252 -#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433 +#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:432 #: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 -#: lib/userprofile.php:132 +#: lib/userprofile.php:134 msgid "Nickname" msgstr "Alcume" #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:255 -#: actions/register.php:438 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/register.php:437 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" @@ -868,7 +895,7 @@ msgstr "Contrasinal" #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form. -#: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:127 +#: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:128 #: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137 #: lib/applicationeditform.php:351 #, fuzzy @@ -945,7 +972,8 @@ msgstr "Non deberías eliminar o estado de outro usuario" #. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice. #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice. #: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70 -#: actions/deletenotice.php:61 actions/shownotice.php:92 +#: actions/atompubshowfavorite.php:82 actions/deletenotice.php:61 +#: actions/shownotice.php:92 msgid "No such notice." msgstr "Ningún chío." @@ -962,17 +990,44 @@ msgstr "Non se pode activar a notificación." msgid "Already repeated that notice." msgstr "Non se pode eliminar este chíos." +#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 +#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 +#: actions/atompubshowsubscription.php:118 +#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 +#, fuzzy +msgid "HTTP method not supported." +msgstr "Método da API non atopado" + +#: actions/apistatusesshow.php:141 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unsupported format: %s" +msgstr "Formato de ficheiro de imaxe non soportado." + #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status. -#: actions/apistatusesshow.php:134 +#: actions/apistatusesshow.php:152 #, fuzzy msgid "Status deleted." msgstr "Avatar actualizado." #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID. -#: actions/apistatusesshow.php:141 +#: actions/apistatusesshow.php:159 msgid "No status with that ID found." msgstr "Non existe ningún estado con esa ID atopada." +#: actions/apistatusesshow.php:223 +msgid "Can only delete using the Atom format." +msgstr "" + +#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user. +#: actions/apistatusesshow.php:230 actions/deletenotice.php:78 +msgid "Can't delete this notice." +msgstr "Non se pode eliminar este chíos." + +#: actions/apistatusesshow.php:243 +#, fuzzy, php-format +msgid "Deleted notice %d" +msgstr "Eliminar chío" + #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #: actions/apistatusesupdate.php:221 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." @@ -1033,7 +1088,7 @@ msgstr "Hai %1$s chíos en resposta a chíos dende %2$s / %3$s." #. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails. #. TRANS: %s is the error. -#: actions/apitimelinegroup.php:138 +#: actions/apitimelinegroup.php:134 #, fuzzy, php-format msgid "Could not generate feed for group - %s" msgstr "Non se puido actualizar o usuario." @@ -1098,16 +1153,211 @@ msgstr "Chíos tagueados con %s" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Actualizacións dende %1$s en %2$s!" +#. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline. +#: actions/apitimelineuser.php:297 +#, fuzzy +msgid "Only the user can add to their own timeline." +msgstr "Só o usuario pode ler os seus propios buzóns." + +#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub. +#: actions/apitimelineuser.php:304 +msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds." +msgstr "" + +#: actions/apitimelineuser.php:310 +msgid "Atom post must not be empty." +msgstr "" + +#: actions/apitimelineuser.php:315 +msgid "Atom post must be well-formed XML." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry. +#: actions/apitimelineuser.php:321 actions/atompubfavoritefeed.php:226 +#: actions/atompubmembershipfeed.php:228 +#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:233 +msgid "Atom post must be an Atom entry." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. +#. TRANS: Do not translate POST. +#: actions/apitimelineuser.php:334 +msgid "Can only handle POST activities." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type. +#. TRANS: %s is the unsupported activity object type. +#: actions/apitimelineuser.php:345 +#, php-format +msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API. +#: actions/apitimelineuser.php:378 +#, fuzzy, php-format +msgid "No content for notice %d." +msgstr "Atopar no contido dos chíos" + +#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub. +#: actions/apitimelineuser.php:406 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice with URI \"%s\" already exists." +msgstr "Non se atopou un perfil con ese ID." + +#: actions/apitimelineuser.php:437 +#, php-format +msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s" +msgstr "" + #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends. #: actions/apitrends.php:85 msgid "API method under construction." msgstr "Método da API en contrución." #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. -#: actions/apiusershow.php:94 +#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94 msgid "User not found." msgstr "Método da API non atopado" +#: actions/atompubfavoritefeed.php:70 +#, fuzzy +msgid "No such profile" +msgstr "Ningún chío." + +#: actions/atompubfavoritefeed.php:145 +#, php-format +msgid "Notices %s has favorited to on %s" +msgstr "" + +#: actions/atompubfavoritefeed.php:215 actions/atompubsubscriptionfeed.php:222 +#, fuzzy +msgid "Can't add someone else's subscription" +msgstr "Non se puido inserir a nova subscrición." + +#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. +#. TRANS: Do not translate POST. +#: actions/atompubfavoritefeed.php:239 +msgid "Can only handle Favorite activities." +msgstr "" + +#: actions/atompubfavoritefeed.php:248 actions/atompubmembershipfeed.php:248 +#, fuzzy +msgid "Can only fave notices." +msgstr "Atopar no contido dos chíos" + +#: actions/atompubfavoritefeed.php:256 +#, fuzzy +msgid "Unknown note." +msgstr "Acción descoñecida" + +#: actions/atompubfavoritefeed.php:263 +#, fuzzy +msgid "Already a favorite." +msgstr "Engadir a favoritos" + +#: actions/atompubmembershipfeed.php:72 actions/atompubshowfavorite.php:76 +#: actions/atompubshowmembership.php:73 actions/subscribe.php:107 +#, fuzzy +msgid "No such profile." +msgstr "Ningún chío." + +#: actions/atompubmembershipfeed.php:144 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s group memberships" +msgstr "Non se pode gardar a subscrición." + +#: actions/atompubmembershipfeed.php:147 +#, fuzzy, php-format +msgid "Groups %s is a member of on %s" +msgstr "%1s non é unha orixe fiable." + +#: actions/atompubmembershipfeed.php:217 +msgid "Can't add someone else's membership" +msgstr "" + +#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. +#. TRANS: Do not translate POST. +#: actions/atompubmembershipfeed.php:241 +msgid "Can only handle Join activities." +msgstr "" + +#: actions/atompubmembershipfeed.php:256 +#, fuzzy +msgid "Unknown group." +msgstr "Acción descoñecida" + +#: actions/atompubmembershipfeed.php:263 +msgid "Already a member." +msgstr "" + +#: actions/atompubmembershipfeed.php:270 +msgid "Blocked by admin." +msgstr "" + +#: actions/atompubshowfavorite.php:89 +#, fuzzy +msgid "No such favorite." +msgstr "Ningún chío." + +#: actions/atompubshowfavorite.php:151 +#, fuzzy +msgid "Can't delete someone else's favorite" +msgstr "Non se puido eliminar o favorito." + +#: actions/atompubshowmembership.php:81 +msgid "No such group" +msgstr "Non existe a etiqueta." + +#: actions/atompubshowmembership.php:90 +msgid "Not a member" +msgstr "" + +#: actions/atompubshowmembership.php:115 +#, fuzzy +msgid "Method not supported" +msgstr "Método da API non atopado" + +#: actions/atompubshowmembership.php:150 +msgid "Can't delete someone else's membership" +msgstr "" + +#: actions/atompubshowsubscription.php:72 +#: actions/atompubshowsubscription.php:81 +#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 +#, fuzzy, php-format +msgid "No such profile id: %d" +msgstr "Ningún chío." + +#: actions/atompubshowsubscription.php:90 +#, fuzzy, php-format +msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" +msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" + +#: actions/atompubshowsubscription.php:154 +#, fuzzy +msgid "Can't delete someone else's subscription" +msgstr "Non se pode gardar a subscrición." + +#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 +#, fuzzy, php-format +msgid "People %s has subscribed to on %s" +msgstr "Suscrito a %s" + +#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. +#. TRANS: Do not translate