X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=locale%2Fpl%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=694f1a6df0f6044c47572b219ce9f3472d3343a5;hb=5ad01a7beaabb07ad90e9a9bb03b808b2a35ee32;hp=c8363f2a3861991c8865538508bddeb076a8003b;hpb=66bfb2f0e9ba5a1b1f70bbfbb53e9d5eb07f406f;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po index c8363f2a38..694f1a6df0 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Translation of StatusNet to Polish # +# Author@translatewiki.net: McDutchie # Author@translatewiki.net: Raven # -- # Paweł Wilk , 2008. @@ -9,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-07 21:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-07 21:27:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:28:51+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59800); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60888); Translate extension (2010-01-04)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -30,36 +31,33 @@ msgstr "Nie ma takiej strony" #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 -#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75 -#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 +#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 +#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Brak takiego użytkownika." -#: actions/all.php:84 -#, php-format -msgid "%s and friends, page %d" -msgstr "Użytkownik %s i przyjaciele, strona %d" - #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "Użytkownik %s i przyjaciele" @@ -97,10 +95,10 @@ msgstr "" "wysłać coś samemu." #: actions/all.php:134 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " -"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " +"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" "Można spróbować [szturchnąć użytkownika %s](../%s) z jego profilu lub " "[wysłać coś wymagającego jego uwagi](%%%%action.newnotice%%%%?" @@ -119,29 +117,48 @@ msgstr "" msgid "You and friends" msgstr "Ty i przyjaciele" -#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Aktualizacje z %1$s i przyjaciół na %2$s." #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 +#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 +#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 +#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 +#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 +#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 +#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 +#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 +#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108 +#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 +#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 +#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 +#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." msgstr "Nie odnaleziono metody API." #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 -#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114 +#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65 +#: actions/apistatusesupdate.php:114 msgid "This method requires a POST." msgstr "Ta metoda wymaga POST." @@ -156,9 +173,22 @@ msgstr "" msgid "Could not update user." msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika." +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 +#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 +msgid "User has no profile." +msgstr "Użytkownik nie posiada profilu." + +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 +msgid "Could not save profile." +msgstr "Nie można zapisać profilu." + #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 -#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254 +#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 #, php-format @@ -173,6 +203,9 @@ msgstr "" #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 +#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297 +#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 +#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 msgid "Unable to save your design settings." msgstr "Nie można zapisać ustawień wyglądu." @@ -181,51 +214,18 @@ msgstr "Nie można zapisać ustawień wyglądu." msgid "Could not update your design." msgstr "Nie można zaktualizować wyglądu." -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 -#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 -msgid "User has no profile." -msgstr "Użytkownik nie posiada profilu." - -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -msgid "Could not save profile." -msgstr "Nie można zapisać profilu." - #: actions/apiblockcreate.php:105 -#, fuzzy msgid "You cannot block yourself!" msgstr "Nie można zablokować siebie." -#: actions/apiblockcreate.php:119 +#: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." msgstr "Zablokowanie użytkownika nie powiodło się." -#: actions/apiblockdestroy.php:107 +#: actions/apiblockdestroy.php:114 msgid "Unblock user failed." msgstr "Odblokowanie użytkownika nie powiodło się." -#: actions/apidirectmessagenew.php:126 -msgid "No message text!" -msgstr "Brak tekstu wiadomości." - -#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 -#, php-format -msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "Wiadomość jest za długa. Maksymalna długość wynosi %d znaków." - -#: actions/apidirectmessagenew.php:146 -msgid "Recipient user not found." -msgstr "Nie odnaleziono odbiorcy." - -#: actions/apidirectmessagenew.php:150 -msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." -msgstr "" -"Nie można wysłać bezpośredniej wiadomości do użytkowników, którzy nie są " -"twoimi przyjaciółmi." - #: actions/apidirectmessage.php:89 #, php-format msgid "Direct messages from %s" @@ -246,22 +246,24 @@ msgstr "Bezpośrednia wiadomość do użytkownika %s" msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "Wszystkie bezpośrednie wiadomości wysłane do użytkownika %s" -#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 -#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 -#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 -#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 -#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132 -#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 -#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 -#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133 -#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154 -#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149 -#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139 -#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 -msgid "API method not found!" -msgstr "Nie odnaleziono metody API." +#: actions/apidirectmessagenew.php:126 +msgid "No message text!" +msgstr "Brak tekstu wiadomości." + +#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 +#, php-format +msgid "That's too long. Max message size is %d chars." +msgstr "Wiadomość jest za długa. Maksymalna długość wynosi %d znaków." + +#: actions/apidirectmessagenew.php:146 +msgid "Recipient user not found." +msgstr "Nie odnaleziono odbiorcy." + +#: actions/apidirectmessagenew.php:150 +msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." +msgstr "" +"Nie można wysłać bezpośredniej wiadomości do użytkowników, którzy nie są " +"twoimi przyjaciółmi." #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109 #: actions/apistatusesdestroy.php:113 @@ -269,7 +271,8 @@ msgid "No status found with that ID." msgstr "Nie odnaleziono stanów z tym identyfikatorem." #: actions/apifavoritecreate.php:119 -msgid "This status is already a favorite!" +#, fuzzy +msgid "This status is already a favorite." msgstr "Ten stan jest już ulubiony." #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 @@ -277,7 +280,8 @@ msgid "Could not create favorite." msgstr "Nie można utworzyć ulubionego wpisu." #: actions/apifavoritedestroy.php:122 -msgid "That status is not a favorite!" +#, fuzzy +msgid "That status is not a favorite." msgstr "Ten stan nie jest ulubiony." #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 @@ -299,7 +303,8 @@ msgstr "" "Nie można zrezygnować z obserwacji użytkownika: nie odnaleziono użytkownika." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -msgid "You cannot unfollow yourself!" +#, fuzzy +msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "Nie można zrezygnować z obserwacji samego siebie." #: actions/apifriendshipsexists.php:94 @@ -315,31 +320,31 @@ msgid "Could not find target user." msgstr "Nie można odnaleźć użytkownika docelowego." #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 -#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 +#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:205 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "Pseudonim może zawierać tylko małe litery i cyfry, bez spacji." #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 -#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 +#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:208 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Pseudonim jest już używany. Spróbuj innego." #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 -#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 +#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." msgstr "To nie jest prawidłowy pseudonim." #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 -#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 +#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "Strona domowa nie jest prawidłowym adresem URL." #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 -#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 +#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Imię i nazwisko jest za długie (maksymalnie 255 znaków)." @@ -350,7 +355,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "Opis jest za długi (maksymalnie %d znaków)." #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 -#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "Położenie jest za długie (maksymalnie 255 znaków)." @@ -384,7 +389,7 @@ msgstr "Alias nie może być taki sam jak pseudonim." msgid "Group not found!" msgstr "Nie odnaleziono grupy." -#: actions/apigroupjoin.php:110 +#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Jesteś już członkiem tej grupy." @@ -392,20 +397,25 @@ msgstr "Jesteś już członkiem tej grupy." msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Zostałeś zablokowany w tej grupie przez administratora." -#: actions/apigroupjoin.php:138 -#, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s." +#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Nie można dołączyć użytkownika %s do grupy %s." #: actions/apigroupleave.php:114 msgid "You are not a member of this group." msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy." -#: actions/apigroupleave.php:124 -#, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s." +#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Nie można usunąć użytkownika %s z grupy %s." +#: actions/apigrouplist.php:95 +#, php-format +msgid "%s's groups" +msgstr "Grupy użytkownika %s" + #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #, php-format msgid "%s groups" @@ -416,16 +426,6 @@ msgstr "Grupy %s" msgid "groups on %s" msgstr "grupy na %s" -#: actions/apigrouplist.php:95 -#, php-format -msgid "%s's groups" -msgstr "Grupy użytkownika %s" - -#: actions/apigrouplist.php:103 -#, php-format -msgid "Groups %s is a member of on %s." -msgstr "Grupy %s są członkiem na %s." - #: actions/apistatusesdestroy.php:107 msgid "This method requires a POST or DELETE." msgstr "Ta metoda wymaga POST lub DELETE." @@ -434,6 +434,19 @@ msgstr "Ta metoda wymaga POST lub DELETE." msgid "You may not delete another user's status." msgstr "Nie można usuwać stanów innych użytkowników." +#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 +#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 +msgid "No such notice." +msgstr "Nie ma takiego wpisu." + +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422 +msgid "Cannot repeat your own notice." +msgstr "Nie można powtórzyć własnego wpisu." + +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427 +msgid "Already repeated that notice." +msgstr "Już powtórzono ten wpis." + #: actions/apistatusesshow.php:138 msgid "Status deleted." msgstr "Usunięto stan." @@ -443,7 +456,7 @@ msgid "No status with that ID found." msgstr "Nie odnaleziono stanów z tym identyfikatorem." #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 -#: scripts/maildaemon.php:71 +#: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość wynosi %d znaków." @@ -452,7 +465,7 @@ msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość wynosi %d znaków." msgid "Not found" msgstr "Nie odnaleziono" -#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183 +#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "Maksymalny rozmiar wpisu wynosi %d znaków, w tym adres URL załącznika." @@ -461,54 +474,69 @@ msgstr "Maksymalny rozmiar wpisu wynosi %d znaków, w tym adres URL załącznika msgid "Unsupported format." msgstr "Nieobsługiwany format." -#: actions/apitimelinefavorites.php:107 -#, php-format -msgid "%s / Favorites from %s" +#: actions/apitimelinefavorites.php:108 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%s/ulubione wpisy od %s" -#: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, php-format -msgid "%s updates favorited by %s / %s." +#: actions/apitimelinefavorites.php:120 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "Użytkownik %s aktualizuje ulubione według %s/%s." -#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117 +#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "Oś czasu użytkownika %s" -#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125 +#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/userrss.php:92 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Aktualizacje z %1$s na %2$s." -#: actions/apitimelinementions.php:116 +#: actions/apitimelinementions.php:117 #, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "%1$s/aktualizacje wspominające %2$s" -#: actions/apitimelinementions.php:126 +#: actions/apitimelinementions.php:127 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "%1$s aktualizuje tę odpowiedź na aktualizacje od %2$s/%3$s." -#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103 +#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" msgstr "Publiczna oś czasu użytkownika %s" -#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "Użytkownik %s aktualizuje od każdego." -#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66 +#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 +#, php-format +msgid "Repeated by %s" +msgstr "Powtórzone przez użytkownika %s" + +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 +#, php-format +msgid "Repeated to %s" +msgstr "Powtórzone dla %s" + +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 +#, php-format +msgid "Repeats of %s" +msgstr "Powtórzenia %s" + +#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Wpisy ze znacznikiem %s" -#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64 +#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Aktualizacje ze znacznikiem %1$s na %2$s." @@ -521,7 +549,11 @@ msgstr "Nie odnaleziono." msgid "No such attachment." msgstr "Nie ma takiego załącznika." -#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76 +#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 +#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 +#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 +#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76 +#: actions/showgroup.php:121 msgid "No nickname." msgstr "Brak pseudonimu." @@ -543,122 +575,83 @@ msgstr "Awatar" msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." msgstr "Można wysłać osobisty awatar. Maksymalny rozmiar pliku to %s." -#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182 -#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 -#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103 +#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 +#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 +#: actions/userrss.php:103 msgid "User without matching profile" msgstr "Użytkownik bez odpowiadającego profilu" -#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194 +#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:251 msgid "Avatar settings" msgstr "Ustawienia awatara" -#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202 +#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 msgid "Original" msgstr "Oryginał" -#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214 +#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:550 +#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 +#: lib/noticelist.php:611 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233 +#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233 msgid "Upload" msgstr "Wyślij" -#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286 +#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286 msgid "Crop" msgstr "Przytnij" -#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 -#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 +#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157 +#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 +#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:134 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 -#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 -#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69 -#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294 +#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 +#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 +#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 +#: lib/designsettings.php:294 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie." -#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103 +#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." msgstr "Nieoczekiwane wysłanie formularza." -#: actions/avatarsettings.php:322 +#: actions/avatarsettings.php:328 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "Wybierz kwadratowy obszar obrazu do awatara" -#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377 +#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377 msgid "Lost our file data." msgstr "Utracono dane pliku." -#: actions/avatarsettings.php:360 +#: actions/avatarsettings.php:366 msgid "Avatar updated." msgstr "Zaktualizowano awatar." -#: actions/avatarsettings.php:363 +#: actions/avatarsettings.php:369 msgid "Failed updating avatar." msgstr "Zaktualizowanie awatara nie powiodło się." -#: actions/avatarsettings.php:387 +#: actions/avatarsettings.php:393 msgid "Avatar deleted." msgstr "Usunięto awatar." -#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 -#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 -#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91 -#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121 -msgid "No nickname" -msgstr "Brak pseudonimu" - -#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 -#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 -#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 -#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 -msgid "No such group" -msgstr "Nie ma takiej grupy" - -#: actions/blockedfromgroup.php:90 -#, php-format -msgid "%s blocked profiles" -msgstr "%s zablokowane profile" - -#: actions/blockedfromgroup.php:93 -#, php-format -msgid "%s blocked profiles, page %d" -msgstr "%s zablokowane profile, strona %d" - -#: actions/blockedfromgroup.php:108 -msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "Lista użytkowników zablokowanych w tej grupie." - -#: actions/blockedfromgroup.php:281 -msgid "Unblock user from group" -msgstr "Odblokuj użytkownika w tej grupie" - -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 -msgid "Unblock" -msgstr "Odblokuj" - -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 -msgid "Unblock this user" -msgstr "Odblokuj tego użytkownika" - #: actions/block.php:69 msgid "You already blocked that user." msgstr "Użytkownik jest już zablokowany." @@ -688,6 +681,7 @@ msgstr "Nie blokuj tego użytkownika" #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 +#: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "Tak" @@ -695,10 +689,46 @@ msgstr "Tak" msgid "Block this user" msgstr "Zablokuj tego użytkownika" -#: actions/block.php:162 +#: actions/block.php:167 msgid "Failed to save block information." msgstr "Zapisanie informacji o blokadzie nie powiodło się." +#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 +#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 +#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 +#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 +#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86 +#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 +#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:263 +msgid "No such group." +msgstr "Nie ma takiej grupy." + +#: actions/blockedfromgroup.php:90 +#, php-format +msgid "%s blocked profiles" +msgstr "%s zablokowane profile" + +#: actions/blockedfromgroup.php:93 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" +msgstr "%s zablokowane profile, strona %d" + +#: actions/blockedfromgroup.php:108 +msgid "A list of the users blocked from joining this group." +msgstr "Lista użytkowników zablokowanych w tej grupie." + +#: actions/blockedfromgroup.php:281 +msgid "Unblock user from group" +msgstr "Odblokuj użytkownika w tej grupie" + +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 +msgid "Unblock" +msgstr "Odblokuj" + +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 +msgid "Unblock this user" +msgstr "Odblokuj tego użytkownika" + #: actions/bookmarklet.php:50 msgid "Post to " msgstr "Wyślij do " @@ -727,7 +757,7 @@ msgstr "Ten adres został już potwierdzony." #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 -#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 +#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/smssettings.php:420 msgid "Couldn't update user." msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika." @@ -755,16 +785,13 @@ msgstr "Rozmowa" msgid "Notices" msgstr "Wpisy" -#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 -msgid "No such notice." -msgstr "Nie ma takiego wpisu." - #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 -#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72 -#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72 +#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 +#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63 +#: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "Niezalogowany." @@ -792,14 +819,10 @@ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Nie usuwaj tego wpisu" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 msgid "Delete this notice" msgstr "Usuń ten wpis" -#: actions/deletenotice.php:157 -msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie." - #: actions/deleteuser.php:67 msgid "You cannot delete users." msgstr "Nie można usuwać użytkowników." @@ -825,7 +848,7 @@ msgid "Delete this user" msgstr "Usuń tego użytkownika" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 -#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 +#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119 msgid "Design" msgstr "Wygląd" @@ -928,8 +951,8 @@ msgstr "Przywróć domyślne ustawienia" #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167 -#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181 +#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174 +#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 #: lib/groupeditform.php:202 @@ -963,7 +986,8 @@ msgstr "Musisz być zalogowany, aby utworzyć grupę." #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 -msgid "You must be an admin to edit the group" +#, fuzzy +msgid "You must be an admin to edit the group." msgstr "Musisz być administratorem, aby zmodyfikować grupę" #: actions/editgroup.php:154 @@ -988,7 +1012,8 @@ msgid "Options saved." msgstr "Zapisano opcje." #: actions/emailsettings.php:60 -msgid "Email Settings" +#, fuzzy +msgid "Email settings" msgstr "Ustawienia adresu e-mail" #: actions/emailsettings.php:71 @@ -1026,12 +1051,13 @@ msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: actions/emailsettings.php:121 -msgid "Email Address" -msgstr "Adres e-mail" +#, fuzzy +msgid "Email address" +msgstr "Adresy e-mail" #: actions/emailsettings.php:123 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" -msgstr "Adres e-mail, taki jak \"NazwaUżytkownika@przykład.org\"" +msgstr "Adres e-mail, taki jak \"NazwaUżytkownika@example.org\"" #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133 #: actions/smssettings.php:145 @@ -1100,9 +1126,10 @@ msgstr "Brak adresu e-mail." msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Nie można znormalizować tego adresu e-mail" -#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158 -msgid "Not a valid email address" -msgstr "To nie jest prawidłowy adres e-mail" +#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201 +#: actions/siteadminpanel.php:157 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "To nie jest prawidłowy adres e-mail." #: actions/emailsettings.php:334 msgid "That is already your email address." @@ -1166,6 +1193,14 @@ msgstr "Usunięto przychodzący adres e-mail." msgid "New incoming email address added." msgstr "Dodano nowy przychodzący adres e-mail." +#: actions/favor.php:79 +msgid "This notice is already a favorite!" +msgstr "Ten wpis jest już ulubiony." + +#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 +msgid "Disfavor favorite" +msgstr "Usuń wpis z ulubionych" + #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" @@ -1214,14 +1249,6 @@ msgstr "Ulubione wpisy użytkownika %s" msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" msgstr "Aktualizacje ulubione przez użytkownika %1$s na %2$s." -#: actions/favor.php:79 -msgid "This notice is already a favorite!" -msgstr "Ten wpis jest już ulubiony." - -#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 -msgid "Disfavor favorite" -msgstr "Usuń wpis z ulubionych" - #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 msgid "Featured users" @@ -1234,24 +1261,24 @@ msgstr "Znani użytkownicy, strona %d" #: actions/featured.php:99 #, php-format -msgid "A selection of some of the great users on %s" -msgstr "Wybór znanych użytkowników na %s" +msgid "A selection of some great users on %s" +msgstr "Wybór znanych użytkowników w serwisie %s" #: actions/file.php:34 -msgid "No notice id" -msgstr "Brak identyfikatora wpisu" +msgid "No notice ID." +msgstr "Brak identyfikatora wpisu." #: actions/file.php:38 -msgid "No notice" -msgstr "Brak wpisu" +msgid "No notice." +msgstr "Brak wpisu." #: actions/file.php:42 -msgid "No attachments" -msgstr "Brak załączników" +msgid "No attachments." +msgstr "Brak załączników." #: actions/file.php:51 -msgid "No uploaded attachments" -msgstr "Nie wysłano załączników" +msgid "No uploaded attachments." +msgstr "Nie wysłano załączników." #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" @@ -1285,17 +1312,11 @@ msgstr "Zdalna usługa używa nieznanej wersji protokołu OMB." msgid "Error updating remote profile" msgstr "Błąd podczas aktualizowania zdalnego profilu" -#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 -#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83 -#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263 -msgid "No such group." -msgstr "Nie ma takiej grupy." - -#: actions/getfile.php:75 +#: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." msgstr "Nie ma takiego pliku." -#: actions/getfile.php:79 +#: actions/getfile.php:83 msgid "Cannot read file." msgstr "Nie można odczytać pliku." @@ -1307,7 +1328,7 @@ msgstr "Nie podano profilu." #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: lib/profileformaction.php:77 +#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77 msgid "No profile with that ID." msgstr "Brak profilu o tym identyfikatorze." @@ -1333,11 +1354,11 @@ msgid "Block user from group" msgstr "Zablokuj użytkownika w grupie" #: actions/groupblock.php:162 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " -"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the " -"group in the future." +"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " +"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " +"the group in the future." msgstr "" "Jesteś pewny, że chcesz zablokować użytkownika \"%s\" w grupie \"%s\"? " "Zostanie usunięty z grupy, nie będzie mógł wysyłać wpisów i subskrybować " @@ -1355,9 +1376,9 @@ msgstr "Zablokuj tego użytkownika w tej grupie" msgid "Database error blocking user from group." msgstr "Błąd bazy danych podczas blokowania użytkownika w grupie." -#: actions/groupbyid.php:74 -msgid "No ID" -msgstr "Brak identyfikatora" +#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 +msgid "No ID." +msgstr "Brak identyfikatora." #: actions/groupdesignsettings.php:68 msgid "You must be logged in to edit a group." @@ -1378,12 +1399,6 @@ msgstr "Dostosuj wygląd grupy za pomocą wybranego obrazu tła i palety koloró msgid "Couldn't update your design." msgstr "Nie można zaktualizować wyglądu." -#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297 -#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 -#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -msgid "Unable to save your design settings!" -msgstr "Nie można zapisać ustawień wyglądu." - #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231 msgid "Design preferences saved." msgstr "Zapisano preferencje wyglądu." @@ -1398,6 +1413,11 @@ msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." msgstr "Można wysłać obraz logo grupy. Maksymalny rozmiar pliku to %s." +#: actions/grouplogo.php:178 +#, fuzzy +msgid "User without matching profile." +msgstr "Użytkownik bez odpowiadającego profilu" + #: actions/grouplogo.php:362 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "Wybierz kwadratowy obszar obrazu, który będzie logo." @@ -1416,15 +1436,15 @@ msgid "%s group members" msgstr "Członkowie grupy %s" #: actions/groupmembers.php:96 -#, php-format -msgid "%s group members, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "Członkowie grupy %s, strona %d" #: actions/groupmembers.php:111 msgid "A list of the users in this group." msgstr "Lista użytkowników znajdujących się w tej grupie." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Administrator" @@ -1449,6 +1469,35 @@ msgstr "Uczyń tego użytkownika administratorem" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "Aktualizacje od członków %1$s na %2$s." +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +msgid "Groups" +msgstr "Grupy" + +#: actions/groups.php:64 +#, php-format +msgid "Groups, page %d" +msgstr "Grupy, strona %d" + +#: actions/groups.php:90 +#, php-format +msgid "" +"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar " +"interests. After you join a group you can send messages to all other members " +"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching " +"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" +"%%%%)" +msgstr "" +"Grupy %%%%site.name%%%% umożliwiają odnalezienie i rozmawianie z osobami o " +"podobnych zainteresowaniach. Po dołączeniu do grupy można wysyłać wiadomości " +"do wszystkich członków używając składni \"!nazwagrupy\". Nie widzisz grupy, " +"która cię interesuje? Spróbuj ją [znaleźć](%%%%action.groupsearch%%%%) lub " +"[założyć własną.](%%%%action.newgroup%%%%)" + +#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 +msgid "Create a new group" +msgstr "Utwórz nową grupę" + #: actions/groupsearch.php:52 #, php-format msgid "" @@ -1485,35 +1534,6 @@ msgstr "" "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%action.register%%) i sam [utworzysz " "grupę](%%action.newgroup%%)." -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 -#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 -msgid "Groups" -msgstr "Grupy" - -#: actions/groups.php:64 -#, php-format -msgid "Groups, page %d" -msgstr "Grupy, strona %d" - -#: actions/groups.php:90 -#, php-format -msgid "" -"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar " -"interests. After you join a group you can send messages to all other members " -"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching " -"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" -"%%%%)" -msgstr "" -"Grupy %%%%site.name%%%% umożliwiają odnalezienie i rozmawianie z osobami o " -"podobnych zainteresowaniach. Po dołączeniu do grupy można wysyłać wiadomości " -"do wszystkich członków używając składni \"!nazwagrupy\". Nie widzisz grupy, " -"która cię interesuje? Spróbuj ją [znaleźć](%%%%action.groupsearch%%%%) lub " -"[założyć własną.](%%%%action.newgroup%%%%)" - -#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 -msgid "Create a new group" -msgstr "Utwórz nową grupę" - #: actions/groupunblock.php:91 msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "Tylko administrator może odblokowywać członków grupy." @@ -1522,12 +1542,13 @@ msgstr "Tylko administrator może odblokowywać członków grupy." msgid "User is not blocked from group." msgstr "Użytkownik nie został zablokowany w grupie." -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." msgstr "Błąd podczas usuwania blokady." #: actions/imsettings.php:59 -msgid "IM Settings" +#, fuzzy +msgid "IM settings" msgstr "Ustawienia komunikatora" #: actions/imsettings.php:70 @@ -1558,7 +1579,8 @@ msgstr "" "znajomych?)." #: actions/imsettings.php:124 -msgid "IM Address" +#, fuzzy +msgid "IM address" msgstr "Adres komunikatora" #: actions/imsettings.php:126 @@ -1567,7 +1589,7 @@ msgid "" "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." msgstr "" -"Adres Jabber lub GTalk, taki jak \"NazwaUżytkownika@przykład.org\". Najpierw " +"Adres Jabber lub GTalk, taki jak \"NazwaUżytkownika@example.org\". Najpierw " "upewnij się, że dodałeś %s do listy znajomych w komunikatorze lub na GTalk." #: actions/imsettings.php:143 @@ -1620,11 +1642,6 @@ msgstr "" msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "To nie jest twój identyfikator Jabbera." -#: actions/inbox.php:59 -#, php-format -msgid "Inbox for %s - page %d" -msgstr "Odebrane wiadomości użytkownika %s - strona %d" - #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" @@ -1662,10 +1679,10 @@ msgstr "Zaproś nowych użytkowników" msgid "You are already subscribed to these users:" msgstr "Jesteś już subskrybowany do tych użytkowników:" -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315 #, php-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" @@ -1708,7 +1725,7 @@ msgstr "Osobista wiadomość" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Opcjonalnie dodaj osobistą wiadomość do zaproszenia." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:180 lib/noticeform.php:224 +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234 msgid "Send" msgstr "Wyślij" @@ -1778,18 +1795,9 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "Musisz być zalogowany, aby dołączyć do grupy." -#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Jesteś już członkiem tej grupy" - -#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s" -msgstr "Nie można dołączyć użytkownika %s do grupy %s" - #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239 -#, php-format -msgid "%s joined group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "Użytkownik %s dołączył do grupy %s" #: actions/leavegroup.php:60 @@ -1804,67 +1812,62 @@ msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy." msgid "Could not find membership record." msgstr "Nie można odnaleźć wpisu członkostwa." -#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284 -#, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" -msgstr "Nie można usunąć użytkownika %s z grupy %s" - #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 -#, php-format -msgid "%s left group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "Użytkownik %s opuścił grupę %s" -#: actions/login.php:82 actions/register.php:137 +#: actions/login.php:83 actions/register.php:137 msgid "Already logged in." msgstr "Jesteś już zalogowany." -#: actions/login.php:113 actions/login.php:123 +#: actions/login.php:114 actions/login.php:124 msgid "Invalid or expired token." msgstr "Nieprawidłowy lub wygasły token." -#: actions/login.php:146 +#: actions/login.php:147 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło." -#: actions/login.php:152 +#: actions/login.php:153 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Błąd podczas ustawiania użytkownika. Prawdopodobnie brak upoważnienia." -#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Zaloguj się" -#: actions/login.php:246 +#: actions/login.php:247 msgid "Login to site" msgstr "Zaloguj się na stronie" -#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Pseudonim" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:253 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Zapamiętaj mnie" -#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:257 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Automatyczne logowanie. Nie należy używać na komputerach używanych przez " "wiele osób." -#: actions/login.php:266 +#: actions/login.php:267 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Zgubione lub zapomniane hasło?" -#: actions/login.php:285 +#: actions/login.php:286 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1872,7 +1875,7 @@ msgstr "" "Z powodów bezpieczeństwa ponownie podaj nazwę użytkownika i hasło przed " "zmienianiem ustawień." -#: actions/login.php:289 +#: actions/login.php:290 #, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -1886,18 +1889,18 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "Tylko administrator może uczynić innego użytkownika administratorem." #: actions/makeadmin.php:95 -#, php-format -msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgstr "Użytkownika %s jest już administratorem grupy \"%s\"." #: actions/makeadmin.php:132 -#, php-format -msgid "Can't get membership record for %s in group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgstr "Nie można uzyskać wpisu członkostwa użytkownika %s w grupie %s" #: actions/makeadmin.php:145 -#, php-format -msgid "Can't make %s an admin for group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgstr "Nie można uczynić %s administratorem grupy %s" #: actions/microsummary.php:69 @@ -1921,7 +1924,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Nie można wysłać wiadomości do tego użytkownika." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:424 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "Brak zawartości." @@ -1938,12 +1941,12 @@ msgstr "Nie wysyłaj wiadomości do siebie, po prostu powiedz to sobie po cichu. msgid "Message sent" msgstr "Wysłano wiadomość" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 +#, fuzzy, php-format +msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Wysłano bezpośrednią wiadomość do użytkownika %s" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" msgstr "Błąd AJAX" @@ -1951,7 +1954,7 @@ msgstr "Błąd AJAX" msgid "New notice" msgstr "Nowy wpis" -#: actions/newnotice.php:206 +#: actions/newnotice.php:211 msgid "Notice posted" msgstr "Wysłano wpis" @@ -1969,8 +1972,8 @@ msgid "Text search" msgstr "Wyszukiwanie tekstu" #: actions/noticesearch.php:91 -#, php-format -msgid "Search results for \"%s\" on %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" msgstr "Wyniki wyszukiwania dla \"%s\" na %s" #: actions/noticesearch.php:121 @@ -2034,8 +2037,8 @@ msgstr "typ zawartości " msgid "Only " msgstr "Tylko " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:996 -#: lib/api.php:1024 lib/api.php:1134 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "To nie jest obsługiwany format danych." @@ -2079,11 +2082,6 @@ msgstr "Wyświetl lub ukryj ustawienia wyglądu profilu." msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "Adres URL usługi skracania jest za długi (maksymalnie 50 znaków)." -#: actions/outbox.php:58 -#, php-format -msgid "Outbox for %s - page %d" -msgstr "Wysłane wiadomości użytkownika %s - strona %d" - #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" @@ -2154,7 +2152,7 @@ msgstr "Nie można zapisać nowego hasła." msgid "Password saved." msgstr "Zapisano hasło." -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326 msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" @@ -2182,76 +2180,113 @@ msgstr "Katalog tła jest niezapisywalny: %s" msgid "Locales directory not readable: %s" msgstr "Katalog lokalizacji jest nieczytelny: %s" -#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 -#: lib/adminpanelaction.php:299 +#: actions/pathsadminpanel.php:166 +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." +msgstr "Nieprawidłowy serwer SSL. Maksymalna długość to 255 znaków." + +#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58 +#: lib/adminpanelaction.php:311 msgid "Site" msgstr "Strona" -#: actions/pathsadminpanel.php:216 +#: actions/pathsadminpanel.php:221 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: actions/pathsadminpanel.php:216 +#: actions/pathsadminpanel.php:221 msgid "Site path" msgstr "Ścieżka do strony" -#: actions/pathsadminpanel.php:220 +#: actions/pathsadminpanel.php:225 msgid "Path to locales" msgstr "Ścieżka do lokalizacji" -#: actions/pathsadminpanel.php:220 +#: actions/pathsadminpanel.php:225 msgid "Directory path to locales" msgstr "Ścieżka do katalogu lokalizacji" -#: actions/pathsadminpanel.php:227 +#: actions/pathsadminpanel.php:232 msgid "Theme" msgstr "Motyw" -#: actions/pathsadminpanel.php:232 +#: actions/pathsadminpanel.php:237 msgid "Theme server" msgstr "Serwer motywu" -#: actions/pathsadminpanel.php:236 +#: actions/pathsadminpanel.php:241 msgid "Theme path" msgstr "Ścieżka do motywu" -#: actions/pathsadminpanel.php:240 +#: actions/pathsadminpanel.php:245 msgid "Theme directory" msgstr "Katalog motywu" -#: actions/pathsadminpanel.php:247 +#: actions/pathsadminpanel.php:252 msgid "Avatars" msgstr "Awatary" -#: actions/pathsadminpanel.php:252 +#: actions/pathsadminpanel.php:257 msgid "Avatar server" msgstr "Serwer awatara" -#: actions/pathsadminpanel.php:256 +#: actions/pathsadminpanel.php:261 msgid "Avatar path" msgstr "Ścieżka do awatara" -#: actions/pathsadminpanel.php:260 +#: actions/pathsadminpanel.php:265 msgid "Avatar directory" msgstr "Katalog awatara" -#: actions/pathsadminpanel.php:269 +#: actions/pathsadminpanel.php:274 msgid "Backgrounds" msgstr "Tła" -#: actions/pathsadminpanel.php:273 +#: actions/pathsadminpanel.php:278 msgid "Background server" msgstr "Serwer tła" -#: actions/pathsadminpanel.php:277 +#: actions/pathsadminpanel.php:282 msgid "Background path" msgstr "Ścieżka do tła" -#: actions/pathsadminpanel.php:281 +#: actions/pathsadminpanel.php:286 msgid "Background directory" msgstr "Katalog tła" +#: actions/pathsadminpanel.php:293 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346 +msgid "Never" +msgstr "Nigdy" + #: actions/pathsadminpanel.php:297 +msgid "Sometimes" +msgstr "Czasem" + +#: actions/pathsadminpanel.php:298 +msgid "Always" +msgstr "Zawsze" + +#: actions/pathsadminpanel.php:302 +msgid "Use SSL" +msgstr "Użycie SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:303 +msgid "When to use SSL" +msgstr "Kiedy używać SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:308 +#, fuzzy +msgid "SSL server" +msgstr "Serwer SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:309 +msgid "Server to direct SSL requests to" +msgstr "Serwer do przekierowywania żądań SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Save paths" msgstr "Ścieżki zapisu" @@ -2275,8 +2310,8 @@ msgid "Not a valid people tag: %s" msgstr "Nieprawidłowy znacznik osób: %s" #: actions/peopletag.php:144 -#, php-format -msgid "Users self-tagged with %s - page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "Użytkownicy używający znacznika %s - strona %d" #: actions/postnotice.php:84 @@ -2284,8 +2319,8 @@ msgid "Invalid notice content" msgstr "Nieprawidłowa zawartość wpisu" #: actions/postnotice.php:90 -#, php-format -msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "Licencja wpisu \"%s\" nie jest zgodna z licencją strony \"%s\"." #: actions/profilesettings.php:60 @@ -2346,72 +2381,80 @@ msgstr "Położenie" msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Gdzie jesteś, np. \"miasto, województwo (lub region), kraj\"" -#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149 +#: actions/profilesettings.php:138 +msgid "Share my current location when posting notices" +msgstr "Podziel się swoim obecnym położeniem podczas wysyłania wpisów" + +#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 msgid "Tags" msgstr "Znaczniki" -#: actions/profilesettings.php:140 +#: actions/profilesettings.php:147 msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" "Znaczniki dla siebie (litery, liczby, -, . i _), oddzielone przecinkami lub " "spacjami" -#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307 +#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294 msgid "Language" msgstr "Język" -#: actions/profilesettings.php:145 +#: actions/profilesettings.php:152 msgid "Preferred language" msgstr "Preferowany język" -#: actions/profilesettings.php:154 +#: actions/profilesettings.php:161 msgid "Timezone" msgstr "Strefa czasowa" -#: actions/profilesettings.php:155 +#: actions/profilesettings.php:162 msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "W jakiej strefie czasowej zwykle się znajdujesz?" -#: actions/profilesettings.php:160 +#: actions/profilesettings.php:167 msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" "Automatycznie subskrybuj każdego, kto mnie subskrybuje (najlepsze dla botów)" -#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 +#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223 #, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "Wpis \"O mnie\" jest za długi (maksymalnie %d znaków)." -#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164 msgid "Timezone not selected." msgstr "Nie wybrano strefy czasowej." -#: actions/profilesettings.php:234 +#: actions/profilesettings.php:241 msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgstr "Język jest za długi (maksymalnie 50 znaków)." -#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178 +#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "Nieprawidłowy znacznik: \"%s\"" -#: actions/profilesettings.php:295 +#: actions/profilesettings.php:302 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika do automatycznej subskrypcji." -#: actions/profilesettings.php:328 +#: actions/profilesettings.php:359 +msgid "Couldn't save location prefs." +msgstr "Nie można zapisać preferencji położenia." + +#: actions/profilesettings.php:371 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Nie można zapisać profilu." -#: actions/profilesettings.php:336 +#: actions/profilesettings.php:379 msgid "Couldn't save tags." msgstr "Nie można zapisać znaczników." -#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 +#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137 msgid "Settings saved." msgstr "Zapisano ustawienia." @@ -2517,7 +2560,7 @@ msgstr "" "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%action.register%%) i zostaniesz " "pierwszym, który go wyśle." -#: actions/publictagcloud.php:135 +#: actions/publictagcloud.php:131 msgid "Tag cloud" msgstr "Chmura znaczników" @@ -2657,7 +2700,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy kod zaproszenia." msgid "Registration successful" msgstr "Rejestracja powiodła się" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj się" @@ -2671,10 +2714,6 @@ msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "" "Nie można się zarejestrować, jeśli nie zgadzasz się z warunkami licencji." -#: actions/register.php:201 -msgid "Not a valid email address." -msgstr "To nie jest prawidłowy adres e-mail." - #: actions/register.php:212 msgid "Email address already exists." msgstr "Adres e-mail już istnieje." @@ -2705,7 +2744,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "Takie samo jak powyższe hasło. Wymagane." #: actions/register.php:437 actions/register.php:441 -#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -2734,12 +2773,12 @@ msgstr "" "numer telefonu." #: actions/register.php:537 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" "\n" -"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" +"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n" "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " "notices through instant messages.