X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=plugins%2FFacebook%2Flocale%2Fnl%2FLC_MESSAGES%2FFacebook.po;h=47ae292682ea61569f6815f8fecf5d1cc91c3cc3;hb=ee67a0673dd5f162b92629ae38f3b57afb363ac1;hp=b925791c1316e9f3b30adca57594b9d7f61ef189;hpb=ec7ab3af4dc4d16e2e09205ce88671d7d48b1084;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po index b925791c13..47ae292682 100644 --- a/plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po +++ b/plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -9,19 +9,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:57:15+0000\n" "Language-Team: Dutch \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:41:54+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: facebookutil.php:425 +#: facebookutil.php:429 #, php-format msgid "" "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your " @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hallo %1$s.\n" "\n" -"Het spijt ons je te moeten meedelen dat het niet mogelijk is uw " +"Het spijt ons u te moeten meedelen dat het niet mogelijk is uw " "Facebookstatus bij te werken vanuit %2$s. De Facebookapplicatie is " "uitgeschakeld voor uw gebruiker. Dit kan komen doordat u de toegangsrechten " "voor de Facebookapplicatie hebt ingetrokken of omdat u uw Facebookgebruiker " @@ -50,52 +50,52 @@ msgstr "" "\n" "%2$s" -#: FBConnectAuth.php:51 +#: FBConnectAuth.php:55 msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect." msgstr "U moet zijn aangemeld bij Facebook om Facebook Connect te gebruiken." -#: FBConnectAuth.php:75 +#: FBConnectAuth.php:79 msgid "There is already a local user linked with this Facebook account." msgstr "Er is al een lokale gebruiker verbonden met deze Facebookgebruiker" -#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166 +#: FBConnectAuth.php:91 FBConnectSettings.php:166 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, " "alstublieft." -#: FBConnectAuth.php:92 +#: FBConnectAuth.php:96 msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "U kunt zich niet registreren als u niet met de licentie akkoord gaat." -#: FBConnectAuth.php:102 +#: FBConnectAuth.php:106 msgid "An unknown error has occured." msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden." #. TRANS: %s is the site name. -#: FBConnectAuth.php:117 +#: FBConnectAuth.php:121 #, php-format msgid "" "This is the first time you've logged into %s so we must connect your " "Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect " "with your existing account, if you have one." msgstr "" -"De is de eerste keer dat u aanmeldt bij %s en dan moeten we uw " +"Dit is de eerste keer dat u aanmeldt bij %s en dan moeten we uw " "Facebookgebruiker koppelen met uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe " "gebruiker aanmaken of koppelen met een bestaande gebruiker als u die al hebt." #. TRANS: Page title. -#: FBConnectAuth.php:124 +#: FBConnectAuth.php:128 msgid "Facebook Account Setup" msgstr "Facebookgebruiker instellen" #. TRANS: Legend. -#: FBConnectAuth.php:158 +#: FBConnectAuth.php:162 msgid "Connection options" msgstr "Verbindingsinstellingen" #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates. -#: FBConnectAuth.php:168 +#: FBConnectAuth.php:172 #, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " @@ -105,34 +105,34 @@ msgstr "" "privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, telefoonnummer." #. TRANS: Legend. -#: FBConnectAuth.php:185 +#: FBConnectAuth.php:189 msgid "Create new account" msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken" -#: FBConnectAuth.php:187 +#: FBConnectAuth.php:191 msgid "Create a new user with this nickname." msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken met deze gebruikersnaam." #. TRANS: Field label. -#: FBConnectAuth.php:191 +#: FBConnectAuth.php:195 msgid "New nickname" msgstr "Nieuwe gebruikersnaam" -#: FBConnectAuth.php:193 +#: FBConnectAuth.php:197 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties" #. TRANS: Submit button. -#: FBConnectAuth.php:197 +#: FBConnectAuth.php:201 msgctxt "BUTTON" msgid "Create" msgstr "Aanmaken" -#: FBConnectAuth.php:203 +#: FBConnectAuth.php:207 msgid "Connect existing account" msgstr "Verbinden met een bestaande gebruiker" -#: FBConnectAuth.php:205 +#: FBConnectAuth.php:209 msgid "" "If you already have an account, login with your username and password to " "connect it to your Facebook." @@ -141,51 +141,51 @@ msgstr "" "wachtwoord om deze daarna te koppelen met uw Facebookgebruiker." #. TRANS: Field label. -#: FBConnectAuth.php:209 +#: FBConnectAuth.php:213 msgid "Existing nickname" msgstr "Bestaande gebruikersnaam" -#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277 +#: FBConnectAuth.php:216 facebookaction.php:277 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #. TRANS: Submit button. -#: FBConnectAuth.php:216 +#: FBConnectAuth.php:220 msgctxt "BUTTON" msgid "Connect" msgstr "Koppelen" #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed. #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'. -#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243 +#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247 msgid "Registration not allowed." msgstr "Registratie is niet toegestaan." #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code. -#: FBConnectAuth.php:251 +#: FBConnectAuth.php:255 msgid "Not a valid invitation code." msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig." -#: FBConnectAuth.php:261 +#: FBConnectAuth.php:265 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" "De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties " "zijn niet toegestaan." -#: FBConnectAuth.php:266 +#: FBConnectAuth.php:270 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan." -#: FBConnectAuth.php:271 +#: FBConnectAuth.php:275 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "" "De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam." -#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343 +#: FBConnectAuth.php:293 FBConnectAuth.php:327 FBConnectAuth.php:347 msgid "Error connecting user to Facebook." msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Facebook." -#: FBConnectAuth.php:309 +#: FBConnectAuth.php:313 msgid "Invalid username or password." msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord." @@ -223,6 +223,13 @@ msgstr "Serverfout: de gebruiker kon niet geladen worden." msgid "Incorrect username or password." msgstr "De gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist." +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number. +#: facebookhome.php:153 +#, php-format +msgid "%1$s and friends, page %2$d" +msgstr "%1$s en vrienden, pagina %2$d" + #. TRANS: Page title. #. TRANS: %s is a user nickname #: facebookhome.php:157 @@ -346,7 +353,13 @@ msgstr "Aanmelden met uw Facebookgebruiker" msgid "Facebook Login" msgstr "Aanmelden via Facebook" -#: facebookremove.php:57 +#: facebookremove.php:53 +msgid "Couldn't remove Facebook user: already deleted." +msgstr "" +"Het was niet mogelijk om de Facebookgebruiker te verwijderen: gebruiker is " +"al verwijderd." + +#: facebookremove.php:63 msgid "Couldn't remove Facebook user." msgstr "Het was niet mogelijk de Facebookgebruiker te verwijderen."