.htconfig.php
. See the Config help page for "
-"help with the transition."
-msgstr "Konfigurace Friendica je nynà uložena v souboru config/local.config.php, prosÃm zkopÃrujte soubor config/local-sample.config.php a pÅesuÅte svou konfiguraci ze souboru .htconfig.php
. Pro pomoc pÅi pÅechodu navÅ¡tivte stránku Config v sekci nápovÄdy."
+"This setting also determines whether Friendica will inform search engines "
+"that your profile should be indexed or not. Third-party search engines may "
+"or may not respect this setting."
+msgstr "Toto nastavenà také urÄuje, bude-li Friendica informovat vyhledávaÄe, že může být váš profil indexován. VyhledávaÄe tÅetÃch stran mohou, ale nemusejà toto nastavenà respektovat."
-#: mod/admin.php:900
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"config/local.ini.php
. See the Config help "
-"page for help with the transition."
-msgstr "Konfigurace Friendica je nynà uložena v souboru config/local.config.php, prosÃm zkopÃrujte soubor config/local-sample.config.php a pÅesuÅte svou konfiguraci ze souboru local.config.php
. Pro pomoc pÅi pÅechodu navÅ¡tivte stránku Config v sekci nápovÄdy."
+#: mod/settings.php:1102
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Skrýt váš seznam kontaktů/pÅátel pÅed návÅ¡tÄvnÃky vaÅ¡eho výchozÃho profilu?"
-#: mod/admin.php:907
-#, php-format
+#: mod/settings.php:1102
msgid ""
-"%s is not reachable on your system. This is a severe "
-"configuration issue that prevents server to server communication. See the installation page for help."
-msgstr "%s nenà na Vašem systému dosažitelné. Tohle je závažná chyba konfigurace, která bránà komunikaci mezi servery. Pro pomoc navštivte stránku instalace."
+"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
+"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
+"create"
+msgstr "Váš seznam kontaktů nebude zobrazen na vaÅ¡Ã výchozà profilové stránce. Můžete se rozhodnout, jestli chcete zobrazit váš seznam kontaktů zvlášť pro každý dalÅ¡Ã profil, který si vytvoÅÃte."
-#: mod/admin.php:913
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normálnà úÄet"
+#: mod/settings.php:1106
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Skrýt vaÅ¡e profilové detaily pÅed anonymnÃmi návÅ¡tÄvnÃky?"
-#: mod/admin.php:914
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "ÃÄet s automatickými sledujÃcÃmi"
+#: mod/settings.php:1106
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "Anonymnà návÅ¡tÄvnÃci mohou pouze vidÄt váš profilový obrázek, zobrazované jméno a pÅezdÃvku, kterou použÃváte na vaÅ¡Ã profilové stránce. vaÅ¡e veÅejné pÅÃspÄvky a odpovÄdi budou stále dostupné jinými způsoby."
-#: mod/admin.php:915
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "ÃÄet veÅejného fóra"
+#: mod/settings.php:1110
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Povolit pÅátelům umisÅ¥ovánà pÅÃspÄvků na vaÅ¡i profilovou stránku?"
-#: mod/admin.php:916
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "ÃÄet s automatickými pÅáteli"
+#: mod/settings.php:1110
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "VaÅ¡e kontakty mohou psát pÅÃspÄvky na vaÅ¡i profilovou zeÄ. Tyto pÅÃspÄvky budou pÅeposÃlány vaÅ¡im kontaktům."
-#: mod/admin.php:917
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blogovacà úÄet"
+#: mod/settings.php:1114
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Povolit pÅátelům oznaÄovat vaÅ¡e pÅÃspÄvky?"
-#: mod/admin.php:918
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "ÃÄet soukromého fóra"
+#: mod/settings.php:1114
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "VaÅ¡e kontakty mohou pÅidávat k vaÅ¡im pÅÃspÄvkům dodateÄné Å¡tÃtky."
-#: mod/admin.php:939
-msgid "Message queues"
-msgstr "Fronty zpráv"
+#: mod/settings.php:1118
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Povolit, abychom vás navrhovali jako pÅátelé pro nové Äleny?"
-#: mod/admin.php:945
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Nastavenà serveru"
+#: mod/settings.php:1118
+msgid ""
+"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
+msgstr "Pokud budete chtÃt, může Friendica nabÃzet novým Älenům, aby si vás pÅidali jako kontakt."
-#: mod/admin.php:954
-msgid "Summary"
-msgstr "ShrnutÃ"
+#: mod/settings.php:1122
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Povolit neznámým lidem vám zasÃlat soukromé zprávy?"
-#: mod/admin.php:956
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrovanà uživatelé"
+#: mod/settings.php:1122
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Uživatelé sÃtÄ Friendica vám mohou posÃlat soukromé zprávy, i pokud nejsou ve vaÅ¡ich kontaktech."
-#: mod/admin.php:958
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "ÄekajÃcà registrace"
+#: mod/settings.php:1126
+msgid "Profile is not published."
+msgstr "Profil nenà zveÅejnÄn."
-#: mod/admin.php:959
-msgid "Version"
-msgstr "Verze"
+#: mod/settings.php:1132
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is '%s' or '%s'."
+msgstr "VaÅ¡e adresa identity je â%sâ nebo â%sâ."
-#: mod/admin.php:964
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivnà doplÅky"
+#: mod/settings.php:1139
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Automaticky expirovat pÅÃspÄvky po zadaném poÄtu dnÃ:"
-#: mod/admin.php:997
-msgid "Can not parse base url. Must have at least The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:
\n" +"*
: Any number of characters?
: Any single character[<char1><char2>...]
: char1 or char2.htconfig.php
. See the Config help page for "
+"help with the transition."
+msgstr "Konfigurace Friendica je nynà uložena v souboru config/local.config.php, prosÃm zkopÃrujte soubor config/local-sample.config.php a pÅesuÅte svou konfiguraci ze souboru .htconfig.php
. Pro pomoc pÅi pÅechodu navÅ¡tivte stránku Config v sekci nápovÄdy."
-#: src/Content/ContactSelector.php:162
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuál"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:67
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"config/local.ini.php
. See the Config help "
+"page for help with the transition."
+msgstr "Konfigurace Friendica je nynà uložena v souboru config/local.config.php, prosÃm zkopÃrujte soubor config/local-sample.config.php a pÅesuÅte svou konfiguraci ze souboru local.config.php
. Pro pomoc pÅi pÅechodu navÅ¡tivte stránku Config v sekci nápovÄdy."
-#: src/Content/ContactSelector.php:163
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodit"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:73
+#, php-format
+msgid ""
+"%s is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See the installation page for help."
+msgstr "%s nenà na Vašem systému dosažitelné. Tohle je závažná chyba konfigurace, která bránà komunikaci mezi servery. Pro pomoc navštivte stránku instalace."
-#: src/Content/ContactSelector.php:164
-msgid "Neuter"
-msgstr "StÅednà rod"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:106
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
+" system.basepath from your db to avoid differences."
+msgstr "system.basepath Friendica bylo aktualizováno z â%sâ na â%sâ. Pro vyhnutà se rozdÃlům prosÃm odstraÅte z vaÅ¡Ã databáze system.basepath."
-#: src/Content/ContactSelector.php:165
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nespecifikováno"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:114
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
+"isn't used."
+msgstr "Aktuálnà system.basepath Friendica â%sâ je Å¡patné a konfiguraÄnà soubor â%sâ se nepoužÃvá."
-#: src/Content/ContactSelector.php:166
-msgid "Other"
-msgstr "Jiné"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:122
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
+"'%s'. Please fix your configuration."
+msgstr "Aktuálnà system.basepath â%sâ nenà rovno konfguraÄnÃmu souboru â%sâ. ProsÃm opravte si svou konfiguraci."
-#: src/Content/ContactSelector.php:194
-msgid "Males"
-msgstr "Muži"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:129
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normálnà úÄet"
-#: src/Content/ContactSelector.php:195
-msgid "Females"
-msgstr "Ženy"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:130
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "ÃÄet s automatickými sledujÃcÃmi"
-#: src/Content/ContactSelector.php:196
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:131
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "ÃÄet veÅejného fóra"
-#: src/Content/ContactSelector.php:197
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesba"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:132
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "ÃÄet s automatickými pÅáteli"
-#: src/Content/ContactSelector.php:198
-msgid "No Preference"
-msgstr "Bez preferencÃ"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:133
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blogovacà úÄet"
-#: src/Content/ContactSelector.php:199
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuál"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:134
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "ÃÄet soukromého fóra"
-#: src/Content/ContactSelector.php:200
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexuál"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:154
+msgid "Message queues"
+msgstr "Fronty zpráv"
-#: src/Content/ContactSelector.php:201
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:160
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Nastavenà serveru"
-#: src/Content/ContactSelector.php:202
-msgid "Virgin"
-msgstr "Panic/panna"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:174
+msgid "Summary"
+msgstr "ShrnutÃ"
-#: src/Content/ContactSelector.php:203
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:176
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrovanà uživatelé"
-#: src/Content/ContactSelector.php:204
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetišista"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:178
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "ÄekajÃcà registrace"
-#: src/Content/ContactSelector.php:205
-msgid "Oodles"
-msgstr "HodnÄ"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:179
+msgid "Version"
+msgstr "Verze"
-#: src/Content/ContactSelector.php:206
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "NesexuálnÃ"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:183
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivnà doplÅky"
-#: src/Content/ContactSelector.php:232
-msgid "Single"
-msgstr "Svobodný/á"
+#: src/Module/AllFriends.php:55
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Žádnà pÅátelé k zobrazenÃ"
-#: src/Content/ContactSelector.php:233
-msgid "Lonely"
-msgstr "OsamÄlý/á"
+#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Položka nebyla nalezena."
-#: src/Content/ContactSelector.php:234
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupný/á"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:62
+msgid ""
+"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
+"as the master account."
+msgstr "ÃÄet spravovaný jiným nemá pÅÃstup k administraÄnÃm stránkám. ProsÃm pÅihlaste se znovu jako nejvyššà úÄet."