\n" "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " @@ -2820,7 +2859,6 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "Nieprawidłowy adres URL profilu (błędny format)" #: actions/remotesubscribe.php:168 -#, fuzzy msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "" "Nieprawidłowy adres URL profilu (brak dokumentu YADIS lub określono " @@ -2834,17 +2872,36 @@ msgstr "To jest profil lokalny. Zaloguj się, aby subskrybować." msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "Nie można uzyskać tokenu żądana." +#: actions/repeat.php:57 +msgid "Only logged-in users can repeat notices." +msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą powtarzać wpisy." + +#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 +msgid "No notice specified." +msgstr "Nie podano wpisu." + +#: actions/repeat.php:76 +msgid "You can't repeat your own notice." +msgstr "Nie można powtórzyć własnego wpisu." + +#: actions/repeat.php:90 +msgid "You already repeated that notice." +msgstr "Już powtórzono ten wpis." + +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629 +msgid "Repeated" +msgstr "Powtórzono" + +#: actions/repeat.php:119 +msgid "Repeated!" +msgstr "Powtórzono." + #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format msgid "Replies to %s" msgstr "Odpowiedzi na %s" -#: actions/replies.php:127 -#, php-format -msgid "Replies to %s, page %d" -msgstr "Odpowiedzi na %s, strona %d" - #: actions/replies.php:144 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" @@ -2861,10 +2918,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Kanał odpowiedzi dla użytkownika %s (Atom)" #: actions/replies.php:198 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " -"to his attention yet." +"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " +"notice to his attention yet." msgstr "" "To jest oś czasu wyświetlająca odpowiedzi na wpisy użytkownika %s, ale %s " "nie otrzymał jeszcze wpisów wymagających jego uwagi." @@ -2879,10 +2936,10 @@ msgstr "" "[dołączyć do grup](%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:205 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]" -"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " +"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" "Można spróbować [szturchnąć użytkownika %s](../%s) lub [wysłać coś " "wymagającego jego uwagi](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." @@ -2900,11 +2957,6 @@ msgstr "Nie można ograniczać użytkowników na tej stronie." msgid "User is already sandboxed." msgstr "Użytkownik jest już ograniczony." -#: actions/showfavorites.php:79 -#, php-format -msgid "%s's favorite notices, page %d" -msgstr "Ulubione wpisy użytkownika %s, strona %d" - #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "Nie można odebrać ulubionych wpisów." @@ -2962,11 +3014,6 @@ msgstr "To jest sposób na współdzielenie tego, co chcesz." msgid "%s group" msgstr "Grupa %s" -#: actions/showgroup.php:84 -#, php-format -msgid "%s group, page %d" -msgstr "Grupa %s, strona %d" - #: actions/showgroup.php:218 msgid "Group profile" msgstr "Profil grupy" @@ -3015,7 +3062,7 @@ msgstr "Członkowie" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 -#: lib/tagcloudsection.php:71 +#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(Brak)" @@ -3091,14 +3138,9 @@ msgstr "Usunięto wpis." msgid " tagged %s" msgstr " ze znacznikiem %s" -#: actions/showstream.php:79 -#, php-format -msgid "%s, page %d" -msgstr "%s, strona %d" - #: actions/showstream.php:122 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "Kanał wpisów dla %s ze znacznikiem %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 @@ -3122,8 +3164,8 @@ msgid "FOAF for %s" msgstr "FOAF dla %s" #: actions/showstream.php:191 -#, php-format -msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet." +#, fuzzy, php-format +msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." msgstr "" "To jest oś czasu dla użytkownika %s, ale %s nie nic jeszcze nie wysłał." @@ -3136,10 +3178,10 @@ msgstr "" "teraz jest dobry czas, aby zacząć. :)" #: actions/showstream.php:198 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%" -"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" "Można spróbować szturchnąć użytkownika %s lub [wysłać coś, co wymaga jego " "uwagi](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." @@ -3169,6 +3211,11 @@ msgstr "" "pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym narzędziu [StatusNet]" "(http://status.net/). " +#: actions/showstream.php:313 +#, php-format +msgid "Repeat of %s" +msgstr "Powtórzenia %s" + #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." msgstr "Nie można wyciszać użytkowników na tej stronie." @@ -3181,241 +3228,203 @@ msgstr "Użytkownik jest już wyciszony." msgid "Basic settings for this StatusNet site." msgstr "Podstawowe ustawienia tej strony StatusNet." -#: actions/siteadminpanel.php:147 +#: actions/siteadminpanel.php:146 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "Nazwa strony nie może mieć zerową długość." -#: actions/siteadminpanel.php:155 -msgid "You must have a valid contact email address" +#: actions/siteadminpanel.php:154 +#, fuzzy +msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "Należy posiadać prawidłowy kontaktowy adres e-mail" -#: actions/siteadminpanel.php:173 -#, php-format -msgid "Unknown language \"%s\"" +#: actions/siteadminpanel.php:172 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unknown language \"%s\"." msgstr "Nieznany język \"%s\"" -#: actions/siteadminpanel.php:180 +#: actions/siteadminpanel.php:179 msgid "Invalid snapshot report URL." msgstr "Nieprawidłowy adres URL zgłaszania migawek." -#: actions/siteadminpanel.php:186 +#: actions/siteadminpanel.php:185 msgid "Invalid snapshot run value." msgstr "Nieprawidłowa wartość wykonania migawki." -#: actions/siteadminpanel.php:192 +#: actions/siteadminpanel.php:191 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "Częstotliwość migawek musi być liczbą." -#: actions/siteadminpanel.php:199 -msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." -msgstr "Należy ustawić serwer SSL podczas włączania SSL." - -#: actions/siteadminpanel.php:204 -msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." -msgstr "Nieprawidłowy serwer SSL. Maksymalna długość to 255 znaków." - -#: actions/siteadminpanel.php:210 +#: actions/siteadminpanel.php:197 msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgstr "Maksymalne ograniczenie tekstu to 14 znaków." -#: actions/siteadminpanel.php:216 +#: actions/siteadminpanel.php:203 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgstr "Ograniczenie duplikatów musi wynosić jedną lub więcej sekund." -#: actions/siteadminpanel.php:266 +#: actions/siteadminpanel.php:253 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: actions/siteadminpanel.php:269 +#: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Site name" msgstr "Nazwa strony" -#: actions/siteadminpanel.php:270 +#: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "Nazwa strony, taka jak \"Mikroblog firmy X\"" -#: actions/siteadminpanel.php:274 +#: actions/siteadminpanel.php:261 msgid "Brought by" msgstr "Dostarczane przez" -#: actions/siteadminpanel.php:275 +#: actions/siteadminpanel.php:262 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "Tekst używany do odnośnika do zasług w stopce każdej strony" -#: actions/siteadminpanel.php:279 +#: actions/siteadminpanel.php:266 msgid "Brought by URL" msgstr "Adres URL \"Dostarczane przez\"" -#: actions/siteadminpanel.php:280 +#: actions/siteadminpanel.php:267 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "Adres URL używany do odnośnika do zasług w stopce każdej strony" -#: actions/siteadminpanel.php:284 +#: actions/siteadminpanel.php:271 msgid "Contact email address for your site" msgstr "Kontaktowy adres e-mail strony" -#: actions/siteadminpanel.php:290 +#: actions/siteadminpanel.php:277 msgid "Local" msgstr "Lokalne" -#: actions/siteadminpanel.php:301 +#: actions/siteadminpanel.php:288 msgid "Default timezone" msgstr "Domyślna strefa czasowa" -#: actions/siteadminpanel.php:302 +#: actions/siteadminpanel.php:289 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "Domyśla strefa czasowa strony, zwykle UTC." -#: actions/siteadminpanel.php:308 +#: actions/siteadminpanel.php:295 msgid "Default site language" msgstr "Domyślny język strony" -#: actions/siteadminpanel.php:316 +#: actions/siteadminpanel.php:303 msgid "URLs" msgstr "Adresy URL" -#: actions/siteadminpanel.php:319 +#: actions/siteadminpanel.php:306 msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: actions/siteadminpanel.php:319 +#: actions/siteadminpanel.php:306 msgid "Site's server hostname." msgstr "Nazwa komputera serwera strony." -#: actions/siteadminpanel.php:323 +#: actions/siteadminpanel.php:310 msgid "Fancy URLs" msgstr "Eleganckie adresu URL" -#: actions/siteadminpanel.php:325 +#: actions/siteadminpanel.php:312 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgstr "" "Używać eleganckich (bardziej czytelnych i łatwiejszych do zapamiętania) " "adresów URL?" -#: actions/siteadminpanel.php:331 +#: actions/siteadminpanel.php:318 msgid "Access" msgstr "Dostęp" -#: actions/siteadminpanel.php:334 +#: actions/siteadminpanel.php:321 msgid "Private" msgstr "Prywatna" -#: actions/siteadminpanel.php:336 +#: actions/siteadminpanel.php:323 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "Zabronić anonimowym użytkownikom (niezalogowanym) przeglądać stronę?" -#: actions/siteadminpanel.php:340 +#: actions/siteadminpanel.php:327 msgid "Invite only" msgstr "Tylko zaproszeni" -#: actions/siteadminpanel.php:342 +#: actions/siteadminpanel.php:329 msgid "Make registration invitation only." msgstr "Rejestracja tylko za zaproszeniem." -#: actions/siteadminpanel.php:346 +#: actions/siteadminpanel.php:333 msgid "Closed" msgstr "Zamknięte" -#: actions/siteadminpanel.php:348 +#: actions/siteadminpanel.php:335 msgid "Disable new registrations." msgstr "Wyłączenie nowych rejestracji." -#: actions/siteadminpanel.php:354 +#: actions/siteadminpanel.php:341 msgid "Snapshots" msgstr "Migawki" -#: actions/siteadminpanel.php:357 +#: actions/siteadminpanel.php:344 msgid "Randomly during Web hit" msgstr "Losowo podczas trafienia WWW" -#: actions/siteadminpanel.php:358 +#: actions/siteadminpanel.php:345 msgid "In a scheduled job" msgstr "Jako zaplanowane zadanie" -#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 -msgid "Never" -msgstr "Nigdy" - -#: actions/siteadminpanel.php:360 +#: actions/siteadminpanel.php:347 msgid "Data snapshots" msgstr "Migawki danych" -#: actions/siteadminpanel.php:361 +#: actions/siteadminpanel.php:348 msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgstr "Kiedy wysyłać dane statystyczne na serwery status.net" -#: actions/siteadminpanel.php:366 +#: actions/siteadminpanel.php:353 msgid "Frequency" msgstr "Częstotliwość" -#: actions/siteadminpanel.php:367 +#: actions/siteadminpanel.php:354 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "Migawki będą wysyłane co N trafień WWW" -#: actions/siteadminpanel.php:372 +#: actions/siteadminpanel.php:359 msgid "Report URL" msgstr "Adres URL zgłaszania" -#: actions/siteadminpanel.php:373 +#: actions/siteadminpanel.php:360 msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "Migawki będą wysyłane na ten adres URL" -#: actions/siteadminpanel.php:380 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: actions/siteadminpanel.php:384 -msgid "Sometimes" -msgstr "Czasem" - -#: actions/siteadminpanel.php:385 -msgid "Always" -msgstr "Zawsze" - -#: actions/siteadminpanel.php:387 -msgid "Use SSL" -msgstr "Użycie SSL" - -#: actions/siteadminpanel.php:388 -msgid "When to use SSL" -msgstr "Kiedy używać SSL" - -#: actions/siteadminpanel.php:393 -msgid "SSL Server" -msgstr "Serwer SSL" - -#: actions/siteadminpanel.php:394 -msgid "Server to direct SSL requests to" -msgstr "Serwer do przekierowywania żądań SSL" - -#: actions/siteadminpanel.php:400 +#: actions/siteadminpanel.php:367 msgid "Limits" msgstr "Ograniczenia" -#: actions/siteadminpanel.php:403 +#: actions/siteadminpanel.php:370 msgid "Text limit" msgstr "Ograniczenie tekstu" -#: actions/siteadminpanel.php:403 +#: actions/siteadminpanel.php:370 msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "Maksymalna liczba znaków wpisów." -#: actions/siteadminpanel.php:407 +#: actions/siteadminpanel.php:374 msgid "Dupe limit" msgstr "Ograniczenie duplikatów" -#: actions/siteadminpanel.php:407 +#: actions/siteadminpanel.php:374 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" "Ile czasu użytkownicy muszą czekać (w sekundach), aby ponownie wysłać to " "samo." -#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 +#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313 msgid "Save site settings" msgstr "Zapisz ustawienia strony" #: actions/smssettings.php:58 -msgid "SMS Settings" +#, fuzzy +msgid "SMS settings" msgstr "Ustawienia SMS" #: actions/smssettings.php:69 @@ -3444,7 +3453,8 @@ msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "Podaj kod, który otrzymałeś na telefonie." #: actions/smssettings.php:138 -msgid "SMS Phone number" +#, fuzzy +msgid "SMS phone number" msgstr "Numer telefonu SMS" #: actions/smssettings.php:140 @@ -3535,8 +3545,8 @@ msgid "%s subscribers" msgstr "Subskrybenci użytkownika %s" #: actions/subscribers.php:52 -#, php-format -msgid "%s subscribers, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s subscribers, page %2$d" msgstr "Subskrybenci użytkownika %s, strona %d" #: actions/subscribers.php:63 @@ -3576,8 +3586,8 @@ msgid "%s subscriptions" msgstr "Subskrypcje użytkownika %s" #: actions/subscriptions.php:54 -#, php-format -msgid "%s subscriptions, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" msgstr "Subskrypcje użytkownika %s, strona %d" #: actions/subscriptions.php:65 @@ -3618,12 +3628,23 @@ msgstr "Jabber" msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: actions/tagother.php:33 -msgid "Not logged in" -msgstr "Niezalogowano" +#: actions/tag.php:86 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" +msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (RSS 1.0)" + +#: actions/tag.php:92 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" +msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (RSS 2.0)" + +#: actions/tag.php:98 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" +msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (Atom)" #: actions/tagother.php:39 -msgid "No id argument." +msgid "No ID argument." msgstr "Brak parametru identyfikatora." #: actions/tagother.php:65 @@ -3667,26 +3688,6 @@ msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." msgstr "" "Użyj tego formularza, aby dodać znaczniki subskrybentom lub subskrypcjom." -#: actions/tag.php:68 -#, php-format -msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "Wpisy ze znacznikiem %s, strona %d" - -#: actions/tag.php:86 -#, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (RSS 1.0)" - -#: actions/tag.php:92 -#, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (RSS 2.0)" - -#: actions/tag.php:98 -#, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (Atom)" - #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." msgstr "Nie ma takiego znacznika." @@ -3711,22 +3712,19 @@ msgstr "Użytkownik nie jest wyciszony." msgid "No profile id in request." msgstr "Brak identyfikatora profilu w żądaniu." -#: actions/unsubscribe.php:84 -msgid "No profile with that id." -msgstr "Brak profilu z tym identyfikatorem." - #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" msgstr "Zrezygnowano z subskrypcji" #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 -#, php-format -msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" "Licencja nasłuchiwanego strumienia \"%s\" nie jest zgodna z licencją strony " "\"%s\"." -#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305 +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321 #: lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Użytkownik" @@ -3827,7 +3825,7 @@ msgstr "" "wpisy tego użytkownika. Jeżeli nie prosiłeś o subskrypcję czyichś wpisów, " "naciśnij \"Odrzuć\"." -#: actions/userauthorization.php:188 +#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165 msgid "License" msgstr "Licencja" @@ -3879,8 +3877,8 @@ msgstr "" "Sprawdź w instrukcjach strony, jak w pełni odrzucić subskrypcję." #: actions/userauthorization.php:296 -#, php-format -msgid "Listener URI ‘%s’ not found here" +#, fuzzy, php-format +msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." msgstr "Adres URI nasłuchującego \"%s\" nie został tutaj odnaleziony" #: actions/userauthorization.php:301 @@ -3913,10 +3911,6 @@ msgstr "Nie można odczytać adresu URL awatara \"%s\"." msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Błędny typ obrazu dla adresu URL awatara \"%s\"." -#: actions/userbyid.php:70 -msgid "No id." -msgstr "Brak identyfikatora." - #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 msgid "Profile design" msgstr "Wygląd profilu" @@ -3932,11 +3926,6 @@ msgstr "" msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "Smacznego hot-doga." -#: actions/usergroups.php:64 -#, php-format -msgid "%s groups, page %d" -msgstr "Grupy %s, strona %d" - #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" msgstr "Wyszukaj więcej grup" @@ -3951,6 +3940,73 @@ msgstr "Użytkownik %s nie jest członkiem żadnej grupy." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "Spróbuj [wyszukać grupy](%%action.groupsearch%%) i dołączyć do nich." +#: actions/version.php:73 +#, fuzzy, php-format +msgid "StatusNet %s" +msgstr "Statystyki" + +#: actions/version.php:153 +#, php-format +msgid "" +"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " +"Inc. and contributors." +msgstr "" + +#: actions/version.php:157 +#, fuzzy +msgid "StatusNet" +msgstr "Usunięto stan." + +#: actions/version.php:161 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: actions/version.php:168 +msgid "" +"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:174 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " +"for more details. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:180 +#, php-format +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " +"along with this program. If not, see %s." +msgstr "" + +#: actions/version.php:189 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: actions/version.php:195 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Pseudonim" + +#: actions/version.php:196 lib/action.php:741 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Sesje" + +#: actions/version.php:197 +#, fuzzy +msgid "Author(s)" +msgstr "Autor" + +#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + #: classes/File.php:137 #, php-format msgid "" @@ -3985,27 +4041,27 @@ msgstr "Nie można wprowadzić wiadomości." msgid "Could not update message with new URI." msgstr "Nie można zaktualizować wiadomości za pomocą nowego adresu URL." -#: classes/Notice.php:164 +#: classes/Notice.php:172 #, php-format msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania znacznika mieszania: %s" -#: classes/Notice.php:179 +#: classes/Notice.php:226 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu. Za długi." -#: classes/Notice.php:183 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu. Nieznany użytkownik." -#: classes/Notice.php:188 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Za dużo wpisów w za krótkim czasie, weź głęboki oddech i wyślij ponownie za " "kilka minut." -#: classes/Notice.php:194 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4013,19 +4069,29 @@ msgstr "" "Za dużo takich samych wiadomości w za krótkim czasie, weź głęboki oddech i " "wyślij ponownie za kilka minut." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Zabroniono ci wysyłania wpisów na tej stronie." -#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290 +#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu." -#: classes/Notice.php:1124 +#: classes/Notice.php:1034 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania odpowiedzi: %s" +#: classes/Notice.php:1359 +#, php-format +msgid "RT @%1$s %2$s" +msgstr "RT @%1$s %2$s" + +#: classes/User.php:368 +#, php-format +msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" +msgstr "Witaj w %1$s, @%2$s." + #: classes/User_group.php:380 msgid "Could not create group." msgstr "Nie można utworzyć grupy." @@ -4034,11 +4100,6 @@ msgstr "Nie można utworzyć grupy." msgid "Could not set group membership." msgstr "Nie można ustawić członkostwa w grupie." -#: classes/User.php:347 -#, php-format -msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "Witaj w %1$s, @%2$s." - #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" msgstr "Zmień ustawienia profilu" @@ -4067,137 +4128,132 @@ msgstr "Inne" msgid "Other options" msgstr "Inne opcje" -#: lib/action.php:144 -#, php-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" - #: lib/action.php:159 msgid "Untitled page" msgstr "Strona bez nazwy" -#: lib/action.php:425 +#: lib/action.php:427 msgid "Primary site navigation" msgstr "Główna nawigacja strony" -#: lib/action.php:431 +#: lib/action.php:433 msgid "Home" msgstr "Strona domowa" -#: lib/action.php:431 +#: lib/action.php:433 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Profil osobisty i oś czasu przyjaciół" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:435 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:435 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Zmień adres e-mail, awatar, hasło, profil" -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:438 msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:438 msgid "Connect to services" msgstr "Połącz z serwisami" -#: lib/action.php:440 +#: lib/action.php:442 msgid "Change site configuration" msgstr "Zmień konfigurację strony" -#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Zaproś" -#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Zaproś przyjaciół i kolegów do dołączenia do ciebie na %s" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:452 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj się" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:452 msgid "Logout from the site" msgstr "Wyloguj się ze strony" -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:457 msgid "Create an account" msgstr "Utwórz konto" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:460 msgid "Login to the site" msgstr "Zaloguj się na stronę" -#: lib/action.php:461 lib/action.php:724 +#: lib/action.php:463 lib/action.php:726 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:463 msgid "Help me!" msgstr "Pomóż mi." -#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Wyszukaj" -#: lib/action.php:464 +#: lib/action.php:466 msgid "Search for people or text" msgstr "Wyszukaj osoby lub tekst" -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:487 msgid "Site notice" msgstr "Wpis strony" -#: lib/action.php:551 +#: lib/action.php:553 msgid "Local views" msgstr "Lokalne widoki" -#: lib/action.php:617 +#: lib/action.php:619 msgid "Page notice" msgstr "Wpis strony" -#: lib/action.php:719 +#: lib/action.php:721 