X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=plugins%2FCasAuthentication%2Flocale%2Fes%2FLC_MESSAGES%2FCasAuthentication.po;h=e2f8fd38daab6a3a65b6afa0c5619ef00447018b;hb=5d72b600a15d19a370a5bf490462968821f7638e;hp=20e91d145cb813874a49d7a4516a0e09907cdd4e;hpb=c1cee3b27ffa1529009195604c5495bef4f83bc2;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/CasAuthentication/locale/es/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po b/plugins/CasAuthentication/locale/es/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po index 20e91d145c..e2f8fd38da 100644 --- a/plugins/CasAuthentication/locale/es/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po +++ b/plugins/CasAuthentication/locale/es/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of StatusNet - CasAuthentication to Spanish (Español) -# Expored from translatewiki.net +# Exported from translatewiki.net # # Author: Locos epraix # Author: Translationista @@ -10,52 +10,48 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:36:39+0000\n" "Language-Team: Spanish \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:33:30+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:39:03+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: es\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service. -#: CasAuthenticationPlugin.php:83 msgid "CAS" msgstr "CAS" #. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service. -#: CasAuthenticationPlugin.php:85 msgid "Login or register with CAS." msgstr "Inicia sesión o regístrate con CAS." #. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service. #. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL. #. TRANS: These two elements may not be separated. -#: CasAuthenticationPlugin.php:101 #, php-format msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)" msgstr "" "(¿Tienes una cuenta con CAS? Prueba nuestro [Inicio de usuario CAS](%%action." "caslogin%%)!)" -#: CasAuthenticationPlugin.php:128 +#. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly. msgid "Specifying a server is required." msgstr "Se requiere especificar un servidor." -#: CasAuthenticationPlugin.php:131 +#. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly. msgid "Specifying a port is required." msgstr "Se requiere especificar un servidor." -#: CasAuthenticationPlugin.php:134 +#. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly. msgid "Specifying a path is required." msgstr "Se requiere especificar una ruta." #. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service. -#: CasAuthenticationPlugin.php:154 msgid "" "The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication " "through CAS (Central Authentication Service)." @@ -63,14 +59,14 @@ msgstr "" "La extensión de Autenticación CAS permite a StatusNet manejar autenticación " "a través de CAS (Servicio de Autenticación Central)." -#: caslogin.php:28 +#. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged on. msgid "Already logged in." msgstr "Ya has iniciado sesión" -#: caslogin.php:39 +#. TRANS: Server error displayed when trying to log in with incorrect username or password. msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos." -#: caslogin.php:45 +#. TRANS: Server error displayed when login fails in CAS authentication plugin. msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Error al configurar el usuario. Posiblemente no tengas autorización."