-#: src/Content/ContactSelector.php:235
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nedostupný/á"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:76
+msgid "Overview"
+msgstr "PÅehled"
-#: src/Content/ContactSelector.php:236
-msgid "Has crush"
-msgstr "Zamilovaný/á"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:79
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurace"
-#: src/Content/ContactSelector.php:237
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Zabouchnutý/á"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:87
+msgid "Database"
+msgstr "Databáze"
-#: src/Content/ContactSelector.php:238
-msgid "Dating"
-msgstr "ChodÃm s nÄkým"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:88
+msgid "DB updates"
+msgstr "Aktualizace databáze"
-#: src/Content/ContactSelector.php:239
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "NevÄrný/á"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:89
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Prozkoumat odložené pracovnÃky"
-#: src/Content/ContactSelector.php:240
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Posedlý/á sexem"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:90
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovnÃka"
-#: src/Content/ContactSelector.php:241 src/Model/User.php:702
-msgid "Friends"
-msgstr "PÅátelé"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:92
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástroje"
-#: src/Content/ContactSelector.php:242
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "PÅátelé/výhody"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:93
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Blokované kontakty"
-#: src/Content/ContactSelector.php:243
-msgid "Casual"
-msgstr "LežérnÃ"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:94
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Blokované servery"
-#: src/Content/ContactSelector.php:244
-msgid "Engaged"
-msgstr "Zadaný/á"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:101
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostika"
-#: src/Content/ContactSelector.php:245
-msgid "Married"
-msgstr "Ženatý/vdaná"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:102
+msgid "PHP Info"
+msgstr "Info o PHP"
-#: src/Content/ContactSelector.php:246
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "PomyslnÄ Å¾enatý/vdaná"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:103
+msgid "probe address"
+msgstr "vyzkoušet adresu"
-#: src/Content/ContactSelector.php:247
-msgid "Partners"
-msgstr "PartneÅi"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:104
+msgid "check webfinger"
+msgstr "vyzkoušet webfinger"
-#: src/Content/ContactSelector.php:248
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Žiji ve spoleÄné domácnosti"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:105
+msgid "Item Source"
+msgstr "Zdroj položky"
-#: src/Content/ContactSelector.php:249
-msgid "Common law"
-msgstr "Zvykové právo"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:106
+msgid "Babel"
+msgstr "Babel"
-#: src/Content/ContactSelector.php:250
-msgid "Happy"
-msgstr "Šťastný/á"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:115
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Vlastnosti doplÅků"
-#: src/Content/ContactSelector.php:251
-msgid "Not looking"
-msgstr "NehledajÃcÃ"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:116
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Registrace uživatelů ÄekajÃcà na potvrzenÃ"
-#: src/Content/ContactSelector.php:252
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: src/Module/BaseSearchModule.php:52
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Vyhledávánà lidà - %s"
-#: src/Content/ContactSelector.php:253
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Zrazen/a"
+#: src/Module/BaseSearchModule.php:62
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Vyhledávánà fór - %s"
-#: src/Content/ContactSelector.php:254
-msgid "Separated"
-msgstr "OdlouÄený/á"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:20 src/Module/Filer/SaveTag.php:20
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Pro použÃvánà tohoto modulu musÃte být pÅihlášen/a"
-#: src/Content/ContactSelector.php:255
-msgid "Unstable"
-msgstr "Nestálý/á"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:49
+msgid "Source URL"
+msgstr "Zdrojová adresa URL"
-#: src/Content/ContactSelector.php:256
-msgid "Divorced"
-msgstr "Rozvedený/á"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:30
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Äasový pÅevod"
-#: src/Content/ContactSelector.php:257
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "PomyslnÄ rozvedený/á"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:31
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica poskytuje tuto službu ke sdÃlenà událostà s ostatnÃmi sÃtÄmi a pÅáteli v neznámých Äasových pásmech"
-#: src/Content/ContactSelector.php:258
-msgid "Widowed"
-msgstr "OvdovÄlý/á"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:32
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Äas: %s"
-#: src/Content/ContactSelector.php:259
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Nejistý/á"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:35
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuálnà Äasové pásmo: %s"
-#: src/Content/ContactSelector.php:260
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Je to složité"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "PÅevedený mÃstnà Äas : %s"
-#: src/Content/ContactSelector.php:261
-msgid "Don't care"
-msgstr "Nezájem"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:43
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "ProsÃm, vyberte své Äasové pásmo:"
-#: src/Content/ContactSelector.php:262
-msgid "Ask me"
-msgstr "Zeptej se mÄ"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:19 src/Module/Debug/WebFinger.php:18
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Pouze pÅihlášenà uživatelé mohou zkouÅ¡et adresy."
-#: src/Database/DBStructure.php:47
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "V MyISAM nejsou žádné tabulky."
+#: src/Module/Debug/Probe.php:35
+msgid "Lookup address"
+msgstr "NajÃt adresu"
-#: src/Database/DBStructure.php:71
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nPÅi aktualizaci databáze se vyskytla chyba %d:\n%s\n"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:32
+msgid "Source input"
+msgstr "Zdrojový vstup"
-#: src/Database/DBStructure.php:74
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "PÅi vykonávánà zmÄn v databázi se vyskytly chyby: "
+#: src/Module/Debug/Babel.php:38
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
-#: src/Database/DBStructure.php:263
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Aktualizace databáze"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:44
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (hrubé HTML)"
-#: src/Database/DBStructure.php:524
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualizuji tabulku %s"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:49
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
-#: src/Model/FileTag.php:256
-msgid "Item filed"
-msgstr "Položka vyplnÄna"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:55
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:175
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[bez pÅedmÄtu]"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:61
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:63
-#, php-format
-msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
-msgstr "VytvoÅenà â%sâ v úložiÅ¡ti souborového systému neuspÄlo. Zkontrolujte vaÅ¡e povolenà zapisovat."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:67
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:105
-#, php-format
-msgid ""
-"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
-"permissions"
-msgstr "Uloženà dat do â%sâ v úložiÅ¡ti souborového systému neuspÄlo. Zkontrolujte vaÅ¡e povolenà zapisovat"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:73
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:126
-msgid "Storage base path"
-msgstr "Cesta ke koÅenové složce úložiÅ¡tÄ"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:79
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:128
-msgid ""
-"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
-"a path outside web server folder tree"
-msgstr "Složka, do které jsou ukládány nahrané soubory. Pro maximálnà bezpeÄnost to musà být cesta mimo složku webového serveru"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:90
+msgid "Item Body"
+msgstr "TÄlo položky"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:138
-msgid "Enter a valid existing folder"
-msgstr "Zadejte platnou existujÃcà složku"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:94
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Å tÃtky položky"
-#: src/Model/Storage/Database.php:36
-#, php-format
-msgid "Database storage failed to update %s"
-msgstr "Aktualizace %s v úložiÅ¡ti databáze neuspÄla"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:101
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Zdrojový vstup (formát Diaspora)"
-#: src/Model/Storage/Database.php:43
-msgid "Database storage failed to insert data"
-msgstr "Vklad dat do databázového úložiÅ¡tÄ neuspÄl"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:107
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (hrubé HTML)"
-#: src/Model/Contact.php:1073
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:112
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
-#: src/Model/Contact.php:1608
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organizace"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:118
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
-#: src/Model/Contact.php:1612
-msgid "News"
-msgstr "Zprávy"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:125
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Hrubý HTML vstup"
-#: src/Model/Contact.php:1616
-msgid "Forum"
-msgstr "Fórum"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:130
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML vstup"
-#: src/Model/Contact.php:1811
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Chybà URL adresa pro pÅipojenÃ."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:136
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
-#: src/Model/Contact.php:1820
-msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Kontakt nemohl být pÅidán. ProsÃm zkontrolujte relevantnà pÅihlaÅ¡ovacà údaje sÃtÄ na stránce Nastavenà -> Sociálnà sÃtÄ."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:142
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
-#: src/Model/Contact.php:1859
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Tento web nenà nakonfigurován tak, aby umožÅoval komunikaci s ostatnÃmi sÃtÄmi."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:147
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (hrubé HTML)"
-#: src/Model/Contact.php:1860 src/Model/Contact.php:1873
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Nenalezen žádný kompatibilnà komunikaÄnà protokol nebo kanál."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:153
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
-#: src/Model/Contact.php:1871
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostateÄné informace."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:159
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
-#: src/Model/Contact.php:1876
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:165
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
-#: src/Model/Contact.php:1879
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Této adrese neodpovÃdá žádné URL prohlÞeÄe."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:171
+msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
+msgstr "HTML::toPlaintext (kompaktnÃ)"
-#: src/Model/Contact.php:1882
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Nenà možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:179
+msgid "Source text"
+msgstr "Zdrojový text"
-#: src/Model/Contact.php:1883
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Použite mailo: pÅed adresou k vynucenà emailové kontroly."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:180
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
-#: src/Model/Contact.php:1889
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Zadaná adresa profilu patÅà do sÃtÄ, která byla na tomto serveru zakázána."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:181
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
-#: src/Model/Contact.php:1894
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od vás pÅijÃmat pÅÃmá/osobnà oznámenÃ."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:182
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#: src/Model/Contact.php:1947
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "NepodaÅilo se zÃskat kontaktnà informace."
+#: src/Module/Directory.php:61
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Žádné záznamy (nÄkteré položky mohou být skryty)."
-#: src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:847 src/Module/Localtime.php:17
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l d. F, Y v g:i A"
+#: src/Module/Directory.php:80
+msgid "Find on this site"
+msgstr "NajÃt na tomto webu"
-#: src/Model/Event.php:61 src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:435
-#: src/Model/Event.php:915
-msgid "Starts:"
-msgstr "ZaÄÃná:"
+#: src/Module/Directory.php:82
+msgid "Results for:"
+msgstr "Výsledky pro:"
-#: src/Model/Event.php:64 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:436
-#: src/Model/Event.php:919
-msgid "Finishes:"
-msgstr "KonÄÃ:"
+#: src/Module/Directory.php:84
+msgid "Site Directory"
+msgstr "AdresáŠserveru"
-#: src/Model/Event.php:385
-msgid "all-day"
-msgstr "celodennÃ"
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:39
+#, php-format
+msgid "Filetag %s saved to item"
+msgstr "Filetag %s uložen k pÅedmÄtu"
-#: src/Model/Event.php:408
-msgid "Jun"
-msgstr "Ävn"
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:48
+msgid "- select -"
+msgstr "- vyberte -"
-#: src/Model/Event.php:411
-msgid "Sept"
-msgstr "záÅÃ"
+#: src/Module/FollowConfirm.php:37
+msgid "No given contact."