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Druga nawigacja strony" -#: lib/action.php:726 +#: lib/action.php:728 msgid "About" msgstr "O usłudze" -#: lib/action.php:728 +#: lib/action.php:730 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: lib/action.php:732 +#: lib/action.php:734 msgid "TOS" msgstr "TOS" -#: lib/action.php:735 +#: lib/action.php:737 msgid "Privacy" msgstr "Prywatność" -#: lib/action.php:737 +#: lib/action.php:739 msgid "Source" msgstr "Kod źródłowy" -#: lib/action.php:739 +#: lib/action.php:743 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: lib/action.php:741 +#: lib/action.php:745 msgid "Badge" msgstr "Odznaka" -#: lib/action.php:769 +#: lib/action.php:773 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licencja oprogramowania StatusNet" -#: lib/action.php:772 +#: lib/action.php:776 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4206,12 +4262,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania prowadzoną przez [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:778 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania. " -#: lib/action.php:776 +#: lib/action.php:780 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4222,31 +4278,31 @@ msgstr "" "status.net/) w wersji %s, dostępnego na [Powszechnej Licencji Publicznej GNU " "Affero](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:790 +#: lib/action.php:794 msgid "Site content license" msgstr "Licencja zawartości strony" -#: lib/action.php:799 +#: lib/action.php:803 msgid "All " msgstr "Wszystko " -#: lib/action.php:804 +#: lib/action.php:808 msgid "license." msgstr "licencja." -#: lib/action.php:1068 +#: lib/action.php:1102 msgid "Pagination" msgstr "Paginacja" -#: lib/action.php:1077 +#: lib/action.php:1111 msgid "After" msgstr "Później" -#: lib/action.php:1085 +#: lib/action.php:1119 msgid "Before" msgstr "Wcześniej" -#: lib/action.php:1133 +#: lib/action.php:1167 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji." @@ -4254,27 +4310,32 @@ msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji." msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "Nie można wprowadzić zmian strony." -#: lib/adminpanelaction.php:195 +#: lib/adminpanelaction.php:107 +#, fuzzy +msgid "Changes to that panel are not allowed." +msgstr "Rejestracja nie jest dozwolona." + +#: lib/adminpanelaction.php:206 msgid "showForm() not implemented." msgstr "showForm() nie jest zaimplementowane." -#: lib/adminpanelaction.php:224 +#: lib/adminpanelaction.php:235 msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "saveSettings() nie jest zaimplementowane." -#: lib/adminpanelaction.php:247 +#: lib/adminpanelaction.php:258 msgid "Unable to delete design setting." msgstr "Nie można usunąć ustawienia wyglądu." -#: lib/adminpanelaction.php:300 +#: lib/adminpanelaction.php:312 msgid "Basic site configuration" msgstr "Podstawowa konfiguracja strony" -#: lib/adminpanelaction.php:303 +#: lib/adminpanelaction.php:317 msgid "Design configuration" msgstr "Konfiguracja wyglądu" -#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 +#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327 msgid "Paths configuration" msgstr "Konfiguracja ścieżek" @@ -4298,11 +4359,19 @@ msgstr "Powiadamia, kiedy pojawia się ten załącznik" msgid "Tags for this attachment" msgstr "Znaczniki dla tego załącznika" +#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187 +msgid "Password changing failed" +msgstr "Zmiana hasła nie powiodła się" + +#: lib/authenticationplugin.php:197 +msgid "Password changing is not allowed" +msgstr "Zmiana hasła nie jest dozwolona" + #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 msgid "Command results" msgstr "Wyniki polecenia" -#: lib/channel.php:210 +#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "Zakończono polecenie" @@ -4315,8 +4384,8 @@ msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Te polecenie nie zostało jeszcze zaimplementowane." #: lib/command.php:88 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." msgstr "Nie można odnaleźć użytkownika z pseudonimem %s" #: lib/command.php:92 @@ -4324,8 +4393,8 @@ msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Szturchanie samego siebie nie ma zbyt wiele sensu." #: lib/command.php:99 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Nudge sent to %s." msgstr "Wysłano szturchnięcie do użytkownika %s" #: lib/command.php:126 @@ -4339,34 +4408,37 @@ msgstr "" "Subskrybenci: %2$s\n" "Wpisy: %3$s" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:400 -msgid "Notice with that id does not exist" +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 +#, fuzzy +msgid "Notice with that id does not exist." msgstr "Wpis z tym identyfikatorem nie istnieje" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471 -msgid "User has no last notice" +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 +#, fuzzy +msgid "User has no last notice." msgstr "Użytkownik nie posiada ostatniego wpisu" #: lib/command.php:190 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Zaznaczono wpis jako ulubiony." -#: lib/command.php:315 -#, php-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s (%2$s)" +#: lib/command.php:284 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s." +msgstr "Nie można usunąć użytkownika %s z grupy %s" #: lib/command.php:318 -#, php-format -msgid "Fullname: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Full name: %s" msgstr "Imię i nazwisko: %s" -#: lib/command.php:321 +#: lib/command.php:321 lib/mail.php:254 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Położenie: %s" -#: lib/command.php:324 +#: lib/command.php:324 lib/mail.php:256 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Strona domowa: %s" @@ -4376,116 +4448,129 @@ msgstr "Strona domowa: %s" msgid "About: %s" msgstr "O mnie: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 +#, fuzzy, php-format +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "Wiadomość jest za długa - maksymalnie %d znaków, wysłano %d" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Błąd podczas wysyłania bezpośredniej wiadomości." -#: lib/command.php:431 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +#: lib/command.php:435 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice from %s repeated." +msgstr "Powtórzono wpis od użytkownika %s" + +#: lib/command.php:437 +msgid "Error repeating notice." +msgstr "Błąd podczas powtarzania wpisu." + +#: lib/command.php:491 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "Wpis jest za długi - maksymalnie %d znaków, wysłano %d" -#: lib/command.php:439 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" +#: lib/command.php:500 +#, fuzzy, php-format +msgid "Reply to %s sent." msgstr "Wysłano odpowiedź do %s" -#: lib/command.php:441 +#: lib/command.php:502 msgid "Error saving notice." msgstr "Błąd podczas zapisywania wpisu." -#: lib/command.php:495 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +#: lib/command.php:556 +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "Podaj nazwę użytkownika do subskrybowania" -#: lib/command.php:502 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Subskrybowano użytkownika %s" -#: lib/command.php:523 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +#: lib/command.php:584 +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "Podaj nazwę użytkownika do usunięcia subskrypcji" -#: lib/command.php:530 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Usunięto subskrypcję użytkownika %s" -#: lib/command.php:548 lib/command.php:571 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Nie zaimplementowano polecenia." -#: lib/command.php:551 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "Wyłączono powiadomienia." -#: lib/command.php:553 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Nie można wyłączyć powiadomień." -#: lib/command.php:574 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "Włączono powiadomienia." -#: lib/command.php:576 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Nie można włączyć powiadomień." -#: lib/command.php:588 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "" +#: lib/command.php:650 +#, fuzzy +msgid "Login command is disabled." +msgstr "Polecenie logowania jest wyłączone" -#: lib/command.php:602 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Nie można utworzyć aliasów." +msgid "Could not create login token for %s." +msgstr "Nie można utworzyć tokenów loginów dla %s" -#: lib/command.php:607 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +#: lib/command.php:669 +#, fuzzy, php-format +msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s." msgstr "" +"Ten odnośnik można użyć tylko raz i będzie prawidłowy tylko przez dwie " +"minuty: %s" -#: lib/command.php:623 +#: lib/command.php:685 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Nie subskrybujesz nikogo." -#: lib/command.php:625 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Subskrybujesz tę osobę:" msgstr[1] "Subskrybujesz te osoby:" msgstr[2] "Subskrybujesz te osoby:" -#: lib/command.php:645 +#: lib/command.php:707 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Nikt cię nie subskrybuje." -#: lib/command.php:647 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Ta osoba cię subskrybuje:" msgstr[1] "Te osoby cię subskrybują:" msgstr[2] "Te osoby cię subskrybują:" -#: lib/command.php:667 +#: lib/command.php:729 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Nie jesteś członkiem żadnej grupy." -#: lib/command.php:669 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Jesteś członkiem tej grupy:" msgstr[1] "Jesteś członkiem tych grup:" msgstr[2] "Jesteś członkiem tych grup:" -#: lib/command.php:683 -#, fuzzy +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4501,6 +4586,8 @@ msgid "" "whois - get profile info on user\n" "fav - add user's last notice as a 'fave'\n" "fav # - add notice with the given id as a 'fave'\n" +"repeat # - repeat a notice with a given id\n" +"repeat - repeat the last notice from user\n" "reply # - reply to notice with a given id\n" "reply - reply to the last notice from user\n" "join - join group\n" @@ -4527,37 +4614,41 @@ msgstr "" "on - włącza powiadomienia\n" "off - wyłącza powiadomienia\n" "help - wyświetla tę pomoc\n" -"follow - subskrybuje użytkownika\n" -"groups - wyświetla listę grup, do których dołączono\n" +"follow - włącza obserwowanie użytkownika\n" +"groups - wyświetla listę grup, do których dołączyłeś\n" "subscriptions - wyświetla listę obserwowanych osób\n" "subscribers - wyświetla listę osób, które cię obserwują\n" -"leave - rezygnuje z subskrypcji użytkownika\n" +"leave - rezygnuje z obserwowania użytkownika\n" "d - bezpośrednia wiadomość do użytkownika\n" -"get - uzyskuje ostatni wpis użytkownika\n" -"whois - uzyskuje informacje o profilu użytkownika\n" +"get - zwraca ostatni wpis użytkownika\n" +"whois - zwraca informacje o profilu użytkownika\n" "fav - dodaje ostatni wpis użytkownika jako \"ulubiony\"\n" "fav # - dodaje wpis z podanym identyfikatorem jako " "\"ulubiony\"\n" +"repeat # - powtarza wiadomość z zadanym " +"identyfikatorem\n" +"repeat - powtarza ostatnią wiadomość od użytkownika\n" "reply # - odpowiada na wpis z podanym identyfikatorem\n" "reply - odpowiada na ostatni wpis użytkownika\n" "join - dołącza do grupy\n" +"login - pobiera odnośnik do zalogowania się do interfejsu WWW\n" "drop - opuszcza grupę\n" -"stats - uzyskuje statystyki\n" +"stats - pobiera statystyki\n" "stop - to samo co \"off\"\n" "quit - to samo co \"off\"\n" "sub - to samo co \"follow\"\n" "unsub - to samo co \"leave\"\n" "last - to samo co \"get\"\n" -"on - jeszcze nie zaimplementowano.\n" -"off - jeszcze nie zaimplementowano.\n" -"nudge - przypomina użytkownikowi o aktualizacji.\n" -"invite - jeszcze nie zaimplementowano.\n" -"track - jeszcze nie zaimplementowano.\n" -"untrack - jeszcze nie zaimplementowano.\n" -"track off - jeszcze nie zaimplementowano.