POST. +#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:246 +msgid "Can only handle Follow activities." +msgstr "" + +#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:253 +msgid "Can only follow people." +msgstr "" + +#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:262 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unknown profile %s" +msgstr "tipo de ficheiro non soportado" + #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment. #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." @@ -1178,14 +1428,14 @@ msgid "Preview" msgstr "" #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. -#: actions/avatarsettings.php:155 +#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Delete" msgstr "Eliminar chío" #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. -#: actions/avatarsettings.php:173 +#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Upload" @@ -1229,6 +1479,37 @@ msgstr "Acounteceu un fallo ó actualizar o avatar." msgid "Avatar deleted." msgstr "Avatar actualizado." +#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467 +msgid "Backup account" +msgstr "" + +#: actions/backupaccount.php:80 +#, fuzzy +msgid "Only logged-in users can backup their account." +msgstr "Só o usuario pode ler os seus propios buzóns." + +#: actions/backupaccount.php:84 +msgid "You may not backup your account." +msgstr "" + +#: actions/backupaccount.php:232 +msgid "" +"You can backup your account data in Activity Streams format. This is an experimental feature and " +"provides an incomplete backup; private account information like email and IM " +"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages " +"are not backed up." +msgstr "" + +#: actions/backupaccount.php:255 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: actions/backupaccount.php:258 +msgid "Backup your account" +msgstr "" + #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked. #: actions/block.php:68 msgid "You already blocked that user." @@ -1405,8 +1686,8 @@ msgstr "Esa dirección xa foi confirmada." #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated. #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number. -#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:331 -#: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283 +#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:359 +#: actions/emailsettings.php:508 actions/imsettings.php:283 #: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:184 #: actions/profilesettings.php:326 actions/smssettings.php:308 #: actions/smssettings.php:464 @@ -1444,6 +1725,60 @@ msgstr "Código de confirmación." msgid "Notices" msgstr "Chíos" +#: actions/deleteaccount.php:72 +#, fuzzy +msgid "Only logged-in users can delete their account." +msgstr "Só o usuario pode ler os seus propios buzóns." + +#: actions/deleteaccount.php:77 +#, fuzzy +msgid "You cannot delete your account." +msgstr "Non se puido actualizar o usuario." + +#: actions/deleteaccount.php:164 +msgid "I am sure." +msgstr "" + +#: actions/deleteaccount.php:165 +msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." +msgstr "" + +#: actions/deleteaccount.php:207 +#, fuzzy +msgid "Account deleted." +msgstr "Avatar actualizado." + +#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 +#, fuzzy +msgid "Delete account" +msgstr "Crear nova conta" + +#: actions/deleteaccount.php:282 +msgid "" +"

This will permanently delete your account data from this " +"server.

" +msgstr "" + +#: actions/deleteaccount.php:286 +#, php-format +msgid "" +"

You are strongly advised to back up your data before " +"deletion.

" +msgstr "" + +#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 +#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: actions/deleteaccount.php:299 +msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." +msgstr "" + +#: actions/deleteaccount.php:317 +msgid "Permanently your account" +msgstr "" + #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #: actions/deleteapplication.php:62 #, fuzzy @@ -1466,7 +1801,7 @@ msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131 #: actions/newapplication.php:114 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1404 +#: lib/action.php:1409 #, fuzzy msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..." @@ -1572,11 +1907,6 @@ msgstr "Eliminar chío" msgid "Not logged in." msgstr "Non está logueado." -#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user. -#: actions/deletenotice.php:78 -msgid "Can't delete this notice." -msgstr "Non se pode eliminar este chíos." - #. TRANS: Instructions for deleting a notice. #: actions/deletenotice.php:110 #, fuzzy @@ -1605,7 +1935,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "Non se pode eliminar este chíos." #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:667 +#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673 #, fuzzy msgid "Delete this notice" msgstr "Eliminar chío" @@ -1932,26 +2262,26 @@ msgstr "" #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. -#: actions/editgroup.php:248 actions/newgroup.php:184 +#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186 #, fuzzy, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "Etiqueta inválida: '%s'" #. TRANS: Server error displayed when editing a group fails. -#: actions/editgroup.php:281 +#: actions/editgroup.php:272 #, fuzzy msgid "Could not update group." msgstr "Non se puido actualizar o usuario." #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added. #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. -#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529 +#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534 #, fuzzy msgid "Could not create aliases." msgstr "Non se puido crear o favorito." #. TRANS: Group edit form success message. -#: actions/editgroup.php:305 +#: actions/editgroup.php:296 #, fuzzy msgid "Options saved." msgstr "Configuracións gardadas." @@ -1970,13 +2300,13 @@ msgstr "Xestina como recibir correo dende %%site.name%%." #. TRANS: Form legend for e-mail settings form. #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. -#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132 +#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:133 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr "Enderezos de correo" #. TRANS: Form note in e-mail settings form. -#: actions/emailsettings.php:112 +#: actions/emailsettings.php:113 msgid "Current confirmed email address." msgstr "Direccións de correo confirmadas actualmente." @@ -1985,14 +2315,14 @@ msgstr "Direccións de correo confirmadas actualmente." #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address. #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address. #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from. -#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:162 +#: actions/emailsettings.php:116 actions/emailsettings.php:183 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 #: actions/smssettings.php:180 msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" msgstr "Recuperar" -#: actions/emailsettings.php:122 +#: actions/emailsettings.php:123 msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " "a message with further instructions." @@ -2006,14 +2336,14 @@ msgstr "" #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or #. TRANS: organization. -#: actions/emailsettings.php:139 +#: actions/emailsettings.php:140 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" msgstr "Dirección de correo, coma \"Nomede Usuario@example.org\"" #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form. #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form. #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. -#: actions/emailsettings.php:143 actions/imsettings.php:151 +#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:151 #: actions/smssettings.php:162 #, fuzzy msgctxt "BUTTON" @@ -2022,113 +2352,120 @@ msgstr "Engadir" #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. -#: actions/emailsettings.php:151 actions/smssettings.php:171 +#: actions/emailsettings.php:152 actions/smssettings.php:171 msgid "Incoming email" msgstr "Correo Entrante" +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:158 +msgid "I want to post notices by email." +msgstr "Quero enviar chíos dende o mail." + #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings. #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings. -#: actions/emailsettings.php:159 actions/smssettings.php:178 +#: actions/emailsettings.php:180 actions/smssettings.php:178 msgid "Send email to this address to post new notices." msgstr "Enviar un correo a esta dirección para enviar novos chíos." -#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form. +#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address has already been assigned. #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. -#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:186 +#: actions/emailsettings.php:189 actions/smssettings.php:186 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." msgstr "Crear unha nova dirección de correo para enviar, elimina a antiga." +#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form. +#: actions/emailsettings.php:193 +msgid "" +"To send notices via email, we need to create a unique email address for you " +"on this server:" +msgstr "" + #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. -#: actions/emailsettings.php:172 actions/smssettings.php:189 +#: actions/emailsettings.php:199 actions/smssettings.php:189 #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "New" msgstr "Novo" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:178 +#: actions/emailsettings.php:208 msgid "Email preferences" msgstr "Enderezos de correo" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:184 +#: actions/emailsettings.php:216 msgid "Send me notices of new subscriptions through email." msgstr "Envíame chios de novas suscricións por email." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:190 +#: actions/emailsettings.php:222 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." msgstr "Enviar un correo cando alguen enganda un chío meu coma favorito." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:197 +#: actions/emailsettings.php:229 msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgstr "Enviarme un email cando alguén me envíe unha mensaxe privada." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:203 +#: actions/emailsettings.php:235 #, fuzzy msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." msgstr "Enviarme un email cando alguén me envíe unha mensaxe privada." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:209 +#: actions/emailsettings.php:241 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." msgstr "Permitir aos amigos darme toques e enviarme correos electrónicos." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:216 -msgid "I want to post notices by email." -msgstr "Quero enviar chíos dende o mail." - -#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:223 +#: actions/emailsettings.php:247 msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "Publicar unha MicroID dende a miña dirección de correo." #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. -#: actions/emailsettings.php:338 +#: actions/emailsettings.php:368 #, fuzzy msgid "Email preferences saved." msgstr "Preferencias gardadas." #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. -#: actions/emailsettings.php:357 +#: actions/emailsettings.php:388 msgid "No email address." msgstr "Non se inseriu unha dirección de correo" #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. -#: actions/emailsettings.php:365 +#: actions/emailsettings.php:396 msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Esa dirección de correo non se pode normalizar " #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. -#: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208 +#: actions/emailsettings.php:401 actions/register.php:212 #: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "Non é un enderezo de correo válido." #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. -#: actions/emailsettings.php:374 +#: actions/emailsettings.php:405 msgid "That is already your email address." msgstr "Xa é o teu enderezo de correo." #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. -#: actions/emailsettings.php:378 +#: actions/emailsettings.php:409 msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "Este enderezo de correo xa pertence a outro usuario." #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. -#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:351 +#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:351 #: actions/smssettings.php:373 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "Non se puido inserir o código de confirmación." #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. -#: actions/emailsettings.php:402 +#: actions/emailsettings.php:433 msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." @@ -2140,57 +2477,57 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. -#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386 +#: actions/emailsettings.php:454 actions/imsettings.php:386 #: actions/smssettings.php:408 msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "Non hai ningunha confirmación pendente para cancelar." #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:428 +#: actions/emailsettings.php:459 #, fuzzy msgid "That is the wrong email address." msgstr "Esa é unha enderezo IM incorrecto." #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. -#: actions/emailsettings.php:437 actions/smssettings.php:422 +#: actions/emailsettings.php:468 actions/smssettings.php:422 msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Non se pode eliminar a confirmación de email." #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. -#: actions/emailsettings.php:442 +#: actions/emailsettings.php:473 msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "Non hai ningunha confirmación pendente para cancelar." #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. -#: actions/emailsettings.php:462 +#: actions/emailsettings.php:493 msgid "That is not your email address." msgstr "Esa non é a túa dirección de correo." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:483 +#: actions/emailsettings.php:514 msgid "The email address was removed." msgstr "Dirección de correo entrante eliminada." -#: actions/emailsettings.php:497 actions/smssettings.php:568 +#: actions/emailsettings.php:528 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." msgstr "Non hai direccións de correo entrante" #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:508 actions/emailsettings.php:532 +#: actions/emailsettings.php:540 actions/emailsettings.php:565 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 msgid "Couldn't update user record." msgstr "Non se puido actualizar o rexistro de usuario." #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581 +#: actions/emailsettings.php:544 actions/smssettings.php:581 msgid "Incoming email address removed." msgstr "Dirección de correo entrante eliminada." #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605 +#: actions/emailsettings.php:569 actions/smssettings.php:605 msgid "New incoming email address added." msgstr "Engadida nova dirección de correo entrante." @@ -2202,7 +2539,7 @@ msgstr "Este chío xa é un favorito!" msgid "Disfavor favorite" msgstr "Desactivar favorito" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:62 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Chíos populares" @@ -2519,15 +2856,6 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Make this user an admin" msgstr "" -#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. -#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. -#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. -#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 -#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:68 -#, php-format -msgid "%s timeline" -msgstr "Liña de tempo de %s" - #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #: actions/grouprss.php:142 #, fuzzy, php-format @@ -3125,11 +3453,11 @@ msgstr "Inicio de sesión" msgid "Login to site" msgstr "" -#: actions/login.php:258 actions/register.php:492 +#: actions/login.php:258 actions/register.php:491 msgid "Remember me" msgstr "Lembrarme" -#: actions/login.php:259 actions/register.php:494 +#: actions/login.php:259 actions/register.php:493 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "Endiante acceder automáticamente, coidado en equipos compartidos!" @@ -3212,8 +3540,14 @@ msgstr "Non se puido crear o favorito." msgid "New group" msgstr "" +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned. +#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to create groups on this site." +msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" + #. TRANS: Form instructions for group create form. -#: actions/newgroup.php:110 +#: actions/newgroup.php:117 msgid "Use this form to create a new group." msgstr "" @@ -3410,20 +3744,20 @@ msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "Estado de %1$s en %2$s" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') -#: actions/oembed.php:155 +#: actions/oembed.php:168 #, fuzzy, php-format msgid "Content type %s not supported." msgstr "Conectar" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. -#: actions/oembed.php:159 +#: actions/oembed.php:172 #, php-format msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200 -#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356 +#: actions/oembed.php:193 actions/oembed.php:212 lib/apiaction.php:1206 +#: lib/apiaction.php:1233 lib/apiaction.php:1362 msgid "Not a supported data format." msgstr "Non é un formato de datos soportado." @@ -3542,11 +3876,6 @@ msgstr "Nova contrasinal" msgid "6 or more characters" msgstr "6 ou máis caracteres" -#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 -#: actions/register.php:442 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" - #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 msgid "Same as password above" msgstr "Igual que a contrasinal de enriba" @@ -3555,11 +3884,11 @@ msgstr "Igual que a contrasinal de enriba" msgid "Change" msgstr "Modificado" -#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:239 +#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:238 msgid "Password must be 6 or more characters." msgstr "A contrasinal debe ter 6 caracteres ou máis." -#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:242 +#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:241 msgid "Passwords don't match." msgstr "As contrasinais non coinciden" @@ -3792,7 +4121,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel. #. TRANS: DT element label in attachment list. -#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85 +#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:99 msgid "Attachments" msgstr "" @@ -3925,15 +4254,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default. -#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457 +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:456 #: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104 -#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 +#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:152 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Form input field label. -#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:462 +#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461 #: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "Páxina persoal" @@ -3947,7 +4276,7 @@ msgstr "Enderezo da túa páxina persoal, blogue, ou perfil noutro sitio" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural #. TRANS: is decided by the number of characters available for the #. TRANS: biography (%d). -#: actions/profilesettings.php:133 actions/register.php:473 +#: actions/profilesettings.php:133 actions/register.php:472 #, fuzzy, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d character" msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters" @@ -3958,28 +4287,28 @@ msgstr[3] "Contanos un pouco de ti e dos teus intereses en 140 caractéres." msgstr[4] "Contanos un pouco de ti e dos teus intereses en 140 caractéres." #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:478 +#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:477 #, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests" msgstr "Contanos un pouco de ti e dos teus intereses en 140 caractéres." #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide. #. TRANS: their biography. -#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:480 +#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:479 msgid "Bio" msgstr "Bio" #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default. -#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485 +#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:484 #: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180 -#: lib/userprofile.php:165 +#: lib/userprofile.php:167 msgid "Location" msgstr "Localización" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:487 +#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:486 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "¿Onde estas, coma \"Cidade, Provincia, País\"" @@ -3991,7 +4320,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Field label in form for profile settings. #: actions/profilesettings.php:165 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 -#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210 +#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:212 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -4034,7 +4363,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed #. TRANS: characters for the biography (%d). -#: actions/profilesettings.php:262 actions/register.php:230 +#: actions/profilesettings.php:262 actions/register.php:229 #, fuzzy, php-format msgid "Bio is too long (maximum %d character)." msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)." @@ -4090,6 +4419,11 @@ msgstr "Non se puideron gardar as etiquetas." msgid "Settings saved." msgstr "Configuracións gardadas." +#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 +#, fuzzy +msgid "Restore account" +msgstr "Crear nova conta" + #: actions/public.php:83 #, php-format msgid "Beyond the page limit (%s)." @@ -4328,7 +4662,7 @@ msgstr "A contrasinal debe ter 6 caracteres ou máis." msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "A contrasinal e a súa confirmación non coinciden." -#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:257 +#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:256 msgid "Error setting user." msgstr "Acounteceu un erro configurando o usuario." @@ -4336,7 +4670,7 @@ msgstr "Acounteceu un erro configurando o usuario." msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "A nova contrasinal gardouse correctamente. Xa estas logueado." -#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:414 +#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:413 msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "Desculpa, só se pode rexistrar a xente con invitación." @@ -4349,7 +4683,7 @@ msgstr "Acounteceu un erro co código de confirmación." msgid "Registration successful" msgstr "Xa estas rexistrado!!" -#: actions/register.php:121 actions/register.php:513 lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:121 actions/register.php:512 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Rexistrar" @@ -4357,19 +4691,19 @@ msgstr "Rexistrar" msgid "Registration not allowed." msgstr "Non se permite o rexistro neste intre." -#: actions/register.php:205 +#: actions/register.php:209 msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "Non podes rexistrarte se non estas de acordo coa licenza." -#: actions/register.php:219 +#: actions/register.php:218 msgid "Email address already exists." msgstr "O enderezo de correo xa existe." -#: actions/register.php:252 actions/register.php:274 +#: actions/register.php:251 actions/register.php:273 msgid "Invalid username or password." msgstr "Usuario ou contrasinal inválidos." -#: actions/register.php:352 +#: actions/register.php:351 #, fuzzy msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " @@ -4379,62 +4713,62 @@ msgstr "" "chíos, e suscribirte a amigos. (Tes unha conta [OpenID](http://openid.net/)? " "Proba o noso [Rexistro OpenID](%%action.openidlogin%%)!)" -#: actions/register.php:434 +#: actions/register.php:433 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." msgstr "" "De 1 a 64 letras minúsculas ou números, nin espazos nin signos de " "puntuación. Requerido." -#: actions/register.php:439 +#: actions/register.php:438 msgid "6 or more characters. Required." msgstr "6 ou máis caracteres. Requerido." -#: actions/register.php:443 +#: actions/register.php:442 msgid "Same as password above. Required." msgstr "A mesma contrasinal que arriba. Requerido." #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/register.php:447 actions/register.php:451 +#: actions/register.php:446 actions/register.php:450 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127 msgid "Email" msgstr "Correo Electrónico" -#: actions/register.php:448 actions/register.php:452 +#: actions/register.php:447 actions/register.php:451 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" msgstr "" "Empregado só para actualizacións, novidades, e recuperación de contrasinais" -#: actions/register.php:459 +#: actions/register.php:458 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" msgstr "Nome máis longo, preferiblemente o teu nome \"real\"" -#: actions/register.php:464 +#: actions/register.php:463 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "Enderezo da túa páxina persoal, blogue, ou perfil noutro sitio" -#: actions/register.php:525 +#: actions/register.php:524 #, php-format msgid "" "I understand that content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" -#: actions/register.php:535 +#: actions/register.php:534 #, php-format msgid "My text and files are copyright by %1$s." msgstr "" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors. -#: actions/register.php:539 +#: actions/register.php:538 msgid "My text and files remain under my own copyright." msgstr "" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved. -#: actions/register.php:542 +#: actions/register.php:541 msgid "All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. -#: actions/register.php:547 +#: actions/register.php:546 #, fuzzy, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " @@ -4443,7 +4777,7 @@ msgstr "" " agás esta informción privada: contrasinal, dirección de correo electrónico, " "dirección IM, número de teléfono." -#: actions/register.php:590 +#: actions/register.php:589 #, fuzzy, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " @@ -4475,7 +4809,7 @@ msgstr "" "\n" "Grazas por rexistrarte e esperamos que laretexes moito." -#: actions/register.php:614 +#: actions/register.php:613 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" @@ -4521,7 +4855,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "Enderezo do teu perfil en outro servizo de microblogaxe compatíbel" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:406 +#: lib/userprofile.php:411 msgid "Subscribe" msgstr "Subscribir" @@ -4563,7 +4897,7 @@ msgstr "Non podes rexistrarte se non estas de acordo coa licenza." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Xa estas suscrito a estes usuarios:" -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:686 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692 msgid "Repeated" msgstr "Destacado" @@ -4624,6 +4958,89 @@ msgstr "" msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s" +#: actions/restoreaccount.php:79 +#, fuzzy +msgid "Only logged-in users can restore their account." +msgstr "Só o usuario pode ler os seus propios buzóns." + +#: actions/restoreaccount.php:83 +#, fuzzy +msgid "You may not restore your account." +msgstr "Non podes rexistrarte se non estas de acordo coa licenza." + +#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 +#, fuzzy +msgid "No uploaded file." +msgstr "Subir" + +#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. +#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 +msgid "" +"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " +"the HTML form." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. +#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 +msgid "Missing a temporary folder." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. +#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 +msgid "Failed to write file to disk." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. +#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 +msgid "File upload stopped by extension." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. +#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 +msgid "System error uploading file." +msgstr "Aconteceu un erro no sistema namentras se estaba cargando o ficheiro." + +#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. +#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 +#, php-format +msgid "Getting backup from file '%s'." +msgstr "" + +#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75 +msgid "Not an atom feed." +msgstr "" + +#: actions/restoreaccount.php:238 +msgid "" +"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " +"profile page." +msgstr "" + +#: actions/restoreaccount.php:241 +msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." +msgstr "" + +#: actions/restoreaccount.php:344 +msgid "" +"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format." +msgstr "" + +#: actions/restoreaccount.php:374 +#, fuzzy +msgid "Upload the file" +msgstr "Subir" + #: actions/revokerole.php:75 msgid "You cannot revoke user roles on this site." msgstr "Tes restrinxido o envio de chíos neste sitio." @@ -4732,7 +5149,7 @@ msgid "Reset key & secret" msgstr "" #: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:667 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673 msgid "Delete" msgstr "Eliminar chío" @@ -4840,13 +5257,13 @@ msgstr "O usuario non ten perfil." #. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default. #: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118 -#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 +#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:180 msgid "URL" msgstr "" #. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. #: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 +#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:197 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Chíos" @@ -5469,7 +5886,7 @@ msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" #. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error. #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. -#: actions/subedit.php:89 classes/Subscription.php:136 +#: actions/subedit.php:89 classes/Subscription.php:141 msgid "Could not save subscription." msgstr "Non se pode gardar a subscrición." @@ -5477,11 +5894,6 @@ msgstr "Non se pode gardar a subscrición." msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy -msgid "No such profile." -msgstr "Ningún chío." - #: actions/subscribe.php:117 #, fuzzy msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." @@ -5544,13 +5956,6 @@ msgid "" "%) and be the first?" msgstr "" -#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page). -#. TRANS: %s is a user nickname. -#: actions/subscriptions.php:51 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s subscriptions" -msgstr "Tódalas subscricións" - #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page). #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number. #: actions/subscriptions.php:55 @@ -5594,13 +5999,18 @@ msgstr "" msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "%1$s está a escoitar os teus chíos %2$s." +#: actions/subscriptions.php:178 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscription feed for %s (Atom)" +msgstr "Fonte para os amigos de %s" + #. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list. -#: actions/subscriptions.php:226 +#: actions/subscriptions.php:242 msgid "Jabber" msgstr "Jabber." #. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list. -#: actions/subscriptions.php:241 +#: actions/subscriptions.php:257 msgid "SMS" msgstr "SMS" @@ -5640,7 +6050,7 @@ msgid "User profile" msgstr "O usuario non ten perfil." #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 -#: lib/userprofile.php:103 +#: lib/userprofile.php:107 msgid "Photo" msgstr "" @@ -6004,7 +6414,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:880 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:885 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Persoal" @@ -6014,32 +6424,32 @@ msgid "Author(s)" msgstr "" #. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite. -#: classes/Fave.php:148 lib/favorform.php:143 +#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143 msgid "Favor" msgstr "Gostame" #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite. #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI. -#: classes/Fave.php:151 +#: classes/Fave.php:167 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite." msgstr "Enviar un correo cando alguen enganda un chío meu coma favorito." #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. -#: classes/File.php:142 +#: classes/File.php:156 #, php-format msgid "Cannot process URL '%s'" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! -#: classes/File.php:174 +#: classes/File.php:188 msgid "Robin thinks something is impossible." msgstr "" #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: %1$s is used for plural. -#: classes/File.php:190 +#: classes/File.php:204 #, php-format msgid "" "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " @@ -6055,7 +6465,7 @@ msgstr[4] "" #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural. -#: classes/File.php:203 +#: classes/File.php:217 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte." msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." @@ -6067,7 +6477,7 @@ msgstr[4] "" #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota. #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural. -#: classes/File.php:215 +#: classes/File.php:229 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte." msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." @@ -6078,52 +6488,52 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:262 classes/File.php:277 +#: classes/File.php:276 classes/File.php:291 #, fuzzy msgid "Invalid filename." msgstr "Tamaño inválido." #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. -#: classes/Group_member.php:42 +#: classes/Group_member.php:51 #, fuzzy msgid "Group join failed." msgstr "Non existe o perfil." #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. -#: classes/Group_member.php:55 +#: classes/Group_member.php:64 #, fuzzy msgid "Not part of group." msgstr "Non se puido actualizar o usuario." #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. -#: classes/Group_member.php:63 +#: classes/Group_member.php:72 #, fuzzy msgid "Group leave failed." msgstr "Non existe o perfil." #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID. #. TRANS: %s is the invalid profile ID. -#: classes/Group_member.php:76 +#: classes/Group_member.php:85 #, php-format msgid "Profile ID %s is invalid." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID. #. TRANS: %s is the invalid group ID. -#: classes/Group_member.php:89 +#: classes/Group_member.php:98 #, fuzzy, php-format msgid "Group ID %s is invalid." msgstr "Acounteceu un erro gardando o usuario: é inválido." #. TRANS: Activity title. -#: classes/Group_member.php:113 lib/joinform.php:114 +#: classes/Group_member.php:147 lib/joinform.php:114 #, fuzzy msgid "Join" msgstr "Inicio de sesión" #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus. #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name. -#: classes/Group_member.php:117 +#: classes/Group_member.php:151 #, php-format msgid "%1$s has joined group %2$s." msgstr "" @@ -6142,7 +6552,7 @@ msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Non se puido crear o favorito." #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. -#: classes/Memcached_DataObject.php:533 +#: classes/Memcached_DataObject.php:537 msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "" @@ -6153,12 +6563,12 @@ msgid "You are banned from sending direct messages." msgstr "Erro ó enviar a mensaxe directa." #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. -#: classes/Message.php:62 +#: classes/Message.php:69 msgid "Could not insert message." msgstr "Non se pode inserir unha mensaxe." #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. -#: classes/Message.php:73 +#: classes/Message.php:80 msgid "Could not update message with new URI." msgstr "Non se puido actualizar a mensaxe coa nova URI." @@ -6170,24 +6580,24 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:193 +#: classes/Notice.php:199 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Acounteceu un erro ó inserir o avatar" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:279 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:270 +#: classes/Notice.php:284 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío. Usuario descoñecido." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:276 +#: classes/Notice.php:290 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" @@ -6195,7 +6605,7 @@ msgstr "" "duns minutos." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:283 +#: classes/Notice.php:297 #, fuzzy msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " @@ -6205,43 +6615,43 @@ msgstr "" "duns minutos." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:291 +#: classes/Notice.php:305 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Tes restrinxido o envio de chíos neste sitio." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 +#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399 msgid "Problem saving notice." msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:905 +#: classes/Notice.php:914 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:1004 +#: classes/Notice.php:1013 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío." #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. -#: classes/Notice.php:1118 +#: classes/Notice.php:1127 #, fuzzy, php-format msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d." msgstr "Non se pode gardar a subscrición." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1820 +#: classes/Notice.php:1646 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens -#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247 +#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242 #, fuzzy, php-format msgctxt "FANCYNAME" msgid "%1$s (%2$s)" @@ -6249,14 +6659,14 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:812 +#: classes/Profile.php:765 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:821 +#: classes/Profile.php:774 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" @@ -6273,91 +6683,91 @@ msgid "Unable to save tag." msgstr "Non se poden gardar as etiquetas." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. -#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:482 +#: classes/Subscription.php:77 lib/oauthstore.php:482 #, fuzzy msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Este usuario non che permite suscribirte a el." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. -#: classes/Subscription.php:80 +#: classes/Subscription.php:82 #, fuzzy msgid "Already subscribed!" msgstr "Non está suscrito!" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. -#: classes/Subscription.php:85 +#: classes/Subscription.php:87 msgid "User has blocked you." msgstr "O usuario bloqueoute." #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. -#: classes/Subscription.php:171 +#: classes/Subscription.php:176 #, fuzzy msgid "Not subscribed!" msgstr "Non está suscrito!" #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. -#: classes/Subscription.php:178 +#: classes/Subscription.php:183 msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "Non se pode gardar a subscrición." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. -#: classes/Subscription.php:206 +#: classes/Subscription.php:211 msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "Non se pode gardar a subscrición." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. -#: classes/Subscription.php:218 +#: classes/Subscription.php:223 msgid "Could not delete subscription." msgstr "Non se pode gardar a subscrición." #. TRANS: Activity tile when subscribing to another person. -#: classes/Subscription.php:255 +#: classes/Subscription.php:265 msgid "Follow" msgstr "" #. TRANS: Notification given when one person starts following another. #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed. -#: classes/Subscription.php:258 +#: classes/Subscription.php:268 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s is now following %2$s." msgstr "%1$s está a escoitar os teus chíos %2$s." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. -#: classes/User.php:384 +#: classes/User.php:395 #, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s" #. TRANS: Server exception. -#: classes/User.php:912 +#: classes/User.php:918 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" #. TRANS: Server exception. -#: classes/User.php:916 +#: classes/User.php:922 msgid "Single-user mode code called when not enabled." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. -#: classes/User_group.php:511 +#: classes/User_group.php:516 #, fuzzy msgid "Could not create group." msgstr "Non se puido crear o favorito." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. -#: classes/User_group.php:521 +#: classes/User_group.php:526 msgid "Could not set group URI." msgstr "Non se poden gardar as etiquetas." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. -#: classes/User_group.php:544 +#: classes/User_group.php:549 #, fuzzy msgid "Could not set group membership." msgstr "Non se pode gardar a subscrición." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. -#: classes/User_group.php:559 +#: classes/User_group.php:564 #, fuzzy msgid "Could not save local group info." msgstr "Non se pode gardar a subscrición." @@ -6411,56 +6821,56 @@ msgid "Untitled page" msgstr "" #. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages. -#: lib/action.php:310 +#: lib/action.php:312 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Show more" msgstr "" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:526 +#: lib/action.php:531 msgid "Primary site navigation" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:532 +#: lib/action.php:537 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:535 +#: lib/action.php:540 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Persoal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:537 +#: lib/action.php:542 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Cambiar contrasinal" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: lib/action.php:540 +#: lib/action.php:545 #, fuzzy msgid "Account" msgstr "Sobre" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:542 +#: lib/action.php:547 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Non se pode redireccionar ao servidor: %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:545 +#: lib/action.php:550 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:548 +#: lib/action.php:553 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" @@ -6468,13 +6878,13 @@ msgstr "Navegación de subscricións" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#: lib/action.php:551 lib/groupnav.php:117 +#: lib/action.php:556 lib/groupnav.php:117 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:555 +#: lib/action.php:560 #, fuzzy, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" @@ -6483,74 +6893,74 @@ msgstr "" "este servizo." #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:558 +#: lib/action.php:563 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Invitar" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:564 +#: lib/action.php:569 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:567 +#: lib/action.php:572 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Sair" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:572 +#: lib/action.php:577 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Crear nova conta" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:575 +#: lib/action.php:580 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Rexistrar" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:578 +#: lib/action.php:583 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when not logged in to log in -#: lib/action.php:581 +#: lib/action.php:586 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:584 +#: lib/action.php:589 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Axuda" #. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site -#: lib/action.php:587 +#: lib/action.php:592 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Axuda" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:590 +#: lib/action.php:595 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private -#: lib/action.php:593 +#: lib/action.php:598 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Search" @@ -6558,71 +6968,71 @@ msgstr "Buscar" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:615 lib/adminpanelaction.php:387 +#: lib/action.php:620 lib/adminpanelaction.php:387 #, fuzzy msgid "Site notice" msgstr "Novo chío" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:682 +#: lib/action.php:687 msgid "Local views" msgstr "" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:752 +#: lib/action.php:757 #, fuzzy msgid "Page notice" msgstr "Novo chío" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:853 +#: lib/action.php:858 #, fuzzy msgid "Secondary site navigation" msgstr "Navegación de subscricións" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:859 +#: lib/action.php:864 msgid "Help" msgstr "Axuda" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:862 +#: lib/action.php:867 msgid "About" msgstr "Sobre" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:865 +#: lib/action.php:870 msgid "FAQ" msgstr "Preguntas frecuentes" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:870 +#: lib/action.php:875 msgid "TOS" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:874 +#: lib/action.php:879 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" #. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license. -#: lib/action.php:877 +#: lib/action.php:882 msgid "Source" msgstr "Fonte" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... -#: lib/action.php:884 +#: lib/action.php:889 msgid "Contact" msgstr "Contacto" #. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget. -#: lib/action.php:887 +#: lib/action.php:892 msgid "Badge" msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:916 +#: lib/action.php:921 msgid "StatusNet software license" msgstr "" @@ -6630,7 +7040,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby -#: lib/action.php:923 +#: lib/action.php:928 #, fuzzy, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -6640,7 +7050,7 @@ msgstr "" "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:926 +#: lib/action.php:931 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** é un servizo de microbloguexo." @@ -6649,7 +7059,7 @@ msgstr "**%%site.name%%** é un servizo de microbloguexo." #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used. -#: lib/action.php:933 +#: lib/action.php:938 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -6661,60 +7071,74 @@ msgstr "" "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:949 +#: lib/action.php:954 #, fuzzy msgid "Site content license" msgstr "Atopar no contido dos chíos" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:956 +#: lib/action.php:961 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:963 +#: lib/action.php:968 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:967 +#: lib/action.php:972 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:999 +#: lib/action.php:1004 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1335 +#: lib/action.php:1340 msgid "Pagination" msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1346 +#: lib/action.php:1351 msgid "After" msgstr "Outros" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1356 +#: lib/action.php:1361 #, fuzzy msgid "Before" msgstr "Antes »" #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. -#: lib/activity.php:120 +#: lib/activity.php:125 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgstr "" +#: lib/activityimporter.php:109 +msgid "Can't force subscription for untrusted user." +msgstr "" + +#: lib/activityimporter.php:133 +#, fuzzy +msgid "Unknown profile." +msgstr "tipo de ficheiro non soportado" + +#: lib/activityimporter.php:197 +#, php-format +msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." +msgstr "" + #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #: lib/activityutils.php:200 msgid "Can't handle remote content yet." @@ -7022,13 +7446,17 @@ msgstr "Recuperar" msgid "author element must contain a name element." msgstr "" +#: lib/atom10feed.php:158 +msgid "Don't use this method!" +msgstr "" + #. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:256 +#: lib/attachmentlist.php:294 msgid "Author" msgstr "" #. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:270 +#: lib/attachmentlist.php:308 #, fuzzy msgid "Provider" msgstr "Perfil" @@ -7473,26 +7901,26 @@ msgstr "" "tracking - non implementado por agora.\n" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. -#: lib/common.php:136 +#: lib/common.php:150 #, fuzzy msgid "No configuration file found." msgstr "Sen código de confirmación." #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks). -#: lib/common.php:139 +#: lib/common.php:153 #, fuzzy msgid "I looked for configuration files in the following places:" msgstr "Invitación(s) enviada(s) á seguinte xente:" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. -#: lib/common.php:142 +#: lib/common.php:156 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page. -#: lib/common.php:146 +#: lib/common.php:160 msgid "Go to the installer." msgstr "" @@ -7598,6 +8026,14 @@ msgstr "" msgid "FOAF" msgstr "" +#: lib/feedimporter.php:82 +msgid "No author in the feed." +msgstr "" + +#: lib/feedimporter.php:89 +msgid "Can't import without a user." +msgstr "" + #. TRANS: Header for feed links (h2). #: lib/feedlist.php:66 msgid "Feeds" @@ -7787,26 +8223,21 @@ msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí" msgid "Partial upload." msgstr "Carga parcial." -#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. -#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:179 -msgid "System error uploading file." -msgstr "Aconteceu un erro no sistema namentras se estaba cargando o ficheiro." - #: lib/imagefile.php:111 msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "Non é unha imaxe ou está corrupta." -#: lib/imagefile.php:124 +#: lib/imagefile.php:160 msgid "Lost our file." msgstr "Ningún chío." -#: lib/imagefile.php:165 lib/imagefile.php:226 +#: lib/imagefile.php:197 lib/imagefile.php:237 #, fuzzy msgid "Unknown file type" msgstr "tipo de ficheiro non soportado" #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number. -#: lib/imagefile.php:248 +#: lib/imagefile.php:283 #, php-format msgid "%dMB" msgid_plural "%dMB" @@ -7817,7 +8248,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number. -#: lib/imagefile.php:252 +#: lib/imagefile.php:287 #, php-format msgid "%dkB" msgid_plural "%dkB" @@ -7828,7 +8259,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" #. TRANS: Number of bytes. %d is the number. -#: lib/imagefile.php:255 +#: lib/imagefile.php:290 #, php-format msgid "%dB" msgid_plural "%dB" @@ -8182,7 +8613,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:516 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522 #, fuzzy msgid "from" msgstr " dende " @@ -8209,63 +8640,31 @@ msgid "Unsupported message type: %s" msgstr "Formato de ficheiro de imaxe non soportado." #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation. -#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125 +#: lib/mediafile.php:102 lib/mediafile.php:174 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. -#: lib/mediafile.php:145 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." -msgstr "" - -#. TRANS: Client exception. -#: lib/mediafile.php:151 -msgid "" -"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " -"the HTML form." -msgstr "" - -#. TRANS: Client exception. -#: lib/mediafile.php:157 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded." -msgstr "" - -#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. -#: lib/mediafile.php:165 -msgid "Missing a temporary folder." -msgstr "" - -#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. -#: lib/mediafile.php:169 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "" - -#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. -#: lib/mediafile.php:173 -msgid "File upload stopped by extension." -msgstr "" - #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota. -#: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232 +#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281 msgid "File exceeds user's quota." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could #. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location. -#: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251 +#: lib/mediafile.php:258 lib/mediafile.php:300 msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME #. TRANS: type of the uploaded file could not be determined. -#: lib/mediafile.php:216 lib/mediafile.php:257 +#: lib/mediafile.php:265 lib/mediafile.php:306 msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "Non se puido eliminar o favorito." #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of #. TRANS: the MIME type that was denied. -#: lib/mediafile.php:345 +#: lib/mediafile.php:396 #, php-format msgid "" "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s " @@ -8274,7 +8673,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. #. TRANS: %s is the file type that was denied. -#: lib/mediafile.php:350 +#: lib/mediafile.php:401 #, php-format msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server." msgstr "" @@ -8284,21 +8683,54 @@ msgstr "" msgid "Send a direct notice" msgstr "Eliminar chío" -#: lib/messageform.php:146 +#. TRANS Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox. This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions and a brake against accidental submissions with the first user in the list. +#: lib/messageform.php:137 +#, fuzzy +msgid "Select recipient:" +msgstr "Selecciona unha operadora" + +#. TRANS Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message. +#: lib/messageform.php:150 +#, fuzzy +msgid "No mutual subscribers." +msgstr "Non está suscrito!" + +#: lib/messageform.php:153 msgid "To" msgstr "A" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 +#: lib/messageform.php:166 lib/noticeform.php:186 #, fuzzy msgid "Available characters" msgstr "6 ou máis caracteres" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 +#: lib/messageform.php:185 lib/noticeform.php:237 #, fuzzy msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Enviar" +#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc. +#: lib/nickname.php:165 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "O alcume debe ter só letras minúsculas e números, e sen espazos." + +#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc. +#: lib/nickname.php:178 +msgid "Nickname cannot be empty." +msgstr "" + +#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc. +#: lib/nickname.php:191 +#, php-format +msgid "Nickname cannot be more than %d character long." +msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" + #: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "Novo chío" @@ -8333,59 +8765,59 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north -#: lib/noticelist.php:446 +#: lib/noticelist.php:452 #, fuzzy msgid "N" msgstr "No" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south -#: lib/noticelist.php:448 +#: lib/noticelist.php:454 msgid "S" msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east -#: lib/noticelist.php:450 +#: lib/noticelist.php:456 msgid "E" msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west -#: lib/noticelist.php:452 +#: lib/noticelist.php:458 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:454 +#: lib/noticelist.php:460 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:463 +#: lib/noticelist.php:469 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:512 +#: lib/noticelist.php:518 msgid "web" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:578 +#: lib/noticelist.php:584 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "Sen contido!" -#: lib/noticelist.php:613 +#: lib/noticelist.php:619 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "Crear" -#: lib/noticelist.php:640 +#: lib/noticelist.php:646 #, fuzzy msgid "Reply to this notice" msgstr "Non se pode eliminar este chíos." -#: lib/noticelist.php:641 +#: lib/noticelist.php:647 msgid "Reply" msgstr "Respostas" -#: lib/noticelist.php:685 +#: lib/noticelist.php:691 #, fuzzy msgid "Notice repeated" msgstr "Chío publicado" @@ -8551,7 +8983,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" msgstr "" #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page. -#: lib/router.php:847 +#: lib/router.php:974 #, fuzzy msgid "Page not found." msgstr "Método da API non atopado" @@ -8770,70 +9202,70 @@ msgstr "Eliminar subscrición" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "O usuario non ten perfil." -#: lib/userprofile.php:117 +#: lib/userprofile.php:119 #, fuzzy msgid "Edit Avatar" msgstr "Avatar" -#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 +#: lib/userprofile.php:236 lib/userprofile.php:250 #, fuzzy msgid "User actions" msgstr "Outras opcions" -#: lib/userprofile.php:237 +#: lib/userprofile.php:239 msgid "User deletion in progress..." msgstr "" -#: lib/userprofile.php:263 +#: lib/userprofile.php:265 #, fuzzy msgid "Edit profile settings" msgstr "Configuración de perfil" -#: lib/userprofile.php:264 +#: lib/userprofile.php:266 msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:287 +#: lib/userprofile.php:289 #, fuzzy msgid "Send a direct message to this user" msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio." -#: lib/userprofile.php:288 +#: lib/userprofile.php:290 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Nova mensaxe" -#: lib/userprofile.php:326 +#: lib/userprofile.php:331 msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:364 +#: lib/userprofile.php:369 #, fuzzy msgid "User role" msgstr "O usuario non ten perfil." -#: lib/userprofile.php:366 +#: lib/userprofile.php:371 msgctxt "role" msgid "Administrator" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:367 +#: lib/userprofile.php:372 msgctxt "role" msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1175 +#: lib/util.php:1306 msgid "a few seconds ago" msgstr "fai uns segundos" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1178 +#: lib/util.php:1309 msgid "about a minute ago" msgstr "fai un minuto" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1182 +#: lib/util.php:1313 #, php-format msgid "about one minute ago" msgid_plural "about %d minutes ago" @@ -8844,12 +9276,12 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1185 +#: lib/util.php:1316 msgid "about an hour ago" msgstr "fai unha hora" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1189 +#: lib/util.php:1320 #, php-format msgid "about one hour ago" msgid_plural "about %d hours ago" @@ -8860,12 +9292,12 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1192 +#: lib/util.php:1323 msgid "about a day ago" msgstr "fai un día" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1196 +#: lib/util.php:1327 #, php-format msgid "about one day ago" msgid_plural "about %d days ago" @@ -8876,12 +9308,12 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1199 +#: lib/util.php:1330 msgid "about a month ago" msgstr "fai un mes" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1203 +#: lib/util.php:1334 #, php-format msgid "about one month ago" msgid_plural "about %d months ago" @@ -8892,7 +9324,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1206 +#: lib/util.php:1337 msgid "about a year ago" msgstr "fai un ano" @@ -8909,14 +9341,14 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters." msgstr "A páxina persoal semella que non é unha URL válida." #. TRANS: %s is the URL to the StatusNet site's Instant Messaging settings. -#: lib/xmppmanager.php:285 +#: lib/xmppmanager.php:287 #, php-format msgid "Unknown user. Go to %s to add your address to your account" msgstr "" #. TRANS: Response to XMPP source when it sent too long a message. #. TRANS: %1$d the maximum number of allowed characters (used for plural), %2$d is the sent number. -#: lib/xmppmanager.php:404 +#: lib/xmppmanager.php:406 #, fuzzy, php-format msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d." msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d." @@ -8931,25 +9363,17 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" "Mensaxe demasiado longa - o máximo é 140 caracteres, ti enviaches %d " -#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. -#: scripts/restoreuser.php:61 -#, php-format -msgid "Getting backup from file '%s'." +#. TRANS: Exception. +#: lib/xrd.php:64 +#, fuzzy +msgid "Invalid XML." +msgstr "Tamaño inválido." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/xrd.php:69 +msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgstr "" -#. TRANS: Commandline script output. -#: scripts/restoreuser.php:91 #, fuzzy -msgid "No user specified; using backup user." -msgstr "Non se especificou ningún perfil." - -#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural. -#: scripts/restoreuser.php:98 -#, php-format -msgid "%d entry in backup." -msgid_plural "%d entries in backup." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" +#~ msgid "No user specified; using backup user." +#~ msgstr "Non se especificou ningún perfil."