+msgstr "Žádný daný kontakt."
-#: src/Model/Event.php:433
-msgid "No events to display"
-msgstr "Žádné události k zobrazenÃ"
+#: src/Module/Friendica.php:40
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Nainstalované doplÅky/aplikace:"
-#: src/Model/Event.php:561
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, j. F"
+#: src/Module/Friendica.php:45
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Žádne nainstalované doplÅky/aplikace"
-#: src/Model/Event.php:592
-msgid "Edit event"
-msgstr "Upravit událost"
+#: src/Module/Friendica.php:50
+#, php-format
+msgid "Read about the Terms of Service of this node."
+msgstr "PÅeÄtÄte si o PodmÃnkách použÃvánà tohoto serveru."
-#: src/Model/Event.php:593
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Duplikovat událost"
+#: src/Module/Friendica.php:57
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Na tomto serveru jsou zablokovány následujÃcà vzdálené servery."
-#: src/Model/Event.php:594
-msgid "Delete event"
-msgstr "Smazat událost"
+#: src/Module/Friendica.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Tohle je Friendica, verze %s, bÄžÃcà na webové adrese %s. Verze databáze je %s, verze post update je %s."
-#: src/Model/Event.php:626 src/Model/Item.php:3580 src/Model/Item.php:3587
-msgid "link to source"
-msgstr "odkaz na zdroj"
+#: src/Module/Friendica.php:80
+msgid ""
+"Please visit Friendi.ca to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Pro vÃce informacà o projektu Friendica, prosÃm, navÅ¡tivte stránku Friendi.ca"
-#: src/Model/Event.php:848
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D g:i A"
+#: src/Module/Friendica.php:81
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Pro hlášenà chyb a námÄtů na zmÄny prosÃm navÅ¡tivte"
-#: src/Model/Event.php:849
-msgid "g:i A"
-msgstr "g:i A"
+#: src/Module/Friendica.php:81
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "sledovánà chyb na GitHubu"
-#: src/Model/Event.php:934 src/Model/Event.php:936
-msgid "Show map"
-msgstr "Zobrazit mapu"
+#: src/Module/Friendica.php:82
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Návrhy, pochvaly atd. prosÃm posÃlejte na adresu âinfoâ zavinÃ¡Ä âfriendiâ-teÄka-âcaâ"
-#: src/Model/Event.php:935
-msgid "Hide map"
-msgstr "Skrýt mapu"
+#: src/Module/Group.php:42
+msgid "Group created."
+msgstr "Skupina vytvoÅena."
-#: src/Model/Event.php:1027
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%s má narozeniny"
+#: src/Module/Group.php:48
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Nelze vytvoÅit skupinu."
-#: src/Model/Event.php:1028
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Veselé narozeniny, %s"
+#: src/Module/Group.php:59 src/Module/Group.php:207 src/Module/Group.php:233
+msgid "Group not found."
+msgstr "Skupina nenalezena."
-#: src/Model/Group.php:63
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"may apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "DÅÃve smazaná skupina s tÃmto jménem byla obnovena. StávajÃcà oprávnÄnà může ovlivnit tuto skupinu a jejà budoucà Äleny. Pokud to nenà to, co jste chtÄl/a, vytvoÅte, prosÃm, dalÅ¡Ã skupinu s jiným názvem."
+#: src/Module/Group.php:65
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Název skupiny byl zmÄnÄn."
-#: src/Model/Group.php:358
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Výchozà soukromá skupina pro nové kontakty."
+#: src/Module/Group.php:87
+msgid "Unknown group."
+msgstr "Neznámá skupina."
-#: src/Model/Group.php:390
-msgid "Everybody"
-msgstr "VÅ¡ichni"
+#: src/Module/Group.php:96
+msgid "Contact is unavailable."
+msgstr "Kontakt je nedostupný."
-#: src/Model/Group.php:410
-msgid "edit"
-msgstr "upravit"
+#: src/Module/Group.php:100
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Knotakt je smazán."
-#: src/Model/Group.php:439
-msgid "Edit group"
-msgstr "Upravit skupinu"
+#: src/Module/Group.php:106
+msgid "Contact is blocked, unable to add it to a group."
+msgstr "Kontakt je blokován, nelze jej pÅidat ke skupinÄ."
-#: src/Model/Group.php:440 src/Module/Group.php:179
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupinÄ"
+#: src/Module/Group.php:110
+msgid "Unable to add the contact to the group."
+msgstr "Nelze pÅidat kontakt ke skupinÄ."
-#: src/Model/Group.php:442
-msgid "Create a new group"
-msgstr "VytvoÅit novou skupinu"
+#: src/Module/Group.php:112
+msgid "Contact successfully added to group."
+msgstr "Kontakt úspÄÅ¡nÄ pÅidán ke skupinÄ."
-#: src/Model/Group.php:443 src/Module/Group.php:166 src/Module/Group.php:187
-#: src/Module/Group.php:260
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Název skupiny: "
+#: src/Module/Group.php:116
+msgid "Unable to remove the contact from the group."
+msgstr "Nelze odstranit kontakt ze skupiny."
-#: src/Model/Group.php:444
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Upravit skupiny"
+#: src/Module/Group.php:118
+msgid "Contact successfully removed from group."
+msgstr "Kontakt úspÄÅ¡nÄ odstranÄn ze skupiny."
-#: src/Model/Item.php:3313
-msgid "activity"
-msgstr "aktivita"
+#: src/Module/Group.php:121
+msgid "Unknown group command."
+msgstr "Neznámý skupinový pÅÃkaz."
-#: src/Model/Item.php:3315 src/Object/Post.php:472
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "komentáÅ"
-msgstr[1] "komentáÅe"
-msgstr[2] "komentáÅe"
-msgstr[3] "komentáÅů"
+#: src/Module/Group.php:124
+msgid "Bad request."
+msgstr "Špatný požadavek."
-#: src/Model/Item.php:3318
-msgid "post"
-msgstr "pÅÃspÄvek"
+#: src/Module/Group.php:163
+msgid "Save Group"
+msgstr "Uložit skupinu"
-#: src/Model/Item.php:3417
-#, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Varovánà o obsahu: %s"
+#: src/Module/Group.php:164
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtr"
-#: src/Model/Item.php:3496
-msgid "bytes"
-msgstr "bytů"
+#: src/Module/Group.php:170
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "VytvoÅit skupinu kontaktů/pÅátel."
-#: src/Model/Item.php:3574
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Zobrazit na separátnà stránce"
+#: src/Module/Group.php:212
+msgid "Group removed."
+msgstr "Skupina odstranÄna. "
-#: src/Model/Item.php:3575
-msgid "view on separate page"
-msgstr "zobrazit na separátnà stránce"
+#: src/Module/Group.php:214
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Nelze odstranit skupinu."
+
+#: src/Module/Group.php:265
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Odstranit skupinu"
-#: src/Model/Profile.php:115
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Požadovaný úÄet nenà dostupný."
+#: src/Module/Group.php:275
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Upravit název skupiny"
-#: src/Model/Profile.php:133
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Požadovaný profil nenà dostupný."
+#: src/Module/Group.php:285
+msgid "Members"
+msgstr "Älenové"
-#: src/Model/Profile.php:181 src/Model/Profile.php:425
-#: src/Model/Profile.php:872
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Upravit profil"
+#: src/Module/Group.php:301
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Odebrat kontakt ze skupiny"
-#: src/Model/Profile.php:359
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Kanál Atom"
+#: src/Module/Group.php:335
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "PÅidat kontakt ke skupinÄ"
-#: src/Model/Profile.php:398
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Spravovat/upravit profily"
+#: src/Module/Help.php:43
+msgid "Help:"
+msgstr "NápovÄda:"
-#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:645
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: src/Module/Home.php:42
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "VÃtejte na %s"
-#: src/Model/Profile.php:573 src/Model/Profile.php:671
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A, l d. F"
+#: src/Module/Invite.php:37
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Celkový limit pozvánek byl pÅekroÄen"
-#: src/Model/Profile.php:574
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: src/Module/Invite.php:60
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : nenà platná e-mailová adresa."
-#: src/Model/Profile.php:636 src/Model/Profile.php:722
-msgid "[today]"
-msgstr "[dnes]"
+#: src/Module/Invite.php:87
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "ProsÃm pÅidejte se k nám na Friendica"
-#: src/Model/Profile.php:647
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "PÅipomÃnka narozenin"
+#: src/Module/Invite.php:96
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit pozvánek byl pÅekroÄen. ProsÃm kontaktujte administrátora vaÅ¡Ã stránky."
-#: src/Model/Profile.php:648
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Narozeniny tento týden:"
+#: src/Module/Invite.php:100
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : DoruÄenà zprávy se nezdaÅilo."
-#: src/Model/Profile.php:709
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Žádný popis]"
+#: src/Module/Invite.php:104
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
+msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
+msgstr[2] "%d zprávy odesláno."
+msgstr[3] "%d zpráv odesláno."
-#: src/Model/Profile.php:736
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "PÅipomenutà událostÃ"
+#: src/Module/Invite.php:122
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Nemáte k dispozici žádné dalšà pozvánky"
-#: src/Model/Profile.php:737
-msgid "Upcoming events the next 7 days:"
-msgstr "NadcházejÃcà události v pÅÃÅ¡tÃch 7 dnech:"
+#: src/Module/Invite.php:129
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "NavÅ¡tiv %s pro seznam veÅejných serverů, na kterých se můžeÅ¡ pÅidat. Älenové Friendica na jiných serverech se mohou spojit mezi sebou, jakožto i se Äleny mnoha dalÅ¡Ãch sociálnÃch sÃtÃ."
