X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=plugins%2FRequireValidatedEmail%2Flocale%2Fnl%2FLC_MESSAGES%2FRequireValidatedEmail.po;h=3a161c12ec011d8ac640cf9e0397b79a61244c78;hb=b53391e500abef00dcf6728eb367a10e5fb8478c;hp=cfeb04dfed7085bdafa3c596189727dcd7547495;hpb=7a9b989349a580a7ae8e90a15e4212b2f5a5fc8e;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/RequireValidatedEmail/locale/nl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/nl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po index cfeb04dfed..3a161c12ec 100644 --- a/plugins/RequireValidatedEmail/locale/nl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po +++ b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/nl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po @@ -9,23 +9,95 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:38:07+0000\n" -"Language-Team: Dutch \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:30:26+0000\n" +"Language-Team: Dutch \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:47:02+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:28+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. TRANS: Client exception thrown when trying to post notices before validating an e-mail address. msgid "You must validate your email address before posting." msgstr "U moet uw e-mailadres bevestigen voordat u berichten kunt plaatsen." +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register without providing an e-mail address. msgid "You must provide an email address to register." msgstr "U moet een e-mailadres opgeven om te kunnen registreren." +#. TRANS: Plugin description. msgid "Disables posting without a validated email address." msgstr "Schakelt berichten plaatsen zonder gevalideerd e-mailadres uit." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register while already logged in. +msgid "You are already logged in." +msgstr "U bent al aangemeld." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a non-existing confirmation code. +msgid "Confirmation code not found." +msgstr "De bevestigingscode is niet gevonden." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a confirmation code that is not connected with a user. +msgid "No user for that confirmation code." +msgstr "Er is geen gebruiker voor die bevestigingscode." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a invalid e-mail address. +#. TRANS: %s is the invalid e-mail address. +#, php-format +msgid "Unrecognized address type %s." +msgstr "Onbekend adrestype %s." + +#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address. +msgid "That address has already been confirmed." +msgstr "Dit adres is al bevestigd." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with too short a password. +msgid "Password too short." +msgstr "Het wachtwoord is te kort." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register without providing the same password twice. +msgid "Passwords do not match." +msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen." + +#. TRANS: Form instructions. %s is the nickname of the to be registered user. +#, php-format +msgid "" +"You have confirmed the email address for your new user account %s. Use the " +"form below to set your new password." +msgstr "" +"U hebt het e-mailadres bevestigd voor uw nieuwe gebruiker %s. Gebruik het " +"formulier hieronder om uw nieuwe wachtwoord in te stellen." + +#. TRANS: Page title. +msgid "Set a password" +msgstr "Stel een wachtwoord in" + +#. TRANS: Form legend. +msgid "Confirm email address" +msgstr "E-mailadres bevestigen" + +#. TRANS: Field label. +msgid "New password" +msgstr "Nieuw wachtwoord" + +#. TRANS: Field title for password field. +msgid "6 or more characters." +msgstr "Zes of meer tekens." + +#. TRANS: Field label for repeat password field. +msgctxt "LABEL" +msgid "Confirm" +msgstr "Bevestigen" + +#. TRANS: Field title for repeat password field. +msgid "Same as password above." +msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven." + +#. TRANS: Button text for completing registration by e-mail. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Opslaan"