X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=locale%2Fhsb%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=1eb46c7fd744defac6bef95b0083ae8bba62bd8e;hb=a9f556795b5154fbb2880d816b83bee68b242bdb;hp=c878043d4bd6098460a13768270439e7a7ed50aa;hpb=487b3be198ba0cc35d798c0eef717c12346042fa;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po index c878043d4b..1eb46c7fd7 100644 --- a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,18 +11,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:02+0000\n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: hsb\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || " "n%100==4) ? 2 : 3)\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s ze skupiny %2$s wotstronić." msgid "%s's groups" msgstr "Skupiny wužiwarja %s" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "Skupiny na %1$s, w kotrychž wužiwar %2$s je čłon." @@ -1027,7 +1027,6 @@ msgid "Can only fave notices." msgstr "Jenož zdźělenki dadźa so jako fawority składować." #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content. -#, fuzzy msgid "Unknown notice." msgstr "Njeznata notica." @@ -3783,6 +3782,8 @@ msgstr "Mjeno rěče je předołhe (maks. 50 znamješkow)." #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: %s is an invalid tag. +#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag. +#. TRANS: %s is the invalid tag. #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"." msgstr "Njepłaćiwa taflička: \"%s\"." @@ -4455,18 +4456,6 @@ msgstr "skupina %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "%1$s skupina, strona %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Přispomnjenka" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "Aliasy" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "Skupinske akcije" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4567,6 +4556,10 @@ msgstr "Powěsć wot %1$s na %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "Zdźělenka zničena." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Zdźělenki" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5068,7 +5061,6 @@ msgstr "Žadyn argument ID." msgid "Tag %s" msgstr "" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "Wužiwarski profil" @@ -5076,14 +5068,10 @@ msgid "Tag user" msgstr "" msgid "" -"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " -"separated" +"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or " +"spaces." msgstr "" -#, php-format -msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "Njepłaćiwa taflička: \"%s\"" - msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." msgstr "" @@ -5742,6 +5730,49 @@ msgstr "XRD za %s njeda so namakać." msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "Žana słužba AtomPub API za %s." +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "Wužiwarske akcije" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "Wužiwar so haša..." + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Wobdźěłać" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powěsć pósłać" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "Powěsć" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "Moderěrować" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "Wužiwarska róla" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6469,46 +6500,170 @@ msgstr[1] "Sy čłon tuteju skupinow:" msgstr[2] "Sy čłon tutych skupinow:" msgstr[3] "Sy čłon tutych skupinow:" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave - unsubscribe from user\n" -"d - direct message to user\n" -"get - get last notice from user\n" -"whois - get profile info on user\n" -"lose - force user to stop following you\n" -"fav - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav # - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat # - repeat a notice with a given id\n" -"repeat - repeat the last notice from user\n" -"reply # - reply to notice with a given id\n" -"reply - reply to the last notice from user\n" -"join - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub - same as 'follow'\n" -"unsub - same as 'leave'\n" -"last - same as 'get'\n" -"on - not yet implemented.\n" -"off - not yet implemented.\n" -"nudge - remind a user to update.\n" -"invite - not yet implemented.\n" -"track - not yet implemented.\n" -"untrack - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "Přikazowe wuslědki" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "Zdźělenje njeda so zmóžnić." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "Zdźělenje njeda so znjemóžnić." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow " +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "Tutoho wužiwarja abonować" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave " +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d " +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "Direktne powěsće do %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get " +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois " +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "Zdaleny profil skupina njeje!" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose " +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav " +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat " +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply " +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join " +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "Njeznata skupina" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop " +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "Skupinu zhašeć" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub " +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub " +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last " +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on " +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off " +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite " +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track " +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack " +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "Přikaz hišće njeimplementowany." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge " +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. @@ -6689,6 +6844,9 @@ msgstr "" "Městno za skupinu, jeli eksistuje, na př. \"město, zwjazkowy kraj (abo " "region), kraj\"." +msgid "Aliases" +msgstr "Aliasy" + #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -6768,6 +6926,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "Design skupiny %s přidać abo wobdźěłać" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "Skupinske akcije" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "Skupiny z najwjace čłonami" @@ -7249,6 +7411,7 @@ msgstr "Zdźělenku pósłać" msgid "What's up, %s?" msgstr "Što je, %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "Připowěsnyć" @@ -7707,52 +7870,6 @@ msgstr "Wotskazać" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "Wužiwar %1$s (%2$d) nima profilowu datowu sadźbu." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Awatar wobdźěłać" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "Wužiwarske akcije" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "Wužiwar so haša..." - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Wobdźěłać" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powěsć pósłać" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "Powěsć" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "Moderěrować" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "Wužiwarska róla" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Administrator" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "Moderator" - msgid "Not allowed to log in." msgstr "Přizjewjenje njedowolene." @@ -7836,3 +7953,6 @@ msgstr "Njepłaćiwy XML, korjeń XRD faluje." #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "Wobstaruje so zawěsćenje z dataje \"%s\"-" + +#~ msgid "Invalid tag: \"%s\"" +#~ msgstr "Njepłaćiwa taflička: \"%s\""