-#: src/Model/Profile.php:754
-msgid "Member since:"
-msgstr "Älenem od:"
+#: src/Module/Invite.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "K pÅijetà této pozvánky prosÃm navÅ¡tivte a registrujte se na %s nebo na kterémkoliv jiném veÅejném serveru Friendica."
-#: src/Model/Profile.php:762
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: src/Module/Invite.php:132
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváÅà tak obrovský sociálnà web s dúrazem na soukromÃ, kterou vlastnà a kontrojujà jejà Älenové, Mohou se také pÅipojit k mnoha tradiÄnÃm socilnÃm sÃtÃm. NavÅ¡tivte %s pro seznam alternativnÃch serverů Friendica, ke kterým se můžete pÅidat."
-#: src/Model/Profile.php:763
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: src/Module/Invite.php:136
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Omlouváme se. Systém nynà nenà nastaven tak, aby se pÅipojil k ostatnÃm veÅejným serverům nebo umožnil pozvat nové Äleny."
-#: src/Model/Profile.php:778
-msgid "Age:"
-msgstr "VÄk:"
+#: src/Module/Invite.php:139
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváÅà tak obrovský sociálnà web s dúrazem na soukromÃ, kterou vlastnà a kontrolujà jejà Älenové. Mohou se také pÅipojit k mnoha tradiÄnÃm sociálnÃm sÃtÃm."
-#: src/Model/Profile.php:791
+#: src/Module/Invite.php:138
#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "%1$d %2$s"
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Pokud chcete tuto pozvánku pÅijmout, prosÃm navÅ¡tivte %s a registrujte se tam."
-#: src/Model/Profile.php:815
-msgid "Religion:"
-msgstr "NáboženstvÃ:"
+#: src/Module/Invite.php:146
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Poslat pozvánky"
-#: src/Model/Profile.php:823
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "KonÃÄky/zájmy:"
+#: src/Module/Invite.php:147
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na Åádek:"
-#: src/Model/Profile.php:835
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktnà informace a sociálnà sÃtÄ:"
+#: src/Module/Invite.php:151
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Jsi srdeÄnÄ pozván/a se pÅipojit ke mnÄ a k mým blÃzkým pÅátelům na Friendica - a pomoci nám vytvoÅit lepÅ¡Ã sociálnà web."
-#: src/Model/Profile.php:839
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Hudebnà vkus:"
+#: src/Module/Invite.php:153
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Budeš muset zadat tento pozvánkový kód: $invite_code"
-#: src/Model/Profile.php:843
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Knihy, literatura:"
+#: src/Module/Invite.php:153
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Jakmile se zaregistrujeÅ¡, prosÃm spoj se se mnou pÅes mou profilovu stránku na:"
-#: src/Model/Profile.php:847
-msgid "Television:"
-msgstr "Televize:"
+#: src/Module/Invite.php:155
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Pro vÃce informacà o projektu Friendica a proÄ si myslÃm, že je důležitý, prosÃm navÅ¡tiv http://friendi.ca"
-#: src/Model/Profile.php:851
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
+#: src/Module/Item/Compose.php:30
+msgid "Please enter a post body."
+msgstr ""
-#: src/Model/Profile.php:855
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Láska/romantika"
+#: src/Module/Item/Compose.php:43
+msgid "This feature is only available with the frio theme."
+msgstr ""
-#: src/Model/Profile.php:859
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Práce/zamÄstnánÃ:"
+#: src/Module/Item/Compose.php:63
+msgid "Compose new personal note"
+msgstr "Napsat novou osobnà poznámku"
-#: src/Model/Profile.php:863
-msgid "School/education:"
-msgstr "Å kola/vzdÄlávánÃ:"
+#: src/Module/Item/Compose.php:70
+msgid "Compose new post"
+msgstr "Napsat nový pÅÃspÄvek"
-#: src/Model/Profile.php:868
-msgid "Forums:"
-msgstr "Fóra"
+#: src/Module/Item/Compose.php:190
+msgid "Clear the location"
+msgstr ""
-#: src/Model/Profile.php:912 src/Module/Contact.php:872
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Detaily profilu"
+#: src/Module/Item/Compose.php:191
+msgid "Location services are unavailable on your device"
+msgstr ""
-#: src/Model/Profile.php:962
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Toto můžete vidÄt jen vy"
+#: src/Module/Item/Compose.php:192
+msgid ""
+"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
+"your device"
+msgstr ""
-#: src/Model/Profile.php:970 src/Model/Profile.php:973
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipy pro nové Äleny"
+#: src/Module/Item/Compose.php:196
+msgid "Public"
+msgstr ""
-#: src/Model/Profile.php:1173
-#, php-format
-msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
-msgstr "OpenWebAuth: %1$s vÃtá uživatele %2$s"
+#: src/Module/Item/Compose.php:197
+msgid ""
+"This post will be sent to all your followers and can be seen in the "
+"community pages and by anyone with its link."
+msgstr ""
-#: src/Model/User.php:271
-msgid "Login failed"
-msgstr "PÅihlášenà selhalo"
+#: src/Module/Item/Compose.php:198
+msgid "Limited/Private"
+msgstr ""
-#: src/Model/User.php:302
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Nenà dost informacà pro autentikaci"
+#: src/Module/Item/Compose.php:199
+msgid ""
+"This post will be sent only to the people in the first box, to the exception"
+" of the people mentioned in the second box. It won't appear anywhere public."
+msgstr ""
-#: src/Model/User.php:380
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Heslo nemůže být prázdné"
+#: src/Module/Login.php:286
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "VytvoÅit nový úÄet"
-#: src/Model/User.php:399
-msgid "Empty passwords are not allowed."
-msgstr "Prázdná hesla nejsou povolena."
+#: src/Module/Login.php:319
+msgid "Password: "
+msgstr "Heslo: "
-#: src/Model/User.php:403
-msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Nové heslo bylo zveÅejnÄno ve veÅejném výpisu dat, prosÃm zvolte si jiné."
+#: src/Module/Login.php:320
+msgid "Remember me"
+msgstr "Pamatovat si mÄ"
-#: src/Model/User.php:409
-msgid ""
-"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
-msgstr "Heslo nesmà obsahovat mezery, znaky s diakritikou a dvojteÄky (:)"
+#: src/Module/Login.php:323
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Nebo se pÅihlaste pomocà OpenID: "
-#: src/Model/User.php:509
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Hesla se neshodujÃ. Heslo nebylo zmÄnÄno."
+#: src/Module/Login.php:329
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "ZapomnÄl/a jste heslo?"
-#: src/Model/User.php:516
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Je vyžadována pozvánka."
+#: src/Module/Login.php:332
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "PodmÃnky použÃvánà stránky"
-#: src/Model/User.php:520
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Pozvánka nemohla být ovÄÅena."
+#: src/Module/Login.php:333
+msgid "terms of service"
+msgstr "podmÃnky použÃvánÃ"
-#: src/Model/User.php:527
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
+#: src/Module/Login.php:335
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Zásady soukromà serveru"
-#: src/Model/User.php:540 src/Module/Login.php:106
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Zaznamenali jsme problém s vaÅ¡Ãm pÅihlášenÃm prostÅednictvÃm Vámi zadaným OpenID. ProsÃm ovÄÅte si, že jste ID zadali správnÄ. "
+#: src/Module/Login.php:336
+msgid "privacy policy"
+msgstr "zásady soukromÃ"
-#: src/Model/User.php:540 src/Module/Login.php:106
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Chybová zpráva byla:"
+#: src/Module/Logout.php:38
+msgid "Logged out."
+msgstr "Odhlášen."
-#: src/Model/User.php:546
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Zadejte prosÃm požadované informace."
+#: src/Module/Maintenance.php:29
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
-#: src/Model/User.php:560
-#, php-format
-msgid ""
-"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
-"excluding each other, swapping values."
-msgstr "system.username_min_length (%s) a system.username_max_length (%s) se vzájemnÄ vyluÄujÃ, ÄÃmž se vymÄÅujà hodnoty."
+#: src/Module/PageNotFound.php:13
+msgid "Page not found."
+msgstr "Stránka nenalezena"
-#: src/Model/User.php:567
+#: src/Module/Photo.php:87
#, php-format
-msgid "Username should be at least %s character."
-msgid_plural "Username should be at least %s characters."
-msgstr[0] "Uživateleké jméno musà mÃt alespoÅ %s znak."
-msgstr[1] "Uživateleké jméno musà mÃt alespoÅ %s znaky."
-msgstr[2] "Uživateleké jméno musà mÃt alespoÅ %s znaku."
-msgstr[3] "Uživateleké jméno musà mÃt alespoÅ %s znaků."
+msgid "Invalid photo with id %s."
+msgstr "Neplatná fotka s ID %s."
+
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:23 src/Module/Profile/Contacts.php:36
+msgid "User not found."
+msgstr "Uživatel nenalezen."
-#: src/Model/User.php:571
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:78
+msgid "No contacts."
+msgstr "Žádné kontakty."
+
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:93 src/Module/Contact.php:569
+#: src/Module/Contact.php:1008
#, php-format
-msgid "Username should be at most %s character."
-msgid_plural "Username should be at most %s characters."
-msgstr[0] "Uživateleké jméno musà mÃt nanejvýš %s znak."
-msgstr[1] "Uživateleké jméno musà mÃt nanejvýš %s znaky."
-msgstr[2] "Uživateleké jméno musà mÃt nanejvýš %s znaku."
-msgstr[3] "Uživateleké jméno musà mÃt nanejvýš %s znaků."
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
-#: src/Model/User.php:579
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaÅ¡e celé jméno (kÅestnà jméno a pÅÃjmenÃ)."
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:112
+#, php-format
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "SledujÃcà (%s)"
+msgstr[1] "SledujÃcà (%s)"
+msgstr[2] "SledujÃcà (%s)"
+msgstr[3] "SledujÃcà (%s)"
-#: src/Model/User.php:584
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Vaše e-mailová doména nenà na tomto serveru mezi povolenými."
