X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=locale%2Fpl%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=557e44d412ef30b27518c33968047f5738734c35;hb=e6e402cefde00b54f9c59259b23616ad7eef1a44;hp=75da79f1516e2ee949dc6e13387f7475ce885ae1;hpb=7db24c32d6d627a9db84255ffbbbd3a52b491204;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 75da79f151..557e44d412 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of StatusNet - Core to Polish (Polski) -# Expored from translatewiki.net +# Exported from translatewiki.net # # Author: McDutchie # Author: Raven @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:57:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:48:55+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && " "(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-01-20 20:41:25+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-01-22 19:49:58+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Zapisz ustawienia dostępu" #: actions/emailsettings.php:254 actions/imsettings.php:183 #: actions/othersettings.php:134 actions/pathsadminpanel.php:512 #: actions/profilesettings.php:197 actions/sitenoticeadminpanel.php:197 -#: actions/smssettings.php:205 actions/subscriptions.php:262 +#: actions/smssettings.php:205 actions/subscriptions.php:259 #: actions/useradminpanel.php:298 lib/applicationeditform.php:355 #: lib/designsettings.php:270 lib/groupeditform.php:198 msgctxt "BUTTON" @@ -133,6 +133,7 @@ msgstr "Nie ma takiej strony." #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. +#. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user. #: actions/all.php:80 actions/allrss.php:69 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:103 @@ -342,14 +343,15 @@ msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika." #. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image. #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile. #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile. +#. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile. #: actions/apiaccountupdateprofile.php:111 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 #: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108 #: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 -#: lib/profileaction.php:84 +#: lib/profileaction.php:85 msgid "User has no profile." msgstr "Użytkownik nie posiada profilu." @@ -686,18 +688,16 @@ msgstr "Nieprawidłowy alias: \"%s\"." #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use. #. TRANS: %s is the alias that is already in use. #. TRANS: Group edit form validation error. -#. TRANS: Group create form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. %s is the already used alias. #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244 -#: actions/newgroup.php:191 +#: actions/newgroup.php:192 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "Alias \"%s\" jest już używany. Spróbuj innego." #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname. #. TRANS: Group edit form validation error. -#. TRANS: Group create form validation error. #: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251 -#: actions/newgroup.php:198 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "Alias nie może być taki sam jak pseudonim." @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Alias nie może być taki sam jak pseudonim." #. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found. #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group. #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 -#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:89 +#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:71 #: actions/apigroupshow.php:81 actions/apitimelinegroup.php:89 msgid "Group not found." msgstr "Nie odnaleziono grupy." @@ -904,11 +904,12 @@ msgstr "Konto" #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default. +#. TRANS: DT for nick name in a profile. #: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:432 #: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:144 -#: lib/userprofile.php:134 +#: lib/userprofile.php:137 msgid "Nickname" msgstr "Pseudonim" @@ -1216,28 +1217,27 @@ msgstr "Wpis Atom musi być poprawnie sformatowanym kodem XML." msgid "Atom post must be an Atom entry." msgstr "Wpis Atom musi być wpisem Atom." -#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. -#. TRANS: Do not translate POST. -#: actions/apitimelineuser.php:336 +#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not translate POST. +#: actions/apitimelineuser.php:335 msgid "Can only handle POST activities." msgstr "Można obsługiwać tylko działania POST." #. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type. #. TRANS: %s is the unsupported activity object type. -#: actions/apitimelineuser.php:347 +#: actions/apitimelineuser.php:346 #, php-format msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"." msgstr "Nie można obsłużyć typu obiektu działania \"%s\"." #. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API. #. TRANS: %d is the notice ID (number). -#: actions/apitimelineuser.php:381 +#: actions/apitimelineuser.php:380 #, php-format msgid "No content for notice %d." msgstr "Brak zawartości dla wpisu %d." #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub. -#: actions/apitimelineuser.php:409 +#: actions/apitimelineuser.php:408 #, php-format msgid "Notice with URI \"%s\" already exists." msgstr "Wpis z adresem URI \"%s\" już istnieje." @@ -1295,9 +1295,8 @@ msgstr "%s członków grupy" #. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group. #: actions/atompubmembershipfeed.php:219 -#, fuzzy msgid "Cannot add someone else's membership." -msgstr "Nie można dodać członkostwa innej osoby" +msgstr "Nie można dodać członkostwa innej osoby." #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. #. TRANS: Do not translate POST. @@ -1327,9 +1326,8 @@ msgstr "Nie ma takiego ulubionego wpisu." #. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user. #: actions/atompubshowfavorite.php:151 -#, fuzzy msgid "Cannot delete someone else's favorite." -msgstr "Nie można usunąć ulubionego wpisu innej osoby" +msgstr "Nie można usunąć ulubionego wpisu innej osoby." #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing group. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group. @@ -1365,15 +1363,13 @@ msgstr "Nie ma takiej grupy." #. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group #: actions/atompubshowmembership.php:91 -#, fuzzy msgid "Not a member." -msgstr "Nie jest członkiem" +msgstr "Nie jest członkiem." #. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership. #: actions/atompubshowmembership.php:151 -#, fuzzy msgid "Cannot delete someone else's membership." -msgstr "Nie można usunąć członkostwa innej osoby" +msgstr "Nie można usunąć członkostwa innej osoby." #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID. #. TRANS: %d is the non-existing profile ID number. @@ -1396,23 +1392,30 @@ msgstr "Profil %1$d nie jest subskrybowany do profilu %2$d." msgid "Cannot delete someone else's subscription." msgstr "Nie można usunąć subskrypcji innej osoby." -#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. -#. TRANS: Do not translate POST. -#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:249 +#. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb. +#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:248 msgid "Can only handle Follow activities." msgstr "Można obsługiwać tylko działania obserwowania." #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person. -#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:257 +#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:256 msgid "Can only follow people." msgstr "Można obserwować tylko osoby." #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile. +#. TRANS: %s is the unknown profile ID. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:267 #, php-format msgid "Unknown profile %s." msgstr "Nieznany profil %s." +#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile. +#. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on. +#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:275 +#, fuzzy, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Już subskrybowane." + #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment. #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." @@ -1515,34 +1518,34 @@ msgid "No file uploaded." msgstr "Nie wysłano pliku." #. TRANS: Avatar upload form unstruction after uploading a file. -#: actions/avatarsettings.php:346 +#: actions/avatarsettings.php:345 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "Wybierz kwadratowy obszar obrazu do awatara" #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side. #. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present. -#: actions/avatarsettings.php:361 actions/grouplogo.php:393 +#: actions/avatarsettings.php:360 actions/grouplogo.php:394 msgid "Lost our file data." msgstr "Utracono dane pliku." #. TRANS: Success message for having updated a user avatar. -#: actions/avatarsettings.php:385 +#: actions/avatarsettings.php:384 msgid "Avatar updated." msgstr "Zaktualizowano awatar." #. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason. -#: actions/avatarsettings.php:389 +#: actions/avatarsettings.php:388 msgid "Failed updating avatar." msgstr "Zaktualizowanie awatara nie powiodło się." #. TRANS: Success message for deleting a user avatar. -#: actions/avatarsettings.php:413 +#: actions/avatarsettings.php:412 msgid "Avatar deleted." msgstr "Usunięto awatar." #. TRANS: Title for backup account page. #. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user. -#: actions/backupaccount.php:61 actions/profilesettings.php:464 +#: actions/backupaccount.php:61 actions/profilesettings.php:467 msgid "Backup account" msgstr "Wykonaj kopię zapasową konta" @@ -1559,7 +1562,6 @@ msgstr "Użytkownik nie może wykonać kopii zapasowej konta." #. TRANS: Information displayed on the backup account page. #: actions/backupaccount.php:225 -#, fuzzy msgid "" "You can backup your account data in Activity Streams format. This is an experimental feature and provides " @@ -1742,8 +1744,9 @@ msgid "Conversation" msgstr "Rozmowa" #. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2). +#. TRANS: Label for user statistics. #: actions/conversation.php:149 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:246 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Wpisy" @@ -1765,8 +1768,8 @@ msgstr "Jestem pewny." #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account. #. TRANS: %s is the text that needs to be input. #: actions/deleteaccount.php:164 -#, php-format -msgid "You must write \"%s\" exactly in the box." +#, fuzzy, php-format +msgid "You must write \"%s\" exactly in the box." msgstr "Należy wpisać dokładnie \"%s\" w polu obok." #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted. @@ -1776,7 +1779,7 @@ msgstr "Usunięto konto." #. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted. #. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user. -#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:472 +#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:475 msgid "Delete account" msgstr "Usuń konto" @@ -1984,7 +1987,6 @@ msgstr "Nie można usuwać lokalnych użytkowników." #. TRANS: Title of delete user page. #: actions/deleteuser.php:110 -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Delete user" msgstr "Usuń użytkownika" @@ -2005,9 +2007,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. #: actions/deleteuser.php:158 -#, fuzzy msgid "Do not delete this user" -msgstr "Nie usuwaj tej grupy" +msgstr "Nie usuwaj tego użytkownika" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. #. TRANS: Description of form for deleting a user. @@ -2130,7 +2131,6 @@ msgstr "Kafelkowy obraz tła" #. TRANS: Fieldset legend for theme colors. #: actions/designadminpanel.php:598 -#, fuzzy msgid "Change colors" msgstr "Zmień kolory" @@ -2170,10 +2170,9 @@ msgstr "Własny plik CSS" #. TRANS: Button text for resetting theme settings. #: actions/designadminpanel.php:718 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Use defaults" -msgstr "Użycie domyślnych" +msgstr "Użyj domyślne" #. TRANS: Title for button for resetting theme settings. #. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default. @@ -2206,9 +2205,9 @@ msgstr "Dodaj do ulubionych" #. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist. #. TRANS: %s is the non-existing document. #: actions/doc.php:155 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"." -msgstr "Nie ma takiego dokumentu \\\"%s\\\"" +msgstr "Nie ma takiego dokumentu \\\"%s\\\"." #. TRANS: Title for "Edit application" form. #. TRANS: Form legend. @@ -2317,7 +2316,8 @@ msgstr "Użyj tego formularza, aby zmodyfikować grupę." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. -#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186 +#. TRANS: %s is the invalid alias. +#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:187 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "Nieprawidłowy alias: \"%s\"" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "Nie można zaktualizować grupy." #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added. #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. -#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534 +#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:538 msgid "Could not create aliases." msgstr "Nie można utworzyć aliasów." @@ -2831,17 +2831,17 @@ msgid "Crop" msgstr "Przytnij" #. TRANS: Form instructions on the group logo page. -#: actions/grouplogo.php:378 +#: actions/grouplogo.php:379 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "Wybierz kwadratowy obszar obrazu, który będzie logo." #. TRANS: Form success message after updating a group logo. -#: actions/grouplogo.php:413 +#: actions/grouplogo.php:414 msgid "Logo updated." msgstr "Zaktualizowano logo." #. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo. -#: actions/grouplogo.php:416 +#: actions/grouplogo.php:417 msgid "Failed updating logo." msgstr "Zaktualizowanie logo nie powiodło się." @@ -2901,7 +2901,9 @@ msgstr "Nadaje temu użytkownikowi uprawnienia administratora" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "Aktualizacje od członków %1$s na %2$s." -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 +#. TRANS: Label for user statistics. +#. TRANS: H2 text for user group membership statistics. +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:239 lib/profileaction.php:290 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Grupy" @@ -3342,7 +3344,7 @@ msgstr "Musisz być zalogowany, aby dołączyć do grupy." #. TRANS: Title for join group page after joining. #: actions/joingroup.php:147 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgctxt "TITLE" msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "Użytkownik %1$s dołączył do grupy %2$s" @@ -3360,7 +3362,7 @@ msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy." #. TRANS: Title for leave group page after leaving. #: actions/leavegroup.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgctxt "TITLE" msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "Użytkownik %1$s opuścił grupę %2$s" @@ -3490,7 +3492,7 @@ msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło." msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Błąd podczas ustawiania użytkownika. Prawdopodobnie brak upoważnienia." -#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 +#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 msgid "Login" msgstr "Zaloguj się" @@ -3592,6 +3594,12 @@ msgstr "Brak uprawnienia do tworzenia grup w tej witrynie." msgid "Use this form to create a new group." msgstr "Użyj tego formularza, aby utworzyć nową grupę." +#. TRANS: Group create form validation error. +#: actions/newgroup.php:199 +#, fuzzy +msgid "Alias cannot be the same as nickname." +msgstr "Alias nie może być taki sam jak pseudonim." + #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234 msgid "New message" msgstr "Nowa wiadomość" @@ -4275,9 +4283,10 @@ msgstr "1-64 małe litery lub liczby, bez spacji i znaków przestankowych." #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default. +#. TRANS: DT for full name in a profile. #: actions/profilesettings.php:113 actions/register.php:455 #: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104 -#: lib/groupeditform.php:149 lib/userprofile.php:152 +#: lib/groupeditform.php:149 lib/userprofile.php:156 msgid "Full name" msgstr "Imię i nazwisko" @@ -4317,10 +4326,11 @@ msgstr "O mnie" #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default. +#. TRANS: DT for location in a profile. #: actions/profilesettings.php:145 actions/register.php:483 #: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:172 -#: lib/userprofile.php:167 +#: lib/userprofile.php:172 msgid "Location" msgstr "Położenie" @@ -4335,9 +4345,10 @@ msgid "Share my current location when posting notices" msgstr "Podziel się swoim obecnym położeniem podczas wysyłania wpisów" #. TRANS: Field label in form for profile settings. +#. TRANS: DT for tags in a profile. #: actions/profilesettings.php:161 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 -#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:212 +#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:220 msgid "Tags" msgstr "Znaczniki" @@ -4428,7 +4439,7 @@ msgstr "Zapisano ustawienia." #. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup. #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup. -#: actions/profilesettings.php:480 actions/restoreaccount.php:60 +#: actions/profilesettings.php:483 actions/restoreaccount.php:60 msgid "Restore account" msgstr "Przywróć konto" @@ -4596,9 +4607,8 @@ msgstr "" "adres e-mail przechowywany w koncie." #: actions/recoverpassword.php:167 -#, fuzzy msgid "You have been identified. Enter a new password below." -msgstr "Zostałeś zidentyfikowany. Podaj poniżej nowe hasło. " +msgstr "Zostałeś zidentyfikowany. Podaj poniżej nowe hasło." #. TRANS: Fieldset legend for password recovery page. #: actions/recoverpassword.php:198 @@ -4622,7 +4632,6 @@ msgstr "Przywróć" #. TRANS: Button text on password recovery page. #: actions/recoverpassword.php:214 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Recover" msgstr "Przywróć" @@ -4650,15 +4659,13 @@ msgstr "Nieznane działanie" #. TRANS: Title for field label for password reset form. #: actions/recoverpassword.php:258 -#, fuzzy msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgstr "6 lub więcej znaków, i nie zapomnij go." #. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again. #: actions/recoverpassword.php:264 actions/register.php:441 -#, fuzzy msgid "Same as password above." -msgstr "Takie samo jak powyższe hasło" +msgstr "Takie samo jak powyższe hasło." #. TRANS: Button text for password reset form. #. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving. @@ -4713,7 +4720,6 @@ msgstr "Hasło i potwierdzenie nie pasują do siebie." #. TRANS: Reset password form validation error message. #: actions/recoverpassword.php:418 -#, fuzzy msgid "Cannot save new password." msgstr "Nie można zapisać nowego hasła." @@ -4739,7 +4745,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy kod zaproszenia." msgid "Registration successful" msgstr "Rejestracja powiodła się" -#: actions/register.php:121 actions/register.php:511 lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:121 actions/register.php:511 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj się" @@ -4769,9 +4775,8 @@ msgstr "" "wpisy i połączyć się z przyjaciółmi i kolegami. " #: actions/register.php:437 -#, fuzzy msgid "6 or more characters." -msgstr "6 lub więcej znaków" +msgstr "6 lub więcej znaków." #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/register.php:445 actions/register.php:449 @@ -4899,8 +4904,9 @@ msgstr "Adres URL profilu" msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "Adres URL profilu na innej, zgodnej usłudze mikroblogowania" +#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile. #: actions/remotesubscribe.php:136 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:411 +#: lib/userprofile.php:431 msgid "Subscribe" msgstr "Subskrybuj" @@ -5054,7 +5060,9 @@ msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Wysłanie pliku zostało zatrzymane przez rozszerzenie." #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. -#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 +#. TRANS: Exception thrown when uploading an image fails for an unknown reason. +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. +#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:106 lib/mediafile.php:228 msgid "System error uploading file." msgstr "Błąd systemu podczas wysyłania pliku." @@ -5172,8 +5180,9 @@ msgid "Description" msgstr "Opis" #. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2). +#. TRANS: H2 text for user statistics. #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448 -#: lib/profileaction.php:187 +#: lib/profileaction.php:205 msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" @@ -5308,14 +5317,16 @@ msgid "Group profile" msgstr "Profil grupy" #. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default. +#. TRANS: DT for URL in a profile. #: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118 -#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:180 +#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:186 msgid "URL" msgstr "Adres URL" #. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. +#. TRANS: DT for note in a profile. #: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:197 +#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:204 msgid "Note" msgstr "Wpis" @@ -5359,8 +5370,11 @@ msgid "Members" msgstr "Członkowie" #. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members. -#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 +#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions. +#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers. +#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group. +#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:137 +#: lib/profileaction.php:174 lib/profileaction.php:298 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(Brak)" @@ -5976,7 +5990,7 @@ msgid "These are the people who listen to %s's notices." msgstr "Osoby obserwujące wpisy użytkownika %s." #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers. -#: actions/subscribers.php:116 +#: actions/subscribers.php:114 msgid "" "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " "return the favor." @@ -5986,7 +6000,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other #. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname. -#: actions/subscribers.php:120 +#: actions/subscribers.php:118 #, php-format msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" msgstr "Użytkownik %s nie posiada subskrybentów. Chcesz być pierwszym?" @@ -5996,7 +6010,7 @@ msgstr "Użytkownik %s nie posiada subskrybentów. Chcesz być pierwszym?" #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "](" #. TRANS: and do not change the URL part. -#: actions/subscribers.php:129 +#: actions/subscribers.php:127 #, php-format msgid "" "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" @@ -6029,7 +6043,7 @@ msgstr "Osoby, których wpisy obserwuje użytkownik %s." #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "](" #. TRANS: and do not change the URL part. -#: actions/subscriptions.php:135 +#: actions/subscriptions.php:133 #, php-format msgid "" "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " @@ -6049,23 +6063,24 @@ msgstr "" #. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname. #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname. -#: actions/subscriptions.php:143 actions/subscriptions.php:149 +#: actions/subscriptions.php:141 actions/subscriptions.php:147 #, php-format msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "Użytkownik %s nie obserwuje nikogo." -#: actions/subscriptions.php:178 +#. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname. +#: actions/subscriptions.php:176 #, php-format msgid "Subscription feed for %s (Atom)" msgstr "Kanał subskrypcji dla %s (Atom)" #. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list. -#: actions/subscriptions.php:242 +#: actions/subscriptions.php:239 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" #. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list. -#: actions/subscriptions.php:257 +#: actions/subscriptions.php:254 msgid "SMS" msgstr "SMS" @@ -6098,12 +6113,14 @@ msgstr "Brak parametru identyfikatora." msgid "Tag %s" msgstr "Znacznik %s" +#. TRANS: H2 for user profile information. #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 msgid "User profile" msgstr "Profil użytkownika" +#. TRANS: DT element in area for user avatar. #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 -#: lib/userprofile.php:107 +#: lib/userprofile.php:108 msgid "Photo" msgstr "Zdjęcie" @@ -6671,25 +6688,25 @@ msgid "Problem saving notice." msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:914 +#: classes/Notice.php:923 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups." msgstr "Podano błędne dane do saveKnownGroups." #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:1013 +#: classes/Notice.php:1022 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Problem podczas zapisywania skrzynki odbiorczej grupy." #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. -#: classes/Notice.php:1127 +#: classes/Notice.php:1136 #, php-format msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d." msgstr "Nie można zapisać odpowiedzi na %1$d, %2$d." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1646 +#: classes/Notice.php:1655 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -6792,25 +6809,46 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled." msgstr "Wywołano kod pojedynczego użytkownika, kiedy nie był włączony." #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. -#: classes/User_group.php:516 +#: classes/User_group.php:520 msgid "Could not create group." msgstr "Nie można utworzyć grupy." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. -#: classes/User_group.php:526 +#: classes/User_group.php:530 msgid "Could not set group URI." msgstr "Nie można ustawić adresu URI grupy." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. -#: classes/User_group.php:549 +#: classes/User_group.php:553 msgid "Could not set group membership." msgstr "Nie można ustawić członkostwa w grupie." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. -#: classes/User_group.php:564 +#: classes/User_group.php:568 msgid "Could not save local group info." msgstr "Nie można zapisać informacji o lokalnej grupie." +#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved. +#. TRANS: %s is the remote site. +#: lib/accountmover.php:65 +#, fuzzy, php-format +msgid "Cannot locate account %s." +msgstr "Użytkownik nie może usunąć konta." + +#. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move. +#. TRANS: %s is the remote site. +#: lib/accountmover.php:106 +#, php-format +msgid "Cannot find XRD for %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved. +#. TRANS: %s is the remote site. +#: lib/accountmover.php:131 +#, php-format +msgid "No AtomPub API service for %s." +msgstr "" + #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:104 msgid "Change your profile settings" @@ -6947,7 +6985,8 @@ msgid "Create an account" msgstr "Utwórz konto" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:580 +#. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site. +#: lib/action.php:580 lib/logingroupnav.php:85 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Zarejestruj się" @@ -6959,7 +6998,8 @@ msgid "Login to the site" msgstr "Zaloguj się na witrynie" #. TRANS: Main menu option when not logged in to log in -#: lib/action.php:586 +#. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site. +#: lib/action.php:586 lib/logingroupnav.php:77 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Zaloguj się" @@ -7197,6 +7237,23 @@ msgstr "" msgid "No content for notice %s." msgstr "Brak zawartości dla wpisu %s." +#: lib/activitymover.php:84 +#, fuzzy, php-format +msgid "No such user %s." +msgstr "Brak takiego użytkownika." + +#. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status. +#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason. +#. TRANS: Server exception thrown when post to collection fails with a 500 status. +#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason. +#. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is not handled. +#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason. +#: lib/activitysink.php:163 lib/activitysink.php:167 lib/activitysink.php:172 +#, fuzzy, php-format +msgctxt "URLSTATUSREASON" +msgid "%1$s %2$s %3$s" +msgstr "%1$s - %2$s" + #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #: lib/activityutils.php:200 msgid "Can't handle remote content yet." @@ -7639,7 +7696,7 @@ msgstr "Imię i nazwisko: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: %s is a location. -#: lib/command.php:434 lib/mail.php:278 +#: lib/command.php:434 lib/mail.php:270 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Położenie: %s" @@ -7647,7 +7704,7 @@ msgstr "Położenie: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: %s is a homepage. -#: lib/command.php:438 lib/mail.php:282 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:274 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Strona domowa: %s" @@ -7925,24 +7982,24 @@ msgstr "" "tracking - jeszcze nie zaimplementowano\n" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. -#: lib/common.php:155 +#: lib/common.php:161 msgid "No configuration file found." msgstr "Nie odnaleziono pliku konfiguracji." #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks). -#: lib/common.php:158 +#: lib/common.php:164 msgid "I looked for configuration files in the following places:" msgstr "Szukano plików konfiguracji w następujących miejscach:" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. -#: lib/common.php:161 +#: lib/common.php:167 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "Należy uruchomić instalator, aby to naprawić." #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page. -#: lib/common.php:165 +#: lib/common.php:171 msgid "Go to the installer." msgstr "Przejdź do instalatora." @@ -8028,6 +8085,12 @@ msgstr "Nie można zaktualizować wyglądu." msgid "Design defaults restored." msgstr "Przywrócono domyślny wygląd." +#. TRANS: Exception. %s is an ID. +#: lib/discovery.php:153 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unable to find services for %s." +msgstr "Nie można unieważnić dostępu dla aplikacji: %s." + #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:144 msgid "Disfavor this notice" msgstr "Usuń ten wpis z ulubionych" @@ -8107,12 +8170,12 @@ msgid "Describe the group or topic" msgstr "Opisz grupę lub temat" #: lib/groupeditform.php:162 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe the group or topic in %d character or less." msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less." -msgstr[0] "Opisz grupę lub temat w %d znaku" -msgstr[1] "Opisz grupę lub temat w %d znakach" -msgstr[2] "Opisz grupę lub temat w %d znakach" +msgstr[0] "Opisz grupę lub temat w %d znaku." +msgstr[1] "Opisz grupę lub temat w %d znakach lub mniej." +msgstr[2] "Opisz grupę lub temat w %d znakach lub mniej." #: lib/groupeditform.php:174 msgid "" @@ -8233,35 +8296,41 @@ msgstr "Znaczniki we wpisach grupy %s" msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "Ta strona jest niedostępna dla akceptowanego typu medium" -#: lib/imagefile.php:72 +#. TRANS: Exception thrown when trying to upload an unsupported image file format. +#: lib/imagefile.php:73 msgid "Unsupported image file format." msgstr "Nieobsługiwany format pliku obrazu." #. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded. #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB". -#: lib/imagefile.php:90 +#: lib/imagefile.php:91 #, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." msgstr "Ten plik jest za duży. Maksymalny rozmiar pliku to %s." -#: lib/imagefile.php:95 +#. TRANS: Exception thrown when uploading an image and that action could not be completed. +#: lib/imagefile.php:97 msgid "Partial upload." msgstr "Częściowo wysłano." -#: lib/imagefile.php:111 +#. TRANS: Exception thrown when uploading a file as image that is not an image or is a corrupt file. +#: lib/imagefile.php:115 msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "To nie jest obraz lub lub plik jest uszkodzony." -#: lib/imagefile.php:160 +#. TRANS: Exception thrown during resize when image has been registered as present, but is no longer there. +#: lib/imagefile.php:178 msgid "Lost our file." msgstr "Utracono plik." -#: lib/imagefile.php:197 lib/imagefile.php:237 +#. TRANS: Exception thrown when trying to resize an unknown file type. +#. TRANS: Exception thrown when trying resize an unknown file type. +#: lib/imagefile.php:216 lib/imagefile.php:257 msgid "Unknown file type" msgstr "Nieznany typ pliku" #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number. -#: lib/imagefile.php:283 +#: lib/imagefile.php:303 #, php-format msgid "%dMB" msgid_plural "%dMB" @@ -8270,7 +8339,7 @@ msgstr[1] "%d MB" msgstr[2] "%d MB" #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number. -#: lib/imagefile.php:287 +#: lib/imagefile.php:307 #, php-format msgid "%dkB" msgid_plural "%dkB" @@ -8279,7 +8348,7 @@ msgstr[1] "%d KB" msgstr[2] "%d KB" #. TRANS: Number of bytes. %d is the number. -#: lib/imagefile.php:290 +#: lib/imagefile.php:310 #, php-format msgid "%dB" msgid_plural "%dB" @@ -8301,23 +8370,25 @@ msgstr "Nieznane źródło skrzynki odbiorczej %d." msgid "Leave" msgstr "Opuść" -#: lib/logingroupnav.php:80 +#. TRANS: Title for menu item for logging in to the StatusNet site. +#: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login with a username and password" msgstr "Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła" -#: lib/logingroupnav.php:86 +#. TRANS: Title for menu item for registering with the StatusNet site. +#: lib/logingroupnav.php:87 msgid "Sign up for a new account" msgstr "Załóż nowe konto" #. TRANS: Subject for address confirmation email. -#: lib/mail.php:174 +#: lib/mail.php:168 msgid "Email address confirmation" msgstr "Potwierdzenie adresu e-mail" #. TRANS: Body for address confirmation email. #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at. -#: lib/mail.php:179 +#: lib/mail.php:173 #, php-format msgid "" "Hey, %1$s.\n" @@ -8349,14 +8420,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename. -#: lib/mail.php:246 +#: lib/mail.php:238 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "Użytkownik %1$s obserwuje teraz twoje wpisy na %2$s." #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail. #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive. -#: lib/mail.php:253 +#: lib/mail.php:245 #, php-format msgid "" "If you believe this account is being used abusively, you can block them from " @@ -8371,7 +8442,7 @@ msgstr "" #. TRANS: %3$s is the subscriber's profile URL, %4$s is the subscriber's location (or empty) #. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty) #. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings. -#: lib/mail.php:263 +#: lib/mail.php:255 #, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" @@ -8398,14 +8469,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: %s is biographical information. -#: lib/mail.php:286 +#: lib/mail.php:278 #, php-format msgid "Bio: %s" msgstr "O mnie: %s" #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address. #. TRANS: %s is the StatusNet sitename. -#: lib/mail.php:315 +#: lib/mail.php:307 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "Nowy adres e-mail do wysyłania do %s" @@ -8413,7 +8484,7 @@ msgstr "Nowy adres e-mail do wysyłania do %s" #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions. -#: lib/mail.php:321 +#: lib/mail.php:313 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -8436,34 +8507,34 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages. #. TRANS: %s is the posting user's nickname. -#: lib/mail.php:442 +#: lib/mail.php:434 #, php-format msgid "%s status" msgstr "Stan użytkownika %s" #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message. -#: lib/mail.php:468 +#: lib/mail.php:460 msgid "SMS confirmation" msgstr "Potwierdzenie SMS" #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message. #. TRANS: %s is the addressed user's nickname. -#: lib/mail.php:472 +#: lib/mail.php:464 #, php-format msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" msgstr "%s: proszę potwierdzić własny numer telefonu za pomocą tego kodu:" #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email. #. TRANS: %s is the nudging user. -#: lib/mail.php:493 -#, php-format -msgid "You've been nudged by %s" +#: lib/mail.php:485 +#, fuzzy, php-format +msgid "You have been nudged by %s" msgstr "Zostałeś szturchnięty przez %s" #. TRANS: Body for 'nudge' notification email. #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname, #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at, %4$s is the StatusNet sitename. -#: lib/mail.php:500 +#: lib/mail.php:492 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -8492,7 +8563,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for direct-message notification email. #. TRANS: %s is the sending user's nickname. -#: lib/mail.php:547 +#: lib/mail.php:539 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "Nowa prywatna wiadomość od użytkownika %s" @@ -8501,7 +8572,7 @@ msgstr "Nowa prywatna wiadomość od użytkownika %s" #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname, #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message, #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename. -#: lib/mail.php:555 +#: lib/mail.php:547 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -8536,7 +8607,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. -#: lib/mail.php:607 +#: lib/mail.php:599 #, php-format msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite" msgstr "Użytkownik %1$s (@%2$s) dodał twój wpis jako ulubiony" @@ -8546,7 +8617,7 @@ msgstr "Użytkownik %1$s (@%2$s) dodał twój wpis jako ulubiony" #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text, #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname. -#: lib/mail.php:614 +#: lib/mail.php:606 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -8585,7 +8656,7 @@ msgstr "" "%6$s\n" #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. -#: lib/mail.php:672 +#: lib/mail.php:664 #, php-format msgid "" "The full conversation can be read here:\n" @@ -8598,7 +8669,7 @@ msgstr "" #. TRANS: E-mail subject for notice notification. #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname. -#: lib/mail.php:680 +#: lib/mail.php:672 #, php-format msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention" msgstr "Użytkownik %1$s (@%2$s) wysłał wpis wymagający twojej uwagi" @@ -8609,7 +8680,7 @@ msgstr "Użytkownik %1$s (@%2$s) wysłał wpis wymagający twojej uwagi" #. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty), #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user, #. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname. -#: lib/mail.php:688 +#: lib/mail.php:680 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -8941,36 +9012,46 @@ msgstr "Znaczniki we wpisach użytkownika %s" msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 +#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. +#. TRANS: Label for user statistics. +#: lib/profileaction.php:127 lib/profileaction.php:225 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Subskrypcje" -#: lib/profileaction.php:126 +#. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscriptions than displayed. +#: lib/profileaction.php:144 msgid "All subscriptions" msgstr "Wszystkie subskrypcje" -#: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90 +#. TRANS: H2 text for user subscriber statistics. +#. TRANS: Label for user statistics. +#: lib/profileaction.php:164 lib/profileaction.php:232 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Subskrybenci" -#: lib/profileaction.php:161 +#. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscribers than displayed. +#: lib/profileaction.php:181 msgid "All subscribers" msgstr "Wszyscy subskrybenci" -#: lib/profileaction.php:191 +#. TRANS: Label for user statistics. +#: lib/profileaction.php:213 msgid "User ID" msgstr "Identyfikator użytkownika" -#: lib/profileaction.php:196 +#. TRANS: Label for user statistics. +#: lib/profileaction.php:219 msgid "Member since" msgstr "Członek od" -#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration -#: lib/profileaction.php:235 +#. TRANS: Label for user statistics. +#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. +#: lib/profileaction.php:253 msgid "Daily average" msgstr "Dziennie średnio" -#: lib/profileaction.php:264 +#. TRANS: Text for user group membership statistics if user has more subscriptions than displayed. +#: lib/profileaction.php:305 msgid "All groups" msgstr "Wszystkie grupy" @@ -9231,48 +9312,60 @@ msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "Użytkownik%1$s (%2$d) nie posiada wpisu profilu." -#: lib/userprofile.php:119 +#. TRANS: Link text for changeing the avatar of the logged in user. +#: lib/userprofile.php:121 msgid "Edit Avatar" msgstr "Zmodyfikuj awatar" -#: lib/userprofile.php:236 lib/userprofile.php:250 +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +#: lib/userprofile.php:245 lib/userprofile.php:261 msgid "User actions" msgstr "Czynności użytkownika" -#: lib/userprofile.php:239 +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +#: lib/userprofile.php:249 msgid "User deletion in progress..." msgstr "Trwa usuwanie użytkownika..." -#: lib/userprofile.php:265 +#. TRANS: Link title for link on user profile. +#: lib/userprofile.php:277 msgid "Edit profile settings" msgstr "Zmodyfikuj ustawienia profilu" -#: lib/userprofile.php:266 +#. TRANS: Link text for link on user profile. +#: lib/userprofile.php:279 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: lib/userprofile.php:289 +#. TRANS: Link title for link on user profile. +#: lib/userprofile.php:303 msgid "Send a direct message to this user" msgstr "Wyślij bezpośrednią wiadomość do tego użytkownika" -#: lib/userprofile.php:290 +#. TRANS: Link text for link on user profile. +#: lib/userprofile.php:305 msgid "Message" msgstr "Wiadomość" -#: lib/userprofile.php:331 +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +#: lib/userprofile.php:347 msgid "Moderate" msgstr "Moderuj" -#: lib/userprofile.php:369 +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +#: lib/userprofile.php:386 msgid "User role" msgstr "Rola użytkownika" -#: lib/userprofile.php:371 +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +#: lib/userprofile.php:389 msgctxt "role" msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: lib/userprofile.php:372 +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +#: lib/userprofile.php:391 msgctxt "role" msgid "Moderator" msgstr "Moderator" @@ -9370,12 +9463,12 @@ msgstr[1] "Wiadomość jest za długa. Maksymalnie %1$d znaki, wysłano %2$d." msgstr[2] "Wiadomość jest za długa. Maksymalnie %1$d znaków, wysłano %2$d." #. TRANS: Exception. -#: lib/xrd.php:64 +#: lib/xrd.php:63 msgid "Invalid XML." msgstr "Nieprawidłowy kod XML." #. TRANS: Exception. -#: lib/xrd.php:69 +#: lib/xrd.php:68 msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgstr "Nieprawidłowy kod XML, brak głównego XRD." @@ -9384,29 +9477,3 @@ msgstr "Nieprawidłowy kod XML, brak głównego XRD." #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "Pobieranie kopii zapasowej z pliku \"%s\"." - -#~ msgid "No such group" -#~ msgstr "Nie ma takiej grupy." - -#~ msgid "HTTP method not supported" -#~ msgstr "Metoda HTTP nie jest obsługiwana" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Przywróć" - -#~ msgid "" -#~ "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -#~ msgstr "" -#~ "1-64 małe litery lub liczby, bez spacji i znaków przestankowych. Wymagane." - -#~ msgid "6 or more characters. Required." -#~ msgstr "6 lub więcej znaków. Wymagane." - -#~ msgid "Same as password above. Required." -#~ msgstr "Takie samo jak powyższe hasło. Wymagane." - -#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -#~ msgstr "1-64 małe litery lub liczby, bez spacji i znaków przestankowych" - -#~ msgid "%s is not a valid color!" -#~ msgstr "%s nie jest prawidłowym kolorem."