\n" -"untrack all - jeszcze nie zaimplementowano.\n" -"tracks - jeszcze nie zaimplementowano.\n" -"tracking - jeszcze nie zaimplementowano.\n" +"on - jeszcze nie zaimplementowano\n" +"off - jeszcze nie zaimplementowano\n" +"nudge - przypomina użytkownikowi o aktualizacji\n" +"invite - jeszcze nie zaimplementowano\n" +"track - jeszcze nie zaimplementowano\n" +"untrack - jeszcze nie zaimplementowano\n" +"track off - jeszcze nie zaimplementowano\n" +"untrack all - jeszcze nie zaimplementowano\n" +"tracks - jeszcze nie zaimplementowano\n" +"tracking - jeszcze nie zaimplementowano\n" #: lib/common.php:199 msgid "No configuration file found. " @@ -4616,10 +4707,6 @@ msgstr "Dodaj ten wpis do ulubionych" msgid "Favor" msgstr "Dodaj do ulubionych" -#: lib/feedlist.php:64 -msgid "Export data" -msgstr "Wyeksportuj dane" - #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" msgstr "RSS 1.0" @@ -4636,6 +4723,10 @@ msgstr "Atom" msgid "FOAF" msgstr "FOAF" +#: lib/feedlist.php:64 +msgid "Export data" +msgstr "Wyeksportuj dane" + #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" msgstr "Filtruj znaczniki" @@ -4673,10 +4764,6 @@ msgstr "Opisz grupę lub temat" msgid "Describe the group or topic in %d characters" msgstr "Opisz grupę lub temat w %d znakach" -#: lib/groupeditform.php:172 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - #: lib/groupeditform.php:179 msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" @@ -4798,23 +4885,6 @@ msgstr "Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła" msgid "Sign up for a new account" msgstr "Załóż nowe konto" -#: lib/mailbox.php:89 -msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "Tylko użytkownik może czytać swoje skrzynki pocztowe." - -#: lib/mailbox.php:139 -msgid "" -"You have no private messages. You can send private message to engage other " -"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." -msgstr "" -"Brak prywatnych wiadomości. Można wysłać prywatną wiadomość, aby nawiązać " -"rozmowę z innymi użytkownikami. Inni mogą wysyłać ci wiadomości tylko dla " -"twoich oczu." - -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452 -msgid "from" -msgstr "z" - #: lib/mail.php:172 msgid "Email address confirmation" msgstr "Potwierdzenie adresu e-mail" @@ -4879,21 +4949,9 @@ msgstr "" "----\n" "Zmień adres e-mail lub opcje powiadamiania na %8$s\n" -#: lib/mail.php:254 -#, php-format -msgid "Location: %s\n" -msgstr "Położenie: %s\n" - -#: lib/mail.php:256 -#, php-format -msgid "Homepage: %s\n" -msgstr "Strona domowa: %s\n" - #: lib/mail.php:258 -#, php-format -msgid "" -"Bio: %s\n" -"\n" +#, fuzzy, php-format +msgid "Bio: %s" msgstr "" "O mnie: %s\n" "\n" @@ -5046,12 +5104,12 @@ msgstr "" "Z poważaniem,\n" "%6$s\n" -#: lib/mail.php:620 +#: lib/mail.php:624 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" msgstr "Użytkownik %s (@%s) wysłał wpis wymagający twojej uwagi" -#: lib/mail.php:622 +#: lib/mail.php:626 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -5077,6 +5135,44 @@ msgstr "" "\t%4$s\n" "\n" +#: lib/mailbox.php:89 +msgid "Only the user can read their own mailboxes." +msgstr "Tylko użytkownik może czytać swoje skrzynki pocztowe." + +#: lib/mailbox.php:139 +msgid "" +"You have no private messages. You can send private message to engage other " +"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." +msgstr "" +"Brak prywatnych wiadomości. Można wysłać prywatną wiadomość, aby nawiązać " +"rozmowę z innymi użytkownikami. Inni mogą wysyłać ci wiadomości tylko dla " +"twoich oczu." + +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 +msgid "from" +msgstr "z" + +#: lib/mailhandler.php:37 +msgid "Could not parse message." +msgstr "Nie można przetworzyć wiadomości." + +#: lib/mailhandler.php:42 +msgid "Not a registered user." +msgstr "To nie jest zarejestrowany użytkownik." + +#: lib/mailhandler.php:46 +msgid "Sorry, that is not your incoming email address." +msgstr "To nie jest przychodzący adres e-mail." + +#: lib/mailhandler.php:50 +msgid "Sorry, no incoming email allowed." +msgstr "Przychodzący e-mail nie jest dozwolony." + +#: lib/mailhandler.php:228 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unsupported message type: %s" +msgstr "Nieobsługiwany format pliku obrazu." + #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "Wystąpił błąd bazy danych podczas zapisywania pliku. Spróbuj ponownie." @@ -5109,7 +5205,8 @@ msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Wysłanie pliku zostało zatrzymane przez rozszerzenie." #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 -msgid "File exceeds user's quota!" +#, fuzzy +msgid "File exceeds user's quota." msgstr "Plik przekracza przydział użytkownika." #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 @@ -5117,7 +5214,8 @@ msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "Nie można przenieść pliku do katalogu docelowego." #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 -msgid "Could not determine file's mime-type!" +#, fuzzy +msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "Nie można określić typu MIME pliku." #: lib/mediafile.php:270 @@ -5126,8 +5224,8 @@ msgid " Try using another %s format." msgstr " Spróbuj innego formatu %s." #: lib/mediafile.php:275 -#, php-format -msgid "%s is not a supported filetype on this server." +#, fuzzy, php-format +msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "%s nie jest obsługiwanym typem pliku na tym serwerze." #: lib/messageform.php:120 @@ -5138,15 +5236,15 @@ msgstr "Wyślij bezpośredni wpis" msgid "To" msgstr "Do" -#: lib/messageform.php:161 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 msgid "Available characters" msgstr "Dostępne znaki" -#: lib/noticeform.php:158 +#: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "Wyślij wpis" -#: lib/noticeform.php:171 +#: lib/noticeform.php:173 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Co słychać, %s?" @@ -5159,43 +5257,65 @@ msgstr "Załącz" msgid "Attach a file" msgstr "Załącz plik" -#: lib/noticelist.php:403 +#: lib/noticeform.php:212 +#, fuzzy +msgid "Share my location." +msgstr "Ujawnij swoją lokalizację" + +#: lib/noticeform.php:214 +#, fuzzy +msgid "Do not share my location." +msgstr "Ujawnij swoją lokalizację" + +#: lib/noticeform.php:215 +msgid "Hide this info" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:428 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:404 +#: lib/noticelist.php:429 msgid "N" msgstr "Północ" -#: lib/noticelist.php:404 +#: lib/noticelist.php:429 msgid "S" msgstr "Południe" -#: lib/noticelist.php:405 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "E" msgstr "Wschód" -#: lib/noticelist.php:405 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "W" msgstr "Zachód" -#: lib/noticelist.php:411 +#: lib/noticelist.php:436 msgid "at" msgstr "w" -#: lib/noticelist.php:506 +#: lib/noticelist.php:531 msgid "in context" msgstr "w rozmowie" -#: lib/noticelist.php:526 +#: lib/noticelist.php:556 +msgid "Repeated by" +msgstr "Powtórzone przez" + +#: lib/noticelist.php:585 msgid "Reply to this notice" msgstr "Odpowiedz na ten wpis" -#: lib/noticelist.php:527 +#: lib/noticelist.php:586 msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" +#: lib/noticelist.php:628 +msgid "Notice repeated" +msgstr "Powtórzono wpis" + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "Szturchnij tego użytkownika" @@ -5224,11 +5344,11 @@ msgstr "Błąd podczas wprowadzania zdalnego profilu" msgid "Duplicate notice" msgstr "Duplikat wpisu" -#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Zablokowano subskrybowanie." -#: lib/oauthstore.php:492 +#: lib/oauthstore.php:491 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Nie można wprowadzić nowej subskrypcji." @@ -5265,6 +5385,11 @@ msgstr "Wysłane wiadomości" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Znaczniki we wpisach użytkownika %s" +#: lib/plugin.php:114 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznane działanie" + #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Subskrypcje" @@ -5294,12 +5419,12 @@ msgid "All groups" msgstr "Wszystkie grupy" #: lib/profileformaction.php:123 -msgid "No return-to arguments" -msgstr "Brak parametrów powrotu" +msgid "No return-to arguments." +msgstr "Brak parametrów powrotu." #: lib/profileformaction.php:137 -msgid "unimplemented method" -msgstr "niezaimplementowana metoda" +msgid "Unimplemented method." +msgstr "Niezaimplementowana metoda." #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" @@ -5321,6 +5446,14 @@ msgstr "Znane" msgid "Popular" msgstr "Popularne" +#: lib/repeatform.php:107 +msgid "Repeat this notice?" +msgstr "Powtórzyć ten wpis?" + +#: lib/repeatform.php:132 +msgid "Repeat this notice" +msgstr "Powtórz ten wpis" + #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" msgstr "Ogranicz" @@ -5388,20 +5521,6 @@ msgstr "Osoby subskrybowane do %s" msgid "Groups %s is a member of" msgstr "Grupy %s są członkiem" -#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 -#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 -msgid "People Tagcloud as self-tagged" -msgstr "Chmura znaczników osób, które same sobie nadały znaczniki" - -#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 -#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 -msgid "People Tagcloud as tagged" -msgstr "Chmura znaczników osób ze znacznikami" - -#: lib/subscriptionlist.php:126 -msgid "(none)" -msgstr "(brak)" - #: lib/subs.php:52 msgid "Already subscribed!" msgstr "Już subskrybowane." @@ -5423,7 +5542,6 @@ msgid "Not subscribed!" msgstr "Niesubskrybowane." #: lib/subs.php:133 -#, fuzzy msgid "Couldn't delete self-subscription." msgstr "Nie można usunąć autosubskrypcji." @@ -5431,6 +5549,16 @@ msgstr "Nie można usunąć autosubskrypcji." msgid "Couldn't delete subscription." msgstr "Nie można usunąć subskrypcji." +#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as self-tagged" +msgstr "Chmura znaczników osób, które same sobie nadały znaczniki" + +#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as tagged" +msgstr "Chmura znaczników osób ze znacznikami" + #: lib/tagcloudsection.php:56 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -5491,47 +5619,47 @@ msgstr "Wiadomość" msgid "Moderate" msgstr "Moderuj" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:837 msgid "a few seconds ago" msgstr "kilka sekund temu" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:839 msgid "about a minute ago" msgstr "około minutę temu" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "około %d minut temu" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:843 msgid "about an hour ago" msgstr "około godzinę temu" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "około %d godzin temu" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:847 msgid "about a day ago" msgstr "blisko dzień temu" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:849 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "około %d dni temu" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:851 msgid "about a month ago" msgstr "około miesiąc temu" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:853 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "około %d miesięcy temu" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:855 msgid "about a year ago" msgstr "około rok temu" @@ -5546,19 +5674,3 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" "%s nie jest prawidłowym kolorem. Użyj trzech lub sześciu znaków " "szesnastkowych." - -#: scripts/maildaemon.php:48 -msgid "Could not parse message." -msgstr "Nie można przetworzyć wiadomości." - -#: scripts/maildaemon.php:53 -msgid "Not a registered user." -msgstr "To nie jest zarejestrowany użytkownik." - -#: scripts/maildaemon.php:57 -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "To nie jest przychodzący adres e-mail." - -#: scripts/maildaemon.php:61 -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "Przychodzący e-mail nie jest dozwolony."