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:113
+#, php-format
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Sledovaný (%s)"
+msgstr[1] "Sledovanà (%s)"
+msgstr[2] "Sledovanà (%s)"
+msgstr[3] "Sledovanà (%s)"
-#: src/Model/User.php:588
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:114
+#, php-format
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Vzájemný pÅÃtel (%s)"
+msgstr[1] "Vzájemnà pÅátelé (%s)"
+msgstr[2] "Vzájemnà pÅátelé (%s)"
+msgstr[3] "Vzájemnà pÅátelé (%s)"
-#: src/Model/User.php:591
-msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
-msgstr "Administrátor serveru zablokoval registraci této pÅezdÃvky."
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:116
+#, php-format
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Kontakty (%s)"
+msgstr[2] "Kontakty (%s)"
+msgstr[3] "Kontakty (%s)"
-#: src/Model/User.php:595 src/Model/User.php:603
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Tento e-mail nelze použÃt."
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:125
+msgid "All contacts"
+msgstr "VÅ¡echny kontakty"
-#: src/Model/User.php:610
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze znaky a-z, 0-9 a _."
+#: src/Module/Register.php:83
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking \"Register\"."
+msgstr "Tento formuláŠmůžete (volitelnÄ) vyplnit s pomocà OpenID tÃm, že vyplnÃte své OpenID a kliknete na tlaÄÃtko âZaregistrovatâ."
-#: src/Model/User.php:617 src/Model/User.php:674
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "PÅezdÃvka je již registrována. ProsÃm vyberte jinou."
+#: src/Module/Register.php:84
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Pokud nepoužÃváte OpenID, nechte prosÃm toto pole prázdné a vyplÅte zbylé položky."
-#: src/Model/User.php:627
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ZÃVAŽNà CHYBA: Generovánà bezpeÄnostnÃch klÃÄů se nezdaÅilo."
+#: src/Module/Register.php:85
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
-#: src/Model/User.php:661 src/Model/User.php:665
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "DoÅ¡lo k chybÄ pÅi registraci. Zkuste to prosÃm znovu."
+#: src/Module/Register.php:94
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Chcete zahrnout váš profil v adresáÅi Älenů?"
-#: src/Model/User.php:690
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "PÅi vytváÅenà vaÅ¡eho výchozÃho profilu doÅ¡lo k chybÄ. Zkuste to prosÃm znovu."
+#: src/Module/Register.php:117
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Poznámka pro administrátora"
-#: src/Model/User.php:697
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "PÅi vytváÅenà vaÅ¡eho kontaktu na sebe doÅ¡lo k chybÄ. Zkuste to prosÃm znovu."
+#: src/Module/Register.php:117
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Zanechejte administrátorovi zprávu, proÄ se k tomuto serveru chcete pÅipojit"
-#: src/Model/User.php:706
-msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "PÅi vytváÅenà vaÅ¡Ã výchozà skupiny kontaktů doÅ¡lo k chybÄ. Zkuste to prosÃm znovu."
+#: src/Module/Register.php:118
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Älenstvà na tomto webu je pouze na pozvánÃ."
-#: src/Model/User.php:782
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDÄkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš úÄet Äeká na schválenà administrátora.\n\n\t\t\tZde jsou vaÅ¡e pÅihlaÅ¡ovacà detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPÅihlaÅ¡ovacà jméno:\t%4$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\t\t"
+#: src/Module/Register.php:119
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Váš kód pozvánky: "
-#: src/Model/User.php:799
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrace na %s"
+#: src/Module/Register.php:127
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Celé jméno (napÅ. Jan Novák, skuteÄné Äi skuteÄnÄ vypadajÃcÃ):"
-#: src/Model/User.php:818
-#, php-format
+#: src/Module/Register.php:128
msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDÄkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš úÄet byl vytvoÅen.\n\t\t"
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "VaÅ¡e e-mailová adresa: (Budou sem poslány poÄáteÄnà informace, musà to proto být existujÃcà adresa.)"
+
+#: src/Module/Register.php:130
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovanà hesla."
-#: src/Model/User.php:824
+#: src/Module/Register.php:132
#, php-format
msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaÅ¡e pÅihlaÅ¡ovacà detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPÅihlaÅ¡ovacà jméno:\t%1$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po pÅihlášenà můžete zmÄnit na stránce âNastavenÃâ vaÅ¡eho\n\t\t\túÄtu.\n\n\t\t\tProsÃm, prohlédnÄte si na chvilku ostatnà nastavenà úÄtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také pÅál/a pÅidat pár základnÃch informacà na svůj výchozÃ\n\t\t\tprofil (na stránce âProfilyâ) aby vás dalÅ¡Ã lidé mohli snadno najÃt.\n\t\t\tDoporuÄujeme nastavit si vaÅ¡e celé jméno, pÅidat profilovou fotku,\n\t\t\tpÅidat pár âklÃÄových slovâ k profilu (velmi užiteÄné pÅi zÃskávánà nových\n\t\t\tpÅátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnÄjÅ¡Ã.\n\n\t\t\tZcela respektujeme vaÅ¡e právo na soukromà a žádnou z tÄchto položek\n\t\t\tnenà potÅeba vyplÅovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si zÃskat nové a zajÃmavé pÅátele.\n\t\t\tPokud byste si nÄkdy pÅál/a smazat úÄet, můžete tak uÄinit na stránce\n\t\t\t%3$s/removeme.\n\n\t\t\tDÄkujeme vám a vÃtáme vás na %2$s."
-
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2498
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Oznámenà o sdÃlenà ze sÃtÄ Diaspora"
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be \"nickname@%s\"."
+msgstr "Vyberte si pÅezdÃvku pro váš profil. Musà zaÄÃnat textovým znakem. VaÅ¡e profilová adresa na této stránce bude mÃt tvar âpÅezdÃvka@%sâ."
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3658
-msgid "Attachments:"
-msgstr "PÅÃlohy:"
+#: src/Module/Register.php:133
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Vyberte pÅezdÃvku:"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1302 src/Module/Profile.php:108
-#: src/Module/Profile.php:111
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Äasová osa uživatele %s"
+#: src/Module/Register.php:142
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importovat váš profil do této instance Friendica"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1306 src/Module/Profile.php:109
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "PÅÃspÄvky uživatele %s"
+#: src/Module/Register.php:149
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Poznámka: Tento server explicitnÄ obsahuje obsah pro dospÄlé"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1309 src/Module/Profile.php:110
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "KomentáÅe uživatele %s"
+#: src/Module/Register.php:242
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrace byla úspÄÅ¡ná. Zkontrolujte prosÃm svůj e-mail pro dalÅ¡Ã instrukce."
-#: src/Protocol/OStatus.php:1863
+#: src/Module/Register.php:246
#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s nynà sleduje %s."
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your" +" regular password to authenticate your account on third-party applications " +"that don't support two-factor authentication.
" +msgstr "" -#: src/Module/Contact.php:405 -msgid "Contact has been ignored" -msgstr "Kontakt bude ignorován" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:101 +msgid "" +"Make sure to copy your new app-specific password now. You wonât be able to " +"see it again!" +msgstr "" -#: src/Module/Contact.php:405 -msgid "Contact has been unignored" -msgstr "Kontakt pÅestal být ignorován" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:104 +msgid "Description" +msgstr "" -#: src/Module/Contact.php:415 -msgid "Contact has been archived" -msgstr "Kontakt byl archivován" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:105 +msgid "Last Used" +msgstr "" -#: src/Module/Contact.php:415 -msgid "Contact has been unarchived" -msgstr "Kontakt byl vrácen z archivu." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:106 +msgid "Revoke" +msgstr "" -#: src/Module/Contact.php:439 -msgid "Drop contact" -msgstr "ZruÅ¡it kontakt" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107 +msgid "Revoke All" +msgstr "" -#: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact.php:820 -msgid "Do you really want to delete this contact?" -msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:110 +msgid "" +"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, " +"it will be shown to you once after you generate it." +msgstr "" -#: src/Module/Contact.php:456 -msgid "Contact has been removed." -msgstr "Kontakt byl odstranÄn." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:111 +msgid "Generate new app-specific password" +msgstr "" -#: src/Module/Contact.php:486 -#, php-format -msgid "You are mutual friends with %s" -msgstr "Jste vzájemnà pÅátelé s uživatelem %s" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:112 +msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..." +msgstr "Friendiqa na mém Fairphone 2..." -#: src/Module/Contact.php:491 -#, php-format -msgid "You are sharing with %s" -msgstr "SdÃlÃte s uživatelem %s" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:113 +msgid "Generate" +msgstr "" -#: src/Module/Contact.php:496 -#, php-format -msgid "%s is sharing with you" -msgstr "%s s vámi sdÃlÃ" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:51 +msgid "Two-factor authentication successfully disabled." +msgstr "Dvoufázové ovÄÅovánà úspÄÅ¡nÄ zakázáno." -#: src/Module/Contact.php:520 -msgid "Private communications are not available for this contact." -msgstr "Soukromá komunikace nenà dostupná pro tento kontakt." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:92 +msgid "" +"Use an application on a mobile device to get two-factor authentication " +"codes when prompted on login.
" +msgstr "Pomocà aplikace na mobilnÃm zaÅÃzenà zÃskejte pÅi pÅihlášenà kódy pro dvoufázové ovÄÅovánÃ.
" -#: src/Module/Contact.php:522 -msgid "Never" -msgstr "Nikdy" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:96 +msgid "Authenticator app" +msgstr "AutentizaÄnà aplikace" -#: src/Module/Contact.php:525 -msgid "(Update was successful)" -msgstr "(Aktualizace byla úspÄÅ¡ná)" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:97 +msgid "Configured" +msgstr "Nakonfigurováno" -#: src/Module/Contact.php:525 -msgid "(Update was not successful)" -msgstr "(Aktualizace nebyla úspÄÅ¡ná)" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:97 +msgid "Not Configured" +msgstr "Nenakonfigurováno" -#: src/Module/Contact.php:527 src/Module/Contact.php:1058 -msgid "Suggest friends" -msgstr "Navrhnout pÅátele" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:98 +msgid "You haven't finished configuring your authenticator app.
