X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=locale%2Fpt%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=4d6bf3943332f0439a1db88522b6e2ad4c8f1345;hb=7fb02674e5ba9b3ad369a837499ba50ed1c7465e;hp=e080dc4204b81467bfad1e630fdd1d3e175ce901;hpb=8e52c6fc030e453d6f61fb5b4a8f3113092adb91;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po index e080dc4204..4d6bf39433 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of StatusNet - Core to Portuguese (Português) +# Translation of StatusNet - Core to Portuguese (português) # Exported from translatewiki.net # # Author: Analuisa @@ -8,6 +8,7 @@ # Author: Giro720 # Author: Hamilton Abreu # Author: Ipublicis +# Author: Malafaya # Author: McDutchie # Author: Od1n # Author: SandroHc @@ -19,17 +20,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-08 22:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-08 22:28:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:31+0000\n" "Language-Team: Portuguese \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (c953a56); Translate 2012-03-13\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: pt\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 21:26:16+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n" #. TRANS: Database error message. #, php-format @@ -39,6 +40,10 @@ msgid "" "contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try " "again." msgstr "" +"A base de dados de %1$s não está a responder corretamente, por isso, este " +"sítio não funcionará devidamente. Os administradores do sítio provavelmente " +"já têm conhecimento do problema, mas poderá contactá-los em %2$s para se " +"assegurar. Ou então, aguarde uns minutos e tente novamente." #. TRANS: Error message. msgid "An error occurred." @@ -53,9 +58,8 @@ msgstr "" "programa de instalação primeiro." #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page. -#, fuzzy msgid "Unknown page" -msgstr "Desconhecida" +msgstr "Página desconhecida" #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action. #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified. @@ -102,9 +106,8 @@ msgid "Closed" msgstr "Fechado" #. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel. -#, fuzzy msgid "Save access settings." -msgstr "Gravar configurações de acesso" +msgstr "Gravar configurações de acesso." #. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences. @@ -157,9 +160,8 @@ msgstr "Perfil não foi encontrado." #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list. #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list. -#, fuzzy msgid "No such list." -msgstr "Categoria não foi encontrada." +msgstr "Lista não existe." #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list. #. TRANS: %s is a username. @@ -178,10 +180,9 @@ msgstr "" "responder correctamente. Por favor tente mais tarde." #. TRANS: Title after adding a user to a list. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Listed" -msgstr "Licença" +msgstr "Listado" #. TRANS: Server error when page not found (404). #. TRANS: Server error when page not found (404) @@ -239,15 +240,14 @@ msgid "No such user." msgstr "Utilizador não foi encontrado." #. TRANS: Title of a user's own start page. -#, fuzzy msgid "Home timeline" -msgstr "Notas de %s" +msgstr "Linha temporal da página principal" #. TRANS: Title of another user's start page. #. TRANS: %s is the other user's name. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's home timeline" -msgstr "Notas de %s" +msgstr "Linha temporal da página principal de %s" #. TRANS: %s is user nickname. #. TRANS: Feed title. @@ -316,10 +316,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance. #. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Send invite" -msgstr "Convites" +msgstr "Enviar convite" #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Title of API timeline for a user and friends. @@ -442,9 +441,8 @@ msgid "Unblock user failed." msgstr "Desbloqueio do utilizador falhou." #. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given. -#, fuzzy msgid "No conversation ID." -msgstr "Conversação" +msgstr "Nenhum ID de conversação." #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing conversation ID (%d). #, fuzzy, php-format @@ -1245,9 +1243,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve. #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout specifying a profile to approve. -#, fuzzy msgid "Must specify a profile." -msgstr "Perfil não existe." +msgstr "É necessário especificar um perfil." #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request. #. TRANS: %s is a nickname. @@ -1974,10 +1971,9 @@ msgstr "Documento \"%s\" não foi encontrado." #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item in default local navigation panel. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Home" -msgstr "Página pessoal" +msgstr "Início" msgctxt "MENU" msgid "Docs" @@ -2013,14 +2009,12 @@ msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Contact" msgstr "Contacto" -#, fuzzy msgid "Contact info" -msgstr "Contacto" +msgstr "Informação de contacto" #, fuzzy msgctxt "MENU" @@ -2033,14 +2027,12 @@ msgstr "" #. TRANS: Menu item in default local navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in local navigation menu. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#, fuzzy msgid "Using groups" -msgstr "Grupos" +msgstr "Usando grupos" msgctxt "MENU" msgid "API" @@ -2154,9 +2146,9 @@ msgstr "Opções gravadas." #. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag. #. TRANS: %s is a list. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Delete %s list" -msgstr "Apagar este utilizador" +msgstr "Apagar lista %s" #. TRANS: Title for edit list page. #. TRANS: %s is a list. @@ -2668,9 +2660,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group. #. TRANS: %s is the name of the group. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s group members awaiting approval" -msgstr "%s membros do grupo" +msgstr "Membros do grupo %s aguardam aprovação" #. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group. #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list. @@ -6417,8 +6409,8 @@ msgstr "o Robin acha que algo é impossível." #, php-format msgid "%1$d byte" msgid_plural "%1$d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1$d byte" +msgstr[1] "%1$d bytes" #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads, @@ -8922,9 +8914,6 @@ msgstr "no contexto" msgid "Repeated by" msgstr "Repetida por" -msgid " " -msgstr "" - #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice. #, fuzzy msgid "Reply to this notice." @@ -9250,6 +9239,9 @@ msgstr "Terminar esta sessão" msgid "Login to the site." msgstr "Iniciar uma sessão" +msgid "This profile has been silenced by site moderators" +msgstr "" + #. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #, fuzzy msgid "Following"