" +msgstr "NedokonÄil/a jste konfiguraci vaÅ¡Ã autentizaÄnà aplikace.
" -#: src/Module/Contact.php:531 -#, php-format -msgid "Network type: %s" -msgstr "Typ sÃtÄ: %s" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:99 +msgid "Your authenticator app is correctly configured.
" +msgstr "VaÅ¡e autentizaÄnà aplikace je správnÄ nakonfigurována.
" -#: src/Module/Contact.php:536 -msgid "Communications lost with this contact!" -msgstr "Komunikace s tÃmto kontaktem byla ztracena!" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:101 +msgid "Recovery codes" +msgstr "Záložnà kódy" -#: src/Module/Contact.php:542 -msgid "Fetch further information for feeds" -msgstr "NaÄÃst dalÅ¡Ã informace pro kanál" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:102 +msgid "Remaining valid codes" +msgstr "ZbývajÃcà platné kódy" -#: src/Module/Contact.php:544 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:104 msgid "" -"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed " -"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords " -"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags." -msgstr "NaÄÃst informace jako obrázky náhledu, nadpis a popisek z položky kanálu. Toto můžete aktivovat, pokud kanál neobsahuje moc textu. KlÃÄová slova jsou vzata z hlaviÄky meta v položce kanálu a jsou zveÅejnÄna jako hashtagy." - -#: src/Module/Contact.php:547 -msgid "Fetch information" -msgstr "NaÄÃst informace" - -#: src/Module/Contact.php:548 -msgid "Fetch keywords" -msgstr "NaÄÃst klÃÄová slova" +"These one-use codes can replace an authenticator app code in case you " +"have lost access to it.
" +msgstr "Tyto jednorázové kódy mohou nahradit kód autentizaÄnà aplikace, pokud k nà ztratÃte pÅÃstup.
" -#: src/Module/Contact.php:549 -msgid "Fetch information and keywords" -msgstr "NaÄÃst informace a klÃÄová slova" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106 +msgid "App-specific passwords" +msgstr "" -#: src/Module/Contact.php:581 -msgid "Profile Visibility" -msgstr "Viditelnost profilu" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 +msgid "Generated app-specific passwords" +msgstr "" -#: src/Module/Contact.php:582 -msgid "Contact Information / Notes" -msgstr "Kontaktnà informace / poznámky" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:109 +msgid "" +"These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not " +"supporting two-factor authentication.
" +msgstr "" -#: src/Module/Contact.php:583 -msgid "Contact Settings" -msgstr "Nastavenà kontaktů" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111 src/Module/Contact.php:614 +msgid "Actions" +msgstr "Akce" -#: src/Module/Contact.php:592 -msgid "Contact" -msgstr "Kontakt" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 +msgid "Current password:" +msgstr "Aktuálnà heslo:" -#: src/Module/Contact.php:596 -#, php-format +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 msgid "" -"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " -"profile securely." -msgstr "Vyberte prosÃm profil, který chcete zobrazit %s pÅi zabezpeÄeném prohlÞenà vaÅ¡eho profilu." +"You need to provide your current password to change two-factor " +"authentication settings." +msgstr "Pro zmÄnu nastavenà dvoufázového ovÄÅovánà musÃte poskytnout vaÅ¡e aktuálnà heslo." -#: src/Module/Contact.php:598 -msgid "Their personal note" -msgstr "Jejich osobnà poznámka" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113 +msgid "Enable two-factor authentication" +msgstr "Povolit dvoufázové ovÄÅovánÃ" -#: src/Module/Contact.php:600 -msgid "Edit contact notes" -msgstr "Upravit poznámky kontaktu" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114 +msgid "Disable two-factor authentication" +msgstr "Zakázat dvoufázové ovÄÅovánÃ" -#: src/Module/Contact.php:604 -msgid "Block/Unblock contact" -msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115 +msgid "Show recovery codes" +msgstr "Zobrazit záložnà kódy" -#: src/Module/Contact.php:605 -msgid "Ignore contact" -msgstr "Ignorovat kontakt" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:116 +msgid "Manage app-specific passwords" +msgstr "" -#: src/Module/Contact.php:606 -msgid "Repair URL settings" -msgstr "Opravit nastavenà adresy URL " +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117 +msgid "Finish app configuration" +msgstr "DokonÄit konfiguraci aplikace" -#: src/Module/Contact.php:607 -msgid "View conversations" -msgstr "Zobrazit konverzace" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50 +msgid "New recovery codes successfully generated." +msgstr "Nové záložnà kódy byly úspÄÅ¡nÄ vygenerovány." + +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:76 +msgid "Two-factor recovery codes" +msgstr "Dvoufázové záložnà kódy" -#: src/Module/Contact.php:612 -msgid "Last update:" -msgstr "Poslednà aktualizace:" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:78 +msgid "" +"Recovery codes can be used to access your account in the event you lose " +"access to your device and cannot receive two-factor authentication " +"codes.
Put these in a safe spot! If you lose your " +"device and donât have the recovery codes you will lose access to your " +"account.
" +msgstr "Záložnà kódy mohou být použity pro pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu, pokud ztratÃte pÅÃstup k vaÅ¡emu zaÅÃzenà a nemůžete obdržet dvoufázové autentizaÄnà kódy.
Uložte je na bezpeÄné mÃsto! Pokud zratÃte vaÅ¡e zaÅÃzenà a nemáte Záložnà kódy, ztratÃte pÅÃstup ke svému úÄtu.
" -#: src/Module/Contact.php:614 -msgid "Update public posts" -msgstr "Aktualizovat veÅejné pÅÃspÄvky" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80 +msgid "" +"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old " +"codes wonât work anymore." +msgstr "Když vygenerujete nové záložnà kódy, musÃte si zkopÃrovat nové kódy. VaÅ¡e staré kódy již nebudou fungovat." -#: src/Module/Contact.php:616 src/Module/Contact.php:1068 -msgid "Update now" -msgstr "Aktualizovat" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:81 +msgid "Generate new recovery codes" +msgstr "Vygenerovat nové záložnà kódy" -#: src/Module/Contact.php:622 src/Module/Contact.php:825 -#: src/Module/Contact.php:1085 -msgid "Unignore" -msgstr "PÅestat ignorovat" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:83 +msgid "Next: Verification" +msgstr "DalÅ¡Ã: OvÄÅenÃ" -#: src/Module/Contact.php:626 -msgid "Currently blocked" -msgstr "V souÄasnosti zablokováno" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:63 +msgid "Two-factor authentication successfully activated." +msgstr "Dvoufázové ovÄÅenà úspÄÅ¡nÄ aktivováno." -#: src/Module/Contact.php:627 -msgid "Currently ignored" -msgstr "V souÄasnosti ignorováno" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:67 +#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:46 src/Module/TwoFactor/Verify.php:43 +msgid "Invalid code, please retry." +msgstr "Neplatný kód, prosÃm zkuste to znovu." -#: src/Module/Contact.php:628 -msgid "Currently archived" -msgstr "AktuálnÄ archivován" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:96 +#, php-format +msgid "" +"Or you can submit the authentication settings manually:
\n" +"Nebo můžete zadat autentizaÄnà nastavenà manuálnÄ:
\nPlease scan this QR Code with your authenticator app and submit the " +"provided code.
" +msgstr "ProsÃm naskenujte tento QR kód vaÅ¡Ã autentizaÄnà aplikacà a zadejte poskytnutý kód.
" -#: src/Module/Contact.php:631 -msgid "Notification for new posts" -msgstr "Oznámenà o nových pÅÃspÄvcÃch" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:120 +#, php-format +msgid "" +"Or you can open the following URL in your mobile devicde:
" +msgstr "Nebo můžete otevÅÃt na vaÅ¡em mobilnÃm zaÅÃzenà následujÃcà URL:
" -#: src/Module/Contact.php:631 -msgid "Send a notification of every new post of this contact" -msgstr "PosÃlat oznámenà o každém novém pÅÃspÄvku tohoto kontaktu" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:126 +#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:67 +msgid "Please enter a code from your authentication app" +msgstr "ProsÃm zadejte kód z vaÅ¡Ã autentizaÄnà aplikace" -#: src/Module/Contact.php:633 -msgid "Blacklisted keywords" -msgstr "Zakázaná klÃÄová slova" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:127 +msgid "Verify code and enable two-factor authentication" +msgstr "OvÄÅit kód a povolit dvoufázové ovÄÅovánÃ" -#: src/Module/Contact.php:633 -msgid "" -"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " -"when \"Fetch information and keywords\" is selected" -msgstr "Seznam klÃÄových slov, které by nemÄly být pÅevádÄna na hashtagy, když je zvoleno âNaÄÃst informace a klÃÄová slovaâ. OddÄlujte Äárkami" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:32 +msgid "Bad Request" +msgstr "Å patný požadavek" -#: src/Module/Contact.php:650 -msgid "Actions" -msgstr "Akce" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:33 +msgid "Unauthorized" +msgstr "Neautorizováno" -#: src/Module/Contact.php:696 -msgid "Suggestions" -msgstr "Návrhy" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:34 +msgid "Forbidden" +msgstr "Zakázáno" -#: src/Module/Contact.php:699 -msgid "Suggest potential friends" -msgstr "Navrhnout potenciálnà pÅátele" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:35 +msgid "Not Found" +msgstr "Nenalezeno" -#: src/Module/Contact.php:704 src/Module/Group.php:276 -msgid "All Contacts" -msgstr "VÅ¡echny kontakty" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:36 +msgid "Internal Server Error" +msgstr "VnitÅnà chyba serveru" -#: src/Module/Contact.php:707 -msgid "Show all contacts" -msgstr "Zobrazit vÅ¡echny kontakty" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:37 +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Služba nedostupná" -#: src/Module/Contact.php:712 -msgid "Unblocked" -msgstr "Neblokované" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:44 +msgid "" +"The server cannot or will not process the request due to an apparent client " +"error." +msgstr "Server nemůže nebo nechce zpracovat požadavek kvůli patrné chybÄ na stranÄ klienta." -#: src/Module/Contact.php:715 -msgid "Only show unblocked contacts" -msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:45 +msgid "" +"Authentication is required and has failed or has not yet been provided." +msgstr "Je vyžadována autentikace, která neuspÄla nebo jeÅ¡tÄ nebyla poskytnuta." -#: src/Module/Contact.php:720 -msgid "Blocked" -msgstr "Blokované" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:46 +msgid "" +"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not" +" have the necessary permissions for a resource, or may need an account." +msgstr "Požadavek byl platný, ale server odmÃtá akci. Uživatel možná nemá nezbytná oprávnÄnà pro zdroj, nebo potÅebuje úÄet.." -#: src/Module/Contact.php:723 -msgid "Only show blocked contacts" -msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:47 +msgid "" +"The requested resource could not be found but may be available in the " +"future." +msgstr "Požadovaný zdroj nemohl být nalezen, ale může být dostupný v budoucnu." -#: src/Module/Contact.php:728 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorované" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:48 +msgid "" +"An unexpected condition was encountered and no more specific message is " +"suitable." +msgstr "DoÅ¡lo k neoÄekávané chybÄ a nenà vhodná žádná specifiÄtÄjÅ¡Ã zpráva." -#: src/Module/Contact.php:731 -msgid "Only show ignored contacts" -msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:49 +msgid "" +"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for " +"maintenance). Please try again later." +msgstr "Server je aktuálnÄ nedostupný (protože je pÅetÞen nebo probÃhá údržba). ProsÃm zkuste to znovu pozdÄji." -#: src/Module/Contact.php:736 -msgid "Archived" -msgstr "Archivované" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:55 +msgid "Go back" +msgstr "PÅejÃt zpÄt" -#: src/Module/Contact.php:739 -msgid "Only show archived contacts" -msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty" +#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:41 +#, php-format +msgid "Remaining recovery codes: %d" +msgstr "ZbývajÃcà záložnà kódy: %d" -#: src/Module/Contact.php:744 -msgid "Hidden" -msgstr "Skryté" +#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:65 +msgid "Two-factor recovery" +msgstr "Dvoufázové záložnà kódy" -#: src/Module/Contact.php:747 -msgid "Only show hidden contacts" -msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty" +#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:66 +msgid "" +"You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access" +" to your mobile device.
" +msgstr "Pokud jste ztratil/a pÅÃstup k vaÅ¡emu mobilnÃmu zaÅÃzenà , můžete zadat jeden z vaÅ¡ich jednorázových záložnÃch kódů.
" -#: src/Module/Contact.php:755 -msgid "Organize your contact groups" -msgstr "Organizovat vaÅ¡e skupiny kontaktů" +#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:67 src/Module/TwoFactor/Verify.php:66 +#, php-format +msgid "Donât have your phone? Enter a two-factor recovery code" +msgstr "Nemáte svůj mobil? Zadejte dvoufázový záložnà kód" -#: src/Module/Contact.php:815 -msgid "Search your contacts" -msgstr "Prohledat vaÅ¡e kontakty" +#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:68 +msgid "Please enter a recovery code" +msgstr "ProsÃm zadejte záložnà kód" -#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094 -msgid "Archive" -msgstr "Archivovat" +#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:69 +msgid "Submit recovery code and complete login" +msgstr "Odeslat záložnà kód a dokonÄit pÅihlášenÃ" -#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094 -msgid "Unarchive" -msgstr "Vrátit z archivu" +#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:63 +msgid "" +"Open the two-factor authentication app on your device to get an " +"authentication code and verify your identity.
" +msgstr "OtevÅete na vaÅ¡em zaÅÃzenà aplikaci pro dvoufázové ovÄÅovánÃ, zÃskejte autentizaÄnà kód a ovÄÅte svou identitu.
" -#: src/Module/Contact.php:829 -msgid "Batch Actions" -msgstr "Souhrnné akce" +#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:68 +msgid "Verify code and complete login" +msgstr "OvÄÅit kód a dokonÄit pÅihlášenÃ" -#: src/Module/Contact.php:856 -msgid "Conversations started by this contact" -msgstr "Konverzace, které tento kontakt zaÄal" +#: src/Module/Welcome.php:25 +msgid "Welcome to Friendica" +msgstr "VÃtejte na Friendica" -#: src/Module/Contact.php:861 -msgid "Posts and Comments" -msgstr "PÅÃspÄvky a komentáÅe" +#: src/Module/Welcome.php:26 +msgid "New Member Checklist" +msgstr "Seznam doporuÄenà pro nového Älena" -#: src/Module/Contact.php:884 -msgid "View all contacts" -msgstr "Zobrazit vÅ¡echny kontakty" +#: src/Module/Welcome.php:27 +msgid "" +"We would like to offer some tips and links to help make your experience " +"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page " +"will be visible from your home page for two weeks after your initial " +"registration and then will quietly disappear." +msgstr "Rádi bychom vám nabÃdli nÄkolik tipů a odkazů, abychom vám zpÅÃjemnili zážitek. KliknutÃm na jakoukoliv položku zobrazÃte relevantnà stránku. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z vaÅ¡Ã domovské stránky po dobu dvou týdnů od vaÅ¡Ã prvnà registrace a poté tiÅ¡e zmizÃ." -#: src/Module/Contact.php:895 -msgid "View all common friends" -msgstr "Zobrazit vÅ¡echny spoleÄné pÅátele" +#: src/Module/Welcome.php:29 +msgid "Getting Started" +msgstr "ZaÄÃnáme" -#: src/Module/Contact.php:905 -msgid "Advanced Contact Settings" -msgstr "PokroÄilé nastavenà kontaktu" +#: src/Module/Welcome.php:30 +msgid "Friendica Walk-Through" +msgstr "ProhlÃdka Friendica " -#: src/Module/Contact.php:991 -msgid "Mutual Friendship" -msgstr "Vzájemné pÅátelstvÃ" +#: src/Module/Welcome.php:31 +msgid "" +"On your Quick Start page - find a brief introduction to your " +"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to" +" join." +msgstr "Na vaÅ¡Ã stránce Rychlý zaÄátek najdÄte struÄný úvod k vaÅ¡emu profilu a sÃÅ¥ovým záložkám, spojte se s novými kontakty a najdÄte skupiny, ke kterým se můžete pÅipojit." -#: src/Module/Contact.php:996 -msgid "is a fan of yours" -msgstr "je váš fanouÅ¡ek" +#: src/Module/Welcome.php:34 +msgid "Go to Your Settings" +msgstr "NavÅ¡tivte své nastavenÃ" -#: src/Module/Contact.php:1001 -msgid "you are a fan of" -msgstr "jste fanouÅ¡kem" +#: src/Module/Welcome.php:35 +msgid "" +"On your Settings page - change your initial password. Also make a " +"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and " +"will be useful in making friends on the free social web." +msgstr "Na vaÅ¡Ã stránce Nastavenà si zmÄÅte vaÅ¡e prvnà heslo. VÄnujte také svou pozornost vaÅ¡Ã adrese identity. Vypadá jako e-mailová adresa a bude vám užiteÄná pro navazovánà pÅátelstvà na svobodném sociálnÃm webu." -#: src/Module/Contact.php:1025 -msgid "Edit contact" -msgstr "Upravit kontakt" +#: src/Module/Welcome.php:36 +msgid "" +"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished" +" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you " +"should probably publish your listing - unless all of your friends and " +"potential friends know exactly how to find you." +msgstr "ProhlédnÄte si dalÅ¡Ã nastavenÃ, a to zejména nastavenà soukromÃ. NezveÅejnÄnà svého úÄtu v adresáÅi je jako mÃt nezveÅejnÄné telefonnà ÄÃslo. ObecnÄ platÃ, že je lepÅ¡Ã mÃt svůj úÄet zveÅejnÄný - ledaže by vÅ¡ichni vaÅ¡i pÅátelé a potenciálnà pÅátelé pÅesnÄ vÄdÄli, jak vás najÃt." -#: src/Module/Contact.php:1079 -msgid "Toggle Blocked status" -msgstr "PÅepÃnat stav Blokováno" +#: src/Module/Welcome.php:40 +msgid "" +"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown " +"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make" +" friends than people who do not." +msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neuÄinil/a. Studie ukázaly, že lidé se skuteÄnými fotkami majà desetkrát ÄastÄji pÅátele než lidé, kteÅà nemajÃ." -#: src/Module/Contact.php:1087 -msgid "Toggle Ignored status" -msgstr "PÅepÃnat stav Ignorováno" +#: src/Module/Welcome.php:41 +msgid "Edit Your Profile" +msgstr "Upravte si svůj profil" -#: src/Module/Contact.php:1096 -msgid "Toggle Archive status" -msgstr "PÅepÃnat stav Archivováno" +#: src/Module/Welcome.php:42 +msgid "" +"Edit your default profile to your liking. Review the " +"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown" +" visitors." +msgstr "Upravte si výchozà profil podle vaÅ¡ich pÅedstav. ProvÄÅte nastavenà pro skrytà vaÅ¡eho seznamu pÅátel a skrytà profilu pÅed neznámými návÅ¡tÄvnÃky." -#: src/Module/Contact.php:1104 -msgid "Delete contact" -msgstr "Odstranit kontakt" +#: src/Module/Welcome.php:43 +msgid "Profile Keywords" +msgstr "Profilová klÃÄová slova" -#: src/Module/Login.php:292 -msgid "Create a New Account" -msgstr "VytvoÅit nový úÄet" +#: src/Module/Welcome.php:44 +msgid "" +"Set some public keywords for your default profile which describe your " +"interests. We may be able to find other people with similar interests and " +"suggest friendships." +msgstr "Nastavte si nÄjaká veÅejná klÃÄová slova pro výchozà profil, která popisujà vaÅ¡e zájmy. Můžeme vám najÃt dalÅ¡Ã lidi s podobnými zájmy a navrhnout pÅátelstvÃ." -#: src/Module/Login.php:325 -msgid "Password: " -msgstr "Heslo: " +#: src/Module/Welcome.php:46 +msgid "Connecting" +msgstr "PÅipojuji se" -#: src/Module/Login.php:326 -msgid "Remember me" -msgstr "Pamatovat si mÄ" +#: src/Module/Welcome.php:48 +msgid "Importing Emails" +msgstr "Importuji e-maily" -#: src/Module/Login.php:329 -msgid "Or login using OpenID: " -msgstr "Nebo se pÅihlaste pomocà OpenID: " +#: src/Module/Welcome.php:49 +msgid "" +"Enter your email access information on your Connector Settings page if you " +"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email " +"INBOX" +msgstr "Pokud chcete importovat své pÅátele nebo mailové skupiny z INBOX vaÅ¡eho e-mailu a komunikovat s nimi, zadejte na vaÅ¡Ã stránce Nastavenà kontektoru své pÅÃstupové údaje do svého e-mailového úÄtu" -#: src/Module/Login.php:335 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "ZapomnÄl/a jste heslo?" +#: src/Module/Welcome.php:50 +msgid "Go to Your Contacts Page" +msgstr "NavÅ¡tivte vaÅ¡i stránku Kontakty" -#: src/Module/Login.php:338 -msgid "Website Terms of Service" -msgstr "PodmÃnky použÃvánà stránky" +#: src/Module/Welcome.php:51 +msgid "" +"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting " +"with friends on other networks. Typically you enter their address or site " +"URL in the Add New Contact dialog." +msgstr "VaÅ¡e stránka Kontakty je vaÅ¡e brána k nastavovánà pÅátelstvà a propojenà s pÅáteli z dalÅ¡Ãch sÃtÃ. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostÅednictvÃm dialogu PÅidat nový kontakt." -#: src/Module/Login.php:339 -msgid "terms of service" -msgstr "podmÃnky použÃvánÃ" +#: src/Module/Welcome.php:52 +msgid "Go to Your Site's Directory" +msgstr "NavÅ¡tivte adresáŠvaÅ¡Ã stránky" -#: src/Module/Login.php:341 -msgid "Website Privacy Policy" -msgstr "Zásady soukromà serveru" +#: src/Module/Welcome.php:53 +msgid "" +"The Directory page lets you find other people in this network or other " +"federated sites. Look for a Connect or Follow link on " +"their profile page. Provide your own Identity Address if requested." +msgstr "Stránka AdresáŠvám pomůže najÃt dalÅ¡Ã lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. NajdÄte na jejich stránce odkaz Spojit se nebo Sledovat. UveÄte svou vlastnà adresu identity, je-li požadována." -#: src/Module/Login.php:342 -msgid "privacy policy" -msgstr "zásady soukromÃ" +#: src/Module/Welcome.php:54 +msgid "Finding New People" +msgstr "Nalezenà nových lidÃ" -#: src/Module/Logout.php:27 -msgid "Logged out." -msgstr "Odhlášen." +#: src/Module/Welcome.php:55 +msgid "" +"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new " +"friends. We can match people by interest, look up people by name or " +"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand" +" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 " +"hours." +msgstr "Na boÄnÃm panelu stránky s kontakty je nÄkolik nástrojů k nalezenà nových pÅátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na pÅátelstvà v sÃti pÅátel. Na zcela novém serveru se návrhy pÅátelstvà nabÃnou obvykle bÄhem 24 hodin." -#: src/Module/Register.php:83 +#: src/Module/Welcome.php:58 +msgid "Group Your Contacts" +msgstr "Seskupte si své kontakty" + +#: src/Module/Welcome.php:59 msgid "" -"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " -"and clicking \"Register\"." -msgstr "Tento formuláŠmůžete (volitelnÄ) vyplnit s pomocà OpenID tÃm, že vyplnÃte své OpenID a kliknete na tlaÄÃtko âZaregistrovatâ." +"Once you have made some friends, organize them into private conversation " +"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with" +" each group privately on your Network page." +msgstr "Jakmile zÃskáte nÄjaké pÅátele, uspoÅádejte si je do soukromých konverzaÄnÃch skupin na postrannÃm panelu vaÅ¡Ã stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromÄ prostÅednictvÃm stránky SÃÅ¥." + +#: src/Module/Welcome.php:61 +msgid "Why Aren't My Posts Public?" +msgstr "ProÄ nejsou mé pÅÃspÄvky veÅejné?" + +#: src/Module/Welcome.php:62 +msgid "" +"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to" +" people you've added as friends. For more information, see the help section " +"from the link above." +msgstr "Friendica respektuje vaÅ¡e soukromÃ. Ve výchozÃm stavu jsou vaÅ¡e pÅÃspÄvky viditelné pouze lidem, které oznaÄÃte jako vaÅ¡e pÅátelé. VÃce informacà naleznete v nápovÄdÄ na výše uvedeném odkazu" + +#: src/Module/Welcome.php:64 +msgid "Getting Help" +msgstr "ZÃskánà nápovÄdy" + +#: src/Module/Welcome.php:65 +msgid "Go to the Help Section" +msgstr "NavÅ¡tivte sekci nápovÄdy" -#: src/Module/Register.php:84 +#: src/Module/Welcome.php:66 msgid "" -"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " -"in the rest of the items." -msgstr "Pokud nepoužÃváte OpenID, nechte prosÃm toto pole prázdné a vyplÅte zbylé položky." +"Our help pages may be consulted for detail on other program" +" features and resources." +msgstr "Na stránkách NápovÄda naleznete nejen dalÅ¡Ã podrobnosti o vÅ¡ech funkcÃch Friendika ale také dalÅ¡Ã zdroje informacÃ." -#: src/Module/Register.php:85 -msgid "Your OpenID (optional): " -msgstr "VaÅ¡e OpenID (nepovinné): " +#: src/Module/Bookmarklet.php:35 +msgid "This page is missing a url parameter." +msgstr "Této stránce chybà parametr url." -#: src/Module/Register.php:94 -msgid "Include your profile in member directory?" -msgstr "Chcete zahrnout váš profil v adresáÅi Älenů?" +#: src/Module/Bookmarklet.php:57 +msgid "The post was created" +msgstr "PÅÃspÄvek byl vytvoÅen" -#: src/Module/Register.php:117 -msgid "Note for the admin" -msgstr "Poznámka pro administrátora" +#: src/Module/Contact.php:72 +#, php-format +msgid "%d contact edited." +msgid_plural "%d contacts edited." +msgstr[0] "%d kontakt upraven" +msgstr[1] "%d kontakty upraveny" +msgstr[2] "%d kontaktu upraveno" +msgstr[3] "%d kontaktů upraveno" -#: src/Module/Register.php:117 -msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node" -msgstr "Zanechejte administrátorovi zprávu, proÄ se k tomuto serveru chcete pÅipojit" +#: src/Module/Contact.php:99 +msgid "Could not access contact record." +msgstr "Nelze zÃskat pÅÃstup k záznamu kontaktu." -#: src/Module/Register.php:118 -msgid "Membership on this site is by invitation only." -msgstr "Älenstvà na tomto webu je pouze na pozvánÃ." +#: src/Module/Contact.php:109 +msgid "Could not locate selected profile." +msgstr "Nelze nalézt vybraný profil." -#: src/Module/Register.php:119 -msgid "Your invitation code: " -msgstr "Váš kód pozvánky: " +#: src/Module/Contact.php:141 +msgid "Contact updated." +msgstr "Kontakt aktualizován." -#: src/Module/Register.php:127 -msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): " -msgstr "Celé jméno (napÅ. Jan Novák, skuteÄné Äi skuteÄnÄ vypadajÃcÃ):" +#: src/Module/Contact.php:355 +msgid "Contact not found" +msgstr "Kontakt nenalezen." -#: src/Module/Register.php:128 -msgid "" -"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to " -"be an existing address.)" -msgstr "VaÅ¡e e-mailová adresa: (Budou sem poslány poÄáteÄnà informace, musà to proto být existujÃcà adresa.)" +#: src/Module/Contact.php:374 +msgid "Contact has been blocked" +msgstr "Kontakt byl zablokován" -#: src/Module/Register.php:130 -msgid "Leave empty for an auto generated password." -msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovanà hesla." +#: src/Module/Contact.php:374 +msgid "Contact has been unblocked" +msgstr "Kontakt byl odblokován" -#: src/Module/Register.php:132 -#, php-format -msgid "" -"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " -"profile address on this site will then be \"nickname@%s\"." -msgstr "Vyberte si pÅezdÃvku pro váš profil. Musà zaÄÃnat textovým znakem. VaÅ¡e profilová adresa na této stránce bude mÃt tvar âpÅezdÃvka@%sâ." +#: src/Module/Contact.php:384 +msgid "Contact has been ignored" +msgstr "Kontakt bude ignorován" -#: src/Module/Register.php:133 -msgid "Choose a nickname: " -msgstr "Vyberte pÅezdÃvku:" +#: src/Module/Contact.php:384 +msgid "Contact has been unignored" +msgstr "Kontakt pÅestal být ignorován" -#: src/Module/Register.php:142 -msgid "Import your profile to this friendica instance" -msgstr "Importovat váš profil do této instance Friendica" +#: src/Module/Contact.php:394 +msgid "Contact has been archived" +msgstr "Kontakt byl archivován" -#: src/Module/Register.php:150 -msgid "Note: This node explicitly contains adult content" -msgstr "Poznámka: Tento server explicitnÄ obsahuje obsah pro dospÄlé" +#: src/Module/Contact.php:394 +msgid "Contact has been unarchived" +msgstr "Kontakt byl vrácen z archivu." -#: src/Module/Register.php:243 -msgid "" -"Registration successful. Please check your email for further instructions." -msgstr "Registrace byla úspÄÅ¡ná. Zkontrolujte prosÃm svůj e-mail pro dalÅ¡Ã instrukce." +#: src/Module/Contact.php:418 +msgid "Drop contact" +msgstr "ZruÅ¡it kontakt" + +#: src/Module/Contact.php:421 src/Module/Contact.php:798 +msgid "Do you really want to delete this contact?" +msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?" + +#: src/Module/Contact.php:435 +msgid "Contact has been removed." +msgstr "Kontakt byl odstranÄn." -#: src/Module/Register.php:247 +#: src/Module/Contact.php:465 #, php-format -msgid "" -"Failed to send email message. Here your accout details: